NEESER-Katalog 2024
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>2024</strong>
Der Partner für den grünen Profi<br />
La référence professionnelle pour le secteur vert<br />
4’500 Artikel an Lager<br />
4’500 articles en stock<br />
Öffnungszeiten Montag bis Freitag<br />
Heures d’ouverture lundi à vendredi<br />
7.30–12.00 • 13.00–17.00<br />
Freitag bis / vendredi jusqu’à 16.00<br />
Seit über 90 Jahren beliefern wir die<br />
grüne Branche in der ganzen Schweiz<br />
mit hochwertigen Qualitätsprodukten.<br />
Gartenbauer, Gärtnereien, Baumschulen,<br />
Floristen und Institutionen nutzen unser<br />
umfassendes Angebot.<br />
Im Austausch mit unseren Kunden und<br />
einem weltweiten Lieferantennetz entwickeln<br />
wir unser Programm laufend<br />
weiter. Mehr als 4‘500 Artikel führen wir<br />
in unserem Hochregallager in Reiden.<br />
Verkehrsgünstig gelegen und in Zusammenarbeit<br />
mit unseren Speditionspartnern<br />
werden die Bestellungen<br />
täglich in alle Landesteile der Schweiz<br />
geliefert.<br />
Depuis plus que 90 ans nous approvisionnons<br />
le secteur vert pour toute la Suisse<br />
et ce avec des produits de qualités. Des<br />
horticulteurs, des jardiniers, des pépinières,<br />
des fleuristes ainsi que des institutions utilisent<br />
notre grande sélection de produits.<br />
Avec la collaboration de nos clients et d'un<br />
réseau de fournisseur global, nous continuons<br />
à développer notre gamme de produits.<br />
Dans nos entrepôts à rayonnages en<br />
hauteur à Reiden, nous gérons plus que<br />
4'500 articles. Notre société étant bien<br />
située géographiquement, avec des partenaires<br />
logistiques fiables nous avons la<br />
possibilité de liver vos commandes tous<br />
les jours et sur tout le territoire Suisse.<br />
<strong>NEESER</strong> AG<br />
Höchfluh 4<br />
6260 Reiden<br />
062 758 23 23<br />
info@neeser.swiss<br />
neeser.swiss
Ihre Vorteile<br />
Vos avantages<br />
Mensch zu Mensch<br />
Consultation personnalisée<br />
Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen gerne für<br />
eine telefonische Beratung zur Verfügung.<br />
Wir kümmern uns persönlich um Sie.<br />
Nos collaborateurs vous assisterons volontiers pour<br />
une consultation téléphonique et s’occuperons<br />
personnellement de vos besoins.<br />
Qualitätsgarantie<br />
Garantie de la qualité<br />
Alle Artikel werden beim Wareneingang<br />
sorgfältig kontrolliert und mit dem <strong>NEESER</strong>-<br />
Gütesiegel versehen.<br />
Tous les articles seront contrôlés à la réception et<br />
disposerons du label de qualité <strong>NEESER</strong>.<br />
Aussendienst<br />
Service clientèle<br />
Wünschen Sie ein persönliches Gespräch?<br />
Unser Aussendienst ist gerne für Sie da.<br />
In deutsch, französisch und italienisch.<br />
Est-ce que vous souhaitez de plus amples<br />
informations? Notre service clientèle est à votre<br />
disposition, en allemand, français, italien.<br />
Schnelle Lieferung<br />
Livraison rapide<br />
Mit unseren Speditionspartnern profitieren<br />
Sie von einem schweizweiten Logistiknetz.<br />
Tous les jours vos commandes seront livrées partout<br />
en Suisse avec nos partenaires logistiques.<br />
Preisvorteil<br />
Avantage tarifaire<br />
Sie profitieren von attraktiven Mengenrabatten.<br />
Zusätzlich erhalten Sie regelmässig Sonderangebote.<br />
Vous profitez de remises attractives, vous recevrez<br />
régulièrement en supplément nos promotions.<br />
One Stop Shopping<br />
One Stop Shopping<br />
E-Shop<br />
E-Shop<br />
24 7<br />
Über 4500 Produkte von über 300 Top-Lieferanten<br />
an Lager. Sollten Sie einen Artikel nicht finden,<br />
suchen wir in unserem weltweiten Lieferantennetz.<br />
Plus de 4'500 produits disponibles en stock venant de 300<br />
top-fournisseurs. Si vous ne trouvez pas votre article, nous rechercherons<br />
pour vous auprès notre réseau de fournisseurs.<br />
Praktisch und bequem 24 Stunden 7 Tage in<br />
der Woche online einkaufen und die Lieblingsartikel<br />
in den Favoriten speichern.<br />
Pratique et confortable, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,<br />
vous pourrez faire vos achats online et mémoriser vos<br />
articles préférés dans vos favoris.<br />
QR-Code<br />
Code-QR<br />
Für mehr Informationen zu unseren Produkten<br />
scannen Sie ganz einfach den dazugehörenden<br />
QR-Code.<br />
Pour recevoir plus d’ informations sur nos produits<br />
vous pouvez scanner le code-QR correspondant.<br />
Keine Mindestbestellmenge<br />
Aucun minimum de commande<br />
Wir beliefern Sie bereits ab einem Artikel ohne<br />
Kleinmengenzuschlag.<br />
Nous livrons à partir d'un article et sans aucun<br />
supplément.<br />
Profi-Qualität<br />
Qualité pro<br />
30 Tage Rückgaberecht<br />
Droit de retour de 30 jours<br />
Rückgabe / retour<br />
Produkte für den täglichen Einsatz. Wir achten<br />
bei unserem Sortiment darauf, dass unsere Produkte<br />
den höchsten Ansprüchen gerecht werden.<br />
Des produits à usage quotidien. Nous sommes<br />
attentifs dans les choix de nos sélections afin de vous<br />
fournir des produits aux exigences les plus élevées.<br />
Grundsätzlich kaufen Sie bei <strong>NEESER</strong> ohne Risiko.<br />
Entspricht ein Artikel nicht Ihren Vorstellungen,<br />
nehmen wir diesen unbenutzt zurück.<br />
En principe vous achetez chez <strong>NEESER</strong> sans risque.<br />
Si l'article ne répond pas à vos attentes vous avez<br />
le droit de le retourner sans l‘avoir utiliser.
Innovativ seit über 90 Jahren<br />
Innovant depuis plus de 90 ans<br />
90 Jahre <strong>NEESER</strong> AG<br />
90 ans <strong>NEESER</strong> AG<br />
2022<br />
2016<br />
50 Jahre <strong>NEESER</strong> <strong>Katalog</strong><br />
50 ans de catalogue <strong>NEESER</strong><br />
Die 3. Generation<br />
La 3 ème génération<br />
2008<br />
2002<br />
E-Shop neeser.swiss<br />
Implantation de l‘E-Shop<br />
Neubau Lager<br />
Bâtiment et dépôt neuf<br />
1980<br />
1966<br />
1. Ausgabe <strong>NEESER</strong> <strong>Katalog</strong><br />
1 ère édition du catalogue <strong>NEESER</strong><br />
Umzug nach Reiden<br />
Déménagement à Reiden<br />
1962<br />
1961<br />
Teilnahme an der 1. öga<br />
Participation à la 1 ère öga<br />
Die 2. Generation<br />
La seconde génération<br />
1955<br />
1932<br />
Gründung <strong>NEESER</strong> in Triengen<br />
Fondation <strong>NEESER</strong> à Triengen
A<br />
ABA - Schlauchbride ........................................................................199<br />
ABA - Schraubendreher ..................................................................199<br />
Abdeckband ........................................................................................309<br />
Abdecknetz ..........................................................................................326<br />
Abdeckplane ..........................................................................................30<br />
Abdeckvlies COVERTAN PRO 17......................................................28<br />
Abdichtungsband ................................................................................36<br />
Abfallbehälter, -sammler ................................................................330<br />
Abfallzange ..........................................................................................306<br />
Abflammgerät ......................................................................................88<br />
Abrollapparat für Blumenpapier ..................................................299<br />
Abroller für Klebeband ....................................................................338<br />
Abroller für Verpackungsfolien ....................................................337<br />
Abschlusspfropfen ............................................................................217<br />
Abschlussstäbe......................................................................................35<br />
Absperrband........................................................................................160<br />
Absteckeisen........................................................................................158<br />
Absteckschnur ....................................................................................158<br />
Abstossspachtel..................................................................................309<br />
Abstreifrost ..........................................................................................308<br />
Abziehlatte ..........................................................................................124<br />
Abziehstein für Okuliermesser ........................................................68<br />
Abzweighahnen ................................................................................198<br />
Abzweigstück......................................................................................198<br />
Adapter-Baumsäge FISKARS ............................................................49<br />
Aerifiziergabel ....................................................................................147<br />
Agraffen....................................................................................21+26+27<br />
Agraffen Floristik ................................................................................291<br />
AGROLYS - Bodengewebe ................................................................22<br />
Akku Saugheber ................................................................................131<br />
Akku-Gartenscheren ..................................................................74+75<br />
Akku-Sprühgerät ..........................................................................84+85<br />
ALBA STAR - Schlauchwagen ........................................................200<br />
ALBA STATUS - Wandschlauchtrommel ....................................201<br />
Algenfolie ................................................................................................29<br />
Allwetterkleider........................................................................180+181<br />
Allzweckklammern............................................................................241<br />
Allzweckkübel ....................................................................................330<br />
ALPEN - Akku-Gartenschere ............................................................75<br />
ALTUNA - Akku-Gartenscheren ......................................................74<br />
ALTUNA - Ast- und Baumschere ..............................................50+59<br />
Alu-Hängeetiketten PRINTIKETT ..................................................273<br />
Aluminium Randbegrenzungen ....................................................10<br />
Aluminium-Abziehlatte ..................................................................124<br />
Aluminiumdraht ................................................................................291<br />
Aluminium-Leitern ..................................................................318-320<br />
Aluminium-Rasenrechen ................................................................119<br />
Amboss-Astscheren ............................................................................51<br />
Amerikaner-Schaufel ..........................................................................98<br />
Ampeln ..................................................................................................260<br />
Ampferstecher ....................................................................................107<br />
Anchor Tape Gewebeband OASIS®..............................................289<br />
Anfurchschaufel....................................................................................98<br />
Anilinbleistifte ....................................................................................157<br />
Anklopfbrett ........................................................................................148<br />
Anlegeleiter..........................................................................................319<br />
Anschlussverschraubungen ................................................196+197<br />
Anstellleiter ..........................................................................................319<br />
Anti-Algenfolie ......................................................................................29<br />
Anti-Flame ............................................................................................297<br />
Anwachshilfe ......................................................................................189<br />
Anwachsnetz LITE-NET ....................................................................191<br />
Anzuchtplatten/-schalen ................................................................250<br />
Apotheke ..............................................................................................173<br />
Aqua Colors Spray FloraLife OASIS® ............................................293<br />
AQUAFLUX - Bewässerungsvlies ....................................................29<br />
Aquatex ............................................................................................22+23<br />
Arbeitshandschuhe..................................................................167-171<br />
Arbeitshose ..........................................................................................181<br />
Arbeitskleider ......................................................................................181<br />
Arbeitsrapport-Blocks ......................................................................281<br />
Arbeitsschuhe ....................................................................................182<br />
Arbeitstisch ..........................................................................................335<br />
ARBO-FLEX - Stammschutzfarbe..................................................232<br />
A<br />
Index<br />
ARBRETIO® - Wurzelballenverankerung ....................................225<br />
Armaturen zu Schläuchen ....................................................196+197<br />
Asphaltkrücken ........................................................................122+123<br />
Astsägen............................................................................................42-49<br />
Astscheren ......................................................................................50+51<br />
Astscheren-, Heckenscherenträger................................................67<br />
Atemschutz................................................................................176+177<br />
Aufbindeband ....................................................................................236<br />
Aufrichteboden ..................................................................................301<br />
Aufsatz zu Folienperforiergerät ......................................................24<br />
Auftragsblocks ....................................................................................281<br />
Ausgussstutzen ..................................................................................314<br />
Auslaufrohr ......................................................................202+204+205<br />
Auslaufventil........................................................................................198<br />
Ausstossplatte zu Qualipot ............................................................250<br />
Axt....................................................................................................71+115<br />
B BACHMANN - Topfplatten ..............................................................251<br />
BAHCO - Sägen ..............................................................43+44+46+48<br />
BAHCO - Scheren ....................................................48-53+55+59+61<br />
BAHCO - Teleskopstange ..................................................................48<br />
Bajonett-Adapter ..............................................................................209<br />
Balkonkasten ......................................................................................261<br />
Ballenarm..............................................................................................328<br />
Ballengeschirr......................................................................................328<br />
Ballenverankerung ..................................................................222-225<br />
Balliergewebe......................................................................................228<br />
Ballierkörbe ..........................................................................................229<br />
Ballierungshaken................................................................................229<br />
Ballierungsnetz aus Draht ..............................................................229<br />
Bambusbesen......................................................................................304<br />
Bambus-Rankgitter............................................................................245<br />
Bambussplitt........................................................................................244<br />
Bambusstäbe ......................................................................................244<br />
Bambus-U-Bogen ..............................................................................245<br />
Bambus-Wurzelstopp ........................................................................16<br />
Bändchengewebe ........................................................................22+23<br />
Bänder....................................................................................................267<br />
Bandkitt ................................................................................................289<br />
Bandmass..............................................................................................154<br />
BARNEL - Heckenschere ....................................................................53<br />
BarTender Software ..........................................................................266<br />
Bast..........................................................................................................236<br />
Batterie ..................................................................................................161<br />
Baufolie ....................................................................................................30<br />
Bauhelm ................................................................................................174<br />
Baumarker - LYRA-DRY ....................................................................157<br />
Baumaushebespaten........................................................................105<br />
Baumband ............................................................................................234<br />
Baumbandnagel ................................................................................234<br />
Baumbefestigung ....................................................................222-227<br />
Baumbelüftungs- und Bewässerungssystem ................187-193<br />
Baumbewässerer................................................................................193<br />
Baumbinder ........................................................................................234<br />
Baumgrubennetz LITE-NET ............................................................190<br />
Baumleiter ............................................................................................321<br />
Baummesser VICTORINOX ................................................................64<br />
Baumpfähle..........................................................................................230<br />
Baumsägen ......................................................................................42-49<br />
Baumsägen-, Baumscherenträger ..................................66+67+74<br />
Baumscheren ..................................................................................55-59<br />
Baumschulcontainer ........................................................................257<br />
Baumschulhacke ................................................................................114<br />
Baumschulhippe ..................................................................................64<br />
Baumschulkarren ..............................................................................334<br />
Baumschulmarker..............................................................................276<br />
Baumschulregner ..............................................................................210<br />
Baumschulspaten ..............................................................................105<br />
Baumschultöpfe ......................................................................256+257<br />
Baumschutz ........................................................................................232<br />
Baumverankerung ..................................................................226+227<br />
Bauplastik................................................................................................30<br />
Bauschlüssel ........................................................................................312<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
B<br />
Index<br />
Bauspaten ............................................................................................102<br />
Baustellenlampe ................................................................................161<br />
Beeteinfassungen ............................................................................8-13<br />
Befestigungshaken ..............................................................................26<br />
Befestigungsnägel für Bändchengewebe ..................................25<br />
Begrünungsmatte, -vlies ......................................................144+145<br />
Beil ............................................................................................................70<br />
Beinlinge ....................................................................................179+180<br />
Beisszange............................................................................................311<br />
Beiz- und Schlageisen ......................................................................132<br />
Bekleidung ................................................................................180+181<br />
Belüftungs- / Drainagerohr ............................................................192<br />
Benzinkanister und -trichter ..........................................................314<br />
BERGAMO Sichel ..................................................................................70<br />
BERNER Gertel........................................................................................70<br />
BERNER Unkrautzieher ......................................................................95<br />
Beschriftungsmaterial Gartenbau................................................157<br />
Beschriftungsmittel für Etiketten ......................................276+277<br />
Besen............................................................................................304+305<br />
Betonband............................................................................................309<br />
Betonschieber ....................................................................................123<br />
Betonstampfer ....................................................................................125<br />
Betonverteiler......................................................................................123<br />
Beutel aus weissem PE-Foliengewebe ......................................257<br />
Bewässerungs- und Belüftungssystem für Bäume ......187-193<br />
Bewässerungscomputer..................................................................213<br />
Bewässerungsdüse............................................................................216<br />
Bewässerungskit NETAFIM ............................................................215<br />
Bewässerungsmatte ............................................................................29<br />
Bewässerungsrohre ..........................................................................215<br />
Bewässerungssack TREEGATOR® ..................................................193<br />
Bewässerungsschläuche ......................................................194+195<br />
Bewässerungssteuerung ................................................................213<br />
Bewässerungssysteme ........................................186-193+214-219<br />
Bewässerungsvlies AQUAFLUX........................................................29<br />
BIGBAG ..................................................................................................331<br />
Bildhalter......................................................................................278-280<br />
Bi-Metall-Thermometer ..................................................................263<br />
Bindeband ............................................................................................239<br />
Bindedraht OASIS® ............................................................................290<br />
Bindegarn SISAL ................................................................................235<br />
Bindeschlauch ....................................................................................237<br />
Bindeschnur ................................................................................235-237<br />
Bindeschnur ELITE ............................................................................242<br />
Bindezange ..........................................................................................238<br />
BIO Befestigungshaken ......................................................................26<br />
BIO PIN Befestigungshaken ..............................................................26<br />
Bio-Bändchengewebe DURACOVER..............................................23<br />
Bio-Brandschutzspray Anti-Flame ..............................................297<br />
BIOCOVERS - Bio-Unkrautvlies ..........................................................6<br />
Bio-Drainage........................................................................................192<br />
BIOFLOR Kranz OASIS® ....................................................................286<br />
Bio-Gabel ..............................................................................................147<br />
Bio-Kultivator ........................................................................................94<br />
BIOLIT Ring OASIS®............................................................................286<br />
Bio-Rasen-/Begrünungsvlies ..............................................144+145<br />
Bio-Unkrautvlies BIOCOVERS..............................................................6<br />
BIRCHMEIER - Sprühgeräte ........................................................83-85<br />
Bitsatz BAHCO ....................................................................................312<br />
Blache ......................................................................................................30<br />
Blachenstreifen ..................................................................................234<br />
Blackeneisen ........................................................................................107<br />
BLÄKLÄDER - Bekleidung......................................................180+181<br />
Blattglanz FLORALIFE OASIS® ........................................................296<br />
Blatthacke ............................................................................................109<br />
Bleistifte ......................................................................................157+276<br />
Blindkupplung ....................................................................................197<br />
Blitzleuchte - TRIOPAN FIREBALL..................................................161<br />
Blocks ....................................................................................................281<br />
BLUELITE-RING ....................................................................................191<br />
BLUELITE-TUBE ....................................................................................188<br />
Bluetooth-Kapselgehörschützer ..................................................175<br />
Blumenagraffen..................................................................................291<br />
Blumenampeln ..................................................................................260<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Blumenbänder ....................................................................................267<br />
Blumendraht, Drahtbehälter..........................................................290<br />
Blumeneinpackhüllen ......................................................................299<br />
Blumen-Einpackständer ..................................................................299<br />
Blumenfolie..........................................................................................298<br />
Blumenfrischhaltemittel OASIS® ..................................................296<br />
Blumenkasten, -halter ......................................................................261<br />
Blumenkelle............................................................................................92<br />
Blumenmesser ......................................................................................65<br />
Blumen-Packseide ............................................................................299<br />
Blumenpapier, -folie..........................................................................298<br />
Blumen-Präsentierschere ..................................................................60<br />
Blumenschalen ..................................................................................259<br />
Blumenschere......................................................................................294<br />
Blumenseidenpapier ..............................................................298+299<br />
Blumenspitzer CAVALIER ................................................................294<br />
Blumenstütznetz ................................................................................247<br />
Blumentopf-Unterteller ..................................................................258<br />
Bock-und Schiebeleiter ........................................................318+321<br />
Bodengewebe ......................................................................................22<br />
Bodenlüfter ..........................................................................................108<br />
Bodenschutzplatten EUROMAT® ....................................................21<br />
Bodenschutzvlies FLOORLINER ......................................................30<br />
Bodentalosche ....................................................................................123<br />
Bodenwischer......................................................................................305<br />
Bogenset zu Folientunnel ................................................................32<br />
Bolzenschneider ................................................................................311<br />
Bonsaidraht..........................................................................................291<br />
Bonsaischere ..........................................................................................54<br />
Bordsteinrampe..................................................................................323<br />
Böschungsbewässerung ................................................................189<br />
Böschungsmatte PLANTEX® COCOMATT ......................................7<br />
Böschungssicherungsgewebe ..........................................................7<br />
Böschungstritt ....................................................................................322<br />
Böschungsvlies ........................................................................144+145<br />
Bossiereisen ........................................................................................132<br />
Bossierhammer ..................................................................................135<br />
BOSTITCH - Heftzange und -klammern ..........................295+339<br />
Bouilloneffektdraht ..........................................................................291<br />
Brandschutzspray Anti-Flame ......................................................297<br />
Brause mit Bajonetteinsatz ............................................................203<br />
Brausen zu Giessgeräte ..............................................203+208+209<br />
Breithaue ..............................................................................................113<br />
Brennstab ................................................................................................24<br />
Brett für Frühbeetkästen....................................................................39<br />
Briden ....................................................................................................199<br />
Brille ........................................................................................................177<br />
BRITTA - Spaten ..................................................................................102<br />
Bügelsäge................................................................................................46<br />
Bündelstretchfolie ............................................................................337<br />
Bundhose..............................................................................................181<br />
Buschbaumleiter ................................................................................319<br />
Buxusschere ..........................................................................................53<br />
Bypass-Astschere..................................................................................51<br />
Cape Cod Weeder ................................................................................93<br />
Cellophan-Folie ..................................................................................298<br />
Chiconmesser ........................................................................................65<br />
ChipFill Thermoplastik......................................................................127<br />
Clips und Klammern für Befestigungen............................241-243<br />
Cocosgarn, -strick ..............................................................................235<br />
Cocosmulchscheiben ......................................................................233<br />
CompoSys ............................................................................................192<br />
Containertöpfe ..............................................................254+256+257<br />
COVERTAN - Mulchvlies......................................................................28<br />
COVERTAN PRO 17 - Abdeckvlies ..................................................28<br />
Cyclamen-Stützen ................................................................................38<br />
Damenspaten......................................................................................102<br />
Damenspitzspaten ............................................................................102<br />
Dehnfolie ..............................................................................................337<br />
Deko-Aludraht ....................................................................................291<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
D<br />
E<br />
Deko-Bambus......................................................................................244<br />
Dekobänder ........................................................................................267<br />
Dekodraht ............................................................................................291<br />
Dekovlies ..............................................................................................297<br />
DESCH - Vierecktopf..........................................................................251<br />
DIAMONT - Eisen......................................................................132+133<br />
DIAMONT - Hammer ........................................................................135<br />
Dichtstoff Silikon ..................................................................................31<br />
Dichtungen................................................................................196+197<br />
Dichtungsset zu Giessgerät............................................................205<br />
Distanzprofile ........................................................................................15<br />
disto® - Distanzprofile ........................................................................15<br />
Dochtfaden ..........................................................................................292<br />
Doppelkanister ..................................................................................314<br />
Doppelkastenhalter ............................................................................39<br />
Doppelkeil Super-Spaltaxt ................................................................71<br />
Doppelklebeband Butyltape............................................................16<br />
Doppelmeter ......................................................................................154<br />
Doppelstufenleiter ............................................................................320<br />
Double-Fix Clear OASIS®..................................................................289<br />
Draht ............................................................................................290+291<br />
Drahtballierungsnetz........................................................................229<br />
Drahtbehälter......................................................................................290<br />
Drahtbinder..........................................................................................237<br />
Drahtbürste..........................................................................................309<br />
Drahtgeflechte für Schnittblumen ..............................................247<br />
Drahthängeetiketten........................................................................273<br />
Drahtseilschere ..................................................................................311<br />
Drahtspanner ......................................................................................246<br />
Drainage- / Belüftungsrohr ............................................................192<br />
Drainagematte ......................................................................................19<br />
Drainierspaten ....................................................................................103<br />
DRAMM - Brause ................................................................................209<br />
Drehspaltkeil ..........................................................................................71<br />
Drehteil zu Einradhacke ..................................................................110<br />
Dreibeinstativ für Freilandregner ................................................210<br />
Drei-Zahn Kultivator..........................................................................110<br />
DRIPNET - Tropfschlauch ................................................................214<br />
Druckminderer....................................................................................218<br />
Druckreduzierer, -minderer............................................................218<br />
Druckspeicher-Sprühgerät ........................................................83-85<br />
DUCKBILL - Erdanker ........................................................................225<br />
DUCKBILL - Wurzelballenverankerung ......................................225<br />
Dünger ..................................................................................................151<br />
Düngergabel........................................................................................107<br />
Düngerstreuwagen ..........................................................................149<br />
DURACOVER - Bio-Bändchengewebe ..........................................23<br />
DURO-Nebeldüse ................................................................................87<br />
Düsen ..........................................................................87+206-210+216<br />
Düsenträger............................................................................................87<br />
Eckelement........................................................................................9+13<br />
ECLIPSE - Schattierfarbe ....................................................................34<br />
EDDING - Stifte..........................................................................276+277<br />
EDV-Etiketten..............................................................................268-271<br />
Efeunadeln ..........................................................................................291<br />
EGO Power+ Akku-Gartengeräte ............................................76-81<br />
Eichenkübel..........................................................................................258<br />
Eimer ......................................................................................................307<br />
Einfachkastenhalter ............................................................................39<br />
Einhängepodest ................................................................................319<br />
Einlegevlies ..........................................................................................297<br />
Einradhacke..........................................................................................110<br />
Einweg-Handschuhe ........................................................................171<br />
Einweg-Partikelmaske......................................................................177<br />
Einwickelpapiere......................................................................298+299<br />
Eisendraht ............................................................................................246<br />
Eisscharre ..............................................................................................101<br />
Eisstösser ..............................................................................................101<br />
Erdanker......................................................................................222+225<br />
Erdboden-Thermometer ................................................................263<br />
Erdspiess ..................................................................9+10+12+13+215<br />
Ergo-Rebscheren BAHCO ..................................................................55<br />
E<br />
F<br />
Index<br />
Erntemesser............................................................................................65<br />
Ernteschere ............................................................................................61<br />
Erosionsschutz-Begrünungsmatte ..............................................145<br />
Erosionsschutzgewebe ........................................................................7<br />
Ersatzgitter ..........................................................................................175<br />
Ersatzstiele ..................................................................................138-141<br />
Ersatzteile BAHCO Scheren ..............................................................55<br />
Ersatzteile FELCO Scheren ................................................................60<br />
Etika Software ....................................................................................266<br />
Etiketten ......................................................................................268-274<br />
Etiketten aus Holz ..............................................................................274<br />
Etiketten-Drucker ..............................................................................266<br />
Etiketten-Druckprogramm ............................................................266<br />
Etikettenhalter............................................................................278-280<br />
Etikettenschreiber ..................................................................276+277<br />
Etikettenspiess ....................................................................................279<br />
Etikettenstab ............................................................................278+279<br />
Etuis für Sägen, Scheren, Messer ............................................66+67<br />
EUROMAT® - Bodenschutzplatten ..................................................21<br />
Fahrbahnschranke ............................................................................160<br />
Faltsignale TRIOPAN................................................................162+163<br />
Farbpulver ............................................................................................159<br />
Fasermatte ................................................................................................6<br />
Fäustel..........................................................................................133+135<br />
Federzwinge ........................................................................................309<br />
Fegbürste..............................................................................................307<br />
Feinstaubmaske..................................................................................177<br />
FELCO - Harzlöser ................................................................................69<br />
FELCO - Sägen ........................................................................42+44+47<br />
FELCO - Scheren............................................49-52+56+60+61+311<br />
FELCO - Spray und - Fett ....................................................................69<br />
FELCO - Taschenmesser......................................................................64<br />
FELCO - Teleskopsäge und -schere ........................................47+49<br />
Feldhacke..............................................................................................113<br />
Fensterkitt - OMYA S............................................................................37<br />
Fensterstützen ......................................................................................38<br />
Fenster-Thermometer ......................................................................263<br />
FERTIL-POT - Topf ..............................................................................252<br />
Festkupplungen STORZ ..................................................................195<br />
Fettkreide..............................................................................................157<br />
Fettstift ..................................................................................................276<br />
Feuchtemesser....................................................................................263<br />
FILBIO - Kulturschutznetz ..................................................................28<br />
Filter ........................................................................................................177<br />
Filz............................................................................................................292<br />
Filzstifte ......................................................................................276+277<br />
FIREBALL - Blitzleuchte ....................................................................161<br />
FIREFLAT - Flachschlauch ................................................................195<br />
FISKARS - Schneidgiraffe....................................................................49<br />
Fittings ..................................................................................................214<br />
FIX - Handsprühgerät..........................................................................83<br />
Flachbeutel ..........................................................................................301<br />
Flachdichtungen......................................................................196+197<br />
Flachhaue..............................................................................................113<br />
Flachpinsel............................................................................................308<br />
Flachrundzange KNIPEX ..................................................................310<br />
Flachschlauch FIREFLAT ..................................................................195<br />
Flecken aus Jutegewebe ................................................................228<br />
FLOORLINER - Bodenschutzvlies ....................................................30<br />
FLORAJET - Handsprühgerät ............................................................83<br />
FloraLife Aqua Colors Spray OASIS® ............................................293<br />
Floristen-Auftragsblocks ................................................................281<br />
Floristenhandschuh ..........................................................................149<br />
Floristenmesser ....................................................................................62<br />
Floristenschere ......................................................................................60<br />
FLOWER TAPE - Wickelband OASIS® ............................................289<br />
FLURO - Gartenbast ..........................................................................236<br />
Folien ..........................................................................................29-31+33<br />
Folienklebeband ..................................................................................33<br />
Folienperforiergerät ............................................................................24<br />
Folien-Reparaturklebeband..............................................................33<br />
Foliensäcke ..........................................................................................301<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
F<br />
G<br />
Index<br />
Folienschere PELIKAN ........................................................................16<br />
Folientunnel ..........................................................................................32<br />
Forstaxt ....................................................................................................71<br />
Försterkreide........................................................................................157<br />
Forst-Helmkombination ..................................................................174<br />
FOXY PLUS - Handsprühgerät..........................................................83<br />
Fransen ..................................................................................................267<br />
Freilandgiessgeräte ................................................................204+206<br />
Freilandstützen......................................................................................38<br />
Freischneider-Kombination PELTOR 3M ....................................174<br />
Frischblumensteckschaum ............................................................284<br />
Fruchtschaufel ....................................................................................100<br />
Frühbeetfensterglas ............................................................................36<br />
Frühbeetkasten ............................................................................38+39<br />
Fugenbürste ........................................................................................117<br />
Fugenkelle ............................................................................................126<br />
Fugenkratzer, -messer, -reiniger............................................95+117<br />
Funktionsjacke ....................................................................................181<br />
Fussbrett................................................................................................148<br />
Futteral für Sägen, Scheren Messer........................................66+67<br />
Gabeln ........................................................................................106+107<br />
GALCON - Bewässerungssteuerung............................................213<br />
Gänsefussmesser zu Einradhacke ................................................110<br />
Gartenbast............................................................................................236<br />
Gartenbeetschnur ............................................................................262<br />
Gartenbeil ..............................................................................................70<br />
Gartendisk ....................................................................................95+117<br />
Gartenglas ..............................................................................................36<br />
Gartenhäckchen ................................................................................113<br />
Gartenhaueli........................................................................................113<br />
Gartenhose ..........................................................................................181<br />
Gartenjacke..........................................................................................181<br />
Garten-Kombitester ..........................................................................263<br />
Gartenmesser ........................................................................................63<br />
Gartenrechen ......................................................................................118<br />
Gartenschere..........................................................................................61<br />
Gartenschlauch ..................................................................................194<br />
Gartenschnüre..........................................................................236+262<br />
Gartensichel ..........................................................................................70<br />
Gartenwalze ........................................................................................148<br />
Gärtnerbleistift....................................................................................276<br />
Gärtnerhippe ........................................................................................64<br />
Gärtnerkitt ..............................................................................................37<br />
Gärtnerkuli............................................................................................333<br />
Gärtnerschürze ..................................................................................183<br />
Gärtnerspaten ..........................................................................102+103<br />
Gasfilter..................................................................................................177<br />
Gehörschutz, Gehörschutzpfropfen ..................................173-175<br />
GEKA® - Giessgeräte ......................................................202+204-206<br />
GEKA® - Viereckregner......................................................................211<br />
GEKA® Kupplungen - Stecksystem ..............................................196<br />
GEKA® plus-Giessgeräte ..................................................................202<br />
GEKA®-plus - Schnellkupplungen......................................196+197<br />
Gelenk-Düsenträger ............................................................................87<br />
Gemüsekisten......................................................................................336<br />
Gemüsemesser......................................................................................65<br />
Gemüsewascher ................................................................................206<br />
GEOVERT - Trennvlies ..........................................................................18<br />
Gertel ........................................................................................................70<br />
Gerüststrick ..........................................................................................327<br />
Getreideschutzvlies ............................................................................30<br />
Gewächshausfolie ........................................................................32+33<br />
Gewächshausgiesskanne................................................................212<br />
Gewebeanker GRIPPLE ......................................................................25<br />
Gewebeanker STAR-PIN ....................................................................25<br />
Gewebeband ......................................................................................289<br />
Gewebeplane ........................................................................................30<br />
Gewebeschere ....................................................................................339<br />
Gewebestreifen aus Jute ................................................................232<br />
Gewindebrause ..................................................................................208<br />
Gewinde-Dichtungsband Teflon ..................................................218<br />
Giessbrausen ..................................................................203+208+209<br />
G<br />
H<br />
Giessgeräte, Giesspistole ............................................202+204-207<br />
Giessgerätehalter ..............................................................................206<br />
Giesskanne ..........................................................................................212<br />
Giesskopf ..............................................................................................208<br />
Giesskopf mit Bajonetteinsatz ......................................................203<br />
Giessrand ..............................................................................................193<br />
Gipserbecher ......................................................................................126<br />
Gitter OASIS®........................................................................................285<br />
Gittermatte ............................................................................................35<br />
Gitterplatten für Rasen ......................................................................20<br />
Gitterwalze ..........................................................................................148<br />
Glas für Frühbeetfenster ....................................................................36<br />
Glasarretierhalter..................................................................................36<br />
Glasfaser - Werkzeuge ................................71+104+115+135-137<br />
Glasfaserbandmass ..........................................................................154<br />
Glasschneider ........................................................................................36<br />
Glättekelle ............................................................................................126<br />
Gliedermeter........................................................................................154<br />
GOLDSCHLANGE - Schlauch ..........................................................195<br />
Gomtaro - Baumsäge ..........................................................................45<br />
Grabeinfassung........................................................................................9<br />
Grabgabeln ..........................................................................................106<br />
Graniteisen ..........................................................................................134<br />
GRANOMAX - Streugerät ................................................................149<br />
Gras-, Rasenschere ..............................................................................53<br />
Graspapier ............................................................................................298<br />
GREIFBOY - Abfallzange ..................................................................306<br />
GRIPPLE - Baumverankerung ........................................................226<br />
GRIPPLE - Drahtspanner ..................................................................246<br />
GRIPPLE - Gewebeanker ....................................................................25<br />
GRIPPLE - Spalierset ..........................................................................247<br />
GRIPPLE - Spannzange ....................................................................246<br />
GRIPPLE - Wurzelballenverankerung ................................222+223<br />
Gross-Container..................................................................................256<br />
GUBLER - Leitern ................................................................................321<br />
Gummi-Befestigungsclip ................................................................240<br />
Gummidichtungen ......................................................196+197+206<br />
Gummihammer ..................................................................................130<br />
Gummihandschuhe ..........................................................................171<br />
Gummikantenschutzring ................................................................208<br />
Gummi-Maske ....................................................................................177<br />
Gummirechen ....................................................................................118<br />
Gummiringe ........................................................................................243<br />
Gummischieber........................................................................306+307<br />
Gummischläuche ....................................................................194+195<br />
Gummiseil ............................................................................................237<br />
Gummiwischer....................................................................................306<br />
Gummizug....................................................................................39+326<br />
Gurt für Scherenträger ......................................................................67<br />
Gurtband ..............................................................................................234<br />
Gurte zum Heben ..............................................................................328<br />
Gürtelhacken..........................................................................................70<br />
Hacken ................................................................93+96+109+110-114<br />
Hagel- und Schattenrolle ..................................................................35<br />
Hahnen ..................................................................................................198<br />
Halbmondhacke ................................................................................113<br />
Halbpfähle ............................................................................................230<br />
Halbrundfeile ......................................................................................313<br />
Halbrundstäbe, -latten ............................................................35+230<br />
Halbschürze ........................................................................................183<br />
Hammer........................................................................................134-137<br />
Handbeil ..................................................................................................70<br />
Handfäustel..........................................................................................135<br />
Handgabel ..............................................................................................96<br />
Handgriffe zu Giessgerät ............................................203+205+206<br />
Handhacke ......................................................................................93+96<br />
Handkultivator ......................................................................................96<br />
Handmörtelpumpe ..........................................................................125<br />
Handpflegemittel ....................................................................172+173<br />
Handpistole VIAXI ..............................................................................160<br />
Handrechen ....................................................................................94+96<br />
Handreiniger........................................................................................172<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
H<br />
I<br />
Handreinigungscrème ....................................................................173<br />
Handschuhe................................................................................167-171<br />
Handschutzgriff ..................................................................................134<br />
Handspaten ............................................................................................96<br />
Handspork ..............................................................................................93<br />
Handsprühgerät....................................................................................83<br />
Handstampfer ....................................................................................125<br />
Handstretchfolie ................................................................................337<br />
Handstretchgerät ..............................................................................337<br />
Handwickelgerät ................................................................................337<br />
Handwischer........................................................................................305<br />
Hanfvlies ....................................................................................................6<br />
Hängeetiketten................................................................271+273-275<br />
Hängekorb............................................................................................260<br />
Harassenkarren ..................................................................................334<br />
Hartmetallschärfgerät ........................................................................69<br />
Hartmetallsetzer ................................................................................134<br />
Hartmetallwerkzeug ..............................................................132+133<br />
Harzer-Hacke ......................................................................................113<br />
Harzlöser FELCO ......................................................................................6<br />
Hauen ....................................................................................................114<br />
Hautschutz ................................................................................172+173<br />
Hautschutzpflegemittel ........................................................172+173<br />
Hautschutzsalbe ................................................................................172<br />
Hayauchi - Teleskopsäge....................................................................47<br />
Hebegurt ..............................................................................................328<br />
Hebeisen ..............................................................................................131<br />
Hebelventil ..........................................................................................203<br />
Heckenscheren ......................................................................52+53+76<br />
Heckenscheren-, Astscherenträger ................................66+67+74<br />
Heftzange und -klammern ..................................................237+295<br />
Heissschneidegerät ............................................................................24<br />
Helm ......................................................................................................174<br />
Herz IDEAL OASIS® ............................................................................287<br />
Herzhacke ............................................................................................113<br />
Herzhaue ..............................................................................................114<br />
Heurechen ............................................................................................119<br />
Hippen......................................................................................................64<br />
Hochentaster..........................................................................................77<br />
Hochtemperatur-Klebpistole ........................................................293<br />
Hochtunnel HV ......................................................................................32<br />
Hohl- und Pflanzspaten ..................................................................105<br />
Hohlschnur ..........................................................................................237<br />
Holsteiner Schaufel ..........................................................................100<br />
Holster ......................................................................................66+67+74<br />
Holzanker ................................................................................................26<br />
Holzbretter für Frühbeetkästen ......................................................39<br />
Holzetiketten ......................................................................................274<br />
Holzfasermatte ........................................................................................6<br />
Holzhalbrundstäbe ..............................................................................35<br />
Holzheurechen....................................................................................119<br />
Holzlättli für Schattenrollen..............................................................35<br />
Holzleitern GUBLER ..........................................................................321<br />
Holzpflock ..............................................................................................26<br />
Holzsäge................................................................................................313<br />
Holzspalthammer ................................................................................71<br />
Holzspaltkeil ..........................................................................................71<br />
Hori Hori ..................................................................................................64<br />
Hosen ..........................................................................................180+181<br />
HR-F - Heftzange ................................................................................237<br />
HT-R45C - Bindezange......................................................................238<br />
Hydrantenschlüssel ..........................................................................312<br />
Hygieneset............................................................................................175<br />
Hygrometer..........................................................................................263<br />
IDEAL Kugel..........................................................................................284<br />
IGEL - Schwanenhalsschaufel ..........................................................99<br />
IKENOBO - Bonsaischeren ................................................................54<br />
Inbusschlüssel ....................................................................................312<br />
Industriebesen ....................................................................................304<br />
Insektenschutz ......................................................................................28<br />
Isolierband............................................................................................309<br />
J<br />
K<br />
Index<br />
Jacke ............................................................................................180+181<br />
Janusstäbe............................................................................................278<br />
Japaner Bonsaischere ........................................................................54<br />
Japaner Teleskopschere NISHIGAKI ..............................................48<br />
Japanisches Pflanzmesser ................................................................64<br />
Jätefinger ................................................................................................94<br />
Justierschlüssel ..................................................................................246<br />
Jutegarn ................................................................................................236<br />
Jutegewebeflecken ..........................................................................228<br />
Jutegewebestreifen ..........................................................................232<br />
Jute-Schnur..........................................................................................236<br />
Kabelbinder..........................................................................................309<br />
Kabelrollen, Kabelstecker................................................................315<br />
Kakteen-Container, -Töpfe ..............................................................254<br />
Kaktustöpfe ..........................................................................................254<br />
Kaltmischgut........................................................................................127<br />
Kanister..................................................................................................314<br />
Kantenschutzring ..............................................................................208<br />
Kapselgehörschützer PELTOR 3M ................................................173<br />
Karrette ..................................................................................................332<br />
Karsthacke ............................................................................................112<br />
Kastenbretter, -giebel ........................................................................39<br />
Kastenhalter ..........................................................................................39<br />
Kastenstreuwagen ............................................................................149<br />
Kastenwagen ......................................................................................149<br />
Katzenzunge........................................................................................126<br />
Kehrgarnitur ........................................................................................305<br />
Kehrichtsack ........................................................................................330<br />
Kehrichtsackständer ........................................................................330<br />
Kehrichtschaufel ................................................................................305<br />
Kellen ........................................................................................................92<br />
KERODERM® Regenerationssalbe ................................................172<br />
KERODEX® Hautschutzsalbe ..........................................................172<br />
Kessel ..........................................................................................126+307<br />
Kettenbänder ......................................................................................240<br />
Kettenbinder........................................................................................234<br />
Kettensäge ..............................................................................................77<br />
Kiesgitter..................................................................................................20<br />
Kistenroller ..........................................................................................335<br />
Kitte, Kittmesser ....................................................................................37<br />
Klammern für Pflanzen ....................................237+238+241+243<br />
Klammern für Schattenrollen ..........................................................35<br />
Klappenbeutel ....................................................................................339<br />
Klappkiste ............................................................................................336<br />
Klappsägen ....................................................................................42+43<br />
Klebband Streifen ..............................................................................295<br />
Klebeband ............................................................................................338<br />
Klebeband für Bändchengewebe ..................................................24<br />
Klebeband für Wurzelschutzvlies ..................................................16<br />
Klebeband mit Gewebeeinlage ......................................................24<br />
Klebeband Schaumstoff ....................................................................33<br />
Klebeband und Abroller ..................................................................338<br />
Klebeband zur Folienreparatur ......................................................33<br />
Klebeelement für Luftpolsterfolien ..............................................31<br />
Klebeetiketten ..........................................................................269+271<br />
Kleber Randabgrenzung....................................................................12<br />
Klebesticks zu Klebpistole ..............................................................293<br />
Klebpistole OASIS® ............................................................................293<br />
Kleinfächerbesen..................................................................................95<br />
Kleinjäter..................................................................................................94<br />
Kleinschaufel..........................................................................................98<br />
Kleinspaten ..........................................................................................102<br />
Kleinzerstäuber ....................................................................................83<br />
Klemme zu Giessrand ......................................................................193<br />
Klemmprofil-Garnitur zu Folientunnel ........................................32<br />
Klemmprofil-Klammern zu Folientunnel ....................................32<br />
Klemmschiene für Rhizomsperre ..................................................16<br />
Klemmverschraubungen für PE-Rohre ......................................219<br />
Knetmasse OASIS® ............................................................................289<br />
Knieschoner, Kniekissen........................................................178+179<br />
Knieschutz..................................................................................178+179<br />
KNIPEX - Zangen ......................................................................310+311<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
K<br />
L<br />
Index<br />
Kokos Pflanztopf ................................................................................253<br />
Kokosgarn und -strick ......................................................................235<br />
Kokosgewebe ..........................................................................................7<br />
Kokosmulchscheiben ......................................................................233<br />
Kombinationszange..........................................................................310<br />
Kompakt-Bolzenschneider ............................................................311<br />
Kompostschaufel ..............................................................................262<br />
Kompostschutzvlies ............................................................................30<br />
Kompost-Thermometer ..................................................................263<br />
Kopfteile und Halterungen ............................................................280<br />
Kopulierhippe........................................................................................64<br />
Kopuliermesser, -hippe ................................................................62-64<br />
Koreaner Baumsäge ....................................................................43+45<br />
KORYU - Bonsaischeren......................................................................54<br />
Kraftspaten ..........................................................................................105<br />
Kranz bioFLOR ....................................................................................286<br />
Kranzbanddrucker ............................................................................267<br />
Kranzbänder ........................................................................................267<br />
Kräuel ....................................................................................................108<br />
Kreide ....................................................................................................157<br />
Kreidemarker ......................................................................................277<br />
Kreidenhalter ......................................................................................157<br />
Kreideschild, -tafel ............................................................................274<br />
Kreis-, Sektorregner ..........................................................................210<br />
Kreuzaxt ................................................................................................115<br />
Kreuzbandschürze ............................................................................183<br />
KSB Schlüsseldepot ..........................................................................313<br />
Kübel ......................................................................................................330<br />
Kübelkarren..........................................................................................334<br />
Kugel IDEAL OASIS® ..........................................................................284<br />
Kugelhahn, -ventil ..............................................198+203+205+218<br />
Kuli ..........................................................................................................333<br />
Kultivatoren................................................................94+96+108+110<br />
Kulturschalen BACHMANN ............................................................251<br />
Kulturschutznetz ..................................................................................28<br />
Kulturtöpfe FERTIL-POT ..................................................................252<br />
Kunstrasen TIARA FORTEZZA ........................................................146<br />
Kunststoffband LIGAPLAST ............................................................241<br />
Kunststoffbehälter ............................................................................336<br />
Kunststoff-Blumenschalen ..........................................................2559<br />
Kunststoff-Drahthängeetiketten ..................................................273<br />
Kunststoffprofile zum Verglasen ....................................................36<br />
Kunststoffrechen................................................................................118<br />
Lackmarker ..........................................................................................277<br />
Ladegabel ............................................................................................107<br />
Ladegutnetz ........................................................................................326<br />
Ladungs-Sicherungsnetz ................................................................326<br />
Lampe für Baustellen........................................................................161<br />
Landwirtschaftsspitze ......................................................................319<br />
Längsverbinder zu Folientunnel ....................................................32<br />
Laser-Etiketten..........................................................................270+271<br />
Latex-Handschuhe ............................................................................171<br />
Latthammer ........................................................................................136<br />
Lättli für Schattenrollen......................................................................35<br />
Latzhose ................................................................................................181<br />
Laubbesen, -rechen ................................................................120+121<br />
Laubbläser ..............................................................................................79<br />
Laubsack................................................................................................331<br />
Lederfutteral ..........................................................................................67<br />
Ledergurt ................................................................................................67<br />
Leichtmetall-Giessgerät ........................................................204+205<br />
Leitern ..........................................................................................318-321<br />
Leiterstopper ......................................................................................320<br />
Lendenschürze....................................................................................183<br />
Leseschere ..............................................................................................61<br />
LEYAT - Schere........................................................................................60<br />
Lichtmesser ..........................................................................................263<br />
Lieferwagen Schneebesen ............................................................306<br />
LIGAREX - Schlauchband ................................................................199<br />
LITE-CUBES - Vlieswürfel..................................................................187<br />
LITE-NET - Anwachsnetz..................................................................191<br />
LITE-NET - Baumgrubennetz..........................................................190<br />
L<br />
M<br />
LITE-NET - Luft- und Wasserverteilernetz..................................188<br />
LITE-NET - Verteilernetz ..................................................................191<br />
LITE-NET / LITE-STRIPS Belüftungs- und<br />
Bewässerungssystem ............................................................187+188<br />
LITE-Rootprotect - Wurzelbandage ............................................233<br />
LITE-Rootprotect - Wurzelvorhang ..............................................233<br />
LITE-STRIP - Vliesstreifen..................................................................187<br />
Locheisen..............................................................................................230<br />
Lochgerät für Microschläuche ......................................................215<br />
Lochplatten BACHMANN ................................................................250<br />
Lochspaten ..........................................................................................231<br />
Lochstretchfolie..................................................................................337<br />
Lochzange für PE-Rohre ..................................................................215<br />
LÖWE - Ast- und Baumschere ..................................................51+58<br />
LÖWE Handösenpresse....................................................................310<br />
Löwenzahnzieher ..............................................................................115<br />
Luft- und Wasserverteilernetz LITE-NET ....................................188<br />
Luftpolsterfolie......................................................................................31<br />
LUTRASIL - Abdeckvlies......................................................................28<br />
LYRA - Bleistifte ........................................................................157+276<br />
LYRA - Förster- und Signierkreide ................................................157<br />
LYRA - Gardenpen..............................................................................276<br />
LYRA - Universalschreiber ..............................................................276<br />
Malerband ............................................................................................309<br />
Malerspachtel......................................................................................309<br />
MANNESMANN - Niederdruckdüse ............................................210<br />
Markierkreide ......................................................................................157<br />
Markierspray ........................................................................................159<br />
Markierstange ....................................................................................159<br />
Markierungsband (Betonband) ....................................................309<br />
Markierungsstreifen..........................................................................160<br />
Maske ..........................................................................................176+177<br />
Materialschaufel ................................................................................262<br />
Maulwurfsperre ....................................................................................18<br />
MAURER - Kitt ........................................................................................37<br />
Maurerhammer ..................................................................................136<br />
Maurerkellen........................................................................................126<br />
Maurerkessel........................................................................................126<br />
Maurerkiste ..........................................................................................325<br />
Maurerschnur ......................................................................................158<br />
Maurerschwamm ..............................................................................307<br />
Maurerwinkel ......................................................................................156<br />
Mäuse-Schutzgitter ............................................................................18<br />
MAX - Bänder ......................................................................................239<br />
MAX - Taschenschürze......................................................................237<br />
MDPE - Randabgrenzung ..................................................................13<br />
Mehrzweckleiter ................................................................................318<br />
Mehrzwecktaschen ..........................................................................331<br />
Meissel ..................................................................................................134<br />
Messband..............................................................................................154<br />
Messbecher ..........................................................................................308<br />
Messer ................................................................................................62-65<br />
Messgerät für Strecken ....................................................................155<br />
Metall-Clip zu Folientunnel ..............................................................32<br />
Metallsägebogen ..............................................................................313<br />
Meter ......................................................................................................154<br />
Microschläuche ..................................................................................217<br />
MINIJET - Bewässerungsdüse ........................................................216<br />
MINIMA-MAXIMA - Thermometer ................................................263<br />
Miniplant-Papiertragtaschen ........................................................298<br />
Mini-Schieber ......................................................................................218<br />
Monierzange........................................................................................311<br />
Mörtel ....................................................................................................127<br />
Mörtelpumpe ......................................................................................125<br />
Mulchfolie ..............................................................................................28<br />
Mulchmatte Schafschurwolle ............................................................6<br />
Mulchscheiben....................................................................................233<br />
Mulchvlies ..............................................................................................28<br />
Mulde ....................................................................................................126<br />
Muldenkipper......................................................................................333<br />
Muldenkuli ..........................................................................................332<br />
Mulitplatten QUALIPOT ..................................................................250<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Multifunktionswerkzeug FELCO 905 ............................................69<br />
Nachstreumittel..................................................................................127<br />
Nackenschutz zu Schutzhelm ......................................................175<br />
Nadelfolie ................................................................................................29<br />
Nagel für Bändchengewebe ............................................................25<br />
Nagel für steinfix®-Randschlussprofile ........................................14<br />
Natronkraftpapier ..............................................................................298<br />
Naturaschnur ......................................................................................236<br />
Naturfaser Pflanztopf ......................................................................252<br />
Naturfaserschnur ..............................................................................235<br />
Nelkenringe..........................................................................................291<br />
NETAFIM - Bewässerungskit ..........................................................215<br />
Netzvisier ..............................................................................................175<br />
Niederdruckdüse MANNESMANN................................................210<br />
NISHIGAKI - Japaner Teleskopschere ............................................48<br />
Nivellierlatte / -meter ......................................................................155<br />
Noppenbahn..........................................................................................19<br />
Noppenfolie............................................................................................31<br />
NOVAGRIP - Werkzeuge..............................71+104+115+135-137<br />
Nüsslimesser ..........................................................................................65<br />
Nylonschlegel......................................................................................137<br />
Nylonschnur ..........................................................................................33<br />
OASIS® - Pflanzschale........................................................................259<br />
OASIS® - Steckmasse ................................................................284-288<br />
Oberflächenstabilisierung ................................................................20<br />
Obstschaufel........................................................................................100<br />
OKUBO - Bonsaischeren ....................................................................54<br />
Okuliermesser ................................................................................62+63<br />
OMYA S - Fensterkitt............................................................................37<br />
Ösen und Ösenpresse ......................................................................310<br />
Overall....................................................................................................177<br />
Packschere, Packschnur ..................................................................339<br />
Packseide ..............................................................................................299<br />
Pad ..........................................................................................................307<br />
Paletten-Sicherungsnetz ................................................................327<br />
Palmengurt ..........................................................................................328<br />
Papier, Papierabrollapparat............................................................299<br />
Papiertragetaschen ..........................................................................300<br />
Papierwickeldraht..............................................................................290<br />
Partikelfilter..........................................................................................177<br />
Partikelmaske ......................................................................................177<br />
Patenthaften ........................................................................................291<br />
PE-Klemmverschraubungen ..........................................................219<br />
PELIKAN -Folienschere........................................................................16<br />
PELTOR 3M - Gehörschutz, - Helm ......................................173-175<br />
Pendelhacke ........................................................................................109<br />
Pendelmesser zu Einradhacke ......................................................110<br />
PE-Plastikfolie ........................................................................................30<br />
Perforiergerät ........................................................................................24<br />
Perfostretchfolie ................................................................................337<br />
PE-Rohre................................................................................................215<br />
PERROT - Rollcar ................................................................................211<br />
PEVALIN - Handreinigungscrème ................................................173<br />
Pfähle......................................................................................................230<br />
Pfahltreiber, -ramme ........................................................................231<br />
Pflanz-, Forst- und Setzhacke ........................................................113<br />
Pflanzenbefestigungsclip................................................................243<br />
Pflanzenbehälter aus PP-Gewebe................................................257<br />
Pflanzenbeutel....................................................................................300<br />
Pflanzenclips und –klammern..............................................241-243<br />
Pflanzenetikettierung ......................................................................266<br />
Pflanzenkelle, Pflanzhand ................................................................92<br />
Pflanzenkübel......................................................................................257<br />
Pflanzenkübel, -töpfe ......................................................................258<br />
Pflanzenkübel-Unterteller ..............................................................258<br />
Pflanzenspritzen ............................................................................83-85<br />
Pflanzentopfgurt................................................................................328<br />
Pflanzentransportbeutel ................................................................300<br />
P<br />
Q<br />
Index<br />
Pflanzenverpackungshüllen ..........................................................299<br />
Pflanzhandhacke ..................................................................................96<br />
Pflanzkörbe ..........................................................................................229<br />
Pflanzleinen..........................................................................................158<br />
Pflanzlochstecher ..............................................................................262<br />
Pflanzmesser ..........................................................................................64<br />
Pflanzschale ........................................................................................259<br />
Pflanzstützen ..............................................................................244-247<br />
Pflanztopf Kokos ................................................................................253<br />
Pflanztopf Naturfaser ......................................................................253<br />
Pflästererhammer ..............................................................................134<br />
Pflasterkessel, Pflastermulde ........................................................126<br />
Pflückschere ..........................................................................................61<br />
Pfostenwasserwaage........................................................................156<br />
pH-Messer ............................................................................................263<br />
PHORMIFLEX - Bändchengewebe ..................................................23<br />
PHORMISOL - Bändchengewebe....................................................22<br />
Piassavabesen ....................................................................................304<br />
PICA - Baumsäge ..................................................................................46<br />
PICA - Baumschere ..............................................................................59<br />
Pickel ......................................................................................................115<br />
PIKI-BOX - Kunststoffsaatschale....................................................250<br />
Pikierschalen........................................................................................250<br />
Pikierstift ..............................................................................................262<br />
Pinholder OASIS®................................................................................289<br />
Pinsel ......................................................................................................308<br />
Piranhahacke ......................................................................................114<br />
Plakatrahmen, -ständer ..................................................................280<br />
Plane..........................................................................................................30<br />
Planiergitter ........................................................................................147<br />
Planierrechen ......................................................................................118<br />
Planierschieber ..................................................................................122<br />
PLANTATEX - Balliergewebe ..........................................................228<br />
PLANTEX® - Unkrautvlies ....................................................................5<br />
PLANTEX® COCOMAT - Böschungsmatte ......................................7<br />
Plastikbinder........................................................................................240<br />
Plastikblumenschalen, -pflanzenkübel............................258+259<br />
Plastikeimer..........................................................................................307<br />
Plastikfolien ............................................................................................30<br />
Plastiktöpfe ......................................................................251+254-259<br />
Plastiktunnel ..........................................................................................32<br />
Plastoband............................................................................................240<br />
Platinen..................................................................................................203<br />
Plätsche ................................................................................................124<br />
Plattenfugenreiniger ................................................................95+117<br />
Plattenheber ........................................................................................131<br />
Plattenlegerhammer ........................................................................130<br />
Pocket-Boy - Baumsäge......................................................................42<br />
POLET - Spaten ..........................................................................102-104<br />
POLY - Schattentuch............................................................................35<br />
Polycarbonatscheibe ........................................................................175<br />
Polyesterband ....................................................................................299<br />
Polygripzange ....................................................................................311<br />
PowerGear TMX - Teleskop-Schneidgiraffe ................................49<br />
PP-Schnur ............................................................................................242<br />
Prägefolie ..............................................................................................267<br />
Präsentierschere ..................................................................................60<br />
PREMIUM - Viereckregner ..............................................................211<br />
PRESS - Gummi-Wasserschlauch ..................................................194<br />
PRIMA - Juteschnur ..........................................................................242<br />
Primer - VIAXI ......................................................................................160<br />
PRINTIKETT - Alu-Hängeetiketten................................................273<br />
Profile zum Verglasen..........................................................................36<br />
Profi-Mulchvlies PLANTEX® GOLD ....................................................5<br />
Profi-Reinigungspistole ..................................................................207<br />
Pulver farbig ........................................................................................159<br />
Putzkralle ................................................................................................95<br />
PVC-Randbegrenzung ........................................................................12<br />
PVC-Schläuche ....................................................................................217<br />
QUALIPOT - Multiplatten, - Ausstossplatte ..............................250<br />
QUATTROFLEX PROFI - Bewässerungsschlauch......................194<br />
Querträger zu Einradhacke ............................................................110<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
R<br />
Index<br />
Rabitzzange ........................................................................................311<br />
Radio-Kapselgehörschützer ..........................................................175<br />
Radiozange ..........................................................................................310<br />
Raffia-Bast ............................................................................................236<br />
Rampe ....................................................................................................323<br />
Randabschlussprofile..........................................................................14<br />
Randbegrenzungen ........................................................................8-13<br />
Randschaufel ......................................................................................100<br />
Rankbogen aus Bambus..................................................................245<br />
Rankgitter aus Bambus ....................................................................245<br />
Rankhilfen ............................................................................................245<br />
RAPIDON - Benzinkanister ..............................................................314<br />
RAPISAN® Handreiniger ..................................................................172<br />
Rapportblocks ....................................................................................281<br />
Rasen-, Grasschere ..............................................................................53<br />
Rasendünger ......................................................................................151<br />
Rasengitterplatte..................................................................................20<br />
Rasenigel ..............................................................................................148<br />
Rasenkante ........................................................................................8-13<br />
Rasenkantenstecher ........................................................................103<br />
Rasenlüfter ..........................................................................................146<br />
Rasenmäher............................................................................................78<br />
Rasenpflege-Planiergitter ..............................................................148<br />
Rasenrakel ............................................................................................147<br />
Rasenrechen ........................................................................................119<br />
Rasensamen ........................................................................................150<br />
Rasenschuhe........................................................................................148<br />
Rasensprenger ....................................................................................210<br />
Rasentrimmer ........................................................................................78<br />
Rasenvlies ..................................................................................144+145<br />
Rasenwabe..............................................................................................20<br />
Rasenwalze ..........................................................................................148<br />
Rasterband ..........................................................................................240<br />
Raupenschere ........................................................................................47<br />
Rebband................................................................................................240<br />
Rebscheren ....................................................................................55+59<br />
Rechen ..........................................................................................118-121<br />
Rechnungsblocks ..............................................................................281<br />
Recyclingschnur ................................................................................339<br />
Regenbekleidung ..............................................................................180<br />
Regenjacke ..........................................................................................180<br />
Regenmesser ......................................................................................263<br />
Regner..........................................................................................210+211<br />
Reibscheibe..........................................................................................126<br />
Reiniger Randabgrenzung ................................................................12<br />
Reinigungsmittel für Schattierfarbe..............................................34<br />
Reinigungspistole..............................................................................207<br />
Reinigungsspray, -fett ..............................................................69+312<br />
Reisbesen..............................................................................................304<br />
Reparatur-Klebeband..........................................................................33<br />
Reparaturmörtel ................................................................................127<br />
Reparaturspanner GRIPPLE ............................................................246<br />
RESISTA Schutzhandschuhe ..........................................................167<br />
Revolverventil........................................................................................87<br />
Rhizomsperre ........................................................................................16<br />
Richteisen ............................................................................................130<br />
Richtlatte aus Aluminium................................................................124<br />
Richtschnurhalter ..............................................................................158<br />
Riesenbleistift......................................................................................157<br />
Ringbelüftung ....................................................................................192<br />
