KATALOG - FREUND & CIE.

KATALOG - FREUND & CIE. KATALOG - FREUND & CIE.

01.01.2013 Aufrufe

DACHDECKER / ZIMMERER MAKEYOUR TOOL A FRIEND WINKELANSCHLAG Winkelanschlag für Nr. 96 + 97, 0-90°, verstellbar von 45 - 300 mm, mit Montageschlüssel Adjustable guide adjustable guide for no. 96 + 97, 0-90° adjustable from 45 - 300 mm, with socket Equerre de réglage équerre de réglage 96 + 97, 0-90°, réglage de 45 - 300 mm, clé de montage et vis ERSATZMESSER FÜR FASSADENPLATTENSCHERE Ersatzmesser müssen paarweise ausgetauscht werden! Spare blade for asbestos-cement slate guillotine Spare blades must be exchanged by pairs! Lame de rechange pour cisaille pour fibrociment Les lames de rechange doivent être changées par paires! für Fassadenplattenschere Nr. 96 / for asbestos - cement slate guillotine No. 96 / prévue pour cisaille pour ardoise amiante-ciment no 96 für Fassadenplattenschere Nr. 97 / for asbestos - cement slate guillotine No. 97 / prévue pour cisaille pour ardoise amiante-ciment no 97 KATALOG | 26 00960001 2000 450 1 00960002 300 800 1 00970002 250 500 1 PLATTENANREISSER FÜR ALLE FASSADENPLATTEN UND DACHZIEGELARTEN mit Hartmetall-Wechselklinge Fibre-cement scribe for all fibre-cement slates with interchangeable carbide tipped blade avec lames interchangeables en métal dur HARTMETALL - WECHSELKLINGE Carbide tipped blade Lames en métal dur RAPIDO II schwere Ganzstahl-Ausführung, Stahlmeißel und Führungsrädchen gehärtet, mit Einhängevorrichtung in die Dachlatte, bricht alle Arten von Dachziegeln und Biberschwanzziegeln in die gewünschte Form RAPIDO II heavy all steel construction, steel chisel and feed roller hardened, with hang-in-device into the rafter, breaks all kinds of roof tiles and crown tiles into the required shape 05610000 135 150 QR-Code Seite 143 1 05611000 20 70 1 RAPIDO II construction tout-acier lourde, ciseau d´acier et roulette de guidage trempée, avec accrochage dans la latte, casse tous les types de tuiles à la forme désirée QR-Code Seite 146 00220001 5100 400 1

ZIEGELKNEIFZANGE besonderes Design für Dachziegel, mit Drahtabschneider (bis 2,5 mm Stärke), induktiv gehärtet Tile nibbler special design for roof tiles, with wire cutter (up to thickness of 2,5 mm), induction hardened Tenailles pour tuiles version spéciale pour tuiles, avec coupe fil (jusqu‘une épaisseur de 2,5 mm), en acier trempé par induction schwarz, Kopf poliert / black, headpolished finish / noire, tête polie HOHLFALZZIEGELZANGE aus hochwertigem Edelstahl und speziell gehärtet, das besondere Design ermöglicht Zerkleinerungsarbeiten mit geringstem Kraftaufwand Tile nibbler for hollow double depression interlocking tile made of high quality stainless steel, specially hardened, the special design allows working with minimal force and maximum power 00211000 410 220 1 Pince pour tuiles en inox supérieur et trempé, design spécial permet des travaux de fragmentation avec une énergie minimale BIBERMAX II ein hervorragendes Schneidegerät, speziell für alle Biberschwanzziegel geeignet, rationell und umweltfreundlich, komplett mit Dachaufsteller und Winkelanschlag 00209000 320 215 1 Heavy duty tile cutter BIBERMAX II an outstanding cutter for all crown tiles, efficient and ecological, complete with ground base and adjustable guide Coupe-tuiles professionnel BIBERMAX II outil de coupe efficace pour toutes les tuiles, protège l‘environnement, complet avec base de fond et guide d‘ajustement Schneidlänge 400 mm / cutting length 400 mm / longueur de coupe 400 mm SPEZIAL-HARTMETALL-RÄDCHEN / special metal wheel / roulettes en métal dur spécial HEBEL MIT HM-RÄDCHEN / lever with special metal wheel / levier avec roulettes en mètal dur WALMZANGE besonders breites Zangenmaul, speziell für schmale Abschnitte an Biberschwanzziegeln geeignet, induktiv gehärtet 00260000 18 kg 750 1 00261001 4 Ø 14 1 00261002 50 200 1 Nibbler for hipstarting tiles specially wide jaws, especially suitable for small cuts on beavertail-tiles, induction hardened Tenailles pour tuiles à crochets mâchoires très larges, spécialement adaptées aux séctions étroites des tuiles à crochets, en acier trempé par induction Maulbreite 35 mm, schwarz, Kopf poliert / jaw size 35 mm, black, head polished finish / largeur des mâchoires 35 mm, noires, tête polie DACHZIEGELFEILE hartmetallbeschichtet, für sauberen Kantenbruch an allen Ziegelarten, eine grobe, eine feine Seite Roof tile file hard metal coated, for clean edges on break at all tiles Lime à tuile plate revêtement en métal dur, pour casser toutes les tuiles propremen 00213000 520 245 1 27 | KATALOG QR-Code Seite 143 QR-Code Seite 143 QR-Code Seite 143 01381000 230 200 1 KLEMPNER DACHDECKER / ZIMMERER

