Trendthema - Tekom
Trendthema - Tekom
Trendthema - Tekom
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
➔ Messe/Ausstellerverzeichnis<br />
-Text Gmbh, Berlin<br />
4-Text ist ein international agierendes<br />
Dienstleistungsunternehmen für technische<br />
Übersetzungen. Ob Bedienerhandbuch, Steuerungstexte<br />
oder Anwenderprogramm – wir<br />
unterstützen unsere Kunden professionell bei der<br />
Internationalisierung ihrer Dokumentation und<br />
Software. Durch unser hocheffizientes Projekt-<br />
und Übersetzungs-Management garantieren wir<br />
eine termingerechte Ausführung aller Aufträge<br />
und eine nahtlose Anbindung an bestehende<br />
Prozesse.<br />
Standnummer: 146, Halle 1<br />
➔ www.4-text.de<br />
.ST Services Systems<br />
Software Support,<br />
Technologies Belgium N.V., leuven,<br />
Belgien<br />
HelpServer is a web- and server-based collaborative<br />
authoring software. HelpServer allows<br />
authors to work together, all content is stored<br />
as xml objects in a central database. The userfriendly<br />
interface, which comes with an integrated<br />
editor, allows authors to get up and running<br />
quickly. With HelpServer authors can either single<br />
source or publish content to a self-service webportal.<br />
HelpServer is entirely web-based and is<br />
also available a SAAS.<br />
Standnummer: 304a, Halle 3<br />
➔ www.4st.com<br />
Acolada Gmbh, Nürnberg<br />
Seit 2001 stehen Acolada und das Sirius<br />
CMS Redaktionssystem für Innovation<br />
im Content, Language und Datenmanagement.<br />
Sirius CMS bringt Anwender und Tools zusammen<br />
und ermöglicht Erstellung, Management und Publikation<br />
Ihrer mehrsprachigen Anleitungen und<br />
Schulungsunterlagen, Ihrer Produktinformationen<br />
und Kataloge.<br />
Erfahren Sie mehr über:<br />
– Sirius CMS Content Management<br />
– UniTerm Terminologie Management<br />
– UniLex, die elektronische Wörterbuchreihe<br />
Standnummer: 134, Halle 1<br />
Gemeinsam mit beo – Gesellschaft für Sprachen<br />
und Technologie mbH, Stuttgart<br />
➔ www.acolada.de<br />
AcP<br />
Traductera,<br />
Jindrichuv hradec, Tschechische<br />
Republik<br />
ACP Traductera ist eine Übersetzungsagentur mit<br />
Sitz in Tschechien. Unsere Erfahrung mit hochwertigen<br />
Übersetzungen für mittel- und osteuropäische<br />
Sprachen und die günstige Lage der Agentur<br />
im Herzen Mitteleuropas macht uns zu Ihrem<br />
zuverlässigen Partner. Wir bieten Übersetzungen<br />
von Dokumenten, Gerichtsübersetzungen, Websites<br />
und Software Lokalisierung, DTP usw. ACP<br />
Traductera hat das Zertifikat ISO 9001:2008 und<br />
EN 15038 Standard.<br />
Standnummer: F07c, Foyer, Erdgeschoss<br />
➔ www.traductera.com<br />
tekom-Jahrestagung 2011<br />
acrolinx<br />
Gmbh, Berlin<br />
Acrolinx bietet Komplettlösungen zur optimalen<br />
Verbindung von Inhalt und Kommunikation für<br />
Unternehmen aller Größen. Auf einer fortschrittlichen<br />
linguistischen Technologie basierend,<br />
können Benutzer mit Acrolinx Inhalte analysieren<br />
und optimieren und so eine konsistente, effiziente<br />
Kundenkommunikation erreichen. Führende<br />
Unternehmen wie Adobe, Cisco, IBM, Philips und<br />
Siemens vertrauen auf Acrolinx.<br />
Standnummer: 311, Halle 3<br />
➔ www.acrolinx.com<br />
Across Systems Gmbh,<br />
Karlsbad<br />
Across v5 ist eine zentrale Plattform für<br />
Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse<br />
und beinhaltet u. a. ein TM und Terminologie-<br />
System sowie die gesamte Workflow-Steuerung.<br />
Auftraggeber, Agenturen und Übersetzer arbeiten<br />
in einem nahtlosen Prozess zusammen. Offene<br />
Schnittstellen ermöglichen die direkte Integration<br />
bspw. von CMS-, Katalog- oder ERP-Systemen.<br />
Zu den Kunden zählen Volkswagen, SMA Solar<br />
Technology, Voith Turbo und viele andere.<br />
Standnummer: 103-109, 115, Halle 1<br />
