12.01.2013 Aufrufe

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

88<br />

Wörter mitgetheilt; von ihnen sind 20 Verba, 16 Numeralia, 6<br />

Pronomia personalia, 4 Partikeln, 35 Adjecliva, sonst Substantiva.<br />

In Bezug auf Klaproth's Transscriptionsweise ist zu bemerken,<br />

dass bei ihm<br />

ch unserm x entspricht<br />

tsch » t »<br />

dsch » d »<br />

seh » z u. s »<br />

sh unserm s entspricht<br />

s » z u. s »<br />

W » V »<br />

u vor a » w »<br />

Auffallend isl ds in dsauem ich weiss (S. 320). Die Längen<br />

sind unbezeichnet geblieben.<br />

^- F. VI. Narrative of a Résidence in Koordistan, by tue late<br />

Cl. J. Rich. Edited by his widow. Two volumes. London 1 837-<br />

Vol. I. S. 394 398. Spécimens of the koobdish language, in<br />

VARIOUSDIALECTS (KoORDISTAN PROPER, BuLBASSI, LoRISTAN, FeILEH.)<br />

Unter allen Reisenden in Vorderasien, welche über die Kurden<br />

berichten, isl Rich gewiss der sorgfältigste Beobachter. Auch seine<br />

kurdischen Spracbproben , obgleich nicht umfangreich, zeichnen<br />

sich hinsichtlich der Aufzeichnung vor denen Güldenstädts und<br />

Klaproths vortbeilhaft aus. Ich habe schon in einer Anmerkung zu<br />

meinem Reiseberichte (s. Abth. I S. xxvii.) das ungerechte Urtheil zu¬<br />

rückgewiesen, welches ein späterer Reisende über Rieb's kurdi¬<br />

sche Wörtersammlung gefällt hat.<br />

In dem eben angeführten Verzeichniss sind im eigentlichen Kur¬<br />

disch 122, im Bulbassi-Dialect 93, im lorischen 88 und im Feileh-<br />

Dialect nur 12 wiedergegeben. Es sind meistens Substantiva, sonst<br />

einige Adjecliva, Verba und Partikeln. Ausserdem finden sich bei<br />

Rich in seiner Reisebeschreibung kurdische Wörter, namentlich Be¬<br />

nennungen von Naturgegenständen, zerstreut (s. I, 105, 140, 142-<br />

144, 167, 183, 195-197, 227, 255, 270). Auch ist bei Rich die<br />

fleissige Aufzeichnung von kurdischen Ortsnamen nicht genug zu<br />

loben.<br />

Ueber Rieh's Transscriptionsweise , welche zum Theil auf den<br />

Lautwerth des lateinischen Alphabets im Englischen gegründet isl,<br />

bemerke ich Folgendes:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!