ZIEGELKNEIFZANGE<br />

besonderes Design für Dachziegel, mit Drahtabschneider (bis 2,5 mm Stärke),<br />

induktiv gehärtet<br />

Tile nibbler<br />

special design for roof tiles, with wire cutter (up to thickness of 2,5 mm),<br />

induction hardened<br />

Tenailles pour tuiles<br />

version spéciale pour tuiles, avec coupe fil (jusqu‘une épaisseur de 2,5 mm), en acier trempé<br />

par induction<br />

schwarz, Kopf poliert / black, headpolished finish / noire, tête polie<br />

HOHLFALZZIEGELZANGE<br />

aus hochwertigem Edelstahl und speziell gehärtet, das besondere Design ermöglicht<br />

Zerkleinerungsarbeiten mit geringstem Kraftaufwand<br />

Tile nibbler for hollow double depression interlocking tile<br />

made of high quality stainless steel, specially hardened, the special design allows<br />

working with minimal force and maximum power<br />

00211000 410 220 1<br />

Pince pour tuiles<br />

en inox supérieur et trempé, design spécial permet des travaux de fragmentation avec une<br />

énergie minimale<br />

BIBERMAX II<br />

ein hervorragendes Schneidegerät, speziell für alle Biberschwanzziegel geeignet,<br />

rationell und umweltfreundlich, komplett mit Dachaufsteller und Winkelanschlag<br />

00209000 320 215 1<br />

Heavy duty tile cutter BIBERMAX II<br />

an outstanding cutter for all crown tiles, efficient and ecological, complete with ground base<br />

and adjustable guide<br />

Coupe-tuiles professionnel BIBERMAX II<br />

outil de coupe efficace pour toutes les tuiles, protège l‘environnement, complet avec base de<br />

fond et guide d‘ajustement<br />

Schneidlänge 400 mm / cutting length 400 mm / longueur de<br />

coupe 400 mm<br />

SPEZIAL-HARTMETALL-RÄDCHEN / special metal wheel /<br />

roulettes en métal dur spécial<br />

HEBEL MIT HM-RÄDCHEN / lever with special metal wheel /<br />

levier avec roulettes en mètal dur<br />

WALMZANGE<br />

besonders breites Zangenmaul, speziell für schmale Abschnitte an Biberschwanzziegeln<br />

geeignet, induktiv gehärtet<br />

00260000 18 kg 750 1<br />

00261001 4 Ø 14 1<br />

00261002 50 200 1<br />

Nibbler for hipstarting tiles<br />

specially wide jaws, especially suitable for small cuts on beavertail-tiles, induction hardened<br />

Tenailles pour tuiles à crochets<br />

mâchoires très larges, spécialement adaptées aux séctions étroites des tuiles à crochets, en<br />

acier trempé par induction<br />

Maulbreite 35 mm, schwarz, Kopf poliert / jaw size 35 mm,<br />

black, head polished finish / largeur des mâchoires 35 mm, noires,<br />

tête polie<br />

DACHZIEGELFEILE<br />

hartmetallbeschichtet, für sauberen Kantenbruch an allen Ziegelarten,<br />

eine grobe, eine feine Seite<br />

Roof tile file<br />

hard metal coated, for clean edges on break at all tiles<br />

Lime à tuile plate<br />

revêtement en métal dur, pour casser toutes les tuiles propremen<br />

00213000 520 245 1<br />

27 | <strong>KATALOG</strong><br />

QR-Code Seite 143<br />

QR-Code Seite 143<br />

QR-Code Seite 143<br />

01381000 230 200 1<br />

KLEMPNER DACHDECKER / ZIMMERER

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!