TIPP - Gemeinde Lohme
TIPP - Gemeinde Lohme
TIPP - Gemeinde Lohme
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sassnitz · <strong>Lohme</strong> · Glowe · Halbinsel Jasmund<br />
Insel Rügen<br />
2011<br />
Ihre Gastgeber<br />
www.inSassnitz.de
Am Strand von Glowe<br />
TouristService Sassnitz<br />
Servicebüro Bahnhofstr. 19 a<br />
und Strandpromenade 12 – im Stadthafen · 18546 Sassnitz<br />
Telefon 03 83 92 / 64 90 · Fax 03 83 92 / 6 49 20<br />
www.inSassnitz.de · mail@inSassnitz.de<br />
Touristik <strong>Lohme</strong> GmbH<br />
Arkonastraße 31 – im historischen „Haus Linde“ · 18551 <strong>Lohme</strong><br />
Telefon 03 83 02 / 8 88 55 · Fax 03 83 02 / 8 88 57<br />
www.lohme.de · info@lohme.de<br />
Touristikbüro <strong>Gemeinde</strong> Glowe<br />
Hauptstraße 37 · 18551 Glowe<br />
Telefon 03 83 02 / 52 21 · Fax 03 83 02 / 52 52<br />
www.glowe.de · info@glowe.de<br />
Wir sind die kompetenten Partner für Ihren Urlaub auf der Insel Rügen<br />
<strong>Lohme</strong><br />
Glowe Königsstuhl<br />
INSEL<br />
RÜGEN<br />
Jasmund<br />
Sassnitz<br />
Inhalt<br />
S. 4 Sassnitz<br />
S. 8 <strong>Lohme</strong><br />
S. 10 Glowe<br />
S. 12 Nationalpark Jasmund<br />
S. 14 Nationalparkzentrum KöNIGSStuhL<br />
S. 16 Aktive Ferien<br />
S. 18 Schiffsreisen<br />
S. 20 Ausflüge<br />
S. 22 Feste und Veranstaltungen<br />
S. 26 Essen und trinken<br />
S. 28 Reisen mit Scandlines<br />
S. 29 Fischerei-Erlebniszentrum<br />
S. 31 Informationen von A bis Z<br />
S. 44 hotels und Pensionen in Sassnitz<br />
und auf Jasmund<br />
S. 50 Apartmenthäuser und Ferienwohnungen<br />
in Sassnitz und auf Jasmund<br />
S. 55 Privatvermieter in Sassnitz<br />
und auf Jasmund<br />
INSEL RÜGEN – Sassnitz, <strong>Lohme</strong>, Glowe & Halbinsel Jasmund<br />
Rügen – Zeit für uns!<br />
Aktiv auf den Spuren der Romantiker<br />
Das Erlebnis idyllischer Natur<br />
Gesunde Erholung am Ostseestrand<br />
Sehnsuchtsorte, Kreidefelsen und Ostseebrise – Wir sind Rügen!<br />
Ihre Gastgeber in Sassnitz & auf der Halbinsel Jasmund erwarten Sie.<br />
RÜGEN ISLAND – Sassnitz, <strong>Lohme</strong>, Glowe & Jasmund Peninsula<br />
Rügen – Time just for us!<br />
Being active along romantic traces<br />
Experience a natural idyll<br />
Healthy relaxation on the Baltic Sea beach<br />
Die Hafeneinfahrt von Sassnitz<br />
Romantic places of desire, chalk cliffs and Baltic sea breeze – We are Rügen!<br />
Your hosts in Sassnitz and on Jasmund peninsula welcome you.<br />
Der Hafen von <strong>Lohme</strong><br />
2 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
3
Bäderarchitektur in der Altstadt Die Bachpromenade in der Altstadt Die Strandpromenade mit Seebrücke<br />
Alle Informationen für Ihren Aufenthalt in Sassnitz und<br />
Umgebung erhalten Sie beim TouristService Sassnitz.<br />
All information for your holiday in Sassnitz and its<br />
surroundings are available at TouristService Sassnitz.<br />
Servicebüro Bahnhofstr. 19 a<br />
und Strandpromenade 12 – im Stadthafen<br />
18546 Sassnitz auf Rügen<br />
Telefon 03 83 92 / 64 90<br />
Fax 03 83 92 / 6 49 20<br />
www.inSassnitz.de mail@inSassnitz.de<br />
Winter auf der Seebrücke<br />
Tradition und Weltoffenheit in der Hafenstadt Sassnitz<br />
Blick von der Kurmuschel zur Altstadt<br />
Sassnitz<br />
Sassnitz is situated close by the national park. Therefore the city is an ideal<br />
base for excursions to the most beautiful sights of the Isle of Rügen. The<br />
romantic chalk cliff begins right here, the long beaches of the “Schaabe” are<br />
just a few kilometres away and the largest inland water, “Großer Jasmunder<br />
Bodden” is close by. In the national park orchids and other rare plants<br />
grow and the Visitors’ Centre KÖNIGSSTUHL informs about the nature’s<br />
secrets with a multi-media show. “Land of dinosaurs”, a chalk museum<br />
and relics of Slavonic culture are popular destinations. The farmers’ village<br />
Crampas and the fishermen’s village Sassnitz were at the beginning of the<br />
Sassnitz of today before they united peacefully about one hundred years<br />
ago. Today their different mentalities make up the charm and liveliness of<br />
the only harbour city on the Isle of Rügen. Sheltered by chalk quarry and<br />
forest, Sassnitz is situated terrace-like in a valley that was washed out of<br />
the cliff by the little river “Steinbach”. A stroll along the promenade with<br />
the longest mole in Europe joins together the guest of today with that of<br />
the fashion spa around 1870. Tiny flights of steps and brick walls tame the<br />
situation of the city on its slope to the sea. In Sassnitz you find one of the<br />
most beautiful old town quarters in the North. Cafés, pubs and restaurants<br />
await their guests. In the spa pavilion and in the city harbour you may join<br />
events the whole year around. In the building at the foot of the mole one<br />
may experience lectures or exhibitions of regional arts and craft. Along the<br />
main road further up there are excellent shopping possibilities. The “Rügenplatz”<br />
opens up generously to the sea. There are beautiful holiday domiciles<br />
in the harbour city for almost every wish – in stylish hotels, charming old<br />
town villas and private houses, a view to the sea may often be taken for<br />
granted.<br />
Sassnitz liegt direkt am Nationalpark und ist daher ein idealer Ausgangsort für Entdeckungstouren<br />
zu den Sehenswürdigkeiten der Insel Rügen. Die romantische Kreideküste<br />
beginnt gleich hinter dem Ortsausgang, zum Strand der „Schaabe“ sind es nur wenige<br />
Kilometer, und der Große Jasmunder Bodden ist ganz nah. Im Nationalpark wachsen<br />
Orchideen und andere seltene Pflanzen, und das Nationalpark-Zentrum KÖNIGSSTUHL<br />
informiert multimedial über die Geheimnisse der Natur. Zu jeder Jahreszeit zeigt sich<br />
die Landschaft in einer anderen Gestalt. Die Sassnitzer Herbststürme blasen den Kopf<br />
frei und machen Lust auf eine der gemütlichen Gaststätten. Im Winter verwandelt der<br />
Schnee die Altstadt und den nahen Nationalpark in eine märchenhafte Szenerie.<br />
Erst vor gut hundert Jahren haben das Bauerndorf Crampas und der Fischerort Sassnitz<br />
sich zusammen getan. Die fruchtbare Verbindung der typischen Mentalitäten<br />
macht heute den besonderen Charme der einzigen Hafenstadt der Insel Rügen aus.<br />
Beschützt von Kreidebruch und Wald liegt Sassnitz terrassenartig in der „Liethe“.<br />
Diese Schlucht wurde einst vom „Steinbach“ in die Steilküste gespült. Kein schönerer<br />
Spaziergang als über die Promenade vom Stadthafen in die Altstadt verbindet den<br />
Badegast von heute mit jenem des Modebades Alt-Sassnitz von 1870. Treppchen und<br />
Mäuerchen, bewaldete Hänge und begrünte Böschungen bändigen die Hanglage der<br />
Stadt am Meer. Mit engen Gassen und hübschem Zierrat an den Häusern, mit Blütenschmuck,<br />
der oft in riesigen Feuersteinen – den „Sassnitzer Blumentöpfen“ – wächst,<br />
besitzt Sassnitz eine der schönsten Altstadtidyllen im Norden. Cafés, Kneipen und Restaurants<br />
erwarten ihre Gäste. In der Kurmuschel und am Stadthafen finden das ganze<br />
Jahr über Veranstaltungen statt. Im Pavillon am Molenfußgebäude kann man Lesungen<br />
und Ausstellungen regionalen Kunsthandwerks erleben. Alles, was eine richtige<br />
Stadt im Alltag außerdem benötigt, findet sich entlang der Hauptstraße etwas weiter<br />
oben. Selten auf Rügen gibt es so gute Einkaufsmöglichkeiten auf engem Raum wie<br />
hier. Von Souvenirs, Mode und maritimer Kleidung, Waren des täglichen Bedarfs bis zu<br />
frischem Fisch ist hier alles zu haben. Großzügig öffnet sich der Rügenplatz zum Meer.<br />
Schöne Feriendomizile gibt es in der Hafenstadt für fast jeden Wunsch – in stilvollen<br />
Hotels, charmanten Altstadtvillen und Privathäusern, die Aussicht auf das Meer ist hier<br />
oft selbstverständlich.<br />
Bis zu 700 Meter tief reicht die Kreide auf der Halbinsel Jasmund. Im<br />
Nationalpark-Zentrum KÖNIGSSTUHL und im Kreidemuseum Gummanz<br />
erfährt man etwas über ihre Entstehungsgeschichte. An der Kreideküste<br />
nördlich der Hafenstadt kann man sie in spektakulären Naturformen<br />
erleben. Die Stadt möchte „Kreide- und Thermalheilbad“ werden, und<br />
schon heute bieten Physiotherapeuten in Zusammenarbeit mit Hotels<br />
Anwendungen mit dem natürlichen Rügener Heilmittel an.<br />
4 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
5<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Der Altstadtmarkt<br />
Die St-Johannis-Kirche<br />
Der Rügen-Platz<br />
Die RügenGalerie
Im Fischereihafen<br />
Fischer im Hafen<br />
Die Hafenstraße<br />
Lebenslust und Fernweh in der Hafenstadt Sassnitz<br />
Sassnitz<br />
Because of its south-eastern location, there is still a southerly tuned atmosphere at the<br />
bars and pubs in the harbour, when the evening is already drawing on at other places<br />
on Rügen. The buzzing live in the city harbour and along the promenade reminds of<br />
harbours in the South, but is still rooted deeply in the North. Sail makers and ship builders<br />
exist side by side to restaurants, a harbour museum and souvenir shops. Here you<br />
may buy the best fish – fresh from the cutter, smoked or marinated. Many boats were<br />
converted to cruising boats during the last twenty years. From a rustic cutter, steered<br />
by sea-wolves telling many a story to passenger boats with glass verandas and upholstered<br />
comfort reaches the range of offers to go on a trip by boat. While you surrender<br />
to the elements, the captain entertains you with stories about the history and nature<br />
of the Isle Rügen. From Sassnitz city harbour ships go on short voyages not only to<br />
“Königsstuhl” or “Kap Arkona”, but also to the Baltic seaside resorts – to Binz, Sellin or<br />
Göhren. From the ferry harbour Mukran you may also go to St. Petersburg, Bornholm or<br />
Klaipeda. Enjoy the lightness of being when you walk over the modern pedestrian bridge<br />
from the city centre to the harbour. It was awarded the German Bridge Award in 2010<br />
and is a symbol for the open-mindedness of the city.<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Wer erleben möchte, wie lebendig die Fischereitradition in Sassnitz noch heute<br />
ist, der sollte früh aufstehen. Zwischen 8 und 9 Uhr kann man die Fischkutter<br />
beobachten, wenn sie in den Stadthafen einlaufen. Raue Gesellen mit Herz und<br />
Erfahrung verkaufen manchmal sogar den fangfrischen Ostseefisch direkt vom<br />
Kutter. Doch keine Sorge, nur kurze Zeit später bereichert er das Verkaufsangebot<br />
in der „Fischhalle“ – sie ist nur wenige Schritte entfernt.<br />
Abends im Fischereihafen Eis vor der Sassnitzer Mole<br />
Die Fußgängerbrücke von der Stadt zum Hafen<br />
In der Hafenstadt Sassnitz scheint die Sonne länger! Sie ist die<br />
einzige Stadt zwischen Ahlbeck und Travemünde, die der See ihre<br />
Südostseite zuwendet. Wenn sich anderswo auf Rügen schon der<br />
Abendschatten über die Seebrücken legt, herrscht vor den Lokalen<br />
