produkt programm product program programme de produit - Schadebo
produkt programm product program programme de produit - Schadebo
produkt programm product program programme de produit - Schadebo
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
PRODUKT PROGRAMM<br />
PRODUCT PROGRAM<br />
PROGRAMME DE PRODUIT<br />
2008<br />
www.element-system.com · info@element-system.com
2<br />
Production monitored<br />
Safety tested<br />
Regalsysteme – die sich verkaufen<br />
Wir sind ein expansives und international ausgerichtetes Unternehmen <strong>de</strong>r Do-ityourself- und La<strong>de</strong>nbaubranche mit<br />
exzellentem Know How seit über 50 Jahren. Unsere Unternehmensgruppe ist weltweit in über 50 Län<strong>de</strong>rn tätig.<br />
Unsere Marken<strong>produkt</strong>e sind für zeitloses Design, sowie hohe Stabilität und Sicherheit bekannt.<br />
ELEMENT SYSTEM bietet eine ausgereifte und kompatible Produktpalette.<br />
Für die Herstellung unserer meist TÜV-GS geprüften Artikel setzen wir mo<strong>de</strong>rne, umweltfreundliche Oberflächentechnologie<br />
ein. Unsere Verpackungen sind komplett recycelbar und sämtliche bei <strong>de</strong>r Fertigung anfallen<strong>de</strong>n Stahlabfälle<br />
wer<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>rverwen<strong>de</strong>t.<br />
NEU: Die Qualität unserer Produkte dokumentieren wir durch eine 10-Jahres-Garantie gemäß unseren AGB‘s. (Seite 99)<br />
Shelving systems – that sell themselves<br />
We are an expansive, internationally-oriented company from the do-it-yourself and shopfitting industry with an excellent<br />
level of know-how for over 50 years. We are the European market lea<strong>de</strong>r in the steel shelving system sector.<br />
Our group of companies is active in over 50 countries worldwi<strong>de</strong>.<br />
Our brand <strong>product</strong>s are well-known for their timeless <strong>de</strong>sign as well as their high stability and safety.<br />
ELEMENT SYSTEM offers a sophisticated, compatible range of <strong>product</strong>s.<br />
We use mo<strong>de</strong>rn, environmentally-friendly surface technology in the manufacture of our articles, most of which carry<br />
TÜV-GS approval. Our packing materials are completely recyclable and all steel waste generated by the manufacturing<br />
processes is reused.<br />
NEW: We document the quality of our <strong>product</strong>s by means of a 10-year guarantee according to our General Terms<br />
of Business. (page 99)<br />
Des systèmes <strong>de</strong> rayonnages – qui se ven<strong>de</strong>nt<br />
Nous sommes une entreprise <strong>de</strong> bricolage et agencement <strong>de</strong> magasins en pleine expansion et tournée vers<br />
l’international et bénéficions d’un excellent savoir-faire <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 50 ans. En Europe, nous sommes lea<strong>de</strong>rs dans<br />
le domaine <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> rayonnages en acier. Notre groupe d’entreprises est présent dans le mon<strong>de</strong> entier<br />
dans plus <strong>de</strong> 50 pays.<br />
Nos <strong>produit</strong>s <strong>de</strong> marque sont connus pour leur <strong>de</strong>sign indémodable, leur gran<strong>de</strong> solidité et leur sécurité.<br />
ELEMENT SYSTEM propose une gamme <strong>de</strong> <strong>produit</strong>s aboutis et compatibles.<br />
Pour fabriquer nos articles, qui bénéficient le plus souvent d’un contrôle TÜV-GS, nous mettons en œuvre une<br />
technologie surfacique mo<strong>de</strong>rne et écologique. Nos emballages sont entièrement recyclables et tous les déchets<br />
d’acier générés pendant la fabrication sont revalorisés.<br />
NOUVEAU: Nous attestons <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> nos <strong>produit</strong>s par une garantie <strong>de</strong> 10 ans conformément à nos<br />
conditions générales <strong>de</strong> vente. (page 99)
WANDSCHIENE<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
TRÄGER<br />
BRACKETS<br />
CONSOLES<br />
REGALBÖDEN<br />
SHELVES<br />
TABLETTES<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
HÄNGESYSTEME<br />
HANG TRACK SYSTEM<br />
SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />
DRAHT-REGALE, -BÖDEN, -KÖRBE<br />
WIRE LADDER SYSTEMS,<br />
WIRE PRODUCTS, WIRE SHELVES<br />
SYSTÈMES A MONTANTS TYPE<br />
ÉCHELLE MÉTALLIQUE, CORBEILLES,<br />
TABLETTES EN FILS MÉTALLIQUES<br />
MÖBELFÜSSE<br />
CASE LEGS<br />
PIEDS DE MEUBLE<br />
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR BRICOLEUR<br />
INHALT CONTENTS CONTENU<br />
CLASSIC SINGLE RASTER 50 Wandschienen einreihig Wall upright single slotted Crémaillère simple 5 - 6<br />
CLASSIC TWIN RASTER 50 Wandschiene zweireihig Wall upright double slotted Crémaillère double 7 - 8<br />
RASTER 50 Kurzschienen Wall plates Crémaillère courte 9 - 10<br />
DESIGN RASTER 50 Halbrundschienen Half-round wall upright Crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong> 11 - 12<br />
CLASSIC TWIN RASTER 32 Wandschiene zweireihig Wall upright double slotted Crémaillère double 13 - 14<br />
RASTER 50 Winkelträger Angle bracket Console équerre 15 - 16<br />
CLASSIC PRO RASTER 50 Sicherheitsträger Safety bracket Équerre <strong>de</strong> sécurité 17 - 18<br />
RASTER 50 U-Träger U-bracket Console en U 19 - 20<br />
RASTER 50 Design-Träger Bracket <strong>de</strong>sign Console <strong>de</strong>sign 21 - 22<br />
RASTER 50 Glasbo<strong>de</strong>nträger & Glas shelf bracket & Console pour tablette <strong>de</strong> verre & 23 - 24<br />
Holzbo<strong>de</strong>nträger Woo<strong>de</strong>n shelf bracket bois<br />
RASTER 50 Klei<strong>de</strong>rstange / Clothes rail / Tringle à vêtements chromée / 25 - 26<br />
Konfektionsträger Clothes rail bracket Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />
RASTER 32 Träger Bracket Console 27 - 28<br />
RASTER 50 U-Träger U-bracket Console en U 29 - 30<br />
RASTER 50/32 Buchstützen & Bücherbügel Book ends & Flexible book ends Serre-livres 31 - 32<br />
LAURA & MAGELLAN Klei<strong>de</strong>rlüfter Coat hanger bar Support cintres inclinable 33 - 34<br />
Stahlfachbö<strong>de</strong>n Steel shelves Tablettes métalliques 35 - 36<br />
RASTER 50/32 Faltfachbo<strong>de</strong>n Two-way shelf Tablette pliante 37 - 38<br />
BASIC 19 mm Standard holzbö<strong>de</strong>n Standard woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois standard 39 - 40<br />
TRENDS 19 mm Holzfachbö<strong>de</strong>n Woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois 41 - 42<br />
DELUXE 19 mm Echtholz massiv Real wood veneered Placage <strong>de</strong> bois véritable 43 - 44<br />
STAR BOARD 38 mm Holzbö<strong>de</strong>n Woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois 45 - 46<br />
VARIO GLAS 6 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n Glass shelves Tablettes en verre 47 - 48<br />
DELUXE GLAS 8 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n Glass shelves Tablettes en verre 49 - 50<br />
SWING Geschwungene Glasfachbö<strong>de</strong>n Curved glass shelf units Tablettes en verre incurvées 51 - 52<br />
Clips Clips Clips 53 - 54<br />
MIDAS Seitenclip Si<strong>de</strong> clip Clip latéraux 55 - 56<br />
CENTRO Zentralclip Centre clip Clip central 57 - 58<br />
OPTIMA Zentral & Seitenclip Centre clip & Si<strong>de</strong> clip Clip central & Clip latéraux 59 - 60<br />
ALESSIO Wandklemmschienen Wall-mounted clamping track Rail d´arrimage mural 61 - 62<br />
BARCELONA & MADRID Wandklemmschienen Wall-mounted clamping track Rail d´arrimage mural 63 - 64<br />
Holz-Konsolen Woo<strong>de</strong>n brackets Consoles <strong>de</strong> bois 65 - 68<br />
Dekorative Konsolen Decorative brackets Consoles décorative 69 - 70<br />
Funktionelle Konsolen Functional brackets Consoles fonctionnelle 71 - 72<br />
RASTER 50/32 Hängesystem Hang track system Système d’accrochage 73 - 74<br />
RASTER 50/32 Hängesystem Zubehör Hang track system accessories Système d’accrochage accessoires 75 - 76<br />
BASICS Drahtleiter-Regale Wire lad<strong>de</strong>r systems Systèmes a montants 77 - 78<br />
Type échelle métallique<br />
Drahtkörbe & Drahtbö<strong>de</strong>n Wire <strong>product</strong>s & Wire shelves Corbeilles & Tablettes en 79 - 80<br />
fils métalliques<br />
ø 40 / ø 60 mm Holzmöbelfüsse rund Round woo<strong>de</strong>n legs Pieds <strong>de</strong> meuble ronds 81 - 82<br />
SET Stahlrohrfüsse Steel legs Pieds en acier 83 - 84<br />
ø 30 / ø 60 Stahlrohrfuss rund Steel leg round Pied cylindrique en acier 85 - 86<br />
25 x 25 mm Stahlrohrfuß vierkant Steel leg square Pied carré en acier 87 - 88<br />
Design-Stahlrohrfüsse Steel table leg Pied <strong>de</strong>sign en acier 89 - 92<br />
93 - 98
SYMBOLE<br />
SYMBOLS<br />
SYMBOLIK<br />
4<br />
RAL 9003 signalweiss<br />
signal white<br />
blanc <strong>de</strong> sécurité<br />
RAL 9005 tiefschwarz<br />
jet black<br />
noir foncé<br />
sandy schwarz<br />
sandy black<br />
sandy noir<br />
RAL 8014 sepiabraun<br />
sepia brown<br />
brun sépia<br />
RAL 9006 silber<br />
silver<br />
argent<br />
sandy silber<br />
sandy silver<br />
sandy argent<br />
E<strong>de</strong>lstahl<br />
stainless steel<br />
acier fin<br />
Nickel<br />
nickel<br />
nickel<br />
Chrom<br />
chrome-plated<br />
chrome<br />
verzinkt<br />
galvanised<br />
galvanisé<br />
RAL 5002 ultramarinblau<br />
ultramarine blue<br />
bleu outremer<br />
rot<br />
red<br />
rouge<br />
RAL 1018 zinkgelb<br />
zinc yellow<br />
jaune zinc<br />
transparent<br />
transparent<br />
transparent<br />
Kunststoff<br />
plastic<br />
plastique<br />
50 mm<br />
1.97 in.<br />
RASTER 50<br />
RASTER 50<br />
TRAME 50<br />
Menge<br />
Quantity<br />
Quantité<br />
Maße<br />
Dimensions<br />
Dimensions<br />
Traglast<br />
Load bearing capacity<br />
Force portante<br />
Bestell Nr.<br />
Ref. No.<br />
Numéro <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
Höhe<br />
height<br />
hauteur<br />
maximal Breite<br />
maximal width<br />
maximal largeur<br />
maximal Breite & Länge<br />
maximal width & length<br />
maximal largeur & longueur<br />
Blisterkarte<br />
Blister Card<br />
En blister<br />
SB-Karte<br />
Self-service card<br />
Carte<br />
Folie<br />
Foil<br />
Film<br />
Paarweise<br />
in pairs<br />
par paire<br />
R 50 RASTER 32 R 32<br />
VE = Verpackungseinheit<br />
Pack unit<br />
Unité d‘emballage<br />
32 mm<br />
1.26 in.<br />
RASTER 32<br />
TRAME 32<br />
BE = Bestelleinheit<br />
Or<strong>de</strong>ring unit<br />
Unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>
Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />
für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />
Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />
wie z. B. die Halbrundschiene.<br />
Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />
and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />
combined in countless ways – always something new and always something<br />
different.<br />
The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />
the half-round version.<br />
La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />
rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />
constamment renouvelées, constamment différentes.<br />
L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />
comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />
CLASSIC SINGLE<br />
RASTER 50<br />
WANDSCHIENEN<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
einreihig<br />
single slotted<br />
simple<br />
10000<br />
5
CLASSIC SINGLE<br />
RASTER 50<br />
WANDSCHIENEN<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
einreihig<br />
single slotted<br />
simple<br />
10000<br />
ZUBEHÖR FÜR<br />
WANDSCHIENEN<br />
Das praktische Zubehör enthält<br />
formschöne Abschlüsse und<br />
erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />
Regalgestaltung.<br />
ACCESSORIES FOR WALL<br />
UPRIGHTS<br />
A range of practical accessories,<br />
which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />
caps, extends the options for shelf<br />
unit layouts.<br />
ACCESSOIRES POUR<br />
CRÉMAILLÈRES<br />
Les accessoires pratiques comportent<br />
<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />
et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />
conception <strong>de</strong>s étagères.<br />
6<br />
Y<br />
R 50<br />
Bewährtes und zweckmäßiges<br />
Einsteigermo<strong>de</strong>ll.<br />
Geeignet als Abschlusselement<br />
für Regalwän<strong>de</strong> in Kombination mit<br />
zweireihigen Wandschienen.<br />
Verbaubar mit allen Trägern für<br />
einreihige Lochung.<br />
Proven, purpose-<strong>de</strong>signed entry mo<strong>de</strong>l.<br />
Suitable as end elements for wallmounted<br />
shelf units in combination<br />
with double slotted uprights.<br />
Can be used with all brackets<br />
configured for single rows of slots.<br />
Modèle <strong>de</strong> début éprouvé et<br />
fonctionnel.<br />
Peut servir d’élément final pour les<br />
étagères combinées aux crémaillères<br />
doubles.<br />
Utilisable avec toutes les consoles<br />
pour perforation simple.<br />
11600<br />
Abschlusskappe<br />
End Cap<br />
Embout<br />
11601<br />
Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />
Connector<br />
Raccord<br />
11602<br />
Schrauben und Dübel<br />
Screws and wall plugs<br />
Vis et chevilles<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 5 VE<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
800 mm<br />
31.5 in.<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
1.500 mm<br />
59.1 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
2.500 mm<br />
98.4 in.<br />
10000 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00005<br />
Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />
einreihig Art.-Nr. 10000<br />
Stylish end cap for single slotted wall<br />
uprights, ref. No. 10000<br />
Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />
simple n° d’art. 10000<br />
Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />
einreihig Art.-Nr. 10000<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
-00017<br />
-00018<br />
-00020<br />
-00023<br />
-00028<br />
-00029<br />
-00031<br />
-00034<br />
-00039<br />
-00040<br />
-00041<br />
-00044<br />
-00049<br />
-00050<br />
-00051<br />
-00054<br />
Stylish end cap for single slotted wall<br />
uprights, ref. No. 10000<br />
Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />
simple n° d’art. 10000<br />
Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />
Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />
Fastening components for uprights -<br />
coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />
Pour monter les crémaillères - y compris<br />
caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
145 mm<br />
4.9 in.<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
800 mm<br />
31.5 in.<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
1.500 mm<br />
59.1 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
2.500 mm<br />
98.4 in.<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 18<br />
BE: 10 VE<br />
10000 -00114<br />
-00115<br />
-00118<br />
-00120<br />
-00057<br />
-00058<br />
-00060<br />
-00063<br />
-00067<br />
-00068<br />
-00069<br />
-00071<br />
-00072<br />
-00073<br />
-00074<br />
-00077<br />
-00080<br />
-00081<br />
-00082<br />
-00085<br />
-00088<br />
-00089<br />
-00090<br />
-00093<br />
-00096<br />
-00097<br />
-00098<br />
-00100<br />
11600 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00006<br />
11601 -00000<br />
11602-00000
Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />
für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />
Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />
wie z. B. die Halbrundschiene.<br />
Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />
and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />
combined in countless ways – always something new and always something<br />
different.<br />
The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />
the half-round version.<br />
La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />
rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />
constamment renouvelées, constamment différentes.<br />
L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />
comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />
CLASSIC TWIN<br />
RASTER 50<br />
WANDSCHIENE<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
zweireihig<br />
double slotted<br />
double<br />
10001<br />
7
CLASSIC TWIN<br />
RASTER 50<br />
WANDSCHIENEN<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
zweireihig<br />
double slotted<br />
double<br />
10001<br />
ZUBEHÖR FÜR<br />
WANDSCHIENEN<br />
Das praktische Zubehör enthält<br />
formschöne Abschlüsse und<br />
erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />
Regalgestaltung.<br />
ACCESSORIES FOR WALL<br />
UPRIGHTS<br />
A range of practical accessories,<br />
which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />
caps, extends the options for shelf<br />
unit layouts.<br />
ACCESSOIRES POUR<br />
CRÉMAILLÈRES<br />
Les accessoires pratiques comportent<br />
<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />
et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />
conception <strong>de</strong>s étagères.<br />
8<br />
Y<br />
R 50<br />
Durch die zweireihigen Wandschienen<br />
können Fachbö<strong>de</strong>n, Körbe u.s.w. direkt<br />
nebeneinan<strong>de</strong>r eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />
Verbaubar mit allen Trägern für ein-<br />
und zweireihige Lochung.<br />
Wall uprights with two rows of slots<br />
permit shelves, baskets, etc. to be<br />
mounted immediately alongsi<strong>de</strong><br />
each other.<br />
For use with all brackets configured for<br />
single and double rows of slots.<br />
Les crémaillères doubles permettent<br />
d‘accrocher les tablettes, corbeilles etc.<br />
directement les unes à côté <strong>de</strong>s autres.<br />
Utilisable avec toutes les consoles pour<br />
perforation simple et double.<br />
11609<br />
Abschlusskappe<br />
End Cap<br />
Embout<br />
11614<br />
Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />
Connector<br />
Raccord<br />
11602<br />
Schrauben und Dübel<br />
Screws and wall plugs<br />
Vis et chevilles<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 5 VE<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
1.500 mm<br />
59.1 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
2.500 mm<br />
98.4 in.<br />
10001 -00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00005<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
-00019<br />
-00020<br />
-00021<br />
-00023<br />
-00028<br />
-00029<br />
-00030<br />
-00032<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00039<br />
-00041<br />
Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />
zweireihig Art.-Nr. 10001<br />
Stylish end cap for double slotted wall<br />
uprights, ref. No. 10001<br />
Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />
double n° d’art. 10001<br />
Zur Verbindung <strong>de</strong>r Wandschienen zweireihig<br />
Art.-Nr. 10001<br />
To connect double slotted wall uprights,<br />
ref. No. 10001<br />
Pour assembler les crémaillères doubles<br />
n° d’art. 10001<br />
Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />
Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />
Fastening components for uprights -<br />
coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />
Pour monter les crémaillères - y compris<br />
caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
1.500 mm<br />
59.1 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
2.500 mm<br />
98.4 in.<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 18<br />
BE: 10 VE<br />
10001 -00042<br />
-00043<br />
-00044<br />
-00046<br />
-00048<br />
-00049<br />
-00051<br />
-00053<br />
-00055<br />
-00056<br />
-00057<br />
-00060<br />
-00062<br />
-00063<br />
-00064<br />
-00067<br />
-00069<br />
-00070<br />
-00071<br />
-00085<br />
11609 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00006<br />
11614 -00000<br />
11602-00000
Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />
für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />
Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />
wie z. B. die Halbrundschiene.<br />
Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />
and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />
combined in countless ways – always something new and always something<br />
different.<br />
The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />
the half-round version.<br />
La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />
rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />
constamment renouvelées, constamment différentes.<br />
L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />
comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />
RASTER 50<br />
KURZSCHIENEN<br />
WALL PLATE<br />
CRÉMAILLÈRE COURTE<br />
einreihig & zweireihig<br />
single slotted & double slotted<br />
simple & double<br />
10005 / 10006<br />
9
RASTER 50<br />
KURZSCHIENEN<br />
WALL PLATE<br />
CRÉMAILLÈRE COURTE<br />
einreihig & zweireihig<br />
single slotted & double slotted<br />
simple & double<br />
10005<br />
10005<br />
10006<br />
10<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
R 50<br />
R 50<br />
R 50<br />
10005<br />
Kurzschienen einreihig<br />
Wall Plate single slotted<br />
Crémaillère courte simple<br />
Alternative zu Wandschienen und<br />
Konsolen<br />
Verbaubar mit einreihigen Trägern mit<br />
2 Einhängehaken<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
An alternative for wall uprights and<br />
cantilever brackets<br />
Suitable for brackets with two lugs<br />
<strong>de</strong>signed for single rows of slots<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
Une alternative aux crémaillères et<br />
consoles<br />
Utilisable avec les consoles simples<br />
équipées <strong>de</strong> 2 pattes d‘accrochage<br />
Y compris vis et chevilles<br />
10005<br />
Kurzschienen einreihig<br />
Wall Plate single slotted<br />
Crémaillère courte simple<br />
Alternative zu Wandschienen und<br />
Konsolen<br />
Verbaubar mit einreihigen Trägern mit<br />
3 Einhängehaken<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
An alternative for wall uprights and<br />
cantilever brackets<br />
Suitable for brackets with three lugs<br />
<strong>de</strong>signed for single rows of slots<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
10006<br />
Kurzschiene zweireihig<br />
Wall Plate double slotted<br />
Crémaillère courte double<br />
Alternative zu Wandschienen und<br />
Konsolen<br />
Verbaubar mit U-Trägern<br />
Art.-Nr. 10200 & 10201<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
An alternative for wall uprights and<br />
cantilever brackets<br />
Suitable for U-brackets,<br />
ref. No. 10200 & 10201<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
Une alternative aux crémaillères et<br />
consoles<br />
Utilisable avec les consoles simples<br />
équipées <strong>de</strong> 3 pattes d‘accrochage<br />
Y compris vis et chevilles<br />
Une alternative aux crémaillères et<br />
consoles<br />
Utilisable avec la console en „U“<br />
n° d‘art. 10200 & 10201<br />
Y compris vis et chevilles<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
70 x 33 mm<br />
2.8 x 1.3 in.<br />
120 x 34 mm<br />
4.7 x 1.3 in.<br />
85 mm<br />
3.3 in.<br />
10005 -00005<br />
-00006<br />
-00008<br />
-00011<br />
10005 -00019<br />
-00020<br />
-00021<br />
-00024<br />
10006 -00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00008
Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />
für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />
Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />
wie z. B. die Halbrundschiene.<br />
Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />
and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />
combined in countless ways – always something new and always something<br />
different.<br />
The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />
the half-round version.<br />
La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />
rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />
constamment renouvelées, constamment différentes.<br />
L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />
comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />
DESIGN<br />
RASTER 50<br />
HALBRUNDSCHIENE<br />
HALF-ROUND WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE DEMI-RONDE<br />
einreihig<br />
single slotted<br />
simple<br />
10004<br />
11
DESIGN<br />
RASTER 50<br />
HALBRUNDSCHIENE<br />
HALF-ROUND WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE DEMI-RONDE<br />
einreihig<br />
single slotted<br />
simple<br />
10004<br />
ZUBEHÖR FÜR<br />
WANDSCHIENEN<br />
Das praktische Zubehör enthält<br />
formschöne Abschlüsse und<br />
erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />
Regalgestaltung.<br />
ACCESSORIES FOR WALL<br />
UPRIGHTS<br />
A range of practical accessories,<br />
which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />
caps, extends the options for shelf<br />
unit layouts.<br />
ACCESSOIRES POUR<br />
CRÉMAILLÈRES<br />
Les accessoires pratiques comportent<br />
<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />
et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />
conception <strong>de</strong>s étagères.<br />
12<br />
Y<br />
R 50<br />
Elegantes Designelement für ein<br />
mo<strong>de</strong>rnes Ambiente im Wohn- und<br />
Businessbereich.<br />
Verbaubar mit einreihigen Trägern<br />
mit 2 Einhängehaken.<br />
Spezielles Zubehör: Designträger<br />
Inspiration Art.-Nr. 10102.<br />
Elegantly styled upright giving a mo<strong>de</strong>rn<br />
ambience in homes and offices.<br />
Suitable for brackets with two lugs<br />
<strong>de</strong>signed for single rows of slots.<br />
Special accessory: Inspiration bracket,<br />
ref. No. 10102.<br />
Elément <strong>de</strong>sign élégant créant une am<br />
biance mo<strong>de</strong>rne dans la salle <strong>de</strong> séjour<br />
et le secteur affaires.<br />
Utilisable avec les consoles simples<br />
équipées <strong>de</strong> 2 pattes d‘accrochage.<br />
Accessoire spécial: console <strong>de</strong>sign<br />
Inspiration n° d‘art. 10102.<br />
11610<br />
Abschlusskappe halbrund<br />
End cap half-round<br />
Embout <strong>de</strong>mi-rond<br />
11602<br />
Schrauben und Dübel<br />
Screws and wall plugs<br />
Vis et chevilles<br />
Passend zur Halbrundschiene<br />
Art.-Nr. 10004<br />
A perfect match for the half-round wall<br />
upright, ref. No. 10004<br />
En harmonie avec la crémaillère <strong>de</strong>miron<strong>de</strong><br />
n° d’art. 10004<br />
Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />
Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />
Fastening components for uprights -<br />
coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />
Pour monter les crémaillères - y compris<br />
caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
145 mm<br />
5.9 in.<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
1.500 mm<br />
59.1 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
VE: 6<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 18<br />
BE: 10 VE<br />
10004 -00048<br />
-00049<br />
-00001<br />
-00005<br />
-00008<br />
-00012<br />
-00015<br />
-00019<br />
-00022<br />
-00027<br />
11610 -00000<br />
-00002<br />
11602-00000
Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />
für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />
Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />
wie z. B. die Halbrundschiene.<br />
Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />
and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />
combined in countless ways – always something new and always something<br />
different.<br />
The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />
the half-round version.<br />
La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />
rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />
constamment renouvelées, constamment différentes.<br />
L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />
comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />
CLASSIC TWIN<br />
RASTER 32<br />
WANDSCHIENEN<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
zweireihig<br />
double slotted<br />
double<br />
10002<br />
13
CLASSIC TWIN<br />
RASTER 32<br />
WANDSCHIENEN<br />
WALL UPRIGHT<br />
CRÉMAILLÈRE<br />
zweireihig<br />
double slotted<br />
double<br />
10002<br />
ZUBEHÖR FÜR<br />
WANDSCHIENEN<br />
Das praktische Zubehör enthält<br />
formschöne Abschlüsse und<br />
erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />
Regalgestaltung.<br />
ACCESSORIES FOR WALL<br />
UPRIGHTS<br />
A range of practical accessories,<br />
which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />
caps, extends the options for shelf<br />
unit layouts.<br />
ACCESSOIRES POUR<br />
CRÉMAILLÈRES<br />
Les accessoires pratiques comportent<br />
<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />
et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />
conception <strong>de</strong>s étagères.<br />
14<br />
Y<br />
R 50<br />
Durch die zweireihigen Wandschienen<br />
können Fachbö<strong>de</strong>n, Körbe u.s.w. direkt<br />
nebeneinan<strong>de</strong>r eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />
Verbaubar mit allen Trägern für ein-<br />
und zweireihige Lochung.<br />
Wall uprights with two rows of slots<br />
permit shelves, baskets, etc. to be<br />
mounted immediately alongsi<strong>de</strong><br />
each other.<br />
For use with all brackets configured for<br />
single and double rows of slots.<br />
Les crémaillères doubles permettent<br />
d‘accrocher les tablettes, corbeilles etc.<br />
directement les unes à côté <strong>de</strong>s autres.<br />
Utilisable avec toutes les consoles pour<br />
perforation simple et double.<br />
11609<br />
Abschlusskappe<br />
End Cap<br />
Embout<br />
11614<br />
Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />
Connector<br />
Raccord<br />
11602<br />
Schrauben und Dübel<br />
Screws and wall plugs<br />
Vis et chevilles<br />
VE: 2<br />
BE: 5 VE<br />
220 mm<br />
8.7 in.<br />
450 mm<br />
17.7 in.<br />
950 mm<br />
37.4 in.<br />
1400 mm<br />
55.1 in.<br />
2060 mm<br />
81.1 in.<br />
2290 mm<br />
90.2 in.<br />
10002 -00000<br />
-00001<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00013<br />
-00017<br />
-00018<br />
-00019<br />
-00023<br />
-00024<br />
-00025<br />
-00029<br />
-00030<br />
Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />
zweireihig Art.-Nr. 10002<br />
Stylish end cap for double slotted wall<br />
uprights, ref. No. 10002<br />
Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />
double n° d’art. 10002<br />
Zur Verbindung <strong>de</strong>r Wandschienen zweireihig<br />
Art.-Nr. 10002<br />
To connect double slotted wall uprights,<br />
ref. No. 10002<br />
Pour assembler les crémaillères doubles<br />
n° d’art. 10002<br />
Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />
Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />
Fastening components for uprights -<br />
coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />
Pour monter les crémaillères - y compris<br />
caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
220 mm<br />
8.7 in.<br />
450 mm<br />
17.7 in.<br />
950 mm<br />
37.4 in.<br />
1400 mm<br />
55.1 in.<br />
2060 mm<br />
81.1 in.<br />
2290 mm<br />
90.2 in.<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 18<br />
BE: 10 VE<br />
10002 -00033<br />
-00034<br />
-00035<br />
-00105<br />
-00039<br />
-00040<br />
-00042<br />
-00044<br />
-00047<br />
-00048<br />
-00050<br />
-00052<br />
-00055<br />
-00056<br />
-00059<br />
-00061<br />
-00064<br />
-00065<br />
-00068<br />
-00070<br />
-00073<br />
-00074<br />
-00076<br />
-00078<br />
11609 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00006<br />
11614 -00000<br />
11602-00000
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 50<br />
WINKELTRÄGER<br />
ANGLE BRACKET<br />
CONSOLE ÉQUERRE<br />
links/rechts<br />
left/right<br />
gauche/droite<br />
10300<br />
15
RASTER 50<br />
WINKELTRÄGER<br />
ANGLE BRACKET<br />
CONSOLE ÉQUERRE<br />
links/rechts<br />
left/right<br />
gauche/droite<br />
10300<br />
10300<br />
16<br />
X<br />
X<br />
R 50<br />
R 50<br />
Durch eine linke als auch rechte<br />
Ausführung <strong>de</strong>s Trägers wird ein formschöner<br />
Abschluss <strong>de</strong>r Regalseiten<br />
gewährleistet.<br />
Zur Auflage von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />
In Verbindung mit <strong>de</strong>n Kunststoffsaugern<br />
Art.-Nr. 11605 zur Auflage von<br />
Glasbö<strong>de</strong>n.<br />
mit 2 Einhängehaken.<br />
Specific left-hand and right-hand<br />
<strong>de</strong>signs permit use as attractive brakkets<br />
for the ends of shelves.<br />
Can be used to support woo<strong>de</strong>n shelves<br />
Can be used to support glass shelves in<br />
combination with suction pads,<br />
ref. No. 11605<br />
With two lugs.<br />
Un modèle <strong>de</strong> droite et un modèle <strong>de</strong><br />
gauche <strong>de</strong> la console assurent une jolie<br />
extrémité <strong>de</strong>s côtés <strong>de</strong> l‘étagère.<br />
Pour poser les tablettes <strong>de</strong> bois.<br />
Associée aux ventouses <strong>de</strong> plastique n°<br />
d‘article 11605 pour poser les tablettes<br />
<strong>de</strong> verre.<br />
2 pattes d‘accrochage.<br />
Wie Winkelträger Art.-Nr. 10300,<br />
jedoch mit hoher Tragkraft.<br />
Mit 3 Einhängehaken.<br />
As angle bracket ref. No. 10300, but<br />
with higher load bearing capacity.<br />
With three lugs.<br />
Même article que le n° d‘art. 10300<br />
mais force portante extrêmement élevée.<br />
Avec 3 pattes d‘accrochage.<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
180 mm<br />
7.1 in.<br />
230 mm<br />
9.1 in.<br />
280 mm<br />
11 in.<br />
330 mm<br />
13 in.<br />
380 mm<br />
15 in.<br />
480 mm<br />
18.9 in.<br />
55 kg<br />
121 lbs<br />
65 kg<br />
143 lbs<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10300 -00019<br />
-00020<br />
-00021<br />
-00023<br />
-00026<br />
-00027<br />
-00028<br />
-00030<br />
-00033<br />
-00034<br />
-00035<br />
-00037<br />
-00040<br />
-00041<br />
-00042<br />
-00044<br />
-00047<br />
-00048<br />
-00049<br />
-00051<br />
10300 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
11605 -00001
Der vielseitige Klassiker - jetzt mit Aushängesicherung!<br />
Das neue PRO Träger-System bietet Ihnen eine bekannt gute Qualität in<br />
einer angepassten und optimierten Form. Durch die neue, einzigartige<br />
Aushängesicherung <strong>de</strong>s PRO Trägers ist Ihr Regalsystem gegen ein zufälliges<br />
Aushängen <strong>de</strong>s Trägers aus <strong>de</strong>r Regalschiene geschützt. Außer<strong>de</strong>m<br />
weist <strong>de</strong>r neue Träger eine höhere Tragkraft, nämlich 60kg, auf.<br />
Für Ihre Sicherheit!<br />
The versatile classic - now with shelf support locking system!<br />
The new PRO shelf support system comes in an improved, optimised<br />
<strong>de</strong>sign. Thanks to its new, unique locking feature, your shelf system will<br />
be protected against the acci<strong>de</strong>ntal release of the support from the track.<br />
In addition, its load bearing capacity has been increased to 60 kg.<br />
For your safety!<br />
Le grand classique polyvalent, doté maintenant d‘un dispositif<br />
anti-décrochage!<br />
Le nouveau système <strong>de</strong> consoles PRO vous offre une bonne qualité<br />
connue dans une forme harmonisée et améliorée. Le nouveau dispositif<br />
anti-décrochage hors paire <strong>de</strong> la console PRO protège votre système<br />
d‘étagères contre un décrochage malencontreux <strong>de</strong> la console du rail <strong>de</strong><br />
l‘étagère. En outre la nouvelle console assure une force portante supérieure,<br />
à savoir 60 kg. Pour votre sécurité.<br />
CLASSIC PRO<br />
RASTER 50<br />
SICHERHEITSTRÄGER<br />
SAFETY BRACKET<br />
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ<br />
10105<br />
17
CLASSIC PRO<br />
RASTER 50<br />
SICHERHEITSTRÄGER<br />
SAFETY BRACKET<br />
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ<br />
10105<br />
18<br />
X<br />
R 50<br />
Mit 2 Einhängehaken.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen,<br />
Stahlfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10700,<br />
Drahtgitterfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10707.<br />
With two lugs.<br />
Can be used with all types of wall<br />
uprights, steel shelf, ref. No. 10700,<br />
wire shelf, ref. No. 10707.<br />
Avec <strong>de</strong>ux pattes d‘accrochage.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères,<br />
les tablettes d‘acier n° d‘article 10700<br />
et les tablettes <strong>de</strong> fil d‘acier n° d‘art.<br />
10707.<br />
11604<br />
Aufsteckhalter einseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />
Supports simples<br />
11612<br />
Aufsteckhalter zweiseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />
Supports doubles<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />
verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10105<br />
rostfrei<br />
Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />
Can be used with bracket, ref. No. 10105<br />
Rustproof<br />
Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />
verre<br />
Utilisable avec les supports n° d‘art.10105<br />
Inoxydable<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
100 mm<br />
3.9 in.<br />
150 mm<br />
5.9 in.<br />
200 mm<br />
7.9 in.<br />
250 mm<br />
9.8 in.<br />
300 mm<br />
11.8 in.<br />
350 mm<br />
13.8 in.<br />
400 mm<br />
15.7 in.<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
60 kg<br />
132 lbs<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10105 -00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00101<br />
-00102<br />
-00103<br />
-00104<br />
-00201<br />
-00202<br />
-00203<br />
-00204<br />
-00301<br />
-00302<br />
-00303<br />
-00304<br />
-00401<br />
-00402<br />
-00403<br />
-00404<br />
-00501<br />
-00502<br />
-00503<br />
-00504<br />
-00601<br />
-00602<br />
-00603<br />
-00604<br />
-00801<br />
-00802<br />
-00803<br />
-00804<br />
11604 -00001<br />
11612 -00001<br />
11605 -00001
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 50<br />
U-TRÄGER<br />
U-BRACKET<br />
CONSOLE EN U<br />
10200 / 10201<br />
19
RASTER 50<br />
U-TRÄGER<br />
U-BRACKET<br />
CONSOLE EN U<br />
10200 / 10201<br />
11602<br />
11603<br />
11611<br />
11605<br />
20<br />
X<br />
R 50<br />
10200 / 10201<br />
U-Träger<br />
U-bracket<br />
Console en U<br />
Verbaubar mit zweireihiger<br />
Wandschiene Art.-Nr. 10001.<br />
Can be used with double slotted<br />
wall upright, ref. No. 10001.<br />
Utilisable avec la crémaillère<br />
double n° d‘art. 10001.<br />
11602<br />
Schrauben für U-Träger<br />
Screws for U-bracket<br />
Vis pour console en U<br />
Schrauben für U-Träger zur Befestigung<br />
von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />
Verzinkt und rostfrei.<br />
Screws for U-bracket, for securing<br />
woo<strong>de</strong>n shelves.<br />
Galvanised and rustproof.<br />
Vis pour console en „U“ pour fixer les<br />
tablettes <strong>de</strong> bois.<br />
Galvanisées et antirouille.<br />
11603<br />
Einsteckhalter einseitig für U-Träger<br />
Insert hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d for U-bracket<br />
Supports simples pour console en U<br />
11611<br />
Einsteckhalter zweiseitig für U-Träger<br />
Insert hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d for U-bracket<br />
Supports doubles pour console en U<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 40<br />
BE: 10 VE<br />
120 mm<br />
4.7 in.<br />
170 mm<br />
6.7 in.<br />
220 mm<br />
8.7 in.<br />
270 mm<br />
10.6 in.<br />
370 mm<br />
14.6 in.<br />
470 mm<br />
18.5 in.<br />
520 mm<br />
20.5 in.<br />
570 mm<br />
22.4 in.<br />
zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />
verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10200, 10201<br />
rostfrei<br />
Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />
Can be used with bracket, ref. No. 10200, 10201<br />
Rustproof<br />
Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre<br />
Utilisable avec les supports n° d‘art.10200, 10201<br />
Inoxydable<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
3.5 x 30/3.5 x 48 mm<br />
0.1 x 1.2/0.1 x 1.9 in.<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10200 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
10201 -00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00006<br />
-00008<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00012<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00019<br />
-00021<br />
-00022<br />
-00023<br />
-00025<br />
-00027<br />
-00028<br />
-00029<br />
-00031<br />
-00032<br />
-00033<br />
-00034<br />
-00036<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00039<br />
-00041<br />
11602-00000<br />
11603 -00000<br />
11611 -00000<br />
11605 -00001
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 50<br />
DESIGN-TRÄGER<br />
BRACKET DESIGN<br />
CONSOLE DESIGN<br />
10102<br />
21
RASTER 50<br />
DESIGN-TRÄGER<br />
BRACKET DESIGN<br />
CONSOLE DESIGN<br />
10102<br />
22<br />
X<br />
R 50<br />
Abgestimmt auf das Design <strong>de</strong>r<br />
Halbrundschiene Art.-Nr. 10004.<br />
Mit 2 Einhängehaken.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen,<br />
Stahlfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10700,<br />
Drahtgitterfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10707.<br />
Matches the <strong>de</strong>sign of the half-round<br />
wall upright, ref. No. 10004.<br />
With two lugs.<br />
Can be used with all types of wall<br />
uprights, steel shelf, ref. No. 10700,<br />
wire shelf, ref. No. 10707.<br />
En harmonie avec le <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> la<br />
crémaillère<br />
<strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong> simple n° d‘art. 10004.<br />
Avec <strong>de</strong>ux pattes d‘accrochage.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères,<br />
les tablettes d‘acier n° d‘article 10700<br />
et les tablettes <strong>de</strong> fil d‘acier n° d‘art.<br />
10707.<br />
11604<br />
Aufsteckhalter einseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />
Supports simples<br />
11612<br />
Aufsteckhalter zweiseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />
Supports doubles<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />
verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10102<br />
rostfrei<br />
Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />
Can be used with bracket, ref. No. 10102<br />
Rustproof<br />
Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />
verre<br />
Utilisable avec les supports n° d‘art.10102<br />
Inoxydable<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
150 mm<br />
5.9 in.<br />
200 mm<br />
7.9 in.<br />
250 mm<br />
9.8 in.<br />
300 mm<br />
11.8 in.<br />
350 mm<br />
13.8 in.<br />
400 mm<br />
15.8 in.<br />
55 kg<br />
121 lbs<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10102 -00001<br />
-00004<br />
-00007<br />
-00011<br />
-00014<br />
-00017<br />
-00020<br />
-00024<br />
-00027<br />
-00030<br />
-00032<br />
-00034<br />
11604 -00001<br />
11612 -00001<br />
11605 -00001
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 50<br />
GLAS- & HOLZBODENTRÄGER<br />
GLASS & WOODEN SHELF BRACKET<br />
CONSOLE POUR TABLETTE DE<br />
VERRE & BOIS<br />
10500 / 10504<br />
23
RASTER 50<br />
GLAS- & HOLZBODENTRÄGER<br />
GLASS & WOODEN SHELF<br />
BRACKET<br />
CONSOLE POUR TABLETTE DE<br />
VERRE & BOIS<br />
10500<br />
10504<br />
24<br />
X<br />
X<br />
R 50<br />
R 50<br />
10500<br />
Glasbo<strong>de</strong>nträger links/rechts<br />
Glass shelf bracket, left/right<br />
Console pour tablette <strong>de</strong> verre<br />
gauche/droite<br />
Zum Einschieben von Glasplatten.<br />
Inkl. M8 Gewin<strong>de</strong>stiften zur Fixierung.<br />
Für Glasbo<strong>de</strong>nstärken 8 - 10 mm.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />
Designed to permit glass shelves to slot in.<br />
M8 set screws for fixing purposes inclu<strong>de</strong>d.<br />
For 8-10 mm thick glass shelves.<br />
Can be used with all types of wall uprights.<br />
Pour insérer <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> verre.<br />
Y compris douilles filetées <strong>de</strong> fixation M8.<br />
Pour <strong>de</strong>s épaisseurs <strong>de</strong> verre <strong>de</strong> 8 - 10 mm.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />
10504<br />
Holzbo<strong>de</strong>nträger links/rechts<br />
Woo<strong>de</strong>n shelf bracket left/right<br />
Console pour tablette <strong>de</strong> bois<br />
gauche/droite<br />
zum Einschieben von Holzbö<strong>de</strong>n<br />
für Holzbo<strong>de</strong>nstärken 19 - 22 mm<br />
verbaubar mit allen Wandschienen<br />
Designed to permit woo<strong>de</strong>n shelves to<br />
slot in<br />
For 19-22 mm thick woo<strong>de</strong>n shelves<br />
Can be used with all types of wall uprights<br />
Pour insérer <strong>de</strong>s tablettes <strong>de</strong> bois<br />
Pour <strong>de</strong>s épaisseurs <strong>de</strong> bois <strong>de</strong> 19 - 22 mm<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
120 mm<br />
4.7 in.<br />
120 mm<br />
4.7 in.<br />
55 kg<br />
121 lbs<br />
55 kg<br />
121 lbs<br />
10500 -00007<br />
-00008<br />
-00010<br />
10504 -00007<br />
-00008<br />
-00011
Klei<strong>de</strong>rstangen und Konfektionsträger eignen sich hervorragend zum<br />
Bau <strong>de</strong>s Innenlebens eines begehbaren Klei<strong>de</strong>rschrankes.<br />
Mit <strong>de</strong>n Element-System Bauteilen lässt sich das Schrankinnenleben<br />
<strong>de</strong>r eigenen Gar<strong>de</strong>robe anpassen.<br />
Kompatibel und erweiterbar mit <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />
Clothes rails and garmet display brackets are particularly suitable for<br />
fitting out walk-in closets.<br />
With Element-System components, closets and wardrobes can be<br />
individually appointed to suit individual needs.<br />
Garment accessories are compatible and expandable with the standard<br />
<strong>product</strong> range.<br />
Tringles à vêtements et les consoles pour pen<strong>de</strong>ries conviennent<br />
parfaitement pour l‘aménagement intérieur d‘un dressing.<br />
Les éléments d‘Element-System permettent d‘adapter l‘aménagement<br />
intérieur à son propre vestiaire.<br />
Compatible et utilisable avec l‘assortiment standard.<br />
RASTER 50<br />
KLEIDERSTANGE<br />
KONFEKTIONSTRÄGER<br />
CLOTHES RAIL<br />
CLOTHES RAIL BRACKET<br />
TRINGLE À VÊTEMENTS CHROMÉE<br />
CONSOLE POUR PENDERIE<br />
10111 / 12404<br />
25
KLEIDERSTANGE<br />
KONFEKTIONSTRÄGER<br />
CLOTHES RAIL<br />
CLOTHES RAIL BRACKET<br />
TRINGLE À VÊTEMENTS CHROMÉE<br />
CONSOLE POUR PENDERIE<br />
10111<br />
10112<br />
12404<br />
13302<br />
26<br />
X<br />
X<br />
X<br />
R 50<br />
R 50<br />
10111<br />
Konfektionsträger<br />
Clothes rail bracket<br />
Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />
Dient in Verbindung mit <strong>de</strong>r Klei<strong>de</strong>rstange<br />
Art.-Nr. 12404 als Gar<strong>de</strong>roben bzw. Schrankinnenaufbau.<br />
Mit 2 Einhängehaken.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />
Mit verchromtem Ovalrohrlager 35 x 20 mm.<br />