Ringelband ..........................................................................................299<br />
Ringli für Schattenrollen ....................................................................35<br />
Ringmesser ..........................................................................................237<br />
ROBUST - Spaten......................................................................102+105<br />
Rodehacke............................................................................................114<br />
Rohrbogen für Plastiktunnel ............................................................32<br />
Rollcar PERROT....................................................................................211<br />
Roller für Transportbehälter ..........................................................335<br />
Rollgabelschlüssel ............................................................................311<br />
Rollrasenmesser....................................................................................64<br />
ROLLRIB® - Wurzelführungsbahnen ..............................................17<br />
ROOTBARRIER® - Schnellverschluss ..............................................16<br />
ROOTBARRIER® - Wurzelschutzvlies ..............................................16<br />
Rosen- und Trauben-Pflückschere..................................................61<br />
R<br />
S<br />
Rosen-/Blumen-Präsentierschere ..................................................60<br />
Rosencontainer ..................................................................................254<br />
Rosenentdorner..................................................................................294<br />
Rosengabel ..........................................................................93+96+106<br />
Rosentopf..............................................................................................256<br />
ROYAL-TOP Blumenampeln............................................................260<br />
Rückensprühgeräte BIRCHMEIER............................................83+84<br />
Rundhacke............................................................................................109<br />
Rundpinsel............................................................................................308<br />
Rundschlinge ......................................................................................328<br />
Rundtopf ..............................................................................................254<br />
Rüstmesser..............................................................................................65<br />
Saatrechen............................................................................................119<br />
Saatrillenzieher ..................................................................................112<br />
Saatschalen ..........................................................................................250<br />
Sackkarren ............................................................................................334<br />
Sägefeile ..................................................................................................68<br />
Sägen..................................................................................................42-49<br />
Sägerät zu Einradhacke ..................................................................110<br />
Salben ..........................................................................................172+173<br />
Samen ....................................................................................................150<br />
Samenmatte ..............................................................................144+145<br />
Sandraupe ............................................................................................147<br />
Sandschaufel..........................................................................................99<br />
Sandsieb................................................................................................262<br />
Sandwich Schale OASIS® ................................................................285<br />
Sappie ......................................................................................................70<br />
Saug- und Druckkupplungen STORZ..........................................195<br />
Saugheber ............................................................................................131<br />
Schafschurwolle - Mulchmatte ..........................................................6<br />
Schalen ..................................................................................................259<br />
Schalhammer ......................................................................................136<br />
Schaltschrankschlüssel ....................................................................312<br />
Schärfgerät Hartmetall ......................................................................69<br />
Scharre ........................................................................................101+123<br />
Schatten- und Hagelrollen aus Holz..............................................35<br />
Schattenrollen-Klammern und -Ringli..........................................35<br />
Schattentuch..........................................................................................35<br />
Schattierfarbe ECLIPSE ......................................................................34<br />
Schattierfarbe TransPAR ....................................................................34<br />
Schattiermaterial ..........................................................................34+35<br />
Schaufeln........................................................................................98-101<br />
Scheren ......................................16+48-61+74+75+294+311+339<br />
Scherengitter für Faltsignal ............................................................160<br />
Scherenköcher ......................................................................................46<br />
Scherenträger ........................................................................66+67+74<br />
Scheuerpad ..........................................................................................307<br />
Schiebe- und Bockleiter ........................................................318+321<br />
Schiefertafel ........................................................................................275<br />
Schildblätter ..............................................................................271+273<br />
Schilder für Laserdrucker ................................................................271<br />
Schildhalter ................................................................................278-280<br />
Schildstab ............................................................................................279<br />
Schilfrohrmatte ..................................................................................232<br />
Schlaganker zu Folientunnel............................................................32<br />
Schlageinsatz zu Schonhammer ..................................................129<br />
Schlageisen ..........................................................................................134<br />
Schlagschnurgerät ............................................................................159<br />
Schlagstab ..............................................................................................26<br />
Schlauchabroller GEKA® plus ........................................................201<br />
Schlauchaufroller ..............................................................................201<br />
Schlauchbandgarnitur ....................................................................199<br />
Schlauchbriden ..................................................................................199<br />
Schläuche ..................................................................................194+195<br />
Schlauchfolie ......................................................................................301<br />
Schlauchhalter ....................................................................................200<br />
Schlauchklemmen ............................................................................199<br />
Schlauchkupplungen ..............................................................196-198<br />
Schlauchrolle ......................................................................................200<br />
Schlauchschloss..................................................................................197<br />
Schlauchtrommel ..............................................................................200<br />
Schlauchtülle, -verbinder ................................................................199<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Index<br />
S Schlauchumlenkrolle........................................................................195 S SIEGER® - Plattenlegerhammer ....................................................130<br />
Schlauchwagen ..................................................................................200 Signalisation................................................................................160-163<br />
Schlaufenetiketten ..............................................268-270+272+273 Signaltafel ............................................................................................163<br />
Schlegel ................................................................................................137 Signaltafelhalter ................................................................................163<br />
Schleifstein..............................................................................................68 Signierkreide........................................................................................157<br />
Schlosserhammer ..............................................................................136 Signierspray ........................................................................................159<br />
Schlosserwinkel ..................................................................................156 SILBERSCHNITT - Glasschneider......................................................36<br />
Schlüsseldepot....................................................................................313 Silikon-Dichtstoff ..................................................................................31<br />
Schmiermittel ..............................................................................69+312 SILKY - Sägen ..........................................................................42+45-47<br />
Schmuckbänder ................................................................................267 SILKY - Teleskopsägen ........................................................................47<br />
Schmutzsieb ........................................................................................204 SIMPLEX - Schonhammer ....................................................128+129<br />
Schneebesen ......................................................................................306 SIMPLEX - Vorschlaghammer ........................................................137<br />
Schneeschaufeln, -schieber..............................................................79 Sisal-Bindegarn ..................................................................................235<br />
Schneidegerät ......................................................................................24 SMARTFLEX PREMIUM - Gartenschlauch ..................................194<br />
SCHNEIDER - Brausen ......................................................................209 Softgriff..................................................................................................203<br />
Schneidgiraffe FISKARS ......................................................................49 Software zu Etikettendrucker........................................................266<br />
Schneidspitze ........................................................................................24 SoilPOD Wasserspeichersystem....................................................192<br />
Schnellkupplungen ................................................................196+197 Spachtel ................................................................................................309<br />
Schnellverschluss-Gurt ......................................................................67 Spalierset ..............................................................................................247<br />
Schnittblumenbehälter ..................................................................296 Spaltaxt ....................................................................................................71<br />
Schnittblumennetz und -Stütze ..................................................247 Spaltbambus........................................................................................244<br />
Schnüre..........................................................158+235-237+242+239 Spalteisen ............................................................................................133<br />
Schnureisen..........................................................................................158 Spaltetiketten......................................................................................274<br />
Schnurwasserwaage ........................................................................156 Spalthammer, -axt......................................................................73+136<br />
Schonhammer SIMPLEX........................................................128+129 Spaltkeil....................................................................................................71<br />
Schottergabel......................................................................................107 Spaltpfähle ..........................................................................................230<br />
Schranke................................................................................................160 Spanndraht verzinkt ........................................................................246<br />
Schraubendreher ABA......................................................................199 Spannschraube ..................................................................................246<br />
Schraubenzieher ................................................................................312 Spannzange ........................................................................................246<br />
Schröter ................................................................................................135 Spaten ..........................................................................................102-105<br />
Schubkarren ........................................................................................332 Spatenschaufel IDEAL ........................................................................98<br />
Schuh- und Stiefelreiniger ............................................................308 Spatentritt ............................................................................................103<br />
Schuhe ..................................................................................................182 Speichervlies ..........................................................................................19<br />
Schürzen................................................................................................183 Spinatmesser..........................................................................................64<br />
Schutz-, Staubmaske ..............................................................176+177 Spitzboden-Karrette PERFECTA ....................................................332<br />
Schutzärmel ........................................................................................183 Spitzeisen ..................................................................................132+134<br />
Schutzbrille ..........................................................................................177 Spitzspaten ..........................................................................................102<br />
Schutzhandschuhe ..................................................................167-171 Splitt aus Bambus ..............................................................................244<br />
Schutzhelm ..........................................................................................174 SPORK Gärtnerspaten ......................................................................103<br />
Schutzklebeband..................................................................................33 Spray zum Markieren........................................................................159<br />
Schutz-Klebeband................................................................................33 Spray zum Reinigen, Ölen, Schützen ..................................69+312<br />
Schutzkleider..............................................................................177-183 Sprengeisen ........................................................................................133<br />
Schutzkorb gegen Mäuse..................................................................18 Spritzdüse und -pistole....................................................................207<br />
Schutzmatte ..........................................................................................19 Spritzkitt ..................................................................................................37<br />
Schutznetz............................................................................................326 Sprühdüsen und Verteilköpfe ............................................216+217<br />
Schutzoverall ......................................................................................177 Sprühgebläse ........................................................................................84<br />
Schutzring ..................................................................................203+208 Sprühgeräte und -zubehör BIRCHMEIER ..............................83-85<br />
Schwamm ............................................................................................307 Sprühkleber OASIS® ..........................................................................293<br />
Schwanenhals-Schaufeln ..................................................................99 Sprührohr, -schlauch ..........................................................................87<br />
Schwarberrechen ..............................................................................119 Sprühschirm ..........................................................................................86<br />
Schwedenmeter ................................................................................154 Sprühschlauch ....................................................................................215<br />
Schwert-Sägefeile WASA....................................................................68 Stäbe für Etiketten und Farbbilder ....................................278-280<br />
Schwitzschlauch ................................................................................214 Stabilisierungsband ............................................................................31<br />
Sechskant-Winkelschraubenzieher ............................................312 Stabilisierungsgitter ..............................................................................7<br />
Seidenpapier ............................................................................298+299 Stahl Randbegrenzungen ............................................................8+11<br />
Seilklemmen ........................................................................................246 Stahl-Bandmass ..................................................................................154<br />
Seilzugleiter ........................................................................................319 Stahldrathbürste ................................................................................309<br />
Seitenschneider KNIPEX ..................................................................310 Stahlprofilfirst für Doppelkasten ....................................................39<br />
Sektor-, Kreisregner ..........................................................................210 Stammhalter, -band ................................................................240+241<br />
Selbstklebeetiketten ..............................................................269+271 Stammschutz ......................................................................................232<br />
Setzer......................................................................................................134 Stammschutzfarbe ............................................................................232<br />
Setzholz ................................................................................................262 Stand-Etiketten ..................................................................................279<br />
Setzlatte ................................................................................................124 Stangensäge und Stangenschere ............................................47-49<br />
Shorts ....................................................................................................181 Stapelbehälter ....................................................................................336<br />
SHOWA - Handschuhe ............................................................168-170 Starlet-Tray............................................................................................255<br />
Sichel ........................................................................................................70 STAR-PIN - Gewebeanker ..................................................................25<br />
Sichelhacke ................................................................................109 + 93 Stativ für Freilandregner..................................................................210<br />
Sicherheitsauslaufrohr ....................................................................314 Staub-, Schutzmaske ..............................................................176+177<br />
Sicherheitsschuhe..............................................................................182 Staudenhalter......................................................................................241<br />
Sicherheitsspitz ..................................................................................321 Staudenkisten ....................................................................................336<br />
Sicherheitsstiefel ................................................................................182 Steckdraht ............................................................................................290<br />
Sicherungsnetz ........................................................................326+327 Stecketiketten ......................................................268+270+272+274<br />
Sickerschlauch ....................................................................................214 Steckkupplung....................................................................................199<br />
Sieb..........................................................................................................262 Stecklingsmesser..................................................................................62<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
S<br />
T<br />
Index<br />
Stecknadeln ........................................................................................291<br />
Steckschaum ..............................................................................284-288<br />
Steckschlüssel ABA............................................................................199<br />
Steckschlüsselsatz BAHCO..............................................................312<br />
Steg-Hebegurt ....................................................................................328<br />
steinfix® - Randabschlussprofile......................................................14<br />
Steinhauer-Bleistift............................................................................157<br />
Steinmeissel, Steinrichtmeissel ....................................................134<br />
Steinrichthammer..............................................................................135<br />
Steinschlegel ......................................................................................137<br />
Steinspalthammer ............................................................................136<br />
Stiefel......................................................................................................182<br />
Stiefelreiniger ......................................................................................308<br />
Stiele ..............................................................................................138-141<br />
Stielgertel ................................................................................................70<br />
Stifte ..................................................................................157+276+277<br />
STÖCKLI - Giesskanne ......................................................................212<br />
Stoff-Dekobänder ..............................................................................267<br />
STORZ - Kupplungen ........................................................................195<br />
Stossschare ..........................................................................................123<br />
Strahlbrauserohr ................................................................................206<br />
Strassenbesen ....................................................................................304<br />
Strassenrechen....................................................................................124<br />
Streckenmessgerät............................................................................155<br />
Stretchfolie ..........................................................................................337<br />
Streugerät, -wagen............................................................................149<br />
Strohkranz ............................................................................................287<br />
Stufenleiter ..........................................................................................320<br />
Stuttgarter-Brause ............................................................................208<br />
Stützen für Frühbeetfenster ............................................................38<br />
Stützen für Schnittblumen-Drahtgeflechte ............................247<br />
Substratschaufel ................................................................................262<br />
SUPER STAR - Druckspeichergerät..................................................83<br />
Table Deco OASIS® ............................................................................288<br />
Table Design OASIS® ........................................................................288<br />
TANGIT PVC-U - Reiniger, Kleber ....................................................12<br />
TAPISFROID Kaltmischgut ..............................................................127<br />
Taschenmesser FELCO ......................................................................64<br />
Taschenschürze MAX........................................................................237<br />
TECHNET - Tropfschlauch................................................................214<br />
Teerkrücke..................................................................................122+123<br />
Teerrechen............................................................................................124<br />
Teflon-Band ..........................................................................................218<br />
Teleskop-Lanze......................................................................................86<br />
Teleskopleiter ......................................................................................320<br />
Teleskopschere ..............................................................................48+49<br />
Teleskop-Schneidgiraffe ....................................................................49<br />
Teleskopstange, -sägen........................................................47-49+74<br />
TESA - Klebeband ..................................................24+295+309+338<br />
TESSINER Gertel ....................................................................................70<br />
Textil-Bindeschnur ............................................................................236<br />
Thermischer Unkrautvernichter......................................................88<br />
Thermometer ......................................................................................263<br />
Thermoplastik ChipFill ....................................................................127<br />
Thermotransferetiketten ......................................................268+269<br />
Thermotransferfolie................................................................267+269<br />
TIARA FORTEZZA - Kunstrasen......................................................146<br />
Tischabroller TESA ............................................................................295<br />
Tomaten-Clip ......................................................................................243<br />
Tomatenmesser ....................................................................................64<br />
Tomatenschnur ..................................................................................242<br />
Tonkin-Stäbe........................................................................................244<br />
Topclear - Reinigungsmittel..............................................................34<br />
Töpfe ..............................................................................................251-258<br />
Töpfe für Kakteen ..............................................................................254<br />
Topfgiessgeräte ........................................................................202-206<br />
Topfgurt ................................................................................................328<br />
Topfkelle................................................................................................262<br />
Torfspaten ............................................................................................103<br />
Tragbares Abflammgerät ..................................................................88<br />
Tragepackung ....................................................................................255<br />
Tragetaschen ..................................................................298+300+301<br />
T<br />
U<br />
Traggurt für Topfpflanzen ..............................................................328<br />
Transportbehälter..............................................................................336<br />
Transport-Beutel ......................................................................300+301<br />
Transportkorb-Roller ........................................................................335<br />
Transportroller ....................................................................................335<br />
Trassierschnur......................................................................................158<br />
TREEGATOR® Bewässerungssack ..................................................193<br />
Treibstange..................................................................................225-227<br />
Trenn- und Filtervlies ..........................................................................18<br />
Trennvliese..............................................................................................18<br />
Treppenkarre ......................................................................................334<br />
Trichter ..................................................................................................314<br />
TRICOFLEX - Wasserschlauch ........................................................194<br />
Triebbügel, -haken ............................................................................242<br />
TRIOPAN - Faltsignale ............................................................162+163<br />
TRIOPAN FIREBALL - Blitzleuchte..................................................161<br />
Trockenblumensteckschaum ........................................................285<br />
Trockenlangzeitbatterie ..................................................................161<br />
Tröpfchenbewässerung................................................193+214-217<br />
Tröpfchenbewässerungsschlauch ..........................214+215+217<br />
Tropfrohr BLUELITE-TUBE ................................................................188<br />
Tropfschlauch......................................................................................214<br />
TRUE TEMPER - Schaufeln..................................................................98<br />
Tsurugi - Baumsäge ............................................................................46<br />
TT-Etiketten................................................................................268+269<br />
Tunnel ......................................................................................................32<br />
Tunnelbogenset....................................................................................32<br />
Tunnelfolie ..............................................................................................33<br />
TURIDAX® CREME ..............................................................................172<br />
Tyvek Etiketten ........................................................................269+272<br />
Überfahrrampe ..................................................................................323<br />
Übergangsstück ........................................195+198+209+217+218<br />
U-Bogen aus Bambus ......................................................................245<br />
U-Bügel ............................................................................................26+27<br />
Umlenkrolle..........................................................................................195<br />
Umreifungsgurt..................................................................................327<br />
Universalband ....................................................................................236<br />
Universalhacke....................................................................................113<br />
Universalkreide ..................................................................................157<br />
Universalschere FELCO CP ................................................................60<br />
Universalschere VICTORINOX ........................................................294<br />
Unkrauthäckchen ................................................................................93<br />
Unkrautstecher......................................................................................92<br />
Unkrautvernichter (thermisch)........................................................88<br />
Unkrautvlies PLANTEX® PRO / GOLD / PLATINIUM................4+5<br />
Unkrautzieher ........................................................................................95<br />
Unterteller ..................................................................................258+259<br />
UV-Plastikfolie................................................................................32+33<br />
V VAKUUM-HANDY - Saugheber ......................................................131<br />
VARIO GUN..............................................................................................86<br />
Vasen für Schnittblumen ................................................................296<br />
VEFI - Vierecktopf ..............................................................................251<br />
Ventile..........................................................................................198+205<br />
Verbindungsclip für Randbegrenzungen ..............................9+10<br />
«Verkauft»-Etiketten..........................................................................273<br />
Verkehrskegel......................................................................................160<br />
Verladeschienen ................................................................................323<br />
Verlängerungsholm ..........................................................................319<br />
Verpackungsbeutel ......................................................298+300+301<br />
Verstellfuss............................................................................................321<br />
Verteilernetz LITE-NET......................................................................191<br />
Vertikutierrechen ..............................................................................146<br />
VERTOMA - Juteschnur ....................................................................242<br />
VIAXI - Handpistole............................................................................160<br />
VIAXI - Primer ......................................................................................160<br />
VICTORINOX - Floristenmesser ........................................................62<br />
VICTORINOX - Messer ..........................................................64+65+67<br />
VICTORINOX - Okuliermesser ..........................................................65<br />
VICTORINOX - Pflückschere ..............................................................61<br />
Viereckregner ......................................................................................211<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
V<br />
Vierecktöpfe ..............................................................................251+254<br />
Vierkantlatten......................................................................................230<br />
VISCOSE - Tomatenschnur ..............................................................242<br />
VIVAPLUS® - Bewässerungsmatte ..................................................29<br />
Vliese ........................................5+6+16+18+28-30+144+145+297<br />
Vlieshalter, -nagel und Ausziehgerät ............................................25<br />
Vliesstreifen LITE-STRIP ....................................................................187<br />
Vlieswürfel LITE-CUBES....................................................................187<br />
Volumeter ............................................................................................213<br />
Voranstrich Stammschutzfarbe ....................................................232<br />
Vorhängeschloss ................................................................................325<br />
Vorschlaghammer SIMPLEX ..........................................................137<br />
Z<br />
Index<br />
Zimmer-Thermometer ....................................................................263<br />
Zübat - Baumsäge ........................................................................45+47<br />
Zurrgurt ................................................................................................327<br />
Zweighahnen ......................................................................................198<br />
Zweihand-Kultivator............................................................................94<br />
Zwei-Ohr-Schlauchklemme ..........................................................199<br />
Zweirad-Akkusprühgerät ..................................................................85<br />
Zweiweg-Ventil ..................................................................................198<br />
Zwiebelpflanzer..................................................................................262<br />
W<br />
Wabengitter............................................................................................20<br />
Walzen....................................................................................................148<br />
Wandabroller ......................................................................................299<br />
Wandschlauchtrommel ..................................................................201<br />
Warnsignal ........................................................................160-163+327<br />
WASA - Schwert-Sägefeile ................................................................68<br />
Wasch-, Giesspistole ..............................................................206+207<br />
Wassereimer ........................................................................................307<br />
Wasserfilter ..........................................................................................218<br />
Wasserhahnen ....................................................................................198<br />
Wassermengenventil ........................................................................213<br />
Wasserpinsel ........................................................................................308<br />
Wasserpositionierer ................................................................216+217<br />
Wasserpumpenzange ......................................................................311<br />
Wasserschieber ..................................................................................307<br />
Wasserschläuche......................................................................194+195<br />
Wasserspeicherband ........................................................................192<br />
Wasserspeichersystem ............................................................187-193<br />
Wasserstandsanzeiger......................................................................261<br />
Wasserstaubdüse ..............................................................................209<br />
Wasserwaagen ....................................................................................156<br />
WD-40 Spray ........................................................................................312<br />
Wegmacherschaufel ........................................................................100<br />
Wegpickel ............................................................................................115<br />
Weissanstrich ......................................................................................232<br />
Wellenschliff Spatenschaufel IDEAL ..............................................98<br />
Werkzeugkiste, -box ..............................................................324+325<br />
Wetterfeste Schreibstifte ................................................................276<br />
Wetzstein, Wetzsteinfass....................................................................68<br />
White Bag - Baumschulcontainer ................................................257<br />
Wickelband OASIS® ..........................................................................289<br />
Wickeldraht ..........................................................................................290<br />
Wickelnetz ............................................................................................337<br />
Wiedehopfhaue..................................................................................114<br />
Winter-Arbeitshandschuhe ............................................................167<br />
Wischer ..................................................................................................305<br />
Wollkordel ............................................................................................292<br />
Wühlmausdraht ....................................................................................18<br />
Wühlmauskorb ......................................................................................18<br />
Wurfschaufel ..........................................................................................98<br />
Wurzelballenverankerung ....................................................222-225<br />
Wurzelbandage LITE-Rootprotect ..............................................233<br />
Wurzelfolie ROOTBARRIER® ..............................................................16<br />
Wurzelführungsplatten ......................................................................17<br />
Wurzelführungssystem ......................................................................17<br />
Wurzelsäge......................................................................................64+94<br />
Wurzelschutz..................................................................................16+17<br />
Wurzelschutzvlies - ROOTBARRIER® ..............................................16<br />
Wurzelvorhang LITE-Rootprotect ................................................233<br />
Y<br />
Y-Stück ..................................................................................................198<br />
Z<br />
Zahlenschloss......................................................................................325<br />
Zahneisen ............................................................................................132<br />
Zangen ........................................................................................310+311<br />
Ziegel-Gitter OASIS®..........................................................................285<br />
Ziehgertel................................................................................................70<br />
Zimmermanns-Bleistift ....................................................................157<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
A<br />
B<br />
Index<br />
Accessoires d'amoires de distribution ..........................................312<br />
Accouplement rapide GEKA®-plus ........................................196-198<br />
Acier bordures ..................................................................................8+11<br />
Adapteur à baïonette ........................................................................209<br />
Adhésif de masquage........................................................................309<br />
Aérateur à gazon................................................................................146<br />
Affûteur à pastille ................................................................................68<br />
Agrafe de paillage ................................................................................26<br />
Agrafes de paillage ......................................................................26+27<br />
Agrafes pour claie à ombrer ..............................................................35<br />
Agrafes pour fleurs ............................................................................291<br />
Agrafeuse BOSTITCH..........................................................................339<br />
Aiguilles lierres ....................................................................................291<br />
Aligneur ................................................................................................130<br />
ALTUNA - Sécateur ................................................................50+59+74<br />
Aluminium bordure..............................................................................10<br />
Anchor Tape OASIS® ..........................................................................289<br />
Ancrage à manille ..............................................................................224<br />
Ancrage de motte ......................................................................222-227<br />
Ancrage de motte GRIPPLE ....................................................222+223<br />
Ancrage DUCKBILL ............................................................................225<br />
Ancre en bois..........................................................................................26<br />
Anneaux et crochets pour claie à ombrer ......................................35<br />
Anti-Feu-Bio ........................................................................................297<br />
Appareil coupeur pour papier ........................................................299<br />
Appareil d'arrosage ..................................................................202-207<br />
Appareil de coupe à chaud ................................................................24<br />
Appareil de mesure de distance......................................................155<br />
Appareil pour laver les légumes......................................................206<br />
AQUAFLUX toile d'irrigation ..............................................................29<br />
ARBO-FLEX enduit de protectioin ..................................................232<br />
Arceau pour serre en plastique..........................................................32<br />
Arceau U ..............................................................................................245<br />
Ardoise ..................................................................................................275<br />
Arrache-racines ..................................................................................107<br />
Arrêt de verre..........................................................................................36<br />
Arroseur automatique ......................................................................211<br />
Arroseur circulaire ..............................................................................210<br />
Arroseuses carrée................................................................................211<br />
Arroseuses secteur..............................................................................210<br />
Arrosoir ................................................................................................212<br />
Assemblage pour couche ..................................................................39<br />
Attache à crans ..................................................................................240<br />
Attache circulaire ..............................................................................241<br />
Attache pour arbres ..........................................................................234<br />
Attache pour vignes ..........................................................................240<br />
Attache rapide - Rootbarrier® ............................................................16<br />
Attache textile ....................................................................................236<br />
Attache-câbles ....................................................................................309<br />
Auge à mortier ....................................................................................126<br />
Bâche de protection ............................................................................35<br />
Bâche d'ombrage..................................................................................35<br />
Bâche textile ..........................................................................................30<br />
BACHMANN plaques de culture ............................................250+251<br />
Bagues oeillets ....................................................................................291<br />
BAHCO epinette ....................................................................................61<br />
BAHCO scies, sécateurs....................................43+44+46+48+50-55<br />
Baïonette pommes d'arrosage........................................................203<br />
Balai à neige pour camionnette ....................................................306<br />
Balai bambou......................................................................................304<br />
Balai d'appartement ........................................................................305<br />
Balai de riz, d'industrie, de rue, Piassava ......................................304<br />
Balais à feuille ..........................................................................120+121<br />
Balais à main ......................................................................................305<br />
Bambou refendu ................................................................................244<br />
Bande adhésive ..................................................................................338<br />
Bande adhésive pour réparation ......................................................33<br />
Bande collante ......................................................................................16<br />
Bande collante pour toile tissé ..........................................................24<br />
Bande de marquage ..........................................................................160<br />
Bande de rétention d'eau ................................................................192<br />
Bande de stabilisation ........................................................................31<br />
B<br />
C<br />
Bande d'étanchement ........................................................................36<br />
Bande élastique ..................................................................................326<br />
Bande en matière plastique LIGAPLAST ......................................241<br />
Bande gommée pour protection ......................................................33<br />
Bande isolante ....................................................................................309<br />
Bande pour tunnel en plastique........................................................33<br />
Bande pour tuyau LIGAREX..............................................................199<br />
Bandes de bâche plastifié ................................................................234<br />
Barre du faîtage pour serre en plastique ........................................32<br />
Barre pour barrière anti-racine..........................................................16<br />
Barriere anti-racine ..............................................................................16<br />
Bâti pour sac poubelle ......................................................................330<br />
Bâtons de colle ....................................................................................293<br />
Bâtons Janus ......................................................................................278<br />
Bâtons Tonkin, bambou ..................................................................244<br />
Batterie sèche longue durée ............................................................161<br />
BAUTIGER bêche ................................................................................102<br />
Bêche à main ........................................................................................96<br />
Bêche avec manche en fibre de verre ............................................105<br />
Bêche pour dames..............................................................................102<br />
Bêches ..........................................................................................102-105<br />
Bêches pour pépinière ......................................................................104<br />
Bidon à essence ..................................................................................314<br />
Bidon double ......................................................................................314<br />
Bidon pour fleurs coupées................................................................296<br />
BIGBAG..................................................................................................331<br />
Binette ........................................................................................112+113<br />
Bio-clip ..................................................................................................243<br />
BIOCOVERS - toile de paillage ..............................................................6<br />
BIOFLOR couronne OASIS® ..............................................................286<br />
BIOLIT couronne OASIS® ..................................................................286<br />
Bionatte BERGE ..................................................................................144<br />
Bionatte JARDINAGE..........................................................................144<br />
Bionatte pré-semée............................................................................144<br />
BIRCHMEIER pulvérisateurs..........................................................83-85<br />
Blocs de rapport de travail et de facture ......................................281<br />
BLUELITE-RING ....................................................................................191<br />
BLUELITE-TUBE ....................................................................................188<br />
Blutoir....................................................................................................204<br />
Bolduc ..................................................................................................299<br />
Bonsai cisaille de Japon ......................................................................54<br />
Bordure en acier ..............................................................................8+11<br />
Bordure en aluminium ........................................................................10<br />
Bordure tombale ....................................................................................9<br />
Bordures ..............................................................................................8-13<br />
Bornes de signalisation ....................................................................160<br />
BOSTITCH pince et agrafes ..............................................................295<br />
Botte de sécurité ................................................................................182<br />
Bouchon d’oreille anti-bruit ............................................................173<br />
Bouchon de fermeture GEKA®-plus ................................................197<br />
Bouchon goutteur ..............................................................................217<br />
Bouchons d’oreille ..............................................................................173<br />
Bride de serrage ..................................................................................199<br />
Bride pour troncs d’arbre ........................................................240+241<br />
Brillant pour plantes ..........................................................................296<br />
BRITTA bêche ......................................................................................102<br />
Broche........................................................................9+10+12+13+215<br />
Broche pour bordures ....................................................................9+10<br />
Broches brevetées ..............................................................................291<br />
Brosse à récurer ..................................................................................307<br />
Brosse en fil d'acier ............................................................................309<br />
Brosse métallique ..............................................................................309<br />
Brosse pour joints ..............................................................................117<br />
Brouette ................................................................................................332<br />
Brouette basculante ..........................................................................333<br />
Brûleur et embase ................................................................................24<br />
Buses ..................................................................................210+216+217<br />
Cadenas................................................................................................325<br />
Cadenas à combinaison ..................................................................325<br />
Cadre pour affichettes ......................................................................280<br />
Cageot en plastique ..........................................................................336<br />
Caisse à outils ............................................................................324+325<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
C<br />
Caissettes pour plantes aquatiques, vivaces ..............................336<br />
Canne de marquage..........................................................................159<br />
Cape Cod Weeder ................................................................................93<br />
Capillaires (micro tubes) ..................................................................217<br />
Capot de protection ............................................................................86<br />
Carton pour plantes ..........................................................................301<br />
Casque anti-bruit ......................................................................173-175<br />
Casque de protection ........................................................................174<br />
Ceinture de tuteurage ......................................................................234<br />
Ceinture pour étuis ..............................................................................67<br />
Cellophan ............................................................................................298<br />
Chaîne pour des arbres ..........................................................234+240<br />
Chariot à harasses..............................................................................334<br />
Chariot d'épandage ..........................................................................149<br />
Chariot dévidoir..................................................................................200<br />
Chariot porte-tuyau ..........................................................................200<br />
Chariot pour jardiniers......................................................................333<br />
Charlot profond ..................................................................................332<br />
Chasse carbure....................................................................................134<br />
Chasse carbure DIAMONT................................................................133<br />
Chaussures de travail ........................................................................182<br />
Chevillère en fibre de verre ..............................................................154<br />
ChipFill Matériau thermoplastique................................................127<br />
Cisaille (Pélican) ....................................................................................16<br />
Cisaille à bonsai de Japan ..................................................................54<br />
Cisaille à buis ........................................................................................53<br />
Cisaille à gazon, à herbes ..................................................................53<br />
Cisaille à haie ................................................................................52+53<br />
Cisaille à usage multiple FELCO CP ..................................................60<br />
Cisaille pour la coupe de fils ............................................................311<br />
Ciseau à fendre carbure DIAMONT ................................................133<br />
Ciseau à gradines carbure DIAMONT ............................................132<br />
Ciseau à pièrre ....................................................................................134<br />
Ciseau à taper ....................................................................................134<br />
Ciseau carbure DIAMONT ................................................................132<br />
Ciseau de paveur carbure DIAMONT ............................................132<br />
Ciseau pour emballage ....................................................................339<br />
Ciseau pour l’art floral ......................................................................294<br />
Ciseaux (sécateurs) ........................................................................50-61<br />
Ciseaux florals ....................................................................................294<br />
Claie à ombrer ......................................................................................35<br />
Clayette ................................................................................................255<br />
Clé à molette........................................................................................311<br />
Clé de poseur ......................................................................................312<br />
Clé drapeau GRIPPLE ........................................................................246<br />
Clip de fixation en caoutchouc ......................................................240<br />
Clip de fixation pour bordures......................................................9+10<br />
Clip métallique ......................................................................................32<br />
Clips et fixations pour plantes ..............................................241+243<br />
Cloche pour perforateur de paillage maraîcher ..........................24<br />
Clou d'ancrage ......................................................................................25<br />
Clous de fixation ................................................................................234<br />
Cœur IDEAL OASIS®............................................................................287<br />
Coin éclateur..........................................................................................71<br />
Colle à vaporiser ................................................................................293<br />
Colle pour des bordures ......................................................................12<br />
Colliers de serrage à 2 oreilles..........................................................199<br />
Combinaison de casque ..................................................................174<br />
Combinaison de protection ............................................................177<br />
Concasseur ..........................................................................................134<br />
Conducteur PVC..................................................................................217<br />
Conteneur pépinière ......................................................254+256+257<br />
Conteneur pépinière White Bag......................................................257<br />
Conteneurs rectangulaire ................................................................254<br />
Coquilles anti-bruit de tête ......................................................173-175<br />
Corbeille à suspension ......................................................................260<br />
Corbeilles ontre les campagnols ......................................................18<br />
Corde de coco......................................................................................235<br />
Corde en caoutchouc ..........................................................................39<br />
Cordeau de marcons ........................................................................158<br />
Cordeau de marquage ......................................................................158<br />
Cordeau de tracage ..........................................................................159<br />
Cordeau traceur..................................................................................158<br />
Cordon en laine ..................................................................................292<br />
C<br />
D<br />
Index<br />
Cordon en nylon....................................................................................33<br />
Coup de pied pour talus....................................................................322<br />
Coupe pour plantes OASIS® BLACK BIOLIT ..................................259<br />
Coupe-bordures ..........................................................................95+117<br />
Coupe-bordures ....................................................................................78<br />
Coupe-branches, coupe-branches téléscopique ..................48+49<br />
Coupe-tiges de fleurs CAVALIER ......................................................294<br />
Coupe-verre............................................................................................36<br />
Couronne bioFLOR ............................................................................286<br />
Couronne d'arrosage ........................................................................193<br />
Couronne de paille ............................................................................287<br />
Courroie pour cuves à fleurs, pour palmiers ................................328<br />
Courroie releveuse..............................................................................328<br />
Coussin d’age-nouiller ......................................................................179<br />
Couteau à éplucher..............................................................................65<br />
Couteau à mastiquer ..........................................................................37<br />
Couteau à planter japonais ..............................................................64<br />
Couteau à tomates ..............................................................................65<br />
Couteau chicon ....................................................................................65<br />
Couteau de fleuriste ............................................................................62<br />
Couteau de jardinier ......................................................................62-65<br />
Couteau de poche ................................................................................64<br />
Couteau désherbeur ..........................................................92+93+117<br />
Couteau désherbeur bernois..............................................................95<br />
Couteau d'office ....................................................................................65<br />
Couteau greffoir ............................................................................62+63<br />
Couteau pour gazon............................................................................65<br />
Couteau pour la récolte ......................................................................65<br />
Couteau pour rampon, épinard ........................................................65<br />
Couteau VICOTRINOX ..........................................................62+63+65<br />
Couteau-bague ouverte ..................................................................237<br />
Couverture de compost ......................................................................30<br />
COVERTAN voile de paillage ..............................................................28<br />
COVERTAN-PRO toison de bâche......................................................28<br />
Covey ......................................................................................................68<br />
Craie à forestiers ................................................................................157<br />
Craie à marquer ..................................................................................157<br />
Crayon ..............................................................................157+276+277<br />
Crème à nettoyer les mains..............................................................173<br />
Crème de protection ..........................................................................172<br />
Croc..............................................................................................108+112<br />
Crochet....................................................................................................70<br />
Crochet de paillage ..............................................................................26<br />
Crochet pour des rets ........................................................................229<br />
Crochets et anneaux pour claie à ombrer ......................................35<br />
Cubes non-tissé LITE-CUBES ............................................................187<br />
Cultivateur ....................................................................94-96+108+111<br />
Cultivateur 1 dent, à 3 dents............................................................108<br />
Cultivateur à deux mains....................................................................94<br />
Cultivateur à main................................................................................95<br />
Cultivateur à une roue ............................................................110+111<br />
Cut Flower Food Clear OASIS ..........................................................296<br />
Cuve à fleurs ........................................................................................258<br />
Dalles gazon ..........................................................................................20<br />
Dame à béton ....................................................................................125<br />
Dame à main universelle..................................................................125<br />
Dame à tasser ....................................................................................124<br />
Deco Bindwire OASIS® ......................................................................290<br />
Demi-lune houe ..................................................................................113<br />
Dépôt de clés ......................................................................................313<br />
Dérouleur mural ................................................................................299<br />
Dérouleur stretch................................................................................337<br />
Désherbeur thermique portable ......................................................88<br />
Déviateur..............................................................................................198<br />
Dévidoir de table TESA ......................................................................295<br />
Dévidoir manuel ................................................................................338<br />
Dévidoir mural ....................................................................................201<br />
Diable à sacs, à escaliers ..................................................................334<br />
Diable de pépinières ..........................................................................334<br />
Diable horticole ..................................................................................334<br />
Disques de mulch, de coco ..............................................................233<br />
Dissolvant FELCO ..................................................................................69<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
D<br />
E<br />
F<br />
Index<br />
disto® - Profil de distance ....................................................................15<br />
Doigt de plantation ..........................................................................262<br />
Doigt de sarclage..................................................................................94<br />
Double bande collante........................................................................24<br />
Double pierre à aiguiser......................................................................68<br />
Double-coin de bûcherons ................................................................71<br />
Double-Fix Clear OASIS® ..................................................................289<br />
Dresse-bordures..................................................................................103<br />
DUCKBILL ancrage ............................................................................225<br />
DURACOVER toile de paillage bio ....................................................23<br />
Ebrancheur ....................................................................................50+51<br />
Échalas..................................................................................................230<br />
Échalas demi-rond ............................................................................230<br />
Echelles en aluminium..............................................................318-320<br />
Echelles en bois GUBLER ..................................................................321<br />
Echenilloir ..............................................................................................48<br />
ECLIPSE Peinture d'ombrage..............................................................34<br />
Ecran thermique à alvéole d'air ........................................................31<br />
EGO Power+ outils de jardin sans fil ........................................76-81<br />
Élagueuse sur perche ..........................................................................77<br />
Elastique ..............................................................................................243<br />
Elément de fixation pour feuille à bulle d’air..................................31<br />
Emballages pour plantes..................................................................299<br />
Embouts de frappe ............................................................................129<br />
Emporte-pièce ....................................................................................215<br />
Enduit de protection ..........................................................................232<br />
Engrais pour gazon............................................................................151<br />
Enlingue ronde....................................................................................328<br />
Enrobé à froid......................................................................................127<br />
Enrouleur de câble ............................................................................315<br />
Entonnoir à benzine ..........................................................................314<br />
Épandeur, épandeur carré................................................................149<br />
Epinette ..................................................................................................61<br />
Eponge pour maçon ..........................................................................307<br />
Equerre de maçons ............................................................................156<br />
Escabeau double accés ....................................................................320<br />
Espaliers................................................................................................245<br />
Étiquettes à boucle ................................................268-270+272+273<br />
Étiquettes à ficher ................................................268+270+272+274<br />
Étiquettes à oeillet TYVEK ......................................................269+272<br />
Étiquettes à piquer................................................268+270+272+274<br />
Étiquettes à planter............................................................................279<br />
Étiquettes à suspendre ..................................................271+273+274<br />
Étiquettes adhésives ................................................................269+271<br />
Étiquettes en aluminium PRINTIKETT............................................273<br />
Étiquettes en bois ..............................................................................274<br />
Étiquettes fendue......................................................................271+273<br />
Étiquettes pour imprimante laser ........................................270+271<br />
Étiquettes pour imprimante thermotransfert ....................268-269<br />
Étiquettes pour l’étiquetage à la main ................................272+273<br />
Etui en cuir..............................................................................................66<br />
Etui pour sécateurs, couteaux, cisailles ..........................................66<br />
EUROMAT® protection de sol ............................................................21<br />
Fauchet en bois ..................................................................................119<br />
Faucille ....................................................................................................70<br />
FELCO 905 outil multifonctions ........................................................69<br />
FELCO epinette ......................................................................................61<br />
FELCO scies, sécateurs........................42+44+47+49+50-52+56-60<br />
FELCO spray, graisse et dissolvant ....................................................69<br />
Fer à granit ..........................................................................................134<br />
Fer à planter ........................................................................................230<br />
FERTIL-POT ..........................................................................................252<br />
Feuille à bulle d’air................................................................................31<br />
Feuille contre les algues ......................................................................29<br />
Feuille de protection structurée ........................................................19<br />
Feuille en plastique ..............................................................................30<br />
Feuille en plastique ......................................................................30+33<br />
Feuille en plastique pour serres..................................................32+33<br />
Feuille en plastique stabilisée aux UV ..............................................32<br />
Feuille florale ......................................................................................298<br />
F<br />
G<br />
Feuille perforée......................................................................................29<br />
Feuille pour imprimeur transfert thermique ......................268+269<br />
Feuille tubulaire ..................................................................................301<br />
Feuillet ........................................................................................271+273<br />
Feutre ....................................................................................................292<br />
Fibre de verre....................................................................104+105+136<br />
Ficelle de coco ....................................................................................235<br />
Ficelle de SISAL ....................................................................................235<br />
Ficelle d'emballage ............................................................................339<br />
Ficelle en fils recycles ........................................................................339<br />
Ficelle en jute PRIMA et VERTOMA..................................................242<br />
Ficelle pour jardiniers ..............................................................236+242<br />
Ficelle pour l'horticulture JUTE..............................................236+242<br />
Ficelle pour tomates ..........................................................................242<br />
Fil d'attache ........................................................................................290<br />
Fil de décoration en aluminium......................................................291<br />
Fil de fer ......................................................................................246+290<br />
Fil de fer contre les campagnols........................................................18<br />
Fil enroulé en papier ..........................................................................290<br />
Fil pour fleurs ......................................................................................290<br />
FILBIO - Filet de protection ................................................................28<br />
Filet de recouvrement........................................................................326<br />
Filet de sécurité de palette................................................................327<br />
Filet de transport ................................................................................326<br />
Filets de distribution d’air et d’eau LITE-NET ................................188<br />
Filets de protection ..............................................................................28<br />
Film étirable ........................................................................................337<br />
Filtre à gaz............................................................................................177<br />
Filtre à particules ................................................................................177<br />
Filtre d’eau, goutte à goutte ............................................................218<br />
FISKARS coupes-branches ..................................................................49<br />
Fix adhésif rubanier ..........................................................................289<br />
Fixation de gravillon ............................................................................20<br />
Fixation pour toile tissée ....................................................................25<br />
FLOORLINER - non tissé de protection ..............................................3<br />
FloraLife Aqua Colors Spray OASIS® ..............................................293<br />
FLORALIFE Cut Flower Food Clear OASIS® ....................................296<br />
Flower tape OASIS® ............................................................................289<br />
Fourche à bêcher ................................................................................106<br />
Fourche à charger, à foin, à fumier, à gravier ..............................107<br />
Fourche à main pour rosier ................................................................93<br />
Fourche aératrice................................................................................147<br />
Fourche bio ..........................................................................................147<br />
Fourche pour mottes ........................................................................328<br />
Fourche pour rosier ............................................................93+96+106<br />
Frange ..................................................................................................267<br />
Frottoir ..................................................................................................126<br />
Frottoir pour béton ............................................................................123<br />
Gants de travail pour l’hiver ............................................................167<br />
Gants de travail, de protection ..............................................167-171<br />
Gants en latex, vinyle, nitrile............................................................171<br />
Garniture de profils de serrage pour serre en plastique ..............32<br />
Garniture ligature universelle LIGAREX ........................................199<br />
Gazon artificiel....................................................................................146<br />
GEKA® appareils d'arrosage ....................................................202-207<br />
GEKA®-plus accouplements ..................................................196+197<br />
Genouillère ................................................................................178+179<br />
Géo-natte contre l’érosion................................................................145<br />
Géotextile toison ..................................................................................18<br />
GEOVERT géotextile toison ................................................................18<br />
Globet à plâtre ....................................................................................126<br />
Gobelet gradué ..................................................................................308<br />
Goutteurs....................................................................................216+217<br />
Graisse FELCO ........................................................................................69<br />
GRANOMAX saupoudreuse..............................................................149<br />
Granulat AQUA X-Pro ........................................................................192<br />
Grattoir de jardin ................................................................................147<br />
Grattoir jardin ....................................................................................117<br />
Grattoir triangulaire ..................................................................95+117<br />
Greffoir ....................................................................................................64<br />
Greffoir VICTORINOX ............................................................62+63+65<br />
GREIFBOY Pince à détritus................................................................306<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
Grillage pour chaussée ....................................................................160<br />
Grille anti taupes ..................................................................................18<br />
Grille d’entretien du gazon ..............................................................147<br />
Grille de stabilisation ............................................................................7<br />
GRIPPLE Ancrage de motte ....................................................222+223<br />
GRIPPLE Clou d'ancrage ....................................................................25<br />
Guide-racines ........................................................................................17<br />
Hache ..............................................................................................71+71<br />
Hérisson à gazon ................................................................................148<br />
Hori Hori..................................................................................................64<br />
Houe ....................................................................93+96+109+111-114<br />
Houe japonaise en forme de faucille....................................109 + 93<br />
Houe piranha ......................................................................................114<br />
Huile de graissage ..............................................................................312<br />
Hygromètre..........................................................................................263<br />
IDEAL bêches ..............................................................................102-105<br />
Imprimeur transfer thermique ........................................................266<br />
Indicateur de niveau de l'eau ..........................................................261<br />
Irrigation souterraine des talus BLUELITE-NET............................189<br />
Jambière ....................................................................................179+180<br />
Janus, bâtons ......................................................................................278<br />
Jardinières ............................................................................................261<br />
Jeu de clés mâles coudées pour vis à 6 pans................................312<br />
Jeu de douilles BAHCO ......................................................................312<br />
Jeu de tournevis ..................................................................................312<br />
Joint en caoutchouc ............................................196+197+206+314<br />
KERODERM® Pommade régénératrice ..........................................172<br />
KERODEX® Crème de protection ....................................................172<br />
Kit d haubanage ......................................................................226+227<br />
Kit d'arrosage NETAFIM ....................................................................215<br />
Kit palissage GRIPPLE ........................................................................247<br />
KNIPEX pinceaux ................................................................................310<br />
KSB Dépôt de clés ..............................................................................313<br />
Lame pour appareil de coupe à chaud............................................24<br />
Lampe de chantier ............................................................................161<br />
Lampe d'éclair mini en LED TRIOPAN FIREBALL..........................161<br />
Lance d'arrosage ................................................................................206<br />
Lance télescopique ..............................................................................86<br />
Latte carré ............................................................................................230<br />
Lattes de bordure ........................................................................35+230<br />
Lattes en bois ........................................................................................35<br />
Lattes pour claie à ombrer..................................................................35<br />
Levier ....................................................................................................131<br />
Lien souple extensible en PVC ........................................................237<br />
LIGAREX ................................................................................................199<br />
Ligne de goutteurs ............................................................................214<br />
Lime demi-ronde ................................................................................313<br />
Limes pignon ........................................................................................68<br />
LITE-NET / LITE-STRIPS système pour aération et<br />
irrigation pour arbres................................................................186-191<br />
LITE-Rootprotect pansement radiculaire ....................................233<br />
LITE-Rootprotect rideau de racines................................................233<br />
LÖWE - Élagueur et Sécateurs ....................................................51+58<br />
LÖWE - Presse à oeillets portative ..................................................310<br />
Luge d’arrosage ..................................................................................210<br />
Lunettes de protection ......................................................................176<br />
LUTRASIL toison de bâche ..................................................................28<br />
LUTRASIL voile de paillage..................................................................28<br />
LYRA craie ............................................................................................157<br />
Maillet SIMPLEX ........................................................................128+129<br />
Manches de rechange ..............................................................138-141<br />
Manchon réduit ..................................................................................210<br />
M<br />
N<br />
O<br />
Index<br />
MANNESMANN buse ........................................................................210<br />
Marteau à graver carbure DIAMONT ............................................135<br />
Marteau de carreleur ........................................................................130<br />
Marteau de charpentiers..................................................................136<br />
Marteau de coffreur ..........................................................................136<br />
Marteau de maçon ............................................................................136<br />
Marteau de paveurs carbure DIAMONT ......................................135<br />
Marteau de serrurier ..........................................................................136<br />
Marteau d'épinceurs..........................................................................135<br />
Marteau en caoutchouc ..................................................................130<br />
Masque antiparticules à usage unique ........................................176<br />
Masque en cautchouc ......................................................................177<br />
Masse à fendre ......................................................................................71<br />
Masse à fendre ......................................................................................71<br />
Masse à taillant ..................................................................................136<br />
Masse à tranche..................................................................................136<br />
Masse à tranche carbure DIAMONT ..............................................136<br />
Masse de carrier ..................................................................................137<br />
Masse en nylon ..................................................................................137<br />
Masse SIMPLEX ..................................................................................137<br />
Massette ..............................................................................................135<br />
Massette en fer ....................................................................................133<br />
Mastic ......................................................................................................37<br />
Mastic silicone ......................................................................................31<br />
Matériau thermoplastique ChipFill................................................127<br />
MDPE - Bordure ....................................................................................13<br />
Mèches non-tissé LITE-STRIP............................................................187<br />
Merlin ......................................................................................................71<br />
Mesure de distance ............................................................................155<br />
Mesurettes............................................................................................308<br />
Mètre ....................................................................................................154<br />
Mètre à niveler ....................................................................................155<br />
Mètre télescopique ............................................................................155<br />
Mettre-poteau ....................................................................................231<br />
Micro-asperseur - MINIJET ..............................................................216<br />
Mini bêche SPORK ................................................................................93<br />
Mini coupe-boulons ..........................................................................311<br />
Mini fourche à bêcher..........................................................................94<br />
Mini-Stretch ........................................................................................337<br />
Monture de scie à metaux ................................................................313<br />
Mousse florale pour fleurs coupées ......................................284-288<br />
Multi-plaques QUALIPOT..................................................................250<br />
Nappe anit-mauvaises herbes ............................................................5<br />
Nappe PLANTEX® COCOMAT................................................................7<br />
Natte de drainage et de protection ..................................................19<br />
Natte de jonc ......................................................................................232<br />
NETAFIM kit d'arrosage ....................................................................215<br />
Nettoiemains ......................................................................................172<br />
Nettoyant pour des bordures ............................................................12<br />
Nettoyant pour des peintures d'ombrage ......................................34<br />
Nettoyeur de bottes ..........................................................................308<br />
Nettoyeur pour chaussures ..............................................................308<br />
NISHIGAKI - Coupe-branches télescopique de Japan ..................48<br />
Niveau à bulle sur poteau ................................................................156<br />
Niveau d'eau........................................................................................156<br />
Non-tissé de protection FLOORLINER ..............................................30<br />
Non-tissé de protection hydrophile..................................................19<br />
Non-tissé de séparation et de filtration GEO..................................18<br />
NOVAGRIP ........................................................71+104+115+135-137<br />
NOVAGRIP bêche ................................................................................104<br />
OASIS® base et cage pour mousse florale ....................................285<br />
OASIS® BLACK BIOLIT coupe pour plantes ..................................259<br />
OASIS® Cage pour mousse florale ..................................................285<br />
OASIS® IDEAL sphères........................................................................284<br />
Ordinateur d'arrosage ......................................................................213<br />
Outil à frapper ......................................................................................26<br />
Outil d’affûtage en métal revêtu ......................................................69<br />
Outil multifonctions FELCO 905 ........................................................69<br />
Outil pour extraire les clous................................................................25<br />
Outil pour rainurer pour semence ..................................................112<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
O<br />
P<br />
Index<br />
Outil pour supprimer les épines des roses ....................................294<br />
Outillage avec pointe en carbure ........................................132+133<br />
Outils avec manches en fibre de verre ......................104+105+136<br />
Outils de jardin sans fil EGO Power+..........................................76-81<br />
Outils de rechange FELCO ..................................................................57<br />
Outis de rechange BAHCO..................................................................55<br />
Pad pour polir......................................................................................307<br />
Paillis BIO ................................................................................................28<br />
Pancarte façon ardoise ....................................................................274<br />
Panier parc ..........................................................................................331<br />
Pansement radiculaire LITE-Rootprotect......................................233<br />
Pantalon ..............................................................................................181<br />
Papier de soie ......................................................................................299<br />
Papier d'herbe ....................................................................................298<br />
Papier kraft ..........................................................................................298<br />
Papier pour fleurs ..............................................................................298<br />
Pâte à modeler ....................................................................................289<br />
Peinture d'ombrage ECLIPSE..............................................................34<br />
Peinture d'ombrage TransPAR ..........................................................34<br />
Pelle à col de cygne ..............................................................................99<br />
Pelle à fruits..........................................................................................100<br />
Pelle à neige ........................................................................................101<br />
Pelle à rebord ......................................................................................100<br />
Pelle à sable............................................................................................99<br />
Pelle américaine....................................................................................98<br />
Pelle balayette avec effet dual ........................................................305<br />
Pelle d’épicier ......................................................................................262<br />
Pelle de cantonnier ............................................................................100<br />
Pelle de compost ................................................................................262<br />
Pelle de jardin ........................................................................................98<br />
Pelle Holstein ......................................................................................100<br />
Pelle pointure ........................................................................................98<br />
Pelles................................................................................................98-101<br />
PELTOR 3M casques de protection ........................................173-175<br />
Perche téléscopique ......................................................................47-49<br />
Perforateur de paillage maraîcher ..................................................24<br />
Perfostretch..........................................................................................337<br />
Petit balai à feuille ................................................................................94<br />
Petit chariot pour jardinier ..............................................................333<br />
Petit râteau ............................................................................................94<br />
Petite bêche..........................................................................................102<br />
Petite houe..............................................................................................93<br />
PEVALIN crème à nettoyer ................................................................173<br />
Pharmacie............................................................................................173<br />
PHORMIFLEX toile de paillage ..........................................................23<br />
PHORMISOL toile de paillage ............................................................22<br />
Pic de localisation ....................................................................216+217<br />
PICA sécateur ........................................................................................59<br />
Pièce de réduction ................................................198+209+210+218<br />
Pièce en Y..............................................................................................198<br />
Pièces de rechange pour cultivateur à une roue ........................111<br />
Pièces de rechanges pour coupes-branches FISKARS ..................49<br />
Pierre à affûter pour greffoir ..............................................................68<br />
Pierre à faux ..........................................................................................68<br />
Pieu fendu ............................................................................................230<br />
Pince à agrafer BOSTITCH ................................................................295<br />
Pince à détritus....................................................................................306<br />
Pince à ligature MAX..........................................................................238<br />
Pince coupante de côte, demi-ronde KNIPEX ..............................308<br />
Pince de tenison..................................................................................246<br />
Pince universelle, multiprise ..................................................310+311<br />
Pince-agrafeuse MAX HR-F ..............................................................237<br />
Pinceaux ..............................................................................................308<br />
Pinces à ressort....................................................................................309<br />
Pinholder OASIS® ................................................................................289<br />
Piochards..............................................................................................113<br />
Pioche....................................................................................................115<br />
Pioche à deux taillants ......................................................................115<br />
Pioche de cantonniers, terrassier....................................................115<br />
Pioche-hache ......................................................................................115<br />
Piquet en bois ........................................................................................26<br />
Piquet pour étiquettes ............................................................278+279<br />
P<br />
Q<br />
R<br />
Piquet pour règle de conduite ........................................................158<br />
Pistolet à colle OASIS® ......................................................................293<br />
Pistolet à main VIAXI..........................................................................160<br />
Pistolet pour laver et arroser............................................................207<br />
Piston mini ..........................................................................................218<br />
Planche à tapper ................................................................................148<br />
Planche pour pied ..............................................................................148<br />
Planches en bois pour couches ........................................................39<br />
PLANTATEX tissé tissu ........................................................................228<br />
Plantation initiale de la végétation ..............................................189<br />
Plante-pieux ........................................................................................231<br />
Planteur pour des onions ................................................................262<br />
PLANTEX® COCOMAT ............................................................................7<br />
PLANTEX® nappe anti-mauvaises herbes ........................................5<br />
Plantoir..........................................................................................92+262<br />
Plaques de culture BACHMANN ............................................250+251<br />
Plaques de dépotage QUALIPOT ....................................................250<br />
Plastoband ..........................................................................................240<br />
Plate-forme pour accrocher ............................................................319<br />
Platines ................................................................................................203<br />
Pluviomètre..........................................................................................263<br />
Poinçon ................................................................................................215<br />
Poinçon carbure DIAMONT..............................................................132<br />
POLET bêche ..............................................................................103+104<br />
Polycorde..............................................................................................327<br />
Pommade régénératrice ..................................................................172<br />
Pomme d'arrosoir à pas de vis ........................................................208<br />
Pommes d'arrosage..............................................203+208+299+212<br />
Pompe à mortier manuelle ..............................................................125<br />
Porte-buse ..............................................................................................86<br />
Porte-craies..........................................................................................157<br />
Porte-dalles..........................................................................................131<br />
Porte-tuyau..........................................................................................200<br />
Porteur pour appareils d'arrosage ................................................206<br />
Pot carré................................................................................................251<br />
Pot en COCO ........................................................................................253<br />
Pot en fibre naturelle ........................................................................253<br />
Pot pour planter..................................................................................257<br />
Pot rosier ..............................................................................................256<br />
Pots en plastique ............................................................251+254+258<br />
Pots rectangulaire ..............................................................................251<br />
Poubelle ................................................................................................330<br />
Poudre de traçage colorée................................................................159<br />
Pousser déglaçage ............................................................................101<br />
Presse à oeillets portative LÖWE ....................................................310<br />
Primaire VIAXI......................................................................................160<br />
Produit de saupoudrage ..................................................................127<br />
Profil de bordures..................................................................................14<br />
Profil de distance ..................................................................................15<br />
Profils pour châssis ..............................................................................36<br />
Programmateur d’irrigation ............................................................213<br />
Protecteur de traversée ....................................................................323<br />