am Hafen noch südländisch gestimmte Ferienlust. Das lebendige Treiben<br />
im Stadthafen und an der Promenade erinnert an die Häfen des<br />
Südens und ist doch ganz im Norden verwurzelt. Segelmacher und<br />
Schiffsbaubetriebe existieren neben Fischgaststätten, dem Hafenmuseum<br />
und Souvenirshops. Die Bilderbuchfischer im Stadthafen sind<br />
allesamt noch echte Typen. Nach jedem Fischzug steuern sie wieder<br />
den heimischen Hafen an. Abfahren und wieder heimkehren, die Freiheit<br />
auf See genießen und doch wissen, wo man hingehört – wegen<br />
dieser Atmosphäre ziehen viele Urlaubsgäste die lebendige Hafenstadt<br />
mit wechselvoller Geschichte den konformistischen Badeorten<br />
vor. Hier kann man immer noch den besten Fisch kaufen – frisch vom<br />
Kutter oder in der kleinen Fischhalle, warm geräuchert oder mariniert.<br />
Aus manchen Kuttern wurden in den vergangenen Jahren Ausflugsschiffe<br />
und aus Kapitänen kundige Reiseführer. Bei strahlender Sonne<br />
und leichter Brise reicht schon der Schrei der Möwen, um Gäste zu<br />
einer Schifffahrt zu animieren. Vom rustikalen Kutter, gesteuert von<br />
Seebären, die manch lustige Anekdote zum Besten geben, bis zum<br />
verglasten Ausflugsschiff mit gepolstertem Komfort reicht das Angebot.<br />
Vom Sassnitzer Stadthafen aus geht es auf kleine Fahrt nicht<br />
nur zum Königsstuhl und nach Kap Arkona, sondern auch zu den Ostseebädern<br />
– an die Seebrücken von Binz, Sellin oder Göhren. Wer ins<br />
ferne St. Petersburg, nach Trelleborg, Bornholm oder Klaipeda reisen<br />
möchte, kann dies vom Fährhafen im Ortsteil Mukran aus tun. Die<br />
„Leichtigkeit des Seins“ erlebt, wer über die schwebende Brücke von<br />
der belebten Hauptstraße aus zum Stadthafen hinuntergeht. Fast<br />
120 Meter überspannt die moderne Fußgängerbrücke mit Ostseeblick.<br />
Sie wurde 2010 mit dem Deutschen Brückenpreis ausgezeichnet und<br />
ist ein Symbol für die moderne Weltoffenheit der Stadt.<br />
6 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
7
Ostseewellen, Hügelland und magische Orte – <strong>Lohme</strong> ist ein Paradies für Wanderer<br />
Allee in Richtung Blandow<br />
Schloss Ranzow<br />
Fischerhaus in <strong>Lohme</strong><br />
Im Hafen <strong>Lohme</strong><br />
Im Nationalpark Jasmund<br />
Alle Informationen zu einem erhol samen Aufenthalt in<br />
<strong>Lohme</strong> und der Umgebung sind bei der Touristik <strong>Lohme</strong><br />
GmbH im historischen „Haus Linde“ erhältlich.<br />
All information for a refreshful holiday in <strong>Lohme</strong> and<br />
its surroundings are available at Touristik <strong>Lohme</strong><br />
GmbH in the historical “Haus Linde”.<br />
Touristik <strong>Lohme</strong> GmbH<br />
Arkonastraße 31 · 18551 <strong>Lohme</strong><br />
Telefon 03 83 02 / 8 88 55<br />
Fax 03 83 02 / 8 88 57<br />
www.lohme.de info@lohme.de<br />
„Country, Pferd & Feuer“ in Hagen<br />
Ganggrab bei Nipmerow<br />
<strong>Lohme</strong><br />
Sonnenuntergang in <strong>Lohme</strong><br />
<strong>Lohme</strong><br />
<strong>Lohme</strong> is the secrete princess of Rügen destinations. Already in 1885 the<br />
village in the north of Jasmund peninsula was designated the first seaside<br />
health spa on the island. Spectacular views from the dense high cliff forest<br />
onto the sea, idyllic trails across the countryside and the only place<br />
on Rügen where you may watch the sun sink into the sea – all these are<br />
inspiring motifs to visit the state-approved health resort. Situated on the<br />
plateau of Jasmund peninsula, the spa resort views onto its harbour. It<br />
nestles into the slope formed during the last ice age. As a maritime resting<br />
place it is also popular point of departure for cruises across the Baltic Sea.<br />
Holiday quarters in lovely spa architecture villas, an excellent range of recommended<br />
restaurants and cafés, narrow streets and galleries heighten<br />
the attraction of the place. The “princess” has a charming family in the<br />
surrounding countryside – with Hagen, situated directly by the national<br />
park, it has a strong nature-boy as a brother. Every year a horse racing<br />
is hold here. Bisdamitz owns a modern whole food farm with bistro and<br />
shop, and offers first-class cheese and meat products, much sought after<br />
on weekly markets even in Berlin. A smokehouse and a camping site in the<br />
woods are the attractions in Nipmerow. Nardevitz has kept all its charm<br />
as a rustic farming village – with a cobbled alley and reed-thatched houses<br />
offering nice quarters. It is also worthwhile to go on a discovery tour<br />
to Blandow und Nipmerow. Many artists and artisans have settled around<br />
<strong>Lohme</strong> and are pleased to welcome visitors. Properly signposted hiking<br />
trails lead to magical sites and hidden places supported by a printed route<br />
map with notes. Who follows the trail from Hagen to the “Königsstuhl”,<br />
walks along marshy meadows and beech woods, passes a giant redwood<br />
and enjoys marvellous views onto the “bodden” scenery. Along the western<br />
shore of <strong>Lohme</strong> the view onto the bay “Tromper Wiek” inspires, as<br />
does the “Devil’s Moor” with rare plants and a lime moor, where horsetail<br />
grows as high as a man. Across the Jasmund plateau leads a trail into the<br />
area of former chalk quarries. On the way one encounters Stone Age ritual<br />
stones, gets views from “Schlanteberg” to the isle of Hiddensee and may<br />
visit the chalk museum in Gummanz. A classic among <strong>Lohme</strong> nature experiences<br />
is the high cliff trail to the “Königsstuhl”. You may choose between<br />
an upper and a lower path – on both trails you experience the bizarre<br />
chalk coast and the unusual light, falling from the dense beech wood onto<br />
the Baltic Sea. 2010 <strong>Lohme</strong> has set up 4 hiking trails to the most beautiful<br />
destinations of the region. Supported by signposts and a printed route<br />
map with notes, hikers discover the Jasmund plateau. Along traditional<br />
paths across the countryside and cobblestone streets one walks to the<br />
chalk quarries, to Bisdamitz or through the national park. High cliff trails<br />
with sea view lead to “Königsstuhl”. 4-12 km long routes allow for returning<br />
by bus and also offer lovely resting places.<br />
<strong>Lohme</strong> ist die heimliche Prinzessin der Rügener Reiseziele. Schon 1885 wurde der Ort im<br />
Norden der Halbinsel Jasmund als erstes Rügener Seebad ausgewiesen. Spektakuläre Ausblicke<br />
aus dem dichten Hochuferwald auf die See, idyllische Landwege über die Boddenlandschaft<br />
und ein Ort, wo man im Sommer die Sonne im Meer besonders schön versinken<br />
sieht – all dies sind begeisternde Motive, den staatlich anerkannten Erholungsort zu besuchen.<br />
Auf der Hochebene der Halbinsel Jasmund gelegen, bietet der Ort einen wunderschönen<br />
Blick auf seinen Hafen. Dieser schmiegt sich lieblich in ein eiszeitliches Kerbtal. Als<br />
Rastplatz für Wasserwanderer ist er auch Ausgangspunkt für Segeltörns über die Ostsee.<br />
Quartiere in hübschen Villen der Bäderarchitektur, eine herausragende Auswahl an guten<br />
Restaurants und Cafés, schmale Gassen und Kunsthandwerker machen den Aufenthalt zusätzlich<br />
attraktiv. Die „Prinzessin“ besitzt reizende Geschwister im Umland – mit Hagen,<br />
das direkt am Nationalpark liegt, hat sie einen kräftigen Naturburschen zum Bruder, hier<br />
wird alljährlich ein Pferderennen veranstaltet. Bisdamitz besitzt einen modernen Biohof<br />
mit Bistro und Verkauf von erstklassigen Käse- und Fleischprodukten, die auch in Berlin auf<br />
dem Wochenmarkt begehrt sind. Räucherei und Waldcampingplatz sind die Attraktionen<br />
in Nipmerow. Nardevitz hat sich mit einer Allee über Kopfsteinpflaster und rohrgedeckten<br />
Katen, die schöne Ferienquartiere anbieten, den ganzen Charme eines ursprünglichen Bauerndorfes<br />
erhalten. Es lohnt sich auch, in Blandow und Nipmerow auf Entdeckungstour zu<br />
gehen. Viele Künstler und Kunsthandwerker haben sich rund um <strong>Lohme</strong> angesiedelt und<br />
freuen sich über Besucher. Gut beschilderte Wanderrouten führen mit Unterstützung eines<br />
gedruckten Tourenplaners zu magischen Orten und versteckten Plätzen. Wer von Hagen<br />
der Route zum Königsstuhl folgt, der wandert an Moorwiesen vorbei durch den Buchenwald,<br />
passiert einen Mammutbaum und genießt herrliche Ausblicke auf die Boddenlandschaft.<br />
Entlang dem Westufer von <strong>Lohme</strong> aus begeistert der Blick auf die Tromper Wiek,<br />
das „Teufelsmoor“ mit seltenen Pflanzen und das Kalkmoor mit oft mannshohem Ackerschachtelhalm.<br />
Über den Jasmunder Höhenrücken führt eine Route in das Gebiet der Kreidebrüche.<br />
Unterwegs begegnet man steinzeitlichen Opfersteinen, blickt vom Schlanteberg<br />
nach Hiddensee und besucht das Kreidemuseum in Gummanz. Ein Klassiker der <strong>Lohme</strong>r<br />
Naturerlebnisse ist der Uferweg zum Königsstuhl. Man hat die Wahl zwischen einem oberen<br />
und einem unteren Hochuferweg – auf beiden Routen erlebt man die Kreideküste und<br />
das besondere Licht, das aus dichtem Buchengrün auf die Ostsee fällt.<br />
2010 hat <strong>Lohme</strong> vier Wanderrouten zu den schönsten Zielen der Region<br />
eingerichtet. Unterstützt durch ausgeschilderte Wege und einen gedruckten<br />
Tourenplan entdecken Wanderer den Jasmunder Höhenrücken. Über alte<br />
Landwege und Kopfsteinpflaster geht es in die Kreidebrüche, nach Bisdamitz<br />
oder durch den Nationalpark Jasmund. Hochuferwege mit Ostseeblick führen<br />
zum Königsstuhl. Die 4 - 12 km langen Routen ermöglichen stets den Rückweg<br />
mit dem Bus und planen schöne Raststationen ein. Zu den Touren sollte<br />
man sich mit festem Schuhwerk ausrüsten.<br />
8 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
9<br />
Der Hafen <strong>Lohme</strong><br />
<strong>TIPP</strong>
Erholungsort am Meer – Glowe begeistert mit Ostseestrand, Badespaß und Ausflugszielen<br />
Sommer am Strand<br />
Sonnenuntergang am Strand von Glowe<br />
Winter am Bodden bei Polchow<br />
Glowe<br />
Especially families like to travel to Glowe, perhaps because here they find<br />
the longest sandy beach in the north of the island. The natural beach of the<br />
“Schaabe” is eight kilometres long and reaches from the state-approved health<br />
resort Glowe to Juliusruh. Long walks in the autumn wind or sunny days on the<br />
beach – the steady breeze at the bay of “Tromper Wiek” brings about a healthy<br />
climate containing lots of iodine. From the former fishing village Glowe one<br />
may go on a sailing trip or go out for fishing at sea. One may also learn how<br />
to surf or have fun at other sporting activities. Hikers and bikers discover a<br />
new destination for every day in the surroundings. Swimmers and sun-seekers<br />
find their paradise in this pretty spa resort by the sea. But also nature lovers<br />
