Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
l<br />
11. JUNI 20<strong>24</strong> WOCHE <strong>24</strong> 47. JAHRGANG / NUMMER <strong>24</strong> • 11 JUIN 20<strong>24</strong> SEMAINE <strong>24</strong> 47 e ANNÉE / NUMÉRO <strong>24</strong><br />
KIOSKPREIS FR. 2.–<br />
Die andere Zeitung<br />
L’autre journal<br />
MONTAGE: STEF FISCHER<br />
Klamme Kassen – was tun?<br />
Drei Mitglieder<br />
der kantonalen<br />
Finanzkommission<br />
äussern sich:<br />
Maurane Riesen<br />
(SP, Neuenstadt),<br />
Martin Schlup<br />
(SVP, Schüpfen) und<br />
Christine Bühler<br />
(Die Mitte, Romont).<br />
Seite 3.<br />
C'est l'heure des comptes<br />
pour les collectivités<br />
publiques. Trois membres<br />
de la commission des<br />
finances du Grand Conseil,<br />
Maurane Riesen<br />
(PS, La Neuveville),<br />
Martin Schlup<br />
(UDC, Schüpfen) et<br />
Christine Bühler<br />
(Le Centre, Romont)<br />
livrent leur diagnostic et<br />
leurs priorités. Page 3.<br />
PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / HUA / SF / JST / ZVG<br />
Teres<br />
Liechti Gertsch<br />
verfasste während<br />
12 Jahren für<br />
Biel Bienne etwa<br />
500 Artikel. Nun<br />
verabschiedet sich<br />
die 66-Jährige mit<br />
einer sehr persönlichen<br />
Kolumne.<br />
Seite 6.<br />
Teres<br />
Liechti Gertsch<br />
a écrit quelque<br />
500 articles dans<br />
Biel Bienne ces<br />
12 dernières<br />
années. Elle nous<br />
fait ses adieux<br />
dans un billet<br />
très personnel.<br />
Page 6.<br />
DIESE WOCHE:<br />
CETTE SEMAINE:<br />
Wie ist es, wenn man als Bewohner<br />
neines Altersheims nochmals umziehen<br />
muss? Christian Fahrni, zügelte vom Bieler<br />
Ried, das geschlossen wird, in die Redern.<br />
Seite 2.<br />
Comment vit-on un déménagement<br />
n quand on est déjà en EMS?<br />
Chritian Fahrni a bien vécu son<br />
transfert du home du Ried, qui sera fermé,<br />
à celui du Redern. Page 2.<br />
Die Brockenstube Nidau ist eine<br />
nwahre Fundgrube für Nützliches und<br />
Kurioses. Der ortsansässige Frauenverein<br />
leistet für den Betrieb pro Jahr 5300 Stunden<br />
ehrenamtliche Arbeit. Seite 9.<br />
Le «Brocki» de Nidau est une caverne<br />
n d'Ali Baba gérée par les bénévoles<br />
dévouées du «Frauenverein» local. Page 9.<br />
Kommenden Sonntag<br />
findet die Old Wheels<br />
Biel/Bienne mit<br />
1000 Fahrzeugen statt.<br />
Gérard Häfeli und<br />
Stefan Mäder<br />
präsentieren den Fans<br />
25 Exemplare der<br />
Schweizer Edel-Marke<br />
Monteverdi. Seite 2.<br />
Elisabeth Beck ist neue<br />
Präsidentin des Bernjurassischen<br />
Rates. Sie will die frankophone<br />
Kultur besser sichtbar<br />
machen, insbesondere im<br />
Hinblick auf den Absprung<br />
von Moutier. Seite 11.<br />
La socialiste imérienne<br />
Elisabeth Beck a repris la<br />
présidence du Conseil du<br />
Jura bernois. La défense<br />
et la promotion de la<br />
francophonie lui tiennent<br />
à cœur. Page 11.<br />
Old Wheels Biel/Bienne<br />
rassemble quelque mille<br />
véhicules anciens à la<br />
Tissot Arena dimanche.<br />
Gérard Häfeli et Stefan<br />
Mäder sont notamment<br />
fiers d'y présenter<br />
25 exemplaires de la<br />
légendaire marque suisse<br />
Monteverdi. Page 2.<br />
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION • AUFLAGE: 62 500 Ex. ERSCHEINT JEDEN DIENSTAG IN DEN HAUSHALTEN BIELS UND DER REGION. HERAUSGEBER / INSERATE: GASSMANN MEDIA AG, ROBERT-WALSER-PLATZ 7, BIEL, 032 344 83 83 /<br />
service@gassmann.ch REDAKTION: Neuenburgstrasse 140 / 032 327 09 11 CEO und Verleger: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com<br />
LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION • TIRAGE: 62 500 ex. PARAÎT CHAQUE MARDI DANS LES MÉNAGES DE BIENNE ET DE LA RÉGION. ÉDITION / ANNONCES: GASSMANN MEDIA SA, PLACE ROBERT-WALSER 7, BIENNE, 032 344 83 83 /<br />
service@gassmann.ch RÉDACTION: Route de Neuchâtel 140 / 032 327 09 11 CEO et éditeur: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com
2 BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AKTUELL ACTUEL<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
GESELLSCHAFT<br />
Der letzte Umzug<br />
Bis Ende 2025 müssen 25 Bewohner des<br />
Alterszentrums Ried in Biel ihr Zuhause<br />
verlassen. Für Senior Christian Fahrni<br />
war klar, er will ins Redern ziehen.<br />
VON LARA MINA CHRIST<br />
Umziehen ist selten lustig<br />
– im Alter erst recht nicht.<br />
Aktuell müssen 25 Senioren<br />
des Alterszentrums Ried<br />
in ein neues Logis wechseln.<br />
Einer von ihnen ist der<br />
77-jährige Christian Fahrni,<br />
der dies jedoch erstaunlich<br />
gut gemeistert hat.<br />
Der Betrieb des Alterszentrums<br />
Ried in Biel wird<br />
per Ende 2025 eingestellt.<br />
Die Gebäude am Paul-Robert-Weg<br />
12 sind in einem<br />
schlechten Zustand und<br />
entsprechen den heutigen<br />
Anforderungen nicht mehr.<br />
«In einigen Zimmern sind<br />
keine Nasszellen vorhanden,<br />
ein Teil der Bewohner muss<br />
zum Duschen ins Untergeschoss<br />
oder zum Baden ins<br />
Nachbargebäude», teilte die<br />
Stadt Biel mit. Damit geht<br />
eine 94-jährige Geschichte zu<br />
Ende. Allen Bewohnern wird<br />
eine Ersatzlösung angeboten,<br />
Fahrni hat sich für das Seniorenheim<br />
Redern entschieden.<br />
Souvenir. Der pensionierte<br />
Metzger setzt sich auf<br />
die Bank auf der Terrasse und<br />
zieht eine Schachtel Zigaretten<br />
aus seiner Anzugtasche.<br />
Fahrnis Mund verzieht sich<br />
zu einem Lächeln, er hat es<br />
nicht eilig, er geniesst die<br />
Zigarette in Ruhe. Vor ihm<br />
steht ein leerer Blumentopf<br />
mit bunten Tupfen, «den<br />
habe ich als Souvenir aus<br />
dem Ried mitgenommen»,<br />
sagt er und lässt die Asche<br />
in den Topf fallen. Mit fünf<br />
Jahren ist er das erste Mal<br />
umgezogen, als seine Eltern<br />
starben, mit 16 ein weiteres<br />
Mal. Dass er mit 77 Jahren<br />
zum letzten Mal umzieht,<br />
damit hat er nicht gerechnet.<br />
«Ich habe mir das Zimmer<br />
im Redern an einem Tag<br />
angeschaut und bin noch<br />
am selben Tag eingezogen»,<br />
sagt er.<br />
«Die Betreuung der Bewohner<br />
ist bis zum Ende gewährleistet»,<br />
sagt Daniel Stäheli,<br />
Leiter des Alterszentrums<br />
Ried. Fahrni war ins Ried gekommen,<br />
nachdem er einen<br />
Hirnschlag erlitten hatte und<br />
kurz darauf seine Frau verstarb.<br />
Das Sprechen fällt ihm<br />
seither schwer, «Lachen ist<br />
einfacher», scherzt Fahrni.<br />
Beim Umzug unterstützten<br />
ihn Betreuungspersonen,<br />
externe Helfer und Umzugshilfen.<br />
«Innerhalb weniger<br />
Stunden waren meine Sachen<br />
im neuen Zuhause verstaut»,<br />
sagt Fahrni, es sei «huere<br />
schneu» gegangen.<br />
Neuanfang. Im Alterszentrum<br />
Ried war er von viel Grün<br />
umgeben und fühlte sich wohl.<br />
Seine Zeit verbrachte er im Garten<br />
oder bei Spaziergängen im<br />
naheliegenden Wald. Grünfläche<br />
sieht er im Redern noch<br />
von seiner Terrasse aus. Das<br />
1970 erbaute Gebäude liegt an<br />
der Hauptstrasse zwischen den<br />
Quartieren Champagne und<br />
Bözingen. Freude, Freiheit und<br />
Sicherheit werden hier grossgeschrieben,<br />
das sieht man<br />
auch Fahrni an. Obwohl er<br />
die Riedbewohner vermisst,<br />
vergeht keine Sekunde, in der<br />
er nicht strahlt. In seinem<br />
Zimmer hat er Telefon-, TV-,<br />
Radio- und Internetanschluss.<br />
Er rufe selten Freunde an,<br />
denn er mag es lieber, wenn<br />
er angerufen wird. Auch<br />
seine Erinnerungsstücke<br />
haben Platz: Stolz zeigt er auf<br />
ein Steinbockgemälde, das<br />
er geschenkt bekommen<br />
hat und auf ein Foto seiner<br />
Frau mit Hund.<br />
Im Redern hat sich Fahrni<br />
gut eingelebt, er ist zufrieden,<br />
ausgeglichen und humorvoll:<br />
«Ich habe als Metzger gearbeitet,<br />
aber in der Küche des<br />
Redern will ich nicht mithelfen,<br />
das überlasse ich dem<br />
Küchenpersonal.» Dafür ist er<br />
bei Aktivitäten, Workshops,<br />
Ausflügen und Konzerten<br />
gerne dabei, profitiert vom<br />
Coiffeursalon und dem Pédicure-Dienst<br />
des Alterszentrums.<br />
Fahrni bedauert die<br />
Schliessung des Rieds, lässt<br />
sich auch im hohen Alter die<br />
Begeisterung für neue Abenteuer<br />
nicht nehmen. n<br />
Hat sich im<br />
Redern gut<br />
eingelebt:<br />
Christian<br />
Fahrni.<br />
Christian<br />
Fahrni a<br />
déménagé<br />
de l’EMS du<br />
Ried à celui<br />
du Redern<br />
«en un clin<br />
d’œil».<br />
PHOTO: LARA MINA CHRIST<br />
SOCIÉTÉ<br />
Le dernier déménagement<br />
D’ici fin 2025, tous les résidents du<br />
centre pour personnes âgées Ried à<br />
Bienne devront le quitter. Pour le senior<br />
Christian Fahrni, il était clair qu’il voulait<br />
déménager au Redern.<br />
PAR LARA MINA CHRIST<br />
Déménager est rarement<br />
amusant – surtout quand<br />
on est âgé. Actuellement,<br />
25 seniors du centre pour<br />
personnes âgées du Ried<br />
doivent changer de domicile.<br />
L’un d’eux, Christian Fahrni,<br />
77 ans, s’en est étonnamment<br />
bien sorti.<br />
L’exploitation de l’EMS<br />
du Ried à Bienne cessera fin<br />
2025. Les bâtiments du chemin<br />
Paul-Robert 12 sont en<br />
mauvais état et ne répondent<br />
plus aux exigences actuelles.<br />
«Certaines chambres ne disposent<br />
pas de salle d’eau,<br />
une partie des résidents doit<br />
se rendre au sous-sol pour<br />
prendre une douche ou dans<br />
le bâtiment voisin pour se<br />
baigner», a indiqué la Ville<br />
de Bienne. C’est ainsi que<br />
s’achève une histoire vieille<br />
de 94 ans. Une solution de<br />
remplacement sera proposée<br />
à tous les résidents, Christian<br />
Fahrni a opté pour la maison<br />
de retraite du Redern.<br />
Souvenir. Le boucher à<br />
la retraite s’assied sur le banc<br />
de la terrasse et sort un paquet<br />
de cigarettes de sa poche. Sa<br />
bouche s’étire en un sourire, il<br />
n’est pas pressé, il savoure sa<br />
cigarette en toute tranquillité.<br />
Devant lui se trouve un pot de<br />
fleurs vide à pois multicolores,<br />
«je l’ai ramené du Ried en souvenir»,<br />
dit-il en laissant tomber<br />
les cendres dans le pot. Il<br />
a déménagé une première fois<br />
à l’âge de cinq ans, lorsque ses<br />
parents sont décédés, et une<br />
seconde fois à l’âge de 16 ans.<br />
Il ne s’attendait pas à déménager<br />
pour la dernière fois à<br />
77 ans. «J’ai visité la chambre<br />
du Redern et j’ai emménagé le<br />
jour même», explique-t-il.<br />
«L’encadrement des résidents<br />
est garanti jusqu’à la<br />
fin», souligne Daniel Stäheli,<br />
directeur de l’EMS du Ried.<br />
Christian Fahrni est arrivé au<br />
Ried après ‘une attaque cérébrale<br />
et le décès de sa femme<br />
peu après. Depuis, il a du mal<br />
à parler, «rire est plus facile»,<br />
plaisante-t-il. Lors du déménagement,<br />
il a été soutenu par<br />
des personnes d’encadrement,<br />
des aides externes et des déménageurs.<br />
«En quelques heures,<br />
mes affaires étaient rangées<br />
dans ma nouvelle maison»,<br />
dit-il, «en un clin d’œil».<br />
Nouveau départ. Au<br />
Ried, il était entouré de verdure<br />
et se sentait bien. Il passait<br />
son temps dans le jardin<br />
ou à se promener dans la forêt<br />
voisine. De l’espace vert, il<br />
en voit encore au Redern depuis<br />
sa terrasse. Le bâtiment,<br />
construit en 1970, est situé le<br />
long de la rue de Boujean. Joie,<br />
liberté et sécurité sont des valeurs<br />
importantes ici. Cela se<br />
lit aussi sur le visage de Christian<br />
Fahrni. Bien que les habitants<br />
du Ried lui manquent, il<br />
ne se passe pas une seconde<br />
sans qu’il ne rayonne. Dans sa<br />
chambre, il a le téléphone, la<br />
TV, la radio et une connexion<br />
Internet. Il appelle rarement<br />
ses amis, car il préfère qu’on<br />
l’appelle. Il y a aussi de la<br />
place pour ses souvenirs: il<br />
montre fièrement une peinture<br />
de bouquetin qu’on lui<br />
a offerte et une photo de sa<br />
femme avec son chien.<br />
Christian Fahrni s’est<br />
bien adapté au Redern, il est<br />
satisfait, équilibré et plein<br />
d’humour: «J’ai travaillé<br />
comme boucher, mais je ne<br />
veux pas aider à la cuisine,<br />
je laisse cela au personnel<br />
de cuisine.» En revanche, il<br />
participe volontiers aux activités,<br />
ateliers, excursions et<br />
concerts, et profite du salon<br />
de coiffure et du service de<br />
pédicure de la maison de<br />
retraite. Fahrni regrette la<br />
fermeture du Ried, mais ne<br />
perd pas son enthousiasme<br />
pour de nouvelles aventures,<br />
même à un âge avancé. n<br />
OLDTIMER & EVENTS<br />
25 Monteverdis in Biel<br />
Mit der fünften Ausgabe der Old Wheels<br />
Biel/Bienne erfüllt sich Gérard Häfeli,<br />
Co-Präsident des OK, einen Traum.<br />
Insgesamt werden 1000 Fahrzeuge<br />
aller Kategorien und Marken erwartet.<br />
VON HANS-UELI AEBI<br />
Biel Bienne: Der Basler<br />
Rennfahrer Peter Monteverdi<br />
baute bis in die Achtzigerjahre<br />
exklusive Fahrzeuge. Old Wheels<br />
kann heuer 25 Monteverdis in der<br />
Tissot Arena ausstellen. Woher<br />
kommen diese Fahrzeuge?<br />
Gérard Häfeli: Sie gehören<br />
dem Verkehrshaus der Schweiz<br />
oder werden als Leihgabe gehalten,<br />
darunter ist ein Formel<br />
1 aus den Neunzigerjahren.<br />
Ich war stets ein grosser Fan dieser<br />
schönen und technisch exklusiven<br />
Autos.<br />
Wie kam es zum Kontakt<br />
mit dem Verkehrshaus?<br />
Das Verkehrshaus hat uns<br />
schon bei früheren Ausstellungen<br />
unterstützt. So hatten wir einen<br />
Aston Martin DB4 Zagato bei uns.<br />
Chef-Kurator Daniel Geissmann<br />
war damit angereist und gab den<br />
begeisterten Besuchern während<br />
des ganzen Tages Auskunft. Das<br />
war sicher auch der Grund, wieso<br />
wir heute eine so wunderbare Zusammenarbeit<br />
geniessen.<br />
Wie kommen die Wagen von<br />
Luzern nach Biel?<br />
Leider mit dem Lastwagen.<br />
Zunächst war angedacht,<br />
die Strassenfahrzeuge auf der<br />
Strasse von Luzern nach Biel<br />
zu überführen. Da viele bereits<br />
längere Zeit als Museumsfahrzeuge<br />
gelten, wäre die Sicherheit<br />
kaum gegeben gewesen,<br />
man denke an alte Bremsflüssigkeit,<br />
spröde Reifen oder<br />
festsitzende Bremsanlagen. So<br />
schön es wäre, aber da siegte<br />
die Vernunft.<br />
Sie haben mit Ihrem Jugendfreund<br />
Stefan Mäder 2018 das<br />
erste Old Wheels organisiert.<br />
Wie kommt ein Versicherungsmakler<br />
dazu, einen Oldtimer-<br />
Event zu organisieren?<br />
Ich habe mich schon in<br />
früher Jugend für Solex interessiert,<br />
wo andere nur moderne<br />
Mofas fuhren. Mich hat immer<br />
die Einfachheit der alten Mechanik<br />
fasziniert, trotz Begeisterung<br />
für moderne Technik.<br />
Zirka 1986 kaufte mein Vater<br />
auf meinen Wunsch einen<br />
Opel GT Baujahr 1970. So<br />
werde ich für immer ein Fan<br />
alter Autos bleiben.<br />
Sie erwarten erneut um die<br />
1000 Fahrzeuge aus allen<br />
Kategorien und Marken.<br />
Was ist an der Ausgabe 20<strong>24</strong><br />
sonst noch speziell?<br />
Eigentlich braucht es nicht<br />
mehr für einen grossartigen<br />
Tag. Einen Besuch wert sind<br />
auch unsere Aussteller. Oder<br />
ein freundliches Gespräch<br />
über Oldtimerversicherungen<br />
bei der AXA, ein Reaktionstest<br />
beim TCS oder eine der<br />
vielen Attraktionen sowie der<br />
Food-Court. Für Schleckmäuler<br />
ist der beliebte Softice-<br />
Stand wieder anwesend. Neu<br />
mit Schokoladen-Softice, das<br />
findet man heute fast nirgends<br />
mehr, weil es reinigungsintensiv<br />
ist. Und dann<br />
gibt es nebst Motorensound<br />
noch was für die Ohren.<br />
Die Eagles-Coverband Silverhead<br />
wird uns ab 13 Uhr mit<br />
drei kurzen Sets zum Tanzen<br />
und Mitsingen bringen.<br />
Es wird grossartig!<br />
Avec la cinquième édition des<br />
Old Wheels Biel/Bienne, Gérard Häfeli,<br />
coprésident du comité d’organisation,<br />
réalise un rêve. Un millier de véhicules de toutes<br />
catégories et marques sont attendus.<br />
Stefan Mäder und Gérard Häfeli<br />
in ihrem Oldtimer-Paradies in Nidau.<br />
Sie wenden pro Jahr je 300 Stunden<br />
für die Old Wheels auf.<br />
Die Belastung neben einem<br />
100-Prozent-Job ist enorm.<br />
Wie managen Sie das?<br />
Unsere eigenen Firmen fordern<br />
uns zeitlich enorm. Stefan<br />
und ich investieren je rund 300<br />
Stunden pro Jahr. Das entspricht<br />
etwa einem Pensum von 15 Prozent.<br />
Seit 2022 können wir die<br />
Arbeit auf mehrere Schultern<br />
verteilen. Heuer sind zwei neue<br />
engagierte Kollegen dazugekommen.<br />
Für die Ausgabe 2025 werden<br />
wir die Aufgaben noch mehr<br />
aufteilen, dann sollte unsere Belastung<br />
sinken.<br />
n<br />
www.oldwheels.ch<br />
Stefan Mäder et Gérard Häfeli dans leur<br />
atelier pour véhicules anciens à Nidau.<br />
Ils consacrent quelque 300 heures par<br />
an à l’organisation du Old Wheels.<br />
PAR<br />
HANS-UELI<br />
AEBI<br />
VOITURES ANCIENNES<br />
Monteverdi<br />
en<br />
vedette<br />
Biel Bienne: Le pilote de<br />
course bâlois Peter Monteverdi<br />
a construit des véhicules exclusifs<br />
jusque dans les années 80.<br />
Cette année, Old Wheels peut<br />
exposer 25 Monteverdi<br />
à la Tissot Arena.<br />
D’où viennent-elles?<br />
Gérard Häfeli: Elles appartiennent<br />
au Musée Suisse<br />
des Transports ou sont prêtées.<br />
Il y a même une Formule<br />
1 des années 90. J’ai toujours<br />
été un grand fan de ces belles<br />
voitures qui sont techniquement<br />
exclusives.<br />
PHOTO: HANS-UELI AEBI<br />
Comment est-on entré<br />
en contact avec le Musée<br />
des transports?<br />
Il nous a déjà soutenus<br />
lors d’expositions précédentes.<br />
Nous avions ainsi<br />
une Aston Martin DB4 Zagato<br />
chez nous. Le conservateur en<br />
chef Daniel Geissmann s’est<br />
déplacé avec et l’a présentée<br />
aux visiteurs enthousiastes<br />
tout au long de la journée.<br />
C’est certainement la raison<br />
pour laquelle nous bénéficions<br />
aujourd’hui d’une si<br />
belle collaboration.<br />
Comment les voitures<br />
arrivent-elles de Lucerne<br />
à Bienne?<br />
Malheureusement par<br />
camion. Dans un premier<br />
temps, il était prévu de les<br />
transférer par la route de<br />
Lucerne à Bienne. Comme<br />
beaucoup d’entre elles sont<br />
considérés depuis longtemps<br />
comme des pièces de musée,<br />
la sécurité n’aurait guère été<br />
assurée, il suffit de penser au<br />
vieux liquide de frein, aux<br />
pneus usés ou aux systèmes<br />
de freinage grippés. Cela aurait<br />
été beau, mais la raison l’a<br />
emporté.<br />
Vous avez organisé le premier<br />
Old Wheels en 2018 avec votre<br />
ami d’enfance Stefan Mäder.<br />
Comment un courtier en<br />
assurances en vient-il à<br />
organiser un rassemblement<br />
de voitures anciennes?<br />
Dès ma prime jeunesse,<br />
je me suis intéressé<br />
aux Solex, là où d’autres<br />
ne conduisaient que des<br />
mobylettes modernes. J’ai<br />
toujours été fasciné par<br />
la simplicité de la mécanique<br />
ancienne, malgré<br />
mon enthousiasme pour la<br />
technique moderne. Vers<br />
1986, mon père a acheté à<br />
ma demande une Opel GT<br />
de 1970, et je resterai à<br />
jamais un amateur de<br />
vieilles voitures.<br />
Vous attendez à nouveau<br />
environ 1000 véhicules de<br />
toutes les catégories et marques.<br />
Qu’est-ce que l’édition 20<strong>24</strong><br />
a de plus spécial?<br />
En fait, il n’en faut pas<br />
plus pour faire de cette journée<br />
un grand événement.<br />
Nos exposants valent également<br />
une visite. Ou une<br />
discussion amicale sur les<br />
assurances pour voitures<br />
anciennes chez AXA, un<br />
test de réaction au TCS ou<br />
l’une des nombreuses attractions<br />
ainsi que le Food-<br />
Court. Pour les gourmands,<br />
le célèbre stand Softice sera<br />
à nouveau là. Nouveauté:<br />
le softice au chocolat, que<br />
l’on ne trouve presque plus<br />
nulle part aujourd’hui, car<br />
il nécessite un nettoyage<br />
intensif. Et puis, en plus<br />
du son des moteurs, il y a<br />
encore quelque chose pour<br />
les oreilles. Le cover band<br />
«Eagles Silverhead» nous<br />
fera danser et chanter à partir<br />
