04.01.2013 Aufrufe

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

— 277 —<br />

der Juden und Heiden etc. — Auch in der römischen Litanei<br />

zu allen Heiligen hat sich ein Rest der Ektenie erhalten.<br />

(Mdteew — Nachtwache, S. LIV—LVIILJ Diese Litanei<br />

wird in der römischen Kirche vor Beginn der Messe am heiligen<br />

Sabbath gesprochen; die Litaniä am Schluss der septem<br />

psalmi poenitentidLes im Breviaritm Romanum, auf welche mich<br />

der hochwfirdige Herr Domcapitular Joh. Röhm zu Passau,<br />

dem ich hiermit meinen herzlichsten Dank dafür sage, aufmerksam<br />

gemacht hat, entsprechen völlig der Liti im Abendgottesdienste<br />

der orthodoxen Kirche. (Malteew — Nachtwache,<br />

8. 86 u. ff.) Das neunmalige „Kyrie (Christe) eleison" beim<br />

Beginn der römischen Messe erinnert ebenfalls an die orien- ·<br />

talischen Ektemen. — Den Ektenien der Liturgie des heiligen<br />

Chrysostomos entsprechen fast wörtlich diejenigen in der Liturgie<br />

des heiligen Jakobos und in der armenischen Liturgie.<br />

Das Antiphonen: 0 du eingeborner Sohn ·... (S. 65) ist<br />

wörtlich aus der griechischen Liturgie des heiligen Apostels<br />

Jakobos entnommen. (Daniel, cod. lit. eccl. Orient. 8. 91.)<br />

Auch die armenische Liturgie enthält dieses Antiphonon, sowie<br />

sie auch die Gebete: „Herr, unser Gott, dessen Macht<br />

unvergleichlich ..(S. 51), „0 Herr, unser Gott, rette dein<br />

Volk ..(S. 54) und „Der du uns diese gemeinsamen und<br />

einmfithigen Gebete ... (S. 65), mit der Liturgie des heiligen<br />

Chrysostomos gemeinsam hat.<br />

Der Eingang mit dem Evangelium und die Lesungen.<br />

Durch den Eingang mit dem heiligen Evangelium wird sinnbildlich<br />

der Wandel des Herrn, unsers göttlichen Lehrers,<br />

auf Erden zur Darstellung gebracht. Der praktische Zweck<br />

dieses schönen Brauches bestand darin, das heilige Buch aus<br />

seinem bisherigen Aufbewahrungsorte dem celebrirenden Priester<br />

zum kirchlichen Gebrauch zu überbringen. Die armenische<br />

Liturgie enthält dasselbe Eingangsgebet, welches auch in der<br />

Liturgie des heiligen Chrysostomos üblich ist: Herrscher,<br />

o> Herr, unser Gott... (S. 57). Dieses leise Gebet schliesst<br />

der Priester in der armenischen Liturgie mit der Ausrufung:<br />

„Denn dein ist das Reich, dein ist die Kraft und die Herrlichkeit<br />

in die Ewigkeiten der Ewigkeiten.* Nachdem Priester<br />

und Diakon den Altar geküsst haben, ruft der Diakon: „Pros-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!