06.01.2013 Aufrufe

Untitled

Untitled

Untitled

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

AV 1020 Zeder | Ceder | Cèdre<br />

AV 4030 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />

2 | 3


Diese kreative, multifunktionale Thekenlösung bietet viele Einsatzmöglichkeiten: Sie ist idealer Platz für den Imbiss zwischendurch,<br />

praktisch als zusätzliche Arbeitsfläche und kommunikativ für einen kleinen Plausch beim Kochen.<br />

Deze creatieve, multifunctionele baroplossing biedt veel toepassingsmogelijkheden: het is een ideale plaats voor de kleine maaltijd<br />

tussendoor, handig als extra werkruimte en communicatief voor een gezellig gesprek tijdens het koken.<br />

Cette solution de comptoir, créative et multifonctionnelle, offre une foule de possibilités d’utilisation : elle constitue le lieu idéal<br />

pour un petit en-cas, une surface de travail supplémentaire bien pratique et un espace de communication pour faire un brin de<br />

causette tout en cuisinant.<br />

Clever: Der Vollauszug unter der Spüle hält die täglich<br />

benötigten Reinigungs- und Putzmittel stets griffbereit.<br />

Slim: het geheel uittrekbare element onder de spoelbak<br />

houdt alle noodzakelijke schoonmaakmiddelen altijd bij de<br />

hand.<br />

Intelligent : le coulissant à ouverture intégrale situé sous<br />

l’évier permet d’avoir les nettoyants et détergents d’utilisation<br />

quotidienne à portée de main.<br />

Technik bis ins Detail: Dämpfungselemente in den Türscharnieren<br />

ermöglichen ein lautloses Schließen.<br />

Techniek tot in het kleinste detail: dempingelementen in de<br />

deurscharnieren zorgen voor geruisloze sluitbewegingen.<br />

La technique jusque dans les moindres détails : les charnières<br />

de porte à amortisseurs garantissent une fermeture en<br />

silence.<br />

Komfortable Idee: Die elektronische Waage ist in die Arbeitsplatte<br />

integriert – das spart Platz und erleichtert die Arbeit.<br />

Comfortabel idee: de elektronische weegschaal is in het werkblad<br />

geïntegreerd – dat bespaart ruimte en vereenvoudigt de<br />

werkzaamheden.<br />

Une idée confortable : la balance électronique est intégrée<br />

dans le plan de travail – pour gagner de la place et faciliter le<br />

travail.<br />

4 | 5


AV 1020 Taigabirke | Taigaberken | Bouleau taiga<br />

AV 1026 Kastanie | Kastanje | Châtaigne<br />

6 | 7


AV 1026 Eiche diamant | Eiken diamant | Chêne diamant<br />

8 | 9


AV 1080 Magnolie | Magnolia | Magnolia AV 1080 Steingrau | Steengrijs | Gris pierre<br />

10 | 11


AV 1080 Orientrot | Oriëntrood | Rouge oriental<br />

12 | 13


Trendiger Blickfang: Der Sockel mit integrierter LED-Beleuchtung gibt der Küche eine individuelle Note und macht sie zum<br />

modernen Lebensraum mit wohnlichen Akzenten.<br />

Trendy blikvanger: de plint met geïntegreerde LED-verlichting verleent de keuken een individueel tintje en maakt er een moderne<br />

leefruimte met gezellige accenten van.<br />

Point de mire moderne : le socle éclairé par DEL incorporées confère à la cuisine une note individuelle et la transforme en une<br />

pièce à vivre moderne, en une pièce de bien-être.<br />

Technik bis ins Detail: Dämpfungselemente in den Türscharnieren<br />

ermöglichen ein lautloses Schließen.<br />

Techniek tot in het kleinste detail: dempingelementen in de<br />

deurscharnieren zorgen voor geruisloze sluitbewegingen.<br />

La technique jusque dans les moindres détails : les charnières<br />

de porte à amortisseurs garantissent une fermeture en<br />

silence.<br />

120 cm breite Unterschränke bieten wunderbar übersichtlichen<br />

Stauraum und verleihen der Küche eine zeitgemäße,<br />

großzügige Optik.<br />

120 cm brede onderkasten bieden heerlijk overzichtelijke<br />

opbergruimte en verlenen de keuken een modern, royaal<br />

uiterlijk.<br />

Des éléments bas de 120 cm de large offrent un volume de<br />

rangement bien structuré et octroyent à la cuisine une apparence<br />

moderne et généreuse.<br />

14 | 15


Funktion und Organisation<br />

In einem System, in dem alle Elemente zueinander passen,<br />

ordnen sich die Dinge wie von selbst. Dahinter steckt<br />

Kalkül, denn erst die Summe von durchdachten Einzel -<br />

lösungen für Verstauen, Bevorraten und Entnehmen<br />

gewährleistet eine optimale Organisation der Küchen -<br />

arbeit, die auch persönliche Wünsche und ergonomische<br />

Notwendigkeiten berücksichtigt. Eine Vielzahl von Gestaltungsmöglichkeiten<br />

sorgt für klare Gliederung und<br />

schnelle Erreichbarkeit, ein variables Innenleben von<br />

Schubkästen und Fächern steigert die Funktionalität einer<br />

Küche, in der es Freude macht zu arbeiten.<br />

Functie en organisatie<br />

In een systeem, waarin alle elementen bij elkaar passen,<br />

ordenen de dingen zich vanzelf. Daarachter gaat een slimme<br />

berekening schuil, want pas de som van alle goed<br />

doordachte, afzonderlijke oplossingen voor opbergen,<br />

voorraadhouding en tevoorschijn halen staan garant voor<br />

een optimale organisatie van de werkzaamheden in de<br />

keuken, waarin ook rekening wordt gehouden met persoonlijke<br />

wensen en ergonomische eisen. Een groot aantal<br />

vormgevingsmogelijkheden zorgt voor een duidelijke<br />

onderverdeling en snelle bereikbaarheid; een variabel<br />

interieur van laden en vakken verhoogt de functionaliteit<br />

van een keuken, waarin het plezierig werken is.<br />

Fonctionnalité et organisation<br />

Dans un système où tous les éléments s’accordent les<br />

uns aux autres, les choses se rangent toutes seules. Cette<br />

qualité fait partie de la conception, car ce n’est que la<br />

somme de solu tions individuelles en matière de rangement,<br />

d’approvisionnement et d’accessibilité qui permet<br />

de garantir une organisation parfaite du travail de cuisine,<br />

sans oublier les préférences personnelles et les exigences<br />

ergonomiques. Une multitude de possibilités d’agencement<br />

offre une structure claire et un accès rapide, l’intérieur<br />

variable des tiroirs et casiers permet d’obtenir une<br />

fonctionnalité accrue dans une cuisine où le travail est un<br />

plaisir.<br />

Der Eckschrank Magic Corner<br />

De hoekkast Magic Corner<br />

L’armoire de coin Magic Corner<br />

16 | 17


Schubkästen | Laden | Tiroirs Auszüge | Korven | Coulissants<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

