Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
AV 1020 Zeder | Ceder | Cèdre<br />
AV 4030 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
2 | 3
Diese kreative, multifunktionale Thekenlösung bietet viele Einsatzmöglichkeiten: Sie ist idealer Platz für den Imbiss zwischendurch,<br />
praktisch als zusätzliche Arbeitsfläche und kommunikativ für einen kleinen Plausch beim Kochen.<br />
Deze creatieve, multifunctionele baroplossing biedt veel toepassingsmogelijkheden: het is een ideale plaats voor de kleine maaltijd<br />
tussendoor, handig als extra werkruimte en communicatief voor een gezellig gesprek tijdens het koken.<br />
Cette solution de comptoir, créative et multifonctionnelle, offre une foule de possibilités d’utilisation : elle constitue le lieu idéal<br />
pour un petit en-cas, une surface de travail supplémentaire bien pratique et un espace de communication pour faire un brin de<br />
causette tout en cuisinant.<br />
Clever: Der Vollauszug unter der Spüle hält die täglich<br />
benötigten Reinigungs- und Putzmittel stets griffbereit.<br />
Slim: het geheel uittrekbare element onder de spoelbak<br />
houdt alle noodzakelijke schoonmaakmiddelen altijd bij de<br />
hand.<br />
Intelligent : le coulissant à ouverture intégrale situé sous<br />
l’évier permet d’avoir les nettoyants et détergents d’utilisation<br />
quotidienne à portée de main.<br />
Technik bis ins Detail: Dämpfungselemente in den Türscharnieren<br />
ermöglichen ein lautloses Schließen.<br />
Techniek tot in het kleinste detail: dempingelementen in de<br />
deurscharnieren zorgen voor geruisloze sluitbewegingen.<br />
La technique jusque dans les moindres détails : les charnières<br />
de porte à amortisseurs garantissent une fermeture en<br />
silence.<br />
Komfortable Idee: Die elektronische Waage ist in die Arbeitsplatte<br />
integriert – das spart Platz und erleichtert die Arbeit.<br />
Comfortabel idee: de elektronische weegschaal is in het werkblad<br />
geïntegreerd – dat bespaart ruimte en vereenvoudigt de<br />
werkzaamheden.<br />
Une idée confortable : la balance électronique est intégrée<br />
dans le plan de travail – pour gagner de la place et faciliter le<br />
travail.<br />
4 | 5
AV 1020 Taigabirke | Taigaberken | Bouleau taiga<br />
AV 1026 Kastanie | Kastanje | Châtaigne<br />
6 | 7
AV 1026 Eiche diamant | Eiken diamant | Chêne diamant<br />
8 | 9
AV 1080 Magnolie | Magnolia | Magnolia AV 1080 Steingrau | Steengrijs | Gris pierre<br />
10 | 11
AV 1080 Orientrot | Oriëntrood | Rouge oriental<br />
12 | 13
Trendiger Blickfang: Der Sockel mit integrierter LED-Beleuchtung gibt der Küche eine individuelle Note und macht sie zum<br />
modernen Lebensraum mit wohnlichen Akzenten.<br />
Trendy blikvanger: de plint met geïntegreerde LED-verlichting verleent de keuken een individueel tintje en maakt er een moderne<br />
leefruimte met gezellige accenten van.<br />
Point de mire moderne : le socle éclairé par DEL incorporées confère à la cuisine une note individuelle et la transforme en une<br />
pièce à vivre moderne, en une pièce de bien-être.<br />
Technik bis ins Detail: Dämpfungselemente in den Türscharnieren<br />
ermöglichen ein lautloses Schließen.<br />
Techniek tot in het kleinste detail: dempingelementen in de<br />
deurscharnieren zorgen voor geruisloze sluitbewegingen.<br />
La technique jusque dans les moindres détails : les charnières<br />
de porte à amortisseurs garantissent une fermeture en<br />
silence.<br />
120 cm breite Unterschränke bieten wunderbar übersichtlichen<br />
Stauraum und verleihen der Küche eine zeitgemäße,<br />
großzügige Optik.<br />
120 cm brede onderkasten bieden heerlijk overzichtelijke<br />
opbergruimte en verlenen de keuken een modern, royaal<br />
uiterlijk.<br />
Des éléments bas de 120 cm de large offrent un volume de<br />
rangement bien structuré et octroyent à la cuisine une apparence<br />
moderne et généreuse.<br />
14 | 15
Funktion und Organisation<br />
In einem System, in dem alle Elemente zueinander passen,<br />
ordnen sich die Dinge wie von selbst. Dahinter steckt<br />
Kalkül, denn erst die Summe von durchdachten Einzel -<br />
lösungen für Verstauen, Bevorraten und Entnehmen<br />
gewährleistet eine optimale Organisation der Küchen -<br />
arbeit, die auch persönliche Wünsche und ergonomische<br />
Notwendigkeiten berücksichtigt. Eine Vielzahl von Gestaltungsmöglichkeiten<br />
sorgt für klare Gliederung und<br />
schnelle Erreichbarkeit, ein variables Innenleben von<br />
Schubkästen und Fächern steigert die Funktionalität einer<br />
Küche, in der es Freude macht zu arbeiten.<br />
Functie en organisatie<br />
In een systeem, waarin alle elementen bij elkaar passen,<br />
ordenen de dingen zich vanzelf. Daarachter gaat een slimme<br />
berekening schuil, want pas de som van alle goed<br />
doordachte, afzonderlijke oplossingen voor opbergen,<br />
voorraadhouding en tevoorschijn halen staan garant voor<br />
een optimale organisatie van de werkzaamheden in de<br />
keuken, waarin ook rekening wordt gehouden met persoonlijke<br />
wensen en ergonomische eisen. Een groot aantal<br />
vormgevingsmogelijkheden zorgt voor een duidelijke<br />
onderverdeling en snelle bereikbaarheid; een variabel<br />
interieur van laden en vakken verhoogt de functionaliteit<br />
van een keuken, waarin het plezierig werken is.<br />
Fonctionnalité et organisation<br />
Dans un système où tous les éléments s’accordent les<br />
uns aux autres, les choses se rangent toutes seules. Cette<br />
qualité fait partie de la conception, car ce n’est que la<br />
somme de solu tions individuelles en matière de rangement,<br />
d’approvisionnement et d’accessibilité qui permet<br />
de garantir une organisation parfaite du travail de cuisine,<br />
sans oublier les préférences personnelles et les exigences<br />
ergonomiques. Une multitude de possibilités d’agencement<br />
offre une structure claire et un accès rapide, l’intérieur<br />
variable des tiroirs et casiers permet d’obtenir une<br />
fonctionnalité accrue dans une cuisine où le travail est un<br />
plaisir.<br />
Der Eckschrank Magic Corner<br />
De hoekkast Magic Corner<br />
L’armoire de coin Magic Corner<br />
16 | 17
Schubkästen | Laden | Tiroirs Auszüge | Korven | Coulissants<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
1 I Metallzarge mit Metallrückwand<br />
16 mm Materialstärken für<br />
Schubkastenboden Farbton „Altweiß“<br />
Vollauszugs-Führungsschienen mit<br />
Selbsteinzug Softeinzug serienmäßig<br />
Formschön, stabil,<br />
Pulverbeschichtung in Edelstahlfarbton<br />
Pflegeleicht durch Wischkehle im Innenbereich<br />
Hohe Laufkultur durch Synchronisierung,<br />
hohe Seitenstabilität, Zargenhöhe innen: 80 mm<br />
Belastbarkeit:<br />
Schubkästen bis 56 cm tief: 40 kg<br />
Schubkästen 71 cm tief: 70 kg<br />
Excenter-Höhenverstellung, 3-dimensional<br />
verstellbar, werkzeuglose Blendenmontage<br />
2 I Besteckeinsätze Kunststoff<br />
Soft geformte Schalen mit zusätzlichen variablen<br />
Einteilungen für die Korpustiefen 46 und 56 cm<br />
3 I Besteckeinsätze Holz<br />
Massivholz mit festen Einteilungen für<br />
Korpustiefe 46, 56 und 71 cm<br />
4 I Universal-Orga-Set für Schubkästen<br />
Massivholz Facheinteilungen mit<br />
Messereinsatz und Folienabroller-Set für<br />
Korpustiefe 56 und 71 cm<br />
Einsetzbar ab 45 cm Breite<br />
5 I Universal-Orga-Set für Schubkästen<br />
Massivholz Facheinteilungen mit<br />
Messereinsatz und Folienabroller-Set für<br />