like to stay at the „gate to Wittow peninsula “. Attractive paths lead through<br />
picturesque pinewoods. Walking along the beach one may reach Kap Arkona<br />
or take the high cliff track to Ruschvitz – the legendary birthplace of “Klaus<br />
Störtebeker”. By bike you go to Polchow on “Großer Jasmunder Bodden“. The<br />
fishing village is a culinary destination for all those who enjoy eating fresh fish.<br />
More than 120 life-size models are shown in the “Land of Dinosaurs”. On the<br />
church hill in Bobbin stands the last cobble stone church of the isle of Rügen,<br />
splendidly furnished by Carl Gustav Earl of Wrangel – one may take a walk to<br />
his brick-red fairy-tale castle on the Spyker Lake. Tumuli in the typical “bodden”<br />
scenery tell of Slavic tribes who once settled here. Guided tours lead guests to<br />
experience interesting nature sites. There is always something on at the spa<br />
square in Glowe. In the end of August the traditional “sea buckthorn festival”<br />
is celebrated there. Art exhibitions and other cultural events are also held in<br />
many hotels. “Ostseeperle” is a shell construction by the famous Rügen builder<br />
Ulrich Müther – today inviting with a restaurant and a café. In Glowe visitors<br />
will find many holiday quarters in all categories. It is the blend of abundant<br />
holiday opportunities that makes the health resort by the sea a first choice<br />
destination for more and more travellers – active beach life, natural scenery<br />
and a relaxed and generous holiday atmosphere. If there should be no Baltic<br />
Sea swimming weather, “Jasmar RESORT” in Neddesitz with pool, saunas and<br />
many fitness opportunities is an attractive alternative for the whole family. It<br />
is situated directly by the chalk museum in Gummanz – who is interested may<br />
combine a relaxing visit at the leisure pool with gaining an insight into the<br />
cultural and natural history of Jasmund peninsula.<br />
Alle Informationen für Ihren Urlaub in Glowe erhalten Sie<br />
im Touristikbüro <strong>Gemeinde</strong> Glowe.<br />
All information for a refreshful holiday in Glowe and its<br />
surroundings are available in Touristikbüro <strong>Gemeinde</strong> Glowe.<br />
Touristikbüro <strong>Gemeinde</strong> Glowe, Hauptstraße 37, 18551 Glowe<br />
Tel. 03 83 02 / 52 21, Fax 03 83 02 / 52 52<br />
www.glowe.de, gemeinde-glowe@t-online.de<br />
Öffnungszeiten des Touristikbüros<br />
Mo, Mi, Do 8 bis 16 Uhr, Di 8 bis 17 Uhr, Sa 8 bis 12.30 Uhr,<br />
in der Saison Mo - Fr 8 bis 18 Uhr, Sa 8 bis 12.30 Uhr<br />
Familien reisen besonders gern nach Glowe – vielleicht liegt es daran, dass sich hier<br />
der längste Sandstrand im Norden der Insel Rügen befindet? Acht Kilometer lang<br />
zieht sich der Naturstrand der Schaabe vom staatlich anerkannten Erholungsort<br />
Glowe bis nach Juliusruh hin. Lange Spaziergänge im Herbstwind oder ausgiebige<br />
Sonnentage am Strand – die stetige Meeresbrandung an der Tromper Wiek sorgt<br />
für ein besonders jodhaltiges und gesundes Reizklima. Vom einstigen Fischerdorf<br />
Glowe aus kann man Segeltörns unternehmen oder zum Hochseeangeln hinausfahren.<br />
Auch Fun-Sportarten und Surfen kann man hier leicht erlernen. Wanderer und<br />
Radfahrer entdecken in der Umgebung für jeden Tag ein neues Ausflugsziel. Badegäste<br />
und Sonnenhungrige finden in dem hübschen Badeort ihr Paradies. Doch auch<br />
Naturliebhaber besuchen gerne das „Tor zur Halbinsel Wittow“. Schöne Wege führen<br />
durch knorrige Kiefernwälder. Am Strand kann man bis zum Kap Arkona wandern<br />
oder in die entgegengesetzte Richtung nach Ruschvitz gehen – dem sagenhaften<br />
Geburtsort Klaus Störtebekers. Mit dem Rad geht es nach Polchow am Großen Jasmunder<br />
Bodden. Das Fischerdorf ist ein kulinarisches Ziel für alle, die gern frischen<br />
Fisch essen. Das „Dinosaurierland“ erwartet mit mehr als 120 lebensgroßen Tiermodellen<br />
seine Gäste. Auf dem Kirchberg in Bobbin steht die letzte Feldsteinkirche<br />
Rügens, prachtvoll ausgestattet durch den Grafen Carl Gustav von Wrangel – sein<br />
backsteinrotes Märchenschloss am Spyker See kann man vom Spyker See aus erwandern.<br />
Hügelgräber in der Boddenlandschaft erzählen von slawischen Stämmen,<br />
die hier einst siedelten. Geführte Wanderungen nehmen die Gäste regelmäßig mit zu<br />
Naturerlebnissen. Auf dem Kurplatz und der Strandpromenade ist immer etwas los.<br />
Ende August wird hier das traditionelle „Sanddornfest“ gefeiert. Kunst und Kultur<br />
finden auch in vielen Hotels in Glowe statt. Die „Ostseeperle“ ist ein Schalenbau des<br />
berühmten Rügener Ingenieurs Ulrich Müther – heute „Strandresort“ mit Restaurant<br />
und Café. In Glowe finden Gäste schöne Ferienquartiere in allen Kategorien. Es<br />
ist die besondere Mischung an vielfältigen Ferienerlebnissen, die den Erholungsort<br />
am Meer für immer mehr Rügenreisende zum Ziel der ersten Wahl macht – das vitale<br />
Strandleben, die naturbelassene Landschaft und eine großzügig entspannte Ferienatmosphäre,<br />
in der sich jeder wohlfühlt.<br />
Wenn einmal kein Ostseebadewetter herrscht, sind das „Jasmar RESORT“ in<br />
Neddesitz mit Schwimmbad, Saunalandschaft und zahlreichen Sportmöglichkeiten,<br />
der Saurierpark bei Bobbin, das Kreidemuseum Gummanz und das Nationalpark-Zentrum<br />
KÖNIGSSTUHL eine gute Alternative für die ganze Familie.<br />
So können Interessierte einen entspannenden Besuch im Freizeitbad mit einem<br />
Einblick in die Kultur- und Naturgeschichte der Halbinsel Jasmund verbinden.<br />
Sommer an der „Ostseeperle“<br />
10 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
11<br />
Blick nach Bobbin<br />
<strong>TIPP</strong><br />
An der Schaabe<br />
Strandleben<br />
Der Hafen mit Blick zum Kap Arkona<br />
Der Kurplatz Glowe
Abstieg an der Kreideküste<br />
Am Hertasee<br />
Ausblicke auf dem Wanderweg zum Königsstuhl<br />
Nationalpark Jasmund – unberührte Natur mit allen Sinnen erleben<br />
Jasmund National Park<br />
“Natures’ celebrates its festival season the whole year around” – reads the brochure<br />
published on the twentieth birthday of the Jasmund National Park in 2010. Visitors may<br />
indeed discover the smallest German national park anew in every time of the year. In early<br />
spring, wood sorrel, anemones and celandium blossom, later on woodruff and orchids.<br />
Peregrine falcons whistle through the air, swallows care for their brood in high cliff nests<br />
and the sea eagle gently circles over the scenery. In a healthy company of beeches, moors,<br />
lakes and remains of former farmers’ woods, Jasmund National Park unites a remarkably<br />
broad spectre of habitats on just 3.000 hectare. With the Yellow Stone Park in USA, the<br />
first national park in the world was established in 1872. Already in 1929 there have been<br />
endeavours to protect part of the area. But not before 1990 it was actually designated<br />
“National Park”. After it had been almost totally deforested in the middle ages, the area<br />
was protected since the sixteenth century – just because of this romanticist painters and<br />
writers could discover it around 1820 as an inspiration for their work. Today especially the<br />
forest “Stubnitz” gives the impression of primeval natural scenery again. A specific area<br />
of the beech wood was nominated for “World Heritage – Natural Site of German Beech<br />
Woods” at the UNESCO in 2010. The Jasmund plateau already developed during the last<br />
ice age 12.000 years ago. Enormous glaciers from Scandinavia pushed together the chalk<br />
to a terraced plateau. When sea level rose with the thaw, chalk cliffs a hundred metres<br />
high were formed. The “Königsstuhl” projects even 118 metres above sea level. The chalk<br />
itself is even 70 million years old and developed from depositions of marine creatures’<br />
shells on the bottom of the sea. The Baltic Sea builds a natural border for the growth<br />
of the woods, but the moist sea breeze allows trees to grow very close to the coastline.<br />
Brooks and sources channel out their way to the sea through dark green ravine woods.<br />
The Jasmund National Park is a retreat for many plants and animals. It is also a living<br />
witness of the history of man and nature, reaching thousands of years back. Who visits it,<br />
may experience nature with all the senses. He or she may visit hidden nature monuments<br />
and legendary places, discover rare plants and animals and enjoy a fantastic view onto<br />
the Baltic Sea. The Visitors’ Centre KÖNIGSSTUHL informs with multimedia presentations<br />
and exciting workshops about the national park. Environmental tutors working for the<br />
centre offer tailor-made excursions at requested dates on exciting nature topics. Visitors<br />
may also join walks on fixed dates to certain destinations with the rangers, the official<br />
wardens of the national park administrations. These start from Hagen or Sassnitz.<br />
Ausblick vom Hochuferweg auf die Ostsee<br />
„In der Natur ist das ganze Jahr über Festspielzeit“ – heißt es in der Festbroschüre<br />
zum zwanzigjährigen Nationalpark Jasmund im Jahr 2010. Und tatsächlich können<br />
Besucher des kleinsten deutschen Nationalparks ihn zu jeder Jahreszeit neu entdecken.<br />
Im zeitigen Frühjahr blühen Sauerklee, Anemonen und Scharbockskraut, später<br />
Waldmeister, Zwiebelzahnwurz und Orchideen. Wanderfalken sausen durch die Lüfte,<br />
Mehlschwalben versorgen ihre Brut im Steilufernest und der Seeadler zieht gemächlich<br />
seine Kreise. In gesunder Gesellschaft von Rotbuchen, Mooren, Seen und Resten<br />
alter Bauernwälder vereint der Nationalpark Jasmund auf nur 3.000 Hektar ein außergewöhnlich<br />
breites Spektrum an Lebensräumen. Mit dem Yellow Stone Park in<br />
den USA wurde 1872 der erste Nationalpark der Welt geschaffen. Schon 1929 hatte<br />
es Bemühungen gegeben, Teile des Gebietes auf Jasmund unter Schutz zu stellen.<br />
Erst 1990 wurde er jedoch als Nationalpark ausgewiesen. Nachdem im Mittelalter<br />
fast alle Bäume abgeholzt worden waren, wurde das Gebiet seit dem 16. Jahrhundert<br />
geschützt – nur so konnten Maler und Literaten der Romantik es um 1820 als<br />
Inspiration für sich entdecken. Besonders der Wald der „Stubnitz“ macht heute wieder<br />
den Eindruck einer urwüchsigen Naturlandschaft. Ein Teilgebiet mit Rotbuchenbestand<br />
wurde 2010 für das „Weltnaturerbe Deutsche Buchenwälder“ der UNESCO<br />
nominiert. Die Hochfläche Jasmunds entstand schon während der letzten Eiszeit vor<br />
12.000 Jahren. Damals schoben riesige Gletscher aus Skandinavien die Kreide zu<br />
einem stufigen Höhenrücken zusammen. Als mit dem Tauwetter der Meeresspiegel<br />
stieg, bildeten sich die hundert Meter hohen Kreidefelsen. Der Königsstuhl ragt sogar<br />
118 Meter weit aus dem Meer. Die Kreide selber ist schon 70 Millionen Jahre alt<br />
und entstand durch die Ablagerungen der Panzer von Meerestieren auf dem Grund<br />
eines tiefen Meeres. Die Ostsee bildet eine natürliche Waldgrenze, doch die feuchte<br />
