FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
kuterâii, Heerd. ga, Stier. Vgl. Krm. ga, gë, gai bùeri, brauner Stier. gai suri, rother Stier, gaz kén'a, beisse. gâmye, ein wenig, geira, ging, 56.7; s. gerén'^a. geraût, nahm, griff, s. gén'a. Vgl. Krm. girt. ez geraûta, ich bin ergriffen worden, 56.10. Aegeraiit, nahm nicht, 61.9. gerén'a, (ich) gehe. di giriai, gingen davon, 62.10. gelâhke, Mal. ën'a gelânke, dieses Mal. gizik, Haar. gil, Ast. gile = gizik. gö'en, Blut; s. gö'in. gö'elik, golek, Kalb; s. ga. gozéke, Knöchel, gén'a, (ich) nehme, 66.13. bigu (imp.), nimm, ^ bigâ, (ich) werde nehipen, bigi, (du) wirst nehmen, 66,14. geraût, nahm. im^ K. G. G. kutelâh = kuterâii. göst, Fleisch. Vgl. Krm. göst. golek, golik = go'elik. gölikan, Kälberweide. gövendi, Tanz, Vgl. Krm. gövend. gurâ, guré, Arbeit. guraûké, eine Arbeit, ein Ge¬ schäft, te te guraiike vâdi berai me déstra yén'u, welche Arbeit du ansagst (befiehlst), mein Bruder wird sie leisten , 56,4-3, gnén'a, (ich) faHe, gnén'u éru, fäHt herab, fällt auf die Erde, 57,7-8, gna, fiel, gna Ahmédi pei timyiru, fiel dem Achmed zwischen die Augen, 64,11-12. ez heife xôe d'éwira gén'a, ich nehme Rache an dem Dev, 57.1. gérin, warm. Vgl. Krm. germ, germ.
Xa'in, (arab. -jiL), Verratber. )Ca'ine kén'a, (icK) verrathe. Vgl. Krm. ka'in. Xazirâh, Monalsn.; s. Ablh,I,S.xv. yarib, (ar. «^jc), fremd. yalé, Waizen. Vgl. Krm. génim, tau, Jemand. tau tehemia, niemals. taûde, nirgend. téwi désti, keines Menschen Hand. taures, vierzig, tauresin, vierzigste. tâke, Schienbein, tankâl, Fledermaus, taré, Stirn. tarés, vierzehn. taresin, vierzehnte. tarséme, Mittwoch. Vgl. Krm. tarsembé. tarsü, Markt; s. Krm'. tai'sii. tek = tek. tend, wie viel, tene, Kinn; s. hének. m» X. XQYS = hers, xoe, sich. Xoz, Schwein; s. PZ. IV, 20-21. Feite, Ortsname, 63.1. yizmkâr = krm. yizmkâr, )fizm- kâr. Télé = krm. Tù^i. u w - tehér, vier. teherin, vierte. tek, Pistole. temtaqû, temteqû pasâ, 84 sq. tîmke, sobald, 70.12-13. ti, Speise, 54.10. ti, was. tiâh, (türk. ùL.), Eidechse. tikarei, s. Krm. tëklr. suma ti tikarei, was treibt ihr, was macht ihr? 50.6-7. tide, Brust (weibliche). Vgl. P. Boetticher Arica, p. 72 (172). tinau, wie ist? 58.8. tinén'a, (ich) schneide, mähe. tina, schnitt, 49.9; 50.«.
- Seite 154 und 155: Vgl.JC: rauca m khsapavâ rau- capa
- Seite 156 und 157: paBîr, (türk. ^L) , Kupfer. R. bl
- Seite 158 und 159: pesémbe, Donnerstag, (p: x>^
- Seite 160 und 161: an kir; rief. . G: banghdem cantare
- Seite 162 und 163: etûk, Sh.I: Éys\ klein, 94. Sprw.
- Seite 164 und 165: igri, bigri = 1) bigré (imp.), 2)
- Seite 166 und 167: Éy fiancée; Sh. I: Éy buk. Vgl.
- Seite 168 und 169: G: mesch mosca; Vc. JW 1 46: Mexcb;
- Seite 170 und 171: lings vom Stamme Délmami¬ kân. f
- Seite 172 und 173: ANHANG. WÖRTERVERZEICHNISS ZUR UEB
- Seite 174 und 175: v_», zu, 98.7, 9, 10, 14, für, we
- Seite 176 und 177: «AUi.» ^, ohne Zahl, 98.io. - ijj
- Seite 178 und 179: i^Xiia, ein Ding. ij^j^f jedes Ding
- Seite 180 und 181: 1 1 jP (= tL>^j:>), Baum, 99.4, pl.
