11.06.2024 Aufrufe

BB_24_2024_f

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

l<br />

11. JUNI 20<strong>24</strong> WOCHE <strong>24</strong> 47. JAHRGANG / NUMMER <strong>24</strong> • 11 JUIN 20<strong>24</strong> SEMAINE <strong>24</strong> 47 e ANNÉE / NUMÉRO <strong>24</strong><br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Die andere Zeitung<br />

L’autre journal<br />

MONTAGE: STEF FISCHER<br />

Klamme Kassen – was tun?<br />

Drei Mitglieder<br />

der kantonalen<br />

Finanzkommission<br />

äussern sich:<br />

Maurane Riesen<br />

(SP, Neuenstadt),<br />

Martin Schlup<br />

(SVP, Schüpfen) und<br />

Christine Bühler<br />

(Die Mitte, Romont).<br />

Seite 3.<br />

C'est l'heure des comptes<br />

pour les collectivités<br />

publiques. Trois membres<br />

de la commission des<br />

finances du Grand Conseil,<br />

Maurane Riesen<br />

(PS, La Neuveville),<br />

Martin Schlup<br />

(UDC, Schüpfen) et<br />

Christine Bühler<br />

(Le Centre, Romont)<br />

livrent leur diagnostic et<br />

leurs priorités. Page 3.<br />

PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / HUA / SF / JST / ZVG<br />

Teres<br />

Liechti Gertsch<br />

verfasste während<br />

12 Jahren für<br />

Biel Bienne etwa<br />

500 Artikel. Nun<br />

verabschiedet sich<br />

die 66-Jährige mit<br />

einer sehr persönlichen<br />

Kolumne.<br />

Seite 6.<br />

Teres<br />

Liechti Gertsch<br />

a écrit quelque<br />

500 articles dans<br />

Biel Bienne ces<br />

12 dernières<br />

années. Elle nous<br />

fait ses adieux<br />

dans un billet<br />

très personnel.<br />

Page 6.<br />

DIESE WOCHE:<br />

CETTE SEMAINE:<br />

Wie ist es, wenn man als Bewohner<br />

neines Altersheims nochmals umziehen<br />

muss? Christian Fahrni, zügelte vom Bieler<br />

Ried, das geschlossen wird, in die Redern.<br />

Seite 2.<br />

Comment vit-on un déménagement<br />

n quand on est déjà en EMS?<br />

Chritian Fahrni a bien vécu son<br />

transfert du home du Ried, qui sera fermé,<br />

à celui du Redern. Page 2.<br />

Die Brockenstube Nidau ist eine<br />

nwahre Fundgrube für Nützliches und<br />

Kurioses. Der ortsansässige Frauenverein<br />

leistet für den Betrieb pro Jahr 5300 Stunden<br />

ehrenamtliche Arbeit. Seite 9.<br />

Le «Brocki» de Nidau est une caverne<br />

n d'Ali Baba gérée par les bénévoles<br />

dévouées du «Frauenverein» local. Page 9.<br />

Kommenden Sonntag<br />

findet die Old Wheels<br />

Biel/Bienne mit<br />

1000 Fahrzeugen statt.<br />

Gérard Häfeli und<br />

Stefan Mäder<br />

präsentieren den Fans<br />

25 Exemplare der<br />

Schweizer Edel-Marke<br />

Monteverdi. Seite 2.<br />

Elisabeth Beck ist neue<br />

Präsidentin des Bernjurassischen<br />

Rates. Sie will die frankophone<br />

Kultur besser sichtbar<br />

machen, insbesondere im<br />

Hinblick auf den Absprung<br />

von Moutier. Seite 11.<br />

La socialiste imérienne<br />

Elisabeth Beck a repris la<br />

présidence du Conseil du<br />

Jura bernois. La défense<br />

et la promotion de la<br />

francophonie lui tiennent<br />

à cœur. Page 11.<br />

Old Wheels Biel/Bienne<br />

rassemble quelque mille<br />

véhicules anciens à la<br />

Tissot Arena dimanche.<br />

Gérard Häfeli et Stefan<br />

Mäder sont notamment<br />

fiers d'y présenter<br />

25 exemplaires de la<br />

légendaire marque suisse<br />

Monteverdi. Page 2.<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION • AUFLAGE: 62 500 Ex. ERSCHEINT JEDEN DIENSTAG IN DEN HAUSHALTEN BIELS UND DER REGION. HERAUSGEBER / INSERATE: GASSMANN MEDIA AG, ROBERT-WALSER-PLATZ 7, BIEL, 032 344 83 83 /<br />

service@gassmann.ch REDAKTION: Neuenburgstrasse 140 / 032 327 09 11 CEO und Verleger: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION • TIRAGE: 62 500 ex. PARAÎT CHAQUE MARDI DANS LES MÉNAGES DE BIENNE ET DE LA RÉGION. ÉDITION / ANNONCES: GASSMANN MEDIA SA, PLACE ROBERT-WALSER 7, BIENNE, 032 344 83 83 /<br />

service@gassmann.ch RÉDACTION: Route de Neuchâtel 140 / 032 327 09 11 CEO et éditeur: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com


2 BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

GESELLSCHAFT<br />

Der letzte Umzug<br />

Bis Ende 2025 müssen 25 Bewohner des<br />

Alterszentrums Ried in Biel ihr Zuhause<br />

verlassen. Für Senior Christian Fahrni<br />

war klar, er will ins Redern ziehen.<br />

VON LARA MINA CHRIST<br />

Umziehen ist selten lustig<br />

– im Alter erst recht nicht.<br />

Aktuell müssen 25 Senioren<br />

des Alterszentrums Ried<br />

in ein neues Logis wechseln.<br />

Einer von ihnen ist der<br />

77-jährige Christian Fahrni,<br />

der dies jedoch erstaunlich<br />

gut gemeistert hat.<br />

Der Betrieb des Alterszentrums<br />

Ried in Biel wird<br />

per Ende 2025 eingestellt.<br />

Die Gebäude am Paul-Robert-Weg<br />

12 sind in einem<br />

schlechten Zustand und<br />

entsprechen den heutigen<br />

Anforderungen nicht mehr.<br />

«In einigen Zimmern sind<br />

keine Nasszellen vorhanden,<br />

ein Teil der Bewohner muss<br />

zum Duschen ins Untergeschoss<br />

oder zum Baden ins<br />

Nachbargebäude», teilte die<br />

Stadt Biel mit. Damit geht<br />

eine 94-jährige Geschichte zu<br />

Ende. Allen Bewohnern wird<br />

eine Ersatzlösung angeboten,<br />

Fahrni hat sich für das Seniorenheim<br />

Redern entschieden.<br />

Souvenir. Der pensionierte<br />

Metzger setzt sich auf<br />

die Bank auf der Terrasse und<br />

zieht eine Schachtel Zigaretten<br />

aus seiner Anzugtasche.<br />

Fahrnis Mund verzieht sich<br />

zu einem Lächeln, er hat es<br />

nicht eilig, er geniesst die<br />

Zigarette in Ruhe. Vor ihm<br />

steht ein leerer Blumentopf<br />

mit bunten Tupfen, «den<br />

habe ich als Souvenir aus<br />

dem Ried mitgenommen»,<br />

sagt er und lässt die Asche<br />

in den Topf fallen. Mit fünf<br />

Jahren ist er das erste Mal<br />

umgezogen, als seine Eltern<br />

starben, mit 16 ein weiteres<br />

Mal. Dass er mit 77 Jahren<br />

zum letzten Mal umzieht,<br />

damit hat er nicht gerechnet.<br />

«Ich habe mir das Zimmer<br />

im Redern an einem Tag<br />

angeschaut und bin noch<br />

am selben Tag eingezogen»,<br />

sagt er.<br />

«Die Betreuung der Bewohner<br />

ist bis zum Ende gewährleistet»,<br />

sagt Daniel Stäheli,<br />

Leiter des Alterszentrums<br />

Ried. Fahrni war ins Ried gekommen,<br />

nachdem er einen<br />

Hirnschlag erlitten hatte und<br />

kurz darauf seine Frau verstarb.<br />

Das Sprechen fällt ihm<br />

seither schwer, «Lachen ist<br />

einfacher», scherzt Fahrni.<br />

Beim Umzug unterstützten<br />

ihn Betreuungspersonen,<br />

externe Helfer und Umzugshilfen.<br />

«Innerhalb weniger<br />

Stunden waren meine Sachen<br />

im neuen Zuhause verstaut»,<br />

sagt Fahrni, es sei «huere<br />

schneu» gegangen.<br />

Neuanfang. Im Alterszentrum<br />

Ried war er von viel Grün<br />

umgeben und fühlte sich wohl.<br />

Seine Zeit verbrachte er im Garten<br />

oder bei Spaziergängen im<br />

naheliegenden Wald. Grünfläche<br />

sieht er im Redern noch<br />

von seiner Terrasse aus. Das<br />

1970 erbaute Gebäude liegt an<br />

der Hauptstrasse zwischen den<br />

Quartieren Champagne und<br />

Bözingen. Freude, Freiheit und<br />

Sicherheit werden hier grossgeschrieben,<br />

das sieht man<br />

auch Fahrni an. Obwohl er<br />

die Riedbewohner vermisst,<br />

vergeht keine Sekunde, in der<br />

er nicht strahlt. In seinem<br />

Zimmer hat er Telefon-, TV-,<br />

Radio- und Internetanschluss.<br />

Er rufe selten Freunde an,<br />

denn er mag es lieber, wenn<br />

er angerufen wird. Auch<br />

seine Erinnerungsstücke<br />

haben Platz: Stolz zeigt er auf<br />

ein Steinbockgemälde, das<br />

er geschenkt bekommen<br />

hat und auf ein Foto seiner<br />

Frau mit Hund.<br />

Im Redern hat sich Fahrni<br />

gut eingelebt, er ist zufrieden,<br />

ausgeglichen und humorvoll:<br />

«Ich habe als Metzger gearbeitet,<br />

aber in der Küche des<br />

Redern will ich nicht mithelfen,<br />

das überlasse ich dem<br />

Küchenpersonal.» Dafür ist er<br />

bei Aktivitäten, Workshops,<br />

Ausflügen und Konzerten<br />

gerne dabei, profitiert vom<br />

Coiffeursalon und dem Pédicure-Dienst<br />

des Alterszentrums.<br />

Fahrni bedauert die<br />

Schliessung des Rieds, lässt<br />

sich auch im hohen Alter die<br />

Begeisterung für neue Abenteuer<br />

nicht nehmen. n<br />

Hat sich im<br />

Redern gut<br />

eingelebt:<br />

Christian<br />

Fahrni.<br />

Christian<br />

Fahrni a<br />

déménagé<br />

de l’EMS du<br />

Ried à celui<br />

du Redern<br />

«en un clin<br />

d’œil».<br />

PHOTO: LARA MINA CHRIST<br />

SOCIÉTÉ<br />

Le dernier déménagement<br />

D’ici fin 2025, tous les résidents du<br />

centre pour personnes âgées Ried à<br />

Bienne devront le quitter. Pour le senior<br />

Christian Fahrni, il était clair qu’il voulait<br />

déménager au Redern.<br />

PAR LARA MINA CHRIST<br />

Déménager est rarement<br />

amusant – surtout quand<br />

on est âgé. Actuellement,<br />

25 seniors du centre pour<br />

personnes âgées du Ried<br />

doivent changer de domicile.<br />

L’un d’eux, Christian Fahrni,<br />

77 ans, s’en est étonnamment<br />

bien sorti.<br />

L’exploitation de l’EMS<br />

du Ried à Bienne cessera fin<br />

2025. Les bâtiments du chemin<br />

Paul-Robert 12 sont en<br />

mauvais état et ne répondent<br />

plus aux exigences actuelles.<br />

«Certaines chambres ne disposent<br />

pas de salle d’eau,<br />

une partie des résidents doit<br />

se rendre au sous-sol pour<br />

prendre une douche ou dans<br />

le bâtiment voisin pour se<br />

baigner», a indiqué la Ville<br />

de Bienne. C’est ainsi que<br />

s’achève une histoire vieille<br />

de 94 ans. Une solution de<br />

remplacement sera proposée<br />

à tous les résidents, Christian<br />

Fahrni a opté pour la maison<br />

de retraite du Redern.<br />

Souvenir. Le boucher à<br />

la retraite s’assied sur le banc<br />

de la terrasse et sort un paquet<br />

de cigarettes de sa poche. Sa<br />

bouche s’étire en un sourire, il<br />

n’est pas pressé, il savoure sa<br />

cigarette en toute tranquillité.<br />

Devant lui se trouve un pot de<br />

fleurs vide à pois multicolores,<br />

«je l’ai ramené du Ried en souvenir»,<br />

dit-il en laissant tomber<br />

les cendres dans le pot. Il<br />

a déménagé une première fois<br />

à l’âge de cinq ans, lorsque ses<br />

parents sont décédés, et une<br />

seconde fois à l’âge de 16 ans.<br />

Il ne s’attendait pas à déménager<br />

pour la dernière fois à<br />

77 ans. «J’ai visité la chambre<br />

du Redern et j’ai emménagé le<br />

jour même», explique-t-il.<br />

«L’encadrement des résidents<br />

est garanti jusqu’à la<br />

fin», souligne Daniel Stäheli,<br />

directeur de l’EMS du Ried.<br />

Christian Fahrni est arrivé au<br />

Ried après ‘une attaque cérébrale<br />

et le décès de sa femme<br />

peu après. Depuis, il a du mal<br />

à parler, «rire est plus facile»,<br />

plaisante-t-il. Lors du déménagement,<br />

il a été soutenu par<br />

des personnes d’encadrement,<br />

des aides externes et des déménageurs.<br />

«En quelques heures,<br />

mes affaires étaient rangées<br />

dans ma nouvelle maison»,<br />

dit-il, «en un clin d’œil».<br />

Nouveau départ. Au<br />

Ried, il était entouré de verdure<br />

et se sentait bien. Il passait<br />

son temps dans le jardin<br />

ou à se promener dans la forêt<br />

voisine. De l’espace vert, il<br />

en voit encore au Redern depuis<br />

sa terrasse. Le bâtiment,<br />

construit en 1970, est situé le<br />

long de la rue de Boujean. Joie,<br />

liberté et sécurité sont des valeurs<br />

importantes ici. Cela se<br />

lit aussi sur le visage de Christian<br />

Fahrni. Bien que les habitants<br />

du Ried lui manquent, il<br />

ne se passe pas une seconde<br />

sans qu’il ne rayonne. Dans sa<br />

chambre, il a le téléphone, la<br />

TV, la radio et une connexion<br />

Internet. Il appelle rarement<br />

ses amis, car il préfère qu’on<br />

l’appelle. Il y a aussi de la<br />

place pour ses souvenirs: il<br />

montre fièrement une peinture<br />

de bouquetin qu’on lui<br />

a offerte et une photo de sa<br />

femme avec son chien.<br />

Christian Fahrni s’est<br />

bien adapté au Redern, il est<br />

satisfait, équilibré et plein<br />

d’humour: «J’ai travaillé<br />

comme boucher, mais je ne<br />

veux pas aider à la cuisine,<br />

je laisse cela au personnel<br />

de cuisine.» En revanche, il<br />

participe volontiers aux activités,<br />

ateliers, excursions et<br />

concerts, et profite du salon<br />

de coiffure et du service de<br />

pédicure de la maison de<br />

retraite. Fahrni regrette la<br />

fermeture du Ried, mais ne<br />

perd pas son enthousiasme<br />

pour de nouvelles aventures,<br />

même à un âge avancé. n<br />

OLDTIMER & EVENTS<br />

25 Monteverdis in Biel<br />

Mit der fünften Ausgabe der Old Wheels<br />

Biel/Bienne erfüllt sich Gérard Häfeli,<br />

Co-Präsident des OK, einen Traum.<br />

Insgesamt werden 1000 Fahrzeuge<br />

aller Kategorien und Marken erwartet.<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