de 13 heures en trois sets.<br />
Ça va être génial!<br />
La charge de travail<br />
à côté d’un emploi à 100%<br />
est énorme. Comment<br />
gérez-vous cela?<br />
Nos propres entreprises<br />
nous demandent énormément<br />
de temps. Stefan et<br />
moi y consacrons chacun<br />
environ 300 heures par<br />
an. Cela correspond à un<br />
taux d’occupation de 15%.<br />
Depuis 2022, nous pouvons<br />
répartir le travail sur plusieurs<br />
épaules. Cette année,<br />
deux nouveaux collègues<br />
motivés nous ont rejoints.<br />
Pour l’édition 2025, nous<br />
allons nous répartir encore<br />
plus les tâches et notre<br />
charge de travail devrait<br />
alors diminuer. n
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AKTUELL ACTUEL<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
3<br />
ÖFFENTLICHE FINANZEN<br />
Nun wird abgerechnet<br />
Im Juni legen die öffentlichen<br />
Körperschaften in der Regel ihre<br />
Jahresabschlüsse vor. Die Diagnose und<br />
die Prioritäten von drei Parlamentariern,<br />
die Mitglieder der Finanzkommission<br />
des Grossen Rates sind.<br />
VON MOHAMED HAMDAOUI<br />
Dank unerwartet hoher Steuereinnahmen<br />
wird Biel seine<br />
Rechnung mit einem Überschuss<br />
von 3,6 Millionen Franken<br />
abschliessen. Sie wird dem<br />
Stadtrat am 26. Juni vorgelegt.<br />
Wie der Gemeinderat in seiner<br />
Mitteilung vom April jedoch<br />
einräumte, «bleibt die finanzielle<br />
Lage der Stadt Biel aufgrund<br />
ihrer hohen Verschuldung (rund<br />
800 Millionen) angespannt».<br />
Viele andere öffentliche<br />
Körperschaften stellen sich die<br />
Frage nach der Zukunft ihrer<br />
Finanzpolitik. Hier Kreuzinterviews<br />
mit drei Mitgliedern der<br />
Finanzkommission des Grossen<br />
Rates: Maurane Riesen, Sozialdemokratin<br />
aus Neuenstadt,<br />
Martin Schlup, SVP-Mitglied aus<br />
Schüpfen, und Christine Bühler,<br />
von der «Mitte» aus Romont.<br />
Biel Bienne: Wie kommt<br />
es, dass im Kanton Bern so<br />
viele öffentliche Körperschaften<br />
so hoch verschuldet sind?<br />
Maurane Riesen (MR):<br />
Die Verschuldung der öffentlichen<br />
Körperschaften in der<br />
Schweiz und insbesondere im<br />
Kanton Bern ist niedrig, vor<br />
allem im internationalen Vergleich.<br />
Zudem ist die Nettoverschuldung<br />
eines Staates an sich<br />
kein Grund zur Sorge, solange er<br />
nicht zu hoch im Ausland verschuldet<br />
ist und die Zinsen für<br />
seine Schulden bezahlen kann.<br />
Martin Schlup (MS):<br />
Lange war immer nur Wachstum<br />
gefragt, aber Wachstum zieht<br />
auch Investitionen in Infrastrukturen<br />
mit sich, das wird oft unterschätzt.<br />
Zudem werden Projekte<br />
zu wenig auf Kosten/Nutzen-Verhältnis<br />
geprüft. Die Verwaltungen<br />
planen oft die beste und auch<br />
teuerste Variante, es ist ja nicht ihr<br />
Geld, welches sie ausgeben!<br />
Christine Bühler (CB):<br />
Es ist sicher eine Mischung aus<br />
verschiedenen Faktoren. Der<br />
Schuldenabbau der vergangenen<br />
10 Jahre hat gezeigt, dass<br />
wenn der Wille da ist, gespart<br />
werden kann und Schulden<br />
abgetragen werden können.<br />
den die Herausforderungen in<br />
Bezug auf Klima und Umwelt<br />
nicht konkret genug angegangen.<br />
Steuersenkungen würden<br />
zwangsläufig zu einer Sparpolitik<br />
führen, die Geringverdiener<br />
und die Mittelschicht mit voller<br />
Wucht trifft. Zusammenfassend<br />
lässt sich sagen, dass wir die<br />
Steuereinnahmen für einen starken<br />
öffentlichen Dienst benötigen,<br />
von dem die Bevölkerung<br />
profitieren kann.<br />
Versuchen wir, es zusammenzufassen.<br />
Was sind die<br />
finanziellen Prioritäten für die<br />
nächsten Jahre: Einsparungen<br />
oder/und Erhöhung der Einnahmen<br />
durch Steuererhöhungen?<br />
CB: Einsparungen sind immer<br />
unattraktiv, die Löhne des Staatspersonals<br />
sollen nicht überproportional<br />
zu anderen Branchen<br />
steigen. Der Staatskasse sollen<br />
nicht laufend neue Aufgaben zugeschoben<br />
werden. Die Steuerlast<br />
soll für natürliche und juristische<br />
Personen stetig gesenkt werden.<br />
Ob der Kanton Bern es ins Mittelfeld<br />
des Interkantonalen Steuerrankings<br />
schaffen wird, werden<br />
die nächsten Jahre zeigen.<br />
MR: Es sei daran erinnert,<br />
dass in der Schweiz 1 Prozent<br />
der reichsten Personen über 40<br />
Prozent des gesamten Privatvermögens<br />
besitzt. Der Kanton<br />
und die Gemeinden müssen<br />
die Mittel haben, um ihren<br />
Pflichten nachzukommen. Sie<br />
können es sich nicht leisten,<br />
die Steuern zu senken, sondern<br />
müssen den Investitionsrückstand<br />
aufholen und den<br />
öffentlichen Dienst stärken.<br />
MS: Der Kanton Bern ist mit<br />
seiner hohen Steuerbelastung<br />
nicht sehr attraktiv, das gilt auch<br />
für diverse Gemeinden. Daher<br />
sollten die Steuern eher gesenkt<br />
werden. Wichtig ist aber auch,<br />
dass die Körperschaft ihren Verpflichtungen<br />
nachkommen<br />
kann und mit ihren Infrastrukturen<br />
und Angeboten dem Volk<br />
ein gutes Dasein ermöglicht.<br />
Daher braucht es Politiker mit<br />
einem guten Denkvermögen für<br />
das Ganze, nicht nur «Erbsenzähler»,<br />
und vor allem auch solche,<br />
welche den Mut haben kritisch<br />
zu hinterfragen, aber auch offen<br />
für Neues sind. Sozusagen wie ein<br />
attraktiver Unternehmer! n<br />
Christine<br />
Bühler:<br />
«Die Steuern<br />
sollten<br />
für natürliche<br />
und<br />
juristische<br />
Personen<br />
schrittweise<br />
gesenkt<br />
werden.»<br />
Martin<br />
Schlup:<br />
«Verwaltungen<br />
planen<br />
oft die<br />
beste und<br />
teuerste<br />
Option.<br />
Es ist nicht<br />
ihr Geld,<br />
das sie<br />
ausgeben.»<br />
Maurane<br />
Riesen: «Im<br />
internationalen<br />
Vergleich<br />
ist die<br />
Verschuldung<br />
der<br />
öffentlichen<br />
Hand in der<br />
Schweiz<br />
und insbesondere<br />
im<br />
Kanton Bern<br />
tief.»<br />
Christine<br />
Bühler: «Les<br />
impôts devraient<br />
être<br />
progressivement<br />
réduits<br />
pour<br />
les personnes<br />
physiques<br />
et<br />
morales.»<br />
Martin<br />
Schlup:<br />
«Les administrations<br />
envisagent<br />
souvent<br />
l’option la<br />
meilleure<br />
et la plus<br />
coûteuse.<br />
Ce n’est pas<br />
leur argent<br />
qu’elles dépensent!»<br />
Maurane<br />
Riesen: «En<br />
comparaison<br />
internationale,<br />
l’endettement<br />
des<br />
collectivités<br />
publiques<br />
en Suisse et<br />
notamment<br />
du Canton<br />
de Berne<br />
est bas.»<br />
PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />
FINANCES PUBLIQUES<br />
L’heure est aux comptes<br />
C’est en général en juin que les<br />
collectivités publiques présentent leurs<br />
comptes. Le diagnostic et les priorités<br />
de trois parlementaires membres de la<br />
commission des finances du Grand Conseil.<br />
PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />
Grâce à des rentrées fiscales<br />
plus élevées que prévu, Bienne<br />
bouclera ses comptes avec un excédent<br />
de 3,6 millions de francs.<br />
Ils seront soumis au Conseil de<br />
Ville le 26 juin. Mais comme<br />
l’avait admis le Conseil municipal<br />
dans son communiqué<br />
d’avril, «la situation financière de<br />
la Ville de Bienne reste tendue»<br />
en raison de son fort endettement<br />
(environ 800 millions).<br />
Nombre d’autres collectivités<br />
publiques s’interrogent sur l’avenir<br />
de leur politique financière.<br />
Interviews croisées de trois parlementaires<br />
cantonaux membres<br />
de la commission des Finances<br />
du Grand Conseil: la socialiste<br />
de La Neuveville Maurane Riesen,<br />
l’UDC de Schüpfen Martin<br />
Schlup, et Christine Bühler, élue<br />
du Centre de Romont.<br />
Biel Bienne: Comment<br />
expliquer que tant de collectivités<br />
publiques sont endettées à ce<br />
point dans le Canton de Berne?<br />
Maurane Riesen (MR):<br />
L’endettement des collectivités<br />
publiques en Suisse, et notamment<br />
du Canton de Berne, est<br />
bas, surtout si on regarde en<br />
comparaison internationale.<br />
De plus, l’endettement net<br />
d’un État n’est pas une source<br />
d’inquiétude en soi, tant qu’il<br />
n’est pas trop fortement endetté<br />
envers l’étranger, et qu’il peut<br />
régler les intérêts de sa dette.<br />
Martin Schlup (MS):<br />
Pendant longtemps, seule la<br />
croissance importait. Mais<br />
la croissance implique également<br />
des investissements<br />
dans les infrastructures, souvent<br />
sous-estimés. En outre,<br />
les projets ne sont souvent<br />
pas suffisamment examinés<br />
en termes de rapport coût/<br />
bénéfice. Les administrations<br />
envisagent souvent l’option<br />
la meilleure et la plus coû-<br />
teuse. Ce n’est pas leur argent<br />
qu’elles dépensent!<br />
Christine Bühler (CB):<br />
C’est certainement un mélange<br />
de différents facteurs. La réduction<br />
de la dette cantonale au<br />
cours des dix dernières années a<br />
montré que si la volonté est là, il<br />
est possible de réaliser des économies<br />
et de rembourser les dettes.<br />
Justement: les comptes publics<br />
du Canton et de certaines<br />
communes vont un peu mieux<br />
depuis quelques années. Que<br />
faut-il faire: baisser les impôts,<br />
alléger la dette ou lancer de nouveaux<br />
investissements?<br />
MS: Cela dépend de la<br />
flexibilité financière des communes.<br />
Mais en général, il faut<br />
d’abord réduire la dette et faire<br />
des investissements, mais seulement<br />
ceux qui sont nécessaires.<br />
Pas ceux «qui font du<br />
bien». Et lorsque cela sera fait,<br />
il faudra réduire les impôts. Ce<br />
qui profite aussi aux gens!<br />
CB: Étant donné que la<br />
pression fiscale dans le Canton<br />
de Berne pour les personnes<br />
morales et physiques est très<br />
élevée par rapport aux autres<br />
cantons, des réductions d’impôts<br />
sont nécessaires, dans un<br />
cadre raisonnable. En particulier,<br />
un lissage de la progression<br />
en faveur des bas revenus.<br />
Mais il sera également important<br />
à l’avenir que le budget<br />
des collectivités publiques<br />
reste à l’équilibre. La pandémie<br />
a montré à quel point il est<br />
important d’avoir des finances<br />
équilibrées.<br />
MR: Il faut évaluer la situation<br />
de manière générale. Et<br />
là, on constate que le besoin<br />
d’investissements n’est pas<br />
assouvi, que le système de<br />
santé est en crise, qu’il y a<br />
une pénurie d’enseignantes<br />
et d’enseignants, que l’offre<br />
de transports publics laisse<br />
à désirer et que leur coût est<br />
Die finanzielle Situation des<br />
Kantons und einiger Gemeinden<br />
ist in den letzten Jahren etwas besser<br />
geworden. Was soll man tun:<br />
Steuern senken, Schulden abbauen<br />
oder neue Investitionen tätigen?<br />
MS: Das hängt vom finanziellen<br />
Spielraum der Gemeinde<br />
ab. Aber allgemein sollten zuerst<br />
Schulden abgebaut werden,<br />
nötige Investitionen (keine<br />
«nice to have») angestossen<br />
werden und wenn das erfolgt<br />
ist: Steuern senken, was ja auch<br />
dem Volk zugutekommt!<br />
CB: Da die Steuerlast im<br />
Kanton Bern für juristische<br />
sowie für natürliche Personen<br />
im interkantonalen Vergleich<br />
sehr hoch ist, wurden Steuersenkungen<br />
im vernünftigen<br />
Rahmen geplant. Insbesondere<br />
eine Glättung der Progression<br />
zu Gunsten der kleinen Einkommen.<br />
Es ist auch in der<br />
Zukunft wichtig, dass der<br />
Staatshaushalt «im Lot» bleibt.<br />
Denn gerade während der<br />
Pandemie hat sich gezeigt, wie<br />
wichtig einigermassen ausgeglichene<br />
Finanzen sind.<br />
MR: Man muss die Situation<br />
allgemein bewerten. Und da<br />
stellt man fest, dass der Investitionsbedarf<br />
nicht gedeckt wird,<br />
dass das Gesundheitssystem in<br />
einer Krise steckt, dass es einen<br />
Mangel an Lehrerinnen und<br />
Lehrern gibt, dass das Angebot<br />
an öffentlichen Verkehrsmitteln<br />
zu wünschen übriglässt und<br />
dass die Kosten für einen Teil<br />
der Bevölkerung abschreckend<br />
hoch sind. Darüber hinaus werdissuasif<br />
pour une partie de la<br />
population. En plus, les défis<br />
climatiques et environnementaux<br />
ne sont pas abordés<br />
de façon assez concrète. Des<br />
baisses d’impôts mèneraient<br />
forcément à des politiques<br />
d’austérité frappant de plein<br />
fouet les bas revenus et la<br />
classe moyenne. En résumé,<br />
nous avons besoin des recettes<br />
des impôts pour un service<br />
public fort dont la population<br />
peut profiter.<br />
Tentons de résumer. Quelles<br />
priorités financières pour ces prochaines<br />
années: faire des économies<br />
ou/et augmenter les recettes<br />
par une hausse des impôts?<br />
CB: Les mesures d’économies<br />
sont toujours peu<br />
attrayantes. En revanche,<br />
les salaires des employés des<br />
collectivités publiques ne<br />
devraient pas augmenter de<br />
manière disproportionnée par<br />
rapport aux autres secteurs. Le<br />
Trésor public ne devrait pas se<br />
voir confier constamment de<br />
nouvelles tâches. Les impôts<br />
devraient être progressivement<br />
réduits pour les personnes<br />
physiques et morales.<br />
MR: Rappelons qu’en<br />
Suisse, 1% des personnes les<br />
plus riches détient plus de 40%<br />
de la fortune privée totale!<br />
Le Canton et les communes<br />
doivent avoir les moyens de<br />
faire face correctement à leurs<br />
devoirs. Ils ne peuvent en<br />
aucun cas se permettre de baisser<br />
les impôts, mais doivent au<br />
contraire rattraper leur retard<br />
en matière d’investissements<br />
et renforcer le service public.<br />
MS: Le Canton de Berne<br />
n’est pas très attractif en raison<br />
de sa charge fiscale élevée.<br />
Et cela vaut également pour<br />
diverses communes. Il faudrait<br />
donc réduire les impôts.<br />
Mais il est également important<br />
que les collectivités publiques<br />
puissent remplir leurs<br />
obligations et permettre aux<br />
gens de mener une bonne<br />
existence grâce à leurs infrastructures<br />
et à leurs offres. Il<br />
faut donc élire des personnalités<br />
politiques dotées d’une<br />
bonne capacité de réflexion<br />
globale, et pas seulement des<br />
«compteurs de haricots»! n<br />
www.landi.ch<br />
je<br />
3. 30<br />
-.55/Stk<br />
aktuell<br />
je<br />
11. 90<br />
-.50/Stk<br />
Grosse Farmer<br />
Degustation<br />
am Samstag, 15. Juni<br />
in Ihrer LANDI<br />
(Bier ab 16 Jahren)<br />
10. 80<br />
-.60/Stk<br />
Mineralwasser Farmer6×150 cl<br />
87523 Mit Kohlensäure 3.30<br />
875<strong>24</strong> Ohne Kohlensäure 3.30<br />
87534 Wenig Kohlensäure 3.30<br />
EnergyDrink Farmer Dose <strong>24</strong> ×25cl<br />
Taurin- und koffeinhaltigesSpezialgetränk.<br />
68905 Energy Drink Farmer 11.90<br />
68906 Energy Drink Farmer.Sugar-Free 11.90<br />
Lagerbier Farmer Dose 18 ×50cl<br />
26980<br />
13. 50<br />
-.75/Stk<br />
Bier Farmer Naturtrüb Dose18×50cl<br />
38093<br />
Preise in CHF.Artikel- und Preisänderungen vorbehalten LS –<strong>24</strong>/20<strong>24</strong><br />
Erfrischende Farmer Getränkejetzt bequem online bestellen auflandi.ch<br />
KW<strong>24</strong>-<strong>24</strong>_Ins_National_Farmer_286x158mm_HIGH 1 04.06.<strong>24</strong> 11:08
30 ans de Monbaron PompesFunèbres<br />
Àvrai dire, on lui ademandé<br />
s'il voudrait travailler au<br />
crématorium. Bernard Monbaron<br />
en adécidé autrement<br />
et en 1994, aosé se lancer en<br />
tant qu’entrepreneur de pompes<br />
funèbres.<br />
«Ilya30ans, les attentes<br />
des proches étaient différentes<br />
de ce qu'elles sont aujourd'hui.<br />
Un avis de décès<br />
et/ou l'envoi de faire-part<br />
étaient normaux. Les décorations<br />
florales somptueuses,<br />
un enterrement ou un ensevelissement<br />
del'urne dans le<br />
cimetière étaient courants.<br />
De nombreuses personnes<br />
assistaient souvent àunservice<br />
funéraire à l'église ou<br />
dans une chapelle du cimetière<br />
de Bienne-Madretsch.<br />
La cérémonie s’achevait par<br />
un repas funèbre commun au<br />
restaurant.<br />
C'est ainsi que Bernard<br />
Monbaron décrit ce qu'était<br />
l'époque des années nonante.<br />
«De nombreux rituels sont<br />
encore courants aujourd'hui.<br />
Mais souvent, une cérémonie<br />
funéraire avec l’inhumation<br />
se déroule dans l’intimité et<br />
souvent, les cendres d'une<br />
personne décédée sont dispersées<br />
danslanatureetplus<br />
au cimetière», explique Bernard<br />
Monbaron.<br />
«Il ya30ans, il n'étaitpratiquement<br />
pas possible de<br />
jouer un morceau de musique<br />
en tant qu'enregistrement.<br />
L'orgue était la norme. De<br />
temps en temps, d'autres instruments<br />
étaient utilisés.»<br />
«Il est important», dit Bernard<br />
Monbaron «que les<br />
proches puissent exprimer<br />
leurs souhaits et leurs idées<br />
et que tout soitmis en œuvre<br />
pour les réaliser.»<br />
Bernard Monbaron agrandi<br />
àBienne-Mâche. Ses parents,<br />
ses frères et sa sœur sont de<br />
vrais biennois. Tout au long<br />
de sa vie, il est resté dans<br />
la région, respectivement à<br />
Bienne.<br />
«J'ai d'abord suivi une formation<br />
de cuisinier et j'ai rapidement<br />
découvert ma passion<br />
pour la brocante. Mais<br />
mon vrai but dans la vie, c'est<br />
d'être entrepreneur de pompes<br />
funèbres.»<br />
Pendant toutes ces années,<br />
Bernard Monbaron s'est occupé<br />
de nombreuses familles<br />
endeuillées. Sa femme Eliane,<br />
puis son beau-frère Michel<br />
Sutter le soutiennent.<br />
«En 20<strong>24</strong>, nous pouvons<br />
nous réjouir des 30 ans de<br />
Monbaron Pompes Funèbres<br />
et nous en sommes fiers !», se<br />
réjouit Bernard Monbaron.<br />
«Bien que je sois àlaretraite,<br />
j'aide quand on a besoin de<br />
moi. Sinon, je laisse la place à<br />
mes collègues.<br />
BernardMonbaron<br />
MONBARON POMPES FUNÈBRES CIMETIÈRE/FRIEDHOF BIEL-MADRETSCH BRÜGGSTRASSE 121 2503 BIEL/BIENNE INFO@MONBARON.SWISS 032 365 99 88<br />
BILD DER WOCHE<br />
von Joel Schweizer<br />
Bei Edi-Recycling<br />
in Lyss werden<br />
pro Jahr<br />
tonnenweise<br />
Altstoffe für die<br />
Wiederverwertung<br />
sortiert. In den<br />
Containern befindet<br />
sich vor allem<br />
Aluminium,<br />
Chromnickelstahl<br />
und Inox.<br />
GratulierenSie zurbestandenen<br />
Lehrabschlussprüfung<br />
IHRE VORTEILE<br />
Anerkennung für Ihre Lernenden auf Spezialseiten<br />
Mehrere Erscheinungsdaten und Zeitungstitel nach Wahl<br />
Sondertarife und Paket-Rabatt<br />
WEITERE INFOS FINDEN SIE UNTER: GASSMANNMEDIA.CH/SPECIALS<br />
KONTAKT: SERVICE@GASSMANN.CH
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> SEELAND<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
5<br />
KURZNEWS<br />
n Seeland: Asiatische<br />
Hornisse im Vormarsch.<br />
Vor zwanzig Jahren wurde<br />
die invasive gebietsfremde<br />
Asiatische Hornisse nach<br />
Südwestfrankreich eingeschleppt<br />
und breitet sich<br />
seither erfolgreich über weite<br />
Teile Europas aus. Letztes<br />
Jahr wurde sie nun im Kanton<br />
Bern gesichtet und erste<br />
Nester konnten zerstört<br />
werden. Um die Verbreitung<br />
dieser gebietsfremden<br />
Art möglichst zu verlangsamen,<br />
ist der Kanton Bern<br />
auf breite Unterstützung aus<br />
der Bevölkerung angewiesen:<br />
Sie kann blühende Pflanzen,<br />
Wassertränken und Nestbauten<br />
beobachten und verdächtig<br />
aussehende Insekten<br />
melden. Bei den Dokumenten<br />
im Schreiben des Cercle<br />
Exotique Nordwestschweiz<br />
und in dessen Beilagen finden<br />
sich Informationen zur<br />
Erkennung der Asiatischen<br />
Hornisse und zur offiziellen<br />
Schweizer Meldestelle<br />
(asiatischehornisse.ch).<br />
n Aarberg/Walperswil:<br />
Bus zum Lyssbachmärit.<br />
Der WETA-Bus (Bürgerbus)<br />
fährt am 21. und 22. Juni<br />
20<strong>24</strong> anlässlich des Lyssbachmärits<br />
nach Lyss und<br />
wieder zurück. Die Kosten<br />
betragen zehn Franken pro<br />
Person und Weg (Pauschalbetrag).<br />
Die Platzzahl ist beschränkt,<br />
eine Anmeldung ist<br />
daher erwünscht: Gemeindeverwaltung<br />
Walperswil:<br />
032 396 08 80 /<br />
info@walperswil.ch<br />
n Badi Büren: wieder<br />
