•-***!:* :li2H jIEÜ~ 1 1 1 - JScholarship
•-***!:* :li2H jIEÜ~ 1 1 1 - JScholarship •-***!:* :li2H jIEÜ~ 1 1 1 - JScholarship
178 VI. Calcutta und der Himälaya. vorigen Geburt ein Brahmane gewesen zu sein, als sie mich unterbrach und in strengem Tone fragte, woher ich das wisse? Ich antwortete: „Es werde gehört! Der erlauchte Kälidäsa sagt in der Cakuntalä: Wenn bei dem Anblick schöner Gegenstände, Bei süssen Tönen Sehnsucht unsern Geist, Auch wenn wir glücklich sind, oft übermannt, So kommt dies, weil wir, wenn auch unbewusst, An Freundschaften, noch wurzelnd tief im Innern, Aus früheren Geburten uns erinnern." „Seit meinem ersten Bekanntwerden mit der Sanskrit sprache," fuhr ich fort, „fühlte ich mich zu ihr in so starker Freundschaft hingezogen, dass ich glauben muss, in einer früheren Geburt schon Sanskrit gesprochen zu haben, also ein Brahmane gewesen zu sein." Diese Argumentation war für die gute Matrone über zeugend, und als ich weiter schilderte, wie ich durch eine schwerere Sünde zum Cüdratum, zum Europäertum, herabge sunken sei, da malte sich in ihren Zügen das tiefste Mitleid; und als ich mit gehobener Stimme fortfuhr: „Jetzt aber, nach dem ich Indien besucht, in Benares geweilt, Dich, o Heilige, gesehen habe, darf ich hoffen, bei der nächsten Geburt wieder ein Brahmane zu werden", — da rollten der frommen Frau die hellen Tränen über Wangen und Brust, welche sie von beiden Seiten mit den herabhängenden Haaren abtrocknete. Endlich war die Audienz zu Ende; die hohe Frau ver abschiedete sich, und als auch wir die Türe gewonnen, da stand dort ein Diener und belud uns mit einer Menge kost barer indischer Süssigkeiten, mit welchen wir für die Welt nichts anzufangen wussten, und froh waren, sie den Roy'schen Kindern zum Geschenk machen zu können. Am Nachmittage dieses glorreichen Tages machte ich mit Mr. Roy einen Besuch bei dem auch in Europa wohl bekannten, aber mehr berüchtigten als berühmten Heraus-
Meine Kaste. Besuch bei Jivänanda Vidyäsägara. 179 geber zahlreicher Sanskrittexte, Jivänanda Vidyäsägara, und fand ihn, ganz wie er sich auf dem Bilde vor seinen Aus gaben zeigt, mit untergeschlagenen Beinen auf einem niedrigen, aber sehr langen und breiten Tisch sitzend, von Manuskripten und Büchern umgeben. Sein Vater, Väcaspatimigra, ist der Herausgeber eines überaus reichhaltigen, vier dicke, engge druckte Lexikonbände füllenden, encyklopädischen Sanskrit wörterbuches, welches in Europa fast ganz unbekannt ist, da es meines Wissens auch in Böhtlingk's und Roth's Wörter buch nirgendwo citiert wird, während sie doch auf den Cabdakalpadruma, das grosse aber viel weniger reichhaltige Parallelwerk, des öfteren verweisen. Beide Encyklopädien werden in Indien viel gebraucht und suchen bei einer neuen Auflage das Schwesterwerk zu benutzen und zu überbieten. Eben erschien eine neue Ausgabe des Cabdakalpadruma, auf welche ich für den geringen Preis von 70 Rupien subskri bierte, und die auch späterhin bis zum Letzten vollständig in meine Hände gelangt ist. Neben diesem wollte ich auch das Väcaspatyam haben und erstand es in vier sehr starken, gut gebundenen Bänden für 100 Rupien (damals 125, jetzt 133,3 Mk.). Bei dieser Gelegenheit erfuhr ich von Jivänanda, wie unglaublich billig in Indien der Buchbinderlohn ist, so dass er auch bei starken Bänden noch nach Pfennigen be rechnet werden kann. Weiter kaufte ich noch eine Menge Bücher aus der Offizin des Jivänanda, deren Gebrauch wegen ihrer Unkorrektheit zwar nicht anzuraten ist, die aber in Er mangelung anderer Ausgaben doch gute Dienste leisten können, zumal die schwierigen Texte von Jivänanda mit einem kurzen, von ihm selbst verfassten oder kompilierten Kom mentare versehen zu sein pflegen. Der Mann mag ein ganz bedeutender Polyhistor sein und war als solcher nicht frei von Eitelkeit. „Ich habe", sagte er, „in meine Ausgaben mehr als 600000 Rupien gesteckt; jeden Tag lasse ich über vierund sechzig Seiten drucken und schreibe deren wohl gegen vierzig." 12*
- Seite 170 und 171: 134 V. Von Peshawar bis Calcutta. s
- Seite 172 und 173: 136 V. Von Peshawar bis Calcutta. i
- Seite 174 und 175: 138 V. Von Peshawar bis Calcutta. f
- Seite 176 und 177: 140 V. Von Peshawar bis Calcutta. m
- Seite 178 und 179: 142 V. Von Peshawar bis Calcutts. C
- Seite 180 und 181: 144 V. Von Peshawar bis Calcutta. h
- Seite 183 und 184: Tanzmädchen. Drei Panditfreunde. 1
- Seite 185 und 186: Abschied von Benares. Bankipore. Fa
- Seite 187 und 188: Buddha-Gayä. Ein Sädhukloster. 14
- Seite 189 und 190: Gayä. Bankipore. Candrsnsgaram. 15
- Seite 191: Seite 152. cd U b. tu XI M :3 cU J3
- Seite 194 und 195: 154 VI. Calcutts und der Himälsya.