In combination with clothes rail, ref. No. 12404,<br />
can be used to fit out wardrobes and closets.<br />
With two lugs.<br />
Can be used with all types of wall uprights.<br />
With chromium plated socket for<br />
35 x 20 mm oval tube.<br />
Sert associée à la tringle à vêtements n° d‘art. 12404<br />
pour l‘aménagement intérieur du vestiaire ou <strong>de</strong><br />
l‘armoire.<br />
Avec 2 pattes d‘accrochage.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />
Avec support tube oval chromé 35 X 20 mm.<br />
10112<br />
Konfektionsträger<br />
Clothes rail bracket<br />
Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />
Mit 3 Einhängehaken<br />
With three lugs<br />
Avec 3 pattes d‘accrochage<br />
12404<br />
Klei<strong>de</strong>rstange<br />
Clothes rail<br />
Tringle à vêtements chromée<br />
Durch Einbau in die Konfektionsträger<br />
Art.-Nr. 10111 und 10112 ergibt sich ein voll<br />
funktionsfähiges Gar<strong>de</strong>robenelement.<br />
35 x 20 mm Querschnitt.<br />
The clothes rail slots into two garment<br />
display brackets, ref. No. 10111 or 10112 to<br />
form an instant, convenient wardrobe fitting.<br />
35 x 20 mm profile.<br />
En l‘intégrant aux consoles pour pen<strong>de</strong>rie n° d‘art.<br />
10111 et 10112, on obtient immédiatement un<br />
élément vestiaire par faitement fonctionnel.<br />
Section transversale <strong>de</strong> 35 X 20 mm.<br />
13302<br />
Endstopfen<br />
End cap<br />
Embout<br />
Abschluss für die Klei<strong>de</strong>rstange Art.-Nr. 12404.<br />
Material: Kunststoff.<br />
End cap for clothes rail, ref. No. 12404.<br />
Plastic.<br />
Terminaison <strong>de</strong> la tringle à vêtements n° d‘article 12404.<br />
Matériau: plastique.<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
250 mm<br />
9.8 in.<br />
330 mm<br />
13 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
800 mm<br />
31.5 in.<br />
1000 mm<br />
39.4 in.<br />
2000 mm<br />
78.8 in.<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
10111 -00008<br />
-00009<br />
10112 -00014<br />
-00015<br />
12404 -00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
13302 -00002
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 32<br />
TRÄGER<br />
BRACKET<br />
CONSOLE<br />
10103<br />
27
RASTER 32<br />
TRÄGER<br />
BRACKET<br />
CONSOLE<br />
10103<br />
28<br />
X<br />
R 32<br />
Verbaubar mit zweireihiger<br />
Wandschiene Art.-Nr. 10002.<br />
Can be used with double slotted<br />
wall upright, ref. No. 10002.<br />
Utilisable avec la crémaillère<br />
double n° d‘art. 10002.<br />
11604<br />
Aufsteckhalter einseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />
Supports simples<br />
11612<br />
Aufsteckhalter zweiseitig<br />
Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />
Supports doubles<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />
verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10103<br />
rostfrei<br />
Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />
Can be used with bracket, ref. No. 10103<br />
Rustproof<br />
Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />
verre<br />
Utilisable avec les supports n° d‘art.10103<br />
Inoxydable<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
200 mm<br />
7.9 in.<br />
250 mm<br />
9.8 in.<br />
300 mm<br />
11.8 in.<br />
350 mm<br />
13.8 in.<br />
400 mm<br />
15.7 in.<br />
35 kg<br />
77 lbs<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 12<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10103 -00001<br />
-00007<br />
-00002<br />
-00008<br />
-00003<br />
-00009<br />
-00004<br />
-00010<br />
-00005<br />
-00011<br />
11604 -00001<br />
11612 -00001<br />
11605 -00001
Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />
Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />
Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />
Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />
Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />
die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />
The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />
All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />
Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />
The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />
bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />
in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />
Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />
<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />
différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />
intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />
par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />
polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />
RASTER 32<br />
U-TRÄGER<br />
U-BRACKET<br />
CONSOLE EN U<br />
10202<br />
29
RASTER 32<br />
U-TRÄGER<br />
U-BRACKET<br />
CONSOLE EN U<br />
10202<br />
11602<br />
11613<br />
11605<br />
30<br />
X<br />
R 32<br />
10202<br />
U-Träger<br />
U-bracket<br />
Console en U<br />
Verbaubar mit zweireihiger<br />
Wandschiene Art.-Nr. 10002.<br />
Can be used with double slotted<br />
wall upright, ref. No. 10002.<br />
Utilisable avec la crémaillère<br />
double n° d‘art. 10002.<br />
11602<br />
Schrauben für U-Träger<br />
Screws for U-bracket<br />
Vis pour console en U<br />
Schrauben für U-Träger zur Befestigung<br />
von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />
Verzinkt und rostfrei.<br />
Screws for U-bracket, for securing<br />
woo<strong>de</strong>n shelves.<br />
Galvanised and rustproof.<br />
Vis pour console en „U“ pour fixer les<br />
tablettes <strong>de</strong> bois.<br />
Galvanisées et antirouille.<br />
11613<br />
Einsteckhalter für U-Träger<br />
Insert hol<strong>de</strong>r for U-bracket<br />
Supports pour console en U<br />
11605<br />
Kunststoffsauger<br />
Suction pad<br />
Ventouse<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 40<br />
BE: 10 VE<br />
zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />
verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10202.<br />
Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />
Can be used with bracket, ref. No. 10202.<br />
Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre<br />
Utilisable avec les supports n° d‘art.10202.<br />
zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />
können die Kunststoffsauger in die<br />
Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />
wer<strong>de</strong>n<br />
Suction pads can be installed in clip-on<br />
and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />
woo<strong>de</strong>n shelves<br />
On peut utiliser les ventouses dans les<br />
supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />
120 mm<br />
4.7 in.<br />
170 mm<br />
6.7 in.<br />
220 mm<br />
8.7 in.<br />
270 mm<br />
10.6 in.<br />
320 mm<br />
12.6 in.<br />
370 mm<br />
14.6 in.<br />
470 mm<br />
18.5 in.<br />
570 mm<br />
22.4 in.<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
3.5 x 30/3.5 x 48 mm<br />
0.1 x 1.2/0.1 x 1.9 in.<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 20<br />
BE: 10 VE<br />
10202 -00001<br />
-00002<br />
-00005<br />
-00068<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00014<br />
-00016<br />
-00019<br />
-00020<br />
-00023<br />
-00025<br />
-00028<br />
-00029<br />
-00032<br />
-00034<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00041<br />
-00043<br />
-00046<br />
-00047<br />
-00050<br />
-00052<br />
-00055<br />
-00056<br />
-00059<br />
-00061<br />
-00063<br />
-00064<br />
-00066<br />
11602-00000<br />
11613 -00001<br />
11605 -00001
Buchstützen sind die zweckmäßigen und formschönen Zusatzteile zum<br />
Grundsortiment. Teilweise freistehend und teilweise zum Einstecken in die<br />
Wandschiene bieten Sie für alle Anfor<strong>de</strong>rungen die richtige Lösung.<br />
Book ends are attractive, purpose-<strong>de</strong>signet accessories for the basic<br />
<strong>product</strong> range. Freestanding and slot-in versions are available, enabling<br />
every need to be met.<br />
Les serre livres sont <strong>de</strong> jolies pièces fonctionnelles complétant<br />
l‘assortiment <strong>de</strong> base. Soit indépendants soit emboîtables dans<br />
la crémaillère. Ils représentent la bonne solution pour toute exigence<br />
RASTER 50/32<br />
BUCHSTÜTZEN & BÜCHERBÜGEL<br />
BOOK ENDS & FLEXIBLE BOOK ENDS<br />
SERRE-LIVRES<br />
10800 - 10810<br />
31
RASTER 50/32<br />
BUCHSTÜTZEN &<br />
BÜCHERBÜGEL<br />
BOOK ENDS &<br />
FLEXIBLE BOOK ENDS<br />
SERRE-LIVRES<br />
32<br />
10800<br />
R 50<br />
10801<br />
R 32<br />
10802<br />
10803<br />
R 50<br />
10804<br />
R 50<br />
R 32<br />
10805<br />
10810<br />
10800<br />
Buchstütze zweiteilig<br />
Book end, two part<br />
Serre-livres en <strong>de</strong>ux parties<br />
10801<br />
Bücherbügel Raster 50<br />
Book end Raster 50<br />
Serre-livres Trame 50<br />
10802<br />
Bücherbügel Raster 32<br />
Book end Raster 32<br />
Serre-livres Trame 32<br />
10803<br />
Bücherstütze einteilig<br />
Book end<br />
Serre-livre<br />
10804<br />
Bücherträger Raster 50<br />
Book end/bracket Raster 50<br />
Console serre-livres Trame 50<br />
10805<br />
Bücherbügel zweireihig<br />
Raster 50 / 32<br />
Flexible book end Raster 50 / 32<br />
Serre-livres Trame 50 / 32<br />
10810<br />
Bücherstütze BABYLON<br />
Book end BABYLON<br />
Serre-livres BABYLON<br />
sofort einsatzfähig durch einfaches<br />
Zusammenstecken <strong>de</strong>s Rundstahls und<br />
<strong>de</strong>r Grundplatte<br />
Ready for immediate use once the steel<br />
hoop has been simply inserted into the<br />
baseplate<br />
Utilisables immédiatement; il suffit<br />
d‘emboîter le tube d‘acier dans la<br />
plaque <strong>de</strong> base<br />
einfaches Einstecken in die Wandschienen<br />
verbaubar mit allen Wandschienen<br />
Simply slots into a wall upright<br />
Can be used with all types of wall upright<br />
Il suffit <strong>de</strong> l‘emboîter dans les crémaillères<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères<br />
einfaches Einstecken in die Wandschienen<br />
verbaubar mit allen Wandschienen<br />
Simply slots into a wall upright<br />
Can be used with all types of wall upright<br />
Il suffit <strong>de</strong> l‘emboîter dans les crémaillères<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères<br />
passend auch zum kleinsten Regal<br />
Suitable for even the smallest shelf<br />
Convient également à la plus petite<br />
étagère<br />
<strong>de</strong>r Bücherträger dient – verbaut mit<br />
einem Holzbrett – als Trägerelement und<br />
gleichzeitig als Buchstütze<br />
verbaubar mit allen Wandschienen<br />
In combination with a woo<strong>de</strong>n shelf, this<br />
component performs the dual functions<br />
of supporting element and book end<br />
Can be used with all types of wall<br />
uprights<br />
Montée avec une tablette <strong>de</strong> bois, la<br />
console serre-livres sert en même temps<br />
d‘élément-support et <strong>de</strong> serre-livres<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères<br />
verbaubar mit zweireihiger Wandschiene<br />
Can be used with double slotted wall<br />
uprights<br />
Utilisable avec la crémaillère double<br />
Verbaubar mit Holzfachbö<strong>de</strong>n<br />
von 16 - 22 mm<br />
can be used with woo<strong>de</strong>n shelves<br />
from 16 - 22 mm<br />
utilisable avec tablettes en bois<br />
<strong>de</strong> 16 - 19 mm<br />
VE: 2 120x130 mm 10800 -00000<br />
BE: 10 VE 4.7x5.1 in. -00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
VE: 1 143x118 mm 10801 -00001<br />
BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00002<br />
-00004<br />
-00006<br />
VE: 4 143x118 mm 10801 -00010<br />
BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
VE: 1 143x118 mm 10802 -00000<br />
BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00001<br />
-00003<br />
-00005<br />
VE: 4 120x130 mm 10803 -00000<br />
BE: 10 VE 4.7x5.1 in. -00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
VE: 1 120x130 mm 10803 -00009<br />
BE: 20 VE 4.7x5.1 in. -00010<br />
-00011<br />
-00014<br />
VE: 2 150x150 mm 10804-00000<br />
BE: 10 VE 5.9x5.9 in. -00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
VE: 2 150x150 mm 10804 -00005<br />
BE: 10 VE 5.9x5.9 in. -00006<br />
-00007<br />
-00008<br />
VE: 1 150x80 mm<br />
BE: 10 VE 5.9x3.1 in.<br />
VE: 2<br />
BE: 6 VE<br />
200x80 mm<br />
7.8x3.1 in.<br />
250x80 mm<br />
9.8x3.1 in.<br />
10805 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
150x150 mm 10810-00000<br />
5.9x5.9 in. -00001
Klei<strong>de</strong>rlüfter sind für die optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r Wohnung<br />
o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon.<br />
Coat hanger bars are for optimal circulation around garments for use in<br />
the home or on a balcony.<br />
Support cintres inclinable sont pour aértion optimal <strong>de</strong>s vêtements dans<br />
l´habitation ou sur le balcon.<br />
LAURA &<br />
MAGELLAN<br />
KLEIDERLÜFTER<br />
COAT HANGER BAR<br />
SUPPORT CINTRES INCLINABLE<br />
11202 / 11204<br />
33
LAURA &<br />
MAGELLAN<br />
KLEIDERLÜFTER<br />
COAT HANGER BAR<br />
SUPPORT CINTRES INCLINABLE<br />
11202<br />
11204<br />
34<br />
X<br />
X<br />
LAURA<br />
MAGELLAN<br />
11202<br />
Klei<strong>de</strong>rlüfter LAURA<br />
LAURA coat hanger bar<br />
Support cintres inclinable LAURA<br />
optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r<br />
Wohnung o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon<br />
klappbarer Tragarm aus Stahl<br />
Slots are spaced to allow air to circulate<br />
freely around garments; for use in<br />
the home or on a balcony.<br />
The bar, ma<strong>de</strong> of steel, hinges upwards<br />
Aération optimale <strong>de</strong>s vêtements dans<br />
l‘habitation ou sur le balcon<br />
Bras support repliable en acier<br />
11204<br />
Klei<strong>de</strong>rlüfter MAGELLAN<br />
MAGELLAN coat hanger bar<br />
Support cintres inclinable MAGELLAN<br />
optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r<br />
Wohnung o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon<br />
klappbarer Tragarm aus Kunststoff<br />
Slots are spaced to allow air to circulate<br />
freely around garments; for use in<br />
the home or on a balcony.<br />
The bar, ma<strong>de</strong> of plastic, hinges upwards<br />
Aération optimale <strong>de</strong>s vêtements dans<br />
l‘habitation ou sur le balcon<br />
Bras support repliable en plastifié<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 5 VE<br />
300 mm<br />
11.8 in.<br />
280 mm<br />
11.0 in.<br />
10kg<br />
22 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
11202 -00000<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
11204 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00006
Stahlfachbö<strong>de</strong>n sind die optimale Ergänzung zu Schienen und Trägern.<br />
Die Elemente bieten die Möglichkeit für eine optimale Organisation für<br />
Büro, Hobby und Beruf. Draht- und Flaschenkörbe sind i<strong>de</strong>ale Grundbausteine<br />
zur Vorratshaltung jeglicher Art.<br />
Steel shelves constitute the optimum complement for uprights and<br />
brackets. They permit numerous items of office, leisure or professional<br />
equipment to be efficiently organised. Wire baskets and bottle racks make<br />
the i<strong>de</strong>al starter modules for storage purposes of every kind.<br />
Les tablettes d‘acier sont le complément optimal <strong>de</strong>s crémaillères et<br />
consoles. Les éléments offrent une possibilité optimale d‘organisation<br />
pour le bureau, les loisirs et la profession. Les corbeilles <strong>de</strong> fil et les<br />
corbeilles à bouteilles métallique sont les éléments <strong>de</strong> base idéaux pour<br />
stocker n‘importe quel <strong>produit</strong>.<br />
STAHLFACHBÖDEN<br />
STEEL SHELVES<br />
TABLETTES MÉTALLIQUES<br />
10700<br />
35
STAHLFACHBÖDEN<br />
STEEL SHELVES<br />
TABLETTES MÉTALLIQUES<br />
X<br />
10700<br />
36<br />
Z<br />
10700<br />
Stahlfachbo<strong>de</strong>n<br />
Steel shelf<br />
Tablettes d‘acier<br />
Die Stahlfachbö<strong>de</strong>n können einfach – ohne<br />
Werkzeug – in die Träger eingelegt wer<strong>de</strong>n. Sie sind<br />
durch die abwaschbare Oberfläche hervorragend<br />
zur hygienischen Aufbewahrung von Lebensmitteln<br />
geeignet.<br />
Verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10105, 10102,10103<br />
Steel shelves can simply be dropped into brackets<br />
without any tools. With washable surfaces, they<br />
are outstanding for the hygienic storage of food<br />
<strong>product</strong>s.<br />
Can be used with brackets, ref. No. 10105,<br />
10102,10103<br />
Les tablettes d‘acier peuvent être posées simplement<br />
- sans outils - dans les con soles. Leur surface<br />
lavable permet une conservation parfaitement<br />
hygiénique <strong>de</strong>s aliments.<br />
Utilisable avec la console n° d‘article 10105,<br />
10102,10103<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
800 x 200 mm<br />
31.5 x 7.9 in.<br />
800 x 250 mm<br />
31.5 x 9.8 in.<br />
800 x 300 mm<br />
31.5 x 11.8 in.<br />
800 x 350 mm<br />
31.5 x 13.8 in.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
10700 -00004<br />
-00010<br />
-00012<br />
-00018<br />
-00020<br />
-00025<br />
-00027<br />
-00033
Die I<strong>de</strong>e.<br />
Der Faltfachbo<strong>de</strong>n ist eine interessante Weiterentwicklung <strong>de</strong>s bekannten<br />
Stahlfachbo<strong>de</strong>ns. Der Faltfachbo<strong>de</strong>n bietet in einem: Den Fachbo<strong>de</strong>n und<br />
gleichzeitig die bei<strong>de</strong>n benötigten Träger. Der Faltfachbo<strong>de</strong>n kann<br />
problemlos in das einreihige und zweireihige System eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />
Wenn die Träger nach oben gefaltet wer<strong>de</strong>n, wird <strong>de</strong>r Fachbo<strong>de</strong>n zur<br />
Schütte. Wer<strong>de</strong>n die Träger nach unten gefaltet, kann durch Aneinan<strong>de</strong>rreihen<br />
<strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n eine beliebig große Fachbo<strong>de</strong>nlänge entstehen.<br />
Mit einreihiger Wandschiene beliebig erweiterbar.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
The two-way shelf is an interesting <strong>de</strong>velopment of the well known steel<br />
shelf. Consisting of the shelf itself and the two necessary supports, it can<br />
easily be installed in a single- or dual-track system. When the supports<br />
are hinged upwards, the shelf becomes a container. If the supports are<br />
hinged downwards, shelves can be run together to obtain a single shelf<br />
of any <strong>de</strong>sired length.<br />
The system can be exten<strong>de</strong>d with additional single wall uprights.<br />
L’idée.<br />
La tablette pliante est un développement intéressant <strong>de</strong> la tablette en<br />
tôle. La tablette pliante offre tout en un: La tablette et les <strong>de</strong>ux supports<br />
nécessaires. La tablette pliante peut être accrochée sans problème dans<br />
le système à une rangée ou à <strong>de</strong>ux rangées. Lorsque les supports sont<br />
repliés vers le haut, la tablette <strong>de</strong>vient une glissière. Lorsque les supports<br />
sont repliés vers le bas, il est possible <strong>de</strong> réaliser la longueur souhaitée en<br />
alignant les tablettes.<br />
Extensible quelconque avec crémaillères simple perforées.<br />
RASTER 50/32<br />
FALTFACHBODEN<br />
TWO-WAY SHELF<br />
TABLETTE PLIANTE<br />
10719<br />
37
RASTER 50/32<br />
FALTFACHBODEN<br />
TWO-WAY SHELF<br />
TABLETTE PLIANTE<br />
X<br />
10719<br />
X<br />
10732<br />
38<br />
Z<br />
Z<br />
R 50<br />
R 32<br />
verbaubar mit Raster 50<br />
can be used with raster 50<br />
utilisable avec trame 50<br />
verbaubar mit Raster 32<br />
can be used with raster 32<br />
utilisable avec trame 32<br />
VE: 2<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 1 VE<br />
800 x 300 mm<br />
31.5 x 11.8 in.<br />
800 x 300 mm<br />
31.5 x 11.8 in.<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
10719 -00010<br />
-00011<br />
10732 -00010<br />
-00011
BASICS sind <strong>de</strong>korbeschichtete Regalbö<strong>de</strong>n in Buche, Ahorn, Silber, Tabak<br />
und Weiß. Die Formen Standard, Convex, Extend und Corner bieten je<br />
nach Bedarf verschie<strong>de</strong>ne Einsatzmöglichkeiten. Für die Nutzung von<br />
Raumecken eignet sich Corner und Extend hervorragend.<br />
BASICS are <strong>de</strong>corative coatring shelves in beech, maple, silver, tobacco<br />
and white. The Standard,Convex, Extend and Corner <strong>de</strong>signs provi<strong>de</strong> for<br />
a wi<strong>de</strong> variety of uses, <strong>de</strong>pending on requirements. The Corner unit is<br />
outstandingly suitable for making the most of corner spaces.<br />
BASICS sont tablettes revêtement décor en hêtre, érable, argenté, tabac,<br />
blanc. Les différentes formes Standard, Convex, Extend et Corner permettent<br />
<strong>de</strong>s utilisations adaptées aux besoins individuels. Le modèle Corner<br />
convient particulièrement bien à l‘utilisation dans les angles <strong>de</strong> pièces.<br />
BASIC<br />
19 mm<br />
STANDARD HOLZBÖDEN<br />
STANDARD WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS STANDARD<br />
10771<br />
39
BASIC<br />
STANDARD HOLZBÖDEN<br />
STANDARD WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS STANDARD<br />
40<br />
Buche<br />
Beech<br />
Hêtre<br />
Ahorn<br />
Maple<br />
Érable<br />
Silber<br />
Silver<br />
Argenté<br />
Tabak<br />
Tobacco<br />
Tabac<br />
Weiß<br />
White<br />
Blanc<br />
19 mm<br />
0.75”<br />
10771 STANDARD VE: 1 600 x 200 x 19 mm<br />
BE: 1 VE 23.6 x 7.9 x 0.75 in.<br />
10771 CORNER<br />
10771 EXTEND<br />
10771 CONVEX<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
800 x 200 x 19 mm<br />
31.5 x 7.9 x 0.75 in.<br />
1200 x 200 x 19 mm<br />
47.2 x 7.9 x 0.75 in.<br />
600 x 300 x 19 mm<br />
23.6 x 11.8 x 0.75 in.<br />
800 x 300 x 19 mm<br />
31.5 x 11.8 x 0.75 in.<br />
1200 x 300 x 19 mm<br />
47.2 x 11.8 x 0.75 in.<br />
600 x 400 x 19 mm<br />
23.6 x 15.7 x 0.75 in.<br />
800 x 400 x 19 mm<br />
31.5 x 15.7 x 0.75 in.<br />
300 x 300 x 19 mm<br />
11.8 x 11.8 x 0.75 in.<br />
600 x 300 / 0 mm<br />
23.6 x 11.8 / 0 in.<br />
600 x 200 / 270 x 19 mm<br />
23.6 x 7.9 / 10.6 x 0.75 in.<br />
800 x 200 / 270 x 19 mm<br />
31.5 x 7.9 / 10.6 x 0.75 in.<br />
10771 -00010<br />
-00011<br />
-00013<br />
-00014<br />
-00015<br />
-00020<br />
-00021<br />
-00023<br />
-00024<br />
-00025<br />
-00030<br />
-00031<br />
-00033<br />
-00034<br />
-00035<br />
10771 -00050<br />
-00051<br />
-00053<br />
-00054<br />
-00055<br />
-00060<br />
-00061<br />
-00063<br />
-00064<br />
-00065<br />
-00070<br />
-00071<br />
-00073<br />
-00074<br />
-00075<br />
10771 -00090<br />
-00091<br />
-00093<br />
-00094<br />
-00100<br />
-00101<br />
-00103<br />
-00104<br />
10771 -00110<br />
-00111<br />
-00113<br />
-00114<br />
-00115<br />
10771 -00120<br />
-00121<br />
-00123<br />
-00124<br />
-00125<br />
10771 -00130<br />
-00131<br />
-00133<br />
-00134<br />
-00135<br />
-00140<br />
-00141<br />
-00144<br />
-00143<br />
-00145
TRENDS - sind hochwertig echtholzfurnierte Fachbö<strong>de</strong>n mit Echtholzkante<br />
aus Ahorn, Buche und weiß lackierter Esche in 19 mm Stärke. Sie sind<br />
erhältlich in <strong>de</strong>n Formen Standard, Swing und Extend. Kombinierbar sind<br />
die Bö<strong>de</strong>n mit unseren Konsolen, Wandklemmschienen und Clips, welche<br />
in einer Vielzahl von Designs lieferbar sind.<br />
TRENDS - high quality, real wood veneered, 19 mm shelves with real<br />
wood edges ma<strong>de</strong> of maple, beech and white varnished ash. They are<br />