Biel Bienne: Der Basler<br />

Rennfahrer Peter Monteverdi<br />

baute bis in die Achtzigerjahre<br />

exklusive Fahrzeuge. Old Wheels<br />

kann heuer 25 Monteverdis in der<br />

Tissot Arena ausstellen. Woher<br />

kommen diese Fahrzeuge?<br />

Gérard Häfeli: Sie gehören<br />

dem Verkehrshaus der Schweiz<br />

oder werden als Leihgabe gehalten,<br />

darunter ist ein Formel<br />

1 aus den Neunzigerjahren.<br />

Ich war stets ein grosser Fan dieser<br />

schönen und technisch exklusiven<br />

Autos.<br />

Wie kam es zum Kontakt<br />

mit dem Verkehrshaus?<br />

Das Verkehrshaus hat uns<br />

schon bei früheren Ausstellungen<br />

unterstützt. So hatten wir einen<br />

Aston Martin DB4 Zagato bei uns.<br />

Chef-Kurator Daniel Geissmann<br />

war damit angereist und gab den<br />

begeisterten Besuchern während<br />

des ganzen Tages Auskunft. Das<br />

war sicher auch der Grund, wieso<br />

wir heute eine so wunderbare Zusammenarbeit<br />

geniessen.<br />

Wie kommen die Wagen von<br />

Luzern nach Biel?<br />

Leider mit dem Lastwagen.<br />

Zunächst war angedacht,<br />

die Strassenfahrzeuge auf der<br />

Strasse von Luzern nach Biel<br />

zu überführen. Da viele bereits<br />

längere Zeit als Museumsfahrzeuge<br />

gelten, wäre die Sicherheit<br />

kaum gegeben gewesen,<br />

man denke an alte Bremsflüssigkeit,<br />

spröde Reifen oder<br />

festsitzende Bremsanlagen. So<br />

schön es wäre, aber da siegte<br />

die Vernunft.<br />

Sie haben mit Ihrem Jugendfreund<br />

Stefan Mäder 2018 das<br />

erste Old Wheels organisiert.<br />

Wie kommt ein Versicherungsmakler<br />

dazu, einen Oldtimer-<br />

Event zu organisieren?<br />

Ich habe mich schon in<br />

früher Jugend für Solex interessiert,<br />

wo andere nur moderne<br />

Mofas fuhren. Mich hat immer<br />

die Einfachheit der alten Mechanik<br />

fasziniert, trotz Begeisterung<br />

für moderne Technik.<br />

Zirka 1986 kaufte mein Vater<br />

auf meinen Wunsch einen<br />

Opel GT Baujahr 1970. So<br />

werde ich für immer ein Fan<br />

alter Autos bleiben.<br />

Sie erwarten erneut um die<br />

1000 Fahrzeuge aus allen<br />

Kategorien und Marken.<br />

Was ist an der Ausgabe 20<strong>24</strong><br />

sonst noch speziell?<br />

Eigentlich braucht es nicht<br />

mehr für einen grossartigen<br />

Tag. Einen Besuch wert sind<br />

auch unsere Aussteller. Oder<br />

ein freundliches Gespräch<br />

über Oldtimerversicherungen<br />

bei der AXA, ein Reaktionstest<br />

beim TCS oder eine der<br />

vielen Attraktionen sowie der<br />

Food-Court. Für Schleckmäuler<br />

ist der beliebte Softice-<br />

Stand wieder anwesend. Neu<br />

mit Schokoladen-Softice, das<br />

findet man heute fast nirgends<br />

mehr, weil es reinigungsintensiv<br />

ist. Und dann<br />

gibt es nebst Motorensound<br />

noch was für die Ohren.<br />

Die Eagles-Coverband Silverhead<br />

wird uns ab 13 Uhr mit<br />

drei kurzen Sets zum Tanzen<br />

und Mitsingen bringen.<br />

Es wird grossartig!<br />

Avec la cinquième édition des<br />

Old Wheels Biel/Bienne, Gérard Häfeli,<br />

coprésident du comité d’organisation,<br />

réalise un rêve. Un millier de véhicules de toutes<br />

catégories et marques sont attendus.<br />

Stefan Mäder und Gérard Häfeli<br />

in ihrem Oldtimer-Paradies in Nidau.<br />

Sie wenden pro Jahr je 300 Stunden<br />

für die Old Wheels auf.<br />

Die Belastung neben einem<br />

100-Prozent-Job ist enorm.<br />

Wie managen Sie das?<br />

Unsere eigenen Firmen fordern<br />

uns zeitlich enorm. Stefan<br />

und ich investieren je rund 300<br />

Stunden pro Jahr. Das entspricht<br />

etwa einem Pensum von 15 Prozent.<br />

Seit 2022 können wir die<br />

Arbeit auf mehrere Schultern<br />

verteilen. Heuer sind zwei neue<br />

engagierte Kollegen dazugekommen.<br />

Für die Ausgabe 2025 werden<br />

wir die Aufgaben noch mehr<br />

aufteilen, dann sollte unsere Belastung<br />

sinken.<br />

n<br />

www.oldwheels.ch<br />

Stefan Mäder et Gérard Häfeli dans leur<br />

atelier pour véhicules anciens à Nidau.<br />

Ils consacrent quelque 300 heures par<br />

an à l’organisation du Old Wheels.<br />

PAR<br />

HANS-UELI<br />

AEBI<br />

VOITURES ANCIENNES<br />

Monteverdi<br />

en<br />

vedette<br />

Biel Bienne: Le pilote de<br />

course bâlois Peter Monteverdi<br />

a construit des véhicules exclusifs<br />

jusque dans les années 80.<br />

Cette année, Old Wheels peut<br />

exposer 25 Monteverdi<br />

à la Tissot Arena.<br />

D’où viennent-elles?<br />

Gérard Häfeli: Elles appartiennent<br />

au Musée Suisse<br />

des Transports ou sont prêtées.<br />

Il y a même une Formule<br />

1 des années 90. J’ai toujours<br />

été un grand fan de ces belles<br />

voitures qui sont techniquement<br />

exclusives.<br />

PHOTO: HANS-UELI AEBI<br />

Comment est-on entré<br />

en contact avec le Musée<br />

des transports?<br />

Il nous a déjà soutenus<br />

lors d’expositions précédentes.<br />

Nous avions ainsi<br />

une Aston Martin DB4 Zagato<br />

chez nous. Le conservateur en<br />

chef Daniel Geissmann s’est<br />

déplacé avec et l’a présentée<br />

aux visiteurs enthousiastes<br />

tout au long de la journée.<br />

C’est certainement la raison<br />

pour laquelle nous bénéficions<br />

aujourd’hui d’une si<br />

belle collaboration.<br />

Comment les voitures<br />

arrivent-elles de Lucerne<br />

à Bienne?<br />

Malheureusement par<br />

camion. Dans un premier<br />

temps, il était prévu de les<br />

transférer par la route de<br />

Lucerne à Bienne. Comme<br />

beaucoup d’entre elles sont<br />

considérés depuis longtemps<br />

comme des pièces de musée,<br />

la sécurité n’aurait guère été<br />

assurée, il suffit de penser au<br />

vieux liquide de frein, aux<br />

pneus usés ou aux systèmes<br />

de freinage grippés. Cela aurait<br />

été beau, mais la raison l’a<br />

emporté.<br />

Vous avez organisé le premier<br />

Old Wheels en 2018 avec votre<br />

ami d’enfance Stefan Mäder.<br />

Comment un courtier en<br />

assurances en vient-il à<br />

organiser un rassemblement<br />

de voitures anciennes?<br />

Dès ma prime jeunesse,<br />

je me suis intéressé<br />

aux Solex, là où d’autres<br />

ne conduisaient que des<br />

mobylettes modernes. J’ai<br />

toujours été fasciné par<br />

la simplicité de la mécanique<br />

ancienne, malgré<br />

mon enthousiasme pour la<br />

technique moderne. Vers<br />

1986, mon père a acheté à<br />

ma demande une Opel GT<br />

de 1970, et je resterai à<br />

jamais un amateur de<br />

vieilles voitures.<br />

Vous attendez à nouveau<br />

environ 1000 véhicules de<br />

toutes les catégories et marques.<br />

Qu’est-ce que l’édition 20<strong>24</strong><br />

a de plus spécial?<br />

En fait, il n’en faut pas<br />

plus pour faire de cette journée<br />

un grand événement.<br />

Nos exposants valent également<br />

une visite. Ou une<br />

discussion amicale sur les<br />

assurances pour voitures<br />

anciennes chez AXA, un<br />

test de réaction au TCS ou<br />

l’une des nombreuses attractions<br />

ainsi que le Food-<br />

Court. Pour les gourmands,<br />

le célèbre stand Softice sera<br />

à nouveau là. Nouveauté:<br />

le softice au chocolat, que<br />

l’on ne trouve presque plus<br />

nulle part aujourd’hui, car<br />

il nécessite un nettoyage<br />

intensif. Et puis, en plus<br />

du son des moteurs, il y a<br />

encore quelque chose pour<br />

les oreilles. Le cover band<br />

«Eagles Silverhead» nous<br />

fera danser et chanter à partir<br />

de 13 heures en trois sets.<br />

Ça va être génial!<br />

La charge de travail<br />

à côté d’un emploi à 100%<br />

est énorme. Comment<br />

gérez-vous cela?<br />

Nos propres entreprises<br />

nous demandent énormément<br />

de temps. Stefan et<br />

moi y consacrons chacun<br />

environ 300 heures par<br />

an. Cela correspond à un<br />

taux d’occupation de 15%.<br />

Depuis 2022, nous pouvons<br />

répartir le travail sur plusieurs<br />

épaules. Cette année,<br />

deux nouveaux collègues<br />

motivés nous ont rejoints.<br />

Pour l’édition 2025, nous<br />

allons nous répartir encore<br />

plus les tâches et notre<br />

charge de travail devrait<br />

alors diminuer. n


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

3<br />

ÖFFENTLICHE FINANZEN<br />

Nun wird abgerechnet<br />

Im Juni legen die öffentlichen<br />

Körperschaften in der Regel ihre<br />

Jahresabschlüsse vor. Die Diagnose und<br />

die Prioritäten von drei Parlamentariern,<br />

die Mitglieder der Finanzkommission<br />

des Grossen Rates sind.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

Dank unerwartet hoher Steuereinnahmen<br />

wird Biel seine<br />

Rechnung mit einem Überschuss<br />

von 3,6 Millionen Franken<br />

abschliessen. Sie wird dem<br />

Stadtrat am 26. Juni vorgelegt.<br />

Wie der Gemeinderat in seiner<br />

Mitteilung vom April jedoch<br />

einräumte, «bleibt die finanzielle<br />

Lage der Stadt Biel aufgrund<br />

ihrer hohen Verschuldung (rund<br />

800 Millionen) angespannt».<br />

Viele andere öffentliche<br />

Körperschaften stellen sich die<br />

Frage nach der Zukunft ihrer<br />

Finanzpolitik. Hier Kreuzinterviews<br />

mit drei Mitgliedern der<br />

Finanzkommission des Grossen<br />

Rates: Maurane Riesen, Sozialdemokratin<br />

aus Neuenstadt,<br />

Martin Schlup, SVP-Mitglied aus<br />

Schüpfen, und Christine Bühler,<br />

von der «Mitte» aus Romont.<br />

Biel Bienne: Wie kommt<br />

es, dass im Kanton Bern so<br />

viele öffentliche Körperschaften<br />

so hoch verschuldet sind?<br />

Maurane Riesen (MR):<br />

Die Verschuldung der öffentlichen<br />

Körperschaften in der<br />

Schweiz und insbesondere im<br />

Kanton Bern ist niedrig, vor<br />

allem im internationalen Vergleich.<br />

Zudem ist die Nettoverschuldung<br />

eines Staates an sich<br />

kein Grund zur Sorge, solange er<br />

nicht zu hoch im Ausland verschuldet<br />

ist und die Zinsen für<br />

seine Schulden bezahlen kann.<br />

Martin Schlup (MS):<br />

Lange war immer nur Wachstum<br />

gefragt, aber Wachstum zieht<br />

auch Investitionen in Infrastrukturen<br />

mit sich, das wird oft unterschätzt.<br />

Zudem werden Projekte<br />

zu wenig auf Kosten/Nutzen-Verhältnis<br />

geprüft. Die Verwaltungen<br />

planen oft die beste und auch<br />

teuerste Variante, es ist ja nicht ihr<br />

Geld, welches sie ausgeben!<br />

Christine Bühler (CB):<br />

Es ist sicher eine Mischung aus<br />

verschiedenen Faktoren. Der<br />

Schuldenabbau der vergangenen<br />

10 Jahre hat gezeigt, dass<br />

wenn der Wille da ist, gespart<br />

werden kann und Schulden<br />

abgetragen werden können.<br />

den die Herausforderungen in<br />

Bezug auf Klima und Umwelt<br />

nicht konkret genug angegangen.<br />

Steuersenkungen würden<br />

zwangsläufig zu einer Sparpolitik<br />

führen, die Geringverdiener<br />

und die Mittelschicht mit voller<br />

Wucht trifft. Zusammenfassend<br />

lässt sich sagen, dass wir die<br />

Steuereinnahmen für einen starken<br />

öffentlichen Dienst benötigen,<br />

von dem die Bevölkerung<br />

profitieren kann.<br />

Versuchen wir, es zusammenzufassen.<br />

Was sind die<br />

finanziellen Prioritäten für die<br />

nächsten Jahre: Einsparungen<br />

oder/und Erhöhung der Einnahmen<br />

durch Steuererhöhungen?<br />

CB: Einsparungen sind immer<br />

unattraktiv, die Löhne des Staatspersonals<br />

sollen nicht überproportional<br />

zu anderen Branchen<br />

steigen. Der Staatskasse sollen<br />

nicht laufend neue Aufgaben zugeschoben<br />

werden. Die Steuerlast<br />

soll für natürliche und juristische<br />

Personen stetig gesenkt werden.<br />

Ob der Kanton Bern es ins Mittelfeld<br />

des Interkantonalen Steuerrankings<br />

schaffen wird, werden<br />

die nächsten Jahre zeigen.<br />

MR: Es sei daran erinnert,<br />

dass in der Schweiz 1 Prozent<br />

der reichsten Personen über 40<br />

Prozent des gesamten Privatvermögens<br />

besitzt. Der Kanton<br />

und die Gemeinden müssen<br />

die Mittel haben, um ihren<br />

Pflichten nachzukommen. Sie<br />

können es sich nicht leisten,<br />

die Steuern zu senken, sondern<br />

müssen den Investitionsrückstand<br />

aufholen und den<br />

öffentlichen Dienst stärken.<br />

MS: Der Kanton Bern ist mit<br />

seiner hohen Steuerbelastung<br />

nicht sehr attraktiv, das gilt auch<br />

für diverse Gemeinden. Daher<br />

sollten die Steuern eher gesenkt<br />

werden. Wichtig ist aber auch,<br />

dass die Körperschaft ihren Verpflichtungen<br />

nachkommen<br />

kann und mit ihren Infrastrukturen<br />

und Angeboten dem Volk<br />

ein gutes Dasein ermöglicht.<br />

Daher braucht es Politiker mit<br />

einem guten Denkvermögen für<br />

das Ganze, nicht nur «Erbsenzähler»,<br />

und vor allem auch solche,<br />

welche den Mut haben kritisch<br />

zu hinterfragen, aber auch offen<br />

für Neues sind. Sozusagen wie ein<br />

attraktiver Unternehmer! n<br />

Christine<br />

Bühler:<br />

«Die Steuern<br />

sollten<br />

für natürliche<br />

und<br />

juristische<br />

Personen<br />

schrittweise<br />

gesenkt<br />

werden.»<br />

Martin<br />

Schlup:<br />

«Verwaltungen<br />

planen<br />

oft die<br />

beste und<br />

teuerste<br />

Option.<br />

Es ist nicht<br />

ihr Geld,<br />

das sie<br />

ausgeben.»<br />

Maurane<br />

Riesen: «Im<br />

internationalen<br />

Vergleich<br />

ist die<br />

Verschuldung<br />

der<br />

öffentlichen<br />

Hand in der<br />

Schweiz<br />

und insbesondere<br />

im<br />

Kanton Bern<br />

tief.»<br />

Christine<br />

Bühler: «Les<br />

impôts devraient<br />

être<br />

progressivement<br />

réduits<br />

pour<br />

les personnes<br />

physiques<br />

et<br />

morales.»<br />

Martin<br />

Schlup:<br />

«Les administrations<br />

envisagent<br />

souvent<br />

l’option la<br />

meilleure<br />

et la plus<br />

coûteuse.<br />

Ce n’est pas<br />

leur argent<br />

qu’elles dépensent!»<br />

Maurane<br />

Riesen: «En<br />

comparaison<br />

internationale,<br />

l’endettement<br />

des<br />

collectivités<br />

publiques<br />

en Suisse et<br />

notamment<br />

du Canton<br />

de Berne<br />

est bas.»<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

FINANCES PUBLIQUES<br />

L’heure est aux comptes<br />

C’est en général en juin que les<br />

collectivités publiques présentent leurs<br />

comptes. Le diagnostic et les priorités<br />

de trois parlementaires membres de la<br />

commission des finances du Grand Conseil.<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

Grâce à des rentrées fiscales<br />

plus élevées que prévu, Bienne<br />

bouclera ses comptes avec un excédent<br />

de 3,6 millions de francs.<br />

Ils seront soumis au Conseil de<br />

Ville le 26 juin. Mais comme<br />

l’avait admis le Conseil municipal<br />

dans son communiqué<br />

d’avril, «la situation financière de<br />

la Ville de Bienne reste tendue»<br />

en raison de son fort endettement<br />

(environ 800 millions).<br />

Nombre d’autres collectivités<br />

publiques s’interrogent sur l’avenir<br />

de leur politique financière.<br />

Interviews croisées de trois parlementaires<br />

cantonaux membres<br />

de la commission des Finances<br />

du Grand Conseil: la socialiste<br />

de La Neuveville Maurane Riesen,<br />

l’UDC de Schüpfen Martin<br />

Schlup, et Christine Bühler, élue<br />

du Centre de Romont.<br />

Biel Bienne: Comment<br />

expliquer que tant de collectivités<br />

publiques sont endettées à ce<br />

point dans le Canton de Berne?<br />

Maurane Riesen (MR):<br />

L’endettement des collectivités<br />

publiques en Suisse, et notamment<br />

du Canton de Berne, est<br />

bas, surtout si on regarde en<br />

comparaison internationale.<br />

De plus, l’endettement net<br />

d’un État n’est pas une source<br />

d’inquiétude en soi, tant qu’il<br />

n’est pas trop fortement endetté<br />

envers l’étranger, et qu’il peut<br />

régler les intérêts de sa dette.<br />

Martin Schlup (MS):<br />

Pendant longtemps, seule la<br />

croissance importait. Mais<br />

la croissance implique également<br />

des investissements<br />

dans les infrastructures, souvent<br />

sous-estimés. En outre,<br />

les projets ne sont souvent<br />

pas suffisamment examinés<br />

en termes de rapport coût/<br />

bénéfice. Les administrations<br />

envisagent souvent l’option<br />

la meilleure et la plus coû-<br />

teuse. Ce n’est pas leur argent<br />

qu’elles dépensent!<br />

Christine Bühler (CB):<br />

C’est certainement un mélange<br />

de différents facteurs. La réduction<br />

de la dette cantonale au<br />

cours des dix dernières années a<br />

montré que si la volonté est là, il<br />

est possible de réaliser des économies<br />

et de rembourser les dettes.<br />

Justement: les comptes publics<br />

du Canton et de certaines<br />

communes vont un peu mieux<br />

depuis quelques années. Que<br />

faut-il faire: baisser les impôts,<br />

alléger la dette ou lancer de nouveaux<br />

investissements?<br />

MS: Cela dépend de la<br />

flexibilité financière des communes.<br />

Mais en général, il faut<br />

d’abord réduire la dette et faire<br />

des investissements, mais seulement<br />

ceux qui sont nécessaires.<br />

Pas ceux «qui font du<br />

bien». Et lorsque cela sera fait,<br />

il faudra réduire les impôts. Ce<br />

qui profite aussi aux gens!<br />

CB: Étant donné que la<br />

pression fiscale dans le Canton<br />

de Berne pour les personnes<br />

morales et physiques est très<br />

élevée par rapport aux autres<br />

cantons, des réductions d’impôts<br />

sont nécessaires, dans un<br />

cadre raisonnable. En particulier,<br />

un lissage de la progression<br />

en faveur des bas revenus.<br />

Mais il sera également important<br />

à l’avenir que le budget<br />

des collectivités publiques<br />

reste à l’équilibre. La pandémie<br />

a montré à quel point il est<br />

important d’avoir des finances<br />

équilibrées.<br />

MR: Il faut évaluer la situation<br />

de manière générale. Et<br />

là, on constate que le besoin<br />

d’investissements n’est pas<br />

assouvi, que le système de<br />

santé est en crise, qu’il y a<br />

une pénurie d’enseignantes<br />

et d’enseignants, que l’offre<br />

de transports publics laisse<br />

à désirer et que leur coût est<br />

Die finanzielle Situation des<br />

Kantons und einiger Gemeinden<br />

ist in den letzten Jahren etwas besser<br />

geworden. Was soll man tun:<br />

Steuern senken, Schulden abbauen<br />

oder neue Investitionen tätigen?<br />

MS: Das hängt vom finanziellen<br />

Spielraum der Gemeinde<br />

ab. Aber allgemein sollten zuerst<br />

Schulden abgebaut werden,<br />

nötige Investitionen (keine<br />

«nice to have») angestossen<br />

werden und wenn das erfolgt<br />

ist: Steuern senken, was ja auch<br />

dem Volk zugutekommt!<br />

CB: Da die Steuerlast im<br />

Kanton Bern für juristische<br />

sowie für natürliche Personen<br />

im interkantonalen Vergleich<br />

sehr hoch ist, wurden Steuersenkungen<br />

im vernünftigen<br />

Rahmen geplant. Insbesondere<br />

eine Glättung der Progression<br />

zu Gunsten der kleinen Einkommen.<br />

Es ist auch in der<br />

Zukunft wichtig, dass der<br />

Staatshaushalt «im Lot» bleibt.<br />

Denn gerade während der<br />

Pandemie hat sich gezeigt, wie<br />

wichtig einigermassen ausgeglichene<br />

Finanzen sind.<br />

MR: Man muss die Situation<br />

allgemein bewerten. Und da<br />

stellt man fest, dass der Investitionsbedarf<br />

nicht gedeckt wird,<br />

dass das Gesundheitssystem in<br />

einer Krise steckt, dass es einen<br />

Mangel an Lehrerinnen und<br />

Lehrern gibt, dass das Angebot<br />

an öffentlichen Verkehrsmitteln<br />

zu wünschen übriglässt und<br />

dass die Kosten für einen Teil<br />

der Bevölkerung abschreckend<br />

hoch sind. Darüber hinaus werdissuasif<br />

pour une partie de la<br />

population. En plus, les défis<br />

climatiques et environnementaux<br />

ne sont pas abordés<br />

de façon assez concrète. Des<br />

baisses d’impôts mèneraient<br />

forcément à des politiques<br />

d’austérité frappant de plein<br />

fouet les bas revenus et la<br />

classe moyenne. En résumé,<br />

nous avons besoin des recettes<br />

des impôts pour un service<br />

public fort dont la population<br />

peut profiter.<br />

Tentons de résumer. Quelles<br />

priorités financières pour ces prochaines<br />

années: faire des économies<br />

ou/et augmenter les recettes<br />

par une hausse des impôts?<br />

CB: Les mesures d’économies<br />

sont toujours peu<br />

attrayantes. En revanche,<br />

les salaires des employés des<br />

collectivités publiques ne<br />

devraient pas augmenter de<br />

manière disproportionnée par<br />

rapport aux autres secteurs. Le<br />

Trésor public ne devrait pas se<br />

voir confier constamment de<br />

nouvelles tâches. Les impôts<br />

devraient être progressivement<br />

réduits pour les personnes<br />

physiques et morales.<br />

MR: Rappelons qu’en<br />

Suisse, 1% des personnes les<br />

plus riches détient plus de 40%<br />

de la fortune privée totale!<br />

Le Canton et les communes<br />

doivent avoir les moyens de<br />

faire face correctement à leurs<br />

devoirs. Ils ne peuvent en<br />

aucun cas se permettre de baisser<br />

les impôts, mais doivent au<br />

contraire rattraper leur retard<br />

en matière d’investissements<br />

et renforcer le service public.<br />

MS: Le Canton de Berne<br />

n’est pas très attractif en raison<br />

de sa charge fiscale élevée.<br />

Et cela vaut également pour<br />

diverses communes. Il faudrait<br />

donc réduire les impôts.<br />

Mais il est également important<br />

que les collectivités publiques<br />

puissent remplir leurs<br />

obligations et permettre aux<br />

gens de mener une bonne<br />

existence grâce à leurs infrastructures<br />

et à leurs offres. Il<br />

faut donc élire des personnalités<br />

politiques dotées d’une<br />

bonne capacité de réflexion<br />

globale, et pas seulement des<br />

«compteurs de haricots»! n<br />

www.landi.ch<br />

je<br />

3. 30<br />

-.55/Stk<br />

aktuell<br />

je<br />

11. 90<br />

-.50/Stk<br />

Grosse Farmer<br />

Degustation<br />

am Samstag, 15. Juni<br />

in Ihrer LANDI<br />

(Bier ab 16 Jahren)<br />

10. 80<br />

-.60/Stk<br />

Mineralwasser Farmer6×150 cl<br />

87523 Mit Kohlensäure 3.30<br />

875<strong>24</strong> Ohne Kohlensäure 3.30<br />

87534 Wenig Kohlensäure 3.30<br />

EnergyDrink Farmer Dose <strong>24</strong> ×25cl<br />

Taurin- und koffeinhaltigesSpezialgetränk.<br />

68905 Energy Drink Farmer 11.90<br />

68906 Energy Drink Farmer.Sugar-Free 11.90<br />

Lagerbier Farmer Dose 18 ×50cl<br />

26980<br />

13. 50<br />

-.75/Stk<br />

Bier Farmer Naturtrüb Dose18×50cl<br />

38093<br />

Preise in CHF.Artikel- und Preisänderungen vorbehalten LS –<strong>24</strong>/20<strong>24</strong><br />

Erfrischende Farmer Getränkejetzt bequem online bestellen auflandi.ch<br />

KW<strong>24</strong>-<strong>24</strong>_Ins_National_Farmer_286x158mm_HIGH 1 04.06.<strong>24</strong> 11:08


30 ans de Monbaron PompesFunèbres<br />

Àvrai dire, on lui ademandé<br />

s'il voudrait travailler au<br />

crématorium. Bernard Monbaron<br />

en adécidé autrement<br />

et en 1994, aosé se lancer en<br />

tant qu’entrepreneur de pompes<br />

funèbres.<br />

«Ilya30ans, les attentes<br />

des proches étaient différentes<br />

de ce qu'elles sont aujourd'hui.<br />

Un avis de décès<br />

et/ou l'envoi de faire-part<br />

étaient normaux. Les décorations<br />

florales somptueuses,<br />

un enterrement ou un ensevelissement<br />

del'urne dans le<br />

cimetière étaient courants.<br />

De nombreuses personnes<br />

assistaient souvent àunservice<br />

funéraire à l'église ou<br />

dans une chapelle du cimetière<br />

de Bienne-Madretsch.<br />

La cérémonie s’achevait par<br />

un repas funèbre commun au<br />

restaurant.<br />

C'est ainsi que Bernard<br />

Monbaron décrit ce qu'était<br />

l'époque des années nonante.<br />

«De nombreux rituels sont<br />

encore courants aujourd'hui.<br />

Mais souvent, une cérémonie<br />

funéraire avec l’inhumation<br />

se déroule dans l’intimité et<br />

souvent, les cendres d'une<br />

personne décédée sont dispersées<br />

danslanatureetplus<br />

au cimetière», explique Bernard<br />

Monbaron.<br />

«Il ya30ans, il n'étaitpratiquement<br />

pas possible de<br />

jouer un morceau de musique<br />

en tant qu'enregistrement.<br />

L'orgue était la norme. De<br />

temps en temps, d'autres instruments<br />

étaient utilisés.»<br />

«Il est important», dit Bernard<br />

Monbaron «que les<br />

proches puissent exprimer<br />

leurs souhaits et leurs idées<br />

et que tout soitmis en œuvre<br />

pour les réaliser.»<br />

Bernard Monbaron agrandi<br />

àBienne-Mâche. Ses parents,<br />

ses frères et sa sœur sont de<br />

vrais biennois. Tout au long<br />

de sa vie, il est resté dans<br />

la région, respectivement à<br />

Bienne.<br />

«J'ai d'abord suivi une formation<br />

de cuisinier et j'ai rapidement<br />

découvert ma passion<br />

pour la brocante. Mais<br />

mon vrai but dans la vie, c'est<br />

d'être entrepreneur de pompes<br />

funèbres.»<br />

Pendant toutes ces années,<br />

Bernard Monbaron s'est occupé<br />

de nombreuses familles<br />

endeuillées. Sa femme Eliane,<br />

puis son beau-frère Michel<br />

Sutter le soutiennent.<br />

«En 20<strong>24</strong>, nous pouvons<br />

nous réjouir des 30 ans de<br />

Monbaron Pompes Funèbres<br />

et nous en sommes fiers !», se<br />

réjouit Bernard Monbaron.<br />

«Bien que je sois àlaretraite,<br />

j'aide quand on a besoin de<br />

moi. Sinon, je laisse la place à<br />

mes collègues.<br />

BernardMonbaron<br />

MONBARON POMPES FUNÈBRES CIMETIÈRE/FRIEDHOF BIEL-MADRETSCH BRÜGGSTRASSE 121 2503 BIEL/BIENNE INFO@MONBARON.SWISS 032 365 99 88<br />

