31.12.2012 Aufrufe

Studio Julian Appelius - Contemporan

Studio Julian Appelius - Contemporan

Studio Julian Appelius - Contemporan

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Studio</strong> <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong><br />

Heinrich-Roller-Strasse 5 D - 10405 Berlin Fon 0049 30 4737 2004 Fax 0049 30 4737 2005 mail@julianappelius.de www.julianappelius.de


Vita Lebenslauf<br />

Born in 1973 in Munich, <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> was raised in<br />

France and in Germany. After an apprenticeship as a<br />

cabinetmaker and further studies of sculpture at the<br />

Academy of the Arts in Munich he studied Industrial<br />

Design at the University of the Arts Berlin, passed his<br />

diploma in 2003 and opened the <strong>Studio</strong> <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong><br />

in Berlin. His work focuses on conceptual products that<br />

play with our learned cognitive and behavioural habits.<br />

The founding principles of his formal reduced design<br />

challenge us to re-interpret the context while realizing<br />

the full potential of material and technical design aspects.<br />

Additional activities include graphic, interior and event<br />

design.<br />

Clients: GQ, Tommy Hilfiger, Ingo Maurer, Pulpo, Konstantin<br />

Slawinski, Deutsche Guggenheim Berlin, Ereignisbüro (BMW,<br />

BMW Mini, Bogner, Diesel, Dom Perignon, Swarovski, Marc<br />

O´Polo), VDW, Nihola Bikes and others.<br />

Teaching: Workshop at Designskolen Kolding Denmark,<br />

Workshop at the University of Seoul Korea<br />

Honors: Nominated German Design Price 2012, Interior<br />

Innovation Award 2011 - Best of Best, First Price Promosedia<br />

International Design Competition 2007, Honorable<br />

Mention Alcantara LAB Competition 2007, Selected Rilegno<br />

Competition 2007, Royal Society of Arts Ceramic Industry<br />

Forum Award 2004<br />

Exhibitions and fairs: Caroussel du Louvre Paris, MAK<br />

Frankfurt, ICFF New York, SaloneSatellite Milan, Fuori Salone<br />

Milan, Avverati Milan, Promosedia Intern. Chair Exhibition<br />

Udine, Luxe Pack Monaco, RED Moscow, young+german<br />

Berlin/Tokyo, DANKE New York, New Designers Show<br />

London, Designmai Berlin, FullHouse Berlin, Berlindesign<br />

Automobilforum Berlin, Designbrussels Bruxelles, Le Berlin<br />

des Créateurs Gallery VIA Paris, Berlin-Paris 107Rivoli Paris,<br />

Gallery Peter C. Neumann Basel, IMM Cologne<br />

<strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> ist 1973 in München geboren und wächst in<br />

Frankreich und in Deutschland auf. Nach dem Abitur, einer<br />

Ausbildung zum Tischler und einem Studium der Bildhauerei<br />

an der Akademie der Künste in München, studiert er<br />

Industrial Design an der Universität der Künste in Berlin,<br />

macht 2003 sein Diplom und eröffnet das <strong>Studio</strong> <strong>Julian</strong><br />

<strong>Appelius</strong> in Berlin. Der Schwerpunkt seiner Arbeiten liegt im<br />