available in Standard, Swing and Extend <strong>de</strong>signs. The shelves are suitable<br />
for combination with our brackets, wall-mounted clamping tracks and<br />
clips which, in turn, are available in a variety of <strong>de</strong>signs.<br />
TRENDS - Ces tablettes au placage bois véritable haut <strong>de</strong> gamme, dont<br />
le chant est également habillé <strong>de</strong> bois véritable, sont en érable, hêtre et<br />
frêne laqué; épaisseur 19 mm. Elles existent en modèles Standard, Swing<br />
et Extend et peuvent s‘associer à notre gamme extrêmement variée <strong>de</strong><br />
consoles, <strong>de</strong> rails d‘arrimage muraux et <strong>de</strong> clips.<br />
TRENDS<br />
19 mm<br />
HOLZFACHBÖDEN<br />
WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS<br />
10750 - 10752<br />
41
TRENDS<br />
HOLZFACHBÖDEN<br />
WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS<br />
42<br />
Buche furniert<br />
Veneered beech<br />
Plaqué hêtre<br />
Ahorn furniert<br />
Veneered maple<br />
Plaqué érable<br />
Weiß furniert<br />
Veneered white<br />
Plaqué blanc<br />
19 mm<br />
0.75”<br />
10750<br />
10751<br />
10752<br />
STANDARD<br />
SWING<br />
EXTEND<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
600 x 200 x 19 mm<br />
23.62 x 7.87 x 0.75”<br />
900 x 200 x 19 mm<br />
35.43 x 7.87 x 0.75”<br />
600 x 300 x 19 mm<br />
23.62 x 11.81 x 0.75”<br />
900 x 300 x 19 mm<br />
35.43 x 11.81 x 0.75”<br />
600 x 200 / 300 x 19 mm<br />
23.62 x 7.87 / 11.81 x 0.75”<br />
900 x 200 / 300 x 19 mm<br />
35.43 x 7.87 / 11.81 x 0.75”<br />
400 x 200 / 0 x 19 mm<br />
15.75 x 7.87 / 0 x 0.75”<br />
600 x 300 / 0 x 19 mm<br />
23.62 x 11.81 / 0 x 0.75”<br />
10750-00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00008<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00011<br />
10751 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
10752 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005
DELUXE sind lackierte Echtholz Bö<strong>de</strong>n in Birke und Buche. Die Formen<br />
Standard, Convex, Concave und Corner bieten je nach Bedarf verschie<strong>de</strong>ne<br />
Einsatzmöglichkeiten. Für die Nutzung von Raumecken eignet sich<br />
<strong>de</strong>r Corner hervorragend.<br />
DELUXE varnished, real wood shelves in birch and beechwood. The<br />
Standard,Convex, Concave and Corner <strong>de</strong>signs provi<strong>de</strong> for a wi<strong>de</strong> variety<br />
of uses, <strong>de</strong>pending on requirements. The Corner unit is outstandingly<br />
suitable for making the most of corner spaces.<br />
DELUXE Rayonnages laqués en bois massif <strong>de</strong> bouleau et <strong>de</strong> hêtre. Les<br />
différentes formes Standard, Convex, Concave et Corner permettent <strong>de</strong>s<br />
utilisations adaptées aux besoins individuels. Le modèle Corner convient<br />
particulièrement bien à l‘utilisation dans les angles <strong>de</strong> pièces.<br />
DELUXE<br />
19 mm<br />
ECHTHOLZ MASSIV<br />
REAL WOOD VENEERED<br />
PLACAGE DE BOISVÉRITABLE<br />
10763 - 10766<br />
43
DELUXE<br />
ECHTHOLZ MASSIV<br />
REAL WOOD VENEERED<br />
PLACAGE DE BOISVÉRITABLE<br />
44<br />
Buche<br />
Beech<br />
Hêtre<br />
Birke<br />
Birch<br />
Bouleau<br />
19 mm<br />
0.75”<br />
10763<br />
STANDARD<br />
10765 CONVEX<br />
10766 CORNER<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
600 x 200 x 19 mm<br />
23.62 x 7.87 x 0.75”<br />
900 x 200 x 19 mm<br />
35.43 x 7.87 x 0.75”<br />
600 x 250 x 19 mm<br />
23.62 x 9.84 x 0.75”<br />
900 x 250 x 19 mm<br />
35.43 x 9.84 x 0.75”<br />
600 x 200 / 250 x 19 mm<br />
23.62 x 7.87 / 9.84 x 0.75”<br />
900 x 200 / 250 x 19 mm<br />
35.43 x 7.87 / 9.84 x 0.75”<br />
350 x 350 x 19 mm<br />
13.78 x 13.78 x 0.75”<br />
10763-00000<br />
-00001<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00009<br />
-00010<br />
10764 CONCAVE VE: 1 600 x 250 / 200 x 19 mm 10764 -00000<br />
BE: 1 VE<br />
23.62 x 9.84 / 7.87 x 0.75” -00001<br />
900 x 250 / 200 x 19 mm<br />
35.43 x 9.84 / 7.87 x 0.75”<br />
-00003<br />
-00004<br />
10765 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
10766 -00004<br />
-00005
STAR BOARD sind 38 mm starke Fachbö<strong>de</strong>n mit ver<strong>de</strong>ckter innenliegen<strong>de</strong>r<br />
Dorn-Befestigung. Die echtholzfurnierten Bö<strong>de</strong>n sind in Ahorn,<br />
Buche, Tabak, Rot, Silber und Weiß erhältlich.<br />
STAR BOARD 38 mm thick shelves with a concealed, inset, mandrel-type<br />
fastening system. The real wood veneered shelves are available in maple,<br />
beech, tobacco, red, silver and white.<br />
STAR BOARD Tablettes <strong>de</strong> 38 mm d‘épaisseur à goujon <strong>de</strong> fixation invisible<br />
à l‘extérieur. Existent en érable, hêtre, tabac, rouge, argenté, blanc.<br />
STAR BOARD<br />
38 mm<br />
HOLZBÖDEN<br />
WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS<br />
10757<br />
45
STAR BOARD<br />
HOLZBÖDEN<br />
WOODEN SHELVES<br />
TABLETTES EN BOIS<br />
46<br />
Buche<br />
Beech<br />
Hêtre<br />
Ahorn<br />
Maple<br />
Érable<br />
Weiß<br />
White<br />
Blanc<br />
Tabak<br />
Tobacco<br />
Tabac<br />
Rot<br />
Red<br />
Rouge<br />
Silber<br />
Silver<br />
Argenté<br />
38 mm<br />
1.5”<br />
10757<br />
STAR BOARD<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
600 x 250 x 38 mm<br />
23.6 x 9.8 x 1.57“<br />
900 x 250 x 38 mm<br />
35.4 x 9.8 x 1.57“<br />
1200 x 250 x 38 mm<br />
47.2 x 9.8 x 1.57“<br />
10757 -00200<br />
-00201<br />
-00202<br />
-00209<br />
-00212<br />
-00215<br />
-00203<br />
-00204<br />
-00205<br />
-00210<br />
-00213<br />
-00216<br />
-00206<br />
-00207<br />
-00208<br />
-00211<br />
-00214<br />
-00217
VARIO Glas sind Fachbö<strong>de</strong>n aus 6 mm Einscheibensicherheitsglas (ESG)<br />
in verschie<strong>de</strong>nen Formen und Abmessungen, in Klar und Eis-Weiß<br />
satiniert. Durch die Kombination mit verschie<strong>de</strong>nen Trägern und Clips das<br />
i<strong>de</strong>ale Regal fürs Bad, Küche, Esszimmer und Diele.<br />
VARIO glas shelves ma<strong>de</strong> of 6 mm safety glass (ESG), in a variety of<br />
shapes and sizes; clear glass or egg-white satinised. Constructed with<br />
a combination of supports and clips. The i<strong>de</strong>al shelf for the bathroom,<br />
kitchen, dining room or hall.<br />
VARIO verre 6 mm d‘épaisseur – Verre <strong>de</strong> sécurité (ESG), formes et<br />
dimensions multiples, surface transparente et satinée givre. Les tablettes<br />
peuvent se combiner avec divers montants et clips, ce qui en fait<br />
l‘accessoire idéal pour salles <strong>de</strong> bains, cuisines, séjours ou couloirs.<br />
VARIO GLAS<br />
6 mm<br />
GLASFACHBÖDEN<br />
GLASS SHELVES<br />
TABLETTES EN VERRE<br />
10783 - 10787<br />
47
VARIO GLAS<br />
GLASFACHBÖDEN<br />
GLASS SHELVES<br />
TABLETTES EN VERRE<br />
1<br />
2<br />
48<br />
Klar<br />
Clear<br />
Transparent<br />
Eisweiß<br />
Ice white<br />
Pied <strong>de</strong> meuble rond<br />
6 mm<br />
0.24”<br />
10784 CONVEX<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
600 x 100 / 200 x 6 mm<br />
23.62 x 3.94 / 7.87 x 0.24”<br />
10785 EXTEND VE: 1 400 x 200 / 0 x 6 mm<br />
BE: 1 VE 15.75 x 7.87 / 0 x 0.24”<br />
10786 CORNER VE: 1 250 x 250 x 6 mm<br />
BE: 1 VE 9.84 x 9.84 x 0.24”<br />
10787 UNO<br />
10787 DUE<br />
10783 STANDARD<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
400 x 150 x 6 mm<br />
15.75 x 5.91 x 0.24”<br />
600 x 150 x 6 mm<br />
23.62 x 5.91 x 0.24”<br />
600 x 150 x 6 mm<br />
23.62 x 5.91 x 0.24”<br />
400 x 150 x 6 mm<br />
15.75 x 5.91 x 0.24”<br />
600 x 150 x 6 mm<br />
23.62 x 5.91 x 0.24”<br />
600 x 200 x 6 mm<br />
23.62 x 7.87 x 0.24”<br />
900 x 200 x 6 mm<br />
35.43 x 7.87 x 0.24”<br />
10784 -00000<br />
-00001<br />
10785 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
10786 -00000<br />
-00001<br />
10787 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
10787 -00010<br />
-00011<br />
10783 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00009<br />
-00010
DELUXE Glas-Fachbö<strong>de</strong>n sind Fachbö<strong>de</strong>n aus 8 mm Einscheibensicherheitsglas<br />
(ESG) in Klarglas sowie mit satiniertem Rand, eleganten Rundungen<br />
und Formen. Die Kombinationen mit <strong>de</strong>korativen Trägerelementen<br />
sorgen für eine luxuriöse und persönliche Wand-Faszination.<br />
DELUXE Glass Shelves are ma<strong>de</strong> of 8 mm transparent ESG safety glass<br />
in clear glass and satinised edge and with elegant curves and shapes.<br />
Combined with <strong>de</strong>corative supports, they make an attractive room feature<br />
with a touch of luxury.<br />
DELUXE Tablettes verre sont <strong>de</strong> ESG sécurité <strong>de</strong> 8 mm en transparente et<br />
satiné, angles arrondis, élégant <strong>de</strong>sign. Combinées avec <strong>de</strong>s montants<br />
décoratifs, ces tablettes forment un superbe ensemble mural personnalisé.<br />
DELUXE GLAS<br />
8 mm<br />
GLASFACHBÖDEN<br />
GLASS SHELVES<br />
TABLETTES EN VERRE<br />
10780 - 10782 / 10786<br />
49
DELUXE GLAS<br />
GLASFACHBÖDEN<br />
GLASS SHELVES<br />
TABLETTES EN VERRE<br />
1<br />
2<br />
50<br />
Klar<br />
Clear<br />
Transparent<br />
Satiniert Rand<br />
Satinised edges<br />
Bord satiné<br />
8 mm<br />
0.31”<br />
10780<br />
10781<br />
STANDARD<br />
CONCAVE<br />
10782 CONVEX<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
600 x 200 x 8 mm<br />
23.62 x 7.87 x 0.31”<br />
900 x 200 x 8 mm<br />
35.43 x 7.87 x 0.31”<br />
600 x 250 x 8 mm<br />
23.62 x 9.84 x 0.31”<br />
900 x 250 x 8 mm<br />
35.43 x 9.84 x 0.31”<br />
600 x 250 / 200 x 8 mm<br />
23.62 x 9.84 / 7.87 x 0.31”<br />
900 x 250 / 200 x 8 mm<br />
35.43 x 9.84 / 7.87 x 0.31”<br />
600 x 200 / 250 x 8 mm<br />
23.62 x 7.87 / 9.84 x 0.31”<br />
900 x 200 / 250 x 8 mm<br />
35.43 x 7.87 / 9.84 x 0.31”<br />
10786 CORNER VE: 1 350 x 350 x 8 mm<br />
BE: 1 VE 13.78 x 13.78 x 0.31”<br />
10780 -00000<br />
-00001<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00009<br />
-00010<br />
10781 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
10782 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
10786 -00003<br />
-00004
Die I<strong>de</strong>e.<br />
SMILE, CRACKER, BONNY und DYNAMIC sind formschöne und leicht anmuten<strong>de</strong> 8 mm<br />
Wandregale mit <strong>de</strong>n Grundmaßen 1000 x 200 mm. Sie sind Teil einer neuen Glasregalserie<br />
von Element-System. Die <strong>de</strong>signorientierten Produkte bieten viel Platz für neue Einfälle und<br />
kreative Gestaltungsmöglichkeiten. Die Bö<strong>de</strong>n sind in <strong>de</strong>n Farben Klarglas und blau sowie<br />
satiniert erhältlich. Als i<strong>de</strong>ale Befestigungslösung zur leichten und einfachen Wandmontage<br />
dieser Glasbö<strong>de</strong>n empfehlen wir unsere formvollen<strong>de</strong>ten Clips Selecta, Midi, Mini und alternativ<br />
<strong>de</strong>n innovativen Tablarträger Stick 180.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
SMILE, CRACKER, BONNY and DYNAMIC are attractive, slightly unusual 8 mm wall shelf units<br />
with basic dimensions of 1000 x 200 mm. They form part of a new series of glass shelf units<br />
from Element-System. Of outstanding <strong>de</strong>sign, they offer consi<strong>de</strong>rable scope for new i<strong>de</strong>as and<br />
opportunities for creative interior <strong>de</strong>signs. The shelves are available in clear glass and blue<br />
and can also be supplied with a satinised finish. As the i<strong>de</strong>al fastening system permitting the<br />
quick, easy mounting of the shelves, we recommend our elegant Selecta, Midi and Mini clips<br />
or, as an alternative, the innovative Stick 180 shelf support.<br />
L‘idée.<br />
SMILE, CRACKER, BONNY et DYNAMIC Etagères murales au <strong>de</strong>sign esthétique et gracieux;<br />
épaisseur 8 mm, dimensions 1000 x 200 mm. Ces tablettes font partie intégrante d‘une nouvelle<br />
gamme d‘étagères en verre créée par Element-System. Ces modèles <strong>de</strong>sign laissent libre<br />
cours à l‘imagination créatrice et permettent toutes sortes d‘aménagements. Les tablettes<br />
se déclinent dans les versions verre transparent, bleuté ou satiné. Pour une fixation sans<br />
problème au mur, nos clips Selecta, Midi, Mini ou au choix le Stick 180, un innovateur taquet<br />
<strong>de</strong> soutien, représentent la solution parfaite.<br />
SWING<br />
GESCHWUNGENE GLASFACHBÖDEN<br />
CURVED GLASS SHELF UNITS<br />
TABLETTES EN VERRE INCURVÉES<br />
10790<br />
51
SWING<br />
GESCHWUNGENE<br />
GLASFACHBÖDEN<br />
CURVED GLASS SHELF UNITS<br />
TABLETTES EN VERRE<br />
INCURVÉES<br />
1<br />
2<br />
52<br />
Klar<br />
Clear<br />
Transparent<br />
Satiniert<br />
Satinised<br />
Satiné<br />
10790<br />
10790<br />
10790<br />
SMILE<br />
CRACKER<br />
BONNY<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
10790 DYNAMIC VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
1000 x 200 mm<br />
39.4 x 7.9“<br />
1000 x 200 mm<br />
39.4 x 7.9“<br />
1000 x 200 mm<br />
39.4 x 7.9“<br />
1000 x 200 mm<br />
39.4 x 7.9“<br />
10790 -00010<br />
-00011<br />
10790 -00020<br />
-00021<br />
10790 -00030<br />
-00031<br />
10790 -00040<br />
-00041
Die I<strong>de</strong>e.<br />
CLIPS befestigen Holz- und Glasregalbö<strong>de</strong>n durch klemmen. Mit nur einer<br />
Schraubverbindung wer<strong>de</strong>n die Clips aus Aluminium Druckguss an <strong>de</strong>r<br />
Wand befestigt. Anschließend wird das Regalbrett mit je einer Schraube<br />
zuverlässig durch klemmen fixiert. Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r<br />
Verpackung enthalten.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
CLIPS - these secure woo<strong>de</strong>n and glass shelves by a clamping action.<br />
Ma<strong>de</strong> of cast aluminium, they are secured to the wall with only a single<br />
screw fastening. The shelf is then <strong>de</strong>pendably fixed with one screw per<br />
clip. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />
L‘idée.<br />
CLIPS - fixent les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre en les arrimant. Les clips<br />
en aluminium coulé sous pression sont fixés au mur par un seul vissage.<br />
Ensuite, la planche du rayonnage est arrimée <strong>de</strong> façon fiable par une vis.<br />
Le matériau <strong>de</strong> fixation se trouve dans l‘emballage.<br />
CLIPS<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
11050 - 11054<br />
53
CLIPS<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
54<br />
MINI<br />
11050<br />
MIDI<br />
11051<br />
MAXI<br />
11052<br />
SELECTA<br />
11053<br />
ECO<br />
11054<br />
11050<br />
11051<br />
11052<br />
11053<br />
11054<br />
MINI<br />
MIDI<br />
MAXI<br />
SELECTA<br />
ECO<br />
VE: 2<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
4 - 18 mm<br />
0.31 - 0.75“<br />
4 - 22 mm<br />
0.31 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.31 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.31 - 0.87“<br />
4 - 20 mm<br />
0.31 - 0.79“<br />
200 mm<br />
7.87”<br />
250 mm<br />
9.84”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
250 mm<br />
9.84”<br />
200 mm<br />
7.87”<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
11050 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00005<br />
11051 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00005<br />
11052 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00005<br />
11053 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
11054 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004
Die I<strong>de</strong>e.<br />
MIDAS ist ein hochwertiger Clip aus Aluminium Druckguss für Glas- und<br />
Holzfachbö<strong>de</strong>n von 6 bis 19 mm. Durch diesen innovativen Seitenclip<br />
gibt es keine Lücke zwischen <strong>de</strong>m Fachbo<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>r Wand. Mit seinem<br />
formschönen und eleganten Design ist Midas in zehn verschie<strong>de</strong>nen<br />
Farben erhältlich. Die Clips sind paarweise verpackt, da immer ein rechter<br />
und linker benötigt wird. Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r Verpackung<br />
enthalten.<br />
The I<strong>de</strong>a<br />
MIDAS a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium for glass and woo<strong>de</strong>n<br />
shelves from 6 mm to 19 mm in thickness. With this innovative si<strong>de</strong> clip,<br />
there is no gap between the shelf and the wall. Of attractive, elegant<br />
<strong>de</strong>sign, Midas clips are available in ten finishes. Because right- and<br />
left-hand types are invariably nee<strong>de</strong>d, they are packed in pairs. Fastening<br />
materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />
L’idée.<br />
MIDAS Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression pour<br />
tablettes en verre et en bois <strong>de</strong> 6 à 19 mm d‘épaisseur. Innovateur, ce<br />
clip latéral supprime l‘espace libre entre la tablette et le mur. Au <strong>de</strong>sign<br />
élégant et esthétique, il existe en dix coloris différents. Les clips sont<br />
livrés par paires, car il en faut toujours un à droite et un à gauche. Les<br />
accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />
MIDAS<br />
SEITENCLIP<br />
SIDE CLIP<br />
CLIP LATÉRAUX<br />
11055<br />
55
MIDAS<br />
SEITENCLIP<br />
SIDE CLIP<br />
CLIP LATÉRAUX<br />
11055<br />
56<br />
VE: 2<br />
BE: 6 VE<br />
300x900 mm<br />
11.8x35.4“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
11055 -00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00009
Die I<strong>de</strong>e.<br />
CENTRO ist ein hochwertiger Clip aus Aluminium Druckguss. Bisher<br />
wur<strong>de</strong>n zwei Clips zum Befestigen <strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n benötigt, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>zent<br />
und formschöne Zentralclip Centro schafft dies aber mühelos allein. Der<br />
8 bis 19 mm starke Regalbo<strong>de</strong>n wird mittig eingespannt, damit bei<strong>de</strong><br />
Seiten gleichstark belastet wer<strong>de</strong>n. Dieser neuartige Zentralclip ist in<br />
einer Auswahl von fünf Farben erhältlich. Das Befestigungsmaterial ist in<br />
<strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
CENTRO a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium. Previously, two clips<br />
were nee<strong>de</strong>d to secure a shelf but now the discreet, attractive Centro<br />
central clip effectively performs this function on its own. Shelves from 8 to<br />
19 mm in thickness are clamped at the centre so that the load is equally<br />
spread on both si<strong>de</strong>s. This new type of central clip is available in a choice<br />
of five finishes. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />
L’idée.<br />
CENTRO Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression.<br />
Si jusqu‘à présent <strong>de</strong>ux clips étaient nécessaires à la fixation <strong>de</strong>s<br />
tablettes, Centro, clip central au <strong>de</strong>sign esthétique et discret, réussit sans<br />
problème cette performance à lui tout seul. L‘étagère, dont l‘épaisseur<br />
peut varier entre 8 et 19 mm, est arrimée en son centre pour un équilibrage<br />
régulier <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés. Ce tout nouveau clip central existe en cinq<br />
coloris au choix. Les accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />
CENTRO<br />
ZENTRALCLIP<br />
CENTRE CLIP<br />
CLIP CENTRAL<br />
11056<br />
57
CENTRO<br />
ZENTRALCLIP<br />
CENTRE CLIP<br />
CLIP CENTRAL<br />
11056<br />
58<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
200x600 mm<br />
7.9x23.6“<br />
8 - 19 mm<br />
0.31 - 0.75“<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
11056 -00001<br />
-00002<br />
-00004<br />
-00005
Die I<strong>de</strong>e.<br />
OPTIMA ist ein hochwertiger Clip aus Alumiunium Druckguss. Bisher wur<strong>de</strong>n<br />
zwei Clips zum Befestigen <strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n benötigt, <strong>de</strong>r Zentralclip<br />
OPTIMA schafft dies mühelos allein. Der 4 bis 22 mm starke Regalbo<strong>de</strong>n<br />
wird mittig eingespannt, damit bei<strong>de</strong> Seiten gleich stark belastet wer<strong>de</strong>n.<br />
Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />
OPTIMA MIDI sind zwei kleine Clips.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
OPTIMA a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium. Previously, two clips<br />
were nee<strong>de</strong>d to secure a shelf but now OPTIMA central clip effectively<br />
performs this function on its own. Shelves from 4 to 22 mm in thickness<br />
are clamped at the centre so that the load is equally spread on both<br />
si<strong>de</strong>s. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />
OPTIMA MIDI are 2 small Clips.<br />
L’idée.<br />
OPTIMA Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression.<br />
Si jusqu‘à présent <strong>de</strong>ux clips étaient nécessaires à la fixation <strong>de</strong>s<br />
tablettes, OPTIMA, clip central, réussit sans problème cette performance<br />
à lui tout seul. L‘étagère, dont l‘épaisseur peut varier entre 4 et 22 mm,<br />
est arrimée en son centre pour un équilibrage régulier <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés. Les<br />
accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />
Optima Midi sont 2 petit Clips.<br />
OPTIMA<br />
ZENTRAL & SEITENCLIP<br />
CENTRE CLIP & SIDE CLIP<br />
CLIP CENTRAL & CLIP LATÉRAUX<br />
11057<br />
59
OPTIMA<br />
ZENTRAL & SEITENCLIP<br />
CENTRE CLIP & SIDE CLIP<br />
CLIP CENTRAL & CLIP LATÉRAUX<br />
11057<br />
60<br />
OPTIMA 1<br />
OPTIMA 2<br />
OPTIMA 3<br />
OPTIMA 1 MIDI<br />
OPTIMA 2 MIDI<br />
OPTIMA 3 MIDI<br />
11057 OPTIMA 1<br />
Zentralclip<br />
Centre clip<br />
Clip central<br />
11057 OPTIMA 2<br />
Zentralclip<br />
Centre clip<br />
Clip central<br />
11057 OPTIMA 3<br />
Zentralclip<br />
Centre clip<br />
Clip central<br />
11057 OPTIMA 1 MIDI<br />
Seitenclip<br />
Si<strong>de</strong> clip<br />
Clip latéraux<br />
11057 OPTIMA 2 MIDI<br />
Seitenclip<br />
Si<strong>de</strong> clip<br />
Clip latéraux<br />
11057 OPTIMA 3 MIDI<br />
Seitenclip<br />
Si<strong>de</strong> clip<br />
Clip latéraux<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 4 VE<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
300 mm<br />
11.81”<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
4 - 22 mm<br />
0.16 - 0.87“<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
11057 -00010<br />
11057 -00020<br />
11057 -00030<br />
11057 -00040<br />
11057 -00050<br />
11057 -00060
Wandklemmschienen sind sehr elegante Regallösungen für die individuelle<br />
Gestaltung von Wohnräumen und Büros. Die <strong>de</strong>zent und leicht anmuten<strong>de</strong>n<br />
Schienen passen hervorragend zu 8 bzw. 19 mm Regalbö<strong>de</strong>n.<br />
Wall-mounted clamping tracks permit the individual <strong>de</strong>sign of elegant<br />
shelf systems for living rooms and offices. The discreet, slightly unusual<br />
tracks are particularly suitable for 8 mm and 19 mm shelves.<br />
Rails d‘arrimage muraux sont solutions extrêmement esthétiques pour<br />
l‘aménagement individuel <strong>de</strong> l‘habitat et du bureau. Fins et discrets, ces<br />
rails conviennent parfaitement aux étagères <strong>de</strong> 8 à 19 mm d‘épaisseur.<br />
ALESSIO<br />
WANDKLEMMSCHIENEN<br />
WALL-MOUNTED CLAMPING TRACK<br />
RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />
11020 / 11021<br />
61
ALESSIO<br />
WANDKLEMMSCHIENEN<br />
WALL-MOUNTED<br />
CLAMPING TRACK<br />
RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />
11020<br />
11021<br />
62<br />
Z<br />
Z<br />
19 mm<br />
0.75 in.<br />
8 mm<br />
0.31 in.<br />
