FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER

cs5605.userapi.com
von cs5605.userapi.com Mehr von diesem Publisher
12.01.2013 Aufrufe

paBîr, (türk. ^L) , Kupfer. R. blb: pakur; s. PZ. IV, 260. pahiri, Heerd, 28.7; (im türki¬ schen Original jl-=>_jl). Paho, Dorfdes Stammes Bulanûh. pânzdéh, fünfzehn. padâ, Fenster, 1 5.8. padisâh (oU:>L), Kaiser, Herr¬ scher. padisé = padisâh. panir, Käse; s. penir. G: panir /ormaggtb; Gld: panir; KF: panir. Vgl. npers : ^^ (cf. Sp. Hzv. Gr. 45). pas, hinten zu; s. pâse. pasâ, pasé, pasâ, Pascha, pâse, pâsi, darauf, nach. G: pàsi da che, da poichè, dopo, futuro, pai. JC: paça (Opp, XVH, 293, XVIH, 66),.paçava (ibid, XVIL 379; s, Bnf. Gl, s. vv, pasà, pasàwa); allb: MçtijjMij (s, Brckh, s, vv, paçca paç- caêla); pars: osmiu (s, Sp, Hzv, Gr, 45); npers: ^j^jj s. Poil Et. F. I, 88, cf. Cur- tius in Kuhns Zeitschr. I, 268 sq^; oss: *aCTe, *aecTae, *8ecTaer , *aecTie , «tacHTie etc. (s. Sj. Oss. Gr.) pasT, der nächste der folgende. 150 G: pàsi dietro. pasiya, Sn, I: Lit», zuletzt, 90,9, pâsil, Busen, 35,6, pazakovi, caprsa montana, Berg- ziege; s, pez. G: paz kui capra selvestica; s. PZ. IV, 7. para, Geld, Stück, Theil, s.partâ. ze para pë girt, griffen ihn an den Schössen, 18.9. pari, Beute, Antheil. Vgl, npers: ojL> pars etc, partâ, Stückchen, G: parcià a pezzo. -Vgl, npers: «i^jL. posti wi partâ parte dekin , zer- reissen ihmdasFellinStücke, 18.10, parte parte kiri bu, war in Stücke zerrissen, war zer¬ fleischt, 19.9-10. parték, ein Stückchen. parsû, Rippe. pârve kir, tbeilte. pârve dikérin, hatten getbeill. paling, Tieger. G: palingh tigre; s. PZ. IV, 23. Vgl. npers: JjJL;. palwân, Ringer, s. Abth. I, S. XXIV, Anm. 6. papûk. Kuckuk, s. pepûng. pambû, Baumwolle. G: pambû cottone; Gld: bambu. Vgl. upers:

petJY, Melone. penir, Käse, s. panir. pez, Kleinvieh. G: paz pecora; Vc. JW 150: nycb Widder; Gld: pas Ochs; R. Ir: pes sheep; B. III, 97: jL paz,J,«j poz,_>j pez moM- ton; s. PZ. IV,6 Vgl. altb: yxsM^) [s. Brckh. s. V. paçu); npers: jj-L; afgh: Auxj a he-goat[D.); oss: yce, «i>rce Schaf; bei Gmelin Th. III, 493: paseng die Ziege, welche den Bezoar liefert, pa- sabr Bezoar; s. auch Haug, Zeitschr. d. d. morg. Ges. VH, 513, Kuhn's Zeitschr. IH, 47, IV, 10. per, Feder, Flügel, 4.33-34; s. per. perâ, peré, père, s. para. pelol, Pilav, 46.io. pev, zusammen. pev tun, gerielhen an einander, 30.7; 36.12. tu be méra em pévra hér'in, 151 du und ich, wir werden zu¬ sammen geben. pë, pe, Fuss. G: pe piedi; KF: peb; Sh. I: ^ pl, 94. Sprw. 16; s. PZ. IH, 51. ' Vgl. altb: j.'£ij.'e> (s. Brckh. Gl. s. padha); npers: L, ^Lj; afgh: pshu, khpu (Elph.) di pë dutii , ist auf dem Fusse gefolgt, 29.13. pë, pe, er, sie, es; sie, pe inanmis bu, ihm vertraut war, dëri pë ve da, schloss hinter ihnen die Thür, 13,10, ze para pë girt, griffen ihn an den Schössen, 18.9. pë te bekim, was werde ich damit machen. hing de pë bikérim, werde et¬ was Gerste dafür kaufen , 19.1. péra gö, sagte zu ihnen, 25.6. peida kir, fand. G: peida kim ritrovare. Vgl. pars: ^mÇm^ «Aw^eiy; npers: pend = pand. pënda, fünfzig, pëndân, der fünfte, péndere, Fenster. G: paugiera /enes^ra; vgl: npers: péti, Finger. petiki, wenig, s. putûk. pesa, vor, s. pisya. Vgl. npers: Ji^/, cf. VuU. Lex. s. V. ^^.,Öpp.XVn, 426; Hang' Zeitschr. d. d. morg. Ges. VIII, 743. le pësye, vorn.

