28.06.2024 Aufrufe

Bar & GourmetGuide Meran/o 2024 by www.gourmetsuedtirol.com

Liebe Leserin und lieber Leser, mit dieser sechzehnten Ausgabe vom Bar & Gourmet Guide, möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der authentischsten Restaurants, der beliebtesten Bars und Treffs in Meran und Umgebung präsentieren. Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz geführt: ob das zentral gelegene Café in Meran, die stylische Abendbar mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der traditionellen Südtiroler Küche oder die Restaurants mit ihrem mediterranen oder alpinen Charme. Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Essen, Entdecken und Genießen! Monika Pfitscher - GourmetSüdtirol

Liebe Leserin und lieber Leser,
mit dieser sechzehnten Ausgabe vom Bar & Gourmet Guide,
möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der
authentischsten Restaurants, der beliebtesten Bars und Treffs in Meran
und Umgebung präsentieren.
Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz geführt:
ob das zentral gelegene Café in Meran, die stylische Abendbar
mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der traditionellen
Südtiroler Küche oder die Restaurants mit ihrem mediterranen oder
alpinen Charme.
Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen
beim Essen, Entdecken und Genießen!
Monika Pfitscher - GourmetSüdtirol

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

16 ° Edition <strong>2024</strong><br />

ourmet<br />

Gsüdtirol<br />

alto adige<br />

Fine <strong>Bar</strong>s & Restaurants<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

GUIDE<br />

&<br />

MERAN - MERANO<br />

BAR & GOURMET<br />

<strong>Meran</strong> & Umgebung - <strong>Meran</strong>o & dintorni<br />

<strong>www</strong>.<strong>gourmetsuedtirol</strong>.<strong>com</strong><br />

guide


Vinothek & <strong>Bar</strong><br />

Enoteca & bar<br />

Privatbrennerei<br />

Distilleria privata<br />

Privatbrennerei Wezl Distilleria privata<br />

Jaufenstrasse - Via Passo Giovo 37 | I-39010 Riffian/Rifiano<br />

Öffnungszeiten/Orario d‘apertura: Mo/Fr-Lu/Ve: 09 -18 + Sa: 09 -14<br />

T. +39 335 81 89 433 | <strong>www</strong>.wezl.it


BAR & GOURMET GUIDE<br />

MERAN & Umgebung - MERANO & dintorni<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Liebe Leserin und lieber Leser,<br />

mit dieser sechzehnten Ausgabe vom <strong>Bar</strong> & Gourmet Guide,<br />

möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der<br />

authentischsten Restaurants, der beliebtesten <strong>Bar</strong>s und Treffs in <strong>Meran</strong><br />

und Umgebung präsentieren.<br />

Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz geführt:<br />

ob das zentral gelegene Café in <strong>Meran</strong>, die stylische Abendbar<br />

mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der traditionellen<br />

Südtiroler Küche oder die Restaurants mit ihrem mediterranen oder<br />

alpinen Charme.<br />

Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen<br />

beim Essen, Entdecken und Genießen!<br />

Care lettrici e cari lettori,<br />

con questa sedicesima edizione della Guida <strong>Bar</strong> & Gourmet, sono<br />

lieta di presentarvi una selezione dei locali più belli e dei ristoranti<br />

più caratteristici, dei bar e dei luoghi di ritrovo più amati di <strong>Meran</strong>o<br />

e dintorni.<br />

Tutte le attività selezionate sono gestite con amore e impegno. Dal<br />

caffè elegante nel centro di <strong>Meran</strong>o al bar alla moda che serve<br />

drink eccezionali, dalle osterie tipiche con la tradizionale cucina<br />

altoatesina ai ristoranti che sposano alpino e<br />

mediterraneo: ogni vostro desiderio troverà<br />

soddisfazione.<br />

Vi auguro di mangiare, scoprire<br />

e gustare con piacere!<br />

Monika Pfitscher<br />

Gourmet Südtirol<br />

ourmet<br />

Gsüdtirol<br />

alto adige


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

TRATTORIA<br />

AL BOIA PARTANES │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Hallergasse - Vicolo Haller 4<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 334 731 5426<br />

info@alboia.it<br />

<strong>www</strong>.alboia.it<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 18. 30 - 22. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag Abend + Montag<br />

Giorno di riposo: Domenica sera + lunedì<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

À la carte Restaurant│Italienische & mediterrane Küche│Fisch- & Fleischgerichte│<br />

Lokale & saisonale Produkte│Private Feiern│Weine│Firmenessen│Verschiedene<br />

Gaststuben│Sonnenterrasse│Historisches Wirtshaus in der <strong>Meran</strong>er Altstadt<br />

Ristorante à la carte│Cucina italiana e mediterranea│Piatti a base di pesce e<br />

carne│Prodotti locali e di stagione│Feste private│Vini│Pasti aziendali│Varie sale<br />

da pranzo│Terrazza soleggiata│Locanda storica nel centro storico di <strong>Meran</strong>o


Rabland/Rablà<br />

PANORAMA │<br />

STEAKHOUSE & RESTAURANT<br />

STEAKHOUSE & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Vinschgauerstraße - Via Val Venosta 25<br />

I-39020 Rabland/Rablà<br />

Tel: +39 0473 967 140<br />

info@restaurant-panorama.it<br />

<strong>www</strong>.restaurant-panorama.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Mittags Tages-Menü/Menu del giorno a pranzo<br />

Ruhetag: Donnerstag/Giorno di riposo: Giovedì<br />

Steakhouse│À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steaks vom Holzkohlegrill<br />

Dry Aged Beef│Lokale & regionale Produkte│Mittags Karte│Terrasse│<br />

Private Feiern│Firmenessen│Große Weinauswahl│<br />

Steakhouse│Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Bistecche<br />

alla brace│Carne stagionata secca│Prodotti locali e regionali│Menu<br />

pranzo│Terrazza│Feste private│Cene aziendali│Grande selezione di vini│


MERAN - MERANO<br />

Marling/Marlengo<br />

ANNY │<br />

RESTAURANT & STEAKHOUSE & PIZZERIA<br />

RISTORANTE & STEAKHOUSE & PIZZERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Gampenstraße - Via Palade 29<br />

I-39020 Marling/Marlengo<br />

Tel: +39 0473 606 318<br />

info@restaurant-anny.it<br />

<strong>www</strong>.restaurant-anny.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Pizza: 11. 30 - 14. 00 Uhr + 17. 30 - 22. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Donnerstag/Giorno di riposo: Giovedì<br />

À la carte Restaurant│Steakhouse│Mediterrane Küche│Steaks vom Holzkohlegrill<br />

Dry Aged Beef│Burger│Lokale & regionale Produkte│Hausgemachte<br />

Pasta│Sommergarten│Private Feiern│Pizza│Aperitifs│Große Weinauswahl<br />

Ristorante à la carte│Steakhouse│Cucina mediterranea│Bistecche alla griglia<br />

a carbone│Dry Aged Beef│Burger│Prodotti locali e regionali│Pasta fatta in<br />

casa│Giardino estivo│Feste private│Pizza│Aperitivi│Grande selezione di vini


<strong>Meran</strong>/o<br />

LA SMORFIA │<br />

RESTAURANT & PIZZERIA<br />

RISTORANTE & PIZZERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Goethe Straße - Via Goethe 40c<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 090 346<br />

info@lasmorfiamerano.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.lasmorfiamerano.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mi/Me - So/Do: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 23. 00 Uhr<br />

Di/Ma: ore 18. 30 - 23. 00 Uhr | Mittags geschlossen/Chiuso a mezzogiorno<br />

Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />

Restaurant & Pizzeria | Kreative Antipasti | Hausgemachte Pasta | Cocktails &<br />

Aperitifs | Lichtdurchflutete Trattoria | Große Terrasse<br />

Ristorante e Pizzeria | Antipasti creativi | Pasta fatta in casa | Cocktail e aperitivi<br />

| Trattoria luminosa | Ampia terrazza


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

AQUA │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Passerpromenade - Passeggiata lungo Passirio 56-58<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 602 370<br />

info@aqua-restaurant.it<br />

<strong>www</strong>.aqua-restaurant.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Di/Ma - Sa: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 19. 00 - 22. 00 Uhr<br />

So/Do: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr | Abends geschlossen/Chiuso la sera<br />

Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />

À la carte Restaurant│Fischrestaurant│Mediterrane Küche│Hausgemachte<br />

Pasta│Regionale & saisonale Produkte | Firmenessen│<br />

Ristorante à la carte│Ristorante di pesce│Cucina mediterranea│Pasta fatta in<br />

casa│Prodotti regionali e stagionali | Cene aziendali│


Wollhandwerk seit 1948<br />

Artigianato della lana dal 1948<br />

Öffnungszeiten . Orari di apertura<br />

Montag bis Freitag . lunedì – venerdì ore 9.00 – 18.30 Uhr<br />

Samstag – sabato ore 9.00 – 12.00 Uhr<br />

Kohlstatt 4 via dei Carbonai . St. Leonhard in Passeier I-39015 San Leonardo in Passiria<br />

spinnradl.it


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

ARCUS │<br />

BAR & CAFÈ<br />

BAR & CAFFÈ<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Laubengasse - Via Portici, 50<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 339 136 65 56<br />

info@arcus-meran.it<br />

<strong>www</strong>.arcus-meran.it<br />

Café<br />

Tipp<br />

Caffè<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mo/Lu - Sa: ore 07. 00 - 20. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag/Giorno di riposo: Domenica<br />

Tages Cafè│Aperitivo│Abwechslungsreiches Frühstück│Kleine, feine Imbisse│<br />

Leichtes Mittagessen│Frisch gepresste Säfte│Weine & Prosecco│Gemütliche Atmosphäre<br />

& schöne Einrichtungsdetails│Terrasse│Private Feiern<br />

Caffè│Aperitivo│Ricca colazione│Piccoli snack raffinati│Pranzo<br />

leggero│Spremute fresche│Vini & prosecco│Ambiente confortevole & bei dettagli<br />

d‘arredo│Terrazza│Feste private


HOFLADEN • SPACCIO AZIENDALE<br />

Mo/Lu & Mi/Me ore 09-12.30 Uhr + 15-19 Uhr<br />

Fr/Ve ore 09-12 Uhr<br />

FÜHRUNGEN MIT VERKOSTUNG •<br />

VISITE GUIDATE CON DEGUSTAZIONE<br />

Jeden Freitag um 17 Uhr - Anmeldung erforderlich.<br />

Ogni venerdì alle ore 17 - È richiesta<br />

la prenotazione.<br />

SCHWARZ BRENNEREI DISTILLERIA<br />

Möltnerstraße 29 Via Meltina • I-39010 Mölten/Meltina<br />

Manuel +39 333 6949896 • Christian +39 340 7621149<br />

info@schwarz-brennerei.it • <strong>www</strong>.schwarz-brennerei.it


MERAN - MERANO<br />

Algund/Lagundo<br />

BRAUGARTEN / GIARDINO<br />

FORST │<br />

RESTAURANT & BIERGARTEN<br />

RISTORANTE & BIRRERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Vinschgauerstr. - Via Val Venosta 9<br />