11020 ALESSIO 19 mm<br />
VE: 1 600 mm<br />
BE: 4 VE 23.6 in.<br />
800 mm<br />
31.5 in.<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
11021 ALESSIO 8 mm<br />
VE: 1 600 mm<br />
BE: 4 VE 23.6 in.<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
11020 -00001<br />
-00006<br />
-00003<br />
11021 -00000<br />
-00001
Die I<strong>de</strong>e.<br />
BARCELONA ist eine innovative und formschöne Wandklemmschiene mit<br />
neuartiger Technik. Bei <strong>de</strong>r höhenverstellbaren Fachbo<strong>de</strong>nauflage ergeben sich durch einfaches Einschieben<br />
im Inneren <strong>de</strong>s Schienenprofils ganz neue Variationsmöglichkeiten. So können dadurch Glasfachbö<strong>de</strong>n<br />
mit 6, 8 und 10 mm sowie Holzfachbö<strong>de</strong>n mit 12, 14, 16 und 19 mm eingespannt wer<strong>de</strong>n.<br />
Barcelona ist in zwei Größen erhältlich (600 und 900 mm).<br />
MADRID ist eine Wandklemmschiene <strong>de</strong>s gehobenen Designs. Einsetzbar für 19 mm Holzfachbö<strong>de</strong>n und<br />
8 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n. Madrid wird in <strong>de</strong>n Längenmaßen 600 und 900 mm angeboten. Das Befestigungsmaterial<br />
ist in <strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />
The I<strong>de</strong>a.<br />
BARCELONA an innovative, attractive wall-mounted clamping track featuring a new fastening method.<br />
With the height-adjustable shelf support, the simple slot-in function offered by the track profile affords<br />
entirely new opportunities for variations. Thus, glass shelves of 6, 8 and 10 mm in thickness and woo<strong>de</strong>n<br />
shelves of 12, 14, 16 and 19 mm can be secured. Barcelona tracks are available in two sizes<br />
(600 and 900 mm).<br />
MADRID. a wall mounting track of superior <strong>de</strong>sign. Suitable for use with 19 mm woo<strong>de</strong>n shelves and 8<br />
mm glass shelves. Madrid is available in lengths of 600 and 900 mm. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d<br />
in the pack.<br />
L’idée.<br />
BARCELONA Innovateur et esthétique, ce rail d‘arrimage mural est équipé<br />
d‘une technique nouvelle. Le support <strong>de</strong> tablette est réglable en hauteur et il suffit <strong>de</strong> le pousser ou <strong>de</strong> le<br />
tirer pour modifier l‘intérieur du profilé <strong>de</strong> rail. Cette flexibilité permet l‘arrimage <strong>de</strong> tablettes en verre <strong>de</strong><br />
6, 8 ou 10 mm ainsi que <strong>de</strong> tablettes en bois <strong>de</strong> 12, 14, 16 ou 19 mm. Barcelona existe en <strong>de</strong>ux tailles<br />
(600 et 900 mm).<br />
MADRID. Ce rail d‘arrimage mural au <strong>de</strong>sign raffiné. Il convient parfaitement pour <strong>de</strong>s tablettes en bois<br />
<strong>de</strong> 19 mm d‘épaisseur et <strong>de</strong>s tablettes en verre <strong>de</strong> 8 mm d‘épaisseur. Madrid existe en 600 et 900 mm<br />
<strong>de</strong> longueur. Les accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />
BARCELONA &<br />
MADRID<br />
WANDKLEMMSCHIENEN<br />
WALL-MOUNTED CLAMPING TRACK<br />
RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />
11030 / 11040 / 11041<br />
63
BARCELONA & MADRID<br />
WANDKLEMMSCHIENEN<br />
WALL-MOUNTED<br />
CLAMPING TRACK<br />
RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />
11030<br />
11040<br />
11041<br />
64<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
6 - 19 mm<br />
0.24 - 0.75 in.<br />
8 mm<br />
0.31 in.<br />
19 mm<br />
0.75 in.<br />
11030 BARCELONA 6 - 19 mm VE: 1 600 mm<br />
BE: 4 VE 23.6 in.<br />
11040<br />
MADRID 8 mm<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
600 mm<br />
23.6 in.<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
11041 MADRID 19 mm<br />
VE: 1 600 mm<br />
BE: 4 VE 23.6 in.<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
11030 -00600<br />
-00900<br />
11040 -00600<br />
-00900<br />
11041 -00600<br />
-00900
Die I<strong>de</strong>e.<br />
Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holzbö<strong>de</strong>n. Sie sind individuell einsetzbar<br />
und können sowohl paarweise als Einzelregal als auch fortlaufend<br />
für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Unser reichhaltiges<br />
Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom <strong>de</strong>signorientierten<br />
Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu Schwerlastanwendungen<br />
ab.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n shelves. They can be<br />
used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples to<br />
construct a complete shelf system. Our comprehensive range of brackets<br />
covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated living room<br />
to functional and heavy-duty uses.<br />
L‘idée.<br />
Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois. A usage individuel,<br />
elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère ou en continu pour<br />
<strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle, notre gamme <strong>de</strong><br />
consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> l‘habitat qu‘à la<br />
fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges lour<strong>de</strong>s.<br />
HOLZ-KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
10950 - 10956<br />
65
HOLZ-KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
66<br />
BAVARIA<br />
10950<br />
AUSTRIA<br />
10951<br />
OSLO<br />
10952<br />
TAUNUS<br />
10954<br />
COMO<br />
10955<br />
ORLY<br />
10956<br />
Kiefer<br />
Pine<br />
Pin<br />
Fichte<br />
Spruce<br />
Épicéa<br />
Buche<br />
Beech<br />
Hêtre<br />
Ahorn<br />
Maple<br />
Érable<br />
Silber<br />
Silver<br />
Argenté<br />
Weiß<br />
White<br />
Blanc<br />
10950 BAVARIA<br />
10951 AUSTRIA<br />
10952<br />
10953<br />
OSLO<br />
10954 TAUNUS<br />
10955 COMO<br />
10956 ORLY<br />
VE: 1<br />
BE: 5 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 5 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 5 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
140 mm<br />
170 mm<br />
200 mm<br />
175x230 mm<br />
235x290 mm<br />
280x335 mm<br />
140x140 mm<br />
170x170 mm<br />
290x290 mm<br />
165 mm<br />
235 mm<br />
165 mm<br />
235 mm<br />
165 mm<br />
235 mm<br />
8 kg<br />
18 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
10950 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
10951-00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
10952 -00000<br />
10953 -00000<br />
10952 -00001<br />
10953 -00001<br />
10952 -00002<br />
10953 -00002<br />
10954 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
10955 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
10956 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007
Die I<strong>de</strong>e.<br />
Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n. Sie sind<br />
individuell einsetzbar und können sowohl paarweise als Einzelregal<br />
als auch fortlaufend für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Unser reichhaltiges Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom<br />
<strong>de</strong>signorientierten Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu<br />
Schwerlastanwendungen ab.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
They can be used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples<br />
to construct a complete shelf system. Our comprehensive range<br />
of brackets covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated<br />
living room to functional and heavy-duty uses.<br />
L‘idée.<br />
Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois et en verre.<br />
A usage individuel, elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère<br />
ou en continu pour <strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle,<br />
notre gamme <strong>de</strong> consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong><br />
l‘habitat qu‘à la fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges<br />
lour<strong>de</strong>s.<br />
DEKORATIVE<br />
KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
1<br />
67
DEKORATIVE KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
68<br />
TRIANGEL CONNECTION<br />
SITIO SALIDA<br />
COVER MAGNETIC<br />
JASMIN JUTTA<br />
CORNY<br />
1<br />
10900 TRIANGEL<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
10901 SITIO<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
190 x 190 mm<br />
7.5 x 7.5 in.<br />
190 x 200 mm<br />
7.5 x 7.9 in.<br />
10901 COVER<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
190 x 200 mm<br />
7.5 x 7.9 in.<br />
10903 JASMIN<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
280 x 150 mm<br />
11 x 5.9 in.<br />
350 x 150 mm<br />
13.8 x 5.9 in.<br />
10925 CORNY<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
240 x 240 mm<br />
9.4 x 9.4 in.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
8 kg<br />
17.6 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
10900 -00000<br />
-00002<br />
-00005<br />
10901 -00006<br />
-00009<br />
10901 -00013<br />
-00015<br />
10903 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
10925 -00000<br />
10902 CONNECTION<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
180 x 180 mm<br />
7.1 x 7.1 in.<br />
10901 SALIDA<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
190 x 200 mm<br />
7.5 x 7.9 in.<br />
10902 MAGNETIC<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
180 x 180 mm<br />
7.1 x 7.1 in.<br />
10904 JUTTA<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
115 x 115 mm<br />
4.5 x 4.5 in.<br />
130 x 130 mm<br />
5.1 x 5.1 in.<br />
155 x 155 mm<br />
6.1 x 6.1 in.<br />
180 x 130 mm<br />
7.1 x 5.1 in.<br />
205 x 205 mm<br />
8.1 x 8.1 in.<br />
230 x 180 mm<br />
9.1 x 7.1 in.<br />
250 x 250 mm<br />
9.8 x 9.8 in.<br />
8 kg<br />
17.6 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
8 kg<br />
17.6 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
10902 -00004<br />
-00006<br />
10901 -00000<br />
-00003<br />
10902 -00000<br />
-00002<br />
10904 -00000<br />
-00001<br />
-00007<br />
-00008<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00018<br />
-00023<br />
-00024<br />
-00025<br />
-00026
Die I<strong>de</strong>e.<br />
Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n. Sie sind<br />
individuell einsetzbar und können sowohl paarweise als Einzelregal<br />
als auch fortlaufend für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Unser reichhaltiges Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom<br />
<strong>de</strong>signorientierten Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu<br />
Schwerlastanwendungen ab.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />
They can be used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples<br />
to construct a complete shelf system. Our comprehensive range<br />
of brackets covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated<br />
living room to functional and heavy-duty uses.<br />
L‘idée.<br />
Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois et en verre.<br />
A usage individuel, elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère<br />
ou en continu pour <strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle,<br />
notre gamme <strong>de</strong> consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong><br />
l‘habitat qu‘à la fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges<br />
lour<strong>de</strong>s.<br />
DEKORATIVE<br />
KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
2<br />
69
DEKORATIVE KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
70<br />
HELENA HERMES<br />
DANNI NANCY<br />
CORONA<br />
ROXY LUCY<br />
SISSI<br />
SALESIA<br />
ARC 8<br />
ARC 19 GAP 8<br />
GAP 19<br />
ORBIT<br />
2<br />
SUN<br />
BRIDGE<br />
10917 HELENA<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
190 x 190 mm<br />
7.5 x 7.5 in.<br />
10920 DANNI<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
180 x 230 mm<br />
7.1 x 9.1 in.<br />
11021 CORONA<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
10922 ROXY<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
10924 SISSI<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
180 x 230 mm<br />
7.1 x 9.1 in.<br />
185 x 285 mm<br />
7.3 x 11.2 in.<br />
235 x 335 mm<br />
9.3 x 13.2 in.<br />
10926 ARC 19<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
130 x 225 mm<br />
5.1 x 8.9 in.<br />
10927 GAP 19<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
130 x 225 mm<br />
5.1 x 8.9 in.<br />
10941 ORBIT<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
60 x 70 mm<br />
2.4 x 2.8 in.<br />
185 x 80 mm<br />
7.3 x 3.1 in.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
10917 -00000<br />
10920 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
11021 -00020<br />
10922 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
10924 -00000<br />
-00001<br />
10926 -00000<br />
-00001<br />
10927 -00000<br />
-00001<br />
10941 -00000<br />
-00001<br />
10918 HERMES<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
190 x 190 mm<br />
7.5 x 7.5 in.<br />
10921 NANCY<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
10923<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
180 x 180 mm<br />
7.1 x 7.1 in.<br />
11021 SALESIA<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
LUCY<br />
180 x 120 mm<br />
7.1 x 4.7 in.<br />
230 x 120 mm<br />
9.1 x 4.7 in.<br />
10926 ARC 8<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
130 x 225 mm<br />
5.1 x 8.9 in.<br />
10927 GAP 8<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
10940 SUN<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
130 x 225 mm<br />
5.1 x 8.9 in.<br />
185 x 80 mm<br />
7.3 x 3.1 in.<br />
10942 BRIDGE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
60 x 70 mm<br />
2.4 x 2.8 in.<br />
185 x 80 mm<br />
7.3 x 3.1 in.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
10918 -00000<br />
10921 -00000<br />
11021 -00010<br />
10923 -00001<br />
-00003<br />
10926 -00002<br />
-00003<br />
10927 -00002<br />
-00003<br />
10940 -00000<br />
-00001<br />
10942 -00000<br />
-00001
Die I<strong>de</strong>e.<br />
Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holzbö<strong>de</strong>n. Sie sind individuell einsetzbar<br />
und können sowohl paarweise als Einzelregal als auch fortlaufend<br />
für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Unser reichhaltiges<br />
Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom <strong>de</strong>signorientierten<br />
Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu Schwerlastanwendungen<br />
ab.<br />
The i<strong>de</strong>a.<br />
Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n shelves. They can be<br />
used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples to<br />
construct a complete shelf system. Our comprehensive range of brackets<br />
covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated living room<br />
to functional and heavy-duty uses.<br />
L‘idée.<br />
Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois. A usage individuel,<br />
elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère ou en continu pour<br />
<strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle, notre gamme <strong>de</strong><br />
consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> l‘habitat qu‘à la<br />
fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges lour<strong>de</strong>s.<br />
FUNKTIONELLE<br />
KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
71
FUNKTIONELLE KONSOLEN<br />
WANDBEFESTIGUNGEN<br />
WALL FASTENERS<br />
FIXATIONS MURALES<br />
72<br />
KLAPP<br />
10905<br />
ROOFY<br />
10907<br />
ALIDO<br />
10908<br />
ASPEKT<br />
10909<br />
ARENA<br />
10912<br />
HEAVY<br />
10913<br />
SAMSON<br />
10928<br />
INA<br />
10943<br />
BEA<br />
10905<br />
HERCULES<br />
10944<br />
10929<br />
10905<br />
280 mm<br />
380 mm<br />
10907 ROOFY<br />
300x400 mm 50 kg 10907 -00000<br />
-00001<br />
10908 ALIDO<br />
120x80 mm<br />
KLAPP<br />
30 kg<br />
30 kg<br />
16 kg<br />
170x120 mm 16 kg<br />
220x155 mm 24 kg<br />
270x190 mm 32 kg<br />
320x220 mm 35 kg<br />
10909 ASPEKT<br />
250x250 mm 60 kg<br />
300x300 mm 50 kg<br />
350x350 mm 50 kg<br />
10905 -00000<br />
-00005<br />
-00002<br />
-00006<br />
10908 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00026<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00027<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00028<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00018<br />
-00019<br />
-00022<br />
-00023<br />
-00024<br />
-00029<br />
200x200 mm 75 kg 10909-00000<br />
-00001<br />
-00006<br />
-00003<br />
10929 KONSOLE FÜR<br />
FLACHHEIZKÖRPER<br />
190x35 mm 75 kg 10929-00000<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
ALIDO, ARENA, HEAVY, INA<br />
10910 ARENA<br />
120x80 mm<br />
10912 HEAVY<br />
200x150 mm 80 kg<br />
300x200 mm 80 kg<br />
400x250 mm 80 kg<br />
10913<br />
16 kg<br />
170x120 mm 16 kg<br />
220x155 mm 24 kg<br />
270x190 mm 32 kg<br />
320x220 mm 35 kg<br />
SAMSON<br />
295x210 mm 150 kg<br />
395x270 mm 150 kg<br />
495x 330 mm 150 kg<br />
545x360 mm 150 kg<br />
10910-00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00024<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00025<br />
-00008<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00026<br />
-00012<br />
-00013<br />
-00014<br />
-00027<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00018<br />
-00028<br />
10912-00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
10913 -00006<br />
-00007<br />
-00008<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00024<br />
-00029<br />
-00036<br />
-00037<br />
10929 KONSOLE FÜR<br />
RÖHRENHEIZKÖRPER<br />
190x35 mm 75 kg 10929-00010<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
KLAPP, ROOFY, ASPEKT,<br />
SAMSON, BEA<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
10928<br />
100x75 mm<br />
10943<br />
100x65 mm<br />
INA<br />
150x125 mm 20 kg<br />
200x150 mm 20 kg<br />
250x200 mm 20 kg<br />
300x250 mm 30 kg<br />
350x300 mm 30 kg<br />
BEA<br />
20 kg<br />
25 kg<br />
150x100 mm 25 kg<br />
200x150 mm 30 kg<br />
250x200 mm 50 kg<br />
300x200 mm 50 kg<br />
10944 HERCULES<br />
10943 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00019<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00020<br />
-00008<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00021<br />
-00012<br />
-00013<br />
-00014<br />
-00022<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00018<br />
-00023<br />
150x125 mm 100 kg 10944 -00000<br />
200x175 mm 100 kg<br />
250x200 mm 100 kg<br />
300x250 mm 100 kg<br />
350x300 mm 150 kg<br />
400x350 mm 150 kg<br />
500x450 mm 200 kg<br />
KONSOLE FÜR FLACHHEIZKÖRPER,<br />
KONSOLE FÜR RÖHRENHEIZKÖRPER<br />
10928 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00007<br />
-00008<br />
-00009<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00013<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00022<br />
-00019<br />
-00020<br />
-00023<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
HERCULES
Das neue Hängesystem ist durch seine innovative Konstruktion multivariabel<br />
sowie blitzschnell aufbau- und erweiterbar. Mit diesem System bieten<br />
wir eine weitere Designalternative auf <strong>de</strong>m Sektor Regalsysteme aus<br />
Stahl. Ist die waagrechte Wandleiste an <strong>de</strong>r Wand montiert, müssen die<br />
Hängeschienen nur noch in die Leiste eingehängt wer<strong>de</strong>n. Das Hängesystem<br />
bietet vielseitige Kombinationsmöglichkeiten mit unseren Artikeln<br />
aus <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />
Thanks to its innovative <strong>de</strong>sign, this new hang track system permits<br />
almost unlimited layout options and can be constructed and exten<strong>de</strong>d in<br />
the minimum of time. With it, we offer an additional, stylish alternative<br />
to the more conventional steel shelving systems available on the market.<br />
Once the horizontal hang track has been mounted to the wall, all that is<br />
necessary is to hook the hang track wall uprights into the hang track. This<br />
hang track system can be combined with numerous components from the<br />
standard range.<br />
La construction novatrice du nouveau système d‘accrochage est extrêmement<br />
variable; on le monte et on le complète à la vitesse <strong>de</strong> l‘éclair. Avec<br />
ce système, nous proposons une autre alternative <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign dans le<br />
secteur <strong>de</strong>s systèmes d‘étagères d‘acier. Quand la barre <strong>de</strong> guidage murale<br />
horizontale est montée au mur, il suffit tout simplement d‘y accrocher<br />
les crémaillères suspendues. Ce système d‘accrochage offre <strong>de</strong> multiples<br />
combinaisons avec nos articles <strong>de</strong> l‘assortiment standard.<br />
RASTER 50/32<br />
HÄNGESYSTEM<br />
HANG TRACK SYSTEM<br />
SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />
10007 / 10013 / 10008<br />
73
RASTER 50/32<br />
HÄNGESYSTEM<br />
HANG TRACK SYSTEM<br />
SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />
74<br />
Y<br />
10007 / 10013<br />
10008<br />
Y<br />
R 50<br />
R 32<br />
In beliebigem Abstand in die Wandschiene einhängbar.<br />
Das Anschrauben einzelner Schienen kann entfallen.<br />
Anpassbar an variable Achsmaße von Fachbö<strong>de</strong>n<br />
und Brettern.<br />
Horizontale und vertikale Aushängesicherung.<br />
Hang track wall uprights can be hooked into<br />
horizontal hang tracks at any <strong>de</strong>sired intervals.<br />
No screw mounting of individual hang track<br />
wall uprights required.<br />
Adaptable for shelves of various types and lengths.<br />
Horizontal and vertical unhinge protection.<br />
S‘accroche dans la crémaillère à n‘importe quelle<br />
distance.<br />
Inutile <strong>de</strong> visser chaque crémaillère.<br />
S‘adapte aux différents entraxes <strong>de</strong>s tablettes et<br />
<strong>de</strong>s planches.<br />
Dispositif <strong>de</strong> sécurité pour accrochage horizont<br />
al et vertical.<br />
10008<br />
Wandleiste mit Aushängesicherung<br />
Hang track with a built-in safety guard<br />
Barre <strong>de</strong> guidage murale avec un butoir <strong>de</strong> sécurité<br />
Horizontale Montage an <strong>de</strong>r Wand.<br />
Einsatz als Grun<strong>de</strong>lement zur Einhängung<br />
<strong>de</strong>r Hängeschienen.<br />
Verbaubar mit Hängeschiene Art.-Nr. 10007.<br />
Horizontal, wall mounted hang track.<br />
For use as the basic component - hang<br />
track wall uprights can be simply hooked<br />
into the hang tracks.<br />
For use with hang track wall upright, ref.No. 10007.<br />
Montage horizontal au mur.<br />
Utilisé comme élément <strong>de</strong> base pour accrocher les<br />
crémaillères suspendues.<br />
Utilisable avec la crémaillère suspendue<br />
n° d‘art. 10007.<br />
11602<br />
Schrauben und Dübel<br />
Screws and wall plugs<br />
Vis et chevilles<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
10007<br />
Hängeschiene Raster 50<br />
Hang track wall upright<br />
Crémaillère suspendue<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
1.200 mm<br />
47.2 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
10013<br />
Hängeschiene Raster 32<br />
Hang track wall upright<br />
Crémaillère suspendue<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
1.000 mm<br />
39.4 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
1.200 mm<br />
47.2 in.<br />
2.000 mm<br />
78.7 in.<br />
150 kg<br />
330 lbs<br />
300 kg<br />
660 lbs.<br />
VE: 18<br />
BE: 10 VE<br />
R 50<br />
10007 -00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
R 32<br />
10013 -00002<br />
-00000<br />
-00003<br />
-00001<br />
10008-01000<br />
-01001<br />
-01002<br />
-01003<br />
11602-00000