offen. Aufgrund eines fehlerhaften<br />
Hydraulikventils in<br />
der Steuerungsanlage für die<br />
Wasseraufbereitung musste<br />
das Schwimmbad Ende Mai<br />
kurzfristig geschlossen werden.<br />
Nach einigen Tagen<br />
konnte ein entprechendes<br />
Ersatzteil eingebaut und<br />
die «Badi» wieder geöffnet<br />
werden. Ein Ersatz der<br />
Steuerungsanlage ist nach<br />
Abschluss der Schwimmbad-<br />
Saison 20<strong>24</strong> vorgesehen<br />
n ESAG: 2,6 Millionen<br />
fürs Netz. Der Verwaltungsrat<br />
der Energie Seeland AG<br />
(ESAG) hat an der Sitzung<br />
vom 30. Mai beschlossen,<br />
rund CHF 2 600 000 Franken<br />
in das Netz zu investieren:<br />
2 300 000 Franken für die Erweiterung<br />
des Fernwärmenetzes<br />
in Lyss in den Bereich des<br />
Blumenwegs, Tulpenwegs,<br />
Nelkenwegs, Pfrundackerwegs,<br />
der Kirchackerstrasse<br />
und der Herrengasse. 92 000<br />
Franken für die Erweiterung<br />
des Fernwärmenetzes in der<br />
Südstrasse in Lyss für den Anschluss<br />
von drei Industriebetrieben.<br />
176 000 Franken für<br />
die Erhöhung der Sicherheit<br />
beim Hochspannungsunterwerk<br />
durch den Einbau von<br />
redundanten Mittelspannungsleitungen.<br />
36 000 Franken für<br />
die Sanierung der Niederspannungsverteilung<br />
in der Trafostation<br />
Hübeli in Lyss.<br />
n Kufa Lyss: Soundsystem<br />
ersetzen. Die Beschallungsanlage<br />
der Konzerthalle<br />
der KUFA muss<br />
nach 14 Jahren ersetzt werden.<br />
Ein Subwoofer ist bereits<br />
ausgestiegen – sollten weitere<br />
Teile des Systems ausfallen,<br />
wären alle kulturellen Events<br />
wie Konzerte, Comedy-<br />
Veranstaltungen und Partys<br />
ab sofort nicht mehr durchführbar.<br />
Aus diesem Grund<br />
will die KUFA im Januar 2025<br />
eine neue Anlage installieren.<br />
Ein entsprechendes Crowdfunding<br />
läuft auf: wemakeit.com<br />
n Frienisberg: Wer<br />
findet wieder raus? Von Juli<br />
bis September geht das Labyrinth<br />
Frienisberg in die zweite<br />
Runde: In diesem Jahr unter<br />
NEWS<br />
dem Motto «Drei-Seen-Land»<br />
verspricht es auf einer Fläche<br />
von sieben Fussballfeldern<br />
einen Irrweg für Jung und<br />
Alt. Es empfiehlt sich gutes<br />
Schuhwerk und witterungsbedingte<br />
Kleidung. Tickets<br />
sind im Restaurant Chloschtermuur<br />
in Seedorf erhältlich<br />
oder im Internet: J3L.ch/mais<br />
.<br />
Das Mais-<br />
Labyrinth in<br />
Frienisberg<br />
n Schwingen in Täuffelen:<br />
Wer macht mit? Die<br />
Schwingerliste für das Seeländische<br />
Schwingfest auf dem<br />
Sportplatz Rüti in Täuffelen<br />
dieses Wochenende ist aufgeschaltet.<br />
Tickets gibt es unter:<br />
ssf20<strong>24</strong>/index.php/tickets<br />
n Erlach: Parkieren eingeschränkt.<br />
Analog zu<br />
den Vorjahren steht der<br />
Du Port-Parkplatz ab Juni<br />
20<strong>24</strong> während den Sommermonaten<br />
nur Parkkarten-<br />
Besitzenden zur Verfügung.<br />
Die E-Ladestationen sind<br />
weiterhin zugänglich,<br />
ebenso dürfen Motorräder<br />
nach wie vor auf dem Du<br />
Port-Parkplatz abgestellt<br />
werden.Tagesgästen und Personen<br />
ohne Parkkarte stehen<br />
der Tennis-Parkplatz und<br />
Schützenländti-Parkplatz<br />
zur Verfügung. Fragen beantwortet<br />
die Gemeindeverwaltung<br />
Erlach.<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Frische-Aktion<br />
Ab Mittwoch<br />
-23%<br />
3.90<br />
statt 5.10<br />
Volg<br />
Energy Drink<br />
6x250 ml<br />
-28%<br />
9.90<br />
Feldschlösschen<br />
Original<br />
Dose, 6x50cl<br />
-<strong>24</strong>%<br />
3.95<br />
-21%<br />
10.95<br />
statt 13.95<br />
(Jahrgangsänderung<br />
vorbehalten)<br />
Montag, 10.6.bis<br />
Samstag,15.6.<strong>24</strong><br />
-20%<br />
7.90<br />
-33%<br />
8.90<br />
statt 9.90<br />
Haribo<br />
Fruchtgummi<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Kinder-Party, 2x250 g<br />
statt 13.35<br />
-20%<br />
1.75<br />
Colgate<br />
Zahnpasta<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Total Whitening, 3x75 ml<br />
-20%<br />
3.40<br />
statt 4.30<br />
Lorenz<br />
Nic Nac’s, 200 g<br />
-33%<br />
statt 13.80 statt 5.20<br />
statt 2.20 23.30<br />
OldElPaso<br />
statt35.25<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Flour Tortillas, 8Stück<br />
Primitivo<br />
Salento IGT<br />
Piana del Sole,<br />
Italien, 75 cl, 2021<br />
Volg<br />
Pastasaucen<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Basilico, 420 g<br />
Caffè<br />
Chicco d’Oro<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Bohnen, 3x500 g<br />
-21%<br />
8.90<br />
statt11.40<br />
Sibonet<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Dusch, 2x250 ml<br />
Agri Natura<br />
Cervelas<br />
2x100 g<br />
-29%<br />
2.80<br />
statt 3.95<br />
Galia-Melonen<br />
Spanien, Stück<br />
-20%<br />
2.85<br />
statt 3.60<br />
Emmi Mozzarella<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Mini, 145 g<br />
-22%<br />
2.95<br />
statt 3.80<br />
Suttero<br />
Pouletbrüstli<br />
Smoky <strong>BB</strong>Q, per 100 g<br />
-33%<br />
-32%<br />
–.95<br />
-20%<br />
8.35<br />
1.20<br />
statt 1.80<br />
Kopfsalat rot<br />
Schweiz, Stück<br />
statt 1.40<br />
statt 10.45<br />
-32%<br />
1.95<br />
statt 2.90<br />
Griechisch Jogurt<br />
div. Sorten, z.B.<br />
nature, 150 g<br />
Magnum mini<br />
8x55 ml<br />
Druck- und Satzfehler vorbehalten.<br />
Folgende Wochenhits sind in kleineren Volg-Läden evtl. nicht erhältlich:<br />
Kägi fret Biscuits<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Kägi fret, 6x50g<br />
Pommel Apfelessig<br />
7dl<br />
5.95 7.60<br />
statt<br />
7.90<br />
3.70<br />
statt<br />
4.40<br />
Rosé Thon<br />
div. Sorten, z.B.<br />
in Öl, 4x155 g<br />
Gelierzucker<br />
1kg<br />
statt<br />
9.–<br />
2.50<br />
statt<br />
2.95<br />
Fruchtkonserven<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Ananas, 4Scheiben<br />
Pepita Grapefruit<br />
6x1,5 l<br />
1.50 12.65<br />
statt<br />
1.80<br />
statt<br />
14.90<br />
8.40 9.95<br />
statt<br />
12.60<br />
IncaromOriginal<br />
2x275 g<br />
WC Ente<br />
div. Sorten, z.B.<br />
Aktiv Gel Citrus,<br />
3x750 ml<br />
statt<br />
14.40<br />
Alle Standorte und Öffnungszeiten finden Sie unter volg.ch. Dort können Sie auch unseren wöchentlichen Aktions-Newsletter abonnieren. Versand jeden Sonntag per E-Mail.
6<br />
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> ABSCHIEDSKOLUMNE / MES ADIEUX<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
schreib aber<br />
eine Abschiedskolumne»,<br />
hat «Dann<br />
der Aebi gesagt, «da ist etwas<br />
mehr Platz zur Verfügung.»<br />
«Der Aebi», das ist der neue Redaktionschef<br />
von Biel Bienne,<br />
und er ist nicht der Grund, dass<br />
es zu der Abschiedskolumne<br />
kommt – Der Aebi gefällt mir<br />
in der Rolle als Redaktionschef.<br />
Umsichtig ist er da, fördert alle,<br />
spart nicht mit Anerkennung.<br />
Politisch sind wir weit auseinander.<br />
Und geht es um Gender<br />
Diversity, Geschlechtervielfalt,<br />
da trennen uns schon<br />
fast schmerzhafte Galaxien.<br />
Er stammt aus Burgdorf, sein<br />
Ururgrossvater hat dort 1883<br />
die berühmte Maschinenfabrik<br />
gegründet. Und ich stamme<br />
aus dem nahe gelegenen Hindelbank.<br />
Daher wusste ich,<br />
warum er von der «Solätte»<br />
schwärmt. Es ist das Jugendfest,<br />
das immer am letzten Montag<br />
im Juni stattfindet. Beide fahren<br />
wir Faltrad, ich soll ihn<br />
sogar dazu inspiriert haben,<br />
wie er mir einmal sagte. Und<br />
während ich Jodlerin bin, spielt<br />
er in der Blasmusik Trompete.<br />
Wenn daher irgendwo das<br />
«Bärnbiet» von Jakob Ummel<br />
ertönt, denkt der Aebi zwangsläufig<br />
an die Tese und die Tese<br />
an den Aebi. So ist das bei Biel<br />
Bienne, wo man es zuweilen<br />
nicht fassen kann, was alles<br />
unter einem Hut Platz hat. Das<br />
zeichnet diese Wochenzeitung<br />
unter anderem aus.<br />
Fröhlich. Und nun also<br />
der Abschied, nach 12 Jahren<br />
freier Mitarbeit bei Biel Bienne,<br />
mit rund 500 Artikeln insgesamt<br />
und vielen Eindrücken,<br />
in deutlicher Mehrheit schöne.<br />
Warum also Abschied? Nun,<br />
Biel Bienne hat immer folgende<br />
Prinzipien gelebt: Es wirft Mitarbeitende<br />
im Pensionsalter,<br />
z. B. Teres Liechti Gertsch,<br />
66, nicht lieblos raus. Und<br />
Biel Bienne gibt neuen Personen<br />
eine Chance. Eine junge<br />
Frau, Lara Mina Christ, die<br />
bereits Artikel für Biel Bienne<br />
geschrieben hat, freut sich, dies<br />
vermehrt zu tun. Und das fördere<br />
ich, das gefällt mir. Daher<br />
heute: Abschied von meiner<br />
Leserschaft. Fröhlicher Abschied,<br />
dankbarer Abschied,<br />
mit etwas Rückblick und einem<br />
Schlusspunkt, der mir am Herzen<br />
liegt.<br />
Eingestellt hat mich 2012<br />
Mario Cortesi, Fürsprache<br />
geleistet haben Werner Hadorn,<br />
unser lieber, unvergesslicher<br />
«Wex», und Hans-Ueli<br />
Aebi. Mario Cortesi gab mir<br />
grosszügig Carte Blanche, ich<br />
durfte mir Projekte für Artikel<br />
ausdenken, was ich wollte.<br />
Porträts und kleine Serien.<br />
Bekannte Persönlichkeiten<br />
haben Bücher vorgestellt, Gemeindepräsidentinnen<br />
und<br />
Gemeindepräsidenten haben<br />
sich zu Stichworten entlang der<br />
Postleitzahl ihrer Gemeinden<br />
geäussert, ich habe Menschen<br />
zum Bilinguismus befragt,<br />
Buchstabenporträts verfasst,<br />
und so weiter.<br />
Freundschaften. So viele<br />
Menschen habe ich getroffen,<br />
so viel Interessantes erfahren.<br />
Mein Facebook-Freund, Professor<br />
Urban Laffer hat als<br />
16-Jähriger Arztromane gelesen,<br />
Sandra Hess liebt die<br />
Rote Zora, Alt-Bundesrat Moritz<br />
Leuenberger wollte mit<br />
einem Orangennetz Fische im<br />
See fangen. Immer hatte ich<br />
den Anspruch: Meine Artikel<br />
sollen sorgfältig geschrieben<br />
sein und dreimal Freude bereiten:<br />
Der Leserschaft, mir selber<br />
und auch der Person, die mir<br />
als Gesprächspartnerin Zeit<br />
widmet. Nur zweimal gab es<br />
ein Nein bei einer Interviewanfrage,<br />
alle andern machten<br />
mit, zu meiner Freude, oft auch<br />
zu meiner Rührung. Künstlerinnen,<br />
Wirtschaftsleute,<br />
Menschen mit allerlei interessanten<br />
Berufen und Tätigkeiten,<br />
Politiker. Alt-Ständerat<br />
Stöckli stieg für das Foto in<br />
den Glockenstuhl der Stadtkirche,<br />
Stadtpräsident Erich<br />
Fehr liess sich bei Schiffen und<br />
Zügen fotografieren.<br />
Kollegen. Ja, das Foto. Es<br />
macht die Hälfte des Artikels<br />
aus, wie ich immer sage. Mit<br />
Joel «Jöggu» Schweizer, dem<br />
Biel Bienne-Fotografen, war es<br />
eine wunderbare Zusammenarbeit.<br />
Und wenn ich beim<br />
Kollegenlob bin – ich mag die<br />
kühnen frankophonen Einwürfe<br />
von Renaud Jeannerat<br />
und Mohamed Hamdaoui,<br />
die feinsinnigen Kulturartikel<br />
von Thierry Luterbacher, die<br />
Lysser & Aarberger Woche von<br />
Michèle Mutti, und natürlich<br />
das alljährliche «Tractor Pulling»<br />
vom Aebi. Die Kinokritiken<br />
von Mario Cortesi und<br />
Louis Hermann sind legendär.<br />
Freundschaften sind beim<br />
Schreiben entstanden – mit<br />
dem Spargelkönig von Kallnach,<br />
mit Henri Scheibli und<br />
Sasha Jeremic von der «Waldschenke»,<br />
mit Peter Geiser<br />
von Geiser Rahmen. Eine<br />
echte Mortadella-Scheibe als<br />
Bild gerahmt, das war damals<br />
die Geschichte.<br />
Wenn man mit Mario<br />
Cortesi, dem Mit-Gründer des<br />
Büro Cortesi (1965) und der<br />
Teres Liechti Gertsch<br />
blickt zurück auf<br />
12 Jahre freie Mitarbeit<br />
bei Biel Bienne und<br />
verabschiedet sich<br />
von ihrer Leserschaft.<br />
Fröhlich<br />
im<br />
Rückblick<br />
Zeitung Biel Bienne (1978), ein<br />
Rendez-vous hat, wird man<br />
im 2. Stock des Hauses an der<br />
Neuenburgstrasse 140 empfangen.<br />
Man geht die knarrenden<br />
Treppen hoch, vorbei an vielen<br />
Preisen, Pokalen und Awards<br />
aus aller Welt, die Mario Cortesi<br />
und anderen Mitgliedern<br />
des Büros verliehen wurden.<br />
Meist öffnet das Sekretariat,<br />
manchmal erwartet einen<br />
Mario Cortesi oben auch selbst,<br />
charismatisch, stets elegant gekleidet,<br />
mit höflicher Liebenswürdigkeit.<br />
Als ich kürzlich<br />
noch einmal da war, wusste er<br />
nicht, dass ich kam, stand also<br />
nicht oben. Aber ich realisierte:<br />
Er steht auch da, wenn er nicht<br />
dasteht. Und das wird immer<br />
so sein. Ich verneige mich. n<br />
Teres Liechti Gertsch<br />
jette un regard sur<br />
12 ans de collaboration<br />
libre à Biel Bienne et<br />
prend congé de<br />
ses lecteurs.<br />
Joyeuse<br />
rétrospective<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
«Al ors écris tes<br />
adieux», a dit<br />
l’Aebi, «il y a un<br />
peu plus de place à disposition.»<br />
L’Aebi, c’est le nouveau rédacteur<br />
responsable de Biel Bienne,<br />
mais il n’est pas la raison de ce<br />
dernier article. L’Aebi me plaît<br />
dans son rôle de chef. Il est là<br />
avec circonspection, encourage<br />
tout le monde, ne ménage pas<br />
sa reconnaissance. Sur le plan<br />
politique, nous sommes très<br />
éloignés. Et lorsqu’il s’agit de la<br />
diversité des genres, des sexes,<br />
des galaxies presque douloureuses<br />
nous séparent.<br />
L’Aebi est originaire de<br />
Burgdorf, son arrière-arrièregrand-père<br />
y a fondé la célèbre<br />
usine de machines en 1883. Et<br />
moi, je suis originaire de Hindelbank,<br />
non loin de là. J’ai<br />
donc toujours su pourquoi il<br />
s’extasiait sur la «Solätte». C’est<br />
la fête des jeunes, qui a toujours<br />
lieu le dernier lundi de juin. Et<br />
nous faisons tous les deux du<br />
vélo pliable, il paraît même que<br />
je lui ai inspiré cette pratique,<br />
m’a-t-il dit un jour. Et tandis<br />
que je suis yodleuse, il joue de<br />
la trompette dans une fanfare.<br />
C’est pourquoi, lorsque quelque<br />
part retentit le «Bärnbiet» de<br />
Jakob Ummel, l’Aebi pense forcément<br />
à la Tese, et la Tese à<br />
l’Aebi. C’est ainsi à Biel Bienne,<br />
où l’on n’en revient parfois pas<br />
de voir tout ce qui peut trouver<br />
place sous un même chapeau.<br />
C’est ce qui caractérise cet hebdomadaire,<br />
entre autres.<br />
Joyeux, donc. Et maintenant,<br />
c’est l’heure des adieux,<br />
après 12 ans de collaboration<br />
indépendante à Biel Bienne,<br />
avec environ 500 articles au<br />
total, et beaucoup d’impressions,<br />
en majorité belles. Alors<br />
pourquoi partir? Eh bien, Biel<br />
Bienne a toujours appliqué les<br />
principes suivants: il ne met<br />
pas à la porte sans ménagement<br />
ses collaborateurs en âge<br />
de prendre leur retraite, par<br />
exemple Teres Liechti Gertsch,<br />
66 ans. Et Biel Bienne donne<br />
une chance aux nouvelles personnes.<br />
Une jeune femme, Lara<br />
Mina Christ, qui a déjà écrit<br />
des articles pour Biel Bienne,<br />
se réjouit de pouvoir le faire<br />
davantage. Et j’encourage cela,<br />
cela me plaît. Aujourd’hui, je<br />
fais donc mes adieux à mon<br />
lectorat. Des adieux joyeux,<br />
des adieux reconnaissants, avec<br />
un peu de rétrospective et un<br />
point final qui me tient à cœur.<br />
J’ai été engagée en 2012 par<br />
Mario Cortesi, avec l’aide de<br />
Werner Hadorn, notre cher et<br />
inoubliable «Wex», et de Hans-<br />
Ueli Aebi. Mario Cortesi m’a<br />
généreusement donné carte<br />
blanche et m’a laissé imaginer<br />
les projets d’articles que je<br />
souhaitais. Des portraits et des<br />
petites séries. Des personnalités<br />
connues ont présenté des<br />
livres, des maires se sont exprimés<br />
sur des mots-clés autour<br />
du code postal de leurs communes,<br />
j’ai interrogé des gens<br />
sur le bilinguisme, rédigé des<br />
portraits alphabétiques, etc.<br />
Amitiés. J’ai rencontré<br />
tant de gens, j’ai appris tant<br />
de choses intéressantes. Mon<br />
ami sur Facebook, le professeur<br />
Urban Laffer, lisait des<br />
romans médicaux à l’âge de<br />
16 ans, Sandra Hess aime Zora<br />
la Rousse, l’ancien conseiller fédéral<br />
Moritz Leuenberger voulait<br />
attraper des poissons dans<br />
le lac avec un filet à oranges.<br />
J’ai toujours eu l’exigence suivante:<br />
mes articles doivent être<br />
écrits avec soin et faire triplement<br />
plaisir: au lecteur, à moimême<br />
et à mon interlocuteur<br />
qui me consacre du temps. Je<br />
n’ai essuyé que deux refus lors<br />
d’une demande d’interview,<br />
tous les autres se sont prêtés<br />
au jeu, pour mon plus grand<br />
plaisir, et souvent aussi pour<br />
m’émouvoir. Des artistes, des<br />
économistes, des personnes<br />
exerçant toutes sortes de professions<br />
et d’activités intéressantes,<br />
des hommes politiques.<br />
L’ancien conseiller aux États<br />
Stöckli est monté dans le clocher<br />
du Temple allemand pour<br />
la photo, le maire Erich Fehr<br />
s’est fait photographier près<br />
des bateaux et des trains.<br />
Collègues. Oui, la photo.<br />
Elle constitue la moitié de l’article,<br />
comme je le dis toujours.<br />
Avec Joel «Jöggu» Schweizer,<br />
le photographe de Biel Bienne,<br />
ce fut une merveilleuse collaboration.<br />
Et si j’en suis aux<br />
louanges des collègues - j’aime<br />
les audaces francophones de<br />
Renaud Jeannerat et Mohamed<br />
Hamdaoui, les articles culturels<br />
subtils de Thierry Luterbacher,<br />
la «Lysser & Aarberger Woche»<br />
de Michèle Mutti, et bien sûr<br />
le «Tractor Pulling» annuel de<br />
l’Aebi. Les critiques de cinéma<br />
de Mario Cortesi et de Louis<br />
Hermann sont légendaires.<br />
Des amitiés sont nées en<br />
écrivant – avec le roi des asperges<br />
de Kallnach, avec Henri<br />
Scheibli et Sasha Jeremic de<br />
la «Waldschenke», avec Peter<br />
Geiser de Geiser Rahmen. Une<br />
vraie tranche de mortadelle<br />
encadrée comme un tableau,<br />
c’était l’histoire à l’époque.<br />
Lorsque l’on a rendez-vous<br />
avec Mario Cortesi, fondateur<br />
du Bureau Cortesi (1965) et<br />
du journal Biel Bienne (1978),<br />
on est accueilli au deuxième<br />
étage de l’immeuble de la route<br />
de Neuchâtel 140. On monte<br />
les escaliers qui grincent, on<br />
passe devant de nombreux<br />
prix, coupes et récompenses<br />
du monde entier décernés à<br />
Mario Cortesi et à d’autres<br />
mem-bres du bureau. La plupart<br />
du temps, c’est le secrétariat<br />
qui ouvre, mais parfois<br />
c’est Mario Cortesi lui-même<br />
qui vous attend en haut, charismatique,<br />
toujours élégamment<br />
vêtu, avec une amabilité<br />
polie. Lorsque j’y suis retournée<br />
récemment, il ne savait<br />
pas que je venais, n’était donc<br />
pas en haut. Mais j’ai réalisé<br />
qu’il était là même s’il ne l’était<br />
pas. Et il en sera toujours ainsi.<br />
Je m’incline.<br />
n<br />
ECHO<br />
Mein Aufsteller der Woche<br />
Ma satisfaction de la semaine<br />
Virginie Borel,<br />
Geschäftsführerin<br />
Forum für die<br />
Zweisprachigkeit,<br />
Neuenstadt/<br />
directrice<br />
Forum du bilinguisme,<br />
La Neuveville.<br />
«Das Forum für die<br />
Zweisprachigkeit wird von der<br />
CH-Stiftung für eidgenössische<br />
Zusammenarbeit mit dem<br />
Föderalismuspreis 20<strong>24</strong><br />
ausgezeichnet! Dies ist eine<br />
grosse Freude und ein grosser<br />
Stolz für unsere Stiftung, die<br />
weniger als drei Stellen besetzt,<br />
sich aber mit Pragmatismus für<br />
die gegenseitige Verständlichkeit<br />
in der Schweiz einsetzt und<br />
sich dabei stark auf das Bieler<br />
Modell stützt. Die politische Jury<br />
würdigte insbesondere das breite<br />
Spektrum unserer Aktivitäten,<br />
die sich an ganz unterschiedliche<br />
Zielgruppen richtet.»<br />
«Le Forum du bilinguisme se voit<br />
décerner le Prix du fédéralisme<br />
20<strong>24</strong> par la fondation ch pour la<br />
collaboration confédérale!<br />
C’est une joie et une grande fierté<br />
pour notre fondation qui compte<br />
moins de trois postes, mais qui<br />
s’engage avec pragmatisme en<br />
faveur de l’intercompréhension en<br />
Suisse en se basant grandement<br />
sur le modèle biennois. Le jury<br />
politique a particulièrement<br />
apprécié le large éventail de nos<br />
activités qui s’adressent à des<br />
publics très différents.»
