(focus)uni lübeck - Universität zu Lübeck
(focus)uni lübeck - Universität zu Lübeck
(focus)uni lübeck - Universität zu Lübeck
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
| 29. JAHRGANG | HEFT 2 | OKTOBER 2012<br />
Pyramus und Thisbe<br />
oder: Warum die weiße Maulbeere rot ist - Eine kleine Ikonographie<br />
Von Peter Schmucker<br />
| 50<br />
(<strong>focus</strong>) <strong>uni</strong> <strong>lübeck</strong><br />
Das Kolleg |<br />
In Theben findet ein Fest statt. Die drei Töchter des Minyas jedoch führen, statt teil<strong>zu</strong>nehmen, weiter ihre Textilarbeiten aus<br />
und erzählen sich gegenseitig Geschichten, auch die von Pyramus und Thisbe 1 . Am Ende hat in Ovids Metamorphosen das<br />
Blut der beiden in Liebe und Tod vereinten Protagonisten die ursprünglich weißen Maulbeeren für immer rot gefärbt. Diese<br />
ebenso sentimentale wie blutrünstige Geschichte hat die Phantasie der Rezipienten über Jahrtausende hinweg beschäftigt<br />
und <strong>zu</strong> einer Fülle von Darstellungen in Text, Bild und Musik angeregt. Der vorliegende Beitrag hat die Ikonographie des<br />
Stoffes <strong>zu</strong>m Thema.<br />
„Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter,<br />
altera, quas Oriens habuit, praelata puellis,<br />
contiguas tenuere domos, ubi dicitur altam<br />
coctilibus muris cinxisse Semiramis urbem.<br />
notitiam primosque gradus vicinia fecit,<br />
tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent,<br />
sed vetuere patres: quod non potuere vetare,<br />
ex aequo captis ardebant mentibus ambo.<br />
conscius omnis abest; nutu signisque loquuntur,<br />
quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis.<br />
fissus erat tenui rima, quam duxerat olim,<br />
cum fieret, paries domui comm<strong>uni</strong>s utrique.<br />
id vitium nulli per saecula longa notatum –<br />
quid non sentit amor? – primi vidistis amantes<br />
et vocis fecistis iter, tutaeque per illud<br />
murmure blanditiae minimo transire solebant.<br />
saepe, ubi constiterant hinc Thisbe, Pyramus illinc,<br />
inque vices fuerat captatus anhelitus oris,<br />
"invide" dicebant "paries, quid amantibus obstas?<br />
quantum erat, ut sineres toto nos corpore iungi<br />
aut, hoc si nimium est, vel ad oscula danda pateres?<br />
nec sumus ingrati: tibi nos debere fatemur,<br />
quod datus est verbis ad amicas transitus auris."<br />
talia diversa nequiquam sede locuti<br />
sub noctem dixere "vale" partique dedere<br />
oscula quisque suae non pervenientia contra.<br />
postera nocturnos Aurora removerat ignes,<br />
solque pruinosas radiis siccaverat herbas:<br />
ad solitum coiere locum. tum murmure parvo<br />
multa prius questi statuunt, ut nocte silenti<br />
fallere custodes foribusque excedere temptent,<br />
cumque domo exierint, urbis quoque tecta relinquant,<br />
neve sit errandum lato spatiantibus arvo,<br />
conveniant ad busta Nini lateantque sub umbra<br />
arboris: arbor ibi niveis uberrima pomis,<br />
ardua morus, erat, gelido contermina fonti.<br />
1. Antike Anmutungen<br />
Abb. 1: Mumienporträts, vor 300 n. Chr. 2<br />
Intuitiv hält man die antike Tafelmalerei – Apelles, Die Trauben<br />
des Zeuxis – für verloren. Dies trifft jedoch nicht gänzlich<br />
<strong>zu</strong>; besonders im ägyptischen Fajum hat sich eine Vielzahl<br />
von „Mumienporträts“, <strong>zu</strong>meist aus dem zweiten und<br />
dritten Jahrhundert, erhalten. Sie sind in der Technik der Enkaustik<br />
ausgeführt: Auf erwärmtes Holz werden heiße Wachsfarben<br />
aufgetragen und verschmelzen so in besonders haltbarer<br />
Weise mit dem Untergrund.<br />
Reale Verstorbene erscheinen hier in der Form von Idealporträts;<br />
gerade deswegen aber darf unterstellt werden,<br />
1 Ovid, Metamorphosen IV, 31-166; zitiert werden fortlaufend auf den folgenden<br />
Seiten in Original und Überset<strong>zu</strong>ng die Verse 55-166.<br />
2 http://de.wikipedia.org/wiki/Mumienportr%C3%A4t (13.05.2012)