Korpustiefe 56 und 71 cm<br />
Einsetzbar ab 80 cm Breite<br />
6 I Gewürz-Orga-Set für Schubkästen<br />
Massivholz Facheinteilungen mit Gewürzmühlen und<br />
Gewürzdosen für Korpustiefe 56 und 71 cm<br />
Einsetzbar ab 45 cm Breite<br />
1 I Metalen omranding met metalen achterwand<br />
Materiaaldikte 16 mm bij laden/korven<br />
kleur „oudwit” van de bodems<br />
Geleide-rail met automatisch intrek-mechanisme<br />
soft-systeem standaard<br />
Attractief vormgegeven, stabiel,<br />
poedercoating r.v.s. kleurig, gemakkelijk te<br />
onderhouden door groef aan de binnenzijde<br />
Hoog loopcomfort door synchroonloop, hoge<br />
zijdelingse stabiliteit hoogte lade binnenin: 80 mm<br />
draagkracht:<br />
laden tot 56 cm diep: 40 kg<br />
laden 71 cm diep: 70 kg<br />
excenter-hoogteverstelling, 3-dimensionaal<br />
verstelbaar, Blendenmontage zonder gereedschap<br />
2 I Bestekinzetten kunststof<br />
Soft gevormde bak met extra indelingen<br />
voor de korpusdiepte 46 en 56 cm<br />
3 I Bestekinzetten massief hout<br />
Beuken massief hout met vaste indeling voor<br />
korpusdiepte 46, 56 en 71 cm<br />
4 I Interieur-indeling-set voor laden<br />
Massief houten indelingen met messenhouder en<br />
folie-afroller-set voor<br />
korpusdiepte 56 en 71 cm<br />
vanaf 45 cm breedte<br />
5 I Interieur-indeling-set voor laden<br />
Massief houten indelingen met messenhouder en<br />
folie-afroller-set voor<br />
korpusdiepte 56 en 71 cm<br />
vanaf 80 cm breedte<br />
6 I Kruiden-orga-set voor laden<br />
Massief houten indelingen met kruidenmolens en<br />
kruidenpotjes voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />
vanaf 45 cm breedte inzetbaar<br />
1 I Cadre métallique avec dos en métal<br />
Epaisseur de matériau 16 mm pour tiroirs/coulissants<br />
coloris « blanc antique »<br />
sortie auto-rentrante, fermeture amortie standard<br />
design beau, stabile, revêtement par poudre<br />
à coloris acier inox., entretien facile grâce à la<br />
gorge de nettoyage intérieure<br />
fonction de marche élévée grâce à la synchronisation,<br />
grande stabilité des montants latéraux,<br />
hauteur intérieure: 80 mm<br />
capacité de charge:<br />
tiroirs jusqu’à 56 cm de prof.: 40 kg<br />
tiroirs 71 cm de prof.: 70 kg<br />
réglage en hauteur excentrique,<br />
réglage tridimensionnel, montage sans outils<br />
2 I Ramasse-couverts synthétique<br />
Raviers formés avec subdivisions additionnelles pour<br />
profondeur du corps de meuble de 46 et 56 cm<br />
3 I Ramasse-couverts hêtre massif<br />
Hêtre massif avec subdivisions fixes pour profondeur<br />
du corps du meuble de 46, 56 et 71 cm<br />
4 I Kit d’organisation universel pour tiroirs<br />
Divisions en bois massif avec<br />
porte-couteaux et kit pour rouleaux<br />
pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />
encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />
5 I Kit d’organisation universel pour tiroirs<br />
Divisions en bois massif avec<br />
porte-couteaux et kit pour rouleaux<br />
pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />
encastrable à partir de 80 cm de largeur<br />
6 I Kit d’organisation pour épices pour tiroirs<br />
Divisions en bois massif avec moulins à épices et<br />
boites à épices pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />
encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />
7 8 9<br />
10 11 12<br />
7 I Gewürz-Orga-Set für Schubkästen<br />
Massivholz Facheinteilungen mit Gewürzmühlen und<br />
Gewürzdosen ergänzt mit 2er und 3er Gewürzdoseneinsatz<br />
und Set für flexible Einteilungen für Korpus tiefe<br />
56 und 71 cm<br />
Einsetzbar ab 90 cm breiten Unterschränken<br />
8 I Digitalwaage für Schubkästen<br />
9 I Elektro-Allesschneider für Schubkästen<br />
Metall silbermetallic mit Schneidgutzuführung rechts<br />
Einsetzbar ab 45 cm breiten Unterschränken<br />
10 I Auszugssystem „Metro Line“<br />
Metallzarge mit Metallrückwand<br />
16 mm Materialstärken für Auszugsboden<br />
Farbton „Altweiß“<br />
Vollauszugs-Führungsschienen mit Selbsteinzug<br />
Softeinzug serienmäßig<br />
Formschön, stabil<br />
Pulverbeschichtung in Edelstahlfarbton<br />
Pflegeleicht durch Wischkehle im Innenbereich<br />
Hohe Laufkultur durch Synchronisierung,<br />
hohe Seitenstabilität, Zargenhöhe innen: 180 mm<br />
Belastbarkeit:<br />
Auszüge 30-60 cm bis 56 cm tief 40 kg<br />
Auszüge 80-120 cm breit bis 56 cm tief 70 kg<br />
Auszüge 71 cm tief 70 kg<br />
Weltneuheit! Excenter-Neigungsverstellung mit<br />
innenliegenden Stellschrauben im hinteren Bereich<br />
Excenter-Höhenverstellung, 3-dimensional verstellbar,<br />
werkzeuglose Blendenmontage<br />
11 I Vorrats-Orga-Set Kunststoff für Auszüge<br />
Soft geformte Schalen mit zusätzlichen variablen<br />
Einteilungen für Korpustiefe 56 cm<br />
Einsetzbar ab 50 cm breiten Unterschränken<br />
12 | Vario-Einsatz Edelstahl für Auszüge<br />
Massivholzstäbe als flexible verstellbare Zwischen -<br />
einteilungen für Korpustiefe 56 und 71 cm<br />
7 I Kruiden-orga-set voor laden<br />
Massief houten indelingen met kruidenmolens en<br />
kruidenpotjes aangevuld met een set van 2 en 3<br />
kruidenpotjes en een set voor flexibele indelingen<br />
voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />
vanaf 90 cm breedte inzetbaar<br />
8 I Digitale weegschaal voor laden<br />
9 I Elektro-allessnijder voor laden<br />
metaal zilver metallic met toevoer van de snijwaren<br />
rechts<br />
vanaf 45 cm breedte inzetbaar<br />
10 I Korfsysteem „Metro Line”<br />
Metalen omranding met metalen achterwand<br />
Materiaaldikte 16 mm bij laden/korven<br />
kleur „oudwit” van de bodems<br />
Geleide-rail met automatisch intrek-mechanisme<br />
soft-systeem standaard<br />
Attractief vormgegeven, stabiel<br />
poedercoating r.v.s. kleurig, gemakkelijk te<br />
onderhouden door groef aan de binnenzijde<br />
Hoog loopcomfort door synchroonloop, hoge<br />
zijdelingse stabiliteit, hoogte korf binnenin: 180 mm<br />
draagkracht:<br />
korven 30-60 cm tot 56 cm diep 40 kg<br />
korven 80-120 cm breed tot 56 cm diep 70 kg<br />
korven 71 cm diep 70 kg<br />
Wereld-nieuwheid! excenter-neigingverstelling met<br />
binnenliggende schroeven in het achterste bereik<br />
excenter-hoogteverstelling, 3-dimensional verstellbar,<br />
Blendenmontage zonder gereedschap<br />
11 I Vorraad-orga-set kunststof voor korven<br />
Soft gevormde bak met extra indelingen<br />
voor korpusdiepte 56 cm<br />
vanaf 50 cm breedte inzetbaar<br />
12 | Vario-inzet roestvrij staal voor korven<br />
Massief houten spijlen als flexibele verstelbare tussen -<br />
indelingen voor korpusdiepte 56 en 71 cm<br />
7 I Kit d’organisation pour épices pour tiroirs<br />
Divisions en bois massif avec moulins à épices et<br />
boites à épices supplémentaires avec bloc pour épices<br />
pour 2 ou 3 boites à épices et kit pour répartition<br />
flexible pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />
encastrable à partir de 90 cm de largeur<br />
8 I Balance numérique pour tiroirs<br />
9 I Trancheuse électrique pour tiroirs<br />
métal argent métallique avec ravitaillement à droite<br />
encastrable à partir de 45 cm de largeur<br />
10 I Système de coulissants « Metro Line »<br />
Cadre métallique avec dos en métal<br />
épaisseur du matériau 16 mm pour<br />
tiroirs/coulissants coloris « blanc antique »<br />
sortie auto-rentrante, fermeture amortie standard<br />
design beau, stabile<br />
revêtement par poudre à coloris acier inox.,<br />