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
7<br />
Dienstag, 4. Juni<br />
n Ausgezeichnet: Das Forum<br />
für Zweisprachigkeit erhält den Föderalismuspreis<br />
der CH-Stiftung.<br />
Erwähnt werden die Brückenbildung<br />
zwischen den Sprachgruppen<br />
sowie Aktivitäten wie<br />
Sprachentandems oder das Festival<br />
du Film Français d`Helvétie.<br />
n Protestiert: Die SP Täuffelen<br />
ist sauer: Gemeindepräsident<br />
Adrian Hutzli hat gesagt, dass es<br />
im Dorf keine Post mehr brauche.<br />
Hintergrund: Die Post muss sparen<br />
und schliesst daher landesweit 171<br />
Filialen. Die SP findet, eine Post gehöre<br />
zur Grundversorgung.<br />
Mittwoch, 5. Juni<br />
n Bewilligt: Der Grosse Rat<br />
bewilligt für die Planung eines<br />
neuen Gefängnisses in Witzwil<br />
15 Millionen Franken. Der Bau<br />
kostet 300 Millionen, 150 Häftlinge<br />
sollen ab 2033 dort eingekerkert<br />
werden. Witzwil soll das<br />
Regionalgefängnis Biel und die<br />
Haftanstalt Thorberg ersetzen.<br />
Donnerstag, 6. Juni<br />
n Verlangt: Der Grosse Rat verlangt,<br />
dass der Kanton Bern den<br />
Einsatz von Seekühen unterstützt.<br />
Am Südufer des Bielersees<br />
sorgt wucherndes Seegras oft für<br />
Ärger. Gemeinden und Kanton<br />
stritten sich um Zuständigkeit<br />
und Finanzierung.<br />
n Gewährt: Der Grosse Rat<br />
bewilligt eine temporäre Busverbindung<br />
zwischen Ligerz und<br />
Neuenstadt. Wegen des Baus des<br />
Ligerztunnels müssten Anwohner<br />
und Besucher einen Umweg über<br />
Twann in Kauf nehmen. Die Gemeindebehörden<br />
sind zufrieden.<br />
Freitag, 7. Juni<br />
n Präsentiert: Im DISPO<br />
Nidau findet die Vernissage für<br />
die Veranstaltungsreihe «New<br />
Biel» statt. Beat Cattaruzza und<br />
Mathias Grütter zeigen Parallelen<br />
zwischen New York und Biel<br />
auf. So gibt es in beiden Städten<br />
viele Kulturen, der Bau des Kongresshauses<br />
wurde vom UNO-<br />
Gebäude in New York inspiriert.<br />
n Zurückgetreten: Urs<br />
Scheuss hört als Chef Politik bei<br />
den Grünen Schweiz auf. Der<br />
Bieler Stadtrat will sich auf die<br />
lokale Politik konzentrieren. Im<br />
Herbst möchte er Gemeinderat<br />
werden, seine härteste Konkurrentin<br />
wird Stadträtin Anna<br />
Tanner (SP) sein.<br />
Samstag, 8. Juni<br />
n Gerannt: Rund 1000 Läufer<br />
nehmen am Bieler 100-Kilometerlauf<br />
teil. Für weniger Trainierte<br />
gibt es mehrere Volksläufe.<br />
n Gesungen: Am Stars of<br />
Sounds in Aarberg tritt Nena auf.<br />
Die Sängerin war in den Achtzigerjahren<br />
der Superstar der Neuen<br />
Deutschen Welle.<br />
Sonntag, 9. Juni<br />
n Abgeschmettert: Der Bieler<br />
Souverän versenkt die Neugestaltung<br />
des Unteren Quais mit 53<br />
Prozent nein. Die historische Anlage<br />
hätte zu einer klimafreundlichen<br />
Schwammstadt mit mehr<br />
Bäumen umgestaltet werden sollen.<br />
Die Parkplätze hätten hingegen<br />
weichen müssen.<br />
n Angenommen: Der Bieler<br />
Souverän gibt mit 53 Prozent<br />
Ja-Stimmen grünes Licht für<br />
den Bau einer neuen Schule in<br />
der Champagne. 22 Schulklassen<br />
sollen dort Platz finden. Die<br />
hohen Kosten und das Konzept<br />
hatten für Gegenwind gesorgt.<br />
n Geturnt: In Kallnach geht<br />
das Seeländische Turnfest zu<br />
Ende. Am zweiten Wochenende<br />
nahmen 4000 Turnerinnen und<br />
Turner teil.<br />
A propos …<br />
Das Bieler Stimmvolk hat<br />
gesprochen: Das notwendige<br />
Projekt einer neuen<br />
Schule wurde angenommen,<br />
wenn auch nicht<br />
mit einer überwältigenden<br />
Mehrheit, sondern nur mit<br />
53 Prozent der Stimmen.<br />
Die Neugestaltung des<br />
Unteren Quais wurde mit<br />
52,7 Prozent abgelehnt.<br />
Während das erste Projekt<br />
dem Stadtrat und der rotgrünen<br />
Mehrheit, die die<br />
Warnschuss<br />
«Entwicklung der Stadt»<br />
vorantreiben wollen, viel<br />
Freude bereitet, ist die<br />
Ablehnung des zweiten<br />
Projekts eine bittere Pille,<br />
die schwerer zu schlucken<br />
ist. In beiden Fällen bestand<br />
die Absicht, nach<br />
langen Prozessen, Architektenwettbewerben,<br />
partizipativen<br />
Ansätzen usw.<br />
beispielhafte Projekte zu<br />
präsentieren. Dabei wurde<br />
vielleicht vergessen, dass<br />
heute für einen grossen<br />
Teil der Bevölkerung die<br />
erste Sorge immer noch<br />
die Geldbörse ist. Bei<br />
zukünftigen Projekten<br />
müssen die Behörden in<br />
erster Linie finanziell überzeugen,<br />
wenn sie ihre Visionen<br />
durchsetzen wollen.<br />
Ein ernster Warnschuss vor<br />
den Wahlen im Herbst.<br />
VON/PAR<br />
RENAUD<br />
JEANNERAT<br />
Le verdict populaire est<br />
tombé. Si l’indispensable<br />
projet de nouvelle école est<br />
passé, mais pas à une écrasante<br />
majorité, seulement<br />
53% des voix, le réaménagement<br />
du quai du Bas a<br />
quant à lui bu la tasse, par<br />
52,7% des voix. Si le premier<br />
objet met du baume<br />
au cœur au Conseil municipal<br />
et à la majorité roseverte<br />
qui ont l’intention<br />
de «développer la Ville»,<br />
Avertissement<br />
le refus du deuxième est<br />
plutôt une potion amère,<br />
plus dure à avaler. Dans<br />
les deux cas, l’intention<br />
était de présenter des projets<br />
exemplaires au terme<br />
de longs processus, de<br />
concours d’architectes, de<br />
démarches participatives,<br />
etc. En oubliant peut-être<br />
qu’aujourd’hui, pour une<br />
immense partie de la population,<br />
le premier souci<br />
reste les cordons de la<br />
bourse. Pour de prochains<br />
projets, les autorités municipales<br />
devront en premier<br />
lieu convaincre au niveau<br />
financier si elles veulent<br />
faire passer leurs visions.<br />
Un sévère avertissement<br />
à l’aube des élections de<br />
cet automne.<br />
Mercredi 5 juin<br />
n Approuvé. Le Conseil<br />
municipal de Bienne décide<br />
de poursuivre sa solide collaboration<br />
avec l’Université<br />
populaire. Il approuve un<br />
contrat de prestations jusqu’à<br />
fin 2026 et propose au<br />
Conseil de Ville d’accorder un<br />
crédit d’engagement de<br />
420 000 francs pour trois ans.<br />
n Tué. Une collision frontale<br />
entre une moto et une<br />
voiture a lieu sur la route<br />
Neuveville-Prêles. Le motard<br />
décède sur place tandis que<br />
la conductrice de la voiture,<br />
grièvement blessée, doit être<br />
désincarcérée.<br />
Jeudi 6 juin<br />
n Envisagée. Berne et Bienne<br />
envisagent une candidature<br />
commune pour l’organisation<br />
de l’Eurovision 2025. Les<br />
deux conseils municipaux<br />
considèrent que ce serait une<br />
grande chance de le faire<br />
dans la région d’origine de<br />
Nemo en collaboration avec<br />
le groupe BERNEXPO et sa<br />
toute nouvelle «Festhalle».<br />
n Blessés. Une collision<br />
frontale a lieu dans un tunnel<br />
de l’A16 près de Péry. Puis un<br />
troisième véhicule vient percuter<br />
les deux autres. Deux<br />
conductrices et un enfant<br />
sont blessés et transportés<br />
à l’hôpital. Et d’importants<br />
bouchons entravent le trafic.<br />
n Adopté. Le Conseil de<br />
Ville biennois adopte à l’unanimité<br />
un crédit d’engagement<br />
de 785 000 francs pour<br />
le plan d’action biodivesité<br />
2025-2028.<br />
Vendredi 7 juin<br />
n Renouvelé. Le parc des véhicules<br />
de la Ville de Bienne<br />
affectés au ramassage des<br />
ordures ménagères doit être<br />
renouvelé. Le Conseil municipal<br />
propose au Conseil<br />
de ville d’imputer 4,7 millions<br />
de francs au compte<br />
spécial «Enlèvement des<br />
ordures» pour l’acquisition<br />
de cinq nouveaux camions<br />
à ordures électriques pour<br />
remplacer cinq vieux véhicules<br />
diesel.<br />
Samedi 8 juin<br />
n Remportés. Le Saint-<br />
Gallois spécialiste des<br />
marathons Armin Flückiger<br />
remporte les 100 km<br />
de Bienne dans le temps<br />
canon de 6h54’45. Chez les<br />
dames, la Vaudoise Claudia<br />
Bernasconi remporte<br />
son troisième sacre sur la<br />
distance après 2018 et 2019<br />
en 8h25’36.<br />
n Promu. Le FC Besa évoluera<br />
en Première ligue la<br />
saison prochaine, il a assuré<br />
sa promotion en battant<br />
Ajoie-Monterri 5-1 samedi au<br />
stade du Longchamp.<br />
Dimanche 9 juin<br />
n Votés. La population<br />
biennoise a tranché. Elle<br />
accepte par 53% des voix la<br />
construction de la nouvelle<br />
école de La Champagne avec<br />
son crédit d’engagement de<br />
58,1 millions. En revanche,<br />
elle rejette par 52,7% le projet<br />
de réaménagement du<br />
quai du Bas.<br />
n Accepté. Par 753 voix<br />
contre 698, le corps électoral<br />
de Saint-Imier a accepté<br />
l’implantation du projet<br />
d’extension photovoltaïque<br />
à Mont-Soleil.<br />
Lundi 10 juin<br />
n Annoncée. L’Office fédéral<br />
des routes annonce la fermeture<br />
complète de l’A5 entre<br />
Bienne et La Neuveville<br />
entre le vendredi 14 juin à<br />
22 heures et le lundi 17 juin<br />
à cinq heures. Pendant toute<br />
la durée des travaux, le trafic<br />
sera dévié par le Sud du lac<br />
de Bienne.<br />
ECHO<br />
Abschied und Dank<br />
Auf einmal bist du nicht mehr da, und keiner kanns verstehen. Im Herzen bleibst du uns ganz nah<br />
bei jedem Schritt, den wir nun gehen. Nun ruh sanft und geh in Frieden, denk immer dran, dass<br />
wir dich fest lieben.<br />
Marlise Gurtner blickt auf<br />
die Schweizer Friedenskonferenz<br />
der Ukraine<br />
ohne Kriegspartei Russland<br />
und befürchtet statt<br />
Streben nach Frieden<br />
Showbusiness<br />
Hilfe! Ich fühle mich schon<br />
eine ganze Weile wie in<br />
einem falschen Film. Da<br />
lädt der schweizerische<br />
Aussenminister Bundesrat<br />
Cassis zur grossen Ukraine-<br />
Friedenskonferenz auf dem<br />
Bürgenstock ein. Mit dabei<br />
in der Planung die Bundespräsidentin<br />
Viola Amherd.<br />
Die Gäste-Wunschliste war<br />
gross und prominent. Die<br />
kleine Schweiz sollte glänzen<br />
auf dem roten Teppich an<br />
der Seite der globalen Polit-<br />
Grössen. Aber nach und nach<br />
sagen immer mehr politische<br />
Führer ab, so Xi aus China,<br />
der brasilianische Präsident<br />
Lula oder die südafrikanische<br />
Regierung. Und Russland<br />
als Kriegspartei? Nein, Russland<br />
nimmt nicht teil – anscheinend<br />
wurde Russland<br />
gar nicht eingeladen, weil<br />
«Putin ja doch nicht kommen<br />
würde, da gegen ihn<br />
ein internationaler Haftbefehl<br />
vorliegt». Aber warum<br />
wurde nicht zum Beispiel<br />
der russische Aussenminister<br />
Lawrov mit einer Delegation<br />
eingeladen? Ich habe immer<br />
gedacht, dass eine Friedenskonferenz<br />
zwangsläufig<br />
beide Kriegsparteien an den<br />
Verhandlungstisch bringt.<br />
Unsere Regierung beweist<br />
mir, dass es anscheinend<br />
auch anders geht. Man lädt<br />
möglichst viele Präsidenten,<br />
Premierminister und EU-<br />
Kommissare ein und gibt der<br />
einen (zwar angegriffenen)<br />
Kriegspartei Ukraine mit<br />
Präsident Selensky eine tolle<br />
Tribüne, wo er wiederum<br />
um Geld und Waffen betteln<br />
darf. Russland bleibt aussen<br />
vor – obwohl Präsident<br />
Putin im berühmten Tucker-<br />
Carlson-Interview am<br />
9. Februar 20<strong>24</strong> klar gesagt<br />
hat, dass er bereit sei, mit der<br />
Ukraine zu verhandeln. Da<br />
frage ich mich schon, was die<br />
Schweiz mit dieser «Friedenskonferenz»<br />
bezweckt, wenn<br />
sie es trotz den russischen<br />
Kritiken an der schweizerischen<br />
Neutralität nicht<br />
schafft, Russland an den Verhandlungstisch<br />
zu bringen.<br />
Tatsache ist, dass ganz viele<br />
europäische Politiker wie<br />
zum Beispiel Präsident Macron,<br />
Bundeskanzler Scholz,<br />
die deutsche Aussenministerin<br />
Baerbock in ihrer Rhetorik<br />
dem Kriege die Worte reden<br />
– genauso wie das Gros der<br />
europäischen Medien. Alle<br />
gierig auf eine Eskalation<br />
des traurigen und falschen<br />
Krieges in der Ukraine. Das<br />
Kriegsgeschäft ist für alle<br />
Waffenlieferanten lukrativ<br />
– und Präsident Biden wird<br />
statt auf den Bürgenstock zu<br />
kommen, in Los Angeles an<br />
der Seite von Hollywood-<br />
Stars Wahlkampf betreiben.<br />
Unsere beiden selbstverliebten<br />
und geltungssüchtigen<br />
Bundesräte Cassis und Amherd<br />
werden aber das politische<br />
Schaulaufen auf dem<br />
Bürgenstock in vollen Zügen<br />
geniessen und sich ganz<br />
wichtig vorkommen, als ob<br />
sie eine grosse Tat vollbracht<br />
hätten. Dabei sind sie lediglich<br />
lächerliche Marionetten<br />
und Handlanger in einem<br />
geopolitischen Machtkampf.<br />
Was diese Spass-Tage auf<br />
dem Bürgenstock uns<br />
Steuerzahler kosten wird, ist<br />
ein ungelüftetes Geheimnis –<br />
und unser Parlament schläft<br />
derweil, statt den Bundesrat<br />
zurückzupfeifen, der unsere<br />
Neutralität mit dem Anlass<br />
gerade ganz aus dem Fenster<br />
wirft. Ich sehne mich nach<br />
einem europäischen Politiker<br />
à la Mahatma Ghandi oder<br />
Nelson Mandela – einem<br />
Politiker, dem es um die<br />
Sache geht. Einem, dem es<br />
wirklich um Frieden geht.<br />
Marlise Gurtner, Biel<br />
Impressum<br />
Redaktion / Rédaction:<br />
Neuenburgstrasse 140 /<br />
route de Neuchâtel 140,<br />
Postfach / case postale 272,<br />
2501 Biel/Bienne<br />
Tel. 032 327 09 11<br />
Fax 032 327 09 12<br />
e-mail: red.bielbienne@bcbiel.ch<br />
Herausgeber / éditeur<br />
Inserate / annonces:<br />
Gassmann Media AG,<br />
Robert-Walser-Platz 7 /<br />
place Robert-Walser 7,<br />
Postfach / case postale 1344,<br />
2501 Biel/Bienne<br />
Tel. 032 344 83 83<br />
e-mail: service@gassmann.ch<br />
Web: www.bielbienne.com<br />
Druck / impression:<br />
Druckzentrum Bern<br />
Auflage / tirage:<br />
62 500 Ex.<br />
Verteilung / distribution:<br />
Die Post / La Poste<br />
BIEL BIENNE ist Mitglied im Verband<br />
Schweizer Regionalmedien (VSRM)<br />
BIEL BIENNE est membre de l'Association<br />
Suisse des Médias Régionaux (ASMR)<br />
In tiefer Trauer mussten wir Abschied nehmen von meiner über alles geliebten Ehefrau, meiner<br />
Tochter, unserer Schwester, Schwägerin, Gotte, Tante, Grosstante und Freundin<br />
Ivana Donadello Zeiter<br />
= ADIEU<br />
<strong>24</strong>. Oktober 1964 – 20. Mai 20<strong>24</strong><br />
Sie ist an den Folgen eines Herzstillstandes während Ihren Ferien in ihrer zweiten Heimat Italien<br />
viel zu früh verstorben.<br />
2552 Orpund<br />
Schulhausstrasse 20<br />
Die Trauerfamilien:<br />
Daniel Zeiter<br />
Luisa und Beat Wachter<br />
Gianni Donadello und Josy Nydegger<br />
Joel Wachter und Fabienne Wachter-Eggen<br />
mit Sophie<br />
Olivia Wachter und Jan Burkhalter<br />
mit Luana<br />
Käthy Donadello<br />
Nina Donadello und Michael Schärer<br />
Anselmo Donadello<br />
Herzlichen Dank, allen Freunden und Bekannten, die Ivana im Leben mit Liebe und Freundschaft<br />
begegnet sind, der Familie Bassetto von Parkhotel in Eraclea Mare, dem Ärzte- und<br />
Pflegeteam der Intensivstation Spital San Donà di Piave, Christina Scotton für Ihre<br />
Übersetzungsdienste, dem TCS ETI Assistance, Herr Samuel Geiser für die Bestattung und Herr<br />
Daniel Kallen für die einfühlsame Trauerfeier und Abschiedsworte.<br />
Die Trauerfeier fand im engsten Familien- und Freundeskreis statt.<br />
Ivana wurde auf dem Gemeinschaftsgrab Friedhof Biel-Madretsch beigesetzt.<br />
Aerni Lotti, 87, Nidau; Amstutz Lily, 93, Tramelan; Bucher Hans, 90, Port; Chariatte Michel, 90,<br />
Orvin; Dubler Hans Markus, 86, Lüscherz; Feldmann-Schenk Susy, 90, Lyss; Heiniger-Andres Reni, 70,<br />
Finsterhennen; Isler Barbara Christiane Helene, 73, Biel/Bienne; Kocher-Affolter Elisabeth, 96, Büren;<br />
Kunz Ulrich, 88, Magglingen; Leisi Gérard, 100, Reconvilier; Löffel Hansruedi, 88, Biel/Bienne;<br />
Meyer-Isler Nicole, 61, Biel/Bienne; Molina Rizo Salvador, 64, Biel/Bienne; Müller-Jakob Erika, 88,<br />
Biel/Bienne; Neuenschwander Gottfried, 101, Biel/Bienne; Neuhaus Bernard, 81, Biel/Bienne;<br />
Schluep-Bornoz Silvia, 82, Bellmund; Schrämmli Marta, 88, Biel/Bienne; Selle-Martin Susanne, 86,<br />
Biel/Bienne, Spahr Peter Gustav, 89, Lengnau.