BILD DER WOCHE<br />

von Joel Schweizer<br />

Bei Edi-Recycling<br />

in Lyss werden<br />

pro Jahr<br />

tonnenweise<br />

Altstoffe für die<br />

Wiederverwertung<br />

sortiert. In den<br />

Containern befindet<br />

sich vor allem<br />

Aluminium,<br />

Chromnickelstahl<br />

und Inox.<br />

GratulierenSie zurbestandenen<br />

Lehrabschlussprüfung<br />

IHRE VORTEILE<br />

Anerkennung für Ihre Lernenden auf Spezialseiten<br />

Mehrere Erscheinungsdaten und Zeitungstitel nach Wahl<br />

Sondertarife und Paket-Rabatt<br />

WEITERE INFOS FINDEN SIE UNTER: GASSMANNMEDIA.CH/SPECIALS<br />

KONTAKT: SERVICE@GASSMANN.CH


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> SEELAND<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

5<br />

KURZNEWS<br />

n Seeland: Asiatische<br />

Hornisse im Vormarsch.<br />

Vor zwanzig Jahren wurde<br />

die invasive gebietsfremde<br />

Asiatische Hornisse nach<br />

Südwestfrankreich eingeschleppt<br />

und breitet sich<br />

seither erfolgreich über weite<br />

Teile Europas aus. Letztes<br />

Jahr wurde sie nun im Kanton<br />

Bern gesichtet und erste<br />

Nester konnten zerstört<br />

werden. Um die Verbreitung<br />

dieser gebietsfremden<br />

Art möglichst zu verlangsamen,<br />

ist der Kanton Bern<br />

auf breite Unterstützung aus<br />

der Bevölkerung angewiesen:<br />

Sie kann blühende Pflanzen,<br />

Wassertränken und Nestbauten<br />

beobachten und verdächtig<br />

aussehende Insekten<br />

melden. Bei den Dokumenten<br />

im Schreiben des Cercle<br />

Exotique Nordwestschweiz<br />

und in dessen Beilagen finden<br />

sich Informationen zur<br />

Erkennung der Asiatischen<br />

Hornisse und zur offiziellen<br />

Schweizer Meldestelle<br />

(asiatischehornisse.ch).<br />

n Aarberg/Walperswil:<br />

Bus zum Lyssbachmärit.<br />

Der WETA-Bus (Bürgerbus)<br />

fährt am 21. und 22. Juni<br />

20<strong>24</strong> anlässlich des Lyssbachmärits<br />

nach Lyss und<br />

wieder zurück. Die Kosten<br />

betragen zehn Franken pro<br />

Person und Weg (Pauschalbetrag).<br />

Die Platzzahl ist beschränkt,<br />

eine Anmeldung ist<br />

daher erwünscht: Gemeindeverwaltung<br />

Walperswil:<br />

032 396 08 80 /<br />

info@walperswil.ch<br />

n Badi Büren: wieder<br />

offen. Aufgrund eines fehlerhaften<br />

Hydraulikventils in<br />

der Steuerungsanlage für die<br />

Wasseraufbereitung musste<br />

das Schwimmbad Ende Mai<br />

kurzfristig geschlossen werden.<br />

Nach einigen Tagen<br />

konnte ein entprechendes<br />

Ersatzteil eingebaut und<br />

die «Badi» wieder geöffnet<br />

werden. Ein Ersatz der<br />

Steuerungsanlage ist nach<br />

Abschluss der Schwimmbad-<br />

Saison 20<strong>24</strong> vorgesehen<br />

n ESAG: 2,6 Millionen<br />

fürs Netz. Der Verwaltungsrat<br />

der Energie Seeland AG<br />

(ESAG) hat an der Sitzung<br />

vom 30. Mai beschlossen,<br />

rund CHF 2 600 000 Franken<br />

in das Netz zu investieren:<br />

2 300 000 Franken für die Erweiterung<br />

des Fernwärmenetzes<br />

in Lyss in den Bereich des<br />

Blumenwegs, Tulpenwegs,<br />

Nelkenwegs, Pfrundackerwegs,<br />

der Kirchackerstrasse<br />

und der Herrengasse. 92 000<br />

Franken für die Erweiterung<br />

des Fernwärmenetzes in der<br />

Südstrasse in Lyss für den Anschluss<br />

von drei Industriebetrieben.<br />

176 000 Franken für<br />

die Erhöhung der Sicherheit<br />

beim Hochspannungsunterwerk<br />

durch den Einbau von<br />

redundanten Mittelspannungsleitungen.<br />

36 000 Franken für<br />

die Sanierung der Niederspannungsverteilung<br />

in der Trafostation<br />

Hübeli in Lyss.<br />

n Kufa Lyss: Soundsystem<br />

ersetzen. Die Beschallungsanlage<br />

der Konzerthalle<br />

der KUFA muss<br />

nach 14 Jahren ersetzt werden.<br />

Ein Subwoofer ist bereits<br />

ausgestiegen – sollten weitere<br />

Teile des Systems ausfallen,<br />

wären alle kulturellen Events<br />

wie Konzerte, Comedy-<br />

Veranstaltungen und Partys<br />

ab sofort nicht mehr durchführbar.<br />

Aus diesem Grund<br />

will die KUFA im Januar 2025<br />

eine neue Anlage installieren.<br />

Ein entsprechendes Crowdfunding<br />

läuft auf: wemakeit.com<br />

n Frienisberg: Wer<br />

findet wieder raus? Von Juli<br />

bis September geht das Labyrinth<br />

Frienisberg in die zweite<br />

Runde: In diesem Jahr unter<br />

NEWS<br />

dem Motto «Drei-Seen-Land»<br />

verspricht es auf einer Fläche<br />

von sieben Fussballfeldern<br />

einen Irrweg für Jung und<br />

Alt. Es empfiehlt sich gutes<br />

Schuhwerk und witterungsbedingte<br />

Kleidung. Tickets<br />

sind im Restaurant Chloschtermuur<br />

in Seedorf erhältlich<br />

oder im Internet: J3L.ch/mais<br />

.<br />

Das Mais-<br />

Labyrinth in<br />

Frienisberg<br />

n Schwingen in Täuffelen:<br />

Wer macht mit? Die<br />

Schwingerliste für das Seeländische<br />

Schwingfest auf dem<br />

Sportplatz Rüti in Täuffelen<br />

dieses Wochenende ist aufgeschaltet.<br />

Tickets gibt es unter:<br />

ssf20<strong>24</strong>/index.php/tickets<br />

n Erlach: Parkieren eingeschränkt.<br />

Analog zu<br />

den Vorjahren steht der<br />

Du Port-Parkplatz ab Juni<br />

20<strong>24</strong> während den Sommermonaten<br />

nur Parkkarten-<br />

Besitzenden zur Verfügung.<br />

Die E-Ladestationen sind<br />

weiterhin zugänglich,<br />

ebenso dürfen Motorräder<br />

nach wie vor auf dem Du<br />

Port-Parkplatz abgestellt<br />

werden.Tagesgästen und Personen<br />

ohne Parkkarte stehen<br />

der Tennis-Parkplatz und<br />

Schützenländti-Parkplatz<br />

zur Verfügung. Fragen beantwortet<br />

die Gemeindeverwaltung<br />

Erlach.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Frische-Aktion<br />

Ab Mittwoch<br />

-23%<br />

3.90<br />

statt 5.10<br />

Volg<br />

Energy Drink<br />

6x250 ml<br />

-28%<br />

9.90<br />

Feldschlösschen<br />

Original<br />

Dose, 6x50cl<br />

-<strong>24</strong>%<br />

3.95<br />

-21%<br />

10.95<br />

statt 13.95<br />

(Jahrgangsänderung<br />

vorbehalten)<br />

Montag, 10.6.bis<br />

Samstag,15.6.<strong>24</strong><br />

-20%<br />

7.90<br />

-33%<br />

8.90<br />

statt 9.90<br />

Haribo<br />

Fruchtgummi<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Kinder-Party, 2x250 g<br />

statt 13.35<br />

-20%<br />

1.75<br />

Colgate<br />

Zahnpasta<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Total Whitening, 3x75 ml<br />

-20%<br />

3.40<br />

statt 4.30<br />

Lorenz<br />

Nic Nac’s, 200 g<br />

-33%<br />

statt 13.80 statt 5.20<br />

statt 2.20 23.30<br />

OldElPaso<br />

statt35.25<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Flour Tortillas, 8Stück<br />

Primitivo<br />

Salento IGT<br />

Piana del Sole,<br />

Italien, 75 cl, 2021<br />

Volg<br />

Pastasaucen<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Basilico, 420 g<br />

Caffè<br />

Chicco d’Oro<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Bohnen, 3x500 g<br />

-21%<br />

8.90<br />

statt11.40<br />

Sibonet<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Dusch, 2x250 ml<br />

Agri Natura<br />

Cervelas<br />

2x100 g<br />

-29%<br />

2.80<br />

statt 3.95<br />

Galia-Melonen<br />

Spanien, Stück<br />

-20%<br />

2.85<br />

statt 3.60<br />

Emmi Mozzarella<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Mini, 145 g<br />

-22%<br />

2.95<br />

statt 3.80<br />

Suttero<br />

Pouletbrüstli<br />

Smoky <strong>BB</strong>Q, per 100 g<br />

-33%<br />

-32%<br />

–.95<br />

-20%<br />

8.35<br />

1.20<br />

statt 1.80<br />

Kopfsalat rot<br />

Schweiz, Stück<br />

statt 1.40<br />

statt 10.45<br />

-32%<br />

1.95<br />

statt 2.90<br />

Griechisch Jogurt<br />

div. Sorten, z.B.<br />

nature, 150 g<br />

Magnum mini<br />

8x55 ml<br />

Druck- und Satzfehler vorbehalten.<br />

Folgende Wochenhits sind in kleineren Volg-Läden evtl. nicht erhältlich:<br />

Kägi fret Biscuits<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Kägi fret, 6x50g<br />

Pommel Apfelessig<br />

7dl<br />

5.95 7.60<br />

statt<br />

7.90<br />

3.70<br />

statt<br />

4.40<br />

Rosé Thon<br />

div. Sorten, z.B.<br />

in Öl, 4x155 g<br />

Gelierzucker<br />

1kg<br />

statt<br />

9.–<br />

2.50<br />

statt<br />

2.95<br />

Fruchtkonserven<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Ananas, 4Scheiben<br />

Pepita Grapefruit<br />

6x1,5 l<br />

1.50 12.65<br />

statt<br />

1.80<br />

statt<br />

14.90<br />

8.40 9.95<br />

statt<br />

12.60<br />

IncaromOriginal<br />

2x275 g<br />

WC Ente<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Aktiv Gel Citrus,<br />

3x750 ml<br />

statt<br />

14.40<br />

Alle Standorte und Öffnungszeiten finden Sie unter volg.ch. Dort können Sie auch unseren wöchentlichen Aktions-Newsletter abonnieren. Versand jeden Sonntag per E-Mail.


6<br />

BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> ABSCHIEDSKOLUMNE / MES ADIEUX<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