1 I Metallzarge mit Metallrückwand<br />

16 mm Materialstärken für<br />

Schubkastenboden Farbton „Altweiß“<br />

Vollauszugs-Führungsschienen mit<br />

Selbsteinzug Softeinzug serienmäßig<br />

Formschön, stabil,<br />

Pulverbeschichtung in Edelstahlfarbton<br />

Pflegeleicht durch Wischkehle im Innenbereich<br />

Hohe Laufkultur durch Synchronisierung,<br />

hohe Seitenstabilität, Zargenhöhe innen: 80 mm<br />

Belastbarkeit:<br />

Schubkästen bis 56 cm tief: 40 kg<br />

Schubkästen 71 cm tief: 70 kg<br />

Excenter-Höhenverstellung, 3-dimensional<br />

verstellbar, werkzeuglose Blendenmontage<br />

2 I Besteckeinsätze Kunststoff<br />

Soft geformte Schalen mit zusätzlichen variablen<br />

Einteilungen für die Korpustiefen 46 und 56 cm<br />

3 I Besteckeinsätze Holz<br />

Massivholz mit festen Einteilungen für<br />

Korpustiefe 46, 56 und 71 cm<br />

4 I Universal-Orga-Set für Schubkästen<br />

Massivholz Facheinteilungen mit<br />

Messereinsatz und Folienabroller-Set für<br />

Korpustiefe 56 und 71 cm<br />

Einsetzbar ab 45 cm Breite<br />

5 I Universal-Orga-Set für Schubkästen<br />

Massivholz Facheinteilungen mit<br />

Messereinsatz und Folienabroller-Set für<br />

Korpustiefe 56 und 71 cm<br />

Einsetzbar ab 80 cm Breite<br />

6 I Gewürz-Orga-Set für Schubkästen<br />

Massivholz Facheinteilungen mit Gewürzmühlen und<br />

Gewürzdosen für Korpustiefe 56 und 71 cm<br />

Einsetzbar ab 45 cm Breite<br />

1 I Metalen omranding met metalen achterwand<br />

Materiaaldikte 16 mm bij laden/korven<br />

kleur „oudwit” van de bodems<br />

Geleide-rail met automatisch intrek-mechanisme<br />

soft-systeem standaard<br />

Attractief vormgegeven, stabiel,<br />

poedercoating r.v.s. kleurig, gemakkelijk te<br />

onderhouden door groef aan de binnenzijde<br />

Hoog loopcomfort door synchroonloop, hoge<br />

zijdelingse stabiliteit hoogte lade binnenin: 80 mm<br />

draagkracht:<br />

laden tot 56 cm diep: 40 kg<br />

laden 71 cm diep: 70 kg<br />

excenter-hoogteverstelling, 3-dimensionaal<br />

verstelbaar, Blendenmontage zonder gereedschap<br />

2 I Bestekinzetten kunststof<br />

Soft gevormde bak met extra indelingen<br />

voor de korpusdiepte 46 en 56 cm<br />

3 I Bestekinzetten massief hout<br />

Beuken massief hout met vaste indeling voor<br />

korpusdiepte 46, 56 en 71 cm<br />

4 I Interieur-indeling-set voor laden<br />

Massief houten indelingen met messenhouder en<br />

folie-afroller-set voor<br />

korpusdiepte 56 en 71 cm<br />

vanaf 45 cm breedte<br />

5 I Interieur-indeling-set voor laden<br />

Massief houten indelingen met messenhouder en<br />

folie-afroller-set voor<br />

korpusdiepte 56 en 71 cm<br />

vanaf 80 cm breedte<br />

6 I Kruiden-orga-set voor laden<br />

Massief houten indelingen met kruidenmolens en<br />

kruidenpotjes voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />

vanaf 45 cm breedte inzetbaar<br />

1 I Cadre métallique avec dos en métal<br />

Epaisseur de matériau 16 mm pour tiroirs/coulissants<br />

coloris « blanc antique »<br />

sortie auto-rentrante, fermeture amortie standard<br />

design beau, stabile, revêtement par poudre<br />

à coloris acier inox., entretien facile grâce à la<br />

gorge de nettoyage intérieure<br />

fonction de marche élévée grâce à la synchronisation,<br />

grande stabilité des montants latéraux,<br />

hauteur intérieure: 80 mm<br />

capacité de charge:<br />

tiroirs jusqu’à 56 cm de prof.: 40 kg<br />

tiroirs 71 cm de prof.: 70 kg<br />

réglage en hauteur excentrique,<br />

réglage tridimensionnel, montage sans outils<br />

2 I Ramasse-couverts synthétique<br />

Raviers formés avec subdivisions additionnelles pour<br />

profondeur du corps de meuble de 46 et 56 cm<br />

3 I Ramasse-couverts hêtre massif<br />

Hêtre massif avec subdivisions fixes pour profondeur<br />

du corps du meuble de 46, 56 et 71 cm<br />

4 I Kit d’organisation universel pour tiroirs<br />

Divisions en bois massif avec<br />

porte-couteaux et kit pour rouleaux<br />

pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />

encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />

5 I Kit d’organisation universel pour tiroirs<br />

Divisions en bois massif avec<br />

porte-couteaux et kit pour rouleaux<br />

pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />

encastrable à partir de 80 cm de largeur<br />

6 I Kit d’organisation pour épices pour tiroirs<br />

Divisions en bois massif avec moulins à épices et<br />

boites à épices pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />

encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />

7 8 9<br />

10 11 12<br />

7 I Gewürz-Orga-Set für Schubkästen<br />

Massivholz Facheinteilungen mit Gewürzmühlen und<br />

Gewürzdosen ergänzt mit 2er und 3er Gewürzdoseneinsatz<br />

und Set für flexible Einteilungen für Korpus tiefe<br />

56 und 71 cm<br />

Einsetzbar ab 90 cm breiten Unterschränken<br />

8 I Digitalwaage für Schubkästen<br />

9 I Elektro-Allesschneider für Schubkästen<br />

Metall silbermetallic mit Schneidgutzuführung rechts<br />

Einsetzbar ab 45 cm breiten Unterschränken<br />

10 I Auszugssystem „Metro Line“<br />

Metallzarge mit Metallrückwand<br />

16 mm Materialstärken für Auszugsboden<br />

Farbton „Altweiß“<br />

Vollauszugs-Führungsschienen mit Selbsteinzug<br />

Softeinzug serienmäßig<br />

Formschön, stabil<br />

Pulverbeschichtung in Edelstahlfarbton<br />

Pflegeleicht durch Wischkehle im Innenbereich<br />

Hohe Laufkultur durch Synchronisierung,<br />

hohe Seitenstabilität, Zargenhöhe innen: 180 mm<br />

Belastbarkeit:<br />

Auszüge 30-60 cm bis 56 cm tief 40 kg<br />

Auszüge 80-120 cm breit bis 56 cm tief 70 kg<br />

Auszüge 71 cm tief 70 kg<br />

Weltneuheit! Excenter-Neigungsverstellung mit<br />

innenliegenden Stellschrauben im hinteren Bereich<br />

Excenter-Höhenverstellung, 3-dimensional verstellbar,<br />

werkzeuglose Blendenmontage<br />

11 I Vorrats-Orga-Set Kunststoff für Auszüge<br />

Soft geformte Schalen mit zusätzlichen variablen<br />

Einteilungen für Korpustiefe 56 cm<br />

Einsetzbar ab 50 cm breiten Unterschränken<br />

12 | Vario-Einsatz Edelstahl für Auszüge<br />

Massivholzstäbe als flexible verstellbare Zwischen -<br />

einteilungen für Korpustiefe 56 und 71 cm<br />

7 I Kruiden-orga-set voor laden<br />

Massief houten indelingen met kruidenmolens en<br />

kruidenpotjes aangevuld met een set van 2 en 3<br />

kruidenpotjes en een set voor flexibele indelingen<br />

voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />

vanaf 90 cm breedte inzetbaar<br />

8 I Digitale weegschaal voor laden<br />

9 I Elektro-allessnijder voor laden<br />

metaal zilver metallic met toevoer van de snijwaren<br />

rechts<br />

vanaf 45 cm breedte inzetbaar<br />

10 I Korfsysteem „Metro Line”<br />

Metalen omranding met metalen achterwand<br />

Materiaaldikte 16 mm bij laden/korven<br />

kleur „oudwit” van de bodems<br />

Geleide-rail met automatisch intrek-mechanisme<br />

soft-systeem standaard<br />

Attractief vormgegeven, stabiel<br />

poedercoating r.v.s. kleurig, gemakkelijk te<br />

onderhouden door groef aan de binnenzijde<br />

Hoog loopcomfort door synchroonloop, hoge<br />

zijdelingse stabiliteit, hoogte korf binnenin: 180 mm<br />

draagkracht:<br />

korven 30-60 cm tot 56 cm diep 40 kg<br />

korven 80-120 cm breed tot 56 cm diep 70 kg<br />

korven 71 cm diep 70 kg<br />

Wereld-nieuwheid! excenter-neigingverstelling met<br />

binnenliggende schroeven in het achterste bereik<br />

excenter-hoogteverstelling, 3-dimensional verstellbar,<br />

Blendenmontage zonder gereedschap<br />

11 I Vorraad-orga-set kunststof voor korven<br />

Soft gevormde bak met extra indelingen<br />

voor korpusdiepte 56 cm<br />

vanaf 50 cm breedte inzetbaar<br />

12 | Vario-inzet roestvrij staal voor korven<br />

Massief houten spijlen als flexibele verstelbare tussen -<br />

indelingen voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />

7 I Kit d’organisation pour épices pour tiroirs<br />

Divisions en bois massif avec moulins à épices et<br />

boites à épices supplémentaires avec bloc pour épices<br />

pour 2 ou 3 boites à épices et kit pour répartition<br />

flexible pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />

encastrable à partir de 90 cm de largeur<br />

8 I Balance numérique pour tiroirs<br />

9 I Trancheuse électrique pour tiroirs<br />

métal argent métallique avec ravitaillement à droite<br />

encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />

10 I Système de coulissants « Metro Line »<br />

Cadre métallique avec dos en métal<br />

épaisseur du matériau 16 mm pour<br />

tiroirs/coulissants coloris « blanc antique »<br />

sortie auto-rentrante, fermeture amortie standard<br />

design beau, stabile<br />

revêtement par poudre à coloris acier inox.,<br />

entretien facile grâce à la gorge de nettoyage intérieure<br />

fonction de marche élévée grâce à la synchronisation,<br />

grande stabilité des montants latéraux hauteur<br />

intérieure: 180 mm<br />

capacité de charge:<br />

coulissants 30-60 cm jusqu’à 56 cm de prof. 40 kg<br />

coulissants 80-120 cm jusqu’à 56 cm de prof. 70 kg<br />

coulissants 71 cm de prof. 70 kg<br />

Nouveauté mondiale! Réglage d’inclinaison excentrique<br />

avec des visses intérieures à l’arrière du coulissant.<br />

Réglage en hauteur excentrique, réglage<br />

tridimensionnel, montage sans outils<br />

11 I Kit d’organisation pour provisions<br />

synthétique pour coulissants<br />

Raviers formés avec subdivisions additionnelles<br />

pour profondeur du corps 56 cm<br />

encastrable à partir de 50 cm de largeur<br />

12 | Insert vario acier inox. pour coulissants<br />

Bâtonnets en bois massif pour subdivision flexible<br />

pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />

18 | 19


Haushaltsraum | Bijkeuken | Cuisine-cellier<br />

Hausarbeit mit System: Im modernen Küchenalltag sind funktionelle Arbeitsabläufe unerlässlich. Insbesondere im Hauswirt -<br />