8<br />
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />
UMFRAGE SONDAGE<br />
Maler- und<br />
Gipsergenossenschaft Biel<br />
Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />
032 342 30 72 www.mgg.ch<br />
www.mgg.ch<br />
Werden Sie die Spiele der Fussball-Europameisterschaft verfolgen?<br />
Allez-vous suivre les matchs du championnat d’Europe de football?<br />
PHOTOS: MICHÈLE MUTTI<br />
Alicia Masini, 18,<br />
Lernende/apprentie,<br />
Le Noirmont (JU)<br />
«Mich interessiert die EM nicht<br />
wirklich. Aber da mein Vater<br />
und mein Bruder die Spiele verfolgen<br />
werden, komme ich wohl<br />
nicht ganz drum herum, den<br />
einen oder anderen Match der<br />
Schweiz oder Italien zu sehen.»<br />
«Les championnats d’Europe<br />
ne m’intéressent pas vraiment.<br />
Mais comme mon père et mon<br />
frère vont suivre les matches, je<br />
ne pourrai sans doute pas éviter<br />
d’en voir l’un ou l’autre de la<br />
Suisse ou de l’Italie.»<br />
Damien Raudin, 37,<br />
Lieferant/livreur,<br />
Montbéliard (F)<br />
«Ja, zuhause auf dem Sofa und<br />
dort, wo es Public-Viewings<br />
gibt. Ich unterstütze natürlich<br />
Frankreich.»<br />
«Oui, chez moi sur le canapé<br />
et là où il y a des projections<br />
publiques. Je soutiens bien sûr<br />
la France.»<br />
Isabelle Wüthrich, 54,<br />
Servicefachangestellte/employée<br />
de service, Biel/Bienne<br />
«Ich schaue mir die Resultate<br />
in der Zeitung an und<br />
hoffe, dass die Schweizer Nati<br />
weiterkommt.»<br />
«Je regarde les résultats dans le<br />
journal et j’espère que la Nati<br />
ira loin.»<br />
«Nein, Fussball interessiert<br />
mich nicht die Bohne!»<br />
«Non, le foot ne m’intéresse<br />
pas le moins du monde!»<br />
«Nein, weil mich die Hooligans<br />
abstossen und die Maschinerie<br />
hinter dem Fussball. Dafür ist<br />
mir meine Zeit zu schade.»<br />
«Non, parce que les hooligans<br />
et la machinerie qui se<br />
cache derrière le football me<br />
dégoûtent. Mon temps est trop<br />
précieux pour cela.»<br />
«Wenn ich Zeit finde, schaue ich<br />
mir an, was die Schweizer bieten.»<br />
« Si je trouve le temps, je regarde<br />
ce que les Suisses font.»<br />
Nadège Simonelli, 44,<br />
Fachfrau Betreuung/spécialiste en<br />
encadrement, Biel/Bienne<br />
Peter Schilffarth, 68,<br />
Rentner/retraité,<br />
Wolfenbüttel (D)<br />
Yves Theurillat, 45,<br />
Käser/fromager,<br />
Tavannes<br />
WOCHEN-<br />
KNALLER<br />
33%<br />
7.50<br />
statt 11.25<br />
coop.ch<br />
11.6.–16.6.20<strong>24</strong> solange Vorrat<br />
Aprikosen, Frankreich/Italien/Spanien,<br />
Karton à 2,5 kg (1 kg = 3.–)<br />
WOCHEN-<br />
KNALLER<br />
30%<br />
3.45<br />
statt 4.95<br />
Superpreis<br />
1.–<br />
Superpreis<br />
1.–<br />
Cherry-Rispentomaten (exkl. Bio), Schweiz/Marokko,<br />
Schale à 500 g (100 g = –.69)<br />
Melone Galia, Spanien,<br />
per Stück<br />
Gurke (exkl. Bio), Schweiz/Niederlande/Spanien,<br />
per Stück<br />
WOCHEN-<br />
KNALLER<br />
40%<br />
per 100 g<br />
1.75<br />
statt 2.95<br />
40%<br />
ab 2 Stück<br />
auf alle tiefgekühlten<br />
Pommes und Ofenfrites<br />
nach Wahl<br />
50%<br />
10.95<br />
statt 21.95<br />
Bell Pouletbrust, gewürzt, Slowenien,<br />
in Selbstbedienung, ca. 650 g<br />
(exkl. Coop Prix Garantie)<br />
z. B. 1 Coop Steakhouse-Frites, tiefgekühlt, 600 g<br />
2.95 statt 4.95 (100 g = –.49)<br />
Ribera del Duero DO Conde De San Cristóbal 2020,<br />
75 cl (10 cl = 1.46)<br />
KW<strong>24</strong>/<strong>24</strong><br />
NAT D<br />
1<br />
Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten.<br />
Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> MARKT / MAGAZIN MARCHÉ / MAGAZINE<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
9<br />
SPOTS<br />
KONSUM UND GESELLSCHAFT<br />
5300 Stunden für<br />
den guten Zweck<br />
SOCIÉTÉ<br />
5300 heures pour<br />
la bonne cause<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Marianne<br />
Schüpbach:<br />
«Geschirr<br />
und<br />
Haushaltsgeräte<br />
sind<br />
gefragt.<br />
Die Preise<br />
richten<br />
sich nach<br />
Angebot<br />
und Nachfrage.»<br />
Marianne<br />
Schüpbach<br />
se réjouit<br />
de constater<br />
que<br />
de plus<br />
en plus<br />
de familles<br />
avec<br />
enfants<br />
fréquentent<br />
la Brocki<br />
de Nidau.<br />
n Grand Chasseral: Grand<br />
Chasseral Tourisme bietet<br />
zum zweiten Mal in Folge<br />
Einheimischen, Besuchern,<br />
Gästen und allen Interessierten<br />
eine Reihe von festen<br />
Führungen durch das<br />
Solar- und Windkraftwerk<br />
Mont-Soleil an, sowohl<br />
in Französisch als auch<br />
in Deutsch. Es ist die perfekte<br />
Gelegenheit, dieses<br />
Zentrum der erneuerbaren<br />
Energien von nationaler<br />
Bedeutung zu entdecken.<br />
Die nächste Besichtigung<br />
auf dem Mont-Soleil findet<br />
am Samstag, den 15. Juni<br />
20<strong>24</strong>, um 11.00 Uhr auf<br />
Französisch und um 13.30<br />
Uhr auf Deutsch statt. Die<br />
Anmeldung ist bis 48 Stunden<br />
vor dem Besuch (maximal<br />
25 Personen) über die<br />
Website: www.j3l.ch/F1360<br />
oder in den Tourismusbüros<br />
von La Neuveville, Sonceboz<br />
und am Informationspunkt<br />
von Saint-Imier (Hota Hotel).<br />
Auskünfte sind auch unter<br />
der Nummer 032 494 53 43<br />
(Grand Chasseral Tourisme<br />
Sonceboz) erhältlich. bb<br />
n Grand Chasseral: Grand<br />
Chasseral Tourisme propose<br />
pour la deuxième année<br />
consécutive aux habitants,<br />
visiteurs, hôtes et à toute<br />
personne intéressée une série<br />
de visites guidées à date<br />
fixe de la centrale solaire<br />
et des éoliennes de Mont-<br />
Soleil en français et en allemand.<br />
C’est l’occasion parfaite<br />
de découvrir ce centre<br />
des énergies renouvelables<br />
d’importance nationale.<br />
La prochaine visite à Mont-<br />
Soleil aura lieu le samedi<br />
15 juin 20<strong>24</strong> à 11h00<br />
en français et 13h30 en<br />
allemand. L’inscription<br />
est obligatoire jusqu’à<br />
48 heures avant la visite<br />
(maximum 25 personnes)<br />
via le site internet:<br />
www.j3l.ch/F1360 ou<br />
dans les bureaux d’accueil<br />
touristique de La Neuveville,<br />
Sonceboz et au point<br />
I de Saint-Imier (Hota<br />
Hôtel). Des renseignements<br />
peuvent être obtenus<br />
au 032 494 53 43<br />
(Grand Chasseral Tourisme<br />
Sonceboz).<br />
(C)<br />
PHOTO: ZVG<br />
Der Frauenverein Nidau betreibt die<br />
Brockenstube seit 1965. Seither haben<br />
sich die Trends verändert und das<br />
«Brocki» ist gewachsen.<br />
Le «Frauenverein» de Nidau gère<br />
la brocante depuis 1965.<br />
Depuis, les tendances ont<br />
évolué et celle-ci s’est développée.<br />
TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />
VON MICHÈLE MUTTI<br />
Es sei eine der letzten<br />
«richtigen» Brockenstuben<br />
in der Region, hört Marianne<br />
Schüpbach von ihren Kunden<br />
öfters. «Das liegt wohl daran,<br />
dass wir im Gegensatz zu anderen<br />
vieles annehmen und<br />
bei uns nicht alles picobello<br />
aufgeräumt ist», sagt die Leiterin<br />
des «Brockis», das vom<br />
Frauenverein Nidau betrieben<br />
wird. Wer dort beim Stöbern<br />
fündig wird, fragt beim Personal<br />
nach dem Preis. Es gelte<br />
das Prinzip von Angebot und<br />
Nachfrage. Schüpbach freut<br />
sich, dass in den letzten Jahren<br />
wieder vermehrt Familien<br />
mit Kindern kommen.<br />
Kunden seien Personen aus<br />
allen Altersgruppen und verschiedenster<br />
Nationalitäten,<br />
ärmere und besser Betuchte.<br />
«Letztere feilschen gerne um<br />
die ohnehin schon tiefen<br />
Preise», lacht sie.<br />
Anker-Zeichnung. Besonders<br />
gefragt seien Kleinwaren<br />
wie Gläser und Besteck, aber<br />
auch Velos, Gartenmöbel,<br />
Staubsauger, Brezeleisen oder<br />
Werkzeug. «Vor drei Jahren<br />
hatten wir sogar eine echte<br />
Kohlezeichnung von Albert<br />
Anker. Die haben wir aber<br />
übers Internet verkauft», erinnert<br />
sich Schüpbach. Manche<br />
Kunden interessierten<br />
sich eher für die Bilderrahmen<br />
als für das eigentliche<br />
Werk. Möbel seien weniger<br />
gefragt als auch schon.<br />
«Auf Nussbaumschränke<br />
oder Kommoden mit Marmoraufsätzen<br />
verzichten die<br />
Leute zugunsten von schnelllebigen<br />
Ikea-Regalen», stellt<br />
Schüpbach fest. Sie leitet das<br />
«Brocki» seit <strong>24</strong> Jahren, arbeitet<br />
dort aber seit 1992. «Damals<br />
hatten wir nur einen<br />
Raum, heute sind es rund<br />
acht Räume, in denen wir<br />
unsere Waren anbieten.» Das<br />
Haus an der Hauptstrasse,<br />
unweit des Bahngleises, wird<br />
von der Gemeinde Nidau zur<br />
Verfügung gestellt. «Leider<br />
ist es baufällig, aber dafür<br />
können wir es kostenlos nutzen»,<br />
so Schüpbach.<br />
Gemeinnützig. 20 Frauen<br />
arbeiten in der Brockenstube.<br />
Sie leisten pro Woche rund<br />
ehrenamtliche 100 Stunden.<br />
«Letztes Jahr waren es insgesamt<br />
5300 Stunden. Natürlich<br />
arbeiten nicht immer alle<br />
gleich viel. Es sind zwischen<br />
drei und zehn Stunden pro<br />
Woche», erklärt Schüpbach.<br />
Der Erlös kommt einem gemeinnützigen<br />
Zweck zugute.<br />
«Dieses Ziel motiviert mich<br />
für mein ehrenamtliches Engagement»,<br />
sagt Schüpbach.<br />
Jährlich unterstützt der Frauenverein<br />
mit dem Erlös der<br />
Brockenstube soziale Institutionen<br />
in Nidau und Umgebung.<br />
Im letzten Jahr waren<br />
es 128 500 Franken. Diese<br />
gingen unter anderem an die<br />
Gassenküche Biel, den Tierpark<br />
Biel, den Caritas-Markt,<br />
die Dargebotene Hand, aber<br />
auch das Sleep-In in Biel<br />
sowie die Aufgabenhilfe der<br />
Tagesschule Weidteile oder<br />
Rentner, die Ergänzungsleistungen<br />
beziehen.<br />
«Brocki»-Fest. Seit einigen<br />
Jahren findet im Sommer<br />
ein Brocki-Fest statt. Am<br />
Samstag, 31. August ist die<br />
Brockenstube den ganzen<br />
Samstag geöffnet und im Hof<br />
herrscht Festbetrieb. Bereits<br />
diesen Samstag verlagern die<br />
Frauen vom «Brocki» Nidau<br />
ihr Geschäft ins Ruferheim<br />
Nidau, wo sie einen Stand<br />
betreiben. «Dort sind besonders<br />
Bücher, CDs, Schmuck<br />
und Foulards gefragt», weiss<br />
Schüpbach. Die Brockenstube<br />
an der Hauptstrasse<br />
70 in Nidau ist jeweils am<br />
Dienstag von 14 Uhr bis<br />
18.30 Uhr geöffnet. Der<br />
Website www.frauenvereinnidau.ch<br />
sind weitere Details<br />
zu entnehmen. n<br />
PAR MICHÈLE MUTTI<br />
Marianne Schüpbach entend<br />
souvent ses clients dire<br />
qu’il s’agit de l’une des dernières<br />
«vraies» brocantes de la<br />
région. «C’est sans doute parce<br />
que, contrairement à d’autres,<br />
nous acceptons beaucoup de<br />
choses et que tout n’est pas<br />
rangé de manière impeccable<br />
chez nous», explique la directrice<br />
de la «Brocki», gérée par<br />
le Frauenverein de Nidau.<br />
Les personnes qui y trouvent<br />
leur bonheur en fouinant<br />
demandent le prix au personnel.<br />
Le principe de l’offre<br />
et de la demande s’applique.<br />
Marianne Schüpbach se réjouit<br />
de constater que les familles<br />
avec enfants sont de plus en<br />
plus nombreuses ces dernières<br />
années. Les clients sont de tous<br />
âges et de toutes nationalités,<br />
les plus pauvres comme<br />
les plus aisés. «Ces derniers<br />
aiment négocier les prix déjà<br />
bas», dit-elle en riant.<br />
Dessin d’Anker. Les petits<br />
articles comme les verres et<br />
les couverts sont particulièrement<br />
demandés, mais aussi<br />
les vélos, les meubles de jardin,<br />
les aspirateurs, les fers à<br />
bricelets ou les outils. «Il y a<br />
trois ans, nous avions même<br />
un vrai dessin au fusain d’Albert<br />
Anker. Mais nous l’avons<br />
vendu sur Internet», se souvient<br />
la directrice. Certains<br />
clients s’intéressent davantage<br />
aux cadres qu’à l’œuvre<br />
elle-même. Les meubles sont<br />
moins demandés que par le<br />
passé. «Les gens renoncent<br />
aux armoires en noyer ou aux<br />
commodes avec des dessus en<br />
marbre au profit des étagères<br />
Ikea qui passent très vite»,<br />
constate Marianne Schüpbach.<br />
Elle dirige la «Brocki» depuis<br />
<strong>24</strong> ans et y travaille depuis<br />
1992. «À l’époque, nous<br />
n’avions qu’une seule pièce,<br />
aujourd’hui, nous avons environ<br />
huit pièces dans lesquelles<br />
nous proposons nos marchandises.»<br />
La maison située dans<br />
la rue principale, non loin<br />
de la voie ferrée, est mise à<br />
disposition par la commune<br />
de Nidau. «Malheureusement,<br />
elle est délabrée, mais en<br />
contrepartie, nous pouvons<br />
l’utiliser gratuitement», explique<br />
Marianne Schüpbach.<br />
À but non lucratif. Vingt<br />
femmes travaillent à la brocante.<br />
Elles effectuent environ<br />
100 heures de travail bénévole<br />
par semaine. «L’année<br />
dernière, cela représentait un<br />
total de 5300 heures. Bien sûr,<br />
toutes ne travaillent pas toujours<br />
autant. Il s’agit de trois<br />
à dix heures par semaine.» Les<br />
recettes sont reversées à une<br />
œuvre caritative. «Cet objectif<br />
me motive dans mon engagement<br />
bénévole», explique<br />
Marianne Schüpbach. Chaque<br />
année, le Frauenverein soutient<br />
des institutions sociales<br />
de Nidau et des environs avec<br />
le produit de la brocante. L’année<br />
dernière, cela a représenté<br />
128 500 francs. Ceux-ci sont<br />
allés entre autres à la Cuisine<br />
populaire de Bienne, au parc<br />
animalier de Boujean, à l’épicerie<br />
Caritas, à la Main tendue,<br />
ainsi qu’au Sleep-In de<br />
Bienne, à l’aide aux devoirs<br />
de l’école de jour du quartier<br />
Weidteilen ou aux retraités<br />
qui touchent des prestations<br />
complémentaires.<br />
Fête estivale. Depuis<br />
quelques années, une fête de la<br />
brocante est organisée en été.<br />
Le samedi 31 août, la brocante<br />
sera ouverte toute la journée<br />
et la cour sera en fête. Dès<br />
ce samedi, les femmes de la<br />
«Brocki» de Nidau tiennent un<br />
stand au Ruferheim de Nidau.<br />
«Les livres, les CD, les bijoux et<br />
les foulards y sont particulièrement<br />
demandés», relève Marianne<br />
Schüpbach. La brocante<br />
de la Hauptstrasse 70 à Nidau<br />
est ouverte le mardi de 14h à<br />
18h30. Pour plus de détails:<br />
www.frauenverein-nidau.ch n<br />
OFFRES DE LA SEMAINE<br />
50% Heineken Bier, Dosen, <strong>24</strong> × 50 cl (100 cl = 2.30) 27.60 statt 55.20<br />
20% ab 2 St. Chirat Sort. n. Wahl, z. B. Kressi Kräuterweinessig, 1 l 2.60 statt 3.30<br />
50% Ariel Waschm., 60/80 WG, z. B. Flüssig Col., 4 l (80 WG) 25.90 statt 51.80<br />
40% Lindt Napolitains, assortiert, 1 kg 22.15 statt 36.95<br />
32% Chicco d’Oro Tradition, Bohnen/gem., 3 × 500 g, Trio 21.95 statt 32.70<br />
Ab 2 St., 30% Kaffees, (ohne Starbucks), z. B. Boncampo Cl, 500 g 3.85 statt 5.50<br />
46% Coca-Cola, <strong>24</strong>er-Pack, Classic oder Zero, <strong>24</strong> x 330 ml 13.60 statt 25.20<br />
30% M-Classic Cervelas, 5er-Pack, CH, 5 x 2 Stück,1 kg 6.80 statt 9.75<br />
36% M Bio Lachsfilets mit Haut, Zucht Norw., 300 g 11.50 statt 18.00<br />
36% Nektarinen, gelbfleischig, E/I/F, Schale, 1 kg 2.80 statt 4.40<br />
70% Joop Homme, EdT, 125 ml 29.80 au lieu de 102.00<br />
41% Coca-Cola, classic, zero ou vanille, <strong>24</strong> x 33 cl, 13.95 au lieu de <strong>24</strong>.00<br />
46% Plenty, papier ménage, 16 rouleaux 13.95 au lieu de <strong>24</strong>.00<br />
39% Jacobs, diverses sortes, 40 capsules 10.95 au lieu de 18.00<br />
48% Tempo papier WC, 32 rouleaux 16.95 au lieu de 33.20<br />
Melons Galia, Espagne, pièce 2.80 au lieu de 3.95<br />
Salade pommée rouge, Suisse, pièce 1.20 au lieu de 1.80<br />
Cervelas Agri Natura, 2 x 100 g 1.95 au lieu de 2.90<br />
Feldschlösschen Original, boîte, 6 x 50 cl 9.90 au lieu de 13.80<br />
Caffè Chicco d’Oro, en grains, 3 x 500 g 23.30 au lieu de 35.25<br />
Dentifrice Colgate, total whitening, 3 x 75 ml 8.90 au lieu de 13.35<br />
Biel Bienne-Leserinnen bevorzugen<br />
für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten<br />
und ihre wöchentlichen Aktionen.<br />
Les lectrices de Biel Bienne privilégient pour<br />
leurs achats nos fidèles annonceurs et<br />
leurs actions hebdomadaires.