konzeptionellen Produkt. Das Spiel mit erlernten Seh- und<br />

Handlungsgewohnheiten, die Neuinterpretation von Kontexten<br />

und die Ausreizung von Materialien und technischen<br />

Möglichkeiten bilden die Grundlage seiner formal reduzierten<br />

Gestaltung. Er ist zudem tätig in den Bereichen Grafik,<br />

Interior, Messe- und Eventdesign.<br />

Kunden: GQ, Tommy Hilfiger, Ingo Maurer, Pulpo, Konstantin<br />

Slawinski, Deutsche Guggenheim Berlin, Ereignisbüro (BMW,<br />

BMW Mini, Bogner, Diesel, Dom Perignon, Swarovski, Marc<br />

O´Polo), VDW, Nihola Bikes und weitere.<br />

Lehre: Workshop Designskolen Kolding Dänemark,<br />

Workshop an der University of Seoul Korea.<br />

Auszeichnungen: Nominiert Designpreis Deutschland 2012,<br />

Interior Innovation Award 2011 - Best of Best , 1.Preis Promosedia<br />

International Design Competition 2007, Honorable<br />

Mention Alcantara LAB Competition 2007, Selected Rilegno<br />

Competition 2007, Royal Society of Arts Ceramic Industry<br />

Forum Award 2004<br />

Ausstellungen und Messen: Caroussel du Louvre Paris,<br />

MAK Frankfurt, ICFF New York, SaloneSatellite Mailand,<br />

Fuori Salone Mailand, Avverati Mailand, Promosedia Intern.<br />

Chair Exhibition Udine, Luxe Pack Monaco, RED Moscow,<br />

jung+deutsch Berlin/Tokyo, DANKE New York, New Designers<br />

Show London, Designmai Berlin, FullHouse Berlin, Berlindesign<br />

Automobilforum Berlin, Designbrussels Brüssel, Le<br />

Berlin des Créateurs Galerie VIA Paris, Berlin-Paris 107Rivoli<br />

Paris, Galerie Peter C. Neumann Basel, IMM Köln


Publications Publikationen<br />

Press Presse<br />

2012 Wallpaper, Hillstate China, Mercedes Benz Magazin,<br />

Espaces Contemporain France, Belles Demeures France,<br />

Ceska Republika,<br />

2011 Living ETC India, Elle Deco Mexico, Viva Deco France,<br />

Elle Decoration France, IDEAT Spécial Allemagne, MAX, Deco<br />

Home, Le Journal de la Maison, Résidences Decoration,<br />

Annabelle Switzerland, Schöner Wohnen, Elle Deko, Arcade<br />

2010 zuhause wohnen, Berliner Zeitung, domus, Digest,<br />

Tip Special<br />

2009 Berliner Zeitung, Architektur&Wohnen, Wallpaper,<br />

Blooms, Casa Diva, Casa Living, Futureplay, Masion Korea<br />

2008 Frame Magazine UK, Berliner Zeitung, Zitty Berlin<br />

Interview, Nisha Magazine Israel, MyBudget Magazin,<br />

TIP Magazin, dpi Magazine Taiwan<br />

2007 Zeit Magazin, Le Monde, Le Figaro, Living at Home,<br />

Maison Francaise, Vesch Magazine Ukraine, Domus, Designstory<br />

Russia, L´echo des Bois, Marie Claire Maison, Archidom<br />

Russia, Elle Deco HK, plugged, Die Welt, Berliner Zeitung,<br />

BZ, La Repubblica Italy, Lakaskultura Hungary, Highlight,<br />

Elle Decoration, Taburet Magazine Russia, Surface Magazine<br />

New York, Design between art & business Korea, Berliner<br />

Morgenpost<br />

2006 Plaza Magazine Sweden, Vesch Magazine Ukraine,<br />

form Special Light+Building Highlights 2006, Brigitte Young<br />

Miss, Arch Magazine Taiwan, Elle Deco Mexico, La Repubblica<br />

delle Donne Italy, Die Auco Times, Die Zeit, Brigitte<br />

2005 Berliner Zeitung, Wallpaper UK, F!rst Point Magazine<br />

UK, H.O.M.E, ddn Design Diffusion News Italy, La Repubblica<br />

delle Donne Italy, CasaInternational China, Berliner Zeitung,<br />

MOZ, living design DK<br />

2004 form, Neue Keramik, The Royal Society of Arts UK,<br />

Materials World UK, Design&Art Directions UK, blueprint UK,<br />

Metro London UK, Gift Focus Magazine UK<br />

2003 Hamburger Abendblatt, Architektur und Wohnen,<br />

Highlight<br />

2002 HighLight, form Zeitschrift für Gestaltung, ElleDECO<br />

Japan, Le Figaro France, Radio France Culture France, [dizajn]<br />

France, Zukunft plus, Trend Büro, étapes:85 Italy,<br />

Architektur und Wohnen, Interni Italy, core77 US<br />

2001 Tagesspiegel<br />

