09.01.2013 Aufrufe

produkt programm product program programme de produit - Schadebo

produkt programm product program programme de produit - Schadebo

produkt programm product program programme de produit - Schadebo

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

PRODUKT PROGRAMM<br />

PRODUCT PROGRAM<br />

PROGRAMME DE PRODUIT<br />

2008<br />

www.element-system.com · info@element-system.com


2<br />

Production monitored<br />

Safety tested<br />

Regalsysteme – die sich verkaufen<br />

Wir sind ein expansives und international ausgerichtetes Unternehmen <strong>de</strong>r Do-ityourself- und La<strong>de</strong>nbaubranche mit<br />

exzellentem Know How seit über 50 Jahren. Unsere Unternehmensgruppe ist weltweit in über 50 Län<strong>de</strong>rn tätig.<br />

Unsere Marken<strong>produkt</strong>e sind für zeitloses Design, sowie hohe Stabilität und Sicherheit bekannt.<br />

ELEMENT SYSTEM bietet eine ausgereifte und kompatible Produktpalette.<br />

Für die Herstellung unserer meist TÜV-GS geprüften Artikel setzen wir mo<strong>de</strong>rne, umweltfreundliche Oberflächentechnologie<br />

ein. Unsere Verpackungen sind komplett recycelbar und sämtliche bei <strong>de</strong>r Fertigung anfallen<strong>de</strong>n Stahlabfälle<br />

wer<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>rverwen<strong>de</strong>t.<br />

NEU: Die Qualität unserer Produkte dokumentieren wir durch eine 10-Jahres-Garantie gemäß unseren AGB‘s. (Seite 99)<br />

Shelving systems – that sell themselves<br />

We are an expansive, internationally-oriented company from the do-it-yourself and shopfitting industry with an excellent<br />

level of know-how for over 50 years. We are the European market lea<strong>de</strong>r in the steel shelving system sector.<br />

Our group of companies is active in over 50 countries worldwi<strong>de</strong>.<br />

Our brand <strong>product</strong>s are well-known for their timeless <strong>de</strong>sign as well as their high stability and safety.<br />

ELEMENT SYSTEM offers a sophisticated, compatible range of <strong>product</strong>s.<br />

We use mo<strong>de</strong>rn, environmentally-friendly surface technology in the manufacture of our articles, most of which carry<br />

TÜV-GS approval. Our packing materials are completely recyclable and all steel waste generated by the manufacturing<br />

processes is reused.<br />

NEW: We document the quality of our <strong>product</strong>s by means of a 10-year guarantee according to our General Terms<br />

of Business. (page 99)<br />

Des systèmes <strong>de</strong> rayonnages – qui se ven<strong>de</strong>nt<br />

Nous sommes une entreprise <strong>de</strong> bricolage et agencement <strong>de</strong> magasins en pleine expansion et tournée vers<br />

l’international et bénéficions d’un excellent savoir-faire <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 50 ans. En Europe, nous sommes lea<strong>de</strong>rs dans<br />

le domaine <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> rayonnages en acier. Notre groupe d’entreprises est présent dans le mon<strong>de</strong> entier<br />

dans plus <strong>de</strong> 50 pays.<br />

Nos <strong>produit</strong>s <strong>de</strong> marque sont connus pour leur <strong>de</strong>sign indémodable, leur gran<strong>de</strong> solidité et leur sécurité.<br />

ELEMENT SYSTEM propose une gamme <strong>de</strong> <strong>produit</strong>s aboutis et compatibles.<br />

Pour fabriquer nos articles, qui bénéficient le plus souvent d’un contrôle TÜV-GS, nous mettons en œuvre une<br />

technologie surfacique mo<strong>de</strong>rne et écologique. Nos emballages sont entièrement recyclables et tous les déchets<br />

d’acier générés pendant la fabrication sont revalorisés.<br />

NOUVEAU: Nous attestons <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> nos <strong>produit</strong>s par une garantie <strong>de</strong> 10 ans conformément à nos<br />

conditions générales <strong>de</strong> vente. (page 99)


WANDSCHIENE<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

TRÄGER<br />

BRACKETS<br />

CONSOLES<br />

REGALBÖDEN<br />

SHELVES<br />

TABLETTES<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

HÄNGESYSTEME<br />

HANG TRACK SYSTEM<br />

SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />

DRAHT-REGALE, -BÖDEN, -KÖRBE<br />

WIRE LADDER SYSTEMS,<br />

WIRE PRODUCTS, WIRE SHELVES<br />

SYSTÈMES A MONTANTS TYPE<br />

ÉCHELLE MÉTALLIQUE, CORBEILLES,<br />

TABLETTES EN FILS MÉTALLIQUES<br />

MÖBELFÜSSE<br />

CASE LEGS<br />

PIEDS DE MEUBLE<br />

HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR BRICOLEUR<br />

INHALT CONTENTS CONTENU<br />

CLASSIC SINGLE RASTER 50 Wandschienen einreihig Wall upright single slotted Crémaillère simple 5 - 6<br />

CLASSIC TWIN RASTER 50 Wandschiene zweireihig Wall upright double slotted Crémaillère double 7 - 8<br />

RASTER 50 Kurzschienen Wall plates Crémaillère courte 9 - 10<br />

DESIGN RASTER 50 Halbrundschienen Half-round wall upright Crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong> 11 - 12<br />

CLASSIC TWIN RASTER 32 Wandschiene zweireihig Wall upright double slotted Crémaillère double 13 - 14<br />

RASTER 50 Winkelträger Angle bracket Console équerre 15 - 16<br />

CLASSIC PRO RASTER 50 Sicherheitsträger Safety bracket Équerre <strong>de</strong> sécurité 17 - 18<br />

RASTER 50 U-Träger U-bracket Console en U 19 - 20<br />

RASTER 50 Design-Träger Bracket <strong>de</strong>sign Console <strong>de</strong>sign 21 - 22<br />

RASTER 50 Glasbo<strong>de</strong>nträger & Glas shelf bracket & Console pour tablette <strong>de</strong> verre & 23 - 24<br />

Holzbo<strong>de</strong>nträger Woo<strong>de</strong>n shelf bracket bois<br />

RASTER 50 Klei<strong>de</strong>rstange / Clothes rail / Tringle à vêtements chromée / 25 - 26<br />

Konfektionsträger Clothes rail bracket Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />

RASTER 32 Träger Bracket Console 27 - 28<br />

RASTER 50 U-Träger U-bracket Console en U 29 - 30<br />

RASTER 50/32 Buchstützen & Bücherbügel Book ends & Flexible book ends Serre-livres 31 - 32<br />

LAURA & MAGELLAN Klei<strong>de</strong>rlüfter Coat hanger bar Support cintres inclinable 33 - 34<br />

Stahlfachbö<strong>de</strong>n Steel shelves Tablettes métalliques 35 - 36<br />

RASTER 50/32 Faltfachbo<strong>de</strong>n Two-way shelf Tablette pliante 37 - 38<br />

BASIC 19 mm Standard holzbö<strong>de</strong>n Standard woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois standard 39 - 40<br />

TRENDS 19 mm Holzfachbö<strong>de</strong>n Woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois 41 - 42<br />

DELUXE 19 mm Echtholz massiv Real wood veneered Placage <strong>de</strong> bois véritable 43 - 44<br />

STAR BOARD 38 mm Holzbö<strong>de</strong>n Woo<strong>de</strong>n shelves Tablettes en bois 45 - 46<br />

VARIO GLAS 6 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n Glass shelves Tablettes en verre 47 - 48<br />

DELUXE GLAS 8 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n Glass shelves Tablettes en verre 49 - 50<br />

SWING Geschwungene Glasfachbö<strong>de</strong>n Curved glass shelf units Tablettes en verre incurvées 51 - 52<br />

Clips Clips Clips 53 - 54<br />

MIDAS Seitenclip Si<strong>de</strong> clip Clip latéraux 55 - 56<br />

CENTRO Zentralclip Centre clip Clip central 57 - 58<br />

OPTIMA Zentral & Seitenclip Centre clip & Si<strong>de</strong> clip Clip central & Clip latéraux 59 - 60<br />

ALESSIO Wandklemmschienen Wall-mounted clamping track Rail d´arrimage mural 61 - 62<br />

BARCELONA & MADRID Wandklemmschienen Wall-mounted clamping track Rail d´arrimage mural 63 - 64<br />

Holz-Konsolen Woo<strong>de</strong>n brackets Consoles <strong>de</strong> bois 65 - 68<br />

Dekorative Konsolen Decorative brackets Consoles décorative 69 - 70<br />

Funktionelle Konsolen Functional brackets Consoles fonctionnelle 71 - 72<br />

RASTER 50/32 Hängesystem Hang track system Système d’accrochage 73 - 74<br />

RASTER 50/32 Hängesystem Zubehör Hang track system accessories Système d’accrochage accessoires 75 - 76<br />

BASICS Drahtleiter-Regale Wire lad<strong>de</strong>r systems Systèmes a montants 77 - 78<br />

Type échelle métallique<br />

Drahtkörbe & Drahtbö<strong>de</strong>n Wire <strong>product</strong>s & Wire shelves Corbeilles & Tablettes en 79 - 80<br />

fils métalliques<br />

ø 40 / ø 60 mm Holzmöbelfüsse rund Round woo<strong>de</strong>n legs Pieds <strong>de</strong> meuble ronds 81 - 82<br />

SET Stahlrohrfüsse Steel legs Pieds en acier 83 - 84<br />

ø 30 / ø 60 Stahlrohrfuss rund Steel leg round Pied cylindrique en acier 85 - 86<br />

25 x 25 mm Stahlrohrfuß vierkant Steel leg square Pied carré en acier 87 - 88<br />

Design-Stahlrohrfüsse Steel table leg Pied <strong>de</strong>sign en acier 89 - 92<br />

93 - 98


SYMBOLE<br />

SYMBOLS<br />

SYMBOLIK<br />

4<br />

RAL 9003 signalweiss<br />

signal white<br />

blanc <strong>de</strong> sécurité<br />

RAL 9005 tiefschwarz<br />

jet black<br />

noir foncé<br />

sandy schwarz<br />

sandy black<br />

sandy noir<br />

RAL 8014 sepiabraun<br />

sepia brown<br />

brun sépia<br />

RAL 9006 silber<br />

silver<br />

argent<br />

sandy silber<br />

sandy silver<br />

sandy argent<br />

E<strong>de</strong>lstahl<br />

stainless steel<br />

acier fin<br />

Nickel<br />

nickel<br />

nickel<br />

Chrom<br />

chrome-plated<br />

chrome<br />

verzinkt<br />

galvanised<br />

galvanisé<br />

RAL 5002 ultramarinblau<br />

ultramarine blue<br />

bleu outremer<br />

rot<br />

red<br />

rouge<br />

RAL 1018 zinkgelb<br />

zinc yellow<br />

jaune zinc<br />

transparent<br />

transparent<br />

transparent<br />

Kunststoff<br />

plastic<br />

plastique<br />

50 mm<br />

1.97 in.<br />

RASTER 50<br />

RASTER 50<br />

TRAME 50<br />

Menge<br />

Quantity<br />

Quantité<br />

Maße<br />

Dimensions<br />

Dimensions<br />

Traglast<br />

Load bearing capacity<br />

Force portante<br />

Bestell Nr.<br />

Ref. No.<br />

Numéro <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

Höhe<br />

height<br />

hauteur<br />

maximal Breite<br />

maximal width<br />

maximal largeur<br />

maximal Breite & Länge<br />

maximal width & length<br />

maximal largeur & longueur<br />

Blisterkarte<br />

Blister Card<br />

En blister<br />

SB-Karte<br />

Self-service card<br />

Carte<br />

Folie<br />

Foil<br />

Film<br />

Paarweise<br />

in pairs<br />

par paire<br />

R 50 RASTER 32 R 32<br />

VE = Verpackungseinheit<br />

Pack unit<br />

Unité d‘emballage<br />

32 mm<br />

1.26 in.<br />

RASTER 32<br />

TRAME 32<br />

BE = Bestelleinheit<br />

Or<strong>de</strong>ring unit<br />

Unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>


Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />

für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />

wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />

Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />

wie z. B. die Halbrundschiene.<br />

Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />

and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />

combined in countless ways – always something new and always something<br />

different.<br />

The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />

the half-round version.<br />

La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />

rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />

constamment renouvelées, constamment différentes.<br />

L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />

comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />

CLASSIC SINGLE<br />

RASTER 50<br />

WANDSCHIENEN<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

einreihig<br />

single slotted<br />

simple<br />

10000<br />

5


CLASSIC SINGLE<br />

RASTER 50<br />

WANDSCHIENEN<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

einreihig<br />

single slotted<br />

simple<br />

10000<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

WANDSCHIENEN<br />

Das praktische Zubehör enthält<br />

formschöne Abschlüsse und<br />

erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />

Regalgestaltung.<br />

ACCESSORIES FOR WALL<br />

UPRIGHTS<br />

A range of practical accessories,<br />

which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />

caps, extends the options for shelf<br />

unit layouts.<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

CRÉMAILLÈRES<br />

Les accessoires pratiques comportent<br />

<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />

et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />

conception <strong>de</strong>s étagères.<br />

6<br />

Y<br />

R 50<br />

Bewährtes und zweckmäßiges<br />

Einsteigermo<strong>de</strong>ll.<br />

Geeignet als Abschlusselement<br />

für Regalwän<strong>de</strong> in Kombination mit<br />

zweireihigen Wandschienen.<br />

Verbaubar mit allen Trägern für<br />

einreihige Lochung.<br />

Proven, purpose-<strong>de</strong>signed entry mo<strong>de</strong>l.<br />

Suitable as end elements for wallmounted<br />

shelf units in combination<br />

with double slotted uprights.<br />

Can be used with all brackets<br />

configured for single rows of slots.<br />

Modèle <strong>de</strong> début éprouvé et<br />

fonctionnel.<br />

Peut servir d’élément final pour les<br />

étagères combinées aux crémaillères<br />

doubles.<br />

Utilisable avec toutes les consoles<br />

pour perforation simple.<br />

11600<br />

Abschlusskappe<br />

End Cap<br />

Embout<br />

11601<br />

Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />

Connector<br />

Raccord<br />

11602<br />

Schrauben und Dübel<br />

Screws and wall plugs<br />

Vis et chevilles<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 5 VE<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

800 mm<br />

31.5 in.<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

1.500 mm<br />

59.1 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

2.500 mm<br />

98.4 in.<br />

10000 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00005<br />

Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />

einreihig Art.-Nr. 10000<br />

Stylish end cap for single slotted wall<br />

uprights, ref. No. 10000<br />

Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />

simple n° d’art. 10000<br />

Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />

einreihig Art.-Nr. 10000<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

-00017<br />

-00018<br />

-00020<br />

-00023<br />

-00028<br />

-00029<br />

-00031<br />

-00034<br />

-00039<br />

-00040<br />

-00041<br />

-00044<br />

-00049<br />

-00050<br />

-00051<br />

-00054<br />

Stylish end cap for single slotted wall<br />

uprights, ref. No. 10000<br />

Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />

simple n° d’art. 10000<br />

Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />

Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />

Fastening components for uprights -<br />

coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />

Pour monter les crémaillères - y compris<br />

caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

145 mm<br />

4.9 in.<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

800 mm<br />

31.5 in.<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

1.500 mm<br />

59.1 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

2.500 mm<br />

98.4 in.<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 18<br />

BE: 10 VE<br />

10000 -00114<br />

-00115<br />

-00118<br />

-00120<br />

-00057<br />

-00058<br />

-00060<br />

-00063<br />

-00067<br />

-00068<br />

-00069<br />

-00071<br />

-00072<br />

-00073<br />

-00074<br />

-00077<br />

-00080<br />

-00081<br />

-00082<br />

-00085<br />

-00088<br />

-00089<br />

-00090<br />

-00093<br />

-00096<br />

-00097<br />

-00098<br />

-00100<br />

11600 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00006<br />

11601 -00000<br />

11602-00000


Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />

für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />

wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />

Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />

wie z. B. die Halbrundschiene.<br />

Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />

and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />

combined in countless ways – always something new and always something<br />

different.<br />

The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />

the half-round version.<br />

La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />

rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />

constamment renouvelées, constamment différentes.<br />

L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />

comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />

CLASSIC TWIN<br />

RASTER 50<br />

WANDSCHIENE<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

zweireihig<br />

double slotted<br />

double<br />

10001<br />

7


CLASSIC TWIN<br />

RASTER 50<br />

WANDSCHIENEN<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

zweireihig<br />

double slotted<br />

double<br />

10001<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

WANDSCHIENEN<br />

Das praktische Zubehör enthält<br />

formschöne Abschlüsse und<br />

erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />

Regalgestaltung.<br />

ACCESSORIES FOR WALL<br />

UPRIGHTS<br />

A range of practical accessories,<br />

which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />

caps, extends the options for shelf<br />

unit layouts.<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

CRÉMAILLÈRES<br />

Les accessoires pratiques comportent<br />

<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />

et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />

conception <strong>de</strong>s étagères.<br />

8<br />

Y<br />

R 50<br />

Durch die zweireihigen Wandschienen<br />

können Fachbö<strong>de</strong>n, Körbe u.s.w. direkt<br />

nebeneinan<strong>de</strong>r eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />

Verbaubar mit allen Trägern für ein-<br />

und zweireihige Lochung.<br />

Wall uprights with two rows of slots<br />

permit shelves, baskets, etc. to be<br />

mounted immediately alongsi<strong>de</strong><br />

each other.<br />

For use with all brackets configured for<br />

single and double rows of slots.<br />

Les crémaillères doubles permettent<br />

d‘accrocher les tablettes, corbeilles etc.<br />

directement les unes à côté <strong>de</strong>s autres.<br />

Utilisable avec toutes les consoles pour<br />

perforation simple et double.<br />

11609<br />

Abschlusskappe<br />

End Cap<br />

Embout<br />

11614<br />

Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />

Connector<br />

Raccord<br />

11602<br />

Schrauben und Dübel<br />

Screws and wall plugs<br />

Vis et chevilles<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 5 VE<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

1.500 mm<br />

59.1 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

2.500 mm<br />

98.4 in.<br />

10001 -00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00005<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

-00019<br />

-00020<br />

-00021<br />

-00023<br />

-00028<br />

-00029<br />

-00030<br />

-00032<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00039<br />

-00041<br />

Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />

zweireihig Art.-Nr. 10001<br />

Stylish end cap for double slotted wall<br />

uprights, ref. No. 10001<br />

Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />

double n° d’art. 10001<br />

Zur Verbindung <strong>de</strong>r Wandschienen zweireihig<br />

Art.-Nr. 10001<br />

To connect double slotted wall uprights,<br />

ref. No. 10001<br />

Pour assembler les crémaillères doubles<br />

n° d’art. 10001<br />

Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />

Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />

Fastening components for uprights -<br />

coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />

Pour monter les crémaillères - y compris<br />

caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

1.500 mm<br />

59.1 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

2.500 mm<br />

98.4 in.<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 18<br />

BE: 10 VE<br />

10001 -00042<br />

-00043<br />

-00044<br />

-00046<br />

-00048<br />

-00049<br />

-00051<br />

-00053<br />

-00055<br />

-00056<br />

-00057<br />

-00060<br />

-00062<br />

-00063<br />

-00064<br />

-00067<br />

-00069<br />

-00070<br />

-00071<br />

-00085<br />

11609 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00006<br />

11614 -00000<br />

11602-00000


Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />

für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />

wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />

Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />

wie z. B. die Halbrundschiene.<br />

Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />

and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />

combined in countless ways – always something new and always something<br />

different.<br />

The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />

the half-round version.<br />

La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />

rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />

constamment renouvelées, constamment différentes.<br />

L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />

comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />

RASTER 50<br />

KURZSCHIENEN<br />

WALL PLATE<br />

CRÉMAILLÈRE COURTE<br />

einreihig & zweireihig<br />

single slotted & double slotted<br />

simple & double<br />

10005 / 10006<br />

9


RASTER 50<br />

KURZSCHIENEN<br />

WALL PLATE<br />

CRÉMAILLÈRE COURTE<br />

einreihig & zweireihig<br />

single slotted & double slotted<br />

simple & double<br />

10005<br />

10005<br />

10006<br />

10<br />

Z<br />

Z<br />

Z<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

R 50<br />

R 50<br />

R 50<br />

10005<br />

Kurzschienen einreihig<br />

Wall Plate single slotted<br />

Crémaillère courte simple<br />

Alternative zu Wandschienen und<br />

Konsolen<br />

Verbaubar mit einreihigen Trägern mit<br />

2 Einhängehaken<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

An alternative for wall uprights and<br />

cantilever brackets<br />

Suitable for brackets with two lugs<br />

<strong>de</strong>signed for single rows of slots<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

Une alternative aux crémaillères et<br />

consoles<br />

Utilisable avec les consoles simples<br />

équipées <strong>de</strong> 2 pattes d‘accrochage<br />

Y compris vis et chevilles<br />

10005<br />

Kurzschienen einreihig<br />

Wall Plate single slotted<br />

Crémaillère courte simple<br />

Alternative zu Wandschienen und<br />

Konsolen<br />

Verbaubar mit einreihigen Trägern mit<br />

3 Einhängehaken<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

An alternative for wall uprights and<br />

cantilever brackets<br />

Suitable for brackets with three lugs<br />

<strong>de</strong>signed for single rows of slots<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

10006<br />

Kurzschiene zweireihig<br />

Wall Plate double slotted<br />

Crémaillère courte double<br />

Alternative zu Wandschienen und<br />

Konsolen<br />

Verbaubar mit U-Trägern<br />

Art.-Nr. 10200 & 10201<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

An alternative for wall uprights and<br />

cantilever brackets<br />

Suitable for U-brackets,<br />

ref. No. 10200 & 10201<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

Une alternative aux crémaillères et<br />

consoles<br />

Utilisable avec les consoles simples<br />

équipées <strong>de</strong> 3 pattes d‘accrochage<br />

Y compris vis et chevilles<br />

Une alternative aux crémaillères et<br />

consoles<br />

Utilisable avec la console en „U“<br />

n° d‘art. 10200 & 10201<br />

Y compris vis et chevilles<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

70 x 33 mm<br />

2.8 x 1.3 in.<br />

120 x 34 mm<br />

4.7 x 1.3 in.<br />

85 mm<br />

3.3 in.<br />

10005 -00005<br />

-00006<br />

-00008<br />

-00011<br />

10005 -00019<br />

-00020<br />

-00021<br />

-00024<br />

10006 -00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00008


Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />

für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />

wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />

Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />

wie z. B. die Halbrundschiene.<br />

Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />

and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />

combined in countless ways – always something new and always something<br />

different.<br />

The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />

the half-round version.<br />

La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />

rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />

constamment renouvelées, constamment différentes.<br />

L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />

comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />

DESIGN<br />

RASTER 50<br />

HALBRUNDSCHIENE<br />

HALF-ROUND WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE DEMI-RONDE<br />

einreihig<br />

single slotted<br />

simple<br />

10004<br />

11


DESIGN<br />

RASTER 50<br />

HALBRUNDSCHIENE<br />

HALF-ROUND WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE DEMI-RONDE<br />

einreihig<br />

single slotted<br />

simple<br />

10004<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

WANDSCHIENEN<br />

Das praktische Zubehör enthält<br />

formschöne Abschlüsse und<br />

erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />

Regalgestaltung.<br />

ACCESSORIES FOR WALL<br />

UPRIGHTS<br />

A range of practical accessories,<br />

which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />

caps, extends the options for shelf<br />

unit layouts.<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

CRÉMAILLÈRES<br />

Les accessoires pratiques comportent<br />

<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />

et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />

conception <strong>de</strong>s étagères.<br />

12<br />

Y<br />

R 50<br />

Elegantes Designelement für ein<br />

mo<strong>de</strong>rnes Ambiente im Wohn- und<br />

Businessbereich.<br />

Verbaubar mit einreihigen Trägern<br />

mit 2 Einhängehaken.<br />

Spezielles Zubehör: Designträger<br />

Inspiration Art.-Nr. 10102.<br />

Elegantly styled upright giving a mo<strong>de</strong>rn<br />

ambience in homes and offices.<br />

Suitable for brackets with two lugs<br />

<strong>de</strong>signed for single rows of slots.<br />

Special accessory: Inspiration bracket,<br />

ref. No. 10102.<br />

Elément <strong>de</strong>sign élégant créant une am<br />

biance mo<strong>de</strong>rne dans la salle <strong>de</strong> séjour<br />

et le secteur affaires.<br />

Utilisable avec les consoles simples<br />

équipées <strong>de</strong> 2 pattes d‘accrochage.<br />

Accessoire spécial: console <strong>de</strong>sign<br />

Inspiration n° d‘art. 10102.<br />

11610<br />

Abschlusskappe halbrund<br />

End cap half-round<br />

Embout <strong>de</strong>mi-rond<br />

11602<br />

Schrauben und Dübel<br />

Screws and wall plugs<br />

Vis et chevilles<br />

Passend zur Halbrundschiene<br />

Art.-Nr. 10004<br />

A perfect match for the half-round wall<br />

upright, ref. No. 10004<br />

En harmonie avec la crémaillère <strong>de</strong>miron<strong>de</strong><br />

n° d’art. 10004<br />

Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />

Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />

Fastening components for uprights -<br />

coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />

Pour monter les crémaillères - y compris<br />

caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

145 mm<br />

5.9 in.<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

1.500 mm<br />

59.1 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

VE: 6<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 18<br />

BE: 10 VE<br />

10004 -00048<br />

-00049<br />

-00001<br />

-00005<br />

-00008<br />

-00012<br />

-00015<br />

-00019<br />

-00022<br />

-00027<br />

11610 -00000<br />

-00002<br />

11602-00000


Die Wandschiene – das Grun<strong>de</strong>lement für individuelle Regallösungen<br />

für Ordnung und Vorrat. Zum Anbauen, Variieren und Kombinieren – immer<br />

wie<strong>de</strong>r neu und immer wie<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rs.<br />