entretien facile grâce à la gorge de nettoyage intérieure<br />
fonction de marche élévée grâce à la synchronisation,<br />
grande stabilité des montants latéraux hauteur<br />
intérieure: 180 mm<br />
capacité de charge:<br />
coulissants 30-60 cm jusqu’à 56 cm de prof. 40 kg<br />
coulissants 80-120 cm jusqu’à 56 cm de prof. 70 kg<br />
coulissants 71 cm de prof. 70 kg<br />
Nouveauté mondiale! Réglage d’inclinaison excentrique<br />
avec des visses intérieures à l’arrière du coulissant.<br />
Réglage en hauteur excentrique, réglage<br />
tridimensionnel, montage sans outils<br />
11 I Kit d’organisation pour provisions<br />
synthétique pour coulissants<br />
Raviers formés avec subdivisions additionnelles<br />
pour profondeur du corps 56 cm<br />
encastrable à partir de 50 cm de largeur<br />
12 | Insert vario acier inox. pour coulissants<br />
Bâtonnets en bois massif pour subdivision flexible<br />
pour profondeur du corps 56 et 71 cm<br />
18 | 19
Haushaltsraum | Bijkeuken | Cuisine-cellier<br />
Hausarbeit mit System: Im modernen Küchenalltag sind funktionelle Arbeitsabläufe unerlässlich. Insbesondere im Hauswirt -<br />
schaftsraum, wo wirklich gearbeitet wird, bewähren sich neue Funktionen und nützliche Details auf kleinstem Raum: Schuhe,<br />
Bügel brett, Wäscheeimer oder Getränkekisten verschwinden platzsparend in Hoch- oder Unterschränken.<br />
Huiselijke werkzaamheden met systeem: in het moderne dagelijkse keukenleven zijn functionele arbeidsprocessen onontbeerlijk.<br />
Met name in de bijkeuken, waar echt wordt gewerkt, zijn nieuwe functies en handige details op een kleine ruimte noodzakelijk:<br />
schoenen, strijkplank, wasmand en kratjes verdwijnen plaatsbesparend in hoge kasten en onderkasten.<br />
Les travaux ménagers avec système : dans la cuisine, les opérations fonctionnelles sont incontournables. En particulier dans la<br />
buanderie, où un travail réel est effectué, les nouvelles fonctions et les détails pratiques prouvent toute leur utilité sur peu de place :<br />
les chaussures, la planche à repasser, le seau à lessive ou les caisses de boissons disparaissent dans les armoires ou éléments bas<br />
sans perdre de place.<br />
Einfach ordentlich: Schuh-Hochschrank<br />
mit 5 Fachböden mit Reling, Innenschubkasten<br />
und Auszug mit herausnehmbarem<br />
Wäschekorb.<br />
Gewoon goed opgeruimd: hoge schoenenkast<br />
met 5 legplanken met reling, binnenlade<br />
en uittrekelement met uitneembare<br />
wasmand.<br />
Tout simplement ordonnée : armoire à<br />
chaussures avec 5 tablettes avec barres,<br />
tiroir intérieur et coulissant avec panier<br />
à linge amovible.<br />
Fest platziert und doch nicht sichtbar ist das ausklappbare Bügelbrett im speziell dafür<br />
vorgesehenem Unterschrank. Funktional: der ausklappbare Wäscheeimer.<br />
Een vaste plaats en toch niet zichtbaar: de uitklapbare strijkplank in de speciaal<br />
daarvoor bestemde onderkast. De uitklapbare wasmand is erg functioneel.<br />
La planche à repasser rabattable, fixe et tout de même invisible, est cachée dans<br />
l’élément bas prévu spécialement à cet effet. Fonctionnel : le seau à lessive rabattable.<br />
Überlässt nichts dem Zufall: Besenschrank<br />
mit Hakenleiste, abschließbarem<br />
Erste-Hilfe-Fach und drei weiteren<br />
Fächern, Kehrblech- und Handfegerhalter<br />
sowie einem robusten Metallschutzboden.<br />
Laat niets aan het toeval over: bezemkast<br />
met hakenlijst, afsluitbaar eerstehulpvak<br />
en nog drie andere vakken, houder voor<br />
en blik stoffer en een robuuste metalen<br />
beschermbodem.<br />
Ne laisse rien au hasard : l’armoire à<br />
balais avec réglette à crochets, casier<br />
premiers secours verrouillable et trois<br />
casiers supplémentaires, fixation pour<br />
pelle et balai, et sol métallique de protection<br />
très robuste.<br />
Großraumaus züge für Getränkekisten<br />
schaffen Ord nung. Ein wasserfester<br />
Sockel schützt vor Feuchtigkeit.<br />
Extra grote uittrekelementen voor kratjes<br />
zorgen voor orde. Een watervaste plint<br />
beschermt tegen vocht.<br />
Les coulissants grand volume pour les<br />
caisses de boissons permettent de tenir<br />
l’ordre. Le socle résistant à l’eau protège<br />
contre l’humidité.<br />
20 | 21
AV 1081 Silberkirsche | Zilverkersen | Cerisier argenté<br />
22 | 23
Korpus edelstahlfarben und Wange in Silberkirsche<br />
Korpus rvs-kleur en stollenwand in zilverkersen<br />
Corps coloris inox et joue en cerisier argenté<br />
Wangenabschlussprofil, schützt vor Kratzern und Nässe<br />
Stolleneindprofiel, beschermt tegen krassen en vocht<br />
Profil de finition de joue, protège contre les éraflures et<br />
l’humidité<br />
Gerätekombination, perfekt geplant auf kleinstem Raum<br />
Apparatencombinatie, perfect gepland op een klein oppervlak<br />
Combinaison d’appareils, planification parfaite pour les<br />
espaces restreints<br />
Sockelschubkasten, großer Stauraum auf kleiner Fläche<br />
Plintlade, veel opbergruimte op een klein oppervlak<br />
Tiroir socle, grand espace de rangement sur peu de place<br />
Ausziehtisch, zum Vorbereiten oder für das kleine Frühstück<br />
Uittrektafel, voor voorbereidingswerkzaamheden of een klein<br />
ontbijtje<br />
Table télescopique, pour les préparatifs ou le petit déjeuner<br />
24 | 25
AV 2010 Altweiß | Oudwit | Blanc antique<br />
26 | 27
AV 2012 Vanille | Vanille | Vanille<br />
28 | 29
Ergonomie: Auf der richtigen<br />
Höhe sein<br />
Die Küche muss sich dem Koch anpassen und nicht umgekehrt.<br />
Denn Ergonomie ist die Anpassung von Arbeitsbedingungen<br />
an die Bewegungsabläufe des Menschen. Und da die<br />
Küche immer auch ein Arbeitsplatz ist, sollte sie so bequem<br />
wie möglich gestaltet sein. Das bedeutet, bereits bei der Planung<br />
die Arbeitsabläufe und die intensiv beanspruchten Bereiche<br />
zu optimieren. Die Größe des Menschen liefert dabei den<br />
wichtigsten Parameter der Küche: die Höhe der Arbeitsfläche.<br />
Sie sollte sich immer nach der Person richten, die die Arbeitsfläche<br />
am häufigsten nutzt. Denn auch das zeichnet eine gute<br />
Küche aus: eine Vielzahl unterschiedlicher Arbeitshöhen, die<br />
eine optimale Anpassung an individuelle Bedürfnisse ermöglicht.<br />
Ergonomie: goed op de hoogte<br />
De keuken moet zich aan de kok aanpassen en niet omgekeerd.<br />
Want ergonomie is de aanpassing van arbeidsomstandigheden<br />
aan de bewegingsprocessen van de mens. En omdat<br />
de keuken ook altijd een werkplek is, zou die zo comfortabel<br />
mogelijk vormgegeven moeten zijn. Het is dus zaak om al bij<br />
de planning de handelingen en de intensief gebruikte bereiken<br />
te optimaliseren. De lichaamslengte van de mens levert hierbij<br />
de belangrijkste parameter van de keuken: de hoogte van het<br />
werkoppervlak. Die moet altijd aangepast zijn aan de persoon<br />
die het werkoppervlak het meeste gebruikt. Want ook dat is<br />
typerend voor een goede keuken: een groot aantal verschillende<br />
werkhoogtes, waardoor een optimale aanpassing aan individuele<br />
wensen mogelijk is.<br />
Ergonomie : Pour être à la bonne<br />
La cuisine doit s’adapter au cuisinier et non le contraire. Car<br />
ergonomie signifie adaptation des conditions de travail aux<br />
mouvements de l’homme. La cuisine étant toujours aussi un<br />
lieu de travail, elle doit être agencée de manière aussi confortable<br />
que possible. Les phases de travail et les zones fortement<br />
