Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom Trendthema - Tekom

05.01.2013 Aufrufe

5 ➔ Messe/Ausstellerverzeichnis Multicorpora R&D Inc., Gatineau, canada MultiCorpora konzentriert sich auf die Entwicklung von MultiTrans Prism, einem hoch skalierbaren TMS-Komplettpaket einschließlich Projektverwaltung, Workflow, ALTM, TM und Terminologieverwaltung. Dank MultiCorporas Kompetenz im Bereich der Sprachtechnologie konnten bereits zahlreiche internationale Regierungen und Organisationen, Fortune-500-Unternehmen und Sprachdienstleister ihren ROI und die Qualität ihrer Übersetzungsprojekte steigern. Standnummer: 431, Halle 4 ➔ www.multicorpora.com Language Services and Technology tekom-Jahrestagung 2011 Multiling Germany Gmbh, Starnberg MultiLing wurde 1988 in den USA gegründet. Heute sind wir auf dem amerikanischen Markt führend und weltweit vertreten. Wir kombinieren das Wissen und Können unserer hoch qualifizierten Übersetzer mit intelligenter Übersetzungs- Technologie Fortis ® . So erreichen wir höchste Qualität zu einem fairen Preis. Daher sind wir nach EN 15038 ein zertifiziertes Unternehmen. MultiLing-Service bedeutet All-Inclusive-Service. Standnummer: 330, Halle 3 ➔ www.multiling.com mytag Gmbh, chemnitz Als produktunabhängiger Systemberater und Lösungsanbieter im Umfeld von Redaktionsprozessen und Übersetzungsmanagement, mit umfangreichen Projekterfahrungen für die Bereitstellung, Strukturierung und Speicherung von Informationen und Publikation ist die mytag GmbH schwerpunktmäßig bei der Lösungskonzeption und Projektbegleitung sowie der Toolentwicklung (Schwerpunkt CAD) zur übersetzungsgerechten Aufbereitung von Dokumenten tätig. Standnummer: 451, Halle 4 Gemeinsam mit Kaleidoscope GesmbH, Maria Enzersdorf, Österreich; Loctimize GmbH, Saarbrücken ➔ www.mytag.de nlg Gmbh, Deutschland Bekannte Gesichter, neuer Name: nlg ist ein führender Komplettanbieter für Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste und unterstützt namhafte Firmen im Bereich Life Science, Automobil, Maschinenbau und Energieerzeugung. Diese profitieren von über 10 Jahren Erfahrung mit Übersetzung & Lokalisierung, Workflow Management, Prozess Design und Entwicklung von Applikationen. Entdecken auch Sie, was next level globalization für Sie bedeuten kann. Standnummer: 101/102, Halle 1 ➔ Noxum Gmbh, Würzburg Noxum ist Anbieter von Standard- und Individual- Software für – Technische Kommunikation – Product Information Management – Websysteme – Cross Media Publishing. Mit dem XML-basierten Noxum Publishing Studio steht in einem System ein Content-Managementund Redaktionssystem zur Verfügung, das die Anforderungen an die Technische Dokumentationserstellung wie z. B. Varianten- und Übersetzungsmanagement und an das Product Information Management erfüllt. Standnummer: 140, Halle 1 ➔ www.noxum.com ORcO S.A., Athen, Griechenland ORCO S.A., gegründet im Jahr 1983, ist eine große Übersetzungs- und Softwarelokalisierungsfirma, die über ein breites Leistungsangebot verfügt: Informationstechnik, Biowissenschaften, Fahrzeugbereich, Engineering, Telekommunikation, Marketing, Finanzbereich. Hauptsächlich bearbeiten wir griechische Projekte, aber wir können auch andere Sprachkombinationen anbieten. Wir bieten auch Testing, Engineering, DTP, Terminologiedienste, Qualitätssicherung an. Standnummer: F22, Foyer, 1. Obergeschoss, Associations World Gemeinsam mit ELIA – European Language Industry Association Ltd, Leeds, Großbritannien; Ada Translations, Istanbul, Türkei; Commit, Athen, Griechenland ➔ www.orco.gr Ovidius Gmbh, Berlin Wir zeigen Ihnen: – wie optimierte redaktionelle Prozesse mit TCToolbox gestaltet werden – wie Sie die Varianten Ihrer Produkte optimal in der Dokumentation abbilden – wie wir Ihnen helfen, Übersetzungsprozesse einfach beherrschbar zu machen – wie Sie Informationen auf einfache Weise für verschiedenste Publikationskanäle bereitstellen. Standnummer: 114, Halle 1 Gemeinsam mit EasyBrowse GmbH, Schwerin; Zindel AG, Hamburg ➔ www.ovidius.com Plunet Gmbh, Würzburg Die Plunet GmbH, mit Niederlassungen in Würzburg, Berlin und New York, entwickelt und vertreibt die Business- und Workflowmanagementsoftware „Plunet BusinessManager“, eine der führenden Management Lösungen für die Übersetzungsbranche.Die Grundfunktionen beinhalten: Angebots- , Auftrags- und Rechnungsmanagement – inklusive umfassender Finanzreports, flexibles, Job- und Workflowmanagement sowie Termin-, Dokumenten- und Customer Relationship Management. Standnummer: 447, Halle 4 ➔ www.plunet.de portamis Software Gmbh, erlangen portamis heißt vollautomatisches Layout in höchster Qualität. Mit der Layoutomizer Software erstellen Kunden Dokumente vollautomatisch, von denen sie vorher dachten, es sei unmöglich. Andere haben ihr neues Corporate Design in 4 Stunden selbst eingebaut. Layoutomizer Software kann an gängige Redaktionssysteme, PIM-Systeme oder auch an SAP angeschlossen werden. portamis entstand 2011 aus Flyer-Ex. Standnummer: 403, Halle 4 ➔ www.portamis.de Projektron Gmbh, Berlin Die Projektron GmbH ist auch 2011 Aussteller auf der tekom-Jahrestagung. Auf dem Stand 334 stellt Projektron die Version 6.22 der Projektmanagement-Software Projektron BCS vor. Viele Projektron-Kunden setzen BCS zum Management von Dokumentations- und Übersetzungsprojekten ein, darunter Eurocopter, dito! und a+a boundless communication. 2010 gewann die Abteilung Unternehmenskommunikation und Dokumentation von Projektron den begehrten Dokupreis, mit dem der Fachverband der Technischen Redakteure besonders gute Anleitungen für Software, Konsum- und Investitionsgüter auszeichnet. Standnummer: 334, Halle 3 ➔ www.projektron.de Prospero, Kairo, Ägypten PROSPERO... Bridge the Middle East Gap PROSPERO is a leading translation and localization house based in the dynamic Middle East region, Cairo Egypt. We focus on all Middle East and African languages. We have an Experienced Team and well-established Network of Native-Speaker Translators, skilled Desktop Designers, and highly qualified Engineers. Everything we deliver goes through the quality control pipe, the highest standards of QA. Standnummer: 415, Halle 4 ➔ www.prospero-loc.com PROSTeP AG, Darmstadt PROSTEP AG, Kompetenz für die Integration unterschiedlichster Systemwelten, Datenaustausch- und Migrationslösungen. PROSTEP entwickelt und vertreibt den PDF Generator 3D, der die Engineering-Welt mit der Technischen Dokumentation perfekt verbindet. Die strategische Partnerschaft mit Adobe ermöglicht darüber hinaus Komplettlösungen zur automatisierten Erzeugung von verschiedenen Bestandteilen einer Technischen Dokumentation. www.pdfgenerator3d.com Standnummer: 333, Halle 3 ➔ www.prostep.com

Proverbum d.o.o., Novi Sad, Serbien Proverbum is a professional translation agency specializing in localization services and priding itself on the execution of complex translation projects within agreed deadlines and budgets. Our experience in translation industry goes back to 2003, long enough for us to have gained a comprehensive understanding of our clients’ needs. Standnummer: F18, Foyer, 1. Obergeschoss, Associations World Gemeinsam mit GALA – Globalization and Localization Association, USA; BENEXtra, Seoul, Korea; Synergium UAB, Vilnius, Lithauen; GLOBALscandinavia A/S, Kopenhagen, Dänemark; Texpertec GmbH, Essen, Deutschland; BeatBabel, San Diego, CA USA; Viva Translations, Lissabon, Portugal; L10N Studio – Comunicacoes Técnicas, Lda, Lissabon, Portugal ➔ www.proverbum.com PSBT Polskie Stowarzyszenie Biuro Tlumaczen, Warschau, Polen The PSBT was established in 2001 in Poland to represent professional translation and localisation service providers. The PSBT’s aims include representing Polish professional TSPs & LSPs at home and abroad, promoting high quality services, industry good practice and standards, networking, exchange of know-how, development and prestige of the translation and localization industry. The PSBT is a member of : EUATC, OASIS, EAMT & tekom. Sponsor des polnischen Abends / Get Together Standnummer: F08, Foyer, 1. Obergeschoss, Associations World Gemeinsam mit Agencja MAart sp. z o.o., Warschau; KMK Biuro Tlumaczen, Warschau; Studio Gambit sp. z o.o., Danzig; Magit sp. z o.o., Wroclaw; Logostrada sp. z. o.o., Posen; Biuro Tlumaczen DAMAR, Sosnowiec; Centrum Lokalizacji C&M sp. z o.o., Wroclaw ➔ www.psbt.pl Quark Inc., hamburg Quark präsentiert Quark XML Author, die nächste Generation der XML-Autorenwerkzeuge. Es ist ein Add-in für Microsoft Word, mit dem jeder Benutzer ohne oder mit nur geringen XML-Kenntnissen strukturierte XML- Inhalte erstellen kann. Es ermöglicht die einfache Erstellung von XML-Dokumenten, die jedem beliebigen Schema oder DTD wie z. B. DITA, SPL, PIM entsprechen. Quark XML Author ist eine Hauptkomponente der Quark Dynamic Publishing Solution. Standnummer: 336, Halle 3 ➔ www.quark.com Rasmera, Vilnius, litauen RASMERA is a leading provider of localization and translation services for the Lithuanian, Latvian and Estonian markets in the Baltic States. Established in 1997, RASMERA has more than 10 years of experience in the field of technical translation and efficient management of large-scale projects. Our areas of expertise include Technical, Automotive and Machinery, IT, and Medical translations. Standnummer: 404, Halle 4 www.translationservices.lt Riedel Gesellschaft für Informationsgestaltung und Dokumentation mbh, München Riedel ist auf Risikomanagement nach ISO 31000 und ONR 49000 spezialisiert. Seit fast 20 Jahren führt Riedel Risikoanalysen und Risikobeurteilungen nach FMEA, Hasop und HACCP durch zur Erfüllung der EG-Richtlinien und Anforderungen der internationalen Produkthaftung – u. a. im Maschinen- und Anlagenbau, Automotive, Automatisierungstechnik. Riedel bietet Unterstützung bei Konzeption/Erstellung von Technischer Dokumentation und Katalogproduktion. Standnummer: 117, Halle 1 Gemeinsam mit Fischer Computertechnik GmbH, Radolfzell; CCS Solutions GmbH, Moorrege; Sinteg AG, CH-Effretikon ➔ www.riedel-doku.de RKT Übersetzungs- und Dokumentations Gmbh, Schramberg-Sulgen Professionalität und Innovation Die RKT Übersetzungs- und Dokumentations- GmbH steht mit ihren 30 fest angestellten Mitarbeitern für beste Qualität (DIN-EN 15038). 22 Jahre Erfahrung in technischen Bereichen, individuelle Beratung, ganzheitliches Fremdsprachenmanagement unter kostensparenden Gesichtspunkten ist Ziel unserer partnerschaftlichen Zusammenarbeit. Praxisbezogene selbstentwickelte Softwarelösungen optimieren die Workflows und schaffen Kapazitäten. Standnummer: 113b, Halle 1 ➔ www.rkt-online.com Robert Bosch Gmbh – engineering and Business Solutions Wir sind eine 100%-ige Tochergesellschaft der Robert Bosch GmbH und bieten durchgehende Ingenieurdienstleistungen, IT- und Geschäftslösungen an. Mit über 7000 Mitarbeitern sind wir das größte Software-Entwicklungszentrum von Bosch außerhalb Deutschlands. Unser Dienstleistungsportfolio umfasst Übersetzung, Dokumentation, E-Learning, Animation und Content Management. Standnummer: 118b, Halle 1 ➔ www.bosch.com RS_Globalization Services Gmbh & co. KG, Brannenburg RS_Globalization Services bietet multilinguale Übersetzungslösungen mithilfe eines internationalen Netzwerks an qualifizierten und erfahrenen Übersetzern, EDV-Experten und DTP-Spezialisten. Zur übersichtlichen Terminologieverwaltung verwenden wir das intuitive flashterm – ein Terminologieverwaltungs-Tool, das mit einzigartigen Funktionen in der Praxis überzeugt. Wie flashterm funktioniert zeigen wir Ihnen gerne an unserem Stand. Standnummer: 110, 111, Halle 1 Gemeinsam mit Eisenrieth Dokumentations GmbH, München ➔ www.RS-Globalization.com Saltlux Inc., Seoul, Südkorea Saltlux Inc. started with Technical Translation Company in 1979 and we have grown as a systematic and automatic asset management services company. We provide total services such as translation of various technical documents and production of manuals into multilingual, Software localization and globalization of web content, planning & writing of technical manuals, electronic editing, development of electronic manuals and solutions consulting. Standnummer: F05, Foyer, 1. Obergeschoss, Associations World ➔ www.saltlux.com SAP Deutschland AG, Walldorf SAP Consulting bietet integrierte Lösungen zur Redaktion von Ersatzteilkatalogen im SAP ERP und zur Anbindung von SAP ERP Stammdaten an Translation-Memory-Systeme. Die Internationalisierung ihrer Online-Verkaufs- und After Sales- Prozesse werden dadurch weiter professionalisiert und können kostengünstig betrieben werden. Standnummer: 448, Halle 4 Gemeinsam mit TID Informatik GmbH, Herrsching; CatalogCreator GmbH, Amberg ➔ www.sap.de ScheMA Gmbh, Nürnberg Die SCHEMA GmbH – komplexe Dokumente einfach. SCHEMA ST4, ein XML-basiertes Redaktions- und Content Management System, ist das „Flaggschiff“ der SCHEMA GmbH. SCHEMA ST4 bietet effiziente Funktionen rund um die Erstellung, Verwaltung und die Publikation von komplexen Dokumentenmengen. Aufgrund seiner Skalierbarkeit eignet sich SCHEMA ST4 für den Einsatz in kleinen Redaktionsteams bis hin zu unternehmensweiten Lösung für die Informationslogistik. Standnummer: 150, Halle 1 ➔ www.schema.de tekom-Jahrestagung 2011 55

5<br />

➔ Messe/Ausstellerverzeichnis<br />

Multicorpora R&D<br />

Inc., Gatineau,<br />

canada<br />

MultiCorpora konzentriert sich auf die Entwicklung<br />

von MultiTrans Prism, einem hoch<br />

skalierbaren TMS-Komplettpaket einschließlich<br />

Projektverwaltung, Workflow, ALTM, TM und Terminologieverwaltung.<br />

Dank MultiCorporas Kompetenz<br />

im Bereich der Sprachtechnologie konnten<br />

bereits zahlreiche internationale Regierungen und<br />

Organisationen, Fortune-500-Unternehmen und<br />

Sprachdienstleister ihren ROI und die Qualität<br />

ihrer Übersetzungsprojekte steigern.<br />

Standnummer: 431, Halle 4<br />

➔ www.multicorpora.com<br />

Language Services and Technology<br />

tekom-Jahrestagung 2011<br />

Multiling Germany<br />

Gmbh, Starnberg<br />

MultiLing wurde 1988 in den USA gegründet.<br />

Heute sind wir auf dem amerikanischen Markt<br />

führend und weltweit vertreten. Wir kombinieren<br />

das Wissen und Können unserer hoch qualifizierten<br />

Übersetzer mit intelligenter Übersetzungs-<br />

Technologie Fortis ® . So erreichen wir höchste<br />

Qualität zu einem fairen Preis. Daher sind wir<br />

nach EN 15038 ein zertifiziertes Unternehmen.<br />

MultiLing-Service bedeutet All-Inclusive-Service.<br />

Standnummer: 330, Halle 3<br />

➔ www.multiling.com<br />

mytag Gmbh,<br />

chemnitz<br />

Als produktunabhängiger Systemberater und<br />

Lösungsanbieter im Umfeld von Redaktionsprozessen<br />

und Übersetzungsmanagement, mit<br />

umfangreichen Projekterfahrungen für die Bereitstellung,<br />

Strukturierung und Speicherung von Informationen<br />

und Publikation ist die mytag GmbH<br />

schwerpunktmäßig bei der Lösungskonzeption<br />

und Projektbegleitung sowie der Toolentwicklung<br />

(Schwerpunkt CAD) zur übersetzungsgerechten<br />

Aufbereitung von Dokumenten tätig.<br />

Standnummer: 451, Halle 4<br />

Gemeinsam mit Kaleidoscope GesmbH, Maria Enzersdorf,<br />

Österreich; Loctimize GmbH, Saarbrücken<br />

➔ www.mytag.de<br />

nlg Gmbh, Deutschland<br />

Bekannte Gesichter, neuer<br />

Name: nlg ist ein führender Komplettanbieter für<br />

Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste und unterstützt<br />

namhafte Firmen im Bereich Life Science,<br />

Automobil, Maschinenbau und Energieerzeugung.<br />

Diese profitieren von über 10 Jahren Erfahrung<br />

mit Übersetzung & Lokalisierung, Workflow Management,<br />

Prozess Design und Entwicklung von<br />

Applikationen. Entdecken auch Sie, was next level<br />

globalization für Sie bedeuten kann.<br />

Standnummer: 101/102, Halle 1<br />

➔<br />

Noxum Gmbh,<br />

Würzburg<br />

Noxum ist Anbieter von Standard- und Individual-<br />

Software für<br />

– Technische Kommunikation<br />

– Product Information Management<br />

– Websysteme<br />

– Cross Media Publishing.<br />

Mit dem XML-basierten Noxum Publishing Studio<br />

steht in einem System ein Content-Managementund<br />

Redaktionssystem zur Verfügung, das die<br />

Anforderungen an die Technische Dokumentationserstellung<br />

wie z. B. Varianten- und Übersetzungsmanagement<br />

und an das Product Information<br />

Management erfüllt.<br />

Standnummer: 140, Halle 1<br />

➔ www.noxum.com<br />

ORcO S.A., Athen,<br />

Griechenland<br />

ORCO S.A., gegründet im Jahr 1983, ist<br />

eine große Übersetzungs- und Softwarelokalisierungsfirma,<br />

die über ein breites Leistungsangebot<br />

verfügt: Informationstechnik, Biowissenschaften,<br />

Fahrzeugbereich, Engineering, Telekommunikation,<br />

Marketing, Finanzbereich. Hauptsächlich bearbeiten<br />

wir griechische Projekte, aber wir können<br />

auch andere Sprachkombinationen anbieten. Wir<br />

bieten auch Testing, Engineering, DTP, Terminologiedienste,<br />

Qualitätssicherung an.<br />

Standnummer: F22, Foyer, 1. Obergeschoss,<br />

Associations World<br />

Gemeinsam mit ELIA – European Language<br />

Industry Association Ltd, Leeds, Großbritannien;<br />

Ada Translations, Istanbul, Türkei; Commit, Athen,<br />

Griechenland<br />

➔ www.orco.gr<br />

Ovidius Gmbh,<br />

Berlin<br />

Wir zeigen Ihnen:<br />

– wie optimierte redaktionelle Prozesse mit<br />

TCToolbox gestaltet werden<br />

– wie Sie die Varianten Ihrer Produkte optimal in<br />

der Dokumentation abbilden<br />

– wie wir Ihnen helfen, Übersetzungsprozesse<br />

einfach beherrschbar zu machen<br />

– wie Sie Informationen auf einfache Weise für<br />

verschiedenste Publikationskanäle bereitstellen.<br />

Standnummer: 114, Halle 1<br />

Gemeinsam mit EasyBrowse GmbH, Schwerin;<br />

Zindel AG, Hamburg<br />

➔ www.ovidius.com<br />

Plunet Gmbh,<br />

Würzburg<br />

Die Plunet GmbH, mit Niederlassungen in Würzburg,<br />

Berlin und New York, entwickelt und vertreibt<br />

die Business- und Workflowmanagementsoftware<br />

„Plunet BusinessManager“, eine der führenden<br />

Management Lösungen für die Übersetzungsbranche.Die<br />

Grundfunktionen beinhalten: Angebots-<br />

, Auftrags- und Rechnungsmanagement – inklusive<br />

umfassender Finanzreports, flexibles, Job- und<br />

Workflowmanagement sowie Termin-, Dokumenten-<br />

und Customer Relationship Management.<br />

Standnummer: 447, Halle 4<br />

➔ www.plunet.de<br />

portamis Software<br />

Gmbh, erlangen<br />

portamis heißt vollautomatisches Layout in<br />

höchster Qualität. Mit der Layoutomizer Software<br />

erstellen Kunden Dokumente vollautomatisch, von<br />

denen sie vorher dachten, es sei unmöglich. Andere<br />

haben ihr neues Corporate Design in 4 Stunden<br />

selbst eingebaut. Layoutomizer Software kann an<br />

gängige Redaktionssysteme, PIM-Systeme oder<br />

auch an SAP angeschlossen werden. portamis<br />

entstand 2011 aus Flyer-Ex.<br />

Standnummer: 403, Halle 4<br />

➔ www.portamis.de<br />

Projektron<br />

Gmbh, Berlin<br />

Die Projektron GmbH ist auch 2011 Aussteller auf<br />

der tekom-Jahrestagung. Auf dem Stand 334 stellt<br />

Projektron die Version 6.22 der Projektmanagement-Software<br />

Projektron BCS vor.<br />

Viele Projektron-Kunden setzen BCS zum Management<br />

von Dokumentations- und Übersetzungsprojekten<br />

ein, darunter Eurocopter, dito!<br />

und a+a boundless communication.<br />

2010 gewann die Abteilung Unternehmenskommunikation<br />

und Dokumentation von Projektron<br />

den begehrten Dokupreis, mit dem der Fachverband<br />

der Technischen Redakteure besonders gute<br />

Anleitungen für Software, Konsum- und Investitionsgüter<br />

auszeichnet.<br />

Standnummer: 334, Halle 3<br />

➔ www.projektron.de<br />

Prospero, Kairo,<br />

Ägypten<br />

PROSPERO... Bridge the Middle East Gap<br />

PROSPERO is a leading translation and localization<br />

house based in the dynamic Middle East<br />

region, Cairo Egypt. We focus on all Middle East<br />

and African languages.<br />

We have an Experienced Team and well-established<br />

Network of Native-Speaker Translators,<br />

skilled Desktop Designers, and highly qualified<br />

Engineers.<br />

Everything we deliver goes through the quality<br />

control pipe, the highest standards of QA.<br />

Standnummer: 415, Halle 4<br />

➔ www.prospero-loc.com<br />

PROSTeP AG,<br />

Darmstadt<br />

PROSTEP AG, Kompetenz für die Integration unterschiedlichster<br />

Systemwelten, Datenaustausch-<br />

und Migrationslösungen. PROSTEP entwickelt und<br />

vertreibt den PDF Generator 3D, der die Engineering-Welt<br />

mit der Technischen Dokumentation<br />

perfekt verbindet. Die strategische Partnerschaft<br />

mit Adobe ermöglicht darüber hinaus Komplettlösungen<br />

zur automatisierten Erzeugung von<br />

verschiedenen Bestandteilen einer Technischen<br />

Dokumentation.<br />

www.pdfgenerator3d.com<br />

Standnummer: 333, Halle 3<br />

➔ www.prostep.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!