Seeluft lässt die Bäume bis dicht an die Küste heranwachsen. Bäche und Quellen<br />
bahnen sich ihren Weg aus den dunkelgrünen Schluchtwäldern in die See. Der Nationalpark<br />
Jasmund ist Rückzugsgebiet für zahlreiche Pflanzen und Tiere. Er ist aber<br />
auch lebendiger Zeuge der Jahrtausende alten Geschichte von Mensch und Natur.<br />
Wer ihn durchstreift, erlebt die Natur mit allen Sinnen. Er kann verborgene Bodendenkmale<br />
und sagenhafte Orte besuchen, seltene Pflanzen und Tiere entdecken und<br />
eine traumhafte Sicht auf das von der Kreide türkisblau gefärbte Wasser der Ostsee<br />
genießen.<br />
Das Nationalpark-Zentrum KÖNIGSSTUHL informiert multimedial mit<br />
aufregenden Präsentationen und Workshops über den Nationalpark.<br />
Die Umweltpädagogen des Zentrums bieten maßgeschneiderte Ausflüge<br />
an Wunschterminen zu spannenden Naturthemen an.<br />
Die „Ranger“ sind hauptamtliche Schutzgebietsbetreuer des Nationalparks<br />
– von Sassnitz oder Hagen aus, zu festen Terminen können<br />
Interessierte an Wanderungen mit bestimmten Zielen teilnehmen.<br />
12 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
13<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Funde am Strand
Unter der Erde Eiszeitgletscher<br />
In der Ausstellung<br />
Mimi und Krax im Nationalpark-Theater<br />
„Wir machen Unsichtbares sichtbar“ – Naturerlebnis im modernen Besucherzentrum<br />
Visitors’ Centre KÖNIGSSTUHL<br />
“You just see, what you know,” Goethe is quoted – and who wants to know<br />
more about the unique scenery of Jasmund National Park, may visit the modern<br />
visitors’ centre situated directly by the famous chalk cliff “Königsstuhl”. A<br />
young team of scientists and environmental tutors disclose the secrets of nature<br />
in exciting ways. Visitors of the centre may expect a more than 2.000 sqm<br />
large interactive exhibition. Many objects may be touched or tested, visitors<br />
may go on a time journey beginning in primeval times and ending today. They<br />
may explore the world from the perspective of a grasshopper; take a walk on<br />
the bottom of the sea or slip into the sett of a badger. An exciting experience<br />
is also the multi-vision cinema, where one may discover the national park from<br />
a bird’s-eye view. Four large screens fascinate with impressive nature pictures<br />
and classical music. Children love to be on the forest playground with adventure<br />
course and fossil field. The national park shop stocks selected Rügen literature<br />
and amber jewellery, a “Bio Bistro” offers a healthy snack. The famous<br />
“Königsstuhl” may best be seen from the ship – but a visit of the platform on<br />
the 118 Meter high chalk cliff is also worthwhile. The centre is one of 34 Rügen<br />
stations to rent “movelo” electric bikes or exchange empty batteries.<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Mimi und Krax, die beiden Maskottchen des Nationalpark-Zentrums<br />
sind auch Stars in einem spannenden Bühnenstück für die ganze<br />
Familie. Es wurde von den Musicalstars Daniel Pabst und Henriette<br />
Grawwert für das Nationalpark-Theater KÖNIGSSTUHL geschrieben<br />
und inszeniert. „Mimi und Krax – Das Abenteuer beginnt“ hieß die<br />
erste Folge, in der die verirrte Stadtmaus von dem „besten Flieger<br />
der Welt“ durch die Wildnis geführt wird.<br />
Blick vom Königsstuhl Geheimnisse der Natur<br />
„Man sieht nur, was man weiß,“ wird Goethe zitiert – und wer mehr über die einzigartige Landschaft des<br />
Nationalparks Jasmund erfahren möchte, der besucht das moderne Besucherzentrum direkt am berühmten<br />
Kreidefelsen Königsstuhl. Ein junges Team aus Wissenschaftlern und Umweltpädagogen enthüllt hier auf<br />
spannende Weise die Geheimnisse der Natur. Die Besucher des Nationalpark-Zentrums KÖNIGSSTUHL erwartet<br />
eine interaktive Ausstellung auf vier Etagen und insgesamt 2.000 m 2 Ausstellungsfläche. Zahlreiche<br />
Exponate können berührt oder ausprobiert werden. Besucher können eine Zeitreise von der Urzeit bis in die<br />
Gegenwart unternehmen. Sie können die Welt aus der Perspektive eines Grashüpfers wahrnehmen, auf dem<br />
Grund des Meeres spazieren gehen oder in den Bau eines Dachses hineinschlüpfen. Alle Themenbereiche des<br />
Nationalparks werden auf sinnliche Weise vorgestellt. Ein aufregendes Erlebnis ist auch das Multivisionskino,<br />
wo man den Nationalpark aus der Vogelperspektive erleben kann. Vier Großleinwände faszinieren mit<br />
beeindruckenden Naturaufnahmen und klassischer Musik. Mit Kopfhörern ausgestattet entdecken Besucher<br />
den Nationalpark als Abenteurer, Naturforscher oder romantischer Naturbetrachter. Kinder gehen mit Maus<br />
Mimi und dem Raben Krax auf Reisen. Auf dem Waldspielplatz mit Abenteuer-Parcours und dem Fossilienfeld<br />
vergnügen Kinder sich besonders gern. Im Nationalpark-Shop gibt es ausgesuchte Rügenliteratur und<br />
Bernsteinschmuck, im Bio Bistro einen gesunden Imbiss. Den Königsstuhl selber sieht man am besten vom<br />
Schiff aus – aber auch ein Besuch der Aussichtsplattform des 118 Meter hohen Kreidefelsens lohnt sich. Das<br />
Nationalpark-Zentrum ist eine von 34 „movelo“ Verleih- und Akkuwechselstationen auf Rügen. Die flexibel<br />
einzustellenden Elektrofahrräder ermöglichen, auch weite Strecken ohne Ermüdung zu bewältigen.<br />
Klettergarten Auf dem Königsstuhl<br />
Führung am Königsstuhl<br />
14 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
15
An der Teufelsschlucht<br />
Ausreiten im Nationalpark Jasmund<br />
Surfer auf der Ostsee<br />
INFO<br />
Informationen zu den genannten<br />
Programmen, zu sportlichen<br />
Aktivitäten und zu Öffnungszeiten<br />
erhalten Sie beim<br />
TouristService Sassnitz,<br />
Servicebüro Bahnhofstraße 19 a<br />
und<br />
Strandpromenade 12 – im Stadthafen<br />
Telefon 03 83 92 / 6 49-0<br />
In der Stubnitz<br />
Aktive Ferien auf der Halbinsel Jasmund<br />
Sporting activities<br />
“We are Rügen!” – People on Jasmund may claim this<br />
as some of the most beautiful sights are situated on<br />
the peninsula. In Jasmund National Park, at the Baltic<br />
Seas coast and in the “bodden” scenery there are many<br />
destinations that could actively be conquered. <strong>Lohme</strong><br />
developed special daytrips for hikers. At “TouristService<br />
Sassnitz” one may book “hiking without luggage”<br />
lasting several days and including hotel accommodation.<br />
All the beauty of the scenery between “Großer<br />
Jasmunder Bodden” and Baltic Sea may also be discovered<br />
on a bicycle tour. There is an extended net of<br />
cycle paths and many roads with little traffic lead to<br />
magic sites, romantic viewpoints and idyllic “bodden”<br />
shores. Traditional bikes and electric bicycles may be<br />
rented at many spots. The Rügen bus Service RPNV<br />
also takes bikes when displaying „RADzFatz“. On the<br />
beaches at Glowe one may play beach volleyball and<br />
enjoy other fun-sport activities. Surfers are happy at<br />
the shallow waters of Polchow at “Großer Jasmunder<br />
Bodden”. Onshore winds at the Baltic Seas coast may<br />
bring about waves up to three metres high – these will<br />
also fill advanced lovers of this dynamic sport with enthusiasm.<br />
Joining Nordic walking programmes, offered<br />
by “TouristService Sassnitz” you discover the surroundings<br />
of Sassnitz or walk along the famous flint<br />
stone fields at Mukran. Horse riding farms take their<br />
guests out for a ride through the unspoilt scenery. In<br />
winter even part of the beach is free for riding. Attractive<br />
alternatives to open air activities are the bowling<br />
alley in Sassnitz and the regional feel-good sites.<br />
“Rügentherme” in Sassnitz offers a swimming pool<br />
with sauna. At “Jasmar” in Neddesitz you may indulge<br />
yourself with an enticing array of activities. There is an<br />
80-metre slide, a heated outdoor pool, tennis courts<br />
and a minigolf course.<br />
„Wir sind Rügen!“ – das können die Jasmunder behaupten, weil einige der schönsten Sehenswürdigkeiten<br />
der Insel sich auf ihrer Halbinsel befinden. Im Nationalpark Jasmund,<br />
an der Ostseeküste und in der Boddenlandschaft gibt es viele Ausflugsziele, die man<br />
aktiv erobern kann. Der Erholungsort <strong>Lohme</strong> hat thematische Wanderrouten für Tagesausflüge<br />
entwickelt. Bei dem „TouristService Sassnitz“ kann man mehrtägige „Wanderungen<br />
ohne Gepäck“ mit Unterkünften buchen. Die ganze Schönheit der Landschaft<br />
zwischen Großem Jasmunder Bodden und Ostsee entdeckt man auch auf Radtouren.<br />
Ein gutes Wegenetz und viele kaum befahrene Straßen führen zu magischen Plätzen,<br />
romantischen Aussichtspunkten und an idyllische Boddenufer. Klassische Räder und die<br />
neuen Elektrofahrräder können an vielen Orten ausgeliehen werden. Das Rügener Nahverkehrsnetz<br />
RPNV bietet einen besonderen Service an: „RADzFatz“ – Busse mit dieser<br />
Aufschrift nehmen die Fahrräder in einem Anhänger mit. An den Stränden in Glowe kann<br />
man Beachvolleyball spielen und andere Fun-Sport-Arten ausüben. Surfer fühlen sich im<br />
Stehrevier bei Polchow am Großen Jasmunder Bodden wohl, weil sie nach einem Sturz<br />
problemlos wieder aufstehen können. Auflandiger Wind an der Ostseeküste erzeugt<br />
leicht bis zu drei Meter hohe Wellen – das begeistert alle fortgeschrittenen Liebhaber<br />
dieses dynamischen Sports. Die Eleganz kraftvoller Bewegungen entfaltet man bei<br />
„Nordic Walking auf attraktiven Wegen“. Das Programm führt sportlich Aktive „über die<br />
Dächer von Sassnitz“ oder zu den „Feuersteinfeldern“. Reiterhöfe nehmen Gäste mit<br />
auf einen Ausritt in die ursprüngliche Landschaft, im Winter sind bei Glowe sogar einige<br />
Strandabschnitte für sie freigegeben. Alternativen zu allen Aktivitäten an der frischen<br />
Ostseeluft sind die Bowlingbahn in Sassnitz und die Wohlfühloasen. Die „Rügentherme“<br />
in Sassnitz besitzt ein Schwimmbad mit Saunalandschaft, das „Jasmar RESORT“ in Neddesitz<br />
außer Wasserattraktionen wie die 80 Meter lange Rutsche und einen beheizten<br />
Außenpool noch Tennisplätze und eine Minigolfanlage.<br />
„Wandern ohne Gepäck“ heißt ein attraktives Programm, das der Tourist-<br />
Service Sassnitz zu verschiedenen Zielen auf Jasmund anbietet. Ausgerüstet<br />
mit Karte und Wegbeschreibung genießt man die Wanderung unbeschwert,<br />
denn das Gepäck wird von Hotel zu Hotel gebracht. Arrangierte<br />
Touren führen über den Hochuferweg nach Loh me oder zu den Hügelgräbern,<br />
man wandert auf den Spuren von Caspar David Friedrich oder erkundet<br />
die Gewinnung der Rügener Heilkreide.<br />
16 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
17<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Am Steinstrand von Jasmund<br />
In der Jasmar-Therme
Die Seebrücke Sassnitz<br />
Ausflugsschiffe an der Mole<br />
Marine Activities<br />
The sun shines brightly; the breeze goes lightly when the squeal of the<br />