sollicitées devront donc être optimalisées déjà lors de<br />
la conception. Le paramètre essentiel dans la cuisine est la<br />
taille de son utilisateur qui est décisive pour la hauteur des<br />
plans de travail : celle-ci doit toujours s’orienter à la taille de<br />
la personne qui les utilise le plus souvent. Une bonne cuisine<br />
se caractérise également par plusieurs hauteurs différentes<br />
de plans de travail permettant une parfaite adaptation aux<br />
besoins individuels.<br />
Stehen Sie aufrecht und winkeln<br />
Sie Ihren Unterarm 90° ab.<br />
Die ergonomische Arbeitshöhe<br />
errechnet sich: Ellenbogenhöhe<br />
minus 15 cm. Sie sind z. B.<br />
170 cm groß und ha ben eine<br />
Ellenbogenhöhe von 106 cm,<br />
dann ist die ergonomisch richtige<br />
Arbeitshöhe für die Bereiche<br />
Vorbereiten und Spülen 91 cm.<br />
15 cm<br />
Sta rechtop en buig Uw onderarm<br />
90°. Voor de ergonomisch<br />
werkhoogte is de formule:<br />
ellebooghoogte minus 15 cm.<br />
U bent b.v. 170 cm lang en<br />
Uw ellebooghoogte bedraagt<br />
106 cm. In dat geval is de<br />
ergonomisch juiste hoogte<br />
voor werken en spoelen 91 cm.<br />
Se tenir droit et plier l’avant-bras<br />
à 90°. La hauteur de travail<br />
ergono mique se calcule: Hauteur<br />
du coude moins 15 cm. Vous<br />
mesurez p. ex. 170 cm et votre<br />
hauteur jusqu’au coude est de<br />
106 cm, la hauteur de travail qui<br />
est alors correcte sur le plan<br />
ergono mique pour les plans de<br />
préparation/travail et pour les<br />
éviers est de 91 cm.<br />
30 | 31
13er Raster | Raster 13 cm | 13 Trames<br />
2 Unterschrank-Korpushöhen<br />
65/78 cm<br />
4 Oberschrank-Korpushöhen<br />
39/65/78/91 cm<br />
5 Hochschrank-Korpushöhen<br />
143/156/195/208/221 cm<br />
4 Standard-Sockelhöhen<br />
10/15/17/22 cm<br />
8 Standard-Arbeitshöhen<br />
79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />
(bei 40 mm Arbeitsplatte)<br />
2 onderkast-korpushoogtes<br />
65/78 cm<br />
4 bovenkast-korpushoogtes<br />
39/65/78/91 cm<br />
5 staande kast-korpushoogtes<br />
143/156/195/208/221 cm<br />
4 standaard-plinthoogtes<br />
10/15/17/22 cm<br />
8 standaard-werkhoogtes<br />
79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />
(bij 40 mm werkblad)<br />
2 hauteurs des éléments bas<br />
65/78 cm<br />
4 hauteurs des éléments muraux<br />
39/65/78/91 cm<br />
5 hauteurs des armoires<br />
143/156/195/208/221 cm<br />
4 hauteurs standard des socles<br />
10/15/17/22 cm<br />
8 hauteurs standard des plans de travail<br />
79/84/86/91/92/97/99/104 cm<br />
(40 mm épaisseur du plan de travail)<br />
Konsequente Rastereinteilung der Korpus- und<br />
Nischenhöhen (1R = 13 cm)<br />
Abb. zeigt:<br />
Korpushöhe 78 cm (6er Raster)<br />
Consequente rasterverdeling bij korpus- en<br />
nishoogtes (1R = 13 cm)<br />
Afb.:<br />
Korpushoogte 78 cm (6er raster)<br />
Division tramée conséquente des hauteurs des<br />
corps et des niches (1 trame = 13 cm)<br />
Illustration montre:<br />
hauteur du corps 78 cm (6 trames)<br />
Im Bereich Kochen sollte die Arbeitshöhe um<br />
1 Rastermaß abgesenkt werden.<br />
91 cm minus 1R (13 cm) = 78 cm<br />
Abb. zeigt:<br />
Korpushöhe 65 cm (5er Raster)<br />
In het kookbereik zou de werkhoogte om<br />
1 hoogtemaat gereduceerd moeten worden.<br />
91 cm minus 1R (13 cm) = 78 cm<br />
Afb.:<br />
Korpushoogte 65 cm (5er raster)<br />
La hauteur de travail devrait être abaissée<br />
d’une unité de trame au plan de cuisson.<br />
91 cm moins 1 trame (13 cm) = 78 cm<br />
Illustration montre:<br />
hauteur du corps 65 cm (5 trames)<br />
Korpustiefen | Korpusdieptes | Profondeur du corps<br />
Hochschränke Staande kasten Armoires<br />
Unterschränke<br />
Oberschränke<br />
Aufsatzschränke<br />
Onderkasten<br />
Bovenkasten<br />
Opzetkasten<br />
Eléments bas<br />
Eléments muraux<br />
Eléments superposés<br />
Korpustiefen 56/46/35 cm<br />
für Unter- bzw. Hochschränke<br />
Extra Korpustiefe 71 cm für Unterschränke<br />
Individuelle Planungsmöglichkeiten<br />
für alle Raumgrößen<br />
Korpusdieptes 56/46/35 cm voor<br />
onderkasten resp. staande kasten<br />
extra diepte 71 cm voor onderkasten<br />
Individuele plannings mogelijkheden<br />
voor alle ruimtematen<br />
Profondeur du corps 56/46/35 cm<br />
pour éléments bas ou armoires<br />
Profondeur du corps spéciale 71 cm<br />
pour éléments bas<br />
Possibilités de planification<br />
pour toutes les dimensions de la pièce<br />
Extratiefe Unterschränke<br />
Onderkasten extra diep<br />
Eléments bas avec une<br />
profondeur spéciale<br />
32 | 33
AV 2020 Sonnengelb | Zonnegeel | Jaune soleil<br />
34 | 35
Großraum-Auszüge unter der Spüle bieten Stauraum<br />
für Putzmittel<br />
Extra grote uittrekelementen onder het aanrecht bieden<br />
opbergruimte voor schoonmaakmiddelen<br />
Les coulissants grand volume sous évier offrent un espace<br />
de rangement pour les produits de nettoyage<br />
Unterschrank mit Ausschwenkmechanik für Elektro-Allesschneider<br />
Onderkast met uitzwenkmechanisme voor elektronische<br />
allessnijder<br />
Elément bas avec mécanisme lift pour trancheuse électrique<br />
Großraum-Auszug mit 4fach Mülltrennung<br />
Extra groot uittrekelement met afvalsorteringssysteem<br />
met 4 emmers<br />
Coulissant grand volume avec système de 4 poubelles<br />
pour le tri des déchets<br />
Glas-Spritzschutz, hoher Nutzen und perfekte Optik<br />
Glazen spatbescherming, erg handig en met een<br />
perfect optiek<br />
Protection contre les éclaboussures, en verre, de grande<br />
utilité et d’une esthétique parfaite<br />
36 | 37
AV 2040 Magnolie Reliefoptik | Magnolia reliëfoptiek | Magnolia aspect relief<br />
38 | 39
Diese Küchenkreation ist eine echte Augenweide. Fronten in<br />
Reliefoptik sind der neue Trend, hier in eleganter Magnolie,<br />
abgesetzt mit 16 mm starken Wangen in Magnolie glänzend.<br />
Dit keukenontwerp is een genot voor het oog. Fronten met reliëfstructuur<br />
zijn helemaal in, hier in elegant magnolia, omlijst<br />
met 16 mm dikke stollenwanden in glanzend magnolia.<br />
Cette création de cuisine est un vrai plaisir pour les yeux. Les<br />
façades en optique relief constituent la nouvelle tendance, ici<br />
en magnolia élégant, bordées de joues de 16 mm d’épaisseur<br />
en magnolia brillant.<br />
Highlight mit Pfiff: Beleuchtungsböden im Oberschrank sorgen<br />
nicht nur für ideale Lichtverhältnisse auf der Arbeitsplatte<br />
und im Schrank, sondern setzen zeitgemäße Akzente.<br />
Fraai hoogtepunt: planken met verlichting in de bovenkast<br />
zorgen niet alleen voor een ideale verlichting op het werkblad<br />
en in de kast, maar zorgen tevens voor moderne accenten.<br />
Attraction maline : les tablettes d’éclairage du meuble haut<br />
assurent non seulement une luminosité idéale sur le plan de<br />
travail et dans le meuble, mais créent des accents contemporains.<br />
Markantes Regal mit 50 mm starken Böden in Mandelholz glänzend zu hellen Fronten – ein spannungsreicher Kontrast.<br />
Een markante open kast met 50 mm dikke legplanken in glanzend amandelhout wordt gecombineerd met lichte fronten – een<br />
spannend contrast.<br />
Une étagère marquante avec des tablettes de 50 mm d’épaisseur en bois d’amande brillant forme un contraste saisissant avec<br />
les façades claires.<br />
Die zierliche, transparente Glastheke ist das i-Tüpfelchen und zaubert eine wunderbar leichte Optik.<br />