Das Sortiment erstreckt sich über die Bereiche Funktion bis hin zum Design,<br />

wie z. B. die Halbrundschiene.<br />

Wall uprights are the basic components for individual shelf units for storage<br />

and display purposes. They accommodate attachments and can be varied and<br />

combined in countless ways – always something new and always something<br />

different.<br />

The range extends from purely functional to more sophisticated <strong>de</strong>signs, e.g.<br />

the half-round version.<br />

La crémaillère: l‘élément <strong>de</strong> base pour les solutions d‘étagères individuelles <strong>de</strong><br />

rangement et <strong>de</strong> stockage. Pour les adosser au mur, les varier et les combiner,<br />

constamment renouvelées, constamment différentes.<br />

L‘assortiment couvre tous les secteurs, qu‘ils soient fonctionnels ou <strong>de</strong>sign,<br />

comme par exemple la crémaillère <strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong>.<br />

CLASSIC TWIN<br />

RASTER 32<br />

WANDSCHIENEN<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

zweireihig<br />

double slotted<br />

double<br />

10002<br />

13


CLASSIC TWIN<br />

RASTER 32<br />

WANDSCHIENEN<br />

WALL UPRIGHT<br />

CRÉMAILLÈRE<br />

zweireihig<br />

double slotted<br />

double<br />

10002<br />

ZUBEHÖR FÜR<br />

WANDSCHIENEN<br />

Das praktische Zubehör enthält<br />

formschöne Abschlüsse und<br />

erweitert die Möglichkeiten <strong>de</strong>r<br />

Regalgestaltung.<br />

ACCESSORIES FOR WALL<br />

UPRIGHTS<br />

A range of practical accessories,<br />

which inclu<strong>de</strong>s attractive end<br />

caps, extends the options for shelf<br />

unit layouts.<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

CRÉMAILLÈRES<br />

Les accessoires pratiques comportent<br />

<strong>de</strong>s embouts <strong>de</strong> jolie forme<br />

et élargissent les possibilités <strong>de</strong><br />

conception <strong>de</strong>s étagères.<br />

14<br />

Y<br />

R 50<br />

Durch die zweireihigen Wandschienen<br />

können Fachbö<strong>de</strong>n, Körbe u.s.w. direkt<br />

nebeneinan<strong>de</strong>r eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />

Verbaubar mit allen Trägern für ein-<br />

und zweireihige Lochung.<br />

Wall uprights with two rows of slots<br />

permit shelves, baskets, etc. to be<br />

mounted immediately alongsi<strong>de</strong><br />

each other.<br />

For use with all brackets configured for<br />

single and double rows of slots.<br />

Les crémaillères doubles permettent<br />

d‘accrocher les tablettes, corbeilles etc.<br />

directement les unes à côté <strong>de</strong>s autres.<br />

Utilisable avec toutes les consoles pour<br />

perforation simple et double.<br />

11609<br />

Abschlusskappe<br />

End Cap<br />

Embout<br />

11614<br />

Schienenverbin<strong>de</strong>r<br />

Connector<br />

Raccord<br />

11602<br />

Schrauben und Dübel<br />

Screws and wall plugs<br />

Vis et chevilles<br />

VE: 2<br />

BE: 5 VE<br />

220 mm<br />

8.7 in.<br />

450 mm<br />

17.7 in.<br />

950 mm<br />

37.4 in.<br />

1400 mm<br />

55.1 in.<br />

2060 mm<br />

81.1 in.<br />

2290 mm<br />

90.2 in.<br />

10002 -00000<br />

-00001<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00013<br />

-00017<br />

-00018<br />

-00019<br />

-00023<br />

-00024<br />

-00025<br />

-00029<br />

-00030<br />

Formschöner Abschluss für Wandschiene<br />

zweireihig Art.-Nr. 10002<br />

Stylish end cap for double slotted wall<br />

uprights, ref. No. 10002<br />

Embout <strong>de</strong> jolie forme pour crémaillère<br />

double n° d’art. 10002<br />

Zur Verbindung <strong>de</strong>r Wandschienen zweireihig<br />

Art.-Nr. 10002<br />

To connect double slotted wall uprights,<br />

ref. No. 10002<br />

Pour assembler les crémaillères doubles<br />

n° d’art. 10002<br />

Zur Schienenmontage - inkl. farbigen<br />

Ab<strong>de</strong>ckpunkten für die Schrauben<br />

Fastening components for uprights -<br />

coloured trim caps for screws inclu<strong>de</strong>d<br />

Pour monter les crémaillères - y compris<br />

caches <strong>de</strong> couleur pour les vis<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

220 mm<br />

8.7 in.<br />

450 mm<br />

17.7 in.<br />

950 mm<br />

37.4 in.<br />

1400 mm<br />

55.1 in.<br />

2060 mm<br />

81.1 in.<br />

2290 mm<br />

90.2 in.<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 18<br />

BE: 10 VE<br />

10002 -00033<br />

-00034<br />

-00035<br />

-00105<br />

-00039<br />

-00040<br />

-00042<br />

-00044<br />

-00047<br />

-00048<br />

-00050<br />

-00052<br />

-00055<br />

-00056<br />

-00059<br />

-00061<br />

-00064<br />

-00065<br />

-00068<br />

-00070<br />

-00073<br />

-00074<br />

-00076<br />

-00078<br />

11609 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00006<br />

11614 -00000<br />

11602-00000


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 50<br />

WINKELTRÄGER<br />

ANGLE BRACKET<br />

CONSOLE ÉQUERRE<br />

links/rechts<br />

left/right<br />

gauche/droite<br />

10300<br />

15


RASTER 50<br />

WINKELTRÄGER<br />

ANGLE BRACKET<br />

CONSOLE ÉQUERRE<br />

links/rechts<br />

left/right<br />

gauche/droite<br />

10300<br />

10300<br />

16<br />

X<br />

X<br />

R 50<br />

R 50<br />

Durch eine linke als auch rechte<br />

Ausführung <strong>de</strong>s Trägers wird ein formschöner<br />

Abschluss <strong>de</strong>r Regalseiten<br />

gewährleistet.<br />

Zur Auflage von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />

In Verbindung mit <strong>de</strong>n Kunststoffsaugern<br />

Art.-Nr. 11605 zur Auflage von<br />

Glasbö<strong>de</strong>n.<br />

mit 2 Einhängehaken.<br />

Specific left-hand and right-hand<br />

<strong>de</strong>signs permit use as attractive brakkets<br />

for the ends of shelves.<br />

Can be used to support woo<strong>de</strong>n shelves<br />

Can be used to support glass shelves in<br />

combination with suction pads,<br />

ref. No. 11605<br />

With two lugs.<br />

Un modèle <strong>de</strong> droite et un modèle <strong>de</strong><br />

gauche <strong>de</strong> la console assurent une jolie<br />

extrémité <strong>de</strong>s côtés <strong>de</strong> l‘étagère.<br />

Pour poser les tablettes <strong>de</strong> bois.<br />

Associée aux ventouses <strong>de</strong> plastique n°<br />

d‘article 11605 pour poser les tablettes<br />

<strong>de</strong> verre.<br />

2 pattes d‘accrochage.<br />

Wie Winkelträger Art.-Nr. 10300,<br />

jedoch mit hoher Tragkraft.<br />

Mit 3 Einhängehaken.<br />

As angle bracket ref. No. 10300, but<br />

with higher load bearing capacity.<br />

With three lugs.<br />

Même article que le n° d‘art. 10300<br />

mais force portante extrêmement élevée.<br />

Avec 3 pattes d‘accrochage.<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

180 mm<br />

7.1 in.<br />

230 mm<br />

9.1 in.<br />

280 mm<br />

11 in.<br />

330 mm<br />

13 in.<br />

380 mm<br />

15 in.<br />

480 mm<br />

18.9 in.<br />

55 kg<br />

121 lbs<br />

65 kg<br />

143 lbs<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10300 -00019<br />

-00020<br />

-00021<br />

-00023<br />

-00026<br />

-00027<br />

-00028<br />

-00030<br />

-00033<br />

-00034<br />

-00035<br />

-00037<br />

-00040<br />

-00041<br />

-00042<br />

-00044<br />

-00047<br />

-00048<br />

-00049<br />

-00051<br />

10300 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

11605 -00001


Der vielseitige Klassiker - jetzt mit Aushängesicherung!<br />

Das neue PRO Träger-System bietet Ihnen eine bekannt gute Qualität in<br />

einer angepassten und optimierten Form. Durch die neue, einzigartige<br />

Aushängesicherung <strong>de</strong>s PRO Trägers ist Ihr Regalsystem gegen ein zufälliges<br />

Aushängen <strong>de</strong>s Trägers aus <strong>de</strong>r Regalschiene geschützt. Außer<strong>de</strong>m<br />

weist <strong>de</strong>r neue Träger eine höhere Tragkraft, nämlich 60kg, auf.<br />

Für Ihre Sicherheit!<br />

The versatile classic - now with shelf support locking system!<br />

The new PRO shelf support system comes in an improved, optimised<br />

<strong>de</strong>sign. Thanks to its new, unique locking feature, your shelf system will<br />

be protected against the acci<strong>de</strong>ntal release of the support from the track.<br />

In addition, its load bearing capacity has been increased to 60 kg.<br />

For your safety!<br />

Le grand classique polyvalent, doté maintenant d‘un dispositif<br />

anti-décrochage!<br />

Le nouveau système <strong>de</strong> consoles PRO vous offre une bonne qualité<br />

connue dans une forme harmonisée et améliorée. Le nouveau dispositif<br />

anti-décrochage hors paire <strong>de</strong> la console PRO protège votre système<br />

d‘étagères contre un décrochage malencontreux <strong>de</strong> la console du rail <strong>de</strong><br />

l‘étagère. En outre la nouvelle console assure une force portante supérieure,<br />

à savoir 60 kg. Pour votre sécurité.<br />

CLASSIC PRO<br />

RASTER 50<br />

SICHERHEITSTRÄGER<br />

SAFETY BRACKET<br />

ÉQUERRE DE SÉCURITÉ<br />

10105<br />

17


CLASSIC PRO<br />

RASTER 50<br />

SICHERHEITSTRÄGER<br />

SAFETY BRACKET<br />

ÉQUERRE DE SÉCURITÉ<br />

10105<br />

18<br />

X<br />

R 50<br />

Mit 2 Einhängehaken.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen,<br />

Stahlfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10700,<br />

Drahtgitterfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10707.<br />

With two lugs.<br />

Can be used with all types of wall<br />

uprights, steel shelf, ref. No. 10700,<br />

wire shelf, ref. No. 10707.<br />

Avec <strong>de</strong>ux pattes d‘accrochage.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères,<br />

les tablettes d‘acier n° d‘article 10700<br />

et les tablettes <strong>de</strong> fil d‘acier n° d‘art.<br />

10707.<br />

11604<br />

Aufsteckhalter einseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />

Supports simples<br />

11612<br />

Aufsteckhalter zweiseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />

Supports doubles<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />

verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10105<br />

rostfrei<br />

Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />

Can be used with bracket, ref. No. 10105<br />

Rustproof<br />

Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />

verre<br />

Utilisable avec les supports n° d‘art.10105<br />

Inoxydable<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

100 mm<br />

3.9 in.<br />

150 mm<br />

5.9 in.<br />

200 mm<br />

7.9 in.<br />

250 mm<br />

9.8 in.<br />

300 mm<br />

11.8 in.<br />

350 mm<br />

13.8 in.<br />

400 mm<br />

15.7 in.<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

60 kg<br />

132 lbs<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10105 -00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00101<br />

-00102<br />

-00103<br />

-00104<br />

-00201<br />

-00202<br />

-00203<br />

-00204<br />

-00301<br />

-00302<br />

-00303<br />

-00304<br />

-00401<br />

-00402<br />

-00403<br />

-00404<br />

-00501<br />

-00502<br />

-00503<br />

-00504<br />

-00601<br />

-00602<br />

-00603<br />

-00604<br />

-00801<br />

-00802<br />

-00803<br />

-00804<br />

11604 -00001<br />

11612 -00001<br />

11605 -00001


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 50<br />

U-TRÄGER<br />

U-BRACKET<br />

CONSOLE EN U<br />

10200 / 10201<br />

19


RASTER 50<br />

U-TRÄGER<br />

U-BRACKET<br />

CONSOLE EN U<br />

10200 / 10201<br />

11602<br />

11603<br />

11611<br />

11605<br />

20<br />

X<br />

R 50<br />

10200 / 10201<br />

U-Träger<br />

U-bracket<br />

Console en U<br />

Verbaubar mit zweireihiger<br />

Wandschiene Art.-Nr. 10001.<br />

Can be used with double slotted<br />

wall upright, ref. No. 10001.<br />

Utilisable avec la crémaillère<br />

double n° d‘art. 10001.<br />

11602<br />

Schrauben für U-Träger<br />

Screws for U-bracket<br />

Vis pour console en U<br />

Schrauben für U-Träger zur Befestigung<br />

von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />

Verzinkt und rostfrei.<br />

Screws for U-bracket, for securing<br />

woo<strong>de</strong>n shelves.<br />

Galvanised and rustproof.<br />

Vis pour console en „U“ pour fixer les<br />

tablettes <strong>de</strong> bois.<br />

Galvanisées et antirouille.<br />

11603<br />

Einsteckhalter einseitig für U-Träger<br />

Insert hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d for U-bracket<br />

Supports simples pour console en U<br />

11611<br />

Einsteckhalter zweiseitig für U-Träger<br />

Insert hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d for U-bracket<br />

Supports doubles pour console en U<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 40<br />

BE: 10 VE<br />

120 mm<br />

4.7 in.<br />

170 mm<br />

6.7 in.<br />

220 mm<br />

8.7 in.<br />

270 mm<br />

10.6 in.<br />

370 mm<br />

14.6 in.<br />

470 mm<br />

18.5 in.<br />

520 mm<br />

20.5 in.<br />

570 mm<br />

22.4 in.<br />

zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />

verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10200, 10201<br />

rostfrei<br />

Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />

Can be used with bracket, ref. No. 10200, 10201<br />

Rustproof<br />

Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre<br />

Utilisable avec les supports n° d‘art.10200, 10201<br />

Inoxydable<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

3.5 x 30/3.5 x 48 mm<br />

0.1 x 1.2/0.1 x 1.9 in.<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10200 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

10201 -00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00006<br />

-00008<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00012<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00019<br />

-00021<br />

-00022<br />

-00023<br />

-00025<br />

-00027<br />

-00028<br />

-00029<br />

-00031<br />

-00032<br />

-00033<br />

-00034<br />

-00036<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00039<br />

-00041<br />

11602-00000<br />

11603 -00000<br />

11611 -00000<br />

11605 -00001


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 50<br />

DESIGN-TRÄGER<br />

BRACKET DESIGN<br />

CONSOLE DESIGN<br />

10102<br />

21


RASTER 50<br />

DESIGN-TRÄGER<br />

BRACKET DESIGN<br />

CONSOLE DESIGN<br />

10102<br />

22<br />

X<br />

R 50<br />

Abgestimmt auf das Design <strong>de</strong>r<br />

Halbrundschiene Art.-Nr. 10004.<br />

Mit 2 Einhängehaken.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen,<br />

Stahlfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10700,<br />

Drahtgitterfachbö<strong>de</strong>n Art.-Nr. 10707.<br />

Matches the <strong>de</strong>sign of the half-round<br />

wall upright, ref. No. 10004.<br />

With two lugs.<br />

Can be used with all types of wall<br />

uprights, steel shelf, ref. No. 10700,<br />

wire shelf, ref. No. 10707.<br />

En harmonie avec le <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> la<br />

crémaillère<br />

<strong>de</strong>mi-ron<strong>de</strong> simple n° d‘art. 10004.<br />

Avec <strong>de</strong>ux pattes d‘accrochage.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères,<br />

les tablettes d‘acier n° d‘article 10700<br />

et les tablettes <strong>de</strong> fil d‘acier n° d‘art.<br />

10707.<br />

11604<br />

Aufsteckhalter einseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />

Supports simples<br />

11612<br />

Aufsteckhalter zweiseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />

Supports doubles<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />

verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10102<br />

rostfrei<br />

Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />

Can be used with bracket, ref. No. 10102<br />

Rustproof<br />

Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />

verre<br />

Utilisable avec les supports n° d‘art.10102<br />

Inoxydable<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

150 mm<br />

5.9 in.<br />

200 mm<br />

7.9 in.<br />

250 mm<br />

9.8 in.<br />

300 mm<br />

11.8 in.<br />

350 mm<br />

13.8 in.<br />

400 mm<br />

15.8 in.<br />

55 kg<br />

121 lbs<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10102 -00001<br />

-00004<br />

-00007<br />

-00011<br />

-00014<br />

-00017<br />

-00020<br />

-00024<br />

-00027<br />

-00030<br />

-00032<br />

-00034<br />

11604 -00001<br />

11612 -00001<br />

11605 -00001


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 50<br />

GLAS- & HOLZBODENTRÄGER<br />

GLASS & WOODEN SHELF BRACKET<br />

CONSOLE POUR TABLETTE DE<br />

VERRE & BOIS<br />

10500 / 10504<br />

23


RASTER 50<br />

GLAS- & HOLZBODENTRÄGER<br />

GLASS & WOODEN SHELF<br />

BRACKET<br />

CONSOLE POUR TABLETTE DE<br />

VERRE & BOIS<br />

10500<br />

10504<br />

24<br />

X<br />

X<br />

R 50<br />

R 50<br />

10500<br />

Glasbo<strong>de</strong>nträger links/rechts<br />

Glass shelf bracket, left/right<br />

Console pour tablette <strong>de</strong> verre<br />

gauche/droite<br />

Zum Einschieben von Glasplatten.<br />

Inkl. M8 Gewin<strong>de</strong>stiften zur Fixierung.<br />

Für Glasbo<strong>de</strong>nstärken 8 - 10 mm.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />

Designed to permit glass shelves to slot in.<br />

M8 set screws for fixing purposes inclu<strong>de</strong>d.<br />

For 8-10 mm thick glass shelves.<br />

Can be used with all types of wall uprights.<br />

Pour insérer <strong>de</strong>s plaques <strong>de</strong> verre.<br />

Y compris douilles filetées <strong>de</strong> fixation M8.<br />

Pour <strong>de</strong>s épaisseurs <strong>de</strong> verre <strong>de</strong> 8 - 10 mm.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />

10504<br />

Holzbo<strong>de</strong>nträger links/rechts<br />

Woo<strong>de</strong>n shelf bracket left/right<br />

Console pour tablette <strong>de</strong> bois<br />

gauche/droite<br />

zum Einschieben von Holzbö<strong>de</strong>n<br />

für Holzbo<strong>de</strong>nstärken 19 - 22 mm<br />

verbaubar mit allen Wandschienen<br />

Designed to permit woo<strong>de</strong>n shelves to<br />

slot in<br />

For 19-22 mm thick woo<strong>de</strong>n shelves<br />

Can be used with all types of wall uprights<br />

Pour insérer <strong>de</strong>s tablettes <strong>de</strong> bois<br />

Pour <strong>de</strong>s épaisseurs <strong>de</strong> bois <strong>de</strong> 19 - 22 mm<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

120 mm<br />

4.7 in.<br />

120 mm<br />

4.7 in.<br />

55 kg<br />

121 lbs<br />

55 kg<br />

121 lbs<br />

10500 -00007<br />

-00008<br />

-00010<br />

10504 -00007<br />

-00008<br />

-00011


Klei<strong>de</strong>rstangen und Konfektionsträger eignen sich hervorragend zum<br />

Bau <strong>de</strong>s Innenlebens eines begehbaren Klei<strong>de</strong>rschrankes.<br />

Mit <strong>de</strong>n Element-System Bauteilen lässt sich das Schrankinnenleben<br />

<strong>de</strong>r eigenen Gar<strong>de</strong>robe anpassen.<br />

Kompatibel und erweiterbar mit <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />

Clothes rails and garmet display brackets are particularly suitable for<br />

fitting out walk-in closets.<br />

With Element-System components, closets and wardrobes can be<br />

individually appointed to suit individual needs.<br />

Garment accessories are compatible and expandable with the standard<br />

<strong>product</strong> range.<br />

Tringles à vêtements et les consoles pour pen<strong>de</strong>ries conviennent<br />

parfaitement pour l‘aménagement intérieur d‘un dressing.<br />

Les éléments d‘Element-System permettent d‘adapter l‘aménagement<br />

intérieur à son propre vestiaire.<br />

Compatible et utilisable avec l‘assortiment standard.<br />

RASTER 50<br />

KLEIDERSTANGE<br />

KONFEKTIONSTRÄGER<br />

CLOTHES RAIL<br />

CLOTHES RAIL BRACKET<br />

TRINGLE À VÊTEMENTS CHROMÉE<br />

CONSOLE POUR PENDERIE<br />

10111 / 12404<br />

25


KLEIDERSTANGE<br />

KONFEKTIONSTRÄGER<br />

CLOTHES RAIL<br />

CLOTHES RAIL BRACKET<br />

TRINGLE À VÊTEMENTS CHROMÉE<br />

CONSOLE POUR PENDERIE<br />

10111<br />

10112<br />

12404<br />

13302<br />

26<br />

X<br />

X<br />

X<br />

R 50<br />

R 50<br />

10111<br />

Konfektionsträger<br />

Clothes rail bracket<br />

Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />

Dient in Verbindung mit <strong>de</strong>r Klei<strong>de</strong>rstange<br />

Art.-Nr. 12404 als Gar<strong>de</strong>roben bzw. Schrankinnenaufbau.<br />

Mit 2 Einhängehaken.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />

Mit verchromtem Ovalrohrlager 35 x 20 mm.<br />

In combination with clothes rail, ref. No. 12404,<br />

can be used to fit out wardrobes and closets.<br />

With two lugs.<br />

Can be used with all types of wall uprights.<br />

With chromium plated socket for<br />

35 x 20 mm oval tube.<br />

Sert associée à la tringle à vêtements n° d‘art. 12404<br />

pour l‘aménagement intérieur du vestiaire ou <strong>de</strong><br />

l‘armoire.<br />

Avec 2 pattes d‘accrochage.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />

Avec support tube oval chromé 35 X 20 mm.<br />

10112<br />

Konfektionsträger<br />

Clothes rail bracket<br />

Console pour pen<strong>de</strong>rie<br />

Mit 3 Einhängehaken<br />

With three lugs<br />

Avec 3 pattes d‘accrochage<br />

12404<br />

Klei<strong>de</strong>rstange<br />

Clothes rail<br />

Tringle à vêtements chromée<br />

Durch Einbau in die Konfektionsträger<br />

Art.-Nr. 10111 und 10112 ergibt sich ein voll<br />

funktionsfähiges Gar<strong>de</strong>robenelement.<br />

35 x 20 mm Querschnitt.<br />

The clothes rail slots into two garment<br />

display brackets, ref. No. 10111 or 10112 to<br />

form an instant, convenient wardrobe fitting.<br />

35 x 20 mm profile.<br />

En l‘intégrant aux consoles pour pen<strong>de</strong>rie n° d‘art.<br />

10111 et 10112, on obtient immédiatement un<br />

élément vestiaire par faitement fonctionnel.<br />

Section transversale <strong>de</strong> 35 X 20 mm.<br />

13302<br />

Endstopfen<br />

End cap<br />

Embout<br />

Abschluss für die Klei<strong>de</strong>rstange Art.-Nr. 12404.<br />

Material: Kunststoff.<br />

End cap for clothes rail, ref. No. 12404.<br />

Plastic.<br />

Terminaison <strong>de</strong> la tringle à vêtements n° d‘article 12404.<br />

Matériau: plastique.<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

250 mm<br />

9.8 in.<br />

330 mm<br />

13 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

800 mm<br />

31.5 in.<br />

1000 mm<br />

39.4 in.<br />

2000 mm<br />

78.8 in.<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

10111 -00008<br />

-00009<br />

10112 -00014<br />

-00015<br />

12404 -00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

13302 -00002


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 32<br />

TRÄGER<br />

BRACKET<br />

CONSOLE<br />

10103<br />

27


RASTER 32<br />

TRÄGER<br />

BRACKET<br />

CONSOLE<br />

10103<br />

28<br />

X<br />

R 32<br />

Verbaubar mit zweireihiger<br />

Wandschiene Art.-Nr. 10002.<br />

Can be used with double slotted<br />

wall upright, ref. No. 10002.<br />

Utilisable avec la crémaillère<br />

double n° d‘art. 10002.<br />

11604<br />

Aufsteckhalter einseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r single si<strong>de</strong>d<br />

