30.12.2012 Aufrufe

Beltz, Walter - Gott und die Götter - Biblische Mythologie

Beltz, Walter - Gott und die Götter - Biblische Mythologie

Beltz, Walter - Gott und die Götter - Biblische Mythologie

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

kann sie verstehen, auch wenn man wie Bileams Esel merken muß, daß man<br />

den Jakobsöhnen <strong>und</strong> ihrem <strong>Gott</strong> Jahwe nicht widerstehen kann, den <strong>die</strong><br />

elohistische Tradition immer als den <strong>Gott</strong> Abrahams, Isaaks <strong>und</strong> Jakobs<br />

vorstellt, der großen Heroen <strong>und</strong> heiligen Könige der Frühzeit.<br />

5. Die von Mose in der Wüste erhöhte Schlange wird im neutestamentlichen<br />

Johannes-Evangelium (Kapitel 4) auf Christus gedeutet. Deshalb konnte der<br />

Äskulapstab auch im christlichen Mittelalter Symbol für den Arzt werden.<br />

6. Mirjam gilt nach II. Mose 2,4 als ältere Schwester des Mose, während<br />

Aaron ein Bruder (II. Mose 7,7) des Mose <strong>und</strong> jünger als Mirjam ist. Ihre<br />

Bedeutung als Prophetin (II. Mose 15,20) hat sie sicherlich als alte Priesterin<br />

von Kadesch erhalten. Als solche ist sie mit der Person des Mose verb<strong>und</strong>en.<br />

Aaron ist vermutlich ein alter Hoherpriester von Kadesch gewesen. Der<br />

Mythos rückt ihn in <strong>die</strong> Nähe des Mose (II. Mose 4,14-16; 7,1-6); er ist der<br />

erste Priester vor Jahwe (II. Mose 28; 29; III. Mose 8); nach ihm ist der<br />

aaronitische Segen (IV. Mose 6,24-26) benannt, wie er heute von Juden <strong>und</strong><br />

Christen gebraucht wird. Das Neue Testament vergleicht in Hebräer 7 sein<br />

Priestertum mit dem des Christus.<br />

7. Die elohistische Tradition nennt den Schwiegervater des Mose Jethro,<br />

einen midianitischen Oberpriester (II. Mose 3,1). Sie rückt damit den<br />

Jahwekult aus nomadischer Fremde in <strong>die</strong> Nähe des Kulturlandes.<br />

c. Als <strong>die</strong> Israeliten in Ägypten schweren Fron<strong>die</strong>nst leisten<br />

mußten, redete ein <strong>Gott</strong> mit Mose <strong>und</strong> sagte zu ihm: Ich bin Jahwe.<br />

Ich bin schon Abraham, Isaak <strong>und</strong> Jakob erschienen, aber mit<br />

meinem Namen Jahwe habe ich mich ihnen nicht zu erkennen<br />

gegeben. Und so sage nun zu den Israeliten: Jahwe will euch zum<br />

Volk nehmen <strong>und</strong> will euer <strong>Gott</strong> sein. Er will euch aus Ägypten<br />

herausführen in das Land, das er Abraham, Isaak <strong>und</strong> Jakob<br />

versprochen hat.<br />

Mose sagte das zu den Israeliten, aber sie hörten nicht auf ihn.<br />

Und Mose sagte deshalb zu Jahwe: Ich kann nicht gut reden. Und<br />

wenn ich nun mit dem Pharao reden soll, wird er kaum auf mich<br />

hören. Da erwiderte Jahwe ihm: Ich werde dich für den Pharao<br />

einen <strong>Gott</strong> sein lassen, <strong>und</strong> Aaron wird dein Prophet sein. Ich aber<br />

werde zahlreiche Zeichen <strong>und</strong> W<strong>und</strong>er tun, damit man euch ziehen<br />

läßt.<br />

Und Jahwe ließ Aaron vor Pharao große W<strong>und</strong>er tun. Aaron<br />

verwandelte seinen Stab in eine Schlange, verwandelte das<br />

Nilwasser in Blut, indem er es mit seinem Stabe schlug. Aaron tat<br />

<strong>die</strong>se großen W<strong>und</strong>er in Ägypten <strong>und</strong> ließ auch noch <strong>die</strong><br />

Froschplage über Ägypten kommen. Dann sprach Jahwe zu Mose<br />

<strong>und</strong> Aaron: Geht hin <strong>und</strong> laßt jede israelitische Familie am 14. Abib<br />

zur Abendzeit ein fehlerfreies männliches Schaf oder auch eine<br />

119

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!