FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
FORSCHUNGEN DIE IRANISCHEN NORDGHALOÄER
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
a ket, legte sich hin, 36.1-2.<br />
vakétikaket^amizi, legte sich,<br />
um dieses Mädchen zu um¬<br />
armen, 36.2, s. hamis.<br />
dili xoe ket kétik, sein Herz<br />
fiel auf das Mädchen, er ver¬<br />
liebte sich in das Mädchen,<br />
40.2; dilitekéte, du bist ver¬<br />
liebt, 40.9; dili me nékete,<br />
ich bin nicht verliebt, 40.10.<br />
gisk hér'e navdûsmenan kéve,<br />
Alles geht mitten unter die<br />
Feinde, Alle stürzen unter<br />
die Feinde, 33.3, s. kevin.<br />
G: kavu'm, keft cadere; Ditt.<br />
209, kurdi: praes. .jk'i jl,<br />
prael. J^-^jl, imp.^lXi; 212,<br />
leki: ^iX«, praet. JJ, iiup.<br />
yC.<br />
kénia, keiiiâ, lachte, 7.io, 9.9.<br />
ez dekén'im, ich lache; de-<br />
kén'e, lacht, 2.14, 7.7.<br />
ez be via keniam , darüber<br />
möchte ich lachen, 17.3.<br />
f. _<br />
G: kenum, keiii ridere; KF:<br />
kenni ich lache.<br />
Vgl. npers: JJ.^J^, afgh:<br />
jj^l; s. PZ. HI, 60.<br />
kéngi, bei Mardin = kihga.<br />
Keudali, ein im Bohlangebirge<br />
nomadisirender Stamm.<br />
kes, Jemand.<br />
G: kes alcuno, qualcuno.<br />
lOl<br />
kesi, Volksl: lieblich, angenehm<br />
Vgl. pars: j^H^^'üi das Angeneh¬<br />
me (Spg. Pârsigr. 129.21).<br />
kesk, irgend Jemand.<br />
kesk nâ'i, Niemand ist gekom¬<br />
men.<br />
kesk, grün.<br />
G: kesck verde; Vc. ,ylf 21 1 :<br />
KacKb; Gld: kesk; KF:kask;<br />
s. PZ. HI, 44.<br />
ker, s. ker, taub und Esel,<br />
kerez, Kirsche.<br />
G: keras cerasa ; s. PZ. VII, 1 08.<br />
Vgl. npers: ij^^-<br />
keri, keria, kaufte, 39.3.<br />
ez dikérim, ich kaufe; s. kiria.<br />
Kerkin, Dorf des Stammes Dél¬<br />
mamikân.<br />
kerpit, vermittelst des Türkischen<br />
aus dem Persischen entlehnt,<br />
P- ^J')^ Ziegel, 30.8.<br />
kelând, kochte (act.).<br />
G: kalinuui, kaland bollire.<br />
ez dikeliuim, ich koche.<br />
kelek Floss aus Schläuchen.<br />
keles, Räuber, 36.3 sq.<br />
kelia, kochte, siedele (neutr.).<br />
dikél'e, es kocht, siedet.<br />
G: kalia bollilo.<br />
kebir, [Arah.JS,^^), l) Stolz,<br />
2) stolz; s. kiblr.<br />
keblr kir, war stolz, hochmü-<br />
tbig.