Books, Catalogues Bücher, Kataloge<br />

The Independent Design Guide, Thames&Hudson 2009<br />

Art Works Seoul Design Festival 2008<br />

Design + Emotion 2008<br />

Hybrid Design 2007<br />

(Art)ifact 2007<br />

Avverati - A Dream Come True 2007<br />

Food Design, teNeues 2006<br />

Young European Designers, daab 2005<br />

Designmai #2 2004<br />

l´ABCdaire du Design, Editions Flammarion 2003<br />

European way(s) of Life SAD 2002<br />

TV<br />

Arte TV Chic 15.01.2008<br />

worldimmo.tv 23.10.2007<br />

Arte TV 16.05.2007<br />

FAB 03.05.2007<br />

RBB Abendschau 03.05.2007<br />

Deutsche Welle TV Euromax 2007


Furniture<br />

Möbel<br />

Light<br />

Licht<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

Projects<br />

Projekte<br />

Works Arbeiten


LES BRUNIS Chair with tray<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2012 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Seat: plastic, injection-moulding<br />

Legs: plywood<br />

Tray: steel 3.0 mm, powder coated<br />

Dimensions: 800 x 460 x 950 mm, seating hight 460 mm<br />

Colors: cream white, light grey


BOXER Sideoard<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2012 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Steel 2.0 mm powder coated<br />

Boxes beech light grey and dark grey glazed<br />

Dimensions:<br />

Sideboard: 1180 x 460 x 400 mm<br />

Boxes: 380 x 220 x 255 mm<br />

Colors: jet black, traffic white


TRIO Low table<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2010 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Interior Innovation Award - Best of Best 2011<br />

Trio offers a lot of storage space on a minimal surface.<br />

With its three staggered levels the side table is<br />

reminiscent of the classic milking stool. The small<br />

difference is that with Trio the work is already done: you<br />

can just depose everything and relax.<br />

Viele Ablagemöglichkeiten auf minimaler Fläche bietet Trio.<br />

Mit seinen drei versetzt angeordneten Ebenen ist der<br />

Beistelltisch eine Reminiszenz an den klassischen Melkstuhl.<br />

Der kleine Unterschied: Bei Trio ist die Arbeit schon getan:<br />

Sie können einfach alles ablegen und entspannen.<br />

360 x 470 mm


TRIO BIG Coffee table<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2011 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Trio BIG is the big brother of Trio<br />

Trio BIG ist der grosse Bruder von Trio.<br />

840 x 420 x 780 mm


KARIBU Coat rack<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2011 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Karibu is a hall-stand bank, whose legs grow up through<br />

the seat taking jacket, scarf and hat securely and offers a<br />

place to store and to sit.<br />

Karibu ist eine Garderobenbank, dessen Beine durch die<br />

Fläche nach oben wachsen und Jacke, Schal und Mütze<br />

sicher aufnehmen.<br />

750 x 280 x 1590 mm


Topple The Rocking Library<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2011 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Forget the problem of unstable and tilted libraries - with Topple it´s not<br />

a problem anymore! A library which tips in one direction when books<br />

are placed on it. The 5° slant means that the books lean gently, giving<br />

them stability. A play with balance and stability, suitable for light and<br />

heavy literature.<br />

Vergessen Sie das Problem von labilen und schiefen Bücherregalen - mit<br />

Topple ist es kein Problem mehr! Ein Regal welches sich beim Beladen in<br />

eine Richtung neigt und den Büchern einen sicheren schrägen Halt gibt. Ein<br />

Spiel mit der Balance, geeignet für leichte und schwere Literatur.<br />

Low: 1050 x 300 x 1100<br />

High: 1050 x 300 x 2000


Bigfoot Low Table<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2008<br />