schaftsraum, wo wirklich gearbeitet wird, bewähren sich neue Funktionen und nützliche Details auf kleinstem Raum: Schuhe,<br />

Bügel brett, Wäscheeimer oder Getränkekisten verschwinden platzsparend in Hoch- oder Unterschränken.<br />

Huiselijke werkzaamheden met systeem: in het moderne dagelijkse keukenleven zijn functionele arbeidsprocessen onontbeerlijk.<br />

Met name in de bijkeuken, waar echt wordt gewerkt, zijn nieuwe functies en handige details op een kleine ruimte noodzakelijk:<br />

schoenen, strijkplank, wasmand en kratjes verdwijnen plaatsbesparend in hoge kasten en onderkasten.<br />

Les travaux ménagers avec système : dans la cuisine, les opérations fonctionnelles sont incontournables. En particulier dans la<br />

buanderie, où un travail réel est effectué, les nouvelles fonctions et les détails pratiques prouvent toute leur utilité sur peu de place :<br />

les chaussures, la planche à repasser, le seau à lessive ou les caisses de boissons disparaissent dans les armoires ou éléments bas<br />

sans perdre de place.<br />

Einfach ordentlich: Schuh-Hochschrank<br />

mit 5 Fachböden mit Reling, Innenschubkasten<br />

und Auszug mit herausnehmbarem<br />

Wäschekorb.<br />

Gewoon goed opgeruimd: hoge schoenenkast<br />

met 5 legplanken met reling, binnenlade<br />

en uittrekelement met uitneembare<br />

wasmand.<br />

Tout simplement ordonnée : armoire à<br />

chaussures avec 5 tablettes avec barres,<br />

tiroir intérieur et coulissant avec panier<br />

à linge amovible.<br />

Fest platziert und doch nicht sichtbar ist das ausklappbare Bügelbrett im speziell dafür<br />

vorgesehenem Unterschrank. Funktional: der ausklappbare Wäscheeimer.<br />

Een vaste plaats en toch niet zichtbaar: de uitklapbare strijkplank in de speciaal<br />

daarvoor bestemde onderkast. De uitklapbare wasmand is erg functioneel.<br />

La planche à repasser rabattable, fixe et tout de même invisible, est cachée dans<br />

l’élément bas prévu spécialement à cet effet. Fonctionnel : le seau à lessive rabattable.<br />

