12.01.2013 Aufrufe

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

hazir, (arab.^U), dasGegenwär-<br />

lige.<br />

ez- désti x'ôe hazirda naînim,<br />

ich nehme meine Hände nicht<br />

von dem Gegenwärtigen, ich<br />

lasse das Gegenwärtige nicht<br />

fahren, 26 3.<br />

H'âzkal, Dorf des Kurdenstammes<br />

bar, toll.<br />

Délmamikân.<br />

kutlki bar, toUer Hund.<br />

H'arüne, Dorf des Kurdenslammes<br />

Balân.<br />

H'artûsi, ein Kurdenslamm, s. 03-<br />

Cal.4- KH. 1, 68.<br />

lläl, (arab. jL), Zustand,<br />

hal, Onkel von mütterlicher Seite.<br />

G: kali zio materno.<br />

Vgl. npers: _^ Li, arab: jU.<br />

H'alâde, ein Kurdenstamm, s. Ha-<br />

CJifc/t. KU. I, 71.<br />

Haltâp, Dorf des Kurdenstammes<br />

Délmamikân.<br />

hapând, betrog.<br />

ez diliapinim, ich betrüge,<br />

hapés, Gefängniss, 38.9 sq.<br />

G: ahhbs (hliabs) carcere.<br />

bab (arab. 1^1) Korn; s. bébik.<br />

bâbi tri, Weintraube, s. tri.<br />

habând, liebte.<br />

tu Xodé dehabtni, du liehst<br />

Gott," 1 5.8.<br />

babâiide. Hebte, 6.8.<br />

90<br />

habér = pber.<br />

ßamelaiid, schmückte; vgl. zTnet<br />

und bamîl(nicht\-amel) 9 1 .5.<br />

G: kamelîuum, kamelâud o6c/-<br />

lire, ornare a perfezionc.<br />

ez xôe bebamelinim, ich wer¬<br />

de mich schmücken.<br />

hamis, Umarmung.<br />

em hev u din hamis kin , wir<br />

umaimen uns; min u te hev<br />

u din hamis kin, ich und<br />

du, wir umarmen uns.<br />

lîâmile (arab. iLL), scbwai.'ger.<br />

be liâmîle, ist schwanger, 1 .6.<br />

ffiimzebeg, ein Kurdenslaumi.<br />

Mv, Schlaf, 28.3; s. xauu.<br />

liebik, Körnchen, ein Korn, 19.3;<br />

ein wenig, 22.1.<br />

z méra ez hébki dim, ich gebe<br />

Etwas von mir, ich strenge<br />

mich etwas an, s. bab.<br />

hei'idi, sogleich, 43.9.<br />

H'eisteran, Dorf des Stammes Ba¬<br />

lân.<br />

heini = liani, 11.12.<br />

beir = npers. ^; s. )feir.<br />

G: îieir, keira a bene.<br />

ze lieiri min , meiner Treu,<br />

17.10-11, um meinetwillen,<br />

26.8; beir u selamét, Be-<br />

grüssungsformel, vgl. oben<br />

S. 9 und 10.<br />

heir bikin, thuet Recht, 31.4.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!