Prototype<br />

A low table with legs in 4 different sizes. The biggest leg has an opening<br />

in the top to store newspapers, magazines and stuff.<br />

Ein Beistelltisch mit Beinen in 4 verschiedenen Grössen. Das dickste Bein ist<br />

oben geöffnet und dient als Stauraum für Magazine und Allerlei.<br />

500 x 800 x 360 mm, 700 x 1200 x 360 mm


Pinocchio Stack´n Sit!<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2007<br />

First Price of the Promosedia International Design Competition 2007<br />

Who doesn’t remember the colourful stacking pyramids from his/her childhood? Initial experiences with colours, shapes, and<br />

spatial skills. Pinocchio is a child’s chair that grows with the child, who can have fun building it again and again. An interplay<br />

of colour, form, and stability. How high should the seat be for optimal comfort? Where should the supports be placed in<br />

order to provide stability? Chaos or order? These are some of the many interesting questions that will inspire children to try<br />

things out. Pinocchio offers children a seat starting at 26 cm, with two armrests for added stability. As the child grows, the<br />

blocks in the armrest can be used to elevate the seat to height of 36 cm. From several chairs, kids can build tables, shelves,<br />

and other objects: the results are limited only by the imagination.<br />

Wer kennt nicht die bunte Steckpyramide aus seiner<br />

Kindheit? Die ersten Erfahrungen mit Farben, Formen und Haptik. Pinocchio ist ein Kinderstuhl der mitwächst und der Spaß macht<br />

immer wieder aufs Neue aufgebaut zu werden. Ein Spiel mit Farben, Formen und Stabilität. Welche Höhe sollte der Stuhl haben<br />

für einen optimalen Komfort? Wo sollten die Querstreben platziert werden um eine gute Stabilität zu gewährleisten? Chaos<br />

oder Ordnung? Dies sind nur ein paar der interessanten Fragen, die das Kind dazu inspirieren werden alle Varianten auszuprobieren.<br />

Pinocchio bietet Kindern ab 3 Jahren einen Stuhl mit einer Sitzhöhe ab 26 cm und zwei Armlehnen für einen zusätzlichen<br />

Seitenhalt. Mit zunehmendem Alter kann der Stuhl auf eine Sitzhöhe von bis zu 36 cm angehoben werden. Aus mehreren Stühlen<br />

können auch Tische, Regale und andere Objekte gebaut werden: die Möglichkeiten werden nur durch die Fantasie eingeschränkt.


Molto Beene*<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2006, Prototype<br />

A stool that bows.<br />

10 legs provide flexible stability.<br />

Ein Hocker der in die Knie geht.<br />

10 Beine sorgen für einen flexiblen Halt.<br />

280 x 500 x 475 mm


Turner The Transformer<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2006<br />

Prototype presented at SaloneSatellite 2006<br />

Turner is an upholstered cantilever chair allowing two<br />

different seating-configurations. By simply turning the frame<br />

the chair becomes a lounge chair. The seat height of 46 cm is<br />

reduced to 38 cm and the seat-angle becomes more reclined,<br />

offering more relaxed comfort.<br />

Turner ist ein gepolsteter Freischwinger der zwei<br />

Sitzpositionen ermöglicht. Durch das einfache Drehen des<br />

Gestells wird aus dem Stuhl ein Sessel. Durch ein Absenken der<br />

Sitzhöhe von 46 cm auf 38 cm und einen steileren Sitzwinkel<br />

wird die Sitzgeometrie verändert und der Sitzkomfort gesteigert.<br />

470 250<br />

96°<br />

84°<br />

512<br />

6°<br />

390 250<br />

440


Rug´nRoll My home is my carpet.<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> and Peter Hils 2007<br />