I-39022 Algund/Lagundo<br />

Tel: +39 0473 447 727<br />

info@braugartenforst.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.braugartenforst.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Durchgehend warme Küche/Cucina: ore 10. 30 - 22. 15 Uhr<br />

Im Sommer kein Ruhetag/In estate nessun giorno di riposo<br />

Geöffnet bis Ende Sept./Anfang Okt. - Aperto fino a fine sett./inizio ott. <strong>2024</strong><br />

& von/da: 22.11.24 bis/al 06.01.2025<br />

Großer Biergarten│Frühschoppen│Grillspezialitäten│Südtiroler Spezialitäten│<br />

<strong>Bar</strong>│Aperitifs│Firmenessen│Dämmerschoppen│Mai + September: sonntags<br />

15.30 Uhr Live-Musik│Fußball - EM auf Großleinwänden<br />

Grande giardino│Frühschoppen│Specialità alla griglia│Specialità altoatesine│<br />

<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Cene aziendali│Musica dal vivo│Maggio + settembre:<br />

domenica ore 15.30 musica dal vivo│Europei di calcio su maxi-schermi


HEIMDECOR<br />

KISSEN . DEKO-ARTIKEL . VORHÄNGE<br />

HANDTÜCHER . BETT- UND TISCHWÄSCHE<br />

Jaufenstraße 19 . St. Martin Passeier . T 0473 64 11 98


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

OSTERIA<br />

CORE │<br />

OSTERIA & RESTAURANT<br />

OSTERIA & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Meinhardsstraße - Via Mainardo 22F<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 604 300<br />

coreosteria@gmail.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.coreosteria.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mi/Me - So/Do: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 19. 00 - 22. 00 Uhr<br />

Di/Ma: ore 19. 30 - 22. 00 Uhr | Mittags geschlossen/Chiuso a mezzogiorno<br />

Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />

Osteria│Römische & Südtiroler Küche│Saisonale & regionale Zutaten│<br />

Süße Desserts von Edvige│Firmenessen│Familienfeiern│Erlesene Weine│<br />

Osteria│Cucina romana e altoatesina│Ingredienti stagionali e regionali│<br />

Dolci dessert di Edvige│Cene aziendali│Feste di famiglia│Vini squisiti│


MARTELLER ERDBEERTAGE<br />

15.06. - 15.07.<strong>2024</strong><br />

Das Martelltal steht wieder ganz im Zeichen der Erdbeere. Im Rahmen<br />

der „Marteller Erdbeertage“ können in verschiedenen Betrieben des Tales<br />

kulinarische Köstlichkeiten rund um die Erdbeere genossen werden.<br />

Alles dreht sich dabei um die kleine, süße, rote Frucht. Während der<br />

gesamten Erdbeertage erwartet Sie ein interessantes Rahmenprogramm,<br />

bei dem Sie diese Beere genauer kennenlernen werden.<br />

GIORNATE DELLE FRAGOLE IN VAL MARTELLO<br />

La Val Martello è di nuovo sotto il segno delle fragole. Durante le “Giornate<br />

delle fragole” si possono degustare in diversi ristoranti della valle delle<br />

prelibatezze culinarie a base di fragole. Tutto si gira intorno al piccolo,<br />

dolce, frutto rosso. Durante tutte le Giornate delle fragole viene<br />

organizzato un bellissimo ed interessante programma, dove è possibile<br />

di conoscere questa bacca in modo più dettagliato.<br />

<strong>www</strong>.martell.it


MERAN - MERANO<br />

Rabland - Partschins/Rablà - Parcines<br />

CUTRAUN │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Cutraun-Str. - Via Cutraun 26<br />

I-39020 Rabland - Partschins/Rablà - Parcines<br />

Tel: +39 0473 968 033<br />

info@cutraun.it<br />

<strong>www</strong>.cutraun.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag/Giorno di riposo: Domenica<br />

Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Regionale & Saisonale<br />

Produkte│Sonnenterrasse│Familienfeiern│Firmenessen│Keller<br />

Ristorante│Cucina mediterranea e altoatesina│Prodotti regionali e stagionali│<br />

Terrazza soleggiata│Festeggiamenti in famiglia│Cene aziendali│Cantina


GENUSS- UND KULTURFEST<br />

MARMOR & MARILLEN<br />

03.08. - 04.08.<strong>2024</strong><br />

Laas ist geprägt von Künstlern, Marmorbruch und Obstanbau. So findet im<br />

Marmordorf Laas auch <strong>2024</strong> wieder die beliebte Veranstaltung Marmor und<br />

Marillen statt. Es gibt den traditionellen m&m-Markt, Stände mit Häppchen und<br />

Getränken, musikalische Kleingruppen, Ausstellungen uvm..<br />

FESTA GASTRONOMICA E CULTURALE<br />

MARMO & ALBICOCCHE<br />

Lasa è caratterizzata da artisti, cava di marmo e frutticoltura. Anche nel<br />

<strong>2024</strong> avrà luogo nel paese del marmo il famoso evento Marmo<br />

e Albicocche. C‘è il tradizionale mercato m&m, bancarelle con snack e bevande,<br />

piccoli gruppi musicali, mostre e molto altro..


MERAN - MERANO<br />

Pfossental im Schnalstal/Val di Fosse in Val Senales<br />

EISHOF │<br />

A L M & B E R G G A S T H O F<br />

MALGA & LOCANDA ALPINA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

I-39020 Pfossental/Val di Fosse<br />

Tel: +39 0473 420 524<br />

info@eishof.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.eishof.<strong>com</strong><br />

Almen<br />

Tipp<br />

Malga<br />

consigliata<br />

Öffnungszeiten: Von Ende Mai bis Ende Oktober<br />

Orari d‘apertura: Da fine maggio a fine ottobre<br />

Mittagskarte/Pranzo: ore 11. 30 - 17. 00 Uhr + Menü ab/Menu dalle ore 18. 30 Uhr<br />

Nachmittags/Pomeriggio: Kuchen & Marend/Torte & merenda<br />

Samstags/Sabato: Yoga ore 17. 00 - 18. 00 Uhr<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

Kulinarisches Alm-Erlebnis│Regionale & saisonale Produkte│Hausgemachtes Brot &<br />

Kuchen│Große Almterrasse│Besonderer Ort für Feierlichkeiten│Flotte Feschtln│<br />

Breiter, kinderwagentauglicher Gehweg│Übernachtungsmöglichkeit auf der Hütte<br />

Esperienza culinaria alpina│Prodotti regionali & stagionali│Pane & torte fatte in<br />

casa│Ampia terrazza alpina│Posto speciale per feste│Eventi│Ampio sentiero<br />

adatto a passeggini│Possibilità di pernottamento in rifugio


<strong>Meran</strong>/o<br />

SEVEN │<br />

BAR & RESTAURANT<br />

BAR & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Lauben - Portici 234<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel. +39 0473 210 636<br />

info@sevenmeran.it<br />

<strong>www</strong>.sevenmeran.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mo/Lu - Sa: ore 08. 30 - 22. 00 Uhr<br />

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />

<strong>Bar</strong>│Aperitifs│Cocktails | Kaffee│Croissant│Restaurant│Südtiroler &<br />

mediterrane Küche│Nudelgerichte│Steaks│Kulinarischer Genuss<br />

<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Cocktails│Caffè│Brioche│Ristorante│Cucina<br />

altoatesina & mediterranea│Pasta│Steak│Raffi nato gusto culinario


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

GASTON │<br />

RESTAURANT & PIZZERIA<br />

RISTORANTE & PIZZERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Lauben - Portici 242 D<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel. +39 0473 212 314<br />

info@gastonmeran.it<br />

<strong>www</strong>.gastonmeran.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mo/Lu - Sa: ore 11. 45 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />

À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steakhouse│Hausgemachte<br />

Pasta│Pizza│Aperitifs│Große Sonnenterrasse│<br />

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Steakhouse│Pasta fatta in<br />

casa│Pizza│Aperitivi│Ampia terrazza soleggiata│


<strong>www</strong>.chocolia.it<br />

Wo Schoko-träume in erfüllung gehen.<br />

Dove sognare il cioccolato diventa realtà.<br />

Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> - Tommy Hetzel<br />

Lauben - Portici 246 A · I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

<strong>www</strong>.chocolia.it


MERAN - MERANO<br />

Karthaus - Schnalstal/Certosa - Val Senales<br />

GRÜNER │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Karthaus 24 - Certosa 24<br />

I-39020 Schnalstal/Val Senales<br />

Tel: +39 0473 679 104<br />

restaurant.gruener@rolmail.net<br />

<strong>www</strong>.restaurant-gruener.<strong>com</strong><br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 07. 30 Uhr bis 23. 30 Uhr<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />

September: Schnalser Lammspezialitäten/Settembre: Specialità d‘agnello<br />

Nov.: Nudel- & Vorspeisenwochen/Nov.: settimane della pasta & degli antipasti<br />

Ruhetag/Giorno di riposo: Donnerstag/Giovedì<br />

Restaurant│Einheimische & italienische Gerichte│Erinnerung an die fleischlose<br />

Klosterküche der Kartäusermönche, zeitgemäß interpretiert mit Kräutern & Zutaten<br />

aus der Region│Stuben│Sonnige Terrasse│<br />

Ristorante│Piatti locali & italiani│Reinterpretazione contemporanea della cucina<br />

certosina senza carne con erbe e ingredienti della regione│Stube│Terrazza<br />

soleggiata│


DIE TALLNER SUNNTIGE<br />

LE DOMENICHE DI TALLE<br />

Von Mai bis Oktober findet im Hirzergebiet jeden ersten Sonntag im Monat der<br />

„Tallner Sunntig“ statt. Das ist die Gelegenheit, bei einer Wanderung Südtiroler<br />

Kultur und Tradition zu erleben. Die Gasthöfe und Hütten des Hirzergebietes haben<br />

für Sie ein buntes Programm mit Stimmungsmusik, Schmankerln und vielem<br />

mehr zusammengestellt. Veranstalter des Tallner Sunntig sind die Hirzer Seilbahn,<br />

die Verdinser Seilbahn, der Sessellift Grube, die Wirte von Obertall und Videgg<br />

sowie das Hirzer Wandergebiet.<br />

Nel periodo <strong>com</strong>preso tra maggio e ottobre, ogni prima domenica del mese vi<br />

aspetta l‘appuntamento con le „Domeniche di Talle“: manifestazione pensata<br />

per chi vuole conoscere da vicino e toccare con mano le tradizioni sudtirolesi.<br />