- Seite 196 und 197: 156 VI. Calcutta und der Himälaya.
- Seite 198 und 199: 158 VI. Calcutta und der Himälaya.
- Seite 200 und 201: 160 VI. Calcutta und der Himälays.
- Seite 202 und 203: 162 VI. Calcutta und der Himälaya.
- Seite 204 und 205: 164 VI. Calcutta und der Himälaya.
- Seite 206 und 207: 166 VI. Calcutta und der Himälaya.
- Seite 208 und 209: 168 VI. Cslcutts und der Himälsya.
- Seite 210 und 211: 170 ' VI. Calcutta und der Himälay
- Seite 213 und 214: Der Kanchinjinga in seiner Herrlich
- Seite 215 und 216: Rückfahrt. Mrs. Davidson und ihr M
- Seite 217 und 218: Tierschau in Dum Dum. Eine indische
- Seite 219: Audienz bei einer Heiligen. Die sec
- Seite 223 und 224: Der botanische Garten. Der Nyagrodh
- Seite 225: Seite 128. cd *s 3 O u cd o c tu J3
- Seite 228 und 229: Siebentes Kapitel. Von Calcutta üb
- Seite 230 und 231: 186 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 232 und 233: 188 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 234 und 235: 190 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 236 und 237: 192 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 238 und 239: 194 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 240 und 241: 196 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 242 und 243: 198 VII. Von Calcutta nach Bombay,
- Seite 244 und 245: 200 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 246 und 247: 202 VII. Von Calcutta nach Bombay.
- Seite 249 und 250: Ankunft in Bombay. Der Cosmopolitan
- Seite 251 und 252: Vortrag in der Asiatic Society. Ein
- Seite 253 und 254: Besuch bei Telang. Abschied von Pet
- Seite 255 und 256: Achtes Kapitel. Von' Bombay nach Ma
- Seite 257 und 258: Programm der Theosophisten. Apte in
- Seite 259 und 260: Das Holifest. Bhandarkar. Von Poona
- Seite 261 und 262: Die Sprachen Indiens. Professor Opp
- Seite 263 und 264: Mückenplage. Eine Sanskritklasse.
- Seite 265 und 266: Beim Mahäräjs von Vijsyanagaram.
- Seite 267 und 268: Madurs. Tuticorin. Eine ungemütlic
- Seite 269 und 270: Ankunft in Colombo. Konsul Freudenb
178 VI. Calcutta und der Himälaya.<br />
vorigen Geburt ein Brahmane gewesen zu sein, als sie mich<br />
unterbrach und in strengem Tone fragte, woher ich das<br />
wisse? Ich antwortete: „Es werde gehört! Der erlauchte<br />
Kälidäsa sagt in der Cakuntalä:<br />
Wenn bei dem Anblick schöner Gegenstände,<br />
Bei süssen Tönen Sehnsucht unsern Geist,<br />
Auch wenn wir glücklich sind, oft übermannt,<br />
So kommt dies, weil wir, wenn auch unbewusst,<br />
An Freundschaften, noch wurzelnd tief im Innern,<br />
Aus früheren Geburten uns erinnern."<br />
„Seit meinem ersten Bekanntwerden mit der Sanskrit<br />
sprache," fuhr ich fort, „fühlte ich mich zu ihr in so starker<br />
Freundschaft hingezogen, dass ich glauben muss, in einer<br />
früheren Geburt schon Sanskrit gesprochen zu haben, also<br />
ein Brahmane gewesen zu sein."<br />
Diese Argumentation war für die gute Matrone über<br />
zeugend, und als ich weiter schilderte, wie ich durch eine<br />
schwerere Sünde zum Cüdratum, zum Europäertum, herabge<br />
sunken sei, da malte sich in ihren Zügen das tiefste Mitleid;<br />
und als ich mit gehobener Stimme fortfuhr: „Jetzt aber, nach<br />
dem ich Indien besucht, in Benares geweilt, Dich, o Heilige,<br />
gesehen habe, darf ich hoffen, bei der nächsten Geburt wieder<br />
ein Brahmane zu werden", — da rollten der frommen Frau<br />
die hellen Tränen über Wangen und Brust, welche sie von<br />
beiden Seiten mit den herabhängenden Haaren abtrocknete.<br />
Endlich war die Audienz zu Ende; die hohe Frau ver<br />
abschiedete sich, und als auch wir die Türe gewonnen, da<br />
stand dort ein Diener und belud uns mit einer Menge kost<br />
barer indischer Süssigkeiten, mit welchen wir für die Welt<br />
nichts anzufangen wussten, und froh waren, sie den Roy'schen<br />
Kindern zum Geschenk machen zu können.<br />
Am Nachmittage dieses glorreichen Tages machte ich<br />
mit Mr. Roy einen Besuch bei dem auch in Europa wohl<br />
bekannten, aber mehr berüchtigten als berühmten Heraus-