Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Benutzte Bücher. - Orthodoxe Bibliothek
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
et vini mysterium ejus Divinitatis esse consortes, qui humanitatis<br />
nostrae fieri dignatus est particeps, Jesus Christus, Filius<br />
tuus, Dominus noster, qui tecum vivit et regna in unitate<br />
Spiritus Sancti Dens per omnia saecula saeculorum. Amen.<br />
Bei der Opferung des Kelches:<br />
Offerimus tibi, Domine calicem salutaris, tuam deprecantes<br />
clementiam, ut in conspectu divinae majestafcis tuae pro<br />
nostra et totius mundi salute cum odore suavitatits ascendat.<br />
Amen. 1 )<br />
In spiritu humilitatis et in animo contrito suscipiamur<br />
a te, Domine: et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo<br />
hodie, ut placeat tibi, Domine Deus.<br />
Veni, Sanctiflcator omnipotens aeterne Dens, et benedic f<br />
hoc sacrificium tuo saneto nomini praeparatum.<br />
Hierauf folgt die Häucherung, sowie das Händewaschen,<br />
letzteres unter Recitation des 25. Psalms. Zu bemerken ist,<br />
dass nach dem Ritus der römischen Kirche das Offertorium<br />
auf die Lectionen und das Credo folgt, im Gegensatze zum<br />
orientalischen Ritus, welcher die heilige Handlung mit dem<br />
Dienste der Prothesis beginnt.<br />
Einige der orthodoxen Proskomidi sehr ähnliche Gebete<br />
zur Mischung des Kelches in der abendländischen Kirche führt<br />
Daniel (Cod. liturg. eccl. Romano-Cath. S. 130) an: Lugdunenses<br />
dicuntf quum aquam infundunt: De latere Domini nostri<br />
Jesu Christi exivit sanguis et aqua tempore passionis: id est<br />
mysterium S. Trinitatis. Joannes Evangelista vidit et testificatus<br />
est et seimus quia verum est testimonium ejus. Similiter<br />
Hispalensis et Carthusiani secundum Missale anni 1624L<br />
Hi S. Brunonis diseipulij qui aquam vino miscendam parvo<br />
cochleari excipere solent, inter infundendum haec pronuntiant:<br />
De latere Domini nostri Jesu Christi exivit sanguis et aqua<br />
in remissionem peccatorum. In nomine Patris f et Filii et<br />
Spiritus Sancti. Amen.<br />
Das Gedächtniss der Heiligen, der Entschlafenen und der<br />
Lebenden (S. 41—45; 92—99). In wahrhaft rührender Weisse<br />
s ) Der Priester stellt sodann den Kelch auf das Corporale und be-<br />
deckt ihn mit der Palla.