schreib aber<br />

eine Abschiedskolumne»,<br />

hat «Dann<br />

der Aebi gesagt, «da ist etwas<br />

mehr Platz zur Verfügung.»<br />

«Der Aebi», das ist der neue Redaktionschef<br />

von Biel Bienne,<br />

und er ist nicht der Grund, dass<br />

es zu der Abschiedskolumne<br />

kommt – Der Aebi gefällt mir<br />

in der Rolle als Redaktionschef.<br />

Umsichtig ist er da, fördert alle,<br />

spart nicht mit Anerkennung.<br />

Politisch sind wir weit auseinander.<br />

Und geht es um Gender<br />

Diversity, Geschlechtervielfalt,<br />

da trennen uns schon<br />

fast schmerzhafte Galaxien.<br />

Er stammt aus Burgdorf, sein<br />

Ururgrossvater hat dort 1883<br />

die berühmte Maschinenfabrik<br />

gegründet. Und ich stamme<br />

aus dem nahe gelegenen Hindelbank.<br />

Daher wusste ich,<br />

warum er von der «Solätte»<br />

schwärmt. Es ist das Jugendfest,<br />

das immer am letzten Montag<br />

im Juni stattfindet. Beide fahren<br />

wir Faltrad, ich soll ihn<br />

sogar dazu inspiriert haben,<br />

wie er mir einmal sagte. Und<br />

während ich Jodlerin bin, spielt<br />

er in der Blasmusik Trompete.<br />

Wenn daher irgendwo das<br />

«Bärnbiet» von Jakob Ummel<br />

ertönt, denkt der Aebi zwangsläufig<br />

an die Tese und die Tese<br />

an den Aebi. So ist das bei Biel<br />

Bienne, wo man es zuweilen<br />

nicht fassen kann, was alles<br />

unter einem Hut Platz hat. Das<br />

zeichnet diese Wochenzeitung<br />

unter anderem aus.<br />

Fröhlich. Und nun also<br />

der Abschied, nach 12 Jahren<br />

freier Mitarbeit bei Biel Bienne,<br />

mit rund 500 Artikeln insgesamt<br />

und vielen Eindrücken,<br />

in deutlicher Mehrheit schöne.<br />

Warum also Abschied? Nun,<br />

Biel Bienne hat immer folgende<br />

Prinzipien gelebt: Es wirft Mitarbeitende<br />

im Pensionsalter,<br />

z. B. Teres Liechti Gertsch,<br />

66, nicht lieblos raus. Und<br />

Biel Bienne gibt neuen Personen<br />

eine Chance. Eine junge<br />

Frau, Lara Mina Christ, die<br />

bereits Artikel für Biel Bienne<br />

geschrieben hat, freut sich, dies<br />

vermehrt zu tun. Und das fördere<br />

ich, das gefällt mir. Daher<br />

heute: Abschied von meiner<br />

Leserschaft. Fröhlicher Abschied,<br />

dankbarer Abschied,<br />

mit etwas Rückblick und einem<br />

Schlusspunkt, der mir am Herzen<br />

liegt.<br />

Eingestellt hat mich 2012<br />

Mario Cortesi, Fürsprache<br />

geleistet haben Werner Hadorn,<br />

unser lieber, unvergesslicher<br />

«Wex», und Hans-Ueli<br />

Aebi. Mario Cortesi gab mir<br />

grosszügig Carte Blanche, ich<br />

durfte mir Projekte für Artikel<br />

ausdenken, was ich wollte.<br />

Porträts und kleine Serien.<br />

Bekannte Persönlichkeiten<br />

haben Bücher vorgestellt, Gemeindepräsidentinnen<br />

und<br />

Gemeindepräsidenten haben<br />

sich zu Stichworten entlang der<br />

Postleitzahl ihrer Gemeinden<br />

geäussert, ich habe Menschen<br />

zum Bilinguismus befragt,<br />

Buchstabenporträts verfasst,<br />

und so weiter.<br />

Freundschaften. So viele<br />

Menschen habe ich getroffen,<br />

so viel Interessantes erfahren.<br />

Mein Facebook-Freund, Professor<br />

Urban Laffer hat als<br />

16-Jähriger Arztromane gelesen,<br />

Sandra Hess liebt die<br />

Rote Zora, Alt-Bundesrat Moritz<br />

Leuenberger wollte mit<br />

einem Orangennetz Fische im<br />

See fangen. Immer hatte ich<br />

den Anspruch: Meine Artikel<br />

sollen sorgfältig geschrieben<br />

sein und dreimal Freude bereiten:<br />

Der Leserschaft, mir selber<br />

und auch der Person, die mir<br />

als Gesprächspartnerin Zeit<br />

widmet. Nur zweimal gab es<br />

ein Nein bei einer Interviewanfrage,<br />

alle andern machten<br />

mit, zu meiner Freude, oft auch<br />

zu meiner Rührung. Künstlerinnen,<br />

Wirtschaftsleute,<br />

Menschen mit allerlei interessanten<br />

Berufen und Tätigkeiten,<br />

Politiker. Alt-Ständerat<br />

Stöckli stieg für das Foto in<br />

den Glockenstuhl der Stadtkirche,<br />

Stadtpräsident Erich<br />

Fehr liess sich bei Schiffen und<br />

Zügen fotografieren.<br />

Kollegen. Ja, das Foto. Es<br />

macht die Hälfte des Artikels<br />

aus, wie ich immer sage. Mit<br />

Joel «Jöggu» Schweizer, dem<br />

Biel Bienne-Fotografen, war es<br />

eine wunderbare Zusammenarbeit.<br />

Und wenn ich beim<br />

Kollegenlob bin – ich mag die<br />

kühnen frankophonen Einwürfe<br />

von Renaud Jeannerat<br />

und Mohamed Hamdaoui,<br />

die feinsinnigen Kulturartikel<br />

von Thierry Luterbacher, die<br />

Lysser & Aarberger Woche von<br />

Michèle Mutti, und natürlich<br />

das alljährliche «Tractor Pulling»<br />

vom Aebi. Die Kinokritiken<br />

von Mario Cortesi und<br />

Louis Hermann sind legendär.<br />

Freundschaften sind beim<br />

Schreiben entstanden – mit<br />

dem Spargelkönig von Kallnach,<br />

mit Henri Scheibli und<br />

Sasha Jeremic von der «Waldschenke»,<br />

mit Peter Geiser<br />

von Geiser Rahmen. Eine<br />

echte Mortadella-Scheibe als<br />

Bild gerahmt, das war damals<br />

die Geschichte.<br />

Wenn man mit Mario<br />

Cortesi, dem Mit-Gründer des<br />

Büro Cortesi (1965) und der<br />

Teres Liechti Gertsch<br />

blickt zurück auf<br />

12 Jahre freie Mitarbeit<br />

bei Biel Bienne und<br />

verabschiedet sich<br />

von ihrer Leserschaft.<br />

Fröhlich<br />

im<br />

Rückblick<br />

Zeitung Biel Bienne (1978), ein<br />

Rendez-vous hat, wird man<br />

im 2. Stock des Hauses an der<br />

Neuenburgstrasse 140 empfangen.<br />

Man geht die knarrenden<br />

Treppen hoch, vorbei an vielen<br />

Preisen, Pokalen und Awards<br />

aus aller Welt, die Mario Cortesi<br />

und anderen Mitgliedern<br />

des Büros verliehen wurden.<br />

Meist öffnet das Sekretariat,<br />

manchmal erwartet einen<br />

Mario Cortesi oben auch selbst,<br />

charismatisch, stets elegant gekleidet,<br />

mit höflicher Liebenswürdigkeit.<br />

Als ich kürzlich<br />

noch einmal da war, wusste er<br />

nicht, dass ich kam, stand also<br />

nicht oben. Aber ich realisierte:<br />

Er steht auch da, wenn er nicht<br />

dasteht. Und das wird immer<br />

so sein. Ich verneige mich. n<br />

Teres Liechti Gertsch<br />

jette un regard sur<br />

12 ans de collaboration<br />

libre à Biel Bienne et<br />

prend congé de<br />

ses lecteurs.<br />

Joyeuse<br />

rétrospective<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

«Al ors écris tes<br />

adieux», a dit<br />

l’Aebi, «il y a un<br />

peu plus de place à disposition.»<br />

L’Aebi, c’est le nouveau rédacteur<br />

responsable de Biel Bienne,<br />

mais il n’est pas la raison de ce<br />

dernier article. L’Aebi me plaît<br />

dans son rôle de chef. Il est là<br />

avec circonspection, encourage<br />

tout le monde, ne ménage pas<br />

sa reconnaissance. Sur le plan<br />

politique, nous sommes très<br />

éloignés. Et lorsqu’il s’agit de la<br />

diversité des genres, des sexes,<br />

des galaxies presque douloureuses<br />

nous séparent.<br />

L’Aebi est originaire de<br />

Burgdorf, son arrière-arrièregrand-père<br />

y a fondé la célèbre<br />

usine de machines en 1883. Et<br />

moi, je suis originaire de Hindelbank,<br />

non loin de là. J’ai<br />

donc toujours su pourquoi il<br />

s’extasiait sur la «Solätte». C’est<br />

la fête des jeunes, qui a toujours<br />

lieu le dernier lundi de juin. Et<br />

nous faisons tous les deux du<br />

vélo pliable, il paraît même que<br />

je lui ai inspiré cette pratique,<br />

m’a-t-il dit un jour. Et tandis<br />

que je suis yodleuse, il joue de<br />

la trompette dans une fanfare.<br />

C’est pourquoi, lorsque quelque<br />

part retentit le «Bärnbiet» de<br />

Jakob Ummel, l’Aebi pense forcément<br />

à la Tese, et la Tese à<br />

l’Aebi. C’est ainsi à Biel Bienne,<br />

où l’on n’en revient parfois pas<br />

de voir tout ce qui peut trouver<br />

place sous un même chapeau.<br />

C’est ce qui caractérise cet hebdomadaire,<br />

entre autres.<br />

Joyeux, donc. Et maintenant,<br />

c’est l’heure des adieux,<br />

après 12 ans de collaboration<br />

indépendante à Biel Bienne,<br />

avec environ 500 articles au<br />

total, et beaucoup d’impressions,<br />

en majorité belles. Alors<br />

pourquoi partir? Eh bien, Biel<br />

Bienne a toujours appliqué les<br />

principes suivants: il ne met<br />

pas à la porte sans ménagement<br />

ses collaborateurs en âge<br />

de prendre leur retraite, par<br />

exemple Teres Liechti Gertsch,<br />

66 ans. Et Biel Bienne donne<br />

une chance aux nouvelles personnes.<br />

Une jeune femme, Lara<br />

Mina Christ, qui a déjà écrit<br />

des articles pour Biel Bienne,<br />

se réjouit de pouvoir le faire<br />

davantage. Et j’encourage cela,<br />

cela me plaît. Aujourd’hui, je<br />

fais donc mes adieux à mon<br />

lectorat. Des adieux joyeux,<br />

des adieux reconnaissants, avec<br />

un peu de rétrospective et un<br />

point final qui me tient à cœur.<br />

J’ai été engagée en 2012 par<br />

Mario Cortesi, avec l’aide de<br />

Werner Hadorn, notre cher et<br />

inoubliable «Wex», et de Hans-<br />

Ueli Aebi. Mario Cortesi m’a<br />

généreusement donné carte<br />

blanche et m’a laissé imaginer<br />

les projets d’articles que je<br />

souhaitais. Des portraits et des<br />

petites séries. Des personnalités<br />

connues ont présenté des<br />

livres, des maires se sont exprimés<br />

sur des mots-clés autour<br />

du code postal de leurs communes,<br />

j’ai interrogé des gens<br />

sur le bilinguisme, rédigé des<br />

portraits alphabétiques, etc.<br />

Amitiés. J’ai rencontré<br />

tant de gens, j’ai appris tant<br />

de choses intéressantes. Mon<br />

ami sur Facebook, le professeur<br />

Urban Laffer, lisait des<br />

romans médicaux à l’âge de<br />

16 ans, Sandra Hess aime Zora<br />

la Rousse, l’ancien conseiller fédéral<br />

Moritz Leuenberger voulait<br />

attraper des poissons dans<br />

le lac avec un filet à oranges.<br />

J’ai toujours eu l’exigence suivante:<br />

mes articles doivent être<br />

écrits avec soin et faire triplement<br />

plaisir: au lecteur, à moimême<br />

et à mon interlocuteur<br />

qui me consacre du temps. Je<br />

n’ai essuyé que deux refus lors<br />

d’une demande d’interview,<br />

tous les autres se sont prêtés<br />

au jeu, pour mon plus grand<br />

plaisir, et souvent aussi pour<br />

m’émouvoir. Des artistes, des<br />

économistes, des personnes<br />

exerçant toutes sortes de professions<br />

et d’activités intéressantes,<br />

des hommes politiques.<br />

L’ancien conseiller aux États<br />

Stöckli est monté dans le clocher<br />

du Temple allemand pour<br />

la photo, le maire Erich Fehr<br />

s’est fait photographier près<br />

des bateaux et des trains.<br />

Collègues. Oui, la photo.<br />

Elle constitue la moitié de l’article,<br />

comme je le dis toujours.<br />

Avec Joel «Jöggu» Schweizer,<br />

le photographe de Biel Bienne,<br />

ce fut une merveilleuse collaboration.<br />

Et si j’en suis aux<br />

louanges des collègues - j’aime<br />

les audaces francophones de<br />

Renaud Jeannerat et Mohamed<br />

Hamdaoui, les articles culturels<br />

subtils de Thierry Luterbacher,<br />

la «Lysser & Aarberger Woche»<br />

de Michèle Mutti, et bien sûr<br />

le «Tractor Pulling» annuel de<br />

l’Aebi. Les critiques de cinéma<br />

de Mario Cortesi et de Louis<br />

Hermann sont légendaires.<br />

Des amitiés sont nées en<br />

écrivant – avec le roi des asperges<br />

de Kallnach, avec Henri<br />

Scheibli et Sasha Jeremic de<br />

la «Waldschenke», avec Peter<br />

Geiser de Geiser Rahmen. Une<br />

vraie tranche de mortadelle<br />

encadrée comme un tableau,<br />

c’était l’histoire à l’époque.<br />

Lorsque l’on a rendez-vous<br />

avec Mario Cortesi, fondateur<br />

du Bureau Cortesi (1965) et<br />

du journal Biel Bienne (1978),<br />

on est accueilli au deuxième<br />

étage de l’immeuble de la route<br />

de Neuchâtel 140. On monte<br />

les escaliers qui grincent, on<br />

passe devant de nombreux<br />

prix, coupes et récompenses<br />

du monde entier décernés à<br />

Mario Cortesi et à d’autres<br />

mem-bres du bureau. La plupart<br />

du temps, c’est le secrétariat<br />

qui ouvre, mais parfois<br />

c’est Mario Cortesi lui-même<br />

qui vous attend en haut, charismatique,<br />

toujours élégamment<br />

vêtu, avec une amabilité<br />

polie. Lorsque j’y suis retournée<br />

récemment, il ne savait<br />

pas que je venais, n’était donc<br />

pas en haut. Mais j’ai réalisé<br />

qu’il était là même s’il ne l’était<br />

pas. Et il en sera toujours ainsi.<br />

Je m’incline.<br />

n<br />

ECHO<br />

Mein Aufsteller der Woche<br />

Ma satisfaction de la semaine<br />

Virginie Borel,<br />

Geschäftsführerin<br />

Forum für die<br />

Zweisprachigkeit,<br />

Neuenstadt/<br />

directrice<br />

Forum du bilinguisme,<br />

La Neuveville.<br />

«Das Forum für die<br />

Zweisprachigkeit wird von der<br />

CH-Stiftung für eidgenössische<br />

Zusammenarbeit mit dem<br />

Föderalismuspreis 20<strong>24</strong><br />

ausgezeichnet! Dies ist eine<br />

grosse Freude und ein grosser<br />

Stolz für unsere Stiftung, die<br />

weniger als drei Stellen besetzt,<br />

sich aber mit Pragmatismus für<br />

die gegenseitige Verständlichkeit<br />

in der Schweiz einsetzt und<br />

sich dabei stark auf das Bieler<br />

Modell stützt. Die politische Jury<br />

würdigte insbesondere das breite<br />

Spektrum unserer Aktivitäten,<br />

die sich an ganz unterschiedliche<br />

Zielgruppen richtet.»<br />

«Le Forum du bilinguisme se voit<br />

décerner le Prix du fédéralisme<br />

20<strong>24</strong> par la fondation ch pour la<br />

collaboration confédérale!<br />

C’est une joie et une grande fierté<br />

pour notre fondation qui compte<br />

moins de trois postes, mais qui<br />

s’engage avec pragmatisme en<br />

faveur de l’intercompréhension en<br />

Suisse en se basant grandement<br />

sur le modèle biennois. Le jury<br />

politique a particulièrement<br />

apprécié le large éventail de nos<br />

activités qui s’adressent à des<br />

publics très différents.»


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

7<br />

Dienstag, 4. Juni<br />

n Ausgezeichnet: Das Forum<br />

für Zweisprachigkeit erhält den Föderalismuspreis<br />

der CH-Stiftung.<br />

Erwähnt werden die Brückenbildung<br />

zwischen den Sprachgruppen<br />

sowie Aktivitäten wie<br />

Sprachentandems oder das Festival<br />

du Film Français d`Helvétie.<br />

n Protestiert: Die SP Täuffelen<br />

ist sauer: Gemeindepräsident<br />

Adrian Hutzli hat gesagt, dass es<br />

im Dorf keine Post mehr brauche.<br />

Hintergrund: Die Post muss sparen<br />

und schliesst daher landesweit 171<br />

Filialen. Die SP findet, eine Post gehöre<br />

zur Grundversorgung.<br />

Mittwoch, 5. Juni<br />

n Bewilligt: Der Grosse Rat<br />

bewilligt für die Planung eines<br />

neuen Gefängnisses in Witzwil<br />

15 Millionen Franken. Der Bau<br />

kostet 300 Millionen, 150 Häftlinge<br />

sollen ab 2033 dort eingekerkert<br />

werden. Witzwil soll das<br />

Regionalgefängnis Biel und die<br />

Haftanstalt Thorberg ersetzen.<br />

Donnerstag, 6. Juni<br />

n Verlangt: Der Grosse Rat verlangt,<br />

dass der Kanton Bern den<br />

Einsatz von Seekühen unterstützt.<br />

Am Südufer des Bielersees<br />

sorgt wucherndes Seegras oft für<br />

Ärger. Gemeinden und Kanton<br />

stritten sich um Zuständigkeit<br />

und Finanzierung.<br />

n Gewährt: Der Grosse Rat<br />

bewilligt eine temporäre Busverbindung<br />

zwischen Ligerz und<br />

Neuenstadt. Wegen des Baus des<br />

Ligerztunnels müssten Anwohner<br />

und Besucher einen Umweg über<br />

Twann in Kauf nehmen. Die Gemeindebehörden<br />

sind zufrieden.<br />

Freitag, 7. Juni<br />

n Präsentiert: Im DISPO<br />

Nidau findet die Vernissage für<br />

die Veranstaltungsreihe «New<br />

Biel» statt. Beat Cattaruzza und<br />

Mathias Grütter zeigen Parallelen<br />

zwischen New York und Biel<br />

auf. So gibt es in beiden Städten<br />

viele Kulturen, der Bau des Kongresshauses<br />

wurde vom UNO-<br />

Gebäude in New York inspiriert.<br />

n Zurückgetreten: Urs<br />

Scheuss hört als Chef Politik bei<br />

den Grünen Schweiz auf. Der<br />

Bieler Stadtrat will sich auf die<br />

lokale Politik konzentrieren. Im<br />

Herbst möchte er Gemeinderat<br />

werden, seine härteste Konkurrentin<br />

wird Stadträtin Anna<br />

Tanner (SP) sein.<br />

Samstag, 8. Juni<br />

n Gerannt: Rund 1000 Läufer<br />

nehmen am Bieler 100-Kilometerlauf<br />

teil. Für weniger Trainierte<br />

gibt es mehrere Volksläufe.<br />

n Gesungen: Am Stars of<br />

Sounds in Aarberg tritt Nena auf.<br />

Die Sängerin war in den Achtzigerjahren<br />

der Superstar der Neuen<br />

Deutschen Welle.<br />

Sonntag, 9. Juni<br />

n Abgeschmettert: Der Bieler<br />

Souverän versenkt die Neugestaltung<br />

des Unteren Quais mit 53<br />

Prozent nein. Die historische Anlage<br />

hätte zu einer klimafreundlichen<br />

Schwammstadt mit mehr<br />

Bäumen umgestaltet werden sollen.<br />

Die Parkplätze hätten hingegen<br />

weichen müssen.<br />

n Angenommen: Der Bieler<br />

Souverän gibt mit 53 Prozent<br />

Ja-Stimmen grünes Licht für<br />

den Bau einer neuen Schule in<br />

der Champagne. 22 Schulklassen<br />

sollen dort Platz finden. Die<br />

hohen Kosten und das Konzept<br />

hatten für Gegenwind gesorgt.<br />

n Geturnt: In Kallnach geht<br />

das Seeländische Turnfest zu<br />

Ende. Am zweiten Wochenende<br />

nahmen 4000 Turnerinnen und<br />

Turner teil.<br />

A propos …<br />

Das Bieler Stimmvolk hat<br />

gesprochen: Das notwendige<br />

Projekt einer neuen<br />

Schule wurde angenommen,<br />

wenn auch nicht<br />

mit einer überwältigenden<br />

Mehrheit, sondern nur mit<br />

53 Prozent der Stimmen.<br />

Die Neugestaltung des<br />

Unteren Quais wurde mit<br />

52,7 Prozent abgelehnt.<br />

Während das erste Projekt<br />

dem Stadtrat und der rotgrünen<br />

Mehrheit, die die<br />

Warnschuss<br />

«Entwicklung der Stadt»<br />

vorantreiben wollen, viel<br />

Freude bereitet, ist die<br />

Ablehnung des zweiten<br />

Projekts eine bittere Pille,<br />

die schwerer zu schlucken<br />

ist. In beiden Fällen bestand<br />

die Absicht, nach<br />

langen Prozessen, Architektenwettbewerben,<br />

partizipativen<br />

Ansätzen usw.<br />

beispielhafte Projekte zu<br />

präsentieren. Dabei wurde<br />

vielleicht vergessen, dass<br />

heute für einen grossen<br />

Teil der Bevölkerung die<br />

erste Sorge immer noch<br />

die Geldbörse ist. Bei<br />

zukünftigen Projekten<br />

müssen die Behörden in<br />

erster Linie finanziell überzeugen,<br />

wenn sie ihre Visionen<br />

durchsetzen wollen.<br />

Ein ernster Warnschuss vor<br />

den Wahlen im Herbst.<br />

VON/PAR<br />

RENAUD<br />

JEANNERAT<br />

Le verdict populaire est<br />

tombé. Si l’indispensable<br />

projet de nouvelle école est<br />

passé, mais pas à une écrasante<br />

majorité, seulement<br />

53% des voix, le réaménagement<br />

du quai du Bas a<br />

quant à lui bu la tasse, par<br />

52,7% des voix. Si le premier<br />

objet met du baume<br />

au cœur au Conseil municipal<br />

et à la majorité roseverte<br />

qui ont l’intention<br />

de «développer la Ville»,<br />

Avertissement<br />

le refus du deuxième est<br />

plutôt une potion amère,<br />

plus dure à avaler. Dans<br />

les deux cas, l’intention<br />

était de présenter des projets<br />

exemplaires au terme<br />

de longs processus, de<br />

concours d’architectes, de<br />

démarches participatives,<br />

etc. En oubliant peut-être<br />

qu’aujourd’hui, pour une<br />

immense partie de la population,<br />

le premier souci<br />

reste les cordons de la<br />

bourse. Pour de prochains<br />

projets, les autorités municipales<br />

devront en premier<br />

lieu convaincre au niveau<br />

financier si elles veulent<br />

faire passer leurs visions.<br />

Un sévère avertissement<br />

à l’aube des élections de<br />

cet automne.<br />

Mercredi 5 juin<br />

n Approuvé. Le Conseil<br />

municipal de Bienne décide<br />

de poursuivre sa solide collaboration<br />

avec l’Université<br />

populaire. Il approuve un<br />

contrat de prestations jusqu’à<br />

fin 2026 et propose au<br />

Conseil de Ville d’accorder un<br />

crédit d’engagement de<br />

420 000 francs pour trois ans.<br />

n Tué. Une collision frontale<br />

entre une moto et une<br />

voiture a lieu sur la route<br />

Neuveville-Prêles. Le motard<br />

décède sur place tandis que<br />

la conductrice de la voiture,<br />

grièvement blessée, doit être<br />

désincarcérée.<br />

Jeudi 6 juin<br />

n Envisagée. Berne et Bienne<br />

envisagent une candidature<br />

commune pour l’organisation<br />

de l’Eurovision 2025. Les<br />

deux conseils municipaux<br />

considèrent que ce serait une<br />

grande chance de le faire<br />

dans la région d’origine de<br />

Nemo en collaboration avec<br />

le groupe BERNEXPO et sa<br />

toute nouvelle «Festhalle».<br />

n Blessés. Une collision<br />

frontale a lieu dans un tunnel<br />

de l’A16 près de Péry. Puis un<br />

troisième véhicule vient percuter<br />

les deux autres. Deux<br />

conductrices et un enfant<br />

sont blessés et transportés<br />

à l’hôpital. Et d’importants<br />

bouchons entravent le trafic.<br />

n Adopté. Le Conseil de<br />

Ville biennois adopte à l’unanimité<br />

un crédit d’engagement<br />

de 785 000 francs pour<br />

le plan d’action biodivesité<br />

2025-2028.<br />

Vendredi 7 juin<br />

n Renouvelé. Le parc des véhicules<br />

de la Ville de Bienne<br />

affectés au ramassage des<br />

ordures ménagères doit être<br />

renouvelé. Le Conseil municipal<br />

propose au Conseil<br />

de ville d’imputer 4,7 millions<br />

de francs au compte<br />

spécial «Enlèvement des<br />

ordures» pour l’acquisition<br />

de cinq nouveaux camions<br />

à ordures électriques pour<br />

remplacer cinq vieux véhicules<br />

diesel.<br />

Samedi 8 juin<br />

n Remportés. Le Saint-<br />

Gallois spécialiste des<br />

marathons Armin Flückiger<br />

remporte les 100 km<br />

de Bienne dans le temps<br />

canon de 6h54’45. Chez les<br />

dames, la Vaudoise Claudia<br />

Bernasconi remporte<br />

son troisième sacre sur la<br />

distance après 2018 et 2019<br />

en 8h25’36.<br />

n Promu. Le FC Besa évoluera<br />

en Première ligue la<br />

saison prochaine, il a assuré<br />

sa promotion en battant<br />

Ajoie-Monterri 5-1 samedi au<br />

stade du Longchamp.<br />

Dimanche 9 juin<br />

n Votés. La population<br />

biennoise a tranché. Elle<br />

accepte par 53% des voix la<br />

construction de la nouvelle<br />

école de La Champagne avec<br />

son crédit d’engagement de<br />

58,1 millions. En revanche,<br />

elle rejette par 52,7% le projet<br />

de réaménagement du<br />

quai du Bas.<br />

n Accepté. Par 753 voix<br />

contre 698, le corps électoral<br />

de Saint-Imier a accepté<br />

l’implantation du projet<br />

d’extension photovoltaïque<br />

à Mont-Soleil.<br />

Lundi 10 juin<br />

n Annoncée. L’Office fédéral<br />

des routes annonce la fermeture<br />

complète de l’A5 entre<br />

Bienne et La Neuveville<br />

entre le vendredi 14 juin à<br />

22 heures et le lundi 17 juin<br />

à cinq heures. Pendant toute<br />

la durée des travaux, le trafic<br />

sera dévié par le Sud du lac<br />

de Bienne.<br />

ECHO<br />

Abschied und Dank<br />

Auf einmal bist du nicht mehr da, und keiner kanns verstehen. Im Herzen bleibst du uns ganz nah<br />

bei jedem Schritt, den wir nun gehen. Nun ruh sanft und geh in Frieden, denk immer dran, dass<br />

wir dich fest lieben.<br />

Marlise Gurtner blickt auf<br />

die Schweizer Friedenskonferenz<br />

der Ukraine<br />

ohne Kriegspartei Russland<br />

und befürchtet statt<br />

Streben nach Frieden<br />

Showbusiness<br />

Hilfe! Ich fühle mich schon<br />

eine ganze Weile wie in<br />

einem falschen Film. Da<br />

lädt der schweizerische<br />

Aussenminister Bundesrat<br />

Cassis zur grossen Ukraine-<br />

Friedenskonferenz auf dem<br />

Bürgenstock ein. Mit dabei<br />

in der Planung die Bundespräsidentin<br />

Viola Amherd.<br />

Die Gäste-Wunschliste war<br />

gross und prominent. Die<br />

kleine Schweiz sollte glänzen<br />

auf dem roten Teppich an<br />

der Seite der globalen Polit-<br />

Grössen. Aber nach und nach<br />

sagen immer mehr politische<br />

Führer ab, so Xi aus China,<br />

der brasilianische Präsident<br />

Lula oder die südafrikanische<br />

Regierung. Und Russland<br />

als Kriegspartei? Nein, Russland<br />

nimmt nicht teil – anscheinend<br />

wurde Russland<br />

gar nicht eingeladen, weil<br />

«Putin ja doch nicht kommen<br />

würde, da gegen ihn<br />

ein internationaler Haftbefehl<br />

vorliegt». Aber warum<br />

wurde nicht zum Beispiel<br />

der russische Aussenminister<br />

Lawrov mit einer Delegation<br />

eingeladen? Ich habe immer<br />

gedacht, dass eine Friedenskonferenz<br />

zwangsläufig<br />

beide Kriegsparteien an den<br />

Verhandlungstisch bringt.<br />

Unsere Regierung beweist<br />

mir, dass es anscheinend<br />

auch anders geht. Man lädt<br />

möglichst viele Präsidenten,<br />

Premierminister und EU-<br />

Kommissare ein und gibt der<br />

einen (zwar angegriffenen)<br />

Kriegspartei Ukraine mit<br />

Präsident Selensky eine tolle<br />

Tribüne, wo er wiederum<br />

um Geld und Waffen betteln<br />

darf. Russland bleibt aussen<br />

vor – obwohl Präsident<br />

Putin im berühmten Tucker-<br />

Carlson-Interview am<br />

9. Februar 20<strong>24</strong> klar gesagt<br />

hat, dass er bereit sei, mit der<br />

Ukraine zu verhandeln. Da<br />

frage ich mich schon, was die<br />

Schweiz mit dieser «Friedenskonferenz»<br />

bezweckt, wenn<br />

sie es trotz den russischen<br />

Kritiken an der schweizerischen<br />

Neutralität nicht<br />

schafft, Russland an den Verhandlungstisch<br />

zu bringen.<br />

Tatsache ist, dass ganz viele<br />

europäische Politiker wie<br />

zum Beispiel Präsident Macron,<br />

Bundeskanzler Scholz,<br />

die deutsche Aussenministerin<br />

Baerbock in ihrer Rhetorik<br />

dem Kriege die Worte reden<br />

– genauso wie das Gros der<br />

europäischen Medien. Alle<br />

gierig auf eine Eskalation<br />

des traurigen und falschen<br />

Krieges in der Ukraine. Das<br />

Kriegsgeschäft ist für alle<br />

Waffenlieferanten lukrativ<br />

– und Präsident Biden wird<br />

statt auf den Bürgenstock zu<br />

kommen, in Los Angeles an<br />

der Seite von Hollywood-<br />

Stars Wahlkampf betreiben.<br />

Unsere beiden selbstverliebten<br />

und geltungssüchtigen<br />

Bundesräte Cassis und Amherd<br />

werden aber das politische<br />

Schaulaufen auf dem<br />

Bürgenstock in vollen Zügen<br />

geniessen und sich ganz<br />

wichtig vorkommen, als ob<br />

sie eine grosse Tat vollbracht<br />

hätten. Dabei sind sie lediglich<br />

lächerliche Marionetten<br />

und Handlanger in einem<br />

geopolitischen Machtkampf.<br />

Was diese Spass-Tage auf<br />

dem Bürgenstock uns<br />

Steuerzahler kosten wird, ist<br />

ein ungelüftetes Geheimnis –<br />

und unser Parlament schläft<br />

derweil, statt den Bundesrat<br />

zurückzupfeifen, der unsere<br />

Neutralität mit dem Anlass<br />

gerade ganz aus dem Fenster<br />

wirft. Ich sehne mich nach<br />

einem europäischen Politiker<br />

à la Mahatma Ghandi oder<br />

Nelson Mandela – einem<br />

Politiker, dem es um die<br />

Sache geht. Einem, dem es<br />

wirklich um Frieden geht.<br />

Marlise Gurtner, Biel<br />

Impressum<br />

Redaktion / Rédaction:<br />

Neuenburgstrasse 140 /<br />

route de Neuchâtel 140,<br />

Postfach / case postale 272,<br />

2501 Biel/Bienne<br />

Tel. 032 327 09 11<br />

Fax 032 327 09 12<br />

e-mail: red.bielbienne@bcbiel.ch<br />

Herausgeber / éditeur<br />

Inserate / annonces:<br />

Gassmann Media AG,<br />

Robert-Walser-Platz 7 /<br />

place Robert-Walser 7,<br />

Postfach / case postale 1344,<br />

2501 Biel/Bienne<br />

Tel. 032 344 83 83<br />

e-mail: service@gassmann.ch<br />

Web: www.bielbienne.com<br />

Druck / impression:<br />

Druckzentrum Bern<br />

Auflage / tirage:<br />

62 500 Ex.<br />

Verteilung / distribution:<br />

Die Post / La Poste<br />

BIEL BIENNE ist Mitglied im Verband<br />

Schweizer Regionalmedien (VSRM)<br />

BIEL BIENNE est membre de l'Association<br />

Suisse des Médias Régionaux (ASMR)<br />

In tiefer Trauer mussten wir Abschied nehmen von meiner über alles geliebten Ehefrau, meiner<br />

Tochter, unserer Schwester, Schwägerin, Gotte, Tante, Grosstante und Freundin<br />

Ivana Donadello Zeiter<br />

= ADIEU<br />

<strong>24</strong>. Oktober 1964 – 20. Mai 20<strong>24</strong><br />

Sie ist an den Folgen eines Herzstillstandes während Ihren Ferien in ihrer zweiten Heimat Italien<br />

viel zu früh verstorben.<br />

2552 Orpund<br />

Schulhausstrasse 20<br />

Die Trauerfamilien:<br />

Daniel Zeiter<br />

Luisa und Beat Wachter<br />

Gianni Donadello und Josy Nydegger<br />

Joel Wachter und Fabienne Wachter-Eggen<br />

mit Sophie<br />

Olivia Wachter und Jan Burkhalter<br />

mit Luana<br />

Käthy Donadello<br />

Nina Donadello und Michael Schärer<br />

Anselmo Donadello<br />

Herzlichen Dank, allen Freunden und Bekannten, die Ivana im Leben mit Liebe und Freundschaft<br />

begegnet sind, der Familie Bassetto von Parkhotel in Eraclea Mare, dem Ärzte- und<br />

Pflegeteam der Intensivstation Spital San Donà di Piave, Christina Scotton für Ihre<br />

Übersetzungsdienste, dem TCS ETI Assistance, Herr Samuel Geiser für die Bestattung und Herr<br />

Daniel Kallen für die einfühlsame Trauerfeier und Abschiedsworte.<br />

Die Trauerfeier fand im engsten Familien- und Freundeskreis statt.<br />

Ivana wurde auf dem Gemeinschaftsgrab Friedhof Biel-Madretsch beigesetzt.<br />

Aerni Lotti, 87, Nidau; Amstutz Lily, 93, Tramelan; Bucher Hans, 90, Port; Chariatte Michel, 90,<br />

Orvin; Dubler Hans Markus, 86, Lüscherz; Feldmann-Schenk Susy, 90, Lyss; Heiniger-Andres Reni, 70,<br />

Finsterhennen; Isler Barbara Christiane Helene, 73, Biel/Bienne; Kocher-Affolter Elisabeth, 96, Büren;<br />

Kunz Ulrich, 88, Magglingen; Leisi Gérard, 100, Reconvilier; Löffel Hansruedi, 88, Biel/Bienne;<br />

Meyer-Isler Nicole, 61, Biel/Bienne; Molina Rizo Salvador, 64, Biel/Bienne; Müller-Jakob Erika, 88,<br />

Biel/Bienne; Neuenschwander Gottfried, 101, Biel/Bienne; Neuhaus Bernard, 81, Biel/Bienne;<br />

Schluep-Bornoz Silvia, 82, Bellmund; Schrämmli Marta, 88, Biel/Bienne; Selle-Martin Susanne, 86,<br />

Biel/Bienne, Spahr Peter Gustav, 89, Lengnau.