Supports simples<br />

11612<br />

Aufsteckhalter zweiseitig<br />

Clip-on hol<strong>de</strong>r two si<strong>de</strong>d<br />

Supports doubles<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />

verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10103<br />

rostfrei<br />

Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />

Can be used with bracket, ref. No. 10103<br />

Rustproof<br />

Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong><br />

verre<br />

Utilisable avec les supports n° d‘art.10103<br />

Inoxydable<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

200 mm<br />

7.9 in.<br />

250 mm<br />

9.8 in.<br />

300 mm<br />

11.8 in.<br />

350 mm<br />

13.8 in.<br />

400 mm<br />

15.7 in.<br />

35 kg<br />

77 lbs<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 12<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10103 -00001<br />

-00007<br />

-00002<br />

-00008<br />

-00003<br />

-00009<br />

-00004<br />

-00010<br />

-00005<br />

-00011<br />

11604 -00001<br />

11612 -00001<br />

11605 -00001


Als Träger bezeichnet man das tragen<strong>de</strong> Element für Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Alle Träger können individuell in die Wandschienen durch einfaches<br />

Einstecken montiert wer<strong>de</strong>n. Für die verschie<strong>de</strong>nen Ausführungen von<br />

Wandschienen gibt es speziell abgestimmte Trägertypen.<br />

Hohe Tragkraft und intelligente Verbaubarkeit mit <strong>de</strong>n sortimentseigenen<br />

Bauteilen sowie an<strong>de</strong>ren Materialien, z.B. Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n, zeigen<br />

die unendliche Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Elemente.<br />

The term ‚bracket‘ <strong>de</strong>fines the supporting element for shelves.<br />

All brackets can be installed by simply being slotted into wall uprights.<br />

Specially <strong>de</strong>signed brackets are available for different types of upright.<br />

The limitless versatility of these components is ensured by their high load<br />

bearing capacity and their compatibility, not only with other components<br />

in the range but also other materials, e.g. woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

La console est l‘élément qui supporte les tablettes<br />

Chaque console se monte individuellement dans les crémaillères: il suffit<br />

<strong>de</strong> l‘accrocher. Il existe <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> consoles convenant spécialement aux<br />

différents modèles <strong>de</strong> crémaillère. La force portante élevée et l‘utilisation<br />

intelligente avec les éléments <strong>de</strong> l‘assortiment ainsi que d‘autres matériaux,<br />

par exemple les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre, démontrent l‘immense<br />

polyvalence <strong>de</strong>s éléments.<br />

RASTER 32<br />

U-TRÄGER<br />

U-BRACKET<br />

CONSOLE EN U<br />

10202<br />

29


RASTER 32<br />

U-TRÄGER<br />

U-BRACKET<br />

CONSOLE EN U<br />

10202<br />

11602<br />

11613<br />

11605<br />

30<br />

X<br />

R 32<br />

10202<br />

U-Träger<br />

U-bracket<br />

Console en U<br />

Verbaubar mit zweireihiger<br />

Wandschiene Art.-Nr. 10002.<br />

Can be used with double slotted<br />

wall upright, ref. No. 10002.<br />

Utilisable avec la crémaillère<br />

double n° d‘art. 10002.<br />

11602<br />

Schrauben für U-Träger<br />

Screws for U-bracket<br />

Vis pour console en U<br />

Schrauben für U-Träger zur Befestigung<br />

von Holzbö<strong>de</strong>n.<br />

Verzinkt und rostfrei.<br />

Screws for U-bracket, for securing<br />

woo<strong>de</strong>n shelves.<br />

Galvanised and rustproof.<br />

Vis pour console en „U“ pour fixer les<br />

tablettes <strong>de</strong> bois.<br />

Galvanisées et antirouille.<br />

11613<br />

Einsteckhalter für U-Träger<br />

Insert hol<strong>de</strong>r for U-bracket<br />

Supports pour console en U<br />

11605<br />

Kunststoffsauger<br />

Suction pad<br />

Ventouse<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 40<br />

BE: 10 VE<br />

zur Auflage von Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n<br />

verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10202.<br />

Support for woo<strong>de</strong>n and glass shelves<br />

Can be used with bracket, ref. No. 10202.<br />

Pour recevoir les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre<br />

Utilisable avec les supports n° d‘art.10202.<br />

zur Auflage von Glas- und Holzbö<strong>de</strong>n<br />

können die Kunststoffsauger in die<br />

Auf- und Einsteckhalter eingesteckt<br />

wer<strong>de</strong>n<br />

Suction pads can be installed in clip-on<br />

and insert hol<strong>de</strong>rs to support glass or<br />

woo<strong>de</strong>n shelves<br />

On peut utiliser les ventouses dans les<br />

supports et les cavaliers pour poser <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> verre et <strong>de</strong> tablettes en bois<br />

120 mm<br />

4.7 in.<br />

170 mm<br />

6.7 in.<br />

220 mm<br />

8.7 in.<br />

270 mm<br />

10.6 in.<br />

320 mm<br />

12.6 in.<br />

370 mm<br />

14.6 in.<br />

470 mm<br />

18.5 in.<br />

570 mm<br />

22.4 in.<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

3.5 x 30/3.5 x 48 mm<br />

0.1 x 1.2/0.1 x 1.9 in.<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 20<br />

BE: 10 VE<br />

10202 -00001<br />

-00002<br />

-00005<br />

-00068<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00014<br />

-00016<br />

-00019<br />

-00020<br />

-00023<br />

-00025<br />

-00028<br />

-00029<br />

-00032<br />

-00034<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00041<br />

-00043<br />

-00046<br />

-00047<br />

-00050<br />

-00052<br />

-00055<br />

-00056<br />

-00059<br />

-00061<br />

-00063<br />

-00064<br />

-00066<br />

11602-00000<br />

11613 -00001<br />

11605 -00001


Buchstützen sind die zweckmäßigen und formschönen Zusatzteile zum<br />

Grundsortiment. Teilweise freistehend und teilweise zum Einstecken in die<br />

Wandschiene bieten Sie für alle Anfor<strong>de</strong>rungen die richtige Lösung.<br />

Book ends are attractive, purpose-<strong>de</strong>signet accessories for the basic<br />

<strong>product</strong> range. Freestanding and slot-in versions are available, enabling<br />

every need to be met.<br />

Les serre livres sont <strong>de</strong> jolies pièces fonctionnelles complétant<br />

l‘assortiment <strong>de</strong> base. Soit indépendants soit emboîtables dans<br />

la crémaillère. Ils représentent la bonne solution pour toute exigence<br />

RASTER 50/32<br />

BUCHSTÜTZEN & BÜCHERBÜGEL<br />

BOOK ENDS & FLEXIBLE BOOK ENDS<br />

SERRE-LIVRES<br />

10800 - 10810<br />

31


RASTER 50/32<br />

BUCHSTÜTZEN &<br />

BÜCHERBÜGEL<br />

BOOK ENDS &<br />

FLEXIBLE BOOK ENDS<br />

SERRE-LIVRES<br />

32<br />

10800<br />

R 50<br />

10801<br />

R 32<br />

10802<br />

10803<br />

R 50<br />

10804<br />

R 50<br />

R 32<br />

10805<br />

10810<br />

10800<br />

Buchstütze zweiteilig<br />

Book end, two part<br />

Serre-livres en <strong>de</strong>ux parties<br />

10801<br />

Bücherbügel Raster 50<br />

Book end Raster 50<br />

Serre-livres Trame 50<br />

10802<br />

Bücherbügel Raster 32<br />

Book end Raster 32<br />

Serre-livres Trame 32<br />

10803<br />

Bücherstütze einteilig<br />

Book end<br />

Serre-livre<br />

10804<br />

Bücherträger Raster 50<br />

Book end/bracket Raster 50<br />

Console serre-livres Trame 50<br />

10805<br />

Bücherbügel zweireihig<br />

Raster 50 / 32<br />

Flexible book end Raster 50 / 32<br />

Serre-livres Trame 50 / 32<br />

10810<br />

Bücherstütze BABYLON<br />

Book end BABYLON<br />

Serre-livres BABYLON<br />

sofort einsatzfähig durch einfaches<br />

Zusammenstecken <strong>de</strong>s Rundstahls und<br />

<strong>de</strong>r Grundplatte<br />

Ready for immediate use once the steel<br />

hoop has been simply inserted into the<br />

baseplate<br />

Utilisables immédiatement; il suffit<br />

d‘emboîter le tube d‘acier dans la<br />

plaque <strong>de</strong> base<br />

einfaches Einstecken in die Wandschienen<br />

verbaubar mit allen Wandschienen<br />

Simply slots into a wall upright<br />

Can be used with all types of wall upright<br />

Il suffit <strong>de</strong> l‘emboîter dans les crémaillères<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères<br />

einfaches Einstecken in die Wandschienen<br />

verbaubar mit allen Wandschienen<br />

Simply slots into a wall upright<br />

Can be used with all types of wall upright<br />

Il suffit <strong>de</strong> l‘emboîter dans les crémaillères<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères<br />

passend auch zum kleinsten Regal<br />

Suitable for even the smallest shelf<br />

Convient également à la plus petite<br />

étagère<br />

<strong>de</strong>r Bücherträger dient – verbaut mit<br />

einem Holzbrett – als Trägerelement und<br />

gleichzeitig als Buchstütze<br />

verbaubar mit allen Wandschienen<br />

In combination with a woo<strong>de</strong>n shelf, this<br />

component performs the dual functions<br />

of supporting element and book end<br />

Can be used with all types of wall<br />

uprights<br />

Montée avec une tablette <strong>de</strong> bois, la<br />

console serre-livres sert en même temps<br />

d‘élément-support et <strong>de</strong> serre-livres<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères<br />

verbaubar mit zweireihiger Wandschiene<br />

Can be used with double slotted wall<br />

uprights<br />

Utilisable avec la crémaillère double<br />

Verbaubar mit Holzfachbö<strong>de</strong>n<br />

von 16 - 22 mm<br />

can be used with woo<strong>de</strong>n shelves<br />

from 16 - 22 mm<br />

utilisable avec tablettes en bois<br />

<strong>de</strong> 16 - 19 mm<br />

VE: 2 120x130 mm 10800 -00000<br />

BE: 10 VE 4.7x5.1 in. -00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

VE: 1 143x118 mm 10801 -00001<br />

BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00002<br />

-00004<br />

-00006<br />

VE: 4 143x118 mm 10801 -00010<br />

BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

VE: 1 143x118 mm 10802 -00000<br />

BE: 20 VE 5.6x4.6 in. -00001<br />

-00003<br />

-00005<br />

VE: 4 120x130 mm 10803 -00000<br />

BE: 10 VE 4.7x5.1 in. -00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

VE: 1 120x130 mm 10803 -00009<br />

BE: 20 VE 4.7x5.1 in. -00010<br />

-00011<br />

-00014<br />

VE: 2 150x150 mm 10804-00000<br />

BE: 10 VE 5.9x5.9 in. -00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

VE: 2 150x150 mm 10804 -00005<br />

BE: 10 VE 5.9x5.9 in. -00006<br />

-00007<br />

-00008<br />

VE: 1 150x80 mm<br />

BE: 10 VE 5.9x3.1 in.<br />

VE: 2<br />

BE: 6 VE<br />

200x80 mm<br />

7.8x3.1 in.<br />

250x80 mm<br />

9.8x3.1 in.<br />

10805 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

150x150 mm 10810-00000<br />

5.9x5.9 in. -00001


Klei<strong>de</strong>rlüfter sind für die optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r Wohnung<br />

o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon.<br />

Coat hanger bars are for optimal circulation around garments for use in<br />

the home or on a balcony.<br />

Support cintres inclinable sont pour aértion optimal <strong>de</strong>s vêtements dans<br />

l´habitation ou sur le balcon.<br />

LAURA &<br />

MAGELLAN<br />

KLEIDERLÜFTER<br />

COAT HANGER BAR<br />

SUPPORT CINTRES INCLINABLE<br />

11202 / 11204<br />

33


LAURA &<br />

MAGELLAN<br />

KLEIDERLÜFTER<br />

COAT HANGER BAR<br />

SUPPORT CINTRES INCLINABLE<br />

11202<br />

11204<br />

34<br />

X<br />

X<br />

LAURA<br />

MAGELLAN<br />

11202<br />

Klei<strong>de</strong>rlüfter LAURA<br />

LAURA coat hanger bar<br />

Support cintres inclinable LAURA<br />

optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r<br />

Wohnung o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon<br />

klappbarer Tragarm aus Stahl<br />

Slots are spaced to allow air to circulate<br />

freely around garments; for use in<br />

the home or on a balcony.<br />

The bar, ma<strong>de</strong> of steel, hinges upwards<br />

Aération optimale <strong>de</strong>s vêtements dans<br />

l‘habitation ou sur le balcon<br />

Bras support repliable en acier<br />

11204<br />

Klei<strong>de</strong>rlüfter MAGELLAN<br />

MAGELLAN coat hanger bar<br />

Support cintres inclinable MAGELLAN<br />

optimale Belüftung <strong>de</strong>r Kleidung in <strong>de</strong>r<br />

Wohnung o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Balkon<br />

klappbarer Tragarm aus Kunststoff<br />

Slots are spaced to allow air to circulate<br />

freely around garments; for use in<br />

the home or on a balcony.<br />

The bar, ma<strong>de</strong> of plastic, hinges upwards<br />

Aération optimale <strong>de</strong>s vêtements dans<br />

l‘habitation ou sur le balcon<br />

Bras support repliable en plastifié<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 5 VE<br />

300 mm<br />

11.8 in.<br />

280 mm<br />

11.0 in.<br />

10kg<br />

22 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

11202 -00000<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

11204 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00006


Stahlfachbö<strong>de</strong>n sind die optimale Ergänzung zu Schienen und Trägern.<br />

Die Elemente bieten die Möglichkeit für eine optimale Organisation für<br />

Büro, Hobby und Beruf. Draht- und Flaschenkörbe sind i<strong>de</strong>ale Grundbausteine<br />

zur Vorratshaltung jeglicher Art.<br />

Steel shelves constitute the optimum complement for uprights and<br />

brackets. They permit numerous items of office, leisure or professional<br />

equipment to be efficiently organised. Wire baskets and bottle racks make<br />

the i<strong>de</strong>al starter modules for storage purposes of every kind.<br />

Les tablettes d‘acier sont le complément optimal <strong>de</strong>s crémaillères et<br />

consoles. Les éléments offrent une possibilité optimale d‘organisation<br />

pour le bureau, les loisirs et la profession. Les corbeilles <strong>de</strong> fil et les<br />

corbeilles à bouteilles métallique sont les éléments <strong>de</strong> base idéaux pour<br />

stocker n‘importe quel <strong>produit</strong>.<br />

STAHLFACHBÖDEN<br />

STEEL SHELVES<br />

TABLETTES MÉTALLIQUES<br />

10700<br />

35


STAHLFACHBÖDEN<br />

STEEL SHELVES<br />

TABLETTES MÉTALLIQUES<br />

X<br />

10700<br />

36<br />

Z<br />

10700<br />

Stahlfachbo<strong>de</strong>n<br />

Steel shelf<br />

Tablettes d‘acier<br />

Die Stahlfachbö<strong>de</strong>n können einfach – ohne<br />

Werkzeug – in die Träger eingelegt wer<strong>de</strong>n. Sie sind<br />

durch die abwaschbare Oberfläche hervorragend<br />

zur hygienischen Aufbewahrung von Lebensmitteln<br />

geeignet.<br />

Verbaubar mit Träger Art.-Nr. 10105, 10102,10103<br />

Steel shelves can simply be dropped into brackets<br />

without any tools. With washable surfaces, they<br />

are outstanding for the hygienic storage of food<br />

<strong>product</strong>s.<br />

Can be used with brackets, ref. No. 10105,<br />

10102,10103<br />

Les tablettes d‘acier peuvent être posées simplement<br />

- sans outils - dans les con soles. Leur surface<br />

lavable permet une conservation parfaitement<br />

hygiénique <strong>de</strong>s aliments.<br />

Utilisable avec la console n° d‘article 10105,<br />

10102,10103<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

800 x 200 mm<br />

31.5 x 7.9 in.<br />

800 x 250 mm<br />

31.5 x 9.8 in.<br />

800 x 300 mm<br />

31.5 x 11.8 in.<br />

800 x 350 mm<br />

31.5 x 13.8 in.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

10700 -00004<br />

-00010<br />

-00012<br />

-00018<br />

-00020<br />

-00025<br />

-00027<br />

-00033


Die I<strong>de</strong>e.<br />

Der Faltfachbo<strong>de</strong>n ist eine interessante Weiterentwicklung <strong>de</strong>s bekannten<br />

Stahlfachbo<strong>de</strong>ns. Der Faltfachbo<strong>de</strong>n bietet in einem: Den Fachbo<strong>de</strong>n und<br />

gleichzeitig die bei<strong>de</strong>n benötigten Träger. Der Faltfachbo<strong>de</strong>n kann<br />

problemlos in das einreihige und zweireihige System eingehängt wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn die Träger nach oben gefaltet wer<strong>de</strong>n, wird <strong>de</strong>r Fachbo<strong>de</strong>n zur<br />

Schütte. Wer<strong>de</strong>n die Träger nach unten gefaltet, kann durch Aneinan<strong>de</strong>rreihen<br />

<strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n eine beliebig große Fachbo<strong>de</strong>nlänge entstehen.<br />

Mit einreihiger Wandschiene beliebig erweiterbar.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

The two-way shelf is an interesting <strong>de</strong>velopment of the well known steel<br />

shelf. Consisting of the shelf itself and the two necessary supports, it can<br />

easily be installed in a single- or dual-track system. When the supports<br />

are hinged upwards, the shelf becomes a container. If the supports are<br />

hinged downwards, shelves can be run together to obtain a single shelf<br />

of any <strong>de</strong>sired length.<br />

The system can be exten<strong>de</strong>d with additional single wall uprights.<br />

L’idée.<br />

La tablette pliante est un développement intéressant <strong>de</strong> la tablette en<br />

tôle. La tablette pliante offre tout en un: La tablette et les <strong>de</strong>ux supports<br />

nécessaires. La tablette pliante peut être accrochée sans problème dans<br />

le système à une rangée ou à <strong>de</strong>ux rangées. Lorsque les supports sont<br />

repliés vers le haut, la tablette <strong>de</strong>vient une glissière. Lorsque les supports<br />

sont repliés vers le bas, il est possible <strong>de</strong> réaliser la longueur souhaitée en<br />

alignant les tablettes.<br />

Extensible quelconque avec crémaillères simple perforées.<br />

RASTER 50/32<br />

FALTFACHBODEN<br />

TWO-WAY SHELF<br />

TABLETTE PLIANTE<br />

10719<br />

37


RASTER 50/32<br />

FALTFACHBODEN<br />

TWO-WAY SHELF<br />

TABLETTE PLIANTE<br />

X<br />

10719<br />

X<br />

10732<br />

38<br />

Z<br />

Z<br />

R 50<br />

R 32<br />

verbaubar mit Raster 50<br />

can be used with raster 50<br />

utilisable avec trame 50<br />

verbaubar mit Raster 32<br />

can be used with raster 32<br />

utilisable avec trame 32<br />

VE: 2<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 1 VE<br />

800 x 300 mm<br />

31.5 x 11.8 in.<br />

800 x 300 mm<br />

31.5 x 11.8 in.<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

10719 -00010<br />

-00011<br />

10732 -00010<br />

-00011


BASICS sind <strong>de</strong>korbeschichtete Regalbö<strong>de</strong>n in Buche, Ahorn, Silber, Tabak<br />

und Weiß. Die Formen Standard, Convex, Extend und Corner bieten je<br />

nach Bedarf verschie<strong>de</strong>ne Einsatzmöglichkeiten. Für die Nutzung von<br />

Raumecken eignet sich Corner und Extend hervorragend.<br />

BASICS are <strong>de</strong>corative coatring shelves in beech, maple, silver, tobacco<br />

and white. The Standard,Convex, Extend and Corner <strong>de</strong>signs provi<strong>de</strong> for<br />

a wi<strong>de</strong> variety of uses, <strong>de</strong>pending on requirements. The Corner unit is<br />

outstandingly suitable for making the most of corner spaces.<br />

BASICS sont tablettes revêtement décor en hêtre, érable, argenté, tabac,<br />

blanc. Les différentes formes Standard, Convex, Extend et Corner permettent<br />

<strong>de</strong>s utilisations adaptées aux besoins individuels. Le modèle Corner<br />

convient particulièrement bien à l‘utilisation dans les angles <strong>de</strong> pièces.<br />

BASIC<br />

19 mm<br />

STANDARD HOLZBÖDEN<br />

STANDARD WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS STANDARD<br />

10771<br />

39


BASIC<br />

STANDARD HOLZBÖDEN<br />

STANDARD WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS STANDARD<br />

40<br />

Buche<br />

Beech<br />

Hêtre<br />

Ahorn<br />

Maple<br />

Érable<br />

Silber<br />

Silver<br />

Argenté<br />

Tabak<br />

Tobacco<br />

Tabac<br />

Weiß<br />

White<br />

Blanc<br />

19 mm<br />

0.75”<br />

10771 STANDARD VE: 1 600 x 200 x 19 mm<br />

BE: 1 VE 23.6 x 7.9 x 0.75 in.<br />

10771 CORNER<br />

10771 EXTEND<br />

10771 CONVEX<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

800 x 200 x 19 mm<br />

31.5 x 7.9 x 0.75 in.<br />

1200 x 200 x 19 mm<br />

47.2 x 7.9 x 0.75 in.<br />

600 x 300 x 19 mm<br />

23.6 x 11.8 x 0.75 in.<br />

800 x 300 x 19 mm<br />

31.5 x 11.8 x 0.75 in.<br />

1200 x 300 x 19 mm<br />

47.2 x 11.8 x 0.75 in.<br />

600 x 400 x 19 mm<br />

23.6 x 15.7 x 0.75 in.<br />

800 x 400 x 19 mm<br />

31.5 x 15.7 x 0.75 in.<br />

300 x 300 x 19 mm<br />

11.8 x 11.8 x 0.75 in.<br />

600 x 300 / 0 mm<br />

23.6 x 11.8 / 0 in.<br />

600 x 200 / 270 x 19 mm<br />

23.6 x 7.9 / 10.6 x 0.75 in.<br />

800 x 200 / 270 x 19 mm<br />

31.5 x 7.9 / 10.6 x 0.75 in.<br />

10771 -00010<br />

-00011<br />

-00013<br />

-00014<br />

-00015<br />

-00020<br />

-00021<br />

-00023<br />

-00024<br />

-00025<br />

-00030<br />

-00031<br />

-00033<br />

-00034<br />

-00035<br />

10771 -00050<br />

-00051<br />

-00053<br />

-00054<br />

-00055<br />

-00060<br />

-00061<br />

-00063<br />

-00064<br />

-00065<br />

-00070<br />

-00071<br />

-00073<br />

-00074<br />

-00075<br />

10771 -00090<br />

-00091<br />

-00093<br />

-00094<br />

-00100<br />

-00101<br />

-00103<br />

-00104<br />

10771 -00110<br />

-00111<br />

-00113<br />

-00114<br />

-00115<br />

10771 -00120<br />

-00121<br />

-00123<br />

-00124<br />

-00125<br />

10771 -00130<br />

-00131<br />

-00133<br />

-00134<br />

-00135<br />

-00140<br />

-00141<br />

-00144<br />

-00143<br />

-00145


TRENDS - sind hochwertig echtholzfurnierte Fachbö<strong>de</strong>n mit Echtholzkante<br />

aus Ahorn, Buche und weiß lackierter Esche in 19 mm Stärke. Sie sind<br />

erhältlich in <strong>de</strong>n Formen Standard, Swing und Extend. Kombinierbar sind<br />

die Bö<strong>de</strong>n mit unseren Konsolen, Wandklemmschienen und Clips, welche<br />

in einer Vielzahl von Designs lieferbar sind.<br />

TRENDS - high quality, real wood veneered, 19 mm shelves with real<br />

wood edges ma<strong>de</strong> of maple, beech and white varnished ash. They are<br />

available in Standard, Swing and Extend <strong>de</strong>signs. The shelves are suitable<br />

for combination with our brackets, wall-mounted clamping tracks and<br />

clips which, in turn, are available in a variety of <strong>de</strong>signs.<br />

TRENDS - Ces tablettes au placage bois véritable haut <strong>de</strong> gamme, dont<br />

le chant est également habillé <strong>de</strong> bois véritable, sont en érable, hêtre et<br />

frêne laqué; épaisseur 19 mm. Elles existent en modèles Standard, Swing<br />

et Extend et peuvent s‘associer à notre gamme extrêmement variée <strong>de</strong><br />

consoles, <strong>de</strong> rails d‘arrimage muraux et <strong>de</strong> clips.<br />