- Seite 182 und 183: jJKji'J (= ^^ o^ji>), versteckte, 1
- Seite 184 und 185: jLi (= ejJb), Reich? 101.9. »Li, Z
- Seite 186 und 187: a, ^l^, Volk, Plebs, 100,13, oi^ (=
- Seite 188 und 189: ojJUT, machend. oJ^cr^ «oj, - die
- Seite 190 und 191: AXi tittf, sorge, Schulze, 101.9. a
- Seite 192 und 193: 0 . Ijjlji'), danke dem Herrn, 98.3
- Seite 194 und 195: a. *1^, Würde, 101.13. ^J.^ (= j.i
- Seite 196 und 197: nahen, traf nicht (?). nehéverin,
- Seite 198 und 199: asén'a, (ich) sehe. asén'i, (sie)
- Seite 200 und 201: umiid, Hoffnung. Vgl. Krm. ivi. ha
- Seite 202 und 203: ; uns nicht einmischen, 62.9. qalä
- Seite 206 und 207: itîna, (ich) werde schneiden, biti
- Seite 208 und 209: da, gab; s. dâna. daike, Mutter. V
- Seite 210 und 211: sau, Nacht. Vgl. Krm. sev. sau'e, N
- Seite 212 und 213: zéré,' das Innere, innen, 57,6, a
- Seite 214 und 215: pëséme, Donnerstag. Vgl. Krm. pes
- Seite 216 und 217: yéri = byâre, 79.8, 9. bye, 1) oh
- Seite 218 und 219: vâtis, abscheulich, 82.4. yO 7 ' v
- Seite 220 und 221: war, Winterlager, 60.12-13. warezâ
- Seite 222 und 223: «16 Ausserdem findet sich von Mûl
- Seite 224 und 225: 818 S. 96 b ist bei hodûm kir nich
- Seite 227 und 228: 231 Zu S. 113 b. Ueber xodé, xodl,
- Seite 229 und 230: »23 Weges» erklären. Ueber pist,
- Seite 231: 225 hzv: )f, npers: (jy aus allb: v
- Seite 234: S. 79, z. 5 lese man wadére. » 82
kuterâii, Heerd.<br />
ga, Stier.<br />
Vgl. Krm. ga, gë,<br />
gai bùeri, brauner Stier.<br />
gai suri, rother Stier,<br />
gaz kén'a, beisse.<br />
gâmye, ein wenig,<br />
geira, ging, 56.7; s. gerén'^a.<br />
geraût, nahm, griff, s. gén'a.<br />
Vgl. Krm. girt.<br />
ez geraûta, ich bin ergriffen<br />
worden, 56.10.<br />
Aegeraiit, nahm nicht, 61.9.<br />
gerén'a, (ich) gehe.<br />
di giriai, gingen davon, 62.10.<br />
gelâhke, Mal.<br />
ën'a gelânke, dieses Mal.<br />
gizik, Haar.<br />
gil, Ast.<br />
gile = gizik.<br />
gö'en, Blut; s. gö'in.<br />
gö'elik, golek, Kalb; s. ga.<br />
gozéke, Knöchel,<br />
gén'a, (ich) nehme, 66.13.<br />
bigu (imp.), nimm,<br />
^ bigâ, (ich) werde nehipen,<br />
bigi, (du) wirst nehmen, 66,14.<br />
geraût, nahm.<br />
im^<br />
K.<br />
G.<br />
G.<br />
kutelâh = kuterâii.<br />
göst, Fleisch.<br />
Vgl. Krm. göst.<br />
golek, golik = go'elik.<br />
gölikan, Kälberweide.<br />
gövendi, Tanz,<br />
Vgl. Krm. gövend.<br />
gurâ, guré, Arbeit.<br />
guraûké, eine Arbeit, ein Ge¬<br />
schäft,<br />
te te guraiike vâdi berai me<br />
déstra yén'u, welche Arbeit<br />
du ansagst (befiehlst), mein<br />
Bruder wird sie leisten ,<br />
56,4-3,<br />
gnén'a, (ich) faHe,<br />
gnén'u éru, fäHt herab, fällt<br />
auf die Erde, 57,7-8,<br />
gna, fiel,<br />
gna Ahmédi pei timyiru, fiel<br />
dem Achmed zwischen die<br />
Augen, 64,11-12.<br />
ez heife xôe d'éwira gén'a, ich<br />
nehme Rache an dem Dev,<br />
57.1.<br />
gérin, warm.<br />
Vgl. Krm. germ, germ.