Ospitate da una serie di rifugi e ristori della zona del Cervina, le „Domeniche“<br />

offrono musica dal vivo, giochi, piatti tipici della cucina<br />

sudtirolese e molte altre attività. Le „Domeniche di Talle“<br />

sono organizzate dalla Funivia Hirzer, dalla Funivia di Verdines, dalla<br />

Seggiovia Grube e dai ristoratori di Talle di Sopra e Videgg e<br />

dell‘area escursionistica del Cervina.<br />

<strong>www</strong>.hirzer.info - <strong>www</strong>.tallnersunntig.it


MERAN - MERANO<br />

Videgg-Schenna/Scena<br />

HAASHOF │<br />

GASTHAUS & CAFÈ<br />

TRATTORIA & BAR<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Haashof 46<br />

I-39054 Videgg - Schenna/Videgg - Scena<br />

Tel: +39 0473 949 509<br />

info@haashof.it<br />

<strong>www</strong>.haashof.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr<br />

Küche/Cucina: ore 11. 00 - 17. 00 Uhr<br />

Auf Anfrage auch am Abend - Su richiesta anche la sera<br />

Ruhetag/Giorno di riposo: Freitag/Venerdì<br />

Restaurant│Café│Südtiroler Küche│Knödelspezialitäten│Knödelpfanne mit 5<br />

Knödelsorten│Regionale Produkte│Fleisch aus eigener Zucht & von einheimischen<br />

Bauern│Hausgemachte Säfte, Brot & Speck│Panoramaterrasse│Kinderspielplatz<br />

Ristorante│<strong>Bar</strong>│Cucina altoatesina│Specialità canederli│Padella con 5 tipi di<br />

canederli│Prodotti regionali│Carne del nostro allevamento e dei contadini locali<br />

Succhi, pane e speck fatti in casa│Terrazza panoramica│Area giochi per bambini


ourmet<br />

Gsüdtirol<br />

alto adige<br />

KULINARISCHE INSIGHTS FÜR SÜDTIROL<br />

ESPRESSIONI CULINARIE ALTOATESINE<br />

Damit Sie beim nächsten Alm- oder<br />

Restaurantbesuch mit typischen<br />

Südtiroler Begriffen glänzen können,<br />

hier eine kleine Hilfe:<br />

Formis: Frühstück<br />

Holbmittog: Zwischenmahlzeit, meistens<br />

ein belegtes Brot, zwischen Frühstück und<br />

Mittagessen<br />

Mittog: Mittagessen<br />

Marende: Üppige Jause am Nachmittag<br />

mit Schüttelbrot, Brot, Speck, Käse uvm.<br />

Nochtmol: Abendessen<br />

Schmorrn: Kaiserschmarren<br />

Schepsenes: Lammbraten<br />

Pockis: Ziegenbockbraten<br />

Plentener Ribl: Buchweizenschmarrn<br />

Schlutzer: Teigtaschen<br />

Gigger: Hähnchen<br />

Keschtn: Kastanien<br />

Suser: Traubenmost<br />

Tschottn: Quark<br />

Muas: Mus aus Mehl<br />

Goggiler: Eier<br />

Houlersoft: Holundersaft<br />

Und zum Abschluss - falls verfügbar - für die<br />

Verdauung eine Fanta*: Enzianschnaps!<br />

Guten Appetit!<br />

Per capire e usare i termini tipici della gastronomia<br />

dell‘Alto Adige nella vostra prossima<br />

visita ad una malga o a un ristorante,<br />

ecco un piccolo aiuto:<br />

Formis: Colazione<br />

Holbmittog: Spuntino, di solito un panino,<br />

tra la colazione e il pranzo<br />

Mittog: Pranzo<br />

Marende: Nel pomeriggio, spuntino ricco con<br />

pane di segale duro, speck, formaggio etc.<br />

Nochtmol: Cena<br />

Schmorrn: Frittata dolce spezzettata<br />

all’uvetta<br />

Schepsenes: Brasato di montone<br />

Pockis: Arrosto di caprone<br />

Plentener Ribl: Frittata di grano saraceno<br />

Schlutzer: Mezzelune<br />

Gigger: Galletto<br />

Keschtn: Castagne<br />

Suser: Mosto<br />

Tschottn: Ricotta<br />

Muas: Crema di farina di grano<br />

Goggiler: Uova<br />

Houlersoft: Succo di sambuco<br />

E infine - se disponibile - per la digestione<br />

una Fanta*: Grappa di genziana!<br />

Buon appetito!


MERAN - MERANO<br />

Kuens/Caines<br />

HILBERKELLER │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Kuenserstraße - Via Caines 23<br />

I-39010 Kuens bei <strong>Meran</strong>/Caines presso <strong>Meran</strong>o<br />

Tel: +39 0473 240 051<br />

kontakt@hilberkeller.eu<br />

<strong>www</strong>.hilberkeller.eu<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 15. 00 Uhr + ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Dienstag/Giorno di riposo: Martedì<br />

Nov. - Mär./Mar.: Winteröffnungszeiten/Orario invernale<br />

Südtiroler Köstlichkeiten│Leckere Steaks & knusprige Grillgerichte│<br />

Saisonale Spezialitäten│Einzigartiger Panoramagarten│Historischer<br />

Steinkeller│Familienfeiern & Firmenessen│Törggelen│Kinderspielplatz<br />

Specialità tipiche sudtirolesi│Bistecche & gustosi piatti alla griglia│Piatti<br />

stagionali│Esclusivo giardino panoramico│Antica cantina in pietra│Feste<br />

di famiglia & cene aziendiali│Törggelen│Parco giochi per bambini


Besuchen Sie uns auch im Café Aida & Café Lauben<br />

Venite a trovarci anche al Café Aida & al Café Lauben<br />

Pfarrplatz / Piazza Duomo 17<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

Ruhetag/Giorno di riposo:<br />

Mittwoch/Mercoledí<br />

Laubengasse / Portici120<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

Ruhetag/Giorno di riposo:<br />

Mittwoch/Mercoledí


MERAN - MERANO<br />

Schenna/Scena<br />

HÖFLER │<br />

KONDITOREI | BAR | RESTAURANT | BÄCKEREI<br />

PASTICCERIA | BAR | RISTORANTE | PANIFICIO<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Verdinserstraße - Via Verdines 3<br />

I-39017 Schenna/Scena<br />

Tel: +39 0473 945 851<br />

info@konditorei-hoefler.it<br />

<strong>www</strong>.konditorei-hoefler.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Café/<strong>Bar</strong>: ore 06. 30 - 22. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />

Frühstück/Colazione: ore 07. 30 - 11. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />

Café & Konditorei│Kuchen & Torten│Frühstück│À la carte Restaurant│<br />

Regionale & mediterrane Küche│Bäckerei│Eiskreationen│Aperitifs│Snacks<br />

& Imbisse │Sonnenterrasse│<br />

Caffè & pasticceria│Torte & pasticcini│Colazione│Ristorante à la<br />

carte│Cucina regionale & mediterranea│Panetteria│Gelateria│Aperitivi│<br />

Spuntini & snacks│Terrazza soleggiata│


Geschmack pur...<br />

Gusto puro...<br />

Via Andreas Hofer Straße 15 | I-39052 Kaltern/Caldaro | T. +39 0471 963 110<br />

<strong>www</strong>.metzgerei-matha.it


MERAN - MERANO<br />

Sirmian/Nals-Sirmiano/Nalles<br />

GASTHOF<br />

JÄGER │<br />

RESTAURANT & CAFÉ<br />

RISTORANTE & CAFFÈ<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Apolloniaweg - Via Apollonia 5<br />

I-39010 Sirmian/Nals - Sirmiano/Nalles<br />

Tel: +39 0471 678 605<br />

Mob. +39 333 389 0868<br />

info@gasthof-jaeger.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.gasthof-jaeger.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orario di apertura: ab/dalle ore 10. 00<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />

Ruhetage: Dienstag + Mittwoch/Giorni di riposo: Martedì + mercoledì<br />

À la carte Restaurant│Südtiroler Küche│Tagescafé│Aperitifs│Grosser<br />

Panoramagarten│Weine│Private Feiern│Firmenessen│Eigenes Hirschgehege<br />

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina│<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Grande giardino<br />

panoramico│Vini│Feste private│Cene aziendali│Riserva privata di daini


Sandplatz<br />

Piazza della Rena<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

Lauben/Kranauerpassage<br />

Portici/Passaggio Kranauer<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

Lauben/Kranauerpassage<br />

Portici/Passaggio Kranauer<br />

<strong>Meran</strong>/o


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

KALLMÜNZ │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Sandplatz - Piazza della Rena, 12<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 212 917<br />

restaurant@kallmuenz.it<br />

<strong>www</strong>.kallmuenz.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 19. 00 - 22. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag + Montag Mittag<br />

Giorno di riposo: Domenica + lunedì a mezzogiorno<br />

À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Sommergarten│<br />

Private Feiern│Geschäftsessen│<br />

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Giardino estivo<br />

Feste private│Cene aziendali│


Foto © lanaregion.it Franziska Unterholzner<br />

KESCHTNRIGGL<br />

19.10. - 03.11.<strong>2024</strong><br />

Kastanientage in Lana - Festa della castagna a Lana e dintorni<br />

<strong>www</strong>.keschtnriggl.it<br />

Früher war die Kastanie ein Grundnahrungsmittel,<br />

heute ist sie vor allem<br />

ein Bestandteil des herbstlichen Törggelens.<br />

Bei „Keschtnriggl“, den Kastanientagen<br />

in Lana, Völlan, Tisens und<br />

Prissian, erhalten die Besucher Einblicke<br />

in die Kultur und das Brauchtum<br />

der Region und erfahren Wissenswertes<br />

über die Kastanie. Die Restaurants<br />

verwöhnen in dieser Zeit mit traditionellen<br />

und modernen Gerichten rund<br />

um die Kastanie.<br />

Ein Höhepunkt der Kastanientage ist<br />

das Keschtnfestl im Dorf Völlan mit<br />

Musik, Bauernmarkt, altem Handwerk,<br />

bäuerlichen Gerichten und Kastanienspezialitäten.<br />

Benannt sind die<br />

Kastanientage nach einem traditionellen<br />

Südtiroler Gebrauchsgegenstand<br />

- dem Keschtnriggl, einer Art Korb, in<br />

dem die frisch gerösteten Kastanien<br />

durch Rütteln (riggln) von der Schale<br />

befreit werden.<br />

Un tempo alimento fondamentale per<br />

la sopravvivenza, oggi la castagna<br />

trova utilizzo soprattutto nel periodo<br />

del Törggelen. Il “Keschtnriggl”, le<br />

Giornate delle castagne a Lana, Foiana,<br />

Tesimo e Prissiano, è un evento<br />

che mostra ai visitatori la cultura e le<br />

usanze della regione con particolare<br />

attenzione alle castagne e il loro significato<br />

per la popolazione locale.<br />

Ristoranti offrono speciali menu di degustazione<br />

a base di castagna.<br />

Fiore all’occhiello durante le Giornate<br />

delle castagne è la festa nel paese di<br />

Foiana con musica, mercato contadino,<br />

artigianato antico, piatti della tradizione<br />

contadina e specialità a base<br />

di castagna. La manifestazione prende<br />

il nome da un oggetto rurale di uso<br />

<strong>com</strong>une in passato il „Keschtnriggl“ -<br />

ovvero l‘utensile usato per sbucciare<br />

le caldarroste.


