FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
soeti, Schuster, Schuhmacher. solid, Schwur. G: sund giuramento. Vgl. npers: j.xf^. sond xoâr, schwor. G: sund koar giurare. Vgl. npers: (J:>jy JJ^--. Söz, (türk. j^). Rede, Wort, sör, roth. G: sor colore rosso; Vc. J\f 2 1 0 : aypb, capxb; Gld: ssur; KF: ssor; Ch. 307: j«-, sour, in der Kurdencbronik: _^j.*, s. ob. S. 70. Vgl. altb: a.jJ); pârs:_/py.-; npers: iy.*; oss: crpx, cypx. Soran, ein Kurdenstamm, s. ob. S. 70. soi, Schub. KW. H, 423: soi. suâr, Reiter, s. hasp. Vgl. JC: açbâra (Opp. XVH, 535; s. Bnf. Gl. s. v. asba- ra); npers : J^ , ojl^ (s. Vull. Lex. s. V.) ez suâr bîim, ich bestieg ein Pferd. G: suàr cium andare a cavallo. suâr kim, reite. G: suâr kem cavakare, ajutare a monlar a cavallo. 142 Surékdi, ein Kurdenslamm, s. Il3c.j'k4. S. 71 . suret, (arab. Cjjya), Gesicht, Bild- niss, Bild. G: sureta, sura effigie, facta, im- magine. suleimaiik de nukûle, Wiedehopf (von den Kurdeu zwischen Nisibin und Mardin so ge¬ nannt). sultan, (^jLLL), Sultan, Gebieter, Herr. Subât, Monatsname, s. Abth. 1, S. XV. subede, am Morgen, s. sebéb. sumbiil, Hyacinthe. G: simbel giacinlo; vgl. npers: J^; s. PZ. VH, 122. suâr = suâr. sursiârik, ein Vogel, dessen Höhe 1 y^, Fuss betragen soll. In Betreff desselben sagte mir ein Kurde: feriâya tu ber azmâiia, ayir séii wi sau'- utia, «er flog auf zum Him¬ mel, dasFeuer (sc.derSonne) verbrüunte ihm den Kopf.» Letzteres ist eine Volksdeu¬ tung des kahlen Kopfes, deu dieser Vogel haben soll. syëvi, Waise, 41.4. Stambûl, stërik, Stern, s. istérik.
Ausser den oben angeführten Wörtern sind noch zu ver¬ gleichen: pars: ^'7v«j(\Mj (Sp. Parsigr. 35), afgh: sloree (Elph.); s. auch Kuhn's Zeit¬ schr. IV, 10. stu, Hals beim Vogel. za, (gebar), warf. G' zid, za generare dei quadru¬ pède, partorire delle bestie. Vgl. JC : zana homme [ Opp. XVIH, 572); altb: iç^-^S ich erzeuge (Bopp. Vgl. Gr. S. 1145, s. a. Brckh. Gl. s. V. zan , VuH. Lex. s. v. jJ j); npers: J^\j, O^b' zai (arab. *>^) dekim, verliere, zau'udând, (vom arab. pjj) , trat in den Ehestand, verband sich durch Heiralh , heira- Ihete. ez dezau'udim, ich beiralbe. tu tuma nezaû'udi, warum hei- räthest du nicht. zähmet, (arab. Ä«»j), Mühe. G: zahhmet aupustia, difficile, incomodo. zané, Knie. 143 sturu, (im Bohlangéb.), Hörn. Vgl. npers: _j^w j^,*, (?). speida, Morgenröthe. G: speda aurora. spldar, Weisspappel; s, PZ. V, 60; auch: spindâr, G: spin dar albera. Vgl. altb: >|eet); npers: y\y. cf. Pott Et. F. I, 88, Sp. Hzv. Gr. 44. zânl, s. zânim. zânim, (ich) weiss. ez dezânim, ich weiss. zâne, dezâne, (er) weiss. zânl, wusste. G: zanum, zànit sapere; KF: dsanem ich weiss (s. ob. S. 22); Ch. 345: ^ilja dezani sais tu? Vgk JC: azdâ ijnornnce (Opp, XVII, 294); pars: m.uj^ pl. j'jck>ooji3»^wjvwj^ (s. a. Sp. Hzv. Gr. 45; VuH. Lex. s. v. LJi, Brckh. Gl. s.v. dâ); npers: oss: söuvu, aöHyn; s. Sj. 0*s. St. 625. zava, BräuHgam, Gemahl, Schwie¬ gersohn. G: zava sposo, genero.