paBîr, (türk. ^L) , Kupfer.<br />

R. blb: pakur; s. PZ. IV, 260.<br />

pahiri, Heerd, 28.7; (im türki¬<br />

schen Original jl-=>_jl).<br />

Paho, Dorfdes Stammes Bulanûh.<br />

pânzdéh, fünfzehn.<br />

padâ, Fenster, 1 5.8.<br />

padisâh (oU:>L), Kaiser, Herr¬<br />

scher.<br />

padisé = padisâh.<br />

panir, Käse; s. penir.<br />

G: panir /ormaggtb; Gld: panir;<br />

KF: panir.<br />

Vgl. npers : ^^ (cf. Sp. Hzv.<br />

Gr. 45).<br />

pas, hinten zu; s. pâse.<br />

pasâ, pasé, pasâ, Pascha,<br />

pâse, pâsi, darauf, nach.<br />

G: pàsi da che, da poichè, dopo,<br />

futuro, pai.<br />

JC: paça (Opp, XVH, 293,<br />

XVIH, 66),.paçava (ibid,<br />

XVIL 379; s, Bnf. Gl, s. vv,<br />

pasà, pasàwa); allb: MçtijjMij<br />

(s, Brckh, s, vv, paçca paç-<br />

caêla); pars: osmiu (s, Sp,<br />

Hzv, Gr, 45); npers: ^j^jj s.<br />

Poil Et. F. I, 88, cf. Cur-<br />

tius in Kuhns Zeitschr. I,<br />

268 sq^; oss: *aCTe, *aecTae,<br />

*8ecTaer , *aecTie , «tacHTie<br />

etc. (s. Sj. Oss. Gr.)<br />

pasT, der nächste der folgende.<br />

150<br />

G: pàsi dietro.<br />

pasiya, Sn, I: Lit», zuletzt, 90,9,<br />

pâsil, Busen, 35,6,<br />

pazakovi, caprsa montana, Berg-<br />

ziege; s, pez.<br />

G: paz kui capra selvestica; s.<br />

PZ. IV, 7.<br />

para, Geld, Stück, Theil, s.partâ.<br />

ze para pë girt, griffen ihn an<br />

den Schössen, 18.9.<br />

pari, Beute, Antheil.<br />

Vgl, npers: ojL> pars etc,<br />

partâ, Stückchen,<br />

G: parcià a pezzo.<br />

-Vgl, npers: «i^jL.<br />

posti wi partâ parte dekin , zer-<br />

reissen ihmdasFellinStücke,<br />

18.10,<br />

parte parte kiri bu, war in<br />

Stücke zerrissen, war zer¬<br />

fleischt, 19.9-10.<br />

parték, ein Stückchen.<br />

parsû, Rippe.<br />

pârve kir, tbeilte.<br />

pârve dikérin, hatten getbeill.<br />

paling, Tieger.<br />

G: palingh tigre; s. PZ. IV, 23.<br />

Vgl. npers: JjJL;.<br />

palwân, Ringer, s. Abth. I, S.<br />

XXIV, Anm. 6.<br />

papûk. Kuckuk, s. pepûng.<br />

pambû, Baumwolle.<br />

G: pambû cottone; Gld: bambu.<br />

Vgl. upers:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!