De sierlijke, transparante glazen bar is het puntje op de ‘i’ en creëert een wonderlijk licht uiterlijk.<br />
Le comptoir en verre transparent délicat met les points sur les i et crée, comme par magie, une optique<br />
merveilleusement légère.<br />
40 | 41
AV 3010 Vanille | Vanille | Vanille<br />
AV 5010 Ahorn cognacfarben | Esdoorn cognac kleurig | Coloris érable cognac<br />
42 | 43
AV 3014 Vanille patiniert | Vanille gepatineerd | Vanille patiné<br />
44 | 45
AV 3060 Kernbuche glänzend | Kernbeuken glanzend | Cœur d’hêtre brillant<br />
Als könnten sie schweben: Die eleganten<br />
Glastüren-Oberschränke sind in<br />
schmale, edelstahlfarben eloxierte<br />
Metallrahmen eingefasst und mit unterschiedlichen<br />
Glasvarianten lieferbar.<br />
Ergonomisch überzeugend geplant ist der<br />
Gerätehochschrank mit den Griffschalen<br />
M 400 in Edelstahloptik.<br />
Een ergonomisch overtuigend ontwerp<br />
is de hoge kast voor apparaten met<br />
de schelpgrepen M 400 in roestvrijstaal<br />
decor.<br />
L’armoire pour appareil, couleur inox,<br />
avec les poignées coquilles M 400<br />
persuade par son ergonomie.<br />
Alsof ze kunnen zweven: de elegante<br />
bovenkasten met glazen deuren zijn<br />
omlijst met smalle, rvs-kleurige, geanodiseerde<br />
metalen raamwerken en leverbaar<br />
met verschillende glasvarianten.<br />
Comme en lévitation : les vitrines<br />
murales élégantes sont serties d’étroits<br />
cadres métalliques anodisés, coloris<br />
inox, plusieurs modèles de verre disponibles.<br />
46 | 47
AV 3065 Aubergine Hochglanz | Aubergine hoogglans | Aubergine lustre<br />
AV 3060 Mandelholz glänzend | Amandelhout glanzend | Bois amande brillant<br />
48 | 49
Raffinierter Stauraum: Die integrierten Oberschränke mit<br />
komfortablen Schiebetüren in Aubergine glänzend haben die<br />
Anmutung eines Aufsatzes und lassen hinter ihrer schicken<br />
Fassade allerhand Nützliches verschwinden.<br />
Geraffineerde opbergruimte: de geïntegreerde bovenkasten<br />
met handige schuifdeuren in glanzend aubergine zien er uit<br />
als een opzetelement en laten nogal wat achter de fraaie façade<br />
verdwijnen.<br />
Un espace de rangement raffiné : les meubles hauts intégrés<br />
à portes coulissantes confortables en aubergine brillant évoquent<br />
une superposition et font disparaître, derrière leur<br />
façade très chic, tout plein de choses utiles.<br />
Extravagante Glanzlichter in Aubergine und Mandelholz –<br />
diese designorientierte Kombination setzt wohnliche Akzente.<br />
Extravagante schittering in aubergine en amandelhout – deze<br />
designgerichte combinatie zorgt voor gezellige accenten.<br />
Des éclats extravagants en aubergine et en bois d’amande –<br />
une combinaison orientée design qui crée une atmosphère<br />
de bien-être.<br />
Sockelpodeste sind der neue Einrichtungstrend. Hier in 50 mm<br />
Stärke mit edelstahlfarbenen Füßen.<br />
Plintpodesten zijn de nieuwe inrichtingstrend. Hier 50 mm dik<br />
met roestvrijstaalkleurige poten.<br />
Les pedestres de socles constituent la nouvelle tendance de<br />
l’ameublement. Ici, ils arborent une épaisseur de 50 mm avec<br />
des pieds de couleur inox.<br />
Die Barklappe im Oberschrank erlebt eine Renaissance –<br />
und steht für die neue Wohnlichkeit in der Küche.<br />
Het barblad in de bovenkast beleeft een ware renaissance –<br />
en staat voor de nieuwe gezelligheid in de keuken.<br />
La porte battante du bar du meuble haut connaît une renaissance<br />
– et décline le nouveau bien-vivre chez soi qui pénètre<br />
la cuisine.<br />
Formschöner, komfortabler Stauraum: Unterschränke mit<br />
Abdeckböden und Wangen in Mandelholz.<br />
Fraaie, comfortabele opbergruimte: onderkasten met bovenplaten<br />
en stollenwanden van amandelhout.<br />
Un espace de rangement confortable et esthétique : des<br />
meubles bas avec des plateaux de recouvrement et des<br />
joues en bois d’amande.<br />
50 | 51
AV 3065 Anthrazit metallic Hochglanz | Antraciet metalen hoogglans | Anthracite métallique lustre<br />
52 | 53
AV 3065 Cappuccino Hochglanz | Cappuccino hoogglans | Cappuccino lustre<br />
54 | 55
Der Eck-Unterschrank LeMans mit praktischen Schwenkauszügen und schicker Metall -<br />
reling für sicheren Halt nutzt schwer zugängliche Ecken optimal aus.<br />
De hoekonderkast LeMans met handige, zwenkbare uittrekelementen en fraaie metalen<br />
reling voor een stevige stand benut moeilijk bereikbare hoeken optimaal.<br />
L’élément bas d’angle LeMans avec ses coulissants pivotants fonctionnels et sa maincourante<br />
métallique élégante pour un maintien fiable profite pleinement des angles<br />
difficiles d’accès.<br />
Vorrats-Hochschränke mit Tandem-Auszug sind einfach zu<br />
bedienen, sehr übersichtlich und bieten maximalen Stauraum.<br />
Hoge voorraadkasten met tandem-uittrekelement zijn eenvoudig<br />
te gebruiken, zeer overzichtelijk en bieden een maximale<br />
hoeveelheid opbergruimte.<br />
Les armoires de ravitaillement avec coulissant tandem sont<br />
faciles à utiliser, bien structurées et généreuses.<br />
56 | 57
Design und Farbe<br />
Kein Raum hat in jüngster Zeit so viele frische Gesichter<br />
bekommen wie die Küche. Kein Wunder, denn eine moderne<br />
Küche ist immer ein Ort der Kreativität. Hochwertige<br />
Materialien, vollendetes Design und flexibel zu handhabende<br />
Maße bilden die Grundlage für perfekte Küchen -<br />
architektur – ganz nach individuellen Bedürfnissen. Eine<br />
geschickte Farbauswahl sorgt für spannungsreiche Kontraste,<br />
vermittelt eine bestimmte Stimmung oder verleiht<br />
einen ganz persönlichen Charakter: Kücheneinrichtungen<br />
sind immer auch Ausdruck des individuellen Stilempfindens.<br />
Zeitloses Design ermöglicht dabei ein Ambiente,<br />
das mit technisch innovativen, funktionellen und ästhetisch<br />
ansprechenden Lösungen überzeugt.<br />
Design en kleur<br />
Geen enkele andere ruimte heeft de laatste tijd zo veel<br />
frisse kleuren gekregen als de keuken. Geen wonder, want<br />
een moderne keuken is altijd een creatieve ruimte. Hoogwaardige<br />
materialen, een perfect design en flexibel te<br />
hanteren afmetingen vormen de basis voor de perfecte<br />
keukenarchitectuur – geheel afgestemd op individuele<br />
behoeftes. Een slimme kleurenkeuze zorgt voor spannende<br />
contrasten, geeft een bepaalde sfeer of creëert een<br />
geheel individueel karakter: keukeninrichtingen zijn ook<br />
altijd een uitdrukking van het individuele stijlgevoel. Een<br />
tijdloos design maakt daarbij een ambiance mogelijk, die<br />
overtuigt door technisch innovatieve, functionele en<br />
esthetisch fraaie oplossingen.<br />
Design et couleurs<br />
Aucune pièce n’a été transformée aussi souvent dans<br />
son apparence que la cuisine. Cela n’étonne pas, car<br />
une cuisine moderne est toujours un lieu où s’épanouit<br />
la créativité. Des matériaux de qualité, un design parfait<br />
et des dimensions flexibles forment la base pour une<br />
architecture de cuisine optimale qui s’adapte impeccablement<br />
aux besoins individuels. Une sélection intelligente<br />
des couleurs permet de créer des contrastes impressionnants,<br />
des ambiances particulières ou un caractère tout<br />
à fait individuel. Les agencements de cuisines sont toujours<br />
aussi l’expression du style personnel. Le design<br />
indémodable crée une atmosphère qui persuade par<br />
des solutions techniques innovantes, fonctionnelles et<br />
esthétiques.<br />