Küchenumbauvon Abis Z<br />
VORHER<br />
Badumbau miteigener Bauleitung<br />
VORHER<br />
KomplettserviceimUmbau<br />
NACHHER<br />
NACHHER<br />
Erhältlich in weiteren Farben<br />
ExklusiveDienstleistungenneu aufYouTube<br />
Werüber einen Umbau nachdenkt, beschäftigtsich mit vielen Fragestellungen.<br />
Hierzu bieten wir Antworten in unserem Kanal «Fust Küchenund Badezimmer –YouTube».<br />
3unserer Fachberater sorgen hier für fundierte Informationund Unterhaltung!<br />
Biel,Solothurnstrasse 122,032 344 16 04<br />
Marin-Epagnier,Marin Centre, Rue de la Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 44<br />
Offenund modern<br />
Die«schletzende» Schubkästenund Auszügesind<br />
diesem Kunden einÄrgernis. Diestromfressenden<br />
Geräte solltendurch energieeffiziente–undzudem<br />
leistungsfähigere–Apparate ersetztwerden.<br />
DiegrifflosenFrontenimmodernenStone-Look<br />
verleihender neuenKüche zeitlose Eleganz.<br />
Dieeingebauten Spotsrundendas Ganzeab.<br />
Frisch und hell<br />
Im Laufeder Jahremerkteder Kunde, dass<br />
sein BadhunderteFugen,Ecken undKantenhatte.<br />
Durchdie neue weisse Wand wirktdas neue<br />
Badezimmer hell undfrisch. DerneueSpiegelschrank<br />
unddas Unterbaumöbelbietenjede<br />
MengeStauraum. DieTwinlineermöglichtdem<br />
Kunden einentspannendes Badzunehmen<br />
oder eine erfrischendeDusche.<br />
BAW Kleinmotorfahrzeug<br />
mit Motorradschild! Kat. A/B,<br />
2-Plätzer mit RIESEN-Kofferraum!<br />
100% elektrisch, 230 Volt genügt.<br />
Reichweite bis 170 km, 85 km/h.<br />
Infos: www.bawauto.ch<br />
Probefahrt anmelden unter:<br />
info@autorepar.ch oder SMS an<br />
079 251 <strong>24</strong> 68. Ab CHF 14‘900.–<br />
Ihr AUTOrepar-Team<br />
Mettstrasse 111, 2504 Biel/Bienne<br />
✆ 032 365 71 31<br />
www.autorepar.ch<br />
... weitere Ausstellung:<br />
Hauptstrasse 182, 2552 Orpund<br />
SKODA –SEAT –VW –AUDI<br />
Hallo Freunde! Wir drei Senioren (Jahrgang<br />
2013/2014) suchen, am liebsten zusammen,<br />
ein neues Zuhause. Tequila und Dunya sind Hündinnen,<br />
Anjo ist ein kastrierter Rüde. Wir sind aufgestellte<br />
und liebe Chihuahuas, gehen gerne spazieren<br />
und sind noch recht fit. Mit anderen Hunden und sogar<br />
mit Katzen verstehen wir uns ebenfalls gut.<br />
Nun suchen wir ein neues, ruhiges Zuhause bei lieben<br />
Menschen mit ganz viel Zeit für Kuschelstunden und<br />
Spaziergänge. Ruf doch einfach im Tierheim<br />
Rosel an, um uns kennenzulernen.<br />
TEL. 032 341 85 85<br />
www.tierschutzbiel.ch<br />
EMOTIONEN!<br />
Längholz 7, 2552 Orpund<br />
Mo-Fr 14.00-17.00 Uhr<br />
Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 Uhr<br />
Sonntag 10.00-12.00 Uhr<br />
KAUFE WOHNMOBILE,<br />
Autos, Jeeps, Lieferwagen<br />
und LKW<br />
Barzahlung (Mo-So) 079 777 97 79<br />
LA FLEMME<br />
DE VIDER TA<br />
CASE<br />
POSTALE ?<br />
Verstehen<br />
Sie Bärndütsch?<br />
Comprenez-vous<br />
le Bärndütsch?<br />
Summervogu =<br />
Glungge =<br />
Gluggsi =<br />
Bummler =<br />
Anke =<br />
Söiblüemli =<br />
PAS DE PROBLÈME,<br />
NOUS LE FAISONS !<br />
032 365 80 80<br />
velokurierbiel.ch<br />
Die Antworten finden Sie auf Seite 12.<br />
Vous trouverez les réponses en page 12.<br />
DER GUTE TIPP<br />
Ihr Green Egg Experte<br />
Votre expert Green Egg<br />
www.casacucina.ch<br />
Adam-Friedrich-Molz-Gasse 10,Biel-Bienne<br />
une entreprise de la<br />
Société d’utilité publique Bienne<br />
Débarras<br />
Déménagements<br />
et plus encore<br />
Enlèvement<br />
gratuit<br />
032 322 10 43<br />
Rue Haute 13 2502 Bienne<br />
laglaneuse.ch<br />
20<br />
Moonfish<br />
JAHRE<br />
Stoffe/Tissus<br />
atelier du couture<br />
Salome Leupi<br />
kanalgasse 9<br />
2502 biel/bienne<br />
T: 032 341 53 38<br />
moonfish-couture.ch<br />
GUTE WEINE GUTE ZU WEINE FAIREN ZU FAIREN PREISEN<br />
DES BONS VINS À PRIX DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES<br />
LE BON TUYAU<br />
GUTE WEINE ZU FAIREN PREISEN<br />
DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />
PERSONEN GENS D’ICI<br />
Es geht<br />
voran!<br />
PORTRÄT / PORTRAIT<br />
Elisabeth Beck<br />
On<br />
avance!<br />
Votrebanque privéebernoise<br />
Rue de Nidau 35 –Biel/Bienne<br />
www.graffenried-bank.ch<br />
Die Sozialdemokratin aus Sankt Immer ist neue Präsidentin<br />
des Bernjurassischen Rates. Die Verteidigung und Förderung<br />
der Frankophonie liegt ihr besonders am Herzen.<br />
VON MOHAMED HAMDAOUI<br />
«Ich bin 1980 in den Berner<br />
Jura gezogen. Und seither<br />
liegt mir diese Region am<br />
Herzen», sagt die 57-jährige<br />
Lehrerin, die im Kanton Freiburg<br />
geboren wurde und das<br />
Ende ihrer Schulzeit in Sankt<br />
Immer absolvierte. Die Sozialdemokratin<br />
wurde kürzlich<br />
für ein Jahr zur Präsidentin<br />
des Bernjurassischen Rates<br />
(BJR) gewählt, wo sie die<br />
Nachfolge des SVP-Grossrats<br />
Etienne Klopfenstein aus<br />
Corgémont antritt.<br />
Moutier. «Ich glaube, dass<br />
der für Anfang 2026 geplante<br />
Wechsel von Moutier in den<br />
Jura dem Berner Jura einen<br />
neuen Wind einhaucht», fährt<br />
sie fort. «Jetzt lautet unser<br />
Motto, unabhängig von allen<br />
politischen Ansichten: ‚Es<br />
geht voran!’» Beispielsweise<br />
bei der kürzlich erfolgten<br />
Gründung des Vereins «Grand<br />
Chasseral», der dem Berner<br />
Jura sowohl in kultureller,<br />
wirtschaftlicher, touristischer<br />
als auch politischer Hinsicht<br />
eine neue Sichtbarkeit verliehen<br />
hat. «Wir sind ständig auf<br />
der Suche nach einem gesunden<br />
Gleichgewicht, das die<br />
lokalen Sensibilitäten so weit<br />
wie möglich berücksichtigt.»<br />
Dies war auch bei der<br />
SP der Fall, die lange Zeit<br />
zwischen dem antiseparatistischen<br />
Parti socialiste du<br />
Jura Bernois und dem Parti<br />
socialiste autonome, der<br />
sich für einen Anschluss der<br />
gesamten Region an die Republik<br />
und den Kanton Jura<br />
einsetzte, hin- und hergerissen<br />
war. Diese beiden Sektionen<br />
haben sich im Frühjahr<br />
gerade erst zur Sektion PS<br />
Grand Chasseral zusammengeschlossen.<br />
«Wenn Moutier<br />
weg ist, können wir hoffentlich<br />
endgültig die Wunden<br />
lecken», ergänzt Beck.<br />
Starke Identität. Der BJR<br />
ist eine Institution, die von den<br />
politischen Körperschaften,<br />
einschliesslich des Kantons,<br />
finanziell unterstützt wird. Sie<br />
wurde 2006 gegründet, um<br />
insbesondere die kulturelle<br />
Identität des Berner Juras zu<br />
verteidigen. Manchmal ist sie<br />
Kritik ausgesetzt. Ist der BJR<br />
beispielsweise eine «einfache»<br />
Subventionsverteilungsmaschine?<br />
«Es ist wichtig, dass<br />
wir Institutionen unterstützen,<br />
die unsere Identität über<br />
die Grenzen des Berner Juras<br />
hinaus vermitteln», sagt die<br />
neue Präsidentin. Man dürfe<br />
nicht vergessen, dass die Französischsprachigen<br />
im Kanton<br />
Bern in der Minderheit seien.<br />
«Sie verdienen daher besondere<br />
Aufmerksamkeit», so Beck.<br />
Warum also nicht den BJR<br />
für alle Französischsprachigen<br />
des Kantons öffnen? «Wir<br />
haben bereits zahlreiche Ko-<br />
operationen mit Institutionen<br />
wie dem Rat für französischsprachige<br />
Angelegenheiten<br />
(Conseil des affaires francophones).<br />
Aber auch wenn<br />
mir diese Sache persönlich<br />
am Herzen liegt, gehören die<br />
Anliegen der gesamten französischsprachigen<br />
Bevölkerung<br />
des Kantons Bern nicht zu den<br />
Aufgaben des BJR.»<br />
Wie weiter? Beck erwartet<br />
«ein intensives Jahr» an der<br />
Spitze des BJR. «Ich hoffe, dass<br />
ich gute Kontakte zu den politischen,<br />
wirtschaftlichen und<br />
kulturellen Akteuren des Kantons<br />
haben werde.» Weitere,<br />
eher persönliche Wünsche?<br />
Manchmal mit ihrem Mann<br />
reisen zu können, wie es vor<br />
zwei Jahren in Sri Lanka der<br />
Fall war. «Es war magisch!»<br />
Oder Zeit mit ihren 28-jährigen<br />
Zwillingstöchtern zu verbringen.<br />
«Auch sie sind mit der<br />
Region verbunden.» n<br />
La socialiste de Saint-Imier est la nouvelle présidente<br />
du Conseil du Jura bernois. La défense et la promotion<br />
de la francophonie lui tiennent particulièrement à cœur.<br />
PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />
«Je suis arrivée dans le Jura<br />
bernois en 1980. Et depuis,<br />
cette région me tient à cœur»,<br />
affirme cette enseignante de<br />
57 ans née dans le canton de<br />
Fribourg et qui a effectué la fin<br />
de sa scolarité à Saint-Imier.<br />
La socialiste vient d’être élue<br />
pour un an à la présidence<br />
du Conseil du Jura bernois<br />
(CJB) où elle succède au<br />
député UDC de Corgémont<br />
Etienne Klopfenstein.<br />
Moutier. «Je crois que le<br />
départ de Moutier dans le Jura<br />
prévu pour le début 2026 est<br />
en train d’insuffler un vent<br />
nouveau dans le Jura bernois»,<br />
poursuit-elle. «Désormais,<br />
toutes opinions politiques<br />
confondues, notre mot d’ordre<br />
est: ‘On avance!’» Par exemple<br />
lors de la récente création de<br />
l’association «Grand Chas-<br />
seral» qui a donné une nouvelle<br />
visibilité au Jura bernois,<br />
aussi bien sur le plan culturel,<br />
économique, touristique que<br />
politique. «Nous sommes en<br />
permanence à la recherche<br />
d’un savant équilibre tenant<br />
compte le plus possible des<br />
différentes sensibilités locales.»<br />
Des équilibres parfois difficiles<br />
à trouver, comme ce fut<br />
le cas au sein de la maison<br />
socialiste, longtemps tiraillée<br />
entre le Parti socialiste du<br />
Jura bernois antiséparatiste et<br />
le Parti socialiste autonome,<br />
engagé dans un rattachement<br />
de toute cette région à la République<br />
et Canton du Jura.<br />
Ces deux sections viennent<br />
ce printemps de s’unir pour<br />
donner naissance à la section<br />
PS Grand Chasseral. «Quand<br />
Moutier sera vraiment partie,<br />
nous pourrons, je l’espère, définitivement<br />
panser les plaies»,<br />
complète Elisabeth Beck.<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Elisabeth<br />
Beck will<br />
dem Berner<br />
Jura mit<br />
dem Verein<br />
Grand Chasseral<br />
mehr<br />
Sichtbarkeit<br />
verleihen.<br />
Elisabeth<br />
Beck:<br />
«Le départ<br />
de Moutier<br />
est en train<br />
d’insuffler<br />
un vent<br />
nouveau<br />
dans le Jura<br />
bernois.»<br />
Forte identité. Institution<br />
soutenue financièrement par<br />
les collectivités politiques, y<br />
compris le Canton, le Conseil<br />
du Jura bernois, une institution<br />
créée en 2006 pour notamment<br />
défendre l’identité<br />
culturelle du Jura bernois, est<br />
parfois soumis à des critiques.<br />
Le CJB est-il par exemple une<br />
«simple» machine à distribuer<br />
des subventions? «Il est important<br />
que nous apportions<br />
notre soutien à des institutions<br />
qui véhiculent notre<br />
identité au-delà des frontières<br />
du Jura bernois», réplique sa<br />
nouvelle présidente. Pourquoi<br />
ne pas créer une telle institution<br />
pour d’autres régions<br />
périphériques du canton,<br />
comme l’Oberland?» «Il ne<br />
faut pas oublier que les francophones<br />
du Canton de Berne<br />
sont minoritaires. Ils méritent<br />
donc un regard particulier»,<br />
ajoute Elisabeth Beck.<br />
Mais alors, pourquoi ne<br />
pas ouvrir le CJB à l’ensemble<br />
des francophones du canton?<br />
«Nous avons déjà de nombreuses<br />
collaborations avec des<br />
institutions comme le Conseil<br />
des affaires francophones. Mais<br />
même si cette cause me tient<br />
à cœur personnellement, la<br />
défense de l’ensemble des<br />
francophones du canton de<br />
Berne ne fait pas partie des<br />
attributions du CJB.»<br />
La suite? Elisabeth Beck<br />
s’attend «à une année intense»<br />
à la tête du CJB. «J’espère avoir<br />
de bons contacts avec les acteurs<br />
et actrices politiques,<br />
économiques et culturels du<br />
canton.» Ses autres souhaits,<br />
davantage personnels? Pouvoir<br />
parfois voyager avec son<br />
époux comme ce fut il y a deux<br />
ans le cas au Sri Lanka. «Ce<br />
fut magique!» Ou aussi passer<br />
du temps avec ses deux<br />
filles jumelles de 28 ans.<br />
«Elles aussi sont attachées<br />
à cette région!» n<br />
HAPPY<br />
BIRTH<br />
DAY<br />
TO<br />
YOU<br />
n Urs<br />
Scheuss,<br />
Stadtrat Grüne,<br />
Biel, wird diesen<br />
Freitag 49-jährig;<br />
conseiller de Ville<br />
(Vert.e.s), Bienne,<br />
aura 49 ans<br />
vendredi.<br />
n Thomas<br />
Wernly,<br />
Alt-Botschafter,<br />
Leubringen, wird<br />
diesen Samstag<br />
82-jährig;<br />
ancien ambassadeur,<br />
Évilard, aura<br />
82 ans samedi.<br />
n René<br />
Steiner, Kunsthändler,<br />
Erlach,<br />
wird kommenden<br />
Montag 84-jährig;<br />
marchand d’art,<br />
Cerlier,<br />
aura 84 ans<br />
lundi prochain.<br />
n Elisabeth<br />
Hufschmid,<br />
ehemalige<br />
Grossrätin, Biel,<br />
wird kommenden<br />
Dienstag 75-jährig;<br />
ancienne députée<br />
PS, Bienne,<br />
aura 75 ans<br />
mardi prochain.<br />
n Caroline<br />
Sauser,<br />
Leiterin Kommunikation<br />
BAKOM,<br />
Reconvilier,<br />
wird kommenden<br />
Dienstag<br />
62-jährig; cheffe<br />
de la communication<br />
OFCOM,<br />
Reconvilier,<br />
aura 62 ans<br />
mardi prochain.<br />
PEOPLE<br />
...SMS...<br />
Tobias Jenni, 67,<br />
nstellt <strong>24</strong> seiner Werke<br />
bis zum 30. Juni in der<br />
«Galleria Flury» in Biel<br />
aus. «Es sind Bilder zu<br />
sehen, aber auch einige<br />
Töpferwerke. Für die Bilder<br />
bediene ich mich der<br />
Mischtechnik. Auch Pigmente<br />
kommen zum Einsatz<br />
und ich arbeite gerne<br />
mit den Fingern», sagt der<br />
pensionierte Klavierlehrer<br />
aus Nidau. Ursprünglich<br />
besuchte Jenni das Lehrerseminar<br />
und unterrichtete<br />
am ehemaligen Konservatorium<br />
Biel sowie an der Musikschule<br />
Biel. «Heute spiele<br />
ich zwei bis sechs Stunden<br />
pro Tag. Ich bin Teil eines<br />
Duos mit Cello sowie eines<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Trios mit Violine und Violoncello.»<br />
Jenni spielt am<br />
liebsten klassische Musik<br />
von Bach über Mozart bis<br />
Prokofiev. Sein Garten ist<br />
sein viertes Hobby. Dieses<br />
Wochenende ist sein mediterran<br />
angelegter Garten,<br />
der auf 1000 Quadratmetern<br />
zum Verweilen einlädt,<br />
im Rahmen von «Offener<br />
Garten» dem Publikum<br />
zugänglich. Jennis fünftes<br />
Hobby ist das Reisen: «Ich<br />
mag gerne warme Orte wie<br />
die Toskana, die Provence<br />
oder Griechenland.» Ein<br />
bis zweimal pro Jahr zieht<br />
es den Vater eines Osteopathen<br />
und einer Apothekerin<br />
mit seiner Frau Marianne<br />
in den Süden.<br />
MM<br />
Tobias Jenni,<br />
n67 ans, expose <strong>24</strong> de<br />
ses œuvres jusqu’au 30 juin à<br />
la «Galleria Flury» à Bienne.<br />
«Des tableaux, mais aussi<br />
quelques poteries. Pour les<br />
tableaux, je me sers de la<br />
technique mixte. J’utilise<br />
aussi des pigments et j’aime<br />
travailler avec les doigts», explique<br />
le professeur de piano<br />
retraité de Nidau. À l’origine,<br />
Tobias Jenni a effectué l’École<br />
normale et a enseigné à l’ancien<br />
Conservatoire de Bienne<br />
ainsi qu’à l’École de musique<br />
de Bienne. «Aujourd’hui, je<br />
joue deux à six heures par<br />
jour. Je fais partie d’un duo<br />
avec violoncelle ainsi que<br />
d’un trio avec violon et violoncelle».<br />
Il préfère jouer de<br />
la musique classique, de Bach<br />
à Prokofiev en passant par<br />
Mozart. Son jardin est son<br />
quatrième hobby. Ce weekend,<br />
son jardin aménagé à la<br />
méditerranéenne, qui invite<br />
à la détente sur 1000 m 2 ,<br />
est ouvert au public dans le<br />
cadre de «Offener Garten». Le<br />
cinquième hobby de Tobias<br />
Jenni est le voyage: «J’aime<br />
les endroits chauds comme<br />
la Toscane, la Provence ou la<br />
Grèce.» Une à deux fois par<br />
an, ce père d’un ostéopathe<br />
et d’une pharmacienne se<br />
rend dans le sud avec sa<br />
femme Marianne.<br />
MM<br />
Seit dem 1. Juni ist die<br />
nJournalistin Céline<br />
Latscha aus Lamboing<br />
neue Kommunikationsverantwortliche<br />
der katholischen<br />
Pfarreien der<br />
Region Biel, insbesondere<br />
für deren Monatszeitschrift<br />
l’Angelus. «Ich wurde<br />
katholisch erzogen und<br />
bin von der Bedeutung<br />
der Religionen in unserer<br />
Gesellschaft überzeugt,<br />
ganz gleich, um welche es<br />
sich handelt», erklärt sie.<br />
Bisher war sie als Kommunikationsbeauftragte<br />
bei der Tornos-Gruppe in<br />
Moutier tätig. «Ich möchte<br />
die Kommunikation der<br />
katholischen Kirche modernisieren,<br />
insbesondere<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
in den sozialen Netzwerken,<br />
um mehr junge<br />
Menschen anzusprechen.»<br />
Die 51-Jährige hat eine<br />
80 Prozent-Stelle, die es<br />
ihr ermöglicht, weiterhin<br />
in der regionalen Presse<br />
aktiv zu sein und dort von<br />
ihren Leidenschaften zu<br />
berichten, insbesondere<br />
über das Theater. Latscha<br />
lebte mehrere Jahre in<br />
Sheffield im Norden Englands<br />
und hat auch eine<br />
bedingungslose Liebe zu<br />
diesem Land. «Ich liebe die<br />
britische Kultur und den<br />
britischen Humor mit seiner<br />
Doppelbödigkeit. Und<br />
ich liebe sogar die englische<br />
Küche», behauptet sie<br />
ohne zu lachen. MH<br />
n Depuis le 1er juin, la<br />
journaliste de Lamboing<br />
Céline Latscha est<br />
la nouvelle responsable<br />
de la communication des<br />
paroisses catholiques de la<br />
région de Bienne, et notamment<br />
de leur mensuel l’Angelus.<br />
«J’ai eu une éducation<br />
catholique et suis persuadée<br />
de l’importance des religions<br />
dans notre société, quelles<br />
qu’elles soient», explique-telle.<br />
Elle occupait jusque-là<br />
les fonctions de chargée de<br />
communication au Groupe<br />
Tornos, à Moutier. «Un de<br />
mes buts est d’essayer de<br />
moderniser la communication<br />
de l’Église catholique,<br />
en particulier sur les réseaux<br />
sociaux pour intéresser<br />
davantage de jeunes.»<br />
À 51 ans, elle occupe un<br />
poste à 80%, ce qui lui<br />
permet de continuer d’être<br />
active dans la presse régionale<br />
pour y partager ses passions,<br />
en particulier celle du<br />
théâtre. Céline Latscha, qui a<br />
vécu plusieurs années à Sheffield,<br />
dans le nord de l’Angleterre,<br />
a aussi un amour<br />
inconditionnel pour ce pays.<br />
«J’adore la culture britannique,<br />
l’humour british qui<br />
fait la part belle au second<br />
degré. Et j’aime même<br />
la cuisine anglaise»,<br />
affirme-t-elle sans rire.<br />
MH<br />
n Aderlass beim SC Lyss: Bis<br />
dato verlassen auf die kommende<br />
Saison vier Spieler den MyHockey<br />
League Club. Zunächst das Lysser<br />
Jung-Talent Janis Schmid (zum<br />
SC Langenthal), Loic Privet (HC<br />
Düdingen), Nathan Cantin<br />
(EHC Arosa) und Leistungsträger<br />
Gauthier Girardin (SC Langenthal,<br />
126 Punkte in 134 Spielen<br />
bei Lyss). Zuzüge sind noch<br />
keine vermeldet. Vorbei sind offenbar<br />
die Zeiten, als gute Spieler<br />
nicht wegen des Geldes, sondern<br />
vielmehr wegen des familiären<br />
«Spirits» nach Lyss kamen. Auch<br />
frankophone Talente oder solche<br />
aus Übersee sind rar geworden.<br />
Der Club will dafür vermehrt eigene<br />
U20-Spieler einsetzen. Ob<br />
das für einen Ligaerhalt reicht?<br />
n Nassim L’Ghoul quitte<br />
le FC Biel-Bienne 1896. Grâce à<br />
ses sept buts et ses dix assists, le<br />
Français de 26 ans a largement<br />
contribué au magnifique parcours<br />
des Seelandais en championnat.<br />
n Autre départ au club: Après<br />
quatre ans passés ensemble, les<br />
chemins d’Ismaël Santos et du<br />
FC Biel-Bienne 1896 se séparent.<br />
Formé au Neuchâtel Xamax FCS, il<br />
a rejoint la première équipe en été<br />
2020. En 70 matchs disputés avec<br />
les rouges et blancs, le Neuvevillois<br />
de <strong>24</strong> ans a marqué 7 buts.<br />
n Par contre, le Jurassien Evan<br />
Stadelmann, 28 ans, a signé<br />
pour une 5 e saison.