8<br />

BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />

UMFRAGE SONDAGE<br />

Maler- und<br />

Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />

032 342 30 72 www.mgg.ch<br />

www.mgg.ch<br />

Werden Sie die Spiele der Fussball-Europameisterschaft verfolgen?<br />

Allez-vous suivre les matchs du championnat d’Europe de football?<br />

PHOTOS: MICHÈLE MUTTI<br />

Alicia Masini, 18,<br />

Lernende/apprentie,<br />

Le Noirmont (JU)<br />

«Mich interessiert die EM nicht<br />

wirklich. Aber da mein Vater<br />

und mein Bruder die Spiele verfolgen<br />

werden, komme ich wohl<br />

nicht ganz drum herum, den<br />

einen oder anderen Match der<br />

Schweiz oder Italien zu sehen.»<br />

«Les championnats d’Europe<br />

ne m’intéressent pas vraiment.<br />

Mais comme mon père et mon<br />

frère vont suivre les matches, je<br />

ne pourrai sans doute pas éviter<br />

d’en voir l’un ou l’autre de la<br />

Suisse ou de l’Italie.»<br />

Damien Raudin, 37,<br />

Lieferant/livreur,<br />

Montbéliard (F)<br />

«Ja, zuhause auf dem Sofa und<br />

dort, wo es Public-Viewings<br />

gibt. Ich unterstütze natürlich<br />

Frankreich.»<br />

«Oui, chez moi sur le canapé<br />

et là où il y a des projections<br />

publiques. Je soutiens bien sûr<br />

la France.»<br />

Isabelle Wüthrich, 54,<br />

Servicefachangestellte/employée<br />

de service, Biel/Bienne<br />

«Ich schaue mir die Resultate<br />

in der Zeitung an und<br />

hoffe, dass die Schweizer Nati<br />

weiterkommt.»<br />

«Je regarde les résultats dans le<br />

journal et j’espère que la Nati<br />

ira loin.»<br />

«Nein, Fussball interessiert<br />

mich nicht die Bohne!»<br />

«Non, le foot ne m’intéresse<br />

pas le moins du monde!»<br />

«Nein, weil mich die Hooligans<br />

abstossen und die Maschinerie<br />

hinter dem Fussball. Dafür ist<br />

mir meine Zeit zu schade.»<br />

«Non, parce que les hooligans<br />

et la machinerie qui se<br />

cache derrière le football me<br />

dégoûtent. Mon temps est trop<br />

précieux pour cela.»<br />

«Wenn ich Zeit finde, schaue ich<br />

mir an, was die Schweizer bieten.»<br />

« Si je trouve le temps, je regarde<br />

ce que les Suisses font.»<br />

Nadège Simonelli, 44,<br />

Fachfrau Betreuung/spécialiste en<br />

encadrement, Biel/Bienne<br />

Peter Schilffarth, 68,<br />

Rentner/retraité,<br />

Wolfenbüttel (D)<br />

Yves Theurillat, 45,<br />

Käser/fromager,<br />

Tavannes<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

33%<br />

7.50<br />

statt 11.25<br />

coop.ch<br />

11.6.–16.6.20<strong>24</strong> solange Vorrat<br />

Aprikosen, Frankreich/Italien/Spanien,<br />

Karton à 2,5 kg (1 kg = 3.–)<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

30%<br />

3.45<br />

statt 4.95<br />

Superpreis<br />

1.–<br />

Superpreis<br />

1.–<br />

Cherry-Rispentomaten (exkl. Bio), Schweiz/Marokko,<br />

Schale à 500 g (100 g = –.69)<br />

Melone Galia, Spanien,<br />

per Stück<br />

Gurke (exkl. Bio), Schweiz/Niederlande/Spanien,<br />

per Stück<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

40%<br />

per 100 g<br />

1.75<br />

statt 2.95<br />

40%<br />

ab 2 Stück<br />

auf alle tiefgekühlten<br />

Pommes und Ofenfrites<br />

nach Wahl<br />

50%<br />

10.95<br />

statt 21.95<br />

Bell Pouletbrust, gewürzt, Slowenien,<br />

in Selbstbedienung, ca. 650 g<br />

(exkl. Coop Prix Garantie)<br />

z. B. 1 Coop Steakhouse-Frites, tiefgekühlt, 600 g<br />

2.95 statt 4.95 (100 g = –.49)<br />

Ribera del Duero DO Conde De San Cristóbal 2020,<br />

75 cl (10 cl = 1.46)<br />

KW<strong>24</strong>/<strong>24</strong><br />

NAT D<br />

1<br />

Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten.<br />

Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> MARKT / MAGAZIN MARCHÉ / MAGAZINE<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

9<br />

SPOTS<br />

KONSUM UND GESELLSCHAFT<br />

5300 Stunden für<br />

den guten Zweck<br />

SOCIÉTÉ<br />

5300 heures pour<br />

la bonne cause<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Marianne<br />

Schüpbach:<br />

«Geschirr<br />

und<br />

Haushaltsgeräte<br />

sind<br />

gefragt.<br />

Die Preise<br />

richten<br />

sich nach<br />

Angebot<br />

und Nachfrage.»<br />

Marianne<br />

Schüpbach<br />

se réjouit<br />

de constater<br />

que<br />

de plus<br />

en plus<br />

de familles<br />

avec<br />

enfants<br />

fréquentent<br />

la Brocki<br />

de Nidau.<br />

n Grand Chasseral: Grand<br />

Chasseral Tourisme bietet<br />

zum zweiten Mal in Folge<br />

Einheimischen, Besuchern,<br />

Gästen und allen Interessierten<br />

eine Reihe von festen<br />

Führungen durch das<br />

Solar- und Windkraftwerk<br />

Mont-Soleil an, sowohl<br />

in Französisch als auch<br />

in Deutsch. Es ist die perfekte<br />

Gelegenheit, dieses<br />

Zentrum der erneuerbaren<br />

Energien von nationaler<br />

Bedeutung zu entdecken.<br />

Die nächste Besichtigung<br />

auf dem Mont-Soleil findet<br />

am Samstag, den 15. Juni<br />

20<strong>24</strong>, um 11.00 Uhr auf<br />

Französisch und um 13.30<br />

Uhr auf Deutsch statt. Die<br />

Anmeldung ist bis 48 Stunden<br />

vor dem Besuch (maximal<br />

25 Personen) über die<br />

Website: www.j3l.ch/F1360<br />

oder in den Tourismusbüros<br />

von La Neuveville, Sonceboz<br />

und am Informationspunkt<br />

von Saint-Imier (Hota Hotel).<br />

Auskünfte sind auch unter<br />

der Nummer 032 494 53 43<br />

(Grand Chasseral Tourisme<br />

Sonceboz) erhältlich. bb<br />

n Grand Chasseral: Grand<br />

Chasseral Tourisme propose<br />

pour la deuxième année<br />

consécutive aux habitants,<br />

visiteurs, hôtes et à toute<br />

personne intéressée une série<br />

de visites guidées à date<br />

fixe de la centrale solaire<br />

et des éoliennes de Mont-<br />

Soleil en français et en allemand.<br />

C’est l’occasion parfaite<br />

de découvrir ce centre<br />

des énergies renouvelables<br />

d’importance nationale.<br />

La prochaine visite à Mont-<br />

Soleil aura lieu le samedi<br />

15 juin 20<strong>24</strong> à 11h00<br />

en français et 13h30 en<br />

allemand. L’inscription<br />

est obligatoire jusqu’à<br />

48 heures avant la visite<br />

(maximum 25 personnes)<br />

via le site internet:<br />

www.j3l.ch/F1360 ou<br />

dans les bureaux d’accueil<br />

touristique de La Neuveville,<br />

Sonceboz et au point<br />

I de Saint-Imier (Hota<br />

Hôtel). Des renseignements<br />

peuvent être obtenus<br />

au 032 494 53 43<br />

(Grand Chasseral Tourisme<br />

Sonceboz).<br />

(C)<br />

PHOTO: ZVG<br />

Der Frauenverein Nidau betreibt die<br />

Brockenstube seit 1965. Seither haben<br />

sich die Trends verändert und das<br />

«Brocki» ist gewachsen.<br />

Le «Frauenverein» de Nidau gère<br />

la brocante depuis 1965.<br />

Depuis, les tendances ont<br />

évolué et celle-ci s’est développée.<br />

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />

VON MICHÈLE MUTTI<br />

Es sei eine der letzten<br />

«richtigen» Brockenstuben<br />

in der Region, hört Marianne<br />

Schüpbach von ihren Kunden<br />

öfters. «Das liegt wohl daran,<br />

dass wir im Gegensatz zu anderen<br />

vieles annehmen und<br />

bei uns nicht alles picobello<br />

aufgeräumt ist», sagt die Leiterin<br />

des «Brockis», das vom<br />

Frauenverein Nidau betrieben<br />

wird. Wer dort beim Stöbern<br />

fündig wird, fragt beim Personal<br />

nach dem Preis. Es gelte<br />

das Prinzip von Angebot und<br />

Nachfrage. Schüpbach freut<br />

sich, dass in den letzten Jahren<br />

wieder vermehrt Familien<br />

mit Kindern kommen.<br />

Kunden seien Personen aus<br />

allen Altersgruppen und verschiedenster<br />

Nationalitäten,<br />

ärmere und besser Betuchte.<br />

«Letztere feilschen gerne um<br />

die ohnehin schon tiefen<br />

Preise», lacht sie.<br />

Anker-Zeichnung. Besonders<br />

gefragt seien Kleinwaren<br />

wie Gläser und Besteck, aber<br />

auch Velos, Gartenmöbel,<br />

Staubsauger, Brezeleisen oder<br />

Werkzeug. «Vor drei Jahren<br />

hatten wir sogar eine echte<br />

Kohlezeichnung von Albert<br />

Anker. Die haben wir aber<br />

übers Internet verkauft», erinnert<br />

sich Schüpbach. Manche<br />

Kunden interessierten<br />

sich eher für die Bilderrahmen<br />

als für das eigentliche<br />

Werk. Möbel seien weniger<br />

gefragt als auch schon.<br />

«Auf Nussbaumschränke<br />

oder Kommoden mit Marmoraufsätzen<br />

verzichten die<br />

Leute zugunsten von schnelllebigen<br />

Ikea-Regalen», stellt<br />

Schüpbach fest. Sie leitet das<br />

«Brocki» seit <strong>24</strong> Jahren, arbeitet<br />

dort aber seit 1992. «Damals<br />

hatten wir nur einen<br />

Raum, heute sind es rund<br />

acht Räume, in denen wir<br />

unsere Waren anbieten.» Das<br />

Haus an der Hauptstrasse,<br />

unweit des Bahngleises, wird<br />

von der Gemeinde Nidau zur<br />

Verfügung gestellt. «Leider<br />

ist es baufällig, aber dafür<br />

können wir es kostenlos nutzen»,<br />

so Schüpbach.<br />

Gemeinnützig. 20 Frauen<br />

arbeiten in der Brockenstube.<br />

Sie leisten pro Woche rund<br />

ehrenamtliche 100 Stunden.<br />

«Letztes Jahr waren es insgesamt<br />

5300 Stunden. Natürlich<br />

arbeiten nicht immer alle<br />

gleich viel. Es sind zwischen<br />

drei und zehn Stunden pro<br />

Woche», erklärt Schüpbach.<br />

Der Erlös kommt einem gemeinnützigen<br />

Zweck zugute.<br />

«Dieses Ziel motiviert mich<br />

für mein ehrenamtliches Engagement»,<br />

sagt Schüpbach.<br />

Jährlich unterstützt der Frauenverein<br />

mit dem Erlös der<br />

Brockenstube soziale Institutionen<br />

in Nidau und Umgebung.<br />

Im letzten Jahr waren<br />

es 128 500 Franken. Diese<br />

gingen unter anderem an die<br />

Gassenküche Biel, den Tierpark<br />

Biel, den Caritas-Markt,<br />

die Dargebotene Hand, aber<br />

auch das Sleep-In in Biel<br />

sowie die Aufgabenhilfe der<br />

Tagesschule Weidteile oder<br />

Rentner, die Ergänzungsleistungen<br />

beziehen.<br />

«Brocki»-Fest. Seit einigen<br />

Jahren findet im Sommer<br />

ein Brocki-Fest statt. Am<br />

Samstag, 31. August ist die<br />

Brockenstube den ganzen<br />

Samstag geöffnet und im Hof<br />

herrscht Festbetrieb. Bereits<br />

diesen Samstag verlagern die<br />

Frauen vom «Brocki» Nidau<br />

ihr Geschäft ins Ruferheim<br />

Nidau, wo sie einen Stand<br />

betreiben. «Dort sind besonders<br />

Bücher, CDs, Schmuck<br />

und Foulards gefragt», weiss<br />

Schüpbach. Die Brockenstube<br />

an der Hauptstrasse<br />

70 in Nidau ist jeweils am<br />

Dienstag von 14 Uhr bis<br />

18.30 Uhr geöffnet. Der<br />

Website www.frauenvereinnidau.ch<br />

sind weitere Details<br />

zu entnehmen. n<br />

PAR MICHÈLE MUTTI<br />

Marianne Schüpbach entend<br />

souvent ses clients dire<br />

qu’il s’agit de l’une des dernières<br />

«vraies» brocantes de la<br />

région. «C’est sans doute parce<br />

que, contrairement à d’autres,<br />

nous acceptons beaucoup de<br />

choses et que tout n’est pas<br />

rangé de manière impeccable<br />

chez nous», explique la directrice<br />

de la «Brocki», gérée par<br />

le Frauenverein de Nidau.<br />

Les personnes qui y trouvent<br />

leur bonheur en fouinant<br />

demandent le prix au personnel.<br />

Le principe de l’offre<br />

et de la demande s’applique.<br />

Marianne Schüpbach se réjouit<br />

de constater que les familles<br />

avec enfants sont de plus en<br />

plus nombreuses ces dernières<br />

années. Les clients sont de tous<br />

âges et de toutes nationalités,<br />

les plus pauvres comme<br />

les plus aisés. «Ces derniers<br />

aiment négocier les prix déjà<br />

bas», dit-elle en riant.<br />

Dessin d’Anker. Les petits<br />

articles comme les verres et<br />

les couverts sont particulièrement<br />

demandés, mais aussi<br />

les vélos, les meubles de jardin,<br />

les aspirateurs, les fers à<br />

bricelets ou les outils. «Il y a<br />

trois ans, nous avions même<br />

un vrai dessin au fusain d’Albert<br />

Anker. Mais nous l’avons<br />

vendu sur Internet», se souvient<br />

la directrice. Certains<br />

clients s’intéressent davantage<br />

aux cadres qu’à l’œuvre<br />

elle-même. Les meubles sont<br />

moins demandés que par le<br />

passé. «Les gens renoncent<br />

aux armoires en noyer ou aux<br />

commodes avec des dessus en<br />

marbre au profit des étagères<br />

Ikea qui passent très vite»,<br />

constate Marianne Schüpbach.<br />

Elle dirige la «Brocki» depuis<br />

<strong>24</strong> ans et y travaille depuis<br />

1992. «À l’époque, nous<br />

n’avions qu’une seule pièce,<br />

aujourd’hui, nous avons environ<br />

huit pièces dans lesquelles<br />

nous proposons nos marchandises.»<br />

La maison située dans<br />

la rue principale, non loin<br />

de la voie ferrée, est mise à<br />

disposition par la commune<br />

de Nidau. «Malheureusement,<br />

elle est délabrée, mais en<br />

contrepartie, nous pouvons<br />

l’utiliser gratuitement», explique<br />

Marianne Schüpbach.<br />

À but non lucratif. Vingt<br />

femmes travaillent à la brocante.<br />

Elles effectuent environ<br />

100 heures de travail bénévole<br />

par semaine. «L’année<br />

dernière, cela représentait un<br />

total de 5300 heures. Bien sûr,<br />

toutes ne travaillent pas toujours<br />

autant. Il s’agit de trois<br />

à dix heures par semaine.» Les<br />

recettes sont reversées à une<br />

œuvre caritative. «Cet objectif<br />

me motive dans mon engagement<br />

bénévole», explique<br />

Marianne Schüpbach. Chaque<br />

année, le Frauenverein soutient<br />

des institutions sociales<br />

de Nidau et des environs avec<br />

le produit de la brocante. L’année<br />

dernière, cela a représenté<br />

128 500 francs. Ceux-ci sont<br />

allés entre autres à la Cuisine<br />

populaire de Bienne, au parc<br />

animalier de Boujean, à l’épicerie<br />

Caritas, à la Main tendue,<br />

ainsi qu’au Sleep-In de<br />

Bienne, à l’aide aux devoirs<br />

de l’école de jour du quartier<br />

Weidteilen ou aux retraités<br />

qui touchent des prestations<br />

complémentaires.<br />

Fête estivale. Depuis<br />

quelques années, une fête de la<br />

brocante est organisée en été.<br />

Le samedi 31 août, la brocante<br />

sera ouverte toute la journée<br />

et la cour sera en fête. Dès<br />

ce samedi, les femmes de la<br />

«Brocki» de Nidau tiennent un<br />

stand au Ruferheim de Nidau.<br />

«Les livres, les CD, les bijoux et<br />

les foulards y sont particulièrement<br />

demandés», relève Marianne<br />

Schüpbach. La brocante<br />

de la Hauptstrasse 70 à Nidau<br />

est ouverte le mardi de 14h à<br />

18h30. Pour plus de détails:<br />

www.frauenverein-nidau.ch n<br />

OFFRES DE LA SEMAINE<br />

50% Heineken Bier, Dosen, <strong>24</strong> × 50 cl (100 cl = 2.30) 27.60 statt 55.20<br />

20% ab 2 St. Chirat Sort. n. Wahl, z. B. Kressi Kräuterweinessig, 1 l 2.60 statt 3.30<br />

50% Ariel Waschm., 60/80 WG, z. B. Flüssig Col., 4 l (80 WG) 25.90 statt 51.80<br />

40% Lindt Napolitains, assortiert, 1 kg 22.15 statt 36.95<br />

32% Chicco d’Oro Tradition, Bohnen/gem., 3 × 500 g, Trio 21.95 statt 32.70<br />

Ab 2 St., 30% Kaffees, (ohne Starbucks), z. B. Boncampo Cl, 500 g 3.85 statt 5.50<br />

46% Coca-Cola, <strong>24</strong>er-Pack, Classic oder Zero, <strong>24</strong> x 330 ml 13.60 statt 25.20<br />

30% M-Classic Cervelas, 5er-Pack, CH, 5 x 2 Stück,1 kg 6.80 statt 9.75<br />

36% M Bio Lachsfilets mit Haut, Zucht Norw., 300 g 11.50 statt 18.00<br />

36% Nektarinen, gelbfleischig, E/I/F, Schale, 1 kg 2.80 statt 4.40<br />

70% Joop Homme, EdT, 125 ml 29.80 au lieu de 102.00<br />

41% Coca-Cola, classic, zero ou vanille, <strong>24</strong> x 33 cl, 13.95 au lieu de <strong>24</strong>.00<br />

46% Plenty, papier ménage, 16 rouleaux 13.95 au lieu de <strong>24</strong>.00<br />

39% Jacobs, diverses sortes, 40 capsules 10.95 au lieu de 18.00<br />

48% Tempo papier WC, 32 rouleaux 16.95 au lieu de 33.20<br />

Melons Galia, Espagne, pièce 2.80 au lieu de 3.95<br />

Salade pommée rouge, Suisse, pièce 1.20 au lieu de 1.80<br />

Cervelas Agri Natura, 2 x 100 g 1.95 au lieu de 2.90<br />

Feldschlösschen Original, boîte, 6 x 50 cl 9.90 au lieu de 13.80<br />

Caffè Chicco d’Oro, en grains, 3 x 500 g 23.30 au lieu de 35.25<br />

Dentifrice Colgate, total whitening, 3 x 75 ml 8.90 au lieu de 13.35<br />

Biel Bienne-Leserinnen bevorzugen<br />

für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten<br />

und ihre wöchentlichen Aktionen.<br />

Les lectrices de Biel Bienne privilégient pour<br />

leurs achats nos fidèles annonceurs et<br />

leurs actions hebdomadaires.