Überlässt nichts dem Zufall: Besenschrank<br />

mit Hakenleiste, abschließbarem<br />

Erste-Hilfe-Fach und drei weiteren<br />

Fächern, Kehrblech- und Handfegerhalter<br />

sowie einem robusten Metallschutzboden.<br />

Laat niets aan het toeval over: bezemkast<br />

met hakenlijst, afsluitbaar eerstehulpvak<br />

en nog drie andere vakken, houder voor<br />

en blik stoffer en een robuuste metalen<br />

beschermbodem.<br />

Ne laisse rien au hasard : l’armoire à<br />

balais avec réglette à crochets, casier<br />

premiers secours verrouillable et trois<br />

casiers supplémentaires, fixation pour<br />

pelle et balai, et sol métallique de protection<br />

très robuste.<br />

Großraumaus züge für Getränkekisten<br />

schaffen Ord nung. Ein wasserfester<br />

Sockel schützt vor Feuchtigkeit.<br />

Extra grote uittrekelementen voor kratjes<br />

zorgen voor orde. Een watervaste plint<br />

beschermt tegen vocht.<br />

Les coulissants grand volume pour les<br />

caisses de boissons permettent de tenir<br />

l’ordre. Le socle résistant à l’eau protège<br />

contre l’humidité.<br />

20 | 21


AV 1081 Silberkirsche | Zilverkersen | Cerisier argenté<br />

22 | 23


Korpus edelstahlfarben und Wange in Silberkirsche<br />

Korpus rvs-kleur en stollenwand in zilverkersen<br />

Corps coloris inox et joue en cerisier argenté<br />

Wangenabschlussprofil, schützt vor Kratzern und Nässe<br />

Stolleneindprofiel, beschermt tegen krassen en vocht<br />

Profil de finition de joue, protège contre les éraflures et<br />

l’humidité<br />

Gerätekombination, perfekt geplant auf kleinstem Raum<br />

Apparatencombinatie, perfect gepland op een klein oppervlak<br />

Combinaison d’appareils, planification parfaite pour les<br />

espaces restreints<br />

Sockelschubkasten, großer Stauraum auf kleiner Fläche<br />

Plintlade, veel opbergruimte op een klein oppervlak<br />

Tiroir socle, grand espace de rangement sur peu de place<br />

Ausziehtisch, zum Vorbereiten oder für das kleine Frühstück<br />

Uittrektafel, voor voorbereidingswerkzaamheden of een klein<br />

ontbijtje<br />

Table télescopique, pour les préparatifs ou le petit déjeuner<br />

24 | 25


AV 2010 Altweiß | Oudwit | Blanc antique<br />

26 | 27


AV 2012 Vanille | Vanille | Vanille<br />

28 | 29


Ergonomie: Auf der richtigen<br />

Höhe sein<br />

Die Küche muss sich dem Koch anpassen und nicht umgekehrt.<br />

Denn Ergonomie ist die Anpassung von Arbeitsbedingungen<br />

an die Bewegungsabläufe des Menschen. Und da die<br />

Küche immer auch ein Arbeitsplatz ist, sollte sie so bequem<br />

wie möglich gestaltet sein. Das bedeutet, bereits bei der Planung<br />

die Arbeitsabläufe und die intensiv beanspruchten Bereiche<br />

zu optimieren. Die Größe des Menschen liefert dabei den<br />

wichtigsten Parameter der Küche: die Höhe der Arbeitsfläche.<br />

Sie sollte sich immer nach der Person richten, die die Arbeitsfläche<br />

am häufigsten nutzt. Denn auch das zeichnet eine gute<br />

Küche aus: eine Vielzahl unterschiedlicher Arbeitshöhen, die<br />

eine optimale Anpassung an individuelle Bedürfnisse ermöglicht.<br />

Ergonomie: goed op de hoogte<br />

De keuken moet zich aan de kok aanpassen en niet omgekeerd.<br />

Want ergonomie is de aanpassing van arbeidsomstandigheden<br />

aan de bewegingsprocessen van de mens. En omdat<br />

de keuken ook altijd een werkplek is, zou die zo comfortabel<br />

mogelijk vormgegeven moeten zijn. Het is dus zaak om al bij<br />

de planning de handelingen en de intensief gebruikte bereiken<br />

te optimaliseren. De lichaamslengte van de mens levert hierbij<br />

de belangrijkste parameter van de keuken: de hoogte van het<br />

werkoppervlak. Die moet altijd aangepast zijn aan de persoon<br />

die het werkoppervlak het meeste gebruikt. Want ook dat is<br />

typerend voor een goede keuken: een groot aantal verschillende<br />

werkhoogtes, waardoor een optimale aanpassing aan individuele<br />

wensen mogelijk is.<br />

Ergonomie : Pour être à la bonne<br />

La cuisine doit s’adapter au cuisinier et non le contraire. Car<br />

ergonomie signifie adaptation des conditions de travail aux<br />

mouvements de l’homme. La cuisine étant toujours aussi un<br />

lieu de travail, elle doit être agencée de manière aussi confortable<br />

que possible. Les phases de travail et les zones fortement<br />

sollicitées devront donc être optimalisées déjà lors de<br />

la conception. Le paramètre essentiel dans la cuisine est la<br />

taille de son utilisateur qui est décisive pour la hauteur des<br />

plans de travail : celle-ci doit toujours s’orienter à la taille de<br />

la personne qui les utilise le plus souvent. Une bonne cuisine<br />

se caractérise également par plusieurs hauteurs différentes<br />

de plans de travail permettant une parfaite adaptation aux<br />

besoins individuels.<br />

Stehen Sie aufrecht und winkeln<br />

Sie Ihren Unterarm 90° ab.<br />

Die ergonomische Arbeitshöhe<br />

errechnet sich: Ellenbogenhöhe<br />

minus 15 cm. Sie sind z. B.<br />

170 cm groß und ha ben eine<br />

Ellenbogenhöhe von 106 cm,<br />

dann ist die ergonomisch richtige<br />

Arbeitshöhe für die Bereiche<br />

Vorbereiten und Spülen 91 cm.<br />

15 cm<br />

Sta rechtop en buig Uw onderarm<br />

90°. Voor de ergonomisch<br />

werkhoogte is de formule:<br />

ellebooghoogte minus 15 cm.<br />

U bent b.v. 170 cm lang en<br />

Uw ellebooghoogte bedraagt<br />

106 cm. In dat geval is de<br />

ergonomisch juiste hoogte<br />

voor werken en spoelen 91 cm.<br />

Se tenir droit et plier l’avant-bras<br />

à 90°. La hauteur de travail<br />

ergono mique se calcule: Hauteur<br />

du coude moins 15 cm. Vous<br />

mesurez p. ex. 170 cm et votre<br />

hauteur jusqu’au coude est de<br />

106 cm, la hauteur de travail qui<br />

est alors correcte sur le plan<br />

ergono mique pour les plans de<br />

préparation/travail et pour les<br />

éviers est de 91 cm.<br />

30 | 31


13er Raster | Raster 13 cm | 13 Trames<br />

2 Unterschrank-Korpushöhen<br />

65/78 cm<br />

4 Oberschrank-Korpushöhen<br />

39/65/78/91 cm<br />

5 Hochschrank-Korpushöhen<br />

143/156/195/208/221 cm<br />

4 Standard-Sockelhöhen<br />

10/15/17/22 cm<br />

8 Standard-Arbeitshöhen<br />

79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />

(bei 40 mm Arbeitsplatte)<br />

2 onderkast-korpushoogtes<br />

65/78 cm<br />

4 bovenkast-korpushoogtes<br />

39/65/78/91 cm<br />

5 staande kast-korpushoogtes<br />

143/156/195/208/221 cm<br />

4 standaard-plinthoogtes<br />

10/15/17/22 cm<br />

8 standaard-werkhoogtes<br />

79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />

(bij 40 mm werkblad)<br />

2 hauteurs des éléments bas<br />

65/78 cm<br />

4 hauteurs des éléments muraux<br />

39/65/78/91 cm<br />

5 hauteurs des armoires<br />

143/156/195/208/221 cm<br />

4 hauteurs standard des socles<br />

10/15/17/22 cm<br />

8 hauteurs standard des plans de travail<br />

79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />

(40 mm épaisseur du plan de travail)<br />

Konsequente Rastereinteilung der Korpus- und<br />

Nischenhöhen (1R = 13 cm)<br />

Abb. zeigt:<br />

Korpushöhe 78 cm (6er Raster)<br />

Consequente rasterverdeling bij korpus- en<br />

nishoogtes (1R = 13 cm)<br />

Afb.:<br />

Korpushoogte 78 cm (6er raster)<br />

Division tramée conséquente des hauteurs des<br />

corps et des niches (1 trame = 13 cm)<br />

Illustration montre:<br />

hauteur du corps 78 cm (6 trames)<br />

Im Bereich Kochen sollte die Arbeitshöhe um<br />

1 Rastermaß abgesenkt werden.<br />

91 cm minus 1R (13 cm) = 78 cm<br />

Abb. zeigt:<br />

Korpushöhe 65 cm (5er Raster)<br />

In het kookbereik zou de werkhoogte om<br />

1 hoogtemaat gereduceerd moeten worden.<br />

91 cm minus 1R (13 cm) = 78 cm<br />

Afb.:<br />

Korpushoogte 65 cm (5er raster)<br />

La hauteur de travail devrait être abaissée<br />

d’une unité de trame au plan de cuisson.<br />

91 cm moins 1 trame (13 cm) = 78 cm<br />

Illustration montre:<br />

hauteur du corps 65 cm (5 trames)<br />

Korpustiefen | Korpusdieptes | Profondeur du corps<br />

Hochschränke Staande kasten Armoires<br />

Unterschränke<br />

Oberschränke<br />

Aufsatzschränke<br />

Onderkasten<br />

Bovenkasten<br />

Opzetkasten<br />

Eléments bas<br />

Eléments muraux<br />

Eléments superposés<br />

Korpustiefen 56/46/35 cm<br />

für Unter- bzw. Hochschränke<br />

Extra Korpustiefe 71 cm für Unterschränke<br />

Individuelle Planungsmöglichkeiten<br />

für alle Raumgrößen<br />

Korpusdieptes 56/46/35 cm voor<br />

onderkasten resp. staande kasten<br />

extra diepte 71 cm voor onderkasten<br />

Individuele plannings mogelijkheden<br />

voor alle ruimtematen<br />

Profondeur du corps 56/46/35 cm<br />

pour éléments bas ou armoires<br />

Profondeur du corps spéciale 71 cm<br />

pour éléments bas<br />

Possibilités de planification<br />

pour toutes les dimensions de la pièce<br />

Extratiefe Unterschränke<br />

Onderkasten extra diep<br />

Eléments bas avec une<br />

profondeur spéciale<br />

32 | 33


AV 2020 Sonnengelb | Zonnegeel | Jaune soleil<br />

34 | 35


Großraum-Auszüge unter der Spüle bieten Stauraum<br />

für Putzmittel<br />

Extra grote uittrekelementen onder het aanrecht bieden<br />

opbergruimte voor schoonmaakmiddelen<br />

Les coulissants grand volume sous évier offrent un espace<br />

de rangement pour les produits de nettoyage<br />

Unterschrank mit Ausschwenkmechanik für Elektro-Allesschneider<br />

Onderkast met uitzwenkmechanisme voor elektronische<br />

allessnijder<br />

Elément bas avec mécanisme lift pour trancheuse électrique<br />

Großraum-Auszug mit 4fach Mülltrennung<br />

Extra groot uittrekelement met afvalsorteringssysteem<br />

met 4 emmers<br />

Coulissant grand volume avec système de 4 poubelles<br />

pour le tri des déchets<br />

Glas-Spritzschutz, hoher Nutzen und perfekte Optik<br />

Glazen spatbescherming, erg handig en met een<br />

perfect optiek<br />

Protection contre les éclaboussures, en verre, de grande<br />

utilité et d’une esthétique parfaite<br />

36 | 37


AV 2040 Magnolie Reliefoptik | Magnolia reliëfoptiek | Magnolia aspect relief<br />

38 | 39


Diese Küchenkreation ist eine echte Augenweide. Fronten in<br />

Reliefoptik sind der neue Trend, hier in eleganter Magnolie,<br />

abgesetzt mit 16 mm starken Wangen in Magnolie glänzend.<br />

Dit keukenontwerp is een genot voor het oog. Fronten met reliëfstructuur<br />

zijn helemaal in, hier in elegant magnolia, omlijst<br />

met 16 mm dikke stollenwanden in glanzend magnolia.<br />

Cette création de cuisine est un vrai plaisir pour les yeux. Les<br />

façades en optique relief constituent la nouvelle tendance, ici<br />

en magnolia élégant, bordées de joues de 16 mm d’épaisseur<br />

en magnolia brillant.<br />

Highlight mit Pfiff: Beleuchtungsböden im Oberschrank sorgen<br />

nicht nur für ideale Lichtverhältnisse auf der Arbeitsplatte<br />

und im Schrank, sondern setzen zeitgemäße Akzente.<br />

Fraai hoogtepunt: planken met verlichting in de bovenkast<br />

zorgen niet alleen voor een ideale verlichting op het werkblad<br />

en in de kast, maar zorgen tevens voor moderne accenten.<br />

Attraction maline : les tablettes d’éclairage du meuble haut<br />

assurent non seulement une luminosité idéale sur le plan de<br />

travail et dans le meuble, mais créent des accents contemporains.<br />

Markantes Regal mit 50 mm starken Böden in Mandelholz glänzend zu hellen Fronten – ein spannungsreicher Kontrast.<br />

Een markante open kast met 50 mm dikke legplanken in glanzend amandelhout wordt gecombineerd met lichte fronten – een<br />

spannend contrast.<br />

Une étagère marquante avec des tablettes de 50 mm d’épaisseur en bois d’amande brillant forme un contraste saisissant avec<br />

les façades claires.<br />

Die zierliche, transparente Glastheke ist das i-Tüpfelchen und zaubert eine wunderbar leichte Optik.<br />

