FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

cs5605.userapi.com
von cs5605.userapi.com Mehr von diesem Publisher
12.01.2013 Aufrufe

y6 (C. Harris). The Pushtû or Afghan Language; s. Classical Museum, vol. I (London. 1 844. 8"), S. 270 27 1 . (Eut- hall eine kleine Wörtersammlung.) Pushloo Vocabulary bei Elphinstone. An accounlofthe Kingdom ofCaubul and ils dependencies. (2te Ausgabe.) London. 1842. Vol. H. S. 431440. H. G. Raverty. A grammar of the Pukhto, or language of the Afghans. Pari. I u. U. Calcutta. 1856. 8". Für das Tâlisch, Mazanderani und Gilâni: S. G. Gmelin s Reise durch Russland zur Untersuchung der drei Naturreiche. Theil III: Reise durch das nördliche Persien. St. Petersburg 1774. 4°. (Besonders S. 352 359 für das Gilânische). , n. «Ï». Pncca o TajbiraHHiiaxT>, hxt. oöpasiacHSUHH asbiKh. (Riess. Ueber die Tâlisch, ihre Lebensart und Sprache in den Denkschriften der kaukas. Ahtheilung der Kai- serL Russ. Geograph. Gesellschaft. Bd. Hl. Tiflis. 1 855.) A. Chodzko. Spécimens of the populär poetry of Persia. (London. 1842. 8».) S. 453 581. Für das Ossetische: Andr. Joh. Sjögren. OsseHsche Sprachlehre, nebst kurzem ossetisch -deutschen und deutsch-ossetischen Wörlerbu¬ che. St. Petersburg. 1 844. 4°. Ossetische Studien mit besonderer Rücksicht auf dia Indo - Europäischen Sprachen. Erste Lieferung. Die Selbstlauter. Sieh Mém. de l'Acad. Impér. de St. Pe¬ tersburg. VI" Série. Sc. poHt., histoire, philologie, T. VIL S. 571 652. G. Rosen. Ossetische Sprachlehre. Lemgo u. Detmold. 1846. Ausserdem ist noch zuweilen Rücksicht genommen auf: a) Epi- tome of the Grammar of the Brahuiky, the Balochky and the Pan- jàbi languages, with Vocabularies of the Baraky, the Pashi, the La- ghmani, the Teerhai, and the Deer dialects. By Lieut. R. Leech. b) Lassen. Untersuchungen übnr die ethnographische Stellung der

77 Völker im Westen Indiens: 3) die Sprache der Baluken (s. Zeit¬ schrift für die Kunde des Morgenlandes, Bd. IV. S. 419 4) die Brahui und ihre Sprache (ibid. B. V. S. 337 Das Glossar ist zunächst mit Rücksicht auf die von mir veröf¬ fentlichten Texte ausgearbeitet, und ich nehme daher Wörter in das¬ selbe auf, welche 1) in den in der ersten Ahtheilung dieses Werkes veröffentlichten Texten vorkommen; 2) alle diejenigen Wörter, die ich sonst in Roslawl' aufgezeich¬ net habe; dazu gehören auch solche, welche nur in den Volks¬ liedern mir entgegengetreten sind. Das Glossar zerfallt in zwei Abtheilungen: die eine für das Kurmândi-, die andere für das Zazâ-ldiom. In der ersten Ahtheilung führe ich bei den einzelnen Wörtern auch die Formen derselben an, wie sie in den bisher veröffentlich¬ ten kurdischen Wörtersammlungen und den andern von mir oben besprochenen Materialien auftreten. Darauf folgen die Vergleichun¬ gen mit einzelnen iranischen Sprachen^®). In einem Anhange zu der ersten Abtheilung des Glossars wird das Verzeichniss der Wörter gegeben, die sich in der Probe von der Mundart in ffedriis und in der Uebersetzung aus dem Gulistan finden. In dem Glossar des Zaza-Idioms wird, um Wiederholungen zu vermeiden, häufig auf die erste Ahtheilung verwiesen werden. Zum Schluss soll ein Index gegeben werden. Ferner cilire ich im Laufe meiner Arbeit noch folgende Schriften sprachwissenschaftlichen Inhalts: Zeitschrift für die Wissenschaft der Sprache. Herausgegeben von Dr. A. Höfer. BandIIV. (Berlin. 8".) Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deulcben, Griechischen und Lateinischen, herausgegeben von Dr. Adalb. Kuhn. Bd.IVI. (Berlin. 8".) 30) nie verwandtschafHichen Beziehnungen der kurdischen Pronomina, Zahl¬ wörter und Präpositionen zu denen anderer iranischen Sprachen werden jedoch erst in der Grammatik besprochen werden.

y6<br />

(C. Harris). The Pushtû or Afghan Language; s. Classical<br />

Museum, vol. I (London. 1 844. 8"), S. 270 27 1 . (Eut-<br />

hall eine kleine Wörtersammlung.)<br />

Pushloo Vocabulary bei Elphinstone. An accounlofthe<br />

Kingdom ofCaubul and ils dependencies. (2te Ausgabe.)<br />

London. 1842. Vol. H. S. 431440.<br />

H. G. Raverty. A grammar of the Pukhto, or language of<br />

the Afghans. Pari. I u. U. Calcutta. 1856. 8".<br />

Für das Tâlisch, Mazanderani und Gilâni:<br />

S. G. Gmelin s Reise durch Russland zur Untersuchung der<br />

drei Naturreiche. Theil III: Reise durch das nördliche<br />

Persien. St. Petersburg 1774. 4°. (Besonders S. 352<br />

359 für das Gilânische).<br />

, n. «Ï». Pncca o TajbiraHHiiaxT>, hxt. oöpasiacHSUHH asbiKh.<br />

(Riess. Ueber die Tâlisch, ihre Lebensart und Sprache<br />

in den Denkschriften der kaukas. Ahtheilung der Kai-<br />

serL Russ. Geograph. Gesellschaft. Bd. Hl. Tiflis. 1 855.)<br />

A. Chodzko. Spécimens of the populär poetry of Persia.<br />

(London. 1842. 8».) S. 453 581.<br />

Für das Ossetische:<br />

Andr. Joh. Sjögren. OsseHsche Sprachlehre, nebst kurzem<br />

ossetisch -deutschen und deutsch-ossetischen Wörlerbu¬<br />

che. St. Petersburg. 1 844. 4°.<br />

Ossetische Studien mit besonderer Rücksicht auf dia<br />

Indo - Europäischen Sprachen. Erste Lieferung. Die<br />

Selbstlauter. Sieh Mém. de l'Acad. Impér. de St. Pe¬<br />

tersburg. VI" Série. Sc. poHt., histoire, philologie, T.<br />

VIL S. 571 652.<br />

G. Rosen. Ossetische Sprachlehre. Lemgo u. Detmold. 1846.<br />

Ausserdem ist noch zuweilen Rücksicht genommen auf: a) Epi-<br />

tome of the Grammar of the Brahuiky, the Balochky and the Pan-<br />

jàbi languages, with Vocabularies of the Baraky, the Pashi, the La-<br />

ghmani, the Teerhai, and the Deer dialects. By Lieut. R. Leech.<br />

b) Lassen. Untersuchungen übnr die ethnographische Stellung der

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!