Küchenumbauvon Abis Z<br />

VORHER<br />

Badumbau miteigener Bauleitung<br />

VORHER<br />

KomplettserviceimUmbau<br />

NACHHER<br />

NACHHER<br />

Erhältlich in weiteren Farben<br />

ExklusiveDienstleistungenneu aufYouTube<br />

Werüber einen Umbau nachdenkt, beschäftigtsich mit vielen Fragestellungen.<br />

Hierzu bieten wir Antworten in unserem Kanal «Fust Küchenund Badezimmer –YouTube».<br />

3unserer Fachberater sorgen hier für fundierte Informationund Unterhaltung!<br />

Biel,Solothurnstrasse 122,032 344 16 04<br />

Marin-Epagnier,Marin Centre, Rue de la Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 44<br />

Offenund modern<br />

Die«schletzende» Schubkästenund Auszügesind<br />

diesem Kunden einÄrgernis. Diestromfressenden<br />

Geräte solltendurch energieeffiziente–undzudem<br />

leistungsfähigere–Apparate ersetztwerden.<br />

DiegrifflosenFrontenimmodernenStone-Look<br />

verleihender neuenKüche zeitlose Eleganz.<br />

Dieeingebauten Spotsrundendas Ganzeab.<br />

Frisch und hell<br />

Im Laufeder Jahremerkteder Kunde, dass<br />

sein BadhunderteFugen,Ecken undKantenhatte.<br />

Durchdie neue weisse Wand wirktdas neue<br />

Badezimmer hell undfrisch. DerneueSpiegelschrank<br />

unddas Unterbaumöbelbietenjede<br />

MengeStauraum. DieTwinlineermöglichtdem<br />

Kunden einentspannendes Badzunehmen<br />

oder eine erfrischendeDusche.<br />

BAW Kleinmotorfahrzeug<br />

mit Motorradschild! Kat. A/B,<br />

2-Plätzer mit RIESEN-Kofferraum!<br />

100% elektrisch, 230 Volt genügt.<br />

Reichweite bis 170 km, 85 km/h.<br />

Infos: www.bawauto.ch<br />

Probefahrt anmelden unter:<br />

info@autorepar.ch oder SMS an<br />

079 251 <strong>24</strong> 68. Ab CHF 14‘900.–<br />

Ihr AUTOrepar-Team<br />

Mettstrasse 111, 2504 Biel/Bienne<br />

✆ 032 365 71 31<br />

www.autorepar.ch<br />

... weitere Ausstellung:<br />

Hauptstrasse 182, 2552 Orpund<br />

SKODA –SEAT –VW –AUDI<br />

Hallo Freunde! Wir drei Senioren (Jahrgang<br />

2013/2014) suchen, am liebsten zusammen,<br />

ein neues Zuhause. Tequila und Dunya sind Hündinnen,<br />

Anjo ist ein kastrierter Rüde. Wir sind aufgestellte<br />

und liebe Chihuahuas, gehen gerne spazieren<br />

und sind noch recht fit. Mit anderen Hunden und sogar<br />

mit Katzen verstehen wir uns ebenfalls gut.<br />

Nun suchen wir ein neues, ruhiges Zuhause bei lieben<br />

Menschen mit ganz viel Zeit für Kuschelstunden und<br />

Spaziergänge. Ruf doch einfach im Tierheim<br />

Rosel an, um uns kennenzulernen.<br />

TEL. 032 341 85 85<br />

www.tierschutzbiel.ch<br />

EMOTIONEN!<br />

Längholz 7, 2552 Orpund<br />

Mo-Fr 14.00-17.00 Uhr<br />

Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 Uhr<br />

Sonntag 10.00-12.00 Uhr<br />

KAUFE WOHNMOBILE,<br />

Autos, Jeeps, Lieferwagen<br />

und LKW<br />

Barzahlung (Mo-So) 079 777 97 79<br />

LA FLEMME<br />

DE VIDER TA<br />

CASE<br />

POSTALE ?<br />

Verstehen<br />

Sie Bärndütsch?<br />

Comprenez-vous<br />

le Bärndütsch?<br />

Summervogu =<br />

Glungge =<br />

Gluggsi =<br />

Bummler =<br />

Anke =<br />

Söiblüemli =<br />

PAS DE PROBLÈME,<br />

NOUS LE FAISONS !<br />

032 365 80 80<br />

velokurierbiel.ch<br />

Die Antworten finden Sie auf Seite 12.<br />

Vous trouverez les réponses en page 12.<br />

DER GUTE TIPP<br />

Ihr Green Egg Experte<br />

Votre expert Green Egg<br />

www.casacucina.ch<br />

Adam-Friedrich-Molz-Gasse 10,Biel-Bienne<br />

une entreprise de la<br />

Société d’utilité publique Bienne<br />

Débarras<br />

Déménagements<br />

et plus encore<br />

Enlèvement<br />

gratuit<br />

032 322 10 43<br />

Rue Haute 13 2502 Bienne<br />

laglaneuse.ch<br />

20<br />

Moonfish<br />

JAHRE<br />

Stoffe/Tissus<br />

atelier du couture<br />

Salome Leupi<br />

kanalgasse 9<br />

2502 biel/bienne<br />

T: 032 341 53 38<br />

moonfish-couture.ch<br />

GUTE WEINE GUTE ZU WEINE FAIREN ZU FAIREN PREISEN<br />

DES BONS VINS À PRIX DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES<br />

LE BON TUYAU<br />

GUTE WEINE ZU FAIREN PREISEN<br />

DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />

PERSONEN GENS D’ICI<br />

Es geht<br />

voran!<br />

PORTRÄT / PORTRAIT<br />

Elisabeth Beck<br />

On<br />

avance!<br />

Votrebanque privéebernoise<br />

Rue de Nidau 35 –Biel/Bienne<br />

www.graffenried-bank.ch<br />

Die Sozialdemokratin aus Sankt Immer ist neue Präsidentin<br />

des Bernjurassischen Rates. Die Verteidigung und Förderung<br />

der Frankophonie liegt ihr besonders am Herzen.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

«Ich bin 1980 in den Berner<br />

Jura gezogen. Und seither<br />

liegt mir diese Region am<br />

Herzen», sagt die 57-jährige<br />

Lehrerin, die im Kanton Freiburg<br />

geboren wurde und das<br />

Ende ihrer Schulzeit in Sankt<br />

Immer absolvierte. Die Sozialdemokratin<br />

wurde kürzlich<br />

für ein Jahr zur Präsidentin<br />

des Bernjurassischen Rates<br />

(BJR) gewählt, wo sie die<br />

Nachfolge des SVP-Grossrats<br />

Etienne Klopfenstein aus<br />

Corgémont antritt.<br />

Moutier. «Ich glaube, dass<br />

der für Anfang 2026 geplante<br />

Wechsel von Moutier in den<br />

Jura dem Berner Jura einen<br />

neuen Wind einhaucht», fährt<br />

sie fort. «Jetzt lautet unser<br />

Motto, unabhängig von allen<br />

politischen Ansichten: ‚Es<br />

geht voran!’» Beispielsweise<br />

bei der kürzlich erfolgten<br />

Gründung des Vereins «Grand<br />

Chasseral», der dem Berner<br />

Jura sowohl in kultureller,<br />

wirtschaftlicher, touristischer<br />

als auch politischer Hinsicht<br />

eine neue Sichtbarkeit verliehen<br />

hat. «Wir sind ständig auf<br />

der Suche nach einem gesunden<br />

Gleichgewicht, das die<br />

lokalen Sensibilitäten so weit<br />

wie möglich berücksichtigt.»<br />

Dies war auch bei der<br />

SP der Fall, die lange Zeit<br />

zwischen dem antiseparatistischen<br />

Parti socialiste du<br />

Jura Bernois und dem Parti<br />

socialiste autonome, der<br />

sich für einen Anschluss der<br />

gesamten Region an die Republik<br />

und den Kanton Jura<br />

einsetzte, hin- und hergerissen<br />

war. Diese beiden Sektionen<br />

haben sich im Frühjahr<br />

gerade erst zur Sektion PS<br />

Grand Chasseral zusammengeschlossen.<br />

«Wenn Moutier<br />

weg ist, können wir hoffentlich<br />

endgültig die Wunden<br />

lecken», ergänzt Beck.<br />

Starke Identität. Der BJR<br />

ist eine Institution, die von den<br />

politischen Körperschaften,<br />

einschliesslich des Kantons,<br />

finanziell unterstützt wird. Sie<br />

wurde 2006 gegründet, um<br />

insbesondere die kulturelle<br />

Identität des Berner Juras zu<br />

verteidigen. Manchmal ist sie<br />

Kritik ausgesetzt. Ist der BJR<br />

beispielsweise eine «einfache»<br />

Subventionsverteilungsmaschine?<br />

«Es ist wichtig, dass<br />

wir Institutionen unterstützen,<br />

die unsere Identität über<br />

die Grenzen des Berner Juras<br />

hinaus vermitteln», sagt die<br />

neue Präsidentin. Man dürfe<br />

nicht vergessen, dass die Französischsprachigen<br />

im Kanton<br />

Bern in der Minderheit seien.<br />

«Sie verdienen daher besondere<br />

Aufmerksamkeit», so Beck.<br />

Warum also nicht den BJR<br />

für alle Französischsprachigen<br />

des Kantons öffnen? «Wir<br />

haben bereits zahlreiche Ko-<br />

operationen mit Institutionen<br />

wie dem Rat für französischsprachige<br />

Angelegenheiten<br />

(Conseil des affaires francophones).<br />

Aber auch wenn<br />

mir diese Sache persönlich<br />

am Herzen liegt, gehören die<br />

Anliegen der gesamten französischsprachigen<br />

Bevölkerung<br />

des Kantons Bern nicht zu den<br />

Aufgaben des BJR.»<br />

Wie weiter? Beck erwartet<br />

«ein intensives Jahr» an der<br />

Spitze des BJR. «Ich hoffe, dass<br />

ich gute Kontakte zu den politischen,<br />

wirtschaftlichen und<br />

kulturellen Akteuren des Kantons<br />

haben werde.» Weitere,<br />

eher persönliche Wünsche?<br />

Manchmal mit ihrem Mann<br />

reisen zu können, wie es vor<br />

zwei Jahren in Sri Lanka der<br />

Fall war. «Es war magisch!»<br />

Oder Zeit mit ihren 28-jährigen<br />

Zwillingstöchtern zu verbringen.<br />

«Auch sie sind mit der<br />

Region verbunden.» n<br />

La socialiste de Saint-Imier est la nouvelle présidente<br />

du Conseil du Jura bernois. La défense et la promotion<br />

de la francophonie lui tiennent particulièrement à cœur.<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

«Je suis arrivée dans le Jura<br />

bernois en 1980. Et depuis,<br />

cette région me tient à cœur»,<br />

affirme cette enseignante de<br />

57 ans née dans le canton de<br />

Fribourg et qui a effectué la fin<br />

de sa scolarité à Saint-Imier.<br />

La socialiste vient d’être élue<br />

pour un an à la présidence<br />

du Conseil du Jura bernois<br />

(CJB) où elle succède au<br />

député UDC de Corgémont<br />

Etienne Klopfenstein.<br />

Moutier. «Je crois que le<br />

départ de Moutier dans le Jura<br />

prévu pour le début 2026 est<br />

en train d’insuffler un vent<br />

nouveau dans le Jura bernois»,<br />

poursuit-elle. «Désormais,<br />

toutes opinions politiques<br />

confondues, notre mot d’ordre<br />

est: ‘On avance!’» Par exemple<br />

lors de la récente création de<br />

l’association «Grand Chas-<br />

seral» qui a donné une nouvelle<br />

visibilité au Jura bernois,<br />

aussi bien sur le plan culturel,<br />

économique, touristique que<br />

politique. «Nous sommes en<br />

permanence à la recherche<br />

d’un savant équilibre tenant<br />

compte le plus possible des<br />

différentes sensibilités locales.»<br />

Des équilibres parfois difficiles<br />

à trouver, comme ce fut<br />

le cas au sein de la maison<br />

socialiste, longtemps tiraillée<br />

entre le Parti socialiste du<br />

Jura bernois antiséparatiste et<br />

le Parti socialiste autonome,<br />

engagé dans un rattachement<br />

de toute cette région à la République<br />

et Canton du Jura.<br />

Ces deux sections viennent<br />

ce printemps de s’unir pour<br />

donner naissance à la section<br />

PS Grand Chasseral. «Quand<br />

Moutier sera vraiment partie,<br />

nous pourrons, je l’espère, définitivement<br />

panser les plaies»,<br />

complète Elisabeth Beck.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Elisabeth<br />

Beck will<br />

dem Berner<br />

Jura mit<br />

dem Verein<br />

Grand Chasseral<br />

mehr<br />

Sichtbarkeit<br />

verleihen.<br />

Elisabeth<br />

Beck:<br />

«Le départ<br />

de Moutier<br />

est en train<br />

d’insuffler<br />

un vent<br />

nouveau<br />

dans le Jura<br />

bernois.»<br />

Forte identité. Institution<br />

soutenue financièrement par<br />

les collectivités politiques, y<br />

compris le Canton, le Conseil<br />

du Jura bernois, une institution<br />

créée en 2006 pour notamment<br />

défendre l’identité<br />

culturelle du Jura bernois, est<br />

parfois soumis à des critiques.<br />

Le CJB est-il par exemple une<br />

«simple» machine à distribuer<br />

des subventions? «Il est important<br />

que nous apportions<br />

notre soutien à des institutions<br />

qui véhiculent notre<br />

identité au-delà des frontières<br />

du Jura bernois», réplique sa<br />

nouvelle présidente. Pourquoi<br />

ne pas créer une telle institution<br />

pour d’autres régions<br />

périphériques du canton,<br />

comme l’Oberland?» «Il ne<br />

faut pas oublier que les francophones<br />

du Canton de Berne<br />

sont minoritaires. Ils méritent<br />

donc un regard particulier»,<br />

ajoute Elisabeth Beck.<br />

Mais alors, pourquoi ne<br />

pas ouvrir le CJB à l’ensemble<br />

des francophones du canton?<br />

«Nous avons déjà de nombreuses<br />

collaborations avec des<br />

institutions comme le Conseil<br />

des affaires francophones. Mais<br />

même si cette cause me tient<br />

à cœur personnellement, la<br />

défense de l’ensemble des<br />

francophones du canton de<br />

Berne ne fait pas partie des<br />

attributions du CJB.»<br />

La suite? Elisabeth Beck<br />

s’attend «à une année intense»<br />

à la tête du CJB. «J’espère avoir<br />

de bons contacts avec les acteurs<br />

et actrices politiques,<br />

économiques et culturels du<br />

canton.» Ses autres souhaits,<br />

davantage personnels? Pouvoir<br />

parfois voyager avec son<br />

époux comme ce fut il y a deux<br />

ans le cas au Sri Lanka. «Ce<br />

fut magique!» Ou aussi passer<br />

du temps avec ses deux<br />

filles jumelles de 28 ans.<br />

«Elles aussi sont attachées<br />

à cette région!» n<br />

HAPPY<br />

BIRTH<br />

DAY<br />

TO<br />

YOU<br />

n Urs<br />

Scheuss,<br />

Stadtrat Grüne,<br />

Biel, wird diesen<br />

Freitag 49-jährig;<br />

conseiller de Ville<br />

(Vert.e.s), Bienne,<br />

aura 49 ans<br />

vendredi.<br />

n Thomas<br />

Wernly,<br />

Alt-Botschafter,<br />

Leubringen, wird<br />

diesen Samstag<br />

82-jährig;<br />

ancien ambassadeur,<br />

Évilard, aura<br />

82 ans samedi.<br />

n René<br />

Steiner, Kunsthändler,<br />

Erlach,<br />

wird kommenden<br />

Montag 84-jährig;<br />

marchand d’art,<br />

Cerlier,<br />

aura 84 ans<br />

lundi prochain.<br />

n Elisabeth<br />

Hufschmid,<br />

ehemalige<br />

Grossrätin, Biel,<br />

wird kommenden<br />

Dienstag 75-jährig;<br />

ancienne députée<br />

PS, Bienne,<br />

aura 75 ans<br />

mardi prochain.<br />

n Caroline<br />

Sauser,<br />

Leiterin Kommunikation<br />

BAKOM,<br />

Reconvilier,<br />

wird kommenden<br />

Dienstag<br />

62-jährig; cheffe<br />

de la communication<br />

OFCOM,<br />

Reconvilier,<br />

aura 62 ans<br />

mardi prochain.<br />

PEOPLE<br />

...SMS...<br />

Tobias Jenni, 67,<br />

nstellt <strong>24</strong> seiner Werke<br />

bis zum 30. Juni in der<br />

«Galleria Flury» in Biel<br />

aus. «Es sind Bilder zu<br />

sehen, aber auch einige<br />

Töpferwerke. Für die Bilder<br />

bediene ich mich der<br />

Mischtechnik. Auch Pigmente<br />

kommen zum Einsatz<br />

und ich arbeite gerne<br />

mit den Fingern», sagt der<br />

pensionierte Klavierlehrer<br />

aus Nidau. Ursprünglich<br />

besuchte Jenni das Lehrerseminar<br />

und unterrichtete<br />

am ehemaligen Konservatorium<br />

Biel sowie an der Musikschule<br />

Biel. «Heute spiele<br />

ich zwei bis sechs Stunden<br />

pro Tag. Ich bin Teil eines<br />

Duos mit Cello sowie eines<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Trios mit Violine und Violoncello.»<br />

Jenni spielt am<br />

liebsten klassische Musik<br />

von Bach über Mozart bis<br />

Prokofiev. Sein Garten ist<br />

sein viertes Hobby. Dieses<br />

Wochenende ist sein mediterran<br />

angelegter Garten,<br />

der auf 1000 Quadratmetern<br />

zum Verweilen einlädt,<br />

im Rahmen von «Offener<br />

Garten» dem Publikum<br />

zugänglich. Jennis fünftes<br />

Hobby ist das Reisen: «Ich<br />

mag gerne warme Orte wie<br />

die Toskana, die Provence<br />

oder Griechenland.» Ein<br />

bis zweimal pro Jahr zieht<br />

es den Vater eines Osteopathen<br />

und einer Apothekerin<br />

mit seiner Frau Marianne<br />

in den Süden.<br />

MM<br />

Tobias Jenni,<br />

n67 ans, expose <strong>24</strong> de<br />

ses œuvres jusqu’au 30 juin à<br />

la «Galleria Flury» à Bienne.<br />

«Des tableaux, mais aussi<br />

quelques poteries. Pour les<br />

tableaux, je me sers de la<br />

technique mixte. J’utilise<br />

aussi des pigments et j’aime<br />

travailler avec les doigts», explique<br />

le professeur de piano<br />

retraité de Nidau. À l’origine,<br />

Tobias Jenni a effectué l’École<br />

normale et a enseigné à l’ancien<br />

Conservatoire de Bienne<br />

ainsi qu’à l’École de musique<br />

de Bienne. «Aujourd’hui, je<br />

joue deux à six heures par<br />

jour. Je fais partie d’un duo<br />

avec violoncelle ainsi que<br />

d’un trio avec violon et violoncelle».<br />

Il préfère jouer de<br />

la musique classique, de Bach<br />

à Prokofiev en passant par<br />

Mozart. Son jardin est son<br />

quatrième hobby. Ce weekend,<br />

son jardin aménagé à la<br />

méditerranéenne, qui invite<br />

à la détente sur 1000 m 2 ,<br />

est ouvert au public dans le<br />

cadre de «Offener Garten». Le<br />

cinquième hobby de Tobias<br />

Jenni est le voyage: «J’aime<br />

les endroits chauds comme<br />

la Toscane, la Provence ou la<br />

Grèce.» Une à deux fois par<br />

an, ce père d’un ostéopathe<br />

et d’une pharmacienne se<br />

rend dans le sud avec sa<br />

femme Marianne.<br />

MM<br />

Seit dem 1. Juni ist die<br />

nJournalistin Céline<br />

Latscha aus Lamboing<br />

neue Kommunikationsverantwortliche<br />

der katholischen<br />

Pfarreien der<br />

Region Biel, insbesondere<br />

für deren Monatszeitschrift<br />

l’Angelus. «Ich wurde<br />

katholisch erzogen und<br />

bin von der Bedeutung<br />

der Religionen in unserer<br />

Gesellschaft überzeugt,<br />

ganz gleich, um welche es<br />

sich handelt», erklärt sie.<br />

Bisher war sie als Kommunikationsbeauftragte<br />

bei der Tornos-Gruppe in<br />

Moutier tätig. «Ich möchte<br />

die Kommunikation der<br />

katholischen Kirche modernisieren,<br />

insbesondere<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

in den sozialen Netzwerken,<br />

um mehr junge<br />

Menschen anzusprechen.»<br />

Die 51-Jährige hat eine<br />

80 Prozent-Stelle, die es<br />

ihr ermöglicht, weiterhin<br />

in der regionalen Presse<br />

aktiv zu sein und dort von<br />

ihren Leidenschaften zu<br />

berichten, insbesondere<br />

über das Theater. Latscha<br />

lebte mehrere Jahre in<br />

Sheffield im Norden Englands<br />

und hat auch eine<br />

bedingungslose Liebe zu<br />

diesem Land. «Ich liebe die<br />

britische Kultur und den<br />

britischen Humor mit seiner<br />

Doppelbödigkeit. Und<br />

ich liebe sogar die englische<br />

Küche», behauptet sie<br />

ohne zu lachen. MH<br />

n Depuis le 1er juin, la<br />

journaliste de Lamboing<br />

Céline Latscha est<br />

la nouvelle responsable<br />

de la communication des<br />

paroisses catholiques de la<br />

région de Bienne, et notamment<br />

de leur mensuel l’Angelus.<br />

«J’ai eu une éducation<br />

catholique et suis persuadée<br />

de l’importance des religions<br />

dans notre société, quelles<br />

qu’elles soient», explique-telle.<br />

Elle occupait jusque-là<br />

les fonctions de chargée de<br />

communication au Groupe<br />

Tornos, à Moutier. «Un de<br />

mes buts est d’essayer de<br />

moderniser la communication<br />

de l’Église catholique,<br />

en particulier sur les réseaux<br />

sociaux pour intéresser<br />

davantage de jeunes.»<br />

À 51 ans, elle occupe un<br />

poste à 80%, ce qui lui<br />

permet de continuer d’être<br />

active dans la presse régionale<br />

pour y partager ses passions,<br />

en particulier celle du<br />

théâtre. Céline Latscha, qui a<br />

vécu plusieurs années à Sheffield,<br />

dans le nord de l’Angleterre,<br />

a aussi un amour<br />

inconditionnel pour ce pays.<br />

«J’adore la culture britannique,<br />

l’humour british qui<br />

fait la part belle au second<br />

degré. Et j’aime même<br />

la cuisine anglaise»,<br />

affirme-t-elle sans rire.<br />

MH<br />

n Aderlass beim SC Lyss: Bis<br />

dato verlassen auf die kommende<br />

Saison vier Spieler den MyHockey<br />

League Club. Zunächst das Lysser<br />

Jung-Talent Janis Schmid (zum<br />

SC Langenthal), Loic Privet (HC<br />

Düdingen), Nathan Cantin<br />

(EHC Arosa) und Leistungsträger<br />

Gauthier Girardin (SC Langenthal,<br />

126 Punkte in 134 Spielen<br />

bei Lyss). Zuzüge sind noch<br />

keine vermeldet. Vorbei sind offenbar<br />

die Zeiten, als gute Spieler<br />

nicht wegen des Geldes, sondern<br />

vielmehr wegen des familiären<br />

«Spirits» nach Lyss kamen. Auch<br />

frankophone Talente oder solche<br />

aus Übersee sind rar geworden.<br />

Der Club will dafür vermehrt eigene<br />

U20-Spieler einsetzen. Ob<br />

das für einen Ligaerhalt reicht?<br />

n Nassim L’Ghoul quitte<br />

le FC Biel-Bienne 1896. Grâce à<br />

ses sept buts et ses dix assists, le<br />

Français de 26 ans a largement<br />

contribué au magnifique parcours<br />

des Seelandais en championnat.<br />

n Autre départ au club: Après<br />

quatre ans passés ensemble, les<br />

chemins d’Ismaël Santos et du<br />

FC Biel-Bienne 1896 se séparent.<br />

Formé au Neuchâtel Xamax FCS, il<br />

a rejoint la première équipe en été<br />

2020. En 70 matchs disputés avec<br />

les rouges et blancs, le Neuvevillois<br />

de <strong>24</strong> ans a marqué 7 buts.<br />

n Par contre, le Jurassien Evan<br />

Stadelmann, 28 ans, a signé<br />

pour une 5 e saison.