Protection de la peau ..............................................................172+173<br />
Protection de sol EUROMAT®..............................................................21<br />
Protège-manches ..............................................................................183<br />
Protège-nuque pour des casques ..................................................175<br />
Pulvérisateur BIRCHMEIER............................................................83-85<br />
Pulvérisateur souffleur ........................................................................84<br />
PVC bordure ..........................................................................................12<br />
QUALIPOT multi-plaques..................................................................250<br />
QUATTROFLEX PROFI tuyau d'arrosage........................................194<br />
Rablet à goudron......................................................................122+123<br />
Rablet à neige......................................................................................101<br />
Rablet de caoutchouc..............................................................306+307<br />
Rablet pour aplanir............................................................................122<br />
Raccord compression ........................................................................219<br />
Raccords ................................................197+198+214+21+234+280<br />
Raclette à eau......................................................................................307<br />
Raclette à gazon ................................................................................147<br />
Racloir ..................................................................................................123<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
R<br />
S<br />
Racloir de bordures ............................................................................117<br />
Racloir déglaçage ..............................................................................101<br />
Racloir en caoutchouc ............................................................306+307<br />
Racloir pour l'étalage du béton ......................................................123<br />
Raidisseur ............................................................................................246<br />
Rainurer pour semence ....................................................................112<br />
Ramassoire ..........................................................................................305<br />
Rampe de chargement ....................................................................323<br />
Rampe de franchissement ..............................................................323<br />
Rampe pour petites charges............................................................323<br />
Raphia ..................................................................................................236<br />
RAPIDON entonnoir à benzine........................................................314<br />
RAPISAN® Nettoiemains....................................................................172<br />
Rapport de travail ..............................................................................281<br />
Râteau à andains ..............................................................................119<br />
Râteau à foin ......................................................................................119<br />
Râteau à gazon ..................................................................................119<br />
Râteau à main ......................................................................................94<br />
Râteau de cantonniers ......................................................................124<br />
Râteau de caoutchouc ......................................................................118<br />
Râteau de jardin ................................................................................118<br />
Râteau pour aplanir ..........................................................................118<br />
Râteau scarificateur ..........................................................................146<br />
Ratissoire ..........................................................................109+114+117<br />
Ratissoire articulée ............................................................................109<br />
Ratissoire oscillante ..........................................................................109<br />
Récipient empilable ..........................................................................336<br />
Récipient pour fil de fleur..................................................................290<br />
Récipient relevable ............................................................................336<br />
Réducteur de pression ......................................................................218<br />
Règle à niveler, pour plâtrier............................................................156<br />
Renfort demi lune ..............................................................................242<br />
Repiquoir ..............................................................................................262<br />
Repose-pieds ......................................................................................103<br />
Rets pour des mottes en fil de fer ....................................................229<br />
Rideau de racines LITE-Rootprotect ..............................................233<br />
Robinet à 2 voies ................................................................................198<br />
Robinet à bec ......................................................................................198<br />
ROBUST bêche ....................................................................................102<br />
ROOTBARRIER® toison contre les racines ........................................16<br />
Rouleau compresseur........................................................................148<br />
Rouleau d'angle..................................................................................195<br />
Rouleau pour gazon ..........................................................................148<br />
Rouleau treillis pour gazon ..............................................................148<br />
Roulette à main pour la bande collante ......................................338<br />
Rouleur pour transporteur de corbeilles ......................................335<br />
Ruban adhésif........................................................................................24<br />
Ruban adhésif - ROOTBARRIER®........................................................16<br />
Ruban adhésif double Butyltape ......................................................16<br />
Ruban d’étanchéité téflon ................................................................218<br />
Ruban de béton ..................................................................................309<br />
Ruban d'emballage TESA ................................................................295<br />
Ruban en polyester ............................................................................299<br />
Ruban MAX ..........................................................................................239<br />
Ruban ornementals ..........................................................................267<br />
Ruban pour couronne ......................................................................267<br />
Ruban TESA..........................................................................................289<br />
Ruban thermo-transfert ..................................................................267<br />
Ruban thermo-transfert ........................................................267+269<br />
Rubans de barrage ............................................................................160<br />
Sac ........................................................................................................301<br />
Sac à tout usage ................................................................................331<br />
Sac d’irrigation TREEGATOR® ..........................................................193<br />
Sac en papier ......................................................................................300<br />
Sac en papier «Miniplant», ..............................................................298<br />
Sac pour le transport des plantes ..................................................300<br />
Sac PP Woven "nature"......................................................................300<br />
Sacoche MAX ......................................................................................237<br />
Salopette ..............................................................................................181<br />
Sandwich pour brique de mousse..................................................285<br />
Sangle pour fixer les arbres ..............................................................234<br />
Sangles d`arrimage ..........................................................................327<br />
S<br />
Index<br />
Sangles de levage ..............................................................................328<br />
Sapie ........................................................................................................70<br />
sarcloir oscillant........................................................................110+111<br />
Sarcloir pied d’oie ....................................................................110+111<br />
Sarcloret à main....................................................................................96<br />
Sarcloret de jardin ......................................................................93+113<br />
Saupoudreuse ....................................................................................149<br />
Scarificateur ..........................................................................................94<br />
Scellement pour serre en plastique ..................................................32<br />
Scie à bûches..........................................................................................46<br />
Scie arboricole ................................................................................42-49<br />
Scie pour bois ......................................................................................313<br />
Scie pour branches ..............................................................................48<br />
Scie pour perche téléscopique ....................................................47-49<br />
Scies BAHCO ....................................................................43+44+46+48<br />
Scies de jardinier de Corée ..........................................................43+45<br />
Scies de jardinier SILKY ..........................................................42+45-47<br />
Scies FELCO..............................................................................42+44+47<br />
Scies télescopique SILKY......................................................................47<br />
Seau ......................................................................................................307<br />
Seau à mortier ....................................................................................126<br />
Seau à ordures ....................................................................................330<br />
Sécateur ............................................................................................50-61<br />
Sécateur à batterie........................................................................74+75<br />
Sécateur à deux mains ................................................................50+51<br />
Sécateur à récolte et pour fleuriste ..................................................60<br />
Sécateur cueille-roses et fleurs ..........................................................61<br />
Sécateur cueillette VICTORINOX........................................................61<br />
Sécateur ergonomic BAHCO ..............................................................55<br />
Sécateurs FELCO ............................................................................56+57<br />
Sécateurs sans fil ..........................................................................74+75<br />
Semences pour gazon ......................................................................150<br />
Serfouette ............................................................................................113<br />
Seringue ..................................................................................................37<br />
Serpe, serpette ......................................................................................70<br />
SERPENT D'OR tuyau d'eau ..............................................................195<br />
Serre en plastique HV ..........................................................................32<br />
SHARK-SPORK bêche ........................................................................104<br />
Short ......................................................................................................181<br />
SIEGER® - Marteau de carreleur ......................................................130<br />
Signal avertisseur ..............................................................................327<br />
Signal pliable ............................................................................162+163<br />
Signalisations ............................................................................162+163<br />
Silicone mastic ......................................................................................37<br />
SILKY scies ................................................................................42+45-47<br />
SMARTFLEX PREMIUM tuyau d'eau................................................194<br />
SoilPOD complet avec granulat......................................................192<br />
Soin des mains ..........................................................................172+173<br />
Soucoupe pour QUALIPOT ..............................................................250<br />
Souffleur..................................................................................................79<br />
Soupape de rechange ......................................................................205<br />
Spatule ..................................................................................................309<br />
SPORK bêche pour jardinier ............................................................103<br />
Spray de marquage ..........................................................................159<br />
Spray pour nettoyer....................................................................69+312<br />
Stabilisateur de gravier ......................................................................20<br />
Starlet-Tray ..........................................................................................255<br />
STAR-PIN Clou d'ancrage ..................................................................25<br />
steinfix® profiles de bordure ..............................................................14<br />
STÖCKLI arrosoir ................................................................................212<br />
Stop échelle..........................................................................................320<br />
Stylos feutres ......................................................................................276<br />
Support de châssis................................................................................38<br />
Support pour cordeau ......................................................................158<br />
Support pour Cyclamen ......................................................................38<br />
Support pour emballage des plantes ............................................299<br />
Support pour pad ..............................................................................307<br />
Support pour pleine terre....................................................................38<br />
Support pour pots ....................................................................258+259<br />
Support pour sécateur, scies ..............................................................67<br />
Support pour treillis soudé ..............................................................247<br />
Suspensions pour plantes ................................................................260<br />
Système «bois-ardoise» ....................................................................275<br />
Système de remplissage de sécurité ..............................................314<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
S<br />
T<br />
Index<br />
Système pour aération et irrigation pour arbres................190-193<br />
Table de travail....................................................................................335<br />
Table deco OASIS® ..............................................................................288<br />
Table design OASIS® ..........................................................................288<br />
Tablier en Trevira ................................................................................183<br />
Tablier pour jardiniers ......................................................................183<br />
Taloche, taloche à lisser ....................................................................126<br />
Tamiscarré............................................................................................262<br />
Tapis de fibres de bois ............................................................................6<br />
Tapis de graines greentex ......................................................144+145<br />
Tapis de paillis en laine ................................................................6+297<br />
Tapis d'irrigation ..................................................................................29<br />
TAPISFROID Enrobé à froid ..............................................................127<br />
Tenaille..................................................................................................311<br />
Tendeur ................................................................................................246<br />
Tendeur de réparation GRIPPLE ......................................................246<br />
Terrine à semaine en plastique ......................................................250<br />
Terrines à fleurs ..................................................................................259<br />
Terrines à semaille..............................................................................250<br />
Testeur combiné ................................................................................263<br />
Tétine pour conducteurs ..................................................................217<br />
Thermomètre ......................................................................................263<br />
Thermomètre de terre ......................................................................263<br />
Thermomètre MINIMA-MAXIMA ....................................................263<br />
TIARA FORTEZZA gazon artificiel ..................................................146<br />
Tige ........................................................................................................279<br />
Tige d'enfoncement ..................................................................225-227<br />
Tire-oseille ............................................................................................107<br />
Tire-pissenlit ........................................................................................107<br />
Tissé en JUTE ..............................................................................228+232<br />
Tissu en coco ............................................................................................7<br />
Tissu en jute contre l'erosion ................................................................7<br />
Toile anti-racines ROOTBARRIER® ....................................................16<br />
Toile de chanvre ......................................................................................6<br />
Toile de paillage........................................................................6+22+23<br />
Toile de paillage - BIOCOVERS..............................................................6<br />
Toile d'irrigation ....................................................................................29<br />
Toile d'ombrage ....................................................................................35<br />
Toile non-tissé pour jardin ....................................................................7<br />
Toile tissée ..............................................................................................22<br />
Toison contre les racines ....................................................................16<br />
Toison contre mauvaises herbes PLANTEX® ....................................5<br />
Toison de bâche COVERTAN-PRO ....................................................28<br />
Toison pour décoration noire ..........................................................297<br />
Tondeuse ................................................................................................78<br />
Tonkin, bâtons ....................................................................................244<br />
TransPAR peinture d'ombrage ..........................................................34<br />
TREEGATOR® Junior Pro ....................................................................193<br />
TREEGATOR® Original........................................................................193<br />
Treillis de rechange ............................................................................175<br />
Treillis soudé ........................................................................................247<br />
Trépied pour arroseuse......................................................................210<br />
TRICOFLEX tuyau d'eau ....................................................................194<br />
TRIOPAN signal pliable............................................................162+163<br />
Tronçonneuse ........................................................................................77<br />
TRUE TEMPER pelle ..............................................................................98<br />
Truelle à joints ....................................................................................126<br />
Truelle de désherbage..........................................................................92<br />
Truelle de jardin ....................................................................................92<br />
Truelle de maçons ..............................................................................126<br />
Truelle langue de chat ......................................................................126<br />
Tube de rallonge..............................................................202+204+205<br />
Tube drain / aération ........................................................................192<br />
Tubes PE ................................................................................................215<br />
Tubes PVC ............................................................................................217<br />
Tubulure................................................................................................199<br />
Tunnel en plastique ..............................................................................32<br />
TURIDAX® CREME ..............................................................................172<br />
Tuyau arroseur ....................................................................................214<br />
Tuyau capillaire ..................................................................................217<br />
Tuyau d'arrosage ..................................................194+195+214+215<br />
Tuyau en caoutchouc ..............................................................194+195<br />
T<br />
V<br />
Tuyau poreux ......................................................................................214<br />
TYVEK étiquettes à oeillet ......................................................269+272<br />
Vanne à bille ..............................................................................198+218<br />
Vanne à deux voies ............................................................................198<br />
Vanne volumétrique ..........................................................................213<br />
VARIO GUN ............................................................................................86<br />
Vase pour fleurs ..................................................................................296<br />
Ventouse à main à accu....................................................................131<br />
Ventouse VAKUUM-HANDY..............................................................131<br />
Verre-jardinier........................................................................................36<br />
Veste fonctionnelle ............................................................................181<br />
Vêtements de protection ..........................................................180-183<br />
VICTORINOX couteaux ........................................................62+63+65<br />
VICTORINOX Sécateur cueillette des roses et des raisins ............61<br />
VIVAPLUS® tapis d'irrigation ..............................................................29<br />
Voile de paillage....................................................................................28<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Inhaltsübersicht<br />
Table des matières<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, matériaux pour protection<br />
1<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique 3<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
4<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
5<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
6<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
7<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
8<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
9<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
10<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
11<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
12<br />
page<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
302<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main 13<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’émballage<br />
14<br />
Seite<br />
page<br />
2<br />
Seite<br />
page<br />
40<br />
Seite<br />
page<br />
72<br />
Seite<br />
page<br />
90<br />
Seite<br />
page<br />
142<br />
Seite<br />
page<br />
152<br />
Seite<br />
page<br />
164<br />
Seite<br />
page<br />
184<br />
Seite<br />
page<br />
220<br />
Seite<br />
page<br />
248<br />
Seite<br />
page<br />
264<br />
Seite<br />
page<br />
282<br />
Seite<br />
pa<br />
Seite<br />
page<br />
316<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, matériaux pour protection
3<br />
Unkrautvlies<br />
Nappe anti-mauvaises herbes<br />
Böschungssicherung<br />
Protection des talus<br />
Randbegrenzung<br />
Bordure<br />
4<br />
7<br />
8<br />
Wurzelschutz, -führung<br />
Barrière anti-racine, guide-racine 16<br />
Trennvlies<br />
Non-tissé de séparation<br />
18<br />
Bodenschutz, -stabilisation<br />
Protection de sol, dalle gazon 20<br />
Bändchen-, Bodengewebe<br />
Toile de paillage<br />
22<br />
Vliesnägel, Agraffen<br />
Clous pour toile tissée, agrafes 25<br />
Mulch-, Bewässerungsvlies<br />
Voile de paillage, tapis d’irrigation 28<br />
Folie, Hochtunnel<br />
Feuille, serre en plastique<br />
Schattiermaterial<br />
Ombrage<br />
30<br />
34<br />
Gartenglas, Kitt, Stützen<br />
Verre-jardinier, mastic, support 36
4<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
1<br />
Plantex<br />
Wie zuverlässig ist Ihr aktuelles Unkrautvlies?<br />
Nicht alle Unkrautvliese bringen dieselbe Leistung!<br />
Votre nappe anti-mauvaises herbes est-elle assez fiable?<br />
Les nappes anti-mauvaises herbes n’affichent pas toutes la même performance!<br />
Bei der Wahl eines Unkrautvlieses<br />
ausschliesslich auf Gewicht und Preis<br />
zu achten, kann sich sowohl mit<br />
kostenintensiven Pflege- und Wartungsmassnahmen<br />
als auch mit<br />
einem unschönen Anblick rächen.<br />
Die sorgfältige Auswahl eines vertrauenswürdigen<br />
Unkrautvlieses<br />
zahlt sich durch ein professionelles<br />
Erscheinungsbild, geringeren Aufwand<br />
bei der Unkrautbekämpfung<br />
und einen gesunden, nachhaltigen<br />
Pflanzenbestand aus.<br />
Die Leistungsfähigkeit von Vliesen für<br />
den Garten-/Landschaftsbau kann erheblich<br />
voneinander abweichen, insbesondere<br />
weil es bisher keinerlei<br />
genormte Eignungsstandards für<br />
Unkrautvliese gibt. Das für den Landschaftsbau<br />
ideale Vlies vereint exzellente<br />
Unkrautbekämpfung, Durchlässigkeit<br />
für Oberflächenwasser und<br />
Luft, höchste Qualität und<br />
lange Lebensdauer.<br />
Choisir une nappe anti-mauvaises herbes<br />
exclusivement sur des critères de<br />
poids et de prix peut entraîner à la fois<br />
des problèmes de coût d’entretien et<br />
des soucis d’esthétique. La sélection<br />
attentive d’une solution d’aménagement<br />
extérieur éprouvée portera ses<br />
fruits: apparence plus professionnelle,<br />
peu d’entretien et culture saine et durable<br />
des plantes.<br />
La performance des solutions d’aménagement<br />
extérieur varie de manière<br />
significative, notamment en l’absence<br />
de norme d’essai pour mesurer la performance<br />
anti-mauvaises herbes. La<br />
solution idéale doit présenter un juste<br />
équilibre entre lutte efficace contre les<br />
mauvaises herbes, perméabilité à l’air<br />
et à l’eau et durabilité de la nappe de<br />
haute qualité.<br />
Unkrautvlies PLANTEX®<br />
• hergestellt von DuPont<br />
• aus Polypropylen, thermoverfestigt,<br />
UV-beständig, verrottungsfest,<br />
recyclebar<br />
• dank seiner einzigartigen Struktur<br />
können Luft, Wasser und Nährstoffe<br />
das Vlies durchdringen, der Boden<br />
und die Pflanzenwurzeln können<br />
atmen, während das Unkraut unterdrückt<br />
wird, sehr glatte Oberfläche<br />
• deutlich geringerer Pflegeaufwand<br />
für Grünflächen<br />
• weniger Mulch erforderlich, da sich<br />
der Mulch nicht mit dem Boden<br />
vermischt<br />
• stabiles Gewebe mit langer Lebensdauer,<br />
bei einer korrekten Abdeckung<br />
mit einer Mulch- oder<br />
Kieselschicht behält das Vlies seine<br />
Leistung für über 25 Jahre bei<br />
• einfach zu schneiden und zu verlegen,<br />
Bahnen mindestens 10 cm<br />
überlappen und mit Agraffen fixieren,<br />
Pflanzstellen kreuzförmig einschneiden<br />
• jeglichen Kontakt des Produktes mit<br />
jeder Art von Pestiziden, insbesondere<br />
mit Herbiziden, unbedingt<br />
vermeiden<br />
PLANTEX® PRO, Schutz vor den<br />
häufigsten Unkrautarten, wie z. B.<br />
Löwenzahn, Abdeckung von mindestens<br />
5 cm<br />
PLANTEX® GOLD, Schutz vor hartnäckigem<br />
Unkraut wie z.B. Schachtelhalm,<br />
Ackerwinde und Giersch, kann<br />
3-5 Jahre ohne Abdeckung genutzt<br />
werden<br />
PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />
Schutz vor invasiven Neophyten und<br />
extrem hartnäckigem Unkraut wie<br />
z.B. Japanischer Knöterich, Herkulesstaude,<br />
Quecke, Riesenschilf, Riesenbärenklau<br />
oder gemeiner Tannenwedel,<br />
Abdeckung von mindestens<br />
20 cm<br />
PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />
(SOLAR), Schutz vor invasiven Neophyten<br />
und extrem hartnäckigem<br />
Unkraut wie z.B. Japanischer Knöterich,<br />
Herkulesstaude, Quecke, Riesenschilf,<br />
Riesenbärenklau oder gemeiner<br />
Tannenwedel, kann 8 Jahre ohne<br />
Abdeckung genutzt werden<br />
Nappe anti-mauvaises herbes<br />
PLANTEX®<br />
• fabriqué de DuPont<br />
• en polypropylène, non tissé thermolié,<br />
résistante aux UV, ne se décompose<br />
pas, recyclable<br />
• sa structure unique permet au sol de<br />
conserver son humidité tout en le<br />
laissant respirer, laisse passer l'eau,<br />
l'air et les engrais, pas les mauvaises<br />
herbes<br />
• moins d’entretien des espaces verts<br />
• moins de paillage nécessaire, car le<br />
paillage ne se mélange pas au sol<br />
• nappe très solide et durable, la nappe<br />
est garantie 25 ans lorsqu'elle est<br />
correctement recouverte<br />
• facile à installer, facile à découper, si<br />
utilisation de plusieurs rouleaux, les<br />
faire se chevaucher d’au moins 10 cm<br />
et les fixer avec des agrafes, plantati<br />
on simple en incisant en croix<br />
• ne doit en aucun cas entrer en contact<br />
avec des pesticides, notamment des<br />
herbicides<br />
PLANTEX® PRO, protection contre les<br />
mauvaises herbes les plus courantes,<br />
telles que les pissenlits, recouvrement<br />
d’une couche d’au moins 5 cm nécessaire<br />
PLANTEX® GOLD, protection contre<br />
les mauvaises herbes les plus tenaces,<br />
comme le chiendent, la prêle des<br />
champs, le liseron, etc., peut être utilisé<br />
sans paillage pour 3 à 5 ans<br />
PLANTEX® PLATINIUM BLACK, protection<br />
contre les plantes envahissantes et<br />
des mauvaises herbes les plus plus<br />
tenaces, telle la renouée du Japon,<br />
le chiendent, le roseau, la canne de<br />
Provence etc., recouvrement d’une<br />
couche d’au moins 20 cm<br />
PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />
(SOLAR), protection contre les plantes<br />
envahissantes et des mauvaises herbes<br />
les plus plus tenaces, telle la renouée du<br />
Japon, le chiendent, le roseau, la canne<br />
de Provence etc., peut être utilisé sans<br />
paillage pour 8 ans<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
5<br />
1<br />
PLANTEX® PRO, schwarz,<br />
90 g/m 2 , 0.39 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
100 mm/s,<br />
Reissfestigkeit 220 N, muss mit<br />
einer 5 cm dicken Mulch- oder<br />
Kieselschicht abgedeckt werden,<br />
eignet sich hervorragend<br />
für die Verwendung unter Belägen<br />
wie Kies und Mulch, bei<br />
Gehwegen, Terrassen, Pflastersteinen,<br />
Hecken, Parks und<br />
allen Arten von Anpflanzungen<br />
PLANTEX® PRO, noire, 90 g/m 2 ,<br />
épaisseur 0.39 mm, perméabilité<br />
à l’eau 100 mm/s, résistance à la<br />
déchirure 220 N, recouvrement<br />
d’une couche de 5 cm de<br />
copeaux de bois ou de gravier<br />
nécessaire, la solution idéale<br />
pour un usage sous des couvertures<br />
de type graviers ou paillis,<br />
chemins, patios, zones pavées,<br />
parcs et cultures fruitières et<br />
maraîchères<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.000 100 cm 50 m 93.— 85.50 79.50<br />
137.010 200 cm 50 m 186.— 171.— 159.—<br />
PLANTEX® GOLD, zweifarbig<br />
braun-schwarz (kann beidseitig,<br />
braune oder schwarze Seite<br />
nach oben, verlegt werden),<br />
125 g/m 2 , 0.45 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
60 mm/s,<br />
Reissfestigkeit 300 N, kann<br />
3-5 Jahre ohne Abdeckung<br />
genutzt werden, dauerhafter<br />
Schutz vor hartnäckigem<br />
Unkraut, eignet sich hervorragend<br />
für Böschungen, Hecken,<br />
Teichufer, Gehwege, Terrassen,<br />
Pflastersteine, schützt vor<br />
regenbedingter Erosion<br />
PLANTEX® GOLD, bicolore marron<br />
et noire (peut être utilisé des<br />
2 côtés, suivant la couleur du sol<br />
environnant), 125 g/m 2 , épaisseur<br />
0.45 mm, perméabilité à<br />
l’eau 60 mm/s, résistance à la<br />
déchirure 300 N, peut être utilisé<br />
sans paillage pour 3 à 5 ans,<br />
pour un contrôle durable et efficace<br />
des mauvaises herbes les<br />
plus tenaces, idéale pour des<br />
talus, haies, bordures de points<br />
d'eau, chemins, patios et zones<br />
pavées, protège contre l’érosion<br />
par la pluie<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.050 100 cm 100 m 199.— 190.— 179.—<br />
137.060 200 cm 100 m 398.— 380.— 358.—<br />
137.070 400 cm 100 m 796.— 760.— 716.—<br />
gegen invasive Neophyten<br />
contre les néophytes invasives<br />
137.020 PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />
schwarz, 240 g/m 2 , 0.64 mm<br />
dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
20 mm/s, Reissfestigkeit 550 N,<br />
sehr starkes Unkrautvlies zum<br />
dauerhaften Schutz vor invasiven<br />
Neophyten und extrem<br />
hartnäckigem Unkraut, für den<br />
bodennahen Einsatz mit einer<br />
Abdeckung von mindestens<br />
20 cm, eignet sich hervorragend<br />
für Böschungen, Hecken,<br />
Teichufer, Pflastersteine,<br />
schützt vor regenbedingter<br />
Erosion, 250 cm breit,<br />
Rolle à 50 m<br />
PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />
noire, 240 g/m 2 , épaisseur<br />
0.64 mm, perméabilité à l’eau<br />
20 mm/s, résistance à la déchirure<br />
550 N, par sa résistance intrinsèque<br />
la nappe oppose une<br />
barrière très efficace à la croissance<br />
des plantes envahissantes<br />
et des mauvaises herbes les plus<br />
tenaces, idéale pour une application<br />
pour talus, haies, bordures<br />
de points d'eau, chemins, patios,<br />
zones pavées, protège contre<br />
l’érosion par la pluie, largeur<br />
250 cm, rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
688.— 639.— 594.—<br />
500 cm breit auf Anfrage / largeur 500 cm sur demande<br />
PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />
(SOLAR), dunkelgrün, 240 g/m 2 ,<br />
0.64 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
20 mm/s, Reissfestigkeit<br />
550 N, sehr starkes Unkrautvlies<br />
zum dauerhaften Schutz vor<br />
invasiven Neophyten und<br />
extrem hartnäckigem Unkraut,<br />
hervorragende UV-Beständigkeit,<br />
kann 8 Jahre ohne<br />
Abdeckung genutzt werden<br />
(bei einer Abdeckung mit einer<br />
5 cm dicken Mulch- oder Kieselschicht<br />
behält das Vlies seine<br />
Leistung bis zu 35 Jahre)<br />
PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />
(SOLAR), vert foncé, 240 g/m 2 ,<br />
épaisseur 0.64 mm, perméabilité<br />
à l’eau 20 mm/s, résistance à la<br />
déchirure 550 N, par sa résistance<br />
intrinsèque la nappe oppose une<br />
barrière très efficace à la croissance<br />
des plantes envahissantes<br />
et des mauvaises herbes les plus<br />
tenaces, excellente résistance<br />
aux UV, peut être utilisé sans<br />
paillage pour 8 ans (la nappe est<br />
garantie 35 ans lorsqu'elle est<br />
correctement recouverte d’une<br />
couche de 5 cm)<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.035 250 cm 50 m 688.— 639.— 594.—<br />
137.030 250 cm 100 m 1’338.— 1’243.— 1’156.—<br />
500 cm breit auf Anfrage / largeur 500 cm sur demande<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
6<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
aus 100% pflanzlichem Material<br />
100% de matière renouvelable et végétale<br />
aus 100% Schafschurwolle<br />
100% de laine vierge mouton<br />
i<br />
Bio-Unkrautvlies BIOCOVERS,<br />
aus 95% Biofaser (PLA) und 5%<br />
Hanf, 100% biologisch abbaubar<br />
und kompostierbar, braun,<br />
157 g/m 2 , UV-beständig, eine<br />
zusätzliche Abdeckung mit Rindenmulch<br />
ist nicht erforderlich,<br />
Lebensdauer ohne Mulchschicht<br />
ca. 3 Jahre, hohe Wasser-<br />
und Luftdurchlässigkeit,<br />
Wasserdurchlässigkeit 125 l/m 2 /s,<br />
Schutz gegen Wind- und Wassererosion<br />
sowie Unkrautkontrolle,<br />
leicht und kompakt,<br />
daher einfach verlegbar<br />
Toile de paillage BIOCOVERS,<br />
en 95% fibre biologique (PLA) et<br />
5% chanvre, 100% biodégradable<br />
et compostable, brun,<br />
157 g/m 2 , résistante aux UV,<br />
recouvrir le paillage avec des<br />
écorces ou produits comparables<br />
est superflu, se décomposera<br />
lentement (3 à 5 ans), perméabilité<br />
très haute de 125 l/m²/s, efficace<br />
contre les mauvaises herbes<br />
et contre l'érosion (vent et pluie<br />
battante), léger et compact, et<br />
donc facile à installer et à manipuler<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 10 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 10 rouleaux<br />
135.950 200 cm 50 m 317.— 295. — 277. —<br />
135.955 200 cm 100 m 633.— 589. — 554.—<br />
135.970 400 cm 50 m 633.— 589. — 554.—<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
i<br />
Mulchmatte, aus 100% natürlicher<br />
Schafschurwolle ohne<br />
synthetische Zusätze, Bindemittel<br />
oder andere Zusatzstoffe,<br />
Schutz vor Unkraut, atmungsakitv,<br />
feuchtigkeitsregulierend,<br />
wasserdurchlässig, beim Zerfall<br />
werden natürlicher Stickstoff,<br />
Kalium und Phosphor frei<br />
(perfekt für das Wachstum),<br />
Rolle à 20 m<br />
135.920 Mulchmatte 300 g/m² für<br />
Saisonbepflanzung, baut sich<br />
innerhalb von ca. 3 Monaten<br />
vollständig ab<br />
135.930 Mulchmatte 500 g/m² für<br />
Ganzjahresbepflanzung, baut<br />
sich innerhalb von 2 Jahren<br />
vollständig ab<br />
Tapis de paillis,<br />
en 100 % laine vierge mouton<br />
sans additifs synthétiques, liants<br />
ou autres adjuvants, protège la<br />
culture des mauvaises herbes,<br />
respirant, perméable à l'eau et<br />
régule l'humidité, la décomposition<br />
libère de l'azote, du potassium<br />
et du phosphore (les éléments<br />
essentiels pour la<br />
croissance), rouleau de 20 m<br />
Tapis de paillis 300 g/m 2 pour<br />
un cycle de culture annuelle, se<br />
décompose entièrement dans un<br />
délai de trois mois environ<br />
Tapis de paillis 500 g/m 2 pour<br />
un cycle de culture annuelle, se<br />
décompose entièrement dans un<br />
délai de deux ans<br />
Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.920 300 g/m 2 200 cm 173.— 161.— 151.—<br />
135.930 500 g/m 2 200 cm 282.— 263.— 246.—<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
Hanfvlies, aus Naturfasern,<br />
100% biologisch abbaubar, Ver-<br />
hinderung von Unkrautwuchs,<br />
Erwärmung der Erdoberfläche<br />
bei niedrigen Temperaturen,<br />
Abkühlung der Erdoberfläche<br />
bei hohen Temperaturen,<br />
Boden bleibt locker und trocknet<br />
weniger schnell aus, Reduzierung<br />
der Auswaschung von<br />
Nährstoffen<br />
135.940 Hanfvlies 360 g/m²,<br />
Lebensdauer 6-9 Monate,<br />
Rolle à 100 m<br />
135.945 Hanfvlies 450 g/m²,<br />
Lebensdauer 18-24 Monate,<br />
Rolle à 50 m<br />
Toile de chanvre, à base de fibres<br />
naturelles, 100% biodégradable,<br />
prévention du développement<br />
des mauvaises herbes,<br />
réchauffement de la surface du<br />
sol lorsque les températures sont<br />
basses, refroidissement de la surface<br />
du sol lorsque les températures<br />
sont élevées, le sol reste<br />
meuble et se dessèche moins vite,<br />
réduction de la lixiviation des<br />
éléments nutritifs<br />
Toile de chanvre 360 g/m 2 ,<br />
durée de vie de 6-9 mois,<br />
rouleau de 100 m<br />
Toile de chanvre 450 g/m 2 ,<br />
durée de vie de 18-24 mois,<br />
rouleau de 50 m<br />
Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.940 360 g/m 2 87 cm 246.— 227.— 211.—<br />
135.945 450 g/m 2 88 cm 146.— 142.— 138.—<br />
137.400 Holzfasermatte, aus Holz-<br />
wollefasern, beidseitig mit<br />
Jutegewebe versteppt,<br />
100% biologisch abbaubar,<br />
ca. 350 g/m 2 , geeignet für<br />
Böschungen mit leichter bis<br />
mittlerer Neigung, Lebensdauer<br />
ca. 12-16 Monate,<br />
240 cm breit, Rolle à 42 m<br />
Tapis de fibres de bois, en fibres<br />
de laine de bois piquées des deux<br />
côtés avec du tissu de jute, 100%<br />
biodégradable, env. 350 g/m 2 ,<br />
convient pour les talus à pente<br />
légère à moyenne, durée de vie<br />
env. 12-16 mois, largeur 240 cm,<br />
rouleau de 42 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
406.— 375.— 348.—<br />
Begrünungsvlies vorbesät und<br />
Erosionsschutzmatte vorbesät<br />
Bionatte pré-semée et géo-natte<br />
contre l’érosion pré-semée<br />
144<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
7<br />
1<br />
i<br />
137.430 Erosionsschutzgewebe<br />
(Böschungssicherung), aus<br />
Jute, 210 g/m 2 , Maschengrösse<br />
10x10 mm, geeignet für<br />
Böschungen mit leichtem<br />
Gefälle, zersetzt sich auf natürliche<br />
Weise in 6-12 Monaten,<br />
200 cm breit, Rolle à 50 m<br />
Natte pour la contrôle de<br />
l’érosion (protection des talus),<br />
en jute, 210 g/m 2 , grandeur des<br />
mailles 10x10 mm, idéale pour<br />
des talus avec une pente douce,<br />
durable entre 6 et 12 mois,<br />
largeur 200 cm, rouleau de<br />
50 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
148.— 135.— 125.—<br />
Böschungsmatte PLANTEX®<br />
COCOMAT, zweilagiges Verbundmaterial<br />
von Unkrautvlies<br />
Plantex® Pro und Kokoslangfasern<br />
für die Erosions- und<br />
Unkrautkontrolle, 540 g/m 2 ,<br />
ideale Lösung für steile<br />
Böschungen oder Uferbereiche<br />
mit Neigungen bis zu 60°,<br />
wasser-, luft- und nährstoffdurchlässig,<br />
konserviert die<br />
Feuchtigkeit im Boden, recycelbar,<br />
hält 3-5 Jahre, mit der Zeit<br />
verrotten die Kokosfasern und<br />
bilden Humus, Rolle à 22.5 m<br />
Nappe PLANTEX® COCOMAT,<br />
se compose d’une nappe antimauvaises<br />
herbes Plantex® Pro<br />
recouverte d’une couche de<br />
fibres de noix de coco non<br />
traitées pour contrôler l’érosion<br />
et les mauvaises herbes,<br />
540 g/m 2 , offre la solution idéale<br />
pour les surfaces à forte pente et<br />
pour les plantations sur talus<br />
jusqu’à 60°, perméable à l’eau,<br />
l’air et aux éléments nutritifs,<br />
limite le dessèchement du sol,<br />
recyclable, durable entre 3 et<br />
5 ans, au-delà la décomposition<br />
des fibres de coco constitue un<br />
apport d’humus pour le sol,<br />
rouleau de 22.5 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
137.200 120 cm 239.— 222.—<br />
137.210 240 cm 478.— 444.—<br />
Kokosgewebe (Böschungssicherungsgewebe),<br />
aus Kokosfasern<br />
maschinell gewoben,<br />
Rolle à 50 m<br />
Kokosgewebe 400 g/m 2 ,<br />
Maschenweite 20x25 mm,<br />
Bodendeckungsgrad 35-40%,<br />
Lebensdauer 2 bis 3 Jahre<br />
Kokosgewebe 700 g/m 2 ,<br />
Maschenweite 6x10 mm,<br />
Bodendeckungsgrad 50-60%,<br />
Lebensdauer 3 bis 4 Jahre, als<br />
Erosionsschutz bei Steilhängen<br />
Tissu de coco (tissu de protection<br />
des talus), en fibres de coco<br />
tissées mécaniquement,<br />
rouleau de 50 m<br />
Tissu de coco 400 g/m 2 ,<br />
mailles 20x25 mm, couverture<br />
du sol 35-40%, durée de vie 2 à<br />
3 ans<br />
Tissu de coco 700 g/m 2 ,<br />
mailles 6x10 mm, couverture du<br />
sol 50-60%, durée de vie 3 à<br />
4 ans, comme protection contre<br />
l'érosion sur les pentes raides<br />
Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.405 400 g/m 2 120 cm 173.— 158.— 145.—<br />
137.410 400 g/m 2 200 cm 267.— 244.— 224.—<br />
137.415 700 g/m 2 120 cm 253.— 233.— 215.—<br />
137.420 700 g/m 2 200 cm 393.— 362.— 334.—<br />
Anwachshilfe und Erosionsschutz<br />
LITE-NET für Böschungen<br />
Aide à la croissance et protection<br />
contre l’érosion LITE-NET pour talus<br />
188<br />
Stabilisierungsgitter, ter Gitter Grille de stabilisation grille en<br />
aus Polyester mit PVC-Ummantelung,<br />
schwarz, Maschengrösse<br />
24x24 mm, hohe Zugfestigkeit,<br />
chemikalienbeständig,<br />
verrottungsfest, beständig<br />
gegen Pilz- und Bakterienbefall,<br />
als Stabilisierung bei steilen<br />
Böschungen, Rolle à 100 m<br />
Grille de stabilisation, grille en<br />
polyester avec enrobage en PVC,<br />
noire, grandeur des mailles<br />
24x24 mm, haute résistance à la<br />
traction, résistante aux produits<br />
chimiques, à la décomposition,<br />
ainsi qu’aux attaques fongiques<br />
et bactériennes, pour la stabilisation<br />
chez les escarpements,<br />
rouleau de 100 m<br />
Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
137.220 225 g/m 2 390 cm 885.— 818.—<br />
137.230 320 g/m 2 390 cm 927.— 851.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
8<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
charakteristische Patina<br />
patine caractéristique<br />
Randbegrenzung aus Stahl mit losen Spiessen<br />
• strapazierfähig, witterungsbeständig, rostet nicht durch<br />
• flexibel, kann problemlos in jede Form gebogen werden ohne zu brechen<br />
• schnelle, einfache Installation<br />
• 225 cm lang, Arbeitslänge 205 cm, inkl. 3 Erdspiesse pro Stück<br />
• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />
• Arbeitslänge total 10.25 m, inkl. 15 Erdspiesse<br />
• Stahl braun pulverbeschichtet<br />
Höhe 10.2 cm, Materialstärke 2 und 3 mm<br />
• Stahl verzinkt<br />
Höhe 10.2 und 15.2 cm, Materialstärke 2 und 3 mm<br />
kann scharfe Kanten aufweisen<br />
• Cor-Ten Stahl unbeschichtet rostig<br />
Höhe 10.2 und 15.2 cm, Materialstärke 3 und 5 mm<br />
• Edelstahl (AISI 304)<br />
Höhe 10.2 cm, Materialstärke 2 mm<br />
abgerundete Kanten<br />
Bordure en acier avec broches seules<br />
• solide, résistant, ne rouille pas complètement<br />
• flexible, on peut la plier en chacune forme sans craquer<br />
• pour une installation rapide et simple<br />
• longueur 225 cm, longueur finale 205 cm, avec 3 broches par pièce<br />
• unité de vente = botte de 5 pièces<br />
• longueur totale 10.25 m, avec 15 broches<br />
• acier brune revêtu par poudre<br />
hauteur 10.2 cm, épaisseur du matériel 2 et 3 mm<br />
• acier galvanisée<br />
hauteur 10.2 et 15.2 cm, épaisseur du matériel 2 et 3 mm<br />
peut avoir des arêtes légèrement angulaires<br />
• acier Cor-ten non revêtue rouillée<br />
hauteur 10.2 et 15.2 cm, épaisseur du matériel 3 et 5 mm<br />
• acier inoxydable (AISI 304)<br />
hauteur 10.2 cm, épaisseur du matériel 2 mm<br />
avec arête arrondie<br />
Farbe Höhe Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />
couleur hauteur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />
138.010 braun / brune 10.2 cm 2 mm 182.— 162.— 145.—<br />
138.015 braun / brune * 10.2 cm 3 mm 306.— 271.— 242.—<br />
138.030 verzinkt / galvanisée 10.2 cm 2 mm 209.— 185.— 165.—<br />
138.035 verzinkt / galvanisée 10.2 cm 3 mm 278.— 245.— 219.—<br />
138.045 verzinkt / galvanisée 15.2 cm 3 mm 464.— 410.— 366.—<br />
138.060 rostig / rouillée 10.2 cm 3 mm 261.— 231.— 206.—<br />
138.065 rostig / rouillée * 10.2 cm 5 mm 555.— 491.— 438.—<br />
138.070 rostig / rouillée 15.2 cm 3 mm 391.— 346.— 309.—<br />
138.075 rostig / rouillée * 15.2 cm 5 mm 826.— 731.— 652.—<br />
138.080 Edelstahl / acier inox *10.2 cm 2 mm 488.— 431.— 385.—<br />
* lieferbar solange Vorrat /<br />
livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
9<br />
1<br />
Erdspiess, ss, konisch, für eine<br />
zusätzliche Fixierung,<br />
in zwei Längen:<br />
30.5 cm lang für Randbegrenzungen<br />
mit Höhe 10.2 cm<br />
40.6 cm lang für Randbegrenzungen<br />
mit Höhe 15.2 cm<br />
Broche, conique, pour une fixation<br />
additionnelle,<br />
en deux longueurs:<br />
longueur 30.5 cm pour des<br />
bordures avec hauteur 10.2 cm<br />
longueur 40.6 cm pour des<br />
bordures avec hauteur 15.2 cm<br />
Farbe Länge 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
couleur longueur 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
138.011 braun / brune 30.5 cm 3.20 2.90 2.50<br />
138.031 verzinkt / galvanisée 30.5 cm 3.40 2.90 2.60<br />
138.046 verzinkt / galvanisée 40.6 cm 5.50 4.80 4.30<br />
138.061 rostig / rouillée 30.5 cm 3.20 2.90 2.50<br />
138.071 rostig / rouillée 40.6 cm 4.10 3.60 3.30<br />
138.081 Edelstahl / acier inox * 30.5 cm 3.80<br />
138.091 Edelstahl / acier inox * 40.6 cm 5.40<br />
Verpackungseinheit: Karton à 15 Stück / unité d'emballage: carton de 15 pièces<br />
* lieferbar solange Vorrat /<br />
livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
Eckelementement<br />
90°, für exakte<br />
rechte Winkel, wird über das<br />
Element geschoben, 8 cm breit,<br />
Höhe 10/21 cm<br />
Angle 90°, pour des angles 90°<br />
exact, pour mettre sur l’élément,<br />
largeur 8 cm, hauteur 10/21 cm<br />
Farbe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />
couleur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />
138.013 braun / brune 13.— 11.40 10.10<br />
138.033 verzinkt / galvanisée 15.— 13.10 11.70<br />
138.063 rostig / rouillée 13.— 11.40 10.20<br />
individuelle Längen möglich<br />
des longueurs individuelles sur demande<br />
Endverbindung<br />
clip de fixation<br />
Winkel 90°<br />
coin 90°<br />
Verbindungsclip, ngsclip<br />
für zusätzliche<br />
Stabiliät an heiklen Stellen<br />
und zum Verbinden und Verankern<br />
von abgesägten Elementen,<br />
5 cm breit, 30.5 cm lang<br />
Clip de fixation, pour une stabi-<br />
lité<br />
additionnelle chez un point<br />
risqué et pour le raccordement et<br />
l’ancrage des éléments sciés,<br />
largeur 5 cm, longueur 30.5 cm<br />
Farbe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />
couleur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />
138.012 braun / brune 9.70 8.50 7.60<br />
138.032 verzinkt / galvanisée 11.70 10.20 9.10<br />
138.062 rostig / rouillée 9.70 8.50 7.60<br />
138.082 Edelstahl / acier inox * 13.—<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
Grabeinfassung, aus Stahl verzinkt,<br />
sowohl für Urnen- als<br />
auch für Erdbestattungen<br />
geeignet, eine optisch saubere<br />
und ästhetische Lösung für<br />
eine einheitliche Gestaltung<br />
der Gräber, schnell zu verlegen,<br />
pflegeleichter Unterhalt, 10 cm<br />
hoch, Materialstärke 2 mm,<br />
Set bestehend aus 3 Einfassungen,<br />
2 Winkel 90° und<br />
2 Endverbindungen<br />
Bordure tombalel, en acier zingué,<br />
pour des tombes ou des tombes<br />
dans un jardin cinéraire, une bonne<br />
solution pour une conception unitaire<br />
des tombes, rapide à installer,<br />
facile à entretenir, hauteur 10 cm,<br />
épaisseur 2 mm,<br />
set de 3 bordures, 2 coins 90° et<br />
2 clips de fixation<br />
Masse 1 Set ab 20 Set ab 50 Set<br />
mesures 1 set dès 20 sets dès 50 sets<br />
138.500 75 x 60 cm 115.— 107.— 99.—<br />
138.510 125 x 75 cm 142.— 132.— 123.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
10<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
Randbegrenzung Aluminium<br />
• flexibel, leicht, rostfrei mit abgerundeter Oberkante<br />
• mit Loch für eine zusätzliche Fixierung mit einem Spiess im 45° Winkel<br />
• 229 cm lang, Arbeitslänge 208 cm<br />
• inkl. 3 Erdspiesse à 29.3 cm pro Stück<br />
Höhe 10.2 cm<br />
• Materialstärke 3.2 mm<br />
• Farbe silber und braun<br />
• Verkaufseinheit = Karton à 15 Stück:<br />
Arbeitslänge total 31.20 m, inkl. 45 Erdspiesse und 4 Endverbindungsclips<br />
Höhe 14 cm<br />
• Materialstärke 4.8 mm<br />
• Farbe silber<br />
• Verkaufseinheit = Karton à 10 Stück:<br />
Arbeitslänge total 20.8 m, inkl. 30 Erdspiesse und 4 Endverbindungsclips<br />
Bordure en aluminium<br />
• flexible, légère, inoxydable avec bord supérieur arrondi<br />
• avec trous pour une fixation supplémentaire avec une broche 45°<br />
• longueur 229 cm, longueur finale 208 cm<br />
• avec 3 broches de longueur 29.3 cm par pièce<br />
leicht, stabil & rostfrei<br />
légère, solide & inoxydable<br />
Hauteur 10.2 cm<br />
• épaisseur du matérial 3.2 mm<br />
• couleur argenté et brun<br />
• unité de vente = botte de 15 pièces:<br />
longueur totale 33.45 m, avec 45 broches et 4 clips de fixation<br />
Hauteur 14 cm<br />
• épaisseur du matérial 4.8 mm<br />
• couleur argenté<br />
• unité de vente = botte de 10 pièces:<br />
longueur totale 22.3 m, avec 30 broches et 4 clips de fixations<br />
Farbe<br />
Höhe Dicke 1 Karton ab 3 Karton ab 5 Karton<br />
couleur hauteur épaisseur 1 carton dès 3 cartons dès 5 cartons<br />
138.100 silber / argentée 10.2 cm 3.2 mm 459.— 428.— 400.—<br />
138.110 braun / brune 10.2 cm 3.2 mm 591.— 551.— 515.—<br />
138.120 silber / argentée 14 cm 4.8 mm 594.— 554.— 518.—<br />
Erdspiess<br />
• für zusätzliche Fixierung, 29.3 cm lang<br />
• einzeln oder im Karton à 15Stück<br />
Broche<br />
• pour une fixation additionnelle, longueur 29.3 cm<br />
• seule ou en carton de 15 pièces<br />
Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
couleur 1 pièce dès 1 cartons dès 3 cartons<br />
138.101 silber / argentée 3.80 3.30 3.—<br />
138.111 braun / brune 5.— 4.40 3.90<br />
Endverbindungsclip<br />
• für zusätzliche Verankerungen bei z.B. Ecken, als Endstück oder zum<br />
Verbinden und Verankern von abgesägten Elementen<br />
Clip de fixation<br />
• pour une stabilité additionnelle chez un point risqué (p.ex. des angles), comme<br />
bloc d'extrémité ou pour le raccordement et l’ancrage des éléments sciés<br />
Farbe Höhe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />
couleur hauteur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />
138.102 silber / argentée 10.2 cm 4.90 4.30 3.80<br />
138.112 braun / brune 10.2 cm 6.90 6.10 5.40<br />
138.122 silber / argentée 14 cm 9.60 8.40 7.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss i<br />
| neeser.swiss
Randbegrenzung aus Stahl mit festen Zacken<br />
• aus verzinktem Baustahl, aus einem Stück gestanzt<br />
• strapazierfähig, witterungsbeständig<br />
• vielseitig einsetzbar, kann problemlos in jede Form gebogen werden<br />
• schnelle Installation mit einer einfachen Verbindung ohne Verschraubung<br />
• Höhe 10 cm, mit integrierten, festen Zacken<br />
• Farben verzinkt, braun pulverbeschichtet, anthrazit und rostig (Cor-Ten)<br />
• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />
Materialstärke 1.6 mm<br />
• Länge 100 cm, Arbeitslänge 95 cm, 6 Zacken<br />
• Arbeitslänge total 4.75 m<br />
Materialstärke 2.5 mm<br />
• Länge 225 cm, Arbeitslänge 220 cm, 13 Zacken<br />
• Arbeitslänge total 11.00 m<br />
Bordure en acier avec broches fixes<br />
• en acier de construction, étampé d’un seul tenant<br />
• solide, résistant<br />
• application vaste, on peut la plier en chacune forme<br />
• pour une installation rapide et simple avec une connexion unique<br />
• hauteur 10 cm, avec broches fixes<br />
• couleur zinguée, brun revêtu par poudre, anthracite et rouillée (Cor-Ten)<br />
• unité de vente = botte de 5 pièces<br />
Épaisseur du matériel 1.6 mm<br />
• longueur 100 cm, longueur finale 95 cm, 6 broches fixes<br />
• longueur totale 4.75 m<br />
Épaisseur du matériel 2.5 mm<br />
• longueur 250 cm, longueur finale 220 cm, 13 broches fixes<br />
• longueur totale 11.00 m<br />
Farbe Länge Dicke 1 Bund ab 6 Bund ab 20 Bund<br />
couleur longueur épaisseur 1 botte dès 6 bottes dès 20 bottes<br />
138.400 verzinkt / galvanisée * 100 cm 1.6 mm 112.— 96.— 85.—<br />
138.410 anthrazit / anthracite 100 cm 1.6 mm 84.— 71.— 64.—<br />
138.420 braun / brune 100 cm 1.6 mm 76.— 64.— 58.—<br />
138.430 rostig / rouillée 100 cm 1.6 mm 82.— 70.— 63.—<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
Farbe Länge Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />
couleur longueur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />
138.460 verzinkt / galvanisée 225 cm 2.5 mm 279.— 239.— 212.—<br />
138.470 anthrazit / anthracite 225 cm 2.5 mm 289.— 247.— 219.—<br />
138.480 braun / brune 225 cm 2.5 mm 289.— 247.— 219.—<br />
138.490 rostig / rouillée 225 cm 2.5 mm 306.— 262.— 232.—<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
hochwertig & elegant<br />
de haute qualité & élégante<br />
11<br />
1<br />
Mit einem Holz- oder Gummihammer<br />
Elemente bis 15 mm<br />
unter dem Niveau von geschnittenem<br />
Gras einbringen.<br />
Apporter les éléments jusqu’à<br />
15 mm sous le niveau de la<br />
pelouse coupée avec un maillet<br />
ou marteau en caoutchouc.<br />
Verbindung: Mit einem Schraubenzieher<br />
die Lasche des einen<br />
Elements durch die Öffnung<br />
des anderen Elements biegen.<br />
Connexion: Plier la patte d’un<br />
élément avec un tournevis par le<br />
trou de l’autre élément.<br />
Winkel können erzielt werden,<br />
indem das untere Element<br />
über das quer gelegte obere<br />
Element hochgebogen wird.<br />
Pour former des angles plier<br />
l’élément inférieur au-dessus de<br />
l’élément supérieur transversal.<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss i | neeser.swiss
12<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
138.200 Randbegrenzung PVC<br />
• ideal für kurvenreiche und runde Anwendungen<br />
• 90° Winkel werden durch Erhitzung des Materials mit einem Brenner geformt<br />
• 100% recycelter hochwertiger PVC, schwarz<br />
• 15.2 cm hoch, Materialstärke 3.0 mm<br />
• Ober- und Unterkante mit einem 5 mm dicken, abgerundeten Rand<br />
• vorgestanzte Schlitze alle 61 cm<br />
• Rolle à 30.5 m, inkl. 25 Erdspiesse à 30.5 cm und 2 H-Clips (für Verbindung)<br />
(25 Erdspiesse reichen für jeden 2. Schlitz)<br />
• für eine optimale Verbindung wird der H-Clip mit PVC-Kleber an die<br />
Randbegrenzung geklebt<br />
• um einen optimalen Halt zu erreichen, sollten genügend viele Erdspiesse<br />
verwendet werden<br />
Bordure PVC<br />
• pour une utilisation avec de nombreux virages<br />
• des angles 90° on forme en chauffant le matériel avec un brûleur<br />
• en PVC 100% recycle, noir<br />
• hauteur 15.2 cm, épaisseur du matérial 3.0 mm<br />
• bord supérieur et inférieur avec une bordure arrondie épaisseur 5 mm<br />
• des trous estampé tous les 61 cm<br />
• rouleau de 30.5 m, avec 25 broches (30.5cm) et 2 clips H (pour la connexion)<br />
(25 broches suffisent pour chaque second trous)<br />
• pour une connexion optimale on colle le clip H sur la bordure avec une colle<br />
spéciale pour PVC<br />
• pour obtenir une stabilité optimale on doit utiliser assez des broches<br />
1 Set ab 3 Sets ab 10 Sets<br />
1 set dès 3 sets dès 10 sets<br />
440.— 389.— 350.—<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
138.031 Erdspiess<br />
• für eine zusätzliche Fixierung, aus Stahl verzinkt, 30.5 cm lang, konisch<br />
• einzeln oder im Karton à 15 Stück<br />
Broche<br />
• pour une fixation additionnelle, en acier zingué, longueur 30.5 cm, conique<br />
• seule ou en carton de 15 pièces<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
3.40 2.90 2.60<br />
Reiniger TANGIT PVC-U<br />
• zur Feinreinigung der zu klebenden Flächen<br />
Kleber TANGIT PVC-U<br />
• Spezial-Klebstoff für Klebungen und Montagearbeiten mit Hart-PVC,<br />
Verarbeitungszeit 4 Min.<br />
Nettoyant TANGIT PVC-U<br />
• pour nettoyer le PVC-U (dur) pour un encollage ultérieur<br />
Colle spéciale TANGIT PVC-U<br />
• colle spéciale pour le collage et l’assemblage avec PVC dur<br />
temps pour traitement 4 min.<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
163.110 Reiniger / nettoyant Dose / boîte 125 ml 11.20<br />
163.100 Kleber / colle Tube 125 g 11.70<br />
163.110 163.100<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Randbegrenzung MDPE<br />
• ideal für runde Anwendungen, geeignet für Sport- und Kinderspielplätze plätze<br />
• 100% recycelter hochwertiges MDPE, schwarz (MDPE bietet ein perfektes<br />
Gleichgewicht zwischen Festigkeit und Biegsamkeit, im Gegensatz zu HDPE,<br />
welches durch seine hohe Dichte steif und wenig biegsam ist)<br />
• Oberkante mit abgerundeten Rand / Rohr<br />
• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />
• um einen optimalen Halt zu erreichen, sollten genügend viele Erdspiesse<br />
verwendet werden<br />
Oberkante gerundet mit Rohr-Ø 14 mm<br />
• Unterkante in V-Form<br />
• 12.1 cm hoch, Materialstärke 2.0 mm<br />
• 229 cm lang, Arbeitslänge 219 cm<br />
• inkl. 3 Erdspiesse und 1 Verbindungsstift pro Stück<br />
• Totallänge 10.95 m, inkl. 15 Erdspiesse und 5 Verbindungsstifte<br />
Oberkante gerundet mit Rohr-Ø 28 mm<br />
• Profil mit 4 Wellen<br />
• 12.7 cm hoch, Materialstärke 3.0 mm<br />
• 229 cm lang, Arbeitslänge 219 cm<br />
• inkl. 3 Erdspiesse und 1 Verbindungsstift pro Stück<br />
• Totallänge 10.95 m, inkl. 15 Erdspiesse und 5 Verbindungsstifte<br />
Bordure MDPE<br />
• idéal pour des formes rondes, parcs de jeux pour enfants et terrains de sport<br />
• en MDPE 100% recycle, noir (MDPE a une balance parfaite entre stabilité et<br />
flexibilité, au contraire de HDPE, lequel est à cause de sa densité haute rigide<br />
et moins flexible)<br />
• bord supérieur arrondie avec un tube<br />
• unité de vente = botte de 5 pièces<br />
• pour obtenir une stabilité optimale on doit utiliser assez des broches<br />
Bord supérieur arrondie avec un tube Ø 14 mm<br />
• bord inférieur en forme V<br />
• hauteur 12.1 cm, épaisseur du matérial 2.0 mm<br />
• longueur 229 cm, longueur finale 219 cm<br />
• avec 3 broches et 1 cheville par pièce<br />
• longueur totale 10.95 m, avec 15 broches et 5 chevilles<br />
Bord supérieur arrondie avec un tube Ø 28 mm<br />
• profil ondulé avec 4 ondes<br />
• hauteur 12.7 cm, épaisseur du matérial 3.0 mm<br />
• longueur 229 cm, longueur finale 219 cm<br />
• avec 3 broches et 1 cheville par pièce<br />
• longueur totale 10.95 m, avec 15 broches et 5 chevilles<br />
Rohr-Ø Höhe Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />
Ø du tube hauteur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />
138.210 14 mm * 12.1 cm 2.0 mm 135.— 118.— 104.—<br />
138.220 28 mm * 12.7 cm 3.0 mm 127.— 111.— 98.—<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
flexibel & vielseitig<br />
flexible & polyvalente<br />
13<br />
1<br />
138.211 Erdspiess<br />
• für eine zusätzliche Fixierung, aus Stahl verzinkt, 23 cm lang, konisch<br />
• einzeln oder im Karton à 15 Stück, für Art.-Nr. 138.210 und 138.22020<br />
Broche<br />
• pour une fixation additionnelle, en acier zingué, longueur 23 cm, conique<br />
• seule ou en carton de 15 pièces, pour art. 138.210 et 138.220<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
2.30 2.— 1.80<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
138.223 Eckelement 90°<br />
• für exakte rechte Winkel<br />
• 13x13 cm gross, Höhe 10 cm, für Rohr Ø 28 mm (nur für Art.-Nr. 138.220)<br />
Angle 90°<br />
• pour des angles 90° exact<br />
• grandeur 13x13 cm, hauteur 10 cm, pour tube Ø 28 mm (seulement pour<br />
art. 138.220)<br />
1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />
1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />
11.30 9.80 8.60<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
Erdspiess in einem 45°<br />
Winkel bis auf ca. 6 cm<br />
durch das Profil schlagen<br />
Planter la broche avec un<br />
angle 45° à travers le profil<br />
Folienschere PELIKAN<br />
Cisaille le PÉLICAN 16<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
14<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
138.300<br />
i<br />
138.320<br />
320<br />
ohne Beton und Nagel<br />
sans béton ni clou<br />
138.310<br />
138.330<br />
33<br />
138.301301<br />
Randabschlussprofil steinfix®,<br />
aus Hart-PVC, grau, sorgt für<br />
gleichmässiges ineinander<br />
Übergehen von Rasen und<br />
Pflastersteinen, Formgeber und<br />
Abschlusskante in einem, das<br />
Profil ist unsichtbar, da für den<br />
seitlichen Abschluss kein Beton<br />
verwendet wird, erhält der<br />
Rasen mehr Feuchtigkeit,<br />
wächst besser und bleibt länger<br />
grün, kann auf der Rasenseite<br />
mit etwa 6 Nägeln pro Profil<br />
befestigt werden (Art.-Nr.<br />
138.301), Vibrieren verfestigt<br />
den Splitt in den Rundlöchern,<br />
der Randabschluss erhält einen<br />
sicheren Halt, Profillänge<br />
200 cm<br />
Profil de bordure pour pavés<br />
steinfix®, en PVC dur, gris, marie<br />
harmonieusement le tracé des<br />
pelouses avec celui des trottoirs<br />
et des routes, steinfix trace des<br />
bornes et leur donne en même<br />
temps des contours, le profilé<br />
demeure invisible, du fait que ses<br />
bordures latérales ne sont pas<br />
construites en béton, le gazon<br />
recueille plus d’humidité, pousse<br />
mieux et reste vert plus longtemps,<br />
si nécessaire, steinfix peut<br />
se fixer sur la bordure du gazon<br />
avec environ 6 clous par barre<br />
(art. 138.301), les vibrations solidifient<br />
l’orifice des trous ronds de<br />
steinfix, donnant ainsi une ferme<br />
assise à la bordure, longueur du<br />
profil 200 cm<br />
steinfix® netz, das am Profil<br />
angeschweisste Netz verankert<br />
sich mit dem Plattengewicht<br />
im Splitt und hält Randabschlussprofil<br />
und Belag stabil in<br />
Position, Netzbreite ca. 30 cm,<br />
ohne Anbetonieren, es sind<br />
keine Nägel mehr nötig, ideal<br />
für Dachkonstruktionen oder<br />
Situationen mit geringen Aufbauhöhen,<br />
Profillänge 200 cm<br />
138.320 steinfix® netz grau, Steghöhe<br />
22 mm, zum Fixieren von Gartenplatten,<br />
Verbundsteine,<br />
Gehwegplatten, Betonplatten<br />
und Natursteinplatten<br />
138.330 steinfix® netz graubeige,<br />
Steghöhe 10 mm, zum Fixieren<br />
von Keramikplatten, Feinsteinzeugplatten<br />
und Natursteinplatten<br />
steinfix® filet, le filet soudé au<br />
profil s’enchâsse dans le gravillon<br />
avec le poids de la plaque et<br />
maintient le profil de bordure et<br />
le revêtement en position stable,<br />
sans bétonnage, le cloutage<br />
devient superflu, idéal pour les<br />
constructions de toiture ou dans<br />
des situations présentant de faibles<br />
hauteurs de montage,<br />
longueur du profil 200 cm<br />
steinfix® filet gris, hauteur du<br />
talon 22 mm, pour la fixation de<br />
dalles de jardins, pavés autobloquants,<br />
dalles de chemin, dalles<br />
de béton et dalles en pierre naturelle<br />
steinfix® filet beige gris, hauteur<br />
du talon 10 mm, pour la<br />
fixation de dalles céramiques, en<br />
grès-cérame, de jardin, de chemin,<br />
de béton et dalles en pierre<br />
Höhe Farbe Bund à per Stück<br />
hauteur couleur botte de la pièce<br />
138.320 22 mm grau / gris 10 Stück / pièces 15.60<br />
138.330 10 mm graubeige / beige gris 10 Stück / pièces 16.60<br />
138.300 steinfix® gerade, passendes<br />
Profil für Steinprodukte<br />
(Verbundsteine und Gehwegplatten)<br />
ab 3 cm Dicke<br />
138.310 steinfix® rund, keilförmige<br />
Kerben im Abstand von 10 cm<br />
links und rechts des Steges<br />
ermöglichen das kreisförmige<br />
Verformen des Profils für die<br />
bogenförmige Verlegung von<br />
Pflastersteinen<br />
steinfix® rund und gerade<br />
lassen sich ideal miteinander<br />
verbinden<br />
steinfix® droit, profilé destiné<br />
aux produits en pierre (pavés<br />
autobloquants) à partir d’une<br />
épaisseur de 3 cm<br />
steinfix® courbe, des entailles<br />
en forme de crêtes à 10 cm de<br />
distance à gauche et à droite de<br />
la tige confèrent son arrondi au<br />
profilé pour le déplacement<br />
arqué des pavés<br />
le profil steinfix® droit et le profil<br />
courbe se combinent à merveille<br />
200 cm lang Farbe Bund à per Stück<br />
longueur 200 cm couleur botte de la pièce<br />
138.300 steinfix gerade / droite grau / gris 10 Stück / pièces 9.—<br />
138.310 steinfix rund / ronde grau / gris 10 Stück / pièces 13.20<br />
Karton à 60 Stück 1 Stück ab 1 Karton<br />
carton de 60 pièces 1 pièce dès 1 carton<br />
138.301 Nagel 24.5 cm lang / clous longueur 24.5 cm —.80 —.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
15<br />
1<br />
138.350.19<br />
138.350.28<br />
138.350.38 138.350.57 138.350.77<br />
Distanzprofil disto® für Fassadenanschluss,<br />
aus Hart-PVC,<br />
UV-beständig, hellgrau (ähnlich<br />
RAL 7038), ermöglicht eine<br />
saubere und unauffällige<br />
Distanz zwischen lose verlegten<br />
Belägen und dem Aussenputz,<br />
effiziente und dauerhafte<br />
Umsetzung der Abstandsvorgabe<br />
gemäss Norm SIA 271<br />
(Feuchtigkeitstransfer), dank<br />
der 30 mm breiten Lasche, die<br />
unter die Platte reicht, bleibt<br />
das Distanzprofil in Position<br />
und wandert mit der Zeit nicht<br />
aus der Fuge raus, Fugenbreite<br />
12 mm, Schlitzöffnung 5 mm,<br />
Profillänge 200 cm<br />
Profil de distance disto® pour<br />
raccord de façade, PVC dur, résistant<br />
aux UV, gris clair (similaire à<br />
RAL 7038), permet de créer une<br />
distance propre et discrète entre<br />
les revêtements non fixés et le<br />
crépi extérieur, mise en oeuvre de<br />
manière efficace et durable de la<br />
spécification de distance selon la<br />
norme SIA 271 (transfert d'humidité),<br />
grâce à la languette de<br />
30 mm de large qui s‘étend sous<br />
la plaque, le profil de distance<br />
reste en position et ne sort pas du<br />
joint avec le temps, largeur du<br />
joint 12 mm, ouverture de la fente<br />
5 mm, longueur du profil<br />
200 cm<br />
Höhe Farbe Bund à per Stück<br />
hauteur couleur botte de la pièce<br />
138.350.19 19 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 11.80<br />
138.350.28 28 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.—<br />
138.350.38 38 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.20<br />
138.350.57 57 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.80<br />
138.350.77 77 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 13.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
16<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
i<br />
i<br />
Wurzelschutzvlies ROOT-<br />
BARRIER®, basiert auf Xavan®<br />
(Polypropylen) von DuPont,<br />
vertikal anzubringende Wurzelführungsfolie,<br />
Wurzeln finden<br />
kontrolliert ihren Weg zu Wasser<br />
und Nahrung, ohne dass<br />
das Wurzelwachstum gehemmt<br />
wird, wasserundurchlässig, strapazierfähig<br />
und flexibel, leicht<br />
im Gewicht, einfach zu verarbeiten,<br />
gegen Bakterien und<br />
die meisten chemischen Stoffe<br />
resistent, Rolle à 50 m<br />
ROOTBARRIER® 325, grau,<br />
325 g/m 2 , einseitig beschichtet,<br />
undurchdringlich für Wurzeln<br />
von Büschen und Bäumen<br />
ROOTBARRIER® 420 UV,<br />
schwarz, 420 g/m 2 , beidseitig<br />
beschichtet (beidseitig zu verwenden),<br />
undurchdringlich für<br />
alle Wurzeln, auch agressive<br />
Wurzeln wie Bambus oder<br />
Schilf, UV-beständig<br />
Toile anti-racines acines ROOT-<br />
OT-<br />
BARRIER®, sur la base de Xavan®<br />
(polypropylène) de DuPont,<br />
toile anti-racines qui se pose à la<br />
verticale, les racines ne sont pas<br />
freinées dans leur développement,<br />
mais elles peuvent se frayer<br />
un chemin de façon contrôlée<br />
vers l’eau et les nutriments,<br />
imperméable à l’eau, solide et<br />
souple, légère, facile à installer,<br />
résistant aux bactéries et à la<br />
plupart des agents chimiques,<br />
rouleau de 50 m<br />
ROOTBARRIER® 325, grise,<br />
325 g/m 2 , revêtue d'un côté,<br />
impénétrable pour les racines<br />
des arbres et des arbustes<br />
ROOTBARRIER® 420 UV, noire,<br />
420 g/m 2 , revêtue des deux côtés<br />
(utilisable dans les deux faces),<br />
impénétrable pour toutes les<br />
racines, aussi pour des racines<br />
plus agressives comme bambous<br />
ou roseaux, résistante aux UV<br />
Breite 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 4 roul. dès 12 roul.<br />
137.120 ROOTBARRIER® 325 65 cm 263.— 244.— 229.—<br />
137.130 ROOTBARRIER® 325 100 cm 405.— 376.— 353.—<br />
137.140 ROOTBARRIER® 325 130 cm 526.— 488.— 458.—<br />
137.370 ROOTBARRIER® 420 UV 70 cm 374.— 345.— 320.—<br />
137.375 ROOTBARRIER® 420 UV 100 cm 535.— 493.— 458.—<br />
137.380 ROOTBARRIER® 420 UV 140 cm 748.— 690.— 640.—<br />
137.300<br />
137.300 300 Doppelklebeband Butyltape, Ruban adhésif double Butyltape,<br />
aus Butylkautschuk, zum Verbinden<br />
des Wurzelschutzvlieses<br />
ROOTBARRIER® 325, 25 mm<br />
breit, Rolle à 10 m<br />
en butylcaoutchouc, pour<br />
relier la toile anti-racines ROOT-<br />
BARRIER® 325, largeur 25 mm,<br />
rouleau de 10 m<br />
1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />
1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />
33.20 29.90 27.20<br />
137.330 Schnellverschluss RootBarrier®<br />
Click Connection, aus Kunststoff,<br />
schwarz, zum Verbinden<br />
des Wurzelschutzvlieses ROOT-<br />
BARRIER® 325 und 420 UV,<br />
5 cm breit, 35 cm lang<br />
137.330<br />
Attache rapide RootBarrier®<br />
Click Connection, en plastique,<br />
noire, pour la fixation de deux<br />
extrémités de la toile anti-racines<br />
ROOTBARRIER® 325 et 420 UV,<br />
largeur 5 cm, longueur 35 cm<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
8.30 7.50 6.80<br />
Rhizomsperre, aus HDPE<br />
schwarz, 2 mm dick, als Schutz<br />
vor Wurzelwachstum, resistent<br />
gegen Chemikalien, UV-stabil<br />
Barrière anti-racine,<br />
en PEHD<br />
noire, épaisseur 2 mm, tion contre la croissance radicu-<br />
proteclaire,<br />
résistent aux éléments<br />
chimiques, stable aux UV<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
137.350 70 cm 25 m 203.— 189.— 177.—<br />
137.355 100 cm 25 m 290.— 270.— 254.—<br />
137.320 -<br />
137.327<br />
Klemmschiene, 2-teilig, inkl.<br />
Schrauben und Muttern, zur<br />
Verarbeitung der Rhizomsperre<br />
HDPE Art.-Nr. 137.350 und<br />
137.355<br />
Aluminium flach / aluminium plat<br />
137.305 Folienschere PELIKAN, extra<br />
lange Schneide ermöglicht das<br />
problemlose Schneiden der<br />
Rhizomsperre HDPE 2 mm<br />
ohne Verletzungsgefahr, sehr<br />
schlanker Scherenkopf, Griffe<br />
PVC-getaucht, Totallänge<br />
35 cm, Schneidenlänge 65 mm,<br />
Gewicht 800 g<br />
137.310<br />
- 137.317<br />
Barre pour barrière anti-racine,<br />
deux pièces, avec vis et<br />
écrous, pour le travail avec la<br />
barrière anti-racine PEHD<br />
art. 137.350 et 137.355<br />
Länge Anz. Schrauben 1 Stück ab 10 Stück<br />
longueur nombre des vis 1 pièce dès 10 pièces<br />
137.310 70 cm 8 19.— 17.20<br />
137.315 100 cm 8 21.70 19.50<br />
137.316 130 cm 9 38.— 34.40<br />
137.317 150 cm 9 47.50 43.—<br />
U-Eisen verzinkt / fer en U zingué<br />
Länge Anz. Schrauben 1 Stück ab 10 Stück<br />
longueur nombre des vis 1 pièce dès 10 pièces<br />
137.320 74 cm 3 44.70 40.30<br />
137.325 100 cm 5 64.40 58.—<br />
137.326 130 cm 6 81.— 72.60<br />
137.327 150 cm 7 93.20 83.50<br />
Cisaille PÉLICAN, la coupe extra<br />
longue est idéale pour sectionner<br />
la barrière anti-racine PEHD<br />
épaisseur 2 mm sans danger de<br />
lésion, tête de cisaillement très<br />
étroite, recouvrement poignée<br />
en PVC, longueur totale 35 cm,<br />
longueur de la lame 65 mm,<br />
poids 800 g<br />
per Stück / la pièce 57.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Wurzelführungsbahnen ROLLRIB®<br />
• aus HDPE schwarz, 1.5 mm dick, mit 2 cm breiten und 2.5 cm tiefen Führungs-<br />
rippen im Abstand von 18 cm, undurchdringlich für Wurzeln, UV-stabil<br />
• resistent gegen Mikroorganismen<br />
• 100% recycelbar<br />
• die Wurzelführungsbahn ist sehr flexibel und wird vertikal entweder linear,<br />
eckig oder rund um den Baum eingebaut<br />
• kann in einem geringen Abstand zum Baum eingesetzt werden<br />
• sehr starke Schutzwände leiten und verteilen den Wurzeldruck<br />
• die Wurzeln werden bei den Führungsrippen kontrolliert nach unten geleitet,<br />
et,<br />
wonach die Wurzeln unter der Bahn wieder weiter wachsen können (kein<br />
Blumentopfeffekt); die sich nach unten weiter entwickelnden Wurzeln geben<br />
dem Baum Standsicherheit<br />
• einfaches Zuschneiden entlang einer markierten Schnittlinie alle 100 cm<br />
• durch Verschraubung einfach und sicher miteinander zu verbinden<br />
• mit einem integriertem Erdanker, der verhindert, dass die Baumwurzeln das<br />
RollRib® nach oben drücken kann<br />
Paroi guide-racines ROLLRIB®<br />
• en PEHD noir, épaisseur 1.5 mm, avec guide-racines à distance de 18 cm, largeur<br />
2 cm et profondeur 2.5 cm, solide et hermétique aux racines, résistante aux UV<br />
• avec bord en haut largeur 1.5 cm, empêche les racines de pousser au-dessus<br />
• résistant aux micro-organismes<br />
• 100% recyclable<br />
• est installé verticalement, assez flexible pour être posé en linéaire, en carré ou en<br />
cercle autour d'un arbre<br />
• peut être installé à une courte distance de l'arbre<br />
• robuste pour contrebalancer la pression des racines<br />
• les racines sont dirigées vers le bas en vue de poursuivre leur croissance sous les<br />
panneaux (pas d’effet «pot de fleurs»); les arbres reçoivent stabilité et espace de<br />
croissance<br />
• facile à couper grâce à une ligne de découpe tous les mètres<br />
• les parties sont facilement et rapidement associés grâce à des vis intégrées<br />
• avec des ancrages intégrés, ce qui empêchent les racines de pousser le RollRib®<br />
vers le haut<br />
Höhe Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
hauteur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
137.900 45 cm 21 m 383.— 354.—<br />
137.905 59 cm 21 m 486.— 448.—<br />
137.910 90 cm 21 m 740.— 678.—<br />
137.915 118 cm 21 m 854.— 787.—<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
17<br />
1<br />
Wurzelführungsplatten<br />
• aus schlagfestem Polypropylen (Spritzguss) schwarz, 2.3 mm dick, UV-stabil<br />
• resistent gegenüber Bakterien und den meisten Chemikalien<br />
• 100% recyclebar<br />
• ununterbrochene vertikalen Führungsrippen leiten die Baumwurzeln kontrolliert<br />
nach unten, Rippenhöhe > 10 mm, 15 cm Abstand zwischen den Rippen<br />
• die Platten werden mit einem Verbindungsstück ineinander geschoben<br />
• ein eingebauter Erdanker verhindert, dass die Platten von Baumwurzeln hochgedrückt<br />
werden<br />
• der obere Rand verhindert ein Überwachsen von springenden Wurzeln<br />
• kann in einem geringen Abstand zum Baum eingesetzt werden<br />
• kann sowohl linear wie auch kreisrund und viereckig eingebaut werden<br />
Panneau guide-racines<br />
• en polypropylène à haut impact (HIPP) moulé par injection, noir, épaisseur<br />
2.3 mm, résistante aux UV<br />
• résistant aux éléments chimiques<br />
• 100% recyclable<br />
• les arêtes guide racine verticales permet de guider les racines de l'arbre vers le bas,<br />
profondeur des arêtes > 10 mm, distance entre les arêtes 15 cm<br />
• facile à assembler en glissant les panneaux dans les connecteur<br />
• les ancrages au sol intégrés s'assurent que les racines des arbres ne repoussent<br />
pas le panneau vers le haut<br />
• le bord recourbé s'assurent que les racines "errantes" ne s'échappent pas du<br />
système<br />
• doit être utilisé à une courte distance de l'arbre<br />
• peut être installé en ligne, carré et autour d'un arbre<br />
Höhe Länge 1 Stück ab 25 Stück<br />
hauteur longueur 1 pièce dès 25 pièces<br />
137.815 30 cm 60 cm 10.40 9.60<br />
137.825 45 cm 60 cm 11.40 10.50<br />
137.845 60 cm 60 cm 14.70 13.60<br />
137.855 90 cm 60 cm 19.40 17.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
18<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
i<br />
Trennung<br />
séparation<br />
137.710 710 Maulwurfgitter, aus Polypropylen,<br />
grün, stark, flexibel und<br />
leicht, einfach zu schneiden<br />
und zu verlegen, wird horizontal<br />
unter der Oberfläche des zu<br />
schützenden Areals eingebaut,<br />
der Maulwurf kann zwar Gänge<br />
bauen, aber kein Erdreich auswerfen,<br />
kein Schutz gegen<br />
Nagetiere, Maschenweite<br />
12.7x11.5 mm, 110 g/m 2 ,<br />
200 cm breit, Rolle à 50 m<br />
Grille anti-taupes, en polypropylene,<br />
vert, solide, flexible<br />
et léger, facile à couper et à<br />
installer, pour l’usage horizontal<br />
sous la surface de la zone à<br />
protéger, la taupe peut construire<br />
des passages mais ne peut pas<br />
rejeter de terre, pas de protection<br />
contre les rongeurs, mailles<br />
12.7x11.5 mm, 110 g /m 2 ,<br />
largeur 200 cm, rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
326.— 300.— 278.—<br />
Trennvlies GEOVERT, Spinnvlies<br />
aus Polyester, schwarz, 120 g/m 2 , wasserdurchlässig, Rolle à 50 m<br />
en polyester, noire, 120 g/m 2 ,<br />
Géotextile toison GEOVERT,<br />
perméable à l'eau, rouleau de<br />
50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.600 100 cm 75.50 69.40 64.40<br />
137.610 200 cm 151.— 138.80 128.80<br />
Trennung<br />
séparation<br />
Filterung<br />
filtrage<br />
Wühlmausdraht, schützt die<br />
Wurzel vor Wühlmäusen, wird<br />
senkrecht um die zu schützenden<br />
Wurzeln eingebaut, sehr<br />
enge Sechseckmaschen<br />
(13 mm)<br />
Fil de fer contre les<br />
campagnols, pour l’usage<br />
vertical, avec des mailles<br />
hexagone (13 mm)<br />
Breite Drahtdicke Rollen à per Rolle<br />
largeur épaisseur du fil rouleau de le rouleau<br />
137.730 100 cm roh / brut 0.6 mm 50 m 131.—<br />
137.750 150 cm roh / brut 0.6 mm 25 m 151.—<br />
137.780 100 cm verzinkt / galvanisé 0.7 mm 50 m 179.—<br />
137.790 200 cm verzinkt / galvanisé 0.7 mm 25 m 195.—<br />
Trenn- und Filtervlies li GEO Non-tissé de séparation et de<br />
150, aus Polypropylen-Fasern, filtration GEO 150, en polypropylène,<br />
fibres continues, aiguil-<br />
mechanisch vernadelt, weiss,<br />
150 g/m 2 , 1.7 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
90 l/m 2 /s seur 1.7 mm, perméabilité à l'eau<br />
leté, blanche, 150 g/m 2 , épais-<br />
90 l/m 2 /s<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.650 100 cm 150 m 195.— 182.— 170.—<br />
137.660 200 cm 100 m 257.— 239.— 222.—<br />
Trennung<br />
séparation<br />
Filterung<br />
filtrage<br />
Schutz<br />
protection<br />
Wühlmauskorb, schützt die<br />
Corbeilles de protection<br />
Wurzel vor Wühlmäusen, vorgeschnitten<br />
contre les campagnols,<br />
und vorgefalzt, coupés et pliés, forme hexago-<br />
sechseckige Form, sehr enge nale, avec des mailles hexagone<br />
Sechseckmaschen (13 mm) (13 mm)<br />
Grösse per Stück<br />
grandeur la pièce<br />
137.720 50 x 50 cm roh / brut 15.10<br />
137.725 50 x 50 cm verzinkt / galvanisé 16.60<br />
Trenn-, ,Filter- und dSchutz-<br />
vlies, aus Polypropylen-Fasern,<br />
vernadelt, weiss, 200 g/m 2 ,<br />
1.6 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />
100 mm/s,<br />
Rolle à 50 m<br />
Non-tissé de séparation, de<br />
filtration et de protection, en<br />
polypropylène, fibres continues,<br />
aiguilleté, blanche, 200 g/m 2 ,<br />
perméabilité à l'eau 100 mm/s,<br />
rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.620 100 cm 49.50 45.80 42.40<br />
137.630 200 cm 99.— 91.60 84.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
19<br />
1<br />
Noppenbahn, aus HDPE<br />
schwarz 0.5 mm dick, chemikalienbeständig,<br />
wurzelfest, verrottungsfest,<br />
beständig gegen<br />
Pilz- und Bakterienbefall, gutes<br />
Wasserableitvermögen, erhöhte<br />
Druckfestigkeit durch<br />
vermehrte Noppenanzahl,<br />
eignet sich hervorragend als<br />
Grundmauerschutz (vertikale<br />
Anwendung), Noppenhöhe<br />
8 mm, ca. 1860 Noppen/m 2 ,<br />
Luftvolumen 5.3 l/m 2 , 400 g/m 2 ,<br />
Druckfestigkeit 170 kN/m 2<br />
(EN ISO 25619-2), Wasserableitvermögen<br />
2.5 l/m 2 /s (EN ISO<br />
12958), Rolle à 20 m<br />
Feuille de protection structurée,<br />
en PEHD noire épaisseur<br />
0.5 mm, résistante aux produits<br />
chimiques, aux racines, à la<br />
décomposition, ainsi qu’aux<br />
attaques fongiques et bactériennes,<br />
excellente capacité d’évacuation<br />
de l’eau, la multiplication<br />
du nombre d’empreintes<br />
rend la natte d’étanchéité encore<br />
plus résistante à la pression,<br />
convient particulièrement bien<br />
comme protection de mur porteur<br />
(usage vertical), hauteur des<br />
excroissances 8 mm, nombre de<br />
excroissance env. 1860/m 2 , volume<br />
d’air 5.3 l/m 2 , 400 g/m 2 ,<br />
résistance à la compression<br />
170 kN/m 2 (EN ISO 25619-2),<br />
capacité d’évacuation de l’eau<br />
2.5 l/m 2 /s (EN ISO 12958),<br />
rouleau de 20 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.860 50 cm 19.80 16.70 14.40<br />
137.865 100 cm 39.50 33.40 28.80<br />
137.870 150 cm 59.30 50.10 43.20<br />
137.880 Drainage- und Schutzmatte, tt<br />
Noppenbahn aus HDPE mit<br />
aufkaschiertem Filtervlies,<br />
Noppen bleiben jederzeit frei<br />
von Schmutz und Schlamm,<br />
womit die Entwässerung dauerhaft<br />
gewährleistet ist, dank<br />
den Luftbahnen kann deutlich<br />
mehr Sickerwasser ablaufen als<br />
bei herkömmlichen Noppenbahnen,<br />
chemikalienbeständig,<br />
wurzelfest, verrottungsfest,<br />
beständig gegen Pilz- und<br />
Bakterienbefall, für die vertikale<br />
oder horizontale Anwendung<br />
(z.B. unter Plattenbeläge oder<br />
Parkdecks), muss spätestens<br />
14 Tage nach der Installation<br />
abgedeckt werden, Drainagekapazität<br />
Natte de drainage et de protection,<br />
feuille structurée en<br />
PEHD revêtue d'un non-tissé<br />
filtrant contrecollé, résistant aux<br />
produits chimiques, résiste à la<br />
putréfaction et aux racines, résistant<br />
à une infestation fongique<br />
et bactérienne, pour une application<br />
verticale ou horizontale<br />
(par ex. sous les dallages ou les<br />
niveaux de parking), doit être<br />
recouvert au plus tard 14 jours<br />
après l’installation, capacité de<br />
drainage 3.5 l/m 2 /s à 20 kN/m 2<br />
(EN 12958), 740 g/m 2 , résistance<br />
à la compression 420 kN/m 2 (EN<br />
ISO 25619-2), épaisseur 10 mm,<br />
largeur 200 cm, rouleau de<br />
12.5 m<br />
3.5 l/m 2 /s bei 20 kN/m 2<br />
(EN 12958), 740 g/m 2 , Druckfestigkeit<br />
420 kN/m 2 (EN ISO<br />
25619-2), 10 mm dick, 200 cm<br />
breit, Rolle à 12.5 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
175.— 151.— 132.—<br />
150.680 Speichervlies, multicolor, l aus<br />
Non-tissé de protection hydro-<br />
Polyester/Acryl, als Speichervlies<br />
für Wasser- und Nährstoffe<br />
bei z.B. Dachbegrünungen,<br />
als Drainagevlies bei Begrünung<br />
oder Bekiesung, als<br />
Schutz- oder Trennvlies zur<br />
Verhinderung einer mechanischen<br />
Beschädigung, Geotextilrobustheitsklasse<br />
2, 500 g/m 2 ,<br />
200 cm breit, Rolle à 50 m<br />
phile, multicolor, en polyester et<br />
acrylique, emploi prévu comme<br />
géotextile non-tissé de protection<br />
hydrophile pour l’eau et des substances<br />
nutritives, géotextile nontissé<br />
de drainage ou membrane<br />
étanche, classe GRK 2 allemande<br />
(classe de robustesse des géotextiles),<br />
500 g/m 2 , largeur 200 cm,<br />
rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
317.— 285.30<br />
Wurzelvorhang<br />
Rideau de racines 233<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
20<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
i<br />
204.855 Kiesgitter, aus HDPE, milchig<br />
weiss, zur Kiesstabilisierung<br />
von grobförmigen Kies oder<br />
Splitt ab Ø 4 mm, die Gitter<br />
werden mit einer Kiesschicht<br />
abgedeckt, für Terrassen, Garten-<br />
und Zugangswege, Auffahrten,<br />
Parkplätze etc., frostbeständig,<br />
wasserdurchlässig,<br />
ungefüllt bis 90 t/m 2 , gefüllt bis<br />
400 t/m 2 belastbar, 100%-ige<br />
Verleimung des stabilen Geotextils<br />
verhindert, dass der Kies<br />
unter das Gitter gedrückt wird,<br />
Gittergrösse 160x120 cm,<br />
Höhe 30 mm, Waben Ø 43 mm<br />
Stabilisateur de gravier, en<br />
PEHD, blanc laiteux, pour un<br />
gravier sans grains fins (à partir<br />
de 4 mm), les grilles sont recouvertes<br />
d’une couche de gravier<br />
de finition, pour terrasses, allées<br />
de jardin, parkings etc., résistante<br />
au gel, perméable à l’eau, sans<br />
remplissage résistance à la pression<br />
jusque 90 t/m², rempli jusque<br />
400 t/m², le collage à 100%<br />
du géotextile résistant empêche<br />
le gravier de se glisser sous la<br />
plaque, dimensions de la plaque<br />
160x120 cm, hauteur 30 mm,<br />
Ø nid d’abeilles 43 mm<br />
1 Stück ab 41 Stück ab 205 Stück<br />
1 pièce dès 41 pièces dès 205 pièces<br />
37.30 32.70 30.70<br />
204.850 Rasengitterplatte, aus tem Polyethylen (HDPE), grün,<br />
recycel-<br />
UV-stabilisiert, wasserdurchlässig,<br />
wetterfest, frostbeständig,<br />
bis 115 t/m 2 belastbar, geeignet<br />
für Parkflächen, Einfahrten<br />
und Wege, sehr gut begrünbar,<br />
natürlicher Feuchtigkeitshaushalt<br />
der Pflanzen wird nicht<br />
beeinträchtigt, leichtes Verlegen<br />
durch Einhaken von oben, Aussenmass<br />
50x50 cm (netto 48.3x<br />
48.3 cm), Wabenhöhe 38 mm<br />
Dalle gazon, en polyéthylène<br />
recyclé, vert, stabilisé aux UV,<br />
perméable à l'eau, résistante,<br />
ingélif, résistante jusqu’à<br />
115 t/m 2 , on peut l’engazonner<br />
très bien, pour parcs, entrées et<br />
chemins, bon enracinement,<br />
installation facile en accrochant<br />
d'en haut, dimension extérieure<br />
50x50 cm (net 48.3x48.3 cm),<br />
hauteur 38 mm<br />
1 Stück ab 240 Stück ab 720 Stück<br />
1 pièce dès 240 pièces dès 720 pièces<br />
7.20 6.30 5.60<br />
204.866 Rasengitterplatte grün, aus<br />
hochwertigem, sortenreinem<br />
Gummigranulat, durch einen<br />
hohen Anteil von Rasenfläche<br />
entsteht eine natürliche Optik,<br />
pflegeleicht (mit dem Rasenmäher<br />
befahrbar), das formschlüssige,<br />
integrierte Verbindungssystem<br />
ermöglicht eine<br />
schnelle, einfache Verlegung<br />
ohne aufwändige Untergrundund<br />
Einfassungsarbeiten, Grösse<br />
100x100 cm, Dicke 45 mm<br />
Dalle gazon vert, en caoutchouc<br />
de haute qualité, bon<br />
engazonnement pour un aspect<br />
naturel, facile à entretenir<br />
(carrossable avec la tondeuse),<br />
pose des dalles rapide et simple,<br />
grandeur 100x100 cm, épaisseur<br />
45 mm<br />
per Stück / la pièce 63.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
EUROMAT® – Das Original<br />
EUROMAT® – L’original<br />
21<br />
1<br />
i<br />
137.951<br />
137.960 Bodenschutzplatten EURO-<br />
MAT®, aus recycliertem, hochdichtem<br />
Polyethylen (HDPE),<br />
schwarz, Haftoberfläche im<br />
Zickzack-Design, für den temporären<br />
Schutz von empfindlichem<br />
Untergrund, wetterfest,<br />
wasserfest, hitze- und kältebeständig,<br />
einfach auslegbar, verhindert<br />
Schäden an Eigentum<br />
und Boden, vermeidet Einsinken<br />
von Fahrzeugen, bis 60<br />
Tonnen belastbar auf hartem<br />
Boden (die Belastbarkeit ist<br />
abhängig von der Bodenbeschaffenheit,<br />
sowie dem<br />
Gewicht und der Art von Fahrzeugen),<br />
senkt Kosten und<br />
Zeitaufwand bei der Wiederherstellung<br />
des Bodens, Befestigung<br />
/ Verbindung mit Hilfe<br />
der Agraffen Art.-Nr. 137.951,<br />
14 mm dick, Plattengrösse<br />
120 x 240 cm, Gewicht pro<br />
Platte 35 kg<br />
Protection de sol EUROMAT®,<br />
en polyéthylène (HDPE) recyclé,<br />
noir, surface adhérente avec profil<br />
en zigzags, protection temporaire<br />
pour charges lourdes, résistant<br />
aux intempéries, résistant à<br />
l’eau, insensible aux froids et aux<br />
environnementale chaleurs<br />
extrêmes, facile à in-staller, évite<br />
les dommages aux propriétés et<br />
aux terres, évite l’enlisement des<br />
véhicules, charge maximale de<br />
60 tonnes sur sol dur (les performances<br />
de charge dépendent<br />
des conditions du sol ainsi que<br />
du poids et du type de véhicules),<br />
gain de temps et d’argent lors de<br />
la remise en état du sol, fixation /<br />
connexion avec agrafes métalliques<br />
art. 137.951, épaisseur<br />
14 mm, grandeur 120 x 240 cm,<br />
poids par plaque 35 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
319.— 294.— 284.—<br />
137.951 Agraffen, für die Fixierung von<br />
EUROMAT®, aus Metall blank,<br />
gerippt, Ø 12 mm, 30 cm lang,<br />
13 cm breit<br />
Agrafes, pour la fixation de<br />
EUROMAT®, en métal nu, côtelé,<br />
Ø 12 mm, longueur 30 cm,<br />
largeur 13 cm<br />
1 Stück ab 30 Stück ab 90 Stück<br />
1 pièce dès 30 pièces dès 90 pièces<br />
7.90 6.70 6.30<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
22<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
Bändchengewebe PHORMI-<br />
SOL 100, aus Polypropylen,<br />
schwarz, 100 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />
(5 Jahre), optimale Wasserdurchlässigkeit<br />
(20 l/m 2 /s) minimiert<br />
Pfützenbildung, Thermoversiegelung<br />
der Garne sorgt<br />
für minimale Schrumpfung,<br />
orange Markierungslinien<br />
(Karo) alle 25x25 cm, eignet<br />
sich hervorragend für den<br />
Gebrauch im Gewächshaus<br />
und für den weniger intensiven<br />
Gebrauch im Aussenbereich,<br />
Rolle à 100 m<br />
Toile de paillage PHORMISOL<br />
100, en polypropylène, noire,<br />
100 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />
(5 ans), perméabilité optimale<br />
(20 l/m 2 /s) réduit la formation<br />
des mares, cachetage thermo<br />
pour une réduction minimale,<br />
avec lignes de marquage<br />
(carreau) orange tous les<br />
25x25 cm, la solution idéale pour<br />
un usage aux serres et pour un<br />
empois extérieur moins intensif,<br />
rouleau de 100 m<br />
Bändchengewebe PHORMI-<br />
SOL 137, aus Polypropylen,<br />
schwarz, 132 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />
(5 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />
5 l/m 2 /s, Thermoversiegelung<br />
der Garne sorgt für<br />
minimale Schrumpfung, grüne<br />
Markierungslinien (Karo) alle<br />
25x25 cm, extra starkes Gewebe<br />
für den intensiven Gebrauch<br />
im Innen- und Aussenbereich,<br />
verhindert Unkrautwuchs,<br />
Rolle à 100 m<br />
Toile de paillage PHORMISOL<br />
137, en polypropylène, noire,<br />
132 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />
(5 ans), perméabilité 5 l/m 2 /s,<br />
cachetage thermo pour une<br />
réduction minimale, avec lignes<br />
de marquage (carreau) vertes<br />
tous les 25x25 cm, une toile tissée<br />
extra fort, pour un usage intensife<br />
audedans et au-dehors,<br />
empêche la végétation des<br />
mauvaises herbes, rouleau<br />
de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />
largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />
133.905 50 cm 42.— 38.— 35.60<br />
133.908 105 cm 88.10 79.80 74.80<br />
133.900 167 cm 140.— 126.90 118.90<br />
133.910 207 cm 173.60 157.30 147.40<br />
133.920 262 cm 219.70 199.10 186.60<br />
133.930 335 cm 280.90 254.60 238.60<br />
133.940 415 cm 348.— 315.40 295.50<br />
133.950 525 cm 440.20 399.— 373.80<br />
Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />
largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />
133.960 167 cm 217.40 192.90 179.—<br />
133.965 207 cm 269.50 239.20 221.90<br />
133.970 262 cm 341.10 302.70 280.90<br />
133.975 335 cm 436.20 387.— 359.10<br />
133.980 415 cm 540.30 479.40 444.90<br />
133.985 525 cm 683.50 606.50 562.80<br />
Bodengewebe AGROLYS, aus<br />
Polypropylen, grün, 86 g/m 2 ,<br />
UV-stabilisiert (4–5 Jahre),<br />
Wasserdurchlässigkeit 10 l/m 2 /s,<br />
rote Markierungslinien alle<br />
25 cm, vermindert Unkrautwuchs,<br />
reduziert die Verdunstung<br />
der Bodenfeuchtigkeit,<br />
Rolle à 100 m<br />
Toile tissée AGROLYS, en<br />
polypropylène, vert, 86 g/m 2 ,<br />
stabilisée aux UV (4–5 ans),<br />
perméabilité 10 l/m 2 /s, avec<br />
lignes de marquage rouge tous<br />
les 25 cm, empêche la végétation<br />
des mauvaises herbes,<br />
rouleau de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />
largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />
133.800 105 cm 85.50 74.90 69.40<br />
133.810 207 cm 168.— 147.60 136.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Unkraut eindämmen - Licht reflektieren<br />
diminuer les mauvaises herbes - refléter la lumière<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
zersetzt sich rückstandslos<br />
se décompose sans résidus<br />
23<br />
1<br />
i<br />
Bändchengewebe PHORMI-<br />
FLEX, aus Polypropylen, weiss,<br />
100 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />
(5 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />
20 l/m 2 /s, schwarze Markierungslinien<br />
alle 25 cm, thermoversiegelt<br />
für eine minimale<br />
Schrumpfung, stark reflektierend<br />
für eine maximale Nutzleistung<br />
aus Tages- und Assimilationslicht,<br />
fördert Qualität<br />
und Quantität der Produktion,<br />
speziell für lichtempfindliche<br />
Kulturen im Beeren- und<br />
Gemüsebau, verhindert<br />
Unkrautwuchs, Rolle à 100 m<br />
Toile de paillage PHORMIFLEX,<br />
en polypropylène, blanc,<br />
100 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />
(5 ans), perméabilité 20 l/m 2 /s,<br />
avec lignes de marquage noires<br />
tous les 25 cm, cachetage thermo<br />
pour une réduction minimale,<br />
réfléchissante pour un effet<br />
maximal sur la lumière du jour et<br />
la lumière d’assimilation, apporte<br />
une stimulation supplémentaire<br />
à la qualité et à la quantité<br />
de la production, spéciale pour<br />
les cultures photosensibles pour<br />
les cultures de fruits et légumes,<br />
empêche la végétation des mauvaises<br />
herbes, rouleau de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />
largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />
133.600 167 cm 184.— 163.10 151.80<br />
133.610 207 cm 228.10 202.20 188.20<br />
133.620 262 cm 288.70 255.90 238.20<br />
133.630 335 cm 369.20 327.20 304.60<br />
133.640 415 cm 457.30 405.40 377.30<br />
133.650 525 cm 578.50 512.80 477.30<br />
Bio-Bändchengewebe DURA-<br />
COVER, vollständig biobasiert<br />
und biologisch abbaubar,<br />
braun, 130 g/m 2 , UV-beständig<br />
(3 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />
15 l/m 2 /s, sehr robust, minimiert<br />
Lichtdurchlässigkeit und<br />
verhindert somit Unkrautwuchs,<br />
zieht Nagetiere nicht<br />
an, ohne Linien zur opitmalen<br />
Integration in die Landschaft,<br />
Rolle à 100 m<br />
Toile de paillage bio DURA-<br />
COVER, origine végétale renouvelable,<br />
bio-compostable et bio<br />
dégradable, marron, 130 g/m 2 ,<br />
résistante aux UV (3 ans), perméabilité<br />
à l'eau 15 l/m 2 /s, très<br />
robuste, minimie la transmission<br />
de lumière et limite ainsi la<br />
germination et la croissance des<br />
mauvaises herbes, n'attirent pas<br />
les rongeurs, pas de lignes pour<br />
une intégration maximale dans<br />
le paysage, rouleau de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.800 100 cm 322.— 285.20 265.60<br />
135.810 200 cm 644.— 570.40 531.20<br />
135.820 250 cm 805.— 713.— 664.—<br />
135.830 300 cm 966.— 855.60 796.80<br />
135.840 400 cm 1’288.— 1’140.80 1’062.40<br />
135.850 500 cm 1’610.— 1’426.— 1’328.—<br />
Art.-Nr.<br />
Ausführung<br />
133.905 – 133.950 PHORMISOL 100<br />
133.960 – 133.985 PHORMISOL 137<br />
133.800 – 133.810 AGROLYS<br />
133.600 – 133.650 PHORMIFLEX<br />
135.800 – 135.850 DURACOVER<br />
Übersicht Bändchengewebe<br />
Eignung<br />
Farbe<br />
Gewicht (g/m 2 )<br />
Wasserdurchlässigkeit (l/m 2 /s)<br />
Haltbarkeit (Jahre)<br />
100<br />
132<br />
86<br />
100<br />
130<br />
20<br />
5<br />
10<br />
20<br />
15<br />
5<br />
5<br />
4–5<br />
5<br />
3<br />
Stellflächen<br />
Trenn- und Unkrautschutz<br />
Abdeckung Freiland /<br />
Obst-/Beerenbau<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
24<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
139.020<br />
139.021<br />
139.000<br />
139.005 139.006 139.007<br />
139.000 Folienperforiergerät, zum<br />
Schneiden von Pflanzlöchern,<br />
lö mit Brennstab und Sockel zur<br />
Fixierung der Aufsätze, für Folien<br />
aus Kunststoff oder Bändchengewebe,<br />
Gasverbrauch<br />
250 ml/h, für 600 ml Gaskartuschen<br />
Propan/Butan (Gaskartusche<br />
nicht im Lieferumfang<br />
enthalten), 90 cm lang,<br />
Gewicht 1.6 kg, ohne Aufsatz<br />
Perforateur de paillage<br />
maraîcher, pour le découpage<br />
des trous de plantation, avec<br />
brûleur et embase pour fixer les<br />
cloches, pour des films de paillage<br />
plastique ou tissé, consommation<br />
gaz 250 ml/h, pour des bouteilles<br />
de gaz propane/butane 600 ml<br />
(bouteille de gaz ne pas compris<br />
dans la livraison), longueur<br />
90 cm, poids 1.6 kg, livré sans<br />
cloche<br />
139.020 Heissschneidegerät, geeignet<br />
zum Zuschneiden von Bändchengewebe,<br />
Netzspannung<br />
230 V, Aufnahmeleistung 60 W,<br />
Anheizzeit der Schneiden ca.<br />
6-8 Sekunden, max. Temperatur<br />
der Schneidespitze 600 °C, Aussetzbetrieb<br />
12s Ein / 48s Aus,<br />
Kabel 2 m lang mit Eurostecker,<br />
Gewicht ca. 1.2 kg,<br />
ohne Schneidspitze<br />
139.021 Schneidspitze, zum Trennen<br />
und Kantenverschweissen von<br />
Geweben<br />
Appareil de coupe à chaud,<br />
pour couper des toiles de paillage,<br />
tension de service 230 V, puissance<br />
consommé 60 W, temps de<br />
chauffe de 6 à 8 secondes,<br />
température de pointe 600 °C,<br />
service intermittent 12s marche /<br />
48s arrêt, câble d'alimentation<br />
longueur 2 m avec fiche euro,<br />
poids env. 1.2 kg,<br />
livré sans lame<br />
Lame, pour couper et sceller les<br />
bords des tissus synthétiques<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
139.020 Heissschneidegerät / appareil de coupe à chaud 101.—<br />
139.021 Schneidspitze / lame 65.—<br />
Aufsatz rund, sauberes Ausstanzen<br />
von runden Ausschnitten,<br />
beidseitig verwendbar<br />
(ganz oder teilweise ausschneiden)<br />
139.005 Ø 80 mm, Gewicht 200 g<br />
139.006 Ø 114 mm, Gewicht 400 g<br />
139.007 Aufsatz sternförmig<br />
Ø 130 mm, für kreuzförmige<br />
Einschnitte, Gewicht 500 g<br />
Cloche ronde, pour faire une<br />
découpe ronde nette et précise,<br />
réversible (découpe intégrale ou<br />
partielle)<br />
Ø 80 mm, poids 200 g<br />
Ø 114 mm, poids 400 g<br />
Cloche étoile Ø 130 mm,<br />
permet de faire une découpe en<br />
forme de croix, poids 500 g<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
139.000 Brennstab mit Sockel / brûleur et embase 194. —<br />
139.005 Aufsatz rund / cloche ronde Ø 80 mm 71.—<br />
139.006 Aufsatz rund / cloche ronde Ø 114 mm 87.—<br />
139.007 Aufsatz sternförmig / cloche étoile Ø 130 mm 102.—<br />
134.910 134.930<br />
Klebeband TESA, Reparaturband<br />
für Bändchengewebe,<br />
kunststoffbeschichtetes Gewebeband,<br />
starke Klebkraft auch<br />
auf rauen Untergründen, hervorragende<br />
Reisskräfte, flexibel<br />
und abriebfest, wetter- und<br />
wasserfest sowie alterungsbeständig,<br />
50 mm breit, Rolle à<br />
25 m<br />
Ruban adhésif TESA, adhésif<br />
toilé, bon pouvoir adhésif même<br />
sur les surfaces rugueuses,<br />
excellente charge de rupture,<br />
une toile très solide pour toutes<br />
les applications, réstistant et<br />
imperméable, largeur 50 mm,<br />
rouleau de 25 m<br />
1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />
1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />
134.910 weiss / blanc 61.— 56.20 50.90<br />
134.930 schwarz / noir 61.— 56.20 50.90<br />
134.900 Klebband für Bändchenge-<br />
webe, transparent, beidseitig<br />
klebend, auch für Folie geeignet,<br />
extra stark, 50 mm breit,<br />
Rolle à 50 m<br />
Double bande collante, transparente,<br />
pour des feuilles et des<br />
tissus, extra fort, largeur 50 mm,<br />
rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />
1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />
34.20 31.50 29.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
135.220<br />
135.222<br />
25<br />
1<br />
135.225<br />
135.221<br />
135.226<br />
135.280<br />
135.280 Gewebeanker GRIPPLE,<br />
verzinkt, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />
Kopf-Ø 3.5 cm, zur Befestigung<br />
von Erosionsschutzmatten,<br />
Geotextilien und Landschaftsvliesen,<br />
hohe Ausreissfestigkeit,<br />
grosse Auflagefläche des<br />
Ankers auf dem Gewebe durch<br />
breiten Kopf, einfache und<br />
schnelle Installation mittels<br />
Adapter und Akkuschrauber<br />
(Bohrfutter 13 mm),<br />
Karton à 100 Stück<br />
Adapter, für die Installation<br />
der Gewebeanker GRIPPLE<br />
Art.-Nr. 135.280, passend für<br />
Bohrfutter 13 mm<br />
135.285 135.286<br />
Clou d'ancrage GRIPPLE,<br />
galvanisée, Ø 4 mm, longueur<br />
20 cm, Ø de la tête 3.5 cm, pour<br />
maintenir tout type de géotextile,<br />
géosynthétique et toile de<br />
paillage, haute résistance aux<br />
tests d’arrachements, la forme<br />
arrondie de la tête permet<br />
d’équilibrer la charge et de maintenir<br />
le géotextile en place,<br />
simple et rapide à installer avec<br />
une visseuse (mandrin 13 mm),<br />
carton de 100 pièces<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 6 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 6 cartons<br />
1.10 —.90 —.80<br />
Outil d’installation, pour l’installation<br />
des clous d’ancrage<br />
GRIPPLE art. 135.280, pour un<br />
mandrin 13 mm<br />
Ausführung Länge 1 Stück<br />
modèle longueur 1 pièce<br />
135.285 STANDARD 9 cm 43.—<br />
135.286 LANG / LONG 49 cm 49.—<br />
Befestigung für Bändchen-<br />
gewebe, unverzinkter Nagel<br />
21 cm lang mit Platte<br />
135.220 mit Plastikplatte Ø 6 cm<br />
135.225 mit Metallplatte Ø 5 cm<br />
135.221 Plastikplatte einzeln, schwarz,<br />
Ø 6 cm, zu Art.-Nr. 135.220,<br />
Pack à 200 Stück<br />
135.226 Metallplatte einzeln, verzinkt,<br />
Ø 5 cm, 1.5 mm dick, zu<br />
Art.-Nr. 135.225, Karton à<br />
100 Stück<br />
135.222 Nagel, blank, Ø 7 mm, 21 cm<br />
lang, mit Ringschaft, Karton<br />
à 100 Stück<br />
Fixation pour toile tissée,<br />
clou non zingué longueur 21 cm<br />
avec plaque<br />
avec plaque en plastique 6 cm Ø<br />
avec plaque en acier 5 cm Ø<br />
Plaque en plastique seule, noir,<br />
6 cm Ø, pour art. 135.220,<br />
paquet de 200 pièces<br />
Plaque en acier seule, zingué,<br />
5 cm Ø, épaisseur 1.5 mm,<br />
pour art. 135.225, carton de<br />
100 pièces<br />
Clou, non zingué, Ø 7 mm,<br />
longueur 21 cm, avec tige<br />
rainurée, carton de 100 pièces<br />
1 Stück ab 200 Stück ab 600 Stück<br />
1 pièce dès 200 pièces dès 600 pièces<br />
135.220 Nagel mit Plastikplatte<br />
clou avec plaque en plastique —.70 —.60 —.50<br />
135.225 Nagel mit Metallplatte<br />
clou avec plaque en acier —.80 —.70 —.55<br />
135.221 Plastikplatte / plaque plastique —.30 —.20 —.18<br />
135.226 Metallplatte / plaque acier —.35 —.30 —.25<br />
135.222 Nagel / clou —.45 —.40 —.35<br />
135.210<br />
135.295 5 Gewebeanker STAR-PIN, ,<br />
blank, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />
Kopf-Ø 6 cm, eignet sich vorragend ragend zur Befestigung von<br />
dünnen Geweben<br />
und Folien,<br />
Spitze mit Schrägschnitt, hohe<br />
her-<br />
Ausreissfestigkeit, ssf grosse Auflagefläche<br />
des Ankers auf dem<br />
Gewebe durch geschlossene<br />
Kopfform, ausgeformter Widerhaken<br />
verhindert ein Drehen<br />
im Boden und erhöht die Haltekraft,<br />
Karton à 100 Stück<br />
Clou d'ancrage STAR-PIN, non<br />
zinguée, Ø 4 mm, longueur<br />
20 cm, Ø de la tête 6 cm, idéale<br />
pour fixer au sol des tissus et des<br />
feuilles minces, coupe biseautée,<br />
haute résistance de l'arrachage,<br />
la forme fermée de la tête n'offre<br />
aucun point d'attaque pour la<br />
déchirure, le crochet formé<br />
l'empêche de retourner dans le<br />
sol et augmente la puissance de<br />
maintien, carton de 100 pièces<br />
1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
36.90 32.70 28.—<br />
135.200 Vlieshalter (Vliesnagel), el), Kunststoff<br />
schwarz, UV-geschützt,<br />
t<br />
12 cm Ø, 22 cm lang, Karton à<br />
150 Stück<br />
Clou pour fixer la<br />
toison,en<br />
plastique noir, stabilisé aux UV,<br />
Ø 12 cm, longueur 22 cm, carton<br />
de 150 pièces<br />
135.210 Vlieshalter-Ausziehgerät,<br />
aus Stahlrohr, 60 cm lang, zum<br />
Ausziehen der Vliesnägel<br />
Art.-Nr. 135.200<br />
135.200<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 10 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 10 cartons<br />
1.40 1.15 1.05<br />
Outil pour extraire les clous de<br />
toison, en tube d’acier, longueur<br />
60 cm, pour arracher les clous<br />
pour fixer la toison art. 135.200<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
31.70 28.50 25.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
26<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
135.240<br />
135.235<br />
135.260 Befestigungshaken BIO PIN,<br />
8 cm lang, 100% biologisch<br />
abbaubar (zugedeckt, nach<br />
ca. sechs Monaten, sind die Bio<br />
Pins völlig abgebaut), hergestellt<br />
aus nachwachsenden<br />
Rohstoffen (Maisstärke), halten<br />
besonders gut in der Erde<br />
wegen ihrer beiden Widerhaken,<br />
Beutel à 12 Stück<br />
135.270<br />
135.270 Befestigungshaken BIO,<br />
20 cm lang, 100% biologisch<br />
abbaubar, b Farbe braun, hergestellt<br />
aus Polymer basierten<br />
P.L.A., schnelle und sichere<br />
Fixierung, hohe Ausreissfestigkeit<br />
dank den Widerhaken,<br />
Pack à 100 Stück<br />
135.271 Schlagstab, zum Einschlagen<br />
der Befestigungshaken<br />
Art.-Nr. 135.270<br />
Crochet de paillage BIO PIN,<br />
longueur 8 cm, synthétique à<br />
base de matière végétale renouvelable,<br />
ces crochets restent bien<br />
enfoncés en terre à cause de<br />
leurs deux petits barbillons, ils se<br />
décomposent rapidement en<br />
compostage industriel, sachet de<br />
12 crochets<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
10.10 9.10 8.30<br />
135.271<br />
Crochet de paillage lage BIO,<br />
longueur 20 cm,<br />
100% dable, couleur marron, fabriquée<br />
en polymère base P.L.A., pose<br />
biodégra-<br />
très rapide, économique, sécurité<br />
d’installation et d’utilisation, très<br />
bonne tenue à l’arrachement,<br />
paquet de 100 pièces<br />
1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />
1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />
58.20 54.— 50.30<br />
Outil à frapper, pour la mise en<br />
place des agrafes art. 135.270<br />
Agraffen U-förmig extra<br />
Agrafe de paillage en forme<br />
breit, zur sicheren Fixierung de U extra large, pour fixer tous<br />
von Geotextilien und Vliesen<br />
les géotextiles, non-tissés et<br />
(v.a. leichtere und engmaschigere<br />
Gewebe), Spitze mit légères et à mailles serrées),<br />
feuilles (surtout des nappes<br />
Schrägschnitt, grosse Auflagefläche,<br />
schnelle und einfache grande, installation rapide et<br />
coupe biseautée, surface d'appui<br />
Installation<br />
facile<br />
135.240 U-Bügel EXTRA, blank,<br />
gerippt, Ø 3.8 mm, 20 cm lang,<br />
20 cm breit<br />
135.235 U-Bügel GEOHIT EXTRA,<br />
blank, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />
20 cm breit, mit Wellenprofil,<br />
dadurch sehr hohe Haltekraft<br />
im Boden, extrem spitze Ausführung<br />
erleichtert das Durchstechen<br />
des Gewebes, zur besseren<br />
Befestigung der Enden<br />
sich überlappender Gewebebahnen<br />
gedacht, da die grössere<br />
Auflagefläche mehr Schutz<br />
gegen Ausreissen der Bahnen<br />
z. B. bei Windeinwirkung bietet<br />
Agrafe en U EXTRA large, non<br />
zinguée, nervurée, Ø 3.8 mm,<br />
longueur 20 cm, largeur 20 cm<br />
Agrafe en U GEOHIT EXTRA<br />
large, non zinguée, Ø 4 mm,<br />
longueur 20 cm, largeur 20 cm,<br />
de profil ondulatoire, conçu pour<br />
mieux fixer les extrémités des<br />
bandes de tissu qui se chevauchent,<br />
car la plus grande surface<br />
d'appui offre une meilleure protection<br />
contre l'arrachage des<br />
bandes, par exemple sous l'effet<br />
du vent<br />
Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
135.240 20 cm EXTRA<br />
100 18.70 17.20 15.90<br />
135.235 20 cm GEOHIT EXTRA 100 34.10<br />
31.70 29.70<br />
per Stück / la pièce 38.20<br />
Holzpflock (Holzanker),<br />
23x23 mm, mit Querdübel, aus<br />
umweltfreundlichem, unbehandeltem<br />
Holz, zersetzt sich<br />
mit der Zeit<br />
135.275 20 cm lang, für harten Boden<br />
135.276 30 cm lang, für weichen Boden<br />
Piquet en bois (ancre en bois),<br />
23x23 mm, avec cheville trans-<br />
versale, en bois écologique non<br />
traité, se décompose avec le<br />
temps<br />
longueur 20 cm, pour sol dur<br />
longueur 30 cm, pour sol mou<br />
Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
135.275 20 cm 250 119.— 111.— 104.—<br />
135.276 30 cm 250 122.— 113.— 108.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
135.242<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
27<br />
1<br />
135.248<br />
135.252<br />
135.255<br />
135.230<br />
135.250<br />
Agraffen U-förmig, zur<br />
sicheren Fixierung von Vlies,<br />
für beste Resultate, jeden<br />
Meter eine Agraffe, ebenfalls<br />
an den Ecken und an überlappenden<br />
Vliesen anbringen,<br />
Spitze mit Schrägschnitt<br />
135.242 U-Bügel blank, Ø 3.5 mm,<br />
15 cm lang, ca. 3 cm breit, für<br />
alle Arten von Geotextilien,<br />
Vliese und Folien, dank der<br />
runden Kopfform auch für die<br />
Befestigung von Schläuchen<br />
geeignet<br />
135.248 GEOHIT U, blank, Ø 3 mm,<br />
20 cm lang, ca. 3 cm breit, mit<br />
Wellenprofil, mit der besonderen<br />
Kopfform verkeilt sich der<br />
Bügel im engmaschigen Vlies<br />
und ist so gegen das herausheben<br />
gesichert, optimale<br />