TRENDS<br />

19 mm<br />

HOLZFACHBÖDEN<br />

WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS<br />

10750 - 10752<br />

41


TRENDS<br />

HOLZFACHBÖDEN<br />

WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS<br />

42<br />

Buche furniert<br />

Veneered beech<br />

Plaqué hêtre<br />

Ahorn furniert<br />

Veneered maple<br />

Plaqué érable<br />

Weiß furniert<br />

Veneered white<br />

Plaqué blanc<br />

19 mm<br />

0.75”<br />

10750<br />

10751<br />

10752<br />

STANDARD<br />

SWING<br />

EXTEND<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

600 x 200 x 19 mm<br />

23.62 x 7.87 x 0.75”<br />

900 x 200 x 19 mm<br />

35.43 x 7.87 x 0.75”<br />

600 x 300 x 19 mm<br />

23.62 x 11.81 x 0.75”<br />

900 x 300 x 19 mm<br />

35.43 x 11.81 x 0.75”<br />

600 x 200 / 300 x 19 mm<br />

23.62 x 7.87 / 11.81 x 0.75”<br />

900 x 200 / 300 x 19 mm<br />

35.43 x 7.87 / 11.81 x 0.75”<br />

400 x 200 / 0 x 19 mm<br />

15.75 x 7.87 / 0 x 0.75”<br />

600 x 300 / 0 x 19 mm<br />

23.62 x 11.81 / 0 x 0.75”<br />

10750-00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00008<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00011<br />

10751 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

10752 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005


DELUXE sind lackierte Echtholz Bö<strong>de</strong>n in Birke und Buche. Die Formen<br />

Standard, Convex, Concave und Corner bieten je nach Bedarf verschie<strong>de</strong>ne<br />

Einsatzmöglichkeiten. Für die Nutzung von Raumecken eignet sich<br />

<strong>de</strong>r Corner hervorragend.<br />

DELUXE varnished, real wood shelves in birch and beechwood. The<br />

Standard,Convex, Concave and Corner <strong>de</strong>signs provi<strong>de</strong> for a wi<strong>de</strong> variety<br />

of uses, <strong>de</strong>pending on requirements. The Corner unit is outstandingly<br />

suitable for making the most of corner spaces.<br />

DELUXE Rayonnages laqués en bois massif <strong>de</strong> bouleau et <strong>de</strong> hêtre. Les<br />

différentes formes Standard, Convex, Concave et Corner permettent <strong>de</strong>s<br />

utilisations adaptées aux besoins individuels. Le modèle Corner convient<br />

particulièrement bien à l‘utilisation dans les angles <strong>de</strong> pièces.<br />

DELUXE<br />

19 mm<br />

ECHTHOLZ MASSIV<br />

REAL WOOD VENEERED<br />

PLACAGE DE BOISVÉRITABLE<br />

10763 - 10766<br />

43


DELUXE<br />

ECHTHOLZ MASSIV<br />

REAL WOOD VENEERED<br />

PLACAGE DE BOISVÉRITABLE<br />

44<br />

Buche<br />

Beech<br />

Hêtre<br />

Birke<br />

Birch<br />

Bouleau<br />

19 mm<br />

0.75”<br />

10763<br />

STANDARD<br />

10765 CONVEX<br />

10766 CORNER<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

600 x 200 x 19 mm<br />

23.62 x 7.87 x 0.75”<br />

900 x 200 x 19 mm<br />

35.43 x 7.87 x 0.75”<br />

600 x 250 x 19 mm<br />

23.62 x 9.84 x 0.75”<br />

900 x 250 x 19 mm<br />

35.43 x 9.84 x 0.75”<br />

600 x 200 / 250 x 19 mm<br />

23.62 x 7.87 / 9.84 x 0.75”<br />

900 x 200 / 250 x 19 mm<br />

35.43 x 7.87 / 9.84 x 0.75”<br />

350 x 350 x 19 mm<br />

13.78 x 13.78 x 0.75”<br />

10763-00000<br />

-00001<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00009<br />

-00010<br />

10764 CONCAVE VE: 1 600 x 250 / 200 x 19 mm 10764 -00000<br />

BE: 1 VE<br />

23.62 x 9.84 / 7.87 x 0.75” -00001<br />

900 x 250 / 200 x 19 mm<br />

35.43 x 9.84 / 7.87 x 0.75”<br />

-00003<br />

-00004<br />

10765 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

10766 -00004<br />

-00005


STAR BOARD sind 38 mm starke Fachbö<strong>de</strong>n mit ver<strong>de</strong>ckter innenliegen<strong>de</strong>r<br />

Dorn-Befestigung. Die echtholzfurnierten Bö<strong>de</strong>n sind in Ahorn,<br />

Buche, Tabak, Rot, Silber und Weiß erhältlich.<br />

STAR BOARD 38 mm thick shelves with a concealed, inset, mandrel-type<br />

fastening system. The real wood veneered shelves are available in maple,<br />

beech, tobacco, red, silver and white.<br />

STAR BOARD Tablettes <strong>de</strong> 38 mm d‘épaisseur à goujon <strong>de</strong> fixation invisible<br />

à l‘extérieur. Existent en érable, hêtre, tabac, rouge, argenté, blanc.<br />

STAR BOARD<br />

38 mm<br />

HOLZBÖDEN<br />

WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS<br />

10757<br />

45


STAR BOARD<br />

HOLZBÖDEN<br />

WOODEN SHELVES<br />

TABLETTES EN BOIS<br />

46<br />

Buche<br />

Beech<br />

Hêtre<br />

Ahorn<br />

Maple<br />

Érable<br />

Weiß<br />

White<br />

Blanc<br />

Tabak<br />

Tobacco<br />

Tabac<br />

Rot<br />

Red<br />

Rouge<br />

Silber<br />

Silver<br />

Argenté<br />

38 mm<br />

1.5”<br />

10757<br />

STAR BOARD<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

600 x 250 x 38 mm<br />

23.6 x 9.8 x 1.57“<br />

900 x 250 x 38 mm<br />

35.4 x 9.8 x 1.57“<br />

1200 x 250 x 38 mm<br />

47.2 x 9.8 x 1.57“<br />

10757 -00200<br />

-00201<br />

-00202<br />

-00209<br />

-00212<br />

-00215<br />

-00203<br />

-00204<br />

-00205<br />

-00210<br />

-00213<br />

-00216<br />

-00206<br />

-00207<br />

-00208<br />

-00211<br />

-00214<br />

-00217


VARIO Glas sind Fachbö<strong>de</strong>n aus 6 mm Einscheibensicherheitsglas (ESG)<br />

in verschie<strong>de</strong>nen Formen und Abmessungen, in Klar und Eis-Weiß<br />

satiniert. Durch die Kombination mit verschie<strong>de</strong>nen Trägern und Clips das<br />

i<strong>de</strong>ale Regal fürs Bad, Küche, Esszimmer und Diele.<br />

VARIO glas shelves ma<strong>de</strong> of 6 mm safety glass (ESG), in a variety of<br />

shapes and sizes; clear glass or egg-white satinised. Constructed with<br />

a combination of supports and clips. The i<strong>de</strong>al shelf for the bathroom,<br />

kitchen, dining room or hall.<br />

VARIO verre 6 mm d‘épaisseur – Verre <strong>de</strong> sécurité (ESG), formes et<br />

dimensions multiples, surface transparente et satinée givre. Les tablettes<br />

peuvent se combiner avec divers montants et clips, ce qui en fait<br />

l‘accessoire idéal pour salles <strong>de</strong> bains, cuisines, séjours ou couloirs.<br />

VARIO GLAS<br />

6 mm<br />

GLASFACHBÖDEN<br />

GLASS SHELVES<br />

TABLETTES EN VERRE<br />

10783 - 10787<br />

47


VARIO GLAS<br />

GLASFACHBÖDEN<br />

GLASS SHELVES<br />

TABLETTES EN VERRE<br />

1<br />

2<br />

48<br />

Klar<br />

Clear<br />

Transparent<br />

Eisweiß<br />

Ice white<br />

Pied <strong>de</strong> meuble rond<br />

6 mm<br />

0.24”<br />

10784 CONVEX<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

600 x 100 / 200 x 6 mm<br />

23.62 x 3.94 / 7.87 x 0.24”<br />

10785 EXTEND VE: 1 400 x 200 / 0 x 6 mm<br />

BE: 1 VE 15.75 x 7.87 / 0 x 0.24”<br />

10786 CORNER VE: 1 250 x 250 x 6 mm<br />

BE: 1 VE 9.84 x 9.84 x 0.24”<br />

10787 UNO<br />

10787 DUE<br />

10783 STANDARD<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

400 x 150 x 6 mm<br />

15.75 x 5.91 x 0.24”<br />

600 x 150 x 6 mm<br />

23.62 x 5.91 x 0.24”<br />

600 x 150 x 6 mm<br />

23.62 x 5.91 x 0.24”<br />

400 x 150 x 6 mm<br />

15.75 x 5.91 x 0.24”<br />

600 x 150 x 6 mm<br />

23.62 x 5.91 x 0.24”<br />

600 x 200 x 6 mm<br />

23.62 x 7.87 x 0.24”<br />

900 x 200 x 6 mm<br />

35.43 x 7.87 x 0.24”<br />

10784 -00000<br />

-00001<br />

10785 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

10786 -00000<br />

-00001<br />

10787 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

10787 -00010<br />

-00011<br />

10783 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00009<br />

-00010


DELUXE Glas-Fachbö<strong>de</strong>n sind Fachbö<strong>de</strong>n aus 8 mm Einscheibensicherheitsglas<br />

(ESG) in Klarglas sowie mit satiniertem Rand, eleganten Rundungen<br />

und Formen. Die Kombinationen mit <strong>de</strong>korativen Trägerelementen<br />

sorgen für eine luxuriöse und persönliche Wand-Faszination.<br />

DELUXE Glass Shelves are ma<strong>de</strong> of 8 mm transparent ESG safety glass<br />

in clear glass and satinised edge and with elegant curves and shapes.<br />

Combined with <strong>de</strong>corative supports, they make an attractive room feature<br />

with a touch of luxury.<br />

DELUXE Tablettes verre sont <strong>de</strong> ESG sécurité <strong>de</strong> 8 mm en transparente et<br />

satiné, angles arrondis, élégant <strong>de</strong>sign. Combinées avec <strong>de</strong>s montants<br />

décoratifs, ces tablettes forment un superbe ensemble mural personnalisé.<br />

DELUXE GLAS<br />

8 mm<br />

GLASFACHBÖDEN<br />

GLASS SHELVES<br />

TABLETTES EN VERRE<br />

10780 - 10782 / 10786<br />

49


DELUXE GLAS<br />

GLASFACHBÖDEN<br />

GLASS SHELVES<br />

TABLETTES EN VERRE<br />

1<br />

2<br />

50<br />

Klar<br />

Clear<br />

Transparent<br />

Satiniert Rand<br />

Satinised edges<br />

Bord satiné<br />

8 mm<br />

0.31”<br />

10780<br />

10781<br />

STANDARD<br />

CONCAVE<br />

10782 CONVEX<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

600 x 200 x 8 mm<br />

23.62 x 7.87 x 0.31”<br />

900 x 200 x 8 mm<br />

35.43 x 7.87 x 0.31”<br />

600 x 250 x 8 mm<br />

23.62 x 9.84 x 0.31”<br />

900 x 250 x 8 mm<br />

35.43 x 9.84 x 0.31”<br />

600 x 250 / 200 x 8 mm<br />

23.62 x 9.84 / 7.87 x 0.31”<br />

900 x 250 / 200 x 8 mm<br />

35.43 x 9.84 / 7.87 x 0.31”<br />

600 x 200 / 250 x 8 mm<br />

23.62 x 7.87 / 9.84 x 0.31”<br />

900 x 200 / 250 x 8 mm<br />

35.43 x 7.87 / 9.84 x 0.31”<br />

10786 CORNER VE: 1 350 x 350 x 8 mm<br />

BE: 1 VE 13.78 x 13.78 x 0.31”<br />

10780 -00000<br />

-00001<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00009<br />

-00010<br />

10781 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

10782 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

10786 -00003<br />

-00004


Die I<strong>de</strong>e.<br />

SMILE, CRACKER, BONNY und DYNAMIC sind formschöne und leicht anmuten<strong>de</strong> 8 mm<br />

Wandregale mit <strong>de</strong>n Grundmaßen 1000 x 200 mm. Sie sind Teil einer neuen Glasregalserie<br />

von Element-System. Die <strong>de</strong>signorientierten Produkte bieten viel Platz für neue Einfälle und<br />

kreative Gestaltungsmöglichkeiten. Die Bö<strong>de</strong>n sind in <strong>de</strong>n Farben Klarglas und blau sowie<br />

satiniert erhältlich. Als i<strong>de</strong>ale Befestigungslösung zur leichten und einfachen Wandmontage<br />

dieser Glasbö<strong>de</strong>n empfehlen wir unsere formvollen<strong>de</strong>ten Clips Selecta, Midi, Mini und alternativ<br />

<strong>de</strong>n innovativen Tablarträger Stick 180.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

SMILE, CRACKER, BONNY and DYNAMIC are attractive, slightly unusual 8 mm wall shelf units<br />

with basic dimensions of 1000 x 200 mm. They form part of a new series of glass shelf units<br />

from Element-System. Of outstanding <strong>de</strong>sign, they offer consi<strong>de</strong>rable scope for new i<strong>de</strong>as and<br />

opportunities for creative interior <strong>de</strong>signs. The shelves are available in clear glass and blue<br />

and can also be supplied with a satinised finish. As the i<strong>de</strong>al fastening system permitting the<br />

quick, easy mounting of the shelves, we recommend our elegant Selecta, Midi and Mini clips<br />

or, as an alternative, the innovative Stick 180 shelf support.<br />

L‘idée.<br />

SMILE, CRACKER, BONNY et DYNAMIC Etagères murales au <strong>de</strong>sign esthétique et gracieux;<br />

épaisseur 8 mm, dimensions 1000 x 200 mm. Ces tablettes font partie intégrante d‘une nouvelle<br />

gamme d‘étagères en verre créée par Element-System. Ces modèles <strong>de</strong>sign laissent libre<br />

cours à l‘imagination créatrice et permettent toutes sortes d‘aménagements. Les tablettes<br />

se déclinent dans les versions verre transparent, bleuté ou satiné. Pour une fixation sans<br />

problème au mur, nos clips Selecta, Midi, Mini ou au choix le Stick 180, un innovateur taquet<br />

<strong>de</strong> soutien, représentent la solution parfaite.<br />

SWING<br />

GESCHWUNGENE GLASFACHBÖDEN<br />

CURVED GLASS SHELF UNITS<br />

TABLETTES EN VERRE INCURVÉES<br />

10790<br />

51


SWING<br />

GESCHWUNGENE<br />

GLASFACHBÖDEN<br />

CURVED GLASS SHELF UNITS<br />

TABLETTES EN VERRE<br />

INCURVÉES<br />

1<br />

2<br />

52<br />

Klar<br />

Clear<br />

Transparent<br />

Satiniert<br />

Satinised<br />

Satiné<br />

10790<br />

10790<br />

10790<br />

SMILE<br />

CRACKER<br />

BONNY<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

10790 DYNAMIC VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

1000 x 200 mm<br />

39.4 x 7.9“<br />

1000 x 200 mm<br />

39.4 x 7.9“<br />

1000 x 200 mm<br />

39.4 x 7.9“<br />

1000 x 200 mm<br />

39.4 x 7.9“<br />

10790 -00010<br />

-00011<br />

10790 -00020<br />

-00021<br />

10790 -00030<br />

-00031<br />

10790 -00040<br />

-00041


Die I<strong>de</strong>e.<br />

CLIPS befestigen Holz- und Glasregalbö<strong>de</strong>n durch klemmen. Mit nur einer<br />

Schraubverbindung wer<strong>de</strong>n die Clips aus Aluminium Druckguss an <strong>de</strong>r<br />

Wand befestigt. Anschließend wird das Regalbrett mit je einer Schraube<br />

zuverlässig durch klemmen fixiert. Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r<br />

Verpackung enthalten.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

CLIPS - these secure woo<strong>de</strong>n and glass shelves by a clamping action.<br />

Ma<strong>de</strong> of cast aluminium, they are secured to the wall with only a single<br />

screw fastening. The shelf is then <strong>de</strong>pendably fixed with one screw per<br />

clip. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />

L‘idée.<br />

CLIPS - fixent les tablettes <strong>de</strong> bois et <strong>de</strong> verre en les arrimant. Les clips<br />

en aluminium coulé sous pression sont fixés au mur par un seul vissage.<br />

Ensuite, la planche du rayonnage est arrimée <strong>de</strong> façon fiable par une vis.<br />

Le matériau <strong>de</strong> fixation se trouve dans l‘emballage.<br />

CLIPS<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

11050 - 11054<br />

53


CLIPS<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

54<br />

MINI<br />

11050<br />

MIDI<br />

11051<br />

MAXI<br />

11052<br />

SELECTA<br />

11053<br />

ECO<br />

11054<br />

11050<br />

11051<br />

11052<br />

11053<br />

11054<br />

MINI<br />

MIDI<br />

MAXI<br />

SELECTA<br />

ECO<br />

VE: 2<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

4 - 18 mm<br />

0.31 - 0.75“<br />

4 - 22 mm<br />

0.31 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.31 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.31 - 0.87“<br />

4 - 20 mm<br />

0.31 - 0.79“<br />

200 mm<br />

7.87”<br />

250 mm<br />

9.84”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

250 mm<br />

9.84”<br />

200 mm<br />

7.87”<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

11050 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00005<br />

11051 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00005<br />

11052 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00005<br />

11053 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

11054 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004


Die I<strong>de</strong>e.<br />

MIDAS ist ein hochwertiger Clip aus Aluminium Druckguss für Glas- und<br />

Holzfachbö<strong>de</strong>n von 6 bis 19 mm. Durch diesen innovativen Seitenclip<br />

gibt es keine Lücke zwischen <strong>de</strong>m Fachbo<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>r Wand. Mit seinem<br />

formschönen und eleganten Design ist Midas in zehn verschie<strong>de</strong>nen<br />

Farben erhältlich. Die Clips sind paarweise verpackt, da immer ein rechter<br />

und linker benötigt wird. Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r Verpackung<br />

enthalten.<br />

The I<strong>de</strong>a<br />

MIDAS a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium for glass and woo<strong>de</strong>n<br />

shelves from 6 mm to 19 mm in thickness. With this innovative si<strong>de</strong> clip,<br />

there is no gap between the shelf and the wall. Of attractive, elegant<br />

<strong>de</strong>sign, Midas clips are available in ten finishes. Because right- and<br />

left-hand types are invariably nee<strong>de</strong>d, they are packed in pairs. Fastening<br />

materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />

L’idée.<br />

MIDAS Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression pour<br />

tablettes en verre et en bois <strong>de</strong> 6 à 19 mm d‘épaisseur. Innovateur, ce<br />

clip latéral supprime l‘espace libre entre la tablette et le mur. Au <strong>de</strong>sign<br />

élégant et esthétique, il existe en dix coloris différents. Les clips sont<br />

livrés par paires, car il en faut toujours un à droite et un à gauche. Les<br />

accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />

MIDAS<br />

SEITENCLIP<br />

SIDE CLIP<br />

CLIP LATÉRAUX<br />

11055<br />

55


MIDAS<br />

SEITENCLIP<br />

SIDE CLIP<br />

CLIP LATÉRAUX<br />

11055<br />

56<br />

VE: 2<br />

BE: 6 VE<br />

300x900 mm<br />

11.8x35.4“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

11055 -00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00009


Die I<strong>de</strong>e.<br />

CENTRO ist ein hochwertiger Clip aus Aluminium Druckguss. Bisher<br />

wur<strong>de</strong>n zwei Clips zum Befestigen <strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n benötigt, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>zent<br />

und formschöne Zentralclip Centro schafft dies aber mühelos allein. Der<br />

8 bis 19 mm starke Regalbo<strong>de</strong>n wird mittig eingespannt, damit bei<strong>de</strong><br />

Seiten gleichstark belastet wer<strong>de</strong>n. Dieser neuartige Zentralclip ist in<br />

einer Auswahl von fünf Farben erhältlich. Das Befestigungsmaterial ist in<br />

<strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

CENTRO a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium. Previously, two clips<br />

were nee<strong>de</strong>d to secure a shelf but now the discreet, attractive Centro<br />

central clip effectively performs this function on its own. Shelves from 8 to<br />

19 mm in thickness are clamped at the centre so that the load is equally<br />

spread on both si<strong>de</strong>s. This new type of central clip is available in a choice<br />

of five finishes. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />

L’idée.<br />

CENTRO Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression.<br />

Si jusqu‘à présent <strong>de</strong>ux clips étaient nécessaires à la fixation <strong>de</strong>s<br />

tablettes, Centro, clip central au <strong>de</strong>sign esthétique et discret, réussit sans<br />

problème cette performance à lui tout seul. L‘étagère, dont l‘épaisseur<br />

peut varier entre 8 et 19 mm, est arrimée en son centre pour un équilibrage<br />

régulier <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés. Ce tout nouveau clip central existe en cinq<br />

coloris au choix. Les accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />

CENTRO<br />

ZENTRALCLIP<br />

CENTRE CLIP<br />

CLIP CENTRAL<br />

11056<br />

57


CENTRO<br />

ZENTRALCLIP<br />

CENTRE CLIP<br />

CLIP CENTRAL<br />

11056<br />

58<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

200x600 mm<br />

7.9x23.6“<br />

8 - 19 mm<br />

0.31 - 0.75“<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

11056 -00001<br />

-00002<br />

-00004<br />

-00005


Die I<strong>de</strong>e.<br />

OPTIMA ist ein hochwertiger Clip aus Alumiunium Druckguss. Bisher wur<strong>de</strong>n<br />

zwei Clips zum Befestigen <strong>de</strong>r Fachbö<strong>de</strong>n benötigt, <strong>de</strong>r Zentralclip<br />

OPTIMA schafft dies mühelos allein. Der 4 bis 22 mm starke Regalbo<strong>de</strong>n<br />

wird mittig eingespannt, damit bei<strong>de</strong> Seiten gleich stark belastet wer<strong>de</strong>n.<br />

Das Befestigungsmaterial ist in <strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />

OPTIMA MIDI sind zwei kleine Clips.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

OPTIMA a high-quality clip ma<strong>de</strong> of cast aluminium. Previously, two clips<br />

were nee<strong>de</strong>d to secure a shelf but now OPTIMA central clip effectively<br />

performs this function on its own. Shelves from 4 to 22 mm in thickness<br />

are clamped at the centre so that the load is equally spread on both<br />

si<strong>de</strong>s. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d in the pack.<br />

OPTIMA MIDI are 2 small Clips.<br />

L’idée.<br />

OPTIMA Clip haut <strong>de</strong> gamme en aluminium coulé sous pression.<br />

Si jusqu‘à présent <strong>de</strong>ux clips étaient nécessaires à la fixation <strong>de</strong>s<br />

tablettes, OPTIMA, clip central, réussit sans problème cette performance<br />

à lui tout seul. L‘étagère, dont l‘épaisseur peut varier entre 4 et 22 mm,<br />

est arrimée en son centre pour un équilibrage régulier <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés. Les<br />

accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />

Optima Midi sont 2 petit Clips.<br />

OPTIMA<br />

ZENTRAL & SEITENCLIP<br />

CENTRE CLIP & SIDE CLIP<br />

CLIP CENTRAL & CLIP LATÉRAUX<br />

11057<br />

59


OPTIMA<br />

ZENTRAL & SEITENCLIP<br />

CENTRE CLIP & SIDE CLIP<br />

CLIP CENTRAL & CLIP LATÉRAUX<br />

11057<br />

60<br />

OPTIMA 1<br />

OPTIMA 2<br />

OPTIMA 3<br />

OPTIMA 1 MIDI<br />

OPTIMA 2 MIDI<br />

OPTIMA 3 MIDI<br />

11057 OPTIMA 1<br />

Zentralclip<br />

Centre clip<br />

Clip central<br />

11057 OPTIMA 2<br />

Zentralclip<br />

Centre clip<br />

Clip central<br />

11057 OPTIMA 3<br />

Zentralclip<br />

Centre clip<br />

Clip central<br />

11057 OPTIMA 1 MIDI<br />

Seitenclip<br />

Si<strong>de</strong> clip<br />

Clip latéraux<br />

11057 OPTIMA 2 MIDI<br />

Seitenclip<br />

Si<strong>de</strong> clip<br />

Clip latéraux<br />

11057 OPTIMA 3 MIDI<br />

Seitenclip<br />

Si<strong>de</strong> clip<br />

Clip latéraux<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 4 VE<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

300 mm<br />

11.81”<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

4 - 22 mm<br />

0.16 - 0.87“<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

11057 -00010<br />

11057 -00020<br />

11057 -00030<br />

11057 -00040<br />

11057 -00050<br />

11057 -00060


Wandklemmschienen sind sehr elegante Regallösungen für die individuelle<br />

Gestaltung von Wohnräumen und Büros. Die <strong>de</strong>zent und leicht anmuten<strong>de</strong>n<br />

Schienen passen hervorragend zu 8 bzw. 19 mm Regalbö<strong>de</strong>n.<br />

Wall-mounted clamping tracks permit the individual <strong>de</strong>sign of elegant<br />

shelf systems for living rooms and offices. The discreet, slightly unusual<br />

tracks are particularly suitable for 8 mm and 19 mm shelves.<br />

Rails d‘arrimage muraux sont solutions extrêmement esthétiques pour<br />

l‘aménagement individuel <strong>de</strong> l‘habitat et du bureau. Fins et discrets, ces<br />

rails conviennent parfaitement aux étagères <strong>de</strong> 8 à 19 mm d‘épaisseur.<br />

