05.01.2013 Aufrufe

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

SQuIDDS People.<br />

Products.Passion. e.K.,<br />

Nürnberg<br />

SQUIDDS = Know-how + Produkte + Lösungen.<br />

Das bedeutet intelligente Publikationen für den<br />

optimalen und integrierten Workflow in der<br />

Technischen Dokumentation. Im Fokus: 3D PDF<br />

als informatives, vielseitiges und verständliches<br />

Zukunftsformat, kontextsensitive Erstellung von<br />

Online-Hilfen mit WebWorks REVERB und Wiki<br />

sowie der SQUIDDS Finalyser als Erweiterung für<br />

ganzheitliches Arbeiten mit den Programmen der<br />

Adobe TCS3.<br />

Standnummer: 128a, Halle 1<br />

Gemeinsam mit WebWorks/Quadralay, Austin, Texas<br />

➔ www.squidds.de<br />

STAR AG, Ramsen, Schweiz<br />

STAR bietet maßgeschneiderte<br />

Lösungen für Ihr globales Informationsmanagement<br />

mit Tools und Services in den Bereichen<br />

Übersetzung, Technische Dokumentation, Elektronische<br />

Publikation, Informationsmanagement,<br />

E-Learning und Workflow-Automatisierung. Mit<br />

über 27 Jahren Erfahrung ist STAR der Partner, der<br />

Ihre Informationen situationsgerecht bereitstellt<br />

– für alle Medien und Technologien, in sämtlichen<br />

Sprachen, jederzeit und weltweit.<br />

Standnummer: 135, Halle 1<br />

➔ www.star-group.net<br />

Studio Gambit sp. z<br />

o.o, Danzig, Polen<br />

Studio Gambit liefert Fachübersetzungen in alle<br />

20 Sprachen Mittel- und Osteuropas. Dank der<br />

einzigartigen Kombination aus neuester Technologie<br />

und menschlichem Talent können wir unseren<br />

Kunden folgende exklusive Vorteile bieten:<br />

Perfekte Pünktlichkeit, Flexibilität und stabile,<br />

kompromisslose Spitzenqualität. Wir gestalten<br />

Übersetzungsleistungen in einen individuell<br />

angepassten, zuverlässigen und ISO 9001:2008zertifizierten<br />

Geschäftsprozess um.<br />

Sponsor des polnischen Abends / Get Together<br />

Standnummer: F08, Foyer, 1. Obergeschoss,<br />

Associations World<br />

Gemeinsam mit Agencja MAart sp. z o.o., KMK<br />

Biuro Tlumaczen, Logostrada sp. z o.o., Biuro Tlumaczen<br />

DAMAR, Centrum Lokalizacji C&M sp. z<br />

o.o., Magit sp. z o.o., PSBT Polskie Stowarzyszenie<br />

Biuro Tlumaczen<br />

➔ www.stgambit.com<br />

SysKon Systemlösungen<br />

Gmbh, Konstanz<br />

Professionelle Technische Dokumentation bieten<br />

wir seit unserer Gründung in 1998 für den gesamten<br />

Lebenszyklus Ihrer Produkte – verständlich,<br />

rechtssicher und auf Ihre Bedürfnisse angepasst.<br />

Unser Terminologieverwaltungssystem TippyTerm ®<br />

unterstützt Sie schnell, intuitiv und effizient beim<br />

Erstellen, Pflegen und Verbreiten Ihrer Terminologie.<br />

Besuchen Sie uns auf unserem Stand F08 im<br />

Foyer, und erfahren Sie mehr über uns!<br />

Standnummer: F08, Foyer, Erdgeschoss<br />

➔ www.syskon.com<br />

System Development, Inc –<br />

SDI, Tonbridge, Großbritannien<br />

Die Grafiksoftware von SDI bietet die<br />

Schlüsselfunktionen zur Veröffentlichung Technischer<br />

Dokumentationen und Illustrationen. Sie<br />

erlaubt es, grafische Darstellungen zu erstellen,<br />

zu bearbeiten, mit Markups und Anmerkungen zu<br />

versehen und grafische Elemente und Hyperlinks<br />

einzufügen. Unterstützte Formate: CGM, SVG,<br />

DWG/DXF, PDF, PS, TIF, JPG, ASCII, XML.<br />

Standnummer: 416, Halle 4<br />

➔ www.sdicgm.com<br />

SYSTRAN, Paris,<br />

Frankreich<br />

SYSTRAN is the leading provider fo machine<br />

translation software solutions for the desktop, enterprise<br />

and Internet. Facilitating communication<br />

in 52 language cominations, SYSTRAN machine<br />

translation products increase user productivity<br />

