04.01.2013 Aufrufe

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

— 235 —<br />

und deren einziges vorhandenes Mannscript aus dem<br />

Jahre 450 herstammt (Daniel, cod. lit. eccl. Orient. IV<br />

S. 87); die Liturgie des Gregorios des Erleuchters, des<br />

Apostels der Armenier; die noch gegenwärtig in der<br />

ganzen orthodoxen Kirche üblichen Liturgien des<br />

Basilios des Grossen und Joannes Chrysostomos.)<br />

4. Der Gallikanisch-Mostarabische Typus, einst unter<br />

den germanischen und keltischen Nationen üblich,<br />

später aber durch die römische Messe verdrängt.<br />

(Hierzu gehört die Mostarabische (Mozarabische)<br />

Liturgie, welche einst den unter maurischer Herrschaft<br />

lebenden Westgothen eigen war und noch jetzt<br />

in Toledo gefeiert wird, und die einst in Frankreich<br />

gebräuchlichen gallikanischen Liturgien.)<br />

5. Der Mailändische Typus, vertreten durch die Liturgie<br />

des heiligen Ambrosius, noch jetzt im Dom zu Mailand<br />

gebräuchlich.<br />

6. Der Römische Typus. Die älteste schriftliche Darstellung<br />

der römischen Messe besitzen wir in dem<br />

Sacramentarium des Papstes Leo I.; ein zweites<br />

Sacramentarium rührt von Papst Gelasius I., und ein<br />

drittes von Gregorius I., dem Grossen, her. Das<br />

gegenwärtig in der römischen Kirche übliche Messformular<br />

ist im Missale Bomanum enthalten.<br />

7. Der Karthagische Typus ist uns nur aus den wenigen<br />

Bruchstücken bekannt, die sich gelegentlich bei den<br />

Kirchenvätern und Schriftstellern der karthagischen<br />

Kirche, besonders bei Augustinus, Optatus von Mileve<br />

und Fulgentius, Bischof von Rüspe, befinden. Die<br />

karthagische Kirche stand in sehr enger Verbindung<br />

mit der römischen.<br />

In welcher Sprache wurde nun die Liturgie im Alterthum<br />

gefeiert? Die gottesdientliche Sprache der Juden zur Zeit<br />

Jesu war die hebräische, in welcher auch die heiligen <strong>Bücher</strong><br />

des alten Bundes abgefasst sind. Als das Christenthum begann,<br />

den Völkern aufzuleuchten, war in Folge der durch<br />

Alexanders des Grossen Eroberungszüge geförderten hellenistischen<br />

Bildung im ganzen Orient die griechische Sprache

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!