Mattglastüren mit alufarben<br />
eloxierten Metallrahmen<br />
Matglazen deuren met aluminiumkleurig<br />
geëloxeerd metalen raamwerk<br />
Portes en verre dépoli à encadrement<br />
métallique anodisé coloris<br />
aluminium<br />
58 | 59
Transparenz | Transparentie | Transparence<br />
Hochschrankelement mit Akzentglastüren<br />
Staande kasten met accentglas<br />
Armoire à portes vitrées décoratives<br />
Oberschrank mit Akzentglastüren und integrierter Halogenbeleuchtung<br />
Bovenkast met accentglasdeuren en geïntegreerde halogeenverlichting<br />
Meuble haut avec portes vitrées décoratives et éclairage<br />
halogène intégré<br />
Schrank- und Gestaltungselemente setzen<br />
mit einer Prise Farbe Akzente – als Blickfang,<br />
der mit der übrigen Farbgebung harmoniert<br />
oder für einen spannenden Kontrast sorgt.<br />
Kast- en vormgevingselementen plaatsen<br />
met een snufje kleur accenten – als blikvanger<br />
die met de overige kleuren harmonieert<br />
of voor een spannend contrast zorgt.<br />
Les éléments d’armoire et de design mettent<br />
l’accent avec des notes de couleur qui,<br />
en harmonisant ou en contrastant avec les<br />
autres coloris, accrochent le regard.<br />
60 | 61
Lack-Oberflächen | Lakoppervlakken | Surfaces laquées<br />
Die Fronten werden allseitig mit einem<br />
Strukturlack erster Güte versehen. Das<br />
umweltverträgliche, wasserlösliche Lacksystem<br />
verzichtet nahezu vollständig auf<br />
Lösemittel und ist zu 100% formaldehydfrei.<br />
Durch die Einwirkung von UV-Strahlen<br />
entstehen extrem widerstandsfähige<br />
und lichtbeständige Lackierungen der<br />
Spitzenklasse, die härtesten Beanspruchungen<br />
gerecht werden.<br />
Rubinrot<br />
Robijnrood<br />
Rouge rubis<br />
Pistazie<br />
Pistache<br />
Pistache<br />
Schwarz<br />
Zwart<br />
Noir<br />
Weinrot<br />
Wijnrood<br />
Bordeaux<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
De fronten worden rondom voorzien van<br />
een eersteklas structuurlak. Het milieu -<br />
vriendelijke in water oplosbare laksysteem<br />
bevat nagenoeg geen oplosmiddelen en<br />
helemaal geen formaldehyde. Onder<br />
invloed van UV-stralen ontstaan extreem<br />
sterke en lichtbestendige laklagen van<br />
topkwaliteit, die de grootste belastingen<br />
kunnen weerstaan.<br />
Lichtgrau<br />
Lichtgrijs<br />
Gris clair<br />
Caramel<br />
Karamel<br />
Caramel<br />
Magnolie<br />
Magnolia<br />
Magnolia<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
Les façades sont re couvertes de tous les<br />
côtés de laque structurée de première<br />
qualité. Les laques structurées sont<br />
écophiles car, étant hydrosolubles, elles<br />
contiennent à peine de solvants et sont<br />
bien entendu exemptes d’aldéhyde<br />
formique. Sous l’action des rayons ultraviolets,<br />
ces laques très performantes sont<br />
extrêmement résistantes et répondent<br />
aux exigences les plus sévères.<br />
Mausgrau<br />
Muisgrijs<br />
Gris souris<br />
Safrangelb<br />
Saffraangeel<br />
Jaune safran<br />
Café<br />
Café<br />
Café<br />
Steingrau<br />
Steengrijs<br />
Gris pierre<br />
Korpusfarben | Korpuskleuren | Couleurs de corps de meuble<br />
14 unterschiedliche Farbvarianten bei<br />
den Standard-Korpussen ermöglichen<br />
vielfältige Kombinationsmöglichkeiten<br />
mit dem Frontenprogramm. Die einheit -<br />
liche Korpusinnenfarbe DOMINO ist ein<br />
Punktdekor und verleiht dem Korpus<br />
einen dezenten Farbton, der zusätzlich<br />
schmutzabweisend ist.<br />
1038 Altweiß<br />
1038 Oudwit<br />
1038 Blanc antique<br />
1077 Edelstahlfarben<br />
1077 R.v.s. kleurig<br />
1077 Coloris acier inox<br />
1001 Seeonbuche<br />
1001 Seonbeuken<br />
1001 Hêtre seeon<br />
018 Mandelholz<br />
018 Amandelhout<br />
018 Bois amande<br />
1202 Altweiß glänzend<br />
1202 Oudwit glanzend<br />
1202 Blanc antique brillant<br />
14 verschillende kleurnuances bij de<br />
standaard korpussen maken een groot<br />
aantal combinatiemogelijkheden met het<br />
frontenprogramma mogelijk. De uniforme<br />
korpusbinnenkleur DOMINO is een<br />
gestippeld decor en geeft de korpus een<br />
stijlvolle kleur, die bovendien vuilafstotend<br />
is.<br />
1021 Eiche dunkel<br />
1021 Eiken donker<br />
1021 Chêne foncé<br />
1016 Vanille<br />
1016 Vanille<br />
1016 Vanille<br />
1006 Ahorn cognac<br />
1006 Esdoorn cognac<br />
1006 Érable cognac<br />
026 Zeder<br />
026 Ceder<br />
026 Cèdre<br />
1211 Magnolie glänzend<br />
1211 Magnolia glanzend<br />
1211 Magnolia brillant<br />
14 variantes de couleurs pour les corps<br />
standards permettent maintes combinaisons<br />
possibles avec le programme de<br />
façades. La couleur homogène à l’intérieur<br />
du corps DOMINO est un décor à<br />
points qui donne au corps un ton discret<br />
et une couche antisalissante.<br />
1189 Alufarben<br />
1189 Aluminium kleurig<br />
1189 Coloris alu<br />
1004 Taigabirke<br />
1004 Taigaberken<br />
1004 Bouleau taiga<br />
1081 Silberkirsche<br />
1081 Zilverkersen<br />
1081 Cerisier argenté<br />
1029 Anthrazit<br />
1029 Antraciet<br />
1029 Anthracite<br />
62 | 63
AV 4000 Caramel Strukturlack | Karamel struktuurlak | Caramel laque structurée<br />
64 | 65
Raffinierte Lösungen wie dieser Eck-Hochschrank ermöglichen<br />
perfekte Küchenplanungen mit besonderer gestalterischer Note.<br />
Geraffineerde oplossingen, zoals deze hoge hoekkast, maken perfecte<br />
keukenontwerpen met een bijzondere vormgeving mogelijk.<br />
Des solutions judicieuses, telle que cette armoire de coin, permettent<br />
d’aménager parfaitement la cuisine sans sacrifier à l’esthétique.<br />
Oberschränke mit Schwenkbeschlägen sind die ideale Verbindung von eleganter Optik und ausgeklügelter Technik. Sie lassen sich<br />
wunderbar leicht öffnen und schließen. Integrierte Beleuchtungskonzepte setzen zusätzlich schicke Akzente.<br />
Bovenkasten met zwenkbeslag vormen de ideale combinatie van een elegant uiterlijk en uitgekiende techniek. Ze kunnen heerlijk<br />
licht geopend en gesloten worden. Geïntegreerde verlichtingsconcepten plaatsen bovendien chique accenten.<br />
Les éléments muraux avec ferrures pivotantes combinent élégamment esthétique et technique de pointe. Faciles à ouvrir et à<br />
fermer. Les éclairages incorporés apportent une note encore plus sophistiquée.<br />
66 | 67
AV 4000 Pistazie, Mausgrau, Weinrot Strukturlack | Pistache, Muisgrijs, Wijnrood struktuurlak |<br />
Pistache, Gris souris, Bordeaux laque structurée<br />
Harmonie in Material und Farbe: Die Mattglas Rückwand<br />
gibt es auf Wunsch in jedem Format. Mit Bohrungen für<br />
Steckdosen und Zubehör.<br />
Harmonie in materiaal en kleur: de matglazen achterwand is<br />
op bestelling in ieder formaat verkrijgbaar. Met boringen voor<br />
stopcontacten en accessoires.<br />
L’harmonie des matériaux et des couleurs : le panneau arrière<br />
en verre dépoli est disponible sur demande en chaque format<br />
souhaité. Avec perçage pour prises de courant et accessoires.<br />
Ästhetik pur: Die Nischenausstattung QUADRO ist ein Relingsystem<br />
in Edelstahloptik. Mit Papierrollenhalter, Vorratsbehältern<br />
aus Acrylglas und weiterem Zubehör.<br />
Pure schoonheid: de nisinrichting QUADRO is een reling -<br />
systeem in roestvrijstaal decor. Met keukenrolhouder, voorraadbussen<br />
van acrylglas en andere accessoires.<br />
L’esthétique pure : l’équipement de crédence QUADRO est un<br />