and time-savings in localization projects. The new<br />

Hybrid engine SYSTRAN 7 is quickly customizable<br />

for any translation project or business domain.<br />

Standnummer: 300, Halle 3<br />

➔ www.systransoft.com<br />

T Gmbh, erlangen<br />

T3 bietet integrierte Lern- und Informationslösungen<br />

für einen effizienten Know-how-<br />

Transfer:<br />

– Das T3 Wissensportal integriert Informationsbereitstellung,<br />

fachliche Weiterbildung und<br />

Wissensaustausch in einer intuitiv benutzbaren<br />

Plattform auf Basis einer durchgängigen Content-Lifecycle-Lösung.<br />

– T3 Learning ist eine Komplettlösung für Design,<br />

Authoring, Management und Publishing von<br />

interaktiven Lerninhalten auf Basis von Standard-Redaktionssystemen.<br />

Standnummer: 126, Halle 1<br />

➔ www.T3.de<br />

TANNeR AG,<br />

lindau<br />

Die TANNER AG ist Dienstleister für Unternehmen,<br />

die technische Produkte herstellen und<br />

vertreiben. Wir unterstützen Konzerne wie auch<br />

den Mittelstand bei der industriellen Erstellung,<br />

Organisation, Publikation und Verteilung von<br />

Produktinformationen, die abteilungsspezifisch<br />

sowie übergreifend in Unternehmen benötigt<br />

werden. Gegründet 1984 sind heute bei TANNER<br />

über 200 Menschen für branchenführende Unternehmen<br />

tätig.<br />

Standnummer: 129, Halle 1<br />

www.tanner.de<br />

Technical Writers of India<br />

TWIN, Bangalore, India<br />

Since it was first conceived about<br />

ten years ago, TWIN has grown quickly. One of<br />

the essential factors that have had a role to play<br />

in this evolution is the nearly sudden explosion<br />

of awareness about Technical Communication in<br />

India. The TWIN website reflects this evolution as<br />

it was one of the pioneers of the profession and<br />

continues to remain the first stop for all aspiring<br />

Indian technical writers. It has become an interactive<br />

community portal where people can<br />

– Create their own blogs<br />

– Share quick tips and insights<br />

– Participate in polls<br />

– Join the discussion forum<br />

– See upcoming events and seminars<br />

– Join the mailing list<br />

Standnummer: F10, Foyer, 1. Obergeschoss,<br />

Associations World<br />

➔ http://twin-india.org<br />

TecOM Schweiz, zofingen,<br />

Schweiz<br />

Herzlich willkommen am Stand F16 bei TECOM,<br />

der schweizerischen Gesellschaft für Technische<br />

Kommunikation. Die Schweiz als hochindustrialisiertes,<br />

exportorientiertes Land mit einer starken<br />

KMU-Struktur braucht uns als Fachverband der<br />

Autoren, Redaktoren, Illustratoren und Kommunikationsspezialisten,<br />

die sich mit Dokumentation<br />

von technischen Einrichtungen, Prozessen und<br />

Software beschäftigen. Wir bieten unseren knapp<br />

500 Mitgliedern in der Schweiz Fachinformation,<br />

Weiterbildung, nationale und internationale<br />

Kontakte.<br />

Standnummer: F15, Foyer, 1. Obergeschoss,<br />

Associations World<br />

➔ www.tecom.ch<br />

tecteam Gmbh, Dortmund<br />

Seit mehr als 20 Jahren ist tecteam<br />

der kompetente Partner für nahezu<br />

alle Aufgabenstellungen in der Technischen Dokumentation:<br />

– In der Dienstleistung bietet tecteam von der<br />

klassischen Dokumentationserstellung bis zu<br />

innovativen Workflow-Lösungen ein breites<br />

Leistungsspektrum.<br />

– Das tecteam Bildungsinstitut ist seit den 90er<br />

Jahren Marktführer für die Aus- und Weiterbildung<br />

von Technischen Redakteuren.<br />

Standnummer: 127, Halle 1<br />

Gemeinsam mit Document Service Center GmbH,<br />

Berlin<br />

➔ www.tecteam.de<br />

tekom-Jahrestagung 2011 5

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!