07.01.2013 Aufrufe

Er sah und glaubte - Una Voce Deutschland eV

Er sah und glaubte - Una Voce Deutschland eV

Er sah und glaubte - Una Voce Deutschland eV

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die Instruktion „Universae Ecclesiae“ der Päpstlichen Kommission „Ecclesia Dei“239<br />

V. – Die liturgischen Bücher<br />

Der Papst weiß, daß es mit der großzügigen Zulassung oder, besser, Wiedereinführung<br />

der Messe Pius’ V. nicht sein Bewenden haben darf. Was für die ihr zugedachte korrigierende<br />

Funktion gegenüber der Messe Pauls VI. gilt, das hat auch Gültigkeit für die<br />

Riten der Sakramentenspendung. Die 1962 geltenden Formulare der Verwaltung der<br />

Sakramente können <strong>und</strong> sollen die im Zuge der sogenannten Liturgiereform entstandenen<br />

regulieren. Die Benutzung der vorkonziliaren Riten setzt die Bereitstellung der<br />

vorkonziliaren liturgischen Bücher voraus. Das Motu proprio »Summorum Pontificum«<br />

hatte die Tür dazu in Art. 9 geöffnet. Die Instruktion knüpft daran an. Der Gebrauch<br />

des Pontificale Romanum, des Rituale Romanum <strong>und</strong> des Caeremoniale Episcoporum,<br />

die 1962 in Geltung standen, ist erlaubt (Nr. 28, 35), allerdings nicht in vollem Umfang,<br />

wie sogleich erklärt werden wird. Die liturgischen Bücher der außerordentlichen<br />

Form sind so zu verwenden, wie sie vorliegen (Nr. 24), d. h. ohne Veränderungen. Wer<br />

sie benutzt, hat sich nicht nur an die Gebetstexte zu halten, sondern auch die Rubriken<br />

zu beachten. Kraft des Motu proprio »Summorum Pontificum« als eines Spezialgesetzes<br />

gehen die Rubriken von 1962 den danach erlassenen liturgischen Gesetzen vor (Nr.<br />

28). Diese Bestimmung ist von großer Tragweite, weil sie die Außerachtlassung gewisser<br />

unheilvoller Übungen (wie Handkommunion <strong>und</strong> Mädchenministration) gebietet. Die<br />

außerhalb des streng liturgischen Rechtes stehenden Disziplinvorschriften – es sind jene<br />

des CIC/1983 – bleiben erhalten (Nr. 27). Dies gilt beispielsweise für die Aufnahme in<br />

einen Heimatverband (Inkardination). Sie erfolgt auch durch den Empfang der Diakonatsweihe<br />

(c. 266). Bereits in dem Begleitbrief vom 7. Juli 2007 hatte der Papst angekündigt,<br />

daß das alte Meßbuch durch die Aufnahme neuer Heiliger <strong>und</strong> neuer Präfationen<br />

angereichert werden könne <strong>und</strong> müsse 15 . Die Instruktion erneuert die Vorhersage. Für<br />

die nahe Zukunft werden die Aufnahme neuer Heiliger <strong>und</strong> die Einfügung neuer Präfationen<br />

angekündigt (Nr. 25). Was Art. 6 des Motu proprio »Summorum Pontificum«<br />

relativ unbestimmt formulierte, wird jetzt in Nr. 26 der Instruktion konkretisiert, nämlich:<br />

Die Lesungen der Messe im außerordentlichen Ritus sind in gesungenen Messen<br />

immer in der lateinischen Sprache vorzutragen, in gelesenen Messen dürfen sie lediglich<br />

in der Volkssprache zu Gehör gebracht werden (Nr. 26). Eine großzügige Lösung ist<br />

für das Triduum Sacrum (Gründonnerstag bis Osternacht) getroffen worden (Nr. 33).<br />

Die Gläubigen, die dem alten Ritus folgen, brauchen an diesen Tagen nicht auf ihren<br />

vertrauten Gottesdienst zu verzichten. Dem Pfarrer <strong>und</strong> dem Ordinarius ist aufgegeben,<br />

die Feier zu ermöglichen. Es kann dann geschehen, daß in ein <strong>und</strong> derselben Kirche die<br />

in Frage kommenden Gottesdienste doppelt, in beiden Formen gehalten werden. Die<br />

Firmspendung kann nach dem alten Ritus oder nach dem Ordo Confirmationis Pauls<br />

VI. erfolgen (Nr. 29). Art. 9 § 3 des Motu proprio »Summorum Pontificum« gestattete<br />

15 AAS 99, 2007, 797.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!