seagull is enough to persuade us to go on a boat trip. From rustic cutters,<br />
steered by sea-wolves telling many a story to passenger boats with glass<br />
verandas and upholstered comfort reaches the range of offers. While we<br />
surrender to the elements we learn from the captain about the history and<br />
nature of the Isle of Rügen. From Sassnitz city harbour ships go on short<br />
trips not only to “Königsstuhl” or Kap Arkona, but also to the Baltic seaside<br />
resorts – to the sea-bridges of Binz, Sellin or Göhren. Many passenger<br />
boats can also be booked for group trips, other lines offer “bodden”- or<br />
evening voyages, cruise to the isle of Hiddensee or to the “Störtebeker Festival”<br />
in Ralswiek. Ferries go to Sweden or the Isle of Bornholm. With the<br />
discovery tours of ferry line “Scandlines” the longing for a real sea voyage<br />
will not remain unfulfilled – just book, check in and enjoy the adventure. Exposed<br />
to the elements you pass the chalk cliffs and green heights of the Isle<br />
of Rügen heading towards the sea, until you arrive at the city of Trelleborg<br />
after only about four hours. Enjoy a fresh meal on board. Whether Skåne<br />
with its historical cities of Lund, Ystad or Trelleborg is the destination, interesting<br />
artisans in picturesque villages or the city of Malmö with its museums<br />
and great shopping opportunities – reasonable prices for day tickets<br />
put you in the mood for a cruise with friends or family. Well organized bus<br />
trips with ferry line „Scandlines“ allow to leave the car in Sassnitz ferry port<br />
at Mukran and go on board as a passenger. A comfortable bus takes passengers<br />
from Trelleborg to Malmö or Copenhagen and includes a city tour to<br />
the most important sights. There is also opportunity for individual shopping<br />
tours or visits of idyllic harbours.<br />
Der historische Dampfeisbrecher „Stettin“ zu Gast im Hafen Sassnitz<br />
Mit dem Schiff ins Blaue reisen<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Gut organisierte Bustouren mit der Fährreederei „Scandlines“ verführen<br />
dazu, das Auto im Sassnitzer Fährhafen Mukran stehen zu lassen und<br />
als Fußgänger an Bord zu gehen. Mit einem bequemen Reisebus erleben<br />
Fahrgäste Malmö oder Kopenhagen auf einer Stadtrundfahrt, die zu den<br />
wichtigsten Sehenswürdigkeiten führt und Gelegenheit zu individuellen<br />
Bummeltouren durch Einkaufsmeilen oder stimmungsvolle Häfen bietet.<br />
Bei strahlender Sonne und leichter Brise am Stadthafen von Sassnitz reicht schon der<br />
Schrei der Möwen, um auch Landratten auf die See hinaus zu locken. Welches der zahlreichen<br />
Ausflugsschiffe ist am besten geeignet, die Sehnsucht nach dem Meer zu erfüllen?<br />
Vom rustikalen Kutter, den ein echter Seebär steuert, bis zum verglasten Ausflugsschiff<br />
mit gepolstertem Komfort reicht das Angebot. Was gleich bleibt, ist die spektakuläre Kulisse<br />
entlang dem Hochufer der Kreideküste und der unvergessliche Anblick des Königsstuhls.<br />
Alles drängt sich um die besten Plätze – dabei ist es überall schön, solange nur der<br />
Ostseewind um die Nase weht und Lust macht auf heißen Kaffee oder ein Brötchen mit<br />
frisch geräuchertem Stremellachs. Vom Sassnitzer Stadthafen aus geht es auch auf kleine<br />
Fahrt zu den Ostseebädern – an die Seebrücken von Binz, Sellin oder Göhren. Viele Fahrgastschiffe<br />
können außerdem für Gruppenfahrten gebucht werden, andere Linien bieten<br />
Bodden- oder Abendfahrten an, kursieren zur Insel Hiddensee oder zu den Störtebeker<br />
Festspielen in Ralswiek. Gelassen ziehen die Ostseefähren von Sassnitz aus nach Schweden<br />
oder zur Nachbarinsel Bornholm. Mit den „Entdeckertouren“ der Fährreederei „Scandlines“<br />
kann man mit ihnen ziehen. Einfach buchen, einchecken und das Abenteuer einer<br />
Seefahrt genießen. Die Nase im Wind, die Sonne voraus, geht es vorbei an Kreidefelsen<br />
und grünen Höhen der Insel Rügen in die See hinaus. Schon nach knapp vier Stunden ist<br />
die Stadt Trelleborg erreicht. Mit einer frischen Mahlzeit an Bord verfliegt die Zeit im Nu.<br />
Ob nach Skåne mit den historischen Städten Lund oder Ystad, zu den Kunsthandwerkern<br />
in hübsche Dörfer oder in die nordische Metropole Malmö mit seinen Museen und tollen<br />
Einkaufsmöglichkeiten – günstige Tagestickets machen Lust auf eine Reise mit Freunden<br />
oder der Familie. Wundern Sie sich nicht über die eigenartige Leichtigkeit, wenn Sie nach<br />
dem Ausflug wieder festen Boden unter den Füßen spüren. Das ist die Freiheit der See,<br />
die sie noch eine Weile im Alltag begleiten wird.<br />
REEDEREIEN/SCHIffSToUREN<br />
Reederei Ostseetour, Tel. 03 83 92 / 31 50<br />
Reederei Lojewski, Tel. 03 83 92 / 3 51 36<br />
Kalinin-Touristik GmbH, Tel. 03 83 92 / 3 21 80<br />
Seetouristik Brauns GmbH, Tel. 03 83 92 / 3 52 25<br />
Reederei Scandlines, Tel. 01805 / 11 66 88<br />
Reederei Kipp, Tel. 03 83 91 / 1 23 06<br />
Traditionsschifffahrt Tortuga, Tel. 0170 / 8 60 36 77<br />
18 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
19<br />
INFO<br />
Die Hafeneinfahrt Sassnitz
Störtebeker Festspiele Ralswiek<br />
Lietzow<br />
ALARIS Schmetterlingspark<br />
Sagard Blick nach Bobbin<br />
Für jeden Tag ein neues Ausflugsziel<br />
Destinations<br />
On Jasmund peninsula attractive discoveries are found by the wayside. There<br />
are rare plants, an unusual view onto the “bodden” scenery, ancient burial tumuli<br />
or fairy tale picnic spots. They may be discovered on a tour to one of those<br />
destinations, which make every holiday a present. The chalk, fishery and the national<br />
park – these are the main themes of the region. They are documented by<br />
three museums. A former chalk quarry situates the chalk museum in Gummanz.<br />
It shows how it was quarried and used and which fossils are to be found in it.<br />
The fishery and harbour museum in Sassnitz introduces the city of fishery and<br />
fish industry, of ferry and Baltic seaside traffic. The Visitors’ Centre KÖNIGSSTUHL<br />
reveals nature’s secrets and explains with multi media technique why the unique<br />
scenery must be protected. An insight into military history gets who visits the<br />
British submarine HMS Otus. Especially children make an unusual experience in<br />
Sassnitz Animal Park or the tropical butterfly park “Alaris”. More than 120 lifesize<br />
dinosaurs are shown at “Dinosaurierland Rügen“ in Bobbin. After a walk to<br />
the flint stone fields in Mukran, one may take a break at bakery Peters by the sea.<br />
There are beautiful beaches in Prora – but also the climbing adventure course<br />
“Kletterwald”, the science museum „Experimenta“ and a centre documenting the<br />
history of the former Nazi “Kraft-durch-Freude” spa. From Glowe you easily reach<br />
Kap Arkona. There is always something on with arts and crafts, cultural events<br />
and traditional feasts. The summer festival “Störtebeker Festspiele” at the openair<br />
stage in Ralswiek is also worth a visit. Lovers of architecture may enjoy a<br />
walk along the suspended pedestrian bridge from Sassnitz “Rügenplatz” to the<br />
city harbour. It was awarded the German Bridge Award in 2010. Buildings by the<br />
Rügen Engineer Ulrich Müther (1934-2007) in Binz and Baabe may be visited from<br />
Sassnitz. The Sassnitz spa pavilion by the sea below the old quarters, the pool at<br />
“Rügentherme” but also “Ostseeperle” in Glowe were built by him.<br />
Jeder Ausflug ist erst dann richtig schön, wenn er ein attraktives Ziel hat. Auf der Halbinsel<br />
Jasmund liegen die Erlebnisse oft am Wegesrand – seltene Blüten, ein ungewöhnlicher<br />
Blick auf die Boddenlandschaft, versteckte Hügelgräber oder ein märchenhafter<br />
Picknickplatz. Wie nebenbei kann man sie erleben, wenn man sich auf den Weg macht<br />
zu einem der zahlreichen Ziele, die jeden Ferientag zu einem Geschenk machen. Die<br />
Kreide, der Fischfang und der Nationalpark – das sind die großen Themen der Region.<br />
Sie werden von drei Museen in den Mittelpunkt gestellt. Das Kreidemuseum Gummanz<br />
liegt direkt am ehemaligen Kreidebruch mit „kleinem Königsstuhl“. Es vermittelt,<br />
wie die Kreide gewonnen und genutzt wurde und welche Fossilien sich darin befinden.<br />
Das Fischerei- und Hafenmuseum im Sassnitzer Stadthafen stellt liebevoll die Stadt<br />
der Fischerei und Fischverarbeitung, des Fährschiffs- und Bäderschiffsverkehrs und der<br />
Seetouristik vor. Das Nationalpark-Zentrum KÖNIGSSTUHL enthüllt die Geheimnisse<br />
der Natur an der Jasmunder Ostseeküste und erklärt mit multimedialen Mitteln, warum<br />
die einzigartige Landschaft geschützt werden muss. Ein Stück Militärgeschichte kann<br />
kennen lernen, wer in das englische U-Boot HMS Otus hinabsteigt. Besonders Kinder<br />
machen im Tierpark und im tropischen Schmetterlingspark „Alaris“ in Sassnitz außergewöhnliche<br />
Erfahrungen. Mit mehr als 120 lebensgroßen Modellen begeistert ebenso<br />
das „Dinosaurierland Rügen“ in Bobbin. Nach einem Spaziergang zu den Feuersteinfeldern<br />
in Mukran kann man in der „gläsernen Bäckerei“ von Bäcker Peters aus Sassnitz<br />
am Meer einen Imbiss nehmen. In Prora gibt es einen tollen Badestrand – aber auch<br />
den „Kletterwald“, die Wissenschaftsausstellung „Experimenta“ und ein Dokumentationszentrum<br />
zur Geschichte des ehemaligen Kraft-durch-Freude-Bades der Nationalsozialisten.<br />
Von Glowe aus gelangt man schnell zum Kap Arkona. Mit Kunst, Kultur und<br />
traditionellen Dorffesten ist hier immer etwas los. Auch die sommerlichen „Störtebeker<br />
Festspiele“ auf der Freilichtbühne in Ralswiek sollte man sich nicht entgehen lassen.<br />
Für Architekturfreunde lohnt sich ein Gang über die schwebende<br />
Fußgängerbrücke vom großzügigen Sassnitzer Rügenplatz<br />
zum Stadthafen – sie wurde 2010 mit dem Deutschen Brückenpreis<br />
ausgezeichnet. Die bekannten Bauwerke des Rügener<br />
Ingenieurs Ulrich Müther in Binz und Baabe lassen sich von<br />
Sassnitz aus besuchen. Auch die Sassnitzer Kurmuschel unterhalb<br />
der Altstadt, das Schwimmbad der „Rügentherme“ und<br />
die „Ostseeperle“ in Glowe wurden von ihm gebaut.<br />
Kreidemuseum Gummanz Ehemaliger Kreidebruch<br />
20 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
21<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Kap Arkona<br />
Hyparschale „Ostseeperle“ Glowe<br />
INFO<br />
Informationen zu den<br />
Ausflugszielen und zu Museen<br />
finden Sie in diesem Katalog<br />
unter „A – Z” ab Seite 31<br />
sowie beim<br />
TouristService Sassnitz,<br />
Servicebüro<br />
Bahnhofstraße 19 a<br />
und Strandpromenade 12 –<br />
im Stadthafen<br />
Telefon 03 83 92 / 6 49-0<br />
Hügelgrab bei Nardevitz Fischerei- und Hafenmuseum
Sail Sassnitz in der Prorer Wiek<br />
Hafenfest Sassnitz<br />
Konzert „Out of Oro“ im Grundtvighaus Sassnitz<br />
Molensoiree Sassnitz<br />
Feste auf Jasmund – gepflegte Tradition und Lust auf die Zukunft<br />
Events<br />