Das neue Hängesystem ist durch seine innovative Konstruktion multivariabel<br />
sowie blitzschnell aufbau- und erweiterbar. Mit diesem System bieten<br />
wir eine weitere Designalternative auf <strong>de</strong>m Sektor Regalsysteme aus<br />
Stahl. Ist die waagrechte Wandleiste an <strong>de</strong>r Wand montiert, müssen die<br />
Hängeschienen nur noch in die Leiste eingehängt wer<strong>de</strong>n. Das Hängesystem<br />
bietet vielseitige Kombinationsmöglichkeiten mit unseren Artikeln<br />
aus <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />
Thanks to its innovative <strong>de</strong>sign, this new hang track system permits<br />
almost unlimited layout options and can be constructed and exten<strong>de</strong>d in<br />
the minimum of time. With it, we offer an additional, stylish alternative<br />
to the more conventional steel shelving systems available on the market.<br />
Once the horizontal hang track has been mounted to the wall, all that is<br />
necessary is to hook the hang track wall uprights into the hang track. This<br />
hang track system can be combined with numerous components from the<br />
standard range.<br />
La construction novatrice du nouveau système d‘accrochage est extrêmement<br />
variable; on le monte et on le complète à la vitesse <strong>de</strong> l‘éclair. Avec<br />
ce système, nous proposons une autre alternative <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign dans le<br />
secteur <strong>de</strong>s systèmes d‘étagères d‘acier. Quand la barre <strong>de</strong> guidage murale<br />
horizontale est montée au mur, il suffit tout simplement d‘y accrocher<br />
les crémaillères suspendues. Ce système d‘accrochage offre <strong>de</strong> multiples<br />
combinaisons avec nos articles <strong>de</strong> l‘assortiment standard.<br />
RASTER 50/32<br />
ZUBEHÖR<br />
HÄNGESYSTEM<br />
HANG TRACK SYSTEM<br />
SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />
75
RASTER 50/32<br />
ZUBEHÖR<br />
HÄNGESYSTEM<br />
HANG TRACK SYSTEM<br />
SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />
10718<br />
[NEU]<br />
10205<br />
12420<br />
12420<br />
11615<br />
76<br />
R 50<br />
R 32<br />
10718<br />
TWIN Drahtbo<strong>de</strong>n<br />
TWIN wire shelf<br />
Tablette TWIN en fils métalliques<br />
Waagrechte Montage nur mit speziellem Drahtbo<strong>de</strong>nträger<br />
(Art.-Nr. 10205) möglich.<br />
Für die Stabilität <strong>de</strong>r 1800er Länge müssen<br />
3 Drahtbo<strong>de</strong>nträger verbaut wer<strong>de</strong>n! Drahtbo<strong>de</strong>n fix<br />
in Träger einklickbar, daher rutschsicher.<br />
Erhöhter Abschluss <strong>de</strong>s Drahtbo<strong>de</strong>ns hinten und vorne<br />
als Auffangschutz.<br />
Horizontal mounting only possible with special wire<br />
shelf carrier (art. no. 10205).<br />
3 wire shelves must be used for achieving the stability<br />
of a length of 1800!<br />
Wire shelf can be clicked fast into the carrier, thus<br />
making it non-slipping.<br />
Elevated front and back edges of the wire shelf provi<strong>de</strong><br />
drop protection.<br />
Montage horizontal uniquement possible avec <strong>de</strong>s<br />
supports en fils métalliques spéciaux (Art. No 10205).<br />
Pour la stabilité <strong>de</strong> la longueur 1800, il faut monter 3<br />
supports en fils métalliques!<br />
Tablette en fils métalliques fermement accrochable<br />
dans les supports, donc sans glissement possible.<br />
Bords <strong>de</strong> la tablette en fils métalliques relevés à<br />
l‘arrière et à l‘avant pour servir d‘arrêt.<br />
[NEU FÜR RASTER 50 & 32]<br />
10205<br />
TWIN Drahtbo<strong>de</strong>nträger<br />
TWIN wire shelf carriers<br />
Tablette TWIN en fils métalliques<br />
12420<br />
TWIN Rundrohr<br />
TWIN circular tube<br />
Tube rond TWIN<br />
12420<br />
Halter und Endkappen-Set<br />
Support and end cap kit<br />
Dispositifs <strong>de</strong> retenue et set <strong>de</strong><br />
capuchons <strong>de</strong>s extrémités<br />
11615<br />
TWIN Fachbo<strong>de</strong>nverbin<strong>de</strong>r<br />
TWIN Shelf Connector<br />
TWIN Connecteur <strong>de</strong> Tablette<br />
VE: 1<br />
BE: 8 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
600 x 300 mm<br />
23.6 x 11.8 in.<br />
600 x 400 mm<br />
23.6 x 15.7 in.<br />
600 x 500 mm<br />
23.6 x 19.7 in.<br />
800 x 300 mm<br />
31.5 x 11.8 in.<br />
800 x 400 mm<br />
31.5 x 15.7 in.<br />
800 x 500 mm<br />
31.5 x 19.7 in.<br />
900 x 300 mm<br />
35.4 x 11.8 in.<br />
900 x 400 mm<br />
35.4 x 15.7 in.<br />
900 x 500 mm<br />
35.4 x 19.7 in.<br />
1800 x 300 mm<br />
70.9 x 11.8 in.<br />
1800 x 400 mm<br />
70.9 x 15.7 in.<br />
1800 x 500 mm<br />
70.9 x 19.7 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs.<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
25 kg<br />
55lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
25 kg<br />
55 lbs<br />
300 mm<br />
11.8 in.<br />
400 mm<br />
15.7 in.<br />
500 mm<br />
19.7 in.<br />
900 mm<br />
35.4 in.<br />
1800 mm<br />
70.8 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 6 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
10718 -00012<br />
-00013<br />
-00015<br />
-00016<br />
-00023<br />
-00024<br />
-00018<br />
-00019<br />
-00021<br />
-00022<br />
-00025<br />
-00026<br />
-00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00027<br />
-00028<br />
10718 -00006<br />
-00007<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00029<br />
-00030<br />
10205 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
12420 -00000<br />
-00001<br />
12420 -00100<br />
-00101<br />
11615 -00000
BASICS sind preiswerte und zugleich praktische Regalsysteme. Die variablen<br />
Drahtleitersysteme können mit 16 und 19 mm Dekor- und Echtholzfachbö<strong>de</strong>n<br />
kombiniert wer<strong>de</strong>n. Die Bö<strong>de</strong>n sollten je nach Ausführung <strong>de</strong>r<br />
Drahtleiter entwe<strong>de</strong>r 200 mm o<strong>de</strong>r 300 mm tief sein.<br />
BASICS economical, practical shelving systems. The adaptable lad<strong>de</strong>r-type<br />
columns can be combined with 16 and 19 mm wood-effect and real<br />
wood shelves. Depending on the type of column employed, shelves<br />
should be either 200 mm or 300 mm <strong>de</strong>ep.<br />
BASICS Systèmes d‘étagères avantageux et pratiques. Les montants<br />
réglables <strong>de</strong> type échelle métallique peuvent se combiner avec <strong>de</strong>s tablettes<br />
en bois <strong>de</strong> placage décoratif ou en bois véritable <strong>de</strong> 16 ou 19 mm<br />
d‘épaisseur. Selon le modèle <strong>de</strong> montants, les tablettes correspondantes<br />
ont une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 200 ou 300 mm.<br />
BASICS<br />
DRAHTLEITER-REGALE<br />
WIRE LADDER SYSTEMS<br />
SYSTÈMES A MONTANTS<br />
TYPE ÉCHELLE MÉTALLIQUE<br />
10960 / 10961<br />
77
BASICS<br />
DRAHTLEITER-REGALE<br />
WIRE LADDER SYSTEMS<br />
SYSTÈMES A MONTANTS<br />
TYPE ÉCHELLE MÉTALLIQUE<br />
10960 / 10961<br />
10759<br />
4 x<br />
4 x<br />
4 x<br />
12 x<br />
11602<br />
4 x<br />
8 x<br />
11602<br />
78<br />
Buche-Dekor<br />
Simulated beech<br />
Décor hêtre<br />
Silver Line<br />
Silver Line<br />
Silver Line<br />
10960 / 10961<br />
Drahtleitern BASICS<br />
Wire lad<strong>de</strong>r BASICS<br />
Systèmes a montants<br />
type échelle métallique BASICS<br />
200 x 300 mm<br />
7.9 x 11.8 in.<br />
540 x 300 mm<br />
21.3 x 11.8 in.<br />
900 x 300 mm<br />
35.4 x 11.8 in.<br />
10759<br />
Dekor-Fachbo<strong>de</strong>n<br />
Decor shelf<br />
Tablette décor<br />
11602<br />
Wandmontage-Set<br />
Wall fastening set<br />
Set <strong>de</strong> montage mural<br />
11602<br />
Fachbo<strong>de</strong>n-Montage-Set<br />
Wall fastening set for shelf<br />
Set <strong>de</strong> montage pour tablette<br />
200 x 200 mm<br />
7.9 x 7.9 in.<br />
540 x 200 mm<br />
21.3 x 7.9 in.<br />
900 x 200 mm<br />
35.4 x 7.9 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
200 x 200 mm<br />
7.9 x 7.9 in.<br />
200 x 300 mm<br />
7.9 x 11.8 in.<br />
540 x 200 mm<br />
21.3 x 7.9 in.<br />
540 x 300 mm<br />
21.3 x 11.8 in.<br />
900 x 200 mm<br />
35.4 x 7.9 in.<br />
900 x 300 mm<br />
35.4 x 11.8 in.<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
40 kg<br />
88 lbs<br />
600 x 200 x 19 mm<br />
23.6 x 7.9 x 0.75 in.<br />
600 x 300 x 19 mm<br />
23.6 x 11.8 x 0.75 in.<br />
900 x 200 x 19 mm<br />
35.4 x 7.9 x 0.75 in.<br />
900 x 300 x 19 mm<br />
35.4 x 11.8 x 0.75 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
10960 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
10961 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
10759 -00004<br />
-00105<br />
-00007<br />
-00108<br />
-00010<br />
-00111<br />
-00013<br />
-00114<br />
11602 -00013<br />
11602 -00014
Drahtkörbe und Drahtbö<strong>de</strong>n sind die optimale Ergänzung zu Schienen<br />
und Trägern. Die Elemente bieten die Möglichkeit einer optimalen<br />
Organisation für Büro, Hobby und Beruf. Draht- und Flaschenkörbe sind<br />
i<strong>de</strong>aleGrundbausteine zur Vorratshaltung jeglicher Art.<br />
Wire <strong>product</strong>s and wire shelfs constitute the optimum complement for<br />
uprights and brackets. They permit numerous items of office, leisure or<br />
professional equipment to be efficiently organised. Wire baskets and<br />
bottle racks make the i<strong>de</strong>al starter modules for storage purposes<br />
of every kind.<br />
Corbeilles & tablettes en fils métalliques sont le complément optimal <strong>de</strong>s<br />
crémaillères et consoles. Les éléments offrent une possibilité optimale<br />
d‘organisation pour le bureau, les loisirs et la profession. Les corbeilles<br />
<strong>de</strong> fil et les corbeilles à bouteilles métallique sont les éléments <strong>de</strong> base<br />
idéaux pour stocker n‘importe quel <strong>produit</strong>.<br />
DRAHTKÖRBE & DRAHTBÖDEN<br />
WIRE PRODUCTS & WIRE SHELVES<br />
CORBEILLES & TABLETTES EN FILS<br />
MÉTALLIQUES<br />
10705 - 10707<br />
79
Y<br />
DRAHTKÖRBE & DRAHTBÖDEN<br />
WIRE PRODUCTS & WIRE SHELVES<br />
CORBEILLES & TABLETTES EN FILS<br />
MÉTALLIQUES<br />
10705<br />
80<br />
X<br />
10706<br />
X<br />
X<br />
Z<br />
10707<br />
Z<br />
Z<br />
10705<br />
Drahtkorb<br />
Wire basket<br />
Corbeille <strong>de</strong> fil métallique<br />
Inkl. 2 Träger.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />
Einfaches Einhängen in die Wandschienen.<br />
Schafft Raum für die Vorratshaltung.<br />
Two brackets inclu<strong>de</strong>d.<br />
Can be used with all types of wall uprights.<br />
The wire basket simply slots into wall<br />
uprights.<br />
To provi<strong>de</strong> storage space for awk-wardly<br />
shaped articles.<br />
Y compris 2 consoles.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />
Simplement accrochée aux crémaillères.<br />
Elle permet <strong>de</strong> stocker <strong>de</strong>s <strong>produit</strong>s.<br />
10706<br />
Flaschenkorb<br />
Bottle rack<br />
Corbeille à bouteilles<br />
Inkl. 2 Träger.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />
I<strong>de</strong>al zur Lagerung von Flaschen.<br />
Two brackets inclu<strong>de</strong>d.<br />
Can be used with all types of wall uprights.<br />
I<strong>de</strong>al for the storage of bottles.<br />
10707<br />
Drahtgitterfachbo<strong>de</strong>n<br />
Wire shelf<br />
Tablette fil métallique<br />
Waagerechte Montage mit Träger<br />
Art.- Nr. 10105 (Tiefe 400 mm).<br />
Schrägstellung mit Träger Art.-Nr.<br />
10105, 10102, 10103 (Tiefe 350 mm)<br />
möglich, z.B. zur Schuhablage.<br />
Der Drahtbo<strong>de</strong>n kann beliebig auf je<strong>de</strong><br />
Länge gekürzt wer<strong>de</strong>n.<br />
The wire shelf can be installed, lying<br />
flat, with brackets, ref. No. 10105,<br />
<strong>de</strong>pth 400 mm.<br />
A sloping position, e.g. to form a shoe<br />
rack, can be achieved with brackets,<br />
ref. No. 10105, 10102, 10103<br />
<strong>de</strong>pth 350 mm.<br />
Wire shelves can be shortened to any<br />
<strong>de</strong>sired length.<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
800 x 350 x 120 mm<br />
31.5 x 13.8 x 4.7 in.<br />
800 x 300 mm<br />
31.5 x 11.8 in.<br />
Y compris 2 consoles.<br />
Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />
Idéale pour stocker les bouteilles.<br />
VE: 1<br />
BE: 5 VE<br />
800 x 400 mm<br />
31.5 x 15.7 in.<br />
Montage horizontal avec consoles n°<br />
10105 profon<strong>de</strong>ur 400 mm.<br />
Position inclinée possible avec console<br />
n° d‘article 10105, 10102, 10103<br />
profon<strong>de</strong>ur 350 mm, par ex. pour le<br />
rangement <strong>de</strong> chaussures.<br />
Le fond en fil peut être raccourci sur<br />
n‘importe quelle longueur.<br />
18 kg<br />
40 lbs<br />
18 kg<br />
40 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
10705 -00000<br />
-00003<br />
10706 -00000<br />
-00004<br />
10707 -00001<br />
-00002
Holzmöbelfüsse sind für Tische und Stühle geeignet. Die Füße sind<br />
unbehan<strong>de</strong>lt in Buche, Kiefer und Birke erhältlich. Für eine spätere Beschichtung<br />
mit Klar- o<strong>de</strong>r Mattlacken sind sie bestens geeignet, um <strong>de</strong>m<br />
Produkt <strong>de</strong>n individuellen Holzcharakter zu verleihen. Die run<strong>de</strong>n Füße<br />
stehen in zwei verschie<strong>de</strong>nen Durchmessern (Ø 40 und Ø 60 mm) und<br />
vier verschie<strong>de</strong>nen Höhen (100, 300, 600, 800 mm) zur Auswahl.<br />
Woo<strong>de</strong>n legs for tables and chairs. The entire range is available in untreated<br />
beech, pine and birch, suitable for subsequent coating with clear<br />
or matt varnish, thereby endowing the <strong>product</strong> with the character of its<br />
particular type of wood. Available in two diameters (Ø 40 and Ø 60 mm)<br />
and four lengths (100, 300, 600, 800 mm).<br />
Pieds <strong>de</strong> meuble ronds pour tables et chaises. Gamme complète non traitée<br />
en hêtre, pin et bouleau. Doit être enduit par la suite <strong>de</strong> verni clair ou<br />
mat assurant au <strong>produit</strong> un caractère individuel. Existe en <strong>de</strong>ux diamètres<br />
(Ø 40 et Ø 60 mm) différents et quatre hauteurs différentes (100, 300,<br />
600, 800 mm).<br />
HOLZMÖBELFÜSSE RUND<br />
ROUND WOODEN LEGS<br />
PIEDS DE MEUBLE RONDS<br />
ø 40 / ø 60 mm<br />
ø 1.57 / ø 2.36 in.<br />
11130<br />
81
HOLZMÖBELFÜSSE RUND<br />
ROUND WOODEN LEGS<br />
PIEDS DE MEUBLE RONDS<br />
ø 40 / ø 60 mm<br />
11130<br />
82<br />
Buche<br />
Beech<br />
Hêtre<br />
Kiefer<br />
Pine<br />
Pin<br />
Birke<br />
Birch<br />
Bouleau<br />
Y<br />
11130<br />
Möbelfuss rund Ø 40<br />
Round leg Ø 40<br />
Pied <strong>de</strong> meuble rond Ø 40<br />
11130<br />
Möbelfuss rund Ø 60<br />
Round leg Ø 60<br />
Pied <strong>de</strong> meuble rond Ø 60<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
100 mm, Ø 40 mm<br />
3.9 in., Ø 1.6 in.<br />
300 mm, Ø 40 mm<br />
11.8 in., Ø 1.6 in.<br />
600 mm, Ø 40 mm<br />
23.6 in., Ø 1.6 in.<br />
800 mm, Ø 40 mm<br />
31.5 in., Ø 1.6 in.<br />
100 mm, Ø 60 mm<br />
3.9 in., Ø 2.4 in.<br />
300 mm, Ø 60 mm<br />
11.8 in., Ø 2.4 in.<br />
600 mm, Ø 60 mm<br />
23.6 in., Ø 2.4 in.<br />
800 mm, Ø 60 mm<br />
31.5 in., Ø 2.4 in.<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
60 kg<br />
132 lbs<br />
11130 -00411<br />
-00412<br />
-00413<br />
-00431<br />
-00432<br />
-00433<br />
-00461<br />
-00462<br />
-00463<br />
-00481<br />
-00482<br />
-00483<br />
11130 -00611<br />
-00612<br />
-00613<br />
-00631<br />
-00632<br />
-00633<br />
-00661<br />
-00662<br />
-00663<br />
-00681<br />
-00682<br />
-00683
Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />
ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />
optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />
Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />
The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />
ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />
configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />
times.<br />
La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />
L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />
au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />
dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />
SET<br />
STAHLROHRFÜSSE<br />
STEEL LEGS<br />
PIEDS EN ACIER<br />
11120 -11122<br />
83
SET<br />
STAHLROHRFÜSSE<br />
STEEL LEGS<br />
PIEDS EN ACIER<br />
11120<br />
11121<br />
11122<br />
84<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
11120<br />
Stahlrohrfuß rund Ø 30, 4er-Set<br />
Steel leg, round Ø 30<br />
Pied cylindrique<br />
en acier Ø 30<br />
11121<br />
Stahlrohrfuß vierkant 25x25, 4er-Set<br />
Steel leg, square 25x25<br />
Pied carré en acier 25x25<br />
11122<br />
Design Stahlrohrfuß Ø 60, 4er-Set<br />
Steel table leg, Ø 60<br />
Pied <strong>de</strong>sign Ø 60<br />
VE: 4<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 4<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 4<br />
BE: 1 VE<br />
700 mm, Ø 30 mm<br />
27.6 in., Ø 1.2 in.<br />
800 mm, Ø 30 mm<br />
31.5 in., Ø 1.2 in.<br />
700 x 25 x 25 mm<br />
27.6 x 1 x 1 in.<br />
800 x 25 x 25 mm<br />
31.5 x 1 x 1 in.<br />
700 mm, Ø 60 mm<br />
27.6 in., Ø 2.4 in.<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
11120 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00008<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00010<br />
-00009<br />
11121 -00000<br />
-00001<br />
-00002<br />
-00003<br />
-00008<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00010<br />
-00009<br />
11122 -00000<br />
-00001<br />
-00003<br />
-00004<br />
-00005
Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />
ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />
optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />
Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />
The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />
ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />
configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />
times.<br />
La gamme complète <strong>de</strong> pieds cylindriques en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs<br />
ergonomiques. L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et<br />
fonctionnelles au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain<br />
se reflète dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
rund ø 30<br />
round ø 30<br />
cylindrique ø 30<br />
11100<br />
85
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
rund ø 30<br />
round ø 30<br />
cylindrique ø 30<br />
11100<br />
86<br />
Y<br />
Mit Gewin<strong>de</strong> M 10.<br />
Mit <strong>de</strong>n Regulierschrauben<br />
(Art.-Nr. 11606) können Bo<strong>de</strong>nunebenheiten<br />
ausgeglichen wer<strong>de</strong>n.<br />
Tragkraft pro Stahlrohrfuß in<br />
Verbindung mit Regulierschraube<br />
Art.-Nr. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />
With M10 thread.<br />
Provision can be ma<strong>de</strong> for uneven<br />
floors with adjusting screws<br />
(ref. No. 11606).<br />
Load bearing capacity per leg, in combination<br />
with adjusting screw<br />
ref. No. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />
Avec filet M 10.<br />
Les vis <strong>de</strong> réglage (n° d‘article 11606)<br />
permettent <strong>de</strong> compenser les<br />
inégalités du sol.<br />
Force portante par pied cylindrique<br />
d‘acier en association avec la vis <strong>de</strong><br />
réglage 30 kg / 66 lbs.<br />
11606<br />
Regulierschrauben<br />
Adjusting screws<br />
Vis <strong>de</strong> réglage<br />
Zum Ausgleich von Bo<strong>de</strong>nunebenheiten.<br />
Verbaubar mit Stahlrohrfüßen<br />
Art.-Nr. 11100, 11101.<br />
Compensating measure for uneven floors.<br />
Can be used with steel table legs, ref.<br />
Nos. 11100, 11101.<br />
Pour compenser les inégalités du sol.<br />
Utilisable avec les pieds carrés en acier<br />
(n° d‘art. 11100, 11101).<br />
VE: 4<br />
BE: 10 VE<br />
max. 30 kg<br />
max. 66 lbs<br />
11606 -00001<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
100 mm, Ø 30 mm<br />
3.9 in., Ø 1.2 in.<br />
150 mm, Ø 30 mm<br />
5.9 in., Ø 1.2 in.<br />
200 mm, Ø 30 mm<br />
7.9 in., Ø 1.2 in.<br />
250 mm, Ø 30 mm<br />
9.8 in., Ø 1.2 in.<br />
300 mm, Ø 30 mm<br />
11.8 in., Ø 1.2 in.<br />
350 mm, Ø 30 mm<br />
13.8 in., Ø 1.2 in.<br />
400 mm, Ø 30 mm<br />
15.7 in., Ø 1.2 in.<br />
500 mm, Ø 30 mm<br />
19.7 in., Ø 1.2 in.<br />
600 mm, Ø 30 mm<br />
23.6 in., Ø 1.2 in.<br />
700 mm, Ø 30 mm<br />
27.6 in., Ø 1.2 in.<br />
750 mm, Ø 30 mm<br />
29.5 in., Ø 1.2 in.<br />
800 mm, Ø 30 mm<br />
31.5 in., Ø 1.2 in.<br />
850 mm, Ø 30 mm<br />
33.4 in., Ø 1.2 in.<br />
900 mm, Ø 30 mm<br />
35.4 in., Ø 1.2 in.<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
11100 -00001<br />
-00002<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00152<br />
-00011<br />
-00012<br />
-00014<br />
-00015<br />
-00018<br />
-00019<br />
-00022<br />
-00023<br />
-00153<br />
-00025<br />
-00026<br />
-00029<br />
-00030<br />
-00033<br />
-00034<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00154<br />
-00042<br />
-00043<br />
-00122<br />
-00045<br />
-00048<br />
-00049<br />
-00052<br />
-00053<br />
-00155<br />
-00057<br />
-00058<br />
-00123<br />
-00061<br />
-00156<br />
-00064<br />
-00065<br />
-00068<br />
-00069<br />
-00157<br />
-00072<br />
-00073<br />
-00076<br />
-00077<br />
-00158<br />
-00082<br />
-00083<br />
-00085<br />
-00086<br />
-00089<br />
-00090<br />
-00093<br />
-00094<br />
-00159<br />
-00098<br />
-00099<br />
-00136<br />
-00100<br />
-00101<br />
-00102<br />
-00137<br />
-00105
Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />
ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />
optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />
Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />
The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />
ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />
configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />
times.<br />
La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />
L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />
au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />
dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
vierkant 25 x 25<br />
square 25 x 25<br />
carré 25 x 25<br />
11101<br />
87
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
vierkant 25 x 25<br />
square 25 x 25<br />
carré 25 x 25<br />
11101<br />
88<br />
Y<br />
Mit Gewin<strong>de</strong> M 10.<br />
Mit <strong>de</strong>n Regulierschrauben<br />
(Art.-Nr. 11606) können Bo<strong>de</strong>nunebenheiten<br />
ausgeglichen wer<strong>de</strong>n.<br />
Tragkraft pro Stahlrohrfuß in<br />
Verbindung mit Regulierschraube<br />
Art.-Nr. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />
With M10 thread.<br />
Provision can be ma<strong>de</strong> for uneven<br />
floors with adjusting screws<br />
(ref. No. 11606).<br />
Load bearing capacity per leg, in combination<br />
with adjusting screw<br />
ref. No. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />
Avec filet M 10.<br />
Les vis <strong>de</strong> réglage (n° d‘article 11606)<br />
permettent <strong>de</strong> compenser les<br />
inégalités du sol.<br />
Force portante par pied cylindrique<br />
d‘acier en association avec la vis <strong>de</strong><br />
réglage 30 kg / 66 lbs.<br />
11606<br />
Regulierschrauben<br />
Adjusting screws<br />
Vis <strong>de</strong> réglage<br />
Zum Ausgleich von Bo<strong>de</strong>nunebenheiten.<br />
Verbaubar mit Stahlrohrfüßen<br />
Art.-Nr. 11100, 11101.<br />
Compensating measure for uneven floors.<br />
Can be used with steel table legs, ref.<br />
Nos. 11100, 11101.<br />
Pour compenser les inégalités du sol.<br />
