Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
— 235 —<br />
und deren einziges vorhandenes Mannscript aus dem<br />
Jahre 450 herstammt (Daniel, cod. lit. eccl. Orient. IV<br />
S. 87); die Liturgie des Gregorios des Erleuchters, des<br />
Apostels der Armenier; die noch gegenwärtig in der<br />
ganzen orthodoxen Kirche üblichen Liturgien des<br />
Basilios des Grossen und Joannes Chrysostomos.)<br />
4. Der Gallikanisch-Mostarabische Typus, einst unter<br />
den germanischen und keltischen Nationen üblich,<br />
später aber durch die römische Messe verdrängt.<br />
(Hierzu gehört die Mostarabische (Mozarabische)<br />
Liturgie, welche einst den unter maurischer Herrschaft<br />
lebenden Westgothen eigen war und noch jetzt<br />
in Toledo gefeiert wird, und die einst in Frankreich<br />
gebräuchlichen gallikanischen Liturgien.)<br />
5. Der Mailändische Typus, vertreten durch die Liturgie<br />
des heiligen Ambrosius, noch jetzt im Dom zu Mailand<br />
gebräuchlich.<br />
6. Der Römische Typus. Die älteste schriftliche Darstellung<br />
der römischen Messe besitzen wir in dem<br />
Sacramentarium des Papstes Leo I.; ein zweites<br />
Sacramentarium rührt von Papst Gelasius I., und ein<br />
drittes von Gregorius I., dem Grossen, her. Das<br />
gegenwärtig in der römischen Kirche übliche Messformular<br />
ist im Missale Bomanum enthalten.<br />
7. Der Karthagische Typus ist uns nur aus den wenigen<br />
Bruchstücken bekannt, die sich gelegentlich bei den<br />
Kirchenvätern und Schriftstellern der karthagischen<br />
Kirche, besonders bei Augustinus, Optatus von Mileve<br />
und Fulgentius, Bischof von Rüspe, befinden. Die<br />
karthagische Kirche stand in sehr enger Verbindung<br />
mit der römischen.<br />
In welcher Sprache wurde nun die Liturgie im Alterthum<br />
gefeiert? Die gottesdientliche Sprache der Juden zur Zeit<br />
Jesu war die hebräische, in welcher auch die heiligen <strong>Bücher</strong><br />
des alten Bundes abgefasst sind. Als das Christenthum begann,<br />
den Völkern aufzuleuchten, war in Folge der durch<br />
Alexanders des Grossen Eroberungszüge geförderten hellenistischen<br />
Bildung im ganzen Orient die griechische Sprache