Many guests visit Jasmund peninsula to be close to its protected unspoilt<br />
natural scenery. But they come as well for the people, who spend their<br />
lifetime with the sea and with fishery. Where traditions are taken seriously,<br />
people like to celebrate. That is why many feasts, cultural festivals and<br />
other events accompany the people of Jasmund and their guest throughout<br />
the year. There is no better place on Rügen to celebrate the annual<br />
“Rügener Hafentage” as in the city harbour of Sassnitz. Thousands visit<br />
the city in early July to entertain themselves along the promenade with<br />
traders, showmen and even a Ferris wheel by the sea. In mid-July ships<br />
of all classes meet to “Sail Sassnitz”, some of them offer cruises or allow<br />
visiting their ships. Sassnitz “Molensoiree” – a feast on the longest outer<br />
mole in Europe is a romantic event. The fishery and harbour museum regularly<br />
invites to a “storm talk” on marine topics, there are concerts in “St.<br />
Johanniskirche”. Highlights of the festival season in Glowe are the harbour<br />
festival at the end of May, the promenade feast in July and the sea<br />
buckthorn feast in August. <strong>Lohme</strong> celebrates its harbour festival with a<br />
mixed programme of marine and sporting events. In “Haus Linde” lectures<br />
are hold and at “Klassik im <strong>Lohme</strong>r Hafen” the romantic sunset at Kap<br />
Arkona is accompanied by a brass quartet. At “Country, Pferd & Feuer”<br />
in the village of Hagen visitors may follow a carts race, dance to country<br />
music or enjoy a slightly “different” fire show. At Grundtvighaus in Sassnitz<br />
“Seestraße” at least once a month there is a concert: jazz and rock,<br />
chansons and classical music, also lectures and talks. Renowned musicians<br />
and authors are invited, as are young talents from all over Germany.<br />
Once a week “Lichtspiele Sassnitz e.V.” shows ambitious, often awarded<br />
and entertaining films. Snacks and drinks are offered on the occasion of<br />
events at the café.<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Im Kulturzentrum und Mehrgenerationenhaus „Grundtvighaus“ in der<br />
Sassnitzer Seestraße werden mindestens einmal monatlich Konzerte<br />
veranstaltet: Jazz und Rock, Chansons und Klassik, dazu Autorenlesungen<br />
und Vorträge. Die Lesungen und Vorträge mit namhaften<br />
Interpreten und aufstrebenden Talenten aus ganz Deutschland sind<br />
auch für Gäste der Stadt ein ungewöhnliches Erlebnis. Der Verein<br />
Lichtspiele Sassnitz e.V. zeigt wöchentlich anspruchsvolle, preisgekrönte<br />
und unterhaltsame Filme. Im Café mit Innenhof und Veranda<br />
wird zu den Veranstaltungen ein kleiner Imbiss angeboten.<br />
Traditionelles Anbaden in Glowe Der Shantychor Sassnitz in <strong>Lohme</strong><br />
Viele Gäste besuchen die Halbinsel Jasmund, weil sie der geschützten Natur nahe sein<br />
möchten – aber auch, weil hier noch Menschen leben, die mit der Seefahrt und dem Fischfang<br />
ihr Leben verbracht haben. Wo Traditionen gepflegt werden, wird viel gefeiert. Daher<br />
begleiten auch hier zahlreiche Feste, kulturelle Ereignisse und andere Veranstaltungen die<br />
Jasmunder und ihre Gäste durch das Jahr. Wo sonst, als im Sassnitzer Stadthafen sollten<br />
die „Rügener Hafentage“ gefeiert werden? Tausende kommen Anfang Juli in die Hafenstadt,<br />
um sich auf der einen Kilometer langen Festmeile mit zahlreichen Händlern, Schaustellern<br />
und sogar einem Riesenrad am Meer zu vergnügen. Mitte Juli treffen sich Schiffe<br />
aller Klassen zur „Sail Sassnitz“, einige von ihnen bieten Törns oder Schiffsbesichtigungen<br />
an. Die „Sassnitzer Molensoirée“ ist ein Echo auf die Sehnsucht der Romantiker. Dazu<br />
wird die längste Außenmole Europas zur Bühne eines poetischen Festivals. Das Fischerei-<br />
und Hafenmuseum lädt regelmäßig zum „Sturmgespräch“ über maritime Themen ein, in<br />
der Sassnitzer St. Johanniskirche finden Konzerte statt. Die Höhepunkte der Festsaison<br />
in Glowe sind das Hafenfest Ende Mai, das sommerliche Promenadenfest im Juli und das<br />
Sanddornfest auf dem Kurplatz im August. Dazu wird auch ein Festzug veranstaltet und<br />
alljährlich ein neues Königspaar gekrönt. <strong>Lohme</strong> feiert sein Hafenfest mit einem maritim<br />
inspirierten sportlichen Programm und Tanzmusik: zur „Schwanensteinregatta“ wird in<br />
der Tromper Wiek auf Dreieckskurs gesegelt, der „Treppenlauf“ führt über die 224 Stufen,<br />
die vom Hafen aus in den Erholungsort hinaufführen. Im „Haus Linde“ werden Lesungen<br />
veranstaltet, und zu „Klassik im <strong>Lohme</strong>r Hafen“ begleitet ein Posaunenquartett den romantischen<br />
Untergang der Sonne über Arkona. Zur Hagener „Country, Pferd & Feuer“ können<br />
Besucher unter anderem ein Kutschenrennen verfolgen, zur mitreißenden Musik einer<br />
Countryband tanzen und die etwas „andere Feuershow“ erleben.<br />
Hafenfest <strong>Lohme</strong> Country, Pferd und Feuer, Hagen<br />
Schwanensteinregatta vor <strong>Lohme</strong><br />
VERANSTALTUNGEN<br />
Sassnitz<br />
21. 1. „Puhdys Akustiktour“, Sporthalle Dwasieden<br />
28. 3. Frühlings-Schlager-Gala, Sporthalle Dwasieden<br />
23. 4. Osterfeuer am Molenfuß<br />
24. 4. Osterfest im Tierpark<br />
18. 6. Hauptstraßenfest<br />
25. 6. Mittsommerfeier an der Strandpromenade<br />
8. - 10. 7. Rügener Hafentage im Sassnitzer Stadthafen<br />
15. - 17. 7. Sassnitz Sail im Fährhafen Sassnitz<br />
30. 7. Molensoiree im Sassnitzer Stadthafen<br />
Mitte August 1. Sassnitzer Promenaden-Revue<br />
25. - 27. 11. Adventsmarkt in der Altstadt<br />
11. 12. Weihnachtskonzert des Jugendblasorchesters<br />
in der St.-Johannis-Kirche<br />
<strong>Lohme</strong><br />
1. und 2. 7. <strong>Lohme</strong>r Hafenfest und Schwanensteinregatta<br />
13. 8. Country, Pferd und Feuer, Hagen<br />
Konzerte im Hafen<br />
Glowe<br />
27. und 28. 5. Glower Hafenfest<br />
29. und 30. 7. Promenadenfest<br />
19. und 20. 8. 10. Sanddornfest<br />
Neddesitz<br />
18. 4. - 31. 10. Sandskulpturen-Ausstellung<br />
22 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
23<br />
INFO
24<br />
Arbeiten aus der Töpferei im Grundtvighaus<br />
Keramikausstellung in Hagen<br />
Kunsthandwerk im Molenfußgebäude<br />
Maler in der Sassnitzer Altstadt<br />
Romantische Inspiration – Kunsthandwerker auf Jasmund<br />
Arts and crafts<br />
Painters of the romanticist era were the first to find inspiration in the unique scenery<br />
of Jasmund peninsula. Many generations of artists followed them until today. The<br />
magic of hilly “bodden” scenery with ancient burial grounds and churches, the mild<br />
light, peeping through the beech wood green at the high cliff, mystic lakes in the forest,<br />
expressive pine trees be the sea or the existential power of the chalk cliffs fascinated<br />
painters, writers and composers. Caspar David Friedrich, Theodor Fontane and<br />
Johannes Brahms are just the most famous ones. Most of the artists just visited the<br />
island – but some of them stayed. In studio galleries or summer studios they expect<br />
their visitors. Hotels make regular exhibitions, visitors’ information hold lectures or<br />
offer concerts. In <strong>Lohme</strong> fossils, carved stones and second-hand books are sold; a<br />
pottery playfully catches the marine spirit in its faïence pieces. On a ride by bike one<br />
may visit the summer studio of Jutta Winckler in Nipmerow, the artists’ house “Augenweide”<br />
in Nardevitz shows painting by Conny Gabora, who also teaches his art. Pottery<br />
“Töpferei am Hafen” in Sassnitz is famous for its garden ceramics. At the market<br />
in the old quarter of Sassnitz silver smith Katrin Stulz has her studio. In “Villa Gertrud”<br />
she shows her own jewellery, Nele Kühn presents felt work and Irina Schaller figures<br />
made of papier-mâché. Also in the old city lies “Villa am Steinbach” with selected artisan<br />
products, paintings and beautiful accessories from the Northeast. Sassnitz based<br />
landscape painter Gudrun Arnold studied at the academy of arts in Dresden, she also<br />
offers painting lessons. Metal sculptor and painter Helmut Senf has a small showroom<br />
in Sassnitz he opens on request for interested visitors. He is one of the renowned<br />
representatives of “concrete art” in Germany. In May, August and September there is<br />
an exhibition of selected arts & craft at the information centre in the city harbour. The<br />
artists care for it themselves, therefore it is a good opportunity to talk to them and<br />
learn more about the making of the handmade objects. Beautiful things made on the<br />
Isle of Rügen – here it may be found.<br />
WERKSTäTTEN<br />
Töpferei im Grundtvighaus<br />
Seestraße 3, Sassnitz, Telefon 03 83 92 / 5 77 75<br />
Töpferei am Hafen<br />
Hafenstraße 12 i, Sassnitz, Telefon 03 83 92 / 5 03 09<br />
Keramik Kerstin Bartel - S. 30<br />
Zum Hafen 6, <strong>Lohme</strong>, Telefon 03 83 02 / 8 88 98<br />
Keramik Jutta Winckler<br />
Arkonablick 19, Telefon 03 83 02 / 8 86 66<br />
Keramikatelier Claudia Hilliges · Karel Panken - S. 30<br />
Stubbenkammerstr. 37, Hagen, Telefon 03 83 02 / 88 62 08<br />
Silberschmiede Katrin Stulz - S. 30<br />
Böttcherstraße 5, Sassnitz, Telefon 0170 / 6 85 36 66<br />
Bernstein-Werkstatt Sassnitz - S. 30<br />
Bachpromenade, Telefon 03 83 92 / 6 60 67<br />
Steinmüller - S. 30<br />
Zum Hafen 6, <strong>Lohme</strong>, 03 83 02 / 9 01 09<br />
Handweberei Marion Prager-Wiehn<br />
Ostseeblick 6, <strong>Lohme</strong>, Tel. 03 83 02 / 9 00 10<br />
Künstlerhaus AugenWeide<br />
Kastanienallee 18, Nardevitz, Telefon 0173 / 7 87 78 68<br />
Gut Groß Volksitz<br />
Groß Volksitz 2, Telefon 03 83 02 / 33 31<br />
Schauwerkstätten im Klosterhof, Bergen<br />
GALERIEN<br />
Galerie am Steinbach - S. 30<br />
Rosenstraße 16, Sassnitz, Telefon 0170 / 1 61 09 86<br />
ab Sommer 2011 Kunsthof Salsitz/<strong>Lohme</strong><br />
Galerie des Landkreises Rügen<br />
Orangerie Putbus, Telefon 03 83 01 / 431<br />
Galerie Hartwich<br />
Schulstraße 5, Sellin, Telefon 03 83 03 / 8 67 25<br />
Galerie und Kreativwerkstatt MehrSehen<br />
Kap Arkona, Telefon 0177 / 3 80 74 44<br />
The Coop Galerie<br />
Bahnhofstraße 51, Bergen, Telefon 0 38 38 / 20 38 38<br />
INFO<br />
Es wird empfohlen, Öffnungszeiten vor dem Besuch telefonisch zu<br />
erfragen. Aktuelle Termine auch in Ostsee-Zeitung, Rügen aktuell,<br />
á la carte. Weitere Kunsthandwerker siehe Faltblatt „Kunsthandwerk<br />
Insel Rügen“, liegt an vielen Orten aus, erhältlich auch über<br />
den TouristService Sassnitz und die Töpferei im Grundtvighaus.<br />
Die Maler der Romantik waren die ersten, die in der einzigartigen Kulturlandschaft der Halbinsel<br />
Jasmund Inspiration gefunden haben. Viele Generationen von Künstlern folgten ihnen bis in die<br />
jüngste Zeit. Die Mystik hügeliger Boddenlandschaft mit Hügelgräbern und Kirchen, das milde<br />
Licht, das durch das Grün des Buchenwaldes an der Steilküste fällt, geheimnisvolle Waldseen,<br />