Gemeinsam mit Congree Language Technologies<br />
GmbH, Karlsbad; Druckhaus Waiblingen Remstal<br />
Bote GmbH – Unternehmensbereich asim, Waiblingen<br />
➔ www.across.net<br />
ADA Translation & language<br />
Services, Istanbul, Türkei<br />
ADA Translations & Language Services<br />
TURKEY has been providing a full-range of professional<br />
language services at the highest possible<br />
quality standards since 1995. The quality of our<br />
work is guaranteed by the consistent use of Quality<br />
Assurance tools and processes. If you need<br />
Turkish language solutions for your projects, ADA<br />
is here to provide everything you need.<br />
Standnummer: F22, Foyer 1. Obergeschoss,<br />
Associations World<br />
Gemeinsam mit ELIA European Language Industry<br />
Association<br />
➔ www.adatranslations.com<br />
ADAPT<br />
localization<br />
Services Gmbh, Bonn<br />
ADAPT Localization Services ist auf die Bereiche<br />
Medizin & Life Sciences (Medizintechnik, Laborgeräte,<br />
Diagnostik, Analytik, Pharmazeutik, etc.)<br />
sowie IT & Telekommunikation spezialisiert. Wir<br />
bieten die gesamte Bandbreite der Übersetzungs-<br />
und Lokalisierungsdienstleistungen in alle relevanten<br />
Sprachen an.<br />
ADAPT hat seinen Hauptsitz in Bonn, Deutschland<br />
und unterhält Niederlassungen in Schweden und<br />
Spanien.<br />
Standnummer: 411, Halle 4<br />
➔ www.adapt-localization.com<br />
Adobe Systems Gmbh, München<br />
Adobe revolutioniert den Umgang mit<br />
Ideen und Informationen<br />
Adobe unterstützt seine Kunden nicht nur bei der<br />
Entwicklung und Bereitstellung herausragender<br />
Inhalte und Anwendungen, sondern auch dabei,<br />
Strategien wirtschaftlich voll auszuschöpfen. Im<br />
Bereich der Technischen Dokumentation bietet<br />
Adobe die Technical Communication Suite 3 als<br />
vollständiges Werkzeug-Set für die Erstellung von<br />
Inhalten und deren vielseitige Bereitstellung auf<br />
Basis einer einzigen Quelldatei.<br />
Standnummer: 315, Halle 3<br />
➔ www.adobe.de<br />
AeROTec<br />
engineering Gmbh,<br />
hamburg<br />
Mit über 80 erfahrenen Redakteuren und technischen<br />
Illustratoren steht die AEROTEC Engineering<br />
GmbH Kunden aus dem In- und Ausland in<br />
der Technischen Dokumentation als kompetenter<br />
Partner zur Seite. Neben der Erstellung von Anleitungen<br />
sowie dem Übersetzungsmanagement<br />
gehören der Doku-Check und die Interaktive<br />
Videodokumentation (Utility Fillm) zu unserem<br />
Produktportfolio. Eine weitere Spezialisierung hat<br />
AEROTEC im Bereich der Luftfahrtdokumentation.<br />
Standnummer: 435, Halle 4<br />
➔ www.aerotec.de<br />
Andrä AG, Berlin<br />
Die Andrä AG zeigt mit ihrem Online<br />
Translation Management Framework ONTRAM,<br />
wie Übersetzungs- und Abstimmungsprozesse von<br />
fast beliebigen Medien und Formaten durch den<br />
webbasierten Ansatz transparenter und kostengünstiger<br />
gestaltet werden. Die neueste Version<br />
von ONTRAM vereint zehn Jahre Erfahrung mit<br />
der Flexibilität einer modernen Architektur, die<br />
durch tiefe Integrationen und offene Schnittstellen<br />
zur Übersetzungsplattform im Unternehmen<br />
wird.<br />
Standnummer: 307, Halle 3<br />
➔ www.andrae-ag.de<br />
Antenna house,<br />
Inc., Greenville,<br />
Delaware, uSA<br />
Antenna House Formatter is used by thousands of<br />
companies worldwide, many of those in Germany,<br />
to format user, technical, training and business<br />
documents for PDF and print. Also, Formatter is<br />
used by more content and document management<br />
companies exhibiting at tekom than any<br />
other formatting software. Come see for yourself<br />
the power of Antenna House Formatter with support<br />
for your complex formatting requirements,<br />
over 50 languages and PDF/A.<br />
Standnummer: F13, Foyer, Erdgeschoss<br />
➔ www.antennahouse.com