ALESSIO<br />

WANDKLEMMSCHIENEN<br />

WALL-MOUNTED CLAMPING TRACK<br />

RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />

11020 / 11021<br />

61


ALESSIO<br />

WANDKLEMMSCHIENEN<br />

WALL-MOUNTED<br />

CLAMPING TRACK<br />

RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />

11020<br />

11021<br />

62<br />

Z<br />

Z<br />

19 mm<br />

0.75 in.<br />

8 mm<br />

0.31 in.<br />

11020 ALESSIO 19 mm<br />

VE: 1 600 mm<br />

BE: 4 VE 23.6 in.<br />

800 mm<br />

31.5 in.<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

11021 ALESSIO 8 mm<br />

VE: 1 600 mm<br />

BE: 4 VE 23.6 in.<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

11020 -00001<br />

-00006<br />

-00003<br />

11021 -00000<br />

-00001


Die I<strong>de</strong>e.<br />

BARCELONA ist eine innovative und formschöne Wandklemmschiene mit<br />

neuartiger Technik. Bei <strong>de</strong>r höhenverstellbaren Fachbo<strong>de</strong>nauflage ergeben sich durch einfaches Einschieben<br />

im Inneren <strong>de</strong>s Schienenprofils ganz neue Variationsmöglichkeiten. So können dadurch Glasfachbö<strong>de</strong>n<br />

mit 6, 8 und 10 mm sowie Holzfachbö<strong>de</strong>n mit 12, 14, 16 und 19 mm eingespannt wer<strong>de</strong>n.<br />

Barcelona ist in zwei Größen erhältlich (600 und 900 mm).<br />

MADRID ist eine Wandklemmschiene <strong>de</strong>s gehobenen Designs. Einsetzbar für 19 mm Holzfachbö<strong>de</strong>n und<br />

8 mm Glasfachbö<strong>de</strong>n. Madrid wird in <strong>de</strong>n Längenmaßen 600 und 900 mm angeboten. Das Befestigungsmaterial<br />

ist in <strong>de</strong>r Verpackung enthalten.<br />

The I<strong>de</strong>a.<br />

BARCELONA an innovative, attractive wall-mounted clamping track featuring a new fastening method.<br />

With the height-adjustable shelf support, the simple slot-in function offered by the track profile affords<br />

entirely new opportunities for variations. Thus, glass shelves of 6, 8 and 10 mm in thickness and woo<strong>de</strong>n<br />

shelves of 12, 14, 16 and 19 mm can be secured. Barcelona tracks are available in two sizes<br />

(600 and 900 mm).<br />

MADRID. a wall mounting track of superior <strong>de</strong>sign. Suitable for use with 19 mm woo<strong>de</strong>n shelves and 8<br />

mm glass shelves. Madrid is available in lengths of 600 and 900 mm. Fastening materials are inclu<strong>de</strong>d<br />

in the pack.<br />

L’idée.<br />

BARCELONA Innovateur et esthétique, ce rail d‘arrimage mural est équipé<br />

d‘une technique nouvelle. Le support <strong>de</strong> tablette est réglable en hauteur et il suffit <strong>de</strong> le pousser ou <strong>de</strong> le<br />

tirer pour modifier l‘intérieur du profilé <strong>de</strong> rail. Cette flexibilité permet l‘arrimage <strong>de</strong> tablettes en verre <strong>de</strong><br />

6, 8 ou 10 mm ainsi que <strong>de</strong> tablettes en bois <strong>de</strong> 12, 14, 16 ou 19 mm. Barcelona existe en <strong>de</strong>ux tailles<br />

(600 et 900 mm).<br />

MADRID. Ce rail d‘arrimage mural au <strong>de</strong>sign raffiné. Il convient parfaitement pour <strong>de</strong>s tablettes en bois<br />

<strong>de</strong> 19 mm d‘épaisseur et <strong>de</strong>s tablettes en verre <strong>de</strong> 8 mm d‘épaisseur. Madrid existe en 600 et 900 mm<br />

<strong>de</strong> longueur. Les accessoires <strong>de</strong> fixation sont joints à l‘emballage.<br />

BARCELONA &<br />

MADRID<br />

WANDKLEMMSCHIENEN<br />

WALL-MOUNTED CLAMPING TRACK<br />

RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />

11030 / 11040 / 11041<br />

63


BARCELONA & MADRID<br />

WANDKLEMMSCHIENEN<br />

WALL-MOUNTED<br />

CLAMPING TRACK<br />

RAIL D´ARRIMAGE MURAL<br />

11030<br />

11040<br />

11041<br />

64<br />

Z<br />

Z<br />

Z<br />

6 - 19 mm<br />

0.24 - 0.75 in.<br />

8 mm<br />

0.31 in.<br />

19 mm<br />

0.75 in.<br />

11030 BARCELONA 6 - 19 mm VE: 1 600 mm<br />

BE: 4 VE 23.6 in.<br />

11040<br />

MADRID 8 mm<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

600 mm<br />

23.6 in.<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

11041 MADRID 19 mm<br />

VE: 1 600 mm<br />

BE: 4 VE 23.6 in.<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

11030 -00600<br />

-00900<br />

11040 -00600<br />

-00900<br />

11041 -00600<br />

-00900


Die I<strong>de</strong>e.<br />

Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holzbö<strong>de</strong>n. Sie sind individuell einsetzbar<br />

und können sowohl paarweise als Einzelregal als auch fortlaufend<br />

für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Unser reichhaltiges<br />

Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom <strong>de</strong>signorientierten<br />

Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu Schwerlastanwendungen<br />

ab.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n shelves. They can be<br />

used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples to<br />

construct a complete shelf system. Our comprehensive range of brackets<br />

covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated living room<br />

to functional and heavy-duty uses.<br />

L‘idée.<br />

Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois. A usage individuel,<br />

elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère ou en continu pour<br />

<strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle, notre gamme <strong>de</strong><br />

consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> l‘habitat qu‘à la<br />

fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges lour<strong>de</strong>s.<br />

HOLZ-KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

10950 - 10956<br />

65


HOLZ-KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

66<br />

BAVARIA<br />

10950<br />

AUSTRIA<br />

10951<br />

OSLO<br />

10952<br />

TAUNUS<br />

10954<br />

COMO<br />

10955<br />

ORLY<br />

10956<br />

Kiefer<br />

Pine<br />

Pin<br />

Fichte<br />

Spruce<br />

Épicéa<br />

Buche<br />

Beech<br />

Hêtre<br />

Ahorn<br />

Maple<br />

Érable<br />

Silber<br />

Silver<br />

Argenté<br />

Weiß<br />

White<br />

Blanc<br />

10950 BAVARIA<br />

10951 AUSTRIA<br />

10952<br />

10953<br />

OSLO<br />

10954 TAUNUS<br />

10955 COMO<br />

10956 ORLY<br />

VE: 1<br />

BE: 5 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 5 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 5 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

140 mm<br />

170 mm<br />

200 mm<br />

175x230 mm<br />

235x290 mm<br />

280x335 mm<br />

140x140 mm<br />

170x170 mm<br />

290x290 mm<br />

165 mm<br />

235 mm<br />

165 mm<br />

235 mm<br />

165 mm<br />

235 mm<br />

8 kg<br />

18 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

10950 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

10951-00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

10952 -00000<br />

10953 -00000<br />

10952 -00001<br />

10953 -00001<br />

10952 -00002<br />

10953 -00002<br />

10954 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

10955 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

10956 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007


Die I<strong>de</strong>e.<br />

Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n. Sie sind<br />

individuell einsetzbar und können sowohl paarweise als Einzelregal<br />

als auch fortlaufend für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Unser reichhaltiges Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom<br />

<strong>de</strong>signorientierten Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu<br />

Schwerlastanwendungen ab.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

They can be used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples<br />

to construct a complete shelf system. Our comprehensive range<br />

of brackets covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated<br />

living room to functional and heavy-duty uses.<br />

L‘idée.<br />

Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois et en verre.<br />

A usage individuel, elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère<br />

ou en continu pour <strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle,<br />

notre gamme <strong>de</strong> consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong><br />

l‘habitat qu‘à la fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges<br />

lour<strong>de</strong>s.<br />

DEKORATIVE<br />

KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

1<br />

67


DEKORATIVE KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

68<br />

TRIANGEL CONNECTION<br />

SITIO SALIDA<br />

COVER MAGNETIC<br />

JASMIN JUTTA<br />

CORNY<br />

1<br />

10900 TRIANGEL<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

10901 SITIO<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

190 x 190 mm<br />

7.5 x 7.5 in.<br />

190 x 200 mm<br />

7.5 x 7.9 in.<br />

10901 COVER<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

190 x 200 mm<br />

7.5 x 7.9 in.<br />

10903 JASMIN<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

280 x 150 mm<br />

11 x 5.9 in.<br />

350 x 150 mm<br />

13.8 x 5.9 in.<br />

10925 CORNY<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

240 x 240 mm<br />

9.4 x 9.4 in.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

8 kg<br />

17.6 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

10900 -00000<br />

-00002<br />

-00005<br />

10901 -00006<br />

-00009<br />

10901 -00013<br />

-00015<br />

10903 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

10925 -00000<br />

10902 CONNECTION<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

180 x 180 mm<br />

7.1 x 7.1 in.<br />

10901 SALIDA<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

190 x 200 mm<br />

7.5 x 7.9 in.<br />

10902 MAGNETIC<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

180 x 180 mm<br />

7.1 x 7.1 in.<br />

10904 JUTTA<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

115 x 115 mm<br />

4.5 x 4.5 in.<br />

130 x 130 mm<br />

5.1 x 5.1 in.<br />

155 x 155 mm<br />

6.1 x 6.1 in.<br />

180 x 130 mm<br />

7.1 x 5.1 in.<br />

205 x 205 mm<br />

8.1 x 8.1 in.<br />

230 x 180 mm<br />

9.1 x 7.1 in.<br />

250 x 250 mm<br />

9.8 x 9.8 in.<br />

8 kg<br />

17.6 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

8 kg<br />

17.6 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

10902 -00004<br />

-00006<br />

10901 -00000<br />

-00003<br />

10902 -00000<br />

-00002<br />

10904 -00000<br />

-00001<br />

-00007<br />

-00008<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00018<br />

-00023<br />

-00024<br />

-00025<br />

-00026


Die I<strong>de</strong>e.<br />

Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holz- und Glasbö<strong>de</strong>n. Sie sind<br />

individuell einsetzbar und können sowohl paarweise als Einzelregal<br />

als auch fortlaufend für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Unser reichhaltiges Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom<br />

<strong>de</strong>signorientierten Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu<br />

Schwerlastanwendungen ab.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n and glass shelves.<br />

They can be used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples<br />

to construct a complete shelf system. Our comprehensive range<br />

of brackets covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated<br />

living room to functional and heavy-duty uses.<br />

L‘idée.<br />

Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois et en verre.<br />

A usage individuel, elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère<br />

ou en continu pour <strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle,<br />

notre gamme <strong>de</strong> consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong><br />

l‘habitat qu‘à la fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges<br />

lour<strong>de</strong>s.<br />

DEKORATIVE<br />

KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

2<br />

69


DEKORATIVE KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

70<br />

HELENA HERMES<br />

DANNI NANCY<br />

CORONA<br />

ROXY LUCY<br />

SISSI<br />

SALESIA<br />

ARC 8<br />

ARC 19 GAP 8<br />

GAP 19<br />

ORBIT<br />

2<br />

SUN<br />

BRIDGE<br />

10917 HELENA<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

190 x 190 mm<br />

7.5 x 7.5 in.<br />

10920 DANNI<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

180 x 230 mm<br />

7.1 x 9.1 in.<br />

11021 CORONA<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

10922 ROXY<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

10924 SISSI<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

180 x 230 mm<br />

7.1 x 9.1 in.<br />

185 x 285 mm<br />

7.3 x 11.2 in.<br />

235 x 335 mm<br />

9.3 x 13.2 in.<br />

10926 ARC 19<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

130 x 225 mm<br />

5.1 x 8.9 in.<br />

10927 GAP 19<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

130 x 225 mm<br />

5.1 x 8.9 in.<br />

10941 ORBIT<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

60 x 70 mm<br />

2.4 x 2.8 in.<br />

185 x 80 mm<br />

7.3 x 3.1 in.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

10917 -00000<br />

10920 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

11021 -00020<br />

10922 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

10924 -00000<br />

-00001<br />

10926 -00000<br />

-00001<br />

10927 -00000<br />

-00001<br />

10941 -00000<br />

-00001<br />

10918 HERMES<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

190 x 190 mm<br />

7.5 x 7.5 in.<br />

10921 NANCY<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

10923<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

180 x 180 mm<br />

7.1 x 7.1 in.<br />

11021 SALESIA<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

LUCY<br />

180 x 120 mm<br />

7.1 x 4.7 in.<br />

230 x 120 mm<br />

9.1 x 4.7 in.<br />

10926 ARC 8<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

130 x 225 mm<br />

5.1 x 8.9 in.<br />

10927 GAP 8<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

10940 SUN<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

130 x 225 mm<br />

5.1 x 8.9 in.<br />

185 x 80 mm<br />

7.3 x 3.1 in.<br />

10942 BRIDGE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

60 x 70 mm<br />

2.4 x 2.8 in.<br />

185 x 80 mm<br />

7.3 x 3.1 in.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

10918 -00000<br />

10921 -00000<br />

11021 -00010<br />

10923 -00001<br />

-00003<br />

10926 -00002<br />

-00003<br />

10927 -00002<br />

-00003<br />

10940 -00000<br />

-00001<br />

10942 -00000<br />

-00001


Die I<strong>de</strong>e.<br />

Konsolen sind tragen<strong>de</strong> Elemente für Holzbö<strong>de</strong>n. Sie sind individuell einsetzbar<br />

und können sowohl paarweise als Einzelregal als auch fortlaufend<br />

für eine komplette Regalwand verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Unser reichhaltiges<br />

Konsolen<strong><strong>program</strong>m</strong> <strong>de</strong>ckt die Einsatzbereiche vom <strong>de</strong>signorientierten<br />

Wohnraum über funktionale Anwendungen bis hin zu Schwerlastanwendungen<br />

ab.<br />

The i<strong>de</strong>a.<br />

Cantilever brackets supporting elements for woo<strong>de</strong>n shelves. They can be<br />

used separately, in pairs as a single shelf unit and in multiples to<br />

construct a complete shelf system. Our comprehensive range of brackets<br />

covers every type of application, from the <strong>de</strong>sign-orientated living room<br />

to functional and heavy-duty uses.<br />

L‘idée.<br />

Les consoles Eléments porteurs pour tablettes en bois. A usage individuel,<br />

elles peuvent être utilisées par paire pour une étagère ou en continu pour<br />

<strong>de</strong>s rayonnages muraux. Variée et multifonctionnelle, notre gamme <strong>de</strong><br />

consoles s‘adapte aussi bien aux exigences <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> l‘habitat qu‘à la<br />

fonctionnalité du bureau ou au stockage <strong>de</strong>s charges lour<strong>de</strong>s.<br />

FUNKTIONELLE<br />

KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

71


FUNKTIONELLE KONSOLEN<br />

WANDBEFESTIGUNGEN<br />

WALL FASTENERS<br />

FIXATIONS MURALES<br />

72<br />

KLAPP<br />

10905<br />

ROOFY<br />

10907<br />

ALIDO<br />

10908<br />

ASPEKT<br />

10909<br />

ARENA<br />

10912<br />

HEAVY<br />

10913<br />

SAMSON<br />

10928<br />

INA<br />

10943<br />

BEA<br />

10905<br />

HERCULES<br />

10944<br />

10929<br />

10905<br />

280 mm<br />

380 mm<br />

10907 ROOFY<br />

300x400 mm 50 kg 10907 -00000<br />

-00001<br />

10908 ALIDO<br />

120x80 mm<br />

KLAPP<br />

30 kg<br />

30 kg<br />

16 kg<br />

170x120 mm 16 kg<br />

220x155 mm 24 kg<br />

270x190 mm 32 kg<br />

320x220 mm 35 kg<br />

10909 ASPEKT<br />

250x250 mm 60 kg<br />

300x300 mm 50 kg<br />

350x350 mm 50 kg<br />

10905 -00000<br />

-00005<br />

-00002<br />

-00006<br />

10908 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00026<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00027<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00028<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00018<br />

-00019<br />

-00022<br />

-00023<br />

-00024<br />

-00029<br />

200x200 mm 75 kg 10909-00000<br />

-00001<br />

-00006<br />

-00003<br />

10929 KONSOLE FÜR<br />

FLACHHEIZKÖRPER<br />

190x35 mm 75 kg 10929-00000<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

ALIDO, ARENA, HEAVY, INA<br />

10910 ARENA<br />

120x80 mm<br />

10912 HEAVY<br />

200x150 mm 80 kg<br />

300x200 mm 80 kg<br />

400x250 mm 80 kg<br />

10913<br />

16 kg<br />

170x120 mm 16 kg<br />

220x155 mm 24 kg<br />

270x190 mm 32 kg<br />

320x220 mm 35 kg<br />

SAMSON<br />

295x210 mm 150 kg<br />

395x270 mm 150 kg<br />

495x 330 mm 150 kg<br />

545x360 mm 150 kg<br />

10910-00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00024<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00025<br />

-00008<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00026<br />

-00012<br />

-00013<br />

-00014<br />

-00027<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00018<br />

-00028<br />

10912-00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

10913 -00006<br />

-00007<br />

-00008<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00024<br />

-00029<br />

-00036<br />

-00037<br />

10929 KONSOLE FÜR<br />

RÖHRENHEIZKÖRPER<br />

190x35 mm 75 kg 10929-00010<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

KLAPP, ROOFY, ASPEKT,<br />

SAMSON, BEA<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

10928<br />

100x75 mm<br />

10943<br />

100x65 mm<br />

INA<br />

150x125 mm 20 kg<br />

200x150 mm 20 kg<br />

250x200 mm 20 kg<br />

300x250 mm 30 kg<br />

350x300 mm 30 kg<br />

BEA<br />

20 kg<br />

25 kg<br />

150x100 mm 25 kg<br />

200x150 mm 30 kg<br />

250x200 mm 50 kg<br />

300x200 mm 50 kg<br />

10944 HERCULES<br />

10943 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00019<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00020<br />

-00008<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00021<br />

-00012<br />

-00013<br />

-00014<br />

-00022<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00018<br />

-00023<br />

150x125 mm 100 kg 10944 -00000<br />

200x175 mm 100 kg<br />

250x200 mm 100 kg<br />

300x250 mm 100 kg<br />

350x300 mm 150 kg<br />

400x350 mm 150 kg<br />

500x450 mm 200 kg<br />

KONSOLE FÜR FLACHHEIZKÖRPER,<br />

KONSOLE FÜR RÖHRENHEIZKÖRPER<br />

10928 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00007<br />

-00008<br />

-00009<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00013<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00022<br />

-00019<br />

-00020<br />

-00023<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

HERCULES


Das neue Hängesystem ist durch seine innovative Konstruktion multivariabel<br />

sowie blitzschnell aufbau- und erweiterbar. Mit diesem System bieten<br />

wir eine weitere Designalternative auf <strong>de</strong>m Sektor Regalsysteme aus<br />

Stahl. Ist die waagrechte Wandleiste an <strong>de</strong>r Wand montiert, müssen die<br />

Hängeschienen nur noch in die Leiste eingehängt wer<strong>de</strong>n. Das Hängesystem<br />

bietet vielseitige Kombinationsmöglichkeiten mit unseren Artikeln<br />

aus <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />

Thanks to its innovative <strong>de</strong>sign, this new hang track system permits<br />

almost unlimited layout options and can be constructed and exten<strong>de</strong>d in<br />

the minimum of time. With it, we offer an additional, stylish alternative<br />

to the more conventional steel shelving systems available on the market.<br />

Once the horizontal hang track has been mounted to the wall, all that is<br />

necessary is to hook the hang track wall uprights into the hang track. This<br />

hang track system can be combined with numerous components from the<br />

standard range.<br />

La construction novatrice du nouveau système d‘accrochage est extrêmement<br />

variable; on le monte et on le complète à la vitesse <strong>de</strong> l‘éclair. Avec<br />

ce système, nous proposons une autre alternative <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign dans le<br />

secteur <strong>de</strong>s systèmes d‘étagères d‘acier. Quand la barre <strong>de</strong> guidage murale<br />

horizontale est montée au mur, il suffit tout simplement d‘y accrocher<br />

les crémaillères suspendues. Ce système d‘accrochage offre <strong>de</strong> multiples<br />

combinaisons avec nos articles <strong>de</strong> l‘assortiment standard.<br />

RASTER 50/32<br />

HÄNGESYSTEM<br />

HANG TRACK SYSTEM<br />

SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />

10007 / 10013 / 10008<br />

73


RASTER 50/32<br />

HÄNGESYSTEM<br />

HANG TRACK SYSTEM<br />

SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />

74<br />

Y<br />

10007 / 10013<br />

10008<br />

Y<br />

R 50<br />

R 32<br />

In beliebigem Abstand in die Wandschiene einhängbar.<br />

Das Anschrauben einzelner Schienen kann entfallen.<br />

Anpassbar an variable Achsmaße von Fachbö<strong>de</strong>n<br />

und Brettern.<br />

Horizontale und vertikale Aushängesicherung.<br />

Hang track wall uprights can be hooked into<br />

horizontal hang tracks at any <strong>de</strong>sired intervals.<br />

No screw mounting of individual hang track<br />

wall uprights required.<br />

Adaptable for shelves of various types and lengths.<br />

Horizontal and vertical unhinge protection.<br />

S‘accroche dans la crémaillère à n‘importe quelle<br />

distance.<br />

Inutile <strong>de</strong> visser chaque crémaillère.<br />

S‘adapte aux différents entraxes <strong>de</strong>s tablettes et<br />

<strong>de</strong>s planches.<br />

Dispositif <strong>de</strong> sécurité pour accrochage horizont<br />

al et vertical.<br />

10008<br />

Wandleiste mit Aushängesicherung<br />

Hang track with a built-in safety guard<br />

Barre <strong>de</strong> guidage murale avec un butoir <strong>de</strong> sécurité<br />

Horizontale Montage an <strong>de</strong>r Wand.<br />

Einsatz als Grun<strong>de</strong>lement zur Einhängung<br />

<strong>de</strong>r Hängeschienen.<br />

Verbaubar mit Hängeschiene Art.-Nr. 10007.<br />

Horizontal, wall mounted hang track.<br />

For use as the basic component - hang<br />

track wall uprights can be simply hooked<br />

into the hang tracks.<br />

For use with hang track wall upright, ref.No. 10007.<br />

Montage horizontal au mur.<br />

Utilisé comme élément <strong>de</strong> base pour accrocher les<br />

crémaillères suspendues.<br />

Utilisable avec la crémaillère suspendue<br />

n° d‘art. 10007.<br />

11602<br />

Schrauben und Dübel<br />

Screws and wall plugs<br />

Vis et chevilles<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

10007<br />

Hängeschiene Raster 50<br />

Hang track wall upright<br />

Crémaillère suspendue<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

1.200 mm<br />

47.2 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

10013<br />

Hängeschiene Raster 32<br />

Hang track wall upright<br />

Crémaillère suspendue<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

1.000 mm<br />

39.4 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

1.200 mm<br />

47.2 in.<br />

2.000 mm<br />

78.7 in.<br />

150 kg<br />

330 lbs<br />

300 kg<br />

660 lbs.<br />

VE: 18<br />

BE: 10 VE<br />

R 50<br />

10007 -00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

R 32<br />

10013 -00002<br />

-00000<br />

-00003<br />

-00001<br />

10008-01000<br />

-01001<br />

-01002<br />

-01003<br />

11602-00000


Das neue Hängesystem ist durch seine innovative Konstruktion multivariabel<br />

sowie blitzschnell aufbau- und erweiterbar. Mit diesem System bieten<br />

wir eine weitere Designalternative auf <strong>de</strong>m Sektor Regalsysteme aus<br />

Stahl. Ist die waagrechte Wandleiste an <strong>de</strong>r Wand montiert, müssen die<br />

