05.01.2013 Aufrufe

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

Trendthema - Tekom

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

0<br />

➔ Referenten<br />

Bryan Schnabel, Sherwood, uSA<br />

As Content Management Architect for Tektronix,<br />

and Chair of the XLIFF TC, Bryan’s duties span<br />

Web CMS, Component CMS, and eCommerce.<br />

He‘s written Open Source Software including the<br />

xliffRoundTrip Tool and the DITA-XLIFF Roundtrip<br />

Tool, and he‘s contributed to the Drupal open<br />

source module community. ➔ S. 24<br />

Michael Schneider, Stuttgart<br />

Seit 1996 in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche.<br />

Gründer, Gesellschafter und Geschäftsführer<br />

bei der beo GmbH. ➔ S. 20, 22<br />

Karsten Schrempp, Friedrichshafen<br />

Dipl.-Mathematiker Uni Tübingen, Netzwerk- und<br />

PC-Technik<br />

Leitung IT, Orga, Einkauf für ein Krankenhaus<br />

Mitgründer/GF TANNER DMS, Projekte und Vertrieb<br />

TANNER AG<br />

Seit 2006 Gesellschafter der Dokuwerk KG<br />

Leitung GB Informationsmanagement. ➔ S. 6<br />

Matthias Schulz, erkelenz<br />

Staatl. geprüfter Wirtschaftsassistent sowie staatl.<br />

geprüfter Übersetzer „Technik“. 1985–1989 Leiter<br />

Technische Dokumentation, Arburg GmbH + Co.<br />

KG. Seit 1990 selbstständiger Technischer Redakteur<br />

und Übersetzer, Fachbuchautor, Spezialist<br />

für Maschinensicherheit und Gefahrenanalyse,<br />

Mitglied des tekom-Beirats für Normen.<br />

➔ S. 18, 22, 24<br />

Dr. Melanie Siegel, Berlin<br />

Priv.-Doz., Head of Research and Innovation.<br />

Mehr als 15 Jahre Wissenschaft und Praxis in der<br />

Computerlinguistik. Stationen: Promotion und<br />

Habilitation an der Universität Bielefeld, DFKI und<br />

Universität Saarbrücken. ➔ S. 6<br />

Richard Sikes, canada<br />

has held positions in technical translation and<br />

localization management for over 25 years. As<br />

Solution Specialist at MultiCorpora, he focuses on<br />

translation technologies and industry best practices.<br />

Education: BA in Fine Arts; Diplom Betriebswirt<br />

(FH); MBA (University of Toronto). ➔ S. 21<br />

leif Sonstenes, Konstanz<br />

Business Development Director at Welocalize,<br />

has been active in global business for more than<br />

25 years in Europe and North America in various<br />

technical, marketing and sales roles. He has<br />

degrees in Mathematics, Business Writing, Public<br />

Relations and Marketing Communications.<br />

➔ S. 5, 14<br />

hans-udo Stadler, Basel, Switzerland<br />

majored in English studies and phonetics and<br />

wrote his master‘s thesis on the role of lexicons<br />

in Machine Translation. He has been working as<br />

Group Manager Machine Translation for CLS Communication<br />

in Basel for over ten years. ➔ S. 18<br />

tekom-Jahrestagung 2011<br />

christian Stein, Braunschweig<br />

Seit 1999 selbstständiger Softwareentwickler,<br />

Schwerpunkt EDV und Datenbanken<br />

2009 Abschluss interdisziplinäres Studium der<br />

Germanistik und Informatik TU-Braunschweig<br />

Seit 2009 Wissenschaftlicher Mitarbeiter und<br />

Doktorand, Projektleiter im Projekt iglos – das<br />

Intelligente Glossar (DFG-finanziert). ➔ S. 22<br />

Dr. Patrik Stellmann, hamburg<br />

ist Dr.-Ing. der Mechatronik und seit 2009 bei der<br />

GDV (Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft)<br />

Dienstleistungs-GmbH für die<br />

Systemarchitektur und die externe Dokumentation<br />

des Verfahrens der elektronischen Versicherungsbestätigung<br />

zuständig. ➔ S. 6<br />

Stephan Steurer, lindau<br />

ist freier Berater für Informations- und Content-<br />

Management. Er führt Projekte zur systemgestützten<br />

Optimierung redaktioneller Informationsprozesse<br />

der Technischen Dokumentation durch.<br />

Mitgründer und aktives Mitglied des PI-Mod-Projektes.<br />

➔ S. 12<br />

Dr. Daniela Straub, Stuttgart<br />

holds a PhD in Cognitive Psychology and a degree<br />

in Psychology. She specializes in learning and<br />

knowledge acquisition with new media and empirical<br />

research. She has been working for tcworld<br />

GmbH since 2003, and is responsible for the<br />

German certification system there. Dr. Straub also<br />

conducts surveys and works with data interpretation.<br />