12<br />

BIEL BIENNE 11. JUNII 20<strong>24</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong><br />

www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM VOM/PROGRAMME DU 13.06.–19.06.20<strong>24</strong><br />

KINO/CINÉ FILM FSK/LÄNGE DO/JE FR/VE SA/SA SO/DI MO/LU DI/MA MI/ME<br />

Lido 1 AKIRA 16 / 1<strong>24</strong> 20:15 Jap./d<br />

Apollo BACK TO BLACK 12 (14) / 122 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

Beluga BAD BOYS: RIDE OR DIE 16 (16) / 116 15:00 D 15:00 D<br />

17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df<br />

17:30 F 17:30 F 17:30 F 17:30 F<br />

20:15 F 20:15 F 20:15 F<br />

20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

schweizer premiere!<br />

en 1re suisse !<br />

„le bon film !<br />

Apollo C'E ANCORA DOMANI 12 (12) / 118 17:15 It/df<br />

17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df 17:45 It/df<br />

Rex 2 DIE VISION DER CLAUDIA ANDUJAR 10 (12) / 90 17:30 Ov/df<br />

Apollo FURIOSA: A MAD MAX SAGA 14 (16) / 148 19:45 E/df<br />

Lido 1 FURIOSA: A MAD MAX SAGA 14 (16) / 148 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df<br />

Lido 2 GARFIELD - DE FILM 6 (6) / 101 15:45 Dialekt 15:45 Dialekt 15:45 Dialekt<br />

Apollo IF: IMAGINÄRE FREUNDE 0 (6) / 104 15:30 D 15:30 D<br />

Lido 1 IF: IMAGINÄRE FREUNDE 0 (6) / 104 15:30 F 15:30 F<br />

Rex 1 INSHALLAH A BOY 12 (16) / 113 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df 17:45 Arab/df<br />

Lido 1 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - / 96 13:15 3D D 13:15 3D D<br />

15:30 3D F<br />

15:30 D 15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />

Rex 1 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - /96 14:15 D 14:15 D 14:15 D<br />

schweizer premiere!<br />

20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 en 1re E/df suisse !<br />

Rex 2 INSIDE OUT 2 - ALLES STEHT KOPF 2 - / 96 20:30 E/df<br />

„le bon film !<br />

Rex 1 LA FILLE DE SON PÈRE lunch'kino 12 (16) / 91 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d<br />

Rex 1 LES HISTOIRES D'AMOUR DE LIV S. 16 / 73 17:45 F/d<br />

Rex 2 LES HISTOIRES D'AMOUR DE LIV S. 16 / 73 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d<br />

vorpremiere!<br />

en avant-première !<br />

„lunch‘kino“<br />

Rex 2 MAX UND DIE WILDE 7 6 / 94 15:30 D 15:30 D<br />

Lido 1 MEMORY 16 (16) / 104 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df<br />

Rex 2 PRISONERS OF FATE 14 / 99 18:00 Ov/df<br />

Lido 1 SIDONIE AU JAPON 16 (16) / 90 11:00 OV/d<br />

Rex 1 STERBEN 16 / 182 19:30 D<br />

Rex 2 STERBEN lunch'kino 16 / 182 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D 12:00 D<br />

19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D 19:30 D<br />

Apollo THE FALL GUY 12 (12) / 126 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

Lido 2 UN P’TIT TRUC EN PLUS 10 (12) / 99 10:45 F<br />

13:30 F 13:30 F<br />

15:45 F 15:45 F 15:45 F 15:45 F<br />

18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F 18:00 F<br />

20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F 20:30 F<br />

Rex 2 UN P’TIT TRUC EN PLUS 10 (12) / 99 15:30 F<br />

0900 900 921<br />

(CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.)<br />

CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />

032 322 71 01 • www.filmpodiumbielbienne.ch<br />

HIT THE ROAD<br />

AUSBRUCH UND FREIHEIT<br />

ROADMOVIES AUS DEN USA UND EUROPA<br />

23. O5. - 02. 07.<br />

13.06 Do/Je 19h00<br />

LES PETITES FUGUES<br />

Yves Yersin, CH, FR 1979, 145’, F/d<br />

14.06 Fr/Ve 18h00<br />

LITTLE MISS SUNSHINE<br />

Jonatha Dayton, Valerie Faris, US 2006, 102’, E/f<br />

14.06 Fr/Ve 20h30<br />

THELMA & LOUISE<br />

Ridley Scott, US 1991, 130’, E/f<br />

15.06 Sa/Sa 18h00<br />

LA PAZZA GIOIA<br />

Paolo Virzi, IT 2016, 118’, I/d,f<br />

15.06 Sa/Sa 20h30<br />

ON THE ROAD<br />

Walter Salles, FR, US, UK, MX, CA, AR 2012,<br />

140’ E/d,f<br />

16.06 So/Di 10h30*<br />

Film und Debatte: Werke von<br />

Mathias Knauer/ film et débat:<br />

œuvres de Mathias Knauer<br />

DIE UNTERBROCHENE SPUR<br />

Mathias Knauer, CH 1982/2020, 144‘, Ov/f<br />

*In Anwesenheit vom Regisseur, gefolgt von einem<br />

Apéro / en présence du réalisateur, suivi d’un apéro<br />

16.06 So/Di 20h30<br />

LEAN ON PETE<br />

Andrew Haigh, UK 2017, 121’, E/d,f<br />

16.06 So/Di 18h00<br />

17.06 Mo/Lu 18h00<br />

Publikumsliebling /<br />

Coup de cœur du public<br />

tba 4 Tage/jours vorher/avant --><br />

filmpodiumbielbienne.ch<br />

17.06 Mo/Lu 20h30<br />

COMPARTMENT N°6<br />

Juho Kuosmanen, FI, RU 2021, 107’, Ov/d,f<br />

18.06 Di/Ma 19h00<br />

ON THE MILKY ROAD<br />

Emir Kusturica, RS, UK, US 2016, 125’, Ov/d,f<br />

l CINEDOME<br />

www.kitag.ch<br />

l GRENCHEN, PALACE<br />

«Alles steht Kopf 2», MI: 14.00 und 20.15.<br />

«Garfield – Der Film», MI: 16.00.<br />

l GRENCHEN, REX<br />

«Cinearena: Covid», MI: 19.00.<br />

«IF: Imaginäre Freunde», MI: 14.00.<br />

l INS, INSKINO<br />

«Back to Black», MI: 20.00.<br />

«C'è ancora domani», FR/SA/SO: 20.00<br />

«Sieger sein», SA/SO: 14.00.<br />

l LYSS, APOLLO<br />

www.cinergie.ch<br />

KINOS CINÉMAS<br />

l BÉVILARD, PALACE<br />

«Memory», ME: 20.00.<br />

«La Petite Vadrouille»,<br />

JE/DI: 20.00, VE: 18.00, SA: 17.00.<br />

«Abigail», VE/SA: 20.30, DI: 17.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />

«Le deuxième acte», MA: 20.30, DI: 17.00.<br />

«Furiosa», ME/VE: 20.30.<br />

«Pas de vagues», SA/DI: 20.30.<br />

l MOUTIER, CINOCHE<br />

«Un p'tit truc en plus», ME/JE: 20.00, DI: 17.00.<br />

«N'avoue jamais», VE: 18.00, LU: 20.00.<br />

«Furiosa: une saga Mad Max», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />

«Bergfahrt – La Danse des Cimes»« SA: 17.30.<br />

l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />

«Chronique de Téhéran», ME/JE/SA: 20.00,<br />

DI: 17.00 et 20.00.<br />

«Prisoners of Fate», MA: 20.00.<br />

l TAVANNES, ROYAL<br />

«Paradis Paris», JE/SA: 17.00, DI/MA: 20.00.<br />

«The Watchers», ME/JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Haikyu!! La Guerre des Poubelles»,<br />

ME/SA: 14.00, DI: 10.00, LU: 20.00.<br />

l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />

«Gloria!», VE/MA: 18.00, DI: 20.00.<br />

«Bad Boys: Ride or Die»,<br />

ME: 20.15, JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Pauline grandeur nature», JE: 18.00, LU: 20.00.<br />

«Memory», SA: 18.00, MA: 20.00.<br />

«Un p'tit truc en plus», DI: 14.00.<br />

«La Petite Vadrouille», LU: 18.00.<br />

VERANSTALTUNG MANIFESTATION<br />

OLDTIMER-<br />

TREFFEN<br />

16.06.20<strong>24</strong><br />

9.00–16.00 h<br />

TISSOT ARENA<br />

BIEL/BIENNE<br />

OLDWHEELS.CH<br />

Verstehen<br />

Sie Bärndütsch?<br />

Comprenez-vous<br />

le Bärndütsch?<br />

Summervogu = Schmetterling / papillon<br />

Glungge = Pfütze / flaque d‘eau<br />

Gluggsi = Schluckauf / le hoquet<br />

Bummler = Zug, der an jeder Station hält / train omnibus<br />

Anke = Butter / beurre<br />

Söiblüemli = Löwenzahn / pissenlit (dent-de-lion)<br />

Auflösung von Seite 10.<br />

Solution de la page 10.<br />

EINMALIGE<br />

MONTEVERDI SHOW<br />

ÜBER 1000 AUTOS,<br />

ZWEIRÄDER UND TRAKTOREN<br />

LIVEMUSIK UND VERPFLEGUNG


BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 11 JUIN 20<strong>24</strong> 13<br />

Zum Saisonende im Kongresshaus ein wilder<br />

Galopp: wir reiten durch Rossinis Ouvertüre<br />

zu «Guillaume Tell», machen Halt bei der<br />

Uraufführung von Christian Josts «Lontano» und<br />

schliessen ab mit Rachmaninows «Die Toteninsel».<br />

Danach «Late Night Lounge» in der Cafébar.<br />

l Biel/Bienne<br />

l Region/Région<br />

Deutsch in Schwarz<br />

français en gris<br />

12.06.<br />

MITTWOCH<br />

MERCREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l KONGRESSHAUS,<br />

10. Sinfoniekonzert,<br />

«Swiss Made». Leitung:<br />

Yannis Pouspourikas.<br />

19.30.<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

«Le String‘Blö». Strinning/<br />

Blöchlinger 5tet. 21.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l PARC MUNICIPAL,<br />

devant le Pavillon, Centre<br />

de création Helvétique<br />

des Arts de la Rue, «Bien<br />

Tenté», spectacle de rue<br />

tout public. Dès 12.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l DER ORT,<br />

Apéro und Film «Fashion<br />

Reimagined», (UT d).<br />

20.15.<br />

l SONCEBOZ-<br />

SOMBEVAL, La Couronne,<br />

«Le frelon asiatique»,<br />

conférence tout public<br />

avec Marianne Tschuy,<br />

spécialiste pour la santé<br />

des abeilles. 20.00.<br />

13.06.<br />

DONNERSTAG<br />

JEUDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CAFÉ<br />

DU COMMERCE,<br />

«Herzig». 20.30.<br />

l HKB, Burg,<br />

«Abschlussrezital», BA<br />

III präsentiert sich am<br />

Klavier, mit Improvisation<br />

und<br />

Gesang. 18.00.<br />

l JENS, Open Air vor<br />

dem Gemeindehaus,<br />

«Jul Oliver». 20.00.<br />

l NIDAU, Seeschwalbe<br />

Club Lodge, «Pät Solo».<br />

Ab 18.00.<br />

14.06.<br />

FREITAG<br />

VENDREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CHESSU, «Matura<br />

Bash», DJs: Nerz, Neeks,<br />

YoYo & Soundconnects.<br />

22.00.<br />

l ELDORADO BAR, DJ<br />

Night mit DJ Damian, DJ<br />

Subsdance und DJ Rasdarwes.<br />

20.00.<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

«Laure Betris». 21.00.<br />

l MOUTIER, église<br />

catholique «Chants sacrés<br />

a capella». Chœur de<br />

chambre jurassien. 20.00.<br />

l SAINT-IMIER, Espace<br />

Noir, taverne, «Les crêtes<br />

brûlées». 19.00.<br />

l VINELZ, Alte Landi,<br />

Konzert «Silent Fish».<br />

20.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l LES PRÉS-D‘ORVIN,<br />

Métairie d‘Evilard,<br />

«So ein Theater!»<br />

von hof-theater.ch.<br />

Bauernküche: ab 18.00.<br />

Vorstellung: 20.00.<br />

l TAVANNES,<br />

Les Royalties,<br />

«Les cahiers vides». 20.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l HKB, Burg, Pulsation<br />

20<strong>24</strong> «The song is You»,<br />

Festival Musik und Bewegung<br />

der Abschlussklasse<br />

des Bachelorstudiengangs.<br />

19.00.<br />

l METT, Calvin Haus,<br />

Nähcafé 13.30-16.00.<br />

l VINELZ, Alte Landi,<br />

Barbetrieb. Ab 21.00.<br />

15.06.<br />

SAMSTAG<br />

SAMEDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l JAM-IN CLUB,<br />

«Fusion», Rock. Walter<br />

Wandfluh, Bass; Franco<br />

Fersino, Guitar; Peter Prelevic,<br />

Drum; Edi Santiago,<br />

Vocal, Piano, Guitar. 21.00.<br />

l STEPHANSKIRCHE,<br />

«Stabat Mater». Beatrice<br />

Villiger und Alessandra<br />

Boër, Gesang, Antonio<br />

Garcia, Orgel. 19.30.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l TAVANNES,<br />

Les Royalties,<br />

«Les cahiers vides». 20.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l ALTSTADT, Flohmarkt.<br />

07.00-14.00.<br />

l ÉGLISE CHRIST ROI,<br />

défilé de mode avec l’association<br />

un avenir et les<br />

amis du cetntre d’apprentissage<br />

de couture et de<br />

coiffure de Bouhitafla.<br />

17.30.<br />

l HKB, Burg, Pulsation<br />

20<strong>24</strong> «I am not meant for<br />

this world», Masterprojekt<br />

in Rhythmik und Tanz<br />

17.00 und 19.00.<br />

l RIED, «Gartentage<br />

im Ried», Workshop für<br />

Erwachsene und Jugendliche.<br />

Treffpunkt: Garten<br />

der Natur Schule See Land.<br />

13.00. Anmeldung: www.<br />

natur-schule-see-land.ch.<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Workshop für Kinder:<br />

Bemale unsere Terrasse!<br />

Findet bei Regen nicht<br />

statt. 10.00-12.00.<br />

l BRÜGG, im Rahmen<br />

des «Brüggfestes» im<br />

Dorfzentrum, 7. Solarcup<br />

Seeland, Mini-Solarauto-<br />

Rennen. 10.00-14.30.<br />

l JENS, «Offener Garten<br />

20<strong>24</strong>», bei Anna Ammann<br />

und Richard Patthey,<br />

Oberfeld 16. 12.00-18.00.<br />

l SUTZ, Pfrundscheune,<br />

«ÜberLandSicht», brandneue<br />

Geschichten vom<br />

Komiker Gerhard Tschan.<br />

20.00.<br />

l TRAMELAN, «visite<br />

forestière». Rendez-vous:<br />

devant l’entrée Sud du<br />

CIP, 13.30.<br />

16.06.<br />

SONNTAG<br />

DIMANCHE<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l BURGPLATZ, bourgkonzerte,<br />

TOBS Blechbläserquintett.<br />

11.00.<br />

Bei schlechtem Wetter<br />

Wyttenbachsaal.<br />

l STADTKIRCHE,<br />

20 Jahre Cadenza!<br />

Konzertreihe der Musikschule<br />

Biel, «Kontraste<br />

VI», Doppelkonzert.<br />

17.00.<br />

l LYSS, Reformierte<br />

Kirche, «Sommerkonzert<br />

mit Piazzolla». 18.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l HKB, Burg, Pulsation<br />

20<strong>24</strong> «I am not meant for<br />

this world», Masterprojekt<br />

in Rhythmik und Tanz<br />

15.00 und 17.00.<br />

l JENS, «Offener Garten<br />

20<strong>24</strong>», bei Anna Ammann<br />

und Richard Patthey,<br />

Oberfeld 16. 12.00-18.00.<br />

18.06.<br />

DIENSTAG<br />

MARDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

«Mardi Jazz» mit<br />

Daniel Cerny. Treffpunkt,<br />

Musik und Lesegenuss,<br />

Diskussionen. 19.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l BOUJEAN,<br />