Verwendung auf öffentlichen<br />
Flächen, wo auf keinen Fall ein<br />
Drahtbügel herausstehen darf,<br />
für engmaschige Geotextilien,<br />
Vliese und Kunstrasen<br />
135.230 U-Bügel verzinkt, Ø 3.5 mm,<br />
23 cm lang, ca. 3 cm breit,<br />
eignet sich besonders gut für<br />
Kunstrasen und alle Anwendungen,<br />
bei denen es nicht<br />
rosten darf<br />
135.246 U-Bügel gerippt, blank,<br />
Ø 6 mm, 30 cm lang, ca. 3 cm<br />
breit, für grobes Geotextil und<br />
steinige Böden<br />
135.246<br />
Agrafe de paillage en forme<br />
de U, pour fixer les nappes, pour<br />
un résultat optimal, plantez simplement<br />
un crochet d’ancrage<br />
tous les mètres, le long des bords<br />
et aux endroits où deux nappes<br />
se superposent, coupe biseautée<br />
Agrafe en U non zinguée,<br />
Ø 3.5 mm, longueur 15 cm,<br />
largeur env. 3 cm, pour tous les<br />
types de géotextiles, de non-tissés<br />
et de films, grâce à la forme de la<br />
tête également pour la fixation<br />
de tuyaux<br />
Agrafe en U GEOHIT, non<br />
zinguée, Ø 3 mm, longueur<br />
20 cm, largeur env. 3 cm, de<br />
profil ondulatoire, ancrage dans<br />
le sol par arc-boutement, utilisation<br />
optimale sur les espaces<br />
publics où il ne faut en aucun cas<br />
qu'un arceau métallique dépasse,<br />
pour les géotextiles à mailles<br />
serrées, les non-tissés et les<br />
gazons artificiels<br />
Agrafe en U zinguée,<br />
Ø 3.5 mm, longueur 23 cm,<br />
largeur env. 3 cm, pour gazon<br />
artificiel et tous les applications<br />
ou le fil ne doit pas rouillé<br />
Agrafe en U fil nervurée, non<br />
zinguée, Ø 6 mm, longueur<br />
30 cm, largeur env. 3 cm, pour<br />
géotextiles à larges mailles et<br />
sols pierreux<br />
Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
135.242 15 cm 250 32.10 29.40 27.10<br />
135.248 20 cm GEOHIT 250 37.80 34.20 31.50<br />
135.230 23 cm verzinkt/zingué 250 52.50 48.10 44.40<br />
135.246 30 cm 100 78.50 71.20 65.50<br />
Agraffen L-förmig, blank, zur<br />
sicheren Fixierung von Vlies,<br />
Spitze mit Schrägschnitt<br />
135.250 L-Bügel SPEZIAL, gerippt,<br />
Ø 4.8 mm, 25 cm lang, 20/5 cm<br />
breit, für den schnellen, ökonomischen<br />
Aufbau, hohe Ausreissfestigkeit<br />
135.252 GEOHIT L, Ø 3.8 mm, 30 cm<br />
lang, ca. 3 cm breit, neuartige<br />
Kopfform mit Nageleffekt (die<br />
Einschlagkraft wird in Zielrichtung<br />
geleitet), mit Wellenprofil<br />
(erzeugt eine hohe Haltekraft<br />
im Boden), für Gewebe aller Art<br />
135.255 ÖKO-Haken L, gerippt,<br />
Ø 6 mm, 50 cm lang, für grobe<br />
Anwendungen, z.B. bei felsigem<br />
und verdichtetem Boden<br />
Art.-Nr.<br />
Ausführung<br />
135.242 U-Bügel 150 blank<br />
135.248 Geohit U200 blank<br />
135.240 U-Bügel Extra gerippt<br />
135.235 U-Bügel Geohit Extra blank<br />
135.230 U-Bügel 230 verzinkt<br />
135.246 U-Bügel 300 gerippt<br />
135.250 L-Bügel Spezial blank<br />
135.252 Geohit L300 blank<br />
135.255 Ökohaken L500 gerippt<br />
Agrafe de paillage en forme<br />
de L, non zinguée, pour fixer les<br />
nappes, coupe biseautée<br />
Agrafe en L SPÉCIALE, nervurée,<br />
Ø 4.8 mm, longueur 25 cm,<br />
largeur 20/5 cm, spécialement<br />
étudiée pour une mise en place<br />
rapide, très économique, ancrage<br />
dans le sol par arc-boutement,<br />
très bonne résistance à l’arrachement<br />
Agrafe en L GEOHIT, Ø 3.8 mm,<br />
longueur 30 cm, largeur env.<br />
3 cm, nouvelle forme de tête<br />
avec effet de clouage, de profil<br />
ondulatoire (génère une grande<br />
force de maintien dans le sol),<br />
pour tissus de tous types<br />
Agrafe en L ÉCO, nervurée,<br />
Ø 6 mm, longueur 50 cm, pour<br />
les applications grossières, par<br />
ex. en cas de sol rocheux et compacté<br />
Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
longueur pièces / carton 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
135.250 25 cm SPEZIAL 100 23.50 21.60 20.—<br />
135.252 30 cm GEOHIT 500 96.90 87.80 80.90<br />
135.255 50 cm ÖKO / ÉCO 100 77.— 70.50 65.—<br />
Anwendung<br />
Bändchengewebe<br />
Plantex<br />
Kunstrasen<br />
Bodenabdeckung Jute<br />
Böschungssicherungsgewebe<br />
Steiniger Boden<br />
Loser Boden<br />
Steile Böschung<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
28<br />
1<br />
Vliese, Folien, Schutzmaterial<br />
Toisons, feuilles, matériaux pour protection<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
Mulchfolie lieBIO<br />
BIO, ,100%<br />
biolo-<br />
Paillis sBIO, ,100%<br />
biodégradagisch<br />
abbaubar, basiert auf<br />
Maisstärke, schwarz, 15 my<br />
dick, Lebensdauer 2-6 Monate<br />
abhängig von den Witterungseinflüssen,<br />
hemmt die Bildung<br />
von Unkraut, muss nicht vom<br />
Feld geräumt werden,<br />
Rolle à 100 m<br />
ble, à base d’amidon de maïs,<br />
noir, épaisseur 15 my, durabilité<br />
de vie de 2 à 6 mois dépendant<br />
de toute une série de facteurs<br />
environnementauxs, permet<br />
d'éviter la collecte et le traitement<br />
des bâches agricoles en fin<br />
de culture, rouleau de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.400 100 cm 42.80 39.— 34.50<br />
135.420 140 cm 57.80 51.90 45.10<br />
Abdeckvlies es COVERTAN<br />
PRO 17, weiss, UV-stabilisiert,<br />
17 g/m 2 , schützt die Pflanzen<br />
gegen Kälte und Frost, Hagel,<br />
Schlagregen, Wind und Insekten,<br />
Rolle à 250 m<br />
Toison<br />
de bâche<br />
COVERTAN<br />
PRO 17, blanche, stabilisée aux<br />
UV, 17 g/m 2 , protège les plantes<br />
contre froid et gel, grêle, pluie<br />
forte, vent et insectes,<br />
rouleau de 250 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.150 150 cm 57.— 52.30 48.70<br />
135.010 220 cm 83.— 76.70 71.40<br />
135.030 410 cm 155.— 143.— 133.—<br />
135.040 675 cm 255.— 235.40 218.90<br />
135.060 1050 cm 396.— 366.10 340.50<br />
Mulchvlies COVERTAN,<br />
schwarz, UV-stabilisiert,<br />
50 g/m 2 , stoppt das Wachsen<br />
von Unkraut, begrenzt die Verdunstung<br />
des Wassers, schützt<br />
die Bodenstruktur und fördert<br />
das Wachstum der Pflanzen,<br />
Rolle à 250 m<br />
Voile de paillage COVERTAN,<br />
noire, stabilisée aux UV, 50 g/m 2 ,<br />
empêche la proliféra-tion des<br />
mauvaises herbes, limite la<br />
vaporisation de l’eau, protège<br />
la structure du sol et active la<br />
végétation des plantes,<br />
rouleau de 250 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.300 120 cm 145.— 133.— 123.10<br />
135.310 160 cm 194.— 177.30 164.10<br />
Abdeckvlies es LUTRASIL PRO 19, Toison<br />
de bâche<br />
LUTRASIL<br />
weiss, UV-stabilisiert, 19 g/m 2 , PRO 19, blanche, stabilisée aux<br />
optimaler Ernteertrag, schützende<br />
Klimabarriere, welche la croissance et les rendements<br />
UV, 19 g/m 2 , le non-tissé favorise<br />
die Windkräfte aufnimmt und des cultures précoces, gestion de<br />
gleichmässige Temperatur- la température et de l'humidité,<br />
und Feuchtigkeitsverteilung excellente perméabilité, il protège<br />
du gel, des pluies violentes, de<br />
bietet, licht-, luft- und wasserdurchlässig,<br />
bietet Schutz vor la grêle, de la tempête et des<br />
Frost, Schlagregen, Hagel und insectes, laisse passer la lumière,<br />
Insekten, Rolle à 250 m<br />
l'air et l'eau, rouleau de 250 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
135.165 215 cm 90.— 83.90 78.80<br />
135.170 425 cm 193.— 179.80 168.80<br />
Kulturschutznetz utz<br />
tzFILB<br />
FILBIO,<br />
I aus<br />
Polyamid, «gestrickt» (Maschen<br />
verschieben sich nicht), verhindert<br />
das Einfliegen von Schadinsekten<br />
in Gemüsekulturen,<br />
geringes Gewicht, angenehme<br />
Handhabung, 17 g/m 2 ,<br />
2 Nutzungsjahre, Maschenweite<br />
Filet de protection FILBIO, en<br />
polyamide, «tricoté» (les mailles<br />
ne se déforment pas), empêche<br />
la migration des ravageurs sur<br />
les cultures maraîchères, très<br />
léger et facile à manier, 17 g/m 2 ,<br />
utilisable 2 ans, maille 0.85 mm,<br />
rouleau de100 m<br />
0.85 mm, Rolle à 100 m<br />
Breite per Rolle<br />
largeur le rouleau<br />
135.600 220 cm 240.—<br />
135.610 420 cm 435.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Folien, Schutzmaterial<br />
Toisons, feuilles, matériaux pour protection<br />
29<br />
1<br />
Bewässerungsmatte, für<br />
Tische / Boden und Rinnen, aus<br />
unregelmässig strukturierten,<br />
recyclierten Textilfasern, für die<br />
Aufzucht von Gewächsen die<br />
keine all zu hohen Ansprüche<br />
an die Wasserversorgung von<br />
unten stellen, schnelle und<br />
gleichmässige Verteilung, hohe<br />
Saugfähig keit, 5–7 lt Wasseraufnahme<br />
pro m 2 , ca. 330 g/m 2 ,<br />
Rolle à 50 m<br />
Tapis d’irrigation, pour tables /<br />
sols et gouttières, en fibres synthétiques<br />
recyclés, pour la culture<br />
de plantes qui ne sont pas trop<br />
exigeantes en matière d'approvisionnement<br />
en eau par le bas,<br />
répartition rapide et régulière,<br />
grande capacité d'absorption,<br />
5–7 lt absorption d’eau par m 2 ,<br />
environ 330 g/m 2 ,<br />
rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
150.800 30 cm 18.90 17.60<br />
150.820 100 cm 62.80 58.40<br />
150.830 125 cm 78.50 73.—<br />
150.840 150 cm 94.20 87.60<br />
150.850 160 cm 101.— 93.50<br />
150.870 200 cm 125.50 116.80<br />
150.880 220 cm 138.10 128.50<br />
150.890 250 cm 156.90 146.—<br />
2-lagig 2l<br />
g/<br />
àd<br />
double couches<br />
ches 3-lagig 3lagi<br />
g/<br />
à3<br />
couches<br />
Bewässerungsmatte VIVA-<br />
PLUS®, Bewässerungsmatte<br />
verbunden mit Bändchengewebe,<br />
schwarz mit Karos, Wasserspeicherkapazität<br />
3 Liter/m 2 ,<br />
Rolle à 50 m<br />
2-lagig, 300 g/m 2 , sehr strapazierfähig,<br />
begehbar, für z.B.<br />
Alu-Wannen, Containerflächen<br />
3-lagig, zusätzlich verbunden<br />
mit wasserundurchlässiger<br />
PE-Folie auf der Unterseite,<br />
400 g/m 2 , für z.B. Verkaufstische,<br />
Bodenflächen<br />
Tapis d’irrigation VIVAPLUS®,<br />
avec toile tissée en polypropylène,<br />
noire avec carreaux, réservoir<br />
d’eau capacité de 3 litres/m 2 ,<br />
rouleau de 50 m<br />
à double couche, 300 g/m 2 , très<br />
résistant, praticable, par ex. pour<br />
les cuves en aluminium, les<br />
surfaces de conteneurs<br />
à 3 couches, en outre avec<br />
feuille PE au envers, imperméable<br />
à l'eau, 400 g/m 2 , par ex. pour<br />
des tables de vente, étendue de<br />
terrain<br />
Breite Lagen 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur couches 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
150.710 125 cm 2 244.— 229.—<br />
150.720 165 cm 2 322.— 302.—<br />
150.730 200 cm 2 390.— 367.—<br />
150.760 150 cm 3 447.— 422.—<br />
150.780 200 cm 3 595.— 563.—<br />
Anti-Algenfolie (Nadelfolie),<br />
aus PE schwarz, alle 8 cm<br />
Markierungsstreifen, schützt<br />
die Bewässerungsmatte vor<br />
Verschmutzung und Algenbildung,<br />
reduziert die Wasserver -<br />
dunstung und senkt die Luftfeuchtigkeit,<br />
40 my dick,<br />
Rolle à 50 m<br />
Feuille contre les algues<br />
(feuille perforé), PE noir, avec<br />
raie de marquage tous les 8 cm,<br />
protège contre la salissure et la<br />
forma tion des algues, réduit<br />
l’évapora tion d’eau et baisse<br />
l’humi dité de l’air, épaisseur<br />
40 my, rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
150.900 30 cm 10.— 9.30<br />
150.920 100 cm 29.20 27.—<br />
150.930 125 cm 36.50 33.80<br />
150.940 150 cm 43.70 40.50<br />
150.950 166 cm 48.40 44.80<br />
150.970 200 cm 58.30 53.90<br />
150.980 220 cm 64.20 59.40<br />
150.990 250 cm 72.80 67.40<br />
Bewässerungsvlies AQUAFLUX,<br />
AFLUX<br />
aus Polyester-/Polyamid-Mischgewebe,<br />
grau, 100 g/m 2 , nicht<br />
UV-beständig, muss mit Bändchengewebe<br />
abgedeckt werden,<br />
bei Freilandverwendung<br />
PE-Folie als Untergrund verwenden,<br />
Wasserspeicherkapazität<br />
400 ml/m 2 , extrem gute<br />
und gleichmässige Wasserverteilung,<br />
keine Pfützenbildung,<br />
Rolle à 100 m<br />
Toile d’irrigation i AQUAFLUX,<br />
en tissu de mélange polyester et<br />
polyamide, gris, 100 g/m 2 , ne pas<br />
résistant aux UV, doit decouvrir<br />
avec une toile tissée en polypropylène,<br />
en plein air avec feuille<br />
en plastique comme support,<br />
réservoir d'eau capacité de<br />
400 ml/m 2 , assure une distribution<br />
optimale d'eau,<br />
rouleau de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
150.610 130 cm 161.— 143.—<br />
150.620 260 cm 322.— 286.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
30<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
Kompostschutzvlies, aus<br />
Polypropylen-Fasern, grün,<br />
300 g/m 2 , UV behandelt, sehr<br />
widerstandsfähig und kann<br />
über Jahre hinweg eingesetzt<br />
werden, atmungsaktiv, Luftund<br />
Wasserdampf kann zirkulieren,<br />
wasserabweisend,<br />
Niederschlagswasser wird an<br />
der Oberfläche abgeleitet,<br />
wodurch Kompost, Holzschnitzel<br />
etc. nicht vernässen,<br />
Rolle à 50 m<br />
Couverture de compost, en<br />
fibres de polypropylène, vert,<br />
300 g/m 2 , UV traité, très résistant<br />
et peut être réutilisé pendant des<br />
années, respirant, échange<br />
optimal de l’air, tout en permettant<br />
l’évacuation de l’eau,<br />
hydrofuge, protection optimale<br />
pour le compost, le copeau de<br />
bois etc., rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.550 300 cm 507.— 475.— 446.—<br />
137.560 600 cm 1’013.— 949.— 891.—<br />
Schutzvlies 500 g/m 2 für Silage auf Anfage<br />
Natte de couverture 500 g/m 2 pour l’ensilage sur demande<br />
Plastikfolie transparent, aus<br />
LDPE, wasserdicht, bedingt witterungsbeständig,<br />
reissfest<br />
Film en plastique transparent, t<br />
en LDPE, étanche à l'eau, résistant<br />
aux intempéries sous<br />
certaines conditions, résiste à<br />
la déchirure<br />
Breite Dicke Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur épaisseur roul. de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
132.010 150 cm 50 my 50 m 22.30 20.— 18.30<br />
132.260 200 cm 150 my 50 m 75.— 67.40 59.30<br />
132.460 300 cm 150 my 50 m 113.— 101.10 89.—<br />
132.510 300 cm 200 my 50 m 150.— 134.80 118.60<br />
132.560 400 cm 150 my 50 m 150.— 134.80 118.60<br />
132.610 400 cm 200 my 50 m 200.— 179.80 158.20<br />
Plastikfolie schwarz, aus<br />
LDPE, mit UV-Stabilisator, blickdicht,<br />
wasserdicht, witterungsbeständig,<br />
im Innen- und Aussenbereich<br />
anwendbar<br />
Film en plastique noire, en<br />
LDPE, doté d'un stabilisateur UV,<br />
opaque, imperméable à l'eau,<br />
résistant aux intempéries, utilisable<br />
à l'intérieur et à l'extérieur<br />
Breite Dicke Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur épaisseur roul. de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
133.260 200 cm 150 my 50 m 55.— 49.70 44.—<br />
133.460 300 cm 150 my 50 m 82.— 74.50 66.—<br />
133.560 400 cm 150 my 50 m 109.— 99.30 88.—<br />
Gewebeplane, olivgrün, UVstabil,<br />
reissfest, zuverlässiger<br />
Schutz der Ware vor Schmutz<br />
und Witterung, verstärkter<br />
Rand durch genähten Saum,<br />
Aluminiumösen alle 100 cm<br />
Plane «normal» 150 g/m 2 ,<br />
Ösen-Ø 12 mm (innen)<br />
Plane «forte» 250 g/m 2 ,<br />
Ösen-Ø 18 mm (innen)<br />
Bâche textile, olive, résistante<br />
aux UV et à la déchirure, protège<br />
la marchandise efficacement<br />
contre la saleté et les intempéries,<br />
avec bord renforcé et oeillets<br />
de fixation tous les 100 cm<br />
Bâche «normale» 150 g/m 2 ,<br />
Ø de oeil à l‘intérieur 12 mm<br />
Bâche «forte» 250 g/m 2 ,<br />
Ø de oeil à l‘intérieur 18 mm<br />
Gewicht Breite Länge per Stück<br />
poids largeur longueur la pièce<br />
131.305 «normal» 150 g/m 2 3 m 4 m 34.30<br />
131.310 «normal» 150 g/m 2 4 m 5 m 57.20<br />
131.320 «normal» 150 g/m 2 6 m 8 m 137.10<br />
131.330 «forte» 250 g/m 2 6 m 8 m 205.—<br />
131.345 «forte» 250 g/m 2 8 m 12 m 409.—<br />
131.355 «forte» 250 g/m 2 10 m 15 m 639.—<br />
Bodenschutzvlies FLOORLINER<br />
basic, sicherer und wirkungsvoller<br />
Schutz zum Abdecken<br />
von Böden aller Art, Oberseite<br />
mit PE-Folie als Flüssigkeitssperre,<br />
Unterseite mit rutschhemmender<br />
Opticoat<br />
Beschichtung, extraleicht,<br />
130 g/m 2 , 1.3 mm dick, für<br />
kurze Anwendungen, mehrmals<br />
verwendbar, Rolle à 50 m<br />
Non-tissé de protection<br />
FLOORLINER basic, protection<br />
efficace des sols, face supérieur<br />
en polyéthylène étanche aux<br />
liquides, face inférieure enduite<br />
d’une couche antidérapante<br />
Opticoat, 130 g/m 2 , épaisseur<br />
1.3 mm, pour un usage court,<br />
réutilisation possible,<br />
rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
131.200 100 cm 98.— 91.—<br />
131.210 200 cm 196.— 182.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
31<br />
1<br />
Luftpolsterfolie (Noppen-,<br />
Isolierfolie), zum Isolieren von<br />
Gewächshäusern usw., lichtdurchlässig,<br />
natur, 3-schichtig,<br />
UV-stabilisiert, mit beiseitigem<br />
Schweissrand, Noppen-Ø<br />
ca 31.7 mm, Noppenhöhe<br />
ca. 13.7 mm, Rolle à 50 m<br />
Ecran thermique à alvéole<br />
d’air (feuille à bulle d’air), toile<br />
isolante pour serre etc., translucide<br />
natur, constitué de trois couches<br />
de polyéthylène, stabilisé<br />
aux UV, Ø bulles d’air env.<br />
31.7 mm, hauteur des bulles d’air<br />
env. 13.7 mm, rouleau de 50 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 10 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 10 rouleaux<br />
131.100 150 cm 151.— 133.— 119.—<br />
131.110 200 cm 209.— 184.— 164.—<br />
131.140 240 cm 251.— 221.— 196.—<br />
131.150 300 cm * 420.— 369.— 328.—<br />
131.160 400 cm * 620.— 536.— 472.—<br />
131.170 450 cm * 698.— 603.— 531.—<br />
* 1x geschweisst (die ca. 5 cm breite Schweissnaht hat keine Noppen)<br />
* 1x soudé (la soudure d'environ 5 cm de large n'a pas de bulles d’air)<br />
131.180 Stabilisierungsband, verbessert<br />
die Haltbarkeit von<br />
Luftpolsterfolien, wird vor dem<br />
Aufdrehen der Klebeelement-<br />
Kappe über die Folie gelegt,<br />
Schutz vor Ausreissen der Folie<br />
und verbesserte Stabilität bei<br />
Wind, 25 mm breit, Rolle à<br />
Bande<br />
de stabilisation,<br />
isati<br />
tion,<br />
protection d’écran thermique à<br />
alvéole d’air à l’arrachement,<br />
stabilité améliorée chez temps<br />
venteux, largeur 25 mm,<br />
rouleau de 100 m<br />
100 m 1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />
1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />
35.10 32.30 29.90<br />
131.195 Silikon-Dichtstoff für<br />
Klebeelemente, transparent,<br />
Kartusche à 310 ml<br />
Mastic Silicone pour éléments<br />
de fixation, trans parent,<br />
cartouche de 310 ml<br />
131.190<br />
1.190<br />
131.191 131.192<br />
1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />
1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />
13.80 13.— 12.20<br />
131.185<br />
1.185<br />
131.186 131.187<br />
Klebeelement, ement, aus Kunststoff,<br />
zur Befestigung estigung der sterfolien (Noppenfolien),<br />
bestehend aus Dorn und<br />
Luftpol-<br />
Kappe, Beutel à 100 Stück<br />
131.190 STANDARD, zum Schrauben<br />
131.185 STANDARD PLUS, mit Rücklaufsperre<br />
durch Widerhaken,<br />
bleibt in jeder Wind- und<br />
Wetterlage verschlossen<br />
Elément de fixation, en matière<br />
synthétique, pour écrans thermi-<br />
quesàalvé<br />
alvéole d’air (feuilles à<br />
bulle d’air), se compose d’une<br />
broche et d’un capuchon, sachet<br />
de 100 pièces<br />
STANDARD, à visser<br />
STANDARD PLUS, avec<br />
barbillon, reste renfermé dans<br />
toutes situations météorologiques<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />
131.190 STANDARD komplett / complet —.85 —.70 —.60<br />
131.191 STANDARD Dorn / clou —.55 —.45 —.40<br />
131.192 STANDARD Kappe / capuchon —.55 —.45 —.40<br />
131.185 STANDARD PLUS komplett / complet 1.45 1.20 1.—<br />
131.186 STANDARD PLUS Dorn / clou —.90 —.80 —.70<br />
131.187 STANDARD PLUS Kappe / capuchon—.90 —.80 —.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
32<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
2 Hochtunnel HV<br />
• formstabile Stahlrohre mit folienschonendem Kunststoffmantel<br />
sowie die entsprechenden Qualitäts-Gewächshausfolien sorgen<br />
für langlebige Produkte<br />
• schnell auf- und abzubauen, deshalb sehr flexibel<br />
• Anwendung: Ernteverfrühung, Sonnenschutz, Hagelschutz,<br />
Überwinterung von Pflanzen<br />
• Rohrbogen in den Breiten 300 cm und 400 cm erhältlich,<br />
Stehwandhöhe 120 cm, Firsthöhe 250 cm (bei 300 cm Tunnelbreite)<br />
resp. 275 cm (bei 400 cm Tunnelbreite), Bogenabstand<br />
200 cm<br />
• Länge nach Wunsch, verlangen Sie Ihre individuelle Offerte<br />
• andere Breiten auf Anfrage<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
Serre en plastique HV<br />
• construction pour les serres avec enrobage en plastique pour la<br />
protection de la feuille, avec feuille en plastique en haute qualité pour<br />
un produit de longue vie<br />
• montage et démontage très rapidement, comme ça très flexible<br />
• usage: récolte auparavant, protection au soleil, protection au grêle,<br />
hiverner des plantes<br />
• arceaux disponibles dans les largeurs 300 cm et 400 cm, hauteur du<br />
dégagement perpendiculaire 120 cm, hauteur au faîtage 250 cm<br />
(tunnel 300 cm largeur) et 275 cm (tunnel 400 cm largeur), distance<br />
entre les arceaux 200 cm<br />
• longueur à souhait, demandez votre offre individuelle<br />
• des autres largeurs sur demande<br />
136.401 136.403<br />
136.407 + 136.408<br />
Preisbeispiel ibi i lfür einen<br />
kompletten Tunnel inkl. 1 Türe<br />
sowie 1 Seitenlüftung:<br />
Prix Pi pour un tunnel complet,<br />
1 porte et 1 aération latérale y<br />
compris:<br />
Breite Länge per Tunnel Länge per Tunnel<br />
largeur longueur le tunnel longueur le tunnel<br />
300 cm 10 m 2’795.— 20 m 4’391.—<br />
400 cm 10 m 2’872.— 20 m 4’513.—<br />
Tunnelbogenset HV, Stahlrohr<br />
verzinkt, inkl. Kupplungsstück<br />
und 2 Spannschnüre<br />
136.400 300 cm breit (2 x 330 cm)<br />
136.405 400 cm breit (2 x 360 cm)<br />
136.401 Schlaganker verzinkt mit Seilhaken,<br />
80 cm lang, inkl. Einschlaghülse<br />
Set d’arceau HV, en tube d'acier<br />
zingué, pièce d'accouplement et<br />
2 ficelles de serrage y compris<br />
largeur 300 cm (2 x 330 cm)<br />
largeur 400 cm (2 x 360 cm)<br />
Scellement zingué avec crochet,<br />
longueur 80 cm, avec douille à<br />
insérer<br />
Konstruktion<br />
• Tunnelbogen: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm, 2-teilig<br />
(Bogenhalbteile werden im First verschraubt), inkl. Grundanker,<br />
Klemmprofile sowie Klemmprofil-Klammern<br />
• Längsverbinder: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm,<br />
194 cm lang, durchgehend auf ganzer Tunnellänge, inkl. Schellen<br />
• Flügeltüre gerundet: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm,<br />
200 cm hoch, 120 cm breit, rund im First, bestehend aus Rahmen<br />
und Türrahmen, inkl. Klemmen<br />
• Seitenlüftung: mit Kurbel und Führung, inkl. Blenden und<br />
Schellen<br />
• Tunnelfolie: UV-stabilisierte Gewächshausfolie 200μ (5 Jahre)<br />
Construction<br />
• Arceau: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”), 2 mm, en deux parties (les<br />
deux parties sont vissées au faîtage), scellements, profils de serrage et<br />
agrafages y compris<br />
• Barre du faîtage: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”), 2 mm, sur toute<br />
la longueur du tunnel, fixation y compris<br />
• Porte arrondie à 1 battant: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”),<br />
2 mm, hauteur 200 cm, largeur 120 cm, arrondi cadre, cadre de la<br />
porte, étriers y compris<br />
• Aération latérale: avec manivelle et guidage, étriers y compris<br />
• Feuille en plastique: stabilisé aux UV, 200μ (5 ans)<br />
136.402 Längsverbinder, Stahlrohr<br />
verzinkt, inkl. 2 T-Schellen,<br />
Schrauben und Muttern<br />
136.403 Klemmprofil-Garnitur<br />
schwarz, 28 x 32 mm (8 Stück à<br />
80 cm), zur Folienfixierung an<br />
den Fronten<br />
Metall-Clip (Klemmprofil-<br />
Klammern), für die schnelle<br />
und sichere Befestigung der<br />
Folien<br />
136.407 30 mm, 1" (zu 3 /4" Rohr)<br />
136.408 35 mm, 1 1 /4" (zu 1" Rohr)<br />
Gewächshausfolie 200μ<br />
134.510 750 cm breit für Tunnel<br />
300 cm breit, Länge nach Wahl<br />
134.520 800 cm breit für Tunnel<br />
400 cm breit, Länge nach Wahl<br />
Barre du faîtage, en tube d'acier<br />
zingué, 2 colliers de serrage en T,<br />
vis et écrous y compris<br />
Garniture de profils de serrage<br />
noirs, 28 x 32 mm (8 pièces de<br />
80 cm), pour la fixation de la<br />
feuille en plastique<br />
Clip métallique (attache pour<br />
profils de serrage), idéal pour la<br />
fixation rapide et sûr de la feuille<br />
en plastique<br />
30 mm, 1” (pour tube 3 /4”)<br />
35 mm, 1 1 /4” (pour tube 1”)<br />
Feuille en plastique 200μ<br />
largeur 750 cm pour tunnel<br />
300 cm, longueur au choix<br />
largeur 800 cm pour tunnel<br />
400 cm, longueur au choix<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
136.400 Tunnelbogenset / set d’arceau 300 cm 99.—<br />
136.405 Tunnelbogenset / set d’arceau 400 cm 106.—<br />
136.401 Schlaganker / scellement 44.30<br />
136.402 Längsverbinder / barre du faîtage 41.30<br />
136.403 Klemmprofil-Garnitur / garniture de profils de serrage 68.20<br />
136.407 Clip 30 mm 1.40<br />
136.408 Clip 35 mm 1.90<br />
134.510 Folie / feuille 750 cm, per lfm 26.90<br />
134.520 Folie / feuille 800 cm, per lfm 28.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
33<br />
1<br />
136.300 136.310<br />
auch Folien auf Mass erhältlich<br />
des mesures individuelles sur demande<br />
Gewächshausfolie, für einfache<br />
Folientunnel, Einsatz bei<br />
Kulturen, bei denen die Kondensation<br />
und die Isoliereigenschaft<br />
kein Problem darstellt,<br />
transparent, 180 my dick, Lichtdurchlässigkeit<br />
89/90%, davon<br />
ca. 20% diffuses Licht,<br />
42 Monate UV-Garantie<br />
Feuille en plastique pour<br />
serres, pour un tunnel à culture,<br />
transparente, épaisseur 180 my,<br />
translucidité 89/90%, lumière diffuse<br />
20%, stabilisée aux UV<br />
garantie pour 42 mois<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
134.110 650 cm 30 m 253.— 232.— 215.—<br />
134.115 650 cm 50 m 421.— 387.— 359.—<br />
134.120 800 cm 30 m 311.— 286.— 265.—<br />
134.140 1000 cm 30 m 389.— 357.— 331.—<br />
134.170 1200 cm 30 m 466.— 429.— 397.—<br />
Nylonschnur, weiss,<br />
Rolle à 100 m<br />
Cordon en nylon, blanc,<br />
rouleau de 100 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
136.300 Ø 4 mm 34.— 31.— 28.40<br />
136.310 Ø 8 mm, flach / plat 34.— 31.— 28.40<br />
134.950 Schutz-Klebeband, Schaumstoff<br />
PE weiss, zum Abkleben<br />
der Gewächshauskonstruktion,<br />
40 mm breit, 3 mm dick,<br />
Rolle à 10 m<br />
Bande gommée pour protec-<br />
tion, caoutchouc mousse blanc,<br />
nécessaire pour les feuilles en<br />
plastique, largeur 40 mm,<br />
épaisseur 3 mm, rouleau de 10 m<br />
1 Rolle ab 8 Rollen ab 24 Rollen<br />
1 rouleau dès 8 rouleaux dès 24 rouleaux<br />
8.50 7.30 6.50<br />
134.980<br />
134.990<br />
Bande adhésive pour tion, en PE, transparente, stabi-<br />
réparalisée<br />
aux UV, pour réparer des<br />
tunnels en plastique, épaisseur<br />
150 my, largeur 10 cm, rouleau<br />
de 25 m<br />
134.990 Reparatur-Klebeband, aus PE,<br />
transparent, UV-stabilisiert, zur<br />
Reparatur von Gewächshausfolien,<br />
150 my dick, 10 cm breit,<br />
Rolle à 25 m<br />
134.980 Reparatur-Klebeband SIGA,<br />
Folienträger mit Haftklebstoff<br />
und Fadengelege, transparent,<br />
UV-stabilisiert, extreme Klebkraft<br />
bei Kälte, Hitze und<br />
Feuchte, zur Reparatur von<br />
Gewächshausfolien, Fahrzeugplanen,<br />
Zelten etc., 6 cm breit,<br />
Rolle à 15 m<br />
1 Rolle ab 18 Rollen ab 54 Rollen<br />
1 rouleau dès 18 rouleaux dès 54 rouleaux<br />
28.30 25.40 23.10<br />
Bande adhésive pour réparation<br />
SIGA, transparente, stabilisée<br />
aux UV, très bonne force<br />
d'adhérence chez froid, chaleur<br />
et humidité, idéale pour la serre<br />
et le tunnel en plastique, permet<br />
de réparer fiablement des déchirures<br />
sur les bâches de véhicules,<br />
les tentes, etc. largeur 6 cm,<br />
rouleau de 15 m<br />
1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />
1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />
29.50 26.80 24.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1<br />
34<br />
Vliese, Randbegrenzungen, g Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
100.040<br />
100.060 0<br />
100.050<br />
Schattierfarbe ECLIPSE,<br />
schattiert bei Sonnenschein,<br />
bei Regen transparent und<br />
lichtdurchlässig, Klima im<br />
Gewächshaus wird optimal<br />
reguliert, kann auf Glas, Folie<br />
und Polycarbonat verwendet<br />
werden, 99% biologisch abbaubar,<br />
Eimer à 20 kg, reicht für<br />
400-1100 m 2 , abhängig vom<br />
Schattierwert<br />
100.040 F4, Schutzdauer 3-5 Monate,<br />
vom Frühling bis zum Frühherbst,<br />
muss nicht abgewaschen<br />
werden<br />
100.050 F6, Schutzdauer 4-6 Monate,<br />
langer Schutz mit schrittweisem<br />
Abbau, muss nicht abgewaschen<br />
werden<br />
100.060 LD, Schutzdauer 5-7 Monate,<br />
langer Schutz bis Ende Herbst,<br />
Reinigung Ende Saison mit<br />
dem Reinigungsmittel Topclear<br />
Art.-Nr. 100.090<br />
Peinture d’ombrage ECLIPSE,<br />
opaque par temps sec, translucide<br />
sous la pluie, offre un<br />
contrôle optimal du climat à<br />
l’intérieur de vos serres, adaptés<br />
à tout type de serre et tunnel<br />
(verre, plastique et polycarbonate),<br />
99% biodégradable,<br />
bidon de 20 kg, suffit pour<br />
400 à 1100 m 2 , dépendant<br />
d’ombrage<br />
F4, protection 3 à 5 mois, du<br />
printemps jusqu’en début d’automne,<br />
s’élimine naturellement<br />
en fin de saison<br />
F6, protection 4 à 6 mois, protection<br />
longue, dégradation progressive,<br />
s’élimine naturellement<br />
en fin de saison<br />
LD, protection 5 à 7 mois,<br />
jusqu’en fin d’automne, désombrage<br />
à prévoir à date choisie<br />
avec nettoyant Topclear art.<br />
100.090<br />
per Eimer<br />
le bidon<br />
100.040 ECLIPSE F4 95.—<br />
100.050 ECLIPSE F6 108.—<br />
100.060 ECLIPSE LD 113.—<br />
i<br />
100.070 Schattierfarbe TransPAR,<br />
transparent, reduziert die<br />
Temperatur im Gewächshaus, hh<br />
reflektiert die Infrarotstrahlung<br />
der Sonne, das wachstumsfördernde<br />
Licht, das für die Fotosynthese<br />
verantwortlich ist,<br />
wird jedoch durchgelassen,<br />
optimaler Schutz vor Klimaschwankungen,<br />
kann auf Glas,<br />
Folie und Polycarbonat verwendet<br />
werden, 99% biologisch<br />
abbaubar, Reinigung<br />
Ende Saison mit dem Reinigungsmittel<br />
Topclear<br />
Art.-Nr. 100.090, Eimer à 15 kg<br />
100.090 Reinigungsmittel gsmittel Topclear,<br />
lässt sich einfach auftragen<br />
und ist auf unterschiedlichen<br />
Gewächshausmaterialien zu<br />
verwenden, nach der Anwendung<br />
wird die Schattierungsschicht<br />
durch den nächsten<br />
Regenschauer vollständig<br />
entfernt, geeignet für die<br />
Schattierfarben Eclipse LD<br />
Art.-Nr. 100.060 und TransPAR<br />
Art.-Nr. 100.070, Eimer à 20 kg<br />
Peinture d’ombrage TransPAR,<br />
baisse la temperature de<br />
vos<br />
serres en préservant l’apport de<br />
lumière utile à la photosynthèse<br />
(PAR), un climat optimal pour un<br />
rendement et une qualité accrus,<br />
adaptés à tout type de serre et<br />
tunnel (verre, plastique et polycarbonate),<br />
99% biodégradable,<br />
se retire facilement en fin de saison<br />
avec le nettoyant Topclear<br />
art. 100.090, bidon de 15 kg<br />
per Eimer / le bidon 235.—<br />
Nettoyant Topclear, nettoyage<br />
facile sur toutes les serres, après<br />
application et rinçage le revêtement<br />
est complètement éliminé<br />
de la surface, pour les peintures<br />
d’ombrage Eclipse LD<br />
art. 100.060 et TransPAR<br />
art. 100.070, bidon de 20 kg<br />
i<br />
per Eimer / le bidon 152.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
35<br />
1<br />
130.030 +<br />
130.040<br />
130.000 +<br />
130.010<br />
SWISS MADE<br />
Schattentuch, t h grün, aus reissfestem<br />
PE-Material, für die<br />
Beschattungen von Gewächshäusern,<br />
optimale Lichtlenkung<br />
durch verdrehte Bändchen,<br />
wetter-, wasser- und<br />
säurebeständig, farbecht und<br />
formstabil, UV-stabilisiert,<br />
Rolle à 50 m<br />
Bâche d'ombrage, vert, en<br />
matériau polyéthylène antidéchirure,<br />
en bandes torsadées<br />
pour diffuser la lumière de<br />
manière à garantir un éclairage<br />
doux et diffus, résistant aux<br />
intempéries, à l'eau et aux<br />
acides, grand teint et forme<br />
robuste, grande résistance aux<br />
UV, rouleau de 50 m<br />
Breite Schattierung 1 lfm ab 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur ombrage 1 m dès 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
130.030 150 cm 50% 10.70 6.70 6.50<br />
130.040 300 cm 50% 21.40 13.40 13.—<br />
130.000 150 cm 63% 11.10 7.— 6.80<br />
130.010 300 cm 63% 22.20 14.— 13.60<br />
130.060 Gittermatte, grün, aus reissfestem<br />
PE-Material, wetter-,<br />
wasser- und säurebeständig,<br />
farbecht und formstabil, UVstabilisiert,<br />
Schattierung 45%,<br />
300 cm breit, Rolle à 50 m<br />
130.100<br />
Abschlussstab (Halb rundstab),<br />
aus Holz, kesseldruckimprägniert,<br />
40 mm Ø, 180 cm lang<br />
130.060<br />
Bâche de protection, vert, en<br />
matériau polyéthylène antidéchirure,<br />
résistant aux intempéries,<br />
à l'eau et aux acides,<br />
grand teint et forme robuste,<br />
grande résistance aux UV,<br />
ombrage 45%, largeur 300 cm,<br />
rouleau de 50 m<br />
1 lfm ab 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 m dès 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
24.70 15.80 15.30<br />
130.101<br />
Latte de bordure (latte demironde),<br />
en bois, imprégnée sous<br />
pression, Ø 40 mm, longueur<br />
180 cm<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 30 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 30 paires<br />
130.100 lose / non monté 16.40 13.90 12.—<br />
130.101 montiert / monté 24.40 21.90 20.—<br />
130.200 130.301 + 130.302<br />
Hagel- und Schattenrolle, aus<br />
Holzlättli Profil 24x8 mm aus<br />
Schweizer Tannenholz, mit verzinkten<br />
Klammern und Ringli,<br />
Rolle à 2 m, 155 cm breit (Lättlilänge),<br />
Schattierung ca. 67%<br />
Holzlättli, für Schattenrollen<br />
Art.-Nr. 130.200 und 130.210,<br />
24x8 mm Profil, 155 cm lang,<br />
Bund à 100 Stück<br />
Claie à ombrer et protection<br />
ti<br />
contre la grêle, en lattes en bois<br />
24x8 mm en bois de sapin suisse,<br />
avec anneaux et crochets galvanisés,<br />
rouleau de 2 m, largeur<br />
155 cm (longueur des lattes),<br />
ombrage env. 67%<br />
1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />
1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />
130.200 roh / brute 226.— 201.— 182.—<br />
130.210 imprägniert * / imprégnée * 274.— 243.— 220.—<br />
Hagel- und Schattenrollen<br />
Spezialformat nach Ihren An -<br />
gaben produziert (Rollenlänge<br />
x Lättlilänge)<br />
130.301 Schattenrollen-Klammern,<br />
verzinkt, aus Band (nicht<br />
Draht), Karton à 500 Stück<br />
130.302 Schattenrollen-Ringli,<br />
verzinkt, Karton à 500 Stück<br />
130.250<br />
Claie à ombrer mesure<br />
spéciale produit selon vos indications<br />
(longueur du rouleau<br />
x longueur des lattes)<br />
Lättlilänge per m 2<br />
longueur des lattes le m 2<br />
130.220 bis / jusqu’à 200 cm roh / brute 106.10<br />
130.221 bis / jusqu’à 200 cm imprägniert * / imprégnée * 130.90<br />
130.230 ab / dès 201 cm ** roh / brute 111.40<br />
130.231 201 - 390 cm imprägniert * / imprégnée * 137.—<br />
** ab Lättlilänge 390 cm mit Aufpreis<br />
** longueur des lattes plus de 390 cm avec supplément<br />
* farblos druckimprägniert (schwermetallfrei)<br />
* incolore imprégné sous pression (sans métaux lourds)<br />
Lattes en bois, pour des claies à<br />
ombrer art. 130.200 et 130.210,<br />
24x8 mm, longueur 155 cm,<br />
botte de 100 pièces<br />
1 Bund ab 10 Bunde ab 30 Bunde<br />
1 botte dès 10 bottes dès 30 bottes<br />
130.250 roh / brute 209.— 185.— 167.—<br />
130.251 imprägniert * / imprégnée * 269.— 237.— 213.—<br />
Holzlättli Speziallängen<br />
Lattes en bois longueurs<br />
spéciales<br />
Lättlilänge per lfm<br />
longueur des lattes le m<br />
130.260 bis / jusqu’à 200 cm roh / brute 2.40<br />
130.261 bis / jusqu’à 200 cm imprägniert * / imprégnée * 3.10<br />
130.270 ab / dès 201 cm roh / brute 2.60<br />
130.271 201 - 390 cm imprägniert * / imprégnée * 3.30<br />
* farblos druckimprägniert (schwermetallfrei)<br />
* incolore imprégné sous pression (sans métaux lourds)<br />
Crochets pour claie à ombrer,<br />
galvanisés, en fer plat, carton de<br />
500 pièces<br />
Anneaux pour claie à ombrer,<br />
galvanisés, carton de 500 pièces<br />
1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
130.301 Klammern / crochets 299.— 270.— 243.—<br />
130.302 Ringli / anneaux 255.— 226.— 203.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
36<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
111.500 Glasschneider SILBER-<br />
SCHNITT, mit 6 Rädchen,<br />
flaches Holzheft<br />
111.501 Ersatzrädchen, zum Glasschneider<br />
Art.-Nr. 111.500,<br />
Beutel à 12 Stück<br />
Coupe-verre SILBERSCHNITT,<br />
avec 6 molettes, manche en bois<br />
plat<br />
Molette de rechange, pour le<br />
coupe-verre art. 111.500,<br />
sachet à 12 pièces<br />
111.500 Glasschneider / coupe verre per Stück / la pièce 10.90<br />
111.501 Ersatzrädchen / molette de rechange per Beutel / le sachet 16.30<br />
Gartenglas 3 mm (6/4 dick),<br />
fertig zugeschnitten, für<br />
Frühbeetfenster 100x150 cm<br />
111.000 144x45.7 cm, für IDEAL-<br />
Metallfenster, Kiste à 31 Stück<br />
111.010 144x45 cm, für Holzfenster,<br />
Kiste à 31 Stück<br />
111.020 148.7x49 cm, für <strong>NEESER</strong>-Metall<br />
und GYSI B, Kiste à 28 Stück<br />
111.030 145.7x49.2 cm, für GYSI-Metall<br />
A und C, Kiste à 28 Stück<br />
111.040 146.8x47.1 cm, für BACHER-<br />
Metall, Kiste à 29 Stück<br />
111.050 146.6x48 cm, für<br />
ALLENSPACH-Metall,<br />
Kiste à 29 Stück<br />
111.060 145.8x47.9 cm, für RÜEGG-<br />
Metall A und B, Kiste à 29 Stück<br />
Verre-jardinier 3 mm (épaisseur<br />
6/4), coupé, pour des châssis<br />
100x150 cm<br />
144x45.7 cm, pour châssis en<br />
acier IDEAL, caisse de 31 pièces<br />
144x45 cm, pour châssis en<br />
bois, caisse de 31 pièces<br />
148.7x49 cm, pour châssis en<br />
acier <strong>NEESER</strong> et GYSI B, caisse de<br />
28 pièces<br />
145.7x49.2 cm, pour châssis en<br />
acier GYSI A et C, caisse de<br />
28 pièces<br />
146.8x47.1 cm, pour châssis en<br />
acier BACHER, caisse de 29 pièces<br />
146.6x48 cm, pour châssis en<br />
acier ALLENSPACH, caisse de<br />
29 pièces<br />
145.8x47.9 cm, pour châssis en<br />
acier RUEGG A et B, caisse de<br />
29 pièces<br />
Stück / Kiste 1 Stück ab 1 Kiste ab 3 Kisten<br />
pièces / caisse 1 pièce ab 1 caisse dès 3 caisses<br />
111.000 144x45.7 cm 31 47.80 22.70 19.10<br />
111.010 144x45 cm 31 47.— 22.40 18.80<br />
111.020 148.7x49 cm 28 52.80 25.10 21.20<br />
111.030 145.7x49.2 cm 28 52.80 25.10 21.20<br />
111.040 146.8x47.1 cm 29 51.40 24.50 20.60<br />
111.050 146.6x48 cm 29 51.40 24.50 20.60<br />
111.060 145.8x47.9 cm 29 50.70 24.10 20.30<br />
Preis per Stück / prix par pièce<br />
Kisten im Anbruch (nicht komplett) nur gegen Abholung<br />
il n'est que possible de fractionner la caisse contre enlèvement<br />
110.001<br />
110.003<br />
10 00<br />
110.001 Abdichtungsband, b d<br />
grau,<br />
2 cm breit, Rolle à 8 m<br />
110.002 Kunststoffstreifen, grün, zum<br />
Verglasen der IDEAL-Metallfrühbeetfenster,<br />
Rolle à 100 m<br />
110.003 Glasarretierhalter, zu IDEAL-<br />
Metallfrühbeetfenster, inkl.<br />
Schraube, Beutel à 10 Stück<br />
110.002<br />
Bande d’étanchement, t grise,<br />
largeur 2 cm, rouleau de 8 m<br />
Profil en plastique, vert, pour<br />
vitrage de fenêtre en châssis<br />
IDEAL, rouleau de 100 m<br />
Arrêt de verre, pour châssis<br />
IDEAL, vis y compris, sachet de<br />
10 pièces<br />
110.001 Band / bande per Stück / la pièce 28.40<br />
110.002 Kunststoffstreifen / profil en plastique per Rolle / le rouleau 124.—<br />
110.003 Glasarretierhalter / arrêt de verre per Beutel / le sachet 9.80<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
110.010 Kunststoffprofile, zum Verglasen<br />
der Metallfrühbeetfenster<br />
ALLENSPACH und BACHER,<br />
aus Weich-PVC, schwarz,<br />
Garnitur pro Fenster:<br />
4 U-Profile à 150 cm,<br />
2 U-Profile à 50 cm,<br />
1 L-Profil à 100 cm<br />
Profils en plastique, pour<br />
vitrage de fenêtre en châssis<br />
ALLENSPACH et BACHER, en PVC<br />
mou, noir,<br />
garniture par fenêtre:<br />
4 profils U à 150 cm,<br />
2 profils U à 50 cm,<br />
1 profil L à 100 cm<br />
per Garnitur / la garniture 26.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
112.000<br />
112.010<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
37<br />
1<br />
Fensterkitt OMYA S, beige,<br />
auf Basis pflanzlicher und<br />
synthetischer Öle, plastisch,<br />
spritz- und formbar, sowohl<br />
handverlegbar mit Kittmesser<br />
als auch spritzbar mit Druckluftkittspritze,<br />
Hautbildungszeit<br />
ca. 8-15 Tage<br />
Mastic OMYA S, beige, à base<br />
d'huiles synthétiques et de<br />
résines, application facile à la<br />
main ou avec un pistolet, temps<br />
ouvert env. 8-15 jours<br />
Inhalt 1 Eimer ab 4 Eimer ab 12 Eimer<br />
contenu 1 bidon dès 4 bidons dès 12 bidons<br />
112.000 5 kg 80.— 74.— 69.—<br />
112.010 10 kg 133.— 123.— 115.—<br />
112.050 MAURER-Kitt, dauerelastisch,<br />
hellgrau, Verarbeitung mit Kittspritze<br />
oder von Hand, Beutel<br />
à ca. 2.5 kg, ca. 39 cm lang,<br />
Karton à 12 Beutel<br />
Mastic MAURER, R mou, gris clair,<br />
façonnement par la se ringue ou<br />
par le travail manuel, sachet de<br />
env. 2.5 kg, longueur env. 39 cm,<br />
carton de 12 sachets<br />
1 Beutel ab 12 Beutel ab 36 Beutel<br />
1 sachet dès 12 sachets dès 36 sachets<br />
25.80 22.50 19.90<br />
112.600 Kittmesser, Schweizer Form,<br />
mit vorn abgeschrägter, hochglanzpolierter,<br />
nicht durchgehender<br />
Klinge, 18 mm breit,<br />
Klingenlänge 87 mm, braunes,<br />
poliertes Heft aus Holz,<br />
Totallänge 20 cm<br />
Couteau à mastiquer, à lame<br />
bombée, lame poli fin et inoxydable,<br />
largeur 18 mm, longueur<br />
20 cm, manche en bois<br />
per Stück / la pièce 20.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
38<br />
1<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
6.5 od. 3 cm<br />
60–135 cm<br />
SWISS MADE<br />
6.5 od. 3 cm<br />
80 cm<br />
80–175 cm<br />
3 od. 6.5 cm<br />
120–175 cm<br />
113.025<br />
113.024<br />
113.028<br />
113.027<br />
113.026<br />
6.5 cm<br />
SWISS MADE<br />
45 cm<br />
6.5 cm<br />
90 cm<br />
6.5 cm<br />
100 cm bis<br />
70 cm<br />
113.000<br />
40 cm<br />
40 cm<br />
40 cm<br />
113.020<br />
13.020<br />
113.030<br />
113.040 113.050 113.060<br />
113.040 Freilandstütze Grösse II,<br />
mit Auszugteil für 65 mm Brett,<br />
Bodenplatte 150/120 mm,<br />
feuerverzinkt<br />
113.050 Freilandstütze Grösse III, mit<br />
Auszugteil für 65 mm Brett,<br />
115 cm lang, Bodenplatte<br />
150/150 mm, feuerverzinkt<br />
113.060 Freilandstütze Grösse IV, mit<br />
Auszugteil für 30 mm Brett,<br />
80 cm lang, Bodenplatte<br />
190/190 mm, feuerverzinkt<br />
Auszugteil allein<br />
Support pour pleine terre<br />
grandeur II, avec rallonge pour<br />
planche de 65 mm, plaque<br />
d’assise 150/120 mm, zingué au<br />
feu<br />
Support pour pleine terre<br />
grandeur III, avec rallonge pour<br />
planche de 65 mm, longueur<br />
115 cm, plaque d’assise<br />
150/150 mm, zingué au feu<br />
Support pour pleine terre<br />
grandeur IV, avec rallonge pour<br />
planche de 30 mm, longueur<br />
80 cm, plaque d’assise<br />
190/190 mm, zingué au feu<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
113.040 Grösse II / grandeur II 137.—<br />
113.050 Grösse III / grandeur III 155.—<br />
113.060 Grösse IV / grandeur IV 191.—<br />
Rallonge seule<br />
für Brett zu (Art.-Nr.) per Stück<br />
pour planche de pour (art.) la pièce<br />
113.041 65 mm Grösse II / grandeur II (113.040) 45.90<br />
113.042 30 mm Grösse II / grandeur II (113.040) 45.90<br />
113.051 65 mm Grösse III / grandeur III (113.050) 51.50<br />
113.052 30 mm Grösse III / grandeur III (113.050) 51.50<br />
113.061 65 mm Grösse IV / grandeur IV (113.060) 42.70<br />
113.062 30 mm Grösse IV / grandeur IV (113.060) 42.70<br />
113.000 <strong>NEESER</strong>-Fensterstütze, mit<br />
Pat.-Klemmvorrichtung und<br />
Auszugteil für 65 mm Bretter,<br />
feuerverzinkt<br />
Cyclamen-Stütze, mit<br />
Pat.-Klemmvorrichtung, feuer -<br />
verzinkt, für 65 mm Brett (bei<br />
Mauerdicken über 12 cm Masse<br />
angeben)<br />
Support dechâssis <strong>NEESER</strong>,<br />
avec dispositif fixé de serrage<br />
breveté incl. rallonge normale<br />
pour planches de 65 mm, zingué<br />
au feu<br />
per Stück / la pièce 279.—<br />
Support pour Cyclamen, avec<br />
dispositif fixé de serrage breveté,<br />
zingué au feu, pour planche de<br />
65 mm (indiquer les dimensions<br />
si la largeur du mur dépasse<br />
12 cm)<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
113.020 mit Normaleinsatz / avec rallonge normale, 45 cm 125.—<br />
113.030 mit langem Einsatz / avec rallonge longue, 90 cm 128.—<br />
Zubehörteile zu Cyclamen-<br />
Stützen, Einsätze und Unterteil<br />
feuerverzinkt<br />
Accessoires au support pour<br />
Cyclamen, rallonges et partie<br />
inférieur zingué au feu<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
113.021 langer Einsatz 90 cm /rallonge longue 90 cm 42.70<br />
113.022 kurzer Einsatz 45 cm / rallonge courte 45 cm 37.50<br />
113.023 Unterteil mit Pat.-Klemme / partie inférieure avec serrage 91.70<br />
113.024 Klemmschraube, 17 cm, ohne Flügelmutter<br />
vis de serrage, 17 cm, sans écrou à ailettes 23.80<br />
113.025 Klemmschraube, 24 cm, ohne Flügelmutter<br />
vis de serrage, 24 cm, sans écrou à ailettes 27.—<br />
113.026 Flügelmutter, allein / écro à ailettes, seul 5.50<br />
113.027 Knebelgriffschraube (auch für <strong>NEESER</strong>-Fensterstütze)<br />
vis à poignée (aussi pour support <strong>NEESER</strong>) 11.10<br />
113.028 Knebelgriffschraube (nur für Freilandstütze)<br />
vis à poigné (seulement pour support pour pleine terre) 12.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
30 cm<br />
SWISS MADE<br />
18 cm<br />
Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />
Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />
39<br />
1<br />
150 cm<br />
113.300<br />
Holzbrett und -giebel, aus<br />
rohem Tannenholz, für Kasten,<br />
3 cm dick<br />
Planche et pignon de couche,<br />
en bois de sapin brut, pour<br />
couches, épaisseur 3 cm<br />
Breite Länge per Stück<br />
largeur longueur la pièce<br />
113.450 18 cm 500 cm 35.—<br />
113.460 30 cm 500 cm 58.—<br />
113.470 18/30 cm 150 cm 22.—<br />
Gummizug, rund, beide Enden<br />
mit Metallring, zum Befestigen<br />
von Schattentücher usw., inkl.<br />
je zwei Winkelschrauben mit<br />
Plastikdübel<br />
Corde en caoutchouc, c<br />
ronde,<br />
chaque but avec anneau en<br />
métal, pour fixer les toiles d’ombrages<br />
etc., deux vis en forme<br />
d’angle et tampons en plastique<br />
y compris<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
131.010 155 cm für Einfachkasten / pour couche simple 14.—<br />
131.020 310 cm für Doppelkasten / pour couche double 19.80<br />
131.021 Extramass, Preis per m / mesure spéciale, prix par m 9.50<br />
113.350350<br />
bis<br />
95 cm<br />
113.210<br />
120 cm<br />
SWISS MADE<br />
113.250<br />
113.300300 Einfachkastenhalter,<br />
150 cm lang, für 30 mm<br />
Bretter, feuerverzinkt<br />
113.350 Doppelkastenhalter, für<br />
30 mm Bretter, feuerverzinkt,<br />
Auflage für Stahlprofilfirst<br />
Art.-Nr. 113.250<br />
113.210 Stütze für Stahlprofilfirst,<br />
zum Einzementen, mit Laschen<br />
für Giess- oder Heizungsrohre,<br />
feuerverzinkt, mit Auszugteil,<br />
Auflage für Stahlprofilfirst<br />
113.250 Stahlprofilfirst für Doppelkasten,<br />
mit Lochbohrung,<br />
feuerverzinkt, 200 cm lang<br />
Assemblage pour couche<br />
simple, longueur 150 cm, pour<br />
planche de 30 mm, zingué au feu<br />
Assemblage pour couche<br />
double, pour planche de 30 mm,<br />
zingué au feu, pour faîte en tôle<br />
d’acier art. 113.250<br />
Support pour profil de faîte en<br />
acier, à cimenter, avec éclisses<br />
pour suspendre des tubes de<br />
chauffage ou d’irrigation, zingué<br />
au feu, avec rallonge, convenant<br />
au profil de faîte en acier<br />
Profil de faîte en acier pour<br />
couche double, avec trou,<br />
zingué au feu, longueur 200 cm<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
113.300 Einfachkastenhalter<br />
Assemblage pour couche simple 110.—<br />
113.350 Doppelkastenhalter<br />
Assemblage pour couche double 272.—<br />
113.210 Stütze für Stahlprofilfirst Art.-Nr. 113.250<br />
Support pour profil de faîte en acier art. 113.250 206.—<br />
113.250 Stahlprofilfirst für Doppelkasten Art.-Nr. 113.350<br />
Profil de faîte en acier pour couche double art. 113.350 164.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
2<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers
41<br />
Sägen<br />
Scies<br />
Scheren<br />
Cisailles<br />
Messer<br />
Couteaux<br />
Scherenträger, Etui, Gurt<br />
Supports, étuis, ceinture<br />
Pflegemittel<br />
Produits d’entretien<br />
Gertel, Sichel, Äxte<br />
Serpes, faucilles, haches<br />
42<br />
48<br />
62<br />
66<br />
68<br />
70
42<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
i<br />
2<br />
205.700 Baumsäge FELCO 600, bar mit ziehendem Schnitt,<br />
klappsauberer,<br />
präziser Schnitt, Teile<br />
austauschbar, konische Form<br />
des Sägeblattes für ein Schneiden<br />
ohne Verklemmen, die<br />
Form und Stellung der Zähne<br />
verhindern ein Verkrusten des<br />
Sägeblattes, wartungsfrei, komfortabler,<br />
rutschfester Griff,<br />
Blattlänge 16 cm<br />
Scie de jardinier FELCO 600,<br />
repliable à coupe tirante, coupe<br />
nette et précise, pièces remplaçables,<br />
forme conique de la lame<br />
pour une coupe sans serrage, la<br />
forme et la disposition des dents<br />
évitent l'encrassement de la<br />
lame, ne nécessite aucun<br />
entretien, poignée confortable,<br />
antidérapante, longueur de la<br />
lame 16 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
22.90 21.30 19.80<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.701 Ersatzblatt / lame de rechange 15.30 13.20 12.40<br />
205.640<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
205.620 Baumsäge SILKYS Super Accel 210-7.5, klappbar, mittelgrosse<br />
Bezahnung (7.5 Zähne/30 mm),<br />
Zähne gehärtet, schlank geformter<br />
Griff aus hochfestem<br />
Aluminium mit gummiartigem<br />
Überzug, auch bei Nässe guter<br />
Halt, zweifach verstellbares<br />
Blatt, für Pflegeschnitte im<br />
Obst- und Gartenbau,<br />
Blattlänge 21 cm<br />
Scie de jardinier i SILKY Super<br />
Accel 210-7.5, repliable, avec<br />
lame changable, avec dents<br />
aiguisées et trempées, dureté<br />
et longévité exceptionnelles des<br />
pointes des dents, poignée en<br />
aluminium de haute résiststance,<br />
confortable et antidérapante,<br />
lame deux fois réglable,<br />
longueur de la lame 21 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
44.40 41.30 38.70<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.621 Ersatzblatt / lame de rechange 27.— 24.30 22.90<br />
205.750<br />
0<br />
205.645<br />
i<br />
Baumsäge FELCO, klappbar, pbar<br />
Scie de jardinier<br />
r FELCO, replia-<br />
mit ziehendem Schnitt, gebogenes<br />
Blatt, impulsgehärtete dents trempées par impulsion,<br />
ble à coupe tirante, lame courbe,<br />
Zähne, optimierte Zahngeometrie<br />
für effizienten Schnitt und pour une coupe et une évacuati-<br />
géométrie optimisée des dents<br />
Spanabfuhr, Klingenverriegelung,<br />
die ein ungewolltes Öffme<br />
de verrouillage de la lame<br />
on des copeaux efficaces, systènen<br />
verhindert, ergonimischer qui empêche toute ouverture<br />
Griff, optimiert für einen perfekten<br />
Halt, sowohl für Links- que pour une prise en main par-<br />
involontaire, poignée ergonomi-<br />
als auch für Rechtshänder<br />
faite, conviennent aussi bien aux<br />
geeignet<br />
droitiers qu'aux gauchers<br />
205.750 FELCO 603, Gesamtlänge<br />
44.9 cm, Blattlänge 20 cm<br />
205.760 FELCO 604, Gesamtlänge<br />
52.3 cm, Blattlänge 24 cm<br />
205.760<br />
FELCO 603, longueur totale<br />
44.9 cm, longueur de la lame 20 cm<br />
FELCO 604, longueur totale<br />
52.3 cm, longueur de la lame 24 cm<br />
Baumsäge SILKY Pocket-Boy,<br />
klappbar, Arretieren in zwei<br />
Positionen möglich (auch für<br />
Schnitte an schwer zugänglichen<br />
Stellen), mittelgrosse<br />
Bezahnung (10 Zähne/30 mm)<br />
für weiches Holz, Sägeblatt<br />
hartchrombeschichtet, rostfrei,<br />
hinterschliffenes Blatt mindert<br />
die Reibung, Zähne gehärtet,<br />
robuster Aluminiumgriff mit<br />
rutschfester Griffummantelung,<br />
inkl. transparentem Kunststoffetui<br />
205.640 SILKY Pocket-Boy 130-10,<br />
Gesamtlänge 29 cm,<br />
Blattlänge 13 cm<br />
205.645 SILKY Pocket-Boy 170-10,<br />
Gesamtlänge 37 cm,<br />
Blattlänge 17 cm<br />
Scie de jardinier SILKY Pocket-<br />
Boy, repliable, avec deux positi-<br />
ons d'ouverture de lame (avec<br />
blocage automatique de sécurité<br />
pour chacune d'entre elles), lame<br />
conçue dans un acier carbonique,<br />
trempe inductive des pointes<br />
de dents, manche en aluminium<br />
et muni d'un revêtement<br />
caoutchouc assurant une prise<br />
ergonomique très confortable,<br />
avec étui en plastique transparent<br />
SILKY Pocket-Boy 130-10,<br />
longueur totale 29 cm,<br />
longueur de la lame 13 cm<br />
SILKY Pocket-Boy 170-10,<br />
longueur totale 37 cm,<br />
longueur de la lame 17 cm<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
205.750 FELCO 603 20 cm 29.90 27.70 25.80<br />
205.760 FELCO 604 24 cm 33.10 30.50 28.40<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.751 FELCO 603 21.50 18.40 17.20<br />
205.761 FELCO 604 23.90 20.50 19.20<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.640 Pocket-Boy 130-10 13 cm 43.30 40.50 37.90<br />
205.645 Pocket-Boy 170-10 17 cm 45.30 42.30 39.60<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.641 Pocket-Boy 130-10 25.10 22.60 21.30<br />
205.646 Pocket-Boy 170-10 27.50 24.90 23.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
205.580<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
43<br />
205.590<br />
59<br />
2<br />
Astsäge BAHCO, klappbar,<br />
stabiler 2-Komponenten Kunststoff-Griff<br />
Giff für angenehme<br />
Handhabung, Sicherheitsarretierung<br />
bei geöffneter<br />
und geschlossener Säge,<br />
Blattlänge 19 cm<br />
205.580 BAHCO 396-HP, mit Spezial-<br />
XT7-Zahnung für schnelles<br />
Arbeiten in hartem und trockenem<br />
Holz, mit gehärteten<br />
Zahnspitzen, arbeitet auch in<br />
frischem Holz gut<br />
205.590 BAHCO 396-JT, für gelegentliche<br />
Nutzung in Obstgärten<br />
und Weingütern, Spezial JT-<br />
Zahnung für weiches und<br />
grünes Holz, mit messerscharfem,<br />
glattem Schnitt<br />
Scie arboricole BAHCO,<br />
repliable,<br />
poignée confortable bicomposant,<br />
excellente prise en<br />
main, système de blocage par<br />
bouton poussoir en position<br />
ouverte ou fermée,<br />
longuer de la lame 19 cm<br />
BAHCO 396-HP, à denture<br />
spéciale XT7 brevetée pour<br />
coupe rapide et finition soignée<br />
efficace pour le bois sec et dur,<br />
avec denture trempée, aussi<br />
pour le bois vert<br />
BAHCO 396-JT, pour le sciage<br />
occasionel en viticulture et arboriculture,<br />
denture spéciale JT<br />
pour coupe rapide et finition<br />
soignée, efficace pour le bois<br />
vert et tendre<br />
205.850 Baumsäge KS-180, Koreaner<br />
Säge, klappbar, Blatt im Rücken<br />
dünn geschliffen, hartverchromt,<br />
Zahnung 4 mm,<br />
impulsgehärtet, arretierbar in<br />
2 Positionen, sauberer, präziser<br />
Schnitt, gebogener Griff aus<br />
rutschfestem Kunststoff,<br />
Gesamtlänge 39.3 cm,<br />
Blattlänge 18 cm<br />
Scie de jardinier KS-180, scie de<br />
Corée, repliable, lame en forme<br />
conique, chromée dur, denture<br />
4 mm, dents aiguisées et durci,<br />
réglable sur 2 positions, poignée<br />
en caoutchouc antidérapante,<br />
longueur totale 39.3 cm,<br />
longueur de la lame 18 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
31.70 28.60 25.70<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
205.851 Ersatzblatt / lame de rechange 18.80 17.— 15.30<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
205.580 BAHCO 396-HP 47.80 43.10 39.50<br />
205.590 BAHCO 396-JT 54.— 49.80 46.20<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.581 BAHCO 396-HP 22.40 20.60 19.10<br />
205.591 BAHCO 396-JT 34.30 31.60 29.30<br />
205.890 Baumsäge GS-600, Koreaner<br />
Säge, klappbar, mit extra<br />
langem Blatt, ideal für grosse<br />
Äste, Blatt im Rücken dünn<br />
geschliffen, hartverchromt,<br />
Zahnung 4 mm, impulsgehärtet,<br />
sauberer, präziser Schnitt,<br />
Griff aus rutschfestem Kunststoff,<br />
Gesamtlänge 132 cm,<br />
Blattlänge 60 cm,<br />
Gewicht 1030 g<br />
Scie de jardinier<br />
GS-600, scie de Corée,<br />
repliable, avec lame<br />
extra longue, idéal pour<br />
des branches grosses, lame<br />
en forme conique, chromée<br />
dur, denture 4 mm, dents<br />
aiguisées et durci, poignée en<br />
caoutchouc antidérapante,<br />
longueur totale 132 cm,<br />
longueur de la lame 60 cm,<br />
poids 1030 g<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
156.— 140.— 126.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
44<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
Astsäge BAHCO, für trockenes<br />
und hartes Holz, ovales Blatt<br />
mit Zahnteilung, angenehmer<br />
Griff aus widerstandsfähigem<br />
Buchenholz mit langem<br />
Haken,<br />
Blatt kunststoffbeschichtet für<br />
leichten Schnitt und Rostschutz,<br />
arbeitet auf Zug, zwei<br />
Blattlängen 28 cm und 36 cm<br />
Scie arboricole BAHCO, pour<br />
le bois sec ou dur, lame courbe<br />
agressive, poignée bois en hêtre,<br />
résistante et très confortable,<br />
lame revêtue de matière<br />
synthétique pour une coupe<br />
légère, deux longueurs de la<br />
lame 28 cm et 36 cm<br />
nachschärfbar 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
à denture réaffûtable 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
205.505 Blatt / lame 28 cm 43.10 39.80 36.90<br />
205.500 Blatt / lame 36 cm 46.70 43.10 40.—<br />
mit gehärteten Zahnspitzen 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
à denture trempée «Hardpoint» 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
205.515 Blatt / lame 28 cm 33.10 29.30 26.30<br />
205.510 Blatt / lame 36 cm 36.40 32.30 28.90<br />
Ersatzblatt 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
lame de rechange 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.506 28 cm nachschärfbar / réaffûtable 22.40 20.60 19.10<br />
205.501 36 cm nachschärfbar / réaffûtable 25.40 23.50 21.80<br />
205.516 28 cm gehärtet / trempée 22.00 19.00 17.90<br />
205.511 36 cm gehärtet / trempée 24.50 21.10 19.90<br />
Baumsäge FELCO, ziehender,<br />
sauberer und präziser Schnitt,<br />
konische Form des Sägeblatts<br />
für bequemes Schneiden ohne<br />
Verklemmen, die Form und<br />
Stellung der Zähne verhindern<br />
ein Verkrusten des Sägeblatts,<br />
komfortabler, rutschfester Griff,<br />
inkl. Etui<br />
Scie de jardinier FELCO, à<br />
coupe tirante, coupe nette et<br />
précise, forme conique de la<br />
lame pour une coupe confortable<br />
et sans serrage, la forme et<br />
la disposition des dents évitent<br />
l'encrassement de la lame,<br />
poignée confortable, antidérapante,<br />
avec étui<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
205.720 FELCO 621 24 cm 42.60 39.40 36.70<br />
205.710 FELCO 611 33 cm 45.50 41.90 38.70<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.721 FELCO 621 24.30 21.— 19.60<br />
205.711 FELCO 611 27.60 23.80 22.30<br />
Etui zu 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
étui pour 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
205.723 FELCO 621 9.10 8.40 7.70<br />
205.712 FELCO 611 9.10 8.40 7.70<br />
205.713 Gürtelschlaufe zu Etui,<br />
passend zu FELCO 611 und<br />
FELCO 621<br />
Clip ceinture pour étui,<br />
pour FELCO 611 et FELCO 621<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
6.90 6.30 5.80<br />
Baumsäge FELCO, gebogenes<br />
Sägeblatt, ziehender Schnitt,<br />
optimale Spanabfuhr dank perfekter<br />
Geometrie der Zahnung,<br />
erhöhte Schnittgeschwindigkeit<br />
und -leistung dank mittelgrosser<br />
Verzahnung, ergonomisch<br />
geformter Griff, inkl. Etui<br />
mit Gürtelschlaufe und einer<br />
Spanngurte zur Befestigung<br />
der Säge am Bein (für Rechtsund<br />
Linkshänder)<br />
Scie de jardinier FELCO<br />
CO, lame<br />
courbe, à coupe tirante, évacuation<br />
nde grandes quantités de<br />
copeaux grâce à la géométrie<br />
optimale de la denture, rapidité<br />
de coupe grâce à la denture e<br />
moyenne de la lame, poignée<br />
ergonomique et souple, avec étui<br />
muni d'un passant et d'une<br />
sangle permettant de fixer la scie<br />
à la jambe (pour droitiers et<br />
gauchers)<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
205.740 FELCO 640 27 cm 52.50 48.30 44.60<br />
205.730 FELCO 630 33 cm 55.50 51.— 47.20<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.741 FELCO 640 25.60 21.90 20.40<br />
205.731 FELCO 630 29.40 25.— 23.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Der Partner für den grünen Profi<br />
Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch
205.810<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
45<br />
i<br />
205.840<br />
2<br />
Baumsäge SILKY Zübat, gebogenes<br />
Sägeblatt, mittelgrosse<br />
Bezahnung (7.5 Zähne/30 mm),<br />
Pistolengriff aus weichem<br />
Gummi, auch bei Nässe guter<br />
Halt, Zähne gehärtet und hartchrombeschichtet,<br />
Blatt im<br />
Rücken dünn geschliffen, weniger<br />
Reibungswiderstand und<br />
sauberer, glatter Schnitt, inkl.<br />
Etui<br />
Scie de jardinier SILKY Zübat,<br />
lame courbe, avec dents<br />
aiguisées et trempé, dureté et<br />
longévité exceptionnelles des<br />
pointes des dents, forme conique<br />
de la lame, moins de la résistance<br />
et il n'y a pas de blocages<br />
du bois, des coupes très égales et<br />
lisses, poignée confortable et<br />
antidérapante, avec étui<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.615 Zübat 270-7.5 27 cm 76.90 71.70 67.10<br />
205.610 Zübat 330-7.5 33 cm 79.50 73.80 69.30<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.616 SILKY Zübat 270-7.5 47.80 43.— 40.40<br />
205.611 SILKY Zübat 330.7.5 51.80 46.80 44.20<br />
Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.617 SILKY Zübat 270-7.5 43.70 40.80 38.10<br />
205.612 SILKY Zübat 330.7.5 43.70 40.80 38.10<br />
205.812<br />
205.842<br />
Baumsäge, Koreaner Säge,<br />
Blatt im Rücken dünn geschliffen,<br />
hartverchromt, Zahnung<br />
4 mm, impulsgehärtet, sauberer,<br />
präziser Schnitt, gebogener<br />
Griff aus rutschfestem Kunststoff,<br />
inkl. Etui<br />
205.810 CT-330 gebogenes Sägeblatt,<br />
Blattlänge 33 cm<br />
205.840 T-310 gerades Sägeblatt,<br />
Blattlänge 31 cm<br />
Scie de jardinier, ier, scie de Corée,<br />
lame en forme conique, chromée<br />
dur, denture 4 mm, dents<br />
aiguisées et durci, poignée en<br />
caoutchouc antidérapante, avec<br />
fourreau<br />
CT-330 lame courbe, longueur<br />
de la lame 33 cm<br />
T-310 lame étroite, longueur de<br />
la lame 31 cm<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
205.810 CT-330 33 cm 56.80 51.20 46.—<br />
205.840 T-310 31 cm 46.40 41.80 37.60<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
205.811 CT-330 34.50 31.10 28.—<br />
205.841 T-310 31.50 28.40 25.60<br />
i<br />
Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
205.812 CT-330 15.50 13.90 12.60<br />
205.842 T-310 13.20 11.90 10.80<br />
205.600 Baumsäge SILKY Gomtaro<br />
300-8, mittelgrosse Bezahnung<br />
(8 Zähne/30 mm), für frisches<br />
Holz, Zähne gehärtet, Blatt<br />
geht im Handgriff weiter,<br />
dadurch eine sehr stabile Verbindung<br />
zwischen Handgriff<br />
und Blatt, Blattlänge 30 cm,<br />
inkl. Etui<br />
Scie de jardinier SILKY<br />
Gomtaro 300-8, avec dents<br />
aiguisées et trempées, dureté et<br />
longévité exceptionnelles des<br />
pointes des dents, poignée<br />
confortable et antidérapante,<br />
longueur de la lame 30 cm, avec<br />
étui<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
67.80 61.90 58.10<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.601 Ersatzblatt / lame de rechange 39.80 35.60 33.60<br />
205.602 Etui / étui 28.30 26.40 24.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch
46<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
205.630<br />
205.800<br />
2<br />
205.6355<br />
SWISS MADE<br />
205.802<br />
205.6322<br />
205.803<br />
Baumsäge SILKY Tsurugi,<br />
extrem schlank geformte<br />
Klinge für den Schnitt in engen<br />
Astgabeln, Zähne gehärtet,<br />
hartchrombeschichtet, konisch<br />
geschliffen für einen präzisen<br />
und mühelosen Schnitt, inkl.<br />
Etui aus Aluminium<br />
205.630 Tsurugi gerades Sägeblatt<br />
300-8, mittelgrosse Bezahnung<br />
(8 Zähne/30 mm), Blattlänge<br />
30 cm<br />
205.635 Tsurugi gebogenes Sägeblatt<br />
270-10, grosse Bezahnung<br />
(10 Zähne/30 mm), Blattlänge<br />
27 cm<br />
205.637<br />
i<br />
Scie de jardinier SILKY Tsurugi,<br />
sa lame se termine en pointe, ce<br />
qui permet une bonne aisance à<br />
travailler dans les buissons denses<br />
ou entre des endroits difficiles<br />
d'accès, denture Japonaise<br />
affûtée en cone pour une sciage<br />
précis, rapide et sans effort, avec<br />
fourreau en aluminium<br />
Tsurugi lame étroite 300-8,<br />
denture fine (8 dents/30 mm),<br />
longueur de la lame 30 cm<br />
Tsurugi lame courbe 270-10,<br />
denture grosse (10 dents/<br />
30 mm), longueur de la lame<br />
27 cm<br />
205.800 Baumsäge PICA S18, Zugsäge<br />
mit Rasierklingenschnitt (dreifach<br />
präzisionsgeschliffene<br />
Zähne mit einer messerscharfen<br />
Schneide), Gesamtlänge<br />
33.6 cm, Blattlänge 18 cm,<br />
inkl. Etui<br />
205.803 Scherenköcher, passend zu<br />
Baumsäge PICA S18, aus rostbeständigem<br />
Stahl, der Scherenköcher<br />
vereint die PICA<br />
Schere und Säge zu einem<br />
handlichen Set (PICA Baumschere<br />
siehe Seite 63)<br />
Scie de jardinier ier PICA AS18,<br />
longueur 33.6 cm, longueur de la<br />
lame 18 cm, avec étui<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
55.70 54.20 52.60<br />
Fourreau pour sécateur, pour<br />
scie de jardinier PICA S18, en<br />
métal galvanisé, le fourreau pour<br />
sécateur avec la scie et le sécateur<br />
PICA donne un set pratique<br />
(sécateur PICA voir page 63)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
205.801 Ersatzblatt / lame de rechange 33.40 32.60 31.60<br />
205.802 Etui / étui 34.40 33.50 32.50<br />
205.803 Scherenköcher / fourreau 18.40 18.— 17.40<br />
Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.630 Tsurugi 300-8 30 cm 91.— 84.60 79.10<br />
205.635 Tsurugi 270-10 27 cm 95.60 89.20 83.40<br />
Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.631 Tsurugi 300-8 gerade/étroite 52.30 47.— 44.20<br />
205.636 Tsurugi 270-10 gebogen/courbe 51.30 46.10 43.30<br />
Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
205.632 Tsurugi 300-8 gerade/étroite 41.30 38.50 36.—<br />
205.637 Tsurugi 270-10 gebogen/courbe 58.40 54.50 50.90<br />
Jätefinger mit Wurzelsäge<br />
Doigt de sarclage avec scie<br />
à racines<br />
Holzsäge BAHCO<br />
Scie pour bois BAHCO<br />
Metallsägebogen BAHCO<br />
Monture de scie à metaux BAHCO<br />
94<br />
313<br />
205.550 Bügelsäge BAHCO 331, klein<br />
und handlich für universellen<br />
Einsatz, für Arbeiten an schwer<br />
zugänglichen Stellen, für<br />
hartes und trockenes Holz,<br />
gehärtete Zahnspitzen, jeder<br />
dritte Zahnzwischenraum<br />
vergrössert für hohe Räumung<br />
und Spantransport beim<br />
Sägen, sägt sowohl beim<br />
Ziehen als auch beim Drücken,<br />
Blattlänge 53 cm<br />
Scie à bûches BAHCO 331,<br />
très maniable, pour tous usages,<br />
son nez pointu lui permet d´être<br />
utilisée lorsque l´espace est<br />
restreint, pour le bois sec ou<br />
mort, trempée Hard-Point,<br />
chaque troisième gorge élargie<br />
pour une meilleure évacuation<br />
de la sciure, coupe à la fois en<br />
poussant et en tirant, longueur<br />
de la lame 53 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
24.60 22.70 21.10<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.551 Ersatzblatt / lame de rechange 10.80 9.90 9.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
i<br />
47<br />
i<br />
205.680<br />
2<br />
205.670 Teleskopsäge SILKY Zübat<br />
3300, 2-teilig, aus ovalem<br />
Aluminiumrohr, durch Druckknöpfe<br />
in der Länge verstellbar,<br />
besonders griffig durch<br />
geriffelten Überzug auf 80 cm<br />
Länge, Blattlänge 33 cm,<br />
Länge 200-330 cm<br />
Ersatzblatt Art.-Nr. 205.611 siehe Seite 45<br />
Lame de rechange art. 205.611 voir page 45<br />
205.690 Teleskopsäge SILKY Hayauchi<br />
4900-6.5, 3-teilig, präzise<br />
Kontrolle über die Richtung<br />
des Sägeblattes, durch aluminiumlegierte,<br />
ausziehbare und<br />
starre Stange, Druckknöpfe<br />
ermöglichen Längenanpassungen,<br />
Blockierhebel halten die<br />
Teleskopgestänge sicher am<br />
Platz, gummierter Griff sorgt<br />
für guten Halt und Kontrolle,<br />
Blattlänge 39 cm, Länge<br />
235-490 cm<br />
Scie télescopique SILKY Zübat<br />
3300, en deux parties, de tube<br />
en aluminium ovale, dans la<br />
longueur réglable par boutons<br />
poussoirs, particulièrement<br />
pratique, longueur de la lame<br />
33 cm, longueur 200-330 cm<br />
Variationen Teleskopsäge SILKY Zübat (auf Anfrage):<br />
• Länge 175-265 cm<br />
• Länge 235-385 cm<br />
Variations scie télescopique SILKY Zübat (sur demande):<br />
• longueur 175-265 cm<br />
• longueur 235-385 cm<br />
i<br />
1 Stück ab 6 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces<br />
182.— 165.—<br />
Scie télescopique SILKY<br />
Hayauchi 4900-6.5, en 3<br />
parties, coupe en poussant et en<br />
tirant sans coincer, les verrous à<br />
loquet suppriment le jeu aux<br />
raccords, les boutons d’arrêt<br />
bloquent les éléments en position,<br />
sans risque de glissement, les<br />
pièces détachées sont disponibles,<br />
scie à lame courbe avec<br />
couteau et crochet, le couteau<br />
permet d’inciser l’écorce,<br />
longueur de la lame 39 cm,<br />
longueur 235-490 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièce<br />
303.— 279.—<br />
1 Stück ab 6 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces<br />
205.691 Ersatzblatt / lame de rechange 93.60 84.50<br />
Variationen Teleskopsäge SILKY Hayauchi (auf Anfrage):<br />
• Länge 244 cm<br />
• Länge 228-370 cm<br />
• Länge 244-630 cm<br />
Variations scie télescopique SILKY Hayauchi (sur demande):<br />
• longueur 244 cm<br />
• longueur 228-370 cm<br />
• longueur 244-630 cm<br />
Teleskopsäge FELCO, , geboge-<br />
nes Sägeblatt, optimierte Geometrie<br />
der Zähne für einen reibungslosen<br />
Schnitt und die<br />
Abfuhr der Späne, ergonomischer<br />
Griff mit schwarzer Soft-<br />
Touch-Beschichtung für optimalen<br />
Komfort<br />
205.680 FELCO 682, 2-teilig, Sägeblatt<br />
aus gehärtetem, japanischem<br />
Stahl mit Chromplattierung,<br />
Zahnschliff mit Impulshärtung<br />
(kein Schärfen erforderlich),<br />
Blattlänge 33 cm, Länge 207-<br />
340 cm, Gewicht 1200 g<br />
Ersatzblatt Art.-Nr. 205.731<br />
siehe Seite 44<br />
205.685 FELCO 684, 4-teilig, Sägeblatt<br />
mit Greifhaken an der Oberseite<br />
und Klinge an der Unterseite,<br />
aus gehärtetem Stahl schwedischer<br />
Herkunft mit Chrombeschichtung,<br />
Zähne nicht<br />
impulsgehärtet, um einen<br />
gleichmässigeren Schnitt in der<br />
Höhe zu ermöglichen (Zähne<br />
können geschliffen werden),<br />
Blattlänge 39 cm, Länge 230-<br />
640 cm, Gewicht 2500 g<br />
205.685<br />
Scie à perche FELCO, lame<br />
courbe, les dents de la lame ont<br />
une géométrie optimisée pour<br />
une coupe sans frottement et<br />
l'évacuation des copeaux, poignée<br />
ergonomique avec revêtement<br />
noir soft touch pour un<br />
confort optimal<br />
FELCO 682, en deux parties,<br />
lame en acier trempé japonais<br />
avec placage chromé, affûtage<br />
des dents avec durcissement par<br />
impulsion (pas d'affûtage nécessaire),<br />
longueur de la lame<br />
33 cm, longueur 207-340 cm,<br />
poids 1200 g<br />
Lame de rechange art. 205.731<br />
voir page 44<br />
FELCO 684, en quatre parties,<br />
lame avec crochet sur la partie<br />
supérieure et lame sur la partie<br />
inférieure, en acier trempé d’origine<br />
suédoise avec revêtement<br />
chromé, les dents ne sont pas<br />
trempées par impulsion pour<br />
permettre une coupe plus douce<br />
en hauteur (les dents peuvent<br />
être affûtées), longueur de la<br />
lame 39 cm, longueur 230-640<br />
cm, poids 2500 g<br />
Modell Länge 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
modèle longueur 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
205.680 FELCO 682 207-340 cm 209.— 191.— 175.20<br />
205.685 FELCO 684 230-640 cm 293.— 268.— 246.40<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.686 Ersatzblatt / lame de rechange<br />
FELCO 684 49.60 42.20 39.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
48<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
206.390<br />
206.360<br />
206.390 Teleskopstange BAHCO, aus<br />
Aluminium, verstellbar von<br />
200-350 cm, passend zu<br />
Raupenschere Art.-Nr. 206.380<br />
und Astsäge Art.-Nr. 206.360<br />
206.380<br />
Perche télescopique BAHCO,<br />
en aluminium, couvre la<br />
longueur de 200-350 cm, pour<br />
échenilloir art. 206.380 et scie<br />
arboricole art. 206.360<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
98.60 91.— 84.40<br />
206.230 Japaner Teleskopschere<br />
NISHIGAKI, kombinierte Teleskopsäge<br />
und -schere für Obstbaumpflege<br />
und Ernte, das<br />
einfach montierbare Sägeblatt,<br />
für dickere Astdurchmesser,<br />
ermöglicht aufgrund seiner<br />
geraden Form eine leichte<br />
Manövrierbarkeit auch bei<br />
dichtem Bewuchs, das Gestänge<br />
aus eloxiertem Aluminium<br />
ist über eine hochwertige<br />
Zahnrasterung stufenlos bis zu<br />
einer Länge von 3 m ausziehbar,<br />
dabei bietet der verstellbare<br />
zweite L-Griff eine ergonomische<br />
Handhaltung, max.<br />
Ast-Ø 15 mm, Gesamtlänge<br />
1.8-3 m, Gewicht ca. 1.3 kg<br />
Coupe-branches télescopique<br />
NISHIGAKI de Japon, scie et<br />
coupe-branches télescopique<br />
combiné pour entretien des<br />
arbres fruitier et la récolte, lame<br />
de scie pour des branches<br />
grosses, montage simple,<br />
manœuvrabilité facile, aussi<br />
dans les broussailles, perche<br />
en aluminium eloxé, à réglage<br />
continu jusqu’à une longueur de<br />
3 m, capacité de coupe 15 mm,<br />
longueur totale 1.8-3 m, poids<br />
env. 1.3 kg<br />
per Stück / la pièce 149.—<br />
206.360 Astsäge BAHCO 385, Blatt<br />
oval, Zähne präzisionsgeschliffen<br />
und geschränkt, Griff aus<br />
Stahlrohr, Blatt kunststoffbeschichtet<br />
für leichten Schnitt<br />
und Rostschutz, mit Rindenschneidmesser,<br />
Spezialzahnung,<br />
36 cm lang, passend zu<br />
Teleskopstange Art.-Nr. 206.390<br />
Scie pour branches BAHCO<br />
385, lame cintré, avec denture<br />
pointue, poi gnée en tube d’acier,<br />
lame ave cune couche en<br />
matière synthétique, denture<br />
spéciale, avec couteau inciseur<br />
d’écorce, longueur 36 cm, pour<br />
perche télescopique art. 206.390<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
56.10 51.70 48.—<br />
206.380 Raupenschere BAHCO P34,<br />
mit gehärteter, zweifach<br />
geschränkter Klinge, gestanzte<br />
und gehärtete Gegenklinge mit<br />
Saftablauf, leichte Handhabung<br />
durch 3-fache Hebelwirkung<br />
mit Flaschenzug-Prinzip, inkl.<br />
5 m langem Seil mit Griff, an<br />
der Raupenschere können Astsägeblätter<br />
befestigt werden,<br />
passend zu Teleskopstange<br />
Art.-Nr. 206.390<br />
Echenilloir BAHCO P34, à lame<br />
croisante découpée et entièrement<br />
trempée, angle de coupe<br />
à double biseau, contre-lame<br />
trempée munie d´un racloir antisève,<br />
à triple action démultipliée,<br />
livré avec une corde de 5 m et<br />
une poignée, une lame de scie<br />
arboricole peut être montée sur<br />
cet échenilloir, pour perche<br />
télescopique art. 206.390<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
104.70 95.90 88.20<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
206.381 Ersatzklinge / lame de rechange 26.— 24.— 22.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
i<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
49<br />
206.200<br />
206.210<br />
210<br />
206.202<br />
206.204<br />
2<br />
206.205<br />
206.203<br />
206.211<br />
Schneidgiraffe FISKARS,<br />
ermöglicht das Schneiden an<br />
schwer erreichbaren Stellen<br />
und ein Arbeiten in ergonomischer<br />
Körperhaltung ohne<br />
Leiter, das innenliegende Seilsystem<br />
bietet eine enorme<br />
Kraftersparnis beim Schneiden,<br />
Schneidkopf um ca. 230° drehbar<br />
und in beliebiger Position<br />
fixierbar, Schneidleistung für<br />
frisches Holz bis Ast-Ø 32 mm<br />
206.200 Lange Schneidgiraffe UP84,<br />
Länge 230 cm, Gesamtreichweite<br />
ca. 4 m, Gewicht 1.2 kg<br />
206.210 PowerGearX Teleskop-<br />
Schneidgiraffe UPX86, Länge<br />
240-410 cm, Gesamtreichweite<br />
ca. 6 m, die orangene Klingenstütze<br />
garantiert gute Sichtbarkeit<br />
und präzise Schnitte,<br />
Gewicht 1.9 kg<br />
kombinierbar mit<br />
206.211 Baumsäge, zum Sägen von<br />
Ästen von bis zu Ø 80 mm,<br />
einstellbarer Sägewinkel<br />
Coupe-branches FISKARS, pour<br />
accéder aux cimes et buissons<br />
denses, ils permettent de travailler<br />
en hauteur sans échelle et au<br />
sol sans se pencher ni s’agenouiller,<br />
pas de risque de cordage<br />
accroché dans les branches, le<br />
mécanisme de transfert de force<br />
étant protégé à l’intérieur du<br />
manche, tête orientable à 230°,<br />
capacité de coupe du bois frais<br />
jusqu'à Ø 32 mm<br />
Coupe-branches longue UP84,<br />
longueur 230 cm, portée maximale<br />
env. 4 m, poids 1.2 kg<br />
Coupe-branches multifonctions<br />
télescopique UPX86<br />
PowerGearX, longueur<br />
240-410 cm, portée maximale<br />
env. 6 m, support de découpe<br />
orange pour une visibilité accrue,<br />
poids 1.9 kg<br />
pour combiner avec<br />
Scie pour coupe-branches,<br />
pour scier des branches jusqu'à<br />
Ø 80 mm, angle de scie réglable<br />
Modell 1 Stück ab 4 Stück<br />
modèle 1 pièce dès 4 pièces<br />
206.200 UP84 230 cm 131.— 121.—<br />
206.210 UPX86 240 - 410 cm 163.— 149.—<br />
206.211 Säge für UPX86 / scie pour UPX86 52.80 48.70<br />
zu UP84 Art.-Nr. 206.200 und UPX86 Art.-Nr. 206.210<br />
per Stück<br />
pour UP84 art. 206.200 et UPX art .206.210<br />
la pièce<br />
206.202 Ersatzklinge, mit Feder und Kettenglied<br />
Lame de rechange, avec ressort et maillon rapide 31.60<br />
zu Teleskop-Schneidgiraffe UPX86 Art.-Nr. 206.210<br />
per Stück<br />
pour coupe-branches télescopique UPX86 art. 206.210<br />
la pièce<br />
206.203 Ersatz-Schneidekopf<br />
Tête de coupe de rechange 55.10<br />
206.204 Ersatz-Griff und Zugband-Set<br />
Poignée de rechange et set cordelette 37.90<br />
206.205 Zugband und Zugschnur<br />
Embrasse et cordon de serrage 29.90<br />
206.220 Teleskopschere FELCO 290, , Teleskopstange aus Aluminium,<br />
Länge 168-267 cm, rotierender<br />
Schneidkopf aus Polycarbonat<br />
und Kohlefaser mit Winkeln<br />
von 110° bis 60°, Klinge aus<br />
gehärtetem Kohlenstoffstahl<br />
mit Antihaftbeschichtung, strapazierfähiges<br />
Zugseil aus Dyneema®<br />
(reisst nicht), ergonomischer<br />
Griff für optimalen<br />
Komfort, Schneidkapazität<br />
30 mm, Gewicht 1.27 kg<br />
Sécateur<br />
à perche FELCO 290,<br />
perche en<br />
aluminium, longueur<br />
168-267 cm, tête de coupe rotative<br />
en polycarbonate et fibre de<br />
carbone avec des angles allant<br />
de 110° à 60°, lame en acier au<br />
carbone trempé de haute qualité<br />
avec revêtement antiadhésif,<br />
corde de traction en Dyneema®<br />
(ne se rompt pas), poignée ergonomique<br />
pour un confort optimal,<br />
capacité de coupe 30 mm,<br />
poids 1.27 kg<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
161.— 147.90 136.—<br />
i<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
50<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
206.350 Astschere BAHCO P116-SL,<br />
stark gekrümmte, grosse Klinge<br />
mit tiefgekrümmter klinge, zum Schneiden unter-<br />
Gegenhalb<br />
der Hüfthöhe und am<br />
Boden, widerstandsfähige,<br />
leichte Aluminium-Griffe,<br />
Schneidkapazität 35 mm,<br />
60 cm lang, Gewicht 879 g<br />
Ebrancheur BAHCO P116-SL,<br />
large lame courbée avec une<br />
contre-lame en forme de chet, conçu pour tailler au-dessous<br />
du niveau de la taille et vers<br />
cro-<br />
le sol, manches en aluminium<br />
extrêmement robustes et très<br />
légers, capacité de coupe 35 mm,<br />
longueur 60 cm, poids 879 g<br />
1 Stück ab 4 Stück<br />
ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces<br />
dès 12 pièces<br />
91.— 83.20 77.30<br />
206.240 Astschere ALTUNA TITANIUM,<br />
mit Bypass-Schneidkopf, Klinge<br />
aus Titan, Gegenklinge aus<br />
gehärtetem etem Stahl, Griffe aus<br />
Karbon mit rutschfestem Überzug,<br />
Schneidkapazität 35 mm,<br />
40 cm lang, Gewicht 720 g<br />
i<br />
Élagueur à deux mains<br />
ALTUNA TITANIUM, avec tête<br />
de coupe bypass, lame en titane,<br />
contre-lame<br />
en acier trempé,<br />
poignées en carbone avec revê-<br />
tement t antidérapant, capacité<br />
de coupe 35 mm, longueur<br />
40 cm, poids 720 g<br />
1 Stück<br />
ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce<br />
dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
81.20 74.80 69.30<br />
Astschere BAHCO P160-SL,<br />
schmale Klinge mit dünner, tiefgekrümmter,<br />
geschmiedeter<br />
Gegenklinge, gut ausbalancierte<br />
Astschere für Arbeiten oberhalb<br />
der Schulterhöhe, lange<br />
Griffe für hohe Reichweite und<br />
Über-Kopf-Schnitte, widerstandsfähige,<br />
leichte Aluminium-Griffe,<br />
Schneidkapazität<br />
45 mm<br />
Ebrancheur BAHCO P160-SL,<br />
lame effilée et étroite et contrelame<br />
forgée en forme de crochet,<br />
ebrancheurs bien équilibrés<br />
conçus pour la taille au-dessus<br />
du niveau de l’épaule, longs<br />
manches afin de faciliter le<br />
travail en hauteur, manches<br />
en aluminium extrêmement<br />
robustes et très légers, capacité<br />
de coupe 45 mm<br />
Länge Gewicht 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
longueur poids 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
206.334 P160-SL-75 75 cm 1090 g 94.80 87.20 80.70<br />
206.335 P160-SL-90 90 cm 1160 g 115.20 106.20 98.60<br />
206.250 Astschere FELCO 211-50,<br />
ziehender Schneidkopf, extrem<br />
scharfe Klinge, auswechselbare<br />
Aluminiumgriffe mit ergonomischem,<br />
gepolstertem, rutschfestem<br />
und phthalatfreiem Überzug,<br />
Klinge und Gegenklinge<br />
aus gehärtetem Stahl, sauberer,<br />
präziser Schnitt, Gummi-Stossdämpfer<br />
verringern Ermüdungserscheinungen,<br />
Schneidkapazität<br />
35 mm, 50 cm lang,<br />
Gewicht 800 g<br />
Élagueur àdeux mains<br />
FELCO 211-50, tête de coupe<br />
tirante, poignées interchangeables<br />
en aluminium avec recouvrement<br />
ergonomique antidérapant<br />
sans phtalate, lame et<br />
contre-lame en acier trempé,<br />
coupe nette et précise, amortisseurs<br />
en caoutchouc pour plus<br />
de protection des mains et des<br />
poignets, capacité de coupe<br />
35 mm, longueur 50 cm, poids<br />
800 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
81.— 74.50 68.90<br />
206.270 Astschere FELCO 220 mit<br />
Bypass-Schneidkopf, eignet<br />
sich hervorragend für intensive<br />
Schneidarbeiten, mit Kraftübersetzungssystem<br />
für leichteres<br />
Schneiden, steife Hohlgriffe aus<br />
hochfester Aluminiumlegierung,<br />
Klinge und Gegenklinge<br />
aus gehärtetem Stahl, sauberer,<br />
präziser Schnitt, Griffe mit<br />
rutschfestem Überzug, Schutz<br />
der Handgelenke und Arme<br />
dank Stossdämpfern, Schneidkapazität<br />
40 mm, 80 cm lang,<br />
Gewicht 1335 g<br />
Élagueur à deux mains<br />
FELCO 220 avec tête de coupe<br />
by-pass, système de démultiplication<br />
optimisé permettant une<br />
coupe facile, poignées tubulaires<br />
rigides en alliage d'aluminium de<br />
haute résistance, lame et contrelame<br />
en acier trempé, coupe<br />
nette et précise, poignées avec<br />
recouvrement antidérapant,<br />
protection des poignets et des<br />
bras grâce aux amortisseurs,<br />
capacité de coupe 40 mm,<br />
longueur 80 cm, poids 1335 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
177.— 162.— 149.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, en, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
51<br />
206.280<br />
2<br />
206.290<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
Astschere FELCO mit Amboss,<br />
mit Kraftübersetzungssystem<br />
für leichteres Schneiden, steife<br />
Hohlgriffe aus hochfester<br />
Aluminiumlegierung, robuste<br />
Klinge aus gehärtetem Stahl<br />
und ersetzbarer Amboss aus<br />
gesenkgeschmiedetem, hochwertigem<br />
Aluminium, sauberer,<br />
präziser Schnitt, Griffe mit<br />
rutschfestem Überzug, für<br />
hartes und trockenes Holz,<br />
Schneidkapazität 40 mm,<br />
80 cm lang, Gewicht 1150 g<br />
206.280 FELCO 230, Schneidkopf mit<br />
geradem, spitz zulaufendem<br />
Amboss für einen leichten<br />
Zugang zu den abzuschneidenden<br />
Ästen<br />
206.290 FELCO 231, Schneidkopf mit<br />
gebogenem Amboss, hohlgeschliffene<br />
Klinge für geringeren<br />
Kraftaufwand beim Schneiden<br />
Élagueur à deux mains FELCO,<br />
élagueur démultiplié, poignées<br />
tubulaires rigides en alliage<br />
d'aluminium de haute résistance,<br />
lame robuste en acier<br />
trempé et enclume remplaçable<br />
en aluminium matricé de haute<br />
qualité, coupe nette et précise,<br />
poignées avec recouvrement<br />
antidérapant, pour les bois durs<br />
ou secs, capacité de coupe<br />
40 mm, longueur 80 cm,<br />
poids 1150 g<br />
FELCO 230, tête de coupe<br />
avec enclume droite effilée<br />
permettant un accès aisé aux<br />
branches à couper<br />
FELCO 231, tête de coupe avec<br />
enclume courbe, lame évidée<br />
réduisant l'effort de coupe<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
206.280 FELCO 230 168.— 154.— 142.40<br />
206.290 FELCO 231 169.— 156.— 144.70<br />
206.355 Astschere e BAHCO<br />
P173, star-<br />
ke Xylan-beschichtete Klinge<br />
für leichtes Schneiden, austauschbarer<br />
Amboss, Hebelübersetzung<br />
um das Schneiden<br />
von altem und trockenem Holz<br />
zu vereinfachen, 50% weniger<br />
Kraftaufwand, widerstandsfähige,<br />
leichte Aluminiumgriffe,<br />
Schneidkapazität 45 mm,<br />
85 cm lang, Gewicht 1265 g<br />
206.295 Astschere LÖWE 22.080,<br />
Hybrid-Astschere bei der die<br />
Vorzüge von Amboss-Scheren<br />
mit denen von Bypass-Scheren<br />
kombiniert werden, Schneidkopf<br />
mit gebogenem Amboss,<br />
für kräftiges Schneiden starker<br />
Äste aus hartem Holz, besonders<br />
leichter Schnitt durch<br />
optimale Kraftübertragung<br />
auch ohne Hebelübersetzung,<br />
optimal geeignet für den<br />
Schnitt in engen Verästelungen,<br />
Klinge mit Präzisionsschliff<br />
aus hochfestem Sonderstahl,<br />
ergonomischer Kunststoffgriff,<br />
Schneidkapazität 45 mm,<br />
80 cm lang, Gewicht 1180 g<br />
Ebrancheur BAHCO P173, lame<br />
robuste avec un revêtement<br />
anti-friction Xylan, enclume<br />
interchangeable, mécanisme de<br />
démultiplication pour faciliter la<br />
taille de bois mort, 50% de force<br />
en +, manches en aluminium<br />
extrêmement robustes et très<br />
légers, capacité de coupe 45 mm,<br />
longueur 85 cm, poids 1265 g<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
141.— 128.— 117.50<br />
Élagueur LÖWE 22.080,<br />
sécateur hybride combinant les<br />
avantages des sécateurs à enclume<br />
avec ceux des sécateurs<br />
bypass, tête de coupe avec<br />
enclume courbée, pour une<br />
coupe puissante de branches<br />
fortes en bois dur, coupe particulièrement<br />
facile grâce à une<br />
transmission optimale de la<br />
force, même sans démultiplication<br />
du levier, parfaitement adapté<br />
à la coupe dans les ramifications<br />
étroites, lame avec affûtage<br />
de précision en acier spécial à<br />
haute résistance, poignée ergonomique<br />
en plastique, capacité<br />
de coupe 45 mm, longueur<br />
80 cm, poids 1180 g<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
137.90 125.50 115.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
52<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
206.305<br />
2<br />
206.310<br />
i<br />
206.315<br />
206.308<br />
i<br />
Heckenschere BAHCO, für den<br />
Einsatz in Parkanlagen, Baumschulen<br />
und für Form- und<br />
Figurenschnitte, Kerben am<br />
Klingenende zum Schneiden<br />
von Zweigen bis 10 mm, gehärtete<br />
und präzisionsgeschliffene<br />
Klingen für einen präzisen und<br />
sauberen Schnitt, Klinge 25 cm<br />
lang, stabile und leichte Aluminiumgriffe<br />
mit weichen Griffhüllen<br />
206.310 BAHCO P51-SL, Gesamtlänge<br />
57 cm, Gewicht 990 g<br />
206.315 BAHCO P51H-SL, 36 cm lange<br />
Griffe für grössere Reichweite,<br />
Gesamtlänge 73 cm, Gewicht<br />
1076 g<br />
Cisaille à haie BAHCO, pour<br />
l´usage en espaces verts, domaines<br />
viticoles et particulièrement<br />
pour l´art topiaire, lame crantée<br />
pour la coupe de grosses<br />
branches jusqu’à 10 mm, lames<br />
trempées avec grance précision<br />
de l’affûtage assurant une coupe<br />
parfaite, longueur da la lame<br />
25 cm, manches en aluminium<br />
extrêmement robustes et très<br />
légers et avec poignées affinées<br />
BAHCO P51-SL, longueur totale<br />
57 cm, poids 990 g<br />
BAHCO P51H-SL, longs manches<br />
de 36 cm pour la coupe de<br />
haies hautes, longueur totale<br />
73 cm, poids 1076 g<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
206.310 BAHCO P51-SL 71.— 65.10 60.40<br />
206.315 BAHCO P51H-SL 84.— 77.50 72.—<br />
Heckenschere BAHCO, für den<br />
Einsatz in Parkanlagen, Baumschulen<br />
und Weinbergen, kompakte<br />
Ausführung und abgewinkelte<br />
Klingen sind ideal für<br />
Form- und Figurenschnitte,<br />
schmale, gerade Klingen<br />
ermöglichen einen sauberen<br />
Schnitt, leichte Aluminiumgriffe<br />
mit Kunststoffummantelung<br />
und Gummipuffern<br />
206.305 BAHCO P54-SL-20, mit kurzen<br />
Griffen 26 cm lang, Klinge<br />
20 cm lang, Gesamtlänge<br />
50 cm, Gewicht 742 g<br />
206.308 BAHCO P54H-SL-25, mit langen<br />
Griffen 36 cm lang, Klinge<br />
25 cm lang, Gesamtlänge<br />
65 cm, Gewicht 871 g<br />
Cisaille à haie BAHCO, pour<br />
l'usage professionnel en espaces<br />
verts et domaines viticoles,<br />
modèle compact avec système<br />
de frein d'écrou assurant l'alignement<br />
parfait des lames, idéal<br />
pour l'élagage et l'art topiaire,<br />
lames effilées, droites, manches<br />
en aluminium très légers, avec<br />
poignées plastiques confortables<br />
et butées absorbant les chocs<br />
pour moins de fatigue<br />
BAHCO P54-SL-20, à manches<br />
courts longueur 26 cm, longueur<br />
da la lame 20 cm, longueur<br />
totale 50 cm, poids 742 g<br />
BAHCO P54H-SL-25, à manches<br />
longs longueur 36 cm, longueur<br />
de la lame 25 cm, longueur<br />
totale 65 cm, poids 871 g<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
206.305 BAHCO P54-SL-20 88.— 81.— 74.50<br />
206.308 BAHCO P54H-SL25 97.50 89.90 83.50<br />
206.302 Heckenschere FELCO 250-63,<br />
für das Schneiden von Hecken<br />
und Sträuchern, für die Formgebung<br />
sowie saubere Linien<br />
und Winkel, grosse Klingen mit<br />
Chrombeschichtung, Kerben<br />
am Klingenende zum Schneiden<br />
von Drähten und Zweigen<br />
bis 15 mm, abgewinkelter<br />
Schneidkopf für eine optimale<br />
Ergonomie, ergonomische,<br />
phthalatfreie, rutschfeste Griffe,<br />
weich gepolsterte Stossdämpfer<br />
verringern die Ermüdung,<br />
Klinge 25 cm lang, Gesamtlänge<br />
67 cm, Gewicht 995 g<br />
Cisaille à haies FELCO 250-63,<br />
pour tailler les haies et les arbustes,<br />
pour la mise en forme ainsi<br />
que des lignes et des angles nets,<br />
grandes lames avec revêtement<br />
chromé, section dentelée sur la<br />
lame intérieure pour couper les<br />
fils et les branches jusqu’à 15 mm,<br />
tête de coupe inclinée pour une<br />
ergonomie optimale, poignées<br />
ergonomiques, sans phtalates et<br />
antidérapantes pour un confort<br />
optimal, amortisseurs doux et<br />
rembourrés réduisant la fatigue,<br />
longueur de la lame 25 cm, longueur<br />
totale 67 cm, poids 995 g<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
68.20 62.70 58.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
53<br />
2<br />
206.320 Heckenschere Modell 1954,<br />
Wellenschliffschneide, eingeschmiedete<br />
Muttersicherung,<br />
rote Holzgriffe, hartverchromte<br />
h t<br />
Klingen, hohlgeschliffen und<br />
damit selbstschärfend, verchromte<br />
Metallzwinge, langlebiger<br />
und Handgelenk<br />
schonender Anschlagdämpfer,<br />
Klinge 24 cm, Gesamtlänge<br />
55 cm<br />
Cisaille à haies modèle 1954,<br />
lames ondulées et chromé dur<br />
avec écrou de sûreté forgé,<br />
manches rouges en bois, virol en<br />
metal, butées amortisseurs<br />
haute qualité, longueur totale<br />
55 cm, longueur de la lame<br />
24 cm<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
99.70 91.60 84.60<br />
206.545 Buxusschere, ideal zum<br />
Schneiden von Buchsbäumen,<br />
Qualitätsschliff, Herzform,<br />
Totallänge 30.3 cm, Schnittlänge<br />
13 cm<br />
Cisaille à buis, idéal pour la<br />
coupe du buis, coupe de qualité,<br />
forme de cœur, longueur totale<br />
30.3 cm, longueur de coupe<br />
13 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
21.30 19.30 17.70<br />
206.328 Heckenschere BARNEL<br />
B1010L, sehr leichte Ausführung<br />
für ermüdungsfreies<br />
Arbeiten, mit Wellenschliff,<br />
Klingen aus Karbonstahl, Stossdämpfer<br />
aus Gummi, gesenkgeschmiedete<br />
Aluminiumgriffe<br />
für höchste Festigkeit, ergonomische<br />
Griffe für optimalen<br />
Halt, Gesamtlänge 71 cm,<br />
Gewicht 1020 g<br />
Cisaille à haie BARNEL<br />
B1010L, exécution légère pour<br />
un travail sans fatigue, lames en<br />
acier carbone à tranchant<br />
ondulé, butoirs en caoutchouc,<br />
poignées en aluminium<br />
estampées à froid pour une<br />
robustesse élevée, poignées<br />
ergonomiques pour un maniement<br />
aisé, longueur totale<br />
71 cm, poids 1020 g<br />
1 Stück ab 3 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces<br />
83.80 77.50<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
207.200 Rasenschere, drehbar, Stahlklingen<br />
teflonisiert, rechte<br />
Klinge feststehend, verstellbar<br />
in 3 Schneidpositionen, mit<br />
plastifizierten Griffen, Totallänge<br />
39.5 cm, Schnitt länge<br />
12.5 cm<br />
Cisaille à gazon, pivotante,<br />
lames en acier recouvertes de<br />
téflon, lame droite fixe, réglable<br />
sur 3 positions de coupe, avec<br />
poignées plastifiées, longueur<br />
totale 39.5 cm, longueur de<br />
coupe 12.5 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
16.40 15.10 13.90<br />
206.327 Heckenschere, Stossdämpfer<br />
aus Gummi, Aluminiumgriffe,<br />
Blattlänge 18 cm, Gesamtlänge<br />
72.5 cm, Gewicht 760 g<br />
Cisaille à haie, butoirs en<br />
caoutchouc, poignée en aluminium,<br />
longueur de la lame 18 cm,<br />
longueur totale 72.5 cm, poids<br />
760 g<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
39.— 35.10 31.60<br />
207.210 Grasschere BAHCO, mit selbstschärfenden<br />
Klingen aus Edelstahl,<br />
drehbarer Kopf (180°) für<br />
Kantenschnitte, lässt sich<br />
einfach in verschiedene Positionen<br />
verstellen, um Schnitte<br />
an Hängen zu vereinfachen,<br />
rutschfester, weicher Obergriff<br />
für maximalen Komfort,<br />
unterer Griff mit Fingerschutz,<br />
36 cm lang<br />
Cisaille à gazon BAHCO, avec<br />
lames en acier inoxydable<br />
conçues pour un auto-affûtage<br />
pendant la coupe, rotation de la<br />
tête de coupe (180°) pour utiliser<br />
l’outil dans de nombreuses positions,<br />
facilite la taille en pente,<br />
prise en main souple et non glissante,<br />
poignée inférieure en<br />
forme d’anneau qui protège les<br />
doigts, longueur 36 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
29.10 26.70 24.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
54<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
Japaner<br />
Bonsaischeren<br />
Cisailles à bonsai<br />
de Japon<br />
Japaner Bonsaischere<br />
• hergestellt in Japan<br />
• für die Pflege von Bonsai und Zimmerpflanzen sowie zum Schneiden<br />
von Blumen<br />
• zweischichtige Klinge, handgeschmiedet<br />
• liegt gut in der Hand<br />
• Bonsaischeren besitzen keine Feder mit der die Schere geöffnet wird. Durch<br />
die Griffe, die die Hand voll umschliessen, ist dennoch ein ergonomisches es<br />
Öffnen der Schere mit dem Handrücken gewährleistet.<br />
• inkl. Lederetui (für Art.-Nr. 205.900 und 205.910)<br />
Cisaille à bonsai de Japon<br />
• fabriqué au Japon<br />
• pour l’entretien des plantes bonsai et des plantes d'intérieur et pour cisailler<br />
des fleurs<br />
• lame bicouche, forgé à main<br />
• bonne à la main<br />
• ciseaux avec la traditionnelle grande poignée à courtes lames pointues pour une<br />
coupe de grande précision<br />
• fourni avec étui en cuir (pour art. 205.900 et 205.910)<br />
205.900<br />
Schneidenlänge Gesamtlänge Gewicht per Stück<br />
longueur de la lame longueur totale poids la pièce<br />
205.900 IKENOBO 45 mm 170 mm 155 g 51.—<br />
205.910 KORYU 45 mm 170 mm 195 g 51.—<br />
205.920 OKUBO 55 mm 180 mm 220 g 55.40<br />
205.910<br />
205.920<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
55<br />
BAHCO PX<br />
2<br />
BAHCO PXR<br />
i<br />
Ergo-Rebschere BAHCO, die<br />
vertikale Neigung gleicht das<br />
Verdrehen und die seitliche<br />
Neigung gleicht das Abwinkeln<br />
des Handgelenks aus und<br />
erlaubt der Hand das Beibehalten<br />
einer neutralen Position,<br />
wodurch einerseits das Risiko<br />
eines Karpal-Tunnel-Syndroms<br />
gemindert wird und andererseits<br />
die Kraftübersetzung verbessert<br />
und damit das Risiko<br />
von Muskel- und Skelettstörungen<br />
reduziert wird<br />
Sécateur ergonomique<br />
BAHCO, l’inclinaison verticale de<br />
la tête de coupe compense la<br />
cassure verticale du poignet, la<br />
main reste ainsi dans une position<br />
neutre réduisant le risque du<br />
syndrome du canal carpien,<br />
l’inclinaison latérale compense<br />
la cassure latérale du poignet,<br />
la main reste ainsi dans une<br />
position neutre améliorant la<br />
capacité de pression appliquée<br />
sur le poignées et reduisant<br />
fortement les Troubles Musculo-<br />
Squelettiques<br />
Grösse der Griffe kann der<br />
Handgrösse angepasst werden<br />
(Grössen S, M und L)<br />
Grösse des Schneidkopfes kann<br />
dem jeweiligen Anwendungsgebiet<br />
angepasst werden:<br />
Kleiner Schneidkopf N° 1<br />
Schneidkapazität 15 mm<br />
Mittlerer Schneidkopf N° 2<br />
Schneidkapazität 20 mm<br />
Grosser Schneidkopf N° 3<br />
Schneidkapazität 30 mm<br />
Standardgrösse ist M2<br />
Taille des poignées adaptées<br />
à la taille de la main<br />
(tailles S, M et L)<br />
)<br />
Taille de la tête de coupe adaptée<br />
à l’application:<br />
Petite tête de coupe N° 1<br />
capacité de coupe 15 mm<br />
Moyenne tête de coupe N° 2<br />
capacité de coupe 20 mm<br />
Grande tête de coupe N° 3<br />
capacité de coupe 30 mm<br />
M2 est la taille utilisée le plus<br />
Ergo-Rebschere BAHCO PX<br />
mit feststehendem Griff mit<br />
weicher Gummibeschichtung<br />
Sécateur ergonomique BAHCO<br />
PX poignée fixe bi-matière<br />
Ergo-Rebschere BAHCO PXR<br />
mit komfortablem, elastomerbeschichtetem<br />
Rollgriff<br />
Sécateur ergonomique BAHCO<br />
PXR poignée inférieure<br />
tournante<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
BAHCO PX 58.30 53.80 49.90<br />
BAHCO PXR 86.10 79.40 73.70<br />
fester Griff Griffgrösse Schneidkapazität (Schneidkopf)<br />
poignée fixe taille des poignées capacité de coupe (tête de coupe)<br />
206.980.11 BAHCO PX-S1 S 15 mm (N° 1)<br />
206.980.12 BAHCO PX-S2 S 20 mm (N° 2)<br />
206.980.21 BAHCO PX-M1 M 15 mm (N° 1)<br />
206.980 BAHCO PX-M2 M 20 mm (N° 2)<br />
206.980.24 BAHCO PX-M2-L M Linkshänder / gaucher 20 mm (N° 2)<br />
206.980.23 BAHCO PX-M3 M 30 mm (N° 3)<br />
206.980.32 BAHCO PX-L2 L 20 mm (N° 2)<br />
206.980.33 BAHCO PX-L3 L 30 mm (N° 3)<br />
Ersatzklinge, passend zu allen<br />
Rechtshänder-Ergo-Rebscheren<br />
hä R h<br />
206.982 Ersatzgegenklinge, passend<br />
zu allen Rechtshänder-Ergo-<br />
Rebscheren<br />
Lame de rechange, e<br />
pour tous<br />
les sécateurs ergonomiques<br />
droitiers<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
206.985 N° 1 klein / petite 26.60 24.40 22.50<br />
206.981 N° 2 mittel / moyenne 26.60 24.40 22.50<br />
206.984 N° 3 gross / grande 26.60 24.40 22.50<br />
Contre-lame de rechange, pour<br />
tous les sécateurs ergonomiques<br />
droitiers<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
28.90 26.50 24.50<br />
Rollgriff<br />
Griffgrösse Schneidkapazität (Schneidkopf)<br />
poignée tournante taille des poignées capacité de coupe (tête de coupe)<br />
206.990.11 BAHCO PXR-S1 S 15 mm (N° 1)<br />
206.990.12 BAHCO PXR-S2 S 20 mm (N° 2)<br />
206.990.21 BAHCO PXR-M1 M 15 mm (N° 1)<br />
206.990 BAHCO PXR-M2 M 20 mm (N° 2)<br />
206.990.24 BAHCO PXR-M2-L M Linkshänder / gaucher 20 mm (N° 2)<br />
206.990.23 BAHCO PXR-M3 M 30 mm (N° 3)<br />
206.990.32 BAHCO PXR-L2 L 20 mm (N° 2)<br />
206.983 Ersatzfeder, mittlere<br />
Federstärke, Pack à 2 Stück<br />
Ressort moyen,<br />
sachet de 2 ressorts<br />
1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />
1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />
8.60 7.90 7.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
56<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
SWISS MADE<br />
2<br />
FELCO 2<br />
206.400<br />
FELCO 8<br />
206.450<br />
SWISS MADE<br />
FELCO 4<br />
206.410<br />
FELCO 9<br />
206.460<br />
FELCO 11<br />
206.470<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
FELCO<br />
6<br />
206.430<br />
Baumscheren FELCO, Griffe<br />
mit Puffer und Stossdämpfer<br />
aus Gummi zur Schonung des<br />
Handgelenks, gezahnte Mutter<br />
zur einfachen und genauen<br />
Nachregelung des Spiels zwischen<br />
Klinge und Gegenklinge,<br />
Klinge mit Drahtabschneider,<br />
Schneidevermögen bis 25 mm Ø,<br />
Handgrössen S, M und L<br />
Sécateurs FELCO, poignées<br />
avec amortisseur en caoutchouc<br />
et butée pour ménager le<br />
poignet, écrou denté pour<br />
régler facilement et avec<br />
précision le jeu de lame et de<br />
contre-lame, lame avec encoche<br />
coupe-fil, capacité de coupe<br />
jusqu’à Ø 25 mm, tailles de main<br />
S, M et L<br />
FELCO 16<br />
206.425<br />
Die Grundmodelle eignen sich<br />
für Arbeiten jeglicher Art, mit<br />
geradem Schneidkopf.<br />
Les modèles de base permettent<br />
tous les types de travaux,<br />
avec tête de coupe droite.<br />
206.400 FELCO 2, Klassiker,<br />
21.5 cm lang<br />
206.410 FELCO 4, Basismodell,<br />
21 cm lang<br />
206.470 FELCO 11, neue Generation<br />
des Klassikers, 21 cm lang<br />
FELCO 2, classique,<br />
longueur 21.5 cm<br />
FELCO 4, standard,<br />
longueur 21 cm<br />
FELCO 11, classique, nouvelle<br />
génération, longueur 21 cm<br />
FELCO 14<br />
206.420<br />
Die ergonomischen Modelle<br />
reduzieren den Kraftaufwand<br />
und beugen Sehnenentzündungen<br />
vor, mit abgewinkeltem<br />
Schneidkopf.<br />
21 cm lang, Schneidevermögen<br />
bis 25 mm Ø<br />
206.450 FELCO 8<br />
206.460 FELCO 9, für Linkshänder<br />
Les modèles ergonomiques<br />
réduissent l'effort et préviennent<br />
les risques de tendinite, avec tête<br />
inclinée.<br />
longueur 21 cm, capacité de<br />
coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />
FELCO 8<br />
FELCO 9, pour gauchers<br />
FELCO 13<br />
206.475<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
für kleinere Hände, 19.5 cm<br />
lang, Schneidevermögen bis<br />
20 mm Ø<br />
206.430 FELCO 6<br />
206.425 FELCO 16, für Linkshänder<br />
206.420 FELCO 14, für kleine Hände,<br />
18 cm lang, Schneidevermögen<br />
bis 18 mm Ø<br />
206.475 FELCO 13, für den ein- oder<br />
beidhändigen Einsatz, 27 cm<br />
lang, Schneidevermögen bis<br />
30 mm Ø<br />
pour les mains plus petites,<br />
longueur 19.5 cm, capacité de<br />
coupe jusqu’à Ø 20 mm<br />
FELCO 6<br />
FELCO 16, pour gauchers<br />
FELCO 14, pour petites mains,<br />
longueur 18 cm, capacité de<br />
coupe jusqu’à Ø 18 mm<br />
FELCO 13, pour utilisation à une<br />
ou deux mains, longueur 27 cm,<br />
capacité de coupe jusqu’à<br />
Ø 30 mm<br />
Handgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
taille de la main 1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
206.400 FELCO 2 L 45.— 41.80 39.10<br />
206.410 FELCO 4 L 48.— 45.— 41.80<br />
206.470 FELCO 11 L 53.10 49.20 45.80<br />
206.450 FELCO 8 L 45.90 41.70 38.90<br />
206.460 FELCO 9 L 61.50 57.— 53.30<br />
206.430 FELCO 6 M 44.20 40.90 37.80<br />
206.425 FELCO 16 M 59.90 55.— 51.20<br />
206.420 FELCO 14 S 57.— 52.— 49.40<br />
206.475 FELCO 13 L 77.— 72.— 67.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS MADE<br />
Klinge aus Stahl<br />
Lame en acier<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
57<br />
FELCO 7<br />
206.440<br />
Klinge Black F-Tech<br />
Lame Black F-Tech<br />
Gegenklinge aus Stahl<br />
Contre-lame en acier<br />
2<br />
FELCO 12<br />
206.435<br />
FELCO 10<br />
206.445<br />
Ersatzklinge, aus hochwertigem,<br />
gehärtetem Stahl<br />
Lame de rechange, e en acier trempé, de haute qualité<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.401 zu / pour FELCO 2, 4, 11 14.80 13.50 12.40<br />
206.431 zu / pour FELCO 6, 12 14.30 13.10 12.—<br />
206.451 zu / pour FELCO 7, 8 14.80 13.50 12.40<br />
206.461 zu / pour FELCO 9, 10 15.90 14.70 13.50<br />
206.476 zu / pour FELCO 13 18.40 16.80 15.40<br />
Baumscheren FELCO, ergonomische<br />
Modelle mit Rollgriff<br />
zur optimalen Kraftverteilung<br />
und Reduzierung der<br />
Schneidkraft, schont Gelenke<br />
und Muskeln<br />
206.440 FELCO 7, 21 cm lang, Schneidevermögen<br />
bis 25 mm Ø<br />
206.445 FELCO 10, für Linkshänder,<br />
21 cm lang, Schneidevermögen<br />
bis 25 mm Ø<br />
206.435 FELCO 12, 20 cm lang,<br />
Schneidevermögen bis<br />
20 mm Ø<br />
Sécateurs FELCO, modèles<br />
ergonomiques avec poignée<br />
tournante pour une répartition<br />
optimale des efforts et une<br />
réduction de la force de coupe,<br />
protège les articulations et les<br />
muscles<br />
FELCO 7, longueur 21 cm, capacité<br />
de coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />
FELCO 10, pour gauchers,<br />
longueur 21 cm, capacité de<br />
coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />
FELCO 12, longueur 20 cm,<br />
capacité de coupe jusqu’à<br />
Ø 20 mm<br />
Handgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
taille de la main 1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
206.440 FELCO 7 L 71.— 66.— 61.90<br />
206.445 FELCO 10 L 85.30 80.— 73.90<br />
206.435 FELCO 12 M 79.90 76.— 70.10<br />
Ersatz-Gegenklinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
Contre-lame de rechange 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.402 zu / pour FELCO 2 13.30 12.20 11.20<br />
206.412 zu / pour FELCO 4 13.20 12.10 11.20<br />
206.432 zu / pour FELCO 6, 12 16.20 14.90 13.70<br />
206.452 zu / pour FELCO 7, 8 14.40 13.20 12.10<br />
206.462 zu / pour FELCO 9, 10 16.30 14.90 13.70<br />
206.472 zu / pour FELCO 11 15.70 14.50 13.30<br />
206.477 zu / pour FELCO 13 17.20 15.80 14.50<br />
Hochleistungs-Ersatzklinge<br />
Black F-Tech, mit Antifriktionsbeschichtung<br />
(Nanokomposit-<br />
Beschichtung), hervorragende<br />
Korrosions-, Kratz- und Abriebfestigkeit,<br />
erhebliche Reduktion<br />
der Reibung zwischen Klinge,<br />
Gegenklinge und dem zu<br />
schneidenden Ast, Saft und<br />
Bakterien bleiben nicht an der<br />
Klinge haften<br />
Lame de rechange de haute<br />
performance Black F-Tech,<br />
avec revêtement antifriction<br />
(revêtement en nanocomposite),<br />
excellente résistance à la corrosion,<br />
aux rayures et à l'abrasion,<br />
réduction considérable de la<br />
friction entre la lame, la contrelame<br />
et la branche à couper, la<br />
sève et les bactéries n'adhérent<br />
pas à la lame<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.406 zu / pour FELCO 2, 4, 11 21.10 19.30 17.70<br />
206.436 zu / pour FELCO 6, 12 19.60 17.90 16.40<br />
206.456 zu / pour FELCO 7, 8 21.10 19.30 17.70<br />
206.403 +<br />
206.433 +<br />
206.473<br />
Ersatzfeder, vernickelt, 6.2 cm lang, Blisterverpackung mit 2 Stück<br />
Ressort de rechange, e<br />
nickelé, longueur 6.2 cm, blister avec 2 pièces<br />
Reparaturset, bestehend aus<br />
1 Bolzen, 1 gezahnten Mutter,<br />
1 gezahnten Sektor und<br />
1 Schraube für Sektor<br />
206.404<br />
+ 206.434<br />
+ 206.454<br />
passend zu 1 Paar ab 10 Paar ab 30 Paar<br />
pour 1 paire dès 10 paires dès 30 paires<br />
206.403 FELCO 2, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 100 5.10 4.70 4.30<br />
206.433 FELCO 6, 12, 14, 16 5.10 4.70 4.30<br />
206.473 FELCO 13 5.10 4.70 4.30<br />
Pièces pour réparation,<br />
contient 1 boulon, 1 ecrou denté,<br />
1 secteur denté et 1 vis pour<br />
secteur denté<br />
passend zu 1 Set ab 10 Set ab 30 Set<br />
pour 1 set dès 10 sets dès 30 sets<br />
206.404 FELCO 2 11.40 10.50 9.60<br />
206.434 FELCO 6, 11, 12, 14, 16, 100 12.50 11.50 10.60<br />
206.454 FELCO 7, 8, 9, 10, 13 12.50 11.50 10.60<br />
Überzug für Klingengriff, f, rot<br />
Recouvrement poignée porte-lame, e rouge<br />
passend zu 1Stück ab 10<br />
Stück ab 30 Stück<br />
pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.408 FELCO 2, 11, 100 5.70 5.20 4.80<br />
206.418 FELCO 4 5.70 5.20 4.80<br />
206.458 FELCO 6, 8, 9 5.70 5.20 4.80<br />
206.478 FELCO 13 6.50 6.— 5.50<br />
Überzug für Gegenklingengriff, rot<br />
Recouvrement poignée contre-lame, rouge<br />
passend zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.409 FELCO 2, 11, 100 5.70 5.20 4.80<br />
206.419 FELCO 4 5.70 5.20 4.80<br />
206.439 FELCO 6, 12 5.70 5.20 4.80<br />
206.459 FELCO 7, 8, 9, 10 5.70 5.20 4.80<br />
206.479 FELCO 13 5.70 5.20 4.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
58<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
206.900<br />
206.910<br />
Baumscheren LÖWE, der<br />
schlanke Präzisionsschneidkopf<br />
ermöglicht einen einfachen<br />
Zugang an engen Verästelungen,<br />
hohe Schneidkantenstabiltät<br />
der Klingen (auch im harten<br />
Einsatz bleiben sie sehr<br />
lange scharf), Klinge mit dünner<br />
Antihaftbeschichtung, ein<br />
Gummipuffer sowie die Flexbewegung<br />
der Griffe dämpfen<br />
den Schnittschlag sehr effektiv<br />
und schonen damit das Handgelenk<br />
206.900 Baumschere LÖWE 11.107,<br />
ergonomisch nach innen<br />
geschwungener Griff, Handgrösse<br />
M, Schneidkapazität<br />
22 mm, 21 cm lang,<br />
Gewicht 210 g<br />
206.910 Baumschere LÖWE 12.104,<br />
Standardgriff, Handgrösse M,<br />
Schneidkapazität 20 mm,<br />
19 cm lang, Gewicht 180 g<br />
Sécateurs LÖWE, la tête de<br />
coupe fine edeprécision permet<br />
un accès facile aux ramifications<br />
étroites, résistance exceptionnelle<br />
des tranchants (les lames restent<br />
aiguisées très longtemps, même<br />
en cas d'utilisation intensive),<br />
lame avec revêtement antiadhésif<br />
fin, un amortisseur en caoutchouc<br />
ainsi que le mouvement<br />
de flexion des poignées amortissent<br />
très efficacement le choc de<br />
la coupe et ménagent ainsi le<br />
poignet<br />
Sécateur LÖWE 11.107,<br />
poignée ergonomique incurvée<br />
vers l'intérieur, taille de main M,<br />
capacité de coupe 22 mm,<br />
longueur 21 cm, poids 210 g<br />
Sécateur LÖWE 12.104,<br />
poignée standard, taille de<br />
main M, capacité de coupe<br />
20 mm, longueur 19 cm,<br />
poids 180 g<br />
206.930 Baumschere LÖWE 8.107,<br />
Amboss-Schere mit gebogener<br />
Klingenform, mit ergonomisch<br />
nach innen geschwungenem<br />
Griff, für Rechts- und Linkshänder<br />
geeignet, die Hybrid-Schere<br />
vereint die Kraft einer Amboss-<br />
Schere mit dem präzisen<br />
Schnitt der Bypass-Geometrie,<br />
ideal für Äste aus hartem Holz<br />
mit grossem Durchmesser,<br />
Klinge mit dünner Antihaftbeschichtung,<br />
stufenlose Griffweitenverstellung<br />
für Handgrösse<br />
S-M , Schneidkapazität 25 mm,<br />
21 cm lang, Gewicht 250 g<br />
Sécateur LÖWE 8.107, sécateur<br />
à enclume avec forme de lame<br />
courbée, avec poignée ergonomique<br />
incurvée vers l'intérieur,<br />
convient aux droitiers et aux<br />
gauchers, le sécateur hybride<br />
allie la puissance d'un sécateur à<br />
enclume à la coupe précise de la<br />
géométrie bypass, idéal pour les<br />
branches de bois dur de grand<br />
diamètre, lame avec revêtement<br />
antiadhésif fin, réglage en continu<br />
de la largeur de la poignée<br />
pour les tailles de main S-M ,<br />
capacité de coupe 25 mm,<br />
longueur 21 cm, poids 250 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
72.20 65.70 60.30<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
206.900 LÖWE 11.107 61.10 55.60 51.—<br />
206.910 LÖWE 12.104 56.50 51.40 47.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
59<br />
SWISS MADE<br />
206.580<br />
2<br />
206.532 Baumschere ALTUNA<br />
TITANIUM, Klinge aus Titan,<br />
Griff aus Fiberglas, Schneid-<br />
kapazität 25 mm, 21 cm lang,<br />
Gewicht 235 g<br />
Sécateur ALTUNA TITANIUM,<br />
,<br />
lame en titane, poignée en fibre<br />
de verre, capacité de coupe<br />
25 mm, longueur ur 21 cm, poids<br />
235 g<br />
206.585<br />
i<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
41.90 38.60 35.80<br />
Baumschere PICA, die Geometrie<br />
von Klinge und Haken ist<br />
so gewählt, dass ein Ast möglichst<br />
nahe am Drehpunkt der<br />
Schere geschnitten werden<br />
kann, das erlaubt ein Schneiden<br />
mit minimalem Kraftaufwand,<br />
das vordere Ende des<br />
Hakens ist speziell ausgebildet,<br />
damit das Schnittgut mit der<br />
Schere geangelt und festgehalten<br />
werden kann, Schneidvermögen<br />
Ø 20 mm<br />
Sécateur PICA, la géométrie de<br />
la lame et du crochet est choisie<br />
de façon qu'une branche peut<br />
être coupée très précisément au<br />
pivot du ciseaux, il permet de<br />
couper avec un minimum de<br />
déploiement et de force, la fin<br />
avant du crochet est formée<br />
spécifiquement, de manière que<br />
les coupures de presse peuvent<br />
décrocher et retenir avec le<br />
ciseaux, capacité de coupe<br />
jusqu’à Ø 20 mm<br />
206.530 Rebschere BAHCO PG-12-F,<br />
mit schmalem Schneidkopf<br />
zum Schneiden von Blumen,<br />
Kräutern und Büschen, mit<br />
Griffen aus Verbundstoff und<br />
Klinge aus Kohlenstoffstahl,<br />
Schneidkapazität 20 mm,<br />
21 cm lang<br />
Sécateur BAHCO PG-12-F,<br />
avec tête de coupe étroite pour<br />
la taille de fleurs et fines herbes,<br />
lames en acier carbone et poignées<br />
légères en composite, capacité<br />
de coupe 20 mm, longueur<br />
21 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
21.70 19.90 18.60<br />
206.580 PICA 3, auswechselbare Klinge,<br />
18.2 cm lang, Gewicht 175 g<br />
206.585 PICA 4, feste Klinge, 17.7 cm<br />
lang, Gewicht 155 g<br />