MERAN - MERANO<br />

Völlan - Lana/Foiana - Lana<br />

KIRCHSTEIGER │<br />

CAFÉ & RESTAURANT<br />

CAFFÈ & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Propst-Wieser-Weg - Via Propst Wieser 5<br />

I-39011 Völlan - Lana | Foiana - Lana<br />

Tel: +39 0473 568 044<br />

info@kirchsteiger.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.kirchsteiger.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/d‘apertura: ore 08. 00 - 23. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 45 - 21. 30 Uhr<br />

Ruhetag/giorno di riposo: Donnerstag/Giovedì<br />

À la carte Restaurant│Alpin-mediterrane Küche│Café│Große Gartenterrasse<br />

Firmenessen│Familienfeiern│Große Weinauswahl│Caterings für kleine & große<br />

Events│Auf Anfrage: exklusive Kochkurse für max. 10 Personen<br />

Ristorante à la carte│Cucina alpina & mediterranea│Giardino spazioso│<br />

Feste private│Cene e pranzi aziendali│Grande scelta di vini│Catering per<br />

piccoli & grandi eventi│Su richiesta: Esclusivi corsi di cucina per max. 10 persone


DIENSTAGABEND IN MERAN<br />

16. Juli - 20. August <strong>2024</strong> - 18. 30 - 23. 00 Uhr<br />

Die Reihe „DienstagAbend in <strong>Meran</strong>“ erfreut alljährlich mit verschiedensten<br />

Konzerten, Darbietungen und Showeinlagen unter freiem Himmel.<br />

Für Kinder wird bei „DienstagAbend in <strong>Meran</strong>“ stets viel Abwechslung<br />

geboten. Auch die Gastronomie steht dabei im Mittelpunkt: An den Abenden<br />

bieten diverse Verkaufsstände - zusätzlich zu den <strong>Bar</strong>s und Restaurants<br />

der <strong>Meran</strong>er Innenstadt - Köstlichkeiten für zwischendurch an.<br />

MARTEDÌSERA A MERANO<br />

16 luglio - 20 agosto <strong>2024</strong> - ore 18. 30 - 23<br />

La rassegna dei Martedìsera allieta con concertini, rappresentazioni e spettacoli.<br />

Per i bambini viene allestito un programma con diverse iniziative e intrattenimenti.<br />

Anche la gastronomia e l’artigianato sono aspetti centrali dei Martedìsera.<br />

La musica dal vivo è il filo rosso che da sempre unisce tutti gli appuntamenti<br />

con il Martedìsera meranese: la rassegna è diventata ribalta soprattutto per<br />

l’effervescente panorama di musicisti locali.<br />

Kurverwaltung <strong>Meran</strong> - Azienda di Soggiorno di <strong>Meran</strong>o<br />

<strong>www</strong>.merano-suedtirol.it


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

KOLPING │<br />

CAFÉ & BISTRO<br />

CAFFÈ & BISTRO<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Cavourstraße - Via Cavour 101<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 253 200<br />

info@kolpingmeran.it<br />

<strong>www</strong>.kolpingmeran.it<br />

Café &<br />

Bistro Tipp<br />

Caffè & bistro<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

<strong>Bar</strong> & Café/Caffè: ore 09. 00 - 21. 00 Uhr + Sa: ore 12. 00 - 21. 00 Uhr<br />

Bistro: So/Do-Fr/Ve: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr<br />

Samstag nur <strong>Bar</strong>betrieb mit Brötchen/Sabato solo bar con panini<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

Südtiroler & italienische Küche│Vegetarische Gerichte│Aperitif│Kleine Snacks<br />

Kuchen│Bio-Säfte│Sonnige Terasse│Garten│Kinderspielraum<br />

Cucina altoatesina e italiana│Piatti vegetariani│Aperitivo│Piccoli snack│Torte<br />

Succhi biologici│Terrazza soleggiata│Giardino│Sala giochi per bambini


Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> - Hannes Niederkofler<br />

DER MERANER MARKT<br />

Jeden Samstag vom 30. März bis 26. Oktober, von 9.00 bis 13.00 Uhr<br />

Der <strong>Meran</strong>er Markt steht unter dem Motto „Natürlich regional“. Er verbindet<br />

Landwirtschaft, Handwerk, Tourismus und lokales Stadtgeschehen.<br />

Der <strong>Meran</strong>er Markt steht einmal in der Woche ganz im Zeichen von Regionalität<br />

und Nachhaltigkeit. Er verbindet Landwirtschaft, Handwerk und Tourismus und<br />

das mitten in der <strong>Meran</strong>er Freiheitsstraße. Ausschließlich Südtiroler Natur- und<br />

Handwerksprodukte werden auf dem <strong>Meran</strong>er Markt angeboten. Gestalter der<br />

Marktstände ist der in London lebende <strong>Meran</strong>er Künstler und Designer Martino<br />

Gamper (Icon Awards Designer of the Year 2014).<br />

IL MERCATO MERANESE<br />

Tutti i sabati dal 30 marzo al 26 ottobre, dalle 9.00 alle 13.00<br />

Il Mercato <strong>Meran</strong>ese ha il motto „Naturalmente regionale“. Una volta alla settimana,<br />

il Mercato <strong>Meran</strong>ese è dedicato al regionalismo e alla sostenibilità. Unisce<br />

agricoltura, artigianato e turismo nel cuore del Corso della Libertà di <strong>Meran</strong>o. Il<br />

mercato di <strong>Meran</strong>o offre esclusivamente prodotti naturali e artigianali altoatesini.<br />

Le bancarelle del mercato sono state progettate dall‘artista e designer meranese di<br />

base a Londra Martino Gamper (Icon Awards Designer of the Year 2014).<br />

<strong>www</strong>.merano-suedtirol.it


MERAN - MERANO<br />

St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />

GASTHOF/ TRATTORIA<br />

LAMM MITTERWIRT │<br />

BAR & RESTAURANT<br />

BAR & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Dorfstraße - Via Villaggio 36<br />

I-39010 St. Martin/S. Martino<br />

Tel: +39 0473 641 240<br />

info@gasthaus-lamm.it<br />

<strong>www</strong>.gasthaus-lamm.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Warme Küche/Cucina calda: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 18. 30 - 21. 00 Uhr<br />

14. 30 - 18. 30 Uhr geschlossen - Reservierung bitte telefonisch<br />

Ruhetag/Giorno di riposo: Sonntag Abend + Montag/Domenica sera + lunedì<br />

À la carte Restaurant│Traditionelle Südtiroler Küche│Lokale & saisonale<br />

Produkte│Private Feiern│Weine│Firmenessen│Verschiedene Stuben│Mitglied<br />

der Gruppe Südtiroler Gasthaus<br />

Ristorante à la carte│Cucina tradizionale altoatesina│Prodotti locali e di stagione<br />

Feste private│Vini│Pasti aziendali│Varie stube│Membro del gruppo Locanda<br />

Sudtirolese


Foto © lanaregion.it / Franziska Unterholzner<br />

„LANA23“-SOMMERABENDE<br />

27.06. - 15.08.<strong>2024</strong> | ore 19.00 - 23.00 Uhr<br />

Lana verbindet. Sommerabend und Gemütlichkeit.<br />

Von Ende Juni bis Mitte August, jeden Donnerstagabend, verbinden sich in der<br />

Fußgängerzone in Lana Sommerabendflair und Shoppingerlebnis, Lifestyle und<br />

Lebensfreude. Vom Shop bis zum Gastronomiestand, von der <strong>Bar</strong> bis zur Band<br />

sorgen die „Lananer“ für einen unvergesslichen Abend.<br />

SERATE ESTIVE „LANA23“<br />

Lana unisce. Serate estive e incontri indimenticabili.<br />

Da fine giugno a metà agosto, ogni giovedì sera, la zona pedonale di Lana<br />

<strong>com</strong>bina l‘atmosfera estiva con lo shopping, lo stile di vita e la gioia di vivere.<br />

Dal negozio allo stand gastronomico, dal bar alla band, gli abitanti di Lana<br />

assicurano una serata indimenticabile.<br />

<strong>www</strong>.lana23.it


MERAN - MERANO<br />

Lana<br />

BIERHAUS<br />

LANAHOF │<br />

RESTAURANT & PIZZERIA<br />

RISTORANTE & PIZZERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Via Maria-Hilf-Straße 3<br />

I-39011 Lana<br />

Tel: +39 0473 563 079<br />

info@lanahof.it<br />

<strong>www</strong>.lanahof.it<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 01. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 22. 00 Uhr<br />

Pizza + Pizza takeaway: ore 17. 00 - 00. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Montag/Giorno di riposo: Lunedì<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Südtiroler Schmankerln│Mediterrane Küche│Pizzeria│Weinkeller│Café│<br />

Aperitifs│Firmenessen│Biergarten│Bierverkostungen│Livemusik<br />

Cucina altoatesina & mediterranea│Pizzeria│Cantina│Caffè│Aperitivi│<br />

Cene aziendali│Birreria│Degustazioni birra│Musica dal vivo


<strong>Meran</strong>/o<br />

PALM LOUNGE │<br />

CAFÉ & LOUNGE<br />

BAR & LOUNGE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

<strong>by</strong> Hotel Therme <strong>Meran</strong><br />

Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 259 000<br />

info@hotelthermemeran.it<br />

<strong>www</strong>.hotelthermemeran.it<br />

Lounge<br />

Tipp<br />

Lounge<br />

consigliata<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 17. 00 - 00. 00 Uhr<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Live Musik│Große Weinauswahl│Café<br />

Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Musica dal vivo│Grande scelta di<br />

vini│<strong>Bar</strong>


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

LA PIAZZA │<br />

B I S T R O & C A F É<br />

B I S T R Ò & B A R<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 259 461<br />

info@hotelthermemeran.it<br />

<strong>www</strong>.hotelthermemeran.it<br />

Durchgehend warme Küche - Cucina ad orario continuato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 30 - 22. 00 Uhr<br />