De sierlijke, transparante glazen bar is het puntje op de ‘i’ en creëert een wonderlijk licht uiterlijk.<br />

Le comptoir en verre transparent délicat met les points sur les i et crée, comme par magie, une optique<br />

merveilleusement légère.<br />

40 | 41


AV 3010 Vanille | Vanille | Vanille<br />

AV 5010 Ahorn cognacfarben | Esdoorn cognac kleurig | Coloris érable cognac<br />

42 | 43


AV 3014 Vanille patiniert | Vanille gepatineerd | Vanille patiné<br />

44 | 45


AV 3060 Kernbuche glänzend | Kernbeuken glanzend | Cœur d’hêtre brillant<br />

Als könnten sie schweben: Die eleganten<br />

Glastüren-Oberschränke sind in<br />

schmale, edelstahlfarben eloxierte<br />

Metallrahmen eingefasst und mit unterschiedlichen<br />

Glasvarianten lieferbar.<br />

Ergonomisch überzeugend geplant ist der<br />

Gerätehochschrank mit den Griffschalen<br />

M 400 in Edelstahloptik.<br />

Een ergonomisch overtuigend ontwerp<br />

is de hoge kast voor apparaten met<br />

de schelpgrepen M 400 in roestvrijstaal<br />

decor.<br />

L’armoire pour appareil, couleur inox,<br />

avec les poignées coquilles M 400<br />

persuade par son ergonomie.<br />

Alsof ze kunnen zweven: de elegante<br />

bovenkasten met glazen deuren zijn<br />

omlijst met smalle, rvs-kleurige, geanodiseerde<br />

metalen raamwerken en leverbaar<br />

met verschillende glasvarianten.<br />

Comme en lévitation : les vitrines<br />

murales élégantes sont serties d’étroits<br />

cadres métalliques anodisés, coloris<br />

inox, plusieurs modèles de verre disponibles.<br />

46 | 47


AV 3065 Aubergine Hochglanz | Aubergine hoogglans | Aubergine lustre<br />

AV 3060 Mandelholz glänzend | Amandelhout glanzend | Bois amande brillant<br />

48 | 49


Raffinierter Stauraum: Die integrierten Oberschränke mit<br />

komfortablen Schiebetüren in Aubergine glänzend haben die<br />

Anmutung eines Aufsatzes und lassen hinter ihrer schicken<br />

Fassade allerhand Nützliches verschwinden.<br />

Geraffineerde opbergruimte: de geïntegreerde bovenkasten<br />

met handige schuifdeuren in glanzend aubergine zien er uit<br />

als een opzetelement en laten nogal wat achter de fraaie façade<br />

verdwijnen.<br />

Un espace de rangement raffiné : les meubles hauts intégrés<br />

à portes coulissantes confortables en aubergine brillant évoquent<br />

une superposition et font disparaître, derrière leur<br />

façade très chic, tout plein de choses utiles.<br />

Extravagante Glanzlichter in Aubergine und Mandelholz –<br />

diese designorientierte Kombination setzt wohnliche Akzente.<br />

Extravagante schittering in aubergine en amandelhout – deze<br />

designgerichte combinatie zorgt voor gezellige accenten.<br />

Des éclats extravagants en aubergine et en bois d’amande –<br />

une combinaison orientée design qui crée une atmosphère<br />

de bien-être.<br />

Sockelpodeste sind der neue Einrichtungstrend. Hier in 50 mm<br />

Stärke mit edelstahlfarbenen Füßen.<br />

Plintpodesten zijn de nieuwe inrichtingstrend. Hier 50 mm dik<br />

met roestvrijstaalkleurige poten.<br />

Les pedestres de socles constituent la nouvelle tendance de<br />

l’ameublement. Ici, ils arborent une épaisseur de 50 mm avec<br />

des pieds de couleur inox.<br />

Die Barklappe im Oberschrank erlebt eine Renaissance –<br />

und steht für die neue Wohnlichkeit in der Küche.<br />

Het barblad in de bovenkast beleeft een ware renaissance –<br />

en staat voor de nieuwe gezelligheid in de keuken.<br />

La porte battante du bar du meuble haut connaît une renaissance<br />

– et décline le nouveau bien-vivre chez soi qui pénètre<br />

la cuisine.<br />

Formschöner, komfortabler Stauraum: Unterschränke mit<br />

Abdeckböden und Wangen in Mandelholz.<br />

Fraaie, comfortabele opbergruimte: onderkasten met bovenplaten<br />

en stollenwanden van amandelhout.<br />

Un espace de rangement confortable et esthétique : des<br />

meubles bas avec des plateaux de recouvrement et des<br />

joues en bois d’amande.<br />

50 | 51


AV 3065 Anthrazit metallic Hochglanz | Antraciet metalen hoogglans | Anthracite métallique lustre<br />

52 | 53


AV 3065 Cappuccino Hochglanz | Cappuccino hoogglans | Cappuccino lustre<br />

54 | 55


Der Eck-Unterschrank LeMans mit praktischen Schwenkauszügen und schicker Metall -<br />

reling für sicheren Halt nutzt schwer zugängliche Ecken optimal aus.<br />

De hoekonderkast LeMans met handige, zwenkbare uittrekelementen en fraaie metalen<br />

reling voor een stevige stand benut moeilijk bereikbare hoeken optimaal.<br />

L’élément bas d’angle LeMans avec ses coulissants pivotants fonctionnels et sa maincourante<br />

