FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

cs5605.userapi.com
von cs5605.userapi.com Mehr von diesem Publisher
12.01.2013 Aufrufe

ikrâmi (arab. «)_^))diké, bewill¬ kommnet, erweist Ehre, 7.8. îndâz, Pomeranze ; s. PZ. VH, 1 1 4. îiîdi, (türk. yp*)), Perle, 18.ii sq. idâri, jetzt, dieses Mal; s. dar. idiz, Spitzbube; s. Iz. îna, nahm. ez énim, ich nehme, me zin îna, ich habe eine Frau genommen; s. G: ammoggli- arsi zen ina. Inanmîs (türk, ^_^ÜJ) kir, ich glaubte, vertraute. Inanmis bu, vertraute, 9.1. bün, vertrauten; nâbi, du glaubst nicht, 1 1 .7 ; biké, wird folgen, 27.1, 2; meké, traue nicht, 27.2,3. Ini, Freitag. G: Inni. Is (türk. ^jl), Arbeil, Beschäfti¬ gung, 7.12; 11.12; 12.3. her tsera âqil lazim'e, zu je¬ derArbeit istVerstandnölhig. min désti )c6e le iski nehist, ich lege meine Hand an kei¬ ne Arbeil, 17.8. le isu te mezé deMr, ich sah nach deinen Angelegenhei¬ ten, 24.1, 2. fske bebine, suche Arbeit, 31.4, s. 86 I. Is jjij) (Sh. I), Schmerz 94. Sprw. 10; s. ésia. ^ is alâh = türk. kàjSasiergane kir zor gui- cbentl les étoiles quibeaucoup resplendissent.

Vgl. Brckh. Gl. s. vv. açlar, çlare, çtehr, Zeitschr. f. d. vgl. Sprachforschung I, 540; np. ojl^ : afgh . : ojl^ sitara ; tâl.: y^l astua. îstiri^^)(SH.I) Dorn. Sprw. ^*. Ispivyân, Dorf im Bohtangebirgt drei Stunden von Dezlra. Iz, Lasterhafter. G: iz carnale libidinoso, deso- nesto, hissurioso. fziu (arab. O^')' Erlaubniss. be Izna Xodé, durch den Wil¬ len Gottes, 30.8. Xodé izin da, möge Gott die Erlaubniss geben, gebe Gott! Izol, ein Kurdenslamm, 4 Stun¬ den von Urfah. irô, irö, beute, 34.3. s. ëroe. OMân, Dorfdes SlammesBulaniih. odâ (türk. )i_,l), Zimmer, Stube. ostriai, vom Strausse. pér'e ostriai, Straussfedern, 33.2. Organa (türk. Ci^jy), Decke, 16.1, 3, 8. Ôrtmis (türk. ^jiJj^l ) diké, macht zurecht, 11.lo. sy 0. Ch. 341: j^«) emrou. zTro sûnda, heule gleich, 25.9. Iröe = Irö. iru = iro. Irumell, Rumlien, 46.8-7. ilâd (türk. ^%), Mittel, Heilmittel. G: aldd cura. Ilûn = Elûl. ' imâm (= *Lo)), Imam, 6.8. Ivî, Hoffnung: s. hivî. G : ivi speranza; s. P. Z. III, 27, 30. Vgl.: (s. Brockh. Gl. .1 s. V. upamaiti), npers. ju«), Ivi dekim, ich hoffe, bélvibu, verzweifelte; vgl. G: be Ivi bum disperare. Ordék, ein Dorf 4 Stunden von Urfah (bei Kiepert Ordek), ordi, Schaar, 33.4, Vgl. G: ordi accampamento. Omeri, ein bei Mardih nomadisi- render Stamm. Omerigan, ein bei Diarbekir no- madisirender Kardenstamm, (s. Hsci^A. KH. I, 70).

ikrâmi (arab. «)_^))diké, bewill¬<br />

kommnet, erweist Ehre, 7.8.<br />

îndâz, Pomeranze ; s. PZ. VH, 1 1 4.<br />

îiîdi, (türk. yp*)), Perle, 18.ii sq.<br />

idâri, jetzt, dieses Mal; s. dar.<br />

idiz, Spitzbube; s. Iz.<br />

îna, nahm.<br />

ez énim, ich nehme,<br />

me zin îna, ich habe eine Frau<br />

genommen; s. G: ammoggli-<br />

arsi zen ina.<br />

Inanmîs (türk, ^_^ÜJ) kir, ich<br />

glaubte, vertraute.<br />

Inanmis bu, vertraute, 9.1.<br />

bün, vertrauten; nâbi,<br />

du glaubst nicht, 1 1 .7 ;<br />

biké, wird folgen, 27.1, 2;<br />

meké, traue nicht, 27.2,3.<br />

Ini, Freitag. G: Inni.<br />

Is (türk. ^jl), Arbeil, Beschäfti¬<br />

gung, 7.12; 11.12; 12.3.<br />

her tsera âqil lazim'e, zu je¬<br />

derArbeit istVerstandnölhig.<br />

min désti )c6e le iski nehist,<br />

ich lege meine Hand an kei¬<br />

ne Arbeil, 17.8.<br />

le isu te mezé deMr, ich sah<br />

nach deinen Angelegenhei¬<br />

ten, 24.1, 2.<br />

fske bebine, suche Arbeit,<br />

31.4, s.<br />

86<br />

I.<br />

Is jjij) (Sh. I), Schmerz 94. Sprw.<br />

10; s. ésia. ^<br />

is alâh = türk. kàjSasiergane kir zor gui-<br />

cbentl les étoiles quibeaucoup<br />

resplendissent.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!