12<br />
BIEL BIENNE 11. JUNII 20<strong>24</strong> AGENDA<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />
www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM VOM/PROGRAMME DU 13.06.–19.06.20<strong>24</strong><br />
KINO/CINÉ FILM FSK/LÄNGE DO/JE FR/VE SA/SA SO/DI MO/LU DI/MA MI/ME<br />
Lido 1 AKIRA 16 / 1<strong>24</strong> 20:15 Jap./d<br />
Apollo BACK TO BLACK 12 (14) / 122 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />
Beluga BAD BOYS: RIDE OR DIE 16 (16) / 116 15:00 D 15:00 D<br />
17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df<br />
17:30 F 17:30 F 17:30 F 17:30 F<br />
20:15 F 20:15 F 20:15 F<br />
20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />
schweizer premiere!<br />
en 1re suisse !<br />
„le bon film !<br />
Apollo C'E ANCORA DOMANI 12 (12) / 118 17:15 It/df<br />
17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df<br />
Rex 2 DIE VISION DER CLAUDIA ANDUJAR 10 (12) / 90 17:30 Ov/df<br />
Apollo FURIOSA: A MAD MAX SAGA 14 (16) / 148 19:45 E/df<br />
Lido 1 FURIOSA: A MAD MAX SAGA 14 (16) / 148 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df<br />
Lido 2 GARFIELD - DE FILM 6 (6) / 101 15:45 Dialekt 15:45 Dialekt 15:45 Dialekt<br />
Apollo IF: IMAGINÄRE FREUNDE 0 (6) / 104 15:30 D 15:30 D<br />
Lido 1 IF: IMAGINÄRE FREUNDE 0 (6) / 104 15:30 F 15:30 F<br />
Rex 1 INSHALLAH A BOY 12 (16) / 113 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df<br />
Lido 1 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - / 96 13:15 3D D 13:15 3D D<br />
15:30 3D F<br />
15:30 D 15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />
Rex 1 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - /96 14:15 D 14:15 D 14:15 D<br />
schweizer premiere!<br />
20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 en 1re E/df suisse !<br />
Rex 2 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - / 96 20:30 E/df<br />
„le bon film !<br />
Rex 1 LA FILLE DE SON PÈRE lunch'kino 12 (16) / 91 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d<br />
Rex 1 LES HISTOIRES D'AMOUR DE LIV S. 16 / 73 17:45 F/d<br />
Rex 2 LES HISTOIRES D'AMOUR DE LIV S. 16 / 73 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d<br />
vorpremiere!<br />
en avant-première !<br />
„lunch‘kino“<br />
Rex 2 MAX UND DIE WILDE 7 6 / 94 15:30 D 15:30 D<br />
Lido 1 MEMORY 16 (16) / 104 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df<br />
Rex 2 PRISONERS OF FATE 14 / 99 18:00 Ov/df<br />
Lido 1 SIDONIE AU JAPON 16 (16) / 90 11:00 OV/d<br />
Rex 1 STERBEN 16 / 182 19:30 D<br />
Rex 2 STERBEN lunch'kino 16 / 182 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D<br />
19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D<br />
Apollo THE FALL GUY 12 (12) / 126 20:15 E/df 20:15 E/df<br />
Lido 2 UN P’TIT TRUC EN PLUS 10 (12) / 99 10:45 F<br />
13:30 F 13:30 F<br />
15:45 F 15:45 F 15:45 F 15:45 F<br />
18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F<br />
20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F<br />
Rex 2 UN P’TIT TRUC EN PLUS 10 (12) / 99 15:30 F<br />
0900 900 921<br />
(CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.)<br />
CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />
032 322 71 01 • www.filmpodiumbielbienne.ch<br />
HIT THE ROAD<br />
AUSBRUCH UND FREIHEIT<br />
ROADMOVIES AUS DEN USA UND EUROPA<br />
23. O5. - 02. 07.<br />
13.06 Do/Je 19h00<br />
LES PETITES FUGUES<br />
Yves Yersin, CH, FR 1979, 145’, F/d<br />
14.06 Fr/Ve 18h00<br />
LITTLE MISS SUNSHINE<br />
Jonatha Dayton, Valerie Faris, US 2006, 102’, E/f<br />
14.06 Fr/Ve 20h30<br />
THELMA & LOUISE<br />
Ridley Scott, US 1991, 130’, E/f<br />
15.06 Sa/Sa 18h00<br />
LA PAZZA GIOIA<br />
Paolo Virzi, IT 2016, 118’, I/d,f<br />
15.06 Sa/Sa 20h30<br />
ON THE ROAD<br />
Walter Salles, FR, US, UK, MX, CA, AR 2012,<br />
140’ E/d,f<br />
16.06 So/Di 10h30*<br />
Film und Debatte: Werke von<br />
Mathias Knauer/ film et débat:<br />
œuvres de Mathias Knauer<br />
DIE UNTERBROCHENE SPUR<br />
Mathias Knauer, CH 1982/2020, 144‘, Ov/f<br />
*In Anwesenheit vom Regisseur, gefolgt von einem<br />
Apéro / en présence du réalisateur, suivi d’un apéro<br />
16.06 So/Di 20h30<br />
LEAN ON PETE<br />
Andrew Haigh, UK 2017, 121’, E/d,f<br />
16.06 So/Di 18h00<br />
17.06 Mo/Lu 18h00<br />
Publikumsliebling /<br />
Coup de cœur du public<br />
tba 4 Tage/jours vorher/avant --><br />
filmpodiumbielbienne.ch<br />
17.06 Mo/Lu 20h30<br />
COMPARTMENT N°6<br />
Juho Kuosmanen, FI, RU 2021, 107’, Ov/d,f<br />
18.06 Di/Ma 19h00<br />
ON THE MILKY ROAD<br />
Emir Kusturica, RS, UK, US 2016, 125’, Ov/d,f<br />
l CINEDOME<br />
www.kitag.ch<br />
l GRENCHEN, PALACE<br />
«Alles steht Kopf 2», MI: 14.00 und 20.15.<br />
«Garfield – Der Film», MI: 16.00.<br />
l GRENCHEN, REX<br />
«Cinearena: Covid», MI: 19.00.<br />
«IF: Imaginäre Freunde», MI: 14.00.<br />
l INS, INSKINO<br />
«Back to Black», MI: 20.00.<br />
«C'è ancora domani», FR/SA/SO: 20.00<br />
«Sieger sein», SA/SO: 14.00.<br />
l LYSS, APOLLO<br />
www.cinergie.ch<br />
KINOS CINÉMAS<br />
l BÉVILARD, PALACE<br />
«Memory», ME: 20.00.<br />
«La Petite Vadrouille»,<br />
JE/DI: 20.00, VE: 18.00, SA: 17.00.<br />
«Abigail», VE/SA: 20.30, DI: 17.00.<br />
l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />
«Le deuxième acte», MA: 20.30, DI: 17.00.<br />
«Furiosa», ME/VE: 20.30.<br />
«Pas de vagues», SA/DI: 20.30.<br />
l MOUTIER, CINOCHE<br />
«Un p'tit truc en plus», ME/JE: 20.00, DI: 17.00.<br />
«N'avoue jamais», VE: 18.00, LU: 20.00.<br />
«Furiosa: une saga Mad Max», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />
«Bergfahrt – La Danse des Cimes»« SA: 17.30.<br />
l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />
«Chronique de Téhéran», ME/JE/SA: 20.00,<br />
DI: 17.00 et 20.00.<br />
«Prisoners of Fate», MA: 20.00.<br />
l TAVANNES, ROYAL<br />
«Paradis Paris», JE/SA: 17.00, DI/MA: 20.00.<br />
«The Watchers», ME/JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />
«Haikyu!! La Guerre des Poubelles»,<br />
ME/SA: 14.00, DI: 10.00, LU: 20.00.<br />
l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />
«Gloria!», VE/MA: 18.00, DI: 20.00.<br />
«Bad Boys: Ride or Die»,<br />
ME: 20.15, JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />
«Pauline grandeur nature», JE: 18.00, LU: 20.00.<br />
«Memory», SA: 18.00, MA: 20.00.<br />
«Un p'tit truc en plus», DI: 14.00.<br />
«La Petite Vadrouille», LU: 18.00.<br />
VERANSTALTUNG MANIFESTATION<br />
OLDTIMER-<br />
TREFFEN<br />
16.06.20<strong>24</strong><br />
9.00–16.00 h<br />
TISSOT ARENA<br />
BIEL/BIENNE<br />
OLDWHEELS.CH<br />
Verstehen<br />
Sie Bärndütsch?<br />
Comprenez-vous<br />
le Bärndütsch?<br />
Summervogu = Schmetterling / papillon<br />
Glungge = Pfütze / flaque d‘eau<br />
Gluggsi = Schluckauf / le hoquet<br />
Bummler = Zug, der an jeder Station hält / train omnibus<br />
Anke = Butter / beurre<br />
Söiblüemli = Löwenzahn / pissenlit (dent-de-lion)<br />
Auflösung von Seite 10.<br />
Solution de la page 10.<br />
EINMALIGE<br />
MONTEVERDI SHOW<br />
ÜBER 1000 AUTOS,<br />
ZWEIRÄDER UND TRAKTOREN<br />
LIVEMUSIK UND VERPFLEGUNG
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AGENDA<br />
BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong> 13<br />
Zum Saisonende im Kongresshaus ein wilder<br />
Galopp: wir reiten durch Rossinis Ouvertüre<br />
zu «Guillaume Tell», machen Halt bei der<br />
Uraufführung von Christian Josts «Lontano» und<br />
schliessen ab mit Rachmaninows «Die Toteninsel».<br />
Danach «Late Night Lounge» in der Cafébar.<br />
l Biel/Bienne<br />
l Region/Région<br />
Deutsch in Schwarz<br />
français en gris<br />
12.06.<br />
MITTWOCH<br />
MERCREDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l KONGRESSHAUS,<br />
10. Sinfoniekonzert,<br />
«Swiss Made». Leitung:<br />
Yannis Pouspourikas.<br />
19.30.<br />
l LITERATURCAFÉ,<br />
«Le String‘Blö». Strinning/<br />
Blöchlinger 5tet. 21.00.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l PARC MUNICIPAL,<br />
devant le Pavillon, Centre<br />
de création Helvétique<br />
des Arts de la Rue, «Bien<br />
Tenté», spectacle de rue<br />
tout public. Dès 12.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l DER ORT,<br />
Apéro und Film «Fashion<br />
Reimagined», (UT d).<br />
20.15.<br />
l SONCEBOZ-<br />
SOMBEVAL, La Couronne,<br />
«Le frelon asiatique»,<br />
conférence tout public<br />
avec Marianne Tschuy,<br />
spécialiste pour la santé<br />
des abeilles. 20.00.<br />
13.06.<br />
DONNERSTAG<br />
JEUDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l CAFÉ<br />
DU COMMERCE,<br />
«Herzig». 20.30.<br />
l HKB, Burg,<br />
«Abschlussrezital», BA<br />
III präsentiert sich am<br />
Klavier, mit Improvisation<br />
und<br />
Gesang. 18.00.<br />
l JENS, Open Air vor<br />
dem Gemeindehaus,<br />
«Jul Oliver». 20.00.<br />
l NIDAU, Seeschwalbe<br />
Club Lodge, «Pät Solo».<br />
Ab 18.00.<br />
14.06.<br />
FREITAG<br />
VENDREDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l CHESSU, «Matura<br />
Bash», DJs: Nerz, Neeks,<br />
YoYo & Soundconnects.<br />
22.00.<br />
l ELDORADO BAR, DJ<br />
Night mit DJ Damian, DJ<br />
Subsdance und DJ Rasdarwes.<br />
20.00.<br />
l LITERATURCAFÉ,<br />
«Laure Betris». 21.00.<br />
l MOUTIER, église<br />
catholique «Chants sacrés<br />
a capella». Chœur de<br />
chambre jurassien. 20.00.<br />
l SAINT-IMIER, Espace<br />
Noir, taverne, «Les crêtes<br />
brûlées». 19.00.<br />
l VINELZ, Alte Landi,<br />
Konzert «Silent Fish».<br />
20.00.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l LES PRÉS-D‘ORVIN,<br />
Métairie d‘Evilard,<br />
«So ein Theater!»<br />
von hof-theater.ch.<br />
Bauernküche: ab 18.00.<br />
Vorstellung: 20.00.<br />
l TAVANNES,<br />
Les Royalties,<br />
«Les cahiers vides». 20.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l HKB, Burg, Pulsation<br />
20<strong>24</strong> «The song is You»,<br />
Festival Musik und Bewegung<br />
der Abschlussklasse<br />
des Bachelorstudiengangs.<br />
19.00.<br />
l METT, Calvin Haus,<br />
Nähcafé 13.30-16.00.<br />
l VINELZ, Alte Landi,<br />
Barbetrieb. Ab 21.00.<br />
15.06.<br />
SAMSTAG<br />
SAMEDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l JAM-IN CLUB,<br />
«Fusion», Rock. Walter<br />
Wandfluh, Bass; Franco<br />
Fersino, Guitar; Peter Prelevic,<br />
Drum; Edi Santiago,<br />
Vocal, Piano, Guitar. 21.00.<br />
l STEPHANSKIRCHE,<br />
«Stabat Mater». Beatrice<br />
Villiger und Alessandra<br />
Boër, Gesang, Antonio<br />
Garcia, Orgel. 19.30.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l TAVANNES,<br />
Les Royalties,<br />
«Les cahiers vides». 20.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l ALTSTADT, Flohmarkt.<br />
07.00-14.00.<br />
l ÉGLISE CHRIST ROI,<br />
défilé de mode avec l’association<br />
un avenir et les<br />
amis du cetntre d’apprentissage<br />
de couture et de<br />
coiffure de Bouhitafla.<br />
17.30.<br />
l HKB, Burg, Pulsation<br />
20<strong>24</strong> «I am not meant for<br />
this world», Masterprojekt<br />
in Rhythmik und Tanz<br />
17.00 und 19.00.<br />
l RIED, «Gartentage<br />
im Ried», Workshop für<br />
Erwachsene und Jugendliche.<br />
Treffpunkt: Garten<br />
der Natur Schule See Land.<br />
13.00. Anmeldung: www.<br />
natur-schule-see-land.ch.<br />
l STADTBIBLIOTHEK,<br />
Workshop für Kinder:<br />
Bemale unsere Terrasse!<br />
Findet bei Regen nicht<br />
statt. 10.00-12.00.<br />
l BRÜGG, im Rahmen<br />
des «Brüggfestes» im<br />
Dorfzentrum, 7. Solarcup<br />
Seeland, Mini-Solarauto-<br />
Rennen. 10.00-14.30.<br />
l JENS, «Offener Garten<br />
20<strong>24</strong>», bei Anna Ammann<br />
und Richard Patthey,<br />
Oberfeld 16. 12.00-18.00.<br />
l SUTZ, Pfrundscheune,<br />
«ÜberLandSicht», brandneue<br />
Geschichten vom<br />
Komiker Gerhard Tschan.<br />
20.00.<br />
l TRAMELAN, «visite<br />
forestière». Rendez-vous:<br />
devant l’entrée Sud du<br />
CIP, 13.30.<br />
16.06.<br />
SONNTAG<br />
DIMANCHE<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l BURGPLATZ, bourgkonzerte,<br />
TOBS Blechbläserquintett.<br />
11.00.<br />
Bei schlechtem Wetter<br />
Wyttenbachsaal.<br />
l STADTKIRCHE,<br />
20 Jahre Cadenza!<br />
Konzertreihe der Musikschule<br />
Biel, «Kontraste<br />
VI», Doppelkonzert.<br />
17.00.<br />
l LYSS, Reformierte<br />
Kirche, «Sommerkonzert<br />
mit Piazzolla». 18.00.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l HKB, Burg, Pulsation<br />
20<strong>24</strong> «I am not meant for<br />
this world», Masterprojekt<br />
in Rhythmik und Tanz<br />
15.00 und 17.00.<br />
l JENS, «Offener Garten<br />
20<strong>24</strong>», bei Anna Ammann<br />
und Richard Patthey,<br />
Oberfeld 16. 12.00-18.00.<br />
18.06.<br />
DIENSTAG<br />
MARDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l LITERATURCAFÉ,<br />
«Mardi Jazz» mit<br />
Daniel Cerny. Treffpunkt,<br />
Musik und Lesegenuss,<br />
Diskussionen. 19.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l BOUJEAN,<br />
Café-Restaurant Bierhalle,<br />
les soirées littéraires biennoises,<br />
«Petites fugues<br />
précaires», José Gsell,<br />
écrivain. 19.00.<br />
CYBER BLUES BAR - EURO 20<strong>24</strong><br />
Du 14 juin au 14 juillet à chacun son ballon!<br />
Venez suivre les matches avec un bon verre à la main!<br />
MEIN AUSGEHTIPP<br />
MA SORTIE<br />
Renaud<br />
Jeannerat<br />
«Es ist schon lange<br />
her, dass ich ihn<br />
getroffen habe.<br />
Der Schriftsteller<br />
José Gsell ist Gastgeber<br />
der «soirées<br />
littéraires» am kommenden<br />
Dienstag<br />
im Restaurant Bierhalle in Bözingen. Der<br />
Abend trägt den mysteriösen Titel ,Petites<br />
fugues précaires’ (,Kleine prekäre Fluchten’).<br />
Der Titel eines neuen Werks? Gsell<br />
hat auf seinen Rucksackwanderungen und<br />
in den Wandlungen seines turbulenten<br />
Daseins bereits vier Romane und mehrere<br />
Gedichtbände verfasst. Sein Schreiben<br />
nimmt uns mit auf eine fiktionale Reise,<br />
die an Wahrheit kaum zu überbieten ist.<br />
Der Autor erzählt gerne vom Während<br />
und vom Danach, er schreibt gerne, liebt<br />
es, draussen zu sein, und liebt das Vorlesen.<br />
Dies ist eine gute Gelegenheit,<br />
ihn wiederzusehen und neue Seiten aus<br />
seinem Leben zu entdecken.»<br />
«Tiens, cela fait longtemps que je ne l’ai<br />
pas rencontré. L’écrivain José Gsell est<br />
l’hôte des soirées littéraires biennoises<br />
mardi prochain au café-restaurant Bierhalle<br />
à Boujean. Une soirée intitulée mystérieusement<br />
‘Petites fugues précaires’. Le<br />
titre d’une nouvelle œuvre? José Gsell<br />
a déjà écrit quatre romans et plusieurs<br />
recueils de poèmes au gré de ses pérégrinations<br />
sac au dos, des péripéties de son<br />
existence chahutée. Son écriture nous<br />
emmène dans un vécu fictionnel criant de<br />
vérité. L’auteur aime raconter le pendant<br />
et l’après, il aime écrire, adore être dehors,<br />
aime la lecture à voix haute. C’est la bonne<br />
occasion de le revoir et de découvrir de<br />
nouvelles pages de son vécu.»<br />
DIE STADT BIEL FEIERT NEMO<br />
Montag, 17. Juni auf dem Burgplatz 19.00.<br />
LA VILLE DE BIENNE CÉLÉBRERA NEMO<br />
lundi 17 juin place du Bourg, 19.00.<br />
LIGERZ - JAZZ DAYS 14. und 15. Juni<br />
Programm und Tickets: www.jazzdaysligerz.ch<br />
Pour son dernier concert de la saison,<br />
l’Orchestre symphonique fait un tour de Suisse<br />
musical avec Yannis Pouspourikas à la baguette.<br />
Départ au galop sur l’ouverture de «Guillaume<br />
Tell» de Rossini, puis des œuvres de Cécile Marti,<br />
Christian Jost, Michael Jarell et Rachmaninov.<br />
AUSSTELLUNGEN<br />
EXPOSITIONS<br />
NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />
NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />
l LOKAL-INT, Jerry Haenggli, Biel-Bienne, 19.30-22.00.<br />
l NEBIA, «Zukunft des Bahnhofgebietes»,<br />
entdecken Sie den ersten Entwurf des Nutzungskonzepts.<br />
Vernissage: Mittwoch, 12.6., 16.30-18.30.<br />
MO-DO: 16.30-18.30, FR: 12.00-14.00,<br />
SA: 10.00-12.00. Bis 21. Juni.<br />
l LYSS, Kultur Mühle, Rückblicke auf das vielseitige<br />
Leben der Künstlerin Rita Hüsser-Dürig.<br />
Vernissage und Lesung: Sonntag, 16.6., 17.00.<br />
FR: 19.00-21.00, SA/SO: 14.00-17.00. Bis 30. Juni.<br />
WEITERHIN GEÖFFNET:<br />
TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />
l BENEVOL KANTON BERN, Bahnhofstrasse 30,<br />
Werke von Vasilis Georgas. Anmeldung erwünscht.<br />
Dauerausstellung.<br />
l BOSTRYCHE LIBRAIRIE, «Sports d‘art et d‘essais».<br />
Plonk & Replonk Zbigl. Jusqu‘au 27 juin.<br />
l ELDORADO BAR, «Sim Sim». Bis 31. Juli.<br />
l GALERIE DE LA SUZE, Spitalstrasse 12,<br />
(Glaserei Vogrin). «Objekte in Glas», Emil-Maria,<br />
Daniel Stettler. MO/DI/DO/FR: 14.00-17.00,<br />
SA: 11.00-17.00 in Anwesenheit der Künstler. Bis 6. Juli.<br />
l GALLERIA, Tobias Jenni. DI/DO: 09.30-12.00/14.00-<br />
18.30, MI/DO: 09.30-12.00, SA: 09.30-16.00. Bis 30. Juni.<br />
l HIRSLANDEN KLINIK LINDE, «Zart und Wild».<br />
Leonie Eicher. MO-FR: 08.00-18.30. SA/SO: 08.30-17.30.<br />
Bis 30. Juni.<br />
l KUNSTHAUS BIEL, Loretta Fahrenholz und Jum Shaw.<br />
17.00. Führungen: 20.6., 18.30 (f).<br />
4.7., 18.30 (d). 8.8., 18.30 (f), 15.8., 18.30 (d).<br />
Bis 25. August.<br />
l NMB, «Röstigraben». Biel und der Röstigraben.<br />
Dauerausstellung.<br />
l STADTBIBLIOTHEK, Treppenhaus, Plakatausstellung<br />
zum 75-Jahre-Jubiläum der Filmgilde Biel. Die Plakate<br />
wurden von Student*innen der Schule für Gestaltung Biel<br />
kreiert. Bis 15. Juni.<br />
l TWENTYS COCKTAILBAR, Obergasse 20, Präambel-<br />
Autorin Vera Urweider hat Werke gesammelt, die sich<br />
mit der Bieler Präambel befasst haben. Übersetzungen,<br />
musikalische Werke, Fotos, Videos, Gemälde. Jetzt werden<br />
all diese Werke vorgestellt. Bis Ende Juni.<br />
l DOTZIGEN, Büni Galerie, Christine Lara Burri,<br />
«farbenfroh». FR: 18.00-21.00, SA: 14.00-17.00,<br />
SO: 12.00-17.00. Finissage: Sonntag, 16.6., 14.00.<br />
l ERLACH, Galerie Mayhaus, «Bilder seit immer».<br />
Lis Kocher, Ruedy Schwyn, Willi Müller, Urs Dickerhof,<br />
Heinz-Peter Kohler, Lorenzo Le Lou Meyr.<br />
SA/SO: 14.00-18.00. Bis 7. Juli.<br />
l ÉVILARD, Kleine Galerie & Mimus, Atelier Rêve<br />
du Môme, «Surface Reflections 1», recent paintings<br />
by Derek Doucette. Samedi 15.6., 14.00-17.00.<br />
Finissage: 23 juin, 14.00-16.00.<br />
l LIGERZ, Dachgeschoss Rebbaumuseum,<br />
«Die Reblaus und die Versuchstation für amerikanische<br />
Reben in Twann». SA/SO: 13.30-17.00. Bis 27. Oktober.<br />
l NIDAU, Uniquart, Marianne Criblez. Persönliche Anwesenheit:<br />
Samstag, 15. Juni von 10.00-13.00.<br />
DI, DO, FR: 14.00-18.00, MI: 09.00-18.00, SA: 09.00-13.00.<br />
Bis 6. Juli.<br />
l PIETERLEN, Schlössli, Susanne Zweifel, Acrylbilder 3D.<br />
Täglich geöffnet von 08.00-21.00. Bis Herbst 20<strong>24</strong>.<br />
l MOUTIER, Galerie du Passage, Mireille Henry<br />
«J‘aimerais pouvoir dire...». Visite 13.6., 19.00.<br />
ME-VE: 15.00-18.00. Jusqu’au 30 juin.<br />
l SAINT-IMIER, La Roseraie, hall d‘entrée,<br />
«L‘Art en vadrouille». Jusqu’au 15 octobre.<br />
NIDAU - OFFENE GÄRTEN 15. und 16. Juni<br />
Balainenweg 17, Samstag: 10.00-16.00.<br />
Oberer Kanalweg 4, SA/SO: 10.00-16.00.<br />
Stadtgraben 12, SA/SO: 10.00-16.00.<br />
Gerberweg 42, Samstag: 10.00-16.00.<br />
Unterer Kanalweg 43, SA/SO: 10.00-16.00.<br />
Hauptstrasse 115, SA/SO: 10.00-16.00.<br />
Strandweg 9, Samstag: 10.00-16.00.<br />
www.offenergarten.ch<br />
RÄBEWÄG WYBAR / WYBAR-DES-VIGNES<br />
Bis 30.06.20<strong>24</strong><br />
Jeden Sonntag bei schönem Wetter / Chaque dimanche<br />
par beau temps 11.00-16.00.<br />
Degustation Bielerseeweine auf dem Rebenweg,<br />
oberhalb der Kirche Twann, neben der Kirche Ligerz.<br />
Dégustation des vins du Lac de Bienne le long du<br />
sentier viticole, au-dessus de l’église de Douanne,<br />
près de l’église de Gléresse.<br />
QUARTIER DE MÂCHE -<br />
LES CHANTS DES CLOS<br />
14-15 juin , 13 chœurs / 7 lieux, 18.00-21.00.<br />
Info: www.lingenieuse.ch/chants-des-clos<br />
LA NEUVEVILLE 15 et 16 juin<br />
«Platonov», Mathias Brossard, Collectif CCC<br />
Le parcours s’étend sur le territoire<br />
des communes de La Neuveville et du Landeron.<br />
Samedi: 14.00-21.00, Dimanche: 10.00-14.00.<br />
l SAINT-IMIER, Espace Noir, Expo de photos JEF.<br />
«Un peu flou». Jusqu‘au 15 juillet.<br />
l TRAMELAN, CIP, «Histoires d‘arbre».<br />
LU-VE: 08.00-20.00, SA: 15.00-20.00. Jusqu’au 6 juillet.<br />
l TRAMELAN, CIP, Exposition Photos en plein air.<br />
«Au défi de la Transition. Une histoire de nos<br />
paysages de 1500 à 2050. Jusqu‘au 29 septembre.