Café-Restaurant Bierhalle,<br />

les soirées littéraires biennoises,<br />

«Petites fugues<br />

précaires», José Gsell,<br />

écrivain. 19.00.<br />

CYBER BLUES BAR - EURO 20<strong>24</strong><br />

Du 14 juin au 14 juillet à chacun son ballon!<br />

Venez suivre les matches avec un bon verre à la main!<br />

MEIN AUSGEHTIPP<br />

MA SORTIE<br />

Renaud<br />

Jeannerat<br />

«Es ist schon lange<br />

her, dass ich ihn<br />

getroffen habe.<br />

Der Schriftsteller<br />

José Gsell ist Gastgeber<br />

der «soirées<br />

littéraires» am kommenden<br />

Dienstag<br />

im Restaurant Bierhalle in Bözingen. Der<br />

Abend trägt den mysteriösen Titel ,Petites<br />

fugues précaires’ (,Kleine prekäre Fluchten’).<br />

Der Titel eines neuen Werks? Gsell<br />

hat auf seinen Rucksackwanderungen und<br />

in den Wandlungen seines turbulenten<br />

Daseins bereits vier Romane und mehrere<br />

Gedichtbände verfasst. Sein Schreiben<br />

nimmt uns mit auf eine fiktionale Reise,<br />

die an Wahrheit kaum zu überbieten ist.<br />

Der Autor erzählt gerne vom Während<br />

und vom Danach, er schreibt gerne, liebt<br />

es, draussen zu sein, und liebt das Vorlesen.<br />

Dies ist eine gute Gelegenheit,<br />

ihn wiederzusehen und neue Seiten aus<br />

seinem Leben zu entdecken.»<br />

«Tiens, cela fait longtemps que je ne l’ai<br />

pas rencontré. L’écrivain José Gsell est<br />

l’hôte des soirées littéraires biennoises<br />

mardi prochain au café-restaurant Bierhalle<br />

à Boujean. Une soirée intitulée mystérieusement<br />

‘Petites fugues précaires’. Le<br />

titre d’une nouvelle œuvre? José Gsell<br />

a déjà écrit quatre romans et plusieurs<br />

recueils de poèmes au gré de ses pérégrinations<br />

sac au dos, des péripéties de son<br />

existence chahutée. Son écriture nous<br />

emmène dans un vécu fictionnel criant de<br />

vérité. L’auteur aime raconter le pendant<br />

et l’après, il aime écrire, adore être dehors,<br />

aime la lecture à voix haute. C’est la bonne<br />

occasion de le revoir et de découvrir de<br />

nouvelles pages de son vécu.»<br />

DIE STADT BIEL FEIERT NEMO<br />

Montag, 17. Juni auf dem Burgplatz 19.00.<br />

LA VILLE DE BIENNE CÉLÉBRERA NEMO<br />

lundi 17 juin place du Bourg, 19.00.<br />

LIGERZ - JAZZ DAYS 14. und 15. Juni<br />

Programm und Tickets: www.jazzdaysligerz.ch<br />

Pour son dernier concert de la saison,<br />

l’Orchestre symphonique fait un tour de Suisse<br />

musical avec Yannis Pouspourikas à la baguette.<br />

Départ au galop sur l’ouverture de «Guillaume<br />

Tell» de Rossini, puis des œuvres de Cécile Marti,<br />

Christian Jost, Michael Jarell et Rachmaninov.<br />

AUSSTELLUNGEN<br />

EXPOSITIONS<br />

NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />

NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />

l LOKAL-INT, Jerry Haenggli, Biel-Bienne, 19.30-22.00.<br />

l NEBIA, «Zukunft des Bahnhofgebietes»,<br />

entdecken Sie den ersten Entwurf des Nutzungskonzepts.<br />

Vernissage: Mittwoch, 12.6., 16.30-18.30.<br />

MO-DO: 16.30-18.30, FR: 12.00-14.00,<br />

SA: 10.00-12.00. Bis 21. Juni.<br />

l LYSS, Kultur Mühle, Rückblicke auf das vielseitige<br />

Leben der Künstlerin Rita Hüsser-Dürig.<br />

Vernissage und Lesung: Sonntag, 16.6., 17.00.<br />

FR: 19.00-21.00, SA/SO: 14.00-17.00. Bis 30. Juni.<br />

WEITERHIN GEÖFFNET:<br />

TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />

l BENEVOL KANTON BERN, Bahnhofstrasse 30,<br />

Werke von Vasilis Georgas. Anmeldung erwünscht.<br />

Dauerausstellung.<br />

l BOSTRYCHE LIBRAIRIE, «Sports d‘art et d‘essais».<br />

Plonk & Replonk Zbigl. Jusqu‘au 27 juin.<br />

l ELDORADO BAR, «Sim Sim». Bis 31. Juli.<br />

l GALERIE DE LA SUZE, Spitalstrasse 12,<br />

(Glaserei Vogrin). «Objekte in Glas», Emil-Maria,<br />

Daniel Stettler. MO/DI/DO/FR: 14.00-17.00,<br />

SA: 11.00-17.00 in Anwesenheit der Künstler. Bis 6. Juli.<br />

l GALLERIA, Tobias Jenni. DI/DO: 09.30-12.00/14.00-<br />

18.30, MI/DO: 09.30-12.00, SA: 09.30-16.00. Bis 30. Juni.<br />

l HIRSLANDEN KLINIK LINDE, «Zart und Wild».<br />

Leonie Eicher. MO-FR: 08.00-18.30. SA/SO: 08.30-17.30.<br />

Bis 30. Juni.<br />

l KUNSTHAUS BIEL, Loretta Fahrenholz und Jum Shaw.<br />

17.00. Führungen: 20.6., 18.30 (f).<br />

4.7., 18.30 (d). 8.8., 18.30 (f), 15.8., 18.30 (d).<br />

Bis 25. August.<br />

l NMB, «Röstigraben». Biel und der Röstigraben.<br />

Dauerausstellung.<br />

l STADTBIBLIOTHEK, Treppenhaus, Plakatausstellung<br />

zum 75-Jahre-Jubiläum der Filmgilde Biel. Die Plakate<br />

wurden von Student*innen der Schule für Gestaltung Biel<br />

kreiert. Bis 15. Juni.<br />

l TWENTYS COCKTAILBAR, Obergasse 20, Präambel-<br />

Autorin Vera Urweider hat Werke gesammelt, die sich<br />

mit der Bieler Präambel befasst haben. Übersetzungen,<br />

musikalische Werke, Fotos, Videos, Gemälde. Jetzt werden<br />

all diese Werke vorgestellt. Bis Ende Juni.<br />

l DOTZIGEN, Büni Galerie, Christine Lara Burri,<br />

«farbenfroh». FR: 18.00-21.00, SA: 14.00-17.00,<br />

SO: 12.00-17.00. Finissage: Sonntag, 16.6., 14.00.<br />

l ERLACH, Galerie Mayhaus, «Bilder seit immer».<br />

Lis Kocher, Ruedy Schwyn, Willi Müller, Urs Dickerhof,<br />

Heinz-Peter Kohler, Lorenzo Le Lou Meyr.<br />

SA/SO: 14.00-18.00. Bis 7. Juli.<br />

l ÉVILARD, Kleine Galerie & Mimus, Atelier Rêve<br />

du Môme, «Surface Reflections 1», recent paintings<br />

by Derek Doucette. Samedi 15.6., 14.00-17.00.<br />

Finissage: 23 juin, 14.00-16.00.<br />

l LIGERZ, Dachgeschoss Rebbaumuseum,<br />

«Die Reblaus und die Versuchstation für amerikanische<br />

Reben in Twann». SA/SO: 13.30-17.00. Bis 27. Oktober.<br />

l NIDAU, Uniquart, Marianne Criblez. Persönliche Anwesenheit:<br />

Samstag, 15. Juni von 10.00-13.00.<br />

DI, DO, FR: 14.00-18.00, MI: 09.00-18.00, SA: 09.00-13.00.<br />

Bis 6. Juli.<br />

l PIETERLEN, Schlössli, Susanne Zweifel, Acrylbilder 3D.<br />

Täglich geöffnet von 08.00-21.00. Bis Herbst 20<strong>24</strong>.<br />

l MOUTIER, Galerie du Passage, Mireille Henry<br />

«J‘aimerais pouvoir dire...». Visite 13.6., 19.00.<br />

ME-VE: 15.00-18.00. Jusqu’au 30 juin.<br />

l SAINT-IMIER, La Roseraie, hall d‘entrée,<br />

«L‘Art en vadrouille». Jusqu’au 15 octobre.<br />

NIDAU - OFFENE GÄRTEN 15. und 16. Juni<br />

Balainenweg 17, Samstag: 10.00-16.00.<br />

Oberer Kanalweg 4, SA/SO: 10.00-16.00.<br />

Stadtgraben 12, SA/SO: 10.00-16.00.<br />

Gerberweg 42, Samstag: 10.00-16.00.<br />

Unterer Kanalweg 43, SA/SO: 10.00-16.00.<br />

Hauptstrasse 115, SA/SO: 10.00-16.00.<br />

Strandweg 9, Samstag: 10.00-16.00.<br />

www.offenergarten.ch<br />

RÄBEWÄG WYBAR / WYBAR-DES-VIGNES<br />

Bis 30.06.20<strong>24</strong><br />

Jeden Sonntag bei schönem Wetter / Chaque dimanche<br />

par beau temps 11.00-16.00.<br />

Degustation Bielerseeweine auf dem Rebenweg,<br />

oberhalb der Kirche Twann, neben der Kirche Ligerz.<br />

Dégustation des vins du Lac de Bienne le long du<br />

sentier viticole, au-dessus de l’église de Douanne,<br />

près de l’église de Gléresse.<br />

QUARTIER DE MÂCHE -<br />

LES CHANTS DES CLOS<br />

14-15 juin , 13 chœurs / 7 lieux, 18.00-21.00.<br />

Info: www.lingenieuse.ch/chants-des-clos<br />

LA NEUVEVILLE 15 et 16 juin<br />

«Platonov», Mathias Brossard, Collectif CCC<br />

Le parcours s’étend sur le territoire<br />

des communes de La Neuveville et du Landeron.<br />

Samedi: 14.00-21.00, Dimanche: 10.00-14.00.<br />

l SAINT-IMIER, Espace Noir, Expo de photos JEF.<br />

«Un peu flou». Jusqu‘au 15 juillet.<br />

l TRAMELAN, CIP, «Histoires d‘arbre».<br />

LU-VE: 08.00-20.00, SA: 15.00-20.00. Jusqu’au 6 juillet.<br />

l TRAMELAN, CIP, Exposition Photos en plein air.<br />

«Au défi de la Transition. Une histoire de nos<br />

paysages de 1500 à 2050. Jusqu‘au 29 septembre.


14<br />

BIEL BIENNE 11. JUNI 20<strong>24</strong><br />

CINÉMA<br />

Der «andere»<br />

französische Film:<br />

überraschend, eigenwillig –<br />

gewöhnungsbedürftig.<br />

VON<br />

LUDWIG<br />

HERMANN<br />

Eine Szene wie aus einem<br />

Slapstick-Film: wenn sich<br />

Etienne und Valérie zum ersten<br />

Mal begegnen. Etienne (die<br />

Hauptfigur) entdeckt Valérie,<br />

wie sie an einem Waldrand<br />

malt. Sie blickt auf und sieht<br />

Etienne. Ihre Augen verklären<br />

sich, werden sehnsüchtig, fordernd<br />

– genau wie es verliebte<br />

Diven in Stummfilmen tun.<br />

Etienne erwidert Valéries<br />

Blick. An einer Demo in<br />

Paris begegnen sich die beiden<br />

Schnell-Verliebten wieder.<br />

Die gleiche Sehnsucht,<br />

das gleiche Verlangen. Und<br />

dann: Slapstick zum Zweiten.<br />

Flucht vor der Polizei,<br />

ein Sprung in ein rettendes<br />

Gummi-Boot, Schussfahrt mit<br />

anschliessendem Liebesspiel.<br />

Und dann? Dann lächelt ein<br />

herziges Kind in die Kamera.<br />

Seit Filmbeginn sind knappe<br />

fünf Minuten vergangen.<br />

La Fille de son père HH(H)<br />

Godard. Rasanter gehts<br />

nimmer, was uns da der<br />

47-jährige französische<br />

Regisseur Erwan Le Duc präsentiert.<br />

Der Filmverrückte,<br />

der als 12-Jähriger Godards<br />

«Pierrot le fou» bewunderte<br />

und beschloss, selber Filme<br />

zu drehen. «Perdrix» (2018)<br />

ist Le Ducs erstes Werk. Jetzt<br />

folgt «La Fille de son père»,<br />

der Film mit einem unüblichen<br />

Titel (übersetzt etwa:<br />

«Die Tochter von ihrem<br />

Vater»). Grund: Für die heranwachsende<br />

Rosa hat es<br />

eine Mutter gar nie gegeben.<br />

Nur den Vater.<br />

Die liebestrunkene Valérie,<br />

die Malerin am Waldrand, verlässt<br />

Mann und Kind gleich<br />

nach der Geburt. Geblieben<br />

ist ein Duo «infernal»:<br />

Etienne, der Vater (Nahuel<br />

Pérez), Fussball-Trainer von<br />

Beruf, und Rosa, seine Tochter<br />

(als 18-Jährige dargestellt<br />

von Céleste Brunnquell).<br />

Wie ihre Mutter lebt Rosa<br />

für die Malerei, kreiert wilde,<br />

«schreiende» Gemälde, hat<br />

sich an die Kunstschule in<br />

Metz angemeldet. Im Haushalt<br />

übernimmt die Teenagerin das<br />

Zepter. Papa mimt den Zahmen,<br />

tummelt sich als Spielleiter<br />

auf dem Fussballfeld.<br />

Querschläger. «La Fille<br />

de son père» wirkt wie der<br />

«andere» französische Film:<br />

ungewohnt, eigenwillig,<br />

gewöhnungsbedürftig. Ein<br />

Querschläger, der erst Mal<br />

vom Publikum verkraftet,<br />

verdaut werden muss. Die<br />

komplizierte Geschichte von<br />

einer Tochter und ihrem Vater,<br />

zwei Aussenseiter der Gesellschaft,<br />

die versuchen müssen,<br />

ohne die wichtige Dritte im<br />

Bunde – ohne Mutter, ohne<br />

Ehefrau – auszukommen. Und<br />

entdecken, dass sie es trotz<br />

Meinungsverschiedenheiten<br />

schaffen könnten. Wenn nicht<br />

die Trennung bevorsteht: Rosas<br />

Eintritt in die Kunstschule im<br />

fernen Metz.<br />

Herzschmerz auf der Leinwand?<br />

Nicht bei Erwan Le Duc.<br />

Slapstick blitzt immer wieder<br />

auf. Wie etwa dann, wenn<br />

Etiennes Fussball-Mannschaft<br />

zum Training anrückt: Aus<br />

einem 4-Plätzer-Auto kriechen<br />

15 ausgewachsene Kerls. Nicht<br />

der allerneueste Gag. Aber<br />

immer wieder erfrischend. n<br />

Un film français surprenant,<br />

singulier – il faut s’y habituer.<br />

PAR<br />

LUDWIG<br />

HERMANN<br />

Une scène digne d’une<br />

comédie «slapstick»: Étienne<br />

et Valérie se rencontrent pour<br />

la première fois. Étienne (personnage<br />

principal) découvre<br />

Valérie en train de peindre à<br />

la lisière d’une forêt. Elle lève<br />

les yeux et aperçoit Étienne.<br />

Son regard est transfiguré,<br />

rempli de nostalgie et d’exigences,<br />

exactement comme<br />

celui des divas amoureuses<br />

dans les films muets.<br />

Darsteller/Distribution:<br />

Nahuel Pérez, Céleste Brunnquell<br />

Buch & Regie/Scénario & réalisation:<br />

Erwan Le Duc (2023)<br />

Dauer/Durée: 91 Minuten/91 minutes<br />

Im Kino/Au cinéma: REX 1 (LUNCH’KINO)<br />

Hauptsitz: Postfach, 3074 Muri b. Bern • Büro: Südstrasse 8, 3250 Lyss • Tel.: 032 387 06 76<br />

Zwei, die sich<br />

mögen:<br />

Rosa und ihr<br />

Vater Etienne<br />

(Céleste Brunnquell,<br />

Nahuel Pérez).<br />

Un duo complice:<br />

Rosa et<br />

son père Étienne<br />

(Céleste Brunnquell,<br />

Nahuel Pérez).<br />

Étienne lui rend son regard.<br />

Les deux amoureux transis se<br />

rencontrent à nouveau lors<br />

d’une manifestation à Paris.<br />

Le même désir, la même envie.<br />

Et on retombe dans la comédie<br />

burlesque. Fuir la police, sauter<br />

dans un canot pneumatique,<br />

une course effrénée suivie de<br />

jeux amoureux. Ensuite? Une<br />

enfant au grand cœur sourit<br />

à la caméra. Cinq minutes à<br />

peine se sont écoulées depuis<br />

le début du film.<br />

Godard. On ne peut pas<br />

faire plus rapide que ce que<br />

nous présente le réalisateur<br />

français Erwan Le Duc,<br />

47 ans. Un fou de cinéma qui,<br />

à 12 ans, admirait «Pierrot<br />

le fou» de Godard et décidait<br />

de réaliser lui-même des<br />

films. «Perdrix» (2018) est sa<br />

première œuvre. Elle est suivie<br />

de «La Fille de son père»,<br />

un film au titre inhabituel.<br />

La raison: pour Rosa, qui grandit,<br />

il n’y a jamais eu de mère.<br />

Seulement le père.<br />

Valérie, la peintre à l’orée<br />

de la forêt, ivre d’amour,<br />

quitte son mari et son enfant<br />

juste après la naissance.<br />

Il reste un duo «infernal»:<br />

Étienne, le père (Nahuel<br />

Pérez), entraîneur de football,<br />

et Rosa, sa fille (interprétée<br />

à 18 ans par Céleste Brunnquell).<br />

Comme sa mère, Rosa<br />

vit pour la peinture, crée des<br />

toiles sauvages et «criardes»,<br />

s’est inscrite à l’école des<br />

Beaux-Arts de Metz. À la<br />

maison, c’est l’adolescente<br />

qui prend les rênes. Papa se<br />

montre docile, mais mène le<br />

jeu sur le terrain de foot.<br />

Ricochet. «La Fille de<br />

son père» est un film français<br />

inhabituel, original,<br />

auquel il faut s’habituer. Un<br />

ricochet qui doit être digéré<br />

par le public. L’histoire compliquée<br />

d’une fille et de son<br />

père, deux marginaux qui<br />

doivent essayer de s’en sortir<br />

sans la troisième personne<br />

importante – sans mère, sans<br />

épouse. Et découvrir qu’ils<br />

pourraient y parvenir malgré<br />

leurs divergences d’opinion.<br />

Si la séparation n’était pas<br />

imminente: l’entrée de Rosa<br />

à l’école d’art dans la lointaine<br />

Metz.<br />

Des peines de cœur à<br />

l’écran? Pas chez Erwan<br />

Le Duc. Le slapstick resurgit<br />

régulièrement. Comme<br />

lorsque l’équipe de foot<br />

d’Étienne va à l’entraînement:<br />

15 rudes gaillards sortent<br />

d’une voiture à 4 places. Ce<br />

n’est pas le gag le plus récent.<br />

Mais toujours rafraîchissant. n<br />

Er ist über 30 Jahre<br />

alt – und doch<br />

noch immer aktuell<br />

und wie neu!<br />

VON MARIO CORTESI<br />

Thelma & Louise HHH(H)<br />

Susan Sarandon,<br />

Geena Davis:<br />

Beide oscar-nominiert<br />

für<br />

ihre Leistung.<br />

Susan Sarandon,<br />

Geena Davis: toutes<br />

deux nominées<br />

aux Oscars pour<br />

leur prestation.<br />

Wie der Rest ihres Hausfrauen-Daseins<br />

etwa aussehen<br />

wird, weiss Thelma (Susan Sarandon)<br />

nur zu gut, dafür sorgt<br />

Gatte Darryl mit seinem machoorientierten<br />

Verhalten. Und<br />

auch Louise (Geena Davis) betrachtet<br />

ihren Job als Kellnerin in<br />

einem Coffee-Shop nicht gerade<br />

als das Gelbe vom Ei. Wie gut,<br />

dass es das Wochenende gibt:<br />

Thelma und Louise entfliehen<br />

dem Alltagsmief in einem türkisfarbenen<br />

Thunderbird, Erholung<br />

beim Angeln ist angesagt.<br />

Harmloser Ausflug –<br />

dramatische Flucht. Doch<br />

ein Zwischenhalt in einer billigen<br />

Tingeltangel-Kneipe irgendwo<br />

in Arkansas verändert<br />

die Zukunft der beiden Frauen<br />

einschneidend und unwiderruflich.<br />

Thelma wird von ihrem<br />

Tanzpartner fast vergewaltigt,<br />

Louise will ihrer Freundin helfen,<br />

doch der Typ provoziert weiter,<br />

und Louise knallt ihn schliesslich<br />

in einer Affekthandlung nieder.<br />

Was jetzt folgt, ist nicht bloss<br />

eine Flucht vor der Polizei, die<br />

schon bald einmal die Fährte<br />

der beiden aufnimmt. Was jetzt<br />

folgt, ist eine einmalige gelungene<br />

Studie über das Verhalten<br />

zweier Frauen, die zu einem gewaltsamen<br />

Schritt hinaus ins<br />

Unbekannte gezwungen werden<br />

und sich bewusst sind, dass sie<br />

nicht mehr zurück können – und<br />

aber auch gar nicht wollen.<br />

Freiheit und Erlösung.<br />

Mit jedem Kilometer, der<br />

Thelma und Louise näher zur<br />

Grenze Mexikos bringt – und<br />

damit für die amerikanische<br />

Gesetzgebung unerreichbar – ,<br />

steigt die Hoffnung auf Freiheit<br />

und Erlösung vom stupiden Ehemann,<br />

vom trostlos öden Job.<br />

Doch der Zwischenraum von<br />

Verfolgern und Verfolgten wird<br />

immer kleiner …<br />

Willensstarke Frauen.<br />

Der heute 86-jährige britische<br />

Filmregisseur Ridley Scott<br />

(«Alien», «Blade Runner», «Gladiator»)<br />

hat mit seiner subtilen<br />

Studie über die beiden Frauen<br />

der männerorientierten Filmwelt<br />

Hollywood bewiesen, dass<br />

willensstarke Frauen auch in Extremsituationen<br />

die Oberhand<br />

behalten können. Und dass sie<br />

es in Sachen Freundschaft jederzeit<br />

mit dem unter Männern so<br />

oft verherrlichten «Durch-dickund-dünn-Zusammenhalten»<br />

aufnehmen können. Dass solche<br />

Rollen dem weiblichen Geschlecht<br />

eher gerecht werden als<br />

die sogenannte weibliche Psyche,<br />

wie sie in herkömmlichen<br />

Hollywood-Schinken des Abenteuer-Genres<br />

dem Zuschauer<br />

präsentiert wird, dürfte damals<br />

mit «Thelma & Louise» endgültig<br />

besiegelt sein. Und dass nicht<br />

jeder Film à la Hollywood enden<br />

muss, sondern eine Geschichte<br />

so tragisch ausgehen kann wie<br />

vielleicht im richtigen Leben,<br />

markiert Ridley Scott mit seinem<br />

wundervollen, überraschenden<br />

Filmschluss.<br />

Dass der Film nur gerade<br />

mit einem einzigen Oscar<br />

(fürs Drehbuch) ausgezeichnet<br />

wurde, ist dem hervorragenden<br />

«Schweigen der Lämmer»<br />

zuzuschreiben, damals der<br />

grosse Oscarabräumer. n<br />

PAR<br />

MARIO<br />

CORTESI<br />

Darsteller/Distribution: Geena Davis,<br />

Susan Sarandon, Harvey Keitel, Brad Pitt<br />

Regie/Mise en scène: Ridley Scott (1991)<br />

Länge/Durée: 130 Minuten/130 minutes<br />

Im/Au: FILMPODIUM, 14.06 Fr/ve 20h30<br />

Il a plus de 30 ans et pourtant, il est<br />

toujours d’actualité, comme neuf!<br />

Thelma (Susan Sarandon)<br />

ne sait que trop bien à quoi<br />

ressemblera le reste de son<br />

existence de femme au foyer,<br />

son mari Darryl y veille en<br />

se comportant comme un<br />

macho. Et Louise (Geena<br />

Davis) ne voit pas non plus<br />

son travail de serveuse dans<br />

un coffee-shop comme une<br />

sinécure. Heureusement qu’il<br />

y a le week-end: Thelma et<br />

Louise s’échappent de la routine<br />

quotidienne à bord d’une<br />

Ford Thunderbird turquoise et<br />

se reposent en pêchant.<br />

Excursion inoffensive<br />

- fuite dramatique. Mais<br />

une halte dans un modeste bar<br />

à strip-tease, quelque part dans<br />

l’Arkansas, change radicalement<br />

et irrévocablement l’avenir<br />

des deux femmes. Thelma est<br />

presque violée par son partenaire<br />

de danse, Louise veut aider<br />

son amie, mais le type continue<br />

à provoquer et Louise finit par le<br />

descendre dans un accès de folie.<br />

Ce qui suit n’est pas seulement<br />

une fuite devant la police, qui ne<br />

tarde pas à les traquer. C’est une<br />

étude unique et réussie sur le<br />

comportement de deux femmes<br />

qui sont contraintes de faire un<br />

saut violent dans l’inconnu et<br />

qui sont conscientes que c’est<br />

sans retour – et qu’elles ne le<br />

veulent pas non plus.<br />

Liberté et rédemption.<br />

Chaque kilomètre qui rapproche<br />

Thelma et Louise de<br />

la frontière mexicaine – donc<br />

hors d’atteinte de la législation<br />

américaine – accroît l’espoir de<br />

liberté et de rédemption vis-àvis<br />

d’un mari stupide et d’un<br />

travail tristement ennuyeux.<br />

Mais l’espace entre poursuivants<br />

et fuyardes se réduit de<br />

plus en plus...<br />

Pleines de volonté. Le<br />

réalisateur britannique Ridley<br />

Scott («Alien», «Blade Runner»,<br />

«Gladiator»), aujourd’hui âgé<br />

de 86 ans, a prouvé, avec son<br />

étude subtile sur les deux<br />

femmes dans un monde du<br />

cinéma hollywoodien axé<br />

sur les hommes, qu’à force<br />

de volonté, elles peuvent aussi<br />

prendre le dessus dans des situations<br />

extrêmes. Et qu’en<br />

matière d’amitié, elles peuvent<br />

à tout moment rivaliser avec le<br />

«à la vie à la mort» si souvent<br />

glorifié chez les hommes. Le<br />

fait que de tels rôles rendent<br />

davantage justice au sexe<br />

féminin que la soi-disant<br />

psychologie féminine telle<br />

qu’elle est présentée dans les<br />

films d’aventure hollywoodiens<br />

traditionnels a été définitivement<br />

scellé à l’époque<br />

avec «Thelma & Louise». Et<br />

le fait que tous les films ne se<br />

terminent pas forcément à<br />

l’hollywoodienne, mais qu’un<br />

récit peut s’achever tout aussi<br />

tragiquement que dans la vie<br />

réelle, est souligné par Ridley<br />

Scott avec sa fin merveilleuse<br />

et surprenante.<br />

Si le film n’a reçu qu’un<br />

seul Oscar (du meilleur scénario),<br />

c’est à cause de l’excellent<br />

«Silence des agneaux», alors<br />

grand vainqueur des Oscars. n<br />

Biel Bienne-Bewertung / Cote de Biel Bienne: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!