16.01.2013 Aufrufe

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet<br />

eines an<strong>der</strong>en Mitgliedstaats sind nach Maßgabe<br />

<strong>der</strong> folgenden Bestimmungen verboten. Das<br />

gleiche gilt für Beschränkungen <strong>der</strong> Gründung von<br />

Agenturen, Zweignie<strong>der</strong>lassungen o<strong>der</strong> Tochtergesellschaften<br />

durch Angehörige eines Mitgliedstaats,<br />

die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässig<br />

sind.<br />

Vorbehaltlich des Kapitels über den Kapitalverkehr<br />

umfasst die Nie<strong>der</strong>lassungsfreiheit die Aufnahme und<br />

Ausübung selbständiger Erwerbstätigkeiten sowie die<br />

Gründung und Leitung von Unternehmen, insbeson<strong>der</strong>e<br />

von Gesellschaften im Sinne des Artikels 48<br />

Absatz 2, nach den Bestimmungen des Aufnahmestaats<br />

für seine eigenen Angehörigen.<br />

Indirekte Steuern<br />

-11-<br />

below, restrictions on the freedom of establishment of<br />

nationals of a Member State in the territory of<br />

another Member State shall be prohibited. Such<br />

prohibition shall also apply to restrictions on the<br />

setting up of agencies, branches or subsidiaries by<br />

nationals of any Member State established in the<br />

territory of any Member State.<br />

Freedom of establishment shall include the right to<br />

take up and pursue activities as self-employed<br />

persons and to set up and manage un<strong>der</strong>takings, in<br />

particular companies or firms within the meaning of<br />

the second paragraph of Article 48, un<strong>der</strong> the<br />

conditions laid down for its own nationals by the law<br />

of the country where such establishment is effected,<br />

subject to the provisions of the Chapter relating to<br />

capital.<br />

Dieser Artikel führt zu einem Verbot <strong>der</strong> Beschränkungen <strong>der</strong> freien Nie<strong>der</strong>lassung von<br />

Staatsangehörigen eines Mietgliedstaates. Untersagt sind auch Einschränkungen bei <strong>der</strong><br />

Gründung von Zweignie<strong>der</strong>lassungen und Tochtergesellschaften durch Angehörige eines<br />

Mitgliedstaates.<br />

II.2.4 Die Freiheit <strong>der</strong> Wohnsitznahme -Art 18 EGV<br />

Artikel 18 (ex-Artikel 8 a)<br />

(1) Je<strong>der</strong> Unionsbürger hat das Recht, sich im Hoheitsgebiet<br />

<strong>der</strong> Mitgliedstaaten vorbehaltlich <strong>der</strong> in<br />

diesem Vertrag und in den Durchführungsvorschriften<br />

vorgesehenen Beschränkungen und Bedingungen<br />

frei zu bewegen und aufzuhalten.<br />

(2) Der Rat kann Vorschriften erlassen, mit denen die<br />

Ausübung <strong>der</strong> Rechte nach Absatz 1<br />

erleichtert wird; sofern in diesem Vertrag nichts an<strong>der</strong>es<br />

bestimmt ist, beschließt er gemäß<br />

dem Verfahren des Artikels 251. Der Rat beschließt<br />

im Rahmen dieses Verfahrens einstimmig.<br />

Article 18 (ex Article 8a)<br />

1.Every citizen of the Union shall have the right to<br />

move and reside freely within the<br />

territory of the Member States, subject to the<br />

limitations and conditions laid down in this<br />

Treaty and by the measures adopted to give it effect.<br />

2. The Council may adopt provisions with a view to<br />

facilitating the exercise of the rights<br />

referred to in paragraph 1; save as otherwise provided<br />

in this Treaty, the Council shall act in<br />

accordance with the procedure referred to in Article<br />

251. The Council shall act unanimously<br />

throughout this procedure.<br />

Je<strong>der</strong> Unionsbürger hat das Recht, sich im Hoheitsgebiet <strong>der</strong> Mitgliedstaaten frei zu bewegen<br />

und aufzuhalten.<br />

II.2.5 Die Freiheit des Dienstleistungsverkehrs – Artikel 49 EGV<br />

ARTIKEL 49 (ex Artikel 59)<br />

Die Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs<br />

innerhalb <strong>der</strong> Gemeinschaft für Angehörige <strong>der</strong><br />

Mitgliedstaaten, die in einem an<strong>der</strong>en Staat <strong>der</strong> Ge-<br />

ARTICLE 49 (ex Article 59)<br />

Within the framework of the provisions set out<br />

below, restrictions on freedom to provide services<br />

within the Community shall be prohibited in respect

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!