métallique élégante pour un maintien fiable profite pleinement des angles<br />

difficiles d’accès.<br />

Vorrats-Hochschränke mit Tandem-Auszug sind einfach zu<br />

bedienen, sehr übersichtlich und bieten maximalen Stauraum.<br />

Hoge voorraadkasten met tandem-uittrekelement zijn eenvoudig<br />

te gebruiken, zeer overzichtelijk en bieden een maximale<br />

hoeveelheid opbergruimte.<br />

Les armoires de ravitaillement avec coulissant tandem sont<br />

faciles à utiliser, bien structurées et généreuses.<br />

56 | 57


Design und Farbe<br />

Kein Raum hat in jüngster Zeit so viele frische Gesichter<br />

bekommen wie die Küche. Kein Wunder, denn eine moderne<br />

Küche ist immer ein Ort der Kreativität. Hochwertige<br />

Materialien, vollendetes Design und flexibel zu handhabende<br />

Maße bilden die Grundlage für perfekte Küchen -<br />

architektur – ganz nach individuellen Bedürfnissen. Eine<br />

geschickte Farbauswahl sorgt für spannungsreiche Kontraste,<br />

vermittelt eine bestimmte Stimmung oder verleiht<br />

einen ganz persönlichen Charakter: Kücheneinrichtungen<br />

sind immer auch Ausdruck des individuellen Stilempfindens.<br />

Zeitloses Design ermöglicht dabei ein Ambiente,<br />

das mit technisch innovativen, funktionellen und ästhetisch<br />

ansprechenden Lösungen überzeugt.<br />

Design en kleur<br />

Geen enkele andere ruimte heeft de laatste tijd zo veel<br />

frisse kleuren gekregen als de keuken. Geen wonder, want<br />

een moderne keuken is altijd een creatieve ruimte. Hoogwaardige<br />

materialen, een perfect design en flexibel te<br />

hanteren afmetingen vormen de basis voor de perfecte<br />

keukenarchitectuur – geheel afgestemd op individuele<br />

behoeftes. Een slimme kleurenkeuze zorgt voor spannende<br />

contrasten, geeft een bepaalde sfeer of creëert een<br />

geheel individueel karakter: keukeninrichtingen zijn ook<br />

altijd een uitdrukking van het individuele stijlgevoel. Een<br />

tijdloos design maakt daarbij een ambiance mogelijk, die<br />

overtuigt door technisch innovatieve, functionele en<br />

esthetisch fraaie oplossingen.<br />

Design et couleurs<br />

Aucune pièce n’a été transformée aussi souvent dans<br />

son apparence que la cuisine. Cela n’étonne pas, car<br />

une cuisine moderne est toujours un lieu où s’épanouit<br />

la créativité. Des matériaux de qualité, un design parfait<br />

et des dimensions flexibles forment la base pour une<br />

architecture de cuisine optimale qui s’adapte impeccablement<br />

aux besoins individuels. Une sélection intelligente<br />

des couleurs permet de créer des contrastes impressionnants,<br />

des ambiances particulières ou un caractère tout<br />

à fait individuel. Les agencements de cuisines sont toujours<br />

aussi l’expression du style personnel. Le design<br />

indémodable crée une atmosphère qui persuade par<br />

des solutions techniques innovantes, fonctionnelles et<br />

esthétiques.<br />

Mattglastüren mit alufarben<br />

eloxierten Metallrahmen<br />

Matglazen deuren met aluminiumkleurig<br />

geëloxeerd metalen raamwerk<br />

Portes en verre dépoli à encadrement<br />

métallique anodisé coloris<br />

aluminium<br />

58 | 59


Transparenz | Transparentie | Transparence<br />

Hochschrankelement mit Akzentglastüren<br />

Staande kasten met accentglas<br />

Armoire à portes vitrées décoratives<br />

Oberschrank mit Akzentglastüren und integrierter Halogenbeleuchtung<br />

Bovenkast met accentglasdeuren en geïntegreerde halogeenverlichting<br />

Meuble haut avec portes vitrées décoratives et éclairage<br />

halogène intégré<br />

Schrank- und Gestaltungselemente setzen<br />

mit einer Prise Farbe Akzente – als Blickfang,<br />

der mit der übrigen Farbgebung harmoniert<br />

oder für einen spannenden Kontrast sorgt.<br />

Kast- en vormgevingselementen plaatsen<br />

met een snufje kleur accenten – als blikvanger<br />

die met de overige kleuren harmonieert<br />

of voor een spannend contrast zorgt.<br />

Les éléments d’armoire et de design mettent<br />

l’accent avec des notes de couleur qui,<br />

en harmonisant ou en contrastant avec les<br />

autres coloris, accrochent le regard.<br />

60 | 61


Lack-Oberflächen | Lakoppervlakken | Surfaces laquées<br />

Die Fronten werden allseitig mit einem<br />

Strukturlack erster Güte versehen. Das<br />

umweltverträgliche, wasserlösliche Lacksystem<br />

verzichtet nahezu vollständig auf<br />

Lösemittel und ist zu 100% formaldehydfrei.<br />

Durch die Einwirkung von UV-Strahlen<br />

entstehen extrem widerstandsfähige<br />

und lichtbeständige Lackierungen der<br />

Spitzenklasse, die härtesten Beanspruchungen<br />

gerecht werden.<br />

Rubinrot<br />

Robijnrood<br />

Rouge rubis<br />

Pistazie<br />

Pistache<br />

Pistache<br />

Schwarz<br />

Zwart<br />

Noir<br />

Weinrot<br />

Wijnrood<br />

Bordeaux<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

De fronten worden rondom voorzien van<br />

een eersteklas structuurlak. Het milieu -<br />

vriendelijke in water oplosbare laksysteem<br />

bevat nagenoeg geen oplosmiddelen en<br />

helemaal geen formaldehyde. Onder<br />

invloed van UV-stralen ontstaan extreem<br />

sterke en lichtbestendige laklagen van<br />

topkwaliteit, die de grootste belastingen<br />

kunnen weerstaan.<br />

Lichtgrau<br />

Lichtgrijs<br />

Gris clair<br />

Caramel<br />

Karamel<br />

Caramel<br />

Magnolie<br />

Magnolia<br />

Magnolia<br />

Altweiß<br />

Oudwit<br />

Blanc antique<br />

Les façades sont re couvertes de tous les<br />

côtés de laque structurée de première<br />

qualité. Les laques structurées sont<br />

écophiles car, étant hydrosolubles, elles<br />

contiennent à peine de solvants et sont<br />

bien entendu exemptes d’aldéhyde<br />

formique. Sous l’action des rayons ultraviolets,<br />

ces laques très performantes sont<br />

extrêmement résistantes et répondent<br />

aux exigences les plus sévères.<br />

Mausgrau<br />

Muisgrijs<br />

Gris souris<br />

Safrangelb<br />

Saffraangeel<br />

Jaune safran<br />

Café<br />

Café<br />

Café<br />

Steingrau<br />

Steengrijs<br />

Gris pierre<br />

Korpusfarben | Korpuskleuren | Couleurs de corps de meuble<br />

14 unterschiedliche Farbvarianten bei<br />

den Standard-Korpussen ermöglichen<br />

vielfältige Kombinationsmöglichkeiten<br />

mit dem Frontenprogramm. Die einheit -<br />

liche Korpusinnenfarbe DOMINO ist ein<br />

Punktdekor und verleiht dem Korpus<br />

einen dezenten Farbton, der zusätzlich<br />

schmutzabweisend ist.<br />

1038 Altweiß<br />

1038 Oudwit<br />

1038 Blanc antique<br />

1077 Edelstahlfarben<br />

1077 R.v.s. kleurig<br />

1077 Coloris acier inox<br />

1001 Seeonbuche<br />

1001 Seonbeuken<br />

1001 Hêtre seeon<br />

018 Mandelholz<br />

018 Amandelhout<br />

018 Bois amande<br />

1202 Altweiß glänzend<br />

1202 Oudwit glanzend<br />

1202 Blanc antique brillant<br />

14 verschillende kleurnuances bij de<br />

standaard korpussen maken een groot<br />

aantal combinatiemogelijkheden met het<br />

frontenprogramma mogelijk. De uniforme<br />

korpusbinnenkleur DOMINO is een<br />

gestippeld decor en geeft de korpus een<br />

stijlvolle kleur, die bovendien vuilafstotend<br />

is.<br />

1021 Eiche dunkel<br />

1021 Eiken donker<br />

1021 Chêne foncé<br />

1016 Vanille<br />

1016 Vanille<br />

1016 Vanille<br />

1006 Ahorn cognac<br />

1006 Esdoorn cognac<br />

1006 Érable cognac<br />

026 Zeder<br />

026 Ceder<br />

026 Cèdre<br />

1211 Magnolie glänzend<br />

1211 Magnolia glanzend<br />

1211 Magnolia brillant<br />

14 variantes de couleurs pour les corps<br />

standards permettent maintes combinaisons<br />

possibles avec le programme de<br />

façades. La couleur homogène à l’intérieur<br />

du corps DOMINO est un décor à<br />

points qui donne au corps un ton discret<br />

et une couche antisalissante.<br />

1189 Alufarben<br />

1189 Aluminium kleurig<br />

1189 Coloris alu<br />

1004 Taigabirke<br />

1004 Taigaberken<br />

1004 Bouleau taiga<br />

1081 Silberkirsche<br />

1081 Zilverkersen<br />

1081 Cerisier argenté<br />

1029 Anthrazit<br />

1029 Antraciet<br />

1029 Anthracite<br />

62 | 63


AV 4000 Caramel Strukturlack | Karamel struktuurlak | Caramel laque structurée<br />

64 | 65


Raffinierte Lösungen wie dieser Eck-Hochschrank ermöglichen<br />

perfekte Küchenplanungen mit besonderer gestalterischer Note.<br />

Geraffineerde oplossingen, zoals deze hoge hoekkast, maken perfecte<br />

keukenontwerpen met een bijzondere vormgeving mogelijk.<br />

Des solutions judicieuses, telle que cette armoire de coin, permettent<br />

d’aménager parfaitement la cuisine sans sacrifier à l’esthétique.<br />

Oberschränke mit Schwenkbeschlägen sind die ideale Verbindung von eleganter Optik und ausgeklügelter Technik. Sie lassen sich<br />

wunderbar leicht öffnen und schließen. Integrierte Beleuchtungskonzepte setzen zusätzlich schicke Akzente.<br />

Bovenkasten met zwenkbeslag vormen de ideale combinatie van een elegant uiterlijk en uitgekiende techniek. Ze kunnen heerlijk<br />

licht geopend en gesloten worden. Geïntegreerde verlichtingsconcepten plaatsen bovendien chique accenten.<br />

Les éléments muraux avec ferrures pivotantes combinent élégamment esthétique et technique de pointe. Faciles à ouvrir et à<br />

fermer. Les éclairages incorporés apportent une note encore plus sophistiquée.<br />

66 | 67


AV 4000 Pistazie, Mausgrau, Weinrot Strukturlack | Pistache, Muisgrijs, Wijnrood struktuurlak |<br />

Pistache, Gris souris, Bordeaux laque structurée<br />

Harmonie in Material und Farbe: Die Mattglas Rückwand<br />

gibt es auf Wunsch in jedem Format. Mit Bohrungen für<br />

Steckdosen und Zubehör.<br />

Harmonie in materiaal en kleur: de matglazen achterwand is<br />

op bestelling in ieder formaat verkrijgbaar. Met boringen voor<br />

stopcontacten en accessoires.<br />

L’harmonie des matériaux et des couleurs : le panneau arrière<br />

en verre dépoli est disponible sur demande en chaque format<br />

souhaité. Avec perçage pour prises de courant et accessoires.<br />

Ästhetik pur: Die Nischenausstattung QUADRO ist ein Relingsystem<br />

in Edelstahloptik. Mit Papierrollenhalter, Vorratsbehältern<br />

aus Acrylglas und weiterem Zubehör.<br />

Pure schoonheid: de nisinrichting QUADRO is een reling -<br />

systeem in roestvrijstaal decor. Met keukenrolhouder, voorraadbussen<br />

van acrylglas en andere accessoires.<br />

L’esthétique pure : l’équipement de crédence QUADRO est un<br />

système de main-courante couleur inox avec porte-rouleaux,<br />

bocaux en verre acrylique et autres accessoires.<br />

68 | 69


AV 4030 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />

70 | 71


AV 4030 Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />

72 | 73


AV 4040 Steingrau | Steengrijs | Gris pierre<br />

74 | 75


Geradlinige Gestaltung mit modernen Strukturlack-Fronten (erhältlich in 13 verschiedenen Farben), kombiniert mit ausdrucksstarkem<br />