expressive Kiefern am Ostseestrand oder die existenzielle Kraft der Kreidefelsen haben Maler,<br />
Schriftsteller und Komponisten fasziniert. Caspar David Friedrich, Theodor Fontane und Johannes<br />
Brahms sind die bekanntesten unter ihnen. Die meisten Künstler besuchten nur vorübergehend<br />
die Insel Rügen – doch einige von ihnen sind geblieben. In Werkstattgalerien und Sommerateliers<br />
erwarten sie ihre Gäste. Hotels machen regelmäßig Ausstellungen, Kurverwaltungen und<br />
Gästeinformationen veranstalten Lesungen oder Konzerte. In <strong>Lohme</strong> findet man Fossilien, schön<br />
geschliffene Steine und antiquarische Bücher, auch eine Keramikerin, die in Fayencen spielerisch<br />
maritime Stimmung einfängt, hat hier ihre Werkstatt. Bei einem Ausflug mit dem Rad kann man<br />
das Sommeratelier von Jutta Winckler in Nipmerow besuchen, das Künstlerhaus „Augenweide“<br />
in Nardevitz zeigt Malerei von Conny Gabora, der auch Kurse gibt. Die „Töpferei am Hafen“ in<br />
Sassnitz ist berühmt für ihre hochwertige Gartenkeramik. Am Altstadtmarkt hat die Silberschmiedin<br />
Katrin Stulz ihre Werkstatt. In der „Villa Gertrud“ zeigt sie eigenen Schmuck, Nele Kühn<br />
präsentiert witzige Filzarbeiten und Irina Schaller ihre Figuren aus Pappmaché. Ebenfalls in der<br />
Sassnitzer Altstadt liegt die „Villa am Steinbach“ mit ausgesuchtem Kunsthandwerk, Malerei und<br />
schönen Accessoires aus dem Nordosten. Die Sassnitzer Landschaftsmalerin Gudrun Arnold hat<br />
an der Kunstakademie Dresden studiert und veranstaltet auch Malkurse. An vielen öffentlichen<br />
Orten kann man ihre Bilder sehen. Ebenfalls in Sassnitz besitzt der Metallplastiker und Maler<br />
Helmut Senf einen kleinen Showroom, den er auf Anmeldung öffnet. Er gehört zu den namhaften<br />
Vertretern der konkreten Kunst in Deutschland.<br />
<strong>TIPP</strong><br />
In den Monaten Mai, August und September findet im Molenfußgebäude<br />
am Stadthafen eine Ausstellung mit ausgesuchtem Kunsthandwerk<br />
der Insel Rügen statt. Sie wird von den Künstlern persönlich<br />
betreut, daher hat man hier eine gute Gelegenheit, mit ihnen ins<br />
Gespräch zu kommen und mehr über die Entstehung der schönen<br />
handgemachten Dinge zu erfahren. Auf Rügen gefertigtes Kunsthandwerk<br />
ist ein persönliches Souvenir – hier kann man es finden.<br />
www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
Die Keramikerin Kerstin Bartel<br />
25
26<br />
An der Strandpromenade<br />
Auf Jasmund gibt die Natur den Speiseplan vor<br />
Eat & Drink<br />
Jasmund’s natural delights can be found in tiny village inns along<br />
the roadside, in romantic restaurants on the cliff or at the fishermen’s<br />
smoke houses at the Baltic Sea shore. Experienced chefs<br />
and the legendary “mother” prepare savoury dishes on Jasmund.<br />
Sassnitz and many other places in the region prove their openmindedness<br />
with a broad offer of international dishes. Under the<br />
healthy climate of Jasmund, on the hilly land, where fresh sea<br />
breeze moistures the fields, the natural delights of the Isle of<br />
Rügen are grown. They are the best companions for “bodden”<br />
perch and Baltic Sea salmon and for domestic game. When the<br />
sea buckthorn harvest begins in autumn whole families go to the<br />
plants in Glowe. On Jasmund the menu is made by nature – and<br />
depending on the season the gourmet is greeted by yet another<br />
tasty experience. In the city harbour of Sassnitz you are at the<br />
source of the best products of the island – fish from the Baltic<br />
Sea and the „bodden“. From all over Rügen fishermen deliver<br />
their fresh catch. In the local “Fischhalle” it is sold to everyone<br />
from 9 o’clock in the morning. Fried, smoked or as a delicious<br />
sour marinade, it may be tasted right at the spot or on former<br />
cutters at the pier.<br />
Everywhere there is a harbour, there is also an inn offering fresh<br />
fish prepared traditionally with homemade roast potatoes. Their<br />
addresses are secret tips, but they are to be found by everybody<br />
who travels with open eyes.<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Im Stadthafen der traditionsreichen Hafenstadt Sassnitz ist<br />
man an der Quelle des besten Rügenproduktes – dem Fisch<br />
aus Ostsee und Bodden. Aus ganz Rügen liefern Fischer ihre<br />
frische Ware hier an. In der „Fischhalle“ wird er täglich ab 9<br />
Uhr an jedermann verkauft. Frisch gebraten, noch warm als<br />
Räucherfisch oder zu einer der leckeren Fischmarinaden verarbeitet,<br />
kann man ihn gleich hier im Hafen und auf rustikalen<br />
Kuttern an der Pier des Stadthafens probieren.<br />
Räucherofen<br />
Restaurants an der Hafenstraße<br />
Wer auf der Halbinsel Jasmund eine Entdeckungsfahrt unternimmt,<br />
der erlebt das Unverwechselbare auch kulinarisch. In kleinen Dorfgasthäusern<br />
am Wegesrand, romantischen Restaurants am Hochufer<br />
oder den Räucherbuden der Fischer am Ostseestrand. Auf Jasmund<br />
kochen erfahrene Küchenmeister ebenso wie die legendäre „Mutter“ –<br />
und beides hat seine eigene Qualität. Wo ein Hafen ist, dort gibt<br />
es auch immer frischen Fisch, meist traditionell mit hausgemachten<br />
Bratkartoffeln. Die Adressen sind Geheimtipps. Doch jeder kann sie<br />
finden, der mit offenen Augen durch die Landschaft reist. Dazu beweisen<br />
viele Orte auf Jasmund ihre kulinarische Weltoffenheit. Selten<br />
findet man eine so internationale Gesellschaft an Restaurants und<br />
Gaststätten wie in diesem Teil der Insel Rügen. Im gesunden Klima<br />
zwischen Ostsee und Bodden, auf Hügelland, das gleichmäßig die<br />
feuchte Seeluft streift, wachsen die natürlichen Genüsse der Insel<br />
Rügen heran und sind die besten Partner für Boddenbarsch, Ostseelachs<br />
und heimisches Wild – dazu gibt es Obst in vielen alten Sorten,<br />
Waldpilze und vitaminreichen Kohl. Wenn im Herbst die Sanddornernte<br />
beginnt, ziehen ganze Familien auf die Plantagen in Glowe. Den<br />
Bisdamitzer Biokäse kann man direkt vom Hof kaufen, eine Manufaktur<br />
in Baldereck stellt wohlschmeckende Fruchtkonserven her. Ob die<br />
moderne Schaubäckerei Peters am Meer in Mukran oder der kleine<br />
Handwerksbetrieb Arndt in Glowe – auch für Brot und Kuchen gibt es<br />
auf der Halbinsel Jasmund rügenweit begehrte Geheimtipps. Hier gibt<br />
die Natur den Speiseplan vor – und je nach Jahreszeit erwartet den<br />
Genießer ein anderes Geschmackserlebnis. Hingebungsvoll pflegen<br />
zahlreiche Gaststätten die bodenständige Küche der Region. Wer die<br />
regionalen Besonderheiten sucht, wird allerorten fündig!<br />
www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
RESTAURANTS UND GASTSTäTTEN<br />
INFO<br />
SASSNITZ<br />
Wedding-Altstadt<br />
Hoffmann’s Stübchen Weddingstrasse 38a Tel. 038392 / 50584 - S. 42<br />
Altstadt Brasserie Restaurant Marktstr. 4 Tel. 038392 / 23453 - S. 43<br />
Im Stadthafen<br />
Rügenstube Strandpromenade 10 Tel. 038392 / 66299<br />
Café Korn Strandpromenade 3 Tel. 038392 / 87150<br />
Restaurant „Fährblick“ Strandpromenade 5 Tel. 038392 / 22901<br />
Gastmahl des Meeres Strandpromenade 2 Tel. 038392 / 5170 - S. 43<br />
Restaurant „zur Mole“ Strandpromenade 1 Tel. 038392 / 22798<br />
Kaffeerösterei Hafenstr. 12k Tel. 038392 / 67680 - S. 42<br />
Ostpr. Hafenräucherei Hafenstraße 12 D Tel. 038392 / 36504<br />
Kutter 4 Hafenstraße 12 D Tel. 038392 / 51355<br />
Moby Dick Hafenstr. 12 h Tel. 038392 / 63880<br />
Trepp auf Hafenstr. 12 h Tel. 038392 / 67655<br />
Porto Fino Hafenstr. 12 Tel. 038392 / 63862<br />
Stadtmitte<br />
Eiscafé-Bistro Hafenstr. 3 Tel. 038392 / 50487<br />
Neptun’s Restaurant Seestr. 1 Tel. 038392 / 57867 - S. 42<br />
Villa Aegir Mittelstr. 5 Tel. 038392 / 3020 - S. 43<br />
Café Restaurant Inh. J. Klande Hauptstr. 25 Tel. 038392/ 34111<br />
Stadtmitte Inh. G. Essner Hauptstr. 20 Tel. 038392 / 22724<br />
Pommernstube Hauptstr. 9 Tel. 038392 / 34389<br />
König Gustav Hauptstr. 10 a Tel. Tel. 038392 / 22359 - S. 43<br />
Bim Fischer un sin Fru im Kurhotel Hauptstr. 1 Tel. 038392 / 50840 - S. 43<br />
China Garten Hauptstr. 65 Tel. 038392 / 32190<br />
China Restaurant „Family“ Rügen-Galerie 4 Tel. 038392 / 67976<br />
Knusperhütte Bahnhofstr. 24 Tel. 038392 / 23656<br />
Gasthaus Crampas Billrothstr. 19 Tel. 038392 / 50740<br />
Westliche Stadt<br />
Auxilium Mukraner Str. 3 Tel. 038392 / 5460<br />
Stubnitz<br />
Restaurant am Königsstuhl Stubbenkammer<br />
Waldhalle An den Wissower Klinken Tel. 038392 / 22478<br />
Neu Mukran<br />
Gasthaus zum Hülsenkrug Neu Mukran 8 Tel. 038392 / 34932<br />
SAGARD<br />
Restaurant Puszta August-Bebel-Str. 14 Tel. 038302 / 3716<br />
Billard Café Sagard Ernst-Thälmann-Str. 55 Tel. 38302 / 2540<br />
Restaurant zur Brunnaue E.-Thälmann-Str. 38 Tel. 38302 / 51538<br />
Villa Italia August-Bebel-Straße 14 Tel. 038302 / 71923<br />
LOHME<br />
Daheim <strong>Lohme</strong> Arkonastr. 12 Tel. 038302 / 9352<br />
Restaurant am Meer Zum Hafen 7 Tel. 038302 / 88524<br />
Panorama Hotel-Restaurant An der Steilküste 8 Tel. 038302 / 9110<br />
Café Niedlich Treppe zum Hafen Tel. 038302 / 93 46<br />
Restaurant „Seekiste“ Hotel Nordwind Arkonastr. 1, Tel. 03 83 02 / 92 46<br />
HAGEN<br />
Pension Nordfeuer Stubbenkammerstr. 33, Tel. 03 83 02 / 93 05<br />
Baumhaus Hagen Stubbenkammer Tel. 038392 / 22310<br />
Kleine Försterei Stubbenkammer Str. 68 Tel. 038302 / 90017<br />
BISDAMITZ<br />
Bio Restaurant Hofgut-Bisdamitz Dorfstr. 1 Tel. 038302 / 9207 - S. 43<br />
GLOWE<br />
Pizzaria La Taverna Hauptstr. 115 Tel. 038302 / 5259<br />
Gasthaus zur Schaabe Hauptstr. 92 038302 / 7100<br />
Restaurant Fischerhus Hauptstr. 53 Tel. 038302 / 5235<br />
Restaurant Alt-Glowe Hauptstr. 37 Tel. 038302 / 53059<br />
Restaurant „Meeresblick“ Waldsiedlung 129 a Tel. 038302 / 7440<br />
Café Rugeshus Uferstraße 2 Tel. 038302 / 9120<br />
Ruiani im Hotel Bel Air Waldsiedlung Tel.130 038302 / 7470<br />
BOBBIN<br />
Leuchtfeuer Heidbergstraße 18 a Tel 038302 / 563680<br />
SPYKER<br />
Hotel Schloss Spyker Schlossallee 1 Tel. 038302 / 770<br />
POLCHOW<br />
Peters Fisch Polchow (April-Oktober) Dorfstr. 38 Tel. 038302 / 78030<br />
Restaurant am Jasmunder Bodden Dorfstr. 8 Tel. 038302 / 53003<br />
NEUHOF<br />
Der Wilde Schwan Neuhof 8 Tel. 038302 / 8030<br />
VORWERK<br />
„Dobberworth“ Tel.038302 / 2673<br />
NEDDESITZ<br />
Gaststätte zum Kreidefelsen Neddesitz 1 Tel. 038302 / 2285<br />
Jasmar RESORT Restaurants „Hofküche“, „Losteria“, „Gutsschänke“<br />
Neddesitz 1 Tel. 038302 / 95<br />
27
Als Held der Ostsee den Norden entdecken Sassnitzer Stadthafen wird Fischerei-Erlebnis-Zentrum<br />
Tagesausflüge über die Ostsee mit Scandlines<br />
Wer jemals einer Fähre nachgesehen hat, wie sie gelassen<br />
von Sassnitz aus nach Schweden zieht, der kennt das<br />
Fernweh der Seeleute. Doch mit den Entdeckertouren der<br />
Fährreederei „Scandlines“ bleibt die Sehnsucht nicht unerfüllt<br />
– einfach buchen, einchecken und das Abenteuer<br />
einer Seefahrt genießen. Die Nase im Wind, die Sonne voraus,<br />