Bistro/Bistrò: ore 11. 30 - 21. 30 Uhr<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

Bistro<br />

Tipp<br />

Bistrò<br />

consigliato<br />

Café│Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Bistro Kubus│<br />

Mediterrane & Südtiroler Speisen│Große Weinauswahl<br />

Caffè│Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Veranda Bistrò│Cucina<br />

mediterranea & tirolese│Grande scelta di vini


Rezept / Ricetta<br />

Foto © Roter Hahn/Frieder Blickle<br />

MARILLENKNÖDEL<br />

CANEDERLI DI ALBICOCCHE<br />

Zutaten<br />

Für den Teig: 400 g gekochte Kartoffeln;<br />

175 g Mehl; 50 g Butter; 5 EL<br />

Weizengries; 3 Eier; 1 Prise Salz; Weiters:<br />

16 Marillen; 75 g Butter; 50 g<br />

Brotbrösel; 16 TL Zucker; 1 TL Zimt;<br />

Zucker; Butter (gebräunt)<br />

Zubereitung<br />

Die noch warmen Kartoffeln pressen<br />

und mit Mehl, Butter, Gries, Eier und<br />

Salz verkneten. Die Marillen entkernen<br />

und jeweils mit einem Teelöffel Zucker<br />

füllen. Die Marillen mit dem Kartoffelteig<br />

umhüllen, in kochendes Salzwasser<br />

legen und 5 Minuten ziehen lassen.<br />

Zucker, Zimt und Brotbrösel vermischen,<br />

die Knödel darin schwenken<br />

und auf Tellern anrichten. Mit zerlassener<br />

Butter übergießen und servieren.<br />

<strong>www</strong>.roterhahn.it - <strong>www</strong>.gallorosso.it<br />

Ingredienti<br />

Per l’impasto: 400 g di patate lesse;<br />

175 g farina; 50 g burro; 5 cucchiai<br />

di semolino; 3 uova; 1 pizzico di sale;<br />

Inoltre: 16 albicocche; 75 g burro; 50<br />

g di pangrattato; 16 cucchiaini di zucchero;<br />

1 cucchiaino di cannella; zucchero;<br />

burro (fuso)<br />

Preparazione<br />

Passare le patate bollite ancora calde<br />

nel passaverdure e formare una pasta<br />

mescolando il passato con la farina,<br />

il burro, il semolino, le uova e il sale.<br />

Snocciolare le albicocche e inserire al<br />

posto del nocciolo un cucchiaino di<br />

zucchero. Avvolgere le albicocche con<br />

l’impasto di patate e sobbollirle in acqua<br />

bollente leggermente salata per<br />

circa 5 minuti. Mescolare lo zucchero,<br />

la cannella e il pangrattato, rotolarvi<br />

dentro i canederli di albicocche e metterli<br />

sui piatti. Cospargere di burro fuso<br />

e servire.


MERAN - MERANO<br />

St. Leonhard/S. Leonardo<br />

LODENWÅLCHE │<br />

C A F É<br />

C A F F È<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Kohlstatt - Via Carbonai, 60<br />

I-39015 St. Leonhard/S. Leonardo<br />

Tel: +39 349 354 6278<br />

lodenwalche.cafe@gmail.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.lodenwalche-cafe.<strong>com</strong><br />

Café<br />

Tipp<br />

Caffè<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Di/Ma-Sa: ore 07. 30 -18. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag+Montag/Giorno di riposo: domenica+lunedì<br />

Café│Frühstück│Belegte Brote│Feine Kuchen│Kaffee│Frisch gepresste<br />

Säfte│Weine & Prosecco<br />

Caffè│Colazione│Panini│Torte raffinate│Cafè│Spremute fresche│<br />

Vini e Prosecco


1.200 mt<br />

1.200 mt<br />

1.200 mt<br />

Genuss für besondere, prickelnde Momente<br />

Genuss für besondere, prickelnde Momente<br />

Genuss für besondere, prickelnde Momente<br />

Direktverkauf . Vendita al dettaglio<br />

Direktverkauf . Vendita al dettaglio<br />

Mo–Fr Direktverkauf . Lun–Ven 8.00–12.00 . Vendita al dettaglio<br />

14.00–18.00<br />

Mo–Fr . Lun–Ven 8.00–12.00 & 14.00–18.00<br />

Mo–Fr . Lun–Ven Sa & 14.00–18.00<br />

Sa 8.00–12.00<br />

Sa 8.00–12.00<br />

Führungen . . Visite Guidate .. 01.04.–01.11.<br />

Führungen . Visite Guidate . 01.04.–01.11.<br />

Mi Mi<br />

Mi . Mer . Mer<br />

. Mer 10.00<br />

10.00 &<br />

Do Do .<br />

. Gio Gio 11.00<br />

11.00 11.00<br />

Anmeldung erwünscht . Su prenotazione<br />

Anmeldung erwünscht . Su Su prenotazione<br />

Arunda Sektkellerei<br />

Arunda Sektkellerei<br />

Mölten . Meltina Arunda . +39 0471 Sektkellerei<br />

668033 . arundavivaldi.it<br />

Mölten . Meltina . +39 0471 668033 . arundavivaldi.it<br />

Mölten . Meltina . +39 0471 668033 . arundavivaldi.it


MERAN - MERANO<br />

Burgeis/Burgusio - Mals/Malles<br />

MAMESA │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Im/Nel Hotel Weisses Kreuz<br />

Mara Theiner & Marc Bernhart<br />

Burgeis - Burgusio, 82<br />

I-39024 Mals/Malles<br />

Tel: +39 0473 831 307<br />

info@weisseskreuz.it<br />

<strong>www</strong>.weisseskreuz.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Sa ore 19. 00 - 23. 30 Uhr<br />

Letzte Bestellung/Ultimo ordine: ore 20. 30 Uhr<br />

Gourmetrestaurant│Lokale & internationale Küche│Regionale Produkte│Wagyu<br />

Rinder aus eigener Zucht│7-Gänge-Genuss-Menü│Moderner Restaurantbereich<br />

Mehrfach ausgezeichnet│Große Weinauswahl│Ideal für exklusive Anlässe<br />

Ristorante gourmet│Cucina locale & internazionale│Prodotti regionali│Carne di<br />

manzo Wagyu da allevamento proprio│Menu di 7 portate│Area ristorante moderna<br />

Ristorante pluripremiato│Ampia selezione di vini│Ideale per occasioni esclusive


Hofschank<br />

Hofladen<br />

Catering<br />

•<br />

osteria contadina<br />

Bottega<br />

Catering<br />

Genussvolle Vielfalt und herzliche Gastlichkeit!<br />

Varietà deliziosa e ospitalità calorosa!<br />

Pfelders/Plan 15d - Zeppichl | Moos in Passeier / Moso in Passiria<br />

<strong>www</strong>.zeppichl-bauernguet.<strong>com</strong>


MERAN - MERANO<br />

Pfelders/Plan<br />

MARTINS<br />

HOFLADEN │<br />

HOFSCHANK & HOFLADEN<br />

OSTERIA CONTADINA & BOTTEGA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Pfelders/Plan 15d - Zeppichl<br />

I-39013 Moos/Moso i.Pass.<br />

Tel: +39 349 703 6810<br />

info@zeppichl-bauernguet.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.zeppichl-bauernguet.<strong>com</strong><br />

Hofschank<br />

Tipp<br />

Osteria<br />

consigliata<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 19. 00 Uhr<br />

Auf Anfrage auch am Abend - Su richiesta anche la sera<br />

Im Sommer kein Ruhetag/Nessun giorno libero in estate<br />

Steakabend auf Vorbestellung/Serata steak su prenotazione<br />

Hofschank│Hofladen│Marende & Jausen│Hofeigene Metzgerei│Hausgemachter<br />

Speck & Wurstwaren│Regionale Produkte│Fleisch aus eigener Zucht & von einheimischen<br />

Bauern│Hausgemachte Säfte & Marmeladen│Panoramaterrasse│<br />

Taverna del maso│Negozio del maso│Merende e stuzzichini│Macelleria del<br />

maso│Speck e salsicce fatte in casa│Prodotti regionali│Carne del proprio allevamento<br />

e di contadini locali│Succhi e marmellate fatti in casa│Terrazza panoramica


SPIETH & WENSKY<br />

GUTER SERVICE<br />

STARKE MARKEN<br />

TOP BERATUNG<br />

BUON SERVIZIO<br />

MARCHI FORTI<br />

CONSULENZA TOP<br />

SEIT/DAL<br />

1961<br />

Saltaus in Pass/Saltusio in Pass. - Pseirerstraße - Via Passiria 3/A - <strong>www</strong>.sportpircher.<strong>com</strong>


MERAN - MERANO<br />

St. Leonhard in Pass./S. Leonardo in Pass.<br />

MARTL │<br />

BAR, PIZZERIA & RESTAURANT<br />

BAR, PIZZERIA & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Passeirerstraße - Via Passiria 31<br />

I-39015 St. Leonhard/S. Leonardo<br />

Tel: +39 388 053 29 60<br />

sportarenamartin@gmail.<strong>com</strong><br />

instagram/martl_restaurant_pizzeria<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

<strong>Bar</strong>: Mo/Lu - Do/Gio: ore 10. 00 - 23. 00 Uhr + Fr/Ve+Sa: ore 10. 00 - 00. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Pizzeria: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 17. 00 - 23. 00 Uhr<br />

Ruhetag/Giorno di riposo: Mittwoch/Mercoledì<br />

Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Saisonale & regionale Produkte│<br />

Hausgemachte Nudelspezialitäten│Tapas│Steak- & Fischwochen│Pizza│Sonnige<br />

Terrasse│<br />

Ristorante│Cucina Altoatesina & mediterranea│Prodotti stagionali & regionali│Pasta<br />

fatta in casa│Tapas│Settimane dello steak & di pesce│Pizza│Terrazza soleggiata


Marling/Marlengo<br />

PANORAMA │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />

Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />

I-39020 Marling/Marlengo<br />

Tel: +39 0473 447 000<br />

info@lamaiena.it<br />

<strong>www</strong>.lamaiena.it<br />

Brunch &<br />

Frühstück<br />

Brunch &<br />

Colazione<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Frühstück/Colazione: ore 07. 30 - 11. 00 Uhr<br />

März/marzo - Jänner/Gennaio<br />

Um Reservierung wird gebeten - Prenotazione consigliata<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

Großes Frühstücksbuffet | Regionale & saisonale Produkte | Panoramablick |<br />

Brunch | Lachs & Sekt oder Weißwurst & Brezen<br />

Ricca colazione a buffet | Prodotti regionali & stagionali | Vista panoramica |<br />

Brunch | Salmone & spumante o salsiccia bianca & Brezen (ciambella salata)


MERAN - MERANO<br />

Marling/Marlengo<br />

NÖRDER BAR │<br />

BAR, COCKTAILS & EVENTS<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />

Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />

I-39020 Marling/Marlengo<br />

Tel: +39 0473 447 000<br />

info@lamaiena.it<br />

<strong>www</strong>.lamaiena.it<br />

Öffnungszeiten: ore 09. 30 - 23. 00 Uhr<br />

März/marzo - Jänner/Gennaio<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />

<strong>Bar</strong> & Café<br />

Tipp<br />

<strong>Bar</strong> & Caffè<br />

consigliato<br />

<strong>Bar</strong>│Café│Aperitifs│Cocktails│Große Weinauswahl│Musikabende│<br />

Panorama-Terrasse│Events│Kleine Köstlichkeiten│Snacks<br />

<strong>Bar</strong>│Café│Aperitivi│Cocktails│Ampia selezione di vini│Serate<br />

musicali│Terrazza panoramica│Eventi│Piccole prelibatezze│Spuntini


Bozen/Bolzano<br />

CASTEL<br />

HASELBURG │<br />

RESTAURANT & EVENTS<br />

RISTORANTE & EVENTI<br />

Kuepachweg - Via Castel Flavon 48<br />

I-39100 Bozen/Bolzano<br />

Tel: +39 0471 402 130<br />

info@haselburg.it<br />

<strong>www</strong>.haselburg.it<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Di/Ma - Sa: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag & Montag<br />

Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Südtiroler & mediterrane Küche│Weinkeller│Skybar│Aperitifs│Private Feiern│<br />

Firmenessen│Panoramaterrassen│Eigener Wein│Catering│Events<br />

Cucina altoatesina e mediterranea│Cantina│Skybar│Aperitivi│Feste private│<br />

Cene aziendali│Terrazze panoramiche│Vini│Catering│Eventi


MERAN - MERANO<br />

Vellau/Velloi<br />

GASTHOF<br />

OBERLECHNER │<br />

CAFÉ & RESTAURANT<br />

CAFFÈ & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Vellau - Velloi 7<br />

I-39022 Vellau - Algund/Velloi - Lagundo<br />

Tel: +39 0473 448 350<br />

oberlechner@rolmail.net<br />

<strong>www</strong>.gasthofoberlechner.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 00 - 23. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 20. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />

Café│Restaurant│Große Panoramaterrasse│Mediterrane u. Südtiroler<br />

Spezialitäten│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│Erlebnis-<br />

Spielplatz für Kinder│Hausgemachte Torten<br />

Caffè│Ristorante│Grande terrazza panoramica│Cucina mediterranea e<br />

altoatesina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│<br />

Campo giochi d‘avventura│Torte fatte in casa


Fashion, clothing styles & accessories<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/<strong>Meran</strong>o<br />

Rennweg - Via delle Corse 111<br />

T. +39 0473 607 642<br />

info@ontour4u.<strong>com</strong> / info@decall.it<br />

<strong>www</strong>.ontour4u.<strong>com</strong><br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mo/Lu-Fr/Ve 10.00 - 19.00<br />

Sa 10.00 - 14.00


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

LOUNGE<br />

ONTOUR 4U │<br />

CONCEPT STORE<br />

& L O U N G E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Rennweg - Via delle Corse 111<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 607 642<br />

info@ontour4u.<strong>com</strong> - info@decall.it<br />

<strong>www</strong>.ontour4u.<strong>com</strong><br />

Lounge<br />

Tipp<br />

Lounge<br />

consigliata<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Mo/Lu-Fr/Ve: ore 10. 00 - 19. 00 Uhr + Sa: ore 10. 00 - 14. 00 Uhr<br />

Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />

Concept Store - Fashion - Design - Small presents<br />

Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitifs│Kleine Gerichte│Private Feiern<br />

Fashion for her & him & Accessoires│Design│Kleine Geschenke<br />

Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitivi│Piccoli piatti│Feste private<br />

Fashion for her & him & Accessoires│Design│Piccoli regali


DAS MERANER TRAUBENFEST<br />

FESTA DELL‘UVA A MERANO<br />

19.10. - 20.10.<strong>2024</strong><br />

Eines der größten und bekanntesten Erntedankfeste in Südtirol ist das<br />

Traubenfest in <strong>Meran</strong>, welches alljährlich am dritten Wochenende im<br />

Oktober stattfindet und sowohl Einheimische als auch Gäste<br />

in die Passerstadt lockt.<br />

Una delle più grandi e famose feste di ringraziamento dell’Alto Adige<br />

è la Festa dell’Uva a <strong>Meran</strong>o, che si tiene ogni anno il terzo fine settimana<br />

di ottobre e attira sia i locali che gli ospiti nella<br />

città del Passirio.<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o 1 Sinichbachstraße - Via Rio Sinigo 1/3<br />

T. +39 0473 24 44 76<br />

gaston@kerum.it <strong>www</strong>.merano-suedtirol.it 1 <strong>www</strong>.kerum.it


MERAN - MERANO<br />

Gargazon/Gargazone<br />

ORCHIDEA │<br />

BISTRO & CAFÉ<br />

BISTROT & CAFFÈ<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Nazionalstraße - Via Nazionale 26<br />

I-39010 Gargazon/Gargazone<br />

Tel: +39 334 947 2670<br />

info@orchideabistro.it<br />

facebook: Orchidea Bistro<br />

Bistro<br />

Tipp<br />

Bistrò<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 18. 00 Uhr<br />

Küche - Cucina: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Donnerstag/Giorno di riposo: Giovedì<br />

Bistro│Mediterrane & Südtiroler Küche│Regionale & saisonale Produkte│<br />

Mittagstisch│Business Lunch│Aperitif│Café│Firmenessen│Familienfeiern│<br />

Events│Gartenterrasse│Kinderspielplatz│In der Orchideenwelt Raffeiner<br />

Bistrot│Cucina mediterranea & altoatesina│Prodotti regionali & stagionali│Lunch<br />

Business Lunch│Aperitivi│Caffé│Pranzi aziendali│Feste di famiglia│Eventi│<br />

Terrazza giardino│Parco giochi per bambini│Nel mondo delle Orchidee Raffeiner


<strong>www</strong>.trauttmansdorff.it<br />

TRAUTTMANSDORFF<br />

NACH FEIERABEND<br />

Freitags/Venerdì | ore 18.00 - 23.00 Uhr<br />

Juni, Juli und August | Ort: Palmencafè am Seerosenteich<br />

Aperitivo lungo (Buffet gegen Aufpreis) mit Musik<br />

Eintritt: Ab 18.00 Uhr Sommerabendticket<br />

An langen Freitagen im Juni, Juli und August kommen die Gartengäste mit vergünstigten<br />

Abendtarif in den Genuss der unverwechselbaren Atmosphäre lauer<br />

Sommerabende in Trauttmansdorff. Es werden an diesen Abenden kulinarische<br />

und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden.<br />

TRAUTTMANSDORFF DI SERA<br />

Giugno, luglio ed agosto | Luogo: Café delle Palme,<br />

presso il Laghetto delle Ninfee<br />

Aperitivo lungo (Buffet - supplemento) con musica<br />

Ingresso: Dalle ore 18.00 biglietto sera d‘estate<br />

Nei venerdì lunghi a giugno, luglio e agosto, con ingresso al prezzo della tariffa<br />

serale ridotta, i visitatori dei Giardini potranno godere dell‘inconfondibile<br />

atmosfera delle tiepide sere d‘estate nella suggestiva cornice di Trauttmansdorff.<br />

Negli appuntamenti della serie „Trauttmansdorff di Sera“, il parco coniuga<br />

specialità gastronomiche-musicali con contenuti didattici di grande fascino.


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

SCHLOSS-CASTEL<br />

PIENZENAU │<br />

RESTAURANT, BISTRO & EVENTS<br />

RISTORANTE,BISTRO & EVENTI<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Im/al B&B - Castel Pienzenau<br />

Pienzenauweg - Via Pienzenau, 6<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 236 649<br />

info@pienzenau.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.pienzenau.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr + So/Do ore 12. 00 - 14. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Montag + Sonntag Abend/ Giorno di riposo: lunedì + domenica sera<br />

Südtiroler & mediterrane Küche│Aperitifs│Café│Lunchbreak│Großer Schlossgarten│Private<br />

Feiern & Hochzeiten│Kaminzimmer│Schlosskeller│B&B<br />

Cucina altoatesina & mediterranea│Aperitivi│Café│Lunchbreak│Grande giardino<br />

Feste private & matrimoni│Salotto con il caminetto│Cantina del castello│B&B


Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> / IHannes Niederkofler<br />

MERANER WEIHNACHT<br />

29.11.<strong>2024</strong> - 06.01.2025<br />

Die <strong>Meran</strong>er Weihnacht ist für viele eine feste Verabredung mit der schönen<br />

Kurstadt <strong>Meran</strong>. Das ist auch nicht weiter verwunderlich, erstreckt sich doch der<br />

<strong>Meran</strong>er Christkindlmarkt in strahlendem und festlichem Glanz vom Sandplatz<br />

über die Passerpromenade bis hin zum Thermenplatz.<br />

Ob beim Flanieren entlang der Passer, gemütlich am Sandplatz im weihnachtlichen<br />

Hüttendorf oder besonders festlich und strahlend am Thermenplatz - die<br />

<strong>Meran</strong>er Weihnacht wird auch in diesem Winter für viele ein Highlight in der<br />

Vorweihnachtszeit sein.<br />

I MERCATINI DI NATALE DI MERANO<br />

Per molti, i Mercatini di Natale di <strong>Meran</strong>o sono un appuntamento fisso con la<br />

bella città termale di <strong>Meran</strong>o. Non c‘è da stupirsi, visto che i Mercatini di Natale<br />

di <strong>Meran</strong>o si estendono in uno splendore radioso e festoso da Piazza della Rena<br />

alla Passeggiata Lungo Passirio e alla Piazza delle Terme. Che si tratti di una<br />

passeggiata lungo il Passirio, di un‘accogliente Piazza della Rena nel villaggio<br />

delle baite di Natale o di un‘atmosfera particolarmente festosa e radiosa in<br />

Piazza Terme, i Mercatini di Natale di <strong>Meran</strong>o saranno un punto di riferimento<br />

per molti nel periodo prenatalizio anche quest‘inverno.<br />

<strong>www</strong>.weihnacht.meran.eu - <strong>www</strong>.mercatini.merano.eu


MERAN - MERANO<br />

<strong>Meran</strong>/o<br />

RÖSSL BIANCO │<br />

BISTRO & BAR<br />

BISTRÒ & BAR<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Lauben - Portici, 357<br />

I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />

Tel: +39 0473 338 032<br />

info@roesslbianco.it<br />

<strong>www</strong>.roesslbianco.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