Honorable Mention Alcantara LAB Competition 2007<br />

Rug´n Roll is an elegant and comfortable inflatable carpet mad out of Alcantara ® . The<br />

assembly of Rug´n Roll assures high comfort, cold isolation and a high esthetical quality.<br />

The carpet is an everyday used object that could create a special place - like an oase<br />

independent of the environment: comfy, warm and protected.<br />

Rug´n Roll ist ein eleganter und komfortabler Teppich aus Alcantara ® . Der Aufbau von Rug´n<br />

Roll garantiert höchsten Komfort, gute Isolierung gegen Kälte und eine hohe ästhetische<br />

Qualität. Der Teppich ist ein Objekt, das täglich genutzt wird und in der Lage ist, einen Ort zu<br />

schaffen, eine Oase unabhängig vom Umfeld: komfortabel, warm und geschützt.


BOXES Shop system<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> and Karen Olze 2010 for Deutsche Guggenheim Berlin<br />

A shop system made out of powder coated metal boxes in different sizes realised for<br />

the “I Like Monday´s” presentation at Deutsche Guggenheim Berlin.<br />

Ein Shopsystem aufgebaut aus pulverbeschichteten Stahlboxen in verschiedenen Grössen<br />

umgesetzt für die “I like Monday´s” Veranstaltung in der Deutschen Guggenheim.


DADO Suspension lamp<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2012 for pulpo www.pulpoproducts.com<br />

Steel 1.5 mm, powder coated<br />

Lampshade acryl glass 3.0 mm<br />

Fixation: magnets<br />

E27 max. 24 watts or energy saving bulbs<br />

Dimensions: Dado 15: 150 x 150 mm, Dado 22: 220 x 220 mm<br />

Colors: Xal-gold, Xal-green, Xal-red, Xal-black, Xal-white


Flaming Lily Christmas candle<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2009<br />

During the Christmas season only the best of food will be served. To make room<br />

for biscuits and other delicacies the traditional Christmas wreath with its 4<br />

candles is replaced by FLAMING LILY. The 4-candleelements of FLAMING LILY<br />

are counted up to Christmas – every week there is one more light – first one,<br />

then two, then three, and finally four wicks are lit. Either on top of each other or<br />

arranged as a chain of lights: FLAMING LILY is a true illuminating object and an<br />

eyecatcher all year round.<br />

In der Adventszeit kommt nur das Beste auf den Tisch. Um Platz für Plätzchen<br />

und andere Leckereien zu machen, muss der übliche Adventskranz mit seinen vier<br />

Kerzen weichen. Die vier Kerzenelemente von FLAMING LILY zählen bis zum Fest<br />

runter und haben jede Woche ein Licht mehr – erst einen, dann zwei, dann drei,<br />

dann vier Dochte. Ob aufeinander gestapelt oder als Lichterkette nebeneinander:<br />

FLAMING LILY ist in jeder Aufstellung ein wahres Leuchtobjekt und ein Blickfang für<br />

das ganze Jahr.


Left or Right BIG<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2007<br />

For Konstantin Slawinski www.konstantinslawinski.com<br />

Think big and take two. Left or Right BIG is a lamp that<br />

seemed to have grown out of a pedestal which at the<br />

same time serves as a book or magazine case. In its big<br />

version it is a separate design object.<br />

Like the table or wall version LEFT OR RIGHT can be<br />

turned to the right or the left. Every version on its own is<br />

an eye-catcher but both combined form a symetrical unit.<br />

Think big. Left or Right ist gewachsen. Die Leuchte mit<br />

dem Fuß, der zugleich als praktische Ablage für Bücher und<br />

Zeitschriften dient, wird in der großen Version zum freistehenden<br />

Designobjekt. Wie die Tisch- und Wandleuchte blickt<br />

auch Left or Right BIG in einer Version nach links und in der<br />

anderen nach rechts. Jede für sich ist ein Blickfang, beide<br />

Varianten zusammen ergänzen sich zu einem symmetrischen<br />

Gesamtbild.<br />

1150 x 310 x 260 mm


Left or Right<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2005<br />

For Konstantin Slawinski www.konstantinslawinski.com<br />

Reading lamp or bedsite table - Left or Right is both. Mounted on the wall beside your bed Left or Right is the ideal companion for enjoyable<br />