geht es vorbei an den Kreidefelsen und grünen Höhen<br />
der Insel Rügen und in die See hinaus, bis schon nach<br />
etwa 4 Stunden die Stadt Trelleborg in Sicht kommt. Mit<br />
einer frischen Mahlzeit an Bord verfliegt die Zeit im Nu.<br />
Ob nach Skåne mit den historischen Städten Lund, Ystad<br />
oder Trelleborg und seinen Kunsthandwerkern in hübschen<br />
Dörfern oder in die nordische Metropole Malmö mit<br />
ihren Museen und tollen Einkaufsmöglichkeiten – günstige<br />
Tagestickets machen Lust auf eine Reise mit Freunden<br />
oder der Familie. Auf eigene Faust entdeckt man zu günstigen<br />
Sondertarifen das Land der schwedischen Freunde.<br />
Die Universitätsstadt Lund mit dem romanischen Dom,<br />
Ystad mit über dreihundert Fachwerkhäusern, den historischen<br />
Burgturm von Helsingborg mit Blick über den<br />
Öresund oder die Hafenstadt Trelleborg mit ihrem Wikingerfest<br />
StorSlaget. Wer sich auch sonst für die Wikinger<br />
interessiert, der nutzt die Gelegenheit zu einem Ausflug<br />
in das Wikingerdorf Fotevilken auf der Halbinsel Skanor.<br />
Skånes Djurpark ist Heimat für mehr als achthundert<br />
wilde und zahme Tiere und besitzt auch einen Streichelzoo.<br />
Dem Apfel als König der nordischen Früchtchen wird<br />
im Äpplets Hus in Kivik gehuldigt. Bei diesen Besuchen<br />
wird auf Vorlage des Scandlines-Tagestickets der Eintritt<br />
günstiger.<br />
Bustouren mit Stadtrundfahrt verführen dazu, das Auto<br />
im Sassnitzer Fährhafen Mukran stehen zu lassen und als<br />
Fußgänger an Bord zu gehen. In Trelleborg erwartet die<br />
Passagiere der Bus, der sie nach Malmö bringt oder über<br />
die spektakuläre Öresundbrücke nach Kopenhagen. In<br />
Malmö treffen Tradition und Moderne aufeinander – das<br />
Symbol der dynamischen Stadt ist der 190 Meter hohe<br />
Turning Torso. In Kopenhagen bilden kleine Meerjungfrau<br />
und Schloss Amalienborg den entspannenden Gegenpol<br />
zum Strøget, Kopenhagens Shoppingmall, dem Vergnügungspark<br />
Tivoli oder dem Nyhavn – auf seiner Flaniermeile<br />
herrscht Tag und Nacht Leben.<br />
Informationen über Tagestouren und Entdeckertickets<br />
mit zahlreichen weiteren Vergünstigungen, wie Mahlzeiten<br />
an Bord zum Vorzugspreis, sind im Servicecenter<br />
Scand lines Deutschland GmbH unter der Telefonnummer<br />
01805 - 11 66 88* er hält lich. Fährverbindungen können<br />
auch unter www.scandlines.de gebucht werden.<br />
Telefon 01805 - 11 66 88*<br />
*z.Z. 14 Ct/Min. i. dt. Festnetz,<br />
dt. Mobilfunk max. 42 Ct/Min<br />
www.scandlines.de<br />
HOU<br />
SÆLVIG<br />
KOLBY KÅS<br />
TRAVEMÜNDE<br />
KØGE<br />
Scandlines<br />
Partnerrouten Nordic Ferry Services<br />
Kopenhagen<br />
Malmö<br />
YSTAD<br />
Shopping auf der Fähre<br />
Kopenhagen<br />
Day Trips across the Baltic Sea with Scandlines<br />
With the discovery tours of ferry line ”Scandlines“ the longing for a sea voyage will not stay unfulfilled – just<br />
book, check in and enjoy the adventure. Exposed to the elements you pass the chalk cliffs and green heights<br />
of the island of Ruegen heading towards the sea, until the city of Trelleborg comes into sight after only<br />
about 4 hours. Enjoy a fresh meal on board.<br />
Whether Skåne with its historical cities of Lund, Ystad or Trelleborg is the destination, interesting artisans in<br />
picturesque villages or the city of Malmoe with its museums and great shopping opportunities – reasonable<br />
prices for day tickets put you in the mood for a cruise with friends or family. Visit the old city of Lund with<br />
the mediaeval dome, Ystad with more than three-hundred timbered houses, the castle tower of Helsingborg<br />
with a marvellous view over the Oeresund or the harbour city Trelleborg with its annual viking feast. Who is<br />
further interested in the Vikings, should take up the opportunity to visit the Viking Village Fotevilken on the<br />
peninsula Skanor. Djurpark is the home of more than eight-hundred tame and wild animals. The apple as the<br />
king of Nordic fruits is honoured in Äpplets Hus in Kivik. At all these visits the entrance fee will be reduced on<br />
the Scandlines day ticket.<br />
The easiest way to travel is to leave the car at the Sassnitz ferry port in Mukran and go on board as a passenger.<br />
In Trelleborg travellers will be awaited by a bus to take them to Malmoe or across the spectacular<br />
Oeresund-bridge to the dynamic city of Copenhagen.<br />
Further information on day trips and discovery tickets with numerous extras as reductions on meals on<br />
board the ferry are available at the office of Scandlines, telephone +49(0)1805 - 11 66 88*. Ferries may also<br />
be booked under www.scandlines.de.<br />
LIEPAJA<br />
Im Stadthafen Sassnitz können Rügenbesucher dabei sein, wenn<br />
die Ostseefischer morgens mit ihren Booten heimkehren und den<br />
frisch gefangenen Dorsch, Steinbutt oder Flundern direkt vom Kutter<br />
verkaufen. In der Markthalle am Hafenbecken trinken die Fischer<br />
nach getaner Arbeit ihren Morgenkaffee. In blau-weiß gestreifter<br />
Schürze belegt die Verkäuferin ihre ersten Fischbrötchen und Sassnitzer<br />
suchen sich früh den größten Boddenzander aus. Von der<br />
ganzen Insel kommen die Köche hierher, um sich auf dem Großmarkt<br />
nebenan die besten Exemplare zu sichern.<br />
Der Sassnitzer Stadthafen ist das Zentrum der Rügener Kutter und<br />
Küstenfisch Rügen GmbH. Rund 25 Küstenkutter fahren von hier<br />
aus hinaus, dazu auch einige Hochseefischer. Sie sind genossenschaftlich<br />
organisiert und vermarkten ihre hochwertige und gesunde<br />
Ware gemeinsam. Die Fischerei in Sassnitz ist schon heute ein<br />
Erlebnis für Gäste – doch bis 2012 soll hier ein Fischerei-Erlebnis-<br />
Zentrum entstehen. In gemeinsamer Anstrengung arbeiten dazu<br />
verschiedene Partner zusammen. Ziel ist vor allem, die einzigartige<br />
Atmosphäre des Stadthafens zu erhalten und die Gäste umfassend<br />
über den Lebensraum „Ostsee“ zu informieren.<br />
„Wie geht es auf See eigentlich zu und woher weiß der Fischer, wo<br />
der Fisch steht?“, „Wie funktionieren die Netze?“, „Warum gehen die<br />
Fischbestände zurück?“ – all das sind Fragen, die viele Kinder, aber<br />
auch Erwachsene den Fischern an der Kaikante immer wieder stellen.<br />
All diese und viele mehr werden in dem dezentralen Fischerei-<br />
Erlebnis-Zentrum beantwortet. Fischfang und Fischverarbeitung,<br />
seine Geschichte und die Fragen des Naturschutzes werden vermittelt<br />
– an einem Ort, der alles andere als museal ist und wo Fischer<br />
ihrer täglichen Arbeit nachgehen.<br />
Es ist geplant, die Fischhalle zu einem kulinarischen Einkaufserlebnis<br />
rund um den Fisch zu machen. Dann kann man noch besser<br />
erfahren, wie der Fisch aus Ostsee und Bodden veredelt wird und<br />
wie er schmeckt. Auch ein Informationszentrum zum Angeltourismus<br />
entsteht. Das Fischerei- und Hafenmuseum wird ausgebaut,<br />
um das Thema „Fischerei auf Rügen“ auch interaktiv erleben zu<br />
können. Damit Besucher die Boddenfischerei in ihrer authentischen<br />
Atmosphäre kennen lernen können, entsteht im Biosphärenreservat<br />
Südost-Rügen auf der Halbinsel Mönchgut eine Außenstelle des Fischerei-Erlebnis-Zentrums.<br />
Sassnitz city harbour becomes “fishing Adventure Centre”<br />
In Sassnitz city harbour visitors may be present, when the Baltic sea<br />
fishermen return in the morning and sell their fresh catch of cod, turbot<br />
or flounders right off the cutter. In the fish market-hall directly<br />
at the harbour basin fishermen drink their early morning coffee after<br />
work. In her blue-white striped apron the shop-assistant fills the first<br />
rolls with marinated fish and Sassnitz citizens look for the biggest<br />
Bodden pikeperch to buy. From all over the island chefs come here to<br />
the get the best fish for themselves. Sassnitz city harbour is the centre<br />
of “Kutter- und Küstenfisch Rügen GmbH”. About 25 coastline cutter<br />
and several trawler go out from here. They are organized as a cooperative<br />
and market their high-quality and healthy good commonly.<br />
Fishing in Sassnitz already is an adventure for visitors – but until<br />
2012 there will be a “Fishing Adventure Centre” established. In a joint<br />
effort several partners cooperate to realize it. Their intention is to<br />
preserve the unique atmosphere of the city harbour and inform visitors<br />
comprehensively about the habitat “Baltic sea”. “What’s going<br />
on at sea?”, “How do fishermen know where the fish stands?”, Why<br />
is the fish population going down?”. All these questions are posed<br />
by many children and adults again and again to the fishermen at<br />
the quayside. Fishing and fish processing, its history and aspects of<br />
nature conservation will be presented in the “Fishing Adventure Centre”.<br />
The fish market-hall will become a culinary shopping experience.<br />
There will also be an information centre on fishing tourism organizing<br />
angling tours, selling fishing tackle and offering accommodation. The<br />
“Fishing and Harbour Museum” will be extended into an interactive<br />
museum. To learn about fishing in the lagoon-like Bodden in an authentic<br />
atmosphere, there will be a branch of the Sassnitz “Fishing<br />
Adventure Centre” in the nature reserve of Mönchgut peninsula.<br />
Morgenstimmung im Fischereihafen<br />
Mit dem neuen Informationszentrum<br />
„Angeltourismus“ entsteht eine Servicestelle<br />
für alle, die Angeltouren anbieten<br />
und solche, die sie nutzen möchten. Mit<br />
diesem innovativen Schritt reicht die<br />
heimische Fischindustrie den früheren<br />
Konkurrenten die Hand, um das Naturerlebnis<br />
rund ums Hochsee- und Boddenangeln<br />
noch attraktiver zu machen.<br />
Das Zentrum bietet unter anderem Angeltouren<br />
auf Fischerbooten an, verkauft<br />
die passende Ausrüstung dazu und vermittelt<br />
Ferienquartiere auf Rügen und in<br />
Mecklenburg-Vorpommern.<br />
28 www.inSassnitz.de www.inSassnitz.de<br />
29<br />
Fischereihafen<br />
<strong>TIPP</strong><br />
Fischhalle<br />
INFO<br />
KoNTAKT + INfoRMATIoNEN<br />
Kutter- und Küstenfisch GmbH<br />
Hafenstraße 12 D, 18546 Sassnitz<br />
Telefon 03 83 92 / 513-0<br />
Fax 03 83 92 / 5 13 44<br />
info@kutterfisch.de<br />
www.kutterfisch.de
Touristik <strong>Lohme</strong> GmbH<br />
Arkonastraße 31 – im historischen „Haus Linde“<br />
18551 <strong>Lohme</strong> Insel Rügen<br />
Telefon 03 83 02 / 8 88 55 · Fax 03 83 02 / 8 88 57<br />
www.lohme.de · info@lohme.de<br />
TouristService Sassnitz<br />
Bahnhofstraße 19 a und Strandpromenade 12 – im Stadthafen<br />
18546 Sassnitz Insel Rügen<br />
Telefon 03 83 92/ 64 90 · Telefax 03 83 92 / 6 49 20<br />
www.inSassnitz.de · mail@inSassnitz.de<br />
www.inSassnitz.de<br />
Touristikbüro <strong>Gemeinde</strong> Glowe<br />
Hauptstraße 37<br />
18551 Glowe Insel Rügen<br />
Telefon 03 83 02 / 52 21 · Fax 03 83 02 / 52 52<br />
www.glowe.de · info@glowe.de