She is the author of several tekom studies<br />

about technical communication and has published<br />

a number of articles about online learning and<br />

other topics. Since 2010, she has been the project<br />

manager of TCTrainNet and is responsible for the<br />

conception and development of the TCTraining<br />

Platform and the international tekom certification<br />

system. ➔ S. 10<br />

hajo Streitberg, Remigen, Schweiz<br />

Geschäftsführer der ibs&partner gmbh, Brugg,<br />

CH. Dipl.-Ing. (FH) Studium Maschinenbau in<br />

Rheinland-Pfalz. Seit 1973 in Kernkraftwerken<br />

tätig (Inbetriebnahme, Fachabteilung). Seit 1990<br />

Dienstleister Technische Dokumentation, arbeitet<br />

seit drei Jahren Arbeiten mit XML. ➔ S. 27<br />

Birute Surplythe, Vilnius, lithuania<br />

is a Translation and Localization Project Manager<br />

at Tieto, the leading IT service and product engineering<br />

company in Northern Europe. She oversees<br />

the steadily expanding team of translators in<br />

the Lithuanian office for growing localization and<br />

translation needs. ➔ S. 6<br />

Naoko Takahashi, Tokyo, Japan<br />

Executive Director, JTCA, teaches computer skills,<br />

information science and network programs at<br />

Kogakuin University. As an executive director<br />

at JTCA she is in charge of the TC Certification<br />

Exams. As a result of her long experience in training<br />

TC professionals she devises the professional<br />

training curriculum guideline for Japanese universities.<br />

➔ S. 23<br />

helmut Theis, harsewinkel<br />

Geschäftsführer von Hypermediasystems Ges. f.<br />

Software mbH. HMS ist seit 14 Jahren spezialisiert<br />

auf Datenkonvertierungen, insbesondere die<br />

Konvertierung in XML, z. B. aus Word, InDesign<br />

oder Interleaf. ➔ S. 26<br />

Matthias Thiel, Frankfurt<br />

Dipl.-Inform., ist technischer Architekt bei Namics<br />

und hat 12 Jahre Projekterfahrung in verschiedensten<br />

Branchen gesammelt. Zeitweilig war<br />

Matthias Thiel auch in der Produktentwicklung<br />

tätig. Aktuelle Projektschwerpunkte sind Migration<br />

und kundenspezifische Anpassung von CMS.<br />

➔ S. 10<br />

Jens Tischler, heidelberg<br />

Betritt im Jahr 2000 nach erfolgreichem Studium<br />

als Technischer Redakteur erstmals die Welt der<br />

Technischen Kommunikation. Heute arbeitet er als<br />

Projektleiter bei einem XML-Spezialdienstleister<br />

und entwickelt Datenstrukturen, Layouts und<br />

Datenübernahmestrategien. ➔ S. 26<br />

Mira Topolnjak, Berlin<br />

ist seit Anfang 2008 bei Infopark im Bereich<br />

Kundenberatung und Vertrieb beschäftigt. Sie hält<br />

regelmäßig Vorträge zum Thema Internet-Trends.<br />

➔ S. 21<br />

cindy Tscherwinka, Berlin<br />

studied Computational Linguistics. Since 2004<br />

working in the field of multilingual content management<br />

and builds solutions for textual analyses.<br />

She is a Linguistic Solution Architect in the field of<br />

technical documentation and localization processes.<br />

At present Cindy Tscherwinka works as a<br />

project leader of taraX at euroscript. ➔ S. 10<br />

Philipp Tschöke, Bramsche<br />

Studium der Technischen Redaktion (B.A., M.Sc.)<br />

an der Hochschule Karlsruhe. Zwei Semester<br />

Auslandsaufenthalt an der San Francisco State<br />

University. Master-Thesis über Word als XML-Editor<br />

für Ovidius. ➔ S. 27<br />

Ayten Turhan, Karlsruhe<br />

M. A. in Germanistik und Europäischer Ethnologie,<br />

MBA in Medien und Eventmanagement, derzeit<br />

Terminologiemanagerin. ➔ S. 10<br />

Martin uhrig, ettlingen<br />

ist Trainer und Berater für Adobe Captivate,<br />

Screendemos und E-Learning-Anwendungen.<br />

Verschiedene Veröffentlichungen zum Thema Captivate<br />

zeichnen ihn aus. Er schult und berät Unternehmen<br />

aus den unterschiedlichsten Branchen in<br />

Deutschland, Österreich und der Schweiz. ➔ S. 7<br />

Frank ully, Berlin<br />

leitet die Abteilung Unternehmenskommunikation<br />

und Dokumentation der Berliner Projektron<br />

GmbH, die die Projektmanagement-Software BCS<br />

herstellt. Er studierte Technische Redaktion an<br />

der Hochschule Karlsruhe und ist Co-Autor von<br />

„Joomla! für Dummies“. ➔ S. 7

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!