<strong>Bar</strong>: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Mittwoch/Giorno di riposo: Mercoledì<br />

Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│Regionale Produkte│<br />

<strong>Bar</strong>│Garten│Aperitifs│Firmenessen│Events│Familienfeiern│B&B<br />

Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│Prodotti regionali│<br />

<strong>Bar</strong>│Giardino│Aperitivi│Cene aziendali│Eventi│Feste familiari│B&B


Rezept / Ricetta<br />

Zutaten<br />

500 g Mehl;1 Päckchen Backpulver; 4<br />

Freilandeier; 180 g Butter; 200 g Zucker;<br />

1 Packung Vanillezucker; Für die Fülle:<br />

10 - 12 Äpfel; Sultaninen; Rum, je nach<br />

Belieben etwas Zucker; etwas Vanillezucker;<br />

Weiteres: Milch zum Bestreichen<br />

Zubereitung<br />

Das Mehl, das Backpulver, die Eier,<br />

die Butte, den Zucker und den Vanillezucker<br />

zu einem glatten Teig kneten.<br />

Daraufhin ca. 1/2 Stunde rasten lassen.<br />

Für die Fülle werden die Äpfel geschält,<br />

in kleine Stücke geschnitten und<br />

mit dem Zucker, Vanillezucker und den<br />

Sultaninen vermischt. Anschließend den<br />

Teig in 2 Stücke teilen, ausrollen und<br />

füllen. Zum Schluss den Strudel mit der<br />

kalten Milch bestreichen. Bei 180 °C<br />

etwa 45 min backen. Den noch warmen<br />

Strudel mit Staubzucker bestreuen<br />

und eventuell mit Vanillesoße servieren.<br />

APFELSTRUDEL<br />

STRUDEL DI MELE<br />

<strong>www</strong>.roterhahn.it - <strong>www</strong>.gallorosso.it<br />

Ingredienti<br />

500 g di farina; 1 bustina di lievito per<br />

dolci; 4 uova; 180 g di burro; 200 g di<br />

zucchero; 1 bustina di zucchero vanigliato;<br />

Per il ripieno: 10 - 12 mele; uva sultanina;<br />

rum, un po’ di zucchero a piacere;<br />

un po’ di zucchero vanigliato; Altro: latte<br />

per la copertura<br />

Preparazione<br />

Impastare la farina, il lievito, le uova, il<br />

burro, lo zucchero e lo zucchero vanigliato<br />

fino a ottenere un impasto omogeneo.<br />

Lasciare riposare per circa 1/2<br />

ora. Per il ripieno, sbucciare le mele,<br />

tagliarle a pezzetti e mescolarle con lo<br />

zucchero, lo zucchero vanigliato e l’uva<br />

sultanina. Dividere quindi la pasta<br />

in 2 parti, stenderla e riempirla. Infine,<br />

spennellare lo strudel con il latte freddo.<br />

Infornare a 180 °C per circa 45<br />

minuti. Spolverare lo strudel caldo con<br />

zucchero a velo e servirlo con salsa alla<br />

vaniglia, se si desidera.


MERAN - MERANO<br />

Pfelders/Plan<br />

ROSMARIE │<br />

R E S T A U R A N T & C A F É<br />

R I S T O R A N T E & C A F F È<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Pfelderer Straße - Via Plan 52<br />

I-39013 Moos/Moso i. Pass.<br />

Tel: +39 0473 421 022<br />

Mob. +39 346 686 1670<br />

info@hotel-rosmarie.it<br />

<strong>www</strong>.hotel-rosmarie.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura - <strong>Bar</strong>: ore 08. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 17. 30 - 20. 30 Uhr<br />

Mittwoch Ruhetag - Mercoledì giorno di riposo<br />

À la carte Restaurant│Südtiroler & Mediterrane Küche│Steaks vom Holzkohlegrill│<br />

Dry Aged Fleisch│BBQ-Smoker Spezialitäten│Hausgemachte Torten & Strudel│<strong>Bar</strong><br />

& Café│Panoramaterrasse│Private Feiern│Firmenessen│Weine│<br />

Ristorante à la carte│Cucina altoatesina e mediterranea│Bistecche alla<br />

brace│Carne stagionata│Specialità affumicate al barbecue│Torte e strudel fatti in<br />

casa│<strong>Bar</strong> & caffè│Terrazza panoramica│Feste private│Cene aziendali│Vini


DRUCK<br />

BEFLÜGELT<br />

Jetzt ist die beste Zeit für farbenfrohe<br />

Einladungen, Flyer, Broschüren, Etiketten,<br />

Gästezeitungen und Preislisten...<br />

Wir gestalten und drucken!<br />

<strong>www</strong>.lanarepro.<strong>com</strong>


MERAN - MERANO<br />

Algund/Lagundo<br />

RUSTER │<br />

RESTAURANT, SOMMERGARTEN & KELLER<br />

RISTORANTE, GIARDINO ESTIVO & CANTINA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

St. Kassian-Str. - Via S. Cassiano, 1<br />

I-39022 Algund | Lagundo<br />

Tel: +39 0473 220 202<br />

info@ruster.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.ruster.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Regionale alpin mediterrane Küche - Cucina alpina e regionale<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 12. 00 - 23. 00 Uhr<br />

Kein Ruhetag/Nessun giorno di risposo<br />

<strong>Bar</strong> | Restaurant│Palmlounge│Sommergarten│Mediterrane & Südtiroler Spezial<br />

itäten│Weinkeller│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│<br />

Grillspezialitäten│Alpenpizza│Hotel<br />

<strong>Bar</strong> | Ristorante│Palmlounge│Giardino estivo | Cucina mediterranea &<br />

altoatesina│Cantina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│<br />

<strong>Bar</strong>becue│Pizza-Alpina│Hotel


Foto © lanaregion.it, Patrick Schwienbacher<br />

PAWIGL BROTZEIT<br />

01.09.<strong>2024</strong> | ore 11.00 - 18.00 Uhr<br />

In Pawigl, dem charmanten, urigen Bergweiler an der Südseite des Vigiljoches,<br />

findet das Pawigler Brotbackfest nun unter dem neuen Namen „Pawigl BrotZeit“<br />

statt. Hier verbinden Bergbauern Geschichte und die alte Tradition des Brotbackens<br />

und zeigen den Besuchern, wie die Original-Pawigler-Paarln gebacken<br />

werden. Bei „Pawigl BrotZeit“ erwartet Sie Schaubacken, Verkostungen und ein<br />

Bauernmarkt – eine wunderbare Gelegenheit, Brot und Tradition hautnah zu<br />

erleben.<br />

PAVICOLO STORIE DI PANE<br />

A Pavicolo, l‘incantevole e rustico borgo di montagna sul versante meridionale<br />

del Monte San Vigilio, la Festa della panificazione di Pavicolo si svolge ora con il<br />

nuovo nome di “Pavicolo Storie di pane”. Qui i contadini di montagna uniscono<br />

la storia e l‘antica tradizione della panificazione e mostrano ai visitatori <strong>com</strong>e si<br />

preparano le originali pagnotte “Pawigler Paarln”. A “Pavicolo Storie di pane” vi<br />

aspettano dimostrazioni di panificazione, degustazioni e un mercato contadino:<br />

una splendida occasione per conoscere da vicino il pane e la tradizione.<br />

<strong>www</strong>.lanaregion.it


MERAN - MERANO<br />

Tscherms/Cermes<br />

WIRTSHAUS<br />

SAPPERLOT │<br />

RESTAURANT & PIZZERIA<br />

RISTORANTE & PIZZERIA<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Gampenstrasse - Via delle Palade 43/A<br />

I-39010 Tscherms/Cermes<br />

Tel: +39 0473 564 305<br />

zugast@sapperlot.it<br />

<strong>www</strong>.sapperlot.it<br />

Öffnungszeiten Sommer/Orari d‘apertura estate:<br />

Di/Ma+Mi/Me+Gi/Do: ore 16. 00 - 23. 30 Uhr<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Küche/Cucina: ore 17. 15 - 22. 15 Uhr - Pizza & Pizza take away: ore 17. 15 - 22. 15 Uhr<br />

Fr/Ve - Sa: ore 10. 00 - 23. 30 Uhr - Küche/Cucina: ore 11. 45 - 14. 15 Uhr<br />

+ 17. 15 - 22. 15 - Pizza & Pizza take away: ore 11. 45 - 14. 15 Uhr + 17. 15 - 22. 15 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag & Montag/Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />

À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Beef Tatar am Tisch zubereitet│Regionale<br />

Produkte│Aperitifs│Garten│Private Feiern│Firmenessen│Pizza<br />

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Beef Tatar preparata e<br />

servita al tavolo│Prodotti regionali│Aperitivi│Giardino│Feste private│Cene &<br />

pranzi aziendali│Pizza


Schenna/Scena<br />

EMMI │<br />

CAFÉ & BISTRO<br />

CAFFÈ & BISTROT<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

MERAN - MERANO<br />

Schennastraße - Via Scena 31<br />

I-39017 Schenna/Scena<br />

Tel: +39 0473 945 617<br />

info@schmiedhans.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.schmiedhans.<strong>com</strong><br />

Café &<br />

Bistro Tipp<br />

Caffè & bistro<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

ore 07. 00 - 18. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Montag/Giorno di riposo: Lunedì<br />

Café & Bistro|Lounge-Bereich|Frühstückssnacks & herzhafte Brote|Frisches Brot<br />

& süßes Gebäck|Warme Eierspeisen|Frisch gepresste Säfte & Obstsalate|<br />

Eisbecher|Sonnenterrasse<br />

Caffè & Bistrot|Area lounge|Spuntini per la colazione & panini sfiziosi|Pane<br />

fresco & pasticceria dolce|Piatti caldi a base di uova|Spremute fresche &<br />

macedonie|Coppe di gelato|Terrazza soleggiata


MERAN - MERANO<br />

Schenna/Scena<br />

SCHMIED │<br />

RESTAURANT - WEIN & COCKTAIL LOUNGE<br />

RISTORANTE - WINE & COCKTAIL LOUNGE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Schennastraße - Via Scena 31<br />

I-39017 Schenna/Scena<br />

Tel: +39 0473 945 617<br />

info@schmiedhans.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.schmiedhans.<strong>com</strong><br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: <strong>Bar</strong>: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Restaurant/Ristorante: ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag + Montag/Giorno di riposo: Domenica + Lunedì<br />

À la carte Restaurant│Innovative, alpin-mediterrane Kreationen│Saisonale &<br />

regionale Zutaten│Wein- & Cocktail Lounge│Private Feiern│Sonnenterrasse<br />

Ristorante à la carte│Sapori innovativi alpino-mediterranei│Ingredienti stagionali<br />