Utilisable avec les pieds carrés en acier<br />
(n° d‘art. 11100, 11101).<br />
VE: 4<br />
BE: 10 VE<br />
max. 30 kg<br />
max. 66 lbs<br />
11606 -00001<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
100 x 25 x 25 mm<br />
3.9 x 1 x 1 in.<br />
150 x 25 x 25 mm<br />
5.9 x 1 x 1 in.<br />
200 x 25 x 25 mm<br />
7.9 x 1 x 1 in.<br />
250 x 25 x 25 mm<br />
9.8 x 1 x 1 in.<br />
300 x 25 x 25 mm<br />
11.8 x 1 x 1 in.<br />
350 x 25 x 25 mm<br />
13.8 x 1 x 1 in.<br />
400 x 25 x 25 mm<br />
15.7 x 1 x 1 in.<br />
500 x 25 x 25 mm<br />
19.7 x 1 x 1 in.<br />
600 x 25 x 25 mm<br />
23.6 x 1 x 1 in.<br />
700 x 25 x 25 mm<br />
27.6 x 1 x 1 in.<br />
750 x 25 x 25 mm<br />
29.5 x 1 x 1 in.<br />
800 x 25 x 25 mm<br />
31.5 x 1 x 1 in.<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
50 kg<br />
110 lbs<br />
11101 -00000<br />
-00001<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00154<br />
-00009<br />
-00010<br />
-00128<br />
-00012<br />
-00014<br />
-00015<br />
-00127<br />
-00018<br />
-00155<br />
-00021<br />
-00022<br />
-00129<br />
-00025<br />
-00026<br />
-00027<br />
-00140<br />
-00030<br />
-00156<br />
-00031<br />
-00032<br />
-00034<br />
-00035<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00041<br />
-00042<br />
-00157<br />
-00045<br />
-00046<br />
-00130<br />
-00049<br />
-00158<br />
-00050<br />
-00051<br />
-00131<br />
-00053<br />
-00159<br />
-00055<br />
-00056<br />
-00059<br />
-00060<br />
-00160<br />
-00064<br />
-00065<br />
-00142<br />
-00067<br />
-00068<br />
-00069<br />
-00072<br />
-00073<br />
-00161
Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />
ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />
optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />
Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />
The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />
ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />
configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />
times.<br />
La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />
L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />
au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />
dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL TABLE LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
11102 / 11108<br />
89
STAHLROHRFUSS<br />
STEEL TABLE LEG<br />
PIED EN ACIER<br />
11102 / 11108<br />
11108<br />
90<br />
Y<br />
Y<br />
11102<br />
Stahlrohrfuß Ø 60<br />
Steel table leg, Ø 60<br />
Pied <strong>de</strong>sign Ø 60<br />
Mit verstellbarem Kunststoffstopfen um<br />
Bo<strong>de</strong>nunebenheiten zu regulieren.<br />
Abschraubbare Anschraubplatte zum<br />
schnellen Auf- und Abbau.<br />
Bei verchromten Stahlrohrfüßen sind die<br />
Anschraubplatten in schwarzer Farbe.<br />
With adjustable plastic feet to compensate<br />
for uneven floors.<br />
With <strong>de</strong>tachable screw-mounting plate.<br />
The mounting plates of chromium-plated<br />
legs are finished in black.<br />
Avec <strong>de</strong>s garnitures réglables <strong>de</strong> plastique<br />
pour compenser les inégalités du sol.<br />
Avec platine démontable.<br />
Sur les pieds cylindriques d‘acier chromé,<br />
les platines démontables sont noires.<br />
11108<br />
Stahlrohrfuß rund Ø 76<br />
Steel table leg, round Ø 76<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier rond Ø 76<br />
11108<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
Mit Bucheholzstopfen.<br />
Abschraubbare Anschraubplatte zum<br />
schnellen Auf- und Abbau.<br />
With beechwood plug.<br />
With <strong>de</strong>tachable screw-mounting plat.<br />
Avec <strong>de</strong>s garnitures <strong>de</strong> bois <strong>de</strong> hêtre.<br />
Avec une platine démontable.<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
200 mm, Ø 60 mm<br />
7.9 in., Ø 2.4 in.<br />
400 mm, Ø 60 mm<br />
15.7 in., Ø 2.4 in.<br />
700 mm, Ø 60 mm<br />
27.6 in., Ø 2.4 in.<br />
800 mm, Ø 60 mm<br />
31.5 in., Ø 2.4 in.<br />
900 mm, Ø 60 mm<br />
35.4 in., Ø 2.4 in.<br />
1100 mm, Ø 60 mm<br />
43.3 in., Ø 2.4 in.<br />
370 mm, Ø 76 mm<br />
14.6 in., Ø 3 in.<br />
720 mm, Ø 76 mm<br />
28.3 in., Ø 3 in.<br />
370 mm, Ø 76 mm<br />
14.6 in., Ø 3 in.<br />
720 mm, Ø 76 mm<br />
28.3 in., Ø 3 in.<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
11102 -00001<br />
-00002<br />
-00005<br />
-00006<br />
-00007<br />
-00010<br />
-00011<br />
-00016<br />
-00017<br />
-00093<br />
-00032<br />
-00033<br />
-00037<br />
-00038<br />
-00079<br />
-00048<br />
-00049<br />
-00051<br />
-00052<br />
-00080<br />
-00058<br />
-00059<br />
-00082<br />
-00061<br />
-00094<br />
-00066<br />
-00068<br />
-00074<br />
-00091<br />
-00081<br />
11108 -00000<br />
-00002<br />
-00005<br />
-00007<br />
-00009<br />
-00012<br />
11108 -00025<br />
-00026<br />
-00028<br />
-00029
Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />
ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />
optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />
Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />
The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />
ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />
configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />
times.<br />
La gamme complète <strong>de</strong> pieds cylindriques en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs<br />
ergonomiques. L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et<br />
fonctionnelles au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain<br />
se reflète dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />
DESIGN-STAHLROHRFUSS<br />
STEEL TABLE LEG DESIGN<br />
PIED DESIGN EN ACIER<br />
11103 - 11110<br />
91
DESIGN-STAHLROHRFUSS<br />
STEEL TABLE LEG DESIGN<br />
PIED DESIGN EN ACIER<br />
92<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
Y<br />
11103<br />
11104<br />
11105<br />
11106<br />
11107<br />
11109<br />
11110<br />
11103<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
11104<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
11105<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
11106<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
11107<br />
Design Stahlrohrfuß vierkant<br />
Steel table leg, square<br />
Pied <strong>de</strong>sign carré en acier<br />
11109<br />
Design Stahlrohrfuß Ø 89<br />
Steel table leg Ø 89<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier Ø 89<br />
11110<br />
Design Stahlrohrfuß<br />
Steel table leg<br />
Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />
3 Rohre<br />
3 Tubes<br />
3 Tubes<br />
3 Stäbe<br />
3 Bars<br />
3 Tiges<br />
Dreiecksform<br />
Triangular profile<br />
En forme <strong>de</strong> triangle<br />
Gebogen<br />
Curved<br />
Courbe<br />
Vierkant<br />
Square profile<br />
Carré<br />
Vierkant<br />
Square profile<br />
Carré<br />
4 Stäbe<br />
4 Bars<br />
4 Tiges<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 4 VE<br />
370 mm, 3 x Ø 18 mm<br />
14.6 in., 3 x Ø 0.7 in.<br />
720 mm, 3 x Ø 18 mm<br />
28.3 in., 3 x Ø 0.7 in.<br />
370 mm, 3 x Ø 8 mm<br />
14.6 in., 3 x Ø 0.3 in.<br />
720 mm, 3 x Ø 10 mm<br />
28.3 in., 3 x Ø 0.4 in.<br />
370 mm<br />
14.6 in.<br />
720 mm<br />
28.3 in.<br />
70 mm, Ø 40 mm<br />
14.6 in., Ø 1.6 in.<br />
720 mm, Ø 40 mm<br />
28.3 in., Ø 1.6 in.<br />
370 x 50 x 50 mm<br />
14.6 x 2 x 2 in.<br />
720 x 50 x 50 mm<br />
28.3 x 2 x 2 in.<br />
720 mm, Ø 89 mm<br />
28.3 in., Ø 3.5 in.<br />
370 mm, 4 x Ø 12 mm<br />
14.6 in., 4 x Ø 0.5 in.<br />
720 mm, 4 x Ø 12 mm<br />
28.3 in., 4 x Ø 0.5 in.<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
75 kg<br />
165 lbs<br />
11103 -00000<br />
-00002<br />
-00004<br />
-00006<br />
-00008<br />
-00010<br />
11104 -00000<br />
-00002<br />
-00005<br />
11113 -00000<br />
-00002<br />
-00005<br />
11105 -00001<br />
-00003<br />
-00006<br />
-00009<br />
-00011<br />
-00014<br />
11106 -00000<br />
-00002<br />
-00004<br />
-00005<br />
-00007<br />
-00009<br />
11107 -00000<br />
-00002<br />
-00005<br />
-00007<br />
-00009<br />
-00012<br />
11109 -00000<br />
-00002<br />
-00004<br />
11110 -00006<br />
-00001<br />
-00007<br />
-00004
Das Heimwerker<strong><strong>program</strong>m</strong> ermöglicht <strong>de</strong>n Ausbau <strong>de</strong>r Garage, <strong>de</strong>s<br />
Hobbyraums o<strong>de</strong>r auch <strong>de</strong>s Kellers zu einer perfekt eingerichteten<br />
Werkstatt. Die praktische und übersichtliche Aufbewahrung aller Arten<br />
von Werkzeug bietet maximale Ordnung und schnellen Zugriff. Einfache<br />
Montage, viel praktisches Zubehör, minimaler Platzbedarf und maximale<br />
Funktion vereinen sich mit sicherer, stabiler und belastbarer Konstruktion.<br />
The <strong>product</strong> range for the DIY enthusiast enables the garage, hobby<br />
room or even the cellar to be fitted out as a fully equipped workshop. The<br />
convenient, well organised storage of tools of every kind combines the<br />
utmost or<strong>de</strong>rliness with immediate accessibility. Simple to construct, with<br />
numerous practical accessories, occupying the minimum of space and<br />
embodying the utmost functionality, the workshop range is <strong>de</strong>signed to<br />
be safe, strong and durable.<br />
Le <strong><strong>program</strong>m</strong>e pour bricoleur permet <strong>de</strong> transformer un garage, une salle<br />
<strong>de</strong> bricolage ou la cave en atelier parfaitement équipé. La conservation<br />
pratique et claire <strong>de</strong> tous les genres d‘outils assure un ordre parfait et un<br />
accès rapi<strong>de</strong>. Le montage simple, beaucoup d‘accessoires pratiques, un<br />
minimum d‘encombrement et un maximum <strong>de</strong> fonctionnalité<br />
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR BRICOLEUR<br />
11400 - 11405<br />
93
Y<br />
Y<br />
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER<br />
PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR<br />
BRICOLEUR<br />
11400<br />
94<br />
X<br />
11401<br />
X<br />
11403<br />
11404<br />
11405<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
1<br />
11400<br />
Stahllochplatten<br />
Perforated steel panel<br />
Panneau tôle perforée<br />
Grun<strong>de</strong>lement für Werkzeughalter.<br />
Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />
Basic element for tool hol<strong>de</strong>rs panels.<br />
Suitable for use with all wall-mounted tracks.<br />
Éléments <strong>de</strong> base pour porte-outils.<br />
Adaptables à tous les rails muraux.<br />
11401<br />
Ablage<br />
Mini shelf unit<br />
Tablette<br />
Schafft zusätzliche Ablagefläche.<br />
Variable Plazierung auf Stahllochplatten.<br />
Creates additional storage space.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Accroît l‘espace rangement.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier<br />
11403<br />
Minibox<br />
Minibox<br />
Minibox<br />
Zum Lagern von Schrauben, Nägeln, Klammern usw.<br />
Variable Plazierung auf Stahllochplatten<br />
For storing screws, nails, clips, etc.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Pour le stockage <strong>de</strong>s vis, clous, agrafes etc.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />
11404<br />
Werkzeughalter einfach<br />
Tool Hol<strong>de</strong>r single<br />
Porte-outil simple<br />
um Aufhängen von Hämmern, größerer Zangen und Scheren.<br />
For storing hammers, large single pincers and scissors.<br />
VE: 2<br />
BE: 1 VE<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
Pour accrocher marteaux, pinces et ciseaux <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> taille. VE: 6<br />
BE: 10 VE<br />
11405<br />
Werkzeughalter doppelt<br />
Tool Hol<strong>de</strong>r double<br />
Porte-outil double<br />
Zum Aufhängen von Zangen, Scheren, Schraubenzieher usw.<br />
For storing pincers, scissors, screw-drivers, etc.<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
Pour accrocher pinces, ciseaux, tournevis etc. VE: 6<br />
BE: 10 VE<br />
800 x 200 mm<br />
31.5 x 7.9 in.<br />
310 x 150 mm<br />
12.2 x 5.9 in.<br />
90 x 90 x 40 mm<br />
3.5 x 3.5 x 1.6 in.<br />
135 x 90 x 40 mm<br />
5.3 x 3.5 x 1.6 in.<br />
90 x 135 x 40 mm<br />
3.5 x 5.3 x 1.6 in.<br />
135 x 135 x 40 mm<br />
5.3 x 5.3 x 1.6 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
11400 -00004<br />
-00008<br />
11401 -00000<br />
-00004<br />
11403 -00000<br />
-00015<br />
-00002<br />
-00016<br />
-00004<br />
-00017<br />
-00007<br />
-00018<br />
11404 -00000<br />
-00006<br />
11404-00002<br />
-00005<br />
11405 -00000<br />
-00006<br />
11405 -00002<br />
-00005
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER<br />
PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR<br />
BRICOLEUR<br />
11406<br />
11407<br />
11408<br />
11409<br />
11410<br />
95<br />
2<br />
11406<br />
Werkzeughalter gebogen<br />
Tool Hol<strong>de</strong>r curved<br />
Porte-outil coudé<br />
Zum Aufhängen von Bohrmaschinen, Spritzgeräten<br />
For storing drills, sprayers.<br />
Pour accrocher perceuses, pistolets pulvérisateurs.<br />
11407<br />
Werkzeughalter 6-fach<br />
Tool hol<strong>de</strong>r (for 6 tools)<br />
Porte-outil (6 outils)<br />
Zum Aufhängen von 6 Schraubenschlüsseln.<br />
Holds six wrenches.<br />
Pour accrocher 6 clés universelles.<br />
11408<br />
Werkzeughalter verstellbar<br />
Tool Hol<strong>de</strong>r adjustable<br />
Porte-outil réglable<br />
Variable Plazierung auf Stahllochplatten.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />
11409<br />
Werkzeughalter Kunststoff<br />
Tool hol<strong>de</strong>r plastic<br />
Porte-outil en plastique<br />
Kunststoffhaken zum Aufhängen von Schlüsseln und Feilen.<br />
Plastic hooks to store wrenches and files.<br />
Crochets en plastique pour l‘accrochage <strong>de</strong>s clés et <strong>de</strong>s limes.<br />
11410<br />
Werkzeughalter Schraubenschlüssel<br />
Tool hol<strong>de</strong>r (for wrenches)<br />
Porte-outils pour tournevis<br />
Zum Aufhängen von 8 Schraubenschlüsseln<br />
Holds eight wrenches.<br />
VE: 2<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 6<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 6<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 10<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
Pour accrocher 8 clés universelles. VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
63 x 75 mm<br />
2.5 x 3 in.<br />
42 - 63 x 75 mm<br />
1.7 - 2.5 x 3 in.<br />
40 mm<br />
1.6 in.<br />
75 mm<br />
3 in.<br />
133 x 195 mm<br />
5.2 x 7.7 in.<br />
133 x 195 mm<br />
5.2 x 7.7 in.<br />
11406 -00000<br />
11407 -00000<br />
-00005<br />
11407 -00002<br />
-00006<br />
11408 -00001<br />
-00005<br />
11409 -00001<br />
-00007<br />
-00003<br />
-00008<br />
11410 -00000<br />
-00005<br />
11410 -00002<br />
-00006
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER<br />
PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR<br />
BRICOLEUR<br />
11411<br />
11412<br />
11413<br />
11414<br />
11418<br />
96<br />
3<br />
11411<br />
Werkzeughalter-Leiste einfach<br />
Tool hol<strong>de</strong>r strip, single<br />
Ratelier simple<br />
Zum Aufhängen von Schraubenziehern, Feilen.<br />
Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />
For storing screw-drivers, files.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Pour accrocher tournevis, limes.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />
11412<br />
Werkzeughalter-Leiste doppelt<br />
Tool hol<strong>de</strong>r strip, double<br />
Ratelier double<br />
Zum Aufhängen von Schraubenziehern, Feilen -<br />
auch in doppelt großen Größen.<br />
Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />
For storing screw-drivers, files, including large sizes.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Pour accrocher tournevis, limes - également gran<strong>de</strong> taille.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />
11413<br />
Bohrerleiste<br />
Drill rack<br />
Supports à mèches et forets<br />
Zum Einstecken von Bohrern.<br />
Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />
For storing drill bits.<br />
Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />
Pour recevoir et maintenir les forets.<br />
Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />
11414<br />
Werkzeughalter rund<br />
Tool Hol<strong>de</strong>r round<br />
Crochet porte-outils<br />
Zum Aufhängen von Zangen, Wasserwagen, Bürsten.<br />
For storing pincers, spirit levels, brushes.<br />
Pour accrocher pinces, niveaux à bulle, brosses.<br />
11418<br />
Werkzeuklappregal<br />
Self folding tool organizer<br />
Kit panneaux et supports outils<br />
zum Aufhängen von Schraubenziehern, Zangen, Wasserwagen,<br />
Bürsten, Schraubenschlüsseln.<br />
Zum Einstecken von Bohrern.<br />
For storing screw-drivers, pincers, spirit levels, brushes,<br />
wrenches.<br />
For storing drill bits.<br />
Pour accrocher tournevis, pinces, niveaux à bulle, brosses,<br />
clés universelles.<br />
Pour recevoir et maintenir les forets.<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 10 VE<br />
VE: 4<br />
BE: 10 VE<br />
360 mm<br />
14.2 in.<br />
360 mm<br />
14.2 in.<br />
360 mm<br />
14.2 in.<br />
360 mm<br />
14.2 in.<br />
188 x 40 x 40 mm<br />
7.4 x 1.6 x 1.6 in.<br />
188 x 40 x 40 mm<br />
7.4 x 1.6 x 1.6 in.<br />
120 mm, Ø 4 mm<br />
4.7 in., Ø 0.2 in.<br />
200 mm, Ø 7 mm<br />
7.9 in., Ø 0.3 in.<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
11411 -00000<br />
-00005<br />
11411 -00002<br />
-00006<br />
11412 -00000<br />
-00005<br />
11412 -00002<br />
-00006<br />
11413 -00000<br />
-00005<br />
11413 -00002<br />
-00006<br />
11414 -00002<br />
-00000<br />
11418 -00000
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER<br />
PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR<br />
BRICOLEUR<br />
11500<br />
11501<br />
11502<br />
11503<br />
97<br />
4<br />
11500<br />
Universal-Halter 1<br />
Universal hol<strong>de</strong>r 1<br />
Support multiusages 1<br />
zum Aufhängen von Gartenschläuchen, Kabelrollen, Gießkannen<br />
u.s.w.<br />
Wandmontage<br />
Suitable for gar<strong>de</strong>n hoses, cable reels, watering cans, etc.<br />
Wall mounted<br />
Pour accrocher les tuyaux <strong>de</strong> jardin, les rouleaux <strong>de</strong> câble, les<br />
arrosoirs etc.<br />
Montage au mur<br />
11501<br />
Universal-Halter 2<br />
Universal hol<strong>de</strong>r 2<br />
Support multiusages 2<br />
zum Aufhängen von Rechen an <strong>de</strong>r Decke, Kanupad<strong>de</strong>ln u.s.w.<br />
Wand- und Deckenmontage<br />
Mounted to the ceiling, permits the storage of gar<strong>de</strong>n rakes,<br />
canoe paddles,<br />
Wall or ceiling mounted<br />
Pour accrocher les râteaux et les pagaies etc. au plafond<br />
Montage au mur et au plafond<br />
11502<br />
Ski-Halter<br />
Ski hol<strong>de</strong>r<br />
Support skis<br />
zum Lagern von Skiern und Skistöcken u.s.w.<br />
Wandmontage<br />
Suitable for storing skis, ski sticks, etc<br />
Wall mounted<br />
Pour stocker les skis et bâtons etc.<br />
Montage au mur<br />
11503<br />
Fahrrad-Halter<br />
Bicycle hol<strong>de</strong>r<br />
Crochet bicyclette<br />
zum platzsparen<strong>de</strong>n Aufhängen von zwei Fahrrä<strong>de</strong>rn an <strong>de</strong>r Decke<br />
Deckenmontage<br />
Mounted to the ceiling, permits the storage of two bicycles<br />
Ceiling mounted<br />
Pour gagner <strong>de</strong> la place en accrochant <strong>de</strong>ux bicyclettes au<br />
plafond<br />
Montage au plafond<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
40x80 mm<br />
1.6x3.1 in.<br />
80x130 mm<br />
3.1x5.1 in.<br />
120x150 mm<br />
4.7x5.9 in.<br />
180x200 mm<br />
7.1x7.9 in.<br />
80x130 mm<br />
3.1x5.1 in.<br />
120x150 mm<br />
4.7x5.9 in.<br />
110x195 mm<br />
4.3x7.8 in.<br />
160x75 mm<br />
6.3x3 in.<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
20 kg<br />
44 lbs<br />
15 kg<br />
33 lbs<br />
10 kg<br />
22 lbs<br />
2x15 kg<br />
33 lbs<br />
11500 -00002<br />
-00005<br />
-00008<br />
-00011<br />
11501 -00002<br />
-00005<br />
11502 -00002<br />
11503 -00002
HEIMWERKERPROGRAMM<br />
WORKSHOP ORGANIZER<br />
PROGRAM<br />
PROGRAMME POUR<br />
BRICOLEUR<br />
11504<br />
11300<br />
11300<br />
11300<br />
98<br />
5<br />
11504<br />
Felgenhalter<br />
Car wheel hol<strong>de</strong>r<br />
Crochet jantes<br />
zur sicheren Montage von Autofelgen<br />
inkl. Reifen<br />
Wandmontage<br />
11300<br />
Werkzeug-Aufhängeset 1<br />
Tool suspension set 1<br />
Set 1 pour accrochage <strong>de</strong>s instruments<br />
Komplettset bestehend aus:<br />
2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />
2 Wandschienen 500 mm<br />
19 verschie<strong>de</strong>ne Werkzeughalter<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
viel praktisches Zubehör<br />
erweiterbar<br />
schafft Ordnung auf kleinstem Raum<br />
11300<br />
Werkzeug-Aufhängeset 2<br />
Tool suspension set 2<br />
Set 2 pour accrochage <strong>de</strong>s instruments<br />
Komplettset bestehend aus:<br />
2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />
2 Wandschienen 500 mm<br />
19 verschie<strong>de</strong>ne Werkzeughalter und<br />
-boxen<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
viel praktisches Zubehör<br />
erweiterbar<br />
11300<br />
Heimwerker-Grundset<br />
Basic DIY tool set<br />
Set <strong>de</strong> base du bricoleur<br />
Komplettset bestehend aus:<br />
2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />
2 Wandschienen 500 mm<br />
inkl. Schrauben und Dübel<br />
VE: 1<br />
BE: 20 VE<br />
30 kg<br />
66 lbs<br />
Permits the secure storage of car wheels<br />
Wall mounted<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
Complete kit comprising:<br />
2 perforated steel panels 800 x 200 mm<br />
2 wall uprights, 500 mm<br />
19 tool hol<strong>de</strong>rs of various types<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
Numerous practical accessories<br />
Can be exten<strong>de</strong>d<br />
Organised storage in the minimum of<br />
space<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
Complete kit comprising:<br />
2 perforated steel panels, 800 x 200 mm<br />
2 wall upright, 500 mm<br />
9 tool hol<strong>de</strong>rs and boxes of various types<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
Numerous practical accessories<br />
Can be exten<strong>de</strong>d<br />
VE: 1<br />
BE: 1 VE<br />
Complete kit, comprising:<br />
2 perforated steel panels 800 x 200 mm<br />
2 wall uprights, 500 mm<br />
Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />
160 x 75 mm<br />
6.3 x 3 in.<br />
800 x 400 mm<br />
31.5 x 15.7 in.<br />
800 x 400 mm<br />
31.5 x 15.7 in.<br />
800 x 400 mm<br />
31.5 x 15.7 in.<br />
11504 -00000<br />
Pour fixer les jantes d‘automobile, pneus<br />
compris, en toute sécurité Montage au mur<br />
11300 -00000<br />
-00009<br />
Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />
2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />
800 x 200 mm<br />
2 crémaillères 500 mm<br />
19 porte-outils différents<br />
Y compris vis et chevilles<br />
De nombreux articles pratiques<br />
Peut être agrandi<br />
Met <strong>de</strong> l‘ordre dans le plus petit espace<br />
Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />
2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />
800 X 200 mm<br />
2 crémaillères 500 mm<br />
19 porte-outils différents<br />
Y compris vis et chevilles<br />
De nombreux articles pratiques<br />
Peut être agrandi<br />
Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />
2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />
800 x 200 mm<br />
2 crémaillères 500 mm<br />
Y compris vis et chevilles<br />
11300 -00004<br />
11300 -00005
Allgemeine Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />
§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich<br />