PICA 3, avec lame échangeable,<br />
longueur 18.2 cm, poids 175 g<br />
PICA 4, avec lame fixe, longueur<br />
17.7 cm, poids155 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
206.580 PICA 3 65.— 63.30 61.40<br />
206.585 PICA 4 54.70 53.30 51.70<br />
206.581 Ersatzklinge, passend zu<br />
Baumschere PICA 3<br />
Lame de rechange, pour le<br />
sécateur PICA 3<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
25.10 24.40 23.70<br />
206.535 Baumschere, Griff aus Alumini-<br />
i<br />
um mit rutschfester Beschichtung,<br />
20 cm lang, Gewicht<br />
210 g<br />
Sécateur, poignées en alumini-<br />
i<br />
um avec recouvrement en plastic<br />
antidérapant, longueur 20 cm,<br />
poids 210 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
9.60 8.90 8.20<br />
Akku-Gartenscheren ALTUNA<br />
Sécateur à batterie ALTUNA 74<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
60<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
SWISS MADE<br />
SWISS MADE<br />
206.490 Rosen-/Blumen-Präsentierschere<br />
FELCO 100, 2 Einstellmöglichkeiten<br />
für kleine oder<br />
grosse Schnitte, Drahtabschneider,<br />
Saftrille, 21 cm lang<br />
Sécateur cueille-roses et fleurs<br />
FELCO 100, 0 2 positions d'ouver-<br />
ture pour petites ou grandes<br />
coupes, coupe-fil, essuie-lame,<br />
longueur 21 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
73.— 68.— 63.60<br />
206.510 Universalschere FELCO CP,<br />
die widerstandsfähige Schere<br />
ist ideal für den gewerblichen<br />
Einsatz, sie ermöglicht genaues<br />
und präzises Scheiden von<br />
Holz, Papier, Karton, Eisendraht,<br />
Blech, Leder, Gummi,<br />
Plastik, Messer und Bolzen aus<br />
gehärtetem Qualitätsstahl,<br />
Griffe aus gepresstem Stahlblech<br />
mit Kunststoffüberzug<br />
für festen Halt, Länge 20.5 cm<br />
Cisaille à usage multiple<br />
FELCO CP, coupe nette et précise<br />
de bois, papier, carton, fil de fer,<br />
tôle, treillis, cuir, bandes de<br />
cerclage, caoutchouc, plastique,<br />
couteaux et boulon en acier<br />
trempé de haute qualité pour<br />
des performances et une durée<br />
de vie exceptionnelles, poignées<br />
en acier embouti avec recouvrement<br />
antidérapant, longueur<br />
20.5 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
43.— 39.60 36.60<br />
SWISS MADE<br />
206.495 Präsentierschere LEYAT, zum<br />
Schneiden und Präsentieren<br />
von Rosen, Blumen und Zweigen,<br />
feiner Schneidkopf, ergonomischer<br />
Griff aus geschmiedetem<br />
Aluminium mit rutschfester<br />
Beschichtung, Klinge aus<br />
gehärtetem Stahl, rostfrei und<br />
saftabweisend, mit Saftrille und<br />
Drahtschneider, Schneidkapazität<br />
12 mm, 21.5 cm lang,<br />
Gewicht 245 g<br />
Sécateur cueille-roses LEYAT,<br />
pour cueillir les roses, fleurs et<br />
rameaux, tête de coupe très fine,<br />
poignées ergonomiques en<br />
aluminium forgé avec recouvrement<br />
plastic antidérapant, lames<br />
en acier de première qualité<br />
traité thermiquement antirouille<br />
et anti sève, avec essuie-lame et<br />
coupe fil, capacité de coupe<br />
12 mm, longueur 21.5 cm, poids<br />
245 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
49.90 45.90 42.60<br />
Folienschere PELIKAN<br />
Cisaille PÉLICAN 16<br />
Drahtseilschere h Felco C7<br />
Cisaille à câbles FELCO C7<br />
Bolzenschneider KINIPEX<br />
Mini coupe-boulons KNIPEX<br />
311<br />
Kombinationszange, Radiozange,<br />
Seitenschneider KNIPEX<br />
Pince universelle, pince demironde,<br />
pinces coupantes de côté<br />
KNIPEX<br />
310<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
206.500<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
61<br />
206.520<br />
206.525<br />
206.505<br />
2<br />
206.520 Leseschere BAHCO P128,<br />
leichte Leseschere zur Traubenernte<br />
und für die Ausdünnung<br />
von Apfelbäumen, mit Griffen<br />
aus glasfaserverstärktem<br />
Kunststoff, langer, schlanker<br />
Schneidkopf mit grosser<br />
Öffnungsweite von 35 mm,<br />
Schneidkapazität 6 mm,<br />
19 cm lang, Gewicht 90 g<br />
206.525 Leseschere, Griff aus Aluminium<br />
mit rutschfester Beschichtung,<br />
19.5 cm lang, Gewicht<br />
120 g<br />
206.515 Rosen- und Trauben-Pflückschere<br />
VICTORINOX, griffe, rostfrei, mit Haltefeder<br />
Hartholz-<br />
(hält abgeschnittene Rose oder<br />
Traube fest), zum Herausschneiden<br />
welker Blätter bei<br />
Zimmer- und Fensterpflanzen,<br />
Rosen und Trauben, 18 cm<br />
lang, Gewicht 80 g<br />
Epinette BAHCO P128, destinée<br />
aux vendanges et pour nettoyer<br />
et éclaicir afin d´obtenir une<br />
meilleure production, longues<br />
lames droites effilées à bout<br />
arrondi, ouverture des lames<br />
jusqu'à 35 mm, poignées légères<br />
en polyamide renforcé de fibre<br />
de verre, capacité de coupe<br />
6 mm, longueur 19 cm, poids 90 g<br />
Épinette, poignées en aluminium<br />
avec recouvrement en plastic<br />
antidérapant, longueur 19.5 cm,<br />
poids 120 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.520 BAHCO P128 15.20 14.30 13.50<br />
206.525 Leseschere / épinette 8.20 7.60 7.—<br />
SWISS MADE<br />
Sécateur cueillette edes roses et<br />
des raisins VICTORINOX,<br />
poignées en bois dur, inoxydable,<br />
avec ressort de retenue<br />
(retient les parties de plantes<br />
coupées), pour découper des<br />
feuilles fanées, des roses et des<br />
raisins, longueur 18 cm, poids<br />
80 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />
24.10 22.— 20.30<br />
206.506<br />
SWISS MADE<br />
Ernte- und Leseschere FELCO,<br />
für Profianwender im Obstanbau,<br />
Gewächshausanbau,<br />
Weinanbau, Blumenhandel<br />
und in Baumschulen, Griffe aus<br />
gepresstem und geschwärztem<br />
Stahlblech, Klemmfeder aus<br />
Edelstahl, Schneidkapazität<br />
10 mm<br />
206.500 FELCO 320, gebogene Klingen<br />
aus Karbonstahl mit Nickelbeschichtung,<br />
Klingenlänge<br />
23 mm, 15.4 cm lang, Gewicht<br />
96 g<br />
206.505 FELCO 321, gerade Klingen aus<br />
Karbonstahl mit Chrombeschichtung,<br />
mit abgerundeter<br />
Spitze, Klingenlänge 35 mm,<br />
17.7 cm lang, Gewicht 110 g<br />
206.506 FELCO 322, gerade Klingen aus<br />
Karbonstahl mit Chrombeschichtung,<br />
mit abgerundeter<br />
Spitze, Klingenlänge 48 mm,<br />
19 cm lang, Gewicht 112 g<br />
Epinette FELCO, pour des<br />
professionnels sionnels de l’arboriculture,<br />
de la culture sous serre, de la<br />
viticulture, les pépiniéristes, les<br />
fleuristes, poignées en acier<br />
embouti et noirci, ressort en<br />
épingle en acier inoxydable,<br />
capacité de coupe 10 mm<br />
FELCO 320, lame courbée en<br />
acier carbone avec revêtement<br />
au nickel, longueur de la lame<br />
23 mm, longueur 15.4 cm, poids<br />
96 g<br />
FELCO 321, lames droites en<br />
acier au carbone avec revêtement<br />
chromé, d'une extrémité<br />
arrondie, longueur de la lame<br />
35 mm, longueur 17.7 cm, poids<br />
110 g<br />
FELCO 322, lames droites en<br />
acier au carbone avec revêtement<br />
chromé, d'une extrémité<br />
arrondie, longueur de la lame<br />
48 mm, longueur 19 cm, poids<br />
112 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.500 FELCO 320 19.70 17.30 15.90<br />
206.505 FELCO 321 19.70 17.30 15.90<br />
206.506 FELCO 322 20.40 17.90 16.40<br />
Universal-/Gewebeschere<br />
FISKARS<br />
Ciseau universel/pour tissus<br />
FISKARS<br />
339<br />
Blumenschere BAHCO<br />
Ciseau pour l’art floral BAHCO 294<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
2<br />
62<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
200.450 / 200.451<br />
i<br />
200.445<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
200.443<br />
SWISS MADE<br />
200.440<br />
200.453<br />
200.444<br />
200.449<br />
Floristenmesser VICTORINOX<br />
(Kopuliermesser), Klinge aus<br />
Edelstahl, Klingenlänge 5.7 cm,<br />
roter Nylongriff, Länge<br />
geschlossen 10 cm<br />
Kopuliermesser, hergestellt in<br />
Solingen in Handarbeit, Klinge<br />
aus Kohlestoffstahl, Messingeinlagen<br />
und Messingnieten<br />
200.445 roter Griff, Klingenlänge<br />
5.5 cm, offen 16 cm, geschlossen<br />
9.5 cm<br />
200.453 Holzbeschalung, Klingenlänge<br />
6 cm, offen 16 cm, geschlossen<br />
10 cm<br />
Couteau de fleuriste VICTOR-<br />
INOX (couteau greffoir), lame<br />
inoxydable, manche en nylon<br />
rouge, longueur fermée 10 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.450 Rechtshänder / droitiers 15.80 14.30 13.20<br />
200.451 Linkshänder / gauchers 15.80 14.30 13.20<br />
200.449 Kopuliermesser schwarzer<br />
Griff, Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
Klingenlänge 5.5 cm,<br />
offen 17 cm, geschlossen<br />
10.5 cm lang<br />
Couteau greffoir, fabriqué à<br />
Solingen en travail manuel, lame<br />
en acier carbonique, rivets en<br />
laiton<br />
manche rouge, longueur de la<br />
lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />
16 cm, fermée 9.5 cm<br />
manche en bois, longueur de la<br />
lame 6 cm, longueur ouverte<br />
16 cm, fermée 10 cm<br />
Couteau greffoir manche<br />
noire, lame en acier carbonique,<br />
longueur de la lame 5.5 cm,<br />
longueur ouverte 17 cm, fermée<br />
10.5 cm<br />
200.440 Okuliermesser VICTORINOX<br />
mit klappbarem Messing-Rindenlöser<br />
(ca. 3.2 cm lang), ideal<br />
für präzise Schnitte und zum<br />
Lösen von Rinden, Klinge aus<br />
Edelstahl mit Mittelspitz, 5 cm<br />
lang, roter Nylongriff, Länge<br />
offen ca. 16 cm, Länge<br />
geschlossen 10 cm<br />
200.443 Okuliermesser mit klappbarem<br />
Messinglöser, hergestellt<br />
in Solingen in Handarbeit,<br />
Kunststoffbeschalung schwarz,<br />
Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
Klingenlänge 5 cm, offen<br />
15.5 cm, geschlossen 10 cm<br />
200.444 Okuliermesser mit festem<br />
Messinglöser (3 cm lang),<br />
Kunststoffbeschalung schwarz,<br />
Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
Klingenlänge 5 cm, offen<br />
20 cm, geschlossen 14 cm<br />
Greffoir VICTORINOX,<br />
avec spatule greffoir pliable en<br />
laiton (longueur env. 3.2 cm),<br />
permet de couper et de soulever<br />
l’écorce de façon nette et précise,<br />
lame pointue en acier inoxydable,<br />
longueur 5 cm, manche en nylon<br />
rouge, longueur fermée 10 cm<br />
Couteau greffoir avec lame<br />
pliable en laiton, fabriqué à<br />
Solingen en travail manuel,<br />
manche noir, lame en acier au<br />
carbone, longueur de la lame<br />
5 cm, longueur ouverte 15.5 cm,<br />
fermée 10 cm<br />
Couteau greffoir avec spatule<br />
fixe en laiton (longueur 3 cm),<br />
manche noir, lame en acier<br />
carbonique, longueur de la lame<br />
5 cm, longueur ouverte 20 cm,<br />
fermée 14 cm<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
200.440 VICTORINOX 30.60 27.90 25.70<br />
200.443 Löser klappbar / lame pliable 58.90 54.80 51.30<br />
200.444 Löser fest / lame fixe 31.20 29.20 27.70<br />
Griff Klinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
Manche lame 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.445 rot / rouge 9.5 cm 47.90 44.30 41.20<br />
200.453 Holz / bois 10 cm 59.90 55.30 51.40<br />
200.449 schwarz / noir 10.5 cm 37.10 34.80 32.90<br />
Okulier- und Kopuliermesser sind extrem scharf und dienen der Veredelung<br />
von Pflanzen.<br />
Okuliermesser (lat. oculus = Auge)<br />
• haben eine aufgesetzte Zunge, die auch als Rindenlöser bezeichnet wird<br />
• geeignet für Okulationen (Sommerveredelung)<br />
• beidseitig geschliffen (wie normale Küchenmesser), da bei Okulationen<br />
nur die Rinde gelöst und hierfür senkrecht (T-Schitt) in die Rinde geschnitten<br />
wird<br />
• der stumpfe Rindenheber (am Griffende, gegenüber der Klinge) ist zum<br />
Anheben der Rinde, damit das Edelauge eingesteckt werden kann<br />
Kopuliermesser (lat. copulare = verbinden)<br />
• sind in mehreren Formen erhältlich<br />
• für Kopulationen (Winterhandveredelungen), Propfungen, Veredeln hinter<br />
die Rinde (Frühjahrsveredelungen) etc.<br />
• einseitig geschliffen (Rechtshänder / Linkshänder beachten)<br />
• bei Kopulationen kommt es auf einen glatten Schnitt an, das geht nur mit<br />
einseitig geschliffener Klinge<br />
Hippe<br />
• mit gebogener Klinge in verschiedenen Ausführungen<br />
• zum sauberen Ausschneiden von Wunden (beidseitig geschliffen) oder<br />
als Kopulierhippe (einseitig geschliffen)<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
200.460<br />
SWISS MADE<br />
200.456<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
SWISS MADE<br />
63<br />
200.465<br />
200.458<br />
2<br />
200.466<br />
200.467<br />
200.4680 200.460 Okuliermesser VICTORINOX,<br />
Klinge rostfrei, roter Nylongriff,<br />
Klingenlänge 5.1 cm, Länge<br />
offen 16.5 cm, geschlossen<br />
10 cm<br />
200.465 Okuliermesser, hergestellt<br />
in Solingen in Handarbeit,<br />
Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
Holzbeschalung, Messingeinlagen<br />
und Messingnieten,<br />
Klingenlänge 5.5 cm, Länge<br />
offen 16 cm, geschlossen 9.5 cm<br />
Couteau greffoir VICTORINOX,<br />
lame inoxydable, manche en<br />
nylon rouge, longueur de la lame<br />
5.1 cm, longueur ouverte<br />
16.5 cm, fermée 10 cm<br />
Couteau greffoir, fabriqué à<br />
Solingen en travail manuel, lame<br />
en acier au carbone, manche en<br />
bois, rivets en laiton, longueur de<br />
la lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />
16 cm, fermée 9.5 cm<br />
200.456 Gartenmesser VICTORINOX,<br />
mit gebogener Klinge, rostfrei,<br />
für Baumschulisten und<br />
Gärtner, Klingenlänge 5.1 cm<br />
200.458 Kopuliermesser, hergestellt in<br />
Solingen in Handarbeit, Holzbeschalung,<br />
Klinge gebogen,<br />
Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
Messingeinlagen und Messingnieten,<br />
Klingenlänge 5.5 cm,<br />
offen 16.5 cm, geschlossen<br />
10 cm<br />
Couteau jardinier i<br />
VICTOR-<br />
INOX, avec lame courbe, inoxydable,<br />
conçu spécialement pour<br />
les jardiniers, pépiniéristes et<br />
arboriculteurs, longueur de la<br />
lame 5.1 cm<br />
Couteau greffoir, fabriqué à<br />
Solingen en travail manuel,<br />
manche en bois, lame arquée,<br />
lame en acier au carbone, rivets<br />
en laiton, longueur de la lame<br />
5.5 cm, longueur ouverte<br />
16.5 cm, fermée 10 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.456 VICTORINOX 15.80 14.30 13.20<br />
200.458 Kopuliermesser / greffoir 54.30 50.10 46.60<br />
200.466 Okuliermesser, Klinge aus<br />
Kohlestoffstahl, Kunststoffbeschalung<br />
schwarz, Klingenlänge<br />
5.5 cm, Länge offen<br />
17 cm, geschlossen 10.5 cm<br />
Couteau greffoir, lame en acier<br />
au carbone, manche noir,<br />
longueur de la lame 5.5 cm,<br />
longueur ouverte 17 cm, fermée<br />
10.5 cm<br />
200.467 Okuliermesser mit festem<br />
Löser (3 cm lang), Klinge aus<br />
Kohlestoffstahl, Kunststoffbeschalung<br />
schwarz, Klingenlänge<br />
5.5 cm, Länge offen<br />
20 cm, geschlossen 14 cm<br />
200.468 Okuliermesser, Klinge aus<br />
Kohlestoffstahl, Holzbeschalung,<br />
Klingenlänge 5.5 cm,<br />
Länge offen 17 cm, geschlossen<br />
10.5 cm<br />
Couteau greffoir avec lame<br />
fixe en laiton (longueur 3 cm),<br />
lame en acier au carbone,<br />
manche noir, longueur de la<br />
lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />
20 cm, fermée 14 cm<br />
Couteau greffoir, lame en acier<br />
au carbone, manche en bois,<br />
longueur de la lame 5.5 cm,<br />
longueur ouverte 17 cm, fermée<br />
10.5 cm<br />
Griff Klinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
manche lame 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.460 VICTORINOX 10 cm 21.30 19.40 17.90<br />
Griff Klinge 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
manche lame 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
200.465 Holz / bois 9.5 cm 58.90 54.50 50.60<br />
200.466 schwarz / noir 10 cm 27.80 26.10 24.70<br />
200.467 mit Löser / avec lame 10.5 cm 31.20 29.20 27.70<br />
200.468 Holz / bois 10.5 cm 30.40 28.50 26.90<br />
Carbonstahl oder Kohlenstoffstahl bezeichnet einen niedrig bis unlegierten<br />
Stahl, der fast nur aus Eisen und zu einem geringen Anteil (0.5 - 1.4 %)<br />
aus Kohlenstoff besteht. Durch diese reine Form entsteht ein sehr feines<br />
Gefüge, welches über eine hohe Härte verfügt. Um ihm Robustheit und<br />
Flexibilität zu verleihen, wird der Stahl vor der Verarbeitung ein zweites Mal<br />
auf niedriger Temperatur angelassen.<br />
Carbonstahl verwendet man gerne für Arbeits- und Gebrauchsmesser, bei<br />
denen es auf eine hohe Schnitthaltigkeit und Klingenschärfe ankommt.<br />
Dank des feinen Materialgefüges im Stahl können solche Klingen besonders<br />
fein und scharf ausgeschliffen werden, ohne zu brechen.<br />
Im Laufe des Gebrauchs entwickeln Messerklingen aus Carbonstahl eine<br />
Patina. Diese Schicht zeigt sich durch teilweise sehr deutliche Verfärbungen.<br />
Sie ist keinesfalls ein Merkmal mangelnder Qualität.<br />
Rostfreier Stahl zeichnet sich durch einen Chromanteil von mindestens<br />
10.5 % aus. Dieser Chromanteil bildet bei Kontakt mit Sauerstoff eine<br />
schützende Schicht an der Werkstoffoberfläche aus. Dank dieser Schicht<br />
wird das Rosten (die Korrosion) je nach Anteil des Chroms stark gehemmt.<br />
Bekannt ist Rostfreier Stahl unter verschiedenen Synonymen, unter anderem<br />
auch als Edelstahl (nur bei Stahlsorten mit besonders hoher Reinheit),<br />
Inox (vom französischen "inoxable", nicht oxidierbar) oder VA-Stahl.<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
64<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
200.470<br />
2<br />
200.478<br />
200.473<br />
SWISS MADE<br />
200.439 Taschenmesser FELCO 500,<br />
kratzfester er Soft-Touch-Griff in<br />
ergonomischer, geschwungener<br />
Form, extrascharfe Edelstahlklinge<br />
mit Öffnungsschlitz,<br />
leichtes Öffnen für Rechts- und<br />
Linkshänder, Klingenarretierung<br />
in geöffneter Stellung,<br />
Klingenlänge 7.5 cm, geschlossen<br />
9.5 cm lang, Pinzette mit<br />
abgeschrägten Spitzen für<br />
höhere Präzision<br />
Couteau de poche FELCO 500,<br />
manche «soft touch» résistant<br />
aux rayures en forme incurvée<br />
ergonomique, lame à rainure en<br />
acier inoxydable ultra-tranchante<br />
et robuste, lame avec rainures<br />
pour droitiers et gauchers,<br />
blocage de sécurité de la lame en<br />
position ouverte, longueur de la<br />
lame 7.5 cm, longueur fermée<br />
9.5 cm, pincette à pointes<br />
biseautées pour une plus grande<br />
précision d’extraction<br />
200.479<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
23.80 19.90<br />
200.480<br />
SWISS MADE<br />
Hippe, hergestellt in Solingen<br />
in Handarbeit, Holzbeschalung,<br />
Klinge gebogen, aus Kohlestoffstahl,<br />
einseitig angeschliffen,<br />
Messingeinlagen und<br />
Messingnieten<br />
200.470 Kopulierhippe, Klingenlänge<br />
7 cm, offen 17.5 cm, geschlossen<br />
9 cm<br />
200.478 Gärtnerhippe, Klingenlänge<br />
7.5 cm, offen 17.5 cm,<br />
geschlossen 10 cm<br />
200.473 Baumschulhippe (Gärtnermesser),<br />
Klingenlänge 7 cm,<br />
offen 18.5 cm, geschlossen<br />
11 cm<br />
200.479 Kopulierhippe, Klinge gebogen,<br />
einseitig angeschliffen,<br />
aus Kohlestoffstahl, Holzbeschalung,<br />
Messingeinlagen und<br />
Messingnieten, Klingenlänge<br />
6.5 cm, offen 17.5, gechlossen<br />
10.5 cm<br />
200.480 Baummesser VICTORINOX,<br />
mit grosser gebogener Klinge<br />
aus rostfreiem Stahl, mit robustem,<br />
schwarzem Nylongriff,<br />
zum Beschneiden von Zweigen<br />
und Schösslingen von Büschen,<br />
Sträuchern und Bäumen,<br />
Klingenlänge 7.4 cm, Länge<br />
geschlossen 12.2 cm<br />
Greffoir, r<br />
fabriqué àSolingen en<br />
travail manuel, manche en bois,<br />
lame courbée en acier carbonique,<br />
raffûté d'un côté, inserts et<br />
rivets en laiton<br />
Greffoir, lame arquée, longueur<br />
de la lame 7 cm, longueur<br />
ouverte 17.5 cm, fermée 9 cm<br />
Greffoir, longueur de la lame<br />
7.5 cm, longueur ouverte<br />
17.5 cm, fermée 10 cm<br />
Greffoir, longueur de la lame<br />
7 cm, longueur ouverte 18.5 cm,<br />
fermée 11 cm<br />
Greffoir, lame courbée, affûtée<br />
d'un côté, en acier au carbone,<br />
revêtement en bois, inserts et<br />
rivets en laiton, longueur de la<br />
lame 6.5 cm, ouverte 17.5,<br />
fermée 10.5 cm<br />
Serpette VICTORINOX, avec<br />
grande lame courbée en acier<br />
inoxydable, manche robuste en<br />
nylon noir, pour tailler les branches<br />
et les pousses de buissons,<br />
d'arbustes et d'arbres, longueur<br />
de la lame 7.4 cm, longueur<br />
fermée 12.2 cm<br />
Grösse 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
200.470 Hippe / greffoir 9 cm 62.70 57.90 53.90<br />
200.478 Hippe / greffoir 10 cm 61.80 57.— 53.—<br />
200.473 Hippe / greffoir 11 cm 69.20 63.90 59.50<br />
200.479 Hippe / greffoir 10.5 cm 30.90 28.90 27.40<br />
200.480 VICTORINOX 12.2 cm 47.20 43.10 39.70<br />
200.432 Japanisches Pflanzmesser<br />
(Hori Hori), konkave Klinge aus<br />
japanischem Edelstahl, mit<br />
scharfer, gerader Klinge und<br />
gezahnter Sägeklinge, Klinge<br />
mit eingravierter cm-Messmarkierung,<br />
mit Holzgriff, eignet<br />
sich hervorragend zum Pflanzen,<br />
Graben, Entfernen von<br />
Unkraut, Durchschneiden von<br />
Wurzeln, Klingenlänge 18.5 cm,<br />
Gesamtlänge 31.7 cm, Gewicht<br />
284 g, inkl. Etui aus Kunstleder<br />
200.433 Rollrasenmesser FIBROX, mit<br />
extra scharfem Wellenschliff,<br />
Klinge aus rostfreiem Stahl,<br />
rutschfester, ergonomischer<br />
Griff, Klingenlänge 21 cm,<br />
Gesamtlänge 34 cm, Gewicht<br />
139 g<br />
Couteau à planter japonais<br />
(Hori Hori), lame concave en<br />
acier inoxydable japonais, avec<br />
lame droite tranchante et lame<br />
de scie dentée, lame avec graduation<br />
en cm gravée, avec manche<br />
en bois, convient parfaitement<br />
pour planter, creuser,<br />
enlever les mauvaises herbes,<br />
couper les racines, longueur de la<br />
lame 18.5 cm, longueur totale<br />
31.7 cm, poids 284 g, avec étui en<br />
similicuir<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
27.90 25.30 23.30<br />
SWISS MADE<br />
Couteau pour gazon en<br />
rouleaux FIBROX, doté d’une<br />
lame dentée très tranchante,<br />
lame trempée en acier inoxydable<br />
de haute qualité, manche<br />
ergonomique antidérapant, longueur<br />
de la lame 21 cm, longueur<br />
totale 34 cm, poids 139 g<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
26.90 24.50 22.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
65<br />
200.410<br />
200.420<br />
200.425<br />
200.418<br />
200.430 Chiconmesser (Gemüse-/<br />
Erntemesser), Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />
mit Holzgriff, Klinge<br />
10 cm lang, Totallänge 21.5 cm<br />
Couteau chicon (couteau à<br />
légumes ), lame en acier<br />
carbonique, avec manche en<br />
bois, longueur de la lame 10 cm,<br />
longueur totale 21.5 cm<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
17.80 15.80 14.30<br />
2<br />
SWISS MADE<br />
200.423<br />
Messer VICTORINOX, Klinge<br />
aus rostfreiem Stahl, mit extra<br />
scharfem Schliff, ergonomischer<br />
Griff aus rotem Polypropylen<br />
200.410 Rüstmesser, Wellenschliff,<br />
Klinge 8 cm, Länge 18.9 cm<br />
200.420 Rüstmesser, gerader Schliff,<br />
Klinge 8 cm, Länge 18.9 cm<br />
200.425 Gemüsemesser, Mittelspitz,<br />
gerader Schliff, Klinge 10 cm,<br />
Länge 21.2 cm<br />
200.418 Tomatenmesser, Wellenschliff,<br />
Klinge 11 cm, Länge 22 cm<br />
200.423 Blumenmesser, gebogene<br />
Klinge mit geradem Schliff,<br />
Klinge 6 cm, Länge 16.2 cm<br />
Couteau VICTORINOX, lame en<br />
acier inoxydable, avec un tranchant<br />
ultra-aiguisé, manche<br />
ergonomique en polypropylène<br />
rouge<br />
Couteau à éplucher, tranchant<br />
ondulé, lame 8 cm, longueur<br />
18.9 cm<br />
Couteau à éplucher, tranchant<br />
lisse, lame 8 cm, longueur<br />
18.9 cm<br />
Couteau d’office, pointe milieu,<br />
tranchant lisse, lame 10 cm,<br />
longueur 21.2 cm<br />
Couteau à tomates, tranchant<br />
ondulé, lame 11 cm, longueur<br />
22 cm<br />
Couteau à fleures, lame courbée<br />
à tranchant lisse, lame 6 cm,<br />
longueur 16.2 cm<br />
200.400 Nüsslimesser (Spinatmesser),<br />
mit einseitig geschliffener Gussstahlklinge,<br />
abgewinkelter<br />
Handgriff aus Buchenholz<br />
natur, genietet, Klingenlänge<br />
15 cm, Breite ca. 2.5 cm,<br />
Rückenstärke 2.0 mm, Höhe ca.<br />
3.5 cm, Gesamtlänge 30 cm<br />
Couteau pour rampon<br />
(couteau pour épinard), avec<br />
lame en acier affûtée d'un côté,<br />
manche en bois de hêtre coudé,<br />
longueur de la lame 15 cm,<br />
largeur env. 2.5 cm, épaisseur<br />
du dos 2.0 mm, hauteur env.<br />
3.5 cm, longueur totale 30 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
29.90 27.70 25.70<br />
200.435<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
200.410 Rüstmesser, Wellenschliff<br />
Couteau à éplucher, ondulé 4.60 4.10 3.80<br />
200.420 Rüstmesser<br />
Couteau à éplucher 4.60 4.10 3.80<br />
200.425 Gemüsemesser<br />
Couteau d’office 5.50 5.— 4.60<br />
200.418 Tomatenmesser, Wellenschliff<br />
Couteau à tomates, ondulé 5.50 5.— 4.60<br />
200.423 Blumenmesser<br />
Couteau à fleures 3.70 3.30 3.10<br />
Blumenspitzer CAVALIER<br />
Coupe-tiges de fleurs CAVALIER<br />
Rosenentdorner DORNLOS<br />
Outil pour supprimer les épines<br />
des roses DORNLOS<br />
Glasschneider<br />
Coupe verre<br />
Kittmesser<br />
Couteau mastiquer<br />
294<br />
36<br />
37<br />
200.435 Erntemesser SWIBO, gehärtete<br />
Klinge aus rostfreiem Stahl,<br />
abgerundeter Klingenrücken<br />
sorgt für maximale Sicherheit<br />
beim Abrutschen der Hand,<br />
Klingenlänge 21 cm, Totallänge<br />
35.2 cm, Gewicht 218 g<br />
200.438 Erntemesser FIBROX, gehärtete<br />
und gebogene Klinge aus<br />
rostfreiem Stahl, Klingenlänge<br />
18 cm, Totallänge 30.5 cm<br />
SWISS MADE<br />
200.438<br />
Couteau pour la récolte SWIBO,<br />
lame trempée (traitement à<br />
chaud) en acier inoxydable de<br />
haute qualité, dos de la lame<br />
arrondi garantissant une sécurité<br />
maximale en cas de dérapage de<br />
la main, longueur de la lame<br />
21 cm, longueur totale 35.2 cm,<br />
poids 218 g<br />
Couteau pour la récolte<br />
FIBROX, lame trempée en acier<br />
inoxydable de haute qualité,<br />
longueur de la lame 18 cm,<br />
longueur totale 30.5 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
200.435 SWIBO 34.30 31.20 28.80<br />
200.438 FIBROX 30.60 27.90 25.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
66<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
2<br />
206.605<br />
206.613<br />
206.600<br />
SWISS MADE<br />
206.610<br />
206.615<br />
206.600 Baumscherenträger r<br />
SCHWARZ, aus Leder, mit<br />
Schlaufe für Hosengurt, 25 cm<br />
lang, 11.5 cm breit<br />
206.608<br />
Support pour sécateur NOIR,<br />
en cuir, avec passant pour ceinture,<br />
longueur 25 cm, largeur<br />
11.5 cm<br />
206.613 Doppeletui FELCO 921, aus<br />
Leder, mit Schlaufe und Klammer<br />
zum Tragen am Gürtel, mit<br />
zwei nebeneinander liegenden<br />
Taschenfächern für eine Baumschere<br />
und eine Klappsäge,<br />
25.5 cm lang, 16.5 cm breit<br />
Étui double FELCO 921, en cuir<br />
véritable, avec passant et pince<br />
pour le port à la ceinture, avec<br />
fourreaux adjacents (côte à côte)<br />
pouvant accueillir une combinaison<br />
sécateur et scie pliante, longueur<br />
25.5 cm, largeur 16.5 cm<br />
206.605 Baumscherenträger FELCO<br />
912, konisch, aus Leder, mit<br />
Klammer zum Tragen am Gürtel,<br />
15.5 cm lang, 7.5 cm breit<br />
206.610 Baumscherenträger BAHCO,<br />
aus Leder, grosser Köcher, passend<br />
für jeden Gürtel bis 50 mm<br />
Breite, langer Metall-Clip zur<br />
Befestigung am Hosenbund,<br />
23 cm lang, 10 cm breit<br />
Etui porte-sécateur FELCO 912,<br />
en cuir, conique, avec clip pour la<br />
ceinture, longueur 15 cm, largeur<br />
7.5 cm<br />
Etui pour sécateur BAHCO, en<br />
cuir, il peut se fixer par 2 passants<br />
sur une ceinture jusqu’ à 50 mm<br />
de large, clip métal pour accroche<br />
rapide à la ceinture, longueur<br />
23 cm, largeur 10 cm<br />
206.615 Baumscherenträger BAHCO,<br />
aus Nylon, mit zwei Taschen für<br />
eine Baumschere und eine<br />
Klappsäge, 28 cm lang, 18 cm<br />
breit<br />
Etui pour sécateur BAHCO, en<br />
nylon, avec deux poches pour un<br />
sécateur et une scie arboricole,<br />
longueur 28 cm, largeur 18 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
206.613 FELCO 921 42.50 39.10 36.20<br />
206.615 BAHCO 28.70 26.50 24.60<br />
206.608 Baumscherenträger FELCO<br />
910, aus Leder, passend für<br />
jeden Gürtel bis 50 mm Breite,<br />
Metall-Clip zur Befestigung am<br />
Hosenbund, 23 cm lang, 10 cm<br />
breit<br />
Etui pour sécateur FELCO 910,<br />
en cuir, il peut se fixer par 2 passants<br />
sur une ceinture jusqu’ à<br />
50 mm de large, clip métal pour<br />
accroche rapide à la ceinture,<br />
longueur 23 cm, largeur 10 cm<br />
SWISS MADE<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
206.600 SCHWARZ / NOIR 20.60 19.— 17.60<br />
206.605 FELCO 912 16.60 15.20 14.10<br />
206.610 BAHCO 28.— 24.90 22.90<br />
206.608 FELCO 910 19.50 18.— 16.60<br />
handgefertigt<br />
fait main<br />
206.620 Baumsägen- und Baum-<br />
scherenträger, aus Leder, für<br />
eine Säge und eine Schere<br />
gleichzeitig, 52 cm lang<br />
Support pour scies pour arbres<br />
et pour sécateurs, en cuir, pour<br />
une scie et un sécateur en même<br />
temps, longueur 52 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
89.50 82.50 76.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
handgefertigt<br />
fait main<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
67<br />
2<br />
SWISS MADE<br />
200.411<br />
200.431<br />
Leder-Futteral, , aus Natur leder, Etui en cuir naturel, avec pasde<br />
mit Gürtelschlaufe, 27 cm lang,<br />
ceinture, longueur 27 cm,<br />
sant 6 cm breit<br />
largeur 6 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.411 für Rüstmesser<br />
pour les couteaux à éplucher 27.80 25.60 23.80<br />
200.431 für Chiconmesser<br />
pour les couteaux chicon 27.80 25.60 23.80<br />
206.630 Ast- oder Heckenscherenträger,<br />
aus Nylon, Befestigung<br />
am Gurt und am Bein mit Klettverschluss,<br />
mit zweiter Tasche<br />
für Messer oder Schleifstein<br />
Support pour cisailles à haie<br />
ou coupe-branches, en nylon,<br />
avec deuxième poche pour un<br />
couteau ou une pierre à faux<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
47.10 43.40 40.30<br />
206.625<br />
206.628<br />
Holster mit Gurt für Akku-Gartenschere<br />
ALTUNA TITANIUM<br />
Étui avec sangle pour sécateur à<br />
batterie ALTUNA TITANIUM<br />
74<br />
206.625 625 Schnellverschluss-Gurt<br />
erschl ss rt<br />
BAHCO, aus widerstandsfähigem<br />
schwarzem Polyester,<br />
zum einfachen Befestigen der<br />
Baumscherenträger, 120 cm<br />
lang, 5 cm breit<br />
Ceinture de fermeture rapide<br />
BAHCO, en polyester résistant<br />
couleur noir, pour la fixation<br />
simple des étuis pour sécateur,<br />
longueur 120 cm, largeur 5 cm<br />
206.628 Ledergürtel BAHCO mit Verstärkung<br />
(Schwerlast-Gürtel),<br />
aus hochwertigem Leder,<br />
rückenunterstützende und<br />
wärmende Verstärkung für<br />
zusätzlichen Komfort, beugt<br />
Rücken- und Nierenschäden<br />
vor, 5x45x19 cm<br />
Ceinture en cuir BAHCO de<br />
maintien dorsal (ceinture charges<br />
lourdes), fabriqué à partir de<br />
cuir de qualité supérieur, fortement<br />
capitonné pour un confort<br />
supplémentaire, 5x45x19 cm<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
206.625 Gurt / ceinture 33.70 31.10 28.90<br />
206.628 Ledergürtel / ceinture en cuir 92.40 85.20 79.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
2<br />
68<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
i<br />
200.490<br />
207.360 Schwert-Sägefeile WASA,<br />
zum Schärfen von Sägen mit<br />
gerader, feiner Zahnung,<br />
parallel zu beiden Seiten<br />
konisch zulaufende Form,<br />
Oberflächen und Kanten mit<br />
Einhieb, mit komfortablem<br />
Ergo-Heft, Feile 15 cm lang<br />
Limes pignon WASA, pour<br />
l’affûtage de scies à denture<br />
droite et fine, forme: section en<br />
losange, prallèle, taille simple sur<br />
les chants et sur les faces, avec<br />
manche Ergo très confortable,<br />
longueur 15 cm<br />
207.345<br />
207.340<br />
i<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
18.90 17.40 16.20<br />
200.490 Abziehstein aus Edelkorund,<br />
mit zwei verschiedenen edenen Körnungen<br />
(280/120), sehr gut<br />
geeignet zum Schärfen von<br />
Messern, nass (mit Wasser oder<br />
Öl) verwendbar, 10x5x2 cm<br />
gross<br />
Pierre d’affûtage, 2 grains<br />
combinés (280/120), convient<br />
très bien pour aiguiser les couteaux,<br />
à utiliser avec de l’eau et<br />
de l'huile, grandeur 10x5x2 cm<br />
207.300<br />
207.310<br />
207.345 Schleifstein, aus hochwertigem<br />
Siliciumcarbid, Körnung 180,<br />
rechteckig, eine Seite schräg<br />
45°, zum Schleifen von Scheren<br />
und Messern, trocken oder nass<br />
(mit Wasser oder Öl) verwendbar,<br />
11.5x3x0.5 cm gross<br />
Pierre à aiguiser, fait de carbure<br />
de silicium de haute qualité,<br />
grains 180, rectangulaire, un<br />
côté en biais 45°, pour aiguiser<br />
les ciseaux et les couteaux, à<br />
utiliser avec de l’eau et de l'huile,<br />
grandeur 11.5x3x0.5 cm<br />
207.340 Schleifstein FELCO 902, aus<br />
hochreinem Korund, mittel<br />
körnig und feinkörnig, ideal<br />
zum Schärfen und Abziehen<br />
von Klingen und Messer,<br />
15 cm lang<br />
Pierre à affûter FELCO 902, en<br />
corindon de grande pureté, à<br />
grains moyens et fins, idéale<br />
pour aiguiser et affûter des<br />
lames, longueur 15 cm<br />
207.330<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
200.490 Abziehstein / pierre d’affûtage 7.50 6.90 6.40<br />
207.345 Schleifstein / pierre à aiguiser 8.20 7.50 7.—<br />
207.340 FELCO 902 16.20 14.80 13.70<br />
207.3000 Wetzstein CARBORUNDUM<br />
(Kunststein), zum Schleifen und<br />
Schärfen von Werkzeugen bzw.<br />
Klingen, 23 cm lang<br />
207.310 Doppel-Wetzstein, aus hochwertigem<br />
Siliciumcarbid, mit<br />
zwei verschiedenen Körnungen<br />
(180/100), feine Seite zum<br />
Schleifen von Messern, Sensen<br />
und Sicheln, grobe Seite zum<br />
Schärfen von Beilen und<br />
Spaten, trocken oder nass (mit<br />
Wasser oder Öl) verwendbar,<br />
23 cm lang<br />
207.330 Wetzsteinfass, aus Kunststoff,<br />
mit Haken, Innen-Ø 6 cm,<br />
26 cm lang<br />
Pierre à faux CARBORUNDUM<br />
(pierre artificielle), pour le ponçage<br />
et l’affûtage d’outils ou de<br />
lames, longueur 23 cm<br />
Double pierre à aiguiser , fait<br />
de carbure de silicium de haute<br />
qualité, à 2 grains combinés<br />
(180/100), côté fin pour aiguiser<br />
les couteaux, faux et faucilles,<br />
côté grossier pour aiguiser les<br />
haches et les bêche, à utiliser<br />
avec de l’eau et de l'huile,<br />
longueur 23 cm<br />
Covey, en matière synthétique,<br />
avec crochet, Ø intérieur 6 cm,<br />
longueur 26 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.300 Wetzstein / pierre à faux 3.60 3.30 3.10<br />
207.310 Doppel-Wetzstein<br />
Double pierre à aiguiser 6.10 5.60 5.30<br />
207.330 Wetzsteinfass / covey 10.70 9.80 9.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
69<br />
i 207.350<br />
2<br />
207.355<br />
207.350 Profi-Hartmetallschärfgerät<br />
SHARP-X, zum Nachschärfen<br />
aller Klingenarten, 2-Komponenten-Griff<br />
für komfortable<br />
Benutzung, mit zwei seitlichen<br />
Kanten, die ein Abrutschen des<br />
Fingers auf die Schneidekante<br />
der Klinge verhindern, zwei<br />
Hartmetallklingen, 10 cm lang<br />
207.355 Multifunktionswerkzeug<br />
FELCO 905, Schärfen, Schleifen<br />
und Einstellen von Baum-, Reb-,<br />
Gartenscheren für Rechtshänder<br />
und Bypass-Astscheren,<br />
Schleifwerkzeug aus Wolframcarbid,<br />
Schleifstein aus Hartmetall,<br />
zwei Innensechskant-<br />
Schlüssel (7 mm und 8 mm)<br />
Affûteur porfessionnel à<br />
pastille SHARP-X, en carbure de<br />
tungstène pour la réflection de<br />
tous types de lames, poignée<br />
bi-matière, pour une sécurité<br />
optimale, 2 protections latérales<br />
évitent au doigts de glisser sur la<br />
partie coupante, partie carbure<br />
de chaque côté de l’outil, longueur<br />
10 cm<br />
Outil multifonctions FELCO<br />
905, affilage, aiguisage et<br />
réglage des sécateurs pour<br />
droitiers et élagueurs bypass,<br />
aiguisoir en carbure de tungstène,<br />
pierre de carbure, deux clés à<br />
six pans creux (7 mm et 8 mm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.350 SHARP-X 21.80 20.10 18.70<br />
207.355 FELCO 905 28.40 26.— 23.90<br />
206.555<br />
206.555 FELCO Harzlöser, zur Entfernung<br />
von Harzrückständen,<br />
Pflanzensaft und Schmutz, perfekte<br />
Ergänzung zum Spray<br />
FELCO 980 (Art.Nr. 206.550),<br />
das im Anschluss daran aufgetragen<br />
werden kann, PTFE-frei,<br />
silikonfrei, ohne VOC-Lösungsmittel,<br />
Inhalt 110 ml<br />
206.550 FELCO Spray, reinigt, ölt und<br />
schützt vor Rost, beseitigt<br />
Pflanzensaft- und Staubrückstände,<br />
VOC-frei, Inhalt 56 ml<br />
206.560 FELCO Fett, synthetisches, biologisch<br />
abbaubares Fett auf<br />
Lithium-/Kalzium-Basis, schmiert<br />
und verringert Abnützung,<br />
wasserabstossend, Inhalt 30 g<br />
206.550 206.560<br />
Dissolvant FELCO, éliminant les<br />
résidus de résine, sève et salissures,<br />
vient compléter le spray<br />
FELCO 980 (art. 206.550) qui<br />
peut être utilisé par la suite, sans<br />
PTFE, ni silicone, sans solvant<br />
COV, contenance 110 ml<br />
Spray FELCO, nettoie, lubrifie et<br />
protège de la rouille, repousse les<br />
dépôts de sève et de poussière,<br />
sans COV, contenance 56 ml<br />
Graisse FELCO, graisse synthétique<br />
biodégradable à base<br />
de lithium/calcium, lubrifie et<br />
réduit l'usure tout en repoussant<br />
l'eau, contenance 30 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
206.555 FELCO Harzlöser / dissolvant 11.50 10.70 9.90<br />
206.550 FELCO Spray 12.20 11.30 10.40<br />
206.560 FELCO Fett / graisse 10.40 9.60 8.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
70<br />
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
206.650<br />
206.680<br />
2<br />
206.690<br />
206.640<br />
Gertel, ovales Lederheft mit<br />
Haken, aus einem Stück<br />
geschmiedet, blank geschliffen<br />
und Schneide fein poliert<br />
206.650 Gertel TESSINER, Tessinerform,<br />
Blattlänge 27/29 cm<br />
206.660 Gertel BERNER, Bernerform,<br />
Blattlänge 25/26 cm<br />
206.66060<br />
Serpe façon, manche ovale en<br />
cuir, avec crochet, forgé d'une<br />
seule pièce, poli à une finition<br />
polie et tranchant finement poli<br />
Serpe façon TESSINOISE,<br />
longueur de la lame 27/29 cm<br />
Serpe façon BERNOISE,<br />
longueur de la lame 25/26 cm<br />
206.680 Gartensichel, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, lackierter<br />
Eschenstiel 40 cm, Gewicht 1 kg<br />
206.690 Stielgertel, l aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, eignet et sich<br />
für fast alle Aufräumarbeiten<br />
im Garten, wie z.B. Gestrüpp<br />
und Stockausschläge von<br />
Sträuchern und Bäumen, die<br />
Schneide ist scharf geschliffen,<br />
gefirnister Eschenstiel 80 cm,<br />
Gewicht 1.4 kg<br />
Faucille, en acier<br />
forgé à main, manche en<br />
frêne laqué 40 cm, poids 1 kg<br />
Serpette, e en acier forgé à main,<br />
convient pour presque tous les<br />
travaux de débroussaillage dans<br />
le jardin, le tranchant est affûté,<br />
manche en frêne verni 80 cm,<br />
poids 1.4 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
206.680 Sichel / faucille 40.— 37.— 34.40<br />
206.690690 Gertel / serpette 70.60 65.30 60.60<br />
206.640 Gürtelhaken, für Gertel Crochet, pour serpe façon<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
206.650 TESSINER / TESSINOISE 29.80 27.40 25.20<br />
206.660 BERNER / BERNOISE 34.70 31.90 29.40<br />
206.640 Gürtelhaken / crochet 6.10 5.50 5.10<br />
208.535<br />
+ 208.537<br />
208.538<br />
208.533<br />
207.250 Sichel BERGAMO, geschmiedet,<br />
mit durchgenietetem Heft,<br />
runde Form, Grösse 2, Blattlänge<br />
(Rücken) 55 cm<br />
Faucille BERGAMO,<br />
,<br />
forgée, queue ronde, grandeur 2,<br />
longueur de la lame (dos) 55 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
42.20 38.70 35.90<br />
Forstbeil, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Beilkopf in Wikingerform<br />
mit relativ flachem<br />
Blatt (dringt leicht in das Holz<br />
ein), mit USA-Hickorystiel<br />
208.535 Kopfgewicht 300 g, Stiellänge<br />
36 cm, Gesamtgewicht 490 g<br />
208.537 Kopfgewicht 500 g, Stiellänge<br />
38 cm, Gesamtgewicht 700 g<br />
208.538 Gartenbeil, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Hickory-<br />
Kuhfuss-Stiel 36 cm, Kopfgewicht<br />
330 g, Gesamtgewicht<br />
520 g<br />
Hache forestière, en acier forgé<br />
à main, tête en forme viking avec<br />
une lame relativement plate<br />
(pénètre facilement dans le bois),<br />
avec manche USA-Hickory<br />
poids de la tête 300 g, manche<br />
36 cm, poids total 490 g<br />
poids de la tête 500 g, manche<br />
38 cm, poids total 700 g<br />
Hache de jardinage, en acier<br />
forgé à main, avec manche USA-<br />
Hickory 36 cm, poids de la tête<br />
330 g, poids total 520 g<br />
208.544 Sappie, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, ölgehärtet, klar<br />
lackiert, USA-Hickory-Kuhfuss-<br />
Stiel 85 cm, Kopfgewicht<br />
0.95 kg, Gesamtgewicht 1.2 kg<br />
Sapie, en acier forgé à main,<br />
durci à l’huile, laqué claire,<br />
manche USA-Hickory 85 cm,<br />
poids de la tête 0.95 kg, poids<br />
total 1.2 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
75.30 69.60 64.60<br />
208.533 Handbeil, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, klar lackiert,<br />
gefirnister Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />
38 cm, Kopfgewicht 800 g,<br />
Gesamtgewicht 1000 g<br />
Hachette, en acier forgé à main,<br />
laqué claire, manche en frêne<br />
38 cm, poids de la tête 800 g,<br />
poids total 1000 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.535 Forstbeil / hache forestière 300 g 81.— 74.70 69.40<br />
208.537 Forstbeil / hache forestière 500 g 86.10 79.90 74.20<br />
208.538 Gartenbeil / hache de jardinage 62.30 57.60 53.50<br />
208.533 Handbeil / hachette 36.30 33.50 31.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />
Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />
208.525<br />
71<br />
208.540<br />
208.542<br />
208.523<br />
2<br />
209.110<br />
Forstaxt, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, klar lackiert<br />
Hache de forêt, en acier forgé à<br />
main, laqué claire<br />
208.540 Holzspalthammer, ammer, Haus<br />
52x38 mm, Eschenstiel stiel 90 cm,<br />
Gewicht 3.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.541<br />
208.542 Holzspalthammer SAFETY,<br />
mit Schlagkopf, USA-Hickory-<br />
Kuhfuss-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />
3.2 kg, Gesamtgewicht<br />
3.8 kg<br />
209.100 Holzspalthammer NOVAGRIP,<br />
ovales Haus 50x32 mm, Novagrip-Stiel<br />
90 cm, Gewicht 3.7 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
209.100<br />
Masse à fendre, e<br />
douille<br />
52x38 mm, manche en frêne<br />
90 cm, poids 3.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.541<br />
Masse à fendre SAFETY, avec<br />
tête en polymère, manche USA-<br />
Hickory 90 cm, poids de la tête<br />
3.2 kg, poids total 3.8 kg<br />
Masse à fendre NOVAGRIP,<br />
douille ovale 50x32 mm, manche<br />
Novagrip 90 cm, poids 3.7 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.540 Holzspalthammer / masse à fendre 62.— 55.80 51.—<br />
208.542 SAFETY 172.— 159.90 149.60<br />
209.100 NOVAGRIP 76.90 70.— 64.30<br />
208.525 Forstaxt, Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />
70 cm, Kopfgewicht 1.25 kg,<br />
Gesamtgewicht 1.8 kg<br />
208.523 Forstaxt mit Schlagkopf, mit<br />
Schneid- und Stielschutz aus<br />
robustem Leder, USA-Hickory-<br />
Kuhfuss-Stiel 70 cm, Kopfgewicht<br />
1.25 kg, Gesamtgewicht<br />
2.4 kg<br />
209.110 Axt NOVAGRIP, ovales Haus<br />
50x32 mm, Novagrip-Stiel<br />
90 cm, Gewicht 1.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
Hache de forêt, avec manche en<br />
frêne 70 cm, poids de la tête<br />
1.25 kg, poids total 1.8 kg<br />
Hache de forêt avec tête en<br />
polymère, avec protection de<br />
coupe et de tige en cuir robuste,<br />
manche USA-Hickory 70 cm,<br />
poids de la tête 1.25 kg, poids<br />
total 2.4 kg<br />
Hache NOVAGRIP, douille ovale<br />
50x32 mm, manche Novagrip<br />
90 cm, poids 1.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.525 Forstaxt / hache de forêt 53.— 49.— 45.50<br />
208.523 Forstaxt mit Schlagkopf<br />
Hache avec tête en polymère 145.— 134.60 125.80<br />
209.110<br />
NOVAGRIP<br />
69.40 63.20 58.—<br />
208.527<br />
208.545 208.548<br />
208.545 Drehspaltkeil, aus Stahl<br />
geschmiedet und gehärtet,<br />
schraubenförmig,<br />
23 cm lang,<br />
Gewicht 2.5 kg<br />
208.548 Holzspaltkeil, aus Stahl<br />
geschmiedet und gehärtet,<br />
26 cm lang, Gewicht 2.5 kg<br />
Coin éclateur, en acier forgé et<br />
trempé, forme hélicoïdale (écla-<br />
tement du bois par rotation),<br />
longueur 23 cm, poids 2.5 kg<br />
Coin, en acier forgé et trempé,<br />
longueur 26 cm, poids 2.5 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.545 Drehspaltkeil / coin éclateur 38.10 35.20 32.70<br />
208.548 Holzspaltkeil / coin 34.40 31.90 29.60<br />
Ersatzstiele<br />
Manches de rechange 138<br />
Doppelkeil Spaltaxt,<br />
aus handgeschmiedetem Stahl,<br />
klar lackiert, die keilförmige,<br />
breiter werdende Kopfform<br />
sowie die Nuten und Stege an<br />
den Seiten des Axtkopfs sind<br />
ideal, um das Holz effektiver<br />
auseinander zu drücken<br />
208.527 Doppelkeil Spaltaxt mit<br />
Schlagkopf, mit Schneid- und<br />
Stielschutz aus robustem Leder,<br />
USA-Hickory-Kuhfuss-Stiel<br />
80 cm, Kopfgewicht 1.7 kg,<br />
Gesamt-gewicht 2.8 kg<br />
208.528 Doppelkeil Super-Spaltaxt,<br />
Eschen-Kuhfuss-Stiel 80 cm,<br />
Kopfgewicht 1.7 kg, Gesamtgewicht<br />
2.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.529<br />
208.528<br />
Merlin double-coin de<br />
bûcherons, en acier forgé à<br />
main, verni claire, la coupe tranchante<br />
pénètre facilement dans<br />
le bois<br />
Merlin double-coin de bûcherons<br />
avec tête en polymère,<br />
avec protection de coupe et de<br />
tige en cuir robuste, manche<br />
USA-Hickory 80 cm, poids de la<br />
tête 1.7 kg, poids total 2.8 kg<br />
Double-coin de bûcherons,<br />
manche en frêne 80 cm, poids de<br />
la tête 1.7 kg, poids total 2.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.529<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.527 Spaltaxt mit Schlagkopf<br />
Merlin avec tête en polymère 159.— 148.50 138.80<br />
208.528 Super-Spaltaxt / bûcherons 62.30 57.60 53.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
3<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique
73<br />
Akku-Gartenschere<br />
Sécateur sans fil<br />
74<br />
Akku-Heckenschere, -Säge<br />
Taille-haies, tronçonneuse sans fil 76<br />
Akku-Trimmer, -Rasenmäher<br />
Coupe-bordures, tondeuse sans fil 78<br />
Akku-Laubbläser<br />
Souffleur sans fil<br />
Akkus und Ladegeräte<br />
Batteries et chargeurs<br />
Sprühgeräte<br />
Pulvérisateurs<br />
Abflammgerät<br />
Désherbeur thermique<br />
79<br />
80<br />
82<br />
88
74<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
i<br />
206.100<br />
3<br />
206.110<br />
206.130 Teleskopstange, passend zu<br />
Akku-Gartenschere ALTUNA<br />
AB37 TITANIUM Art.-Nr.<br />
206.120, für Arbeiten an schwer<br />
zugänglichen Stellen, verstellbar<br />
von 156–220 cm<br />
Perche télescopique,<br />
pour sécateur à batterie ALTUNA<br />
AB37 TITANIUM art. 206.120,<br />
pour travailler dans les endroits<br />
difficiles d'accès, réglable de<br />
156-220 cm<br />
per Stück / la pièce 264.—<br />
206.120<br />
Akku-Gartenschere ALTUNA<br />
TITANIUM, hochwertige Klingen<br />
aus Titan für eine bessere<br />
Leistung und längere Lebensdauer<br />
der Klinge, zweistufige<br />
Klingenöffnung, progressiver<br />
Schnitt, für das effiziente<br />
Schneiden von Bäumen, Obstbäumen,<br />
Sträuchern und den<br />
Rebschnitt im Weinbau, mit<br />
Box für die Lagerung sowie<br />
Werkzeug und Bedienungsanleitung<br />
Sécateur sans fil ALTUNA<br />
TITANIUM, lames de haute qualité<br />
en titane pour une meilleure<br />
performance et une plus longue<br />
durée de vie de la lame, avec<br />
2 ouvertures de la lame, coupe<br />
progressive, pour la taille efficace<br />
des arbres, des arbres fruitiers,<br />
des arbustes et la taille des<br />
vignes, avec boîte pour le<br />
stockage ainsi qu'outil et guide<br />
d'utilisation<br />
206.100 ALTUNA AB25 TITANIUM,<br />
inkl. zwei wiederaufladbare<br />
Lithiumbatterien 16.8 V / 2.5 Ah<br />
und Ladegerät, Motorenleistung<br />
500 W, Akku-Laufzeit<br />
2–4 Stunden pro Akku, Akku-<br />
Ladezeit 1–2 Stunden, Klingenöffnung<br />
15/25 mm, Gewicht<br />
850 g (inkl. Akku)<br />
206.110 ALTUNA AB32 TITANIUM,<br />
ergonomischer Griff, inkl.<br />
zwei wiederaufladbare Lithiumbatterien<br />
16.8 V / 2.5 Ah und<br />
Ladegerät, Motorenleistung<br />
500 W, Akku-Laufzeit 2–3 Stunden<br />
pro Akku, Akku-Ladezeit<br />
1.5–2 Stunden, Klingenöffnung<br />
19/32 mm, Gewicht 990 g (inkl.<br />
Akku)<br />
ALTUNA AB25 TITANIUM,<br />
y compris deux batteries au lithium<br />
rechargeables 16.8 V / 2.5 Ah<br />
et chargeur, puissance du<br />
moteur 500 W, autonomie de la<br />
batterie 2–4 heures par batterie,<br />
temps de chargement de la<br />
batterie 1–2 heures, ouverture de<br />
la lame 15/25 mm, poids 850 g<br />
(batterie incluse)<br />
ALTUNA AB32 TITANIUM,<br />
poignée ergonomique, y compris<br />
deux batteries au lithium rechargeables<br />
16.8 V / 2.5 Ah et chargeur,<br />
puissance du moteur 500 W, autonomie<br />
de la batterie 2–3 heures<br />
par batterie, temps de chargement<br />
de la batterie 1.5–2 heures,<br />
ouverture de la lame 19/32 mm,<br />
poids 990 g (batterie incluse)<br />
206.150 Holster mit Gurt für tenscheren ALTUNA TITANIUM,<br />
Akku-Garaus<br />
strapazierfähigem, festem<br />
Material, mit zusätzlichem Etui<br />
für Ersatzbatterie, Gurt mit<br />
Klemmschloss, verstellbar mit<br />
Klettverschluss, 5 cm breit,<br />
Gurtlänge max. 115 cm<br />
Étui avec sangle pour sécateurs<br />
à batterie ALTUNA TITANIUM, en<br />
matériau solide et résistant, avec<br />
étui supplémentaire pour batterie<br />
de rechange, sangle avec boucle<br />
de serrage, réglable par fermeture<br />
velcro, largeur 5 cm, longueur<br />
de sangle max. 115 cm<br />
per Stück / la pièce 45.40<br />
206.120 ALTUNA AB37 TITANIUM,<br />
geeignet für intensive Arbeiten,<br />
ergonomischer Griff, inkl. drei<br />
wiederaufladbare Lithiumbatterien<br />
21.6 V / 2.5 Ah und Ladegerät,<br />
Motorenleistung 800 W,<br />
Akku-Laufzeit 3–4 Stunden pro<br />
Akku, Akku-Ladezeit 1.5–2 Stunden,<br />
Klingenöffnung 25/37 mm,<br />
Gewicht 1270 g (inkl. Akku),<br />
Zubehör für schwer zugängliche<br />
Äste in der Höhe: Teleskopstange<br />
Art.-Nr. 206.130<br />
ALTUNA AB37 TITANIUM,<br />
adapté pour les travaux intensifs,<br />
poignée ergonomique, y compris<br />
trois batteries au lithium rechargeables<br />
21.6 V / 2.5 Ah et chargeur,<br />
puissance du moteur 800 W,<br />
autonomie de la batterie 3–4 heures<br />
par batterie, temps de chargement<br />
de la batterie 1.5–2 heures,<br />
ouverture de la lame 25/37 mm,<br />
poids 1270 g (batterie incluse),<br />
accessoire pour les branches<br />
difficiles d'accès en hauteur:<br />
perche télescopique art. 206.130<br />
Klingenöffnung<br />
per Stück<br />
ouverture de lame<br />
la pièce<br />
206.100 ALTUNA AB25 TITANIUM 15/25 mm 257.—<br />
206.110 ALTUNA AB32 TITANIUM 19/32 mm 415.—<br />
206.120 ALTUNA AB37 TITANIUM 25/37 mm 594.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
75<br />
i<br />
3<br />
206.160 Akku-Gartenschere ALPEN,<br />
mit HSS-Klinge stahl), Halb- und Vollöffnungs-<br />
(Schnellarbeitsmodus,<br />
Klingenöffnung 32 mm,<br />
inkl. drei wiederaufladbare<br />
Lithiumbatterien 14.4 V / 2.6 Ah<br />
und 3-Wege-Ladegerät, Akku-<br />
Laufzeit bis zu 12 Stunden,<br />
Akku-Ladezeit max. 2 Stunden,<br />
Holster, Gürtel und Akkutasche<br />
im Lieferumfang enthalten, mit<br />
Box für die Lagerung sowie<br />
Werkzeug und Bedienungsanleitung,<br />
Gewicht 940 g (inkl.<br />
Akku)<br />
Sécateur sans fil ALPEN, avec<br />
lame HSS (High Speed Steel),<br />
mode d'ouverture demi ou<br />
complet, ouverture de la lame<br />
32 mm, y compris trois batteries<br />
lithium rechargeables 14.4 V /<br />
2.6 Ah et chargeur à 3 voies,<br />
autonomie de la batterie jusqu'à<br />
12 heures, temps de charge de la<br />
batterie max. 2 heures, avec<br />
holster, ceinture et étui pour les<br />
2 batteries supplémentaires,<br />
avec mallette pour le rangement<br />
ainsi que l'outil et le mode d'emploi,<br />
poids 940 g (batterie incluse)<br />
per Stück / la pièce 397.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
3<br />
Akku-Gartengeräte, ku-G<br />
eräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil,<br />
pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
76 VORTEILE DES INNOVATIVEN EGO POWER + SYSTEMS<br />
Das EGO Power + System liefert eine mit Benzinmotoren vergleichbare Leistung,<br />
jedoch ohne all die Nachteile. Es ist einfacher, sauberer, leiser und durch seine<br />
vibrationsarmen Eigenschaften komfortabler zu bedienen. Darüber hinaus<br />
führt die Umstellung auf EGO Power + mit niedrigeren Betriebs- und Wartungskosten<br />
zu langfristigen Einsparungen. Und dank emissionsfreiem Betrieb<br />
können Sie noch dazu Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten. Die Akkus<br />
werden auf der Aussenseite des Werkzeugs angebracht, damit sie kühl<br />
bleiben. Sie werden durch eine Harzbeschichtung vor Staub und Feuchtig-<br />
keit geschützt, und sind in einem robusten Gehäuse untergebracht.<br />
AVANTAGES DU SYSTÈME EGO POWER + INNOVANT<br />
Le système EGO Power + délivre une puissance équivalente aux moteurs à essence,<br />
sans aucun des inconvénients. Il est plus simple, plus propre, plus silencieux et<br />
produit moins de vibrations, ce qui le rend plus confortable à utiliser. Affichant des<br />
coûts d'exploitation et de maintenance inférieurs, la transition vers EGO Power +<br />
entraînera des économies à long terme. Les batteries se fixent à l'extérieur des<br />
outils, elles ne sont pas encastrées. Elles sont protégés de la poussière et de<br />
l'humidité par un revêtement en résine et sont logés dans un boîtier robuste.<br />
EIN AKKU FÜR JEDES WERKZEUG<br />
UNE MÊME BATTERIE POUR TOUS OUTILS<br />
Laufzeit / durée<br />
2.5 Ah bis zu / jusqu'à 60 min *<br />
4 Ah bis zu / jusqu'à 90 min<br />
5 Ah bis zu / jusqu'à 120 min<br />
7.5 Ah bis zu / jusqu'à 180 min<br />
10 Ah bis zu / jusqu'à 240 min<br />
* Akku 2.5 Ah im Kit enthalten<br />
* batterie 2.5 Ah incluse dans le kit<br />
Heckenschere EGO Power +<br />
• Schneidmesser 66 cm, Zahnabstand 30 mm<br />
• drehbarer Handgriff (45 und 90 Grad, rechts und links) und dualer<br />
Motorschalter für mehr Komfort und Sicherheit<br />
• laufruhiger, bürstenloser Motor, leise arbeitendes Getriebe, ohne Vibrationen,<br />
Emissionen und Geräusche eines Benzinmotors<br />
• lasergeschnittenes, diamantgeschliffenes und doppelseitig mit Klingen ausgestattetes<br />
Messer für einen sauberen, präzisen Schnitt<br />
• zusätzliche Führungsspitze aus Metall schützt vor Schäden durch Zäune<br />
und Mauern<br />
• Klingenschutz und elektrische Bremse (stoppt die Messer beim Loslassen<br />
des Abzugs sofort) für ein sichereres Arbeiten<br />
• Heckenschere Kit: inkl. 2.5 Ah-Akku und Standardladegerät<br />
Taille-haies EGO Power +<br />
• lamier de 66 cm, distance entre les dents 30 mm<br />
• poignée rotative (45 et 90 degrés, droite et gauche) et système de double gâchette<br />
pour plus de confort et de sécurité<br />
• moteur sans balai s’active en silence, la transmission octroie une puissance<br />
inégalée, sans vibration, émissions de gaz polluants ou le bruit d’une machine<br />
à essence<br />
• lamiers coupés au laser, affûtés à la pointe de diamant et toutes les dents sont<br />
traitées de la même façon, sur les deux côtés, de façon à donner un résultat de<br />
coupe net et précis<br />
• protection de bout de lame permet d’épargner les grillages et les murs<br />
• protège-lame de sécurité et frein électrique (arrête les lames lorsque la gâchette<br />
est relâchée) pour un travail en toute sécurité<br />
• Kit taille-haie: batterie 2.5 Ah et chargeur standard inclus<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3132.889 HT2600E Kit 3.2 kg 482.—<br />
534.3132.897 HT2600E (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.2 kg 297.—<br />
<strong>NEESER</strong> ESER<br />
ER AG | 062 758 23<br />
23 | info@neeser.swiss swis<br />
iss | neeser.swiss<br />
eser<br />
er.s<br />
ss
Teleskop-Hochentaster EGO Power +<br />
• 25 cm langes Schwert, Kettengeschwindigkeit it 20 m/s<br />
• Teleskopfunktion mit bis zu 4 m Länge<br />
• der Sägekopf und der Schaft sind über einen Kupplungsmechanismus mit<br />
der Antriebseinheit verbunden, so dass der Hochentaster kompakt verstaut<br />
werden kann<br />
• leichter und extrem robuster Carbon-Schaft aft und LED-Präszisionsleuchte<br />
erleichtern die Werkzeugführung und sorgen für exakte Schnitte<br />
• Teleskop-Hochentaster Kit: inkl. 4 Ah-Akku, Verlängerungsstange<br />
und Standardladegerät<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
77<br />
Élagueuse sur perche EGO Power +<br />
• longueur de guide 25 cm, vitesse de la chaîne 20 m/s<br />
• longueur de l’outil jusqu’à 4 m<br />
• la tête de coupe et l’arbre se fixent à l’outil<br />
par un connecteur, ce qui permet de<br />
ranger la scie aisément<br />
• l’arbre en fibre de carbone, léger et robuste et le guide de coupe à LED<br />
facilitent la manœuvrabilité et la précision dans sletravail<br />
• Kit élagueuse sur perche: batterie 4 Ah, perche d'extension et chargeur<br />
standard inclus<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3132.879PS1000E Kit 5 kg 916.—<br />
534.3133.004 PS1000E (ohne Zubehör / sans accessoires) 5 kg 639.—<br />
534.3133.006 Verlängerungsstange / perche d'extension 100 cm 0.5 kg 120.—<br />
3<br />
Anzahl Schnitte / nombre de coupes<br />
2.5 Ah bis zu / jusqu'à 70<br />
4 Ah bis zu / jusqu'à 110 *<br />
5 Ah bis zu / jusqu'à 140<br />
7.5 Ah bis zu / jusqu'à 210<br />
10 Ah bis zu / jusqu'à 285<br />
* Akku 4 Ah im Kit enthalten<br />
* batterie 4 Ah incluse dans le kit<br />
Auszuglänge / longueur d'extension<br />
296 cm Werkzeug / outil)<br />
396 cm (mit 1 Verlängerung /<br />
avec 1 extension) *<br />
496 cm mit 2 Verlängerungen /<br />
avec 2 extensions)<br />
* 1 Verlängerungsstange im Kit enthalten<br />
* 1 perche d'extension inclus dans le kit<br />
Baumpflege-Kettensäge EGO Power +<br />
• 30 cm langes Schwert, Kettengeschwindigkeit 20 m/s<br />
• für Baumpflegespezialisten entwickelt, mit der branchenführenden Arc-<br />
Lithium Akkutechnologie als Herzstück, bietet die Tophandle-Kettensäge<br />
unübertroffene Top-Werte was Leistung, Drehmoment en<br />
sowie Ketten-<br />
geschwindigkeit anbelangt<br />
• mit langen Lauf- und schnellen Ladezeiten<br />
• einzigartiges Kettenbrems-Sicherheitssystem: verringert ert das Verletzungsrisiko<br />
und stoppt den Motor bei einem Rückschlag schneller le<br />
• mit Akkuladestandsleuchte und Ölanzeige<br />
• die Halterung des Akku-Gurtholsters ist für die Aufnahme eines 4 Ah-Akku<br />
ausgelegt<br />
• die Sicherheits-Absturzsicherung ist in das Akkukabel und den Gurt oder<br />
das Geschirr integriert, für maximale Sicherheit in den Bäumen<br />
• Heckenschere Kit: inkl. 4 Ah-Akku und Schnellladegerät<br />
erät<br />
Tronçonneuse EGO Power +<br />
• longueur de guide 30 cm, vitesse de la chaîne 20 m/s<br />
• développé pour les spécialistes de l'entretien des arbres,<br />
avec la technologie de batterie Arc-Lithium de pointe<br />
en son cœur, la tronçonneuse fournit une puissance,<br />
un couple et une vitesse de chaîne inégalés<br />
• de longues durées de fonctionnement et de recharge rapide<br />
• un système de sécurité de frein de chaîne unique: réduit le risque de blessure,<br />
arrête le moteur de l’outil plus rapidement en cas de rebond<br />
• avec indicateur de niveau de batterie et voyant d’huile<br />
• le support de l'étui de ceinture de la batterie est conçu pour accueillir une<br />
batterie de 4 Ah<br />
• la protection antichute de sécurité est intégrée au câble de la batterie et au<br />
harnais ou au intégrée, pour une sécurité maximale dans les arbres<br />
• Kit tronçonneuse: batterie 4 Ah et chargeur rapide inclus<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3119.785 CSX3000 Kit 3.5 kg 731.—<br />
534.3119.784 CSX3000 (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.5 kg 454.—<br />
Anzahl Schnitte / nombre de coupes<br />
2.5 Ah bis zu / jusqu'à 140<br />
4 Ah bis zu / jusqu'à 225 *<br />
5 Ah bis zu / jusqu'à 265<br />
7.5 Ah bis zu / jusqu'à 420<br />
10 Ah bis zu / jusqu'à 560<br />
* Akku 4 Ah im Kit enthalten<br />
* batterie 4 Ah incluse dans le kit<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
78<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
Nylonfaden<br />
fil nylon<br />
Rasentrimmer EGO Power +<br />
• Schnittbreite 38 cm, Standard-Nylon-Trimmerfaden 2.4 mm<br />
• mit Powerload Technologie (automatischer Fadenwechsel)<br />
• einstellbarer Schlaufengriff für eine optimale Balance und Kontrolle<br />
• Gesamtlänge 173 cm<br />
• leistungsstarker, bürstenloser Motor für eine optimale Effizienz sowie niedrige<br />
Vibrationswerte<br />
• variable Geschwindigkeitseinstellung für eine Verlängerung der Laufzeit<br />
• Rasentrimmer Kit: inkl. 2.5 Ah-Akku, Standardladegerät und Einschultergurt<br />
3<br />
Laufzeit / durée<br />
2.5 Ah bis zu / jusqu'à 30 min *<br />
4 Ah bis zu / jusqu'à 50 min<br />
5 Ah bis zu / jusqu'à 60 min<br />
7.5 Ah bis zu / jusqu'à 90 min<br />
10 Ah bis zu / jusqu'à 120 min<br />
* Akku 2.5 Ah im Kit enthalten<br />
* batterie 2.5 Ah incluse dans le kit<br />
Coupe-bordures EGO Power +<br />
• largeur de coupe 38 cm, fil standard en nylon torsadé de 2.4 mm<br />
• avec technologie Powerload (remplacement automatique du fil)<br />
• poignée anneau à réglage pour un équilibre et un contrôle optimaux<br />
• longueur totale 173 cm<br />
• moteur sans balai, très efficace et puissant, réduit les vibrations<br />
• vitesse variable pour fournir un surplus de puissance<br />
• Kit coupe-bordures: batterie 2.5 Ah, chargeur standard et bandoulière simple<br />
inclus<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3107.049 ST1510E Kit 3.2 kg 482.—<br />
534.3106.270 ST1510E (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.2 kg 334.—<br />
534.3119.810 Nylonfaden / fil nylon 2.4 mm x 75 m 35.—<br />
Multi-Messersystem<br />
système multi-lames<br />
Zu mähende m 2 / m 2 à tondre<br />
2.5 Ah bis zu / jusqu'à 333 m 2<br />
4 Ah bis zu / jusqu'à 533 m 2<br />
5Ahbi<br />
bis zu / jusqu'à 666 m 2<br />
7.5 Ah bis zu / jusqu'à 1000 m 2 *<br />
10 Ah bis zu / jusqu'à 1333 m 2<br />
* Akku 7.5 Ah im Kit enthalten<br />
* batterie 7.5 Ah incluse dans le kit<br />
Rasenmäher EGO Power +<br />
• Schnittkapazität 52 cm<br />
• sieben Schnitthöheneinstellungen (25 / 32 / 40 / 51 / 64 / 77 / 90 mm)<br />
• mit Radantrieb und automatisch variabler Schnittgeschwindigkeit<br />
h i i<br />
• ein 7.5-Ah-Akku mäht bis 1.000 m² Rasenfläche am Stück<br />
• mit dem wechselbaren Multi-Messersystem kann zwischen Mulchen und<br />
Auffangen (in einem extra-grossen 70 Liter Fangsack) gewählt werden<br />
• Rasenmäher Kit: inkl. 7.5 Ah-Akku und Schnellladegerät<br />
Tondeuse EGO Power +<br />
• capacité de coupe de 52 cm<br />
• sept réglages de hauteur de coupe (25 / 32 / 40 / 51 / 64 / 77 / 90 mm)<br />
• autopropulsée avec vitesse de coupe variable automatique<br />
• une batterie de 7.5 Ah permet de couvrir jusqu’à 1000 m² avec une seule charge<br />
• avec le système multi-lames interchangeable il est possible de choisir entre<br />
mulching et ramassage (très grand sac de 70 litres)<br />
• Kit tondeuse: batterie 7.5 Ah et chargeur rapide inclus<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3119.777 LM2130E-SP 52 cm Kit 26.0 kg 1’194.—<br />
534.3133.000 LM2130E-SP 52 cm (ohne Zubehör / sans accessoires) 26.0 kg 796.—<br />
534.3119.798 Multi-Messersystem / système multi-lames 75.—<br />
<strong>NEESER</strong> ESER<br />
ER<br />
AG | 062<br />
758 23<br />
23 | info@neeser.swiss sw<br />
is<br />
s | neeser.swiss<br />
eser<br />
er<br />
ss
Laubbläser EGO Power +<br />
• max. Luftvolumen 1300 m 3 /h, max. Luftgeschwindigkeit 313 m/s<br />
• Daumenschalter für die Einstellung von variablen Geschwindigkeiten<br />
• hocheffizienter bürstenloser Motor für längere Laufzeiten<br />
• inkl. eine Runddüse (AN7650R) für die Beseitigung von grossen Mengen n Laub<br />
und anderen Abfällen sowie eine Flachdüse (AN7650S) für die Entfernung nung von<br />
nassem Laub, Steinen und anderen hartnäckigen Dingen<br />
• ohne Akku und Ladegerät, geeignet für rückentragbaren Akku<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
79<br />
Souffleur EGO Power +<br />
• volume d'air max. 1300 m 3 /h, vitesse max. de l'air 313 m/s<br />
• sélecteur au pouce à vitesse variable pour moduler la puissance<br />
• moteur sans balai à haut rendement pour une autonomie accrue<br />
• équipé d’une buse ronde (AN7650R) parfaite pour déplacer les feuilles<br />
et autres débris en grande quantité, et d’une buse plate (AN7650S) pour<br />
souffler les feuilles humides, le gravier et autres objets difficiles<br />
• sans batterie ni chargeur, adapté à la batterie portable à dos<br />
Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />
modèle poids sans batterie la pièce<br />
534.3126.442 LB7650E inkl. Runddüse und Flachdüse 2.1 kg 334.—<br />
buse ronde et buse plate inclus<br />
3<br />
niedrige<br />
Drehzahl /<br />
faible vitesse<br />
bis zu / jusqu'à<br />
Laufzeit / durée<br />
niedrige<br />
Drehzahl /<br />
vitesse élevée<br />
bis zu / jusqu'à<br />
2.5 Ah 30 min 13 min —<br />
Boost<br />
4 Ah 120 min 20 min 14 min<br />
5 Ah 50 min 25 min 17 min<br />
7.5 Ah 225 min 37 min 26 min<br />
10 Ah 300 min 50 min 34 min<br />
bis zu / jusqu'à<br />
CHF<br />
ÜBERLEGENE AKKU-TECHNOLOGIE<br />
Die branchenführenden 56V-ARC-Lithium Akkus liefern<br />
intelligente, ausgewogene Leistung, die die von Benzin<br />
übertrifft.<br />
UNE TECHNOLOGIE DE BATTERIE SUPÉRIEUR<br />
Les batteries 56V-ARC-Lithium, leaders du marché, offrent des<br />
performances intelligentes et équilibrées qui surpassent celles<br />
de l'essence.<br />
NIEDRIGE BETRIEBSKOSTEN<br />
Die Betriebskosten eines EGO Power + Werkzeugs in einem<br />
Monat entsprechen in etwa dem, was ein 2-Takt-Gerät an<br />
einem Tag kostet (basierend auf einem durchschnittlichen, täglichen<br />
Verbrauch von 3 L Kraftstoffgemischs pro Tag).<br />
FAIBLES COÛTS D’EXPLOITATION<br />
Les coûts d'exploitation d'un outil EGO Power + en un mois correspondent<br />
à peu près à ce qu'un d'un appareil à deux temps en<br />
une journée (sur la base d'une consommation quotidienne moyenne de<br />
3 litres de mélange de carburant par jour).<br />
BESSER FÜR DIE UMWELT<br />
Der 56V-ARC-Lithium Akku, der eine mit benzinbetriebenen<br />
Geräten vergleichbare Leistung bietet, verursacht keine<br />
Abgase und ist in der Handhabung völlig unkompliziert.<br />
MEILLEUR POUR L’ENVIRONNEMENT<br />
La batterie 56V-ARC-Lithium, qui offre des performances<br />
comparables à celles des appareils à essence, ne produit pas<br />
de gaz d'échappement et est totalement simple à utiliser.<br />
EINFACHE EINRICHTUNG UND INBETRIEBNAHME<br />
Kein Einfüllen von Benzin, mit EGO Power + einfach den Akku<br />
einklicken und los gehts.<br />
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FACILES<br />
Pas de remplissage d'essence, avec EGO Power + il suffit de<br />
cliquer sur la batterie et c'est parti.<br />
BESSER FÜR DIE GESUNDHEIT<br />
EGO Power + Werkzeuge produzieren stets deutlich weniger<br />
Lärm und Vibrationen als herkömmliche benzinbetriebene<br />
Werkzeuge.<br />
MEILLEUR POUR LA SANTÉ<br />
Les outils EGO Power + produisent toujours nettement moins<br />
de bruit et de vibrations que les outils conventionnels outils<br />
fonctionnant à l'essence.<br />
ZUSAMMENKLAPPBARES DESIGN FÜR EINFACHE<br />
AUFBEWAHRUNG<br />
Im Gegensatz zu grossen, schweren Benzinrasenmähern<br />
ermöglicht die klappbare Konstruktion des EGO Power +<br />
Akku-Rasenmähers eine einfache Aufbewahrung sowie<br />
Reinigung und einen mühelosen Transport.<br />
CONCEPTION PLIABLE POUR UN RANGEMENT FACILE<br />
Contrairement aux grandes et lourdes tondeuses à essence,<br />
la construction pliable de la tondeuse EGO Power + permet un<br />
rangement et un nettoyage faciles ainsi qu'un transport sans<br />
effort.<br />
ZEIT SPAREN<br />
Keine Fahrten zur Tankstelle mehr. Das Schnellladegerät<br />
von EGO «tankt» Akkus in nur 30 Minuten wieder auf.<br />
GAGNER DU TEMPS<br />
Plus besoin de se rendre à la station-service. Le chargeur rapide<br />
d'EGO «fait le plein» des batteries en seulement 30 minutes.<br />
KEINE LAGERUNG VON BENZIN<br />
Kein gefährlicher Treibstoff mehr im Schuppen, keine<br />
Dämpfe - mehr Platz für andere Dinge.<br />
AUCUN STOCKAGE D’ESSENCE<br />
Plus de carburant dangereux dans la remise, plus de<br />
vapeurs - plus de place pour d'autres choses.<br />
<strong>NEESER</strong> ES<br />
ER AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss sw<br />
iss | neeser.swiss<br />
es<br />
er<br />
ss
3<br />
80<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
EGO Power + 56V-ARC-Lithium Akkus und Rückentragen<br />
• revolutionäre patentierte ARC-Lithium-56-Volt-Akkutechnologie für höchste<br />
Energiekapazität bei tragbaren, handgeführten Akkugeräten<br />
• Bandbreite von 2.5 bis 10 Ah (mit zunehmender Grösse der Akkus steigen<br />
die Stromkapazität und die Laufzeit)<br />
• alle 56V-ARC-Lithium-Akkus sind innerhalb der gesamten EGO-Produktpalette<br />
kompatibel<br />
• mit dem Rücken-Tragsystem können alle tragbaren EGO Power + Batterien<br />
bequem als Rucksack getragen werden<br />
• der rückentragbare Akku BAX1500 ist extrem widerstandsfähig, langlebig,<br />
wasserdicht und ergonomisch, und hat ein äusserst robustes Gehäuse<br />
EGO Power + 56V-ARC-Lithium batteries et porte-dos<br />
• technologie révolutionnaire de la batterie ARC Lithium 56V pour la plus grande<br />
réserve d'énergie dans une batterie portative<br />
• gamme de batterie de 2.5 Ah à 10 Ah (avec l'augmentation de la taille il<br />
augmente la capacité électrique et la durée de fonctionnement)<br />
• toutes les batteries 56V-ARC-Lithium sont compatibles avec l'ensemble de la<br />
gamme de produits EGO<br />
• avec la porte-batterie toute la gamme de batteries portatives EGO Power + peut<br />
être portée confortablement comme un sac à dos<br />
• la batterie dorsale BAX1500 est extrêmement résistant, durable, étanche et<br />
ergonomique, et possède un boîtier extrêmement robuste<br />
Akku Energie Gewicht per Stück<br />
batterie énergie poids la pièce<br />
534.3106.289 2.5 Ah 140 Wh 1.2 kg 158.—<br />
534.3119.793 4 Ah 224 Wh 1.9 kg 250.—<br />
534.3106.288 5 Ah 280 Wh 2.5 kg 315.—<br />
534.3106.287 7.5 Ah 420 Wh 2.8 kg 472.—<br />
534.3106.286 10 Ah 560 Wh 3.4 kg 630.—<br />
534.3112.721 Rücken-Tragsystem mit Kabel, Hüftgurt und Adapter<br />
(ohne Akku) / système de portage dorsal avec câble,<br />
ceinture de hanche et adapteur (sans batterie) 2.9 kg 260.—<br />
534.3101.967 Rückentragbarer Akku 28 Ah mit Anschlusskabel,<br />
Gurtzeug und Adapter (Gewicht 10 kg, ohne Adapter)<br />
batterie dorsale 28 Ah avec câble de raccordement,<br />
harnais et adaptateur (poids 10 kg, sans adapteur) 1’712.—<br />
Akku / batterie 2.5 Ah<br />
Akku / batterie 4 Ah Akku / batterie 5 Ah Akku / batterie 7.5 Ah<br />
Akku / batterie 10 Ah<br />
Rücken-Tragsystem (kompatibel mit jedem EGO<br />
Power + Akku) / système de portage dorsal (compatible<br />
avec n'importe quelle batterie EGO Power + )<br />
Rückentragbarer Akku 28 Ah<br />
batterie dorsale 28 Ah<br />
<strong>NEESER</strong> ESER<br />
ER AG | 062 758 23<br />
23 | info@neeser.swiss sw<br />
is<br />
s | neeser.swiss<br />
eser<br />
er<br />
ss
EGO Power + 56V Ladegeräte<br />
• schnelle Ladezeiten bieten ein Höchstmass an Flexibilität<br />
• das intelligente Batteriekontrollsystem überwacht ständig die Leistung und<br />
Temperatur jeder Zelle, um die effizienteste und schnellste Ladung zu<br />
gewährleisten<br />
• eine hilfreiche LED-Lade-/Diagnoseanzeige gibt ständig Rückmeldung über<br />
den Akkustatus und den Ladezustand<br />
• Schnell-Ladegerät: Das einzigartige, duale, lüftergekühlte Ladesystem sorgt<br />
dafür, dass der Akku früher mit dem Laden beginnt und der Ladevorgang<br />
schneller beendet wird. Das bedeutet, dass die Zeit, die zum Aufladen des<br />
Akkus benötigt wird, oft kürzer ist als die Betriebszeit, die mit einer vollen<br />
Ladung erreicht wird.<br />
EGO Power + 56V chargeurs<br />
• des temps de chargement rapides offrent un maximum de flexibilité<br />
• le système de contrôle intelligent de la batterie surveille en permanence la<br />
puissance et la température de chaque cellule pour fournir la charge la plus<br />
efficace et la plus rapide<br />
• un indicateur de charge/diagnostic LED utile vous donne un retour constant sur<br />
l'état de la batterie et les niveaux de recharge<br />
• chargeur rapide: Le système de charge unique à double refroidissement par<br />
ventilateur permet à la batterie de commencer à se charger plus tôt et de terminer<br />
la charge plus rapidement. Cela signifie que le temps nécessaire pour recharger la<br />
batterie est souvent inférieur à la durée de fonctionnement que vous obtenez avec<br />
une charge complète.<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
534.3101.402 Standard-Ladegerät / chargeur standard 75.—<br />
534.3088.138 Schnell-Ladegerät / chargeur rapide 121.—<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
81<br />
3<br />
Ladezeiten<br />
temps de charge<br />
2.5 Ah 4 Ah 5 Ah 7.5 Ah 10 Ah 28 Ah *<br />
Standard-Ladegerät<br />
chargeur standard<br />
50 min 80 min 100 min 145 min 190 min —<br />
Schnell-Ladegerät<br />
chargeur rapide<br />
30 min 30 min 40 min 60 min 70 min 210 min<br />
* Rückentragbarer Akku / batterie dorsale<br />
Standard-Ladegerät<br />
chargeur standard<br />
Schnell-Ladegerät<br />
chargeur rapide<br />
Ladegerät<br />
chargeur<br />
Multi-Port-Ladekoffer<br />
• es können sechs EGO-Akkus gleichzeitig geladen werden<br />
• mit Scharnierdeckel und zusätzlichem Stauraum, perfekt für den<br />
Transport zur Baustelle und für eine sichere und saubere Aufbewahrung<br />
• das intelligente Strommanagement erkennt den Akku mit dem geringsten<br />
Ladezustand und lädt ihn auf, bis er den Ladezustand der anderen Akkus<br />
erreicht hat, dann erst beginnt das Aufladen aller Akkus gleichzeitig, bis sie<br />
voll sind<br />
• die Ladezeit für sechs volle 10-Ah-Akkus, die an das in diesem Kit enthaltenen<br />
1600-W-Ladegerät angeschlossen werden, beträgt etwa drei Stunden<br />
Boîtier chargeur multi-port<br />
• jusqu’à 6 batteries EGO peuvent être chargés en même temps<br />
• avec couvercle rabattable et espace de rangement supplémentaire, parfait pour<br />
le transport sur le chantier et pour un rangement sûr et propre<br />
• le système intelligent de gestion de l’alimentation détecte la batterie dont le<br />
niveau de charge est le plus bas et le ramène au niveau de celui des autres<br />
batteries, puis les charge toutes simultanément jusqu’à ce qu’elles soient pleinement<br />
rechargées<br />
• utilisé avec le chargeur 1600 W, le boîtier chargeur multi-port recharge<br />
complètement 6 batteries 10 Ah en 3 heures environ<br />
Modell per Stück<br />
modèle la pièce<br />
534.3126.242 CHU6000 inkl. Ladegerät 1600 W / chargeur 1600 W inluse 1’009.—<br />
Multiport-Ladekoffer<br />
boîtier chargeur multi-port<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
3<br />
82
SWISS MADE<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
83<br />
i<br />
SWISS MADE<br />
260.180<br />
260.180 Handsprühgerät FOXY PLUS,<br />
transparent mit übersichtlicher<br />
Skala von 100 bis 500 ml, flexibles<br />
Steigrohr mit integriertem<br />
Filtersieb, Sprühen in jeder<br />
Position (auch überkopf), regulierbare<br />
Kunststoffdüse, feines<br />
Sprühbild, Füllinhalt 0.5 Liter<br />
260.190<br />
Pulvérisateur à main FOXY<br />
PLUS, transparent avec graduation<br />
claire de 100 à 500 ml, tube<br />
d’aspiration flexible avec filtre<br />
intégré, pulvériser dans n’importe<br />
quelle position (aussi à l’envers),<br />
buse réglable en plastique,<br />
pulvérisation fine, contenance<br />
0.5 litre<br />
260.100 Handsprühgerät FLORAJET,<br />
transparenter, schlagfester<br />
Kunststoffbehälter, leistungsstarke<br />
Messing-Kolbenpumpe,<br />
1.2 mm Nebeldüse aus<br />
Messing, gebogenes Sprührohr<br />
für gezielte Unterblattbehandlung,<br />
übersichtliche Liter-Skala,<br />
ideal für Büsche, kleine Bäume,<br />
Rosen, Spaliere, Füllinhalt<br />
1 Liter<br />
Pulvérisateur à main FLORAJET,<br />
récipient en plastique transparent,<br />
robuste, pompe à piston en<br />
laiton puissante, 1.2 mm buse à<br />
brouillard en laiton, lance de<br />
pulvérisation courbée pour<br />
application précise sous les<br />
feuilles, graduation de litres<br />
claire, idéal pour petits arbres,<br />
buissons, roses, espalier,<br />
contenance 1 litre<br />
1 Stück ab 4 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièce<br />
56.10 53.30<br />
3<br />
260.190 Handsprühgerät FIX, robuster<br />
Behälter, transparent weiss,<br />
ergonomisch geformter Handgriff,<br />
seitliche Griffmulden,<br />
grosse Einfüllöffnung, übersichtliche<br />
Skalierung, spezielle<br />
Düse ø 0.8 mm mit Spiraleinsatz<br />
für einen feinen Nebel,<br />
Füllinhalt 0.5 Liter<br />
Pulvérisateur à main FIX,<br />
récipient robuste, translucide<br />
blanc, poignée ergonomique,<br />
récipient avec tenue antidérapante<br />
sur les côtés, grande ouverture<br />
de remplissage, graduation<br />
clair, buse spéciale ø 0.8 mm<br />
avec hélice pour une pulverisation<br />
fine, contenance 0.5 litre<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
SWISS MADE<br />
1 Stück ab 20 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces<br />
260.180 FOXY PLUS 8.10 7.70<br />
260.190 FIX 48.60 46.20<br />
260.083<br />
260.070<br />
260.110 Druckspeichergerät SUPER<br />
STAR, transparenter Kunststoffbehälter<br />
(Behältervolumen<br />
1.5 l), Sprühen in jeder Position<br />
(auch überkopf), dreh- und<br />
regulierbare Messingdüse,<br />
ideal zur Unterblattbehandlung,<br />
Füllinhalt 1.25 Liter<br />
Pulvérisateur à main SUPER<br />
STAR, récipient en plastique<br />
transparent (contenance du<br />
récipient 1.5 l), pulvériser dans<br />
n’importe quelle position (aussi<br />
à l’envers), buse en laiton<br />
tournante et réglable,<br />
contenance 1.25 litres<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièce<br />
25.50 24.30<br />
260.070 Druckspeicher-Sprühgerät<br />
PROFI STAR 5, einstellbares<br />
Druckregelventil PR 3 (1-3 bar),<br />
Kunststoff-Druckbehälter mit<br />
5 Liter Füllinhalt, 4 bar Betriebsdruck,<br />
mit Sicherheitsventil und<br />
integriertem Einfülltrichter,<br />
kombinierter Pump- und Traggriff<br />
mit Sprührohr-Halterung,<br />
Druckluftanschluss für Druckaufbau<br />
mit Kompressor, 50 cm<br />
Messing-Sprührohr gebogen,<br />
regulierbare Universaldüse aus<br />
Pulvérisateur à pression<br />
PROFI STAR 5, valve régulatrice<br />
de pression ajustable PR 3<br />
(1-3 bar), récipient de 5 l en plastique,<br />
pression de service 4 bar,<br />
avec soupape de sécurité et<br />
entonnoir de remplissage intégré,<br />
poignée de pompage et de portée<br />
combinée avec support pour<br />
la lance, raccord à air comprimé<br />
pour utilisation avec compresseur,<br />
lance de 50 cm courbée en<br />
laiton, buse en laiton universelle<br />
Messing<br />
per Stück / la pièce 147.—<br />
Messbecher<br />
Mesurette 308<br />
260.083 Handventil komplett, G1/2“,<br />
zu Druckspeicher-Sprühgerät<br />
PROFI STAR 5<br />
Robinet revolver en plastic,<br />
G1/2“, pour pulvérisateur à<br />
pression PROFI STAR 5<br />
per Stück / la pièce 35.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
84 i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
SWISS SS MADE<br />
leistungsstark, vielseitig, ergonomisch<br />
puissant, polyvalent, ergonomique<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
3<br />
SWISS MADE<br />
260.050 260.000<br />
Rücken-Sprühgeräte<br />
BIRCHMEIER, mit einstellbarem<br />
Druckregelventil PR 3 E1<br />
(1-3 bar) für konstanten Druck,<br />
ergonomisch geformter Tank,<br />
gepolsterte S-Form Traggurte<br />
mit Klick System, Pumphebel<br />
links/rechts montierbar mit<br />
anatomisch geformtem, längenverstellbarem<br />
Handgriff,<br />
Handventil aus Messing mit<br />
Feststell- und Sperrfunktion,<br />
aussenliegende und robuste<br />
Messing Kolbenpumpe, 6 bar<br />
maximal Druck, grosse Einfüllöffnung<br />
mit Filtersieb,<br />
60 cm Messingsprührohr mit<br />
DURO-Nebeldüse 1.5 mm<br />
Pulvérisateurs àdos<br />
BIRCHMEIER, avec valve régulatrice<br />
de pression ajustable PR 3<br />
E1 (1-3 bar) pour une pression<br />
constante, réservoir de forme<br />
ergonomique, bretelles rembourrées<br />
de forme en S avec<br />
système clic, levier de pompemontable<br />
à gauche / à droite<br />
avec poignée de forme anatomique<br />
et réglable en longueur,<br />
poignée en laiton robuste avec<br />
fonction de blocage / verrouillage,<br />
pompe à piston en laiton<br />
externe et robuste, pression max.<br />
6 bar, grand ouverture de remplissage<br />
avec filtre, lance 60 cm<br />
en laiton avec buse brouillard<br />
DURO 1.5 mm<br />
Füllinhalt<br />
per Stück<br />
contenance<br />
la pièce<br />
260.050 FLOX 10 AD1 mit PR3 10 l 317.—<br />
260.000 IRIS 15 AD1 mit PR3 15 l 336.—<br />
260.020 Akku-Rückensprühgerät<br />
BIRCHMEIER REC 15 AC1, CAS<br />
mit Akkupack (18 V Li-Power /<br />
4.0 Ah) und Ladegerät (Akkuladezeit<br />
< 80 min), druckgeregelt,<br />
Betriebsdruck einstellbar<br />
0.5–6 bar, Durchflussmenge<br />
0.2-1.4 l/min, konstantes<br />
Sprühbild, Tropfengrösse einstellbar,<br />
robustes Messing-<br />
Handventil mit Feststell- und<br />
Sperrfunktion, 60 cm Messing-<br />
Sprührohr mit Messing Regulierdüse<br />
1.7 mm, ergonomisch<br />
geformter Behälter mit 15 Liter<br />
Füllinhalt<br />
i<br />
Pulvérisateur à dos avec<br />
batterie BIRCHMEIER REC 15<br />
AC1, CAS avec bloc batterie (18 V<br />
Li-Power / 4.0 Ah) et chargeur<br />
(durée de charge < 80 min), à<br />
pression reglée, plage de pression<br />
ajustable 0.5–6 bar, débit<br />
0.2-1.4 l/min, schéma de pulvérisation<br />
constant, grandeur des<br />
gouttes réglable, poignée en<br />
laiton robuste avec fonction de<br />
bloquage et verrouillage, lance<br />
en laiton de 60 cm avec buse<br />
réglabe en laiton 1.7 mm,<br />
récipient de forme ergonomique<br />
contenance 15 litres<br />
per Stück / la pièce 809.—<br />
SWISS MADE<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
260.040 Akku-Sprühgebläse<br />
BIRCHMEIER AS 1200 AC1,<br />
nur in Kombination mit der<br />
BIRCHMEIER «Accu-Power»<br />
Linie, z.B. Rücken-Sprühgerät<br />
REC 15 AC1 Art.-Nr. 260.020<br />
oder Zweirad-Sprühgeräte<br />
A 50 AC1 Art.-Nr. 260.030 und<br />
C 50 AC1 Art.-Nr. 260.035,<br />
Sprühen im Luftstrom mit<br />
druckgeregelter Flüssigkeitszufuhr,<br />
grosse Sprühweiten bei<br />
minimalem Sprühmittelverlust,<br />
bis 6 Stunden Akkuleistung,<br />
wählbare Luftgeschwindigkeit<br />
bis 65 m/s, Reichweite bis<br />
13 Meter, geringe Lärmemission,<br />
inkl. Akku (Li-Ion 2 x 18 V /<br />
10.0 Ah), Ladegerät und Akku-<br />
Trageinheit<br />
Pulvérisateur souffleur à<br />
batterie BIRCHMEIER AS 1200<br />
AC1, seulement en combinaison<br />
avec la ligne «Accu-Power» de<br />
BIRCHMEIER, par ex. pulvérisateur<br />
à dos REC 15 AC1 art.<br />
260.020 ou pulvérisateurs à deux<br />
roues A 50 AC1 art. 260.030 et<br />
C 50 AC 1 art. 260.035, pulvérisation<br />
par flux d’air avec distribution<br />
pressurisée du liquide, des<br />
grandes portées de pulvérisation<br />
avec une perte minime de produit,<br />
autonomie de la batterie<br />
jusqu’à 6 heures, vitesse d’air<br />
sélectionnable jusqu’à 65 m/s,<br />
portée jusqu’à 13 mètres, faible<br />
émission de bruit, avec batterie<br />
(Li-Ion 2 x 18 V / 10.0 Ah), chargeur<br />
et support de batterie<br />
séparé<br />
per Stück / la pièce 1’813.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
85<br />
i<br />
SCAN für Ersatzteile<br />
SCAN pour pièces de rechange<br />
SWISS MADE<br />
3<br />
260.030<br />
260.035<br />
Zweirad-Akku-Sprühgerät<br />
BIRCHMEIER, CAS mit Akkupack<br />
(18 V LiHD / 8.0 Ah) und<br />
Ladegerät (Akkuladezeit < 160<br />
min), elektronisch druckgeregelt,<br />
Arbeitsdruck stufenlos<br />
einstellbar, konstantes Sprühbild,<br />
robuste Räder mit Feststellbremse,<br />
10 m Schlauch,<br />
Köcher zum Einstecken von<br />
Zubehör, zuschaltbare Mischfunktion,<br />
Tankvolumen 50 Liter<br />
260.030 A 50 AC1, Arbeitsdruck<br />
1-10 bar, Akkupack-Kapazität<br />
von 1-16 Stunden je nach<br />
Druck und Zubehör, Durchflussleistung<br />
je nach Armatur und<br />
Düse bis 3.3 l/min, Lieferumfang<br />
mit drei Düsenkonfigurationen<br />
(Doppeldüsenträger<br />
mit zwei Duro-Düsen 1.5 mm,<br />
Herbizid Floodjet-Düse 1.6 mm,<br />
Duro-Düse 1.5 mm)<br />
260.035 C 50 AC1, Arbeitsdruck 1-6 bar,<br />
Akkupack-Kapazität von<br />
3-22 Stunden je nach Druck<br />
und Zubehör, Durchflussleistung<br />
je nach Armatur und<br />
Düse bis 4.9 l/min, mit Regulierdüse<br />
1.7 mm, auch als Giesswagen<br />
geeignet<br />
Pulvérisateur à deux roues<br />
BIRCHMEIER, CAS avec bloc batterie<br />
(18 V LiHD / 8.0 Ah) et chargeur<br />
(durée de charge < 160<br />
min), régulation électronique de<br />
la pression, pression de travail<br />
réglable en continu, cône de<br />
vaporisation constant, roues<br />
robustes avec frein de blocage,<br />
tuyau de 10 m, fourreau pour le<br />
logement d’accessoires, mélangeur<br />
activable séparément, contenance<br />
du réservoir 50 litres<br />
A 50 AC1, pression de travail de<br />
1-10 bar, capacité du bloc de<br />
batterie de 1-16 heures en fonction<br />
de la pression et des accessoires<br />
utilisés, capacité de débit<br />
jusqu’à 3.3 l/min en fonction de<br />
la robinetterie et de la buse utilisées,<br />
livraison avec trois systèmes<br />
de buses (double portebuses<br />
avec deux buses Duro<br />
1.5 mm, herbicide buse Floodjet<br />
1.6 mm, buse Duro 1.5 mm)<br />
C 50 AC1, pression de travail de<br />
1-6 bar, capacité du bloc de<br />
batterie de 3-22 heures en fonction<br />
de la pression et des accessoires<br />
utilisés, capacité de débit<br />
jusqu’à 4.9 l/min en fonction de<br />
la robinetterie et de la buse utilisées,<br />
avec buse réglable 1.7 mm,<br />
convient aussi comme chariot<br />
d'arrosage<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
260.030 A 50 AC1 2’196.—<br />
260.035 C 50 AC1 1’804.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
86<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
SWISS MADE<br />
3<br />
i<br />
260.075 Teleskop-Lanze XL 8 S (max.<br />
6 bar) zum Sprühen, aus Fiberglas,<br />
in Stufen von 1.5 m bis 7 m<br />
ausziehbar, 7 Teilsegmente,<br />
25 cm biegbare Spitze kann<br />
leicht auf den gewünschten<br />
Winkel gebogen werden,<br />
10 cm gelbe markierte Spitze<br />
zur Kontrasterhöhung in der<br />
Höhe, kompakte Tragtasche<br />
von 1.3 m Länge, Gewicht<br />
(Anwendung) nur 1.5 kg, für<br />
Sprühgeräte FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1, A 50 AC1, C 50 AC1<br />
und PROFI STAR 5<br />
Lance télescopique XL 8 S<br />
(max. 6 bar), pour la pulvérisation,<br />
en fibre de verre, réglable en<br />
niveaux de 1.5 m jusqu'à 7 m,<br />
7 segments partiels, pointe pliable<br />
de 25 cm peut être facilement<br />
plié à l’angle désiré, pointe quée jaune de 10 cm pour aug-<br />
marmenter<br />
le contraste en hauteur,<br />
sac de portée compact de 1.3 m,<br />
poids (application) seulement<br />
1.5 kg, pour pulvérisateurs FLOX,<br />
IRIS, REC 15 AC1, A 50 AC 1,<br />
C 50 AC1 et PROFI STAR 5<br />
per Stück / la pièce 414.—<br />
260.060 VARIO GUN, leichter und<br />
handlicher Werfer für Rückensprühgeräte<br />
ab 4 bar Druck<br />
oder angeschlossen am<br />
Wasserschlauch, Maximaldruck<br />
10 bar (rückschlagfrei), stufenlos<br />
regulierbar von Nebel bis<br />
Strahl, Sprühweite 2-6 m, Einhandbedienung,<br />
Gewinde G½”<br />
260.095<br />
SWISS MADE<br />
VARIO GUN, gicleur léger et<br />
ergonome pour pour pulvérisateurs<br />
à pression à partir de 4 bar<br />
ou branché au tuyau d’eau,<br />
pression maximale 10 bar (sans<br />
revers), réglable par degrés,<br />
portée de pulverisation 2-6 m,<br />
maniement d’une main,<br />
connexion G½"<br />
per Stück / la pièce 51.10<br />
i<br />
260.090<br />
260.091<br />
09<br />
260.0966<br />
260.090 Sprühschirm, aus Polyester,<br />
oval, für flächenbegrenztes<br />
Arbeiten, mit Fächerdüse, ohne<br />
Bogenraccord, für Sprühgeräte<br />
FLOX, IRIS, REC 15 AC1,<br />
A 50 AC1, C 50 AC1 und<br />
PROFI STAR 5<br />
Capot de protection, en polyestre,<br />
ovale, pour le travail en<br />
surface limitée, avec jet en<br />
éventail, sans raccord coudé,<br />
pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1, A 50 AC1, C 50 AC1 et<br />
PROFI STAR 5<br />
260.091 Bogenraccord, aus Messing,<br />
zu Sprühschirm Art.-Nr. 260.090<br />
Raccord coudé, en laiton,<br />
pour le capot de protection<br />
art. 260.090<br />
260.095 Sprühbalken, aus Kunststoff,<br />
mit 4 Flachstrahldüsen, max.<br />
4 bar, für Sprühgeräte FLOX,<br />
IRIS und PROFI STAR 5<br />
Rampe de pulvérisation, en<br />
plastique, avec 4 jets, max. 4 bar,<br />
pour pulvérisateurs FLOX, IRIS et<br />
PROFI STAR 5<br />
260.096 Teleskoprohr, aus Aluminium<br />
eloxiert, 1–2 m, beidseitig<br />
G 1 /4“a, für Sprühgeräte FLOX,<br />
IRIS, REC 15 AC1, A 50 AC1 und<br />
PROFI STAR 5<br />
Lance télescopique, en aluminium<br />
éloxé, 1 - 2 m, 2 côtés G 1 /4”e,<br />
pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1, A 50 AC1 et PROFI<br />
STAR 5<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
260.090 Sprühschirm / capot 30.60<br />
260.091 Bogenraccord / raccord 13.30<br />
260.095 Sprühbalken / rampe 56.—<br />
260.096 Teleskoprohr / lance télescopique 68.—<br />
Einweg-Partikelmaske 3M<br />
Masque antiparticules<br />
à usage unique 3M<br />
176<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS MADE<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
SWISS MADE<br />
87<br />
260.082<br />
260.088<br />
260.089<br />
260.088 Doppel-Düsenträger SW,<br />
aus Messing, ohne Gelenk,<br />
1<br />
/4“-Gewinde, zu Sprühgeräten<br />
FLOX, IRIS, REC 15 AC1 und<br />
PROFI STAR 5<br />
260.089 Doppel-Gelenkdüsenträger,<br />
aus Messing, mit Gelenk,<br />
1<br />
/4“-Gewinde, zu Sprühgeräten<br />
FLOX, IRIS, REC 15 AC1 und<br />
PROFI STAR 5<br />
Double porte-buse SW, en<br />
laiton, non réversible, 1 /4” filetage,<br />
pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />
Double porte-buse, en laiton,<br />
réversible, 1 /4” filetage, pour<br />
pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
260.088 ohne Gelenk / non réversible 21.40<br />
260.089 mit Gelenk / réversible 30.70<br />
260.084<br />
260.080 Sprührohr, aus Messing, gebogen,<br />
beidseitig 1 /4“-Aussenge-<br />
/“-Aussengewinde,<br />
50 cm lang, zu Sprühgeräten<br />
FLOX, IRIS, REC 15AC1<br />
und PROFI STAR 5<br />
260.080<br />
Lance, en laiton, courbé, pas de<br />
vis 2 coté 1 /4” 4<br />
filetage extérieur,<br />
longueur 50 cm, pour pulvérisateurs<br />
IRIS, FLOX, REC 15AC1 et<br />
PROFI STAR 5<br />
3<br />
DURO-Nebeldüse, eldüse, plättchen aus rostfreiem Stahl,<br />
Düsen-<br />
Innengewinde 1 /4“, Betriebsdruck<br />
mind. 2 bar, zu Sprühgeräten<br />
FLOX, IRIS, REC 15 AC1<br />
und PROFI STAR 5<br />
SWISS MADE<br />
Jet brouillard DURO,<br />
plaquette en acier inoxydable,<br />
1<br />
/4” filetage intérieur, pression<br />
marche au min. 2 bars, pour<br />
pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />
REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />
Sprühwinkel per Stück<br />
angle de pulvérisation la pièce<br />
260.087 1.3 mm 75° 13.50<br />
260.085 1.5 mm 80° 13.50<br />
260.086 1.65 mm 90° 13.50<br />
260.082 Revolverventil Messing, mit<br />
Kunststoffgriff, 1 /2“-An schluss /<br />
10 bar, zu Rückensprühgeräten<br />
FLOX, IRIS und REC 15AC1<br />
260.084 Sprühschlauch, komplett,<br />
beidseitig Innengewinde 1 /2“,<br />
zu Rückensprühgeräten FLOX<br />
und IRIS<br />
Robinet revolver, en laiton, avec<br />
manche en plastique, raccord 1 /2”/<br />
10 bars, pour pulvérisateurs<br />
à dos FLOX, IRIS et REC 15AC1<br />
Tuyau pour jaillir, complet,<br />
1<br />
/2” filetage intérieur, pour<br />
pulvérisateurs à dos FLOX et IRIS<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
260.080 Sprührohr / lance 18.30<br />
260.082 Revolverventil / robinet 53.10<br />
260.084 Sprühschlauch / tuyau 24.30<br />
260.003<br />
0<br />
260.001<br />
260.002<br />
SWISS MADE<br />
260.001 Dichtungssatz Pumpe und<br />
Behälter, zu Druckspeicher-<br />
Sprühgeräten FLOX und IRIS<br />
Jeu de joints pour pompe et<br />
récipient, pour pulvérisateurs<br />
FLOX et IRIS<br />
per Set / le set 10.10<br />
260.002 Dichtungssatz Sprühleitung,<br />
zu Druckspeicher-Sprühgeräten<br />
FLOX, IRIS und REC 15 AC1<br />
260.003 Dichtung, 17x12.7x2, für alle<br />
1<br />
/4“ Gewinde, Beutel à 10 Stück<br />
Jeu de joints pour lance, pour<br />
pulvérisateurs FLOX, IRIS et<br />
REC 15 AC1<br />
per Set / le set 20.40<br />
Joint, 17x12.7x2, pour toutes les<br />
1<br />
/4” filetages, sachet de 10 pièces<br />
per Beutel / le sachet 6.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
88<br />
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
3<br />
umweltfreundlich<br />
écophile<br />
262.010 Tragbares Abflammgerät<br />
(thermischer Unkrautvernichter),<br />
zur grossflächigen Entfernung<br />
von Unkraut durch Temperaturschock,<br />
der Abstand des<br />
Brenners zum Boden sollte ca.<br />
10-12 cm betragen, Betrieb mit<br />
Flüssiggasflaschen, inkl. 5 m<br />
Schlauch und Druckminderer,<br />
einstellbarer Druckregler mit<br />
Manometer, Leistung 23.17 kW,<br />
Gasverbrauch 1.8 kg/h (bei<br />
2 bar Betriebsdruck), Flammentemperatur<br />
ca. 1925 °C, gleichmässige<br />
Wärmeverteilung über<br />
die gesamte Arbeitsbreite,<br />
Regulierhandgriff mit Armstütze,<br />
Arbeitsbreite 160 mm,<br />
inkl. Transportkarre für 11 kg<br />
Propangasflasche<br />
Désherbeur thermique portable<br />
(désherbage thermique),<br />
permettant le désherbage par<br />
choc thermique de grandes surfaces,<br />
la distance du brûleur par<br />
rapport au sol doit être d’environ<br />
10-12 cm, exploitation avec une<br />
bouteille de gaz liquide, livré<br />
avec 5 m de tuyau et détendeur,<br />
pressostat réglable avec manomètre,<br />
puissance de 23.17 kW,<br />
consommation gaz 1.8 kg/h<br />
(pression de service 2 bar),<br />
température de flamme d’environ<br />
1925 °C, distribution de chaleur<br />
parfaite sur toute la largeur<br />
de travail, avec poignée de<br />
réglage et accoudoir, largeur de<br />
travail 160 mm, avec diable pour<br />
une bouteille de propane 11 kg y<br />
compris<br />
per Stück / la pièce 906.—<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />
Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />
89<br />
3<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
4<br />
Werkzeug<br />
Outillage
91<br />
Kleinwerkzeug<br />
Outillage<br />
Schaufeln<br />
Pelles<br />
Spaten<br />
Bêches<br />
Gabeln, Kräuel, Kultivator<br />
Échelles, rampes, cultivateurs<br />
Hacken, Hauen, Pickel<br />
Houes, binettes, pioches<br />
Kratzer<br />
Grattoirs<br />
Rechen, Laubbesen<br />
Rateau, balais à feuilles<br />
Teerkrücke, e Handmörtelpumpe<br />
Rablet, pompe à mortier<br />
Kellen, Kaltmischgut<br />
Truelles, enrobé à froid<br />
Schonhammer, Plattenheber<br />
Maillet, ventouse<br />
Spitzeisen, Setzer, Fäustel<br />
Poinçons, chasses, massettes<br />
Spalt-, Schalhammer, Schlegel<br />
Masse à tranche, marteaux<br />
Ersatzstiele<br />
Manches<br />
92<br />
98<br />
102<br />
106<br />
109<br />
117<br />
118<br />
122<br />
126<br />
128<br />
132<br />
136<br />
138
92<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
200.360<br />
204.350<br />
204.353<br />
200.366<br />
4<br />
200.365<br />
200.370<br />
204.355<br />
204.356<br />
Kelle, handgeschmiedet,<br />
mit 14 cm langem Eschengriff,<br />
Gesamtlänge 33 cm<br />
200.360 Pflanzenkelle ll normal,<br />
Blattgrösse 16x7.7 cm<br />
200.365 Pflanzenkelle schmal,<br />
Blattgrösse 17.5x5.7 cm<br />
200.366 Pflanzenkelle Mini,<br />
Blattgrösse 12.5x5.5 cm<br />
200.370 Topfkelle herzförmig,<br />
Blattgrösse 11x10 cm<br />
Truelle, e<br />
forgé à main, avec<br />
poignée en<br />
frêne longueur<br />
14 cm, longueur totale 33 cm<br />
Truelle de jardin normale,<br />
grandeur de la lame 16x7.7 cm<br />
Truelle de jardin étroite,<br />
grandeur de la lame 17.5x5.7 cm<br />
Truelle de jardin mini,<br />
i<br />
grandeur de la lame 12.5x5.5 cm<br />
Truelle de pot cordiforme,<br />
grandeur de la lame 11x10 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.360 Kelle normal / truelle normale 33.50 31.— 28.80<br />
200.365 Kelle schmal / truelle étroite 24.20 22.40 20.80<br />
200.366 Kelle Mini / truelle mini 22.30 20.70 19.20<br />
200.370 Topfkelle / truelle de pot 26.— 24.10 22.40<br />
200.350<br />
204.350 Unkrautstecher, aus Stahl,<br />
zum Jäten von Unkraut, Breite<br />
vorne 2 cm, Holzgriff 14 cm,<br />
Totallänge 36.5<br />
cm<br />
Unkrautstecher, handgeschmiedet,<br />
zum gezielten<br />
Unkrautausstechen, mit 14 cm<br />
langem Eschengriff<br />
204.353 Unkrautstecher breit (Jätekelle),<br />
scharf angeschliffene<br />
Stechspitze, Breite vorne<br />
2.5 cm, Totallänge 32 cm<br />
204.355 Unkrautstecher schmal, V-förmiger<br />
Klingenspitze, zum Jäten<br />
von tiefwurzelndem und verzweigtem<br />
Unkraut, Breite vorne<br />
2.2 cm, Totallänge 35 cm<br />
204.356 Unkrautstecher lang (Spargelstecher),<br />
mit scharfer Klinge<br />
für einen sauberen Schnitt,<br />
ideal zur Spargelernte und zum<br />
Ausstechen von tiefwurzelndem<br />
Unkraut, auch zur Entfernung<br />
von Gräsern und Moosen<br />
aus Ritzen und anderen<br />
schlecht zugänglichen Stellen,<br />
Breite vorne 3 cm, Totallänge<br />
45 cm<br />
Couteau<br />
désherbeur, en acier,<br />
pour désherber efficacement en<br />
extirpant les mauvaises herbes<br />
et leurs racines, largeur devant<br />
2 cm, poignée en bois 14 cm,<br />
longuer totale 36.5 cm<br />
Couteau désherbeur, forgé à<br />
main, pour désherber efficacement,<br />
avec poignée en frêne<br />
longueur 14 cm<br />
Couteau désherbeur large<br />
(truelle de désherbage), pointe<br />
aiguisée, largeur devant<br />
2.5 cm, longueur totale 32 cm<br />
Couteau désherbeur étroit,<br />
pointe de lame en V, pour désherber<br />
les mauvaises herbes à<br />
racines profondes et ramifiées,<br />
largeur devant 2.2 cm, longueur<br />
totale 35 cm<br />
Couteau désherbeur long<br />
(gouge à asperges), avec lame<br />
tranchante pour une coupe<br />
nette, idéal pour la récolte des<br />
asperges et pour arracher les<br />
mauvaises herbes à racines profondes,<br />
également pour enlever<br />
les herbes et les mousses des fissures<br />
et autres endroits difficiles<br />
d'accès, largeur à l'avant 3 cm,<br />
longueur totale 45 cm<br />
200.380<br />
Kelle, aus Stahl geschmiedet,<br />
poliert, mit durchgenietetem<br />
Heft, Blattgrösse 16x7.5 cm<br />
200.350 Pflanzenkelle<br />
Truelle, en acier forgé, polie,<br />
grandeur de la lame 16x7.5 cm<br />
Truelle de jardin<br />
200.380 Pflanzhand, rechtwinkling<br />
Plantoir, à angle droit<br />
abgebogen<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.350 Pflanzenkelle / truelle 10.40 9.50 8.70<br />
200.380 Pflanzhand / plantoir 11.30 10.30 9.50<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.350 Unkrautstecher<br />
couteau désherbeur 15.30 13.90 12.80<br />
204.353 Unkrautstecher breit<br />
couteau désherbeur large 35.30 32.60 30.40<br />
204.355 Unkrautstecher schmal<br />
couteau désherbeur étroit 23.30 21.50 20.—<br />
204.356 Unkrautstecher lang<br />
couteau désherbeur long 19.50 18.10 16.80<br />
Pikierstift<br />
ier<br />
Repiquoir<br />
Kompostschaufel<br />
Pelle de compost<br />
262<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
93<br />
204.168<br />
204.453<br />
204.358<br />
204.168 Rosengabel, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, zum Belüf-<br />
ten und Auflockern von Rosenwurzeln,<br />
Eschengriff 14 cm,<br />
Totallänge 29 cm, Gewicht<br />
300 g<br />
204.358 Hand-SPORK, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Blattgrösse<br />
115x85 mm, Eschengriff 14 cm,<br />
Totallänge 30 cm, Gewicht<br />
220 g<br />
Fourche à main pour rosier, en<br />
acier forgé à main, poignée en<br />
frêne 14 cm, longueur totale<br />
29 cm, poids 300 g<br />
Mini bêche SPORK, en acier<br />
forgé à main, grandeur de la<br />
lame 115x85 mm, poignée en<br />
frêne 14 cm, longueur totale<br />
30 cm, poids 220 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.168 Rosengabel / râteau 39.— 36.10 33.50<br />
204.358 Hand-SPORK / bêche SPORK 51.10 47.30 43.90<br />
204.454<br />
Cape Cod Weeder, handge-<br />
Cape Cod Weeder, forgé à<br />
schmiedet, mit scharfer und<br />
main, avec une lame tranchante<br />
zugleich schmaler Klinge zum<br />
et étroite<br />
pour l’enlèvement des<br />
problemlosen Entfernen von<br />
mauvaises herbes, même sur les<br />
Unkraut, auch für harte Boden-<br />
terrains durs, poignée en frêne<br />
bereiche, e, Eschengriff 14 cm,<br />
14 cm, longueur totale 29 cm,<br />
Totallänge 29 cm, Gewicht<br />
poids 200 g<br />
200 g<br />
204.453 für Rechtshänder händer<br />
pour droitiers<br />
204.454 für Linkshänder<br />
pour gauchers<br />
1 Stück ab 10 Stück ab<br />
30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.453 CCW Rechtshänder / droitiers 39.— 36.— 33.50<br />
204.454 CCW Linkshänder / gauchers 39.— 36.— 33.50<br />
3.50<br />
4<br />
204.341<br />
204.34343<br />
204.340<br />
204.340 Unkrauthäckchen, 2 Zinken,<br />
flache Form, 4.5 cm breit,<br />
Eisenstiel mit lackiertem Holzgriff,<br />
Totallänge 33 cm<br />
204.343 Handhacke, handgeschmiedet,<br />
zum Jäten und zur Bodenauflockerung,<br />
Eschengriff<br />
14 cm, Totallänge 31 cm,<br />
Gewicht 180 g<br />
Sarcloret à main, 2 dents, forme<br />
plate, largeur 4.5 cm, manche en<br />
acier avec poignée en bois verni,<br />
longueur total 33 cm<br />
Petite houe, forgé à main, pour<br />
sarcler et ameublir le sol,<br />
poignée en frêne 14 cm,<br />
longueur totale 31 cm, poids<br />
180 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.340 Unkrauthäckchen / sarcloret 5.10 4.70 4.10<br />
204.343 Handhacke / petite houe 19.50 18.10 16.80<br />
Japanische Sichelhacke,<br />
handgeschmiedet, leicht abgewinkeltes<br />
Messer mit geschlif-<br />
fener Kante, durch waagerechagerech-<br />
tes Ziehen schneidet<br />
es lästige<br />
Unkrautwurzeln ab, gedreht<br />
pflügt es<br />
eine Furche und<br />
lockert den Boden, auch für<br />
härtere Erdböden geeignet,<br />
Eschengriff 14 cm, Totallänge<br />
30 cm, Gewicht 200 g<br />
204.341 für Rechtshänder<br />
204.342 für Linkshänder<br />
Houe japonaise en forme de<br />
faucille, forgé à main, lame<br />
légèrement coudée avec bord<br />
affûté, en tirant à l'horizontale<br />
elle coupe les racines gênantes<br />
des mauvaises herbes, tournée<br />
elle laboure un sillon et ameublit<br />
le sol, convient également pour<br />
les sols plus durs, manche en<br />
frêne 14 cm, longueur totale<br />
30 cm, poids 200 g<br />
pour droitiers<br />
pour gauchers<br />
204.342<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.341 Rechtshänder / droitiers 26.— 24.10 22.40<br />
204.342 Linkshänder / gauchers 26.— 24.10 22.40<br />
Tragbares Abflammgerät<br />
Désherbeur thermique portable 88<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
94<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.320<br />
0<br />
4 204.320 Kleinjäter, , lackiert,<br />
1Zinken,<br />
Stiel Si 30 cm, Totallänge 37 cm<br />
Blumenkralle, handgeschmiedet,<br />
zur Unkrautbekämpfung,<br />
Bodenbelüftung und Lockerung<br />
von Erde, Eschengriff<br />
14 cm, Gewicht 300 g<br />
204.326 3 Zinken, Totallänge 28 cm<br />
204.325 5 Zinken, Totallänge 28 cm<br />
204.326<br />
204.325<br />
Cultivateur à main,<br />
1 dent, manche 30 cm, longueur<br />
totale 37 cm<br />
Cultivateur forgé à main, pour<br />
désherber, aérer le sol et ameublir<br />
la terre, poignée en frêne<br />
14 cm, poids 300 g<br />
3 dents, longueur totale 28 cm<br />
5 dents, longueur totale 28 cm<br />
204.339 Jätefinger mit Wurzelsäge,<br />
handgeschmiedet, zum gezielten<br />
Entfernen von Wurzelunkraut<br />
und zum Zerreissen und<br />
Zersägen von Wurzelsträngen,<br />
Klinge beidseitig geschliffen,<br />
auch stärkere Wurzeln lassen<br />
sich mit der Säge leicht durchtrennen,<br />
Eschengriff 14 cm,<br />
Totallänge 27 cm<br />
Doigt de sarclage avec cscie à<br />
racines, forgé à main, pour éliminer<br />
de manière ciblée les mauvaises<br />
herbes et pour déchirer et<br />
scier les racines, lame affûtée des<br />
deux côtés, même les racines les<br />
plus épaisses se laissent facilement<br />
couper avec la scie, poignée<br />
en frêne 14 cm, longueur<br />
totale 27 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
34.30 31.90 29.60<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.320 1 Zinken / 1 dent 7.80 7.10 6.30<br />
204.326 3 Zinken / 3 dents 32.40 30.10 27.90<br />
204.325 5 Zinken / 5 dents 34.40 31.90 29.60<br />
i<br />
204.690<br />
204.323<br />
207.100<br />
204.321<br />
Bio-Kultivator, handgeschmie- Cultivateur ur à main, forgé à<br />
det, Eschengriff 14 cm,<br />
main, poignée en frêne 14 cm,<br />
Totallänge 32 cm<br />
longueur totale 32 cm<br />
204.322 1 Zinken, zur Bodenlockerung,<br />
Kultivierung und zum gezielten<br />
Entfernen von Unkraut,<br />
Gewicht 180 g<br />
204.323 3 Zinken, zum Jäten und<br />
Bodenlüften, Gewicht 140 g<br />
204.322<br />
1 dent, pour la culture et l’enlèvement<br />
ciblé des mauvaises<br />
herbes, poids 180 g<br />
3 dents, pour l'arrachage et<br />
l’aération du sol, poids 140 g<br />
207.100 Kleinfächerbesen, flache<br />
Stahlzinken glanzverzinkt,<br />
17.5 cm breit, Kunststoffgriff,<br />
Totallänge 45 cm<br />
204.690 Handrechen, handgeschmiedet,<br />
5 Zinken, Eschengriff<br />
14 cm, Totallänge 34 cm,<br />
Gewicht 150 g<br />
Petit balai à feuilles, dents<br />
plats zingué brillant, largeur<br />
17.5 cm, poignée en matière<br />
plastique, longueur totale 45 cm<br />
Petit râteau, forgé à main,<br />
5 dents, poignée en frêne 14 cm,<br />
longueur totale 34 cm, poids<br />
150 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.100 Kleinfächerbesen / petit balai 7.20 6.60 6.10<br />
204.690 Handrechen / petit râteau 22.30 20.70 19.20<br />
204.321 Zweihand-Kultivator, aus<br />
einem Stück Stahl handgeschmiedet,<br />
mit 3 zinkiger Gabel<br />
und einem Zinken, zur Unkrautbekämpfung,<br />
Bodenbelüftung<br />
und Lockerung, Totallänge<br />
24 cm, Gewicht 130 g<br />
Cultivateur à deux mains,<br />
forgé à main d’une seule pièce,<br />
avec 3 dents et une dent, pour le<br />
désherbage et l’aération du sol,<br />
longueur totale 24 cm, poids<br />
130 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.322 1 Zinken / 1 dent 22.30 20.70 19.20<br />
204.323 3 Zinken / 3 dents 19.50 18.10 16.80<br />
204.321 Zweihand / à deux mains 26.— 24.— 22.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.351<br />
95<br />
204.330<br />
204.347<br />
204.346<br />
204.324<br />
24<br />
204.328<br />
Berner Unkrautzieher, handgeschmiedet,<br />
sehr gut geeignet<br />
für die Entfernung des Einjährigen<br />
Berufkrauts, der<br />
Unkrautzieher wird vor dem<br />
Unkraut in den Boden geschlagen<br />
und dann mit der Wurzel<br />
herausgehebelt, der invasive<br />
Neophyt muss vor der Blüte<br />
ausgerissen werden<br />
Couteau désherbeur bernois,<br />
forgé à main, idéal pour enlever<br />
la Vergerette annuelle, le désherbeur<br />
est enfoncé dans le sol<br />
avant l'herbe et ensuite arraché<br />
avec la racine, le néophyte envahissant<br />
doit être arraché avant la<br />
floraison<br />
4<br />
204.452<br />
204.330 Plattenfugenreiniger, handgeschmiedet,<br />
für engste len, zum Entfernen von Moos<br />
und Unkraut zwischen Pflaster-<br />
Stelsteinen<br />
und an Wegen, Eschengriff<br />
14 cm, Totallänge 28 cm,<br />
Gewicht 120 g<br />
Coupe-bordures, forgé à main,<br />
pour les endroits les plus étroits,<br />
pour enlever la mousse et les<br />
mauvaises herbes entre les pavés<br />
et le long des chemins, poignée<br />
en frêne 14 cm, longueur totale<br />
28 cm, poids 120 g<br />
204.324 Fugenkratzer, handgeschmiedet,<br />
gegen den Bewuchs in<br />
Fugen und Platten, Eschengriff<br />
14 cm, Totallänge 32 cm,<br />
Gewicht 140 g<br />
204.328 Fugenkratzer triangelförmig,<br />
handgeschmiedet, handliches<br />
Werkzeug zum Entfernen von<br />
Unkräutern aus Ritzen und<br />
Spalten, Eschengriff 14 cm,<br />
Totallänge 24.5 cm, Gewicht<br />
130 g<br />
Grattoir, forgé à main, contre la<br />
végétation dans les joints et les<br />
dalles, poignée en frêne 14 cm,<br />
longueur totale 32 cm, poids<br />
140 g<br />
Grattoir triangulaire, forgé à<br />
main, outil maniable pour<br />
éliminer les mauvaises herbes<br />
des fissures et des crevasses,<br />
poignée en frêne 14 cm,<br />
longueur totale 24.5 cm, poids<br />
130 g<br />
204.346 mit Eschengriff 14 cm<br />
204.347 mit Eschen-Knopf-Stiel 48 cm<br />
204.351 Putzkralle, handgeschmiedet,<br />
13 cm lang, Zinkenlänge 5 cm,<br />
ideal um den Berner Unkrautzieher<br />
Art.-Nr. 204.346 und<br />
204.347 zu reinigen<br />
avec poignée en frêne 14 cm<br />
avec manche à pomme en<br />
frêne 48 cm<br />
Griff-/Stiellänge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
longueur de la manche 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.346 14 cm 81.80 75.60 70.20<br />
204.347 48 cm 92.— 85.10 79.—<br />
Dent pour nettoyer, forgé à<br />
main, longueur 13 cm, longueur<br />
de la dent 5 cm, idéal pour le nettoyage<br />
du couteau désherbeur<br />
bernois art. 204.346 et 204.347<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
23.30 21.50 20.—<br />
204.452 Gartendisk (Unkrautmesser),<br />
handgeschmiedet, durch das<br />
kreisrunde Messer lässt sich<br />
Unkraut leicht und bequem in<br />
alle Richtungen entfernen,<br />
auch zur Bodenlockerung,<br />
Eschengriff 14 cm, Totallänge<br />
30 cm, Gewicht 180 g<br />
Racloir (couteau à désherber),<br />
forgé à main, la lame circulaire<br />
permet d'enlever facilement et<br />
confortablement les mauvaises<br />
herbes dans toutes les directions,<br />
même pour ameublir le sol, lame<br />
tranchant, poignée en frêne<br />
14 cm, longueur totale 30 cm,<br />
poids 180 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.330 Fugenreiniger / coupe-bordures 19.50 18.10 16.80<br />
204.324 Fugenkratzer / grattoir 19.50 18.10 16.80<br />
204.328 Kratzer / grattoir triangulaire 22.30 20.70 19.20<br />
204.452 Gartendisk / racloir 21.40 19.70 18.40<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes ettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
96<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.319<br />
204.218<br />
218<br />
204.692<br />
4<br />
204.319 Handkultivator (Bodenlüfter,<br />
Sauzahn), handgeschmiedet,<br />
zum Arbeiten in Hochbeeten,<br />
zur Bodenbelüftung, bei enger<br />
Bepflanzung, Kultivierung und<br />
Bekämpfung von Unkraut,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 48 cm,<br />
Gewicht 200 g<br />
204.692 Handrechen, handgeschmiedet,<br />
zum Arbeiten in kleinen<br />
Beeten oder Hochbeeten, zum<br />
Rechen und Entfernen von<br />
kleinen Unkräutern, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 48 cm, Gewicht<br />
300 g<br />
Cultivateur àmain, forgé àla<br />
main, pour travailler dans les<br />
plates-bandes surélevées, pour<br />
aérer le sol, pour les plantations<br />
serrées, la culture et la lutte contre<br />
les mauvaises herbes, manche<br />
à pomme en frêne 48 cm, poids<br />
200 g<br />
Râteau à main, forgé à la main,<br />
pour travailler dans les petits<br />
parterres ou les plates-bandes<br />
surélevées, pour ratisser et enlever<br />
les petites mauvaises herbes,<br />
manche à pomme en frêne<br />
48 cm, poids 300 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.319 Kultivator / cultivateur 31.60 29.20 27.10<br />
204.692 Rechen / râteau 27.— 25.— 23.20<br />
204.218 218 Handhacke, handgeschmiedet<br />
aus einem Stück Stahl, zum<br />
Arbeiten in Hochbeeten, mit<br />
ovaler Blattform, Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />
55 cm, Gewicht<br />
1350 g<br />
204.344 Pflanzhandhacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, sehr stabil,<br />
zum Graben von Pflanzlöchern,<br />
Hickory-Stiel 55 cm,<br />
Gewicht 1050 g<br />
204.344<br />
Houe à main, forgé à la main à<br />
partir d’une pièce d’acier, pour<br />
travailler dans des carrés ger, avec lame ovale, manche<br />
pota-<br />
pied-de-biche en frêne 55 cm,<br />
poids 1350 g<br />
Houe de plantation à main, en<br />
acier forgé à main, très solide,<br />
pour creuser des trous de plantation,<br />
avec manche Hickory<br />
55 cm, poids 1050 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.218 Handhacke / houe à main 66.90 61.90 57.50<br />
204.344 Pflanzhandhacke<br />
houe de plantation à main 66.90 61.90 57.50<br />
204.169<br />
204.173<br />
204.008 Handspaten, handgeschmiedet,<br />
zum Ausheben von<br />
Löchern oder kleinen Gräben,<br />
mit scharfer Schneide, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 45 cm, Gewicht<br />
750 g<br />
Bêche à main, forgé à la main,<br />
pour le creusement de trous ou<br />
de petites tranchées, avec lame<br />
tranchante, manche à pomme<br />
en frêne 45 cm, poids 750 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
65.— 60.— 55.80<br />
Gabel, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, zum Lockern von<br />
Boden, Eschen-Knopf-Stiel<br />
48 cm<br />
204.169 Rosengabel, zur Wurzelbelüftung<br />
und Düngereinbringung,<br />
Rosengabel in den trockenen<br />
Boden stechen und anschliessend<br />
vorsichtig vor und zurück<br />
bewegen, Totallänge 63.5 cm,<br />
Gewicht 500 g<br />
204.173 Handgabel, zum Beseitigen<br />
von Unkraut und Ausgraben<br />
von Blumenzwiebeln und alten<br />
Pflanzen, Totallänge 63.5 cm,<br />
Gewicht 380 g<br />
Fourche, en acier forgé à main,<br />
pour ameublir le sol, manche en<br />
frêne 48 cm<br />
Fourche à rosier, pour l'aération<br />
des racines et l'apport d'engrais,<br />
planter la fourche à rosier<br />
dans le sol sec et la déplacer<br />
ensuite prudemment d'avant en<br />
arrière, longueur totale 63.5 cm,<br />
poids 500 g<br />
Fourche à main, pour éliminer<br />
les mauvaises herbes et déterrer<br />
les bulbes et les vieilles plantes<br />
longueur totale 63.5 cm, poids<br />
380 g<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.169 Rosengabel / fourche à rosier 54.60 50.70 47.10<br />
204.173 Handgabel / fourche à main 42.80 39.60 36.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
97<br />
4<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
98<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.480<br />
204.475<br />
4<br />
Schaufel TRUE TEMPER<br />
YELLOW, aus gehärtetem,<br />
gepresstem Stahl mit Sicherheitstritt,<br />
Lärchenstiel mit<br />
rutschfestem Gummigriff<br />