Kernholz. Das markante 13er-Raster verleiht der Küche ihre ganz besondere Note. Unverzichtbar: Die ergonomisch angeordneten<br />

Einbaugeräte.<br />

Strakke vormgeving met moderne structuurlakfronten (verkrijgbaar in 13 verschillende kleuren), gecombineerd met warm kernhout.<br />

Het markante 13 cm-raster verleent deze keuken een bijzondere uitstraling. Onmisbaar: de ergonomisch geplaatste inbouwapparatuur.<br />

Un aménagement rectiligne avec des façades modernes en laque structurée (disponible en 13 couleurs différentes), combiné<br />

avec du bois de cœur expressif. La trame de 13, très marquante, confère à la cuisine sa touche bien particulière. Indispensable :<br />

les appareils incorporés agencés dans le souci de l’ergonomie.<br />

Der neue Eckhochschrank mit vier LeMans-Drehböden ist die perfekte Verbindung<br />

von Komfort, Ergonomie und innovativem Stauraum – eine großzügige Ecklösung.<br />

De nieuwe hoge hoekkast met vier LeMans-draaibodems is de perfecte verbinding<br />

van comfort, ergonomie en innovatieve opbergruimte – een royale hoekoplossing.<br />

La nouvelle armoire haute d’angle, dotée de quatre étagères pivotantes LeMans,<br />

constitue l’alliance parfaite du confort, de l’ergonomie et de l’espace de rangement<br />

innovant – une solution d’angle généreuse.<br />

Oberschränke mit Barklappe setzen als Hänge-Sideboard elegante Glanzpunkte und<br />

sind eine raffinierte Variante für anspruchsvolle Wohnlichkeit in der Küche.<br />

Bovenkasten met barklep brengen als hangend sideboard elegante accenten aan en<br />

zijn een geraffineerde variant voor luxe en gezelligheid in de keuken.<br />

Les meubles hauts avec porte battante de bar en meuble suspendu créent des éclats<br />

élégants et constituent une variante raffinée pour tous ceux qui désirent bien vivre,<br />