14<br />
BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />
CINÉMA<br />
Der «andere»<br />
französische Film:<br />
überraschend, eigenwillig –<br />
gewöhnungsbedürftig.<br />
VON<br />
LUDWIG<br />
HERMANN<br />
Eine Szene wie aus einem<br />
Slapstick-Film: wenn sich<br />
Etienne und Valérie zum ersten<br />
Mal begegnen. Etienne (die<br />
Hauptfigur) entdeckt Valérie,<br />
wie sie an einem Waldrand<br />
malt. Sie blickt auf und sieht<br />
Etienne. Ihre Augen verklären<br />
sich, werden sehnsüchtig, fordernd<br />
– genau wie es verliebte<br />
Diven in Stummfilmen tun.<br />
Etienne erwidert Valéries<br />
Blick. An einer Demo in<br />
Paris begegnen sich die beiden<br />
Schnell-Verliebten wieder.<br />
Die gleiche Sehnsucht,<br />
das gleiche Verlangen. Und<br />
dann: Slapstick zum Zweiten.<br />
Flucht vor der Polizei,<br />
ein Sprung in ein rettendes<br />
Gummi-Boot, Schussfahrt mit<br />
anschliessendem Liebesspiel.<br />
Und dann? Dann lächelt ein<br />
herziges Kind in die Kamera.<br />
Seit Filmbeginn sind knappe<br />
fünf Minuten vergangen.<br />
La Fille de son père HH(H)<br />
Godard. Rasanter gehts<br />
nimmer, was uns da der<br />
47-jährige französische<br />
Regisseur Erwan Le Duc präsentiert.<br />
Der Filmverrückte,<br />
der als 12-Jähriger Godards<br />
«Pierrot le fou» bewunderte<br />
und beschloss, selber Filme<br />
zu drehen. «Perdrix» (2018)<br />
ist Le Ducs erstes Werk. Jetzt<br />
folgt «La Fille de son père»,<br />
der Film mit einem unüblichen<br />
Titel (übersetzt etwa:<br />
«Die Tochter von ihrem<br />
Vater»). Grund: Für die heranwachsende<br />
Rosa hat es<br />
eine Mutter gar nie gegeben.<br />
Nur den Vater.<br />
Die liebestrunkene Valérie,<br />
die Malerin am Waldrand, verlässt<br />
Mann und Kind gleich<br />
nach der Geburt. Geblieben<br />
ist ein Duo «infernal»:<br />
Etienne, der Vater (Nahuel<br />
Pérez), Fussball-Trainer von<br />
Beruf, und Rosa, seine Tochter<br />
(als 18-Jährige dargestellt<br />
von Céleste Brunnquell).<br />
Wie ihre Mutter lebt Rosa<br />
für die Malerei, kreiert wilde,<br />
«schreiende» Gemälde, hat<br />
sich an die Kunstschule in<br />
Metz angemeldet. Im Haushalt<br />
übernimmt die Teenagerin das<br />
Zepter. Papa mimt den Zahmen,<br />
tummelt sich als Spielleiter<br />
auf dem Fussballfeld.<br />
Querschläger. «La Fille<br />
de son père» wirkt wie der<br />
«andere» französische Film:<br />
ungewohnt, eigenwillig,<br />
gewöhnungsbedürftig. Ein<br />
Querschläger, der erst Mal<br />
vom Publikum verkraftet,<br />
verdaut werden muss. Die<br />
komplizierte Geschichte von<br />
einer Tochter und ihrem Vater,<br />
zwei Aussenseiter der Gesellschaft,<br />
die versuchen müssen,<br />
ohne die wichtige Dritte im<br />
Bunde – ohne Mutter, ohne<br />
Ehefrau – auszukommen. Und<br />
entdecken, dass sie es trotz<br />
Meinungsverschiedenheiten<br />
schaffen könnten. Wenn nicht<br />
die Trennung bevorsteht: Rosas<br />
Eintritt in die Kunstschule im<br />
fernen Metz.<br />
Herzschmerz auf der Leinwand?<br />
Nicht bei Erwan Le Duc.<br />
Slapstick blitzt immer wieder<br />
auf. Wie etwa dann, wenn<br />
Etiennes Fussball-Mannschaft<br />
zum Training anrückt: Aus<br />
einem 4-Plätzer-Auto kriechen<br />
15 ausgewachsene Kerls. Nicht<br />
der allerneueste Gag. Aber<br />
immer wieder erfrischend. n<br />
Un film français surprenant,<br />
singulier – il faut s’y habituer.<br />
PAR<br />
LUDWIG<br />
HERMANN<br />
Une scène digne d’une<br />
comédie «slapstick»: Étienne<br />
et Valérie se rencontrent pour<br />
la première fois. Étienne (personnage<br />
principal) découvre<br />
Valérie en train de peindre à<br />
la lisière d’une forêt. Elle lève<br />
les yeux et aperçoit Étienne.<br />
Son regard est transfiguré,<br />
rempli de nostalgie et d’exigences,<br />
exactement comme<br />
celui des divas amoureuses<br />
dans les films muets.<br />
Darsteller/Distribution:<br />
Nahuel Pérez, Céleste Brunnquell<br />
Buch & Regie/Scénario & réalisation:<br />
Erwan Le Duc (2023)<br />
Dauer/Durée: 91 Minuten/91 minutes<br />
Im Kino/Au cinéma: REX 1 (LUNCH’KINO)<br />
Hauptsitz: Postfach, 3074 Muri b. Bern • Büro: Südstrasse 8, 3250 Lyss • Tel.: 032 387 06 76<br />
Zwei, die sich<br />
mögen:<br />
Rosa und ihr<br />
Vater Etienne<br />
(Céleste Brunnquell,<br />
Nahuel Pérez).<br />
Un duo complice:<br />
Rosa et<br />
son père Étienne<br />
(Céleste Brunnquell,<br />
Nahuel Pérez).<br />
Étienne lui rend son regard.<br />
Les deux amoureux transis se<br />
rencontrent à nouveau lors<br />
d’une manifestation à Paris.<br />
Le même désir, la même envie.<br />
Et on retombe dans la comédie<br />
burlesque. Fuir la police, sauter<br />
dans un canot pneumatique,<br />
une course effrénée suivie de<br />
jeux amoureux. Ensuite? Une<br />
enfant au grand cœur sourit<br />
à la caméra. Cinq minutes à<br />
peine se sont écoulées depuis<br />
le début du film.<br />
Godard. On ne peut pas<br />
faire plus rapide que ce que<br />
nous présente le réalisateur<br />
français Erwan Le Duc,<br />
47 ans. Un fou de cinéma qui,<br />
à 12 ans, admirait «Pierrot<br />
le fou» de Godard et décidait<br />
de réaliser lui-même des<br />
films. «Perdrix» (2018) est sa<br />
première œuvre. Elle est suivie<br />
de «La Fille de son père»,<br />
un film au titre inhabituel.<br />
La raison: pour Rosa, qui grandit,<br />
il n’y a jamais eu de mère.<br />
Seulement le père.<br />
Valérie, la peintre à l’orée<br />
de la forêt, ivre d’amour,<br />
quitte son mari et son enfant<br />
juste après la naissance.<br />
Il reste un duo «infernal»:<br />
Étienne, le père (Nahuel<br />
Pérez), entraîneur de football,<br />
et Rosa, sa fille (interprétée<br />
à 18 ans par Céleste Brunnquell).<br />
Comme sa mère, Rosa<br />
vit pour la peinture, crée des<br />
toiles sauvages et «criardes»,<br />
s’est inscrite à l’école des<br />
Beaux-Arts de Metz. À la<br />
maison, c’est l’adolescente<br />
qui prend les rênes. Papa se<br />
montre docile, mais mène le<br />
jeu sur le terrain de foot.<br />
Ricochet. «La Fille de<br />
son père» est un film français<br />
inhabituel, original,<br />
auquel il faut s’habituer. Un<br />
ricochet qui doit être digéré<br />
par le public. L’histoire compliquée<br />
d’une fille et de son<br />
père, deux marginaux qui<br />
doivent essayer de s’en sortir<br />
sans la troisième personne<br />
importante – sans mère, sans<br />
épouse. Et découvrir qu’ils<br />
pourraient y parvenir malgré<br />
leurs divergences d’opinion.<br />
Si la séparation n’était pas<br />
imminente: l’entrée de Rosa<br />
à l’école d’art dans la lointaine<br />
Metz.<br />
Des peines de cœur à<br />
l’écran? Pas chez Erwan<br />
Le Duc. Le slapstick resurgit<br />
régulièrement. Comme<br />
lorsque l’équipe de foot<br />
d’Étienne va à l’entraînement:<br />
15 rudes gaillards sortent<br />
d’une voiture à 4 places. Ce<br />
n’est pas le gag le plus récent.<br />
Mais toujours rafraîchissant. n<br />
Er ist über 30 Jahre<br />
alt – und doch<br />
noch immer aktuell<br />
und wie neu!<br />
VON MARIO CORTESI<br />
Thelma & Louise HHH(H)<br />
Susan Sarandon,<br />
Geena Davis:<br />
Beide oscar-nominiert<br />
für<br />
ihre Leistung.<br />
Susan Sarandon,<br />
Geena Davis: toutes<br />
deux nominées<br />
aux Oscars pour<br />
leur prestation.<br />
Wie der Rest ihres Hausfrauen-Daseins<br />
etwa aussehen<br />
wird, weiss Thelma (Susan Sarandon)<br />
nur zu gut, dafür sorgt<br />
Gatte Darryl mit seinem machoorientierten<br />
Verhalten. Und<br />
auch Louise (Geena Davis) betrachtet<br />
ihren Job als Kellnerin in<br />
einem Coffee-Shop nicht gerade<br />
als das Gelbe vom Ei. Wie gut,<br />
dass es das Wochenende gibt:<br />
Thelma und Louise entfliehen<br />
dem Alltagsmief in einem türkisfarbenen<br />
Thunderbird, Erholung<br />
beim Angeln ist angesagt.<br />
Harmloser Ausflug –<br />
dramatische Flucht. Doch<br />
ein Zwischenhalt in einer billigen<br />
Tingeltangel-Kneipe irgendwo<br />
in Arkansas verändert<br />
die Zukunft der beiden Frauen<br />
einschneidend und unwiderruflich.<br />
Thelma wird von ihrem<br />
Tanzpartner fast vergewaltigt,<br />
Louise will ihrer Freundin helfen,<br />
doch der Typ provoziert weiter,<br />
und Louise knallt ihn schliesslich<br />
in einer Affekthandlung nieder.<br />
Was jetzt folgt, ist nicht bloss<br />
eine Flucht vor der Polizei, die<br />
schon bald einmal die Fährte<br />
der beiden aufnimmt. Was jetzt<br />
folgt, ist eine einmalige gelungene<br />
Studie über das Verhalten<br />
zweier Frauen, die zu einem gewaltsamen<br />
Schritt hinaus ins<br />
Unbekannte gezwungen werden<br />
und sich bewusst sind, dass sie<br />
nicht mehr zurück können – und<br />
aber auch gar nicht wollen.<br />
Freiheit und Erlösung.<br />
Mit jedem Kilometer, der<br />
Thelma und Louise näher zur<br />
Grenze Mexikos bringt – und<br />
damit für die amerikanische<br />
Gesetzgebung unerreichbar – ,<br />
steigt die Hoffnung auf Freiheit<br />
und Erlösung vom stupiden Ehemann,<br />
vom trostlos öden Job.<br />
Doch der Zwischenraum von<br />
Verfolgern und Verfolgten wird<br />
immer kleiner …<br />
Willensstarke Frauen.<br />
Der heute 86-jährige britische<br />
Filmregisseur Ridley Scott<br />
(«Alien», «Blade Runner», «Gladiator»)<br />
hat mit seiner subtilen<br />
Studie über die beiden Frauen<br />
der männerorientierten Filmwelt<br />
Hollywood bewiesen, dass<br />
willensstarke Frauen auch in Extremsituationen<br />
die Oberhand<br />
behalten können. Und dass sie<br />
es in Sachen Freundschaft jederzeit<br />
mit dem unter Männern so<br />
oft verherrlichten «Durch-dickund-dünn-Zusammenhalten»<br />
aufnehmen können. Dass solche<br />
Rollen dem weiblichen Geschlecht<br />
eher gerecht werden als<br />
die sogenannte weibliche Psyche,<br />
wie sie in herkömmlichen<br />
Hollywood-Schinken des Abenteuer-Genres<br />
dem Zuschauer<br />
präsentiert wird, dürfte damals<br />
mit «Thelma & Louise» endgültig<br />
besiegelt sein. Und dass nicht<br />
jeder Film à la Hollywood enden<br />
muss, sondern eine Geschichte<br />
so tragisch ausgehen kann wie<br />
vielleicht im richtigen Leben,<br />
markiert Ridley Scott mit seinem<br />
wundervollen, überraschenden<br />
Filmschluss.<br />
Dass der Film nur gerade<br />
mit einem einzigen Oscar<br />
(fürs Drehbuch) ausgezeichnet<br />
wurde, ist dem hervorragenden<br />
«Schweigen der Lämmer»<br />
zuzuschreiben, damals der<br />
grosse Oscarabräumer. n<br />
PAR<br />
MARIO<br />
CORTESI<br />
Darsteller/Distribution: Geena Davis,<br />
Susan Sarandon, Harvey Keitel, Brad Pitt<br />
Regie/Mise en scène: Ridley Scott (1991)<br />
Länge/Durée: 130 Minuten/130 minutes<br />
Im/Au: FILMPODIUM, 14.06 Fr/ve 20h30<br />
Il a plus de 30 ans et pourtant, il est<br />
toujours d’actualité, comme neuf!<br />
Thelma (Susan Sarandon)<br />
ne sait que trop bien à quoi<br />
ressemblera le reste de son<br />
existence de femme au foyer,<br />
son mari Darryl y veille en<br />
se comportant comme un<br />
macho. Et Louise (Geena<br />
Davis) ne voit pas non plus<br />
son travail de serveuse dans<br />
un coffee-shop comme une<br />
sinécure. Heureusement qu’il<br />
y a le week-end: Thelma et<br />
Louise s’échappent de la routine<br />
quotidienne à bord d’une<br />
Ford Thunderbird turquoise et<br />
se reposent en pêchant.<br />
Excursion inoffensive<br />
- fuite dramatique. Mais<br />
une halte dans un modeste bar<br />
à strip-tease, quelque part dans<br />
l’Arkansas, change radicalement<br />
et irrévocablement l’avenir<br />
des deux femmes. Thelma est<br />
presque violée par son partenaire<br />
de danse, Louise veut aider<br />
son amie, mais le type continue<br />
à provoquer et Louise finit par le<br />
descendre dans un accès de folie.<br />
Ce qui suit n’est pas seulement<br />
une fuite devant la police, qui ne<br />
tarde pas à les traquer. C’est une<br />
étude unique et réussie sur le<br />
comportement de deux femmes<br />
qui sont contraintes de faire un<br />
saut violent dans l’inconnu et<br />
qui sont conscientes que c’est<br />
sans retour – et qu’elles ne le<br />
veulent pas non plus.<br />
Liberté et rédemption.<br />
Chaque kilomètre qui rapproche<br />
Thelma et Louise de<br />
la frontière mexicaine – donc<br />
hors d’atteinte de la législation<br />
américaine – accroît l’espoir de<br />
liberté et de rédemption vis-àvis<br />
d’un mari stupide et d’un<br />
travail tristement ennuyeux.<br />
Mais l’espace entre poursuivants<br />
et fuyardes se réduit de<br />
plus en plus...<br />
Pleines de volonté. Le<br />
réalisateur britannique Ridley<br />
Scott («Alien», «Blade Runner»,<br />
«Gladiator»), aujourd’hui âgé<br />
de 86 ans, a prouvé, avec son<br />
étude subtile sur les deux<br />
femmes dans un monde du<br />
cinéma hollywoodien axé<br />
sur les hommes, qu’à force<br />
de volonté, elles peuvent aussi<br />
prendre le dessus dans des situations<br />
extrêmes. Et qu’en<br />
matière d’amitié, elles peuvent<br />
à tout moment rivaliser avec le<br />
«à la vie à la mort» si souvent<br />
glorifié chez les hommes. Le<br />
fait que de tels rôles rendent<br />
davantage justice au sexe<br />
féminin que la soi-disant<br />
psychologie féminine telle<br />
qu’elle est présentée dans les<br />
films d’aventure hollywoodiens<br />
traditionnels a été définitivement<br />
scellé à l’époque<br />
avec «Thelma & Louise». Et<br />
le fait que tous les films ne se<br />
terminent pas forcément à<br />
l’hollywoodienne, mais qu’un<br />
récit peut s’achever tout aussi<br />
tragiquement que dans la vie<br />
réelle, est souligné par Ridley<br />
Scott avec sa fin merveilleuse<br />
et surprenante.<br />
Si le film n’a reçu qu’un<br />
seul Oscar (du meilleur scénario),<br />
c’est à cause de l’excellent<br />
«Silence des agneaux», alors<br />
grand vainqueur des Oscars. n<br />
Biel Bienne-Bewertung / Cote de Biel Bienne: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul