05.01.2013 Aufrufe

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

➔ Messe/Ausstellerverzeichnis<br />

-Text Gmbh, Berlin<br />

4-Text ist ein international agierendes<br />

Dienstleistungsunternehmen für technische<br />

Übersetzungen. Ob Bedienerhandbuch, Steuerungstexte<br />

oder Anwenderprogramm – wir<br />

unterstützen unsere Kunden professionell bei der<br />

Internationalisierung ihrer Dokumentation und<br />

Software. Durch unser hocheffizientes Projekt-<br />

und Übersetzungs-Management garantieren wir<br />

eine termingerechte Ausführung aller Aufträge<br />

und eine nahtlose Anbindung an bestehende<br />

Prozesse.<br />

Standnummer: 146, Halle 1<br />

➔ www.4-text.de<br />

.ST Services Systems<br />

Software Support,<br />

Technologies Belgium N.V., leuven,<br />

Belgien<br />

HelpServer is a web- and server-based collaborative<br />

authoring software. HelpServer allows<br />

authors to work together, all content is stored<br />

as xml objects in a central database. The userfriendly<br />

interface, which comes with an integrated<br />

editor, allows authors to get up and running<br />

quickly. With HelpServer authors can either single<br />

source or publish content to a self-service webportal.<br />

HelpServer is entirely web-based and is<br />

also available a SAAS.<br />

Standnummer: 304a, Halle 3<br />

➔ www.4st.com<br />

Acolada Gmbh, Nürnberg<br />

Seit 2001 stehen Acolada und das Sirius<br />

CMS Redaktionssystem für Innovation<br />

im Content, Language und Datenmanagement.<br />

Sirius CMS bringt Anwender und Tools zusammen<br />

und ermöglicht Erstellung, Management und Publikation<br />

Ihrer mehrsprachigen Anleitungen und<br />

Schulungsunterlagen, Ihrer Produktinformationen<br />

und Kataloge.<br />

Erfahren Sie mehr über:<br />

– Sirius CMS Content Management<br />

– UniTerm Terminologie Management<br />

– UniLex, die elektronische Wörterbuchreihe<br />

Standnummer: 134, Halle 1<br />

Gemeinsam mit beo – Gesellschaft für Sprachen<br />

und Technologie mbH, Stuttgart<br />

➔ www.acolada.de<br />

AcP<br />

Traductera,<br />

Jindrichuv hradec, Tschechische<br />

Republik<br />

ACP Traductera ist eine Übersetzungsagentur mit<br />

Sitz in Tschechien. Unsere Erfahrung mit hochwertigen<br />

Übersetzungen für mittel- und osteuropäische<br />

Sprachen und die günstige Lage der Agentur<br />

im Herzen Mitteleuropas macht uns zu Ihrem<br />

zuverlässigen Partner. Wir bieten Übersetzungen<br />

von Dokumenten, Gerichtsübersetzungen, Websites<br />

und Software Lokalisierung, DTP usw. ACP<br />

Traductera hat das Zertifikat ISO 9001:2008 und<br />

EN 15038 Standard.<br />

Standnummer: F07c, Foyer, Erdgeschoss<br />

➔ www.traductera.com<br />

tekom-Jahrestagung 2011<br />

acrolinx<br />

Gmbh, Berlin<br />

Acrolinx bietet Komplettlösungen zur optimalen<br />

Verbindung von Inhalt und Kommunikation für<br />

Unternehmen aller Größen. Auf einer fortschrittlichen<br />

linguistischen Technologie basierend,<br />

können Benutzer mit Acrolinx Inhalte analysieren<br />

und optimieren und so eine konsistente, effiziente<br />

Kundenkommunikation erreichen. Führende<br />

Unternehmen wie Adobe, Cisco, IBM, Philips und<br />

Siemens vertrauen auf Acrolinx.<br />

Standnummer: 311, Halle 3<br />

➔ www.acrolinx.com<br />

Across Systems Gmbh,<br />

Karlsbad<br />

Across v5 ist eine zentrale Plattform für<br />

Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse<br />

und beinhaltet u. a. ein TM und Terminologie-<br />

System sowie die gesamte Workflow-Steuerung.<br />

Auftraggeber, Agenturen und Übersetzer arbeiten<br />

in einem nahtlosen Prozess zusammen. Offene<br />

Schnittstellen ermöglichen die direkte Integration<br />

bspw. von CMS-, Katalog- oder ERP-Systemen.<br />

Zu den Kunden zählen Volkswagen, SMA Solar<br />

Technology, Voith Turbo und viele andere.<br />

Standnummer: 103-109, 115, Halle 1<br />

Gemeinsam mit Congree Language Technologies<br />

GmbH, Karlsbad; Druckhaus Waiblingen Remstal<br />

Bote GmbH – Unternehmensbereich asim, Waiblingen<br />

➔ www.across.net<br />

ADA Translation & language<br />

Services, Istanbul, Türkei<br />

ADA Translations & Language Services<br />

TURKEY has been providing a full-range of professional<br />

language services at the highest possible<br />

quality standards since 1995. The quality of our<br />

work is guaranteed by the consistent use of Quality<br />

Assurance tools and processes. If you need<br />

Turkish language solutions for your projects, ADA<br />

is here to provide everything you need.<br />

Standnummer: F22, Foyer 1. Obergeschoss,<br />

Associations World<br />

Gemeinsam mit ELIA European Language Industry<br />

Association<br />

➔ www.adatranslations.com<br />

ADAPT<br />

localization<br />

Services Gmbh, Bonn<br />

ADAPT Localization Services ist auf die Bereiche<br />

Medizin & Life Sciences (Medizintechnik, Laborgeräte,<br />

Diagnostik, Analytik, Pharmazeutik, etc.)<br />

sowie IT & Telekommunikation spezialisiert. Wir<br />

bieten die gesamte Bandbreite der Übersetzungs-<br />

und Lokalisierungsdienstleistungen in alle relevanten<br />

Sprachen an.<br />

ADAPT hat seinen Hauptsitz in Bonn, Deutschland<br />

und unterhält Niederlassungen in Schweden und<br />

Spanien.<br />

Standnummer: 411, Halle 4<br />

➔ www.adapt-localization.com<br />

Adobe Systems Gmbh, München<br />

Adobe revolutioniert den Umgang mit<br />

Ideen und Informationen<br />

Adobe unterstützt seine Kunden nicht nur bei der<br />

Entwicklung und Bereitstellung herausragender<br />

Inhalte und Anwendungen, sondern auch dabei,<br />

Strategien wirtschaftlich voll auszuschöpfen. Im<br />

Bereich der Technischen Dokumentation bietet<br />

Adobe die Technical Communication Suite 3 als<br />

vollständiges Werkzeug-Set für die Erstellung von<br />

Inhalten und deren vielseitige Bereitstellung auf<br />

Basis einer einzigen Quelldatei.<br />

Standnummer: 315, Halle 3<br />

➔ www.adobe.de<br />

AeROTec<br />

engineering Gmbh,<br />

hamburg<br />

Mit über 80 erfahrenen Redakteuren und technischen<br />

Illustratoren steht die AEROTEC Engineering<br />

GmbH Kunden aus dem In- und Ausland in<br />

der Technischen Dokumentation als kompetenter<br />

Partner zur Seite. Neben der Erstellung von Anleitungen<br />

sowie dem Übersetzungsmanagement<br />

gehören der Doku-Check und die Interaktive<br />

Videodokumentation (Utility Fillm) zu unserem<br />

Produktportfolio. Eine weitere Spezialisierung hat<br />

AEROTEC im Bereich der Luftfahrtdokumentation.<br />

Standnummer: 435, Halle 4<br />

➔ www.aerotec.de<br />

Andrä AG, Berlin<br />

Die Andrä AG zeigt mit ihrem Online<br />

Translation Management Framework ONTRAM,<br />

wie Übersetzungs- und Abstimmungsprozesse von<br />

fast beliebigen Medien und Formaten durch den<br />

webbasierten Ansatz transparenter und kostengünstiger<br />

gestaltet werden. Die neueste Version<br />

von ONTRAM vereint zehn Jahre Erfahrung mit<br />

der Flexibilität einer modernen Architektur, die<br />

durch tiefe Integrationen und offene Schnittstellen<br />

zur Übersetzungsplattform im Unternehmen<br />

wird.<br />

Standnummer: 307, Halle 3<br />

➔ www.andrae-ag.de<br />

Antenna house,<br />

Inc., Greenville,<br />

Delaware, uSA<br />

Antenna House Formatter is used by thousands of<br />

companies worldwide, many of those in Germany,<br />

to format user, technical, training and business<br />

documents for PDF and print. Also, Formatter is<br />

used by more content and document management<br />

companies exhibiting at tekom than any<br />

other formatting software. Come see for yourself<br />

the power of Antenna House Formatter with support<br />

for your complex formatting requirements,<br />

over 50 languages and PDF/A.<br />

Standnummer: F13, Foyer, Erdgeschoss<br />

➔ www.antennahouse.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!