204.480 Wurfschaufel (Anfurchschaufel),<br />
Stiellänge 115 cm,<br />
Blattgrösse 29x22.5 cm,<br />
Gewicht 1.9 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.481<br />
204.475 Kleinschaufel, speziell geeignet<br />
für Rosen und Blumenbeete,<br />
Stiellänge 105 cm,<br />
Blattgrösse 22x15.3 cm,<br />
Gewicht 1.2 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.476<br />
Pelle TRUE TEMPER YELLOW<br />
en acier durci embouti, avec<br />
rebord de sécurité, manche solide<br />
en mélèze et poignée antidérapante<br />
en caoutchouc<br />
Pelle pointue (pelle de labourage),<br />
longueur du manche<br />
115 cm, grandeur de la lame<br />
29x22.5 cm, poids 1.9 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.481<br />
Pelle de jardin, conçuees spécialement<br />
pour potesbandes de<br />
fleurs ou de roses, longueur du<br />
manche 105 cm, grandeur de la<br />
lame 22x15.3 cm, poids 1.2 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.476<br />
Blattgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.480 29 x 22.5 cm 26.90<br />
24.70 22.80<br />
204.475 22 x 15.3 cm 24.40<br />
22.40 20.70<br />
204.185 Spatenschaufel IDEAL mit<br />
Fiberglas-Stiel, für feste und<br />
steinige Böden, Spatenschaufel-<br />
Blatt aus hochwertigem Federstahl,<br />
sehr belastbar und<br />
gleichzeitig elastisch, schwarz<br />
pulverbeschichtet, nach vorne<br />
gebogene Trittkante, witterungsbeständiger<br />
Fiberglas-<br />
Langstiel 120 cm lang, für hohe<br />
Elastizität und Belastbarkeit,<br />
mit gummiertem Griffende<br />
für einen sicheren und angenehmen<br />
Halt, Blattgrösse<br />
30x22 cm<br />
Bêche IDEAL avec manche en<br />
fibre de verre, pour les sols fermes<br />
et pierreux, lame de pelle à<br />
bêcher en acier à ressort de<br />
haute qualité, très résistante et<br />
en même temps élastique, revêtement<br />
par poudre noir, bord du<br />
marchepied courbé vers l'avant,<br />
manche long en fibre de verre<br />
résistant aux intempéries, longueur<br />
120 cm, pour une grande<br />
élasticité et résistance, avec<br />
extrémité de poignée caoutchoutée<br />
pour une prise en main sûre<br />
et agréable, grandeur de la lame<br />
30x22 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
85.70 78.70 72.70<br />
204.190<br />
204.180<br />
204.180 Spatenschaufel aufel IDEAL mit<br />
Wellenschliff, liff, f, zwei Werkzeuge<br />
in einem: Spaten und Schaufel,<br />
mit Tritt gehärtet, schwarz<br />
pulverbeschichtet, et, gummiertes<br />
Griffende, Eschenstiel 120 cm,<br />
Blattgrösse 30x22 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.181<br />
204.190 Spatenschaufel IDEAL,<br />
gerommelt, zwei Werkzeuge in<br />
einem: Spaten und Schaufel,<br />
Tritt hinten gehärtet, schwarz<br />
pulverbeschichtet, Eschenstiel<br />
YD-Griff 70 cm, Blattgrösse<br />
30x22 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.191<br />
Bêche IDEAL ondulé, ,deux<br />
outils en un outil: bêche et pelle,<br />
trempé et polie, avec marchepied,<br />
noir, manche en frêne<br />
120 cm, grandeur de la lame<br />
30x22 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.181<br />
Bêche IDEAL, deux outils en un<br />
outil: bêche et pelle, trempé et<br />
polie, avec marche-pied, noir,<br />
manche en frêne 70 cm avec<br />
poignée YD, grandeur de la lame<br />
30x22 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.191<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.180 IDEAL Wellenschliff / ondulé 92.50 84.30 77.50<br />
204.190 IDEAL 98.30 89.60 82.40<br />
204.195 Spatenschaufel, aus einem<br />
Stück Schwedenstahl geschmiedet<br />
und gehärtet, Blatt<br />
komplett geschliffen und<br />
selbstschärfend, die spezielle<br />
Form ermöglicht ein optimales<br />
Eindringen ins Erdreich, lackier-<br />
ter Eschenstiel 130 cm, Blattgrösse<br />
28x21 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.196<br />
Bêche, deux outils en un outil:<br />
bêche et pelle, en acier trempé,<br />
lame affûtée, la forme spéciale<br />
permet une pénétration optimale<br />
dans le sol, manche en frêne<br />
130 cm, grandeur de la lame<br />
28x21 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.196<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
84.50 78.10 72.60<br />
Ersatzstiele<br />
Manches de rechange 138<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
99<br />
208.000 +<br />
208.010<br />
208.020<br />
Schwanenhals-Schaufel,<br />
mit gehärteter Spitze, blau,<br />
bewährte Ausführung, geschweifter<br />
Eschenstiel 140 cm<br />
208.010 Grösse 5, Blattgrösse 30x27 cm<br />
208.000 Grösse 6, Blattgrösse 31x28 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
208.020 Schwanenhals-Schaufel<br />
IGEL, Grösse 5, mit gehärteter<br />
Spitze, blau, geschweifter<br />
Eschenstiel 140 cm, Blattgrösse<br />
30x27 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Pelle à col de cygne, pointe<br />
trempée, bleue exécution<br />
éprouvée, manche cintré en<br />
frène 140 cm<br />
grandeur 5, 30x27 cm<br />
grandeur 6, 31x28 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
Pelle à col de cygne HÉRISSON,<br />
grandeur 5, pointe trempée,<br />
bleue, manche cintré en frène<br />
140 cm, grandeur de la lame<br />
30x27 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
4<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.010 Grösse / grandeur 5 17.— 15.50 14.30<br />
208.000 Grösse / grandeur 6 17.20 15.70 14.40<br />
208.020 IGEL / HÉRISSON Gr. 5 21.20 19.40 17.90<br />
208.02525 Sandschaufel, ölgehärtet, mit<br />
Federdülle, geschmiedet,<br />
lackierter Eschenstiel 130 cm,<br />
Grösse 3, Blattgrösse 28x28 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />
Pelle à sable, trempé, à douille<br />
ressort, forgé, manche en frêne<br />
130 cm, grandeur 3, grandeur de<br />
la lame 28x28 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.026<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
38.10 35.20 32.70<br />
Strassenbesen<br />
Balai de rue 304<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
1000<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
290.590<br />
4<br />
Randschaufel, aus Aluminium,<br />
Stieltülle aus verzinktem Stahl,<br />
Eschenstiel 130 cm<br />
290.590 mit Stahlkante, Blattgrösse<br />
29x34 cm<br />
290.595 ohne Stahlkante, Blattgrösse<br />
29x31 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
204.495 Randschaufel, aus schwarzem<br />
Stahlblech, Eschenstiel 140 cm,<br />
Blattgrösse 28x34 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
204.495<br />
Pelle à rebord, en aluminium,<br />
douille en acier galvanisé,<br />
manche en frêne 130 cm<br />
avec lame en acier galvanisé,<br />
grandeur de la lame 28x34 cm<br />
sans lame en acier galvanisé,<br />
grandeur de la lame 28x31 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
Pelle à rebord, en tôle d'acier<br />
noire, manche en frêne 140 cm,<br />
grandeur de la lame 28x34 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.590 mit Stahlkante<br />
avec lame en acier galvanisé 76.90 71.70 66.90<br />
290.595 ohne Stahlkante<br />
sans lame en acier galvanisé 68.80 64.10 59.90<br />
204.495 Schaufel Stahl / pelle en acier 36.80 33.80 31.20<br />
204.490 204.493<br />
204.490 Obstschaufel, aus Alumi nium<br />
gehärtet, blank, mit verzinkter<br />
Stahlkan te, Eschenstiel 140 cm,<br />
Blattgrösse 44x43 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
204.493 Fruchtschaufel, aus Aluminium,<br />
lackierter Eschenstiel<br />
130 cm, Blattgrösse 39x33 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />
Pelle à fruits, ,<br />
en aluminium<br />
trempé, brillante, avec lame en<br />
acier galvanisé, manche en frêne<br />
140 cm, grandeur de la lame<br />
44x43 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
Pelle à fruits, en aluminium,<br />
manche en frêne verni 130 cm,<br />
grandeur de la lame 39x33 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.026<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.490 Schaufel / pelle 44x43 cm 58.10 53.30 49.20<br />
204.493 Schaufel / pelle 39x33 cm 38.10 35.20 32.70<br />
204.488<br />
204.489<br />
204.498<br />
290.530<br />
204.488 Wegmacherschaufel, aus<br />
Aluminium gehärtet, blank, mit<br />
massiver, verzinkter Stahlkante,<br />
Eschenstiel 140 cm, Blattgrösse<br />
34x33 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
204.489 Wegmacherschaufel, aus<br />
Leichtmetall, mit aufgenietetem<br />
Federstahlmesser, Eschenstiel<br />
140 cm, Blattgrösse<br />
36x30 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Pelle de cantonniers, en minium i trempé, brillante, avec<br />
alu-<br />
lame robuste en acier galvanisé,<br />
manche en frêne 140 cm,<br />
grandeur de la lame 34x33 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
Pelle de cantonniers, en métal<br />
léger, avec bord tranchant en<br />
acier feuillard à ressort, manche<br />
en frêne 140 cm, grandeur de la<br />
lame 36x30 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.488 mit Stahlkante<br />
avec lame en acier galvanisé 44.10 31.40 28.90<br />
204.489 mit Federstahlmessser<br />
avec bord tranchant en acier 54.30 38.60 35.60<br />
204.498 Holsteiner Schaufel, aus<br />
1.8 mm Spezial-Schaufelblech,<br />
ölgehärtet, farblos lackiert,<br />
mit leicht gewölbten Rändern,<br />
lackierter Eschenstiel 130 cm,<br />
Blattgrösse 24.5x26 cm,<br />
Gewicht 1.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />
290.530 Schneeschaufel, aus Kunststoff,<br />
mit Verstärkungsrippen<br />
und Aluminiumkante, Inhalt<br />
6 l, Stiel 130 cm, Blattgrösse<br />
49x36 cm<br />
Pelle Holstein, en tôle d'acier<br />
épaisseur 1.8 mm, manche en<br />
frêne 130 cm, grandeur de la<br />
lame 24.5x26 cm, poids 1.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.026<br />
Pelle à neige, en matériau<br />
polymère, côtelée latéralment,<br />
avec réglette en aluminium,<br />
contenu 6 l, manche 130 cm,<br />
grandeur de la lame 49x36 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.498 Schaufel / pelle Holstein 52.— 48.10 44.70<br />
290.530 Schneeschaufel / pelle à neige 46.90 42.60 39.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
290.540<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
101<br />
290.550<br />
290.520<br />
290.500<br />
290.540 Schneeschieber, aus Stahl,<br />
gewölbt, starke Ausführung,<br />
mit Rippen, Eschenstiel 150 cm,<br />
Blattgrösse 50x24 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.551<br />
290.560<br />
Rablet à neige, en acier, vouté,<br />
exécution robuste, côtelée<br />
latéralement, manche en frêne<br />
150 cm, grandeur de la lame<br />
50x24 cm<br />
Manche de rechange: art. 290.551<br />
4<br />
290.560 Schneeschieber, aus Alu -<br />
minium, mit orangem, schneeabstossendem<br />
Belag, mit<br />
massiver, verzinkter Stahlkante,<br />
Stiel 150 cm, Stielstecksystem<br />
«Klemm-Fix», Blattgrösse<br />
50x36 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.561<br />
Rablet à neige, en alumi nium,<br />
avec surface orange qui repousse<br />
la neige, avec lame en acier<br />
galvanisé, robuste, manche<br />
150 cm, fixation de manche<br />
«Klemm-Fix», grandeur de la<br />
lame 50x36 cm<br />
Manche de rechange: art. 290.561<br />
290.510<br />
290.515<br />
290.550 Schneeschieber DURAL, aus<br />
Aluminium blank, mit Stahlkante<br />
verzinkt, Eschenstiel<br />
150 cm, Blattgrösse 50x21 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.551<br />
Rablet à neige DURAL, en aluminium<br />
brillant, avec lame en<br />
acier galvanisé, manche en frêne<br />
150 cm, grandeur de la lame<br />
50x21 cm<br />
Manche de rechange: art. 290.551<br />
290.500 Schneeschaufel, aus Stahl,<br />
schwarz lackiert, mit Verstärkungsrippen,<br />
Eschenstiel<br />
140 cm, Blattgrösse 33x30 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Pelle à neige, en acier, vernie<br />
noire, côtelée latéralment,<br />
manche en frêne 140 cm,<br />
grandeur de la lame 33x30 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.540 Schieber / rablet 50x24cm 39.80 34.20 29.90<br />
290.560 Schieber / rablet 50x36 cm 35.30 31.40 28.20<br />
290.550 DURAL 50x21 cm 53.70 46.10 40.30<br />
290.520 Schneeschaufel, aus Aluminium,<br />
mit orangem schneeabweisendem<br />
Belag, mit massiver<br />
Stahlkante, Eschenstiel 140 cm,<br />
Blattgrösse 41x38 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Pelle à neige, en aluminium,<br />
surface orange qui repousse la<br />
neige, avec lame en acier robuste,<br />
manche en frêne 140 cm,<br />
grandeur de la lame 41x38 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
Schneeschaufel, aus Aluminium,<br />
mit verzinkter, angenieteter<br />
Stahlkante, besonders<br />
stabile, strapazierfähige Ausführung,<br />
Eschenstiel 130 cm,<br />
Blattgrösse 42x39 cm<br />
290.510 aus Aluminium blank<br />
290.515 mit schneeabweisender,<br />
gelber Beschichtung<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Pelle à neige, en aluminium,<br />
avec lame en acier robuste, exécution<br />
très résistant, manche<br />
en frêne 130 cm, grandeur de la<br />
lame 42x39 cm<br />
en aluminium brillant<br />
avec surface jaune qui repousse<br />
la neige<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.500 Schaufel schwarz / pelle noir 37.30 32.40 28.50<br />
290.520 Schaufel orange / pelle orange 46.90 40.60 35.80<br />
290.510 Schaufel alufarbig / pelle alu 74.10 69.10 64.50<br />
290.515 Schaufel gelb / pelle jaune 87.— 81.10 75.70<br />
290.600<br />
290.600 Eisscharre, handgeschmiedet<br />
aus einem Stück Stahl, Stiel<br />
120 cm, 25 cm breit, Gewicht<br />
1.6 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.601<br />
290.610 Eisstösser, handgeschmiedet<br />
aus einem Stück Stahl, Stiel<br />
120 cm, 18 cm breit, Gewicht<br />
1.6 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.601<br />
290.610<br />
Racloir<br />
déglaçage, forgé à<br />
main d’un pièce d’acier, manche<br />
120 cm,<br />
largeur 25 cm, poids<br />
1.6 kg<br />
Manche de rechange: art. 290.601<br />
Pousser déglaçage, forgé à<br />
main d’un pièce d’acier, manche<br />
120 cm, largeur 18 cm, poids<br />
1.6 kg<br />
Manche de rechange: art. 290.601<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.600 Scharre / racloir 42.80 39.60 36.70<br />
290.610 Stösser / pousser 41.80 38.70 35.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
102<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.035<br />
204.020<br />
204.040<br />
204.060<br />
4<br />
i<br />
204.030<br />
204.025 204.015<br />
204.020 Kleinspaten, poliert, klarlackiert,<br />
mit Tritt, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 100 cm, Blattgrösse<br />
26x16 cm, Gewicht 1.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.021<br />
204.030 Damenspaten BRITTA,<br />
Spatenblatt aus einem Stück<br />
konisch gewalzt, selbstschärfend,<br />
spezialgehärtet und<br />
poliert, ohne Tritt, kurze<br />
Doppelfeder einfach vernietet,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 90 cm,<br />
Blattgrösse 25x16.5/16 cm,<br />
Gewicht 1.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.031<br />
Tritt: Art.-Nr. 204.140<br />
204.035 Damenspaten, handgeschmiedet,<br />
mit Tritt, Eschen-T-<br />
Stiel 90 cm, Blattgrösse<br />
24.5x16.5 cm, Gewicht 1.7 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.036<br />
204.025 Damenspaten ELKE, aus<br />
einem Stück geschmiedet, mit<br />
Trittkante, für Arbeiten zwischen<br />
den Stauden, zum präzisen<br />
Ausheben von Pflanzgruben,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 95 cm,<br />
Blattgrösse 17.5x16 cm,<br />
Gewicht 1.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.026<br />
204.015 Damenspitzspaten, aus einem<br />
Stück geschmiedet, mit Trittkante,<br />
markante Spitze, für<br />
Arbeiten in dicht bepflanzten<br />
Bereichen, zur Bodenauflockerung,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 95 cm,<br />
Blattgrösse 18x13.5/3.5 cm,<br />
Gewicht 1.25 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.016<br />
Petite e bêche, polies, avec<br />
repose-pieds, manche à pomme<br />
en frêne 100 cm, grandeur de la<br />
lame 26x16 cm, poids 1.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.021<br />
Bêche BRITTA, feuille conique<br />
en acier laminé, trempé et poli,<br />
sans repose-pieds, avec ferrure<br />
double courte, manche à<br />
pomme en frêne 90 cm, grandeur<br />
de la lame 25x16.5/16 cm,<br />
poids 1.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.031<br />
Repose-pieds: art. 204.140<br />
Bêche pour dames, forgé à<br />
main, avec repose-pieds,<br />
manche en frêne T 90 cm,<br />
grandeur de la lame<br />
24.5x16.5 cm, poids 1.7 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.036<br />
Bêche pour dames ELKE, en<br />
acier trempé, repose-pieds très<br />
grand, pour les travaux entre les<br />
plantes vivaces, pour creuser<br />
avec précision des fosses de<br />
plantation, manche à pomme en<br />
frêne 95 cm, grandeur de la lame<br />
17.5x16 cm, poids 1.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.026<br />
Bêche effilée pour dames, en<br />
acier trempé, repose-pieds très<br />
grand, pour les travaux dans les<br />
zones densément plantées, pour<br />
ameublir le sol, manche à<br />
pomme en frêne 95 cm, grandeur<br />
de la lame 18x13.5/3.5 cm,<br />
poids 1.25 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.016<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.020 Kleinspaten / petite bêche 44.50 40.80 37.60<br />
204.030 BRITTA 69.70 63.60 58.40<br />
204.035 Damenspaten / bêche dames 73.40 67.90 63.—<br />
204.025 ELKE 87.30 80.70 75.—<br />
204.015 Spitzspaten / bêche effilée 79.— 73.— 67.80<br />
204.050<br />
204.045<br />
204.040 Gärtnerspaten ROBUST, mit<br />
Tritt, mit massiver Federdülle,<br />
verzinkt, Eschen-Knopf-Stiel<br />
100 cm, Blattgrösse<br />
28.5x18.5/18 cm,<br />
Gewicht 2.15 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.041<br />
204.050 Gärtnerspaten IDEAL, Spatenblatt<br />
aus einem Stück konisch<br />
gewalzt, selbstschärfend, spezialgehärtet<br />
und poliert, mit Tritt,<br />
lange Doppelfeder zweifach<br />
vernietet, Eschen-Knopf-Stiel<br />
100 cm, Blatt grösse 28.5x18.5/<br />
18.0 cm, Gewicht 2.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.051<br />
204.060 Gärtnerspaten, handgeschmiedet,<br />
mit Tritt, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 95 cm, Blattgrösse<br />
28x18 cm, Gewicht 2.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.061<br />
204.045 Bauspaten BAUTIGER, aus<br />
handgeschmiedetem Stahl,<br />
mit Tritt, Eschen-Knopf-Stiel<br />
105 cm, Blattgrösse 28x18 cm,<br />
Gewicht 2.05 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.046<br />
204.065 Spitzspaten, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl,<br />
mit aufgeschweisstem Tritt,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 85 cm,<br />
Blattgrösse 28x16 cm, Gewicht<br />
2.25 kg<br />
204.065<br />
Bêche pour jardinier ROBUST,<br />
avec marche-pied, à douille-ressort<br />
solide, galvanisée, manche à<br />
pomme en frêne 100 cm, grandeur<br />
de la lame 28.5x18.5/18 cm,<br />
poids 2.15 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.041<br />
Bêche pour jardinier IDEAL,<br />
feuille conique en acier laminé,<br />
trempé et poli, avec reposepieds,<br />
avec ferrure double<br />
longue, manche à pomme en<br />
frêne 100 cm, grandeur de la<br />
lame 28.5x18.5/18.0 cm, poids<br />
2.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.051<br />
Bêche pour jardinier, forgé à<br />
main, avec repose-pieds, manche<br />
à pomme en frêne 95 cm,<br />
grandeur de la lame 28x18 cm,<br />
poids 2.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.061<br />
Bêche BAUTIGER, en acier forgé<br />
à main, avec repose-pieds,<br />
manche à pomme en frêne<br />
105 cm, grandeur de la lame<br />
28x18 cm, poids 2.05 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.046<br />
Bêche pointue, en acier forgé à<br />
main, avec repose-pieds soudé,<br />
manche à pomme en frêne<br />
85 cm, grandeur de la lame<br />
28x16 cm, poids 2.25 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.040 ROBUST 42.— 38.40 35.30<br />
204.050 IDEAL 88.20 80.40 73.90<br />
204.060 Gärtnerspaten / bêche jardinier 78.— 72.10 67.—<br />
204.045 BAUTIGER 49.30 45.60 42.30<br />
204.065 Spitzspaten / bêche pointue 147.— 135.30 126.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
204.090<br />
der Alleskönner<br />
outil à tout faire<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
103<br />
i<br />
204.070<br />
204.010<br />
204.000<br />
4<br />
204.085<br />
204.095<br />
204.090 Gärtnerspaten «Englische<br />
Form», aus einem Stück Stahl<br />
geschmiedet, mit Tritt, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 85 cm, Blattgrösse<br />
28x16.5 cm, Gewicht 2.44 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.091<br />
204.095 Torfspaten IDEAL, Spatenblatt<br />
konisch gewalzt, gehärtet und<br />
poliert, mit Tritt, Eschen-Knopf-<br />
Stiel 100 cm, Blatt grösse<br />
32x11/13.5 cm, Gewicht 1.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.051<br />
204.085 Drainierspaten POLET, gehärtetes,<br />
feinpoliertes Spatenblatt<br />
3.5 mm dick, mit verstärkter<br />
Doppelfederdülle, mit Tritt,<br />
Stielbefestigung mit Feder und<br />
Verstärkungsring, Glasfaserstiel<br />
Nupla-Pro 105 cm, unempfindlich<br />
gegenüber Temperaturund<br />
Feuchtigkeitsschwankungen,<br />
Blattgrösse 35x13 cm,<br />
selbstschärfende Schneide,<br />
Gewicht 3.35 kg<br />
mit Glasfaserstiel<br />
avec manche en fibre de verre<br />
204.070 Gärtnerspaten ERGO LINE, aus<br />
Stahlblech gehärtet, Fussauflage<br />
über die gesamte Blattbreite,<br />
Stiel 100 cm mit ergono -<br />
mischem T-Griff und Doppelhandfunktion,<br />
Blattgrösse<br />
30.2x18.5 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.071<br />
Bêche<br />
pour<br />
jardinier ERGOLINE,<br />
en acier trempé, repose-pieds<br />
très grand, manche 100 cm avec<br />
poignée T ergonomique,<br />
grandeur de la lame<br />
30.2x18.5 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.071<br />
Bêche «Forme à l'anglaise»,<br />
forgé à main, repose-pieds,<br />
manche à pomme en frêne<br />
85 cm, grandeur de la lame<br />
28x16.5 cm, poids 2.44 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.091<br />
Bêche tourbeuse IDEAL, feuille<br />
conique en acier laminé, trempé<br />
et poli, avec repose-pieds,<br />
manche à pomme en frêne<br />
100 cm, grandeur de la lame<br />
32x11/13.5 cm, poids 1.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.051<br />
Bêche horticulture POLET, en<br />
acier trempé, poli, épaisseur de<br />
la lame 3.5 mm, douille renforcée,<br />
avec repose-pieds, avec<br />
rivet avec renforcement, manche<br />
en fibre de verre Nupla-Pro 105<br />
cm, grandeur de la lame 35x13<br />
cm, tranchant auto-aiguisant,<br />
poids 3.35 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.070 ERGOLINE 73.50 66.90 58.80<br />
204.090 Englische Form /à l’anglaise 142.— 131.20 122.30<br />
204.095 IDEAL 91.— 83.— 76.30<br />
204.085 POLET 242.— 222.90 206.70<br />
204.010 Gärtnerspaten SPORK, vier<br />
Werkzeuge in einem: Spaten,<br />
Grabgabel, Rasenlüfter und<br />
Rasenkantenstecher, für harte,<br />
schwere Erde, zum Umgraben,<br />
Durchtrennen von Wurzeln,<br />
Entfernen von Unkraut, Bodenlockerung,<br />
Pflanzarbeiten,<br />
Rasenlüftung sowie zum Abstechen<br />
der Rasenkante, mit<br />
patentierter Spitzenschneide,<br />
aus handgeschmiedetem Stahl,<br />
Eschen-T-Stiel 90 cm, Blattgrösse<br />
25x15.5 cm, Gewicht<br />
1.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.011<br />
204.000 Rasenkantenstecher, aus<br />
einem Stück Stahl handgeschmiedet,<br />
Halbmondform, ,<br />
mit scharfer Kante, mit breitem<br />
Tritt, ideal um Beete oder Wege<br />
klar von einer Rasenfläche<br />
abzutrennen, die spezielle<br />
Form des Blattes erlaubt es, das<br />
Blatt weiterzubewegen ohne<br />
den Anschluss zu verlieren,<br />
Eschen-T-Stiel 80 cm, Gesamtlänge<br />
101 cm, 23 cm breit,<br />
Gewicht 1.4 kg<br />
204.140 Spatentritt,<br />
aus Stahl, 55 mm lang<br />
Bêche pour jardinier SPORK,<br />
4 outils en un outil: bêche,<br />
fourche à bêcher, aérateur à<br />
gazon et coupe-motte pour<br />
gazon, pour terre dure et lourde,<br />
pour bêcher, couper les racines,<br />
enlever les mauvaises herbes,<br />
ameublir le sol, travaux de plantation,<br />
aérer le gazon ainsi que<br />
pour couper la bordure du<br />
gazon, avec lame patentée, en<br />
acier forgé à main, manche en<br />
frêne T 90 cm, grandeur de la<br />
lame 25x15.5 cm, poids 1.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.011<br />
Dresse-bordures, forgé à main<br />
en une seule pièce d'acier, lame<br />
forme demi-lune, tranchant<br />
aiguisé, avec repose-pieds large,<br />
pour trancher proprement les<br />
bordures de jardin, la forme<br />
spéciale de la lame permet de la<br />
déplacer sans perdre le contact,<br />
manche en frêne T 85 cm,<br />
longueur totale 101 cm, largeur<br />
23 cm, poids 1.4 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.010 SPORK 137.50 127.10 118.—<br />
204.000 Rasenkantenstecher<br />
dresse-bordures 114.30 105.60 98.10<br />
Repose-pieds, s<br />
en acier,<br />
longueur 55 mm<br />
1 Paar ab 25 Paar ab 50 Paar<br />
1 paire dès 25 paires dès 50 paires<br />
2.80 2.30 1.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
104<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
mit Glasfaserstiel<br />
avec manche en fibre de verre<br />
mit Glasfaserstiel<br />
avec manche en fibre de verre<br />
i<br />
204.120<br />
204.130<br />
4<br />
204.075<br />
204.080<br />
204.075 Spaten POLET, gehärtetes,<br />
feinpoliertes Spatenblatt<br />
3.5 mm dick, mit verstärkter<br />
Doppelfederdülle, mit Tritt,<br />
Glasfaserstiel Nupla-Pro 98 cm,<br />
unempfindlich gegenüber<br />
Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen,<br />
Blattgrösse<br />
28x18 cm, selbstschärfende<br />
Schneide, Gewicht 3.35 kg<br />
204.135<br />
Bêche POLET, en acier trempé,<br />
poli, épaisseur de la lame<br />
3.5 mm, m, douille renforcée, avec<br />
repose-pieds, manche en fibre<br />
de verre Nupla-Pro 98 cm,<br />
grandeur de la lame 28x18 cm,<br />
poids 3.35 kg<br />
204.120 Baumschulspaten, spaten, gehärtet,<br />
verzinkt, mit 30 cm langer<br />
Feder, mit einem Ring, mit Tritt,<br />
Eschen-Knopf-Stiel 100 cm,<br />
Blattgrösse 29x19 cm, Gewicht<br />
3.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.121<br />
204.130 Baumschulspaten IDEAL,<br />
Spatenblatt aus einem Stück<br />
konisch gewalzt, selbstschärfend,<br />
spezialgehärtet und<br />
poliert, mit Tritt, 30 cm lange<br />
Doppelfeder zweifach vernietet<br />
mit Verstärkungsring, Eschen-<br />
Knopf-Stiel 100 cm, Blattgrösse<br />
28.5x18.5/18 cm, Gewicht 2.7 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.131<br />
Bêche pour pépinières,<br />
trempée,<br />
galvanisée, à douilleressort<br />
30 cm, avec un anneau,<br />
plume de 30 cm, avec reposepieds,<br />
manche à pomme en<br />
frêne 100 cm, grandeur de la<br />
lame 29x19 cm, poids 3.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.121<br />
Bêche pour pépinière IDEAL,<br />
feuille conique en acier laminé,<br />
trempé et poli, avec reposepieds,<br />
avec ferrure double 30 cm<br />
avec un anneau, manche à<br />
pomme en frêne 100 cm, grandeur<br />
de la lame 28.5x18.5/18 cm,<br />
poids 2.7 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.131<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.120 Baumschulspaten / bêche 104.— 94.70 87.30<br />
204.130 IDEAL 141.— 128.70<br />
118.30<br />
204.080 Spaten NOVAGRIP, gehärtetes,<br />
poliertes Spatenblatt, mit<br />
Tritt, glasfaserverstärkter Stiel<br />
100 cm (Glasfaserkern, Polypropylen<br />
und Elastomere), unzerbrechlich,<br />
nimmt Vibrationen<br />
auf und liegt angenehm in der<br />
Hand, Blattgrösse 28x18.5/<br />
17 cm, Gewicht 2.2 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.081<br />
204.135 Rodespaten, handgeschmiedet,<br />
aus Kohlenstoffstahl, aus<br />
einem Stück konisch geschmiedet,<br />
daher selbstschärfend, mit<br />
2 Verstärkungsringen, 30 cm<br />
langer Feder und Eschen-<br />
Knopf-Stiel 105 cm lang, Blattgrösse<br />
28.5x18 cm, 3.2 mm<br />
dick, Gewicht 2.7 kg<br />
Bêche NOVAGRIP, en acier<br />
trempé, poli, douille haute à<br />
bague renforcée, avec reposepieds,<br />
manche trimatière (fibre<br />
de verre, polypropylène copolymère<br />
et elastomère) 100 cm,<br />
incassable, atténue les vibrations<br />
et offre une prise en main confortable,<br />
grandeur de la lame<br />
28x20/17 cm, poids 2.2 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.081<br />
Bêche, forgé à main, en acier au<br />
carbone, d’une seule pièce forgée<br />
conique, donc auto-aiguisante,<br />
avec 2 anneaux de renforcement,<br />
douille-ressort 30 cm et<br />
manche à pomme 105 cm, grandeur<br />
de la lame 28.5x18 cm,<br />
3.2 mm d’épaisseur, poids 2.7 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.075 POLET 232.— 213.40 197.90<br />
204.080 NOVAGRIP 52.60 47.90 44.—<br />
204.135 Rodespaten 145.— 133.90 124.50<br />
204.100<br />
i<br />
Hohl- und Pflanzspaten, aten, , aus<br />
handgeschmiedetem detem Stahl, mit<br />
patentierter Spitzenschneide,<br />
Eschen-T-Stiel 90 cm, Blatt-<br />
grösse 30x18 cm<br />
204.100 SHARK, Gewicht 2.4 kg<br />
204.105 SHARK-SPORK, Gewicht 2.1 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.101<br />
204.105<br />
Bêche à planter, en acier forgé<br />
à main, avec lame patentée,<br />
manche en frêne T 90 cm,<br />
grandeur de la lame 30x18 cm<br />
SHARK, poids 2.4 kg<br />
SHARK-SPORK, poids 2.1 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.101<br />
Lochspaten<br />
Élévateur pour trous de sol 231<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.100 SHARK 271.— 252.20 235.80<br />
204.105 SHARK-SPORK 239.— 222.30 207.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
i<br />
204.110<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
105<br />
204.115<br />
204.115<br />
204.107<br />
mit Stahlrohrstiel<br />
avec manche en acier<br />
204.11818<br />
204.117<br />
204.108<br />
4<br />
204.106<br />
204.1100<br />
Baumaushebespaten<br />
ROBUST, gehärtet, verzinkt,<br />
mit Tritt, mit ca. 70 cm langem<br />
Stahlrohrstiel, Griffende mit<br />
Eschen-Knopf-Stiel 47 cm,<br />
Blattgrösse 24.5x16.5 cm,<br />
Gewicht 3.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.111<br />
204.115 Kraftspaten IDEAL, konzipiert<br />
als Hebelwerkzeug und für das<br />
Durchtrennen von Wurzelwerk,<br />
ca. 1 cm scharf angeschliffene<br />
Schneide, mit langem Stahlrohrstiel<br />
aus hochbelastbarem<br />
Qualitätsstahl, Stiellänge total<br />
96 cm, Blattgrösse 28x19 cm,<br />
5 mm Blattstärke, Gewicht ca.<br />
4.8 kg<br />
Bêche pour pépinières<br />
ROBUST, trempée, galvanisée,<br />
avec repose-pieds, avec longue<br />
tube métallique env. 70 cm, avec<br />
poignée pomme en frêne 47 cm,<br />
grandeur de la lame<br />
24.5x16.5 cm, poids 3.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.111<br />
Bêche kraft IDEAL, conçu<br />
comme outil de levier et pour<br />
couper les racines, tranchant<br />
affûté d'env. 1 cm, avec tube<br />
longue en acier de qualité,<br />
longueur de la manche 96 cm,<br />
grandeur de la lame 28x19 cm,<br />
épaisseur de la lame 5 mm,<br />
poids env. 4.8 kg<br />
Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.110 ROBUST 3.5 kg 166.— 151.40 139.20<br />
204.115 IDEAL 4.8 kg 121.— 109.80 100.90<br />
Hohl- und Pflanzspaten, aus<br />
handgeschmiedetem Stahl, mit<br />
Stahlrohr-T-Stiel 80 cm und<br />
30 cm breiter T-Krücke mit<br />
Holzgriffen<br />
204.107 klein, Blattgrösse 20x12 cm,<br />
Gewicht 1.45 kg<br />
204.108 mittel, Blattgrösse 26x16 cm,<br />
Gewicht 1.45 kg<br />
204.106 SPORK, Blattgrösse 26x16 cm,<br />
Gewicht 2.1 kg<br />
Bêche à planter, en acier forgé<br />
à main, avec manche en T en<br />
tube d'acier 80 cm et béquille en<br />
T largeur 30 cm avec poignées<br />
en bois<br />
petite, grandeur de la lame<br />
20x12 cm, poids 1.45 kg<br />
moyen, grandeur de la lame<br />
26x16 cm, poids 1.45 kg<br />
SPORK, grandeur de la lame<br />
26x16 cm, poids 2.1 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.107 klein / petite 163.— 151.10 141.—<br />
204.108 mittel / moyen 168.— 155.90 145.—<br />
204.106 SPORK 239.— 222.30 207.80<br />
Kraftspaten KRUMPHOLZ,<br />
zum Abstechen von Böden und<br />
zum Ausheben von Pflanzlöchern,<br />
handgeschmiedet aus<br />
einem Stück Stahl, mit angeschmiedeten<br />
Tritten, Blattgrösse<br />
29x16 cm, 90 cm langer<br />
Stahlrohr-Knopf-Stiel mit Holzknauf<br />
Bêche kraft KRUMPHOLZ,<br />
pour piquer le sol et creuser des<br />
trous de plantation, forgée à la<br />
main en une seule pièce d'acier,<br />
avec marches forgées, grandeur<br />
de la lame 29x16 cm, manche en<br />
tube d'acier à bouton longueur<br />
90 cm avec pommeau en bois<br />
Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.118 spitz / effilée 2.6 kg 169.— 156.30 145.40<br />
204.117 rund / ronde 2.7 kg 169.— 156.30 145.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
106<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.165<br />
204.150<br />
204.170<br />
204.160<br />
4<br />
204.150 Grabgabel GLORIA-Spezial<br />
(normal), geschmiedet,<br />
4 Zinken, Zinkenlänge 28 cm,<br />
Stiel mit eisernem D-Griff<br />
85 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.151<br />
204.170 Grabgabel GLORIA-Spezial,<br />
4 Zinken, Zinken länge 28 cm,<br />
mit Federdülle und Knopfstiel<br />
100 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.171<br />
Fourche à bêcher GLORIA-<br />
Spezial (normale), fourgé,<br />
4 dents, longueur des dents<br />
28 cm, manche à poignée D en<br />
fer 85 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.151<br />
Fourche à bêcher GLORIA-<br />
Spezial, 4 dents, longueur des<br />
dents 28 cm, avec viroles longues<br />
et manche à pomme 100 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.171<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.150 GLORIA D-Griff / poignée D 66.90 61.30 56.50<br />
204.170 GLORIA 59.90 55.— 50.60<br />
204.160 Rosengabel GLORIA-Spezial,<br />
mit 2 Zinken, Zinkenlänge<br />
28 cm, mit Stiel und eisernem<br />
D-Griff<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.151<br />
Federbüchse: Art.-Nr. 204.152<br />
204.165 Rosengabel, handgeschmiedet,<br />
zur Bodenlockerung, mit<br />
der speziellen Zinkenform werden<br />
die Rosenwurzeln beiseite<br />
geschoben und man kommt<br />
leicht an die Wurzeln heran<br />
ohne sie zu beschädigen, mit<br />
breitem Tritt, Eschen-T-Stiel<br />
90 cm, Gewicht 1.25 kg<br />
Fourche pour rosier GLORIA-<br />
Spezial, 2 dents, longueur des<br />
dents 28 cm, avec manche et<br />
poignée D en fer<br />
Manche de rechange: art. 204.151<br />
Virole: art. 204.152<br />
Fourche pour rosier, forgé à<br />
main, avec marche-pied,<br />
manche en frêne T 90 cm, poids<br />
1.25 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.160 GLORIA 56.30 51.60 47.50<br />
204.165 Rosengabel / fourche rosier 106.80 98.80 91.70<br />
204.152 Federbüchse, fein poliert und<br />
gelocht, mit Kapsel, 27 mm<br />
Lichtweite, passend zu Grabgabel<br />
Art.-Nr. 204.150, 204.160<br />
und 204.170<br />
Virole longue, finement polie et<br />
percée, avec capsule, vide de<br />
27 mm, pour art. 204.150,<br />
204.160 et 204.170<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
7.60 6.90 6.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
107<br />
207.450<br />
207.460<br />
204.352<br />
204.348<br />
207.470<br />
204.348 Blackeneisen, en, stabiler, breiter<br />
Tritt, Zinkenlänge nge 22 cm,<br />
Eschen-Knopf-Stiel el 99 cm,<br />
Totallänge 125 cm, Gewicht<br />
2.6 kg<br />
Arrache-racines, large marchepied<br />
robuste, longueur des dents<br />
22 cm, manche à pomme en<br />
frêne 99 cm, longueur totale<br />
125 cm, poids 2.6 kg<br />
207.450 Düngergabel, el, mit 4 Zinken,<br />
Zinkenlänge 31 cm, Eschenstiel<br />
140 cm, Breite e vorne 22.5 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Fourche à fumier, avec 4 dents,<br />
longueur des dents 31 cm, avec<br />
manche en frêne 140 cm, largeur<br />
devant 22.5 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
4<br />
204.352 Ampferstecher, das 20 cm<br />
lange Blatt ermöglicht ein<br />
gründliches Entfernen von tiefwurzelnden<br />
Unkräutern, grosser,<br />
stabiler Tritt, Eschen-T-Stiel<br />
90 cm, Totallänge 114 cm,<br />
Gewicht 1.3 kg<br />
Tire-oseille, la longue lame longuer<br />
20 cm permet de supprimer<br />
les mauvaises herbes aux racines<br />
profondes, grand marchepied<br />
robuste, manche en frêne 90 cm,<br />
longueur totale 114 cm, poids<br />
1.3 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.348 Blackeneisen / arrache-racines 161.— 147.20 135.70<br />
204.352 Ampferstecher / tire-oseille 111.— 103.— 94.90<br />
207.460 Düngergabel, mit 4 Zinken,<br />
Zinkenlänge 31 cm, mit Federdülle,<br />
Stiel 135 cm, Breite vorne<br />
23 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.461<br />
207.462 Federbüchse, mit Kapsel,<br />
gelocht, 20 mm Lichtweite,<br />
passend zu Düngergabel<br />
Art.-Nr. 207.460<br />
207.470 Ladegabel, goldbronziert,<br />
4 Zinken poliert, mit Federdülle,<br />
Zinkenlänge 37 cm,<br />
Breite 32 cm, Eschenstiel<br />
150 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.471<br />
Fourche à fumier, avec 4 dents,<br />
longueur des dents 31 cm, à<br />
douille-ressort, manche 135 cm,<br />
largeur devant 23 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.461<br />
Virole longue art. 207.462, avec<br />
cap sule, vide de 20 mm, pour<br />
fourche à fumier art. 207.460<br />
Fourche à charger, bronzée<br />
d’or, 4 dents polies, à douilleressort,<br />
longueur des dents<br />
37 cm, largeur 32 cm, manche<br />
en frêne 150 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.471<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.450 Düngergabel / fourche 22.5 cm 66.90 61.90 57.50<br />
207.460 Düngergabel / fourche 23 cm 64.20 58.90 54.20<br />
207.470 Ladegabel / fourche 32 cm 82.30 75.50 69.70<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.462 Federbüchse / virole longue 7.60 6.90 6.40<br />
204.345 45 Löwenzahnzieher, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, für alle<br />
tiefwurzelnden Unkräuter wie<br />
Löwenzahn und Disteln, einfach<br />
in den Boden schrauben<br />
und herausziehen, dabei wird<br />
die gesamte Pflanze samt<br />
Wurzel entfernt, dank seinem<br />
verlängerten Stiel rückenschonend<br />
(das ständige Bücken<br />
beim Ausstechen und Ausheben<br />
der Pflanze entfällt),<br />
Eschen-T-Stiel 80 cm, Totallänge<br />
100.5 cm, Gewicht 710 g<br />
Tire-pissenlit, en acier forgé à<br />
main, pour toutes les mauvaises<br />
herbes à racines profondes<br />
comme les pissenlits et les chardons,<br />
il suffit de visser dans le sol<br />
et d'arracher, ce qui permet de<br />
retirer toute la plante avec son<br />
racine, ménage le dos grâce à<br />
son manche allongé (il n'est plus<br />
nécessaire de se pencher constamment<br />
pour arracher et soulever<br />
la plante), manche en frêne<br />
T 80 cm, longueur totale<br />
100.5 cm, poids 710 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
57.60 53.30 49.50<br />
208.030 Schottergabel, mit Federdülle,<br />
9 runde Zinken vorne abgeflacht,<br />
Zinkenlänge 35 cm,<br />
26 cm breit, Eschenstiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />
Fourche à gravier, à douille,<br />
9 dents rondes aplaties, longueur<br />
des dents 35 cm, largeur 26 cm,<br />
manche en frêne 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
69.— 63.30 58.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
108<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.500<br />
204.510<br />
204.360<br />
204.370<br />
4<br />
204.500 Kräuel GLORIA-Spezial,<br />
schwer, 4 ovale Zinken,<br />
Zinkenlänge 18 cm, Breite<br />
vorne 16 cm, Stiel 135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. Art-Nr 204.503<br />
Büchse Art.-Nr. 204.502, fein<br />
poliert, mit Kapsel (Schlitz<br />
10 mm), 20 mm Lichtweite,<br />
passend zu Kräuel Art.-Nr.<br />
204.500<br />
204.510 Kräuel ERGO LINE, 4 Zinken<br />
aus Stahl geschmiedet, Zinkenlänge<br />
20 cm, Breite vorne<br />
16 cm, optimierte Winkelstellung<br />
der Zinken, dadurch<br />
ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />
Stiel 150 cm<br />
Croc GLORIA spécial, fort,<br />
4 dents ovales,<br />
longueur des<br />
dents 18 cm, largeur devant<br />
16 cm, manche 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.503<br />
Virole courte art. 204.502, finement<br />
polie, avec capsule (fente<br />
de 10 mm), vide de 20 mm, pour<br />
croc art. 204.500<br />
Croc de jardin ERGOLINE,<br />
4 dents en acier forgé, longueur<br />
des dents 20 cm, largeur 16 cm,<br />
angle optimal des dents pour le<br />
travail moins fatigant, manche<br />
150 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.311<br />
Kultivator (Bodenlüfter),<br />
1 Zinken, Stiel 135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />
204.360 schmaler Zinken, Arbeitsbreite<br />
25 mm<br />
204.370 breiter Zinken, Arbeitsbreite<br />
35 mm<br />
Cultivateur, 1 dent, manche<br />
135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.361<br />
dent étroite, largeur de travail<br />
25 mm<br />
dent large, largeur de travail<br />
35 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.360 Zinken schmal / dent étroite 17.20 15.80 14.60<br />
204.370 Zinken breit / dent large 17.20 15.80 14.60<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.500 GLORIA 58.80 53.90 49.70<br />
204.510 ERGOLINE 56.50 51.70 45.80<br />
204.390<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.502 Büchse / virole courte 6.40 5.80 5.40<br />
204.380<br />
204.380 Kultivator, 3 spitze Zinken,<br />
Arbeitsbreite 85 mm, Stiel<br />
135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />
Cultivateur, à 3 dents pointues,<br />
largeur de travail 85 mm,<br />
manche 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.361<br />
204.520<br />
204.550<br />
204.390 Kultivator ERGO LINE,<br />
3 Zinken, geschmiedete Stahlspitzen,<br />
Arbeitsbreite<br />
100 mm, optimierte Winkelstellung<br />
der Zinken, dadurch<br />
ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />
Stiel 165 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.391<br />
Cultivateur ERGOLINE, 3 dents,<br />
dents pointus en acier forgé,<br />
largeur du travail 100 mm, angle<br />
optimal des dents pour le travail<br />
moins fatigant, manche 165 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.391<br />
204.520 Kräuel GLORIA-Spezial,<br />
Schwanenhals, als, 4 ovale Zinken,<br />
Zinkenlänge 19 cm, Breite<br />
vorne 13.5 cm, Stiel 135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.501<br />
Büchse Art.-Nr. 204.522, fein<br />
poliert, mit Kapsel (Loch<br />
10 mm), 20 mm Lichtweite,<br />
passend zu Kräuel Art.-Nr.<br />
204.520<br />
204.550 Kräuel, 4 Zinken, Zinken länge<br />
13 cm, Breite vorne 13 cm, Stiel<br />
135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.501<br />
Croc GLORIA spécial, à col de<br />
cygne, 4 dents ovales, longueur<br />
des dents 19 cm, largeur devant<br />
13.5 cm, manche 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.501<br />
Virole courte art. 204.522, finement<br />
polie, avec capsule (trou de<br />
10 mm), vide de 20 mm, pour<br />
croc art. 204.520<br />
Croc, 4 dents, longueur des<br />
dents 13 cm, largeur devant<br />
13 cm, manche 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.501<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.380 Kultivator / cultivateur 18.20 16.70 15.40<br />
204.390 ERGOLINE 39.10 35.60 31.30<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.520 GLORIA 79.90 73.50 67.60<br />
204.550 Kräuel / croc 62.10 56.90 52.40<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.522 Büchse / virole courte 6.60 6.— 5.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
109<br />
204.430<br />
SWISS MADE<br />
204.435<br />
204.460 +<br />
204.470<br />
mit Kupfernieten<br />
avec rivet en cuivre<br />
204.455<br />
+ 204.465<br />
204.400<br />
Japanische Sichelhacke,<br />
handgeschmiedet, scharfe,<br />
schmale Klinge, leicht abgewinkelte,<br />
durch waagerechtes<br />
Ziehen schneidet es lästige<br />
Unkrautwurzeln ab, gedreht<br />
pflügt es eine Furche und<br />
lockert den Boden, auch für<br />
härtere Erdböden geeignet,<br />
Eschenstiel 140 cm, Totallänge<br />
157 cm, Gewicht 500 g<br />
204.430 für Rechtshänder<br />
204.435 für Linkshänder<br />
Hacke JURA, mit dünnem,<br />
genietetem, gebläutem Blatt,<br />
lackierter Stiel 150 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.401<br />
204.400 Rundhacke JURA,<br />
Blattgrösse 17.5x4.5 cm<br />
Ersatzblatt Art.-Nr. 204.402,<br />
inkl. Nieten<br />
204.420 Blatthacke JURA,<br />
Blattgrösse 10x7.5 cm<br />
Ersatzblatt Art.-Nr. 204.422,<br />
inkl. Nieten<br />
Houe japonaise en forme de<br />
faucille, forgé à main, lame<br />
tranchante et étroite, légèrement<br />
inclinée, en tirant à l'horizontale<br />
elle coupe les racines gênantes<br />
des mauvaises herbes, tournée<br />
elle laboure un sillon et ameublit<br />
le sol, convient également pour<br />
les sols plus durs, manche en<br />
frêne 140 cm, longueur totale<br />
157 cm, poids 500 g<br />
pour droitiers<br />
pour gauchers<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.430 Rechtshänder / droitiers 37.10 34.40 31.90<br />
204.435 Linkshänder / gauchers 37.10 34.40 31.90<br />
204.420<br />
Houe JURA, à lame mince,<br />
bleuie, rivée, avec manche verni<br />
150 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.401<br />
Ratissoire JURA, grandeur de la<br />
lame 17.5x4.5 cm<br />
Lame de rechange art. 204.402,<br />
rivets y compris<br />
Houe JURA, grandeur de la<br />
lame 10x7.5 cm<br />
Lame de rechange art. 204.422,<br />
rivets y compris<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.400 Rundhacke / ratissoire 25.60 23.30 20.50<br />
204.402 Ersatzblatt / lame de rechange 5.70 5.20 4.60<br />
204.420 Blatthacke / houe 23.80 21.70 19.10<br />
204.422 Ersatzblatt / lame de rechange 6.10 5.50 4.80<br />
Pendelhacke, e zum Jäten von<br />
Unkraut, Lockern vom Boden<br />
oder für die Kiesplatzpflege,<br />
das allseitig geschliffene Blatt<br />
schneidet mit jeder Pendelbewegung<br />
das Unkraut ziehend<br />
bzw. schiebend, ohne tief ins<br />
Erdreich einzudringen<br />
Pendelhacke JURA, Gelenk<br />
ohne Schrauben, mit dünnem,<br />
gebläutem, genietetem Blatt,<br />
lackierter Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.461<br />
Pendelhacke SWISS, rot<br />
lackiert, mit geschraubtem<br />
Blatt, Blatt mit Kupferniete<br />
(Böden mit dem Spurelement<br />
Kupfer haben weniger Pilzbefall),<br />
Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.461<br />
Ratissoire oscillante, pour désherber,<br />
ameublir ou pour l’entretien<br />
d’un terrain de gravier, lame<br />
aiguisée des deux côtés, coupe<br />
les mauvaises herbes à chaque<br />
mouvement pendulaire en tirant<br />
ou en poussant, sans pénétrer<br />
profondément dans la terre<br />
Ratissoire oscillante JURA,<br />
articulation sans vis, à lame<br />
mince, bleuie, rivée, manche<br />
verni 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.461<br />
Ratissoire oscillante SWISS,<br />
vernie rouge, avec lame vissée,<br />
lame avec rivet en cuivre (terres<br />
avec l’oligo-élément cuivre ont<br />
peu de problèmes avec des<br />
maladies cryptogamiques),<br />
manche 170 cm<br />
Modell Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
modèle largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.460 JURA 12.5 cm 31.50 28.70 25.20<br />
204.470 JURA 17.5 cm 32.50 29.60 26.—<br />
204.455 SWISS 12.5 cm 51.70 47.50 43.90<br />
204.465 SWISS 17.5 cm 55.40 50.90 47.—<br />
Ersatzblatt JURA, inkl. Nieten<br />
Ersatzblatt SWISS, mit Kupferniete,<br />
inkl. Schrauben und<br />
Muttern<br />
Lame de rechange JURA, rivets<br />
y compris<br />
Lame de rechange SWISS, avec<br />
rivet en cuivre, vis et écrous y<br />
compris<br />
Modell Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
modèle largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.462 JURA 12.5 cm 7.30 6.60 5.80<br />
204.472 JURA 17.5 cm 7.90 7.10 6.20<br />
204.457 SWISS 12.5 cm 20.70 19.— 17.60<br />
204.467 SWISS 17.5 cm 21.30 19.50 18.10<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />
neeser.swiss<br />
4<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
110 204.900<br />
Einradhacke<br />
• für die Kultivierung des Bodens, für Bodenstrukturen, die schonendes<br />
Arbeiten verlangen oder für Kulturen, die nicht betreten werden sollen<br />
• oberste Bodenschichten werden unterschnitten und gelockert, wodurch das<br />
für ein optimales Pflanzenwachstum wichtige Bodenleben intakt bleibt, das<br />
Unkraut wird im Wurzelbereich knapp abgeschnitten und stirbt ab<br />
• die durchdachte Konstruktion bietet die Möglichkeit:<br />
204.900<br />
- von der Vorbereitung des Bodens bis zur Ernte mit einem Gerät zu arbeiten<br />
- schon ab dem zweiten Blattstadium eingesetzt werden zu können<br />
- auch zwischen Pflanzen in fortgeschrittenem Wachstumsstadium mit starker<br />
Blatt- oder Kopfentwicklung zu hacken<br />
- mehrere Anbaugeräte gleichzeitig zu montieren und einzusetzen<br />
• Grundgerät ohne Anbauwerkzeuge, verzinkt und pulverbeschichtet,<br />
Luftbereifung Ø 25 cm, Gewicht 6 kg, unmontiert<br />
204.910 - 204.914<br />
Anbauwerkzeuge zu Einradhacke<br />
Pendelmesser 204.910 / 204.912 / 204.914<br />
• eignet sich hervorragend für das Unterschneiden von Unkraut und zum<br />
Kultivieren und Vorbereiten des Bodens vor der Aussaat<br />
• dank den vertikalen Schneiden kann sehr nahe an den Pflanzen gehackt<br />
werden, ohne deren Wachstum durch seitliche Bodenbewegungen zu stören<br />
•<br />
die Pendelbewegung des Messers bewirkt, dass beim Rückwärtsziehen der<br />
4<br />
Hacke das Messer angehoben wird und Hindernisse wie z.B. Steine gelockert<br />
oder überfahren werden<br />
• Messer allseitig geschliffen<br />
• Arbeitsbreiten 125 mm,<br />
175 mm und 200 mm<br />
Gänsefussmesser 204.950 / 204.952<br />
• eignet sich, um unter Pflanzen in fortgeschrittenem Wachstum, mit starker<br />
Blatt- oder Knollenbildung (z.B. Kopfsalat oder Kohl) zu arbeiten, ohne die<br />
Pflanze zu verletzen<br />
• V-förmiges Messer, aus Federstahl<br />
• Arbeitsbreiten 120 mm und 200 mm<br />
204.960<br />
Häufelkörper<br />
• eignet sich zum Anhäufeln von Bohnen, Mais etc., zum Ziehen von Bewässe-<br />
rungsrinnen oder zum Zuschütten resp. Beschweren von Abdeckfolien<br />
• vor allem für den Einsatz in lockerem, optimal präpariertem Boden (für den<br />
Einsatz als Pflug weniger geeignet)<br />
• aus hochfestem Stahl, pulverbeschichtet<br />
204.950 + 204.952<br />
• Arbeitsbreite 200 mm<br />
204.970<br />
3-Zahn Kultivator<br />
204.960<br />
• eignet sich zum Lockern<br />
von hartem, schwerem, vom Regen verdichtetem<br />
oder verschlemmtem Boden, sowie zum Einarbeiten von Kompost oder Dünger<br />
• als Folgewerkzeug z.B. hinter einem Pendelmesser können 2 Arbeitschritte in<br />
einem Durchgang verrichtet werden<br />
• Zähne aus legiertem Stahl geschmiedet und verzinkt<br />
• Arbeitsbreite 160 mm, gut geeignet für Kulturen mit kleinem Reihenabstand<br />
204.970<br />
SWISS MADE<br />
204.990<br />
204.981<br />
204.980 Sägerät<br />
• ermöglicht einfaches und schnelles Säen von Einzelsamen, der Samen wird<br />
präzise abgelegt, es muss nicht ausgedünnt werden<br />
• Samenabstand 2.3 cm bis 25 cm<br />
• Säwelle für Samendurchmesser 2 mm, 3 mm und 4 mm<br />
204.981 Querträger<br />
• 250 mm breit, für die Montage des Anbau-Sägerätes Art.-Nr. 204.980<br />
204.990 90 Drehteil<br />
• ermöglicht den Stossbügel bis zirka 50 cm seitlich zu verstellen, womit<br />
Unkraut gehackt werden kann ohne in das Beet zu treten<br />
• wird zwischen Stossbügel und Geräteträger montiert, mit den Feststellschrauben<br />
kann die gewünschte Einstellung fixiert werden<br />
204.980<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
204.900 Houe maraîchère simple roue<br />
• léger, d’une manipulation aisée<br />
• en remplacement de l’outillage traditionnel, il supprime le travail manuel pénible,<br />
sans crispation et sans courbatures, on obtient un meilleur résultat avec une<br />
importante diminution de temps d’intervention<br />
• convient bien aux surfaces importantes et aux serres, le châssis est conçu pour le<br />
montage simultané de 3 accessoires<br />
• modèle de base sans accessoires, zingué et revêtu par poudre,<br />
roue à pneu Ø 25 cm, poids 6 kg, non assemblé<br />
Accessoires pour cultivateur à une roue<br />
Sarcloir oscillant 204.910 / 204.912 / 204.914<br />
• pour la préparation du sol avant semis, sarcler entre les plants<br />
• les racines des mauvaises herbes sont coupées proprement près de la surface du<br />
sol, il est possible de désherber sous une couverture de plantes broyées (mulch)<br />
• la lame tranchante, cintrée aux extrémités, réalise une coupe nette sans repousser<br />
la terre sur les plantules et évite d’atteindre et de blesser leurs racines<br />
• ils est possible d’écroûter, d’ameublir, d’incorporer compost et engrais, sans<br />
retournement, ainsi l’activité biologique du sol se trouve stimulée en performence<br />
• largeurs de travail 125 mm, 175 mm et 200 mm<br />
Sacloir platte d’oie 204.950 / 204.952<br />
• sarcler entre les plantes développées sans dommage au feuillage (salades, choux<br />
divers etc.)<br />
• largeurs de travail 120 mm et 200 mm<br />
204.960 Butteur<br />
• pour le buttage des haricots, du maïs, etc., le creusement de rigoles d'irrigation<br />
ou pour le remplissage ou le lestage de films de couverture<br />
• surtout pour l'utilisation dans un sol meuble, préparé de manière optimale<br />
(moins adapté à l'utilisation en tant que charrue)<br />
• en acier à haute résistance, revêtu par poudre<br />
• largeur de travail 200 mm<br />
204.970 Cultivateur à 3 dents<br />
• pour ameublir un sol lourd ou tassé par la pluie<br />
• dents en acier trempé<br />
• largeur de travail 160 mm<br />
204.980 Semoir<br />
• pour semer facilement et rapidement<br />
• distance de la graine de 2.3 cm jusqu’ à 25 cm<br />
• pour graines de 2 mm, 3 mm et 4 mm<br />
204.981 Profilé transversal<br />
• largeur 250 mm, pour le montage du semoir art. 204.980<br />
204.990 Support pivotant<br />
• donne la possibilité de travailler sur les plantes-bandes sans empièter sur celles-ci<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
111<br />
4<br />
Breite per Stück<br />
largeur la pièce<br />
204.900 Radhacke / cultivateur à roue 255.40<br />
204.910 Pendelmesser / sarcloir oscillant 125 mm 73.20<br />
204.912 Pendelmesser / sarcloir oscillant 175 mm 75.—<br />
204.914 Pendelmesser / sarcloir oscillant 200 mm 78.10<br />
204.950 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 120 mm 78.70<br />
204.952 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 200 mm 83.20<br />
204.960 Häufelkörper / butteur 200 mm 97.20<br />
204.970 Kultivator 3-Zahn / cultivateur à 3 dents 97.20<br />
204.980 Sägerät / semoir 198.50<br />
204.981 Querträger / profilé transversal 26.20<br />
204.990 Drehteil / support pivotant 62.30<br />
Ersatzmesser zu<br />
Breite<br />
lame de rechange pour<br />
largeur<br />
204.911 Pendelmesser / sarcloir oscillant 125 mm 15.—<br />
204.913 Pendelmesser / sarcloir oscillant 175 mm 16.60<br />
204.915 Pendelmesser / sarcloir oscillant 200 mm 18.—<br />
204.951 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 120 mm 36.30<br />
204.953 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 200 mm 40.60<br />
204.905 Pneurad / roue pneumatique 87.60<br />
204.906 Pneu / pneu 17.20<br />
204.907 Schlauch / chambre à air 13.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
112<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.795<br />
SWISS MADE<br />
204.210<br />
204.213<br />
204.790<br />
4<br />
Saatrillenzieher, zum Ziehen<br />
von Saatrillen mit immer<br />
gleichbleibendem Abstand,<br />
Zähne individuell auf den<br />
gewünschten Reihenabstand<br />
einstellbar, Stiel 180 cm<br />
204.790 5 Zähne, Arbeitsbreite<br />
bis 70 cm, Gewicht 1.3 kg<br />
204.795 9 Zähne, Arbeitsbreite<br />
bis 120 cm, Gewicht 3.1 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.791<br />
Traceur de rangs, pour tracer<br />
des sillons toujours parallèles<br />
avec une distance constante,<br />
dents réglables individuellement,<br />
manche 180 cm<br />
5 dents, largeur du travail<br />
jusqu’à 70 cm, poids 1.3 kg<br />
9 dents, largeur du travail<br />
jusqu’à 120 cm, poids 3.1kg<br />
Manche de rechange: art. 204.791<br />
Karsthacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, rundes<br />
Auge, zur Bodenlockerung und<br />
zum Ernten von Feldfrüchten,<br />
flache Zinken, Zinkenlänge<br />
22 cm, lackierter Eschenstiel<br />
130 cm<br />
204.210 2 spitze Zinken, 12 cm breit<br />
204.200<br />
Croc, en acier forgé à main,<br />
douille ronde, dents plats,<br />
longueur des dents 22 cm,<br />
manche en frêne laqué 130 cm<br />
2 dents poitus, largeur 12 cm<br />
Breite per Stück<br />
largeur la pièce<br />
204.790 5 Zähne / dents 70 cm<br />
77.—<br />
7.<br />
204.795 9 Zähne / dents 120 cm<br />
134.—<br />
204.213 3 spitze Zinken, 15 cm breit<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
204.200 Karst IDEAL, aus Stahl<br />
geschmiedet, 3 Zinken, Zinkenlänge<br />
22 cm, Breite vorne<br />
19.7 cm, Stiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.201<br />
3 dents poitus, largeur 15 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
Croc IDEAL, en acier forgé,<br />
3 dents, longueur des dents<br />
22 cm, largeur devant 19.7 cm,<br />
manche 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.201<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.210 Hacke 2 Zinken / croc 2 dents 61.30 56.70 52.70<br />
204.213 Hacke 3 Zinken / croc 3 dents 64.10 59.30 55.—<br />
204.200 IDEAL 3 Zinken / 3 dents 69.60 63.40 55.70<br />
204.425 Japanische Hacke, 3-in-1-<br />
Werkzeug: eine e spitze Seite<br />
zum Auflockern, Hacken und<br />
Furchen ziehen, zwei Seiten<br />
zum Planieren und Jäten von<br />
Unkraut sowie eine Seite zum<br />
Hacken und Jäten von zähem<br />
Unkraut, geschliffene und<br />
gehärtete Klinge, 12 cm breit,<br />
Stiel 150 cm, Gewicht 1 kg<br />
Binette japonaise, outil 3 en 1:<br />
un coté pointu pour biner,<br />
piocher et tracer des sillons, deux<br />
cotés laté-raux pour niveler et<br />
désherber en tirant et un coté<br />
arrière pour biner et désherber<br />
en coupant les mauvaises herbes<br />
coriaces en profondeur dans une<br />
terre compacte, lame affûtée et<br />
trempée, largeur 12 cm, manche<br />
150 cm, poids 1 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
36.90 33.60 31.—<br />
204.305 Universalhacke mit Schneide<br />
und Zacken, gezackte Seiten<br />
zum Hacken, zur oberflächlichen<br />
Bodenlockerung, Bodenbelüftung<br />
oder zum Jäten,<br />
geschärfte, glatte Seiten zum<br />
Hacken, um den Boden glatt zu<br />
ziehen oder zur Moosentfernung<br />
auf Steinplatten, Stiel<br />
130 cm, Gewicht 900 g<br />
Binette universelle avec tran-<br />
chant et dents, côtés dentelés<br />
pour sarcler, pour ameublir le sol<br />
en surface, pour aérer le sol ou<br />
pour désherber, côtés lisses<br />
aiguisés pour sarcler, pour lisser<br />
le sol ou pour enlever la mousse<br />
sur les dalles de pierre, manche<br />
130 cm, poids 900 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
54.60 51.— 47.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
113<br />
204.300<br />
204.223<br />
204.220<br />
204.310<br />
204.225<br />
204.315<br />
i<br />
4<br />
204.30000 Gartenhaueli, aus Stahl<br />
geschmiedet, 2 Zinken, flach,<br />
Eschenstiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.301<br />
Serfouette panne et fourche,<br />
en acier forgé, 2 dents, forme<br />
plate, manche en frêne 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.301<br />
204.228<br />
204.230<br />
204.310 Gartenhaueli ERGO LINE, aus<br />
Stahl geschmiedet, 2 Zinken,<br />
herzförmig, optimierte Winkelstellung<br />
der Zinken und Blatt,<br />
dadurch ermüdungsfreieres<br />
Arbeiten, sowie optimierte<br />
Gewichtsverteilung, dadurch<br />
geringere Hubfrequenz, Stiel<br />
150 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.311<br />
204.315 Gartenhäckchen, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, mit rundem<br />
Auge, zum Auflockern des<br />
Bodens und zum Weghacken<br />
des Unkrautes, Eschenstiel<br />
130 cm, Gewicht 450 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.316<br />
Serfouette panne et fourche<br />
ERGOLINE, en acier forgé,<br />
2 dents, lame coeur, angle optimal<br />
des dents pour le travail<br />
moins fatigant, ainsi qu'une<br />
répartition optimisée du poids,<br />
d'où une fréquence de course<br />
plus faible, manche 150 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.311<br />
Serfouette panne et langue, en<br />
acier forgé à main, avec œil<br />
rond, pour ameublir le sol et sarcler<br />
les mauvaises herbes, avec<br />
manche en frêne 130 cm, poids<br />
450 g<br />
Manche de rechange: art. 204.316<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.300 Gartenhaueli / sarcloret 27.— 24.80 22.80<br />
204.310 ERGOLINE 34.20 31.20 27.40<br />
204.315 Gartenhäckchen / houe 50.20 46.40 43.10<br />
204.220 Halbmondhacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Halbmondform,<br />
16 cm breit, mit rundem<br />
Auge, Eschenstiel 170 cm,<br />
Gewicht 1.4 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
204.223 Herzhacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Herzform,<br />
16.5 cm breit, ideal zum<br />
Lockern vom Boden und<br />
Furchenziehen, mit rundem<br />
Auge, Eschenstiel 130 cm,<br />
Gewicht 1.2 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
204.225 Feldhacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, 15.5 cm breit,<br />
Blattlänge 20 cm, mit rundem<br />
Auge, Eschenstiel 130 cm,<br />
Gewicht 1.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
204.228 Harzer-Hacke, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, 15 cm<br />
breit, ideal zum Lockern vom<br />
Boden und für Gemüsebeete,<br />
mit rundem Auge, Eschenstiel<br />
130 cm, Gewicht 1.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
204.230 Pflanz-, Forst- und Setzhacke,<br />
aus Stahl geschmiedet, mit<br />
rundem Auge, Blattgrösse<br />
20x8 cm, mit lackiertem<br />
Eschenstiel 130 cm, Gewicht<br />
1.3 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />
Houe demi-lune, e<br />
en acier forgé<br />
à main, forme demi-lune, largeur<br />
16 cm, avec douille ronde,<br />
manche en frêne 170 cm, poids<br />
1.4 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
Houe en forme de cœur, en<br />
acier forgé à main, forme de<br />
cœur, largeur 16.5 cm, avec<br />
douille ronde, manche en frêne<br />
130 cm, poids 1.2 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
Houe de champ, en acier forgé<br />
à main, largeur 15.5 cm,<br />
longueur de la lame 20 cm, avec<br />
douille ronde, manche en frêne<br />
130 cm, poids 1.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
Houe Harz, en acier forgé à<br />
main, largeur 15 cm, avec<br />
douille ronde, manche en frêne<br />
130 cm, poids 1.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
Binette, en acier forgé, avec<br />
douille ronde, grandeur de la<br />
lame 20x8 cm, avec manche en<br />
frêne 130 cm, poids 1.3 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.211<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.220 Halbmondhacke / demi-lune 56.70 52.40 48.70<br />
204.223 Herzhacke / houe cœur 52.— 48.10 44.70<br />
204.225 Feldhacke / houe champ 52.— 48.10 44.70<br />
204.228 Harzer-Hacke / houe Harz 52.— 48.10 44.70<br />
204.230 Pflanzhacke / binette 51.10 47.30 43.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
114<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
i<br />
204.240<br />
204.245<br />
204.270<br />
204.260<br />
204.250<br />
4<br />
204.240 Flachhaue, aus Stahl<br />
geschmiedet, Einsiedler Form,<br />
flach, Blattgrösse ca. 22x14 cm,<br />
Eschenstiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.241<br />
204.245 Breithaue, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Blattgrösse ca.<br />
14.5x14.5 cm, ideal bei leichten<br />
Böden und grösseren Beeten,<br />
Eschenstiel 130 cm, Gewicht<br />
0.75 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.251<br />
204.250 Herzhaue, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, Blattgrösse ca.<br />
19x15.5 cm, Eschenstiel<br />
130 cm, Gewicht 1.45 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.251<br />
Piochard carré, en acier forgé,<br />
forme Einsiedeln, plat, grandeur<br />
de la houe environ 22x14 cm,<br />
manche en frêne 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.241<br />
241<br />
Piochard large, en acier forgé à<br />
main, grandeur de la houe<br />
environ 14.5x14.5 cm, manche<br />
en frêne 130 cm, poids 0.75 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.251<br />
Piochard en forme de cœur,<br />
en acier forgé à main, grandeur<br />
de la houe environ 19x15.5 cm,<br />
manche en frêne 130 cm, poids<br />
1.45 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.251<br />
Wiedehopfhaue, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, zum Pflanzen<br />
von Bäumen, für die Bearbeitung<br />
von stark durchwurzelten<br />
Böden, mit der Hacke<br />
wird der Boden gelockert und<br />
mit der Axt können auch kräftige<br />
Wurzeln leicht durchtrennt<br />
werden, Eschenstiel 110 cm,<br />
Gewicht 1.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.261<br />
Piochard de pépiniéristes, en<br />
acier forgé à main, pour planter<br />
des arbres, pour le travail des<br />
sols très enracinés, la houe permet<br />
d'ameublir le sol et la hache<br />
permet de couper facilement<br />
même les racines les plus fortes,<br />
manche en frêne 110 cm, poids<br />
1.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.261<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.260 ovale Haue / houe ovale 94.80 87.60 81.30<br />
204.270 kantige Haue / houe plate 94.80 87.60 81.30<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.240 flach / carré 44.10 40.20 35.30<br />
204.245 breit / large 51.10 47.30 43.90<br />
204.250 herzförmig / forme de cœur 66.— 61.— 56.70<br />
208.055<br />
208.057<br />
208.050 Baumschulhacke (Rodehacke),<br />
robuste, handgeschmiedete<br />
Hacke zum Roden von Wurzeln<br />
und Bearbeiten von schweren<br />
Böden, mit Hammerkopf auf<br />
der Hackenrückseite, ovales<br />
Haus 55x30 mm, Eschenstiel<br />
105 cm, Schneide 7 cm breit,<br />
Kopfgewicht 0.95 kg, Gesamtgewicht<br />
1.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.051<br />
Ratissoire (houe à essarter),<br />
forgé à main, pour l’arrachage<br />
des racines et le travail dans les<br />
sols lourds, avec tête de marteau<br />
à l’arrière de la houe, à douille<br />
ovale 55x30 mm, manche en<br />
frêne 105 cm, largeur de la lame<br />
7 cm, poids de la tête 0.95 kg,<br />
poids totale 1.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.051<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
88.30 81.60 75.80<br />
Holzspalthammer, Axt<br />
Masse à fendre, hache 71<br />
Piranhahacke, handgeschmiedete<br />
Hacke zum Durchtrennen<br />
und Entfernen von Wurzeln,<br />
durch die Schneidzähne können<br />
Wurzeln nicht mehr an der<br />
Hacke vorbei rutschen, dringt<br />
auch in schwere Böden ein, mit<br />
rundem Auge, konischer<br />
Eschenstiel 135 cm<br />
208.055 schmal, Schneide 8 cm breit,<br />
20 cm lang, Kopfgewicht<br />
1.05 kg, Gesamtgewicht 2 kg<br />
208.057 breit, Schneide 14 cm breit,<br />
20 cm lang, Kopfgewicht<br />
1.1 kg, Gesamtgewicht 2.1 kg<br />
Houe piranha, a forgé à main,<br />
pour couper et enlever les racines,<br />
grâce aux dents de coupe, les<br />
racines ne peuvent plus glisser le<br />
long de la bineuse, pénètre<br />
également dans les sols lourds,<br />
avec douille ronde, manche en<br />
frêne conique 135 cm<br />
étroite, largeur de la lame 8 cm,<br />
longueur de la lame 20 cm, poids<br />
de la tête 1.05 kg, poids totale 2 kg<br />
large, largeur de la lame 14 cm,<br />
longueur de la lame 20 cm, poids<br />
de la tête 1.1 kg, poids totale<br />
2.1 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.055 Hacke schmal / houe étroite 71.— 65.30 61.—<br />
208.057 Hacke breit / houe large 94.40 87.60 81.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
115<br />
204.280<br />
209.040<br />
208.090<br />
208.090 Kreuzaxt, ovales Haus<br />
65x45 mm und Lappen, Stiel<br />
100 cm, 2.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.091<br />
209.080 Kreuzaxt NOVAGRIP, rundes<br />
Auge Ø 48 mm, 50 cm hoch,<br />
6 cm breit, Novagrip-Stiel<br />
90 cm, Gewicht 2.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.001<br />
209.080<br />
Pioche à deux taillants, à<br />
douille ovale 65x45 mm et à<br />
ailettes, manche 100 cm, 2.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.091<br />
Pioche-hache NOVAGRIP,<br />
douille ronde Ø 48 mm, hauteur<br />
50 cm, largeur 6 cm, manche<br />
Novagrip 90 cm, poids 2.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.001<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.090 Kreuzaxt / pioche 53.70 48.30 44.—<br />
209.080 NOVAGRIP 98.90 89.90 82.60<br />
204.280 28<br />
Wegpickel, mit ovalem Haus<br />
und Lappen 55x38 mm, Stiel Si 130 cm, Gewicht 2.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.281<br />
209.040 Wegpickel NOVAGRIP, ovales<br />
Haus 50x32 mm, 46 cm hoch,<br />
14 cm breit, Novagrip-Stiel<br />
100 cm, Gewicht 2.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.052<br />
(100 cm) und 209.051 (90 cm)<br />
Pioche de cantonnier, avec<br />
douille ovale et ailettes 55x38 mm,<br />
manche 130 cm, poids 2.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 204.281<br />
Pioche de cantonnier NOVA-<br />
GRIP, douille ovale 50x32 mm,<br />
hauteur 46 cm, largeur 14 cm,<br />
manche Novagrip 100 cm, poids<br />
2.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.052<br />
(100 cm) et 209.051 (90 cm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.280 Wegpickel / pioche 61.— 55.90 51.40<br />
209.040 NOVAGRIP<br />
81.— 73.50<br />
67.50<br />
208.060<br />
+ 208.080<br />
4<br />
209.005 +<br />
209.015<br />
Pickel, ovales Haus und<br />
Lappen, mit Stiel<br />
208.060 Gewicht 2.0 kg, 52x38 mm,<br />
Stiel 90 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />
208.080 Gewicht 3.2 kg, 70x50 mm,<br />
Stiel 100 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.081<br />
Pioche, à douille ovale et à<br />
ailettes, avec manche<br />
poids 2.0 kg, 52x38 mm,<br />
manche 90 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.061<br />
poids 3.2 kg, 70x50 mm,<br />
manche 100 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.081<br />
Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.060 2.0 kg 24.50 22.— 20.10<br />
208.080 3.2 kg 26.60 23.90 21.50<br />
Pickel NOVAGRIP, ovales Haus<br />
50x32 mm, 54 cm hoch, 6 cm<br />
breit, Novagrip-Stiel 100 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.052<br />
(100 cm) und 209.051 (90 cm)<br />
Pioche de terrassier NOVAGRIP,<br />
douille ovale 50x32 mm, hauteur<br />
54 cm, largeur 6 cm, manche<br />
Novagrip 100 cm<br />
Manche de rechange: art. 209.052<br />
(100 cm) et art. 209.051 (90 cm)<br />
Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
209.005 2.0 kg 64.— 58.20 53.40<br />
209.015 2.3 kg DuoPro * 72.50 66.— 60.60<br />
* DuoPro: Gerade Kanten ideal<br />
zum Graben und Kratzen, extra<br />
harte, kreuzförmige Diamantspitze,<br />
sehr widerstandsfähig<br />
im Gebrauch<br />
* DuoPro: Panne à bords droits<br />
idéal pour creuser et racler<br />
efficacement les tranchées,<br />
pointe cruciforme auto affûtable<br />
en acier durci à coeur lors du<br />
traitement thermique<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
116<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
4<br />
Polypropylen<br />
polypropylène<br />
Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
Elastomer<br />
élastomère<br />
NOVAGRIP ®<br />
Die drei ausgewählten Materialien für die Herstellung der Novagrip-Stiele<br />
(Glasfaserkern – Polypropylen – Elastomer) verleihen den Geräten eine<br />
unbestreitbare Qualität in Widerstand, Komfort und Sicherheit.<br />
• Ein unzerstörbares Material, das sich auch mit der Zeit und der Benutzung<br />
nicht verändert.<br />
• Ein bis heute unbekannter Benutzungs-Komfort durch eine aussergewöhnliche<br />
Vibrationsaufnahme.<br />
• Eine konusförmige Stielfassung für grössere Sicherheit und eine<br />
Elastomere-Beschichtung, die selbst in feuchter Atmosphäre eine feste<br />
Griffigkeit gewährleistet.<br />
Unsere NOVAGRIP-Werkzeuge: Holzspalthammer / Axt (S. 71), Spaten<br />
(S. 104), Wegpickel / Pickel / Kreuzaxt (S. 115), Fäustel (S. 135), Schalhammer<br />
/ Steinspalthammer (S. 136), Schlegel (S. 137)<br />
NOVAGRIP ®<br />
Les trois matières choisies pour la fabrication des manches Novagrip (fibre<br />
de verre – polypropylène – elastomère) confèrent à ceux-ci des qualités<br />
incontestables de résistance, de confort et de sécurité.<br />
• Une matière imputrescible, qui ne varie pas dans le temps quelles que soient<br />
les conditions d’utilisation.<br />
• Un confort d’utilisation inconnu à ce jour grâce à une excellente absorption<br />
des vibrations.<br />
• Une douille conique pour une plus grande sécurité et un revêtement<br />
élastomère pour tenir fermement l’outil dans les ambiances humides.<br />
Nos outils NOVAGRIP: masse à fendre / hache (p. 71), bêche (p. 104), pioche<br />
de cantonnier / pioche de terrassier / pioche-hache (p. 115), massette (p. 135),<br />
marteau de coffreur / masse à tranche (p. 136), masse couple (p. 137)<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
117<br />
360° Schnitt<br />
coupe 360°<br />
4<br />
204.450<br />
204.335<br />
204.338<br />
204.333<br />
204.445<br />
204.450450 Gartendisk (Unkrautmesser),<br />
handgeschmiedet, durch das<br />
kreisrunde ´Messer´ erfolgt<br />
mühelos das Abschneiden<br />
unerwünschter Pflanzen, ideal<br />
in Flächen mit Bodendecker-<br />
Pflanzen und bei eng bepflanzten<br />
Beeten, Eschenstiel 140 cm,<br />
Totallänge 156 cm, Gewicht<br />
540 g<br />
204.335 Fugenmesser, rückenschonendes<br />
Arbeiten durch aufrechte<br />
Körperhaltung, Eschenstiel<br />
140 cm, Totallänge 154 cm,<br />
Gewicht 380 g<br />
Racloir, lame tranchant, forgé à<br />
main, le 'couteau' rond permet<br />
de couper facilement les plantes<br />
indésirables, idéal dans les zones<br />
avec des plantes couvre-sol et<br />
dans les plates-bandes étroitement<br />
plantées, manche en frêne<br />
140 cm, longueur totale 156 cm,<br />
poids 540 g<br />
Grattoir, travail ménageant le<br />
dos grâce à une posture droite,<br />
manche en frêne 140 cm, longueur<br />
totale 154 cm, poids 380 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.450 Gartendisk / ratissoire 27.90 25.80 24.—<br />
204.335 Messer / grattoir 29.80 27.50 25.60<br />
204.338 Fugenkratzer, einseitig eitig<br />
mit<br />
Fugenkratzer, anderseitig ei<br />
mit<br />
Federstahlmesser 75 mm breit,<br />
Stiel 135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />
Ersatzklinge gebogen (Fugenkratzer)<br />
Art.-Nr. 204.336<br />
Ersatzklinge gerade (Federstahlmesser)<br />
Art.-Nr. 204.337<br />
204.333 Fugenkratzer triangelförmig,<br />
handgeschmiedet, handliches<br />
Werkzeug zum Entfernen von<br />
Unkräutern aus Ritzen und<br />
Spalten, Eschenstiel 140 cm,<br />
Totallänge 150 cm, Gewicht<br />
460 g<br />
204.445 Fugenbürste, zur Unkrautbekämpfung,<br />
keilförmiger<br />
Besatz 30 mm hoch aus INOX<br />
V4A 0.3 mm, hinterlässt keine<br />
Rostspuren, mit rostfreiem<br />
Schaber bei besonders hartnäckigem<br />
Unkraut, Bürste<br />
17x4 cm gross, Eschenstiel<br />
150 cm mit Stielhalter,<br />
Totallänge 165 cm, Gewicht<br />
790 g<br />
Racloir de bordures, d'une côté<br />
avec coupe-bordures, l'autre côté<br />
avec lame en acier feuillard largeur<br />
75 mm, manche 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.361<br />
Lame de rechange courbée<br />
(coupe-bordures) art. 204.336<br />
Lame de rechange droite (lame<br />
en acier feuillard) art. 204.337<br />
Racloir de bordures triangulaire,<br />
forgé à main, pour nettoyer et<br />
désherber le long des murs, des<br />
bordures et des trottoirs, dans les<br />
angles mais aussi autour des<br />
caniveaux, manche en frêne<br />
140 cm, longueur totale 150 cm,<br />
poids 460 g<br />
Racloir - émousseur, pour l‘élimination<br />
des mousses et mauvaises<br />
herbes, garniture cunéiforme<br />
hauteur 30 mm en INOX V4A<br />
0.3 mm, ne laisse aucune traînée<br />
de rouille, avec racleur en INOX<br />
pour éradiquer les mauvaises<br />
herbes tenaces, grandeur de la<br />
brosse 17x4 cm, manche en frêne<br />
150 cm avec porte-manche, longueur<br />
totale 165 cm, poids 790 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.338 Kratzer / coupe-bordures 47.10 43.20 39.90<br />
204.333 Kratzer triangelförmig<br />
grattoir triangulaire 28.80 26.70 24.80<br />
204.445 Fugenbürste<br />
brosse pour joints 38.70 35.50 31.60<br />
Ersatzklinge zu 204.338 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
Lame de rechange pour 204.338 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
204.336 gebogen / courbée 6.40 5.70 5.30<br />
204.337 gerade / droite 6.60 5.90 5.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
118<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
4<br />
Gartenrechen GLORIA,<br />
gebogene Zinken, Stiel 180 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.621<br />
Büchse: Art.-Nr. 204.622<br />
Râteau de jardin GLORIA,<br />
à dents recourbées, manche<br />
180 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.621<br />
Virole: art. 204.622<br />
Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.600 12 30 cm 47.10 43.10 39.70<br />
204.610 14 35 cm 47.50 43.60 40.10<br />
204.620 16 41 cm 48.40 44.40 40.90<br />
204.622 Büchse, fein poliert,<br />
mit Kapsel (Schlitz 5 mm),<br />
20 mm Lichtweite, passend zu<br />
Gartenrechen GLORIA<br />
Art.-Nr. 204.600 - 204.620<br />
Virole courte, finement polie,<br />
avec capsule (fente de 5 mm),<br />
vide de 20 mm, pour râteau de<br />
jardin GLORIA art. 204.600 à<br />
204.620<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
7.40 6.70 6.20<br />
207.170.50<br />
Gummirechen, aus einem<br />
beständigen, langlebigen<br />
Zinken-Formgummistück,<br />
leicht zu bedienen, exakt zu<br />
führen, kein Verkanten, geeignet<br />
für den Einsatz auf empfindlichen<br />
Untergründen, auf<br />
denen ein Metall- oder Aluminiumrechen<br />
nicht eingesetzt<br />
werden kann, Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.721<br />
207.170.75<br />
Râteau de caoutchouc, c<br />
avec dents en caoutchouc très<br />
résistant, conçu spécifiquement<br />
pour les substrats sur lesquels<br />
on ne peut pas user un râteau<br />
métallique, manche 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.721<br />
Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.170.50 33 50 cm 68.30 63.70 59.40<br />
207.170.75 49 75 cm 86.— 80.— 74.80<br />
204.720<br />
204.700<br />
204.640 Gartenrechen ERGOLINE, Râteau de jardin ERGOLINE, E<br />
gebogene Zinken, mit Planierkante<br />
zum Zerkleinern von Erdschollen<br />
und Planieren von<br />
Rasenanbauflächen, 14 Zinken,<br />
35 cm breit, optimierte Winkelstellung<br />
der Zinken, dadurch<br />
ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />
Stiel 165 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.391<br />
dents recourbées, avec bord pour<br />
aplanier, 14 dents, largeur 35<br />
cm, angle optimal des dents<br />
pour le travail moins fatigant,<br />
manche 165 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.391<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
36.70 33.60 29.80<br />
204.700 Planierrechen, aus Alumi nium,<br />
mit verstellbarer Stielhaltung<br />
aus Kunststoff, 24 runde, gerade<br />
Zinken, 10 cm lang, 74 cm<br />
breit, Stiel 240 cm<br />
Ersatzstiel 220 cm:<br />
Art.-Nr. 204.701<br />
204.720 Planierrechen, aus Kunststoff,<br />
mit zusätzlicher Kante zum<br />
Einebnen von Beeten und zur<br />
Bodenbearbeitung, mit 16 runden,<br />
geraden Zinken, 8 cm lang,<br />
Zinkenabstand 40 mm, 64 cm<br />
breit, Stiel 160 cm senkrecht<br />
zum Kammteil angebracht<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.721<br />
Râteau pour aplanir, en aluminium,<br />
fixation du manche réglable<br />
en matière synthétique,<br />
24 dents rondes et droites, longueur<br />
10 cm, largeur 74 cm,<br />
manche 240 cm<br />
Manche de rechange 220 cm:<br />
art. 204.701<br />
Râteau pour aplanir, en<br />
plastique, 16 dents rondes et<br />
droites, longueur 8 cm, distance<br />
des dents 40 mm, largeur<br />
64 cm,manche 160 cm monté<br />
rectangulaire<br />
Manche de rechange: art. 204.721<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.700 Rechen Alu / râteau en alu 68.80 62.— 56.80<br />
204.720 Rechen gelb / râteau jaune 34.60 31.— 28.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
119<br />
207.130<br />
207.160<br />
204.685<br />
207.140 Aluminium-Rasenrechen, mit<br />
rundem Aluminiumrohrhaupt<br />
und runden Zinken, 33 Zinken,<br />
71 cm breit, Stiel 240 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />
Râteau à gazon, en aluminium,<br />
avec tube et dents ronde en<br />
aluminium, 33 dents, largeur<br />
71 cm, manche 240 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.141<br />
4<br />
207.120<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
87.— 77.80 72.40<br />
207.130 Heu- und Grasrechen, aus<br />
Aluminium, mit 22 runden,<br />
leicht gebogenen Zinken, net sich hervorragend für loses<br />
Rechengut (Heu, Gras, Laub,<br />
eig-<br />
leichte Abfälle etc.), 71 cm breit,<br />
Eschenholzstiel 240 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />
Râteau à foin / à gazon, en<br />
aluminium, avec 22 dents ronds<br />
courbé légèrement, pour foin,<br />
herbe, feuillage, papier, déchet<br />
etc., largeur 71 cm, manche en<br />
frêne 240 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.141<br />
207.160 Heurechen, mit verstellbarer<br />
Stielhaltung, aus Leichtmetall,<br />
mit 20 runden, leicht gebogenen<br />
Zinken, 74 cm breit,<br />
Lindenholzstiel 240 cm<br />
Ersatzstiel 220 cm:<br />
Art.-Nr. 204.701<br />
Stielhalter, Art.-Nr. 207.162<br />
aus Alu-Guss, ohne Schrauben,<br />
12 cm lang<br />
Râteau à foin, fixation du<br />
manche réglable, en métal léger,<br />
avec 20 dents rondes courbé<br />
légèrement, largeur 74 cm,<br />
manche en tilleul 240 cm<br />
Manche de rechange 220 cm:<br />
art. 204.701<br />
Porte-manche art. 207.162, en<br />
aluminium, sans vis, longueur<br />
12 cm<br />
207.150<br />
207.155<br />
204.685 Holzheurechen mit geraden<br />
Nylonzinken, UV-stabilisiert,<br />
das Rechenhaupt (Joch) ist<br />
leicht gebogen, das bewirkt,<br />
dass der Rechen nie auf beiden<br />
Aussenseiten gleichzeitig aufliegen<br />
kann und sich so ohne<br />
Rupfen und Einhaken ziehen<br />
lässt, 73 cm breit, 20 Zinken,<br />
Stiel 240 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />
207.120 Schwarberrechen, aus Aluminium,<br />
Aluminiumrohr vierkant<br />
mit 8 genieteten, leicht gebogenen<br />
Zinken, 54 cm breit,<br />
Lindenholz-T-Stiel 145 cm<br />
Fauchet en bois avec dents<br />
droites en nylon, résistant aux<br />
UV, la tête du râteau (joug) est<br />
légèrement courbée, ce qui fait<br />
que le râteau ne peut jamais<br />
reposer sur les deux côtés<br />
extérieurs en même temps et<br />
qu'il peut ainsi être tiré sans être<br />
arraché ou accroché, largeur<br />
73 cm, 20 dents, manche 240 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.141<br />
Râteau à andains, en aluminium,<br />
tube carré avec 8 dents<br />
rivetés, légèrement courbé ,<br />
largeur 54 cm, manche en T en<br />
tilleul 145 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.130 Grasrechen / râteau à gazon 66.30 61.80 57.70<br />
207.160 Heurechen / râteau à foin 75.50 69.30 63.90<br />
207.162 Stielhalter / porte-manche 19.70 17.70 16.20<br />
204.685 Heurechen Holz / râteau bois 72.— 66.10 61.—<br />
207.120 Schwarberrechen<br />
râteau à andains 81.— 72.40 68.—<br />
207.155 Rasenrechen ALU-STAR,<br />
Rechen und Stiel aus Leichtmetall,<br />
32 Zinken, 58 cm breit,<br />
mit federleichtem, gelbem<br />
Alu-Stiel 190 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.156<br />
Râteaux à gazon ALU-STAR,<br />
râteau et manche en métal léger,<br />
32 dents, largeur 58 cm, avec<br />
manche jaune en aluminium<br />
190 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.156<br />
207.150 Rasenrechen, mit Stahlrohr -<br />
haupt und 40 flachen, eingeschweissten<br />
Stahlzinken,<br />
Zinkenabstand 15 mm,<br />
70 cm breit, Stiel 200 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.151<br />
Râteau à gazon, tête en tube<br />
d’acier, à 40 dents plates en acier,<br />
écartement des dents 15 mm,<br />
largeur 70 cm, manche 200 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.151<br />
Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
207.155 32 58 cm 58.40 53.60 49.40<br />
207.150 40 70 cm 38.— 35.20 32.80<br />
Strassen- / Teerrechen<br />
Râteau de cantonniers / à goudron 124<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
120<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
SWISS MADE<br />
Laubbesen, en, aus schwarzem<br />
Kunststoff, 36 cm breit<br />
Balai à feuille, en plastique noir,<br />
largeur 36 cm<br />
4<br />
207.000 mit Stiel 150 cm,<br />
Totallänge 163 cm<br />
avec manche 150 cm,<br />
longueur totale 163 cm<br />
207.002 ohne Stiel<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.001<br />
sans manche<br />
Manche de rechange: art. 207.001<br />
1 Stück<br />
ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
207.000 mit Stiel / avec manche 25.20 22.30 20.80<br />
207.002 ohne Stiel / sans manche 10.20<br />
9.30 8.50<br />
Laubbesen, mit 22 blau<br />
lackierten, kratzfesten, flachen<br />
Zinken aus Bandstahl<br />
6.5x0.8 mm, 43 cm breit<br />
207.020 mit Stiel 120 cm,<br />
Totallänge 160 cm<br />
207.022 ohne Stiel<br />
Ersatzstiel 135 cm:<br />
Art.-Nr. 207.021<br />
Balai à feuille, verni bleu, à<br />
22 dents plates en feuillard<br />
d’acier 6.5 x 0.8 mm, résistant<br />
aux éraflures, largeur 43 cm<br />
avec manche 120 cm,<br />
longueur totale 160 cm<br />
sans manche<br />
Manche de rechange 135 cm:<br />
art. 207.021<br />
207.010<br />
1 Stück ab 10<br />
Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.020 mit Stiel / avec manche 18.80 17.30 15.40<br />
207.022 ohne Stiel / sans manche 14.90 13.80 12.30<br />
207.015<br />
207.070<br />
207.010 Laubrechen EXTRA BREIT,<br />
aus rotem Kunststoff, einmaliges<br />
Rechen-Design verhindert<br />
das Festsetzen von Blättern in<br />
den Zinken, 12 breite, flache<br />
Zinken, grosse Arbeitsbreite<br />
60 cm, Holzstiel 135 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.011<br />
207.015 Laubrechen XL, aus grünem<br />
Kunststoff, mit 27 flachen<br />
Zinken, 65 cm breit, Holzstiel<br />
130 cm<br />
Balai à feuilles EXTRA LARGE,<br />
en plastique rouge, conception<br />
de râteau unique, empêche la<br />
fixation des fueilles dans les<br />
dents, avec 12 dents plates,<br />
grande largeur de travail 60 cm,<br />
manche en bois 135 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.011<br />
Balais à feuilles XL, en plastique<br />
vert, avec 27 dents plats, largeur<br />
65 cm, manche 130 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.010 EXTRA BREIT / EXTRA LARGE 31.— 28.40 26.20<br />
207.015 XL 29.90 27.30 25.10<br />
207.070 Laubbesen TRUE TEMPER, mit<br />
Federverstärkung, 24 schwarz<br />
lackierte Stahlbandzinken,<br />
56 cm breit, Holzstiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.071<br />
SWISS MADE<br />
207.060<br />
Balai à feuilles TRUE TEMPER,<br />
enforcement à ressort,<br />
24 lamelles d’acier verni noir,<br />
largeur 56 cm, manche 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.071<br />
Mehrzwecktaschen<br />
Sac<br />
à tout usage 331<br />
207.060 Laubbesen, mit gelb lackierten,<br />
kratzfesten, gekreuzten,<br />
flachen Zinken aus Bandstahl<br />
6.5x0.8 mm, 48 cm breit, Holzstiel<br />
150 cm, Totallänge 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.061<br />
Balai à feuille, verni jaune, à<br />
dents plates en feuillard d’acier<br />
6.5 x 0.8 mm, résistant aux<br />
éraflures, dents en croix, largeur<br />
48 cm, manche 150 cm,<br />
longueur totale 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.061<br />
Bambusbesen<br />
Balai bambou 304<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.070 TRUE TEMPER 26.10 23.80 21.80<br />
207.060 Laubbesen gelb / balai jaune 46.60 42.80 38.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS MADE<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
121<br />
Laubbesen verstellbar,<br />
22 verzinkte Stahlbandzinken,<br />
verstellbar von 31-43 cm breit<br />
207.030 mit Stiel 120 cm,<br />
Totallänge 156 cm<br />
207.032 ohne Stiel<br />
Ersatzstiel 135 cm:<br />
Art.-Nr. 207.031<br />
Balai à feuille réglable,<br />
22 dents en acier galvanisé,<br />
largeur réglable de 31 à 43 cm<br />
avec manche 120 cm,<br />
longueur totale 156 cm<br />
sans manche<br />
Manche de rechange 135 cm:<br />
art. 207.031<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.030 mit Stiel / avec manche 18.90 17.30 16.—<br />
207.032 ohne Stiel / sans manche 12.70 11.70 10.80<br />
207.080 Laubbesen, mit gelb lackierten,<br />
kratzfesten, runden Stahldrahtzinken<br />
Ø 3 mm, eignet<br />
sich besonders zum Rechen<br />
von Kieswegen und -plätzen,<br />
44.5 cm breit, Stiel 150 cm,<br />
Totallänge 175 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.061<br />
Balai à feuilles, verni jaune, à<br />
dents rondes en fil d’acier<br />
Ø 3 mm, adapté au travail de<br />
chemins et de places munis de<br />
gravier, largeur 44.5 cm, manche<br />
150 cm, longueur totale 175 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.061<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
42.40 38.90 34.70<br />
4<br />
SWISS MADE<br />
207.040<br />
i<br />
207.050<br />
207.040 Laubbesen, mit gelb ten, kratzfesten, runden n Stahldrahtzinken<br />
Ø 3 mm, eignet<br />
sich besonders zur Entfernung<br />
von Gras und Laub aus feinem<br />
Kies, 38 cm breit, Stiel 135 cm,<br />
lackier-<br />
Totallänge 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.041<br />
207.050 Laubbesen X Fil, mit 20 runden<br />
Stahldrahtzinken zum<br />
Rechen und Vertikutieren von<br />
Rasen, spezielle Zinkenform,<br />
damit die Blätter nicht an den<br />
Zinken hochrutschen, 52 cm<br />
breit, Stiel 150 cm<br />
Balai à feuilles, verni jaune, à<br />
dents rondes en fil d’acier<br />
Ø 3 mm, résistant aux éraflures,<br />
utilisé principalement pour enlever<br />
l’herbe et les feuilles dans le<br />
gravier, largeur 38 cm, manche<br />
135 cm, longueur totale 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 207.041<br />
Balais à feuilles X Fil, avec<br />
20 dents en fil rond acier pour<br />
ratisser et scarifier les pelouses,<br />
forme des dents étudiée pour<br />
empêcher les feuilles de remonter<br />
le long des dents, largeur<br />
52 cm, manche 150 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.040 Laubbesen gelb / balai jaune 34.90 32.10 28.60<br />
207.050 X Fil 33.50 30.50 27.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
122<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
stabil und unverwüstlich<br />
stable et indestructible<br />
208.172<br />
208.176<br />
mit V-verstrebter Stielhalterung<br />
manche avec contre-fiche<br />
208.177<br />
Mittelrohrstielhalterung aus Stahl<br />
manche avec tube moyen en acier<br />
4<br />
208.173<br />
Teerkrücke, mit Alu-Blatt, äusserst<br />
robust und widerstandsfähig,<br />
leicht zu bedienen, einfach<br />
zu reinigen, exakt zu<br />
führen, kein Verkanten, besonders<br />
geeignet für das Einebnen<br />
von Sand und Splitt, den Bau<br />
von Fahrbahnen und Gehwegen,<br />
den Tennis- und Sportplatzbau,<br />
den Schwarzdeckenbau,<br />
etc., Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />
208.175<br />
Rablet à goudron, avec une<br />
lame d’aluminium, très solide,<br />
facile à manier, facile à décrasser,<br />
pour aplanir sable, gravillon<br />
et poudre de brique à la construction<br />
de place et tennis, pour<br />
la construction bitumineux des<br />
routes, trottoir, accotement et<br />
réparation, manche 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.681<br />
Teerkrücke mit kantenverstärktem,<br />
glattem Aluminium-Blatt,<br />
äusserst stabil und<br />
unverwüstlich, leicht zu bedienen,<br />
einfach zu reinigen, exakt<br />
zu führen, kein Verkanten,<br />
geeignet für das Einebnen von<br />
Sand und Splitt, den Bau von<br />
Fahrbahnen und Gehwegen,<br />
den Tennis- und Sportplatzbau,<br />
den Schwarzdeckenbau, etc.,<br />
Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />
Rablet à goudron avec une<br />
Iame d'aluminium lisse avec<br />
des bords renforcés, très stable<br />
et indestructible, facile à manier,<br />
facile à décrasser, pour aplanir<br />
sable, gravillon et poudre de brique<br />
à la construction de place et<br />
tennis, pour la construction bitumineux<br />
des routes, trottoir,<br />
accotement et réparation,<br />
manche 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.681<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.176.60 60 cm 68.80 63.90 59.70<br />
208.177 70 cm Mittelrohr / tube moyen 65.10 60.40 56.50<br />
208.176.80 80 cm 76.20 71.— 66.20<br />
208.176.100 100 cm 96.60 89.70 83.80<br />
208.176.150 150 cm 107.50 99.80 93.30<br />
mit glattem Alu-Blatt, leicht,<br />
das Material erwärmt sich<br />
schnell, dadurch bleiben kaum<br />
Rückstände haften<br />
avec une lame d’aluminium<br />
lisse, léger, très courant par la<br />
construction bitumineux des<br />
routes, quand il s'échauffe vitement<br />
et peu de matière colle<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.172.60 60 cm 64.70 60.— 56.20<br />
208.172.80 80 cm 69.20 64.10 60.10<br />
mit glattem Alu-Blatt eine<br />
Seite gezahnt (Aufrauhschieber),<br />
mit der gezahnten Seite<br />
wird Material verteilt, mit der<br />
anderen Seite wird abgezogen,<br />
auch zum Lockern von verhärteten<br />
Decken, zum Verteilen<br />
und Einebnen<br />
avec une Iame d'aluminium<br />
lisse dentée d'un côté (rablet à<br />
goudron denté), le côté denté<br />
pour distribuer de la matière,<br />
I'autre côté pour tirer, aussi pour<br />
ameublir de terrain racorni, pour<br />
aplanir<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.175.60 60 cm 75.40 70.— 65.50<br />
208.175.80 80 cm 81.80 76.— 71.—<br />
mit glattem Aluminium-Blatt<br />
S-förmig gebogen (beide Seiten<br />
gekantet), mit der einen<br />
Seite des Spezial-Alu-Blattes<br />
wird ziehend, mit der anderen<br />
Seite schiebend gearbeitet<br />
avec une lame d’aluminium<br />
lisse, léger, très courant par la<br />
construction bitumineux des<br />
routes, quand il s'échauffe vitement<br />
et peu de matière colle,<br />
facile à décrasser<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.173.60 60 cm 81.— 74.60 69.70<br />
208.173.75 75 cm 84.50 78.40 73.30<br />
208.178<br />
mit V-verstrebter Stielhalterung<br />
manche avec contre-fiche<br />
Planierschieber, mit Alu-Hohl-<br />
Profil beiderseits geschlossen,<br />
äusserst robust und widerstandsfähig,<br />
sehr leicht zu reinigen,<br />
leicht zu bedienen, exakt<br />
zu führen, kein Verkanten, für<br />
Sand, Splitt und Feinbelag,<br />
Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />
breite Auflagefläche<br />
surface d'appui large<br />
208.179<br />
Mittelrohrstielhalterung aus Stahl<br />
manche avec tube moyen en acier<br />
Rablet pour aplanir, profilé<br />
creux en aluminium fermé<br />
mutuel, très solide et résistant,<br />
facile à décrasser, facile à<br />
manier, léger, pour aplanir sable,<br />
gravillon et poudre de brique,<br />
manche 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.681<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.178.60 60 cm 76.90 71.40 66.70<br />
208.179 70 cm Mittelrohr / tube moyen 81.— 74.60 69.80<br />
208.178.100 100 cm 124.50 115.50 108.10<br />
208.178.150 150 cm 146.— 135.50 126.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
123<br />
208.195<br />
208.190<br />
Teerkrücke, k verzinkt, für das<br />
Rablet tà goudron, zingué, pour<br />
Einebnen von Sand und Splitt, aplanir sable et gravillon, avec<br />
mit Alu-Blatt 25 mm dick,<br />
lame en aluminium épaisseur<br />
Grösse 75x10 cm, Eschenstiel 25 mm, grandeur 75x10 cm,<br />
170 cm<br />
manche en frêne 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.191<br />
Manche de rechange: art. 208.191<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.190 gewölbt / voûtée 65.— 59.20 54.30<br />
208.195 flach / plate 66.80 61.— 55.80<br />
Betonschieber sche), Wanne aus Aluminium<br />
(Bodentalomit<br />
einer hochwertigen Legierung,<br />
die Seiten der Wanne<br />
sind aufgebogen, dadurch wird<br />
das Zurückbleiben von lästigen<br />
Betonnasen und Bahnübergängen<br />
verhindert, mit verstellbarem<br />
Stielhalter (kann in jeder<br />
gewünschten Stellung fixiert<br />
werden), für das rationelle<br />
Betonieren von kompaktem<br />
und weichem Beton, für das<br />
Einebnen von Fliessbeton und<br />
Estrichgemischen, mit 220 cm<br />
langem Stiel<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.126<br />
Frottoir pour béton, en aluminium,<br />
côtés coudées, avec fixation<br />
de manche réglable (le crochet de<br />
manche est fixé dans la position<br />
voulu par resserrer I`écrou), pour<br />
bétonner un plafond vitement et<br />
exactement, pour la mise rationnelle<br />
(flottant et coulissant) aussi<br />
pour béton couramment, avec<br />
manche longueur 220 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.126<br />
4<br />
Grösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.125.63 63 x 30 cm 141.— 131.30 122.50<br />
208.125.98 98 x 30 cm 174.40 162.50 151.60<br />
208.125.123 123 x 22 cm 177.50 165.40 155.—<br />
208.150 +<br />
208.160<br />
208.170<br />
Stossscharre, Federstahlblatt<br />
1 mm auswechselbar, Stiel<br />
120 cm<br />
Racloir, lame en acier feuillard<br />
1 mm interchangeable, manche<br />
120 cm<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.150 20 cm 17.90 15.90 14.30<br />
208.160 30 cm 27.90 25.80 24.00<br />
208.170 50 cm mit Seitenstreben / avec<br />
barres de renforcement latérales 32.50 30.10 27.90<br />
Ersatzblatt, Federstahl<br />
1 mm, inkl. Schrauben<br />
Lame de rechange, en acier<br />
feuillard 1 mm, avec vis<br />
Breite 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
208.151 20 cm 6.50 5.70 5.10<br />
208.161 30 cm 9.40 8.40 7.50<br />
208.171 50 cm 11.90 10.40 9.60<br />
Betonverteiler aus Aluminium-<br />
Hohlprofil mit einer hochwertigen<br />
Legierung, beidseitig<br />
geschlossen, die Seiten links<br />
und rechts sind aufgebogen,<br />
dadurch wird das Zurückbleiben<br />
von lästigen Betonnasen<br />
und Bahnübergängen verhindert,<br />
mit verstellbarem Stielhalter<br />
(kann in jeder gewünschten<br />
Stellung fixiert werden), für das<br />
rationelle Betonieren von kompaktem<br />
und weichem Beton<br />
und für das Einebnen von<br />
Fliessbeton und Estrichgemischen,<br />
Profilgrösse 100x25 mm,<br />
Stiel 220 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.126<br />
Racloir pour l'étalage du<br />
béton, profilé creux en aluminium,<br />
fermé mutuel un peu hissé à<br />
gauche et à droite afin que se ne<br />
forme pas de croisement avec<br />
fixation de manche réglable (le<br />
crochet de manche est fixé dans<br />
la position voulu par resserrer<br />
I`écrou), pour bétonner un<br />
plafond vitement et exactement<br />
pour la mise rationnelle (flottant<br />
et coulissant) aussi pour béton<br />
couramment, grandeur<br />
100x25 mm, manche 220 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.126<br />
Eisscharre, Eisstösser<br />
Racloir, pousser déglaçage 101<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.185.100 100 cm 123.— 114.20 106.80<br />
208.185.140 140 cm 134.— 124.40 116.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
124<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
204.683<br />
204.678<br />
208.130 Plätsche, Grösse 35/25/0.8 cm,<br />
Eschenstiel 150 cm, Gewicht<br />
7.5 kg<br />
Dame à tasser, grandeur<br />
35/25/0.8 cm, manche en frêne<br />
150 cm, poids 7.5 kg<br />
4<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
115.— 106.— 97.40<br />
204.675<br />
204.680<br />
Aluminium-Abziehlatte, Alu-<br />
Rohrprofil 100x18 mm mit<br />
Mittelsteg, auf beiden Seiten<br />
mit Kunststoff-Endkappen<br />
Règle à niveler en aluminium,<br />
profilé en aluminium 100x18 mm<br />
avec entretoise de renforcement,<br />
avec embouts en plastique<br />
Länge Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.700 2 m 1.32 kg 21.30 19.60 18.10<br />
208.710 3 m 2.02 kg 29.40 26.90 24.80<br />
208.720 4 m 2.60 kg 41.70 38.30 35.30<br />
208.730 5 m 3.35 kg 53.20 48.80 44.80<br />
Maurerwinkel, Wasserwaage<br />
Equerre de maçons, niveau d’eau 156<br />
Teerrechen, rechen, geeignet für das<br />
Abziehen und Verteilen von<br />
Mischgut, Asphalt und vielen<br />
weiteren eren Materialien, leicht zu<br />
bedienen, exakt zu führen, kein<br />
Verkanten, breiter Rechenrücken<br />
(leicht zu reinigen),<br />
gerade Zinken, Stiel 170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />
mit V-Verstrebung / avec contre-fiche<br />
Râteau à goudron, très<br />
pratique pour distribuer et<br />
aiguiser de marchandise mixte et<br />
asphalte, après tourner le râteau,<br />
on peut aussi aiguiser très bien<br />
avec le dos, à dents droites,<br />
manche 170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.681<br />
Zinken Breite Ausführung 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
dents largeur version 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.678 16 44 cm gebogen / courbe 54.80 51.— 47.60<br />
204.683 16 44 cm gerade / droite 54.80 51.— 47.60<br />
mit Mittelrohr / avec tube moyen<br />
Zinken Breite Ausführung 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
dents largeur version 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.675.38 14 38 cm gebogen / courbe 46.30 43.10 40.20<br />
204.675.44 16 44 cm gebogen / courbe 49.30 46.— 42.90<br />
204.680.38 14 38 cm gerade / droite 46.30 43.10 40.20<br />
204.680.44 16 44 cm gerade / droite 49.30 46.— 42.90<br />
204.630 Strassenrechen, aus einem Râteau de cantonniers, en acier<br />
Stück Stahl handgeschmiedet,<br />
gehärtet, 14 Zinken, lackierter<br />
Eschenstiel 140 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.631<br />
forgé à main, trempé, 14 dents,<br />
manche en frêne laqué 140 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.631<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
47.40 43.90 40.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
125<br />
stossdämpfend<br />
amortissant<br />
208.670<br />
208.145.12 208.145.18<br />
8<br />
208.675<br />
208.680<br />
4<br />
Handstampfer, stossgedämpf-sgeter<br />
Universalstampfer r mit sat-<br />
tem Schlag, das Gummi-Puffer-mi-<br />
Element reduziert gesundheits-<br />
schädliche Schläge auf das<br />
Handgelenk, das Gummi-<br />
Puffer-Element ist fest, dauerhaft<br />
und völlig unsichtbar mit<br />
der Stampferplatte verbunden,<br />
leicht zu bedienen, exakt zu<br />
führen, kein Verkanten, en, mit<br />
Griffrohr aus Präzi-Stahlrohr,<br />
ummantelt mit einem speziellen<br />
griffigen Soft-Schlauch für<br />
optimalen Halt, geeignet gnet<br />
für<br />
Schwarzdeckenbau, Pflaster-<br />
und Plattenverlegung, g, Betonar-<br />
Dame<br />
à main universelle,<br />
amortissant les chocs avec un<br />
choc rassasié, pas de coups<br />
dangereux sur le poignet,<br />
facile à<br />
manier, vitement à<br />
aiguiller, pas de caler, pour la<br />
construction bitumineux des<br />
routes, installation de pave et<br />
plaques, travail de béton (p.e.<br />
dislocation d'accotement),<br />
pour la<br />
construction de courts<br />
de tennis nis et sports ( p.e. pour<br />
fixer des traites de marquage),<br />
avec bras de tube d'acier préci-<br />
sion hauteur 116 cm, gainer<br />
avec un<br />
maniable soft tuyau<br />
spécial<br />
pour un appui optimal<br />
beiten (z.B. zum Versetzen etzen von<br />
Randsteinen) beim Tennis- und<br />
Sportplatzbau (z.B. zum Befestigen<br />
der Markierungslinien),<br />
en),<br />
Griffrohr 116 cm hochh<br />
Fuss Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
pied poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.145.12 18 x 12 cm 5.9 kg 138.— 128.— 118.50<br />
208.145.18 18 x 18 cm 7.2 kg 143.— 133.— 122.70<br />
Handmörtelpumpe, Pumpe<br />
mit Kolbenzug, auch für Überkopf-Arbeiten<br />
(ohne Tropfen),<br />
Füllmenge 0.9 kg, zur Hohlraumverfüllung,<br />
für Arbeiten<br />
mit Mörtel bis zu 4 mm Korn<br />
208.670 mit Schlitz 18 mm<br />
208.675 mit Winkel 30° und Schlitz<br />
208.680 Handmörtelpumpe mit Winkel<br />
30° + GEKA Kupplung 1",<br />
mit 42 cm langem Schlauch<br />
25 mm, Pumpe mit Kolbenzug,<br />
auch für Überkopf-Arbeiten<br />
(ohne Tropfen), Füllmenge<br />
0.9 kg, für Arbeiten mit dünnen<br />
Mörtel, Mikrozementen und<br />
Suspensionen, zum Füllen von<br />
Hohlräumen<br />
Pompe à mortier manuelle,<br />
pompe avec traction du piston,<br />
peut aussi être utilisée pour des<br />
travaux à hauteur dépassant la<br />
tête (sans gouttes), quantité de<br />
remlissage 0.9 kg, pour le travail<br />
avec des mortiers jusqu‘à une<br />
granularité de 4 mm<br />
avec fente 18 mm<br />
avec angle 30° et fente 18 mm<br />
Pompe à mortier manuelle<br />
avec angle 30° et accouplement<br />
rapide GEKA 1“, avec<br />
tuyau 25 mm, longueur 42 cm,<br />
pompe avec traction du piston,<br />
peut aussi être utilisée pour des<br />
travaux à hauteur dépassant la<br />
tête (sans gouttes), quantité de<br />
remlissage 0.9 kg, pour le travail<br />
avec des mortiers minces, des<br />
micro-ciments et des suspensions,<br />
pour le remplissage des<br />
cavités<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
208.670 mit Schlitz / avec fente 143.—<br />
208.675 mit Winkel und Schlitz / avec angle et fente 171.—<br />
208.680 mit Winkel und Kupplung / avec angle et accouplement 220.—<br />
208.140 Betonstampfer UNIVERSAL,<br />
vollständig aus Eisen, Grösse<br />
13/20/3 cm, Eschenstiel<br />
100 cm, Gewicht 7.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.141<br />
Dame à beton UNIVERSAL,<br />
entièrement en fer, grandeur<br />
13/20/3 cm, manche en frêne<br />
100 cm, poids 7.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.141<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
44.50 41.— 37.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
126<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
208.570 -<br />
208.580<br />
208.550<br />
- 208.560<br />
208.586<br />
208.588<br />
208.590<br />
4<br />
Maurerkelle, le, Blatt gehärtet,<br />
konisch flexibel geschliffen,<br />
Angel geschweisst, mit blauem<br />
Holzheft<br />
Truelle de maçons, lame<br />
trempée, affutée conique grande<br />
flexibilité, avec poignée bleue en<br />
bois<br />
Blattlänge Form 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur forme 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.560 18 cm kantig / carrée 8.10 7.50 6.90<br />
208.555 20 cm kantig / carrée 8.50 7.80 7.20<br />
208.550 22 cm kantig / carrée 9.— 8.20 7.60<br />
208.580 18 cm rund / arrondie 8.50 7.80 7.20<br />
208.575 20 cm rund / arrondie 8.80 8.— 7.40<br />
208.570 22 cm rund / arrondie 9.— 8.20 7.60<br />
208.590 Katzenzunge, Blatt gehärtet,<br />
konisch flexibel geschliffen,<br />
Angel geschweisst, mit blauem<br />
Holzheft, Blattlänge 14 cm<br />
Truelle langue de chat, lame<br />
trempée, affutée conique grande<br />
flexibilité, avec poignée bleue en<br />
bois, longueur de la lame 14 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
7.60 6.90 6.40<br />
208.586 Glättekelle, mit geschweiftem<br />
Holzgriff, Blatt 0.7 mm dick aus<br />
rostfreiem Stahl, 28x13 cm<br />
gross<br />
Glättekelle gezahnt, mit<br />
geschweiftem Holzgriff, Blatt<br />
0.7 mm dick aus gehärtetem<br />
Stahl, 28x13 cm gross<br />
208.588 Zahnung 8x8 mm<br />
208.589 Zahnung 15x15 mm<br />
Taloche à lisser, avec poignée<br />
cintrée en bois, épaisseur de la<br />
lame 0.7 mm en acier inoxydable,<br />
grandeur 28x13 cm<br />
Taloche à lisser dentée, avec<br />
poignée cintrée en bois, épaisseur<br />
de la lame 0.7 mm en acier<br />
trempée, grandeur 28x13 cm<br />
denture 8x8 mm<br />
denture 15x15 mm<br />
208.589<br />
Form 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
forme 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.586 glatt / lisse 9.60 8.80 8.10<br />
208.588 gezahnt / dentée 8x8 mm 7.80 7.10 6.60<br />
208.589 gezahnt / dentée 15x15 mm 7.80 7.10 6.60<br />
208.610<br />
208.595 Fugenkelle, Blatt gehärtet,<br />
konisch flexibel geschliffen,<br />
Angel geschweisst, mit blauem<br />
Holzheft, Blattbreite 8 mm<br />
Truelle à joints, lame trempée,<br />
affutée conique grande flexibi-<br />
lité, avec poignée bleue en bois,<br />
largeur de la lame 8 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
4.— 3.60 3.30<br />
208.600<br />
208.615<br />
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
208.58585 Reibscheibe, eckig, aus Abachi-<br />
Holz 12 mm dick, 28/15 cm<br />
gross, hergestellt in der<br />
Schweiz<br />
Taloche, rectangulaire, en bois<br />
africain épaisseur 12 mm,<br />
grandeur 28/15 cm, fabriqué en<br />
Suisse<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
8.50 7.80 7.20<br />
208.600 Pflasterkessel, aus Plastik,<br />
schwarz, starke / schwere<br />
Ausführung, mit Metallbügel,<br />
36 cm Ø, 12 Liter Inhalt<br />
208.610 Pflastermulde, aus Kunststoff<br />
schwarz, 65x35x29 cm gross,<br />
65 Liter Inhalt<br />
208.615 Gipserbecher, aus Gummi<br />
schwarz, 13 cm Ø, 90 mm hoch<br />
Seau à mortier, r en plastique,<br />
noir, exécution forte / lourde,<br />
avec anse en métal, Ø 36 cm,<br />
contenu 12 litres<br />
Auge à mortier, en plastique<br />
noir, 65x35x29 cm, contenu<br />
65 litres<br />
Goblet à plâtre, en caoutchouc<br />
noir, Ø 13 cm, hauteur 90 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.600 Kessel / seau 8.60 7.90 7.30<br />
208.610 Mulde / auge 14.60 13.40 12.40<br />
208.615 Becher / goblet 2.— 1.80 1.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
127<br />
i<br />
213.100 Thermoplastik ChipFill®,<br />
körniges Füllgranulat für den<br />
Heisseinbau zur Reparatur bei<br />
Schlaglöchern, Rissen, Fugen,<br />
Bohrlöchern etc. im Asphalt, für<br />
Schadstellen bis 20 cm Durchmesser,<br />
Applikation zu jeder<br />
Jahreszeit, das Füllgranulat<br />
wird schichtweise (max. 15 mm<br />
pro Schicht) mit dem Gasbrenner<br />
auf mind. 200°C erhitzt,<br />
dabei wird das Material flüssig<br />
und füllt die Schadstelle komplett<br />
aus, für Schichtdicken bis<br />
max. 45 mm, um eine rutschhemmende<br />
Oberfläche sicherzustellen,<br />
wird empfohlen, die<br />
noch heisse Thermoplastik mit<br />
Nachstreumittel (Griffigkeitsmittel)<br />
Art.-Nr. 213.110 abzustreuen,<br />
Sack à 12 kg<br />
Matériau thermoplastique<br />
ChipFill®, granulat de remplissage<br />
mise en œuvre très chaude,<br />
spécialement conçu pour la<br />
réparation de fissures et de petits<br />
trous dans l'asphalte, pour des<br />
trous jusqu’à un diamètre de<br />
20 cm, l'application à toute<br />
l’année, appliquer le granulat<br />
avec 15 mm par couche (au<br />
maximum 45 mm), faire chauffer<br />
le granulat avec un brûleur<br />
jusqu’à 200°C, le granulat se<br />
renfloue et comble les trous,<br />
pour une surface antidérapante<br />
il faut utiliser le produit de<br />
saupoudrage art. 213.110,<br />
sac de 12 kg<br />
1 Sack ab 5 Säcke ab 15 Säcke<br />
1 sac dès 5 sacs dès 15 sacs<br />
134.— 125.— 117.—<br />
213.110 Nachstreumittel, el, stellt eine<br />
rutschhemmende Oberfläche<br />
für ChipFill® Art.-Nr. 213.100<br />
und Markierungsstreifen<br />
Art.-Nr. 213.000 und 213.005<br />
(siehe Seite 160) sicher, wird<br />
auf die noch heisse Thermoplastik<br />
gestreut, Sack à 1 kg<br />
Produit de saupoudrage, pour<br />
une surface antidérapante pour<br />
ChipFill® art. 213.100 et bande<br />
de marquage art. 213.000 et<br />
213.005 (voir page 160), saupoudrer<br />
le produit sur le matériau<br />
thermoplastique chaud,<br />
sac de 1 kg<br />
per Sack / le sac 5.30<br />
4<br />
Staub und losen Schmutz im Einsatzbereich<br />
gründlich entfernen.<br />
bereich vorheizen.<br />
Mit einem Gasbrenner den Einsatz-<br />
Désencrasser le secteur d’opération de Préchauffer le secteur d’opération<br />
la poussière et de la salissure volante. avec un brûleur.<br />
Eine Schicht ht ChipFill® von maximal Mit dem Gasbrenner das Material<br />
15 mm in den Einsatzbereich füllen. auf ca. 200°C erhitzen.<br />
Remplir le secteur d’opération avec Faire chauffer le granulat avec<br />
une couche de 15 mm ChipFill®.<br />
un brûleur jusqu’à 200°C.<br />
208.595 Kaltmischgut TAPISFROID,<br />
bituminöser Reparaturmörtel<br />
für Kleinreparaturen bei<br />
Schlaglöchern, Ausgleichen<br />
von Niveauunterschieden, Herstellen<br />
kleiner Rampen und<br />
Anrampungen, wird kalt verarbeitet,<br />
für Schichtdicken bis<br />
25 mm pro Arbeitsgang, die<br />
Verdichtung erfolgt mit Handstampfer<br />
(siehe Seite 125) oder<br />
Fäustel (siehe Seite 135), für<br />
Schichtdicken bis 4 cm pro<br />
Arbeitsgang, Körnung 0-4 mm,<br />
20% Sandanteil, Mengenverbrauch<br />
22 kg/m 2 pro cm<br />
Schichtdicke, Kessel à 25 kg<br />
Enrobé à froid TAPISFROID,<br />
mortier de réparation bitumineux<br />
(bitume modifié aux<br />
polymères) pour petites réparations<br />
de nids de poule, égalisation<br />
de différences de niveau, réalisation<br />
de petites rampes et de rampes<br />
d'accès, s'applique à froid,<br />
pour des épaisseurs de couche<br />
jusqu'à 25 mm par opération, le<br />
compactage s'effectue avec la<br />
dame à main (voir page 125) ou<br />
la massette (voir page 135), pour<br />
des épaisseurs de couche jusqu'à<br />
4 cm par opération, granulométrie<br />
0-4 mm, 20% taux de<br />
sable, quantité 22 kg/m 2 par cm<br />
d’épaisseur, bidon de 25 kg<br />
per Kessel / le bidon 33.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
128<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
i<br />
208.452<br />
208.455<br />
208.454<br />
208.455.560<br />
4<br />
Schonhammer SIMPLEX, zweiteiliges<br />
Gehäuse, mit austauschbaren<br />
Schlageinsätzen,<br />
Schlageinsätze und Stiel schnell<br />
auswechselbar, durch Kombination<br />
der Schlageinsätze zwei<br />
Schonhämmer in einem<br />
Schonhammer SIMPLEX<br />
grau/blau, Schlageinsätze aus<br />
TPE-soft blau (weich, abriebfrei,<br />
für empfindliche Materialien)<br />
und TPE-mid grau (mittelhart,<br />
abriebfrei, für empfindliche<br />
Materialien), geeignet zum<br />
Plattenlegen und Natursteine<br />
setzen<br />
mit Aluminium-Gehäuse,<br />
extra leicht, durch das geringe<br />
Gewicht lässt sich die Schlagkraft<br />
genau dosieren, für präzises<br />
Arbeiten<br />
208.452.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />
Gewicht 0.345 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />
208.452.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />
Gewicht 0.850 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />
mit Tempergussgehäuse,<br />
robust, hohe Bruchsicherheit<br />
208.454.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />
Gewicht 0.620 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />
208.454.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />
Gewicht 1.420 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />
208.454.380 Kopf-Ø 80 mm, extra kurzer<br />
Stiel 23 cm, Gewicht 2.635 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.480<br />
208.454.380<br />
Maillet SIMPLEX, corps en deux<br />
parties, avec embouts<br />
de frappe<br />
interchangeables, eables, embouts de<br />
frappe et manche rapidement<br />
remplaçables, combinaison<br />
d'embouts de frappe créant un<br />
maillet 2 en 1<br />
Maillet SIMPLEX gris/bleu,<br />
avec embouts en TPE souple bleu<br />
(souple, sans marquage, pour les<br />
matériaux sensibles) et en TPE<br />
moyen gris (moyennement dur,<br />
sans marquage, pour les matériaux<br />
sensibles), particulièrement<br />
bien adapté pour le carrelage et<br />
la pose des pierres naturelles<br />
avec boîtier en aluminium,<br />
extra léger, son faible poids permet<br />
de doser précisément la<br />
force de frappe, pour un travail<br />
précis<br />
Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />
poids 0.345 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.40<br />
Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />
poids 0.850 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.60<br />
avec boîtier en fonte malléable,<br />
robuste, haute résistance à<br />
la rupture<br />
Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />
poids 0.620 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.40<br />
Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />
poids 1.420 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.60<br />
Tête Ø 80 mm, manche extra<br />
court 23 cm, poids 2.635 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.480<br />
Kopf-Ø Gehäuse Aluminium 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
Ø du tête boîtier aluminium 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.452.40 40 mm 42.40 39.10 36.40<br />
208.452.60 60 mm 66.80 61.70 57.30<br />
Kopf-Ø Gehäuse Stahlguss 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
Ø du tête boîtier fonte malléable 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.454.40 40 mm 30.40 28.— 26.10<br />
208.454.60 60 mm 54.30 50.10 46.60<br />
208.454.380 80 mm Stiel / manche 23 cm 98.30 90.80 84.40<br />
Schonhammer SIMPLEX<br />
schwarz/weiss, mit zweiteiligem<br />
Tempergussgehäuse,<br />
Schlageinsätze aus schwarzer<br />
Gummikomposition (mittelhart,<br />
dämpfend, geruchsneutral, verschleissarm)<br />
und weissem<br />
Superplastik (mittelhart, sehr<br />
widerstandsfähig), geeignet für<br />
Pflasterarbeiten, Randsteine<br />
setzen, Planblocksteine setzen,<br />
Garten-/Landschaftsbau, Zaunbau,<br />
Spaltkeile einschlagen<br />
208.455.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />
Gewicht 0.635 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />
208.455.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />
Gewicht 1.51 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />
208.455.560 Kopf-Ø 60 mm, schwarzer<br />
Gummi-Einsatz mit Standfuss<br />
für einen sicheren Kopfstand<br />
des Hammers (weniger bücken<br />
gestaltet die Arbeit wesentlich<br />
ergonomischer und rückenschonender),<br />
Stiel 33.5 cm,<br />
Gewicht 1.54 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />
208.455.80 Kopf-Ø 80 mm, Stiel 39.5 cm,<br />
Gewicht 2.77 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.80<br />
208.455.480 Kopf-Ø 80 mm, schwarzer<br />
Gummi-Einsatz mit Standfuss<br />
für einen sicheren Kopfstand<br />
des Hammers (weniger bücken<br />
gestaltet die Arbeit wesentlich<br />
ergonomischer und rückenschonender),<br />
extra kurzer<br />
Stiel 23 cm, Gewicht 2.72 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.480<br />
208.455.480<br />
Maillet SIMPLEX noir/blanc,<br />
avec corps en deux parties en<br />
fonte malléable, embouts en<br />
composition caoutchouc noir<br />
(moyennement dur, amortissant,<br />
sans odeur, résistant à l’usure) et<br />
superplastique blanc (moyennement<br />
dur, très résistant), particulièrement<br />
bien adapté pour jardinage<br />
et paysagisme, travaux de<br />
pavage, pose de bordures de<br />
trottoir, construction de clôtures,<br />
enfonçage de coins à refendre<br />
Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />
poids 0.635 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.40<br />
Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />
poids 1.51 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.60<br />
Tête Ø 60 mm, l’embout en<br />
caoutchouc noir avec pied intégré<br />
permet au marteau de tenir<br />
sur sa tête et évite de se pencher<br />
(cela rend le travail nettement<br />
plus ergonomique et ménage le<br />
dos), manche 33.5 cm, poids<br />
1.54 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.60<br />
Tête Ø 80 mm, manche 39.5 cm,<br />
poids 2.77 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.80<br />
Tête Ø 80 mm, l’embout en<br />
caoutchouc noir avec pied intégré<br />
permet au marteau de tenir<br />
sur sa tête et évite de se pencher<br />
(cela rend le travail nettement<br />
plus ergonomique et ménage le<br />
dos), manche extra court<br />
23 cm, poids 2.72 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.480<br />
Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.455.40 40 mm 32.10 29.60 27.60<br />
208.455.60 60 mm 57.60 53.10 49.40<br />
208.455.560 60 mm mit Standfuss / avec pied 60.40 55.80 51.80<br />
208.455.80 80 mm 104.— 96.— 88.80<br />
208.455.480 80 mm mit Standfuss und extra kurzem Stiel<br />
avec pied et manche extra court 109.— 99.90 92.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
129<br />
208.458<br />
208.457<br />
208.459<br />
208.462<br />
Schonhammer SIMPLEX<br />
schwarz/blau, mit zweiteiligem<br />
Tempergussgehäuse, Schlageinsätze<br />
aus TPE-soft blau<br />
(weich, abriebfrei) und Gummikomposition<br />
schwarz (mittelhart,<br />
dämpfend, geruchsneutral,<br />
verschleissarm), geeignet für<br />
Pflasterarbeiten, Randsteine setzen,<br />
Planblocksteine setzen,<br />
Garten-/Landschaftsbau, Zaunbau,<br />
Spaltkeile einschlagen<br />
208.453.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />
Gewicht 0.640 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />
208.453.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />
Gewicht 1.48 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />
Maillet SIMPLEX noir/bleu,<br />
,<br />
avec corps sen deux parties en<br />
TPE souple bleu (souple, sans<br />
marquage) et en composition<br />
caoutchouc noir (moyennement<br />
dur, amortissant, sans odeur,<br />
résistant à l’usure), particulièrement<br />
bien adapté pour jardinage<br />
et paysagisme, travaux de<br />
pavage, pose de bordures de<br />
trottoir, construction de clôtures,<br />
enfonçage de coins à refendre<br />
Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />
poids 0.640 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.40<br />
Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />
poids 1.48 kg<br />
Manche de rechange: 208.456.60<br />
Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.453.40 40 mm 29.80 27.60 25.60<br />
208.453.60 60 mm 51.40 47.50 44.10<br />
Abgenutzte Schlageinsätze<br />
können sehr schnell und einfach<br />
ausgewechselt werden.<br />
Zusätzlich besteht die Möglichkeit,<br />
den SIMPLEX-Schonhammer<br />
den individuellen<br />
Ansprüchen entsprechend zu<br />
montieren / nachzurüsten. Alle<br />
Einsätze sind sehr gut geeignet<br />
für den Garten-/Landschaftsbau.<br />
Weisser Schlageinsatz Superplastik<br />
(mittelhart), sehr<br />
widerstandsfähig, verschleissfest,<br />
Anwendung: Pflasterarbeiten,<br />
Randsteine setzen, Zaunbau,<br />
Spaltkeile einschlagen<br />
Schwarzer Schlageinsatz<br />
Gummikomposition (mittelhart),<br />
dämpfend, geruchsneutral,<br />
verschleissarm, Anwendung:<br />
Pflasterarbeiten,<br />
Randsteine setzen, Mauerwerk/Treppen<br />
setzen, Zaunbau<br />
208.457.560 +<br />
208.457.480<br />
Les embouts de frappe usés peuvent<br />
être remplacés très rapidement<br />
et facilement. De plus, il est<br />
possible de monter / d'équiper<br />
ultérieurement le marteau de<br />
protection SIMPLEX en fonction<br />
des exigences individuelles. Tous<br />
les embouts conviennent parfaitement<br />
pour le jardinage et paysagisme.<br />
Embouts de frappe en Superplastique<br />
blanc (dureté moyenne),<br />
très résistant et résistant<br />
à l’usure, pour les travaux de<br />
pavage, la pose des bordures, la<br />
clôture, frapper la barre à mine<br />
Embouts de frappe en composition<br />
caoutchouc noir (dureté<br />
moyenne), amortissant, sans<br />
odeur, résistant à l’usure, pour<br />
les travaux de pavage, la pose<br />
des bordures, de murage et<br />
l'escalier, la clôture<br />
4<br />
Grauer Schlageinsatz TPEmid<br />
(mittelhart), abriebfrei,<br />
für empfindliche Materialien,<br />
Anwendung: Natursteine<br />
setzen, Plattenlegen, Pflasterarbeiten,<br />
Mauerwerk/Treppen<br />
setzen<br />
Embouts de frappe en composition<br />
TPE-mid gris (dureté<br />
moyenne), résistant à l'abrasion,<br />
pour les matériaux sensibles,<br />
pour la pose des pierres naturelles,<br />
le carrelage, le pavage, la<br />
pose de murage et l'escalier<br />
Blauer Schlageinsatz TPEsoft<br />
(weich), abriebfrei, stark<br />
dämpfend, für sehr empfindliche<br />
Materialien, Anwendung:<br />
Plattenlegen, Natursteine<br />
setzen<br />
Embouts de frappe en composition<br />
TPE-soft bleu (dureté<br />
molle), résistant à l'abrasion,<br />
pour les matériaux très sensibles,<br />
pour le carrelage, la pose des<br />
pierres naturelles<br />
Farbe Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
couleur Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.458.40 weiss / blanc 40 mm 8.80 8.20 7.60<br />
208.458.60 weiss / blanc 60 mm 18.60 17.10 15.90<br />
208.458.80 weiss / blanc 80 mm 34.90 32.30 30.—<br />
208.458.100 weiss / blanc 100 mm 49.90 46.— 42.80<br />
208.457.40 schwarz / noir 40 mm 4.80 4.50 4.20<br />
208.457.60 schwarz / noir 60 mm 9.10 8.40 7.80<br />
208.457.560 schwarz / noir 60 mm<br />
mit Standfuss / avec pied intégré 12.— 11.— 10.30<br />
208.457.80 schwarz / noir 80 mm 16.— 14.70 13.70<br />
208.457.480 schwarz / noir 80 mm<br />
mit Standfuss / avec pied intégré 21.— 19.20 17.80<br />
208.457.100 schwarz / noir 100 mm 29.90 27.70 25.80<br />
208.459.40 grau / gris 40 mm 5.40 5.— 4.60<br />
208.459.60 grau / gris 60 mm 12.— 11.— 10.30<br />
208.462.40 blau / bleu 40 mm 6.60 6.10 5.60<br />
208.462.60 blau / bleu 60 mm 12.40 11.50 10.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
130<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
208.467<br />
Gummihammer, nicht<br />
federnd, leicht gewölbte<br />
Schlagflächen, geschweifter<br />
Stiel<br />
Marteau en caoutchouc, c<br />
sans<br />
rebond, pannes légèrement<br />
bombées, manche cintré<br />
208.465<br />
4<br />
208.440 Kopf 105/60 mm, Grösse 2,<br />
Stiel 34 cm, Gewicht 0.53 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.441<br />
208.445 Kopf 130/75 mm, Grösse 3,<br />
Stiel 38 cm, Gewicht 0.75 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.451<br />
208.450 Kopf 140/90 mm, Grösse 4,<br />
Stiel 38 cm, Gewicht 1.15 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.451<br />
Tête 105/60 mm, grandeur 2,<br />
manche 34 cm, poids 0.53 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.441<br />
Tête 130/75 mm, grandeur 3,<br />
manche 38 cm, poids 0.75 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.451<br />
Tête 140/90 mm, grandeur 4,<br />
manche 38 cm, poids 1.15 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.451<br />
Kopf 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.440 105/60 mm 5.10 4.60 4.20<br />
208.445 130/75 mm 6.50 6.— 5.50<br />
208.450 140/90 mm 11.20 9.90 8.90<br />
Plattenlegerhammer SIEGER®,<br />
auswechselbarer Gummiaufsatz<br />
(geschraubt), zum sauberen<br />
Verlegen von Stein-, Keramikund<br />
Betonplatten ohne Beschädigungen<br />
der Oberfläche, doppelt<br />
geschweifter Eschenstiel<br />
38 cm lang, mit Holz- und Ringkeil<br />
im Kopf gesichert, Kopfgewicht<br />
1500 g<br />
208.465 rund, Gesamtgewicht 2.37 kg<br />
208.467 eckig, Gesamtgewicht 2.8 kg<br />
Marteau de carreleur SIEGER®,<br />
embout en caoutchouc interchangeable<br />
(vissé), pour la pose<br />
propre de dalles en pierre, céramique<br />
et béton sans endommager<br />
la surface, manche en frêne<br />
à double courbure longueur<br />
38 cm, cale en bois/en ronce,<br />
poids de la tête 1500 g<br />
rond, poids total 2.37 kg<br />
carrée, poids total 2.8 kg<br />
Kopf 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.465 rund / rond Ø 10.5 cm 71.— 66.10 61.50<br />
208.467 eckig / carrée 10x10 cm 71.— 66.10 61.50<br />
208.448 Gummihammer weiss, Kopf<br />
135/85 mm (Grösse 4), frei, weich, mit Kunststoff-f<br />
Sicherheitsstiel 34 cm, Gewicht<br />
flecken-<br />
0.96 kg<br />
Marteau en caoutchouc blanc,<br />
tête 135/85 mm (grandeur 4), ne<br />
laisse pas de taches, caoutchouc<br />
souple, avec manche de sécurité<br />
en plastique 34 cm, poids 0.96 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
29.30 26.90 24.80<br />
208.740 Richteisen, zum Ausrichten<br />
der noch nicht abgerüttelten<br />
Verbundsteine, mit zwei Handgriffen,<br />
einem Fussauftritt und<br />
einer Hammerfläche zum Eintreiben<br />
in die Fugen mittels<br />
Hammer, mit auswechselbarer,<br />
robuster, scharfkanti ger Spreizklinge<br />
aus gehärtetem Federstahl<br />
zum Eintreiben in die<br />
Fuge, Gewicht 2.5 kg<br />
Aligneur, pour l’alignement des<br />
pavés non vibrés, avec deux<br />
poignées, un cale-pied, une surface<br />
de frappe afin d‘enfoncer<br />
l‘aligneur dans les joints à l‘aide<br />
d‘un marteau, avec une lame<br />
d‘écartement interchangeable,<br />
robuste, à arête vive, en acier<br />
ressort dur pour rentrer dans les<br />
joints, poids 2.5 kg<br />
per Stück / la pièce 81.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
131<br />
208.100 Hebeisen, 160 cm lang,<br />
Gewicht 9 kg<br />
Levier, longueur 160 cm,<br />
poids 9 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
99.90 91.80 80.70<br />
208.690 Plattenheber, aus Metall, frei, zum Verlegen von Boden-<br />
rostplatten,<br />
inkl. Kippteil zum einfachen<br />
Tragen der Platten, für<br />
Plattengrössen von 30–50 cm,<br />
maximale Tragkraft 30 kg<br />
Porte-dalles, en métal galvanisé,<br />
pour le déplacement des<br />
dalles, avec dispositif d’inclinaison<br />
pour porter les dalles de<br />
30–50 cm, capacité de charge<br />
maximale 30 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
39.— 35.—<br />
208.695 Akku Saugheber, mit digitaler<br />
Druckanzeige, nach Erreichen<br />
des maximalen Unterdrucks<br />
schaltet sich der Saugheber<br />
automatisch ab und geht in<br />
den Nachpumpmodus, welcher<br />
permanent den Unterdruck<br />
misst (bei Veränderung saugt<br />
der Saugheber automatisch<br />
nach, was zu einer maximalen<br />
Betriebssicherheit führt), Akku<br />
2 x 2.6 Ah / 14.4V, 2 Std.<br />
Arbeitszeit pro Akku, Saugfläche<br />
30x18 cm, maximale<br />
Tragkraft 120 kg, Preis inkl. vRG<br />
Ventouse à main à accu, avec<br />
affichage numérique de la pression,<br />
une fois la dépression maximale<br />
atteinte, la ventouse s'arrête<br />
automatiquement et passe en<br />
mode de repompage, qui mesure<br />
en permanence la dépression<br />
(avec regonflage automatique<br />
en cas de perte de pression, ce<br />
qui conduit à une sécurité de<br />
fonctionnement maximale),<br />
accu 2 x 2.6 Ah / 14.4V, 2 heures<br />
de travail par accu, surface<br />
d'aspiration 30x18 cm, capacité<br />
de charge maximale 120 kg,<br />
TAR y compris<br />
per Stück / la pièce 355.—<br />
4<br />
208.685 Saugheber VAKUUM-HANDY,<br />
Ein-Mann-Gerät für leichte,<br />
saugdichte (nicht poröse)<br />
Steinplatten und kurze Transportwege<br />
im bodennahen<br />
Bereich, die Vakuum-Haftkraft<br />
wird durch einfaches Niederdrücken<br />
und anschliessendes<br />
Anheben von Hand erzeugt,<br />
durch eine leichte Fingerbewegung<br />
wird ein Vakuumventil<br />
betätigt, um die Steinplatten<br />
abzulegen, Saugfläche<br />
Ø 28 cm, maximale Tragkraft<br />
25 kg (Ein-Mann-Bedienung),<br />
Gewicht 5 kg<br />
Ventouse VAKUUM-HANDY,<br />
pour des dalles légères en pierres<br />
étanches à l’aspiration (non<br />
poreux) et des trajets courts à<br />
proximité du sol, le vide est<br />
généré manuellement, après<br />
appui sur l’engin puis son levage,<br />
un simple mouvement du doigt<br />
suffit pour actionner une vanne<br />
à vide et soulever ou déposer les<br />
dalles, surface d'aspiration<br />
Ø 28 cm, pour les charges<br />
jusqu'à 25 kg (opération à un<br />
seul homme), poids 5 kg<br />
per Stück / la pièce 368.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
132<br />
4<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
Hartmetallbestückte Werkzeuge für den Garten- und Landschaftsbau<br />
• hartmetallbestückt, nachschleifbar<br />
• mit Schlägelkopf für Hartgesteine (z.B. Granit), wird mit Fäustel betrieben<br />
• 20 cm lang<br />
208.210 Spitzeisen DIAMONT<br />
• aus Achtkantstahl (24x24 mm aus Sechskantstahl), geschmiedet<br />
• für feine Arbeiten, Oberflächenbearbeitung und Bearbeitung von Bossen<br />
208.220 Bossiereisen DIAMONT<br />
• Hartmetall flach angeschliffen<br />
• aus Stahl geschmiedet<br />
• für feine Arbeiten, zum Abspitzen von kleineren, punktuellen Steinformationen,<br />
sehr gut geeignet im Trockensteinmauerbau zum punktuellen Nacharbeiten<br />
der Lager- und Kontaktflächen, zur Oberflächenbearbeitung<br />
208.240 Beiz- und Schlageisen DIAMONT<br />
• aus Achtkantstahl, geschmiedet<br />
• für das Zurichten von Naturstein, feine Arbeiten, zum Bearbeiten von Kanten<br />
Outillage avec pointe en carbure pour le paysagiste<br />
• avec pointe en carbure, réaffûtable<br />
• avec tête marteau pour minéraux durs (par ex. granit), usage avec une massette<br />
• longueur totale 20 cm<br />
208.210 Poinçon carbure DIAMONT<br />
• en acier octagonal (24x24 mm en acier hexagonal), forgé<br />
• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />
208.220 Ciseau de paveur carbure DIAMONT<br />
• pointe en carbure amenée plat<br />
• en acier forgé<br />
• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />
208.240 Ciseau carbure DIAMONT<br />
• en acier octagonal, forgé<br />
• pour la pierre naturelle, les travaux fins, pour le façonnage des bords<br />
Spitzeisen / poinçon carbure<br />
Stahlstärke Hartmetallspitze 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
largeur de la tige pointe en carbure 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.210.16 16x16 mm Ø 6 mm x L 20 mm 32.20 30.— 28.—<br />
208.210.18 18x18 mm Ø 8 mm x L 28 mm 38.20 35.60 33.30<br />
208.210.20 20x20 mm Ø 8 mm x L 28 mm 40.70 38.— 35.50<br />
208.210.24 24x24 mm Ø 8 mm x L 28 mm 56.30 52.60 49.10<br />
Bossiereisen / ciseau de paveur carbure<br />
Stahlstärke Hartmetallspitze 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
largeur de la tige pointe en carbure 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.220.18 18x18 mm Ø 8 mm x L 28 mm 41.40 38.60 36.10<br />
208.220.20 20x20 mm Ø 8 mm x L 28 mm 43.90 41.— 38.30<br />
208.220.24 24x24 mm Ø 8 mm x L 28 mm 59.50 55.50 51.90<br />
208.210<br />
208.220<br />
Beiz- und Schlageisen / ciseau carbure<br />
Schneidbreite Stahl Ø 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
tranchant acier Ø 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.240.14 14 mm 14 mm 33.30 30.90 28.90<br />
208.240.20 20 mm 18 mm 44.40 41.50 38.80<br />
208.240.25 25 mm 18 mm 52.50 49.— 45.80<br />
208.240.40 40 mm 18 mm 77.90 72.30 67.50<br />
208.240<br />
208.2700<br />
Zahneisen DIAMONT<br />
• hartmetallbestückt, nachschleifbar<br />
• aus Achtkantstahl, geschmiedet, 20 cm lang<br />
• mit Knüpfelkopf für Weichgestein (z.B. Sandstein), wird mit Holz-oder Kunststoffknüpfel<br />
betrieben<br />
• für feine Arbeiten, Oberflächenbearbeitung und Bearbeitung von Bossen<br />
Ciseau à gradines carbure DIAMONT<br />
• avec pointe en carbure, réaffûtable<br />
• en acier octagonal, forgé, longueur totale 20 cm<br />
• avec tête plate pour minéraux tendre (par ex. grès)<br />
• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />
Zähne / dents<br />
Schneidbreite Anzahl Abstand Ø 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
tranchant nombre distance Ø 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.270.22 22 mm 4 5 mm 3 mm 67.30 62.40 58.30<br />
208.270.32 32 mm 5 6 mm 4 mm 80.80 75.40 70.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Spalteisen DIAMONT<br />
• extrem starke Hartmetallschneide mit abgeschrägten Ecken, nachschleifbar<br />
• mit Vierkantgriff 22x22 mm<br />
• zum Trennen von Natursteinen, für grobe Arbeiten, zum geradlinigen Durchspalten<br />
von Steinen, v.a. Kleinpflaster, Abtrennen von Steinteilen<br />
• mit Schlägelkopf für Hartgesteine (z.B. Granit), wird mit Fäustel betrieben<br />
• 20 cm lang<br />
Ciseau à fendre carbure DIAMONT<br />
• avec taillant extra dure en carbure avec des angles biseautés, réaffûtable<br />
• poigné 22x22 mm<br />
• pour la séparation da la pierre naturelle, pour gros travaux<br />
• avec tête marteau pour minéraux durs (par ex. granit), usage avec une massette<br />
• longueur totale 20 cm<br />
Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.330.40 40 mm 106.20 99.10 92.60<br />
208.330.60 60 mm 123.90 114.90 107.40<br />
208.330.80 80 mm 129.20 120.60 112.70<br />
Sprengeisen (Setzeisen) DIAMONT<br />
• mit 8 mm seitlich eingelöteter Hartmetallplatte für schwere Absprengarbeiten<br />
und sehr harte Gesteine, nachschleifbar<br />
• mittelschwere bis schwere Ausführung mit flachovalem Schaft<br />
(Ausnahme: Schneide 20 mm mit Achtkant-Schaft), 19 cm lang<br />
• Schneidwinkel 80°<br />
• für grobe Arbeiten, zum Spalten von Klein- und Grosspflastersteinen<br />
Chasse carbure DIAMONT<br />
• avec plaquette carbure 8 mm pour pierre extra dur, réaffûtable<br />
• type de poids moyen à poids lourd avec fût ovale<br />
(exception: tranchant 20 mm en acier octagonal), longueur totale 19 cm<br />
• équerre du tranchant 80°<br />
Schneidbreite Schaftmasse 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
tranchant fût 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.340.25 25 mm 20x24 mm 65.50 61.20 57.20<br />
208.340.30 30 mm 20x27 mm 77.30 71.70 67.—<br />
208.340.40 40 mm 20x28 mm 88.30 82.40 77.—<br />
208.340.50 50 mm 26x33 mm 103.90 96.30 90.—<br />
208.340.60 60 mm 26x33 mm 116.50 108.60 101.60<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
133<br />
4<br />
208.435 Eisen-Fäustel<br />
• aus ungehärtetem tem Werkzeugstahl<br />
• der Schlag eines Eisenfäustels ist<br />
etwas gedämpfter als der eines<br />
Stahlfäustels, er eignet et sich<br />
deshalb sehr gut für alle<br />
Arbeiten an Marmor<br />
• auch sehr gut geeignet gnet<br />
um<br />
Oberflächen zu glätten ten<br />
• mit scharfen Kanten<br />
und Eschenstiel 26 cm<br />
• Stahlstärke 40x40 mm,<br />
90 mm lang<br />
• Kopfgewicht 1 kg<br />
Massette en fer<br />
• en acier à outils non trempé<br />
• le coup d’une massette en fer est plus amorti que le coup d’une massette en acier,<br />
elle est donc très bien adapté pour tous les travaux avec marbre<br />
• également très bien adapté pour lisser des surfaces<br />
• avec angles vifs et manche en bois de frêne longueur 26 cm<br />
• dimensions 40x40 mm, longueur 90 cm<br />
• poids de la tête 1 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
34.80 32.20 30.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
134<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
208.200<br />
208.390<br />
208.290<br />
208.250<br />
208.380<br />
4<br />
208.200<br />
Spitzeisen, aus 8-kant<br />
Steinbohrstahl, Spitze<br />
poliert, Ø 18 mm, 30 cm<br />
lang<br />
208.250 Schlageisen (Steinmeissel),<br />
aus 8-kant Steinbohrstahl,<br />
Schneide poliert, Schneidebreite<br />
24 mm, Ø 18 mm,<br />
30 cm lang<br />
208.290 Handschutzgriff, aus Spezialgummi,<br />
für 8-kant Meissel<br />
Ciseau à pierres pointu, en<br />
acier octogonal, pointe<br />
polie,<br />
Ø 18 mm, longueur 30 cm<br />
Ciseau à pierres plat, en acier<br />
octogonal, tranchant poli,<br />
largeur du tranchant 24 mm,<br />
Ø 18 mm, longueur 30 cm<br />
Poignée de protection, en<br />
caoutchouc spécial, pour ciseaux<br />
à pierres octogonaux<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.200 Spitzeisen<br />
ciseau à pierres pointu 5.30 4.70 4.20<br />
208.250 Schlageisen<br />
ciseau à pierresplat 530 5.30 4.70<br />
4.20<br />
208.290290 Griff / poignée<br />
4.70 4.30<br />
4.—<br />
208.38080 Hartmetall-Setzer, er für Hartgestein,<br />
mit einseitiger Schneide,<br />
Hartmetallhöhe t 10 mm, 40 mm<br />
breit, Ø 25 mm, 22 cm lang<br />
Chasse carbure, re pour pierre<br />
dure, avec taillant à une extrémité,<br />
hauteur carbure 10 mm,<br />
largeur 40 mm, Ø 25 mm,<br />
longueur 22 cm<br />
208.390 Hartmetall-Setzer, mit hochwertigem,<br />
verschleissfestem<br />
Hartmetall, schwere Ausführung<br />
für Hartgestein (Granit<br />
und Gneise), ideal zum Bearbeiten<br />
von Kanten, Schneidenwinkel<br />
85°, 40 mm breit, mit<br />
Achtkantschaft Ø 25 mm,<br />
21 cm lang<br />
Chasse carbure, exécution<br />
lourde, pour pierre dure, angle<br />
de la coupe 85°, largeur 40 mm,<br />
Ø 25 mm, longuer 21 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
208.380 Hartmetall-Setzer / chasse carbure 123.— 112.—<br />
208.390 schwere Ausfühung / exécution lourde 149.— 139.—<br />
208.350<br />
+ 208.370<br />
208.475<br />
208.470<br />
208.310 +<br />
208.320<br />
Graniteisen, isen<br />
en, aus Spezial stahl,<br />
mit einseitiger, polierter<br />
Schneide, 22.5 cm lang<br />
Fer à granit, en acier spécial,<br />
avec taillant d’un<br />
côté, polis,<br />
longueur 22.5 cm<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.310 40 mm 36.80 33.80 31.20<br />
208.320 50 mm 42.40 38.90 35.90<br />
Steinrichtmeissel (Setzer), aus<br />
Spezial stahl mit beidseitiger<br />
Schneide<br />
Ciseau à taper, en acier spécial,<br />
avec 2 taillants<br />
Grösse, Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur, longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.350 55x18 mm, 21.5 cm<br />
für Sandstein / pour grès 47.90 44.— 40.60<br />
208.370 40x18 mm, 21 cm<br />
für Granit / pour granit 43.40 39.80 36.70<br />
208.470 Pflästererhammer, ter Eschenstiel 30 cm, Kopf-<br />
geschweifgewicht<br />
1250 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.471<br />
208.475 Pflasterhammer SAFETY, aus<br />
handgeschmiedetem Stahl, mit<br />
PE-Schlagkopf, Eschenstiel<br />
18 cm, Kopfgewicht 1000 g<br />
Concasseur, manche cintré en<br />
frêne 30 cm, poids de tête 1250 g<br />
Manche de rechange: art. 208.471<br />
Concasseur SAFETY, en acier<br />
forgé à main, manche en frêne<br />
18 cm, poids de tête 1000 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.470 Pflästererhammer / concasseur 46.90 42.10 38.—<br />
208.475 SAFETY 79.90 73.90 68.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
135<br />
208.400 -<br />
208.420<br />
209.165<br />
+ 209.170<br />
Handfäustel, mit polierten<br />
Bahnen, geschweifter Eschenstiel<br />
28 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.421<br />
Handfäustel NOVAGRIP,<br />
konisches Haus, Novagrip-Stiel<br />
26 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.161<br />
Massette, avec pannes polies,<br />
manche en frêne cintré 28 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.421<br />
Kopfgewicht 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
poids de tête 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.400 800 g 9.— 8.10 7.40<br />
208.410 1000 g 9.50 8.70 8.10<br />
208.420 1250 g 10.20 9.30 8.60<br />
Massette NOVAGRIP, douille<br />
conique, manche Novagrip<br />
26 cm<br />
Manche de rechange: art. 209.161<br />
Kopfgewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
poids de tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
209.165 1000 g 27.60 25.10 23.—<br />
209.170 1200 g 28.80 26.20 24.10<br />
i<br />
Schröter DIAMONT, mit 8 mm<br />
starkem Hartmetalleinsatz,<br />
leicht verrundet angeschliffen,<br />
zum Spalten von Steinen, ohne<br />
dass die Hand direkt am Spaltwerkzeug<br />
ist, durch den Stiel<br />
wird das Spaltwerkzeug in<br />
sicherem Abstand gehalten<br />
und mit einem Fäustel oben<br />
aufgeschlagen, Eschenstiel<br />
32 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.426<br />
Marteau à graver carbure DIA-<br />
MONT, avec plaquette carbure<br />
8 mm, légèrement arrondi, pour<br />
fendre les pierres sans que la<br />
main soit directement sur l'outil<br />
de fendage, le manche permet<br />
de maintenir l'outil de fendage à<br />
une distance sûre et de le frapper<br />
par le haut avec un maillet,<br />
manche en frêne 32 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.426<br />
Kopfgewicht Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
poids de tête tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.490.10 1000 g 30 mm 118.50 110.90 104.10<br />
208.490.16 1600 g 40 mm 119.— 111.40 104.70<br />
4<br />
209.180<br />
208.430<br />
0<br />
i<br />
209.180 Fäustel BATIPRO NOVAGRIP, mit drei Funktionen: gebogene<br />
Oberfläche zum Hämmern,<br />
zwei scharfe, gehärtete Kanten<br />
zum Schaben, scharfe Winkel,<br />
um Steine zu behauen,<br />
konisches Haus, Novagrip-Stiel<br />
26 cm, Kopfgewicht 1200 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.161<br />
Massette BATIPRO NOVAGRIP,<br />
3 surfaces spour 3 fonctions: ns une<br />
surface bombée pour frapper,<br />
deux arêtes vives trempées pour<br />
racler, de vrais angles vifs pour<br />
tailler, douille conique, manche<br />
Novagrip 26 cm, poids de tête<br />
1200 g<br />
Manche de rechange: art. 209.161<br />
208.430 Bossierhammer (Steinrichthammer),<br />
aus Spezialstahl mit<br />
scharfen Kanten, Eschenstiel<br />
28 cm, Kopfgewicht 1000 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.421<br />
Marteau de paveurs (marteau<br />
d’épinceurs), en acier spécial,<br />
angles vifs, manche en frêne<br />
28 cm, poids de tête 1000 g<br />
Manche de rechange: art. 208.421<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
209.180 BATIPRO NOVAGRIP 35.50 32.30 29.70<br />
208.430 Bossierhammer<br />
marteau de paveurs 44.40 41.— 37.50<br />
Bossierhammer DIAMONT,<br />
Schneidbreite 40 mm, beidseitig<br />
diagonal mit je einer 8 mm<br />
Hartmetall-Sprengeisen-Platte,<br />
zur Bearbeitung von Gartenmauersteinen,<br />
Pflastersteinen,<br />
etc., zum Nachbearbeiten von<br />
gespaltenen Steinen sowie<br />
zum Abschlagen von Steinteilen,<br />
eine sichere Hammerführung<br />
ist erforderlich, da die<br />
Hand, welche den Stein hält,<br />
direkt am Ort des Geschehens<br />
ist, Eschenstiel 32 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.426<br />
Marteau de paveurs carbure<br />
DIAMONT, une plaquette carbure<br />
8 mm des deux côtés en diagonale,<br />
tranchant 40 mm, pour<br />
travailler les pierres de mur de<br />
jardin, les pavés, etc., pour la<br />
finition de pierres fendues ainsi<br />
que pour l'abattage de parties<br />
de pierres, un maniement sûr du<br />
marteau est nécessaire, car la<br />
main qui tient la pierre est directement<br />
sur le lieu de l'action,<br />
manche en frêne 32 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.426<br />
Kopfgewicht 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
poids de tête 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.425.15 1500 g 177.— 165.70 155.60<br />
208.425.20 2000 g 180.— 168.60 158.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
136<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
208.480<br />
4<br />
Steinspalthammer DIAMONT,<br />
mit 12 mm starkem Hartmetalleinsatz,<br />
Schlagfläche leicht<br />
ballig, poliert und gehärtet,<br />
Eschenholzstiel 60 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.516<br />
Masse à tranche carbure DIA-<br />
MONT, avec plaquette carbure<br />
12 mm, face de frappe légèrement<br />
bombée, polie et trempée,<br />
manche en frêne 60 cm<br />
Manche de rechange: art. 208.516<br />
Kopfgewicht Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
poids de tête tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
208.515.30 3000 g 50 mm 244.— 227.— 213.80<br />
208.515.40 4000 g 60 mm 254.— 236.90 223.10<br />
209.200<br />
208.460<br />
209.210<br />
208.520<br />
208.520 Steinspalthammer, Eschenschlüpfstiel<br />
90 cm, Kopfgewicht<br />
4 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />
209.120 Steinspalthammer NOVAGRIP,<br />
ovales Haus 50x32 mm,<br />
Novagrip-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />
4.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
209.120<br />
Masse à taillant, manche en<br />
frêne à enfiler 90 cm, poids de<br />
tête 4 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.061<br />
Masse à tranche NOVAGRIP,<br />
douille ovale 50x32 mm, manche<br />
Novagrip 90 cm, poids de tête<br />
4.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.520 Steinspalthammer / masse 38.90 35.70 32.90<br />
209.120 NOVAGRIP 71.— 64.60 59.30<br />
208.480 Schalhammer, mit Nagelzieher<br />
und -stecker, Eschenstiel<br />
35 cm, Kopfgewicht 600 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.461<br />
209.200 Schalhammer BATIPRO<br />
NOVAGRIP, mit Magnet, ovales<br />
Haus, Novagrip-Stiel 37 cm,<br />
Kopfgewicht 650 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.201<br />
209.210 Latthammer mit Fiberglasstiel,<br />
mit Gummigriff, Nagelzieher<br />
und -stecker, mit Dauermagnet,<br />
Länge 33 cm, Kopfgewicht<br />
600 g<br />
208.460 Maurerhammer, ital. Form,<br />
mit Nagelzieher, ganz lackiert,<br />
Eschenstiel 35 cm, Kopfgewicht<br />
600 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.461<br />
208.800 Schlosserhammer, geschweifter<br />
Stiel 32 cm, Kopfgewicht<br />
500 g<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.802<br />
208.800<br />
Marteau decoff<br />
coffreurs, avec<br />
arrache-clous et deux planteclous,<br />
manche en frêne 35 cm,<br />
poids de tête 600 g<br />
Manche de rechange: art. 208.461<br />
Marteau de coffreur BATIPRO<br />
NOVAGRIP, avec aimant, douille<br />
ovale, manche Novagrip 37 cm,<br />
poids de tête 650 g<br />
Manche de rechange: art. 209.201<br />
Marteau de charpentiers avec<br />
manche en fibre de verre, avec<br />
poignée en caoutchouc, arracheclous<br />
et deux plante-clous, avec<br />
aimant permanent, longueur<br />
33 cm, poids de tête 600 g<br />
Marteau de maçon, façon italienne,<br />
avec arracheclous, entièrement<br />
noir, manche en frêne<br />
35 cm, poids de tête 600 g<br />
Manche de rechange: art. 208.461<br />
Marteau de serrurier, manche<br />
cinté 32 cm, poids de tête 500 g<br />
Manche de rechange: art. 208.802<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.480 Schalhammer / marteau 11.60 10.40 9.40<br />
209.200 NOVAGRIP 34.50 31.40 28.80<br />
209.210 Latthammer / de charpentiers 9.90 9.— 8.20<br />
208.460 Maurerhammer / de maçon 10.30 9.50 8.80<br />
208.800 Schlosserhammer / de serrurier 6.10 5.60 5.20<br />
Werkzeugkiste für Gartenbauer<br />
Caisse à outils pour paysagiste 325<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
swiss
Werkzeug<br />
Outillage<br />
137<br />
208.510 208.512<br />
i<br />
208.510 Nylonschlegel, rückschlagfrei,<br />
speziell geeignet zum Pfählen,<br />
mit auswechselbaren nNylon-<br />
einsätzen, Eschenstiel 80 cm,<br />
Kopf Ø 100 mm, Gewicht 4.8 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.511<br />
Ersatzkopf Art.-Nr. 208.512,<br />
aus Nylon, Ø 100 mm<br />
Masse en nylon, sans rebond,<br />
qualifiée pour planter des pieux,<br />
têtes rechangeables en nylon,<br />
manche en frêne 80 cm, Ø de la<br />
tête 100 mm, poids 4.8 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.511<br />
Tête de rechange art. 208.512,<br />
en nylon, Ø 100 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.510 Nylonschlegel 111.— 99.70 91.—<br />
208.512 Ersatzkopf 1 Paar<br />
tête de rechange 1 paire 52.60 48.30 44.60<br />
Vorschlaghammer SIMPLEX,<br />
mit zweiteiligem Tempergussgehäuse<br />
und Hickorystiel, mit<br />
austauschbaren Schlageinsätzen<br />
aus schwarzer Gummikomposition<br />
(mittelhart,<br />
dämpfend, geruchsneutral,<br />
verschleissarm) und weissem<br />
Superplastik (mittelhart, sehr<br />
widerstandsfähig), geeignet für<br />
Randsteine und Planblocksteine<br />
setzen, Garten-/Landschaftsbau,<br />
Zaunbau, Spaltkeile einschlagen<br />
Kopf-Ø 80 mm, Stiel 70 cm,<br />
Gewicht 3.17 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.506<br />
Kopf-Ø 100 mm, Stiel 90 cm,<br />
Gewicht 5.35 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.508<br />
Masse SIMPLEX, avec<br />
corps en deux parties en fonte<br />
malléable et manche en bois<br />
Hickory, avec embouts interchangeables<br />
en composition<br />
caoutchouc noir (moyennement<br />
dur, amortissant, sans odeur,<br />
résistant à l’usure) et superplastique<br />
blanc (moyennement dur,<br />
très résistant), particulièrement<br />
bien adapté pour jardinage et<br />
paysagisme, pose de bordures de<br />
trottoir, construction de clôtures,<br />
enfonçage de coins à refendre<br />
Tête Ø 80 mm, manche 70 cm,<br />
poids 3.17 kg<br />
Manche de rechange: 208.506<br />
Tête Ø 100 mm, manche 90 cm,<br />
poids 5.35 kg<br />
Manche de rechange: 208.508<br />
4<br />
Ersatzköpfe: siehe Seite 129<br />
Tête de rechanges: voir page 129<br />
208.500<br />
Kopf-Ø Stiel Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
Ø du tête manche poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.505 80 mm 70 cm 3.17 kg 122.— 112.— 103.90<br />
208.507 100 mm 90 cm 5.35 kg 211.— 195.— 180.70<br />
209.140<br />
208.500 Steinschlegel, Eschenschlüpf-<br />
stiel 90 cm, Kopfgewicht 3.5 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />
209.140 Schlegel NOVAGRIP, ovales<br />
Haus 50x32 mm, die Schutzhülse<br />
Sécuri-T schützt den Stiel<br />
und verringert Vibrationen,<br />
glatte Seitenflächen für das<br />
Eintreiben von Pfählen,<br />
Novagrip-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />
4.0 kg<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
Masse de carriers,<br />
manche en frêne à enfiler 90 cm,<br />
poids de tête 3.5 kg<br />
Manche de rechange: art. 208.061<br />
Masse couple NOVAGRIP,<br />
douille ovale 50x32 mm, technologie<br />
Sécuri-T permet de fendre le<br />
bois sans risque d’éclats d’acier<br />
et réduit les vibrations, manche<br />
Novagrip 90 cm, poids de tête<br />
4.0 kg<br />
Manche de rechange: art. 209.051<br />
(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.500 Steinschlegel / masse 59.90 53.90 49.10<br />
209.140 NOVAGRIP 65.40 59.50 54.60<br />
Baumpfähle<br />
Échalas 230<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
138<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
Ersatzstiele<br />
Manches de rechange<br />
4<br />
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Material<br />
Matériel<br />
204.001 001 Esche, T-Stiel<br />
en<br />
frêne, poignée T<br />
204.011 011<br />
Esche, T-Stiel<br />
en frêne, poignée T<br />
204.016 01<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.026<br />
026<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.021<br />
21 Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.031<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.036 0<br />
Esche, T-Stiel<br />
en frêne, poignée T<br />
204.041 Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.046<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.051<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.061<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.071 0<br />
Esche, T-Stiel<br />
en frêne, poignée T<br />
204.091 Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.101 Esche, T-Griff<br />
en frêne, poignée T<br />
204.111 Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.121 Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.131<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.151 1 Eisen-D-Griff<br />
poignée D en acier<br />
204.171 Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
204.181 Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.191<br />
Esche, YD-Stiel<br />
en frêne, YD<br />
204.196 Esche<br />
en<br />
frêne<br />
204.201<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.211 Esche<br />
en frêne<br />
204.241 Esche<br />
en frêne<br />
204.251 251<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.261 261<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.281 281<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.301 Esche<br />
en frêne<br />
Länge<br />
Longueur<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
passsend zu<br />
pour<br />
1 Stück<br />
1 pièce<br />
ab 10 Stück<br />
dès 10 pièces<br />
ab 30 Stück<br />
dès 30 pièces<br />
85 cm 204.000 Rasenkantenstecher / Dresse-bordures 15.— 13.50 12.40<br />
80 cm 204.010 Gärtnerspaten SPORK / Bêche SPORK 29.80 27.50 25.60<br />
95 cm 204.015 Damenspitzspaten / Bêche pour dames effilée 41.80 38.70 35.90<br />
95 cm 204.025 Damenspaten ELKE / Bêche pour dames ELKE 41.80 38.70 35.90<br />
100 cm Ø 36 mm 204.020 Kleinspaten / Petite bêche 8.50 7.80 7.20<br />
100 cm 204.030 BRITTA Spaten / Bêche BRITTA 19.90 18.10 16.70<br />
90 cm 204.035 Damenspaten / Bêche pour dames 27.— 25.— 23.20<br />
100 cm Ø 40 mm 204.040 Gärtnerspaten ROBUST / Bêche ROBUST 10.30 9.20 8.10<br />
100 cm 204.045 Bauspaten BAUTIGER / Bêche BAUTIGER 11.— 9.90 8.70<br />
100 cm 204.050 Gärtnerspaten IDEAL / Bêche IDEAL<br />
204.095 Torfspaten IDEAL / Bêche tourbeuse IDEAL<br />
21.90 19.90 18.40<br />
95 cm 204.060 Gärtnerspaten / Bêche pour jardinier 17.— 15.30 13.70<br />
100 cm 204.070 Gärtnerspaten ERGOLINE / Bêche ERGOLINE 28.40 25.90 22.80<br />
85 cm 204.090 Gärnterspaten «Englische Form»<br />
Bêche «Forme à l’anlgaise»<br />
90 cm 204.100 Hohlspaten SHARK / Bêche SHARK<br />
204.105 Spaten SHARK-SPORK / Bêche SHARK-SPORK<br />
47 cm Ø 33 mm 204.110 Baumaushebespaten<br />
Bêche pour pépinières<br />
41.80 38.70 35.90<br />
46.50 43.— 39.90<br />
7.20 6.50 5.90<br />
100 cm Ø 39 mm 204.120 Baumschulspaten / Bêche pour pépinières 10.30 9.20 8.10<br />
100 cm 204.130 Baumschulspaten IDEAL<br />
Bêche pour pépinières IDEAL<br />
85 cm Ø 38 mm 204.150 Grabgabel / Fourche à bêcher<br />
204.160 Rosengabel / Fourche pour rosier<br />
25.50 23.30 21.40<br />
32.10 29.30 26.90<br />
100 cm Ø 38 mm 204.170 Grabgabel / Fourche à bêcher 28.40 25.80 23.70<br />
120 cm 204.180 Spatenschaufel IDEAL / Bêche IDEAL 31.10 28.30 26.—<br />
75 cm 204.190 Spatenschaufel IDEAL / Bêche IDEAL 39.60 36.10 33.20<br />
130 cm 204.195 Spatenschaufel / Bêche 20.50 19.— 17.60<br />
140 cm 65/28 mm 204.200 Karst IDEAL / Croc IDEAL 17.10 15.40 13.40<br />
130 cm 204.210 Hacke 2 Zinken / Croc 2 dents<br />
204.213 Hacke 3 Zinken / Croc 3 dents<br />
204.220 Halbmondhacke / Houe demi-lune<br />
204.223 Herzhacke / Houe en forme de coeur<br />
204.225 Feldhacke / Houe de champ<br />
204.228 Harzer-Hacke / Houe Harz<br />
204.230 Pflanzhacke / Binette<br />
24.20 19.80 18.40<br />
140 cm 56/28 mm 204.240 Haue / Pinochard 17.10 15.40 13.40<br />
130 cm 204.245 Breithaue / Piochard large<br />
204.250 Herzhaue / Piochard en forme de coeur<br />
105 cm 52/35 mm 204.260 Wiedehopfhaue / Piochard de pépiniéristes<br />
204.270 Wiedehopfhaue / Piochard de pépiniéristes<br />
25.10 23.20 21.60<br />
12.90 11.50 10.20<br />
134 cm 54/39 mm 204.280 Wegpickel / Pinoche de cantonniers 17.20 15.80 14.60<br />
140 cm 36/28 mm 204.300 Gartenhaueli / Sarcloret de jardin 10.80 9.70 8.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Material<br />
Matériel<br />
204.311<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.316<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.361<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.391<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.401<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.461 461<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.476<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.481481<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.486 *<br />
Esche, Knopfstiel<br />
en frêne, à pomme<br />
204.501<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.503<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.621<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.631<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.681<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.701<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.721<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.771<br />
Esche<br />
en frêne<br />
204.791<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.001<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.011<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.021<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.031<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.041041 Esche<br />
en frêne<br />
207.061061<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.071<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.141<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.151<br />
Esche<br />
en frêne<br />
Länge<br />
Longueur<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
passsend zu<br />
pour<br />
150 cm 204.310 Gartenhaueli ERGOLINE / Sarcloret ERGOLINE<br />
204.510 Kräuel ERGOLINE / Croc de jardin ERGOLINE<br />
1 Stück<br />
1 pièce<br />
ab 10 Stück<br />
dès 10 pièces<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
ab 30 Stück<br />
dès 30 pièces<br />
17.20 15.70 13.80<br />
130 cm 204.315 Gartenhäckchen / Houe 29.80 27.50 25.60<br />
135 cm Ø 28 mm 204.360 Kultivator / Cultivateur<br />
204.370 Kultivator / Cultivateur<br />
204.380 Kultivator / Cultivateur<br />
204.338 Fugenkratzer / Coupe-bordures<br />
165 cm 204.390 Kultivator ERGOLINE / Cultivateur<br />
204.640 Gartenrechen ERGOLINE / Râteau ERGOLINE<br />
150 cm Ø 28 mm 204.400 Rundhacke JURA / Ratissoire JURA<br />
204.420 Blatthacke JURA / Houe JURA<br />
204.440 Rübenhacke JURA / Houe à betterave JURA<br />
170 cm Ø 28 mm 204.455 Pendelhacke SWISS / Rattissoire SWISS<br />
204.465 Pendelhacke SWISS / Rattissoire SWISS<br />
204.460 Pendelhacke JURA / Rattissoire JURA<br />
204.470 Pendelhacke JURA / Rattissoire JURA<br />
100 cm Ø 33 mm 204.475 Kleinschaufel TRUE TEMPER<br />
Pelle de jardin TRUE TEMPER<br />
120 cm Ø 38 mm 204.480 Wurfschaufel TRUE TEMPER<br />
Pelle pointure TRUE TEMPER<br />
105 cm Ø 35 mm 204.485 Garten TRUE TEMPER<br />
Pelle de jardin TRUE TEMPER<br />
135 cm Ø 32 mm 204.520 Kräuel GLORIA / Croc GLORIA<br />
204.550 Kräuel 4 Zinken / Croc 4 dents<br />
8.90 8.— 7.—<br />
17.20 15.70 13.80<br />
7.20 6.40 5.60<br />
10.50 9.40 8.20<br />
8.90 8.— 7.—<br />
9.80 8.80 7.70<br />
8.90 8.— 7.20<br />
10.30 9.20 8.10<br />
135 cm Ø 32 mm 204.500 Kräuel GLORIA / Croc GLORIA 25.— 22.80 20.80<br />
180 cm Ø 28 mm Rechen GLORIA / Croc GLORIA<br />
204.600 12 Zinken gebogen / 12 dents recourbées<br />
204.610 14 Zinken gebogen / 14 dents recourbées<br />
204.620 16 Zinken gebogen / 16 dents recourbées<br />
10.50 9.40 8.20<br />
160 cm 204.630 Strassenrechen / Râteau de cantonniers 21.40 19.80 18.40<br />
170 cm Ø 32 mm Teerrechen / Râteau à goudron<br />
204.675 - 204.683<br />
Teerkrücken / Rablets à goudron<br />
208.172 - 208.179<br />
Gummischieber / Racloir en caoutchouc<br />
290.400 + 290.410<br />
220 cm Ø 28 mm 204.700 Planierrechen / Râteau pour aplanir<br />
204.160 Heurechen / Râteau à foin<br />
170 cm Ø 29 mm 204.720 Planierrechen / Râteau pour aplanir<br />
207.170 Gummirechen / Râteau de caoutchouc<br />
11.70 10.50 9.10<br />
16.30 14.60 12.80<br />
11.70 10.50 9.10<br />
180 cm Ø 30 mm 204.770 Anklopfbrett / Planche à tapper 10.50 9.40 8.20<br />
180 cm Ø 30 mm 204.790 Saatrillenzieher<br />
Outil pour rainurer pour semence<br />
13.50 12.10 10.60<br />
150 cm Ø 24 mm 207.000 Laubbesen / Balai à feuille 7.20 6.40 5.60<br />
137 cm Ø 25 mm 207.010 Laubesen EXTRA BREIT / Balai EXTRA LARGE 6.80 6.20 5.70<br />
135 cm Ø 25 mm 207.020 Laubbesen / Balai à feuille 7.20 6.40 5.60<br />
135 cm Ø 25 mm 207.030 Laubbesen verstellbar<br />
Balai à feuille réglable<br />
7.20 6.40 5.60<br />
137 cm Ø 24 mm 207.040 Laubbesen / Balai à feuille 7.40 6.60 5.80<br />
150 cm Ø 25 mm 207.060 Laubbesen / Balai à feuille<br />
207.080 Laubbesen / Balai à feuille<br />
140 cm Ø 24.5 mm 207.070 Laubbesen TRUE TEMPER<br />
Balai TRUE TEMPER<br />
240 cm Ø 28 mm 204.685 Holzheurechen / Fauchet en bois<br />
207.130 Heu- und Grasrechen / Râteaux à foin / à gazon<br />
207.140 Rasenrechen / Balai à gazon<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à l’épuisement du stock<br />
8.50 7.60 6.70<br />
6.80 6.20 5.70<br />
19.40 17.50 15.10<br />
200 cm Ø 28 mm 207.150 Rasenrechen / Râteau à gazon 14.50 13.— 11.30<br />
139<br />
4<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
140<br />
4<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Material<br />
Matériel<br />
207.156 Aluminium<br />
en aluminium<br />
207.461<br />
Esche<br />
en frêne<br />
207.471 Eschen<br />
en frêne<br />
208.001<br />
00<br />
Esche, gebogen<br />
en frêne, cintré<br />
208.026 Esche<br />
en frêne<br />
208.051<br />
Esche<br />
en frêne<br />
208.061 0<br />
Esche<br />
en frêne<br />
208.081 Esche<br />
en frêne<br />
208.091<br />
Esche<br />
en frêne<br />
208.126 Esche<br />
en frêne<br />
208.141 Esche, Knopfstiel<br />
en<br />
frêne, à pomme<br />
208.181 Esche<br />
en frêne<br />
208.191<br />
Esche<br />
en frêne<br />
208.421<br />
Esche<br />
en frêne<br />
Länge<br />
Longueur<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
passsend zu<br />
pour<br />
190 cm Ø 25 mm 207.155 Rasenrechen ALU-Star<br />
Râteau à gazon ALU-Star<br />
1 Stück<br />
1 pièce<br />
ab 10 Stück<br />
dès 10 pièces<br />
ab 30 Stück<br />
dès 30 pièces<br />
23.90 21.60 19.70<br />
135 cm Ø 37 mm 207.460 Düngergabel / Fourche à fumier 10.30 9.20 8.10<br />
150 cm 207.470 Ladegabel inkl. Federdülle<br />
Fourche à charger incl. douille-ressort<br />
140 cm Ø 40 mm 204.488 Wegmacherschaufel / Pelle de cantonier<br />
204.489 Wegmacherschaufel / Pelle de cantonier<br />
204.490 Obstschaufel / Pelle à fruits<br />
204.495 Randschaufel / Pelle à rebord<br />
207.450 Düngergabel / Fourche à fumier<br />
208.000 Schwanenhalsschaufel / Pelle à col de cygne<br />
208.010 Schwanenhalsschaufel / Pelle à col de cygne<br />
208.020 IGEL-Schaufel / Pelle IGEL<br />
208.030 Schottergabel / Fourche à gravier<br />
290.500 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />
290.515 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />
290.520 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />
290.590 Randschaufel / Pelle à rebord<br />
290.595 Randschaufel / Pelle à rebord<br />
130 cm 204.493 Fruchtschaufel / Pelle à fruits<br />
204.498 Holsteiner Schaufel / Pelle Holstein<br />
208.025 Sandschaufel / Pelle à sable<br />
32.20 29.— 26.40<br />
10.30 9.20 8.10<br />
10.30 9.50 8.80<br />
90 cm 208.050 Baumschulhacke / Ratissoire 12.10 11.20 10.40<br />
90 cm 52x38 mm 208.060 Pickel / Pioche<br />
208.500 Steinschlegel / Masse à carrier<br />
208.520 Kreuzschlaghammer / Masse à panne<br />
8.— 7.20 6.30<br />
100 cm 70x50 mm 208.080 Pickel / Pioche 10.30 9.20 8.10<br />
100 cm 65x45 mm 208.090 Kreuzaxt / Pioche à deux taillants 10.50 9.40 8.20<br />
220 cm Ø 32 mm 208.125 Betonschieber / Frottoir pour béton<br />
208.185 Betonverteiler / Racloir pour l’étalage du béton<br />
17.10 15.40 13.40<br />
100 cm Ø 42 mm 208.140 Betonstampfer / Dame à beton 10.30 9.20 8.—<br />
170 cm Ø 27.5 mm 208.180 Gummischieber / Racloir en caoutchouc 11.90 10.70 9.80<br />
170 cm Ø 36 mm 208.190 Teerkrücke gewölbt / Rablet à goudron<br />
208.195 Teerkrücke flach / Rablet à goudron plate<br />
30 cm 32x22 mm 208.400 Handfäustel 800 g / Massette 800 g<br />
208.410 Handfäustel 1000 g / Massette 1000 g<br />
208.420 Handfäustel 1250 g / Massette 1250 g<br />
208.430 Steinrichthammer / Marteau d’épinceurs<br />
11.60 10.40 9.10<br />
2.60 2.30 2.—<br />
208.426<br />
Esche<br />
32 cm 208.425 Bossierhammer / Marteau de paveurs<br />
9.30 8.50 7.90<br />
en frêne<br />
208.490 Schröter / Marteau à graver<br />
208.436 Esche, inkl. Ringkeil 28 cm 208.435 Eisen-Fäustel / Massette en fer 7.10 6.50 6.—<br />
en frêne, incl. coin<br />
annulaire<br />
208.441<br />
Esche<br />
34 cm 208.440 Gummihammer 2 / Marteau en caoutchouc 2 3.90 3.60 3.30<br />
en frêne<br />
208.451 Esche<br />
38 cm 208.445 Gummihammer 3 / Marteau en caoutchouc 3 5.10 4.60 4.30<br />
en frêne<br />
208.450 Gummihammer 4 / Marteau en caoutchouc 4<br />
208.456.40 08.45640<br />
Esche<br />
27.5 cm Schonhammer SIMPLEX 40 mm<br />
7.20 6.70 6.20<br />
en frêne<br />
Maillet SIMPLEX 40 mm<br />
208.456.60 8.4566<br />
660<br />
Esche<br />
33.5 cm Schonhammer SIMPLEX 60 mm<br />
9.30 8.60 8.—<br />
en frêne<br />
Maillet SIMPLEX 60 mm<br />
208.456.80 4568<br />
680<br />
Esche<br />
39.5 cm Schonhammer SIMPLEX 80 mm<br />
11.60 10.70 9.90<br />
en frêne<br />
Maillet SIMPLEX 80 mm<br />
208.456.480 8.4564<br />
Esche<br />
23 cm 208.455.380 Schonhammer SIMPLEX / Maillet SIMPLEX 11.60 10.70 9.90<br />
en frêne<br />
208.455.480 Schonhammer SIMPLEX / Maillet SIMPLEX<br />
208.461<br />
Esche<br />
35 cm 40x30 mm 208.460 Maurerhammer / Marteau de maçon<br />
2.70 2.40 2.20<br />
en frêne<br />
208.480 Schalhammer / Marteau de coffreurs<br />
208.471<br />
Esche<br />
30 cm 31x21 mm 208.470 Pflästererhammer / Concasseur 2.90 2.60 2.40<br />
en frêne<br />
208.506<br />
Akazie, Hickory<br />
en<br />
acacia, Hickory<br />
70 cm 208.505 Vorschlaghammer SIMPLEX 80 mm<br />
Masse SIMPLEX 80 mm<br />
29.20 27.— 25.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Material<br />
Matériel<br />
208.508<br />
Akazie, Hickory<br />
en<br />
acacia, Hickory<br />
208.511 Esche<br />
en<br />
frêne<br />
208.516 Esche<br />
en frêne<br />
208.529 Esche<br />
en frêne<br />
208.541<br />
Esche, konisch<br />
en frêne, conique<br />
208.802 Esche<br />
en frêne<br />
290.131 Esche<br />
en frêne<br />
290.161<br />
Esche<br />
en frêne<br />
290.201 20<br />
Esche<br />
en frêne<br />
290.211<br />
211<br />
Esche<br />
en frêne<br />
290.551<br />
Esche<br />
en frêne<br />
290.561<br />
Esche<br />
en frêne<br />
290.601<br />
Buche<br />
en hêtre<br />
290.221 221<br />
Aluminium<br />
aluminium<br />
Länge<br />
Longueur<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
passsend zu<br />
pour<br />
90 cm 208.507 Vorschlaghammer SIMPLEX 100 mm<br />
Masse SIMPLEX 100 mm<br />
1 Stück<br />
1 pièce<br />
ab 10 Stück<br />
dès 10 pièces<br />
Werkzeug<br />
Outillage<br />
ab 30 Stück<br />
dès 30 pièces<br />
45.40 41.90 38.90<br />
80 cm 208.510 Nylonschlegel / Massen en nylon 12.40 11.10 10.10<br />
60 cm 208.515 Steinspalthammer DIAMONT<br />
Masse à tranche DIAMONT<br />
80 cm 208.528 Doppelkeil-Super-Spaltaxt<br />
Double-coin de bûcherons<br />
15.90 14.70 13.60<br />
18.60 17.20 16.—<br />
90 cm 52x38 mm 208.540 Holzspalthammer / Masse à fendre 9.90 8.70 7.90<br />
32 cm 26x15 mm 208.800 Schlosserhammer / Marteau de serrurier 2.70 2.40 2.10<br />
150 cm Ø 29 mm 290.130 Bambusbesen mit Kunststoffhalterung<br />
Balai bambou avec porte-manche<br />
150 cm 290.160 Strassenbesen / Balai de rue<br />
290.170 Strassenbesen Nylon / Balai de rue Nylon<br />
140 cm Ø 25 mm 290.200 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />
290.205 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />
173 cm Ø 25 mm 290.210 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />
290.215 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />
150 cm 290.540 Schneeschieber / Rablet à neige et à boue<br />
290.550 Schneeschieber / Rablet à neige et à boue<br />
8.90 8.— 7.—<br />
19.40 17.20 16.—<br />
7.30 6.50 6.10<br />
15.20 13.50 12.60<br />
12.60 11.40 10.40<br />
150 cm 290.560 Schneeschieber / Rablet à neige 12.90 11.60 10.60<br />
120 cm 290.600 Eisscharre / Racloir déglaçage<br />
290.610 Eisstösser / Pousser déglaçage<br />
9.30 8.70 8.10<br />
140 cm Ø 23 mm 290.220 Wasserschieber / Raclette à eau 9.70 8.40 7.60<br />
141<br />
4<br />
Art. Nr.<br />
N° art.<br />
Material<br />
Matériel<br />
209.001 Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
204.081081 Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
209.051<br />
051<br />
209.052<br />
Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
209.161 Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
209.201201<br />
Glasfaserkern<br />
fibre de verre<br />
Länge<br />
Longueur<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
passsend zu NOVAGRIP Werkzeugen<br />
pour des outils NOVAGRIP<br />
90 cm Ø 48 mm 209.040 Wegpickel / Pioche cantonnier<br />
209.080 Kreuzaxt / Pioche-hache<br />
1 Stück<br />
1 pièce<br />
ab 5 Stück<br />
dès 5 pièces<br />
ab 15 Stück<br />
dès 15 pièces<br />
23.60 21.50 19.70<br />
100 cm 204.080 Spaten / bêche 24.10 22.— 20.20<br />
90 cm<br />
100 cm<br />
50x32 mm<br />
50x32 mm<br />
209.005 Pickel 2 kg / Pioche de terrasier 2 kg<br />
209.015 Pickel 2.5 kg / Pioche de terrasier 2.5 kg<br />
209.100 Holzspalthammer / Masse à fendre<br />
209.110 Axt / Hache<br />
209.120 Steinspalthammer / Masse à tranche<br />
209.140 Steinschlegel / Masse couple<br />
26 cm 209.165 Fäustel NOVAGRIP / Massette NOVAGRIP<br />
209.170 Fäustel NOVAGRIP / Massette NOVAGRIP<br />
209.180 Fäustel BATIPRO / Massette BATIPRO<br />
23.60<br />
26.80<br />
21.50<br />
24.40<br />
19.70<br />
22.40<br />
8.— 7.30 6.70<br />
37 cm 209.200 Schalhammer / Marteau de coffreur 9.90 9.— 8.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
5<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel
143<br />
Vorbesätes Vlies<br />
Bionatte pré-semée<br />
Kunstrasen<br />
Gazon artificiel<br />
Rasenlüfter, Rasenpflege<br />
Aérateur, entretien du gazon<br />
Streuwagen<br />
Épandeur<br />
144<br />
146<br />
146<br />
149<br />
Rasensamen, Rasendünger<br />
Semences pour gazon, engrais 150
144<br />
5<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
Bio-Rasen- und Begrünungsvlies vorbesät<br />
• Biofilz aus 100% Zellulosefasern, Samen, Granulatdünger und<br />
körnigen Bodenverbesserer, baut sich in einem Zeitraum von<br />
4 bis 5 Monaten 100% biologisch ab (abhängig von Bodenbeschaffenheit<br />
und Klima)<br />
• Farbe grün, 3 mm dick, Rolle à 50 m 2<br />
• kann auf beiden Seiten gleich benutzt werden<br />
• haftet perfekt am Boden, garantiert gleich zu Beginn einen Schutz<br />
vor Auswaschungen sowie vor Bodenerosion<br />
• für ein erfolgreiches Spriessen des Rasens (Auflaufen des Rasensamens)<br />
ist eine frische Tragschicht aus Humus notwendig<br />
• es werden keine weiteren Aussaaten gebraucht<br />
• lässt sich mit einer normalen Schere zurechtschneiden und<br />
beliebig formen<br />
• auf Wunsch können personalisierte Saatmischungen auf der Basis<br />
von über40 verschiedenen Samen zusammengestellt werden<br />
Bionatte pré-semée<br />
• feutre naturelle en 100% fibres de cellulose, semences, engrais et<br />
amendements granulés, 100% biodégradable en l’espace de<br />
4 à 5 mois (en fonction du terrain, des conditions climatiques et<br />
environnementales)<br />
• couleur vert, épaisseur 3 mm, rouleau de 50 m 2<br />
• peut être posé des deux cotés<br />
• adhère parfaitement au terrain (même sur les terrains plus escarpés),<br />
protège le terrain du ravinement et de l’érosion<br />
• il n’est plus nécessaire de faire plusieurs ensemencements<br />
• il est possible de couper et modeler aisément le textile avec des<br />
ciseaux<br />
• sur demande, il est possible d'organiser des mélanges de semences<br />
personnalisés à partir de plus de 40 graines différentes<br />
vorher / avant<br />
137.440<br />
137.440 Bio-Rasenvlies PARK vorbesät<br />
(Rasenmischung), 100 g/m 2<br />
(Gewicht Vlies exkl. Samen und<br />
Zusatzstoffe), enthält Rasensamen<br />
erster Qualität (intensive<br />
Mischung), auch für Kanäle,<br />
Teichufer oder Dachgärten<br />
geeignet, 108 cm breit,<br />
Rolle à 46.3 m<br />
Bionatte JARDINAGE pré-semée<br />
é<br />
(semance de gazon), 100 g/m 2<br />
(poids exclus semences et matériaux<br />
complémentaires), contient<br />
des semences de gazon de première<br />
qualité (mélange intensif),<br />
convient également pour les<br />
berges de canaux, d'étang ou<br />
les toitures végétalisées, largeur<br />
108 cm, rouleau de 46.3 m<br />
137.460 Bio-Begrünungsvlies<br />
BÖSCHUNG vorbesät (Gräsermischung),<br />
110 g/m 2 (Gewicht<br />
Vlies exkl. Samen und Zusatzstoffe),<br />
enthält Gräsersamen<br />
erster Qualität (extensive<br />
Mischung), bietet optimale<br />
Resultate selbst auf sehr steilen<br />
Böschungen bis 85°-Neigung,<br />
110 cm breit, Rolle à 45.5 m<br />
Bionatte BERGE pré-semée<br />
(semence de graminée),<br />
110 g/m 2 (poids exclus semences<br />
et matériaux complémentaires),<br />
contient des semences de<br />
graminée de première qualité<br />
(mélange extensif), des résultats<br />
excellents dans les talus les plus<br />
escarpés jusqu’à une pente de 85°,<br />
largeur 110 cm, rouleau de 45.5 m<br />
Rolle à 50 m 2 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
rouleau de 50 m 2 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.440 PARK / JARDINAGE 199.— 184.10 171.30<br />
137.460 BÖSCHUNG / BERGE 199.— 184.10 171.30<br />
i<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
i<br />
137.460<br />
137.440 nachher / après<br />
Samenmischung / mélange de graines:<br />
60% Lolium perenne, 30% Festuca<br />
rubra rubra, 10% Poa pratensis<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
137.460 nachher / après<br />
vorher / avant<br />
Samenmischung / mélange de graines:<br />
40% Festuca ovina duriuscola,<br />
13% Festuca rubra rubra, 29% Lolium<br />
perenne, 8% Lolium multiflorum,<br />
7% Medicago lupulina, 3% Trifolium<br />
repens<br />
137.470 Samenmatte greentex®, 100%<br />
zellulosisches Faservlies mit<br />
eingearbeitetem Saatgut und<br />
Nährstoffen, Stütz- und Haltegewebe<br />
aus Rohjutefasern, für<br />
Böschungen mit leichter bis<br />
mittlerer Neigung, auf Rohboden<br />
oder auf Oberboden einsetzbar,<br />
Gewicht ca. 660 g/m 2 ,<br />
Lebensdauer 1.5 bis 2 Jahre,<br />
Samenmischung: VSS/Natur<br />
mit CH-Oekotypen, 120 cm<br />
breit, Rolle à 20 m (24 m 2 )<br />
Tapis de graines greentex®,<br />
voile de fibres 100% cellulosiques<br />
avec graines et nutriments incorporés,<br />
tissu de soutien et de<br />
maintien en fibres de jute brutes,<br />
pour talus à pente légère à moyenne,<br />
utilisable sur sol brut ou<br />
sur terre végétale, poids env.<br />
660 g/m 2 , durée de vie 1.5 à<br />
2 ans, mélange de graines :<br />
VSS/Nature avec écotypes CH,<br />
largeur 120 cm, rouleau de 20 m<br />
(24 m 2 )<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
285.— 266.— 250.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Erosionsschutz-Begrünungsmatte vorbesät 3D<br />
• besteht aus einer dreidimensionalen Polypropylenkrallmatte mit<br />
Wabenstruktur (Oberseite) und einem vorbesäten Biogewebe aus<br />
vollkommen biologisch abbaubarer Zellulose mit eingelagerten<br />
Grassamen und erstklassigem Langzeitgranulatdünger (Unterseite)<br />
• Farbe grün<br />
• wird idealerweise mit feinem, humusreichem Substrat aufgefüllt<br />
• selbst wenn es nicht möglich sein sollte, die Matte mit Humusboden<br />
aufzufüllen, wird bei entsprechender Bewässerung trotzdem<br />
eine perfekte und rasche Begrünung garantiert<br />
• nachdem das Biogewebe seine Funktion erfüllt hat, baut es sich<br />
vollständig ab, während die Erosionsschutzmatte weiterhin eine<br />
dauerhafte Verstärkung der Vegetationsdecke gewährleistet<br />
• Befestigung mit langen, dicken U-Bügeln (siehe Seite 27<br />
Art.-Nr. 135.246)<br />
Géo-natte contre l’érosion pré-semée 3D<br />
• se compose d’une géo-natte tridimensionnelle grimpante en polypropylène<br />
alvéolaire (haut) et de d’un bio-textile pré-semé entièrement<br />
en cellulose, complètement biodégradable, comprenant des semences<br />
pour des gazons de première qualité et des engrais granules pour le<br />
début des cultures (envers)<br />
• couleur vert<br />
• dans le meilleur des cas combler la géo-natte avec du substrate riche<br />
en humus<br />
• garantit un revêtement végétal parfait et rapide, même dans le cas<br />
où il n’est pas possible de boucher avec du terrain végétal (irrigué<br />
convenablement)<br />
• une fois sa fonction est terminée, le bio-textile se dégrade complètement<br />
tandis que la géo-natte continue à assurer un renforcement<br />
permanent à la pente et à la couverture végétale<br />
• fixation avec des agrafes en U longues et fortes (voir page 27<br />
art. 135.246)<br />
137.480<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
personalisierte Saatmischung möglich<br />
mélanges de semences personnalisés<br />
137.480 Erosionsschutz-Begrünungsmatte<br />
vorbesät 3D LEICHT,<br />
rechteckige Maschenöffnungen<br />
7 x 9 mm, 9 mm dick, Gewicht<br />
400 g/m 2 , hoher Erosionsschutz<br />
bis 65°-Neigung, zugfest, aber<br />
dennoch gut elastisch, eignet<br />
sich hervorragend für den<br />
Schutz von steilen Böschungen,<br />
sonnenbeschienenen oder<br />
kargen Hängen, Strassengräben,<br />
Uferzonen, Be- und<br />
Entwässerungskanälen,<br />
Wasserbecken etc.<br />
Géo-natte contre l’érosion présemée<br />
3D LÉGÈRE, ouvertures<br />
rectangulaires 7 x 9 mm, épaisseur<br />
9 mm, poids 400 g/m 2 ,<br />
bonne protection contre l’érosion<br />
jusqu’à une inclination de 65°,<br />
résistance à la traction avec une<br />
bonne capacité élastique, la<br />
solution idéale pour la protection<br />
des talus raides, des pentes ensoleillées<br />
ou composées de terrain<br />
pauvre, berges de canaux d’irrigation,<br />
de drainage, de bassins<br />
d’eau etc.<br />
i<br />
137.490<br />
145<br />
5<br />
137.480 nachher / après<br />
vorher / avant<br />
Samenmischung / mélange de graines:<br />
40% Festuca ovina duriuscola,<br />
13% Festuca rubra rubra, 29% Lolium<br />
perenne, 8% Lolium multiflorum,<br />
7% Medicago lupulina, 3% Trifolium<br />
repens<br />
137.490 Erosionsschutz-Begrünungsmatte<br />
vorbesät 3D SCHWER,<br />
rechteckige Maschenöffnungen<br />
12 x 16 mm, 30 mm dick,<br />
Gewicht 500 g/m 2 , hoher Erosionsschutz<br />
bis 75°-Neigung,<br />
nicht quetschanfällig wie andere<br />
Monofilament-Geomatten<br />
und somit auch noch nach<br />
dem Auffüllen mit Erde wirksam,<br />
hohe Zugfestigkeit, eignet<br />
sich hervorragend für den Erosionsschutz<br />
von stark geneigten<br />
Hängen mit losem, bröckeligem<br />
Boden und Erdrutschgefahr<br />
sowie von Uferzonen<br />
Géo-natte contre l’érosion présemée<br />
3D LOURDE, ouvertures<br />
rectangulaires 12 x 16 mm,<br />
épaisseur 30 mm, poids 500 g/m 2 ,<br />
bonne protection contre l’érosion<br />
jusqu’à une inclination de 75°, il<br />
n’est pas soumis à l’écrasement,<br />
tel que les autres géo-nattes en<br />
monofilament et maintient<br />
inchangé son efficacité même<br />
après la couverture avec de la<br />
terre, haute résistance à la traction,<br />
la solution idéale pour le<br />
contrôle de l’érosion des talus<br />
très inclinés, soumis à des phénomènes<br />
de détache superficiel,<br />
composé d’un sol meuble et friable,<br />
berges et lits de cours d’eau<br />
Gewicht Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
poids largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
137.480 400 g/m2 205 cm 50 m 1'311.— 1'222.— 1'110.—<br />
137.490 500 g/m2 205 cm 45 m 1'398.— 1'301.— 1'180.—<br />
vorher / avant<br />
137.490 nachher / après<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
146<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
204.758<br />
204.755<br />
i<br />
TIARA FORTEZZA auf Naturrasen<br />
im Letzigrund Zürich<br />
TIARA FORTEZZA sur le gazon<br />
naturel au Letzigrund de Zurich<br />
Der König unter den Rasen<br />
Le roi des gazons artificiels<br />
5 Kunstrasen TIARA FORTEZZA,<br />
aus Polyamid / HCSS-Faser<br />
(Hard Core.Soft ShellTM), Farbe<br />
grün, sehr naturrasenähnliche<br />
Optik dank einer völlig neuartigen<br />
Faser- und Florkonstruktion,<br />
extrem hohe Widerstandsfähigkeit,<br />
hohe Belastbarkeit und<br />
hohes Wiedererholvermögen<br />
(sieht auch nach Jahren des<br />
Gebrauchs naturgetreu aus),<br />
für den Outdoor-Einsatz entwickelt,<br />
einfache Wartung und<br />
Reinigung, Wasserdurchlässigkeit<br />
40 l/min/m 2 , Rasen lose auf<br />
den sickerfähigen Untergrund<br />
legen und allseitig an den<br />
Rändern dauerhaft fixieren,<br />
Gesamtdicke ca. 36 mm,<br />
Gewicht ca. 4’600 g/m 2 ,<br />
Noppenzahl ca. 41’000/m 2<br />
Gazon artificiel TIARA FORTEZZA,<br />
en polyamide / fibre en HCSS<br />
(Hard Core.Soft Shell TM ), couleur<br />
vert, aspect très naturel grâce à<br />
une fibre d'un genre nouveau,<br />
capacité de résistance extrêmement<br />
haute, capacité de charge<br />
très haute et régénération très<br />
haute (garde un aspect fidèle à<br />
la nature même après des<br />
annees d’utilisation), convient<br />
pour l’extérieur et l’intérieur,<br />
maintenance et entretien simple,<br />
perméabilité 40 l/min/m 2 , épaisseur<br />
totale env. 36 mm, poids<br />
env. 4’600 g/m 2 , nombre des<br />
boucles env. 41’000 m 2<br />
Breite Länge per m 2<br />
largeur longueur le m 2<br />
204.890 400 cm 20 m 116.—<br />
204.891 400 cm nach Wunsch / sur mesure max. 25 m 142.—<br />
204.892 auf Schnittmass, rechteckige Stücke<br />
largeur et longueur sur mesure, rectangulaire 173.—<br />
204.755 Rasenlüfter (Handvertikutierer),<br />
beidseitig verwendbar,<br />
kurze Zinken zum Aufreissen<br />
verhärteter Bodenkrusten,<br />
lange Zinken zum Entfernen<br />
von Rasenfilz, Moos und<br />
Unkraut, 38 cm breit, Zinken<br />
11/21 cm lang, mit Stiel 150 cm,<br />
Gewicht 1.5 kg<br />
204.758 Vertikutierrechen, mit<br />
8 spitzigen Zinken, entfernt<br />
Moos, Unkraut und Rasenfilz,<br />
schneidet auch Graswurzeln,<br />
um das zusätzliche Wurzelwachstum<br />
anzuregen, 18 cm<br />
breit, Zinken 6.5 cm lang, mit<br />
Stiel 140 cm, Gewicht 1.5 kg<br />
Aérateur à gazon (scarificateur),<br />
utilisable des deux côtés,<br />
les dents courtes pour briser la<br />
croûte dure du sol, les dents longues<br />
pour le ratissage du gazon,<br />
de la mousse et de la mauvaise<br />
herbe, largeur 38 cm, longueur<br />
des dents 11/21 cm, avec<br />
manche 150 cm, poids 1.5 kg<br />
Râteau scarificateur, avec<br />
8 dents pointues, élimine la<br />
mousse, les mauvaises herbes et<br />
le feutre du gazon, coupe également<br />
les racines de l'herbe pour<br />
stimuler la croissance supplémentaire<br />
des racines, largeur<br />
18 cm, longueur des dents<br />
6.5 cm, avec manche 140 cm,<br />
poids 1.5 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.755 Rasenlüfter / aérateur 44.80 41.— 37.70<br />
204.758 Vertikutierrechen / râteau 81.50 75.60 71.—<br />
Rasenschere<br />
Cisaille à gazon 53<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien tete<br />
du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
147<br />
204.760<br />
SWISSSS MADE<br />
204.735<br />
204.765<br />
204.730<br />
5<br />
204.760 Bio-Gabel, extra starke Ausführung<br />
mit 5 Zähnen, zum<br />
Aufbrechen des vom Regen<br />
verdichteten, von der Sonne<br />
gebrannten oder festgetretenen<br />
Bodens, Zähne dringen<br />
leicht in den Boden ein, zerschneiden<br />
keine Wurzeln und<br />
die Bodenschichten bleiben<br />
erhalten, 50 cm breit, Zähne<br />
21/23.5 cm lang, Gesamtlänge<br />
115 cm, Gewicht 4.5 kg<br />
204.765 Aerifiziergabel, drei Hohlspoons<br />
mit Seitenauswurf, zum<br />
Stechen von Löchern zur<br />
Lockerung der Erde und besseren<br />
Belüftung des Rasens (Wasser<br />
wird optimal verteilt, der<br />
Bildung von Moos und Unkraut<br />
wird effektiv vorgebeugt und<br />
Rasenwurzeln wachsen kräftiger<br />
und tiefer), Spoons 14.5 cm<br />
lang, max. Arbeitstiefe 12 cm,<br />
einzeln austauschbar, Arbeitsdurchmesser<br />
19 mm, Innendurchmesser<br />
11.5 cm, Arbeitsbreite<br />
30 cm, verzinkter<br />
Aufnahmeblock, Eschen-T-Stiel,<br />
Gesamtlänge 114 cm, Gewicht<br />
4.2 kg<br />
Biofourche, extra forte avec<br />
5 dents, pour ameublir un sol<br />
lourd ou tassée par la pluie,<br />
décompacte la terre sans la<br />
retourner et préserve ainsi l’organisation<br />
des micro-organismes<br />
vivantes dans le sol, largeur<br />
50 cm, longueur des dents<br />
21/23.5 cm, longueur totale<br />
115 cm, poids 4.5 kg<br />
Fourche aératrice, trois pics<br />
creux à éjection latérale, pour<br />
creuser des trous afin de ameublir<br />
le sol et de mieux aérer le<br />
gazon (l'eau est répartie de<br />
manière optimale, la formation<br />
de mousse et de mauvaises herbes<br />
est efficacement évitée et les<br />
racines du gazon poussent plus<br />
fortement et plus profondément),<br />
spoons de 14.5 cm de<br />
long, profondeur de travail max.<br />
12 cm, interchangeables individuellement,<br />
diamètre de travail<br />
19 mm, diamètre intérieur<br />
11.5 cm, largeur de travail 30 cm,<br />
bloc de réception galvanisé,<br />
manche en T en frêne, longueur<br />
totale 114 cm, poids 4.2 kg<br />
204.730 Rasenpflege- Planiergitter (Nivelliergitter),<br />
ergit<br />
aus Aluminium, i<br />
drehbar mit<br />
zwei unterschiedlichen Profilen,<br />
eine Seite mit glatten Kanten<br />
zum Planieren, für Kieswege,<br />
zum Verteilen von Dünger<br />
etc., die andere Seite mit scharfen<br />
Kanten zum Beschneiden<br />
von einzelnen hohen Gräsern,<br />
Rasenflächen, zum Einarbeiten<br />
von Dünger etc., 60 cm breit,<br />
Stiel 2-teilig geschraubt aus<br />
Leichtmetall 166 cm lang<br />
Grille d’entretien du gazon<br />
(niveleur de gazon), en alumi-<br />
nium, tournant avec deux profils<br />
différentes, un côté avec rebord<br />
lisse pour le régalage, des chemins<br />
caillouteux, épandre de<br />
l'engrais etc., l’autre côté à arêtes<br />
tranchantes pour couper des<br />
herbes isolés, des surfaces engazonnées,<br />
incorporer de l'engrais<br />
etc., largeur 60 cm, avec manche<br />
en aluminium 2 pièces vissées<br />
longueur 166 cm<br />
204.735 Rasenrakel (Sandraupe),<br />
eignet sich optimal, um Rasen<br />
zu sanden, Flächen gleichmässig<br />
und schonend zu ebnen,<br />
neue Rasenflächen anzulegen,<br />
Erde mühelos zu verteilen und<br />
Unebenheiten in Böden zu<br />
glätten, auch zum Verteilen<br />
von Splitt, feuerverzinktes<br />
Gitter, 78 cm breit, 30 cm tief,<br />
mit Stiel 200 cm, Gewicht<br />
3.8 kg<br />
Raclette à gazon (grattoir de<br />
jardin), optimale pour sabler le<br />
gazon, aplanir les surfaces de<br />
manière régulière et en douceur,<br />
créer de nouvelles surfaces de<br />
gazon, répartir la terre sans<br />
effort et aplanir les inégalités<br />
dans les sols, également pour<br />
répartir les gravillons, grille galvanisée<br />
à chaud, largeur 78 cm,<br />
profondeur 30 cm, avec manche<br />
200 cm, poids 3.8 kg<br />
Rasenkantenstecher<br />
Dresse-bordures 103<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
204.730 Planiergitter / niveleur de gazon 522.—<br />
204.735 Rasenrakel / raclette à gazon<br />
134.—<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
204.760 Bio-Gabel / biofourche 180.50<br />
204.765 Aerifiziergabel / fourche aératrice 296.—<br />
Rasenrechen<br />
Râteau à gazon 119<br />
Planierrechen<br />
Râteau pour aplanir 118<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
148<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
204.810<br />
SWISS MADE<br />
SWISS MADE<br />
204.820<br />
5<br />
204.740 Rasen-Igel, mit zwei 50 cm<br />
breiten Walzen, massive rostfreie<br />
Ausführung, Gewicht<br />
ca. 19 kg<br />
Hérisson à gazon, avec<br />
2 rouleaux, largeur 50 cm,<br />
construction massive, nisée, poids environ 19 galva-<br />
kg<br />
204.815<br />
per Stück / la pièce 803.—<br />
SWISS MADE<br />
204.830<br />
204.820 Rasenwalze, aus Stahl, Zylin-<br />
der Ø 9 cm, Walzenbreite<br />
50 cm, Gewicht ca. 6 kg<br />
Rouleau<br />
u pour gazon, , en acier,<br />
cylindre Ø 9 cm, largeur 50 cm,<br />
poids environ 6 kg<br />
204.830 Rasenwalze, aus Stahl, für<br />
Wasser- oder Sandfüllung, mit<br />
Abstreifer, Zylinder Ø 40 cm,<br />
Walzenbreite 50 cm, Gewicht<br />
leer 17 kg<br />
Rouleau pour gazon, en acier,<br />
pour remlissage d’eau ou sable,<br />
avec racloir, cylindre Ø 40 cm,<br />
largeur 50 cm, poids vide 17 kg<br />
204.7500 Fussbrett, mit Kunstleder ferse<br />
und Anschnallriemen, abgerun-<br />
dete Ecken, 40x20 cm, 19 mm<br />
dick<br />
Planche pour pied, ,<br />
talon et<br />
courroie pour boucler en cuir<br />
artificiel, i 40x20 cm, épaisseur<br />
19 mm<br />
per Paar / la paire 94.—<br />
204.810 Rasenwalze, solide Stahlkonstruktion,<br />
für Wasserfüllung,<br />
mit Gegengewichten, Abstreifer<br />
verstellbar, Zylinder<br />
Ø 47 cm, Walzenbreite 80 cm,<br />
Gewicht leer 90 kg<br />
Rouleau pour gazon, construction<br />
en acier solide, pour remplissage<br />
d’eau, avec contre-poids,<br />
lames de racloir réglables,<br />
cylindre Ø 47 cm, largeur 80 cm,<br />
poids vide 90 kg<br />
SWISS MADE<br />
204.815 Gitterwalze, solide Stahlwalze<br />
in Elektroschweiss-Konstruktion,<br />
leichter Lauf und einfache<br />
Wartung, mit Gegengewichten,<br />
lässt man das Gestänge los, so<br />
zieht dieses Gewicht den Griff<br />
immer nach oben, Zylinder<br />
Ø 52 cm, 80 cm breit, Arbeitsbreite<br />
75 cm, Gewicht 75 kg<br />
Rouleau treillis pour gazon,<br />
construction en acier solide<br />
soudé électrique, entretien<br />
simple, avec contre-poids,<br />
cylindre Ø 52 cm, largeur 80 cm,<br />
largeur du travail 75 cm, poids<br />
75 kg<br />
204.770 Anklopfbrett, mit beweg -<br />
lichem Stiel 180 cm, 42x28 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.771<br />
Ersatzbrett Art.-Nr. 204.772,<br />
ohne Beschläge, 42x28 cm<br />
Planche à tapper, avec manche<br />
mobile 180 cm, 42x28 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.771<br />
Planche de rechange art.<br />
204.772, sans garniture en fer,<br />
42x28 cm<br />
Breite Zylinder Ø per Stück<br />
largeur cylindre Ø la pièce<br />
204.820 50 cm 9 cm 160.—<br />
204.830 50 cm 40 cm 179.—<br />
204.810 80 cm 47 cm 1'289.—<br />
204.815 80 cm 52 cm 1'749.—<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
204.770 Anklopfbrett / planche à tapper 59.50 54.40 48.40<br />
204.772 Ersatzbrett / planche de rechange 16.30 14.50 12.40<br />
Rasengitterplatten<br />
Dalles gazon 20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
260.200<br />
149<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
260.250 Streugerät GRANOMAX 5, für<br />
rieselfähiges Streugut Ø 0.1 bis<br />
4 mm Korngrösse (Dünger,<br />
Samen, Salz, Sand etc.), ge Mengensteuerung zur<br />
5-stufigenauen<br />
Dosierung, staubdichter<br />
6.5 l Beutel (ca. 5 kg Granulat-Füllgewicht)<br />
mit grosser<br />
Einfüllöffnung und Reissverschluss,<br />
von Punktstreuung bis<br />
2 m Streubreite, gleichmässiges<br />
Streubild dank ausgeklügelter<br />
Geometrie des Fächerkopfes,<br />
Traggurt in der Länge<br />
verstellbar<br />
Épandeur GRANOMAX 5, pour<br />
granule Ø 0.1 à 4 mm de diamètre<br />
(engrais, graines, sel, sable<br />
etc.), côntrole de la quantité en<br />
5 niveaux pour un dosage précis,<br />
sac de 6.5 l (environ 5 kg d'engrais)<br />
avec grand orifice de remplissage<br />
et fermeture éclair, pour<br />
spot publicitaire jusqu’à une largeur<br />
d’épandage de 2 m, épandage<br />
uniforme grâce à la géométrie<br />
sophistiquée de la tête du<br />
compartiment, bretelle réglable<br />
en longueur<br />
260.210<br />
i<br />
260.220<br />
260.230<br />
5<br />
per Stück / la pièce 25.40<br />
260.2000 Streuwagen, für Streusalz,<br />
Sand, Split, Samen und Dünger,<br />
Metallkonstruktion mit Kunststoff-Behälter,<br />
Gummiräder<br />
luftbereift, stufenlose Streuregulierung,<br />
Streuweite ca. 2 m,<br />
unmontiert, 25 Liter Inhalt<br />
Épandeur, pour dégel, sable,<br />
gravillons, graines et engrais,<br />
support métallique avec cuve en<br />
plastique, roues pneumatique,<br />
réglage en continu de la quantité<br />
d'épandage, largeur d'épandage<br />
env. 2 m, non assemblé,<br />
volume 25 litres<br />
Streuwagen, Composite-Rahmen,<br />
PE-Behälter, Achse aus<br />
Edelstahl, 3fach längenverstellbare<br />
Schubstange, Streubreite<br />
1-4 m, Streumenge einstellbar,<br />
Korngrösse max. 5 mm, klappbarer<br />
Stützfuss, vormontiert<br />
Épandeur, châssis composite,<br />
trémie en polyéthylène, l'essieu<br />
en acier inoxydable, guidon position<br />
réglable, largeur d'épandage<br />
1-4 m, débit réglable, granulométrie<br />
max. 5 mm, béquille escamotable,<br />
préassemblée<br />
260.210 Streuwagen LIGHT, für Saatgut<br />
und Dünger, Streubreite<br />
abhängig von der Schiebegeschwindigkeit,<br />
Kunststoffräder,<br />
Gewicht 9 kg, 20 Liter Inhalt<br />
Épandeur LIGHT, pour engrais<br />
et semences, réglage progressif<br />
et précis du débit par manette,<br />
roues pleines en plastique, poids<br />
9 kg, volume 20 litres<br />
260.220 Streuwagen PROFI, für Saatgut,<br />
Dünger, Streugranulat,<br />
Splitt oder Ölbindemittel, verstellbarer<br />
Streubeitenbegrenzer,<br />
Siebeinsatz, luftbereifte<br />
Gummireifen mit Winterprofil,<br />
Gewicht 10 kg, 35 Liter Inhalt<br />
Épandeur PROFI, pour engrais,<br />
semences, sel, sable, granulats,<br />
limiteur d'épandage ajustable,<br />
grille de protection, roues gonflables<br />
avec pneumatique profil<br />
neige, poids 10 kg, volume<br />
35 litres<br />
260.230 Kastenstreuwagen, für Dünger,<br />
Saatgut, Streusalz, Splitt<br />
oder Ölbindemittel, Rahmen<br />
aus Stahl verzinkt, Schubstange<br />
längenverstellbar, luftbereifte<br />
Gummireifen mit Winterprofil,<br />
Rührwelle aus Edelstahl mit<br />
verschränkten Zähnen, Streubreite<br />
60 cm, Streumenge<br />
exakt einstellbar, Korngrösse<br />
max. 5 mm, 35 Liter Inhalt<br />
Épandeur carré, pour d'épandage<br />
de granulats, engrais, sel,<br />
sable et engrais, support métallique,<br />
roues pneumatiques, trémie<br />
en polyéthylène, pour de petites<br />
et moyennes surfaces, largeur<br />
d'épandage 60 cm, réglage progressif<br />
et précis du débit par<br />
manette, poignée réglable,<br />
granulométrie max. 5 mm,<br />
volume 35 litres<br />
Ausführung Inhalt per Stück<br />
type contenu la pièce<br />
260.200 Streuwagen / épandeur 25 Liter / litres 149.—<br />
260.210 LIGHT Streuwagen / épandeur 20 Liter / litres 338.—<br />
260.220 PROFI Streuwagen / épandeur 35 Liter / litres 508.—<br />
260.230 Kastenstreuwagen / épandeur carré 35 Liter / litres 755.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
150<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
Rasensamen STEFFEN Ambiente<br />
Für höchste Ansprüche – Hochwertiger Rasen mit den besten Topsorten,<br />
für den gepflegten Haus- und Zierrasen, mit keimbeschleunigter Wiesenrispe,<br />
für rasches Auflaufen und einen dichten feinen Rasen.<br />
Zusammensetzung:<br />
35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 20% Festuca rubra commutata,<br />
10% Festuca rubra rubra, 15% Festuca rubra trichophylla<br />
Rasensamen STEFFEN Play<br />
Robust und schön – Der ideale Familien- und Spielrasen mit hochwertigen<br />
Rasenzuchtsorten, strapazierfähig und pflegeleicht.<br />
Zusammensetzung:<br />
40% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />
15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla<br />
Rasensamen STEFFEN Natura<br />
Der Pflegeleichte – Kann sich dank Microclover selbst mit Stickstoff aus der Luft<br />
versorgen. Die Düngung kann reduziert werden. Gleichwohl bleibt der Rasen<br />
dicht und ganzjährig gleichmässig grün. Für Spiel- und Parkrasen.<br />
Zusammensetzung:<br />
35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />
15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla, 5% Trifolium repens<br />
5<br />
Nachsaat STEFFEN Sport secura<br />
Rasche und effiziente Nachsaat – Mit Mantelsaatgut für ein sicheres Auflaufen der<br />
einzelnen Sämlinge dank einer feinen Hülle mit Nährstoffen, Keimbeschleuniger<br />
und schützenden Mikroorganismen.<br />
Zusammensetzung:<br />
85% Lolium perenne, 15% Poa pratensis<br />
Semences pour gazon STEFFEN Ambiente<br />
Pour les exigences les plus élevées – Gazon de haute qualité avec les meilleures<br />
variétés, pour la maison et des pelouses d‘ornement bien entretenues, avec du<br />
pâturin à germination accélérée, pour une levée rapide et un gazon fin et dense.<br />
Composition:<br />
35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 20% Festuca rubra commutata,<br />
10% Festuca rubra rubra, 15% Festuca rubra trichophylla<br />
Semences pour gazon STEFFEN Play<br />
Robuste et belle – La pelouse idéale pour la famille et les jeux, avec des variétés de<br />
gazon de qualité supérieure, résistante et facile à entretenir.<br />
Composition:<br />
40% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />
15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla<br />
Semences pour gazon STEFFEN Natura<br />
Le facile à entretenir – peut s'auto-alimenter en azote de l'air grâce à microclover.<br />
La fertilisation peut être réduite. Le gazon reste dense et uniformément vert toute<br />
l'année. Pour les pelouses de jeu et de parc.<br />
Composition:<br />
35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />
15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla, 5% Trifolium repens<br />
Sursemis STEFFEN Sport secura<br />
Un réensemencement rapide et efficace – Avec des semences enrobées pour une<br />
émergence sûre des plantules grâce à une fine couche de nutriments, d‘accélérateurs<br />
de germination et de micro-organismes protecteurs.<br />
Composition:<br />
85% Lolium perenne, 15% Poa pratensis<br />
Saatmenge Sack à per Sack<br />
quantité des semailles sac de le sac<br />
350.001 Ambiente 25 g/m 2 10 kg 129.—<br />
350.002 Play 25 g/m 2 10 kg 119.—<br />
350.174 Natura 25 g/m 2 10 kg 132.—<br />
350.148 Sport secura 20–30 g/m 2 10 kg 125.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Optimal ernährte Rasenflächen sind robuster<br />
Die Zusammensetzung der QUALI-GREEN Rasendünger sind optimal auf die<br />
Bedürfnisse der Rasengräser abgestimmt. Der hohe Anteil an Langzeitstickstoff<br />
sorgt für eine kontinuierliche Versorgung ohne unerwünschtes Stosswachstum<br />
und ergibt geringere Schnittgutmengen.<br />
Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />
Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />
151<br />
Rasendünger QUALI-GREEN Primo<br />
Für sofort-grün im Frühling – Weckt den Rasen im Frühling schnell und nachhaltig,<br />
dank idealer Kombination von schnell- und langsam-wirkenden Stickstoff-Formen.<br />
Mit 20% Langzeitstickstoff (N).<br />
Rasendünger QUALI-GREEN Conti<br />
Lange Wirkungsdauer bei guter Startwirkung, hält den Rasen während der<br />
ganzen Vegetationsperiode in Schuss. Mit 65% Langzeitstickstoff (N).<br />
Rasendünger QUALI-GREEN Novo<br />
Für Neusaat- und Herbstdüngung, bewirkt eine zügige Jugendentwicklung,<br />
erhöht die Krankheitsresistenz und die Winterhärte. Mit 50% Langzeitstickstoff<br />
(N).<br />
Rasendünger QUALI-GREEN Opti<br />
1 Dünger – Für das ganze Jahr: mit 2–3 Gaben pro Jahr wird der Rasen kontinuierlich<br />
und ausgewogen mit allen wichtigen Nährstoffen versorgt. Mit<br />
50% Langzeitstickstoff (N).<br />
Des pelouses nourries de manière optimale sont plus robustes<br />
La composition des engrais à gazon QUALI-GREEN est adaptée de manière optimale<br />
aux besoins des herbes. La haute part en azote à long terme assure un approvisionnement<br />
continu sans croissance rapide indésirable et permet de réduire la<br />
quantité des tontes de pelouse.<br />
5<br />
Les engrais gazon QUALI-GREEN Primo<br />
Pour un gazon immédiatement vert au printemps – Réveille le gazon rapidement<br />
et durablement au printemps, grâce à la combinaison idéale de formes d‘azote à<br />
action rapide et lente. Contient 20% d’azote à action «longue durée».<br />
Les engrais gazon QUALI-GREEN Conti<br />
Longue durée d'action et bon effet de démarrage maintient le gazon en bon état<br />
pendant toute la période de végétation. Contient 65% d’azote à action «longue<br />
durée».<br />
Les engrais gazon QUALI-GREEN Novo<br />
Pour les nouveaux semis et la fertilisation d'automne, provoque un développement<br />
rapide de la jeunesse, augmente la résistance aux maladies et la résistance à l'hiver.<br />
Contient 50% d’azote à action «longue durée».<br />
Les engrais gazon QUALI-GREEN Opti<br />
1 engrais pour toute l'année: avec 2-3 apports par an le gazon reçoit en continu et<br />
de manière équilibrée tous les éléments nutritifs importants. Contient 50% d’azote<br />
à action «longue durée».<br />
Menge pro Gabe Sack à per Sack<br />
quantité des semences sac de le sac<br />
370.020 Primo 20–40 g/m 2 25 kg 82.50<br />
370.021 Conti 30–50 g/m 2 25 kg 115.—<br />
370.022 Novo 30–50 g/m 2 25 kg 105.—<br />
370.023 Opti 30–50 g/m 2 25 kg 90.—<br />
Wachstumskurve des Rasens / Courbe de croissance de gazon<br />
Übersicht Rasenjahr<br />
L‘année de gazon MÄR / MAR APR / AVR MAI / MAI JUN / JUN JUL / JUL AUG / AOÛ SEP / SEP OKT / OCT NOV / NOV<br />
Neuanlage / Création<br />
Schnitt / Tonte<br />
Düngung / Fertilisation<br />
Bewässerung / Arrosage<br />
Renovation / Rénovation<br />
Nachsaat / Sursemis<br />
Vertikutieren / Scarification<br />
Aerifizieren / Aération<br />
Unkrautbekämpfung / Désherbage<br />
1<br />
je nach Befall und in Abhängigkeit der Witterung = empfohlen = möglich = nicht empfohlen<br />
1<br />
en fonction de l‘infestation et conditions météorologiques = conseillé = possible = déconseillé<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
6<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation
153<br />
Meter, Wasserwaage, Winkel<br />
Mètre, niveau à bulle, equerre<br />
Kreide, Bleistift<br />
Craie, crayon<br />
Schnureisen, Schnur<br />
Piquet, cordeau<br />
Markierspray, Farbpulver<br />
Spray de marquage, poudre<br />
Kegel, Warnleuchte, Faltsignal<br />
Borne, lampe, signal pliable<br />
154<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160
154<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
208.77070<br />
SWISS MADE<br />
208.780<br />
i<br />
208.773<br />
maximale Biegfestigkeit<br />
résistance à la flexion maximale<br />
208.775<br />
mit 90°-Winkelrastung<br />
avec point d’arrêt de 90°<br />
208.783<br />
208.778<br />
6<br />
Gliedermeter LONGLIFE,<br />
extrem bruchfest<br />
extrèmement résistant<br />
208.785<br />
kratzfest, wetterbeständig,<br />
bruchsicher, geprägte Duplex<br />
mm-Teilung, 90° Winkelrastung<br />
bei allen Gelenken, 10 Glieder,<br />
2 m lang, 16 mm breit<br />
Mètre pliant LONGLIFE, inrayable,<br />
résistant aux intempéries,<br />
incassable, graduation mmduplex<br />
creusée, branches avec<br />
point d’arrêt de 90°, 10 branches,<br />
longueur 2 m, largeur 16 mm<br />
208.770 LONGLIFE, aus Polyamid mit<br />
30% Glasfaser verstärkt, Farbe<br />
weiss<br />
208.773 LONGLIFE PLUS, aus Polypropylen<br />
mit Decklagen aus längsgerichteten<br />
Glasfasern, kein<br />
Abknicken bei vertikalen<br />
Messungen, kein übermässiges<br />
Durchbiegen bei horizontalen<br />
Messungen, Anfangsglieder<br />
mit Metallenden verstärkt,<br />
Farbe hellgrau<br />
208.775 Holzgliedermeter, hohe<br />
Qualität aus Buchenholz, naturlackiert,<br />
enganliegende Glieder,<br />
Duplex mm-Teilung, 90° Winkelrastung<br />
bei allen Gelenken,<br />
Anfangsglieder mit Metallenden<br />
verstärkt, 10 Glieder,<br />
2 m lang, 16 mm breit<br />
LONGLIFE, en polyamide renforcé<br />
avec 30% de fibre de verre,<br />
couleur blanc<br />
LONGLIFE PLUS, en polypropylène<br />
avec des couches de finition<br />
en fibre de verre longitudinale,<br />
rigidité élevée, ne plie pas lors<br />
des mesurages à la verticale, pas<br />
de fléchissement extrême lors<br />
des mesurages à l’horizontale,<br />
avec extrémités en métal,<br />
couleur gris clair<br />
Mètre pliant en bois, en bois de<br />
hêtre de meilleure qualité,<br />
branches serrées, graduation<br />
mm-duplex, couleur natur,<br />
branches avec point d’arrêt de<br />
90°, avec extrémités en métal,<br />
10 branches, longueur 2 m,<br />
largeur 16 mm<br />
208.780 Glasfaser-Bandmass RICHTER,<br />
kunststoffbeschichtete Stahlkapsel,<br />
ausklappbare Kurbel,<br />
gelbes, gewobenes Glasfaserband,<br />
verstärkter Bandanfang<br />
(vor dem Nullpunkt ca. 10 cm<br />
ohne Massteilung), besonders<br />
reissfest, kältebeständig, mit<br />
beidseitiger cm-Teilung,<br />
16 mm breit, 30 m lang<br />
208.783 Glasfaser-Bandmass RICHTER<br />
auf schlagfestem Kunststoffrahmen,<br />
gelbes Glasfaserband<br />
mit schwarzer cm-Teilung, rote<br />
Meterzahlen, verstärkter Bandanfang<br />
(vor dem Nullpunkt<br />
ca. 10 cm ohne Massteilung),<br />
besonders reissfest, kältebeständig,<br />
16 mm breit, 30 m lang<br />
Chevillères à ruban en fibre de<br />
verre RICHTER, capsule en tôle<br />
d’acier recouverte en matière<br />
synthétique, ruban en fibre de<br />
verre jaune, tissé, début de ruban<br />
renforcé, particulièrement<br />
résistant, résistant au froid, avec<br />
division en cm sur 2 côtés,<br />
largeur 16 mm, longueur 30 m<br />
Chevillères à ruban en fibre de<br />
verre RICHTER sur cadre très<br />
résistant, ruban en fibre de verre<br />
jaune avec graduation centimètre<br />
en noir, les nombres des<br />
mètres en rouge, début de ruban<br />
renforcé, particulièrement résistant,<br />
résistant au froid, largeur<br />
16 mm, longueur 30 m<br />
208.778 Original-Schwedenmeter, aus<br />
nordischen Glasbirkenhölzern,<br />
hochwertige Tauchlackierung,<br />
abriebfest, beständig gegen<br />
Schmutz und Feuchtigkeit,<br />
Gelenke aus Schwedenstahl,<br />
Duplex mm-Teilung, Anfangsglieder<br />
mit Metallenden verstärkt,<br />
10 Glieder, 2 m lang,<br />
17 mm breit<br />
Mètre suédois original, en bois<br />
bouleau de premier choix, vernis<br />
naturel, charnières en acier<br />
spécial, chiffres des dizaines<br />
rouges, graduation mm-duplex,<br />
avec extrémités en métal,<br />
10 branches, longueur 2 m,<br />
largeur 17 mm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
208.770 LONGLIFE 7.90 7.30 6.80<br />
208.773 LONGLIFE PLUS 10.30 9.70 9.10<br />
208.775 Holzmeter / mètre en bois 7.70 7.10 6.60<br />
208.778 Schwedenmeter / mètre suèdois 11.— 9.90 9.20<br />
208.785 Stahl-Bandmass RICHTER auf<br />
Rahmen aus eloxiertem Leichtmetall,<br />
weisses Stahlband mit<br />
schwarzer cm-Teilung (vor dem<br />
Nullpunkt ca. 10 cm ohne Massteilung),<br />
rote Meterzahlen, korrosionsgeschützt<br />
durch Phosphatschicht,<br />
mit transparentem<br />
Lack gegen Abrieb geschützt,<br />
13 mm breit, 30 m lang<br />
Chevillères à ruban d’acier<br />
RICHTER sur cadre en métal<br />
léger eloxé, ruban d’acier blanc<br />
avec graduation centimètre en<br />
noir, les nombres des mètres en<br />
rouge, largeur 13 mm, longueur<br />
30 m<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.780 Glasfaser / fibre de verre 67.80 59.80 55.80<br />
208.783 Glasfaser / fibre de verre 67.80 59.80 55.80<br />
208.785 Stahl / acier 65.— 57.— 53.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
155<br />
208.760 Teleskopnivellierlatte, aus<br />
Aluminium, stufenlos ausziehbar,<br />
rastet bei vollen<br />
Metern ein, durchgehende e<br />
mm-Teilung, am Lattenschuh<br />
mit 0 beginnend,<br />
geeignet in Verbindung<br />
mit Nivellieren oder Lasern,<br />
mm/E-Teilung, inkl. Libelle, e,<br />
inkl. Etui, Messbereich<br />
119-400 cm<br />
Mètre télescopique, en alumini-<br />
um, extensible en continu, prend<br />
l'encoche aux mètres pleins,<br />
graduation continue en mm/E,<br />
commençant par 0 au sabot,<br />
convient pour le nivelage ou les<br />
lasers, inclus fiole, avec étui,<br />
capacité de mesure 119-400 cm<br />
per Stück / la pièce 81.—<br />
208.790 Streckenmessgerät<br />
Langstrecken-<br />
läufer, aus wertigem, kälte-<br />
hoch-<br />
und hitzebeständigem<br />
Kunststoff,<br />
robuste und<br />
klappbare Alu-<br />
Führungsstange,<br />
zweikomponenten<br />
Handgriff, f, mit tem Bremshebel und Zähler-<br />
integrierrückstellhebel,<br />
mit seitlich<br />
ausklappbarem Abstellbügel,<br />
100 cm hoch, geklappt 51 cm<br />
hoch<br />
Appareil de mesure de<br />
distance, en matière syn-<br />
thétique de grande qualité,<br />
résistante au froid et é la<br />
chaleur, avec barre de<br />
guidage en alu rabattable<br />
robuste, poignée à deux<br />
éléments munie d’un<br />
levier de freinage<br />
intégré et d’un levier<br />
de remise à zéro de compteur, et<br />
étrier d’arrêt dépliable sur le côte,<br />
hauteur 100 cm, hauteur plié<br />
51 cm<br />
per Stück / la pièce 99.—<br />
6<br />
208.765 Nivelliermeter RICHTER,<br />
sowohl zum Nivellieren als<br />
auch zum Messen von Höhen<br />
gut geeignet, aus weiss lackiertem<br />
Hartholz mit Messing-Endkappen,<br />
robuste Messingscharniere,<br />
Nivellierteilung auf der<br />
Vorderseite (rot/schwarz je<br />
Meter), mm-Teilung auf der<br />
Rückseite (schwarz), 8 Glieder<br />
30x6.5 mm, Gliederlänge von<br />
Gelenk zu Gelenk 50 cm, Länge<br />
geschlossen 57.3 cm, 400 cm<br />
lang<br />
Mètre à niveler RICHTER, R<br />
bien<br />
approprié non seulement pour le<br />
dressement mais aussi pour le<br />
mesurage de l’altitude, en bois<br />
de hêtre verni blanc avec extrémités<br />
à ferrure en laiton, ressorts<br />
solides, graduation pour niveler<br />
au recto (rouge/noire par mètre),<br />
graduation en mm au verso<br />
(noir), 8 branches 30x6.5 mm,<br />
longueur des branches d’un joint<br />
à l’autre 50 cm, longueur fermée<br />
57.3 cm, longueur 400 cm<br />
per Stück / la pièce 123.—<br />
Maximale Biegesteifigkeit<br />
Résistance à la flexion maximale<br />
Composite Plus<br />
Fiberglas / Fibre de verre<br />
LONGLIFE PLUS 208.773<br />
Holz / Bois<br />
Kunststoff / Plastique<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
156<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
6<br />
208.620 Schnurwasserwaage<br />
STANLEY, aus Aluminium,<br />
mit zwei Aufhängehaken für<br />
die Nutzung an einer Schnur,<br />
1 Libelle, 8 cm lang, Gewicht<br />
10 g<br />
Wasserwaage BMI Construct,<br />
robustes, glattes Aluprofil, gelb<br />
pulverbeschichtet, Querschnitt<br />
48x22 mm, runde Vertikal-<br />
Libelle mit Lupeneffekt, kantenlose<br />
Horizontal-Libelle, auch<br />
bei Umschlag-Messung verzerrungsfreie<br />
Sicht auf die<br />
Libellenblase, Messgenauigkeit<br />
in Normallage 1 mm/m<br />
Niveau ficelle STANLEY,<br />
en aluminium, muni de deux<br />
crochets pour une utilisation sur<br />
fil, 1 fiole, longueur 8 cm, poids<br />
10 g<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
8.50 7.80 7.20<br />
Niveau à bulle BMI Construct,<br />
profilé d'aluminium robuste et<br />
lisse, revêtu par poudre jaune,<br />
section 48x22 mm, nivelle verticale<br />
ronde avec effet de loupe,<br />
niveau horizontal sans arêtes,<br />
précision de mesure en position<br />
normale 1 mm/m<br />
208.645 Elektronische Wasserwaage,<br />
aus Aluminium, robustes, pulverbeschichtetes<br />
4-Kammer-<br />
Profil mit zwei gefrästen Messflächen,<br />
Profilstärke 2.0 mm,<br />
Digital-Anzeige in Grad, Prozent<br />
oder mm/m, Anzeigefeld mit<br />
Hintergrundbeleuchtung,<br />
HOLD Taste für aktuellen Messwert,<br />
zuschaltbares akustisches<br />
Signal für 0° und 90°, sehr hohe<br />
Messgenauigkeit, durch je eine<br />
Horizontal- und Vertikallibelle<br />
auch konventionell verwendbar,<br />
Batterie E-Block 9 Volt<br />
6LR61 (Batterien im Lieferumfang<br />
enthalten), 60 cm lang<br />
208.650 +<br />
208.655<br />
Niveau à bulle électronique,<br />
en aluminium, profilé robuste<br />
thermolaqué à 4 chambres avec<br />
deux surfaces de mesure usinées,<br />
épaisseur du profil 2.0 mm,<br />
affichage numérique en degrés,<br />
% ou mm/m, affichage avec<br />
rétroéclairage, touche HOLD<br />
pour maintenir la valeur de<br />
mesure actuelle, bip sonore<br />
commutable pour 0° et 90°,<br />
très haute précision de mesure,<br />
également utilisable de manière<br />
conventionnelle grâce à une<br />
nivelle horizontale et une nivelle<br />
verticale, pile E-Bloc 9 V 6LR61<br />
incluse, longueur 60 cm<br />
per Stück / la pièce 484.—<br />
Länge Profilstärke 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur épaisseur du profil 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.630.40 40 cm 1.3 mm 20.70 19.40 18.—<br />
208.660<br />
+<br />
208.665<br />
208.630.60 60 cm 1.3 mm 23.80 22.20 20.70<br />
208.630.80 80 cm 1.3 mm 27.40 25.60 23.90<br />
208.630.100 100 cm 1.3 mm 31.50 29.50 27.40<br />
208.630.150 150 cm 1.5 mm 52.10 48.80 45.40<br />
208.630.200 200 cm 1.5 mm 63.50 59.40 55.20<br />
Maurer- und Schlosserwinkel,<br />
aus Stahl verzinkt, fein poliert,<br />
30/5 mm<br />
Equerre de maçons et de<br />
serruriers, en acier zingué,<br />
30/5 mm<br />
208.635 Pfostenwasserwaage<br />
mit Magnet, aus Aluminium,<br />
Querschnitt<br />
50x22 mm, Profilstärke<br />
1.8 mm, stossdämpfende<br />
Gummi-Endkappen,<br />
zwei waag-/senkrechte<br />
Libellen, optimale Sicht<br />
auf die vertikale Kopflibelle,<br />
lebenslange,<br />
hohe Messgenauigkeit<br />
(0.5 mm/m) durch<br />
ultraschallverschweisste<br />
Libellen, vier Innenmagnete<br />
für perfekten<br />
Halt (keine zweite<br />
Person erforderlich),<br />
für rundes und kantiges<br />
Material geeignet,<br />
60 cm lang<br />
Niveau à bulle sur poteau avec<br />
aimant, en aluminium, section<br />
50x22 mm, épaisseur du profil<br />
1.8 mm, embouts en caoutchouc<br />
amortissant les chocs, deux<br />
niveaux à bulle horizontaux/<br />
verticaux, visibilité optimale sur<br />
la fiole de tête verticale, précision<br />
de mesure élevée à vie<br />
(0.5 mm/m) grâce aux niveaux<br />
à bulle soudés par ultrasons,<br />
quatre aimants intérieurs pour<br />
un maintien parfait (pas besoin<br />
d'une deuxième personne), parfaitement<br />
adapté aux matériaux<br />
ronds et anguleux, longueur<br />
60 cm<br />
per Stück / la pièce 219.—<br />
Grösse Anschlag 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur chapeau 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.650 50 x 28 cm ohne / sans 10.20 9.30 8.60<br />
208.655 80 x 44 cm ohne / sans 14.— 12.80 11.80<br />
208.660 60 x 33 cm mit / avec 31.— 26.90 23.90<br />
208.665 75 x 38 cm mit / avec 38.50 35.40 32.60<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
157<br />
212.030<br />
212.020<br />
212.000<br />
212.200<br />
212.220<br />
212.040<br />
Signierkreide LYRA (Förster-<br />
Craie à marquer LYRA (craie de<br />
kreide), sechskant, papiert,<br />
forestiers), hexagonale, envelopée<br />
de papier, haute résistance<br />
hohe Bruchfestigkeit, auf Ölbasis,<br />
für Stein, Holz trocken à la rupture, pour pierre, bois sec<br />
und nass, etc., Ø 12 mm, 12 cm et vert, etc., Ø 12 mm, longueur<br />
lang, Karton à 12 Stück<br />
12 cm, carton de 12 pièces<br />
Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
couleur 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
212.200.1 rot / rouge 1.60 1.35 1.20<br />
212.200.2 gelb / jaune 1.60 1.35 1.20<br />
212.200.3 blau / bleu 1.60 1.35 1.20<br />
212.200.4 weiss / blanc 1.60 1.35 1.20<br />
212.220 Kreidenhalter LYRA, mit<br />
runder Klemme, Kunststoff-<br />
Druckmechanik, Ø 12 mm<br />
Universalkreide PLAST-O-<br />
GLAS, rund, papiert, für Markierungen<br />
auf glatten Oberflächen,<br />
Holz, Stein, Metall,<br />
Glas, Kunststoff, Gummi, Textilien,<br />
Papier etc., leicht entfernbar<br />
auf Metall, Keramik, Kunststoff,<br />
Glas, Ø 9.5 mm, 9 cm<br />
lang, Karton à 12 Stück<br />
Porte-craies, avec mécanique<br />
de pression, Ø 12 mm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
14.50 12.60 10.70<br />
212.230 212.210<br />
Craie PLAST-O-GLAS, ronde,<br />
envelopée de papier, pour le<br />
marquage sur surfaces glissantes,<br />
bois, pierre, métal, verre,<br />
plastique, caoutchouc, textiles,<br />
papier, etc., facilement effaçable<br />
sur métal, céramique, plastique,<br />
verre, Ø 9.5 mm, longueur 9 cm,<br />
carton de 12 pièces<br />
Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
couleur 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
212.230.1 rot / rouge 1.60 1.35 1.20<br />
212.230.2 gelb / jaune 1.60 1.35 1.20<br />
212.230.3 blau / bleu 1.60 1.35 1.20<br />
212.230.4 weiss / blanc 1.60 1.35 1.20<br />
212.030 Steinhauer-Bleistift LYRA,<br />
grün lackiert, oval 13/8 mm,<br />
extrem bruchfeste Mine in<br />
Spezialhärte, für Markierungen<br />
auf Stein/Beton und sonstigen,<br />
rauhen Oberflächen, 30 cm<br />
lang<br />
212.020 Zimmermanns-Bleistift LYRA<br />
ANILIN, blau lackiert, oval<br />
13/8 mm, speziell für nasses<br />
Holz, 24 cm lang<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />
212.030 Steinhauer / tailleur de pierre 3.— 2.50 2.—<br />
212.020 Zimmermann / charpentier 3.70 3.10 2.50<br />
212.000 Riesenbleistift, 6-kant, rot<br />
lackiert, Ø 12 mm, 24 cm lang<br />
212.040 Baumarker LYRA-DRY, für<br />
schwer zu erreichende Stellen,<br />
mit einer Allesschreiber-Graphitmine<br />
Ø 2.8 mm, abwischbar,<br />
automatischer Minenvorschub<br />
in Edelstahlrohr, ausfallsicherer<br />
und grifffreundlicher<br />
Köcherschoner mit speziellem<br />
Halteclip, integrierter Minenspitzer<br />
im Schoner, zum Markieren<br />
und Schreiben auf allen<br />
Material-Oberflächen<br />
212.041 Ersatzminen LYRA-DRY<br />
Graphit, Graphitminen Härte<br />
2B, abwischbar, komfortables<br />
Minen-Magazin für bruchsicheren<br />
Transport und Entnahme,<br />
Set mit 12 Minen<br />
212.041<br />
Crayon LYRA pour<br />
tailleurs de<br />
pierre, verni vert, ovale<br />
13/8 mm, extra-dur, pour le<br />
marquage sur pierre/béton et<br />
des surfaces rugueuses, longueur<br />
30 cm<br />
Crayon de charpentiers LYRA<br />
ANILIN, verni bleu, ovale<br />
13/8 mm, spécialement pour<br />
bois vert, longueur 24 cm<br />
Crayon géant, hexagonal, verni<br />
rouge, Ø 12 mm, longueur 24 cm<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />
2.40 2.10 1.85<br />
Crayon de chantier à pointe<br />
télescopique LYRA-DRY, pour<br />
les endroits difficiles d'accès,<br />
avec une mine graphite noire de<br />
diamètre 2.8 mm, sortie de mine<br />
automatique par système de crémaillère,<br />
long capuchon protecteur<br />
haute visibilité avec un clip,<br />
système coulissant amélioré, de<br />
style cutter, écrit et marque sur<br />
toutes les surfaces et matériaux<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
11.20 9.70 8.30<br />
Recharge de mine LYRA-DRY<br />
graphite, mines graphite dureté<br />
2B, l'étui cylindrique offre une<br />
meilleure protection des mines,<br />
set de 12 mines<br />
1 Set ab 10 Set ab 30 Set<br />
1 set dès 10 sets dès 30 sets<br />
8.80 7.70 6.50<br />
6<br />
212.210 Kreidenhalter LYRA, mit<br />
runder Klemme, Kunststoff-<br />
Druckmechanik, Ø 9.5-10 mm<br />
Porte-craies, avec mécanique<br />
de pression, Ø 9.5-10 mm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
12.10 10.50 8.90<br />
Wetterstifte, Garden Pen<br />
Stylo-feutre, Garden Pen 276<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
158<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
Schnureisen, Rundstahl, roh,<br />
entgratet, geschmiedete<br />
4-kant-Spitze, 100 cm lang<br />
Piquet pour règle de conduite,<br />
en acier rond, brut, ébavuré,<br />
point forgée, longueur 100 cm<br />
1 Stück ab 150 Stück ab 450 Stück<br />
1 pièce dès 150 pièces dès 450 pièces<br />
208.745 Ø 16 mm 8.30 7.80 7.30<br />
208.750 Ø 20 mm 13.20 12.40 11.60<br />
SWISS MADE<br />
6<br />
201.040 +<br />
204.041<br />
201.050<br />
+ 201.051<br />
201.015 015 Richtschnurhalter, chn<br />
h<br />
wird mit<br />
der Flügelschraube auf der<br />
gewünschten Höhe am Schnureisen<br />
fixiert, Greifzähne halten<br />
die Schnur in den Rillen sicher<br />
auf Spannung, bei Bedarf kann<br />
die Schnur jederzeit abgenommen<br />
werden, ohne dass<br />
dadurch die Höheneinstellung<br />
verloren geht, passend für<br />
Schnureisen bis max. Ø 25 mm,<br />
Beutel à 6 Stück<br />
Support pour cordeau, fixé à la<br />
hauteur souhaitée avec la vis à<br />
ailettes, le cordeau est maintenu<br />
et tendu en toute sécurité grâce<br />
aux rainures crantées, avec ce<br />
système, le cordeau peu être<br />
retiré à tout moment en cas de<br />
besoin, sans modifier la hauteur<br />
qui a été réglée, adapté pour des<br />
piquets d’un diamètre de max.<br />
25 mm, sachet de 6 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets<br />
39.— 36.50<br />
201.020 +<br />
201.021<br />
201.030<br />
+ 201.031<br />
Maurerschnur (Richtschnur),<br />
aus Polypropylen, gelb<br />
Cordeau de maçons, en polypropylène,<br />
jaune<br />
Länge 1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />
longueur 1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />
201.041 Ø 1.5 mm 50 m 6.90 6.30 5.80<br />
201.040 Ø 1.5 mm 100 m 10.70 9.70 8.90<br />
201.051 Ø 2.5 mm 50 m 10.— 9.10 8.30<br />
201.050 Ø 2.5 mm 100 m 14.70 13.40 12.30<br />
Trassierschnur, aus Polyester<br />
texturiert, leicht elastisch,<br />
fluoreszierend, Ø 2.5 mm<br />
Cordeau traçeur, en polyester<br />
texturé, légèrement élastique,<br />
fluorescent, Ø 2.5 mm<br />
Pflanzleinen, aus verzinkten<br />
Stahldrähten, Drahtstärke<br />
ca. 2.5 mm, mit Kugelmarkierungen<br />
aus Kunststoff,<br />
Ring à 100 m<br />
Cordeau de marquage, en fil de<br />
fer zingué, épaisseur du fil env.<br />
2.5 mm, marquage avec bille en<br />
plastique, anneau de 100 m<br />
Farbe Länge 1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />
couleur longueur 1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />
201.021 gelb-fluo / jaune-fluo 50 m 10.20 9.30 8.50<br />
201.020 gelb-fluo / jaune-fluo 100 m 15.10 13.80 12.70<br />
201.031 orange-fluo 50 m 10.20 9.30 8.50<br />
201.030 orange-fluo 100 m 15.10 13.80 12.70<br />
Abstände per Ring<br />
distance l’anneau<br />
201.510 25 cm 215.—<br />
201.520 30 cm 178.—<br />
201.530 40 cm 160.—<br />
201.540 50 cm 147.—<br />
Gartenbauschnur JUTE<br />
Ficelle pour l'horticulture JUTE 236<br />
Betonband<br />
Ruban à béton 309<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
159<br />
212.320<br />
Markierspray FLUO TP, fluoreszierend,<br />
ohne Schwermetalle,<br />
mit Spezialsprühkopf zur<br />
Verhinderung von unbeabsichtigtem<br />
Sprühen, hohe Leuchtund<br />
Deckkraft, auf verschiedensten<br />
Untergründen nutzbar<br />
(Beton, Asphalt, Gras, Kies,<br />
Sand, Mineralien, Holz), bis zu<br />
12 Monate beständig (abhängig<br />
von Untergründen, Anwendungsbedingungen<br />
und UV-<br />
Bestrahlung), schnell trocknend<br />
(ca. 10 Min.), Verarbeitungstemperaturen<br />
-15 °C bis +40 °C,<br />
Inhalt 500 ml,<br />
Karton à 12 Dosen, Preis inkl.<br />
Lenkungsabgabe (VOC) Fr. -.83<br />
Spray de marquage FLUO TP,<br />
fluorescent, sans métaux lourds,<br />
le pulvérisateur spécial breveté<br />
empêche efficacement la pulvérisation<br />
involontaire, grande brillance<br />
et pouvoir couvrant, utilisable<br />
sur divers supports (bétons,<br />
bitumes, herbe, graviers, sables,<br />
minéraux, bois), durée de marquage<br />
jusqu’à 12 mois (selon les<br />
supports, les conditions d’application<br />
et l’exposition aux UV),<br />
séchage rapide (env. 10 min.),<br />
températures d’utilisation<br />
-15°C à 40°C, contenu 500 ml,<br />
carton de 12 boîtes, prix inc. taxe<br />
d’incitation (COV) sfr. -.83 par<br />
boîte<br />
Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
couleur 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
212.300.1 gelb / jaune 6.90 6.30 5.90<br />
212.300.2 orange 6.90 6.30 5.90<br />
212.300.3 rot / rouge 6.90 6.30 5.90<br />
212.300.4 blau / bleu 6.90 6.30 5.90<br />
212.300.5 grün / vert 6.90 6.30 5.90<br />
212.320 Schlagschnurgerät STANLEY,<br />
schlagfestes Kunststoffgehäuse,<br />
einfach zu befüllen, mit<br />
ausklappbarer Kurbel, schnelles<br />
Aufwickeln, Länge 30 m,<br />
Ø 1 mm<br />
212.321 Ersatzschnur, Baumwollkordel<br />
mit Haken und Spule,<br />
Länge 30 m, Ø 1 mm<br />
212.321<br />
Cordeau de tracage STANLEY,<br />
en plastique, remplissage de la<br />
poudre par une trappe latérale à<br />
glissière, manivelle escamotable,<br />
longueur 30 m, Ø 1 mm<br />
Cordeau de rechange, cordon<br />
en coton avec crochet et bobine,<br />
longueur 30 m, Ø 1 mm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
212.320 Schlagschnurgerät<br />
cordeau de tracage 15.90 14.60 13.40<br />
212.321 Ersatzschnur<br />
cordeau de rechange 8.— 7.40 6.80<br />
6<br />
Farbpulver DEFI PROFI, in<br />
Einweg-Kunststoff-Flasche,<br />
Inhalt 400 g<br />
Poudre<br />
de traçage colorée<br />
DEFI PROFI, en<br />
bouteille en<br />
plastique<br />
à usage unique,<br />
contenu<br />
400 g<br />
Farbe 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
couleur 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
212.330.1 gelb / jaune 4.60 4.20 3.90<br />
212.330.2 rot / rouge 4.60 4.20 3.90<br />
212.330.3 blau / bleu 4.60 4.20 3.90<br />
212.330.4 weiss / blanc 4.60 4.20 3.90<br />
212.305 Markierstange, flexibel, leicht,<br />
ergonomisch und komfortabel<br />
in der Anwendung, lässt sich<br />
an alle Sprühdosengrössen<br />
anpassen<br />
Canne de marquage, souple,<br />
légère, ergonomique etconforta-<br />
ble à utiliser, elle s’adapte à<br />
toutes les tailles d’aérosols<br />
per Stück / la pièce 89.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
160<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
i<br />
6<br />
Markierungstreifen, tigte, thermoplastische Streifen<br />
vorgeferzum<br />
Aufbrennen mit Gasbrenner,<br />
Farbe gelb, für die Sicherung<br />
von Gefahrenstellen wie<br />
z. B. rutschigen Treppenstufen,<br />
für jeden Untergrund geeignet,<br />
einfache Handhabung, um eine<br />
rutschhemmende Oberfläche<br />
sicherzustellen, wird empfohlen<br />
die noch heisse Thermoplastik<br />
mit Nachstreumittel<br />
Art.-Nr. 213.110 abzustreuen<br />
(siehe Seite 127)<br />
Bande de marquage, bandes<br />
thermoplastiques préfabriquées<br />
à brûler au chalumeau à gaz,<br />
couleur jaune, pour améliorer la<br />
sécurité des usagers, préconisé<br />
sur les supports glissants, p.e.<br />
pour nez de marche, compatible<br />
avec différents supports, application<br />
simple et rapide, pour une<br />
surface antidérapante il faut<br />
utiliser le produit de saupoudrage<br />
art. 213.110 (voir page 127)<br />
Breite Länge 1 Stück ab 60 Stück ab 180 Stück<br />
largeur longueur 1 pièce dès 60 pièces dès 180 pièces<br />
213.000 5 cm 100 cm 6.60 6.10 5.70<br />
213.005 10 cm 100 cm 7.90 7.40 6.90<br />
213.020<br />
Verkehrskegel, rskegel,<br />
aus PVC, tagesleuchtend,<br />
rot/weiss, s, 2 Streifen<br />
Borne de signalisation, en PVC<br />
fluorescente, rouge/blanc,<br />
2 bandes<br />
Höhe Fuss 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
hauteur pied 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
210.300 53 cm 29/29 cm 12.20 11.20 10.40<br />
210.310 75 cm 40/40 cm 41.— 37.50 34.60<br />
210.320 Absperrband, b reissfest,<br />
rot/weiss, in Abrollkarton,<br />
40 my dick, 80 mm breit,<br />
Rolle à 500 m<br />
Ruban de barrage,<br />
resistant à<br />
la rupture, rouge/blanc, dans un<br />
carton à dérouler, épaisseur<br />
40 my, largeur 80 mm, roule au<br />
de 500 m<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
14.— 12.80 11.80<br />
213.030<br />
213.020 Primer VIAXI, extra starker<br />
2-Komponenten Voranstrich<br />
für Markierungsstreifen Art.-Nr.<br />
213.000 und Art.-Nr. 213.005,<br />
sehr gute Versiegelungseigenschaften<br />
gegen Feuchtigkeit,<br />
Auftragen mit der Handpistole<br />
Art.-Nr. 213.030, Kartusche à<br />
380 ml (reicht für ca. 1.9 m 2 )<br />
Primaire VIAXI, I<br />
primaire<br />
d'accrochage à deux composants<br />
pour bande de marquage<br />
art. 213.000 et art. 213.005,<br />
appliquer avec le pistolet à main<br />
art. 213.030, cartouche de<br />
380 ml (est suffisant pour env.<br />
1.9 m 2 )<br />
per Stück / la pièce 25.80<br />
213.030 Handpistole, für 2-Komponenten<br />
Primer VIAXI 380 ml<br />
Art.-Nr. 213.020<br />
Pistolet à main, pour primaire<br />
VIAXI art. 213.020<br />