système de main-courante couleur inox avec porte-rouleaux,<br />
bocaux en verre acrylique et autres accessoires.<br />
68 | 69
AV 4030 Magnolie Hochglanz | Magnolia hoogglans | Magnolia lustre<br />
70 | 71
AV 4030 Altweiß Hochglanz | Oudwit hoogglans | Blanc antique lustre<br />
72 | 73
AV 4040 Steingrau | Steengrijs | Gris pierre<br />
74 | 75
Geradlinige Gestaltung mit modernen Strukturlack-Fronten (erhältlich in 13 verschiedenen Farben), kombiniert mit ausdrucksstarkem<br />
Kernholz. Das markante 13er-Raster verleiht der Küche ihre ganz besondere Note. Unverzichtbar: Die ergonomisch angeordneten<br />
Einbaugeräte.<br />
Strakke vormgeving met moderne structuurlakfronten (verkrijgbaar in 13 verschillende kleuren), gecombineerd met warm kernhout.<br />
Het markante 13 cm-raster verleent deze keuken een bijzondere uitstraling. Onmisbaar: de ergonomisch geplaatste inbouwapparatuur.<br />
Un aménagement rectiligne avec des façades modernes en laque structurée (disponible en 13 couleurs différentes), combiné<br />
avec du bois de cœur expressif. La trame de 13, très marquante, confère à la cuisine sa touche bien particulière. Indispensable :<br />
les appareils incorporés agencés dans le souci de l’ergonomie.<br />
Der neue Eckhochschrank mit vier LeMans-Drehböden ist die perfekte Verbindung<br />
von Komfort, Ergonomie und innovativem Stauraum – eine großzügige Ecklösung.<br />
De nieuwe hoge hoekkast met vier LeMans-draaibodems is de perfecte verbinding<br />
van comfort, ergonomie en innovatieve opbergruimte – een royale hoekoplossing.<br />
La nouvelle armoire haute d’angle, dotée de quatre étagères pivotantes LeMans,<br />
constitue l’alliance parfaite du confort, de l’ergonomie et de l’espace de rangement<br />
innovant – une solution d’angle généreuse.<br />
Oberschränke mit Barklappe setzen als Hänge-Sideboard elegante Glanzpunkte und<br />
sind eine raffinierte Variante für anspruchsvolle Wohnlichkeit in der Küche.<br />
Bovenkasten met barklep brengen als hangend sideboard elegante accenten aan en<br />
zijn een geraffineerde variant voor luxe en gezelligheid in de keuken.<br />
Les meubles hauts avec porte battante de bar en meuble suspendu créent des éclats<br />
élégants et constituent une variante raffinée pour tous ceux qui désirent bien vivre,<br />
sans renoncer à leurs exigences, dans la cuisine.<br />
76 | 77
Qualität und innere Werte: Die<br />
wesentlichen Dinge bleiben für das<br />
Auge oft verborgen<br />
Klares Design und eine werthaltige Optik, sprich: Das Äußere<br />
ist ein wesentliches Kriterium anspruchsvoller Küchen von<br />
heute. Hochwertige Werkstoffe, präzise Funktionalität, die durchdachte<br />
Innengestaltung der Küchenmöbel und die vielen nicht<br />
sichtbaren Details machen eine Küche jedoch erst zu einem erstklassigen<br />
Produkt. Es sind die wahren, die inneren Werte –<br />
höchste Präzision, Variabilität, Stabilität, Haltbarkeit und die vielen,<br />
einfallsreichen Details, die gute Küchen auszeichnen. Erst<br />
die Summe von äußerem Eindruck und inneren Werten ergibt<br />
zusammen ein harmonisches Ganzes – einen zu Ende gedachten<br />
Raum – von überzeugender Qualität.<br />
Kwaliteit en inwendige waardes:<br />
wezenlijke zaken blijven vaak aan<br />
het oog onttrokken<br />
Een strak design en een hoogwaardige uitstraling – het uiterlijk<br />
is een belangrijk criterium van moderne, hoogwaardige keukens.<br />
Hoogwaardige materialen, nauwkeurige functiona liteit, de doordachte<br />
interieurvormgeving van de keukenmeubelen en de vele<br />
niet zichtbare details maken van een keuken een eersteklas product.<br />
Het zijn de ware, de innerlijke waardes – hoogste precisie,<br />
variabiliteit, stabiliteit, houdbaarheid en de vele, slimme details<br />
– die kenmerkend zijn voor goede keukens. De combinatie van<br />
de uiterlijke indruk en de inwen dige waardes resulteert pas in<br />
een harmonieus geheel – een tot in het detail doordachte ruimte<br />
– van overtuigende kwaliteit.<br />
Qualité et valeurs intérieures : les<br />
éléments essentiels restent invisibles<br />
Un design clair et une esthétique valorisante. L’apparence extérieure<br />
est un critère essentiel des cuisines exigeantes modernes.<br />
Mais ce n’est qu’avec des matériaux de qualité, une fonctionnalité<br />
précise, une organisation intérieure parfaite des éléments de<br />
la cuisine et les multiples détails invisibles que l’on obtient vraiment<br />
un produit de première qualité. Ce sont les vraies valeurs<br />
intérieures, meilleure précision, variabilité, solidité, résistance et<br />
les maints détails rusés, qui caractérisent les cuisines de qualité.<br />
C’est la somme de l’impression extérieure et des valeurs intérieures<br />
qui forme un tout harmonieux, une pièce dont la conception<br />
est parfaite, la qualité persuasive.<br />
Elegantes Frontfugenbild<br />
Fugenbreite vertikal und<br />
horizontal 4 mm<br />
Elegant frontvoegen-patroon<br />
Voegbreedte vertikaal en<br />
horizontaal 4 mm<br />
Image de jointures frontales<br />
largeurs de jointures verticales<br />
et horizontales 4 mm<br />
78 | 79
Korpus | Korpus | Corps de meuble<br />
Standaardkorpus<br />
Materiaaldiktes<br />
16 mm voor zijden<br />
19 mm voor legplanken<br />
Kunststof-dikkanten op alle kopse<br />
kanten<br />
14 kleur-variaties naar keuze<br />
Hoogwaardige optiek<br />
uitstekende korpusbescherming<br />
Gemakkelijk schoon te houden<br />
Dezelfde kleur ook voor de onderkant<br />
van de bovenkasten.<br />
Sockelsystem | Plint-systeem | Système de socle<br />
Kunststoff-Sockelfüße<br />
Sockelhöhen 10/15/17/22 cm wahlweise<br />
Sockelblenden mit Fußboden-Dichtungsprofil<br />
Stabil, montagefreundlich, Feuchtigkeitsschutz,<br />
Luftzirkulation<br />
Weitere Verstellmöglichkeiten an Sockelfüßen<br />
= +/- 20 mm<br />
Durchgehend, abnehmbar, einfache<br />
Montage/Demontage durch Clip-Vorrichtung,<br />
Optimale Reinigungs möglichkeiten unter den<br />
Elementen<br />
Standardkorpus<br />
Materialstärken<br />
16 mm für Seiten<br />
19 mm für Böden<br />
Kunststoff-Dickkanten auf allen<br />
Vorderkanten<br />
14 Farbvarianten stehen zur<br />
Verfügung<br />
Wertige Optik<br />
Hervorragender Korpusschutz<br />
Pflegeleicht<br />
Farbgleichheit auch im Unter -<br />
bodenbereich bei Oberschränken<br />
Corps standard<br />
Epaisseurs des matériaux<br />
16 mm pour les côtés<br />
19 mm pour les étagères<br />
Chants épais synthétiques sur<br />
tous les chants frontaux<br />
14 couleurs différentes au choix<br />
Optique de qualité<br />
Protection excellente du corps<br />
de meuble<br />
Entretien facile<br />
Couleurs similaires en paroi<br />
inférieure d’élément mural<br />
Kunststof-stelvoeten<br />
Plinthoogtes 10/15/17/22 cm naar keuze<br />
Plint met vloerafdichtingsprofiel<br />
Stabiel, montagevriendelijk, met vochtbescherming<br />
luchtcirculatie<br />
verdere verstelmogelijkheden<br />
met stelpoten = +/- 20 mm<br />
Doorlopend, afneembaar, eenvoudige<br />
montage/demontage door clip-mechaniek<br />
Optimale reinigingsmogelijkheden<br />
onder de elementen<br />
Glas-Oberschrank<br />
Abgestimmt auf das jeweilige Programm<br />
durch entsprechend farbige Korpusausstattung<br />
Korpus voor glazen bovenkasten<br />
Afgestemd op desbetreffend programma door<br />
bjpassende korpusvarianten<br />
Corps de meuble pour<br />
éléments muraux vitrés<br />
Adapté à la gamme correspondante par<br />
un agencement coloré de corps de meuble<br />
approprié<br />