Hängeschienen nur noch in die Leiste eingehängt wer<strong>de</strong>n. Das Hängesystem<br />

bietet vielseitige Kombinationsmöglichkeiten mit unseren Artikeln<br />

aus <strong>de</strong>m Standardsortiment.<br />

Thanks to its innovative <strong>de</strong>sign, this new hang track system permits<br />

almost unlimited layout options and can be constructed and exten<strong>de</strong>d in<br />

the minimum of time. With it, we offer an additional, stylish alternative<br />

to the more conventional steel shelving systems available on the market.<br />

Once the horizontal hang track has been mounted to the wall, all that is<br />

necessary is to hook the hang track wall uprights into the hang track. This<br />

hang track system can be combined with numerous components from the<br />

standard range.<br />

La construction novatrice du nouveau système d‘accrochage est extrêmement<br />

variable; on le monte et on le complète à la vitesse <strong>de</strong> l‘éclair. Avec<br />

ce système, nous proposons une autre alternative <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign dans le<br />

secteur <strong>de</strong>s systèmes d‘étagères d‘acier. Quand la barre <strong>de</strong> guidage murale<br />

horizontale est montée au mur, il suffit tout simplement d‘y accrocher<br />

les crémaillères suspendues. Ce système d‘accrochage offre <strong>de</strong> multiples<br />

combinaisons avec nos articles <strong>de</strong> l‘assortiment standard.<br />

RASTER 50/32<br />

ZUBEHÖR<br />

HÄNGESYSTEM<br />

HANG TRACK SYSTEM<br />

SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />

75


RASTER 50/32<br />

ZUBEHÖR<br />

HÄNGESYSTEM<br />

HANG TRACK SYSTEM<br />

SYSTÈME D’ACCROCHAGE<br />

10718<br />

[NEU]<br />

10205<br />

12420<br />

12420<br />

11615<br />

76<br />

R 50<br />

R 32<br />

10718<br />

TWIN Drahtbo<strong>de</strong>n<br />

TWIN wire shelf<br />

Tablette TWIN en fils métalliques<br />

Waagrechte Montage nur mit speziellem Drahtbo<strong>de</strong>nträger<br />

(Art.-Nr. 10205) möglich.<br />

Für die Stabilität <strong>de</strong>r 1800er Länge müssen<br />

3 Drahtbo<strong>de</strong>nträger verbaut wer<strong>de</strong>n! Drahtbo<strong>de</strong>n fix<br />

in Träger einklickbar, daher rutschsicher.<br />

Erhöhter Abschluss <strong>de</strong>s Drahtbo<strong>de</strong>ns hinten und vorne<br />

als Auffangschutz.<br />

Horizontal mounting only possible with special wire<br />

shelf carrier (art. no. 10205).<br />

3 wire shelves must be used for achieving the stability<br />

of a length of 1800!<br />

Wire shelf can be clicked fast into the carrier, thus<br />

making it non-slipping.<br />

Elevated front and back edges of the wire shelf provi<strong>de</strong><br />

drop protection.<br />

Montage horizontal uniquement possible avec <strong>de</strong>s<br />

supports en fils métalliques spéciaux (Art. No 10205).<br />

Pour la stabilité <strong>de</strong> la longueur 1800, il faut monter 3<br />

supports en fils métalliques!<br />

Tablette en fils métalliques fermement accrochable<br />

dans les supports, donc sans glissement possible.<br />

Bords <strong>de</strong> la tablette en fils métalliques relevés à<br />

l‘arrière et à l‘avant pour servir d‘arrêt.<br />

[NEU FÜR RASTER 50 & 32]<br />

10205<br />

TWIN Drahtbo<strong>de</strong>nträger<br />

TWIN wire shelf carriers<br />

Tablette TWIN en fils métalliques<br />

12420<br />

TWIN Rundrohr<br />

TWIN circular tube<br />

Tube rond TWIN<br />

12420<br />

Halter und Endkappen-Set<br />

Support and end cap kit<br />

Dispositifs <strong>de</strong> retenue et set <strong>de</strong><br />

capuchons <strong>de</strong>s extrémités<br />

11615<br />

TWIN Fachbo<strong>de</strong>nverbin<strong>de</strong>r<br />

TWIN Shelf Connector<br />

TWIN Connecteur <strong>de</strong> Tablette<br />

VE: 1<br />

BE: 8 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

600 x 300 mm<br />

23.6 x 11.8 in.<br />

600 x 400 mm<br />

23.6 x 15.7 in.<br />

600 x 500 mm<br />

23.6 x 19.7 in.<br />

800 x 300 mm<br />

31.5 x 11.8 in.<br />

800 x 400 mm<br />

31.5 x 15.7 in.<br />

800 x 500 mm<br />

31.5 x 19.7 in.<br />

900 x 300 mm<br />

35.4 x 11.8 in.<br />

900 x 400 mm<br />

35.4 x 15.7 in.<br />

900 x 500 mm<br />

35.4 x 19.7 in.<br />

1800 x 300 mm<br />

70.9 x 11.8 in.<br />

1800 x 400 mm<br />

70.9 x 15.7 in.<br />

1800 x 500 mm<br />

70.9 x 19.7 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs.<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

25 kg<br />

55lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

25 kg<br />

55 lbs<br />

300 mm<br />

11.8 in.<br />

400 mm<br />

15.7 in.<br />

500 mm<br />

19.7 in.<br />

900 mm<br />

35.4 in.<br />

1800 mm<br />

70.8 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 6 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

10718 -00012<br />

-00013<br />

-00015<br />

-00016<br />

-00023<br />

-00024<br />

-00018<br />

-00019<br />

-00021<br />

-00022<br />

-00025<br />

-00026<br />

-00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00027<br />

-00028<br />

10718 -00006<br />

-00007<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00029<br />

-00030<br />

10205 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

12420 -00000<br />

-00001<br />

12420 -00100<br />

-00101<br />

11615 -00000


BASICS sind preiswerte und zugleich praktische Regalsysteme. Die variablen<br />

Drahtleitersysteme können mit 16 und 19 mm Dekor- und Echtholzfachbö<strong>de</strong>n<br />

kombiniert wer<strong>de</strong>n. Die Bö<strong>de</strong>n sollten je nach Ausführung <strong>de</strong>r<br />

Drahtleiter entwe<strong>de</strong>r 200 mm o<strong>de</strong>r 300 mm tief sein.<br />

BASICS economical, practical shelving systems. The adaptable lad<strong>de</strong>r-type<br />

columns can be combined with 16 and 19 mm wood-effect and real<br />

wood shelves. Depending on the type of column employed, shelves<br />

should be either 200 mm or 300 mm <strong>de</strong>ep.<br />

BASICS Systèmes d‘étagères avantageux et pratiques. Les montants<br />

réglables <strong>de</strong> type échelle métallique peuvent se combiner avec <strong>de</strong>s tablettes<br />

en bois <strong>de</strong> placage décoratif ou en bois véritable <strong>de</strong> 16 ou 19 mm<br />

d‘épaisseur. Selon le modèle <strong>de</strong> montants, les tablettes correspondantes<br />

ont une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 200 ou 300 mm.<br />

BASICS<br />

DRAHTLEITER-REGALE<br />

WIRE LADDER SYSTEMS<br />

SYSTÈMES A MONTANTS<br />

TYPE ÉCHELLE MÉTALLIQUE<br />

10960 / 10961<br />

77


BASICS<br />

DRAHTLEITER-REGALE<br />

WIRE LADDER SYSTEMS<br />

SYSTÈMES A MONTANTS<br />

TYPE ÉCHELLE MÉTALLIQUE<br />

10960 / 10961<br />

10759<br />

4 x<br />

4 x<br />

4 x<br />

12 x<br />

11602<br />

4 x<br />

8 x<br />

11602<br />

78<br />

Buche-Dekor<br />

Simulated beech<br />

Décor hêtre<br />

Silver Line<br />

Silver Line<br />

Silver Line<br />

10960 / 10961<br />

Drahtleitern BASICS<br />

Wire lad<strong>de</strong>r BASICS<br />

Systèmes a montants<br />

type échelle métallique BASICS<br />

200 x 300 mm<br />

7.9 x 11.8 in.<br />

540 x 300 mm<br />

21.3 x 11.8 in.<br />

900 x 300 mm<br />

35.4 x 11.8 in.<br />

10759<br />

Dekor-Fachbo<strong>de</strong>n<br />

Decor shelf<br />

Tablette décor<br />

11602<br />

Wandmontage-Set<br />

Wall fastening set<br />

Set <strong>de</strong> montage mural<br />

11602<br />

Fachbo<strong>de</strong>n-Montage-Set<br />

Wall fastening set for shelf<br />

Set <strong>de</strong> montage pour tablette<br />

200 x 200 mm<br />

7.9 x 7.9 in.<br />

540 x 200 mm<br />

21.3 x 7.9 in.<br />

900 x 200 mm<br />

35.4 x 7.9 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

200 x 200 mm<br />

7.9 x 7.9 in.<br />

200 x 300 mm<br />

7.9 x 11.8 in.<br />

540 x 200 mm<br />

21.3 x 7.9 in.<br />

540 x 300 mm<br />

21.3 x 11.8 in.<br />

900 x 200 mm<br />

35.4 x 7.9 in.<br />

900 x 300 mm<br />

35.4 x 11.8 in.<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

40 kg<br />

88 lbs<br />

600 x 200 x 19 mm<br />

23.6 x 7.9 x 0.75 in.<br />

600 x 300 x 19 mm<br />

23.6 x 11.8 x 0.75 in.<br />

900 x 200 x 19 mm<br />

35.4 x 7.9 x 0.75 in.<br />

900 x 300 x 19 mm<br />

35.4 x 11.8 x 0.75 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

10960 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

10961 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

10759 -00004<br />

-00105<br />

-00007<br />

-00108<br />

-00010<br />

-00111<br />

-00013<br />

-00114<br />

11602 -00013<br />

11602 -00014


Drahtkörbe und Drahtbö<strong>de</strong>n sind die optimale Ergänzung zu Schienen<br />

und Trägern. Die Elemente bieten die Möglichkeit einer optimalen<br />

Organisation für Büro, Hobby und Beruf. Draht- und Flaschenkörbe sind<br />

i<strong>de</strong>aleGrundbausteine zur Vorratshaltung jeglicher Art.<br />

Wire <strong>product</strong>s and wire shelfs constitute the optimum complement for<br />

uprights and brackets. They permit numerous items of office, leisure or<br />

professional equipment to be efficiently organised. Wire baskets and<br />

bottle racks make the i<strong>de</strong>al starter modules for storage purposes<br />

of every kind.<br />

Corbeilles & tablettes en fils métalliques sont le complément optimal <strong>de</strong>s<br />

crémaillères et consoles. Les éléments offrent une possibilité optimale<br />

d‘organisation pour le bureau, les loisirs et la profession. Les corbeilles<br />

<strong>de</strong> fil et les corbeilles à bouteilles métallique sont les éléments <strong>de</strong> base<br />

idéaux pour stocker n‘importe quel <strong>produit</strong>.<br />

DRAHTKÖRBE & DRAHTBÖDEN<br />

WIRE PRODUCTS & WIRE SHELVES<br />

CORBEILLES & TABLETTES EN FILS<br />

MÉTALLIQUES<br />

10705 - 10707<br />

79


Y<br />

DRAHTKÖRBE & DRAHTBÖDEN<br />

WIRE PRODUCTS & WIRE SHELVES<br />

CORBEILLES & TABLETTES EN FILS<br />

MÉTALLIQUES<br />

10705<br />

80<br />

X<br />

10706<br />

X<br />

X<br />

Z<br />

10707<br />

Z<br />

Z<br />

10705<br />

Drahtkorb<br />

Wire basket<br />

Corbeille <strong>de</strong> fil métallique<br />

Inkl. 2 Träger.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />

Einfaches Einhängen in die Wandschienen.<br />

Schafft Raum für die Vorratshaltung.<br />

Two brackets inclu<strong>de</strong>d.<br />

Can be used with all types of wall uprights.<br />

The wire basket simply slots into wall<br />

uprights.<br />

To provi<strong>de</strong> storage space for awk-wardly<br />

shaped articles.<br />

Y compris 2 consoles.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />

Simplement accrochée aux crémaillères.<br />

Elle permet <strong>de</strong> stocker <strong>de</strong>s <strong>produit</strong>s.<br />

10706<br />

Flaschenkorb<br />

Bottle rack<br />

Corbeille à bouteilles<br />

Inkl. 2 Träger.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />

I<strong>de</strong>al zur Lagerung von Flaschen.<br />

Two brackets inclu<strong>de</strong>d.<br />

Can be used with all types of wall uprights.<br />

I<strong>de</strong>al for the storage of bottles.<br />

10707<br />

Drahtgitterfachbo<strong>de</strong>n<br />

Wire shelf<br />

Tablette fil métallique<br />

Waagerechte Montage mit Träger<br />

Art.- Nr. 10105 (Tiefe 400 mm).<br />

Schrägstellung mit Träger Art.-Nr.<br />

10105, 10102, 10103 (Tiefe 350 mm)<br />

möglich, z.B. zur Schuhablage.<br />

Der Drahtbo<strong>de</strong>n kann beliebig auf je<strong>de</strong><br />

Länge gekürzt wer<strong>de</strong>n.<br />

The wire shelf can be installed, lying<br />

flat, with brackets, ref. No. 10105,<br />

<strong>de</strong>pth 400 mm.<br />

A sloping position, e.g. to form a shoe<br />

rack, can be achieved with brackets,<br />

ref. No. 10105, 10102, 10103<br />

<strong>de</strong>pth 350 mm.<br />

Wire shelves can be shortened to any<br />

<strong>de</strong>sired length.<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

800 x 350 x 120 mm<br />

31.5 x 13.8 x 4.7 in.<br />

800 x 300 mm<br />

31.5 x 11.8 in.<br />

Y compris 2 consoles.<br />

Utilisable avec toutes les crémaillères.<br />

Idéale pour stocker les bouteilles.<br />

VE: 1<br />

BE: 5 VE<br />

800 x 400 mm<br />

31.5 x 15.7 in.<br />

Montage horizontal avec consoles n°<br />

10105 profon<strong>de</strong>ur 400 mm.<br />

Position inclinée possible avec console<br />

n° d‘article 10105, 10102, 10103<br />

profon<strong>de</strong>ur 350 mm, par ex. pour le<br />

rangement <strong>de</strong> chaussures.<br />

Le fond en fil peut être raccourci sur<br />

n‘importe quelle longueur.<br />

18 kg<br />

40 lbs<br />

18 kg<br />

40 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

10705 -00000<br />

-00003<br />

10706 -00000<br />

-00004<br />

10707 -00001<br />

-00002


Holzmöbelfüsse sind für Tische und Stühle geeignet. Die Füße sind<br />

unbehan<strong>de</strong>lt in Buche, Kiefer und Birke erhältlich. Für eine spätere Beschichtung<br />

mit Klar- o<strong>de</strong>r Mattlacken sind sie bestens geeignet, um <strong>de</strong>m<br />

Produkt <strong>de</strong>n individuellen Holzcharakter zu verleihen. Die run<strong>de</strong>n Füße<br />

stehen in zwei verschie<strong>de</strong>nen Durchmessern (Ø 40 und Ø 60 mm) und<br />

vier verschie<strong>de</strong>nen Höhen (100, 300, 600, 800 mm) zur Auswahl.<br />

Woo<strong>de</strong>n legs for tables and chairs. The entire range is available in untreated<br />

beech, pine and birch, suitable for subsequent coating with clear<br />

or matt varnish, thereby endowing the <strong>product</strong> with the character of its<br />

particular type of wood. Available in two diameters (Ø 40 and Ø 60 mm)<br />

and four lengths (100, 300, 600, 800 mm).<br />

Pieds <strong>de</strong> meuble ronds pour tables et chaises. Gamme complète non traitée<br />

en hêtre, pin et bouleau. Doit être enduit par la suite <strong>de</strong> verni clair ou<br />

mat assurant au <strong>produit</strong> un caractère individuel. Existe en <strong>de</strong>ux diamètres<br />

(Ø 40 et Ø 60 mm) différents et quatre hauteurs différentes (100, 300,<br />

600, 800 mm).<br />

HOLZMÖBELFÜSSE RUND<br />

ROUND WOODEN LEGS<br />

PIEDS DE MEUBLE RONDS<br />

ø 40 / ø 60 mm<br />

ø 1.57 / ø 2.36 in.<br />

11130<br />

81


HOLZMÖBELFÜSSE RUND<br />

ROUND WOODEN LEGS<br />

PIEDS DE MEUBLE RONDS<br />

ø 40 / ø 60 mm<br />

11130<br />

82<br />

Buche<br />

Beech<br />

Hêtre<br />

Kiefer<br />

Pine<br />

Pin<br />

Birke<br />

Birch<br />

Bouleau<br />

Y<br />

11130<br />

Möbelfuss rund Ø 40<br />

Round leg Ø 40<br />

Pied <strong>de</strong> meuble rond Ø 40<br />

11130<br />

Möbelfuss rund Ø 60<br />

Round leg Ø 60<br />

Pied <strong>de</strong> meuble rond Ø 60<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

100 mm, Ø 40 mm<br />

3.9 in., Ø 1.6 in.<br />

300 mm, Ø 40 mm<br />

11.8 in., Ø 1.6 in.<br />

600 mm, Ø 40 mm<br />

23.6 in., Ø 1.6 in.<br />

800 mm, Ø 40 mm<br />

31.5 in., Ø 1.6 in.<br />

100 mm, Ø 60 mm<br />

3.9 in., Ø 2.4 in.<br />

300 mm, Ø 60 mm<br />

11.8 in., Ø 2.4 in.<br />

600 mm, Ø 60 mm<br />

23.6 in., Ø 2.4 in.<br />

800 mm, Ø 60 mm<br />

31.5 in., Ø 2.4 in.<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

60 kg<br />

132 lbs<br />

11130 -00411<br />

-00412<br />

-00413<br />

-00431<br />

-00432<br />

-00433<br />

-00461<br />

-00462<br />

-00463<br />

-00481<br />

-00482<br />

-00483<br />

11130 -00611<br />

-00612<br />

-00613<br />

-00631<br />

-00632<br />

-00633<br />

-00661<br />

-00662<br />

-00663<br />

-00681<br />

-00682<br />

-00683


Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />

ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />

optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />

Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />

The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />

ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />

configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />

times.<br />

La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />

L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />

au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />

dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />

SET<br />

STAHLROHRFÜSSE<br />

STEEL LEGS<br />

PIEDS EN ACIER<br />

11120 -11122<br />

83


SET<br />

STAHLROHRFÜSSE<br />

STEEL LEGS<br />

PIEDS EN ACIER<br />

11120<br />

11121<br />

11122<br />

84<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

11120<br />

Stahlrohrfuß rund Ø 30, 4er-Set<br />

Steel leg, round Ø 30<br />

Pied cylindrique<br />

en acier Ø 30<br />

11121<br />

Stahlrohrfuß vierkant 25x25, 4er-Set<br />

Steel leg, square 25x25<br />

Pied carré en acier 25x25<br />

11122<br />

Design Stahlrohrfuß Ø 60, 4er-Set<br />

Steel table leg, Ø 60<br />

Pied <strong>de</strong>sign Ø 60<br />

VE: 4<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 4<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 4<br />

BE: 1 VE<br />

700 mm, Ø 30 mm<br />

27.6 in., Ø 1.2 in.<br />

800 mm, Ø 30 mm<br />

31.5 in., Ø 1.2 in.<br />

700 x 25 x 25 mm<br />

27.6 x 1 x 1 in.<br />

800 x 25 x 25 mm<br />

31.5 x 1 x 1 in.<br />

700 mm, Ø 60 mm<br />

27.6 in., Ø 2.4 in.<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

11120 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00008<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00010<br />

-00009<br />

11121 -00000<br />

-00001<br />

-00002<br />

-00003<br />

-00008<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00010<br />

-00009<br />

11122 -00000<br />

-00001<br />

-00003<br />

-00004<br />

-00005


Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />

ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />

optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />

Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />

The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />

ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />

configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />

times.<br />

La gamme complète <strong>de</strong> pieds cylindriques en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs<br />

ergonomiques. L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et<br />

fonctionnelles au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain<br />

se reflète dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />

STAHLROHRFUSS<br />

STEEL LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

rund ø 30<br />

round ø 30<br />

cylindrique ø 30<br />

11100<br />

85


STAHLROHRFUSS<br />

STEEL LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

rund ø 30<br />

round ø 30<br />

cylindrique ø 30<br />

11100<br />

86<br />

Y<br />

Mit Gewin<strong>de</strong> M 10.<br />

Mit <strong>de</strong>n Regulierschrauben<br />

(Art.-Nr. 11606) können Bo<strong>de</strong>nunebenheiten<br />

ausgeglichen wer<strong>de</strong>n.<br />

Tragkraft pro Stahlrohrfuß in<br />

Verbindung mit Regulierschraube<br />

Art.-Nr. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />

With M10 thread.<br />

Provision can be ma<strong>de</strong> for uneven<br />

floors with adjusting screws<br />

(ref. No. 11606).<br />

Load bearing capacity per leg, in combination<br />

with adjusting screw<br />

ref. No. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />

Avec filet M 10.<br />

Les vis <strong>de</strong> réglage (n° d‘article 11606)<br />

permettent <strong>de</strong> compenser les<br />

inégalités du sol.<br />

Force portante par pied cylindrique<br />

d‘acier en association avec la vis <strong>de</strong><br />

réglage 30 kg / 66 lbs.<br />

11606<br />

Regulierschrauben<br />

Adjusting screws<br />

Vis <strong>de</strong> réglage<br />

Zum Ausgleich von Bo<strong>de</strong>nunebenheiten.<br />

Verbaubar mit Stahlrohrfüßen<br />

Art.-Nr. 11100, 11101.<br />

Compensating measure for uneven floors.<br />

Can be used with steel table legs, ref.<br />

Nos. 11100, 11101.<br />

Pour compenser les inégalités du sol.<br />

Utilisable avec les pieds carrés en acier<br />

(n° d‘art. 11100, 11101).<br />

VE: 4<br />

BE: 10 VE<br />

max. 30 kg<br />

max. 66 lbs<br />

11606 -00001<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

100 mm, Ø 30 mm<br />

3.9 in., Ø 1.2 in.<br />

150 mm, Ø 30 mm<br />

5.9 in., Ø 1.2 in.<br />

200 mm, Ø 30 mm<br />

7.9 in., Ø 1.2 in.<br />

250 mm, Ø 30 mm<br />

9.8 in., Ø 1.2 in.<br />

300 mm, Ø 30 mm<br />

11.8 in., Ø 1.2 in.<br />

350 mm, Ø 30 mm<br />

13.8 in., Ø 1.2 in.<br />

400 mm, Ø 30 mm<br />

15.7 in., Ø 1.2 in.<br />

500 mm, Ø 30 mm<br />

19.7 in., Ø 1.2 in.<br />

600 mm, Ø 30 mm<br />

23.6 in., Ø 1.2 in.<br />

700 mm, Ø 30 mm<br />

27.6 in., Ø 1.2 in.<br />

750 mm, Ø 30 mm<br />

29.5 in., Ø 1.2 in.<br />

800 mm, Ø 30 mm<br />

31.5 in., Ø 1.2 in.<br />

850 mm, Ø 30 mm<br />

33.4 in., Ø 1.2 in.<br />

900 mm, Ø 30 mm<br />

35.4 in., Ø 1.2 in.<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

11100 -00001<br />

-00002<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00152<br />

-00011<br />

-00012<br />

-00014<br />

-00015<br />

-00018<br />

-00019<br />

-00022<br />

-00023<br />

-00153<br />

-00025<br />

-00026<br />

-00029<br />

-00030<br />

-00033<br />

-00034<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00154<br />

-00042<br />

-00043<br />

-00122<br />

-00045<br />

-00048<br />

-00049<br />

-00052<br />

-00053<br />

-00155<br />

-00057<br />

-00058<br />

-00123<br />

-00061<br />

-00156<br />

-00064<br />

-00065<br />

-00068<br />

-00069<br />

-00157<br />

-00072<br />

-00073<br />

-00076<br />

-00077<br />

-00158<br />

-00082<br />

-00083<br />

-00085<br />

-00086<br />

-00089<br />

-00090<br />

-00093<br />

-00094<br />

-00159<br />

-00098<br />

-00099<br />

-00136<br />

-00100<br />

-00101<br />

-00102<br />

-00137<br />

-00105


Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />

ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />

optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />

Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />

The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />

ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />

configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />

times.<br />

La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />

L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />

au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />

dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />

STAHLROHRFUSS<br />

STEEL LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

vierkant 25 x 25<br />

square 25 x 25<br />

carré 25 x 25<br />

11101<br />

87


STAHLROHRFUSS<br />

STEEL LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

vierkant 25 x 25<br />

square 25 x 25<br />

carré 25 x 25<br />

11101<br />

88<br />

Y<br />

Mit Gewin<strong>de</strong> M 10.<br />

Mit <strong>de</strong>n Regulierschrauben<br />

(Art.-Nr. 11606) können Bo<strong>de</strong>nunebenheiten<br />

ausgeglichen wer<strong>de</strong>n.<br />

Tragkraft pro Stahlrohrfuß in<br />

Verbindung mit Regulierschraube<br />

Art.-Nr. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />

With M10 thread.<br />

Provision can be ma<strong>de</strong> for uneven<br />

floors with adjusting screws<br />

(ref. No. 11606).<br />

Load bearing capacity per leg, in combination<br />

with adjusting screw<br />

ref. No. 11606: 30 kg / 66 lbs.<br />

Avec filet M 10.<br />

Les vis <strong>de</strong> réglage (n° d‘article 11606)<br />

permettent <strong>de</strong> compenser les<br />

inégalités du sol.<br />

Force portante par pied cylindrique<br />

d‘acier en association avec la vis <strong>de</strong><br />

réglage 30 kg / 66 lbs.<br />

11606<br />

Regulierschrauben<br />

Adjusting screws<br />

Vis <strong>de</strong> réglage<br />

Zum Ausgleich von Bo<strong>de</strong>nunebenheiten.<br />

Verbaubar mit Stahlrohrfüßen<br />

Art.-Nr. 11100, 11101.<br />

Compensating measure for uneven floors.<br />

Can be used with steel table legs, ref.<br />

Nos. 11100, 11101.<br />

Pour compenser les inégalités du sol.<br />

Utilisable avec les pieds carrés en acier<br />

(n° d‘art. 11100, 11101).<br />

VE: 4<br />

BE: 10 VE<br />

max. 30 kg<br />

max. 66 lbs<br />

11606 -00001<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

100 x 25 x 25 mm<br />

3.9 x 1 x 1 in.<br />

150 x 25 x 25 mm<br />

5.9 x 1 x 1 in.<br />

200 x 25 x 25 mm<br />

7.9 x 1 x 1 in.<br />

250 x 25 x 25 mm<br />

9.8 x 1 x 1 in.<br />

300 x 25 x 25 mm<br />

11.8 x 1 x 1 in.<br />

350 x 25 x 25 mm<br />

13.8 x 1 x 1 in.<br />

400 x 25 x 25 mm<br />

15.7 x 1 x 1 in.<br />

500 x 25 x 25 mm<br />

19.7 x 1 x 1 in.<br />

600 x 25 x 25 mm<br />

23.6 x 1 x 1 in.<br />

700 x 25 x 25 mm<br />

27.6 x 1 x 1 in.<br />

750 x 25 x 25 mm<br />

29.5 x 1 x 1 in.<br />

800 x 25 x 25 mm<br />

31.5 x 1 x 1 in.<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

50 kg<br />

110 lbs<br />

11101 -00000<br />

-00001<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00154<br />

-00009<br />

-00010<br />

-00128<br />

-00012<br />

-00014<br />

-00015<br />

-00127<br />

-00018<br />

-00155<br />

-00021<br />

-00022<br />

-00129<br />

-00025<br />

-00026<br />

-00027<br />

-00140<br />

-00030<br />

-00156<br />

-00031<br />

-00032<br />

-00034<br />

-00035<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00041<br />

-00042<br />

-00157<br />

-00045<br />

-00046<br />

-00130<br />

-00049<br />

-00158<br />

-00050<br />

-00051<br />

-00131<br />

-00053<br />

-00159<br />

-00055<br />

-00056<br />

-00059<br />

-00060<br />

-00160<br />

-00064<br />

-00065<br />

-00142<br />

-00067<br />

-00068<br />

-00069<br />

-00072<br />

-00073<br />

-00161


Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />

ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />

optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />

Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />

The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />

ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />

configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />

times.<br />

La gamme complète <strong>de</strong> pieds en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs ergonomiques.<br />