- Seite 98 und 99: entkleidete sich, 36.1 ; ek hev u d
- Seite 100 und 101: Rawl. Gl. s. v: 'ushka-hyâ); altb:
- Seite 102 und 103: Vgl. npers: /yŞj], ^j^'j] , ■j^j
- Seite 104 und 105: G: kiri membro virile. Vgl. npers:
- Seite 106 und 107: 29 und in Höfer's Zeitschrift n, 3
- Seite 108 und 109: kemér, GürteL G: kamar cmïwm; Vc
- Seite 110 und 111: kobtâ, Knopf. Kömîr, Dorf des St
- Seite 112 und 113: keif biké, geniesse, 27.14. ter =
- Seite 114 und 115: giH, Ast, 4.34; 21.2; 25.12. giyék
- Seite 116 und 117: tungwar. Spiegel (üeber die ira¬
- Seite 118 und 119: )fantérik, kleiner Dolch; s. Kante
- Seite 120 und 121: Vgl. npers: J^j^y,j lOjj' J»» (s.
- Seite 122 und 123: vol.X, 204, vol. XI, 139: chakh- ri
- Seite 124 und 125: turumîs (türk. ^_^J^) bum, ich ve
- Seite 126 und 127: dû, Spunt. duân, Junges, Füllen,
- Seite 128 und 129: karte, 17.12. te, du. të ditin, Sh
- Seite 130 und 131: da = dâha. da pur, mehr, noch mehr
- Seite 132 und 133: deh, zehn. dekâ, Hebamme, s. da. d
- Seite 134 und 135: Vgl. npers: O^J^ üJl^^J=>- derâv
- Seite 136 und 137: di, IMutlerj s. de. diâr, Erschein
- Seite 138 und 139: dûlik, (türk. Jpi, JJi), Fen¬ sl
- Seite 140 und 141: neînik, Spiegel, 8.11 sq. nëh, ne
- Seite 142 und 143: G: scâ pettine; vgl. npers: I>L),
- Seite 144 und 145: sust, wusch, G: buscium, scust; B.
- Seite 146 und 147: sékini, sass, wartete, 40,13. Vom
- Seite 150 und 151: Vgl. npers: >Ui; s. PZ. HI, 57. zer
- Seite 152 und 153: a kéve, s. ra ket. ra ket, schlief
- Seite 154 und 155: Vgl.JC: rauca m khsapavâ rau- capa
- Seite 156 und 157: paBîr, (türk. ^L) , Kupfer. R. bl
- Seite 158 und 159: pesémbe, Donnerstag, (p: x>^
- Seite 160 und 161: an kir; rief. . G: banghdem cantare
- Seite 162 und 163: etûk, Sh.I: Éys\ klein, 94. Sprw.
- Seite 164 und 165: igri, bigri = 1) bigré (imp.), 2)
- Seite 166 und 167: Éy fiancée; Sh. I: Éy buk. Vgl.
- Seite 168 und 169: G: mesch mosca; Vc. JW 1 46: Mexcb;
- Seite 170 und 171: lings vom Stamme Délmami¬ kân. f
- Seite 172 und 173: ANHANG. WÖRTERVERZEICHNISS ZUR UEB
- Seite 174 und 175: v_», zu, 98.7, 9, 10, 14, für, we
- Seite 176 und 177: «AUi.» ^, ohne Zahl, 98.io. - ijj
- Seite 178 und 179: i^Xiia, ein Ding. ij^j^f jedes Ding
- Seite 180 und 181: 1 1 jP (= tL>^j:>), Baum, 99.4, pl.