Pieds de socle synthétiques<br />
Hauteurs de socles<br />
10/15/17/22 cm au choix<br />
Façades de socle avec profil d’étanchéité au sol<br />
Stables, faciles à monter, protégés contre<br />
l’humidité, circulation de l’air<br />
Autres possibilités de réglage aux pieds<br />
du socle = +/- 20 mm<br />
En continu, déboîtable, montage/démontage<br />
simples par dispositif à clips<br />
Possibilités de nettoyage optimales<br />
sous les éléments<br />
Befestigung | Bevestiging | Fixation<br />
Clip-Scharnier (Ganzmetall)<br />
Selbstschließend,<br />
Öffnungswinkel 110°<br />
3-dimensional verstellbar<br />
Werkzeuglose Montage<br />
Clip-scharnier<br />
(massief metaal)<br />
Automatisch sluitend,<br />
openingshoek 110°<br />
3-dimensionaal verstelbaar<br />
zonder gereedschap te monteren<br />
Charnière clipsable (tout en métal)<br />
Autofermante<br />
Angle d’ouverture 110°<br />
Réglage tridimensionnel<br />
Montage sans outils<br />
Dämpfungselement<br />
für Türen zur Montage an die Korpusseite bzw.<br />
an die Traverse oder Unterboden<br />
Nachrüstbar zum bauseitigen Anschrauben<br />
Dempingselement voor deuren<br />
ter bevestiging aan het korpuszijde resp.<br />
traverse of onderbodem<br />
narustbaar ter bevestiging bij montage<br />
Elément amortissement pour portes<br />
pour le montage sur le côté du corps ou<br />
sur la traverse ou le panneau inférieur<br />
Pour fixation sur place<br />
Metallbodenträger<br />
Hochbelastbar mit Auszugssicherung<br />
Metalen legplank dragers<br />
Extreem belastbaar, mit uittrekbeveiliging<br />
Supports d’étagères<br />
Trés résistant avec une tige de sécurité<br />
Komfort | Comfort | Confort<br />
Stabile Großraumauszüge<br />
mit riesigem Stauvolumen<br />
Leichtgängig, belastbar, ideal für Getränkekisten<br />
Sterke, extra grote uittrekelementen<br />
met een gigantisch volume<br />
Lichtlopend, belastbaar, ideaal voor kratjes<br />
Coulissants solides grand volume<br />
avec un espace de rangement généreux<br />
Ouverture et fermeture faciles, résistants, pour les<br />
caisses de bouteilles<br />
Oberschrankaufhängung<br />
3-dimensional von innen verstellbar, sicher und stabil<br />
Aufhängeschiene Ganzmetall<br />
Rückwände Hartfaser 3 mm einseitig beschichtet<br />
verschraubt<br />
Bovenkast-bevestiging<br />
3-dimensionaal verstelbaar, veilig en stabiel<br />
Bovenkast-ophanging masssief metaal<br />
Achterwanden, hardboard 3 mm enkelzijdig bekleed<br />
geschroefd<br />
Suspension d’éléments muraux<br />
Réglage tridimensionnel de l’intérieur, fiable et stable<br />
Rail de suspension tout en métal<br />
Dos fibres dures 3 mm revêtu sur une face<br />
Raccordé par vis<br />
Ergonomische Anordnung<br />
von Spülmaschine, Backofen und Kühlschrank<br />
Schont den Rücken und optimiert die Bewegungsabläufe<br />
Ergonomische plaatsing<br />
van vaatwasser, oven en koelkast<br />
Ontziet de rug en optimaliseert bewegingsprocessen<br />
Aménagement ergonomique<br />
des lave-vaisselle, four et réfrigérateur<br />
pour ménager le dos et optimiser les déplacements<br />
80 | 81
Fronten-Übersicht | Frontenoverzicht | Aperçu des façades<br />
AV 1080 PG 1<br />
Altweiß | Caramel | Steingrau | Magnolie | Rapsgelb | Orientrot | Anthrazit<br />
Oudwit | Karamel | Steengrijs | Magnolia | Koolzaadgeel | Oriëntrood | Antraciet<br />
Blanc antique | Caramel | Gris pierre | Magnolia | Jaune colza | Rouge oriental | Anthracite<br />
AV 1027 PG 1<br />
Fino umbra<br />
Fino omber<br />
Fino ombre<br />
AV 1020 PG 2<br />
Seeonbuche | Taigabirke | Zeder<br />
Seonbeuken | Taigaberken | Ceder<br />
Hêtre seeon | Bouleau taiga | Cèdre<br />
AV 2026 PG 2<br />
Ahorn cognac | Seeonbuche<br />
Esdoorn cognac | Seonbeuken<br />
Erable cognac | Hêtre seeon<br />
AV 3010 PG 3<br />
Altweiß | Vanille<br />
Oudwit | Vanille<br />
Blanc antique | Vanille<br />
AV 1040 PG 1<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
AV 2010 PG 2<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
AV 2040 PG 2<br />
Magnolie Reliefoptik<br />
Magnolia reliëfoptiek<br />
Magnolia aspect relief<br />
AV 3060 PG 3<br />
Kernbuche | Teak | Macassar | Olive | Mandelholz<br />
Kernbeuken | Teak | Coromandel | Olijf | Amandelhout<br />
Cœur d’hétre | Teck | Ebène macassar | Olive | Bois amande<br />
AV 1081 PG 1<br />
Bergulme | Mandelholz | Silberkirsche | Eiche dunkel<br />
Bergolm | Amandelhout | Zilverkersen | Eiken donker<br />
Orme de montagne | Bois amande | Cerisier argenté |<br />
Chêne foncé<br />
AV 2020 PG 2<br />
Sonnengelb | Magnolie | Altweiß | Weinrot<br />
Zonnegeel | Magnolia | Oudwit | Wijnrood<br />
Jaune soleil | Magnolia | Blanc antique | Bordeaux<br />
AV 2031 PG 2<br />
Altweiß | Vanille<br />
Oudwit | Vanille<br />
Blanc antique | Vanille<br />
AV 2011 PG 2<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
AV 3065 PG 3<br />
Cappuccino | Anthrazit metallic | Altweiß | Aubergine | Champagner<br />
Cappuccino | Antraciet metalen | Oudwit | Aubergine | Champagne<br />
Cappuccino | Anthracite métallique | Blanc antique | Aubergine |<br />
Champagne<br />
AV 1026 PG 1<br />
Kastanie | Fino bronze | Eiche diamant<br />
Kastanje | Fino brons | Eiken diamant<br />
Châtaigne | Fino bronze | Chêne diamant<br />
AV 1010 PG 2<br />
Altweiß | Lichtgrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Vanille<br />
AV 2012 PG 2<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
Vanille<br />
AV 2025 PG 2<br />
Taigabirke<br />
Taigaberken<br />
Bouleau taiga<br />
AV 3014 PG 3<br />
Vanille patiniert<br />
Vanille gepatineerd<br />
Vanille patiné<br />
AV 4000 PG 4<br />
Rubinrot | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Robijnrood | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Rouge rubis | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
AV 4040 PG 4<br />
Pistazie | Rubinrot | Mausgrau | Lichtgrau | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Altweiß | Steingrau | Vanille<br />
Pistache | Robijnrood | Muisgrijs | Lichtgrijs | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Oudwit | Steengrijs | Vanille<br />
Pistache | Rouge rubis | Gris souris | Gris clair | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Blanc antique | Gris pierre | Vanille<br />
AV 4030 PG 4<br />
Altweiß | Magnolie | Elfenbein | Sonnengelb | Cappuccino | Lichtgrau | Weinrot | Steingrau | Schwarz<br />
Oudwit | Magnolia | Ivoor | Zonnegeel | Cappuccino | Lichtgrijs | Wijnrood | Steengrijs | Zwart<br />
Blanc antique | Magnolia | Ivoire | Jaune soleil | Cappuccino | Gris clair | Bordeaux | Gris pierre | Noir<br />
AV 5010 PG 5<br />
Ahorn cognac | Walnuss<br />
Esdoorn cognac | Walnoot<br />
Erable cognac | Noix<br />
AV 5000 PG 5<br />
Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />
AV 5035 PG 5<br />
Altweiß | Lichtgrau | Mausgrau | Pistazie | Caramel | Safrangelb | Schwarz | Magnolie | Café | Weinrot | Rubinrot | Steingrau | Vanille<br />
Oudwit | Lichtgrijs | Muisgrijs | Pistache | Karamel | Saffraangeel | Zwart | Magnolia | Café | Wijnrood | Robijnrood | Steengrijs | Vanille<br />
Blanc antique | Gris clair | Gris souris | Pistache | Caramel | Jaune safran | Noir | Magnolia | Café | Bordeaux | Rouge rubis | Gris pierre | Vanille<br />
AV 5090 PG 5<br />
Sepiabraun | Altweiß | Magnolie<br />
Sepiabruin | Oudwit | Magnolia<br />
Brun sépia | Blanc antique | Magnolia<br />
AV 4010 PG 4<br />
Magnolie<br />
Magnolia<br />
Magnolia<br />
AV 5030 PG 5<br />
Altweiß<br />
Oudwit<br />
Blanc antique<br />
82 | 83