& del territorio│Wine & Cocktail Lounge│Feste private│Terrazza soleggiata


20.06. + 23.06. + 04.08. + 08.09.24<br />

ULTNER GENUSS<br />

L‘EVENTO ULTNER GENUSS<br />

Genießen zwischen Berg und Tal. Das Ultental bietet mit der Veranstaltungsreihe<br />

Ultner Genuss eine bunte Vielfalt an Genussveranstaltungen.<br />

In Kuppelwies zaubern Ultner Köche beim<br />

Gondeldinner traditionelle Gerichte aus regionalen Zutaten.<br />

Auf der Schwemmalm stellen fünf junge Köche bei einer ungewöhnlichen<br />

Koch-Challenge ohne Strom ihr Können unter Beweis.<br />

Beim Erlebnisteich auf der Schwemmalm lädt der Ultner Bergbrunch mit frischer<br />

Almbutter, Ultner Bio-Brot, Kräutertees und Marmeladen zum späten Frühstück<br />

ein. In Kuppelwies können die Besucher beim Südtiroler Krapfenfest die Vielfalt<br />

der traditionellen Krapfenrezepte aus verschiedenen Tälern genießen.<br />

Il piacere culinario tra montagna e valle. La Val d‘Ultimo offre una varietà<br />

variopinta di eventi gastronomici con la serie di eventi del Ultner Genuss.<br />

A Pracupola, gli chef della Val d‘Ultimo preparano piatti tradizionali con<br />

ingredienti regionali durante la cena in gondola.<br />

Sulla Schwemmalm, cinque giovani chef mettono alla prova le loro<br />

abilità in un‘insolita sfida culinaria senza elettricità.<br />

Presso il laghetto delle avventure sulla Schwemmalm, l‘Ultner Brunch in montagna<br />

con burro fresco alpino, pane biologico della Val d‘Ultimo, tisane e marmellate<br />

invita a fare colazione tardi. A Pracupola, i visitatori possono assaporare la<br />

varietà di ricette tradizionali di ciambelle provenienti da diverse valli durante la<br />

Festa delle Ciambelle dell‘Alto Adige.<br />

<strong>www</strong>.marmorundmarillen.<strong>com</strong><br />

<strong>www</strong>.ultnergenuss.it


MERAN - MERANO<br />

Lana<br />

STADELE │<br />

WEINLOUNGE & RESTAURANT<br />

WINELOUNGE & RISTORANTE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Aichweg - Via delle Quercie, 2<br />

I-39011 Lana<br />

Tel: +39 338 270 2860<br />

info@stadele.eu<br />

<strong>www</strong>.stadele.eu<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 19. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 19. 00 - 21. 30 Uhr<br />

Ruhetag: Sonntag Mittag + Montag<br />

Giorno di riposo: domenica a mezzogiorno + lunedì<br />

À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Gemüse & Kräuter aus<br />

dem eigenen Garten│Aperitifs│Sonnenterrasse│Garten│Private Feiern│<br />

Firmenessen│Veranstaltungen│Hochzeiten│Catering für kleinere Events<br />

Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Verdure & spezie dal<br />

proprio orto│Aperitivi│Terrazza soleggiata│Giardino│Feste private│Cene e<br />

pranzi aziendali│Eventi│Matrimoni│Catering per piccoli eventi


MERANO WINE FESTIVAL<br />

08. - 12.11.<strong>2024</strong><br />

Bereits seit über drei Jahrzehnten öffnet alljährlich das Kurhaus seine Tore für das<br />

<strong>Meran</strong>o WineFestival. Das Festival zählt zu den exklusivsten und elegantesten<br />

önogastronomischen Veranstaltungen Europas. Weinproduzenten aus aller Welt,<br />

aber auch aufstrebende italienische Weingüter stellen ihre edlen Tropfen vor.<br />

Am Rande des <strong>Meran</strong>o WineFestivals präsentieren auch heuer rund hundert<br />

Hersteller hervorragende kulinarische Produkte aus ihrer Heimat. Die Verkostung<br />

von Antipasti, Käse, Teig- und Wurstwaren, Schokolade und vielem mehr rundet<br />

das Festival gastronomisch ab.<br />

Da oltre tre decenni, il Kurhaus apre le sue porte ogni anno per il <strong>Meran</strong>o<br />

WineFestival. Il festival è uno degli eventi enogastronomici più esclusivi ed<br />

eleganti d‘Europa. Produttori di vino provenienti da tutto il mondo e cantine<br />

italiane emergenti presentano i loro vini pregiati al <strong>Meran</strong>o WineFestival, dove<br />

un centinaio di produttori presenta prodotti culinari di eccellenza della loro terra.<br />

La degustazione di antipasti, formaggi, pasta e salumi, cioccolato e molto altro<br />

ancora <strong>com</strong>pleta il festival in termini gastronomici.<br />

<strong>www</strong>.meranowinefestival.<strong>com</strong>


MERAN - MERANO<br />

St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />

UNDERWATER<br />

RESTAURANT │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

In der/Al Quellenhof See Lodge<br />

Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />

I-39010 St. Martin/San Martino<br />

Tel: +39 0473 530 007<br />

info@quellenhof-seelodge.it<br />

<strong>www</strong>.quellenhof-seelodge.it<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />

Montag & Mittwoch abends/Lunedì & mercoledì sera: ore 18. 30 - 24. 00 Uhr<br />

Fischspezialitäten-Restaurant│Hochwertige regionale Produkte│Heimische & exotische<br />

Fische & Schalentiere│À la carte│Frische, regionale & mediterrane Produkte<br />

Ristorante con specialità di pesce│Prodotti regionali di alta qualità│Pesci locali ed<br />

esotici & crostacei│À la carte│Prodotti freschi, regionali & mediterranei


St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />

QUELLENHOF<br />

GOURMETSTUBE 1897 │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />

Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />

I-39010 St Martin/San Martino<br />

Tel: +39 0473 645 474<br />

info@quellenhof.it<br />

<strong>www</strong>.quellenhof-gourmetstube1897.it<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />

Di/Ma-Sa: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

1 Gourmet-Menü à 4-, 5- oder 6-Gänge│À la carte│Frische, regionale<br />

& mediterrane Produkte│Alpin Style│Weinbegleitung│1.200 Etiketten│Hotel<br />

1 menu gourmet a 4, 5 o 6 portate│À la carte│Prodotti freschi, regionali &<br />

mediterranei│Stile alpino│Ac<strong>com</strong>pagnamento di vini│1.200 etichette│Hotel


MERAN - MERANO<br />

St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />

SKY RESTAURANT<br />

TEPPANYAKI │<br />

R E S T A U R A N T<br />

R I S T O R A N T E<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />

Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />

I-39010 St Martin/San Martino<br />

Tel: +39 0473 645 474<br />

info@quellenhof.it<br />

<strong>www</strong>.quellenhof.it<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />

Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />

Mi/Me-So/Do: ore 19. 00 - 24. 00 Uhr<br />

Restaurant<br />

Tipp<br />

Ristorante<br />

consigliato<br />

Japanische Küche│Show-Küche│Teppanyaki-Grill│6-Gänge-Genuss-Menü│<br />

À la carte│Frische, regionale & mediterrane Produkte│Moderne Küche│Hotel<br />

Cucina giapponese│Show-cooking│Teppanyaki-Grill│Menu a 6 portate│<br />

À la carte│Prodotti freschi, regionali & mediterranei│Cucina interpretata in modo<br />

moderno│Hotel


Fotos ©: IDM Südtirol, Kurverwaltung <strong>Meran</strong>, Gärten von Trauttmansdorff, TV<br />

Passeiertal, Shutterstock, TV Lana, TV Schenna, TV Ultental, MWF, <strong>Meran</strong>er Weihnacht,<br />

IStockphoto - Titelbild, Shutterstock, MP; Alex Filz; Unsplash, Roter Hahn,<br />

Tallner Sunntig, Pixabay, iStock<br />

ourmet<br />

Gsüdtirol<br />

alto adige<br />

<strong>www</strong>.<strong>gourmetsuedtirol</strong>.<strong>com</strong><br />

Hier finden Sie schöne <strong>Bar</strong>s & Restaurants, Südtiroler<br />

Spezialitäten und vieles mehr. Viel Vergnügen!<br />

Qui troverete bei bar e ristoranti, specialità altoatesine<br />

e molto altro ancora. Buon divertimento!<br />

<strong>Bar</strong> & Gourmet Guide Bozen/Bolzano<br />

Hier finden Sie schöne <strong>Bar</strong>s & Restaurants in Bozen und<br />

Umgebung. Erhältlich in vielen Hotels in und um Bozen und<br />

den teilnehmenden Betrieben.<br />

Qui troverete bei bar & ristoranti a Bolzano e dintorni.<br />

Disponibili in tanti hotel di Bolzano e dintorni e negli<br />

esercizi partecipanti.<br />

MP<br />

GRAPHICS<br />

& DESIGN<br />

Herausgeber/Editore:<br />

MP Graphics & Design | Monika Pfitscher | Via Michael Pacher Str. 2H<br />

I-39100 Bozen/Bolzano | Tel: +39 348 464 3054<br />

info@<strong>gourmetsuedtirol</strong>.<strong>com</strong> | <strong>www</strong>.<strong>gourmetsuedtirol</strong>.<strong>com</strong>


MERAN - MERANO<br />

Schenna/Scena<br />

WEIN.genuss │<br />

WINELOUNGE & STORE<br />

&<br />

BAR<br />

GOURMET<br />

GUIDE<br />

Leiterweg - Via Leiter 8<br />

I-39017 Schenna/Scena<br />

Tel: +39 0473 946 000<br />

info@innerleiterhof.it<br />

<strong>www</strong>.innerleiterhof.it<br />

Lounge<br />

Tipp<br />

Lounge<br />

consigliata<br />

Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Mo/Lu: ore 11. 00 - 16. 00 Uhr<br />

Ruhetag: Dienstag - Giorno di riposo: Martedì<br />

Zu Fuß über Maiser Waalweg oder Leiterweg erreichbar<br />

Raggiungibile a piedi attraverso la roggia di Maia Alta e da Via Leiter<br />

Mit dem Auto - Navidaten: 39012 <strong>Meran</strong>, Plantastr. 65 - ab dort den Schildern folgen<br />

In auto - Navigatore: 39012 <strong>Meran</strong>o, Plantastr. 65 - da lì seguire le indicazioni<br />

Wein.genuss - die Weinlounge am Weingut Innerleiterhof│Qualitätsweine<br />

aus der eigenen Kellerei│Destillate│Geschenksartikel│<br />

Wein.genuss - il Winelounge della cantina Innerleiterhof│Vini di qualità<br />

dalla propria cantina│Distillati│Articoli da regalo│

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!