reading comfort. Left or Right is also designed as a rack for books or similar utensils. Therefore it is no surprise that the rack also functions as a<br />

bookmark. In order to guarantee the best lightening effect Left or Right comes in a left or right version. Whether on the bedside table, your desk or<br />

in the corridor the lamp fabricated from powder coated steel in white and black fits almost everywhere.<br />

Leuchte oder Nachttisch? Left or Right ist gleich beides! Neben dem Bett an der Wand befestigt ist Left or Right der optimale Begleiter für gemütliches<br />

Lesevergnügen. Licht zum Lesen und eine Ablage für Bücher und andere Utensilien. Da ist es keine Überraschung, dass die Ablage auch als Lesezeichen<br />

dient. Für den optimalen Lichteinfall beim Lesen gibt es Left or Right als linke und rechte Variante. Ob auf dem vorhandenen Nachttisch, dem Schreibtisch<br />

oder im Flur – die Leuchte aus pulverbeschichtetem Stahl, in weiß oder schwarz, passt fast überall.


Lightable It´s enlighted!<br />

Design <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> and Fabien Dumas 2001<br />

Protected by Patent Nr. 101 12 519.4.<br />

Via »total reflection« light (LEDs) is transmitted through the glass top, not visible for the human eye. Placing an object, capable to<br />

transmit light, on the glas surface, by neglecting the meeting surfaces through complete flush contact, light emits from the glas<br />

surface and enlights the object. Think of Lightable as a shopfront display system addressing a major market of highstreet retailers,<br />

department stores, perfumerys, flag ship stores etc. Products such as glass table ware, perfume flacons, plastic items etc. could be lit<br />

and create a more particular attention. In restaurants, pubs or bars guests would enjoy glowing drinks at the bar counter.<br />

Mittels Totalreflexion wird das Licht (LEDs), für das Auge nicht sichtbar, durch eine Glasscheibe geleitet. Stellt man ein lichtleitfähiges<br />

Objekt auf diese Glasscheibe, welches durch einen absolut bündigen Kontakt die Oberfläche am Berührungspunkt aufhebt, tritt das Licht in<br />

diesem Bereich aus der Glasscheibe und erleuchtet das Objekt. Lightable wurde als Installation konzipiert, könnte aber in vielfältiger Weise<br />

eingesetzt werden. Als Präsentationsfläche in Schaufenstern von Boutiquen, Parfümerien, Kaufhäusern, Produkte wie Glasgeschirr, Flakons<br />

und Kunststoffartikel werden ins rechte Licht gerückt und sorgen für deutlich mehr Aufmerksamkeit. In Restaurants und Hotels könnten die<br />

Gäste von leuchtenden Tellern essen, an der Bar aus leuchtenden Gläsern trinken.


Oops!<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2003 in collaboration with Ingo Maurer and team.<br />

The dimensional separation of lightbulb and lampshade cause visual confusion<br />

and provoke the user to act upon it. The bare lightbulb is concealed and lit by<br />

the vertical shifting of the lampshade.<br />

Glühlampe und Schirm, räumlich voneinader getrennt, irritieren das Auge und<br />

fordern den Nutzer zur Handlung auf. Die entblößte Glühlampe wird über das<br />

vertikale Verschieben des Schirms abgedeckt und illuminiert.