L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et fonctionnelles<br />

au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain se reflète<br />

dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />

STAHLROHRFUSS<br />

STEEL TABLE LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

11102 / 11108<br />

89


STAHLROHRFUSS<br />

STEEL TABLE LEG<br />

PIED EN ACIER<br />

11102 / 11108<br />

11108<br />

90<br />

Y<br />

Y<br />

11102<br />

Stahlrohrfuß Ø 60<br />

Steel table leg, Ø 60<br />

Pied <strong>de</strong>sign Ø 60<br />

Mit verstellbarem Kunststoffstopfen um<br />

Bo<strong>de</strong>nunebenheiten zu regulieren.<br />

Abschraubbare Anschraubplatte zum<br />

schnellen Auf- und Abbau.<br />

Bei verchromten Stahlrohrfüßen sind die<br />

Anschraubplatten in schwarzer Farbe.<br />

With adjustable plastic feet to compensate<br />

for uneven floors.<br />

With <strong>de</strong>tachable screw-mounting plate.<br />

The mounting plates of chromium-plated<br />

legs are finished in black.<br />

Avec <strong>de</strong>s garnitures réglables <strong>de</strong> plastique<br />

pour compenser les inégalités du sol.<br />

Avec platine démontable.<br />

Sur les pieds cylindriques d‘acier chromé,<br />

les platines démontables sont noires.<br />

11108<br />

Stahlrohrfuß rund Ø 76<br />

Steel table leg, round Ø 76<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier rond Ø 76<br />

11108<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

Mit Bucheholzstopfen.<br />

Abschraubbare Anschraubplatte zum<br />

schnellen Auf- und Abbau.<br />

With beechwood plug.<br />

With <strong>de</strong>tachable screw-mounting plat.<br />

Avec <strong>de</strong>s garnitures <strong>de</strong> bois <strong>de</strong> hêtre.<br />

Avec une platine démontable.<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

200 mm, Ø 60 mm<br />

7.9 in., Ø 2.4 in.<br />

400 mm, Ø 60 mm<br />

15.7 in., Ø 2.4 in.<br />

700 mm, Ø 60 mm<br />

27.6 in., Ø 2.4 in.<br />

800 mm, Ø 60 mm<br />

31.5 in., Ø 2.4 in.<br />

900 mm, Ø 60 mm<br />

35.4 in., Ø 2.4 in.<br />

1100 mm, Ø 60 mm<br />

43.3 in., Ø 2.4 in.<br />

370 mm, Ø 76 mm<br />

14.6 in., Ø 3 in.<br />

720 mm, Ø 76 mm<br />

28.3 in., Ø 3 in.<br />

370 mm, Ø 76 mm<br />

14.6 in., Ø 3 in.<br />

720 mm, Ø 76 mm<br />

28.3 in., Ø 3 in.<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

11102 -00001<br />

-00002<br />

-00005<br />

-00006<br />

-00007<br />

-00010<br />

-00011<br />

-00016<br />

-00017<br />

-00093<br />

-00032<br />

-00033<br />

-00037<br />

-00038<br />

-00079<br />

-00048<br />

-00049<br />

-00051<br />

-00052<br />

-00080<br />

-00058<br />

-00059<br />

-00082<br />

-00061<br />

-00094<br />

-00066<br />

-00068<br />

-00074<br />

-00091<br />

-00081<br />

11108 -00000<br />

-00002<br />

-00005<br />

-00007<br />

-00009<br />

-00012<br />

11108 -00025<br />

-00026<br />

-00028<br />

-00029


Das komplette Stahlrohrfuß<strong><strong>program</strong>m</strong> ist nach ergonomischen Höhen<br />

ausgerichtet. Das Sortiment umfasst multifunktionale und zweckmäßig<br />

optimierte Formen. Interessantes und <strong>de</strong>m Zeitgeist entsprechen<strong>de</strong>s<br />

Design spiegelt sich bei <strong>de</strong>n Design Stahlrohrfüßen wie<strong>de</strong>r.<br />

The entire range of steel table legs is <strong>de</strong>signed to achieve the correct<br />

ergonomic heights. It embraces multifunctional and purpose-<strong>de</strong>signed<br />

configurations as well as attractive styling reflecting the spirit of the<br />

times.<br />

La gamme complète <strong>de</strong> pieds cylindriques en acier tient compte<strong>de</strong>s hauteurs<br />

ergonomiques. L‘assortiment englobe <strong>de</strong>s formes polyvalentes et<br />

fonctionnelles au maximum. Le <strong>de</strong>sign intéressant et d‘esprit contemporain<br />

se reflète dans la conception <strong>de</strong>s pieds cylindriques en acier.<br />

DESIGN-STAHLROHRFUSS<br />

STEEL TABLE LEG DESIGN<br />

PIED DESIGN EN ACIER<br />

11103 - 11110<br />

91


DESIGN-STAHLROHRFUSS<br />

STEEL TABLE LEG DESIGN<br />

PIED DESIGN EN ACIER<br />

92<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

11103<br />

11104<br />

11105<br />

11106<br />

11107<br />

11109<br />

11110<br />

11103<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

11104<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

11105<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

11106<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

11107<br />

Design Stahlrohrfuß vierkant<br />

Steel table leg, square<br />

Pied <strong>de</strong>sign carré en acier<br />

11109<br />

Design Stahlrohrfuß Ø 89<br />

Steel table leg Ø 89<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier Ø 89<br />

11110<br />

Design Stahlrohrfuß<br />

Steel table leg<br />

Pied <strong>de</strong>sign en acier<br />

3 Rohre<br />

3 Tubes<br />

3 Tubes<br />

3 Stäbe<br />

3 Bars<br />

3 Tiges<br />

Dreiecksform<br />

Triangular profile<br />

En forme <strong>de</strong> triangle<br />

Gebogen<br />

Curved<br />

Courbe<br />

Vierkant<br />

Square profile<br />

Carré<br />

Vierkant<br />

Square profile<br />

Carré<br />

4 Stäbe<br />

4 Bars<br />

4 Tiges<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 4 VE<br />

370 mm, 3 x Ø 18 mm<br />

14.6 in., 3 x Ø 0.7 in.<br />

720 mm, 3 x Ø 18 mm<br />

28.3 in., 3 x Ø 0.7 in.<br />

370 mm, 3 x Ø 8 mm<br />

14.6 in., 3 x Ø 0.3 in.<br />

720 mm, 3 x Ø 10 mm<br />

28.3 in., 3 x Ø 0.4 in.<br />

370 mm<br />

14.6 in.<br />

720 mm<br />

28.3 in.<br />

70 mm, Ø 40 mm<br />

14.6 in., Ø 1.6 in.<br />

720 mm, Ø 40 mm<br />

28.3 in., Ø 1.6 in.<br />

370 x 50 x 50 mm<br />

14.6 x 2 x 2 in.<br />

720 x 50 x 50 mm<br />

28.3 x 2 x 2 in.<br />

720 mm, Ø 89 mm<br />

28.3 in., Ø 3.5 in.<br />

370 mm, 4 x Ø 12 mm<br />

14.6 in., 4 x Ø 0.5 in.<br />

720 mm, 4 x Ø 12 mm<br />

28.3 in., 4 x Ø 0.5 in.<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

75 kg<br />

165 lbs<br />

11103 -00000<br />

-00002<br />

-00004<br />

-00006<br />

-00008<br />

-00010<br />

11104 -00000<br />

-00002<br />

-00005<br />

11113 -00000<br />

-00002<br />

-00005<br />

11105 -00001<br />

-00003<br />

-00006<br />

-00009<br />

-00011<br />

-00014<br />

11106 -00000<br />

-00002<br />

-00004<br />

-00005<br />

-00007<br />

-00009<br />

11107 -00000<br />

-00002<br />

-00005<br />

-00007<br />

-00009<br />

-00012<br />

11109 -00000<br />

-00002<br />

-00004<br />

11110 -00006<br />

-00001<br />

-00007<br />

-00004


Das Heimwerker<strong><strong>program</strong>m</strong> ermöglicht <strong>de</strong>n Ausbau <strong>de</strong>r Garage, <strong>de</strong>s<br />

Hobbyraums o<strong>de</strong>r auch <strong>de</strong>s Kellers zu einer perfekt eingerichteten<br />

Werkstatt. Die praktische und übersichtliche Aufbewahrung aller Arten<br />

von Werkzeug bietet maximale Ordnung und schnellen Zugriff. Einfache<br />

Montage, viel praktisches Zubehör, minimaler Platzbedarf und maximale<br />

Funktion vereinen sich mit sicherer, stabiler und belastbarer Konstruktion.<br />

The <strong>product</strong> range for the DIY enthusiast enables the garage, hobby<br />

room or even the cellar to be fitted out as a fully equipped workshop. The<br />

convenient, well organised storage of tools of every kind combines the<br />

utmost or<strong>de</strong>rliness with immediate accessibility. Simple to construct, with<br />

numerous practical accessories, occupying the minimum of space and<br />

embodying the utmost functionality, the workshop range is <strong>de</strong>signed to<br />

be safe, strong and durable.<br />

Le <strong><strong>program</strong>m</strong>e pour bricoleur permet <strong>de</strong> transformer un garage, une salle<br />

<strong>de</strong> bricolage ou la cave en atelier parfaitement équipé. La conservation<br />

pratique et claire <strong>de</strong> tous les genres d‘outils assure un ordre parfait et un<br />

accès rapi<strong>de</strong>. Le montage simple, beaucoup d‘accessoires pratiques, un<br />

minimum d‘encombrement et un maximum <strong>de</strong> fonctionnalité<br />

HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR BRICOLEUR<br />

11400 - 11405<br />

93


Y<br />

Y<br />

HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER<br />

PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR<br />

BRICOLEUR<br />

11400<br />

94<br />

X<br />

11401<br />

X<br />

11403<br />

11404<br />

11405<br />

Z<br />

Z<br />

Z<br />

1<br />

11400<br />

Stahllochplatten<br />

Perforated steel panel<br />

Panneau tôle perforée<br />

Grun<strong>de</strong>lement für Werkzeughalter.<br />

Verbaubar mit allen Wandschienen.<br />

Basic element for tool hol<strong>de</strong>rs panels.<br />

Suitable for use with all wall-mounted tracks.<br />

Éléments <strong>de</strong> base pour porte-outils.<br />

Adaptables à tous les rails muraux.<br />

11401<br />

Ablage<br />

Mini shelf unit<br />

Tablette<br />

Schafft zusätzliche Ablagefläche.<br />

Variable Plazierung auf Stahllochplatten.<br />

Creates additional storage space.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Accroît l‘espace rangement.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier<br />

11403<br />

Minibox<br />

Minibox<br />

Minibox<br />

Zum Lagern von Schrauben, Nägeln, Klammern usw.<br />

Variable Plazierung auf Stahllochplatten<br />

For storing screws, nails, clips, etc.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Pour le stockage <strong>de</strong>s vis, clous, agrafes etc.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />

11404<br />

Werkzeughalter einfach<br />

Tool Hol<strong>de</strong>r single<br />

Porte-outil simple<br />

um Aufhängen von Hämmern, größerer Zangen und Scheren.<br />

For storing hammers, large single pincers and scissors.<br />

VE: 2<br />

BE: 1 VE<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

Pour accrocher marteaux, pinces et ciseaux <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> taille. VE: 6<br />

BE: 10 VE<br />

11405<br />

Werkzeughalter doppelt<br />

Tool Hol<strong>de</strong>r double<br />

Porte-outil double<br />

Zum Aufhängen von Zangen, Scheren, Schraubenzieher usw.<br />

For storing pincers, scissors, screw-drivers, etc.<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

Pour accrocher pinces, ciseaux, tournevis etc. VE: 6<br />

BE: 10 VE<br />

800 x 200 mm<br />

31.5 x 7.9 in.<br />

310 x 150 mm<br />

12.2 x 5.9 in.<br />

90 x 90 x 40 mm<br />

3.5 x 3.5 x 1.6 in.<br />

135 x 90 x 40 mm<br />

5.3 x 3.5 x 1.6 in.<br />

90 x 135 x 40 mm<br />

3.5 x 5.3 x 1.6 in.<br />

135 x 135 x 40 mm<br />

5.3 x 5.3 x 1.6 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

11400 -00004<br />

-00008<br />

11401 -00000<br />

-00004<br />

11403 -00000<br />

-00015<br />

-00002<br />

-00016<br />

-00004<br />

-00017<br />

-00007<br />

-00018<br />

11404 -00000<br />

-00006<br />

11404-00002<br />

-00005<br />

11405 -00000<br />

-00006<br />

11405 -00002<br />

-00005


HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER<br />

PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR<br />

BRICOLEUR<br />

11406<br />

11407<br />

11408<br />

11409<br />

11410<br />

95<br />

2<br />

11406<br />

Werkzeughalter gebogen<br />

Tool Hol<strong>de</strong>r curved<br />

Porte-outil coudé<br />

Zum Aufhängen von Bohrmaschinen, Spritzgeräten<br />

For storing drills, sprayers.<br />

Pour accrocher perceuses, pistolets pulvérisateurs.<br />

11407<br />

Werkzeughalter 6-fach<br />

Tool hol<strong>de</strong>r (for 6 tools)<br />

Porte-outil (6 outils)<br />

Zum Aufhängen von 6 Schraubenschlüsseln.<br />

Holds six wrenches.<br />

Pour accrocher 6 clés universelles.<br />

11408<br />

Werkzeughalter verstellbar<br />

Tool Hol<strong>de</strong>r adjustable<br />

Porte-outil réglable<br />

Variable Plazierung auf Stahllochplatten.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />

11409<br />

Werkzeughalter Kunststoff<br />

Tool hol<strong>de</strong>r plastic<br />

Porte-outil en plastique<br />

Kunststoffhaken zum Aufhängen von Schlüsseln und Feilen.<br />

Plastic hooks to store wrenches and files.<br />

Crochets en plastique pour l‘accrochage <strong>de</strong>s clés et <strong>de</strong>s limes.<br />

11410<br />

Werkzeughalter Schraubenschlüssel<br />

Tool hol<strong>de</strong>r (for wrenches)<br />

Porte-outils pour tournevis<br />

Zum Aufhängen von 8 Schraubenschlüsseln<br />

Holds eight wrenches.<br />

VE: 2<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 6<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 6<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 10<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

Pour accrocher 8 clés universelles. VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

63 x 75 mm<br />

2.5 x 3 in.<br />

42 - 63 x 75 mm<br />

1.7 - 2.5 x 3 in.<br />

40 mm<br />

1.6 in.<br />

75 mm<br />

3 in.<br />

133 x 195 mm<br />

5.2 x 7.7 in.<br />

133 x 195 mm<br />

5.2 x 7.7 in.<br />

11406 -00000<br />

11407 -00000<br />

-00005<br />

11407 -00002<br />

-00006<br />

11408 -00001<br />

-00005<br />

11409 -00001<br />

-00007<br />

-00003<br />

-00008<br />

11410 -00000<br />

-00005<br />

11410 -00002<br />

-00006


HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER<br />

PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR<br />

BRICOLEUR<br />

11411<br />

11412<br />

11413<br />

11414<br />

11418<br />

96<br />

3<br />

11411<br />

Werkzeughalter-Leiste einfach<br />

Tool hol<strong>de</strong>r strip, single<br />

Ratelier simple<br />

Zum Aufhängen von Schraubenziehern, Feilen.<br />

Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />

For storing screw-drivers, files.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Pour accrocher tournevis, limes.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />

11412<br />

Werkzeughalter-Leiste doppelt<br />

Tool hol<strong>de</strong>r strip, double<br />

Ratelier double<br />

Zum Aufhängen von Schraubenziehern, Feilen -<br />

auch in doppelt großen Größen.<br />

Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />

For storing screw-drivers, files, including large sizes.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Pour accrocher tournevis, limes - également gran<strong>de</strong> taille.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />

11413<br />

Bohrerleiste<br />

Drill rack<br />

Supports à mèches et forets<br />

Zum Einstecken von Bohrern.<br />

Variable Platzierung auf Stahllochplatten.<br />

For storing drill bits.<br />

Can be placed anywhere on perforated steel panels.<br />

Pour recevoir et maintenir les forets.<br />

Fixation réglable sur les panneaux perforés en acier.<br />

11414<br />

Werkzeughalter rund<br />

Tool Hol<strong>de</strong>r round<br />

Crochet porte-outils<br />

Zum Aufhängen von Zangen, Wasserwagen, Bürsten.<br />

For storing pincers, spirit levels, brushes.<br />

Pour accrocher pinces, niveaux à bulle, brosses.<br />

11418<br />

Werkzeuklappregal<br />

Self folding tool organizer<br />

Kit panneaux et supports outils<br />

zum Aufhängen von Schraubenziehern, Zangen, Wasserwagen,<br />

Bürsten, Schraubenschlüsseln.<br />

Zum Einstecken von Bohrern.<br />

For storing screw-drivers, pincers, spirit levels, brushes,<br />

wrenches.<br />

For storing drill bits.<br />

Pour accrocher tournevis, pinces, niveaux à bulle, brosses,<br />

clés universelles.<br />

Pour recevoir et maintenir les forets.<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 10 VE<br />

VE: 4<br />

BE: 10 VE<br />

360 mm<br />

14.2 in.<br />

360 mm<br />

14.2 in.<br />

360 mm<br />

14.2 in.<br />

360 mm<br />

14.2 in.<br />

188 x 40 x 40 mm<br />

7.4 x 1.6 x 1.6 in.<br />

188 x 40 x 40 mm<br />

7.4 x 1.6 x 1.6 in.<br />

120 mm, Ø 4 mm<br />

4.7 in., Ø 0.2 in.<br />

200 mm, Ø 7 mm<br />

7.9 in., Ø 0.3 in.<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

11411 -00000<br />

-00005<br />

11411 -00002<br />

-00006<br />

11412 -00000<br />

-00005<br />

11412 -00002<br />

-00006<br />

11413 -00000<br />

-00005<br />

11413 -00002<br />

-00006<br />

11414 -00002<br />

-00000<br />

11418 -00000


HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER<br />

PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR<br />

BRICOLEUR<br />

11500<br />

11501<br />

11502<br />

11503<br />

97<br />

4<br />

11500<br />

Universal-Halter 1<br />

Universal hol<strong>de</strong>r 1<br />

Support multiusages 1<br />

zum Aufhängen von Gartenschläuchen, Kabelrollen, Gießkannen<br />

u.s.w.<br />

Wandmontage<br />

Suitable for gar<strong>de</strong>n hoses, cable reels, watering cans, etc.<br />

Wall mounted<br />

Pour accrocher les tuyaux <strong>de</strong> jardin, les rouleaux <strong>de</strong> câble, les<br />

arrosoirs etc.<br />

Montage au mur<br />

11501<br />

Universal-Halter 2<br />

Universal hol<strong>de</strong>r 2<br />

Support multiusages 2<br />

zum Aufhängen von Rechen an <strong>de</strong>r Decke, Kanupad<strong>de</strong>ln u.s.w.<br />

Wand- und Deckenmontage<br />

Mounted to the ceiling, permits the storage of gar<strong>de</strong>n rakes,<br />

canoe paddles,<br />

Wall or ceiling mounted<br />

Pour accrocher les râteaux et les pagaies etc. au plafond<br />

Montage au mur et au plafond<br />

11502<br />

Ski-Halter<br />

Ski hol<strong>de</strong>r<br />

Support skis<br />

zum Lagern von Skiern und Skistöcken u.s.w.<br />

Wandmontage<br />

Suitable for storing skis, ski sticks, etc<br />

Wall mounted<br />

Pour stocker les skis et bâtons etc.<br />

Montage au mur<br />

11503<br />

Fahrrad-Halter<br />

Bicycle hol<strong>de</strong>r<br />

Crochet bicyclette<br />

zum platzsparen<strong>de</strong>n Aufhängen von zwei Fahrrä<strong>de</strong>rn an <strong>de</strong>r Decke<br />

Deckenmontage<br />

Mounted to the ceiling, permits the storage of two bicycles<br />

Ceiling mounted<br />

Pour gagner <strong>de</strong> la place en accrochant <strong>de</strong>ux bicyclettes au<br />

plafond<br />

Montage au plafond<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

40x80 mm<br />

1.6x3.1 in.<br />

80x130 mm<br />

3.1x5.1 in.<br />

120x150 mm<br />

4.7x5.9 in.<br />

180x200 mm<br />

7.1x7.9 in.<br />

80x130 mm<br />

3.1x5.1 in.<br />

120x150 mm<br />

4.7x5.9 in.<br />

110x195 mm<br />

4.3x7.8 in.<br />

160x75 mm<br />

6.3x3 in.<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

20 kg<br />

44 lbs<br />

15 kg<br />

33 lbs<br />

10 kg<br />

22 lbs<br />

2x15 kg<br />

33 lbs<br />

11500 -00002<br />

-00005<br />

-00008<br />

-00011<br />

11501 -00002<br />

-00005<br />

11502 -00002<br />

11503 -00002


HEIMWERKERPROGRAMM<br />

WORKSHOP ORGANIZER<br />

PROGRAM<br />

PROGRAMME POUR<br />

BRICOLEUR<br />

11504<br />

11300<br />

11300<br />

11300<br />

98<br />

5<br />

11504<br />

Felgenhalter<br />

Car wheel hol<strong>de</strong>r<br />

Crochet jantes<br />

zur sicheren Montage von Autofelgen<br />

inkl. Reifen<br />

Wandmontage<br />

11300<br />

Werkzeug-Aufhängeset 1<br />

Tool suspension set 1<br />

Set 1 pour accrochage <strong>de</strong>s instruments<br />

Komplettset bestehend aus:<br />

2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />

2 Wandschienen 500 mm<br />

19 verschie<strong>de</strong>ne Werkzeughalter<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

viel praktisches Zubehör<br />

erweiterbar<br />

schafft Ordnung auf kleinstem Raum<br />

11300<br />

Werkzeug-Aufhängeset 2<br />

Tool suspension set 2<br />

Set 2 pour accrochage <strong>de</strong>s instruments<br />

Komplettset bestehend aus:<br />

2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />

2 Wandschienen 500 mm<br />

19 verschie<strong>de</strong>ne Werkzeughalter und<br />

-boxen<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

viel praktisches Zubehör<br />

erweiterbar<br />

11300<br />

Heimwerker-Grundset<br />

Basic DIY tool set<br />

Set <strong>de</strong> base du bricoleur<br />

Komplettset bestehend aus:<br />

2 Stahllochplatten 800 x 200 mm<br />

2 Wandschienen 500 mm<br />

inkl. Schrauben und Dübel<br />

VE: 1<br />

BE: 20 VE<br />

30 kg<br />

66 lbs<br />

Permits the secure storage of car wheels<br />

Wall mounted<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

Complete kit comprising:<br />

2 perforated steel panels 800 x 200 mm<br />

2 wall uprights, 500 mm<br />

19 tool hol<strong>de</strong>rs of various types<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

Numerous practical accessories<br />

Can be exten<strong>de</strong>d<br />

Organised storage in the minimum of<br />

space<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

Complete kit comprising:<br />

2 perforated steel panels, 800 x 200 mm<br />

2 wall upright, 500 mm<br />

9 tool hol<strong>de</strong>rs and boxes of various types<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