- Seite 182 und 183: jJKji'J (= ^^ o^ji>), versteckte, 1
- Seite 184 und 185: jLi (= ejJb), Reich? 101.9. »Li, Z
- Seite 186 und 187: a, ^l^, Volk, Plebs, 100,13, oi^ (=
- Seite 188 und 189: ojJUT, machend. oJ^cr^ «oj, - die
- Seite 190 und 191: AXi tittf, sorge, Schulze, 101.9. a
- Seite 192 und 193: 0 . Ijjlji'), danke dem Herrn, 98.3
- Seite 194 und 195: a. *1^, Würde, 101.13. ^J.^ (= j.i
- Seite 196 und 197: nahen, traf nicht (?). nehéverin,
soeti, Schuster, Schuhmacher.<br />
solid, Schwur.<br />
G: sund giuramento.<br />
Vgl. npers: j.xf^.<br />
sond xoâr, schwor.<br />
G: sund koar giurare.<br />
Vgl. npers: (J:>jy JJ^--.<br />
Söz, (türk. j^). Rede, Wort,<br />
sör, roth.<br />
G: sor colore rosso; Vc. J\f 2 1 0 :<br />
aypb, capxb; Gld: ssur; KF:<br />
ssor; Ch. 307: j«-, sour, in<br />
der Kurdencbronik: _^j.*, s.<br />
ob. S. 70.<br />
Vgl. altb: a.jJ); pârs:_/py.-; npers:<br />
iy.*; oss: crpx, cypx.<br />
Soran, ein Kurdenstamm, s. ob.<br />
S. 70.<br />
soi, Schub.<br />
KW. H, 423: soi.<br />
suâr, Reiter, s. hasp.<br />
Vgl. JC: açbâra (Opp. XVH,<br />
535; s. Bnf. Gl. s. v. asba-<br />
ra); npers : J^ , ojl^ (s.<br />
Vull. Lex. s. V.)<br />
ez suâr bîim, ich bestieg ein<br />
Pferd.<br />
G: suàr cium andare a cavallo.<br />
suâr kim, reite.<br />
G: suâr kem cavakare, ajutare<br />
a monlar a cavallo.<br />
142<br />
Surékdi, ein Kurdenslamm, s.<br />
Il3c.j'k4. S. 71 .<br />
suret, (arab. Cjjya), Gesicht, Bild-<br />
niss, Bild.<br />
G: sureta, sura effigie, facta, im-<br />
magine.<br />
suleimaiik de nukûle, Wiedehopf<br />
(von den Kurdeu zwischen<br />
Nisibin und Mardin so ge¬<br />
nannt).<br />
sultan, (^jLLL), Sultan, Gebieter,<br />
Herr.<br />
Subât, Monatsname, s. Abth. 1,<br />
S. XV.<br />
subede, am Morgen, s. sebéb.<br />
sumbiil, Hyacinthe.<br />
G: simbel giacinlo; vgl. npers:<br />
J^; s. PZ. VH, 122.<br />
suâr = suâr.<br />
sursiârik, ein Vogel, dessen Höhe<br />
1 y^, Fuss betragen soll. In<br />
Betreff desselben sagte mir<br />
ein Kurde: feriâya tu ber<br />
azmâiia, ayir séii wi sau'-<br />
utia, «er flog auf zum Him¬<br />
mel, dasFeuer (sc.derSonne)<br />
verbrüunte ihm den Kopf.»<br />
Letzteres ist eine Volksdeu¬<br />
tung des kahlen Kopfes, deu<br />
dieser Vogel haben soll.<br />
syëvi, Waise, 41.4.<br />
Stambûl,<br />
stërik, Stern, s. istérik.