HalfBulb<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2003, prototype realised in collaboration with Osram<br />

An homage to the naked bulb, hanging down lonely from the ceiling. Two mirrored halves<br />

are coming together creating a pendant luminaire. Stripped down and fixed to the wall<br />

they illuminate two opponent corners.<br />

Als Hommage an die nackte Glühbirne, die fast in jedem Haushalt einsam von der Decke<br />

pendelt, finden sich zwei gespiegelte Hälften als Pendelleuchte zu einer ganzen zusammen.<br />

Auseinandergenommen und an einer Wandhalterung fixiert, beleuchtet die vermeintlich<br />

Ganze zwei entgegengesetzte Ecken im Raum.


Blind Passengers Car sun visors<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> and Karen Olze 2011 for muse.concept<br />

Stars of art history on bord. Wasn’t that just ...Simonetta Vespucci – Botticellis favorite sitter!? And there: The Girl<br />

with a Pearl Earring got stuck in a traffic jam! Art history becomes real when you are heading for the grocery store<br />

with Arcimboldos ‘Spring’ or leave Raffaels bored Angels grouching on the backseat<br />

‘when do we finally arrive?’<br />

Stars der Kunstgeschichte an Bord. War das nicht eben ... Simonetta Vespucci – Botticellis Lieblingsmodell!? Und da<br />

drüben: Das Mädchen mit dem Perlenohrring steckt im Stau! Kunstgeschichte wird Wirklichkeit, wenn Sie mit Arcimboldos<br />

‘Frühling’ zum Gemüsemarkt fahren oder Raffaels Engel gelangweilt auf der Rückbank quengeln ‘wann sind wir<br />

endlich daaa?’


Drop Coathanger<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2007 for pulpo (www.pulpoproducts.com)<br />

Coathanger for adults and children, like a fluid dripping down the wall.<br />

Garderobe für Erwachsene und Kinder.<br />

XL, L, XS.


Tommy Hilfiger at Bread & Butter Berlin 2010<br />

Setdesign by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> in co-operation with Nowadays


CRACK ®<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong> 2004<br />

Royal Society of Arts, Ceramic Industry Forum Award 2004<br />

CRACK ® is a ceramic breadknife and cucumber grater for the preparation of England’s traditional tea sandwich. The contradiction between the association of<br />

fragility relating to china and the attainable hardness and maximum stress of high tech ceramics, forms the basis of the design.<br />

CRACK ® ist ein Keramik-Brotmesser und ein Gurkenhobel für die Zubereitung eines traditionellen englischen Cucumber-Sandwichs. Der Widerspruch zwischen der<br />

Assoziation von Zerbrechlichkeit in Zusammenhang mit klassischem Porzellan und, auf der anderen Seite, der möglichen Härte und Belastbarkeit von Hightech-Keramik,<br />

bildet die Grundlage für den Entwurf.


Serpendo The Finger Shower<br />

Design by <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong>, Fabien Dumas 2001<br />

Prototype<br />

Serpendo is an innovative product containing multiple advantages comparing<br />

to common hair-wash-showers. Sustainability, ergonomical aspects, low production<br />

costs and the protection of the environment are the principal design<br />

aspects for the development of this system.<br />

Serpendo ist ein innovatives Produkt, das vielfältige Vorteile gegenüber handelsüblichen<br />

Haarwaschbrausen bietet. Wassereinsparung von bis zu 50%, ein<br />

modularer Aufbau ermöglicht ein einfaches Auswechseln der Verschleissteile,<br />

kostengünstige Herstellung durch Verwendung von Halbzeugen, ergonomische<br />

Gestaltung für eine gute Handhabung.


<strong>Studio</strong> <strong>Julian</strong> <strong>Appelius</strong><br />

Heinrich-Roller-Strasse 5<br />

D - 10405 Berlin<br />

Fon 0049 30 4737 2004<br />

Fax 0049 30 4737 2005<br />

mail@julianappelius.de<br />

www.julianappelius.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!