Önschas Gmendsblättli - Gemeinde Laterns
Önschas Gmendsblättli - Gemeinde Laterns
Önschas Gmendsblättli - Gemeinde Laterns
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
16<br />
A) Hensler (Oberer und Unterer)<br />
Serie<br />
1894: „Obere und Untere Henßler (Ambros Leo Nesensohn in Flurnamensammlung Zösmaier)<br />
Die Obere Hensler Alpe liegt unter dem Hochgerach und ist sehr steil, die Untere nordöstlich davon an<br />
der Frutz ist sanft und schön. Beide gehören zum Kloster Altenstadt. „Hensler“ bzw. „Hänsler“ ist eine<br />
patronymische (vom Vater abgeleitete) Weiterbildung zu „Hans“ und bedeutet „Nachkomme eines<br />
Hans“. Die Alpe wurde nach einem früheren Besitzer dieses Namens benannt, vgl. urkundlich 1754<br />
„Hänslershaus“ (Mittelland, CH-Aargau) oder „Hänslar“ (Schattwald).<br />
B) Wüste (Obere und Untere)<br />
1618: „baide Albben, die hinder und Vorder Wüestin, wie auch Clas Amans Albb genant. Einwertz an<br />
des Gottshaus Sant Geroldtes Mayensäß und Albben, außwertz an das Joch, die Behern Egg genannt“<br />
(Urbar der Herrschaft Veldkirch, Landesarchiv Bregenz).<br />
Die Alpe Obere Wüste liegt zwischen den Heiteren Boden und dem Hochgerach. Laut obiger Urkunde<br />
gehörten früher auch die Hensler und die Leue-Alpen dazu. Sie hat steile Hänge, die oben in Felsen<br />
übergehen. Da die Unteralpen östlich des Wüstetobels eine schöne Lage haben und damals wahrscheinlich<br />
zum Großteil bewaldet waren, muss die Benennung nach der Oberalpe erfolgt sein. Das Adjektiv<br />
„wüst“ (mittelhochdeutsch „wueste“, althochdeutsch „wuesti“ = öde, unbebaut, leer) gehört zu<br />
einer westgermanischen Sippe, die auf vorgermanisch „wastu“ zurückgeht. Das Adjektiv kommt gelegentlich<br />
in Flurnamen vor.<br />
C) Tälispitze<br />
Flurnamen des <strong>Laterns</strong>ertales (Teil 10)<br />
Die Tälispitze liegt östlich von der Kuhspitze. „Täle“ ist der Name der Föhre im Oberwallis, man findet<br />
dieses Wort auch bei den Walsern Graubündens, nicht aber bei den Rätoromanen. Es stammt von lat.<br />
„dalia“ (=Föhre) ab und gehört sprachgeschichtlich zu westschweizerisch „daille“, das noch im Val<br />
d„Aoste, in Cogne und in Valsavaranche vorkommt. In Mutten (CH-Graubünden) heißt die Bergföhre<br />
„täle“, in Visperterminen (CH-Wallis) „tela“ und oberhalb Visp „täla“. Es handelt sich hier um ein Walserwort,<br />
das aus dem Francoprovenzalischen übernommen wurde. Täli ist die Verkleinerungsform.<br />
<strong>Önschas</strong> <strong>Gmendsblättli</strong> 3/2011