sans renoncer à leurs exigences, dans la cuisine.<br />

76 | 77


Qualität und innere Werte: Die<br />

wesentlichen Dinge bleiben für das<br />

Auge oft verborgen<br />

Klares Design und eine werthaltige Optik, sprich: Das Äußere<br />

ist ein wesentliches Kriterium anspruchsvoller Küchen von<br />

heute. Hochwertige Werkstoffe, präzise Funktionalität, die durchdachte<br />

Innengestaltung der Küchenmöbel und die vielen nicht<br />

sichtbaren Details machen eine Küche jedoch erst zu einem erstklassigen<br />

Produkt. Es sind die wahren, die inneren Werte –<br />

höchste Präzision, Variabilität, Stabilität, Haltbarkeit und die vielen,<br />

einfallsreichen Details, die gute Küchen auszeichnen. Erst<br />

die Summe von äußerem Eindruck und inneren Werten ergibt<br />

zusammen ein harmonisches Ganzes – einen zu Ende gedachten<br />

Raum – von überzeugender Qualität.<br />

Kwaliteit en inwendige waardes:<br />

wezenlijke zaken blijven vaak aan<br />

het oog onttrokken<br />

Een strak design en een hoogwaardige uitstraling – het uiterlijk<br />

is een belangrijk criterium van moderne, hoogwaardige keukens.<br />

Hoogwaardige materialen, nauwkeurige functiona liteit, de doordachte<br />

interieurvormgeving van de keukenmeubelen en de vele<br />

niet zichtbare details maken van een keuken een eersteklas product.<br />

Het zijn de ware, de innerlijke waardes – hoogste precisie,<br />

variabiliteit, stabiliteit, houdbaarheid en de vele, slimme details<br />

– die kenmerkend zijn voor goede keukens. De combinatie van<br />

de uiterlijke indruk en de inwen dige waardes resulteert pas in<br />

een harmonieus geheel – een tot in het detail doordachte ruimte<br />

– van overtuigende kwaliteit.<br />

Qualité et valeurs intérieures : les<br />

éléments essentiels restent invisibles<br />

Un design clair et une esthétique valorisante. L’apparence extérieure<br />

est un critère essentiel des cuisines exigeantes modernes.<br />

Mais ce n’est qu’avec des matériaux de qualité, une fonctionnalité<br />

précise, une organisation intérieure parfaite des éléments de<br />

la cuisine et les multiples détails invisibles que l’on obtient vraiment<br />

un produit de première qualité. Ce sont les vraies valeurs<br />

intérieures, meilleure précision, variabilité, solidité, résistance et<br />

les maints détails rusés, qui caractérisent les cuisines de qualité.<br />

C’est la somme de l’impression extérieure et des valeurs intérieures<br />

qui forme un tout harmonieux, une pièce dont la conception<br />

est parfaite, la qualité persuasive.<br />

Elegantes Frontfugenbild<br />

Fugenbreite vertikal und<br />

horizontal 4 mm<br />

Elegant frontvoegen-patroon<br />

Voegbreedte vertikaal en<br />

horizontaal 4 mm<br />

Image de jointures frontales<br />

largeurs de jointures verticales<br />

et horizontales 4 mm<br />

78 | 79


Korpus | Korpus | Corps de meuble<br />

Standaardkorpus<br />

Materiaaldiktes<br />

16 mm voor zijden<br />

19 mm voor legplanken<br />

Kunststof-dikkanten op alle kopse<br />

kanten<br />

14 kleur-variaties naar keuze<br />

Hoogwaardige optiek<br />

uitstekende korpusbescherming<br />

Gemakkelijk schoon te houden<br />

Dezelfde kleur ook voor de onderkant<br />

van de bovenkasten.<br />

Sockelsystem | Plint-systeem | Système de socle<br />

Kunststoff-Sockelfüße<br />

Sockelhöhen 10/15/17/22 cm wahlweise<br />

Sockelblenden mit Fußboden-Dichtungsprofil<br />

Stabil, montagefreundlich, Feuchtigkeitsschutz,<br />

Luftzirkulation<br />

Weitere Verstellmöglichkeiten an Sockelfüßen<br />

= +/- 20 mm<br />

Durchgehend, abnehmbar, einfache<br />

Montage/Demontage durch Clip-Vorrichtung,<br />

Optimale Reinigungs möglichkeiten unter den<br />

Elementen<br />

Standardkorpus<br />

Materialstärken<br />

16 mm für Seiten<br />

19 mm für Böden<br />

Kunststoff-Dickkanten auf allen<br />

Vorderkanten<br />

14 Farbvarianten stehen zur<br />

Verfügung<br />

Wertige Optik<br />

Hervorragender Korpusschutz<br />

Pflegeleicht<br />

Farbgleichheit auch im Unter -<br />

bodenbereich bei Oberschränken<br />

Corps standard<br />

Epaisseurs des matériaux<br />

16 mm pour les côtés<br />

19 mm pour les étagères<br />

Chants épais synthétiques sur<br />

tous les chants frontaux<br />

14 couleurs différentes au choix<br />

Optique de qualité<br />

Protection excellente du corps<br />

de meuble<br />

Entretien facile<br />

Couleurs similaires en paroi<br />

inférieure d’élément mural<br />

Kunststof-stelvoeten<br />

Plinthoogtes 10/15/17/22 cm naar keuze<br />

Plint met vloerafdichtingsprofiel<br />

Stabiel, montagevriendelijk, met vochtbescherming<br />

luchtcirculatie<br />

verdere verstelmogelijkheden<br />

met stelpoten = +/- 20 mm<br />

Doorlopend, afneembaar, eenvoudige<br />

montage/demontage door clip-mechaniek<br />

Optimale reinigingsmogelijkheden<br />

onder de elementen<br />

Glas-Oberschrank<br />

Abgestimmt auf das jeweilige Programm<br />

durch entsprechend farbige Korpusausstattung<br />

Korpus voor glazen bovenkasten<br />

Afgestemd op desbetreffend programma door<br />

bjpassende korpusvarianten<br />

Corps de meuble pour<br />

éléments muraux vitrés<br />

Adapté à la gamme correspondante par<br />

un agencement coloré de corps de meuble<br />

approprié<br />

Pieds de socle synthétiques<br />

Hauteurs de socles<br />

10/15/17/22 cm au choix<br />

Façades de socle avec profil d’étanchéité au sol<br />

Stables, faciles à monter, protégés contre<br />

l’humidité, circulation de l’air<br />

Autres possibilités de réglage aux pieds<br />

du socle = +/- 20 mm<br />

En continu, déboîtable, montage/démontage<br />

simples par dispositif à clips<br />

Possibilités de nettoyage optimales<br />

sous les éléments<br />

Befestigung | Bevestiging | Fixation<br />

Clip-Scharnier (Ganzmetall)<br />

Selbstschließend,<br />

Öffnungswinkel 110°<br />

3-dimensional verstellbar<br />

Werkzeuglose Montage<br />

Clip-scharnier<br />

(massief metaal)<br />

Automatisch sluitend,<br />

openingshoek 110°<br />

3-dimensionaal verstelbaar<br />

zonder gereedschap te monteren<br />

Charnière clipsable (tout en métal)<br />

Autofermante<br />

Angle d’ouverture 110°<br />

Réglage tridimensionnel<br />

Montage sans outils<br />

Dämpfungselement<br />

für Türen zur Montage an die Korpusseite bzw.<br />

an die Traverse oder Unterboden<br />

Nachrüstbar zum bauseitigen Anschrauben<br />

Dempingselement voor deuren<br />

ter bevestiging aan het korpuszijde resp.<br />

traverse of onderbodem<br />

narustbaar ter bevestiging bij montage<br />

Elément amortissement pour portes<br />

pour le montage sur le côté du corps ou<br />

sur la traverse ou le panneau inférieur<br />

Pour fixation sur place<br />

Metallbodenträger<br />

Hochbelastbar mit Auszugssicherung<br />

Metalen legplank dragers<br />

Extreem belastbaar, mit uittrekbeveiliging<br />

Supports d’étagères<br />

Trés résistant avec une tige de sécurité<br />

Komfort | Comfort | Confort<br />

Stabile Großraumauszüge<br />

mit riesigem Stauvolumen<br />

Leichtgängig, belastbar, ideal für Getränkekisten<br />

Sterke, extra grote uittrekelementen<br />

met een gigantisch volume<br />

Lichtlopend, belastbaar, ideaal voor kratjes<br />

Coulissants solides grand volume<br />

avec un espace de rangement généreux<br />

Ouverture et fermeture faciles, résistants, pour les<br />

caisses de bouteilles<br />

Oberschrankaufhängung<br />

3-dimensional von innen verstellbar, sicher und stabil<br />

Aufhängeschiene Ganzmetall<br />

Rückwände Hartfaser 3 mm einseitig beschichtet<br />

verschraubt<br />

Bovenkast-bevestiging<br />

3-dimensionaal verstelbaar, veilig en stabiel<br />

Bovenkast-ophanging masssief metaal<br />

Achterwanden, hardboard 3 mm enkelzijdig bekleed<br />

geschroefd<br />

Suspension d’éléments muraux<br />

Réglage tridimensionnel de l’intérieur, fiable et stable<br />

Rail de suspension tout en métal<br />

Dos fibres dures 3 mm revêtu sur une face<br />

Raccordé par vis<br />

Ergonomische Anordnung<br />

von Spülmaschine, Backofen und Kühlschrank<br />

Schont den Rücken und optimiert die Bewegungsabläufe<br />

Ergonomische plaatsing<br />

van vaatwasser, oven en koelkast<br />

Ontziet de rug en optimaliseert bewegingsprocessen<br />

Aménagement ergonomique<br />

des lave-vaisselle, four et réfrigérateur<br />

pour ménager le dos et optimiser les déplacements<br />

80 | 81


Fronten-Übersicht | Frontenoverzicht | Aperçu des façades<br />

AV 1080 PG 1<br />

Altweiß | Caramel | Steingrau | Magnolie | Rapsgelb | Orientrot | Anthrazit<br />

Oudwit | Karamel | Steengrijs | Magnolia | Koolzaadgeel | Oriëntrood | Antraciet<br />

Blanc antique | Caramel | Gris pierre | Magnolia | Jaune colza | Rouge oriental | Anthracite<br />

AV 1027 PG 1<br />

Fino umbra<br />

Fino omber<br />

Fino ombre<br />

AV 1020 PG 2<br />

Seeonbuche | Taigabirke | Zeder<br />

Seonbeuken | Taigaberken | Ceder<br />

Hêtre seeon | Bouleau taiga | Cèdre<br />

AV 2026 PG 2<br />

Ahorn cognac | Seeonbuche<br />

Esdoorn cognac | Seonbeuken<br />

Erable cognac | Hêtre seeon<br />

AV 3010 PG 3<br />

Altweiß | Vanille<br />

Oudwit | Vanille<br />

Blanc antique | Vanille<br />

AV 1040 PG 1<br />

Altweiß<br />

Oudwit<br />

Blanc antique<br />

AV 2010 PG 2<br />

Altweiß<br />

Oudwit<br />

Blanc antique<br />

AV 2040 PG 2<br />

Magnolie Reliefoptik<br />

Magnolia reliëfoptiek<br />

Magnolia aspect relief<br />

AV 3060 PG 3<br />

Kernbuche | Teak | Macassar | Olive | Mandelholz<br />

Kernbeuken | Teak | Coromandel | Olijf | Amandelhout<br />

Cœur d’hétre | Teck | Ebène macassar | Olive | Bois amande<br />

AV 1081 PG 1<br />

Bergulme | Mandelholz | Silberkirsche | Eiche dunkel<br />

Bergolm | Amandelhout | Zilverkersen | Eiken donker<br />

Orme de montagne | Bois amande | Cerisier argenté |<br />

Chêne foncé<br />

AV 2020 PG 2<br />

Sonnengelb | Magnolie | Altweiß | Weinrot<br />

Zonnegeel | Magnolia | Oudwit | Wijnrood<br />

Jaune soleil | Magnolia | Blanc antique | Bordeaux<br />

AV 2031 PG 2<br />

Altweiß | Vanille<br />

Oudwit | Vanille<br />

Blanc antique | Vanille<br />

AV 2011 PG 2<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

AV 3065 PG 3<br />

Cappuccino | Anthrazit metallic | Altweiß | Aubergine | Champagner<br />

Cappuccino | Antraciet metalen | Oudwit | Aubergine | Champagne<br />

Cappuccino | Anthracite métallique | Blanc antique | Aubergine |<br />

Champagne<br />

AV 1026 PG 1<br />

Kastanie | Fino bronze | Eiche diamant<br />

Kastanje | Fino brons | Eiken diamant<br />

Châtaigne | Fino bronze | Chêne diamant<br />

AV 1010 PG 2<br />

Altweiß | Lichtgrau | Vanille<br />

Oudwit | Lichtgrijs | Vanille<br />

Blanc antique | Gris clair | Vanille<br />

AV 2012 PG 2<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

Vanille<br />

AV 2025 PG 2<br />

Taigabirke<br />

Taigaberken<br />

Bouleau taiga<br />

AV 3014 PG 3<br />

Vanille patiniert<br />

Vanille gepatineerd<br />

Vanille patiné<br />

AV 4000 PG 4<br />

Rubinrot | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />

Robijnrood | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />

Rouge rubis | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />

AV 4040 PG 4<br />

Pistazie | Rubinrot | Mausgrau | Lichtgrau | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />

Pistache | Robijnrood | Muisgrijs | Lichtgrijs | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />

Pistache | Rouge rubis | Gris souris | Gris clair | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />

AV 4030 PG 4<br />

Altweiß | Magnolie | Elfenbein | Sonnengelb | Cappuccino | Lichtgrau | Weinrot | Steingrau | Schwarz<br />

Oudwit | Magnolia | Ivoor | Zonnegeel | Cappuccino | Lichtgrijs | Wijnrood | Steengrijs | Zwart<br />

Blanc antique | Magnolia | Ivoire | Jaune soleil | Cappuccino | Gris clair | Bordeaux | Gris pierre | Noir<br />

AV 5010 PG 5<br />

Ahorn cognac | Walnuss<br />

Esdoorn cognac | Walnoot<br />

Erable cognac | Noix<br />

AV 5000 PG 5<br />

Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />

Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />

Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />

AV 5035 PG 5<br />

Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />

Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />

Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />

AV 5090 PG 5<br />

Sepiabraun | Altweiß | Magnolie<br />

Sepiabruin | Oudwit | Magnolia<br />

Brun sépia | Blanc antique | Magnolia<br />

AV 4010 PG 4<br />

Magnolie<br />

Magnolia<br />

Magnolia<br />

AV 5030 PG 5<br />

Altweiß<br />

Oudwit<br />

Blanc antique<br />

82 | 83

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!