Numerous practical accessories<br />

Can be exten<strong>de</strong>d<br />

VE: 1<br />

BE: 1 VE<br />

Complete kit, comprising:<br />

2 perforated steel panels 800 x 200 mm<br />

2 wall uprights, 500 mm<br />

Screws and wall plugs inclu<strong>de</strong>d<br />

160 x 75 mm<br />

6.3 x 3 in.<br />

800 x 400 mm<br />

31.5 x 15.7 in.<br />

800 x 400 mm<br />

31.5 x 15.7 in.<br />

800 x 400 mm<br />

31.5 x 15.7 in.<br />

11504 -00000<br />

Pour fixer les jantes d‘automobile, pneus<br />

compris, en toute sécurité Montage au mur<br />

11300 -00000<br />

-00009<br />

Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />

2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />

800 x 200 mm<br />

2 crémaillères 500 mm<br />

19 porte-outils différents<br />

Y compris vis et chevilles<br />

De nombreux articles pratiques<br />

Peut être agrandi<br />

Met <strong>de</strong> l‘ordre dans le plus petit espace<br />

Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />

2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />

800 X 200 mm<br />

2 crémaillères 500 mm<br />

19 porte-outils différents<br />

Y compris vis et chevilles<br />

De nombreux articles pratiques<br />

Peut être agrandi<br />

Kit complet constitué <strong>de</strong>:<br />

2 panneaux <strong>de</strong> tôle perforée<br />

800 x 200 mm<br />

2 crémaillères 500 mm<br />

Y compris vis et chevilles<br />

11300 -00004<br />

11300 -00005


Allgemeine Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich<br />

(1) Unsere Verkaufsbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehen<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r von unseren Verkaufsbedingungen<br />

abweichen<strong>de</strong> Bedingungen <strong>de</strong>s Bestellers erkennen wir nicht an, es sei <strong>de</strong>nn, wir hätten ausdrücklich<br />

schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis<br />

entgegenstehen<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r von unseren Verkaufsbedingungen abweichen<strong>de</strong>r Bedingungen <strong>de</strong>s Bestellers die<br />

Lieferung an <strong>de</strong>n Besteller vorbehaltlos ausführen.<br />

(2) Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und <strong>de</strong>m Besteller zwecks Ausführung dieses Vertrages getroffen<br />

wer<strong>de</strong>n, sind in diesem Vertrag schriftlich nie<strong>de</strong>rgelegt.<br />

(3) Unsere Verkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern im Sinn von § 310 Abs. 1 BGB.<br />

(4) Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit <strong>de</strong>m Besteller.<br />

§ 2 Angebot – Angebotsunterlagen<br />

(1) Unser Angebot ist freibleibend, sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt. Ist die Bestellung<br />

als Angebot gemäß § 145 BGB zu qualifizieren, so können wir dieses innerhalb von zwei Wochen annehmen.<br />

(2) An Abbildungen, Zeichnungen, Kalkulationen und sonstigen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und<br />

Urheberrechte vor. Dies gilt auch für solche schriftlichen Unterlagen, die als “vertraulich” bezeichnet sind.<br />

Vor ihrer Weitergabe an Dritte bedarf <strong>de</strong>r Besteller unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.<br />

(3) Alle in unseren Angeboten und Prospekten enthaltenen Mengen-, Maß-, Farb- und Gewichtsangaben<br />

verstehen sich unter Berücksichtigung <strong>de</strong>r han<strong>de</strong>lsüblichen Toleranzen.<br />

§ 3 Preise – Zahlungsbedingungen<br />

(1) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, gelten unsere Preise “ab Werk”, ausschließlich<br />

Verpackung; diese wird sofern nichts an<strong>de</strong>res vereinbart ist, geson<strong>de</strong>rt in Rechnung gestellt. Wir behalten uns das<br />

Recht vor, unsere Preise entsprechend zu än<strong>de</strong>rn, wenn nach Abschluss <strong>de</strong>s Vertrages Kostensenkungen<br />

o<strong>de</strong>r Kostenerhöhungen, insbeson<strong>de</strong>re aufgrund von Tarifabschlüssen o<strong>de</strong>r Materialpreisän<strong>de</strong>rungen eintreten.<br />

Dies wer<strong>de</strong>n wir <strong>de</strong>m Besteller auf Verlangen nachweisen.<br />

(2) Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist nicht in unseren Preisen eingeschlossen; sie wird in ge-setzlicher Höhe am<br />

Tag <strong>de</strong>r Rechnungsstellung in <strong>de</strong>r Rechnung geson<strong>de</strong>rt ausgewiesen.<br />

(3) Der Abzug von Skonto bedarf beson<strong>de</strong>rer schriftlicher Vereinbarung. Skontozusagen gelten nur für <strong>de</strong>n Fall,<br />

dass sich <strong>de</strong>r Besteller mit <strong>de</strong>r Bezahlung früherer Rechnungen nicht im Rückstand befin<strong>de</strong>t.<br />

(4) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist <strong>de</strong>r Kaufpreis netto (ohne Abzug) innerhalb<br />

von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig. Es gelten die gesetzlichen Regeln <strong>de</strong>s Zahlungsverzugs.<br />

(5) Wechsel und Schecks wer<strong>de</strong>n erfüllungshalber und nur unter <strong>de</strong>r Voraussetzung angenommen,<br />

dass sie diskontfähig sind. Diskontspesen wer<strong>de</strong>n vom Tage <strong>de</strong>r Fälligkeit <strong>de</strong>s Rechnungsbetrages an berechnet.<br />

Wechselzahlungen bedürfen zu<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r vorherigen schriftlichen Zustimmung. Inkasso- und Diskontspesen sowie<br />

anfallen<strong>de</strong> Umsatzsteuer wer<strong>de</strong>n neben <strong>de</strong>m Rechnungsbetrag geschul<strong>de</strong>t.<br />

(6) Im Falle verzögerter Zahlung können wir nach schriftlicher Mitteilung an <strong>de</strong>n Partner die Erfüllung unserer<br />

Verpflichtungen bis zum Erhalt <strong>de</strong>r Zahlungen einstellen.<br />

(7) Wir behalten uns das Recht auf die Lieferung gegen Vorkasse vor.<br />

(8) Verkaufs- und Präsentationshilfen wer<strong>de</strong>n berechnet. Wer<strong>de</strong>n diese <strong>de</strong>m Partner kostenlos zur Verfügung<br />

gestellt, bleiben diese unser Eigentum und können je<strong>de</strong>rzeit zurückgefor<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n. Während <strong>de</strong>r Nutzung <strong>de</strong>r<br />

Verkaufs- und Präsentationshilfen durch <strong>de</strong>n Partner geht je<strong>de</strong>s damit verbun<strong>de</strong>ne Risiko auf <strong>de</strong>n ihn über.<br />

Er verpflichtet sich, die Verkaufs- und Präsentationshilfen nur mit unseren Waren zu bestücken und bei von ihm<br />

zu vertreten<strong>de</strong>n Verlust o<strong>de</strong>r Beschädigung Ersatz zu leisten.<br />

(9) Aufrechnungsrechte stehen <strong>de</strong>m Besteller nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt,<br />

unbestritten o<strong>de</strong>r von uns anerkannt sind. Außer<strong>de</strong>m ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts insoweit<br />

befugt, als sein Gegenanspruch auf <strong>de</strong>m gleichen Vertragsverhältnis beruht.<br />

§ 4 Lieferzeit<br />

(1) Der Beginn <strong>de</strong>r von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.<br />

(2) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung <strong>de</strong>r<br />

Verpflichtung <strong>de</strong>s Bestellers voraus. Die Einre<strong>de</strong> <strong>de</strong>s nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.<br />

(3) Kommt <strong>de</strong>r Besteller in Annahmeverzug o<strong>de</strong>r verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind<br />

wir berechtigt, <strong>de</strong>n uns insoweit entstehen<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu<br />

verlangen. Weitergehen<strong>de</strong> Ansprüche bleiben vorbehalten.<br />

(4) Sofern die Voraussetzungen von Abs. (3) vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs o<strong>de</strong>r einer<br />

zufälligen Verschlechterung <strong>de</strong>r Kaufsache in <strong>de</strong>m Zeitpunkt auf <strong>de</strong>n Besteller über, in <strong>de</strong>m dieser in Annahme-<br />

o<strong>de</strong>r Schuldnerverzug geraten ist.<br />

(5) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, soweit <strong>de</strong>r zugrun<strong>de</strong> liegen<strong>de</strong> Kaufvertrag ein Fixgeschäft<br />

im Sinn von § 286 Abs. 2 Nr. 4 BGB o<strong>de</strong>r von § 376 HGB ist. Wir haften auch nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen,<br />

sofern als Folge eines von uns zu vertreten<strong>de</strong>n Lieferverzugs <strong>de</strong>r Besteller berechtigt ist geltend zu<br />

machen, dass sein Interesse an <strong>de</strong>r weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.<br />

(6) Wir haften ferner nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern <strong>de</strong>r Lieferverzug auf einer von uns zu<br />

vertreten<strong>de</strong>n vorsätzlichen o<strong>de</strong>r grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Sofern <strong>de</strong>r Liefervertrag nicht auf<br />

einer von uns zu vertreten<strong>de</strong>n vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n<br />

vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />

(7) Wir haften auch nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, soweit <strong>de</strong>r von uns zu vertreten<strong>de</strong> Lieferverzug auf<br />

<strong>de</strong>r schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung<br />

auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />

(8) Liefertermin ist <strong>de</strong>r Zeitpunkt, zu <strong>de</strong>m die Ware an die vereinbarte Lieferadresse versandt wird. Die Dauer <strong>de</strong>s<br />

Transports zur vereinbarten Lieferadresse ist nicht Bestandteil <strong>de</strong>r Lieferzeit.<br />

§ 5 Gefahrenübergang – Verpackungskosten<br />

(1) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist Lieferung “ab Werk” vereinbart.<br />

(2) Transport- und alle sonstigen Verpackungen nach Maßgabe <strong>de</strong>r Verpackungsordnung wer<strong>de</strong>n nicht zurückgenommen;<br />

ausgenommen sind Paletten. Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung <strong>de</strong>r Verpackungen auf<br />

eigene Kosten zu sorgen.<br />

(3) Sofern <strong>de</strong>r Besteller es wünscht, wer<strong>de</strong>n wir die Lieferung durch eine Transportversicherung ein<strong>de</strong>cken; die<br />

insoweit anfallen<strong>de</strong>n Kosten trägt <strong>de</strong>r Besteller.<br />

§ 6 Mängelhaftung<br />

(1) Wir stehen ein für einwandfreie Herstellung <strong>de</strong>r von uns gelieferten Ware.<br />

(2) Für Sachmängel, die durch ungeeignete o<strong>de</strong>r unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage durch <strong>de</strong>n<br />

Partner o<strong>de</strong>r Dritte, übliche Abnutzung, fehlerhafte o<strong>de</strong>r nachlässige Behandlung entstehen, stehen wir ebenso<br />

wenig ein, wie für die Folgen, unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommener Än<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

Partners o<strong>de</strong>r Dritter.<br />

(3) Mängelansprüche <strong>de</strong>s Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschul<strong>de</strong>ten Untersuchungs-<br />

und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.<br />

(4) Soweit ein Mangel <strong>de</strong>r Kaufsache vorliegt, sind wir nach unserer Wahl zur Nacherfüllung in Form einer<br />

Mangelbeseitigung o<strong>de</strong>r zur Lieferung einer neuen mangelfreien Sache berechtigt.<br />

(5) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist <strong>de</strong>r Besteller nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt o<strong>de</strong>r Min<strong>de</strong>rung zu<br />

verlangen.<br />

(6) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern <strong>de</strong>r Besteller Scha<strong>de</strong>nsersatzansprüche geltend<br />

macht, die auf Vorsatz o<strong>de</strong>r grober Fahrlässigkeit, einschließlich von Vorsatz o<strong>de</strong>r grober Fahrlässigkeit unserer<br />

Vertreter o<strong>de</strong>r Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird,<br />

ist die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />

(7) Wir haften nach <strong>de</strong>n gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht<br />

verletzen; in diesem Fall ist aber die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung auf <strong>de</strong>n vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n<br />

Scha<strong>de</strong>n begrenzt.<br />

(8) Soweit <strong>de</strong>m Besteller ein Anspruch auf Ersatz <strong>de</strong>s Scha<strong>de</strong>ns statt <strong>de</strong>r Leistung zusteht, ist unsere Haftung<br />

auch im Rahmen von Abs. (5) auf Ersatz <strong>de</strong>s vorhersehbaren, typischerweise eintreten<strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>ns begrenzt.<br />

(9) Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung <strong>de</strong>s Lebens, <strong>de</strong>s Körpers o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gesundheit bleibt unberührt;<br />

dies gilt auch für die zwingen<strong>de</strong> Haftung nach <strong>de</strong>m Produkthaftungsgesetz.<br />

(10) Soweit nicht vorstehend etwas Abweichen<strong>de</strong>s geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.<br />

(11) Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />

(12) Die Verjährungsfrist im Fall eines Lieferregresses nach <strong>de</strong>n §§ 478, 479 BGB bleibt unberührt.<br />

§ 7 Gesamthaftung<br />

(1) Eine weitergehen<strong>de</strong> Haftung auf Scha<strong>de</strong>nsersatz als in § 6 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur<br />

<strong>de</strong>s geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re für Scha<strong>de</strong>nsersatzansprüche<br />

aus Verschul<strong>de</strong>n bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen o<strong>de</strong>r wegen <strong>de</strong>liktischer Ansprüche<br />

auf Ersatz von Sachschä<strong>de</strong>n gemäß § 823 BGB.<br />

(2) Soweit die Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen o<strong>de</strong>r eingeschränkt ist, gilt dies auch im<br />

Hinblick auf die persönliche Scha<strong>de</strong>nsersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und<br />

Erfüllungsgehilfen.<br />

§ 8 Eigentumsvorbehaltssicherung<br />

(1) Wir behalten uns das Eigentum an <strong>de</strong>r Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen aus <strong>de</strong>r Geschäftsverbindung<br />

mit <strong>de</strong>m Besteller (erweiterter Eigentumsvorbehalt) vor. Bei vertragswidrigem Verhalten <strong>de</strong>s Bestellers,<br />

insbeson<strong>de</strong>re bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen. In <strong>de</strong>r Zurücknahme <strong>de</strong>r<br />

Kaufsache durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei <strong>de</strong>nn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt.<br />

In <strong>de</strong>r Pfändung <strong>de</strong>r Kaufsache durch uns liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag. Wir sind nach Rücknahme <strong>de</strong>r<br />

Kaufsache zu <strong>de</strong>ren Verwertung befugt, <strong>de</strong>r Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten <strong>de</strong>s Bestellers – abzüglich<br />

angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.<br />

(2) Der Besteller ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behan<strong>de</strong>ln; insbeson<strong>de</strong>re ist er verpflichtet, diese<br />

auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser- und Diebstahlsschä<strong>de</strong>n ausreichend zum Neuwert zu versichern. Sofern<br />

Wartungs- und Inspektionsarbeiten erfor<strong>de</strong>rlich sind, muss <strong>de</strong>r Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig<br />

durchführen.<br />

(3) Bei Pfändungen o<strong>de</strong>r sonstigen Eingriffen Dritter hat uns <strong>de</strong>r Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen,<br />

damit wir Klage gemäß § 771 ZPO erheben können. Soweit <strong>de</strong>r Dritte nicht in <strong>de</strong>r Lage ist, uns die<br />

gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet <strong>de</strong>r Besteller für<br />

<strong>de</strong>n uns entstan<strong>de</strong>nen Ausfall.<br />

(4) Der Besteller ist berechtigt, die Kaufsache im or<strong>de</strong>ntlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen; er tritt uns<br />

jedoch bereits jetzt alle For<strong>de</strong>rungen in Höhe <strong>de</strong>s Faktura-Endbetrages (einschließlich MwSt) unserer For<strong>de</strong>rung<br />

ab, die ihm aus <strong>de</strong>r Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer o<strong>de</strong>r Dritte erwachsen, und zwar unabhängig<br />

davon, ob die Kaufsache ohne o<strong>de</strong>r nach Verarbeitung weiter verkauft wor<strong>de</strong>n ist. Zur Einziehung dieser For<strong>de</strong>rung<br />

bleibt <strong>de</strong>r Besteller auch nach <strong>de</strong>r Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die For<strong>de</strong>rung selbst einzuziehen,<br />

bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die For<strong>de</strong>rung nicht einzuziehen, solange <strong>de</strong>r Besteller<br />

seinen Zahlungsverpflichtungen aus <strong>de</strong>n vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät<br />

und insbeson<strong>de</strong>re kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- o<strong>de</strong>r Vergleichs- o<strong>de</strong>r Insolvenzverfahrens gestellt<br />

ist o<strong>de</strong>r Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies <strong>de</strong>r Fall, so können wir verlangen, dass <strong>de</strong>r Besteller uns die<br />

abgetretenen For<strong>de</strong>rungen und <strong>de</strong>ren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erfor<strong>de</strong>rlichen Angaben macht, die<br />

dazugehörigen Unterlagen aushändigt und <strong>de</strong>n Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.<br />

(5) Die Verarbeitung o<strong>de</strong>r Umbildung <strong>de</strong>r Kaufsache durch <strong>de</strong>n Besteller wird stets für uns vorgenommen. Wird<br />

die Kaufsache mit an<strong>de</strong>ren, uns nicht gehören<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong>n verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum<br />

an <strong>de</strong>r neuen Sache im Verhältnis <strong>de</strong>s Wertes <strong>de</strong>r Kaufsache (Faktura-Endbetrag, einschließlich MwSt) zu <strong>de</strong>n<br />

an<strong>de</strong>ren verarbeiteten Gegenstän<strong>de</strong>n zur Zeit <strong>de</strong>r Verarbeitung. Für die durch Verarbeitung entstehen<strong>de</strong> Sache gilt<br />

im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.<br />

(6) Wird die Kaufsache mit an<strong>de</strong>ren, uns nicht gehören<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong>n untrennbar vermischt, so erwerben wir<br />

das Miteigentum an <strong>de</strong>r neuen Sache im Verhältnis <strong>de</strong>s Wertes <strong>de</strong>r Kaufsache (Faktura-Endbetrag, einschließlich<br />

MwSt) zu <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren vermischten Gegenstän<strong>de</strong>n zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Vermischung. Erfolgt die Vermischung in <strong>de</strong>r<br />

Weise, dass die Sache <strong>de</strong>s Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass <strong>de</strong>r Besteller uns<br />

anteilmäßig Miteigentum überträgt. Der Besteller verwahrt das so entstan<strong>de</strong>ne Alleineigentum o<strong>de</strong>r Mitei-gentum<br />

für uns.<br />

(7) Der Besteller tritt uns auch die For<strong>de</strong>rungen zur Sicherung unserer For<strong>de</strong>rungen gegen ihn ab, die durch die<br />

Verbindung <strong>de</strong>r Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.<br />

(8) Wir verpflichten uns, die uns zustehen<strong>de</strong>n Sicherheiten auf Verlangen <strong>de</strong>s Bestellers insoweit freizugeben,<br />

als <strong>de</strong>r realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichern<strong>de</strong>n For<strong>de</strong>rungen um mehr als 10 % übersteigt; die<br />

Auswahl <strong>de</strong>r freizugeben<strong>de</strong>n Sicherheiten obliegt uns.<br />

§ 9 Sonstiges<br />

(1) Logos, Zeichnungen, Abbildungen, Ren<strong>de</strong>rings, Fotos, Beschreibungen und Angebot bleiben unser Eigentum<br />

und dürfen ohne unsere schriftliche Zustimmung Dritten we<strong>de</strong>r zugänglich gemacht, noch kopiert noch zur<br />

Selbstanfertigung <strong>de</strong>r betreffen<strong>de</strong>n Gegenstän<strong>de</strong> verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

(2) Stanz- o<strong>de</strong>r Formwerkzeuge sowie sonstige Vorrichtungen, die zur Herstellung von Son<strong>de</strong>ran-fertigungen<br />

benötigt wer<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m Besteller zum Selbstkostenpreis in Rechnung gestellt. Es besteht Einigkeit darüber,<br />

dass diese Werkzeuge und Vorrichtungen unser Eigentum bleiben. Der Besteller kann verlangen, dass solche<br />

Werkzeuge nur für von ihm erteilte Aufträge verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

(3) Eingesandte Muster o<strong>de</strong>r Zeichnungen wer<strong>de</strong>n nur auf Wunsch zurückgesandt. Kommt ein Auftrag nicht<br />

zustan<strong>de</strong>, sind wir berechtigt, sofern keine Rückgabe verlangt wird, Muster- und Zeichnungen einen Monat nach<br />

Abgabe <strong>de</strong>s Angebots zu vernichten.<br />

§ 10 Gerichtsstand – Erfüllungsort<br />

(1) Sofern <strong>de</strong>r Besteller Kaufmann ist, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand; wir sind jedoch berechtigt, <strong>de</strong>n<br />

Besteller auch an seinem Geschäftssitz zu verklagen.<br />

(2) Es gilt das Recht <strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>srepublik Deutschland.<br />

(3) Sofern sich aus <strong>de</strong>r Auftragsbestätigung nichts an<strong>de</strong>res ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.<br />

10-jährige Garantie<br />

Wir, die Bohnacker Group, gewähren <strong>de</strong>n Endabnehmern (Verbrauchern) unserer Waren beim Kauf von neu<br />

hergestellten Waren eine Haltbarkeitsgarantie. Diese Garantie schränkt die gesetzlichen Rechte <strong>de</strong>r Verbraucher<br />

aufgrund <strong>de</strong>r Vorschriften über <strong>de</strong>n Verbrauchsgüterkauf nicht ein, son<strong>de</strong>rn räumt ihnen zusätzliche Rechte ein.<br />

Dies vorausgeschickt, gewähren wir zu <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Bedingungen eine Haltbarkeitsgarantie für <strong>de</strong>n Zeitraum<br />

von 10 Jahren ab Übergabe:<br />

1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass unsere Waren im Zeitpunkt <strong>de</strong>r Übergabe und während eines Zeitraums<br />

von 10 Jahren ab Übergabe keine Mängel aufweisen, die <strong>de</strong>n Wert o<strong>de</strong>r die Gebrauchstauglichkeit unserer<br />

Waren erheblich min<strong>de</strong>rn. Den Zeitpunkt <strong>de</strong>r Übergabe <strong>de</strong>r Waren durch <strong>de</strong>n Händler hat <strong>de</strong>r Verbraucher anhand<br />

<strong>de</strong>s Originalkaufbelegs (Rechnung/Kassenbon) nachzuweisen. Mängel müssen uns innerhalb von drei Monaten ab<br />

Kenntnis <strong>de</strong>s Verbrauchers vom Mangel angezeigt wer<strong>de</strong>n.<br />

2. Wir verpflichten uns hiermit, die unter diese Garantie fallen<strong>de</strong>n Mängel innerhalb angemessener Frist nach<br />

Mitteilung <strong>de</strong>s Mangels unentgeltlich zu beseitigen. Sämtliche zu diesem Zweck erfor<strong>de</strong>rlichen Aufwendungen,<br />

insbeson<strong>de</strong>re die Transport-, Material- und Arbeitskosten wer<strong>de</strong>n von uns getragen. Die zur Mangelbeseitigung<br />

ersetzten Teile gehen in unser Eigentum über. Über die Behebung <strong>de</strong>s Mangels hinausgehen<strong>de</strong> Ansprüche räumt<br />

diese Garantie <strong>de</strong>m Verbraucher nicht ein.<br />

3. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Produkte mit elektrischen o<strong>de</strong>r elektronischen Bauteilen, sowie<br />

Produkte mit beweglichen Bauteilen (Scharniere/Rollen). Von dieser Garantie ebenfalls nicht umfasst sind solche<br />

Sachmängel, die durch ungeeignete o<strong>de</strong>r unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage o<strong>de</strong>r fehlerhafte bzw.<br />

nachlässige Behandlung entstan<strong>de</strong>n sind o<strong>de</strong>r auf unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommenen<br />

Än<strong>de</strong>rungen beruhen.<br />

4. Durch Garantieleistungen wird we<strong>de</strong>r eine Verlängerung noch ein Neubeginn <strong>de</strong>r Garantiezeit bewirkt.<br />

Garantieansprüche verjähren innerhalb von zwei Jahren ab Entstehung <strong>de</strong>s Anspruchs.<br />

5. Garantieansprüche hat <strong>de</strong>r Verbraucher an die<br />

Bohnacker Group GmbH Tel. +49(0)7393/55-0<br />

Stettiner Straße 1 Fax +49(0)7393/55-184<br />

D-89616 Rottenacker www.bohnacker-group.com<br />

info@bohnacker-group.com<br />

zu richten.<br />

99


Bohnacker Group GmbH<br />

Stettiner Straße 1<br />

D-89616 Rottenacker<br />

Tel. +49(0)7393/55-0<br />

Fax +49(0)7393/55-184<br />

www.bohnacker-group.com<br />

info@bohnacker-group.com<br />

ELEMENT SYSTEM ® is a registered brand.<br />

02/2009 · Abbildungen unverbindlich, technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten, Irrtümer vorbehalten,<br />

für Druckfehler keine Haftung. Garantiebedingungen gemäß <strong>de</strong>r gelten<strong>de</strong>n AGB‘s.<br />

Art.-Nr. 31500-2003

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!