(1) Unsere Verkaufsbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehen<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r von unseren Verkaufsbedingungen<br />
abweichen<strong>de</strong> Bedingungen <strong>de</strong>s Bestellers erkennen wir nicht an, es sei <strong>de</strong>nn, wir hätten ausdrücklich<br />
schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis<br />
entgegenstehen<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r von unseren Verkaufsbedingungen abweichen<strong>de</strong>r Bedingungen <strong>de</strong>s Bestellers die<br />
Lieferung an <strong>de</strong>n Besteller vorbehaltlos ausführen.<br />
(2) Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und <strong>de</strong>m Besteller zwecks Ausführung dieses Vertrages getroffen<br />
wer<strong>de</strong>n, sind in diesem Vertrag schriftlich nie<strong>de</strong>rgelegt.<br />
(3) Unsere Verkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern im Sinn von § 310 Abs. 1 BGB.<br />
(4) Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit <strong>de</strong>m Besteller.<br />
§ 2 Angebot – Angebotsunterlagen<br />
(1) Unser Angebot ist freibleibend, sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt. Ist die Bestellung<br />
als Angebot gemäß § 145 BGB zu qualifizieren, so können wir dieses innerhalb von zwei Wochen annehmen.<br />
(2) An Abbildungen, Zeichnungen, Kalkulationen und sonstigen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und<br />
Urheberrechte vor. Dies gilt auch für solche schriftlichen Unterlagen, die als “vertraulich” bezeichnet sind.<br />
Vor ihrer Weitergabe an Dritte bedarf <strong>de</strong>r Besteller unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.<br />
(3) Alle in unseren Angeboten und Prospekten enthaltenen Mengen-, Maß-, Farb- und Gewichtsangaben<br />
verstehen sich unter Berücksichtigung <strong>de</strong>r han<strong>de</strong>lsüblichen Toleranzen.<br />
§ 3 Preise – Zahlungsbedingungen<br />
(1) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, gelten unsere Preise “ab Werk”, ausschließlich<br />
Verpackung; diese wird sofern nichts an<strong>de</strong>res vereinbart ist, geson<strong>de</strong>rt in Rechnung gestellt. Wir behalten uns das<br />
Recht vor, unsere Preise entsprechend zu än<strong>de</strong>rn, wenn nach Abschluss <strong>de</strong>s Vertrages Kostensenkungen<br />
o<strong>de</strong>r Kostenerhöhungen, insbeson<strong>de</strong>re aufgrund von Tarifabschlüssen o<strong>de</strong>r Materialpreisän<strong>de</strong>rungen eintreten.<br />
Dies wer<strong>de</strong>n wir <strong>de</strong>m Besteller auf Verlangen nachweisen.<br />
(2) Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist nicht in unseren Preisen eingeschlossen; sie wird in ge-setzlicher Höhe am<br />
Tag <strong>de</strong>r Rechnungsstellung in <strong>de</strong>r Rechnung geson<strong>de</strong>rt ausgewiesen.<br />
(3) Der Abzug von Skonto bedarf beson<strong>de</strong>rer schriftlicher Vereinbarung. Skontozusagen gelten nur für <strong>de</strong>n Fall,<br />
dass sich <strong>de</strong>r Besteller mit <strong>de</strong>r Bezahlung früherer Rechnungen nicht im Rückstand befin<strong>de</strong>t.<br />
(4) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist <strong>de</strong>r Kaufpreis netto (ohne Abzug) innerhalb<br />
von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig. Es gelten die gesetzlichen Regeln <strong>de</strong>s Zahlungsverzugs.<br />
(5) Wechsel und Schecks wer<strong>de</strong>n erfüllungshalber und nur unter <strong>de</strong>r Voraussetzung angenommen,<br />
dass sie diskontfähig sind. Diskontspesen wer<strong>de</strong>n vom Tage <strong>de</strong>r Fälligkeit <strong>de</strong>s Rechnungsbetrages an berechnet.<br />
Wechselzahlungen bedürfen zu<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r vorherigen schriftlichen Zustimmung. Inkasso- und Diskontspesen sowie<br />
anfallen<strong>de</strong> Umsatzsteuer wer<strong>de</strong>n neben <strong>de</strong>m Rechnungsbetrag geschul<strong>de</strong>t.<br />
(6) Im Falle verzögerter Zahlung können wir nach schriftlicher Mitteilung an <strong>de</strong>n Partner die Erfüllung unserer<br />
Verpflichtungen bis zum Erhalt <strong>de</strong>r Zahlungen einstellen.<br />
(7) Wir behalten uns das Recht auf die Lieferung gegen Vorkasse vor.<br />
(8) Verkaufs- und Präsentationshilfen wer<strong>de</strong>n berechnet. Wer<strong>de</strong>n diese <strong>de</strong>m Partner kostenlos zur Verfügung<br />
gestellt, bleiben diese unser Eigentum und können je<strong>de</strong>rzeit zurückgefor<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n. Während <strong>de</strong>r Nutzung <strong>de</strong>r<br />
Verkaufs- und Präsentationshilfen durch <strong>de</strong>n Partner geht je<strong>de</strong>s damit verbun<strong>de</strong>ne Risiko auf <strong>de</strong>n ihn über.<br />
Er verpflichtet sich, die Verkaufs- und Präsentationshilfen nur mit unseren Waren zu bestücken und bei von ihm<br />
zu vertreten<strong>de</strong>n Verlust o<strong>de</strong>r Beschädigung Ersatz zu leisten.<br />
(9) Aufrechnungsrechte stehen <strong>de</strong>m Besteller nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt,<br />
unbestritten o<strong>de</strong>r von uns anerkannt sind. Außer<strong>de</strong>m ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts insoweit<br />
befugt, als sein Gegenanspruch auf <strong>de</strong>m gleichen Vertragsverhältnis beruht.<br />
§ 4 Lieferzeit<br />
(1) Der Beginn <strong>de</strong>r von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.<br />
(2) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung <strong>de</strong>r<br />
Verpflichtung <strong>de</strong>s Bestellers voraus. Die Einre<strong>de</strong> <strong>de</strong>s nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.<br />
(3) Kommt <strong>de</strong>r Besteller in Annahmeverzug o<strong>de</strong>r verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind<br />
wir berechtigt, <strong>de</strong>n uns insoweit entstehen<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu<br />
verlangen. Weitergehen<strong>de</strong> Ansprüche bleiben vorbehalten.<br />
(4) Sofern die Voraussetzungen von Abs. (3) vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs o<strong>de</strong>r einer<br />
zufälligen Verschlechterung <strong>de</strong>r Kaufsache in <strong>de</strong>m Zeitpunkt auf <strong>de</strong>n Besteller über, in <strong>de</strong>m dieser in Annahme-<br />
o<strong>de</strong>r Schuldnerverzug geraten ist.<br />
(5) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, soweit <strong>de</strong>r zugrun<strong>de</strong> liegen<strong>de</strong> Kaufvertrag ein Fixgeschäft<br />
im Sinn von § 286 Abs. 2 Nr. 4 BGB o<strong>de</strong>r von § 376 HGB ist. Wir haften auch nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen,<br />
sofern als Folge eines von uns zu vertreten<strong>de</strong>n Lieferverzugs <strong>de</strong>r Besteller berechtigt ist geltend zu<br />
machen, dass sein Interesse an <strong>de</strong>r weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.<br />
(6) Wir haften ferner nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern <strong>de</strong>r Lieferverzug auf einer von uns zu<br />
vertreten<strong>de</strong>n vorsätzlichen o<strong>de</strong>r grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Sofern <strong>de</strong>r Liefervertrag nicht auf<br />
einer von uns zu vertreten<strong>de</strong>n vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n<br />
vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />
(7) Wir haften auch nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, soweit <strong>de</strong>r von uns zu vertreten<strong>de</strong> Lieferverzug auf<br />
<strong>de</strong>r schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung<br />
auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />
(8) Liefertermin ist <strong>de</strong>r Zeitpunkt, zu <strong>de</strong>m die Ware an die vereinbarte Lieferadresse versandt wird. Die Dauer <strong>de</strong>s<br />
Transports zur vereinbarten Lieferadresse ist nicht Bestandteil <strong>de</strong>r Lieferzeit.<br />
§ 5 Gefahrenübergang – Verpackungskosten<br />
(1) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist Lieferung “ab Werk” vereinbart.<br />
(2) Transport- und alle sonstigen Verpackungen nach Maßgabe <strong>de</strong>r Verpackungsordnung wer<strong>de</strong>n nicht zurückgenommen;<br />
ausgenommen sind Paletten. Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung <strong>de</strong>r Verpackungen auf<br />
eigene Kosten zu sorgen.<br />
(3) Sofern <strong>de</strong>r Besteller es wünscht, wer<strong>de</strong>n wir die Lieferung durch eine Transportversicherung ein<strong>de</strong>cken; die<br />
insoweit anfallen<strong>de</strong>n Kosten trägt <strong>de</strong>r Besteller.<br />
§ 6 Mängelhaftung<br />
(1) Wir stehen ein für einwandfreie Herstellung <strong>de</strong>r von uns gelieferten Ware.<br />
(2) Für Sachmängel, die durch ungeeignete o<strong>de</strong>r unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage durch <strong>de</strong>n<br />
Partner o<strong>de</strong>r Dritte, übliche Abnutzung, fehlerhafte o<strong>de</strong>r nachlässige Behandlung entstehen, stehen wir ebenso<br />
wenig ein, wie für die Folgen, unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommener Än<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />
Partners o<strong>de</strong>r Dritter.<br />
(3) Mängelansprüche <strong>de</strong>s Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschul<strong>de</strong>ten Untersuchungs-<br />
und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.<br />
(4) Soweit ein Mangel <strong>de</strong>r Kaufsache vorliegt, sind wir nach unserer Wahl zur Nacherfüllung in Form einer<br />
Mangelbeseitigung o<strong>de</strong>r zur Lieferung einer neuen mangelfreien Sache berechtigt.<br />
(5) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist <strong>de</strong>r Besteller nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt o<strong>de</strong>r Min<strong>de</strong>rung zu<br />
verlangen.<br />
(6) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern <strong>de</strong>r Besteller Scha<strong>de</strong>nsersatzansprüche geltend<br />
macht, die auf Vorsatz o<strong>de</strong>r grober Fahrlässigkeit, einschließlich von Vorsatz o<strong>de</strong>r grober Fahrlässigkeit unserer<br />
Vertreter o<strong>de</strong>r Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird,<br />
ist die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />
(7) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht<br />
verletzen; in diesem Fall ist aber die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n<br />
Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />
(8) Soweit <strong>de</strong>m Besteller ein Anspruch auf Ersatz <strong>de</strong>s Scha<strong>de</strong>ns statt <strong>de</strong>r Leistung zusteht, ist unsere Haftung<br />
auch im Rahmen von Abs. (5) auf Ersatz <strong>de</strong>s vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>ns begrenzt.<br />
(9) Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung <strong>de</strong>s Lebens, <strong>de</strong>s Körpers o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gesundheit bleibt unberührt;<br />
dies gilt auch für die zwingen<strong>de</strong> Haftung nach <strong>de</strong>m Produkthaftungsgesetz.<br />
(10) Soweit nicht vorstehend etwas Abweichen<strong>de</strong>s geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.<br />
(11) Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />
(12) Die Verjährungsfrist im Fall eines Lieferregresses nach <strong>de</strong>n §§ 478, 479 BGB bleibt unberührt.<br />
§ 7 Gesamthaftung<br />
(1) Eine weitergehen<strong>de</strong> Haftung auf Scha<strong>de</strong>nsersatz als in § 6 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur<br />
<strong>de</strong>s geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re für Scha<strong>de</strong>nsersatzansprüche<br />
aus Verschul<strong>de</strong>n bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen o<strong>de</strong>r wegen <strong>de</strong>liktischer Ansprüche<br />
auf Ersatz von Sachschä<strong>de</strong>n gemäß § 823 BGB.<br />
(2) Soweit die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen o<strong>de</strong>r eingeschränkt ist, gilt dies auch im<br />
Hinblick auf die persönliche Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und<br />
Erfüllungsgehilfen.<br />
§ 8 Eigentumsvorbehaltssicherung<br />
(1) Wir behalten uns das Eigentum an <strong>de</strong>r Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen aus <strong>de</strong>r Geschäftsverbindung<br />
mit <strong>de</strong>m Besteller (erweiterter Eigentumsvorbehalt) vor. Bei vertragswidrigem Verhalten <strong>de</strong>s Bestellers,<br />
insbeson<strong>de</strong>re bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen. In <strong>de</strong>r Zurücknahme <strong>de</strong>r<br />
Kaufsache durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei <strong>de</strong>nn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt.<br />
In <strong>de</strong>r Pfändung <strong>de</strong>r Kaufsache durch uns liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag. Wir sind nach Rücknahme <strong>de</strong>r<br />
Kaufsache zu <strong>de</strong>ren Verwertung befugt, <strong>de</strong>r Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten <strong>de</strong>s Bestellers – abzüglich<br />
angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.<br />
(2) Der Besteller ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behan<strong>de</strong>ln; insbeson<strong>de</strong>re ist er verpflichtet, diese<br />
auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser- und Diebstahlsschä<strong>de</strong>n ausreichend zum Neuwert zu versichern. Sofern<br />
Wartungs- und Inspektionsarbeiten erfor<strong>de</strong>rlich sind, muss <strong>de</strong>r Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig<br />
durchführen.<br />
(3) Bei Pfändungen o<strong>de</strong>r sonstigen Eingriffen Dritter hat uns <strong>de</strong>r Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen,<br />
damit wir Klage gemäß § 771 ZPO erheben können. Soweit <strong>de</strong>r Dritte nicht in <strong>de</strong>r Lage ist, uns die<br />
gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet <strong>de</strong>r Besteller für<br />
<strong>de</strong>n uns entstan<strong>de</strong>nen Ausfall.<br />
(4) Der Besteller ist berechtigt, die Kaufsache im or<strong>de</strong>ntlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen; er tritt uns<br />
jedoch bereits jetzt alle For<strong>de</strong>rungen in Höhe <strong>de</strong>s Faktura-Endbetrages (einschließlich MwSt) unserer For<strong>de</strong>rung<br />
ab, die ihm aus <strong>de</strong>r Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer o<strong>de</strong>r Dritte erwachsen, und zwar unabhängig<br />
davon, ob die Kaufsache ohne o<strong>de</strong>r nach Verarbeitung weiter verkauft wor<strong>de</strong>n ist. Zur Einziehung dieser For<strong>de</strong>rung<br />
bleibt <strong>de</strong>r Besteller auch nach <strong>de</strong>r Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die For<strong>de</strong>rung selbst einzuziehen,<br />
bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die For<strong>de</strong>rung nicht einzuziehen, solange <strong>de</strong>r Besteller<br />
seinen Zahlungsverpflichtungen aus <strong>de</strong>n vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät<br />
und insbeson<strong>de</strong>re kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- o<strong>de</strong>r Vergleichs- o<strong>de</strong>r Insolvenzverfahrens gestellt<br />
ist o<strong>de</strong>r Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies <strong>de</strong>r Fall, so können wir verlangen, dass <strong>de</strong>r Besteller uns die<br />
abgetretenen For<strong>de</strong>rungen und <strong>de</strong>ren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erfor<strong>de</strong>rlichen Angaben macht, die<br />
dazugehörigen Unterlagen aushändigt und <strong>de</strong>n Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.<br />
(5) Die Verarbeitung o<strong>de</strong>r Umbildung <strong>de</strong>r Kaufsache durch <strong>de</strong>n Besteller wird stets für uns vorgenommen. Wird<br />
die Kaufsache mit an<strong>de</strong>ren, uns nicht gehören<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong>n verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum<br />
an <strong>de</strong>r neuen Sache im Verhältnis <strong>de</strong>s Wertes <strong>de</strong>r Kaufsache (Faktura-Endbetrag, einschließlich MwSt) zu <strong>de</strong>n<br />
an<strong>de</strong>ren verarbeiteten Gegenstän<strong>de</strong>n zur Zeit <strong>de</strong>r Verarbeitung. Für die durch Verarbeitung entstehen<strong>de</strong> Sache gilt<br />
im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.<br />
(6) Wird die Kaufsache mit an<strong>de</strong>ren, uns nicht gehören<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong>n untrennbar vermischt, so erwerben wir<br />
das Miteigentum an <strong>de</strong>r neuen Sache im Verhältnis <strong>de</strong>s Wertes <strong>de</strong>r Kaufsache (Faktura-Endbetrag, einschließlich<br />
MwSt) zu <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren vermischten Gegenstän<strong>de</strong>n zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Vermischung. Erfolgt die Vermischung in <strong>de</strong>r<br />
Weise, dass die Sache <strong>de</strong>s Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass <strong>de</strong>r Besteller uns<br />
anteilmäßig Miteigentum überträgt. Der Besteller verwahrt das so entstan<strong>de</strong>ne Alleineigentum o<strong>de</strong>r Mitei-gentum<br />
für uns.<br />
(7) Der Besteller tritt uns auch die For<strong>de</strong>rungen zur Sicherung unserer For<strong>de</strong>rungen gegen ihn ab, die durch die<br />
Verbindung <strong>de</strong>r Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.<br />
(8) Wir verpflichten uns, die uns zustehen<strong>de</strong>n Sicherheiten auf Verlangen <strong>de</strong>s Bestellers insoweit freizugeben,<br />
als <strong>de</strong>r realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichern<strong>de</strong>n For<strong>de</strong>rungen um mehr als 10 % übersteigt; die<br />
Auswahl <strong>de</strong>r freizugeben<strong>de</strong>n Sicherheiten obliegt uns.<br />
§ 9 Sonstiges<br />
(1) Logos, Zeichnungen, Abbildungen, Ren<strong>de</strong>rings, Fotos, Beschreibungen und Angebot bleiben unser Eigentum<br />
und dürfen ohne unsere schriftliche Zustimmung Dritten we<strong>de</strong>r zugänglich gemacht, noch kopiert noch zur<br />
Selbstanfertigung <strong>de</strong>r betreffen<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong> verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
(2) Stanz- o<strong>de</strong>r Formwerkzeuge sowie sonstige Vorrichtungen, die zur Herstellung von Son<strong>de</strong>ran-fertigungen<br />
benötigt wer<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m Besteller zum Selbstkostenpreis in Rechnung gestellt. Es besteht Einigkeit darüber,<br />
dass diese Werkzeuge und Vorrichtungen unser Eigentum bleiben. Der Besteller kann verlangen, dass solche<br />
Werkzeuge nur für von ihm erteilte Aufträge verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
(3) Eingesandte Muster o<strong>de</strong>r Zeichnungen wer<strong>de</strong>n nur auf Wunsch zurückgesandt. Kommt ein Auftrag nicht<br />
zustan<strong>de</strong>, sind wir berechtigt, sofern keine Rückgabe verlangt wird, Muster- und Zeichnungen einen Monat nach<br />
Abgabe <strong>de</strong>s Angebots zu vernichten.<br />
§ 10 Gerichtsstand – Erfüllungsort<br />
(1) Sofern <strong>de</strong>r Besteller Kaufmann ist, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand; wir sind jedoch berechtigt, <strong>de</strong>n<br />
Besteller auch an seinem Geschäftssitz zu verklagen.<br />
(2) Es gilt das Recht <strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>srepublik Deutschland.<br />
(3) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.<br />
10-jährige Garantie<br />
Wir, die Bohnacker Group, gewähren <strong>de</strong>n Endabnehmern (Verbrauchern) unserer Waren beim Kauf von neu<br />
hergestellten Waren eine Haltbarkeitsgarantie. Diese Garantie schränkt die gesetzlichen Rechte <strong>de</strong>r Verbraucher<br />
aufgrund <strong>de</strong>r Vorschriften über <strong>de</strong>n Verbrauchsgüterkauf nicht ein, son<strong>de</strong>rn räumt ihnen zusätzliche Rechte ein.<br />
Dies vorausgeschickt, gewähren wir zu <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Bedingungen eine Haltbarkeitsgarantie für <strong>de</strong>n Zeitraum<br />
von 10 Jahren ab Übergabe:<br />
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass unsere Waren im Zeitpunkt <strong>de</strong>r Übergabe und während eines Zeitraums<br />
von 10 Jahren ab Übergabe keine Mängel aufweisen, die <strong>de</strong>n Wert o<strong>de</strong>r die Gebrauchstauglichkeit unserer<br />
Waren erheblich min<strong>de</strong>rn. Den Zeitpunkt <strong>de</strong>r Übergabe <strong>de</strong>r Waren durch <strong>de</strong>n Händler hat <strong>de</strong>r Verbraucher anhand<br />
<strong>de</strong>s Originalkaufbelegs (Rechnung/Kassenbon) nachzuweisen. Mängel müssen uns innerhalb von drei Monaten ab<br />
Kenntnis <strong>de</strong>s Verbrauchers vom Mangel angezeigt wer<strong>de</strong>n.<br />
2. Wir verpflichten uns hiermit, die unter diese Garantie fallen<strong>de</strong>n Mängel innerhalb angemessener Frist nach<br />
Mitteilung <strong>de</strong>s Mangels unentgeltlich zu beseitigen. Sämtliche zu diesem Zweck erfor<strong>de</strong>rlichen Aufwendungen,<br />
insbeson<strong>de</strong>re die Transport-, Material- und Arbeitskosten wer<strong>de</strong>n von uns getragen. Die zur Mangelbeseitigung<br />
ersetzten Teile gehen in unser Eigentum über. Über die Behebung <strong>de</strong>s Mangels hinausgehen<strong>de</strong> Ansprüche räumt<br />
diese Garantie <strong>de</strong>m Verbraucher nicht ein.<br />
3. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Produkte mit elektrischen o<strong>de</strong>r elektronischen Bauteilen, sowie<br />
Produkte mit beweglichen Bauteilen (Scharniere/Rollen). Von dieser Garantie ebenfalls nicht umfasst sind solche<br />
Sachmängel, die durch ungeeignete o<strong>de</strong>r unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage o<strong>de</strong>r fehlerhafte bzw.<br />
nachlässige Behandlung entstan<strong>de</strong>n sind o<strong>de</strong>r auf unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommenen<br />
Än<strong>de</strong>rungen beruhen.<br />
4. Durch Garantieleistungen wird we<strong>de</strong>r eine Verlängerung noch ein Neubeginn <strong>de</strong>r Garantiezeit bewirkt.<br />
Garantieansprüche verjähren innerhalb von zwei Jahren ab Entstehung <strong>de</strong>s Anspruchs.<br />
5. Garantieansprüche hat <strong>de</strong>r Verbraucher an die<br />
Bohnacker Group GmbH Tel. +49(0)7393/55-0<br />
Stettiner Straße 1 Fax +49(0)7393/55-184<br />
D-89616 Rottenacker www.bohnacker-group.com<br />
info@bohnacker-group.com<br />
zu richten.<br />
99
Bohnacker Group GmbH<br />
Stettiner Straße 1<br />
D-89616 Rottenacker<br />
Tel. +49(0)7393/55-0<br />
Fax +49(0)7393/55-184<br />
www.bohnacker-group.com<br />
info@bohnacker-group.com<br />
ELEMENT SYSTEM ® is a registered brand.<br />
02/2009 · Abbildungen unverbindlich, technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten, Irrtümer vorbehalten,<br />
für Druckfehler keine Haftung. Garantiebedingungen gemäß <strong>de</strong>r gelten<strong>de</strong>n AGB‘s.<br />
Art.-Nr. 31500-2003