per Stück / la pièce 111.—<br />
210.500 Faltsignal-Fahrbahnschranke,<br />
aus Aluminium, für die einfache<br />
und schnelle Montage zwi-<br />
schen zwei Faltsignalen Grösse<br />
90/90/90 cm, platzsparend bei<br />
Lagerung und Transport, mit<br />
reflektierender Folie R2 überzogen,<br />
ausziehbar bis 350 cm,<br />
Höhe geschlossen 100 cm,<br />
Gewicht 6 kg<br />
Signal à collé barrage routier,<br />
r<br />
en aluminium, pour le montage<br />
simple et rapide entre deux<br />
signals pliables grandeur<br />
90/90/90 cm, économisant<br />
l'espace chez l’emmagasinement<br />
et le transport, avec feuille<br />
réfléchissante R2, extractible<br />
jusqu’à 350 cm, hauteur fermée<br />
100 cm, poids 6 kg<br />
per Stück / la pièce 306.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
i<br />
161<br />
SWISS MADE<br />
210.150<br />
Baustellen-Warnleuchte LED,<br />
mit Kontroll-Leuchte EIN/AUS<br />
(zeigt an, ob die Lampe einoder<br />
ausgeschaltet ist), Batteriestandsanzeige<br />
(LED blinkt =<br />
Batteriestand unter 20%), 360°<br />
Rundumlinse gelb Ø 110 mm,<br />
LED-Technik (4 Leuchtdioden),<br />
umschaltbar Blink-/Dauerlicht<br />
(Blinkrate 65 Bl/Min +/- 10 Bl.),<br />
Dämmerungsautomatik, mit<br />
Aufhänge-Drahtring und<br />
Schlüssel, 25 cm hoch, ohne<br />
Batterie, inkl. vRG<br />
210.150 Baustellen-Warnleuchte,<br />
Batteriebetrieb<br />
210.155 Baustellen-Warnleuchte<br />
HYBRID, Solar- und Batteriebetrieb,<br />
automatische Umschaltung<br />
von Solar auf Batterie<br />
und umgekehrt (wenn die<br />
Akku-Packs aufgebraucht sind,<br />
schaltet die Lampe automatisch<br />
auf Batterie um)<br />
210.155<br />
Lampe de chantier DEL, avec<br />
indicateur lumineux ON/OFF<br />
(indique si la lampe est allumée<br />
ou éteinte), indicateur du niveau<br />
de la batterie (DEL clignote =<br />
niveau de la batterie inférieur à<br />
20%), lentille périphérique 360°<br />
jaune Ø 110 mm, technologie<br />
DEL (4 diodes électroluminescentes),<br />
commutable lignotement/<br />
lumière continue, (taux de clignotement<br />
65 clignotements/min<br />
+/- 10 clignotements), contrôle<br />
automatique du crépuscule, avec<br />
anneau de fil de suspension et<br />
clés, hauteur 25 cm, sans batterie,<br />
TAG y inclus<br />
Lampe de chantier,<br />
fonctionnement sur batterie<br />
210.151<br />
Lampe de chantier HYBRIDE,<br />
fonctionnement solaire et sur<br />
batterie, commutation automatique<br />
du solaire à la batterie et<br />
inversement (lorsque les packs<br />
d'accumulateurs sont épuisés, la<br />
lampe passe automatiquement<br />
sur batterie)<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
210.150 Batterie 14.90 13.90 12.90<br />
210.155 HYBRID 27.30 25.40 23.80<br />
210.140 Mini-LED Blitzleuchte<br />
TRIOPAN FIREBALL, für die<br />
temporäre Signalisation, Einfachblitz<br />
und Dauerlicht, wird<br />
mit 6 Stück AA-Batterien betrieben<br />
(Betriebszeit von bis zu<br />
100 Stunden), gleichbleibende<br />
Blitzstärke, Helligkeit und Blitzfrequenz,<br />
kugelförmige Linse<br />
garantiert eine perfekte Lichtverteilung,<br />
sodass der Einfachblitz<br />
optimal wahrgenommen<br />
wird, Blinkrate 60 Blitze/min,<br />
extrem platzsparend, sehr bedienerfreundlich,<br />
kein zusätzlicher<br />
Adapter zum Triopan-Faltsignal<br />
nötig, kann mit Adapter<br />
auch auf Verkehrskegel montiert<br />
werden, Magnetfunktion<br />
am Boden der Blitzleuchte,<br />
Lieferumfang ohne Batterien<br />
Lampe d'éclair mini en LED<br />
TRIOPAN FIREBALL, pour la<br />
signalisation temporaire, flash<br />
simple et lumière constante, fonctionne<br />
avec 6 piles AA (la durée<br />
de fonctionnement est de<br />
jusqu‘à 100 heures), niveau de<br />
flash constant, clarté et fréquence<br />
de clignotement, la lentille<br />
globulaire garantie une distribution<br />
de la lumière parfaite, pour<br />
que le flash est remarqueé optimale,<br />
60 flash/min, peu encombrant,<br />
très simple dans la manipulation<br />
ainsi que l’adaptateur<br />
pour Triopan signal pliant n’est<br />
pas nécessaire, pour l’utilisation<br />
avec un cône il faut un adaptateur,<br />
fonction magnétique sur le<br />
sol de la lampe d’éclaire, contenu<br />
de la livraison sans piles<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
131.— 124.— 119.—<br />
210.145 210.146<br />
6<br />
210.151 Trockenlangzeitbatterie,<br />
High Power Typ 800, 6V/7Ah-<br />
4R25, kältefest, mit Federkontakt,<br />
Betriebszeit bei Dauerlicht<br />
ca. 320 Std., bei Blinklicht<br />
ca. 1300 Std., Preis inkl.<br />
Entsorgungsgebühr (VRG)<br />
Fr. 1.80 per Stück<br />
Batterie sèche longue durée<br />
High Power modèle 800, 6V/7Ah-<br />
4R25, résistant au froid, bloc<br />
avec contact à ressort, durée de<br />
vie environ 320 heures en service<br />
continu, ou de environ<br />
1300 heures en feu clignotant,<br />
prix inc. taxe d’élimination (TAR)<br />
sfr. 1.80 par pièce<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
4.90 4.70 4.60<br />
210.145 Verkehrskegel-Adapter für<br />
Mini-LED Blitzleuchte TRIOPAN<br />
FIREBALL Art.-Nr. 210.140, kann<br />
mittels Drehmechanismus im<br />
Durchmesser vergrössert,<br />
respektive verkleinert werden,<br />
ist somit auf allen gängigen<br />
Verkehrskegeln anwendbar<br />
210.146 Standfuss für die Bodenverwendung<br />
der Mini-LED Blitzleuchte<br />
TRIOPAN FIREBALL<br />
Art.-Nr. 210.140<br />
Adaptateur de cônes de signalisation<br />
((orientable) ) pour<br />
lampe d'éclair mini LED TRIOPAN<br />
FIREBALL art. 210.140, on peut le<br />
grossir ou dimenuer, applicable<br />
sur tous les cônes bien connus<br />
Pied de support pour une<br />
utilisation au sol de la lampe<br />
d'éclair mini LED TRIOPAN<br />
FIREBALL art. 210.140<br />
Warnsignal TRIOPAN<br />
Signal d'avertissement TRIOPAN 327<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
210.145 Adapter / adaptateur 21.50 20.20 19.50<br />
210.146 Standfuss / pied de support 25.20 23.70 22.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
162<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, age, signalisation<br />
210.240 +<br />
210.250<br />
i<br />
SWISS MADE<br />
210.245<br />
+ 210.255<br />
210.221<br />
210.246 +<br />
210.256<br />
210.260 +<br />
210.265<br />
210.241 +<br />
210.251<br />
6<br />
SWISS MADE<br />
210.220<br />
TRIOPAN-Faltsignal, l, 3-seitig, Signal pliable TRIOPAN, trian-<br />
mit 3 gleichen Signeten, fluoresgulaire,<br />
avec 3 symboles égales,<br />
zierendes Kunststoffgewebe (für<br />
en tissu synthetique (pour une<br />
den Einsatz bei Tag *), selbstöfff<br />
utilisation de jour), trépied en<br />
nendes Stativ, verzinkt, mit Etui,<br />
métal zingué, ouverture auto-<br />
Grösse 60/60/60 cm (Einsatz matique, avec étui, grandeur<br />
auf Innerortsstrassen) oder<br />
60/60/60 cm (utilisation sur<br />
Grösse 90/90/90 cm (Einsatz routes en agglomération) ou<br />
auf Innerorts- und Ausserortsstrassenon<br />
sur routes en agglomération<br />
grandeur 90/90/90 cm (utilisati-<br />
et hors agglomération)<br />
Text Grösse Signal per Stück<br />
texte grandeur signal la pièce<br />
210.240 «Gartenbau» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />
210.250 «Gartenbau» 90 cm 1.30 andere Gefahren 210.—<br />
210.245 «Gartenbau» 60 cm 1.14 Baustelle 129.—<br />
210.255 «Gartenbau» 90 cm 1.14 Baustelle 210.—<br />
210.260 «Grün- und Baumpflege» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />
210.265 «Grün- und Baumpflege» 90 cm 1.30 andere Gefahren 210.—<br />
210.220 «Holzschlag» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />
* Faltsignale in R1 (retroreflektierend) oder R2 (stark retroreflektierend) auf Anfrage<br />
* signaux de pliage en R1 (rétroréfléchissant) ou R2 (fortement rétroréfléchissant)<br />
sur demande<br />
Text Grösse Signal per Stück<br />
texte grandeur signal la pièce<br />
210.241 «Paysagiste» 60 cm 1.30 autres dangers 129.—<br />
210.251 «Paysagiste» 90 cm 1.30 autres dangers 210.—<br />
210.246 «Paysagiste» 60 cm 1.14 travaux 129.—<br />
210.256 «Paysagiste» 90 cm 1.14 travaux 210.—<br />
210.221 «Coupe de bois» 60 cm 1.30 autres dangers 129.—<br />
210.242 +<br />
210.252<br />
210.247<br />
+ 210.257<br />
SWISS MADE<br />
210.262 210.222<br />
Text Grösse Signal per Stück<br />
texte grandeur signal la pièce<br />
210.242 «Giardinieri» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />
210.252 «Giardinieri» 90 cm 1.30 altri pericoli 210.—<br />
210.247 «Giardinieri» 60 cm 1.14 lavori 129.—<br />
210.257 «Giardinieri» 90 cm 1.14 lavori 210.—<br />
210.262 «Potatura alberi» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />
210.222 «Taglio alberi» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS S MADE<br />
Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />
Outils de mesure, marquage, signalisation<br />
163<br />
210.200 +<br />
210.210<br />
210.205<br />
+ 210.215<br />
210.000<br />
210.100<br />
TRIOPAN-Faltsignal, 3-seitig<br />
mit 3 gleichen Signeten, fluoreszierendes<br />
Kunststoffgewebe (für<br />
den Einsatz bei Tag *), selbstöffnendes<br />
Stativ, verzinkt, mit Etui<br />
Signal pliable TRIOPAN,<br />
triangulaire, ti<br />
i avec 3 symboles<br />
égales, en tissu synthetique<br />
(pour une utilisation de jour *),<br />
trépied en métal zingué, ouverture<br />
automatique, avec étui<br />
Signal Grösse per Stück<br />
signal grandeur la pièce<br />
210.200 «Baustelle» / «Travaux» 60/60/60 cm 119.—<br />
210.210 «Baustelle» / «Travaux» 90/90/90 cm 193.—<br />
210.205 «andere Gefahren» / «autres dangers» 60/60/60 cm 119.—<br />
210.215 «andere Gefahren» / «autres dangers» 90/90/90 cm 193.—<br />
* Faltsignale in R1 (retroreflektierend) oder R2 (stark retroreflektierend) auf Anfrage<br />
* signaux de pliage en R1 (rétroréfléchissant) ou R2 (fortement rétroréfléchissant)<br />
sur demande<br />
weitere Faltsignale in Grösse 90/90/90 cm auf Anfrage<br />
des autres signaux de pliage en grandeur 90/90/90 cm sur demande<br />
210.000 Signaltafel «1.14 Baustelle»,<br />
aus Aluminium 2 mm, Vorderseite<br />
mit reflektierender Folie<br />
3M Scotchlite EG (Typ R1),<br />
Rückseite grau einbrennlackiert,<br />
für temporäre Signalisation,<br />
90 cm Seitenlänge<br />
210.100 Signaltafelhalter, mit beweglicher<br />
Strebe, galvanisiert, 60 cm<br />
über Boden, mit Lampenhalter,<br />
für Dreiecktafeln 90 cm<br />
Signal «1.14 Travaux», en<br />
aluminium i 2 mm, devant avec<br />
film rétroréflexion Scotchlite EG<br />
(type R1), au verso peint au<br />
pistolet couleur gris, longueur du<br />
côté 90 cm<br />
Trépied, avec support mobile,<br />
60 cm au-dessus du sol, avec<br />
crochet pour des lampes, pour<br />
signaux triangulaires 90 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
210.000 Signaltafel / signal 65.— 58.—<br />
210.100 Tafelhalter / trépied 91.— 84.—<br />
6<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
7<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail
165<br />
Handschuhe<br />
Gants<br />
Hautschutz<br />
Protection de la peau<br />
Kopf-, Gehörschutz, Masken<br />
Casque, coquille anti-bruit<br />
Knieschoner<br />
Genouillères<br />
Hosen, Jacken, Schuhe<br />
Pantalons, vestes, chaussures<br />
166<br />
172<br />
173<br />
178<br />
180
166<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
Kategorien und EN-Prüfungen für Schutzhandschuhe<br />
Catégories et examens EN pour les gants de protection<br />
Cat. I<br />
Cat. II<br />
Cat. III<br />
EN 388<br />
EN 511<br />
CE-KATEGORIE (europäische Richtlinien)<br />
CE CATÉGORIE (directive européenne)<br />
Handschuhe für anspruchslose Arbeiten mit geringfügiger Gefährdung<br />
/ gants pour des travaux peu exigeants liés à de faibles risques<br />
Handschuhe, die gegen mechanische, mikroorganische und/oder<br />
chemische Gefährdung Schutz bieten / gants pour protéger contre<br />
les dangers mécaniques, microorganiques et/ou chimiques<br />
Handschuhe, die gegen komplexe und irreversible Gefährdung<br />
Schutz bieten / gants pour protéger contre les dangers complexes et<br />
irréversibles<br />
Mechanische Risiken / risques mécaniques<br />
Die 5 Ziffern unterhalb des Piktogramms bezeichnen die<br />
Leistungsstufen bezüglich der folgenden mechanischen Risiken:<br />
Les 5 chiffres sous le pictogramme se réfèrent aux niveau de<br />
performances contre les risques mécaniques suivants:<br />
Stufen / niveaux<br />
Abriebfestigkeit / résistance à l'abrasion 0–4<br />
Schnittfestigkeit / résistance aux coupures 0–5<br />
Reissfestigkeit / résistance à la déchirure 0–4<br />
Stichfestigkeit / résistance à la perforation 0–4<br />
Schnittfestigkeit nach ISO / résistance aux coupures selon ISO A–F<br />
X = nicht getestet, da nicht relevant / non-concluant<br />
P = Protektorenschutz / protection protecteurs<br />
Risiken durch Kälteeinwirkung / risques de froid<br />
Die 3 Ziffern unterhalb des Piktogramms bezeichnen die<br />
Leistungsstufen bezüglich der folgenden Kälterisiken:<br />
Les 3 chiffres sous le pictogramme se réferent aux niveaux de<br />
performances contre les risques de froid suivants:<br />
EN ISO 374-1<br />
Chemische Risiken / risques chimiques<br />
Schutz gegen gefährliche Chemikalien und Mikroorganismen,<br />
Permeationsbeständigkeit während mindestens:<br />
Type A: jeweils 30 Minuten bei mind. 6 geprüften Chemikalien<br />
Type B: jeweils 30 Minuten bei mind. 3 geprüften Chemikalien<br />
Type C: 10 Minuten bei einer geprüften Chemikalie<br />
Protection contre les produits chimiques ereux et les microorganismes,<br />
résistance à la perméation d’au moins:<br />
Type A: 30 min. chacune pour au moins 6 produits chimiques d’essai<br />
Type B: 30 min. chacune pour au moins 3 produits chimiques d’essai<br />
Type C: 10 minutes pour au moins un produit chimique d’essai<br />
Prüfchemikalien / produits chimiques d’essai<br />
A = Methanol / méthanol<br />
B = Aceton / acétone<br />
C = Acetonitril / acétonitrile<br />
D = Dichloromethan / dichlorométhane<br />
E = Kohlenstoffdisulfid / disulfure de carbone<br />
F = Toluol / toluène<br />
G = Diethylamin / diéthylamine<br />
H = Tetrahydrofuran / tétrahydrofuranne<br />
I = Ethylacetat / acétate éthylique<br />
J = n-Heptan / n-heptane<br />
K = Natriumhydroxid 40% / hydroxyde de sodium 40%<br />
L = Schwefelsäure 96% / acide sulfurique 96%<br />
M = Salpetersäure 65% / acide nitrique 65%<br />
N = Essigsäure 99% / acide acétique 99%<br />
O = Ammoniakwasser 25% / eau ammoniacale 25%<br />
P = Wasserstoffperoxid 30% / peroxyde d'hydrogène 30%<br />
S = Flusssäure 40% / acide fluorhydrique 40%<br />
T = Formaldehyd 37% / formaldéhyde 37%<br />
7<br />
EN ISO 374-5<br />
Stufen / niveaux<br />
Konvektive Kälte / froid convectif 0–4<br />
Kontaktkälte / froid de contact 0–4<br />
Wasserdampfdurchlässigkeit / perméabilité de la vapeur d’eau 0–1<br />
X = nicht getestet, da nicht relevant / non-concluant<br />
Risiken durch Mikroorganismen / risques de microorganismes<br />
Die Handschuhe erreichen den akzeptierbaren Qualitätslevel AQL<br />
gegen die Durchdringung von Mikroorganismen.<br />
Lebensmittel-Handschuhe / gants à usage alimentaire<br />
Dieses Piktogramm bestätigt, dass die Unbedenklichkeit der Handschuhe<br />
bei Kontakt mit Lebensmitteln durch ein akkreditiertes<br />
Prüfinstitut überprüft wurde.<br />
Ce pictrogramme confirme la convenance des gants lors de contacts<br />
avec des denrées alimentaires par un institut d’examen autorisé.<br />
Les gants satisfont le niveau de qualité acceptable (AQL) contre la<br />
perméation de microorganismes<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Cat. II EN 388<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
167<br />
282.050<br />
2111X<br />
Cat. II EN 388<br />
2X21B<br />
Cat. II EN 388<br />
Cat. II EN 388<br />
282.020<br />
282.000<br />
4133A<br />
2143X<br />
Schutzhandschuh RESISTA<br />
EXTRA, Handrücken aus Baumwolldrilch,<br />
Knöchel- und schutz, Handflächenfutter, die<br />
Ganzlederfinger schützen die<br />
Puls-<br />
Finger gegen spitzige und<br />
scharfkantige Gegenstände<br />
282.000 aus solidem, grauem Rindsspaltleder,<br />
Lederdicke 1,4 mm,<br />
strapazierfähig, für allgemeine,<br />
trockene Arbeiten, die kein<br />
allzu grosses Fingergefühl erfordern,<br />
Grössen 9, 10 und 11<br />
282.050 aus grauem Büffelnarbenleder,<br />
Lederdicke 1,3 mm, für allgemeine<br />
Arbeiten, sehr strapazierfähig,<br />
Grössen 9, 10 und 11<br />
Gant de protection RESISTA<br />
EXTRA, dos de la main en coutil<br />
de<br />
coton, protections des jointures<br />
des doigts et du poignet,<br />
doublure de paume, les doigts<br />
entièrement en cuir protègent<br />
les doigts des objets pointus<br />
en cuir croûte de boeuf gris<br />
solide, épaisseur du cuir 1,4 mm,<br />
gants en cuir résistants, pour<br />
travaux généraux au sec,<br />
tailles 9, 10 et 11<br />
en cuir fleur de buffle gris,<br />
épaisseur du cuir 1,3 mm, gants<br />
de travail robustes, pour travaux<br />
géneraux, tailles 9, 10 et 11<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
282.000 .09 / .10 / .11 4.30 4.— 3.80<br />
282.050 .09 / .10 / .11 6.90 6.40 6.10<br />
282.090<br />
282.020 Schutzhandschuh GUIDE 54,<br />
aus weichem, verschleissfestem<br />
Ziegennarbenleder,<br />
Handrücken aus Spandex, verstärkte<br />
Zeigefinger, Daumen<br />
und Fingerspitzen, Bündchen<br />
mit Klettverschluss, ideal für<br />
alle Arbeiten, bei denen es<br />
nicht in erster Linie auf Griffigkeit<br />
ankommt,<br />
Grössen 8, 9, 10 und 11<br />
Gant de protection GUIDE 54,<br />
en cuir de chèvre souple et<br />
résistant à l'usure, dos de la<br />
main en Spandex, index, pouce<br />
et bouts des doigts renforcés,<br />
poignets avec fermeture velcro,<br />
idéal pour tous les travaux qui<br />
ne demandent pas une grande<br />
maniabilité,<br />
tailles 8, 9, 10 et 11<br />
282.040 Schnittschutz-Handschuh<br />
GUIDE, Daumenunterseite,<br />
Zeigefinger, Fingerkuppen aus<br />
Kalbsleder, Handrücken und<br />
Fingerseiten aus Polyester,<br />
durchgehend mit Kevlar gefüttert,<br />
Kevlar-Nähte, sehr<br />
hohes Tastgefühl, sehr flexibel,<br />
guter Trockengriff,<br />
Grössen 8, 9, 10 und 11<br />
282.040<br />
Gant de protection anticoupure<br />
GUIDE, dessous du<br />
pouce, index, bouts des doigts<br />
en cuir de veau, dos de la main<br />
et côtés des doigts en polyester,<br />
complètement fourré en Kevlar,<br />
coutures en Kevlar, très bon sens<br />
du toucher, très souple, bonne<br />
prise en main à sec,<br />
tailles 8, 9, 10 et 11<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
282.020 .08 / .09 / .10 / .11 10.80 9.90 9.40<br />
282.040 .08 / .09 / .10 / .11 19.80 18.40 17.20<br />
7<br />
282.080<br />
Cat. II EN 388<br />
EN 511<br />
Cat. II EN 388<br />
EN 511<br />
2142X<br />
Winter-Schutzhandschuh<br />
RESISTA EXTRA aus geschmeidigem,<br />
beigem Rindnarbenleder,<br />
Lederdicke 1,2 mm, mit<br />
Moltonfutter, für allgemeine<br />
Arbeiten im Freien bei kalter<br />
Witterung<br />
282.080 Handrücken aus starkem Jeansstoff,<br />
Knöchel- und Pulsschutz,<br />
mit kälteisolierender<br />
THINSULATE Zwischenlage,<br />
Grössen 9, 10 und 11<br />
282.090 mit Elastikstulpe,<br />
Grössen 9, 10, 11 und 12<br />
031<br />
2142X<br />
Gant de travail d’hiver<br />
RESISTA EXTRA en cuir fleur de<br />
boeuf beige souple, épaisseur<br />
du cuir 1,2 mm, avec doublure<br />
en molleton, pour travaux<br />
généraux par temps froid<br />
dos de la main en solide tissu<br />
jeans, protection des jointures<br />
des doigts et du poignet, avec<br />
couche intermédiaire<br />
THINSULATE thermoisolante,<br />
tailles 9, 10 et 11<br />
avec manchette élastique,<br />
tailles 9, 10, 11 et 12<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
282.080 .09 / .10 / .11 13.20 12.30 11.70<br />
282.090 .09 / .10 / .11 / .12 7.90 7.40 7.—<br />
031<br />
Winter-Schutzhandschuh<br />
GUIDE, aus Serino-PU, Handrücken<br />
aus Spandex, komplett<br />
mit Fleece-Liner gefüttert,<br />
Handrücken zusätzlich mit<br />
Thinsulate Futter, wasserfest,<br />
Grössen 8, 9, 10, 11 und 12<br />
Cat. II EN 388<br />
3121X<br />
Gant de protection d'hiver<br />
GUIDE, en PU Serino, dos de la<br />
main en Spandex, complètement<br />
fourré en laine polaire, en plus<br />
dos de la main en Thinsulate,<br />
imperméable,<br />
tailles 8, 9, 10, 11 et 12<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
282.060 .08 / .09 / .10 / .11 / .12 31.20 28.90 27.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
168<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
Cat. II EN 388<br />
Cat. II EN 388<br />
4131X<br />
4X42D<br />
282.530<br />
282.510 Schutzhandschuhe GUIDE,<br />
nahtloses Nylonstrick, spezielle,<br />
mikroporöse NFTI-Nitrilschaum-<br />
Teilbeschichtung 1,3 mm dick,<br />
ergonomische Passform auch<br />
an den Fingerspitzen, hohe<br />
Fingerspitzen-Sensibilität, ausgezeichneter<br />
Trocken- und<br />
Nassgriff, hohe Rutschsicherheit,<br />
öl- und feuchtigkeitsabweisende<br />
Beschichtung, hohe<br />
Abriebfestigkeit,<br />
Grössen 7, 8, 9, 10 und 11<br />
i<br />
Gants de protection GUIDE,<br />
en fil de nylon tricoté sans<br />
coutures, revêtement partiel en<br />
mousse nitrile microporeuse<br />
épaisseur 1,3 mm, coupe optimale,<br />
moulante et très bonne<br />
liberté de mouvement au niveau<br />
des doigts, excellente adhérence<br />
sèche et humide, revêtement<br />
résistant à l'huile et à l'humidité,<br />
bonne résistance à l’abrasion,<br />
tailles 7, 8, 9, 10 et 11<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
.07 / .08 / .09 / .10 / .11 5.60 5.— 4.40<br />
i<br />
Cat. II EN 388<br />
4X43F<br />
282.535<br />
7<br />
282.400<br />
282.450<br />
Cat. II EN 388<br />
2142X<br />
Cat. II EN 388<br />
2241X<br />
EN 511<br />
010<br />
282.530 Schnittschutzhandschuh<br />
GUIDE, aus nahtlos gestricktem<br />
HDPE-Glasfaser-Garn, mit<br />
mikroporöser Nitrilschaum-<br />
Teilbeschichtung 1,3 mm dick,<br />
verstärkter Schutz zwischen<br />
Daumen und Zeigefinger,<br />
ergonomische Passform, auch<br />
an den Fingerspitzen, beste<br />
Griffigkeit, auch bei nassen,<br />
öligen oder fettigen Teilen,<br />
nässe- und ölresistente<br />
Beschichtung,<br />
Grössen 8, 9, 10 und 11<br />
Gant de sécurité anti-coupure<br />
GUIDE, tricotage simple en fibre<br />
de verre / fibre métallique HPPE,<br />
avec revêtement partiel en<br />
mousse nitrile microporeuse<br />
épaisseur 1,3 mm, renforcement<br />
de la jonction pouce-index,<br />
coupe optimale, moulante et très<br />
bonne liberté de mouvement au<br />
niveau des doigts, excellente<br />
adhérence sèche et humide,<br />
revêtement résistant à l'huile<br />
et à l'humidité,<br />
tailles 8, 9, 10 et 11<br />
Schutzhandschuh mit<br />
Naturlatex-Teilbeschichtung,<br />
Schichtstärke 0,7 mm, raue<br />
Oberfläche<br />
282.400 SHOWA, aus Baumwollgestrick,<br />
Farbe grün, Handschuhe<br />
für trockene Arbeiten, die eine<br />
sehr gute Griffsicherheit und<br />
ausgezeichnete, mechanische<br />
Eigenschaften erfordern,<br />
Grössen 7/S, 8/M, 9/L und<br />
10/XL<br />
282.450 SHOWA THERMO, aus innenseitig<br />
moltoniertem Baumwoll-/<br />
Polyestergestrick, Farbe grau,<br />
griff- und rutschsicher in<br />
trockenen Bereichen und im<br />
Umgang mit rauen, scharfkantigen<br />
und stachligen Materialien,<br />
Grössen 7/S, 8/M, 9/L<br />
und 10/XL<br />
Gant de protection avec revêtement<br />
partiel en latex naturel,<br />
épaisseur de couche 0,7 mm,<br />
surface rugueuse<br />
SHOWA, en maille de coton,<br />
couleur verte, gants pour travaux<br />
exigeant une très bonne<br />
prise en main et d’excellentes<br />
qualités mécaniques, ils conviennent<br />
bien aux travaux avec des<br />
matériaux tranchants et secs,<br />
tailles 7/S, 8/M, 9/L et 10/XL<br />
SHOWA THERMO, en tricot de<br />
coton/polyester molletonnée,<br />
couleur grise, avec une très<br />
bonne sécurité de prise en main,<br />
pour manipulations de matériaux<br />
à surfaces rugueuses, avec<br />
des arêtes vives ou piquantes,<br />
tailles 7/S, 8/M, 9/L et 10/XL<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
282.400 .07 / .08 / .09 / .10 3.30 3.10 2.90<br />
282.450 .07 / .08 / .09 / .10 4.40 4.20 3.90<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
.08 / .09 / .10 / .11 10.— 9.30 8.70<br />
282.535 Stichschutzhandschuh<br />
GUIDE, aus nahtlos gestricktem<br />
HDPE/Glasfaser/Polyester/<br />
Elasthan, mit CPN-Mesh in den<br />
Schutzzonen für Schnitt-, Stichund<br />
Nadelstichresistenz, mit<br />
tauchbeschichteten Knöcheln<br />
und doppelt tauchbeschichteter<br />
Handfläche aus Nitril, Handinnenseite<br />
mit dünnem Metallgewebe,<br />
das vor Nadeln und<br />
spitzen Gegenständen schützt<br />
(4 Schichten in der Handfläche<br />
und 2 Schichten an den Fingerunterseiten<br />
bis über die Fingerspitzen),<br />
wasser- und öldichte<br />
Handfläche, Schnittschutzstufe<br />
F, Grössen 8, 9, 10 und 11<br />
Gant antipiqûres GUIDE, tricotage<br />
simple en HPPE/fibre de<br />
verre/polyester/ elasthanne, avec<br />
CPN-Mesh dans les zones de protection<br />
pour la résistance aux<br />
coupures, aux piqûres et aux<br />
aiguilles, avec jointure de doigt<br />
revêtue et paume de la main<br />
double revêtue de nitrile, la<br />
paume contient une fine toile<br />
métallique qui protège contre les<br />
aiguilles et autres objets pointus<br />
et tranchants (4 couches dans la<br />
paume et 2 couches sur le dessous<br />
et le bout des doigts), paume<br />
imperméable à l’eau et à l’huile,<br />
niveau de protection contre les<br />
coupures F, tailles 8, 9, 10 et 11<br />
1 Paar ab 6 Paar ab 36 Paar<br />
1 paire dès 6 paires dès 36 paires<br />
.08 / .09 / .10 / .11 61.— 56.10 52.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
169<br />
Cat. II EN 388<br />
3131X<br />
Cat. II EN 388<br />
282.500<br />
3131X<br />
282.580<br />
282.540<br />
Cat. II EN 388<br />
4121X<br />
282.500 Schutzhandschuh SHOWA<br />
265, aus Nylongestrick mit sehr<br />
dünner Nitril-Teilbeschichtung,<br />
Farbe hellblau, leichte, äusserst<br />
flexible Handschuhe für feine<br />
Arbeiten, die ein sehr gutes<br />
Tastgefühl erfordern, Grössen<br />
6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />
282.580 Schutzhandschuhe GUIDE<br />
526, aus Polyester mit PU-<br />
Teilbeschichtung, silikonfrei,<br />
schwarz, sehr atmungsaktiv,<br />
bequeme Passform, gutes Tastempfinden,<br />
gute Griffigkeit,<br />
hohe Abriebfestigkeit,<br />
Grössen 8, 9, 10 und 11<br />
Gant de protection SHOWA<br />
265, en tricot de nylon, revêtement<br />
partiel de nitrile très fin,<br />
couleur bleu-claire, gants légers<br />
et souples pour les travaux très<br />
fins exigeant une sensibilité<br />
tactile élevée,<br />
tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
.06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.30<br />
Gants de protection GUIDE<br />
526, en polyester avec revêtement<br />
partiel en PU, sans silicone,<br />
noir, très respirant, excellente<br />
sensibilité, bonne maniabilité,<br />
bonne résistance à l’abrasion,<br />
tailles 8, 9,10 et 11<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
.08 / .09 / .10 / .11 1.90 1.60 1.40<br />
i<br />
Cat.<br />
Schutzhandschuh SHOWA<br />
370, aus Nylongestrick mit sehr<br />
dünner Nitril-Teilbeschichtung,<br />
arbeitsfeste, flexible Handschuhe<br />
für Arbeiten die eine gute<br />
Fingerbeweglichkeit erfordern<br />
282.540 Farbe schwarz/grau,<br />
Grössen 6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />
282.550 Farbe weiss/grau,<br />
Grössen 6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />
II EN 388<br />
4121X<br />
282.550<br />
Gant de protection SHOWA<br />
370, en tricot de nylon, revêtement<br />
partiel de nitrile très fin,<br />
gants souples résistant à l’usure<br />
pour les travaux qui exigent une<br />
bonne dextérité<br />
couleur noir/gris,<br />
tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />
couleur blanche/gris,<br />
tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
282.540 .06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.40<br />
282.550 .06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.40<br />
7<br />
i Cat.<br />
II EN 388<br />
Cat. II EN 388<br />
3131X<br />
3121X<br />
282.570 Floristenhandschuh h<br />
h<br />
SHOWA<br />
PALM FIT, aus Nylongestrick,<br />
Farbe schwarz, Handfläche mit<br />
dünner PU Beschichtung grau,<br />
elastische Stulpe, für Arbeiten,<br />
die eine hohe Abriebfestigkeit<br />
und ein ausgezeichnetes Feingefühl<br />
erfordern, Grössen 6/S,<br />
7/M, 8/L und 9/XL<br />
Gant<br />
de fleuristes<br />
SHOWA<br />
PALM<br />
MFIT, en maille de nylon,<br />
couleur noir, paume renforcée<br />
d’une enduction en PU gris,<br />
manchette élastifiée, pour les<br />
travaux demandant une résistance<br />
à l’abrasion importante<br />
et une excellente sensibilité,<br />
tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
.06 / .07 / .08 / .09 2.90 2.70 2.60<br />
282.560 Floristenhandschuh huh ANSELL<br />
HYFLEX, aus blauem Nylongestrick<br />
mit schwarzer, hauchdünner<br />
PU Teilbeschichtung,<br />
extrem leichte Handschuhe<br />
für Arbeiten, die eine hohe<br />
Flexibilität und ein präzises<br />
Tastgefühl erfordern,<br />
Grössen 6, 7, 8, 9, 10 und 11<br />
Gant defleuriste<br />
fleuristes ANSELL<br />
HYFLEX, en maille de nylon<br />
bleue avec revêtement partiel<br />
extra-fin en PU noir, gants extrêmement<br />
légers pour travaux<br />
requérant une flexibilité élevée<br />
et une sensibilité tactile précise,<br />
tailles 6, 7, 8, 9, 10 et 11<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />
.06 / .07 / .08 / .09 / .10 / .11 5.10 4.70 4.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
170<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
i<br />
Cat. II EN 388<br />
i<br />
Cat.<br />
II EN 388<br />
2142X<br />
4121X<br />
7<br />
282.350 Schutzhandschuh SHOWA<br />
GRIP, aus Baumwoll-/Polyester-<br />
l<br />
gestrick mit Nitril-Teilbeschichtung,<br />
Farbe blau, Schichtstärke<br />
0,7 mm, raue Oberfläche, griffund<br />
rutschsicher in trockenen<br />
Bereichen und im Umgang mit<br />
rauen, scharfkantigen und<br />
stachligen Materialien,<br />
Grössen 8, 9 und 10<br />
Gant de protection SHOWA<br />
GRIP, en tricot de coton/polyester<br />
avec revêtement partiel en<br />
latex naturel, couleur bleue,<br />
épaisseur de couche 0,7 mm,<br />
surface rugueuse, avec une très<br />
bonne sécurité de prise en main,<br />
pour manipulations de matériaux<br />
à surfaces rugueuses, avec<br />
des arêtes vives ou piquantes,<br />
tailles 8, 9 et 10<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
.08 / .09 / .10 3.60 3.40 3.20<br />
282.250 Schutzhandschuh SHOWA<br />
377, aus Baumwolltrikot mit<br />
zweifacher Nitril-Vollbeschichtung,<br />
blau/schwarz, Schichtstärke<br />
0,35 mm, glatte Oberfläche,<br />
gute Grifffestigkeit, für<br />
feine Arbeiten, die mikroporöse<br />
Beschichtung ist flüssigkeitsdicht,<br />
erlaubt aber eine gewisse<br />
Ausdünstung der Hand,<br />
so dass Handschweiss verzögert<br />
wird,<br />
Grössen 7/M, 8/L und 9/XL<br />
Gant de protection SHOWA<br />
377, en tricot de coton entièrement<br />
revêtus double de nitrile,<br />
couleurs bleu/noir, épaisseur de<br />
couche 0,35 mm, surface lisse,<br />
bonne prise, pour travaux fins,<br />
le revêtement microporeux est<br />
étanche aux liquides, permet<br />
toutefois une certaine émanation<br />
de la main, retardant ainsi<br />
la transpiration,<br />
tailles 7/M, 8/L et 9/XL<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
.07 / .08 / .09 5.20 4.80 4.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Cat. III EN 388<br />
2121X<br />
EN ISO 374-1 EN ISO 374-5<br />
TypeA<br />
ALMNST<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
Cat. III EN ISO 374-1<br />
EN ISO 374-5<br />
1<br />
Type C<br />
KT<br />
beschleunigerfrei<br />
sans accélérateur<br />
171<br />
282.150<br />
Cat. I<br />
282.200<br />
282.150 Schutzhandschuh MAPA, aus<br />
Neoprene, Farbe schwarz,<br />
Wandstärke 0,75 mm, rutschsicheres<br />
Profil, innenseitig<br />
velourisiert, 32 cm lang, gute<br />
Abrieb- und Reissfestigkeit, gut<br />
geeignet für Arbeiten mit<br />
Schädlingsbekämpfungs- und<br />
Düngemittel, Säuren, Laugen<br />
etc., Grössen 7-7 1 /2, 8-8 1 /2, 9-9 1 /2<br />
und 10-10 1 /2<br />
Gant de protection MAPA, en néoprène, couleur noir, épaisseur<br />
de couche 0,75 mm, profil antiglissant,<br />
intérieur suédé,<br />
longueur 32 cm, bonne<br />
résistances à l’abrasion et à<br />
la déchirure, pour travaux en<br />
contact avec pesticides, engrais,<br />
sels, etc., tailles 7-7 1 /2, 8-8 1 /2,<br />
9-9 1 /2 et 10-10 1 /2<br />
282.330<br />
Einweghandschuh SHOWA<br />
NITRIL puder-, latex- und<br />
beschleunigerfrei, für empfindliche<br />
Haut, aus Nitril, biologisch<br />
abbaubar, beidseitig tragbar,<br />
Farbe hellblau, Wandstärke<br />
0,06 mm, chemikalienbeständig,<br />
strukturierte Fingerspitzen<br />
für verbesserte Griffsicherheit,<br />
Anwendung: Umschlag von<br />
Pflanzen und Gemüse, leichter<br />
Gant à usage unique SHOWA<br />
NITRILE sans poudre, sans latex<br />
et sans accélérateur, pour les<br />
peaux sensibles, en nitrile, biodégradable,<br />
ambidextre, couleur<br />
bleu, épaisseur de couche 0,06<br />
mm, résiste aux produits chimiques,<br />
bouts des doigts texturés<br />
pour une meilleure préhension,<br />
application: manipulation de<br />
plantes et de légumes, traitement<br />
Umgang mit Chemikalien im chimique léger en horticulture et<br />
Gartenbau und in der Landwirtschaft,<br />
agriculture, autorisé dans les<br />
in Bio-Betrieben<br />
exploitations biologiques, lon-<br />
zugelassen, Länge 24 cm, in gueur 24 cm, en cartons distributeurs<br />
Dispenserboxen zu 200 Stück,<br />
de 200 pièces, tailles S/7,<br />
Grössen S/7, M/8, L/9 und<br />
M/8, L/9 et XL/10<br />
XL/10<br />
282.200 Schutzhandschuh SEMPERIT,<br />
aus Naturlatex, Farbe gelb,<br />
Wandstärke 0,45 mm, rutschsicheres<br />
Profil, innenseitig velourisiert,<br />
Länge 30 cm, gute<br />
Beständigkeit gegen Säuren,<br />
Laugen und Reinigungsmittel,<br />
unbeständig gegen Öle und<br />
Fette, Grössen 7, 8, 9 und 10<br />
Gant de protection SEMPERIT,<br />
en latex naturel, couleur jaune,<br />
épaisseur de couche 0,45 mm,<br />
profil antiglissant, intérieur<br />
suédé, longueur 30 cm, bonne<br />
résistance aux acides, alcalis et<br />
détergents, non résistants aux<br />
huiles et graisses,<br />
tailles 7, 8, 9 et 10<br />
1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />
1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />
282.150 .07 / .08 / .09 / .10 6.— 5.60 5.30<br />
282.200 .07 / .08 / .09 / .10 1.40 1.30 1.20<br />
1 Karton ab 5 Kartons ab 20 Kartons<br />
1 carton dès 5 cartons dès 20 cartons<br />
.S / .M / .L / .XL 23.— 22.20 20.80<br />
7<br />
Cat. I<br />
Cat. III EN ISO 374-5<br />
EN ISO 374-1<br />
Type C<br />
KP<br />
282.320 Einweghandschuh h h SEMPERIT<br />
SEMPERGUARD VINYL innenseitig<br />
leicht gepudert, aus<br />
Vinyl, beidseitig tragbar, Farbe<br />
hell transparent, Wandstärke<br />
0,08 mm, Rollrand, für feine,<br />
gutes Tastgefühl erfordernde<br />
Arbeiten, gut beständig gegen<br />
Öle und Fette, weniger beständig<br />
gegen Säuren und Laugen,<br />
Länge 24 cm, in Dispenserboxen<br />
zu 100 Stück (Gr. XL/9–10<br />
90 Stück), Grössen S/6-7,<br />
M/7-8, L/8-9 und XL/9-10<br />
Gant à<br />
usage unique SEMPE-<br />
RIT SEMPERGUARD VINYL<br />
intérieur légèrement poudré, en<br />
vinyle, ambidextres, couleur clair<br />
transparent, épaisseur de couche<br />
0,08 mm, pour les travaux exigeant<br />
une parfaite sensibilité tactile,<br />
offrent une bonne résistance<br />
contre les huiles et les graisses,<br />
moins bonne résistance contre<br />
les acides et les alcalis, longueur<br />
24 cm, en cartons distributeurs<br />
de 100 pièces (taille XL/9–10 90<br />
pièces), tailles S/6-7, M/7-8,<br />
L/8-9 et XL/9-10<br />
1 Karton ab 10 Kartons<br />
1 carton dès 10 cartons<br />
.06 / .07 / .08 / .09 6.20 5.70<br />
282.300 Einweghandschuh SEMPERIT SEMPERGUARD LATEX PF<br />
ungepudert, aus Naturlatex,<br />
beidseitig tragbar, Farbe weiss,<br />
Wandstärke 0,12 mm, Rollrand,<br />
für feine, sehr gutes Tastgefühl<br />
erfordernde Arbeiten, weitgehend<br />
reiss- und stichfest,<br />
jedoch unbeständig gegen<br />
Öle und Fette, Länge 24 cm, in<br />
Dispenserboxen zu 100 Stück<br />
(Gr. XL/9–10 90 Stück),<br />
Grössen S/6-7, M/7-8, L/8-9<br />
und XL/9-10<br />
Gant à usage unique SEMPE-<br />
E<br />
RIT SEMPERGUARD LATEX PF<br />
non poudrés, en latex naturel,<br />
ambidextres, couleur blanche,<br />
épaisseur de couche 0,12 mm,<br />
bord roulé, pour les travaux exigeant<br />
une parfaite sensibilité<br />
tactile, résistants dans une grande<br />
mesure contre les déchirures<br />
et les piqûres, non résistants contre<br />
les huiles et les graisses, longueur<br />
24 cm, en cartons distributeurs<br />
de 100 pièces (taille XL/9–10<br />
90 pièces), tailles S/6-7, M/7-8,<br />
L/8-9 et XL/9-10<br />
1 Karton ab 10 Kartons ab 40 Kartons<br />
1 carton dès 10 cartons dès 40 cartons<br />
.06 / .07 / .08 / .09 8.30 7.80 7.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
172<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
SWISS MADE<br />
Ein Viertel der jährlich gemeldeten Berufskrankheiten betreffen die Haut.<br />
Ursache dafür sind hautreizende Schadstoffe wie sie im Beruf weit verbreitet<br />
sind. Der ständige Kontakt mit diesen Stoffen kann zu Reizungen und<br />
Rötungen führen, die im Extremfall eine Arbeitsunfähigkeit zur Folge<br />
haben.<br />
Environ un quart des maladies professionnelles recensées tous les ans concernent<br />
la peau. Les substances toxiques qui irritent la peau et que l'on utilise fréquemment<br />
au travail en sont la cause. Le contact permanent avec ces substances<br />
peut entraîner des irritations et rougeurs et aboutir, dans des cas<br />
extrêmes, à une incapacité de travail.<br />
7<br />
287.000 KERODEX® Dual salbe, schützt die Haut bei der<br />
Hautschutz-<br />
Arbeit mit wasserlöslichen und<br />
nicht wasserlöslichen Schmutzund<br />
Schadstoffen, ohne Duftund<br />
Farbstoffe, ohne Silikone,<br />
schwach fettend (Öl in Wasser-<br />
Emulsion), gute pflegende<br />
Eigenschaften (enthält Panthenol,<br />
Lanolin und Glycerin),<br />
bildet einen Schutzfilm, der<br />
die Entfernung von Schmutz<br />
erleichtert, Tube à 200 ml<br />
Anwendung: Vor und während<br />
der Arbeit auf die sauberen und<br />
trockenen Hände auftragen.<br />
KERODEX® DUAL Crème de<br />
protection, protège la peau au<br />
travail avec des saletés et des<br />
polluants hydrosolubles et non<br />
hydrosolubles, sans parfums ni<br />
colorants, sans silicones, légèrement<br />
graissante (émulsion d'huile<br />
dans l'eau), bonnes propriétés<br />
soignantes (contient du panthénol,<br />
de la lanoline et de la glycérine),<br />
forme un film protecteur<br />
qui facilite l'élimination de la<br />
saleté, tube de 200 ml<br />
Utilisation: Appliquer sur des<br />
mains propres et sèches avant et<br />
pendant le travail.<br />
per Tube / le tube 10.90<br />
SWISS MADE<br />
287.030 TURIDAX® CREME E Haut-<br />
und Nährcreme, zur täglichen<br />
Pflege normaler Haut wie auch<br />
speziell zur effizienten Rückfettung<br />
spröder, trockener und<br />
strapazierter Haut, stärkt die<br />
natürliche Widerstandskraft,<br />
macht die Haut zart und<br />
geschmeidig, auch bei empfindlicher<br />
Haut gut verträglich,<br />
Tube à 100 ml<br />
TURIDAX® CRÈME nutritive<br />
pour la peau, bien aux soins<br />
quotidiens de la peau normale<br />
qu’au surgraissage des peaux<br />
gercées et sollicitées, renforce la<br />
résistance naturelle de la peau,<br />
rend la peau douce et souple,<br />
même les peaux sensibles la<br />
supportent bien, tube de 100 ml<br />
Anwendung: Zur individuellen<br />
Hautpflege oder nach jedem<br />
Händewaschen sparsam auftragen.<br />
SWISS MADE<br />
Utilisation: Peut être utilisée pour<br />
les soins individuels ou appliquée<br />
parcimonieusement après<br />
chaque lavage des mains.<br />
per Tube / le tube 10.40<br />
SWISS MADE<br />
287.070 287.071<br />
287.075<br />
RAPISAN® AN® MEDIUM Hand-<br />
reiniger mit Granulat, ein wirksamer, hautfreundlicher<br />
hoch-<br />
Handreiniger mit biologisch<br />
abbaubaren Reibkörpern, zur<br />
raschen und mühelosen Entfernung<br />
hartnäckiger und stark<br />
haftender Verschmutzungen,<br />
mit rückfettender Wirkung,<br />
lösungsmittelfrei und pH-neutral,<br />
sehr sparsam im Verbrauch<br />
(1 Liter = 500 Waschportionen),<br />
hinterlässt keine Rückstände in<br />
Lavabos und Abläufen<br />
Anwendung: Verschmutzte<br />
Hände mit Wasser anfeuchten.<br />
Wenig RAPISAN MEDIUM auf<br />
die Hände geben, gut verreiben<br />
und gründlich mit Wasser<br />
abspülen.<br />
RAPISAN® MEDIUM Nettoiemains<br />
avec granules, un produit<br />
de nettoyage pour les mains,<br />
hautement efficace et préservant<br />
la peau, à base de granulés<br />
biodégradables, pour l'élimination<br />
rapide et aisée des souillures<br />
rebelles et fortement adhérentes,<br />
action relipidante, sans solvant<br />
et pH neutre, d'un emploi très<br />
économique (1 litre = 500 portions)<br />
et ne laisse aucun résidu<br />
dans les lavabos et les écoulements<br />
Utilisation: Humecter les mains<br />
sales. Appliquer un peu de RAPI-<br />
SAN MEDIUM, bien frictionner et<br />
rincer avec beaucoup d'eau.<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
287.070 1000 ml Euroflasche / bouteille Euro 26.50<br />
287.071 Pumpe 1 Liter Euroflasche / pompe bouteille Euro 1 litre 14.80<br />
287.075 10 Liter Kanister / bidon 152.—<br />
287.035 KERODERM® salbe, unterstützt die natürliche<br />
Gewebeneubildung, fördert<br />
Regenerations-<br />
den natürlichen Regenerationsprozess<br />
der Haut, enthält bakterienhemmende<br />
Substanzen,<br />
besonders geeignet bei trockener,<br />
rissiger und spröder Haut,<br />
speziell zur Pflege aufgesprungener<br />
Haut der Hände und<br />
Lippen, Tube à 30 g<br />
Anwendung: Angegriffene<br />
Hautflächen sorgfältig reinigen.<br />
KERODERM je nach Bedarf einmal<br />
oder mehrmals täglich<br />
sanft auf die trockenen Hautstellen<br />
auftragen und diese,<br />
falls erforderlich, mit einem<br />
Verband abdecken.<br />
KERODERM® Pommade<br />
régénératrice, é é favorise le renouvellement<br />
naturel des tissus,<br />
stimule le processus de régénération<br />
naturel de la peau, contient<br />
des substances qui inhibent la<br />
croissance bactérienne, convient<br />
particulièrement bien à la peau<br />
sèche, gercée et fendillée, idéale<br />
pour soigner la peau gercée des<br />
mains et des lèvres, tube de 30 g<br />
Utilisation: Laver soigneusement<br />
les régions malades ou atteintes.<br />
En cas de besoin, appliquer une<br />
fois ou plusieurs fois par jour<br />
KERODERM sur les surfaces<br />
sèches en massant légèrement<br />
et, si nécessaire, les recouvrir<br />
d'un pansement.<br />
per Tube / le tube 11.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
i<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
i<br />
173<br />
287.050<br />
287.061<br />
287.060<br />
287.062<br />
Handreinigungscrème<br />
PEVALIN spezial, zur mühelosen<br />
Entfernung von hartnäckigen<br />
beziehungsweise stark<br />
anhaftenden Verschmutzungen<br />
wie Harz, Bitumen, Teer, Öle,<br />
Farben etc., reinigt porentief<br />
ohne Wasser, hautschonend,<br />
rückfettend, mit hochwertigen,<br />
hautfreundlichen Kunststoffreibemitteln,<br />
mit natürlichen Ölen<br />
und Lanolin-Pflegesubstanzen,<br />
Crème à nettoyer les mains<br />
PEVALIN spéciale, nettoie les<br />
pores en profondeur et élimine<br />
sans difficulté les fortes salissures,<br />
enlève sans eau la résine,<br />
le bitume, le goudron, l'huile,<br />
diverses colles, etc., protège la<br />
peau et lui restitue les lipides<br />
perdus, avec agent synthétique<br />
de frottement, à base d’huiles<br />
naturelles comme la lanoline,<br />
sans silicone, biodégradable<br />
silikonfrei, biologisch abbaubar<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
287.050 250 ml Tube / tube 10.10<br />
287.060 3 Liter Eimer / bidon 47.80<br />
287.061 3 l Dispenser / distributeur de crème 53.50<br />
287.062 3 l Wandhalterung / fixation murale 10.60<br />
281.250 Kapselgehörschützer 3M<br />
PELTOR OPTIME I, für geringe<br />
und mittlere Lärmbelastungen,<br />
Farbe gelb, Kunststoff-Kopfbügel<br />
und verstellbare Stahldraht-<br />
Kapselhalterungen, flüssigkeitsund<br />
schaumstoffgefüllte, auswechselbare<br />
Ohrenkissen,<br />
gleichmässige Druckverteilung,<br />
Druckausgleichsystem verhindert<br />
einen Überdruck an den<br />
Ohren, Gewicht ca. 200 g,<br />
Dämmwert / SNR: 27 dB,<br />
EN 352, CE<br />
281.300<br />
Hygieneset: Art.-Nr. 281.251<br />
Coquilles anti-bruit de tête 3M<br />
PELTOR OPTIME I, pour des<br />
petites et moyennes nuisances<br />
sonores, couleur jaune, arceau<br />
de tête en matière synthétique<br />
et fixations en fils d’acier ajustables,<br />
coussinets remplaçables<br />
remplis de liquide et de mousse,<br />
la répartition de la pression sur<br />
le coussinet tout entier est régulière,<br />
une compensation de pression<br />
empêche une surpression<br />
aux oreilles, poids env. 200 g,<br />
valeur SNR: 27 dB, EN 352, CE<br />
Set d’hygiène: art. 281.251<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
30.90 29.90 28.80<br />
7<br />
281.310<br />
287.150 <strong>NEESER</strong> Apotheke, mit den<br />
wichtigsten Erste-Hilfe Utensilien,<br />
17-teilig (Inhalt: 4 Alkohol-<br />
Kompressen, 1 Gaze, 5 Heftpflaster,<br />
1 Pflaster auf Rolle,<br />
1 Bandage, 1 Schere, 2 Heftklammern,<br />
1 Dreiecktuch,<br />
1 Notfallfolie-Decke), robuste<br />
Hartschalen-Box mit Reissverschluss,<br />
16 x 12.5 x 5.5 cm gross<br />
Pharmacie <strong>NEESER</strong>, avec les<br />
principaux ustensiles de premiers<br />
secours, 17 pièces (contenu:<br />
4 compresses d'alcool, 1 gaze,<br />
5 pansements adhésifs, 1 pansement<br />
en rouleau, 1 bandage,<br />
1 paire de ciseaux, 2 agrafes,<br />
1 serviette triangulaire, 1 couverture<br />
en film d'urgence), boîte rigide<br />
robuste avec fermeture éclair,<br />
grandeur 16 x 12.5 x 5.5 cm<br />
per Stück / la pièce 13.90<br />
281.300 Gehörschutzpfropfen ECO<br />
PLUG, aus Polyurethan,<br />
konische Form mit dauerhafter<br />
Rückverformung, Dämmwert /<br />
SNR 36, paarweise im Polybeutel,<br />
Dispenserkarton à 200 Paar,<br />
EN 352-2, CE<br />
281.310 Gehörschutzstöpsel SMART<br />
FIT, Stöpsel aus weichem<br />
Kunststoff mit Dämmlamellen,<br />
orange mit blauer Kordel inkl.<br />
transparenter Aufbewahrungsbox,<br />
Dämmwert / SNR 25,<br />
Karton à 50 Paar, EN 352-2, CE<br />
Bouchons d’oreille anti-bruit<br />
ECO PLUG, en polyuréthane,<br />
forme conique avec reprise<br />
durable de la forme, SNR 36,<br />
par paire dans un sachet en polyéthylène,<br />
carton de 200 paires,<br />
EN 352-2, CE<br />
Bouchons auriculaires SMART<br />
FIT, bouchons en plastique souple<br />
avec lamelles pour amortir,<br />
orange avec cordon bleu et boîte<br />
de rangement transparente,<br />
SNR 25, carton de 50 paires,<br />
EN 352-2, CE<br />
Paar / Karton 1 Paar 1 Karton<br />
paires / carton 1 pair 1 carton<br />
281.300 ECO PLUG 200 —.60 60.—<br />
281.310 SMART FIT 50 3.60 1.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
174<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
i<br />
i<br />
281.260<br />
7<br />
281.265 Forst-Helmkombination 3M<br />
PELTOR, bestehend aus Helm<br />
3M PELTOR G3000 (Art.-Nr.<br />
281.270), Helm-Gesichtsschutzhalterung<br />
mit hochklappbarem,<br />
rostfreiem Stahlnetzgitter<br />
und Helm-Gehörschutzkapseln<br />
3M PELTOR H31PE3 (Art.-Nr.<br />
281.280), Farbe orange, Stahlgitter<br />
mit feineren Gitterteilen<br />
im Augenbereich, Nackenband<br />
für einen sicheren, druckfreien<br />
Sitz, Kapseln können nach<br />
vorne oder hinten auf die<br />
Helmschale gelegt werden,<br />
EN 352, EN 397, EN 1731, CE<br />
i<br />
Hygieneset: Art.-Nr. 281.281<br />
Zubehör:<br />
Nackenschutz Art.-Nr. 281.275<br />
281.270 Schutzhelm 3M PELTOR<br />
G3000, aus UV-stabilisiertem<br />
ABS-Kunststoff, Farbe orange,<br />
weiten- und höhenverstellbare<br />
4-Punkt-Gurtband-Innenausstattung<br />
mit Ratschenverschluss<br />
und auswechselbarem<br />
Kunstleder-Schweissband,<br />
Gaubenbelüftung, viele<br />
Lüftungsschlitze, kurzer Schirm,<br />
Steckschlitze für Zubehör und<br />
Helm-Gehörschutzkapseln,<br />
hohe Seitensteifigkeit, Stossfestigkeit<br />
und Stossdämpfung,<br />
für harte Einsätze, EN 397, CE<br />
Zubehör:<br />
Helm-Gehörschutzkapseln<br />
Art.-Nr. 281.280<br />
Nackenschutz Art.-Nr. 281.275<br />
Combinaison de casque 3M<br />
PELTOR, se composant du casque<br />
3M PELTOR G3000 (art.<br />
281.270), du porteécran avec<br />
protège-visage relevable en acier<br />
inoxydable et des coquilles antibruit<br />
3M PELTOR H31PE3 (art.<br />
281.280), couleur orange, avec<br />
des mailles plus fines au niveau<br />
des yeux, la sangle arrière du<br />
serre-tête prend appui sur la<br />
nuque, garantissant une bonne<br />
stabilité, les coquilles anti-bruit<br />
peuvent être relevées et placées<br />
sur l'avant ou l'arrière du casque,<br />
EN 352, EN 397, EN 1731, CE<br />
Set d’hygiène: art. 281.281<br />
Accessoire:<br />
Protège-nuque art. 281.275<br />
1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />
1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />
105.50 101.90 98.20<br />
Casque protecteur 3M PELTOR<br />
G3000, en matière synthétique<br />
ABS, couleur orange, coiffe à<br />
rubans textiles à 4 points<br />
d‘attache ajustable en largeur<br />
et en hauteur, avec fixation<br />
réglable par bouton rotatif,<br />
bande de transpiration en similicuir,<br />
aération supérieure, visière<br />
courte, embrochements pour<br />
accessoires et coquilles anti-bruit<br />
de casque, forte rigidité latérale,<br />
une résistance élevée aux chocs<br />
et d‘amortissement des chocs,<br />
pour dures sollicitation, EN 397,<br />
CE<br />
Accessoire:<br />
Coquilles anti-bruit de casque<br />
art. 281.280<br />
Protège-nuque art. 281.275<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
30.10 29.10 28.10<br />
Freischneider-Kombination<br />
3M PELTOR G500, Gesichtsschutzhalterung<br />
mit belüfteter<br />
Stirnabdeckung, kurzem Gesichtsschutzschirm,<br />
Gesichtsschutz<br />
und integriertem<br />
Kapselgehörschutz OPTIME I,<br />
durch das stabile Kopfband<br />
kann der G500 mit und ohne<br />
Gehörschutz getragen werden,<br />
EN 166, EN 1731, EN 352, CE<br />
Hygieneset: Art.-Nr. 281.251<br />
281.260 mit Stahlnetzgitter, aus<br />
orange-schwarzem Kunststoff,<br />
0.24 mm starkes, auswechselund<br />
hochklappbares, rostfreies<br />
Edelstahl-Netzvisier, Sichtfeld<br />
288x145 mm, Lichtreduktion<br />
24%, bietet Schutz vor schnellfliegenden<br />
Partikeln,<br />
Gewicht ca. 500 g<br />
281.263 mit Polycarbonatscheibe,<br />
aus gelb-schwarzem Kunststoff,<br />
2 mm starke, auswechsel- und<br />
hochklappbare, beschlagfreie<br />
Polycarbonatscheibe,<br />
Scheibengrösse 350x155 mm,<br />
bietet Schutz vor Splitter und<br />
Flüssigkeitsspritzer,<br />
Gewicht ca. 850 g<br />
Système de protège-visage et<br />
anti-bruit 3M PELTOR G500,<br />
porte-écran en matière synthétique<br />
avec recouvrement<br />
frontal aéré et courte visière,<br />
protège-visage, avec écran facial<br />
et coquilles anti-bruit OPTIME I,<br />
grâce à son design robuste, la<br />
coiffe G500 peut être utilisée<br />
avec ou sans coquilles, EN 166,<br />
EN 1731, EN 352, CE<br />
Set d’hygiène: art. 281.251<br />
281.263<br />
avec treillis en acier, en matière<br />
synthétique orange-noire, treillis<br />
échangeable et relevable en<br />
acier inoxydable de 0.24 mm<br />
d’épaisseur avec une zone de<br />
visualisation de 288x145 mm,<br />
24% réduction de la lumière,<br />
approuvé pour les “particules à<br />
grande vitesse”, poids env. 500 g<br />
avec visière en polycarbonate,<br />
en matière synthétique jaunenoire,<br />
visière échangeable et<br />
relevable en polycarbonate antibuée<br />
de 2 mm d’épaisseur, grandeur<br />
de l’écran 350x155 mm,<br />
protection contre les copeaux et<br />
les éclaboussures de liquides,<br />
poids env. 850 g<br />
Gesichtsschutz 1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />
écran 1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />
281.260 Stahlnetzgitter / treillis en acier 81.90 79.10 76.30<br />
281.263 Polycarbonat / polycarbonate 82.60 79.80 76.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
i<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
175<br />
281.275<br />
281.261<br />
281.264<br />
281.280<br />
281.275 Nackenschutz, aus leder, Grösse 270x440 mm,<br />
PU-Kunst- zu Forst-Helmkombination<br />
Art.-Nr. 281.265 und Helm<br />
Art.-Nr. 281.270<br />
Protège-nuque, e<br />
en similicuir PU,<br />
grandeur 270x440 mm,<br />
pour combinaison de casque<br />
art. 281.265 et casque protecteur<br />
art. 281.270<br />
281.261 Ersatzgitter, rostfrei, Gittergrösse<br />
295x160 mm, zu<br />
Freischneider-Kombination<br />
Art.-Nr. 281.260 und Forst-<br />
Helmkombination<br />
Art.-Nr. 281.265<br />
281.264 Ersatzvisier, Polycarbonat,<br />
350x155 mm gross,<br />
zu Freischneider-Kombination<br />
Art.-Nr. 281.263<br />
281.280 Helm-Gehörschutzkapseln<br />
3M PELTOR X1P3E, für grosse<br />
Lärmbelastungen, Farbe graugrün,<br />
herausklapp-, dreh- und<br />
verstellbare Stahldraht-Kapselhalterungen,<br />
schaumstoffgefüllte,<br />
auswechselbare Ohrenkissen,<br />
Druckausgleichsystem<br />
verhindert einen Überdruck an<br />
den Ohren, Dämmwert / SNR:<br />
27 dB, EN 352, CE, passend zu<br />
Schutzhelm 3M PELTOR<br />
Art.-Nr. 281.265 und 281.270<br />
Hygieneset, 2 Dichtungskissen<br />
und 2 Schaumstoffeinlagen<br />
Hygienesets sollten spätestens<br />
nach 6 Monaten Benutzungsdauer<br />
erneuert werden<br />
281.251 passend zu OPTIME I (Art.-Nr.<br />
281.250, 281.260 und 281.263)<br />
281.281 passend zu H31 und X1<br />
(Art.-Nr. 281.265 und 281.280)<br />
281.256 passend zu WORK TUNES PRO<br />
FM (Art.-Nr. 281.255)<br />
281.251<br />
+ 281.281<br />
+ 281.256<br />
Treillis de rechange, en acier<br />
inoxydable, grandeur du treillis<br />
295x160 mm, pour système de<br />
protège-visage et anti-bruit<br />
art. 281.260 et combinaison de<br />
casque art. 281.265<br />
Ecran de rechange, en polycarbonate,<br />
grandeur de l’écran<br />
350x155 mm, pour système de<br />
protège-visage et anti-bruit<br />
art. 281.263<br />
Coquilles anti-bruit de casque<br />
3M PELTOR X1P3E, pour des<br />
grandes nuisances sonores,<br />
couleur gris-vert, fixations en fils<br />
d’acier escamotables, pivotants<br />
et ajustables, coussinets remplaçables<br />
remplis de mousse,<br />
une compensation de pression<br />
empêche une surpression aux<br />
oreilles, valeur SNR: 27 dB,<br />
EN 352, CE, pour casque protecteur<br />
3M PELTOR art. 281.265 et<br />
281.270<br />
Set d'hygiène, 2 anneaux<br />
d'isolation et 2 coussinets en<br />
mousse, les sets d'hygiène doivent<br />
être renouvelés au plus tard<br />
après 6 mois d'utilisation<br />
pour OPTIME I (art. 281.250,<br />
281.260 et 281.263)<br />
pour H31 et X1 (art. 281.265 et<br />
281.280)<br />
pour WORK TUNES PRO FM<br />
(art. 281.255)<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
281.275 Nackenschutz / protège-nuque 8.30 8.10 7.80<br />
281.261 Ersatzgitter / treillis de rechange 17.— 16.50 15.90<br />
281.264 Ersatzvisier / écran de rechange 17.60 17.— 16.40<br />
281.280 Helm-Gehörschutzkapseln<br />
coquilles anti-bruit de casque 29.— 28.— 27.—<br />
Hygieneset passend zu 1 Set ab 20 Sets ab 60 Sets<br />
set d’hygiène pour 1 set dès 20 sets dès 60 sets<br />
281.251 OPTIME I 10.90 10.50 10.20<br />
281.281 H31 + X1 12.20 11.80 11.40<br />
281.256 WORK TUNES PRO FM 15.90 15.40 14.90<br />
281.255<br />
Kapselgehörschutz 3M<br />
PELTOR, zu betreiben mit<br />
2 AA-Batterien, gepolsterte,<br />
verstellbare Metallkopfbügel,<br />
schaumstoffgefüllte, auswechselbare<br />
Ohrenkissen, interne<br />
Schallbegrenzung auf max.<br />
82 dB(A), EN 352, CE<br />
281.255 Radio-Kapselgehörschutz<br />
WorkTunes Pro FM Radio, für<br />
Arbeiten mit starker Lärmbelastung,<br />
bei welchen die Kommunikation<br />
nicht im Vordergrund<br />
steht, Stereo-FM-Radio<br />
mit flexibler Antenne, Jack-<br />
Stecker-Audioeingang inkl.<br />
Kabel für MP3-/CD-Player usw.,<br />
Betriebsdauer ca. 40 Std.,<br />
Dämmwert / SNR: 32 dB,<br />
Gewicht ca. 352 g, EN 352, CE<br />
Hygieneset: Art.-Nr. 281.256<br />
281.258 Bluetooth-Kommunikations-<br />
Kapselgehörschutz WS<br />
ALERT XPI mit FM-Radio, für<br />
mittlere Lärmbelastung, Bluetooth®<br />
MultiPoint Technologie<br />
für die Verbindung mit einem<br />
oder zwei externen Geräten<br />
zum freihändigen Kommunizieren<br />
und Streamen, geräuschunterdrückendes<br />
Bügelmikrofon,<br />
lärmpegelabhängige Funktion<br />
zum Hören von Umgebungsgeräuschen,<br />
für alle, die bei der<br />
Arbeit den ganzen Tag mit<br />
ihrem Mobiltelefon verbunden<br />
sein müssen, iOS- und Androidkompatibel,<br />
Betriebsdauer<br />
ca. 70 Std., Dämmwert / SNR:<br />
30 dB, Gewicht ca. 450 g, EN<br />
352, CE<br />
Hygieneset: Art.-Nr. 281.259<br />
Casque anti-bruit 3M PELTOR,<br />
fonctionnement avec 2 piles AA,<br />
arceau de tête ajustables, coussinets<br />
remplaçables remplis de<br />
mousse, avec limitation du<br />
volume sonore à max. 82 dB(A),<br />
EN 352, CE<br />
Casque anti-bruit WorkTunes<br />
Pro FM Radio, pour travaux jusqu’aux<br />
nuisances sonores importantes,<br />
lors desquelles la communication<br />
ne se trouve pas au<br />
premier plan, récepteur radio FM<br />
de qualité stéréo incorporé et<br />
antenne flexible, entrée audio<br />
avec fiche Jack et câble pour<br />
lecteur MP3-/CD, etc., durée de<br />
fonctionnement env. 40 heures,<br />
valeur SNR: 32 dB, poids env.<br />
352 g, EN 352, CE<br />
Set d’hygiène: art. 281.256<br />
Casque anti-bruit avec technologie<br />
de communication WS<br />
ALERT XPI avec radio FM, pour<br />
un niveau de bruit normal, technologie<br />
Bluetooth® MultiPoint<br />
pour connecter un ou deux périphériques<br />
externes et permettre<br />
des conversations sans fil, avec<br />
microphone antibruit, fonction<br />
de modulation sonore pour<br />
entendre les bruits ambiants<br />
pour aider à améliorer votre connaissance<br />
de l'environnement,<br />
idéal pour personnes qui doivent<br />
être connecté toute la journée<br />
avec le téléphone portable,<br />
compatible Android et iOS,<br />
durée de fonctionnement env.<br />
70 heures, valeur SNR: 30 dB,<br />
poids env. 450 g, EN 352, CE<br />
Set d’hygiène: art. 281.259<br />
281.258<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
281.255 Headset WorkTunes Pro FM Radio 123.—<br />
281.258 Headset WS ALERT XPI 677.—<br />
Warnhinweis SUVA Pro: Durch das Musikhören am Arbeitsplatz entstehen Gefahren.<br />
Eine Hauptgefahr ist das erhöhte Unfallrisiko durch Ablenkung oder Nichtwahrnehmen<br />
von Signalen und Gefahren.<br />
Avertissement SUVA Pro: La musique au poste de travail comporte des dangers. Un<br />
principal risque est le risque accru d’accident si le personnel est distrait ou ne perçoit pas les<br />
signaux et les dangers.<br />
7<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
176<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
281.320<br />
281.355<br />
281.335<br />
7<br />
281.320 Schutzbrille SPEEDY, höhenund<br />
längenverstellbare Bügel,<br />
farblose, beschlagfreie Polycarbonatscheibe<br />
mit integriertem<br />
Seitenschutz, 100% UV-Schutz<br />
bis 380 NM, optische Güteklasse<br />
1, Normen EN 166-F, EN 170<br />
281.335 Schutzbrille FLEXY SMOKE,<br />
flexible Befestigung der Gläser<br />
für einen optimalen Halt,<br />
weicher, flexibler Nasensteg für<br />
bequemes Tragen, rauchfarbene,<br />
kratzfeste und beschlagfreie<br />
Polycarbonatscheiben,<br />
100% UV-Schutz bis 400 NM,<br />
Normen EN 166-F, EN 172<br />
Lunettes de protection<br />
SPEEDY, à branches réglables en<br />
hauteur et en longueur, verre<br />
incolore en polycarbonate antibuée<br />
avec protection latérale<br />
intégrée, protection UV 100%<br />
jusqu’à 380 NM, classe optique 1,<br />
normes EN 166-F, EN 170<br />
Lunettes de protection FLEXY<br />
SMOKE, fixation flexible des verres<br />
pour un maintien optimal,<br />
appui nasal flexible pour un port<br />
agréable, verres fumés en polycarbonate,<br />
anti-buée et antirayures<br />
avec protection UV<br />
100 % jusqu’à 400 NM, normes<br />
EN 166-F, EN172<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
281.320 SPEEDY 10.80 9.90 9.10<br />
281.335 FLEXY SMOKE 21.20 19.40 17.90<br />
281.355 Einweg-Partikelmaske 3M<br />
AURA FFP1, mit Nasenbügel,<br />
zwei durchlaufende Gummibänder,<br />
gegen belästigende,<br />
nicht unmittelbar gesundheitsschädigende<br />
Stäube und Rauche<br />
der Partikelklasse FFP1 bei<br />
Konzentrationen bis zum<br />
4fachen Grenzwert, flach faltbar,<br />
einzelverpackt, EN 149, CE<br />
281.360 Einweg-Partikelmaske MSA<br />
AFFINITY FFP2, mit Ausatemventil,<br />
Nasenbügel, zwei durchlaufende<br />
Gummibänder, gegen<br />
belästigende und gesundheitsschädigende,<br />
jedoch ungiftige<br />
Stäube, Nebel und Rauche der<br />
Partikelklassen FFP1 und FFP2<br />
bei Konzentrationen bis zum<br />
10fachen Grenzwert, EN 149, CE<br />
281.360<br />
Masque antiparticules à usage<br />
unique 3M AURA FFP1, avec<br />
pince nasale, contre les poussières<br />
et fumées incommodantes,<br />
non nocives à court terme de la<br />
classe FFP1 avec des concentrations<br />
jusqu’à 4 fois la valeur<br />
limite, repliable plat, emballé<br />
individuellement, EN 149, CE<br />
Masque antiparticules à usage<br />
unique MSA AFFINITY FFP2,<br />
avec valve d‘expiration, pince<br />
nasale, deux rubans élastiques<br />
continus, contre les poussières,<br />
brouillards et fumées incommodantes<br />
et nocives, mais non<br />
toxiques des classes de filtration<br />
FFP1 et FFP2 avec des concentrations<br />
jusqu’à 10 fois la valeur<br />
limite, EN 149, CE<br />
Filterklasse Stück / Karton per Karton<br />
classe de filtration pièces / carton le carton<br />
281.355 3M AURA FFP1 20 39.—<br />
281.360 MSA Affinity FFP2 10 33.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
177<br />
281.371<br />
281.372<br />
281.370 + 281.371<br />
Abbildung mit Partikelfilter<br />
image avec filtre à particules<br />
Gummi-Maske MOLDEX ohne<br />
Filter, aus widerstandsfähigem<br />
und sehr hautfreundlichem,<br />
leichtem Kunststoff (PVC-frei),<br />
breite Gesichtsauflage für<br />
guten Komfort, Ausatemventil,<br />
kann mit Gas- oder Partikelfiltern<br />
oder in Kombination miteinander<br />
betrieben werden,<br />
einfaches Anbringen der Filter<br />
mit MOLDEX-EASYLOCK-Drehverschluss,<br />
Grössen M und L<br />
281.380 +281 281.372<br />
Abbildung mit Gasfilter<br />
image avec filtre à gaz<br />
Masque en caoutchouc<br />
MOLDEX sans filtre, en matière<br />
synthétique (exempte de PVC)<br />
légère et résistante à très bonne<br />
compatibilité cutanée, large<br />
surface d’appui pour un confort<br />
optimal, valve d’expiration, peut<br />
être utilisé avec des filtres de protection<br />
contre les gaz, des filtres<br />
à particules ou encore avec une<br />
combinaison des deux, le montage<br />
des filtres est très simple avec<br />
la fermeture à vis MOLDEX<br />
EASYLOCK, tailles M et L<br />
281.371 Partikel- bzw. Vorfilter Filtertyp<br />
P2, Schutz gegen 10fachen<br />
MAK-Wert, Kennfarbe weiss,<br />
nach EN 143, Partikelfilter sollen<br />
ersetzt werden, wenn der<br />
Atemwiderstand stark ansteigt,<br />
passend zu Art.-Nr. 281.370<br />
und 281.380, Set à 2 Stück<br />
281.372 Gasfilter Filtertyp A1B1E1K1,<br />
Schutz gegen organische und<br />
anorganische Dämpfe und<br />
Gase, Schwefeldioxid, Halogenchlorid,<br />
Ammoniak, Kennfarben<br />
braun/grau/gelb/grün,<br />
nach EN 141, wenn bei der Verwendung<br />
Gerüche von Gasen<br />
oder Dämpfen bemerkbar werden,<br />
sind die Gasfilter erschöpft<br />
und müssen ausgetauscht<br />
werden (spätestens jedoch<br />
6 Monate nach dem Öffnen der<br />
Originalverpackung), passend<br />
zu Art.-Nr. 281.370 und 281.380,<br />
Set à 2 Stück<br />
Filtre à particules resp. pré-<br />
filtre, type de filtre P2, protection<br />
contre 10 fois la VME, couleur<br />
d’identification blanc, selon<br />
EN 143, les filtres à particules<br />
doivent être remplacés lorsque la<br />
résistance respiratoire augmente<br />
fortement, pour art. 281.370 et<br />
281.380, set de 2 pièces<br />
Filtre à gaz par un, type de filtre<br />
A1B1E1K1, protection contre gaz<br />
et vapeurs organiques et anorganiques,<br />
dioxide de soufre,<br />
chlorure halogéné, amoniac,<br />
couleurs d’identification brun/<br />
gris/jaune/vert, selon EN 141, si<br />
des odeurs de gaz ou de vapeurs<br />
apparaissent lors de l’utilisation,<br />
les filtres à gaz sont épuisés et<br />
doivent être remplacés (au plus<br />
tard 6 mois après ouverture de<br />
l’emballage d’origine), pour<br />
art. 281.370 et 281.380,<br />
set de 2 pièces<br />
281.370 Gummi-Halbmaske MOLDEX<br />
Serie 7000, Kunststoff-Kopfhalterung<br />
mit verstellbarer Elastikbänderung<br />
mit Schnellverschluss-Clip,<br />
Gewicht ca. 98 g,<br />
EN 140, CE<br />
281.380 Gummi-Vollmaske MOLDEX<br />
Serie 9000, Kunststoff-Kopfbänderung<br />
verstellbar an vier<br />
Schnallen, Polycarbonatvisier,<br />
sehr gutes Sichtfeld, Gewicht<br />
ca. 358 g, EN 136, CE<br />
Demi-masque en caoutchouc<br />
MOLDEX série 7000, serre-tête<br />
en matière synthétique à rubans<br />
ajustables avec clip à fermeture<br />
rapide, poids env. 98 g, EN 140,<br />
CE<br />
Masque entier MOLDEX série<br />
9000, serre-tête en matière synthétique<br />
à rubans ajustables avec<br />
quatre boucles, écran en polycarbonate,<br />
excellent champ visuel,<br />
poids env. 358 g, EN 136, CE<br />
Die Filter sind immer paarweise<br />
auszutauschen.<br />
Les filtres doivent toujours être<br />
remplacés par paires.<br />
Filtertyp<br />
per Set<br />
type de filtre<br />
le set<br />
281.371 Partikelfilter / filtre à particules P2 7.—<br />
281.372 Gasfilter / filtre à gaz A1B1E1K1 19.—<br />
Cat. III EN 1073-2 EN 14126<br />
EN 13982-1 EN 13034<br />
7<br />
Grössen<br />
per Stück<br />
tailles<br />
la pièce<br />
281.370 Halbmaske / demi-masque .M / .L Serie 7000 26.40<br />
281.380 Vollmaske / masque entier .M / .L Serie 9000 159.—<br />
EN-Prüfungen / les examens EN<br />
EN 1073-2<br />
Schutz gegen<br />
radioaktive Partikel<br />
Protection contre<br />
particules radioactifs<br />
EN 13982-1<br />
1<br />
Partikeldichtigkeit<br />
(Typ 5)<br />
Etanche aux particules<br />
(type 5)<br />
EN 14126<br />
Schutz gegen biologische<br />
Kontamination<br />
Protection contre la<br />
contamination biologique<br />
EN 13034<br />
Schutz gegen<br />
flüssige Chemikalien<br />
Protection contre<br />
les liquides chimiques<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
281.420 Schutzoverall Typ 5und d6,aus<br />
grünem TYVEK-Spinnvlies, antistatisch,<br />
dank der Kapuze mit<br />
Gummizug ist auch der Kopf<br />
gut geschützt, der verdeckte<br />
Zweiwegreissverschluss verbessert<br />
dessen Dichtigkeit<br />
gegen das Eindringen von<br />
Staub und Spritzer, Gummizüge<br />
im Bund und an den<br />
Ärmel- und Beinabschlüssen,<br />
wird bei Pflanzenschutzarbeiten<br />
oder bei grossem Schmutzanfall<br />
eingesetzt,<br />
Grössen M, L, XL und XXL<br />
Combinaison de protection<br />
type 5 et 6 en nontissé TYVEK<br />
verte, antistatique, avec le<br />
capuchon élastifié la tête est<br />
également bien protégé, la<br />
fermeture éclair à deux voies<br />
recouverte améliore l’étanchéité<br />
contre les poussières et les éclaboussures,<br />
élastiques à la taille,<br />
aux poignets et aux chevilles,<br />
pour travaux de phytosanitaire,<br />
pulvérisations d’arbres, etc. ou<br />
lors de travaux très salissants,<br />
tailles M, L, XL et XXL<br />
Stück / Pack 1 Stück ab 1 Pack<br />
pièces / paquet 1 pièce dès 1 paquet<br />
.M / .L / .XL / .XXL 25 13.20 12.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
178<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
281.200<br />
281.220<br />
281.228<br />
281.210<br />
281.225<br />
7<br />
281.200<br />
281.215<br />
81 200 Knieschoner KASTEN, mit<br />
hochelastischer, helastischer, 25 mm starker<br />
Füllung, passt sich hder form des Benutzers an, durch<br />
das neue Befestigungssystem<br />
Knie-<br />
bleiben die Riemen immer der<br />
Kniekehle fern, chemikalienbeständig,<br />
mit Gummiriemen<br />
32 cm und 41 cm lang<br />
281.210 Knieschoner GÄRTNER, mit<br />
dauerelastischem, 18 mm starkem<br />
Zellkautschuk, halbrund<br />
und äusserst strapazierfähig,<br />
sitzt unmittelbar vor dem Knie<br />
und trägt nicht stark auf, ideal<br />
für feuchte oder unebene<br />
Untergründe, chemikalienbeständig,<br />
mit blauen Textilriemen<br />
32 cm lang<br />
281.215 Knieschoner ULTRA, ultraleicht,<br />
hoher Tragekomfort, mit<br />
breitem Textilriemen und Klettverschluss,<br />
weiche, rutschfähige<br />
Oberfläche, feuchtigkeitsresistent,<br />
Gewicht 30 g<br />
Genouillère EN CAISSON, avec<br />
rembourrage très élastique de<br />
25 mm d'épaisseur, s'adapte à la<br />
forme du genou de l'utilisateur,<br />
grâce au nouveau système de<br />
fixation, les sangles restent<br />
toujours éloignées du creux du<br />
genou, résistant aux produits<br />
chimiques, sangles en caoutchouc<br />
longueur 32 cm et 41 cm<br />
Genouillère JARDINIER, avec<br />
caoutchouc cellulaire à élasticité<br />
permanente de 18 mm d'épaisseur,<br />
semi-circulaire et extrêmement<br />
résistant, s'adapte directement<br />
devant le genou et n'est<br />
pas très lourd, idéal pour les surfaces<br />
humides ou inégales, résistant<br />
aux produits chimiques,<br />
sangles bleus longueur 32 cm<br />
Genouillère ULTRA, ultra légère,<br />
avec confort élevé, fermeture<br />
autoagrippanteet, courroies<br />
textile, superficie malléable et<br />
glissante, résistante contre<br />
l’humidité, poids 30 g<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />
281.200 KASTEN / CAISSON 36.30 33.50 31.10<br />
281.210 GÄRTNER / JARDINIER 34.90 32.30 29.90<br />
281.215 ULTRA 17.30 15.90 14.80<br />
Ersatzriemen einzeln zu Knieschoner<br />
Courroie de rechange seul pour genouillères<br />
passend zu Artikel 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
pour article 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
281.201 KASTEN kurz / CAISSON courte 1.60 1.50 1.40<br />
281.202 KASTEN lang / CAISSON longue 1.90 1.80 1.60<br />
281.211 GÄRTNER / JARDINIER 1.20 1.10 1.—<br />
281.216 ULTRA 2.50 2.30 2.10<br />
281.220 Knieschoner FLEXIBLE, mit<br />
glatter, leicht abgerundeter<br />
und unverwüstlicher Kunststoffkappe,<br />
für alle knienden<br />
Arbeiten geeignet, das Gelschaumpolster<br />
und zusätzliche<br />
EVA-Schäume betten das Knie<br />
ergonomisch ein und sorgen<br />
für höchsten Tragekomfort,<br />
zwei elastische Bänder halten<br />
den Knieschoner in Position<br />
ohne einzuschnüren, wobei<br />
das obere Band wahlweise entfernt<br />
werden kann, 240 mm<br />
hoch, 160 mm breit<br />
281.225 Gel-Knieschoner SECURE,<br />
robuste Knieschoner, für jedes<br />
Gelände geeignet, optimale<br />
Dämpfungseigenschaften<br />
durch Geleinlage und EVA-<br />
Schäume, die abnehmbare<br />
Kunststoffkappe ermöglicht<br />
einen flexiblen Einsatz, durch<br />
die glatte Auflagefläche<br />
gewährt er dem Knie grossen<br />
Halt und Stabilität, elastisches,<br />
breites Trageband unterhalb<br />
der Kniekehle<br />
281.228 Gel-Knieschoner SELECT,<br />
robuste, abriebfeste PVC-<br />
Kappe, mit patentierter Anti-<br />
Rutsch-Innenbeschichtung<br />
für perfekten Halt am Bein, mit<br />
Gel-Ringpolster für komfortables<br />
Arbeiten, die seitlich hohe<br />
Anbindung an das Bein verhindert<br />
das Eindringen von Dreck,<br />
Steinen oder Sand, mit 2 Klettverschlüssen<br />
Genouillère FLEXIBLE, avec<br />
capuchon en plastique lisse,<br />
légèrement arrondi et indestructible,<br />
convient à tous les travaux<br />
à genoux, le rembourrage en<br />
mousse de gel et les mousses<br />
EVA supplémentaires enveloppent<br />
le genou de manière ergonomique<br />
et assurent un confort<br />
maximal, deux bandes élastiques<br />
maintiennent la genouillère<br />
en position sans la serrer, la<br />
bande supérieure pouvant être<br />
retirée au choix, hauteur<br />
240 mm, largeur 160 mm<br />
Genouillère gel SECURE,<br />
genouillère robuste, adaptée à<br />
tous les terrains, propriétés<br />
d'amortissement optimales<br />
grâce à l'insert en gel et aux<br />
mousses EVA, le capuchon en<br />
plastique amovible permet une<br />
utilisation flexible, grâce à la surface<br />
d'appui lisse, elle garantit<br />
un grand maintien et une grande<br />
stabilité du genou, large bande<br />
élastique sous le creux du genou<br />
Genouillère gel SELECT,<br />
protection robuste en PVC, avec<br />
revêtement intérieur antidérapant<br />
breveté pour un confort<br />
optimal sur la jambe, coussin de<br />
gel annulaire pour un travail<br />
confortable, la fixation latérale<br />
haute sur la jambe empêche la<br />
pénétration de saleté, de pierres<br />
ou de sable, avec 2 fermetures<br />
velcro<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />
281.220 FLEXIBLE 37.60 34.80 32.40<br />
281.225 SECURE 61.— 56.40 52.50<br />
281.228 SELECT 75.40 69.70 64.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
179<br />
i<br />
i<br />
281.230 Knieschoner FENTO ORIGINAL,<br />
sehr leichter und robuster<br />
Knieschoner mit breiter, flacher<br />
Auflagefläche für optimale<br />
Stabilität, strapazierfähige und<br />
wasserdichte Aussenschicht,<br />
atmungsaktive, auswechselbare<br />
Einlage verteilt den Druck<br />
auf Knie und Unterschenkel,<br />
dadurch werden Knie- und<br />
Rückenbeschwerden vermieden,<br />
verbesserte Passform, die<br />
nach einiger Zeit die Form des<br />
eigenen Knies annimmt und<br />
dadurch noch mehr Komfort,<br />
Flexibilität und Ergonomie bietet,<br />
hoher Tragekomfort durch<br />
breite Riemen (drücken nicht in<br />
die Kniekehle), in Zusammenarbeit<br />
mit Ärzten und Physiotherapeuten<br />
entwickelt,<br />
Gewicht 250 g<br />
Genouillère FENTO ORIGINAL,<br />
genouillère très légère et robuste<br />
avec une large surface d'appui<br />
plate pour une stabilité optimale,<br />
couche extérieure résistante et<br />
imperméable, insert respirant<br />
interchangeable répartissant la<br />
pression sur le genou et le bas de<br />
la jambe, évitant ainsi les douleurs<br />
au genou et au dos, ajustement<br />
amélioré, qui prend la<br />
forme de son propre genou après<br />
un certain temps et offre ainsi<br />
encore plus de confort, de flexibilité<br />
et d'ergonomie, grand confort<br />
grâce aux larges sangles, les<br />
sangles ne pressent pas dans le<br />
creux du genou, développé en<br />
collaboration avec des médecins<br />
et des physiothérapeutes, poids<br />
250 g<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />
127.— 117.80 109.90<br />
281.245 Kniehocker, unterstützt und<br />
entlastet Rücken, Schultern<br />
und Nacken, indem er Hüfte,<br />
Knie- und Sprunggelenk im<br />
optimalen Winkel positioniert,<br />
extra dicke, verzinkte Stahlrohre<br />
für zusätzliche Stabilität,<br />
Tragfähigkeit/WLL 120 kg,<br />
Genouillère ergonomique, e<br />
protège les genoux et les chevilles<br />
de manière ergonomique,<br />
soulage le dos en position<br />
agenouillée et assise, tubes en<br />
acier galvanisé extra épais pour<br />
une stabilité accrue, charge<br />
admissible 120 kg, poids 1.8 kg<br />
Gewicht 1.8 kg<br />
per Stück / la pièce 119.—<br />
281.180<br />
7<br />
Ersatzteile, paarweise, zu<br />
Knieschoner FENTO ORIGINAL<br />
Art.-Nr. 281.230<br />
Pièces de rechange, par paire,<br />
pour genouillère FENTO<br />
ORIGINAL art. 281.230<br />
1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />
1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />
281.231 Riemen / sangle 14.70 13.60 12.70<br />
281.232 Einlage / insert 39.10 36.20 33.80<br />
281.240 240 Kniekissen, weich gepolstert,<br />
wärmeisolierend, feuchtigkeits-<br />
abweisend, 40x20 cm, 2 cm<br />
dick<br />
Coussin d’age-nouiller,<br />
résistant à l’eau, matelassant<br />
mou, 40x20 cm, 2 cm d’épais<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
5.20 4.70 4.20<br />
Beinlinge, mit Kniepolstern<br />
20 mm dick, hinten offen mit<br />
Gummis, kann am Gurt eingehängt<br />
werden, kein Einschnüren<br />
in den Kniekehlen,<br />
extrem abriebfest, wasserfest,<br />
Farbe grün, eine Grösse für alle,<br />
in Länge und Weite verstellbar,<br />
DIN EN 14404<br />
281.180 Knieschutz für Pflanz- und<br />
Pflegearbeiten, mittels Klettverschlüssen<br />
verschliessbar,<br />
Polster 25x15.5 cm gross, aus<br />
Ethylenvinylacetat<br />
281.185 Knieschutz für Garten- und<br />
Pflasterarbeiten und alle<br />
knienden Arbeiten in Feuchtund<br />
Schmutzbereichen, mittels<br />
Steckschnallen verschliessbar,<br />
Polster 30x20 cm gross, aus<br />
Zellkautschuk<br />
281.185<br />
18<br />
281.180<br />
18<br />
Jambière, avec coussin épaisseur<br />
20 mm, pas d’échauffement<br />
grâce à l’ouverture arrière,<br />
s’accroche tout simplement à la<br />
ceinture, plus de lacage à l’arrière<br />
des genoux, une seule taille<br />
pour tous, élastique intégré pour<br />
une adaptation parfaite à la<br />
cuisse, DIN EN 14404<br />
Genouillère pour tous les<br />
travaux de plantation et<br />
d'entretien, fermeture velcro,<br />
coussin grandeur 25x15.5 cm,<br />
en polyéthylène<br />
Genouillère pour jardinage et<br />
pavage et pour tous les travaux<br />
exécutés à genoux dans des<br />
endroits humides et salissants,<br />
fermture avec boucle rapide,<br />
coussin grandeur 30x20 cm, en<br />
caoutchouc cellulaire<br />
1 Paar ab 10 Paar<br />
1 paire dès 10 paires<br />
281.180 Pflanzarbeiten / plantation 73.70 68.20<br />
281.185 Gartenarbeiten / jardinage 91.50 84.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
180<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
Blåkläder - Bekleidung für Berufsleute mit hohen<br />
Anforderungen an Verschleiss und Funktion<br />
Blåkläder - des vêtements qui répondent à la demande des<br />
professionnels en termes de résistance et de fonctionnalité<br />
i<br />
7<br />
281.190 Beinlinge, als Spritzschutz,<br />
wasserfest, hält Steine e und<br />
Scherben ab, hinten offen, mit<br />
Steckschnallen verschliessbar,<br />
Oberstoff in oranger Warnfarbe<br />
nach DIN EN 471 und Leuchtstreifen<br />
Jambière, arrière ouvert avec<br />
sangles règlables, imperméable,<br />
protège contre pierre et casses,<br />
couleur orange brillant avec<br />
bandes réfléchissantes selon<br />
DIN EN 471<br />
1 Paar ab 10 Paar<br />
1 paire dès 10 paires<br />
66.40 61.40<br />
283.420<br />
283.425<br />
Regenbekleidung BLAK-<br />
Vêtements t de pluie BLAK-<br />
LÄDER, Farbe schwarz, aus<br />
LÄDER, couleur noir, en 100%<br />
100% Polyester, PU-beschichtet,<br />
185 g/m 2 , wind- und was-<br />
185 g/m 2 , résistant à l´eau et<br />
polyester, revêtement PU,<br />
serdicht, atmungsaktiv, Nähte coupe-vent, respirant, avec<br />
verschweisst, EN 343 Klasse 3.1, coutures thermocollées, certifié<br />
Grössen XS - 4XL<br />
selon EN 343 classe 3.1,<br />
tailles XS - 4XL<br />
283.420 Regenjacke, vorne durchgehender<br />
Reissverschluss mit<br />
Klettverschlussabdeckung,<br />
Seitentaschen mit Klettverschluss,<br />
verstellbare Ärmelbündchen<br />
mit Klettverschluss,<br />
abnehmbare Kapuze, Reflexstreifen<br />
an Ärmeln, Rücken und<br />
Kapuze<br />
283.425 Regenhose, elastisch und verstellbar<br />
in der Taille, mit Reissverschluss,<br />
verstellbare Beinöffnungen,<br />
Reflexstreifen vorne<br />
und hinten<br />
Veste de pluie, fermeture éclair<br />
plastique recouverte sur deux<br />
côtés, double rabat de protection<br />
avec boutons, dispose de poignets<br />
ajustables, d'une gouttière<br />
et d'une capuche amovible avec<br />
cordon, bande réfléchissante à<br />
l'avant, sur les bras et sur la<br />
capuche<br />
Pantalon de pluie, taille élastique<br />
avec cordon de serrage à<br />
la taille, ouvertures par velcro sur<br />
jambes, bandes réfléchissantes<br />
sur l´avant et arrière<br />
Grössen XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL<br />
per Stück<br />
tailles XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL la pièce<br />
283.420 Regenjacke / veste de pluie 69.—<br />
283.425 Regenhose / pantalon de pluie 54.—<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
i<br />
181<br />
283.415.1<br />
1 283.415.2<br />
283.370<br />
283.415 Funktionsjacke BLAKLÄDER,<br />
perfekt bei kühlerem Wetter,<br />
100% Polyester, Oxford, beschichtet,<br />
200 g/m², mit Meshfutter,<br />
wind- und wasserdicht<br />
(15.000 mm), atmungsaktiv,<br />
versiegelte Nähte, verlängerter<br />
Rücken, verstellbarer Bund mit<br />
Kordelzug, abnehmbare Kapuze,<br />
Reflex-Druck an den Ärmeln<br />
und Kapuze, zertifiziert für<br />
Schutzkleidung gegen Regen,<br />
EN 343 Klasse 4.2,<br />
Grössen XS - 4XL<br />
Veste fonctionnelle BLAK-<br />
LÄDER, parfait par temps frais,<br />
100% polyester, Oxford, enduit,<br />
200 g/m², avec doublure en<br />
mesh, coupe-vent et imperméable<br />
(15.000 mm), respirant, coutures<br />
scellées, dos rallongé, taille<br />
réglable avec cordon de serrage,<br />
capuche amovible, impressions<br />
réfléchissantes sur les manches<br />
et la capuche, certifié pour les<br />
vêtements de protection contre<br />
la pluie, EN 343 classe 4.2,<br />
tailles XS - 4XL<br />
.1 dunkel olivgrün / .2 schwarz<br />
.1 vert olive foncé / .2 noir<br />
Grössen XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL<br />
per Stück<br />
tailles XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL la pièce<br />
Funktionsjacke / veste fonctionnelle 164.—<br />
283.360<br />
36<br />
Gartenhosen BLAKLÄDER,<br />
Farbe armeegrün/schwarz, aus<br />
55% wiederverwertetem Polyester<br />
/ 45% Baumwolle, zwei<br />
Seitentaschen, Gesässtaschen<br />
und Handytasche, alle Taschen<br />
mit Verstärkung aus Cordura®,<br />
Schlüsselring, Grössen 44 - 62<br />
283.350 Garten-Bundhose, Beintasche<br />
mit Patte und extra Werkzeugtasche,<br />
Metertasche, Kniepolstertaschen<br />
283.360 Garten-Latzhose, breite<br />
Hosenträger mit starkem<br />
Gummi und Schnellverschluss,<br />
zwei Brusttaschen, eine mit<br />
Patte, die andere mit Stiftfach,<br />
Beintasche mit Patte und<br />
zusätzlicher Werkzeugtasche,<br />
Metertasche, Kniepolstertaschen<br />
auf 3 Stufen verstellbar<br />
283.370 Garten-Shorts, Beintasche mit<br />
Patte und zusätzlichem Stiftfach<br />
283.350<br />
Pantalons paysagiste BLAK-<br />
LÄDER, couleur vert armée/noir,<br />
en 55% polyester recyclé / 45%<br />
coton croisé, deux poches latérales,<br />
poches arrières et poche téléphone,<br />
toutes poches renforcées<br />
en Cordura®, anneau porte-clé,<br />
tailles 44 - 62<br />
Pantalon paysagiste, poches<br />
conçues pour les outils de jardinage,<br />
poche sécateur, poches<br />
genouillères<br />
Salopette paysagiste, bretelles<br />
larges avec un caoutchouc solide<br />
et une fermeture rapide, deux<br />
poches poitrine dont une à rabat<br />
pression et une pour crayon,<br />
poche latérale pour outils, portecouteau,<br />
portefeuille, sécateur<br />
professionnel, poches genouillères<br />
ajustables sur 3 niveaux<br />
Short paysagiste, poche sur<br />
jambe avec rabat et poche<br />
sécateur<br />
Grössen 44 / 46 / 48 / 50 / 52 / 56 / 58 / 60 / 62<br />
per Stück<br />
tailles 44 / 46 / 48 / 50 / 52 / 56 / 58 / 60 / 62<br />
la pièce<br />
283.350 Bundhose / pantalon 84.—<br />
283.360 Latzhose / salopette 149.—<br />
283.370 Shorts / short 74.—<br />
7<br />
Buchstaben XS S M M/L L L/XL<br />
Konfektion Herren 42/44 46 48 50 52 54<br />
Bundumfang 76 80 84 88 92 96<br />
Standard Körpergrösse<br />
Herren in cm<br />
170-175 172-174 174-176 176-178 178-180 180-182<br />
Standard Gewicht 64 68 72 76 80 84<br />
Buchstaben XL XL/XXL XXL XXXL 3XL<br />
Konfektion Herren 56 58 60 62 64<br />
Bundumfang 100 104 108 112 116<br />
Standard Körpergrösse<br />
Herren in cm<br />
182-184 184-186<br />
Standard Gewicht 88 92 96 100 104<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
182<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
283.460<br />
7<br />
283.500 Sicherheitsstiefel BEKINA, aus<br />
olivgrünem, öl- und lienbeständigem Polyurethan,<br />
chemika-<br />
Zehenschutz-Stahlkappe,<br />
38 cm hoch (auf 30 cm abschneidbar),<br />
Sohle mit rutschhemmendem<br />
Profil, auswechselbare<br />
Spezial-Einlegesohle,<br />
antistatisch, Weichtrittkeil im<br />
Absatz, speziell für Gartenbau,<br />
Forst- und Landwirtschaft,<br />
weist eine gute Kälteisolierung<br />
auf und vermittelt einen sehr<br />
hohen Tragekomfort dank dem<br />
geringen Gewicht, EN 345-1,<br />
S4, CE, Grössen 39 - 47<br />
Botte de sécurité BEKINA, en<br />
polyuréthane vert olive, résistant<br />
aux huiles et aux substances<br />
chimiques, embout en acier,<br />
hauteur 38 cm (avec possibilité<br />
de raccourcissement à 30 cm),<br />
semelle avec profil antidérapant,<br />
semelle intérieure spéciale<br />
échangeable, antistatique, coin<br />
souple dans le talon, spécialement<br />
conçue pour l’horticulture,<br />
l’exploitation forestière et l’agriculture,<br />
bonne résistance contre<br />
le froid, EN 345-1, S4, CE<br />
pointures 39 - 47<br />
per Paar / la paire 67.50<br />
Sicherheitsschuh SIXTON<br />
PEAK®, aus schwarzem Mikrofasermaterial,<br />
wasserdicht, farbige<br />
Textileinsätze, Überkappe,<br />
sehr atmungsaktiv, gepolsterter<br />
Schaftrand, gepolsterte<br />
Staublasche, kombinierte Triangel-/Hakenschnürung,<br />
nicht<br />
magnetische Zehenschutz-<br />
Alukappe, anatomische und<br />
atmungsaktive Einlegesohle,<br />
absorbiert Stösse, reduziert<br />
Ermüdungserscheinungen,<br />
Gummi (VIBRAM)/PU-Sohle mit<br />
griffigem, für Eis geeignetem<br />
Profil, öl-, benzin- und säurefest,<br />
antistatisch,<br />
Passform 11, EN ISO 20345-1,<br />
CE, Grössen 39 - 47<br />
283.465<br />
Chaussures de sécurité SIXTON<br />
PEAK®, en matériau microfibres<br />
noir, imperméable à l'eau,<br />
empiècements colorés, bout<br />
recouvert, grande capacité de<br />
transpiration, bord de tige rembourré,<br />
languette antipoussière<br />
rembourrée, fermeture combinée<br />
par anneaux et crochets, embout<br />
en alu non-magnétique, Première<br />
de Propreté anatomique respirante,<br />
absorbe les chocs, réduit<br />
la fatigue, semelle en caoutchouc<br />
(VIBRAM)/PU à profil<br />
agrippant convenant également<br />
pour la glace, résistante aux huiles,<br />
hydrocarbures et aux acides,<br />
antistatique, chaussant 11,<br />
EN ISO 20345-1, CE,<br />
pointures 39 - 47<br />
283.490 Sicherheitsschuh SAFETY<br />
JOGGER GORA HIGH S3 ESD,<br />
extrem strapazierfähig für harte<br />
Beanspruchung, vorzügliche<br />
Schaftstabilität für Arbeiten an<br />
Hängen und Borden, aus<br />
schwarzem Rindsleder, Spitzenund<br />
Fersenschutz, Reflexstreifen<br />
hinten, wasserdicht,<br />
atmungsaktiv, gepolsterter<br />
Schaftrand, gepolsterte<br />
Staublasche, kombinierte Triangel-/Hakenschnürung,<br />
Zehenschutzkappe<br />
aus glasfaserverstärktem<br />
Kunststoff, textile<br />
Einlegesohle, Gummi (TIGER<br />
GRIP)/PU-Sohle mit griffigem<br />
Profil, ESD-geprüft, öl-, benzinund<br />
säurefest, antistatisch,<br />
EN ISO 20345-1, CE,<br />
Grössen 38- 47<br />
Chaussures de sécurité SAFETY<br />
JOGGER GORA HIGH S3 ESD,<br />
extrêmement résistante à l’usure<br />
pour utilisations exigeantes,<br />
excellente stabilité latérale pour<br />
les travaux sur terrains raides, en<br />
cuir fleur noir, bout recouvert,<br />
protection du talon, bande<br />
réflectrice à l’arrière, imperméable<br />
à l’eau, respirant, bord de<br />
tige rembourré, languette antipoussière<br />
rembourrée, fermeture<br />
combinée par anneaux et crochets,<br />
embout synthétique renforcé<br />
avec fibre de verre, semelle<br />
intérieure textile, semelle en<br />
caoutchouc (TIGER GRIP)/PU à<br />
profil agrippant, testée ESD, résistante<br />
aux huiles, hydrocarbures<br />
et aux acides, antistatique,<br />
EN ISO 20345-1, CE,<br />
pointures 38 - 47<br />
283.460 «Ortisei S3»,<br />
graue Textileinsätze<br />
283.465 «Ortisei Orange S3»,<br />
orange Textileinsätze<br />
«Ortisei S3», empiècements en<br />
textile gris<br />
«Ortisei Orange S3», empiècements<br />
en textile orange<br />
per Paar<br />
la paire<br />
283.460 Ortisei S3 157.—<br />
283.465 Ortisei Orange S3 159.—<br />
Stiefelreiniger mit<br />
Wasseranschluss<br />
Nettoyeur de bottes avec<br />
raccordement de l'eau<br />
308<br />
Schuh- und Stiefelreiniger<br />
Nettoyeur pour chaussures et bottes 308<br />
per Paar / la paire 159.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS MADE<br />
Arbeitsschutz<br />
Sécurité au travail<br />
183<br />
280.160<br />
280.150<br />
280.190 0190 Schutzärmel, als Schutz des<br />
Protège-manches, pour la<br />
Vorderarmes und des Ellbogens<br />
gegen Flüssigkeitsspritzer<br />
und gegen starke Verschmutzung,<br />
aus grünem, geschmeidigem<br />
protection de l’avant-bras et du<br />
coude contre les éclaboussures<br />
de liquides et fortes salissures, en<br />
similicuir PU vert, souple<br />
PU-Kunstleder<br />
1 Paar ab 10 Paar<br />
1 paire dès 10 paires<br />
12.80 12.—<br />
7<br />
280.000 280.010<br />
SWISS MADE<br />
280.150 Schürze aus Trevira, Nackenund<br />
Bindband, Ösen, wasserdichtes<br />
Stoffgewebe mit grüner<br />
Kunstlederbeschichtung, sehr<br />
robust und reissfest, 120 cm<br />
lang, 90 cm breit<br />
Tablier en Trevira, attaches et<br />
ruban sur la nuque, œillets, tissu<br />
imperméable et solide, dôté<br />
d’une couche de simili-cuir vert,<br />
très robuste et indéchirable,<br />
longueur 120 cm, largeur 90 cm<br />
Schürze, grün, aus starkem<br />
Baumwollgewebe (Stoffgewicht<br />
280 g/m 2 ), je eine Tasche<br />
auf der Vorder- und Rückseite,<br />
beidseitig tragbar, 85 cm breit<br />
280.000 Gärtnerschürze, Nacken- und<br />
Bindeband, 90 cm lang<br />
280.010 Lendenschürze (Halbschürze),<br />
Bindeband, 50 cm lang<br />
Tablier, vert, en tissu de coton<br />
fort (poids 280 g/m 2 ), une poche<br />
appliquée au recto et une poche<br />
au verso, à porter sur les deux<br />
côtés, largeur 85 cm<br />
Tablier pour jardiniers, attache<br />
du cou, brides, longueur 90 cm<br />
Demi-Tablier (jusqu’aux<br />
hanches), brides, longueur 50 cm<br />
Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
280.000 90 cm 32.— 31.— 29.80<br />
280.010 50 cm 25.— 24.20 23.30<br />
280.160 Kreuzbandschürze, aus robustem,<br />
wasserfestem Material,<br />
nahtfrei verarbeitet, am Latz<br />
breit geschnitten, das verstellbare<br />
Trägerband am Hals verläuft<br />
über Kreuz bis zur Taille,<br />
dadurch enorme Entlastung am<br />
Halswirbel, mit Steckschnallen<br />
am Latz schliessbar und verstellbar,<br />
die Schürze fällt aufgrund<br />
ihrer Träger-Konstruktion<br />
rund um den Körper, Farbe<br />
grün, 117 cm lang, 85 cm breit<br />
Tablier bretelles croisées dans<br />
le dos, en matériau robuste et<br />
imperméable, sans coutures,<br />
large au niveau de la bavette, la<br />
bande de support réglable au<br />
niveau du cou se croise jusqu'à la<br />
taille, ce qui soulage énormément<br />
les vertèbres cervicales, se<br />
ferme et se règle avec des<br />
boucles enfichables au niveau de<br />
la bavette, le tablier tombe tout<br />
autour du corps grâce à sa construction<br />
de support, couleur<br />
verte, longueur 117 cm, largeur<br />
85 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
280.150 Schürze / tablier 49.20 45.10 39.90<br />
280.160 Kreuzbandschürze<br />
tablier bretelles croisées 44.80 41.40 38.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
8<br />
Bewässerung<br />
Arrosage
185<br />
Textile Wasserspeicher<br />
Réservoirs d'eau textiles<br />
186<br />
Baumbewässerung, -belüftung<br />
Aération et irrigation pour arbres 190<br />
Schläuche, Kupplungen<br />
Tuyaux, accouplements<br />
Schlauchwagen<br />
Chariot dévidoir pour tuyau<br />
Giessgeräte, s Brausen<br />
Appareils pa d’arrosage, pommes<br />
Regner, Giesskannen<br />
Arrosoirs<br />
Schwitzschläuche, PE-Rohre<br />
Tuyau poreux, tuyaux PE<br />
Tröpfchenbewässerung<br />
Goutteurs, buses<br />
Druckreduzierer, Kupplungen<br />
Réducteur, accouplements<br />
194<br />
200<br />
202<br />
210<br />
214<br />
216<br />
218
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
186 Textile Wasserspeicher<br />
• verbessert die Wasser- und Luftverteilung im Boden, erhöht<br />
dessen Stabilität und sorgt für bessere und nachhaltigere<br />
Begrünung<br />
• ausgezeichnete Wasserspeicherung, hohe Wasserleitfähigkeit/<br />
Drainagekapazität, besteht aus ca. 90% offenen, miteinander<br />
verbundenen Luftporen, in denen bis zu 10 l/m 2 Wasser gespeichert<br />
und weitergeleitet werden kann<br />
• bestens geeignet für herausfordernde Bodenbedingungen wie<br />
Erosion, Trockenheit, Verschlämmung und Hanglagen<br />
• Wassereinsparung von bis zu 70%<br />
• leichtes Gewicht, lässt sich problemlos mittels Schere oder<br />
Messer schneiden, einfaches Verlegen in jeder gewünschten Tiefe<br />
• in drei verschiedenen Materialien (100% biologisch abbaubar<br />
oder dauerhaft)<br />
Réservoirs d'eau textiles<br />
• améliore la répartition de l’eau et de l’air dans le sol, augmentent la stabilité du<br />
sol et facilite la croissance d’une végétalisation meilleure et plus durable<br />
• stockage d’eau inégalé, haute conductibilité hydraulique et capacité de drainage,<br />
se composent jusqu’à 90% d’alvéoles interconnectées, ils peuvent d’une part<br />
drainer parfaitement l’eau et l’air, et d’autre part stocker l’eau (jusqu’à 10 l/m 2 )<br />
• particulièrement adaptés à des états de sol problématiques tels que sécheresse,<br />
désert, boue, érosion et terrains en pente<br />
• économie d’eau jusqu’à 70%<br />
• faible poids (500 g/m 3 ), taillable tout<br />
simplement avec une cisaille ou un<br />
couteau, pose facile à la profondeur<br />
souhaitée<br />
• en trois matériaux différents<br />
(100% biodégradable ou durable)<br />
8<br />
BIO1<br />
• aus 100% Zellulosefasern (Holz)<br />
• baut sich nach ca. 1 Saison bis zu 2 Jahren<br />
vollständig biologisch ab<br />
• ideal für einjährige Pflanzen (Blumen,<br />
Tomaten und andere Gemüsepflanzen)<br />
oder als Unterstützung in der Anwachsphase<br />
von Pflanzen, Rollrasen oder<br />
Böschungsbegrünungen<br />
BIO1<br />
• composés à 100% de fibres de cellulose (bois)<br />
• se biodégrade entièrement après environ<br />
une saison à deux ans<br />
• idéal donc pour les plantes annuelles (fleurs,<br />
tomates et autres plantes potagères) ou pour<br />
soutenir les plantes, le gazon en rouleau ou<br />
l’engazonnement des talus uniquement<br />
pendant la phase de croissance<br />
BIO5<br />
• aus 30% Zellulosefasern und 70% PLA<br />
(Polylactide)<br />
• baut sich nach ca. 5-10 Jahren vollständig<br />
biologisch ab bzw. kompostiert sich<br />
• ideal für alle Arten von Pflanzen, auch<br />
mehrjährige Pflanzen, kann bei einjährigen<br />
Pflanzen mehrmals wiederverwendet<br />
werden<br />
BIO5<br />
• composés de 30% de fibres de cellulose et de<br />
70% de PLA (polylactide)<br />
• se biodégrade ou se composte entièrement<br />
après environ 5 à 10 ans<br />
• idéal pour tous les types de plantes, y compris<br />
les plantes vivaces, peut être réutilisé<br />
plusieurs fois pour des plantes annuelles<br />
PP<br />
• aus 100% Polypropylen (dauerhaft und<br />
nachhaltig)<br />
• ideal für alle Arten von Pflanzen, insbesondere<br />
auch mehrjährige Pflanzen<br />
• kann immer wieder verwendet werden, in<br />
die Erde eingearbeitet funktioniert das<br />
Vlies dauerhaft als textiler Wasserspeicher<br />
PP<br />
• composés à 100% de polypropylène<br />
(durable)<br />
• idéal pour tous les types de plantes,<br />
notamment les plantes vivaces<br />
• peut être utilisé à plusieurs reprises, intégré<br />
dans la terre, le non-tissé fonctionne durablement<br />
comme un réservoir d’eau textile<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Vliesstreifen LITE-STRIP und Vlieswürfel LITE-CUBES<br />
• die Vliesstreifen oder -würfel werden in die Erde eingemischt (je nach Anwendung<br />
zwischen 2 und 20% Volumen) und dienen als wurzelnaher Wasserspeicher,<br />
zum Auflockern von Böden oder als Anwachshilfe<br />
• in Erdmischungen können LITE-STRIPS 8-mal mehr Wasser speichern als<br />
poröse Tonkügelchen (1 kg LITE-STRIPS speichert bis zu 10 l Wasser)<br />
• bei Dachbegrünungen führt die hohe Wasseraufnahmefähigkeit der leichten<br />
Streifen oder Würfel zu einem grossen Gewichtsvorteil im Vergleich zu<br />
konventionellen Materialien (z.B. Tonkügelchen)<br />
Vliesstreifen LITE-STRIP<br />
• 7 cm lange Streifen, 1.2 cm breit, 6 mm dick<br />
• für Neubaumpflanzungen, Hochbeete, Pflanzentröge, Sportplätze, Rasenflächen,<br />
Dachbegrünung, Filterbecken, Rollrasen<br />
Vlieswürfel LITE-CUBES<br />
• 1.2x1.2 cm grosse Würfel, 6 mm dick<br />
• für kleine Anwachstöpfe, zur Aerifizierung von Golfplätzen, als Einmischung<br />
bei Dachbegrünungen<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
187<br />
Mèches non-tissé LITE-STRIP et cubes non-tissé LITE-CUBES<br />
• les épaisses mèches ou cubes en non-tissé sont mélangées à la terre (selon un taux<br />
de 2 à 20 % du volume en fonction de l’utilisation), les mèches servent comme<br />
accumulateurs d’eau au niveau racinaire pour aérer la terre ou comme aide de<br />
croissance<br />
• dans les mélanges de sols, les LITE-STRIPS peuvent stocker 8 fois plus d’eau par<br />
rapport aux billes d’argile (1 kg de LITE-STRIPS stocke jusqu’à 10 l d’eau)<br />
• comparativement aux matériaux conventionnels (par exemple les billes d'argile),<br />
la grande capacité d'absorption d'eau des mèches et cubes légères est un<br />
avantage de poids décisif pour la végétalisation de toiture<br />
Mèches non-tissé LITE-STRIP<br />
• longueur 7 cm, largeur 1.2 cm, épaisseur 6 mm<br />
• pour la plantation de nouveaux arbres, plates-bandes surélevées, bacs à plantes,<br />
terrains de sport, gazon, végétalisation de toits, bassins de filtration, gazon en<br />
rouleaux<br />
Cubes non-tissé LITE-CUBES<br />
• cubes de 1.2x1.2 cm, épaisseur 6 mm<br />
• pour le mélange dans le substrat de petits pots de culture, pour l'aération des terrains<br />
de golf, comme mélange pour les toitures végétalisées<br />
Grösse Sack à per Sack<br />
grandeur sac de le sac<br />
202.737.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 50 l 92.—<br />
202.738.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 250 l 459.—<br />
202.739.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 1000 l 1'593.—<br />
202.737.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 50 l 92.—<br />
202.738.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 250 l 459.—<br />
202.739.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 1000 l 1'593.—<br />
202.737.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 50 l 85.—<br />
202.738.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 250 l 424.—<br />
202.739.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 1000 l 1'427.—<br />
202.734.1 Vlieswürfel Bio1 1.2x1.2 cm 50 L 120.—<br />
202.734.2 Vlieswürfel Bio5 1.2x1.2 cm 50 L 120.—<br />
8<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
188 Unterirdische Bewässerung für Rasenflächen, Sportplätze<br />
und Dachbegrünung Bio5 und PP<br />
• das grossflächige LITE-NET als auch das wassersparende unterirdische<br />
Bewässerungssystem BLUELITE-NET wird zum Speichern<br />
und Verteilen von Wasser und Luft eingesetzt, LITE-<br />
STRIPS dienen zur Substratverbesserung und als wurzelnahe<br />
Wasserspeicher<br />
Irrigation souterraine pour les pelouses, les terrains de sport et le<br />
verdissement de toits Bio5 et PP<br />
• pour les pelouses, on peut utiliser les LITE-STRIPS pour améliorer le substrat et<br />
stocker l’eau près des racines, le LITE-NET pour grandes surfaces pour le stockage et<br />
la distribution, ainsi que le réseau souterrain d’irrigation pour économiser d’eau<br />
BLUELITE-NET<br />
Luft- und Wasserverteilernetz LITE-NET<br />
• werden optimalerweise bei Neubau oder auch nachträglich bei kleineren<br />
Flächen in Wurzeltiefe verlegt<br />
• Wurzeln können leicht durch die 13 cm grossen Netzöffnungen hindurchwachsen<br />
• es kann keine feinteilbedingte Dicht- und Gleitschicht wie bei vollflächigen<br />
Geotextilien entstehen<br />
• mit dem Einsatz von LITE-STRIPS (Art.-Nr. 202.737, Seite 187) entsteht eine Art<br />
Daueraerifizierung mit reduzierter Bodenverdichtung und Oberflächenverfilzung,<br />
Empfehlung ca. 0.5 – 1.0 Liter LITE-STRIPS pro m²<br />
Filets de distribution d’air et d’eau LITE-NET<br />
• sont posés de manière optimale dans les nouvelles constructions ou ultérieurement<br />
pour les petites surfaces à la profondeur des racines<br />
• les racines peuvent facilement pousser à travers les ouvertures de 13 cm du filet,<br />
s’ancrer tout autour du non-tissé et, si nécessaire, utiliser toute l’eau stockée dans<br />
le non-tissé<br />
• il ne peut pas non plus se former de couche d’étanchéité et de glissement due à<br />
des particules fines comme dans le cas des géotextiles pleine surface<br />
• avec la mise des LITE-STRIPS (art. 202.737, page 187) il en résulte une sorte<br />
d’aération permanente avec un compactage du sol et un feutrage de la surface<br />
réduits, recommandation environ 0.5 à 1.0 litres de LITE-STRIPS par m²<br />
8<br />
Dicke Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />
épaisseur ouverture grandeur le rouleau<br />
202.747.2 Bio5 6 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 283.—<br />
202.747.3 PP 6 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 249.—<br />
202.747.5 PP 8 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 377.—<br />
202.748.2 Bio5 6 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 391.—<br />
202.748.3 PP 6 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 322.—<br />
202.748.5 PP 8 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 482.—<br />
BLUELITE-TUBE<br />
• Tropfrohr Ø 16.1 mm mit PP-Vliesummantelung BLUELITE-COVER<br />
• Tropfer im Abstand von 33 cm, Wasserverbrauch bei 4 bar ca. 2.3 l/h<br />
• wird mit ca. 60 cm Abstand direkt auf das Vliesnetz LITE-NET verlegt<br />
• die robuste Vliesummantelung verteilt das Wasser, verhindert Wurzeleinwuchs<br />
sowie Feinteilverstopfung und vertausendfacht die Kontaktfläche<br />
Erde/Wasser<br />
• die Kombination von Tropfrohr und Vliesnetz führt zu einem kostengünstigen<br />
und wassersparenden unterirdischen Bewässerungssystem BLUELITE-NET<br />
• Rasenflächen können auch während der Bewässerung begangen oder<br />
gemäht werden<br />
BLUELITE-TUBE<br />
• tuyau d’irrigation Ø 16.1 mm avec protection en non-tissé en PP BLUELITE-COVER<br />
• goutteurs espacés de 33 cm, débit à 4 bar env. 2.3 l/h<br />
• posés directement sur le filet non-tissé LITE-NET à une distance d’environ 60 cm<br />
• le revêtement robuste en non-tissé répartit l’eau, empêche la croissance des racines<br />
ainsi que le colmatage des parties fines et multiplie par mille la surface de contact<br />
terre/eau<br />
• la combinaison du tuyau avec le filet non-tissé forme un système d’irrigation<br />
souterrain BLUELITE-NET, économique et économe en eau<br />
• il est possible de marcher sur le pelouse ou de la tondre même pendant l’arrosage<br />
BLUELITE-NET<br />
BLUELITE-TUBE<br />
BLUELITE-COVER<br />
ER<br />
Rolle à per Rolle<br />
rouleau de le rouleau<br />
202.756 BLUELITE-TUBE 100 m 337.—<br />
202.755 BLUELITE-COVER, einzeln / seul 25 m 53.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anwachshilfe und Erosionsschutz für Böschungen<br />
LITE-NET Bio1 und Bio5<br />
• speichert ca. doppelt so viel Wasser wie eine übliche Kokosmatte, nach 24h<br />
bleibt sogar ca. 6-mal so viel Wasser im Vliesnetz als in der Kokosmatte<br />
(dadurch ist die Begrünungswirkung von LITE-NET mehr als 50% höher ist als<br />
bei der Variante Kokosmatte)<br />
• effektiv, kostengünstig, vandalismusfrei, dauerhaft und verdunstungsfrei<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
Aide à la croissance et protection contre l’érosion pour talus<br />
LITE-NET Bio1 et Bio5<br />
• emmagasine environ deux fois plus d’eau qu’un tapis de coco<br />
habituel, après 24h, il reste même environ 6 fois plus d’eau dans le<br />
filet en non-tissé que dans le tapis de coco (l’effet de végétalisati<br />
on avec LITE-NET est supérieur de plus de 50% à celui de la<br />
variante tapis de coco)<br />
• efficace, économique, sans vandalisme, durable et sans évaporation<br />
189<br />
Startbegrünung<br />
• wird auf der Böschungsoberfläche ausgelegt und befestigt<br />
• die flexiblen Vliesnetze passen sich perfekt dem Untergrund an, bilden ein<br />
stabiles hangparalleles Mikrorelief aus und reduzieren somit die Erosion<br />
• die Netzform ist im Gegensatz zu vollflächigen Matten sturmsicher<br />
• aufgrund des Mäandereffektes erhöht sich die Wasserspeicherkapazität<br />
zusätzlich gegenüber vollflächigen Matten, da Wasser nicht in Falllinie ablaufen<br />
kann<br />
• zusätzliche Pflanzen können einfach in den Netz-Zwischenräumen eingesetzt<br />
werden<br />
Langfristige Böschungsbegrünung<br />
• Verlegung in Wurzeltiefe (bei Gras ca. 10-15 cm)<br />
• das Wasser wird gleichmässig im Netz verteilt und wurzelnah gespeichert<br />
• durch den verbesserten Pflanzenwuchs, und da die Wurzeln durch die<br />
Netzöffnungen hindurchwachsen und sich am Netz verankern, entsteht eine<br />
grossflächige Oberflächenstabilisierung<br />
Plantation initiale de la végétation<br />
• posée sur la surface du talus et fixée<br />
• les filets flexibles en tissu non-tissé s’adaptent parfaitement au sous-sol, formant<br />
ainsi un micro relief stable parallèle aux talus et ainsi rédusant l’érosion<br />
• la forme du filet résiste aux tempêtes, contrairement aux tapis qui recouvrent<br />
toute la surface<br />
• grâce à l’effet de méandre, l’eau est beaucoup mieux stockée qu’avec les nattes en<br />
tissu non-tissé standard à pleine surface, où l’eau peut s’écouler directement<br />
• des plantes supplémentaires peuvent facilement être placées dans les interstices<br />
du filet<br />
Végétalisation permanente et irrigation<br />
• posées à la profondeur des racines (pour l’herbe environ 10-15 cm)<br />
• l’eau est répartie uniformément dans le réseau et stockée près des racines<br />
• grâce à l’amélioration de la croissance des plantes, et parce que les racines<br />
poussent à travers les ouvertures du filet et s’ancrent au filet, il en résulte une<br />
stabilisation de la surface sur une grande surface<br />
Dicke Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />
épaisseur ouverture grandeur le rouleau<br />
202.745.4 Bio1 4 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 223.—<br />
202.745.1 Bio1 6 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 283.—<br />
202.745.2 Bio5 6 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 283.—<br />
202.746.4 Bio1 4 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 321.—<br />
202.746.1 Bio1 6 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 377.—<br />
202.746.2 Bio5 6 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 377.—<br />
vollständig biologisch abbaubar<br />
totalement biodégradable<br />
8<br />
Unterirdische Böschungsbewässerung BLUELITE-NET<br />
• vliesgeschützte Tröpfchenbewässerungsschläuche BLUELITE-TUBE<br />
Art.-Nr. 202.756 (Seite 188) werden quer zur Fallrichtung direkt auf das in<br />
Wurzeltiefe verlegte LITE-NET verlegt<br />
• um an der Böschungsoberfläche abfliessendes Wasser rasch in den Untergrund<br />
zu bekommen, können zusätzlich LITE-STRIPS Art.-Nr. 202.737<br />
(Seite 187) in den Boden eingemischt werden, diese machen den Boden für<br />
Luft durchlässiger, speichern Wasser direkt bei den Wurzeln und stabilisieren<br />
wie Zugeinlagen die Oberbodenabdeckung, Empfehlung ca. 0.5 – 1.0 Liter<br />
LITE-STRIPS pro m²<br />
Irrigation souterraine des talus BLUELITE-NET<br />
• des tuyaux d’irrigation goutte à goutte BLUELITE-TUBE art. 202.756 (page 188)<br />
protégés par un non-tissé sont posés directement sur le LITE-NET, posé à la profondeur<br />
des racines, perpendiculairement au sens de la chute<br />
• afin d’amener rapidement l’eau qui s’écoule de la surface des talus dans le soussol,<br />
les LITE-STRIPS art. 202.737 (page 187) peuvent être mélangées au sol, elles<br />
rendent également le sol plus perméable à l’air, stockent l’eau directement près<br />
de racines et stabilisent la couverture de sol comme des armatures de traction,<br />
recommandation environ 0.5 à 1.0 litres de LITE-STRIPS par m²<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
190 LITE-NET BAUM<br />
• Baumgrubennetz in Rollen, wird in die Baumgrube eingelegt<br />
• Anwachs- und Verteilernetz für Bäume, vorkonfektioniert, wird<br />
rund um den Wurzelballen gelegt<br />
• funktioniert wie vernetzte Wasseradern, saugt an der Oberfläche<br />
Luft und Wasser in die hochporöse Faserstruktur ein<br />
und transportiert es direkt zu den Wurzeln<br />
• Wurzeln können durch Netzöffnungen hindurchwachsen<br />
• reduziert den Wasserverbrauch erheblich, indem das Wasser<br />
direkt und ohne Verdunstung zielsicher zu den Baumwurzeln<br />
transportiert wird<br />
• Giessintervalle werden deutlich verlängert<br />
• ideale unterirdische Systemergänzung zum Bewässerungssack<br />
TREEGATOR Art.-Nr. 202.720 (Seite 193) und Giessrand<br />
Art.-Nr. 137.390 (Seite 193)<br />
LITE-NET ARBRE<br />
• filets pour fosses d’arbres en rouleaux, est posé dans la fosse de l’arbre<br />
• filet de croissance / de culture et filet de distribution pour arbres, pré-confectionnés,<br />
est posé autour de la motte de racines<br />
• fonctionne comme des veines d’eau en réseau, en surface, elles aspirent l’air et<br />
l’eau dans leur structure volumineuse et la conduisent directement aux racines<br />
• les racines peuvent pousser à travers les ouvertures du filet<br />
• réduisent considérablement la consommation d'eau en transportant l'eau<br />
directement et sans évaporation de manière ciblée vers les racines des arbres<br />
• les intervalles d'arrosage sont nettement plus longs<br />
• complément idéal des sacs d'irrigation TREEGATOR art. 202.720 (page 193) et des<br />
bordures d'arrosage art. 137.390 (page 193)<br />
Baumgrubennetz LITE-NET<br />
• wird grossflächig in die Baumgrube eingelegt<br />
• auch die Wurzeln bereits angewachsener Bäume werden dauerhaft mit Luft<br />
und Wasser versorgt<br />
• als Rollenware zur Eigenkonfektionierung<br />
• in 3 Materialien: dauerhaft (PP) oder biologisch abbaubar (Bio1 und Bio5)<br />
Filet pour fosses d’arbres LITE-NET<br />
• pour des grandes surfaces dans la fosse d’arbre<br />
• même les racines d’arbres déjà enracinés sont durablement alimentées en air et<br />
en eau<br />
• en rouleaux à découper soi-même<br />
• en 3 matériaux: soit durables (PP), soit biodégradables (Bio1 et Bio5)<br />
Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />
maille dimension filet le rouleau<br />
202.744.1 Bio1 Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />
202.744.2 Bio5 Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />
202.744.3 PP Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />
8<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
funktioniert wie vernetzte Wasseradern<br />
fonctionne comme veines d’eau<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
191<br />
Anwachsnetz LITE-NET<br />
• 100% biologisch abbaubar (Bio1 oder Bio5)<br />
Filet de croissance LITE-NET<br />
• 100 % biodégradable (Bio1 et Bio5)<br />
Maschengrösse Netzgrösse Wurzelballen per Stück<br />
ouverture grandeur mottes de racine la pièce<br />
202.740.1 Bio1 M Ø 90 mm 110 x 70 cm bis / à Ø 60 cm 9.40<br />
202.740.2 Bio5 M Ø 90 mm 110 x 70 cm bis / à Ø 60 cm 9.40<br />
202.741.1 Bio1 L Ø 100 mm 150 x 80 cm bis / à Ø 75 cm 10.70<br />
202.741.2 Bio5 L Ø 100 mm 150 x 80 cm bis / à Ø 75 cm 10.70<br />
202.740<br />
+ 202.741<br />
Verteilernetz LITE-NET<br />
• für grosse Wurzelballen oder direkt unter dem Wurzelballen horizontal<br />
eingelegt<br />
• leitet Luft und Wasser kapillar in die Breite und dient als zusätzlicher Speicher,<br />
dadurch wird das Wurzelwachstum in der Tiefe verbessert und die Stabilität<br />
des Baumes erhöht<br />
• für Neupflanzungen ist eine Kombination aus Anwachsnetz mit Verteilernetz<br />
empfehlenswert<br />
• Materialien dauerhaft (PP) oder 100% biologisch abbaubar (Bio5)<br />
Filet de distribution LITE-NET<br />
• pour les grandes mottes de racines ou placé horizontalement directement sous la<br />
motte de racines<br />
• il conduit l'air et l'eau par capillarité dans la largeur et sert de réservoir supplémentaire,<br />
cela permet d'améliorer la croissance des racines en profondeur et<br />
d'augmenter la stabilité de l'arbre<br />
• pour les nouvelles plantations c’est recommandé de combiner un filet de<br />
croissance avec un filet de distribution<br />
• matériaux permanent (PP) ou 100 % biodégradable (Bio5)<br />
8<br />
Maschengrösse Netzgrösse Wurzelballen per Stück<br />
ouverture grandeur mottes de racine la pièce<br />
202.742.2 Bio5 XL Ø 130 mm 175 x 160 cm ab / dès Ø 60 cm 22.70<br />
202.742.3 PP XL Ø 130 mm 175 x 160 cm ab / dès Ø 60 cm 22.70<br />
202.742<br />
202.757 BLUELITE-RING<br />
• Bewässerungsschlauch Ø 16.1 mm mit voluminöser, UV-stabilisierter PP-Vliesummantelung<br />
BLUELITE-COVER als Schutz gegen Verstopfung durch Feinteile,<br />
Wurzeleinwuchs und Vandalismus,<br />
• Tropfer im Abstand von 33 cm, Wasserverbrauch bei 4 bar ca. 2.3 l/h<br />
• wird unterirdisch um den Stamm herumgeführt und mit einer Stichleitung<br />
verbunden, verteilt das Giesswasser gleichmässig<br />
• bei Neupflanzungen in Kombination mit einem LITE-NET Anwachsnetz<br />
• Ø 50 cm<br />
BLUELITE-RING<br />
• tuyau d’irrigation Ø 16.1 mm avec un non-tissé volumineuse en PP BLUELITE-<br />
COVER stabilisée aux UV, comme protection contre l’obstruction par des particules<br />
fines, la croissance de racines et le vandalisme<br />
• goutteurs espacés de 33 cm, débit à 0.59-4.14 bar env. 2.3 l/h<br />
• est enterré autour du tronc et relié à une conduite de dérivation, répartit uniformément<br />
l’eau d’arrosage<br />
• pour les nouvelles plantations en combinaison avec un filet de croissance<br />
LITE –NET<br />
• Ø 50 cm<br />
per Stück / la pièce 11.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
192<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
i<br />
vollständig biologisch abbaubar<br />
totalement biodégradable<br />
100% kompostierbar<br />
100% compostable<br />
202.750<br />
i<br />
8<br />
Baumbelüftungs- und Bewässerungssystem<br />
aus Kartoffelstärke,<br />
100% kompostierbar,<br />
dient der Wurzelbelüftung,<br />
Wurzelbewässerung und Nährstoffversorgung,<br />
maximale<br />
Wasseraufnahmefähigkeit, kontinuierliche<br />
Feuchtigkeitsabgabe<br />
und Sauerstoffversorgung<br />
der Jungwurzeln, leitet Faulgase<br />
optimal ab, begleitet den<br />
Baum in seiner Wachstumsphase<br />
(adaptiert sich ans Wurzelwachstum),<br />
wenn der Jungbaum<br />
genügend Wurzeln<br />
ausgeprägt hat, löst sich das<br />
Rohr auf und macht somit den<br />
Rückbau unnötig, Verbrauch:<br />
3-5 m Belüftungsrohr pro Baum<br />
202.753<br />
202.751<br />
202.752<br />
Système pour aération et irrigation<br />
pour arbres en fécule<br />
de pommes de terre, 100%<br />
compostable, pour l’aération des<br />
racines, l’irrigation des racines et<br />
l’alimentation avec nutriment,<br />
capacité maximale pour l’absorption<br />
d'eau, poreux, aide du<br />
développement des racines des<br />
jeunes arbres, aide la flore et la<br />
faune du sol, avec filtre biologique,<br />
adapte à la pousse des<br />
racines, durabilité pendant une<br />
période de croissance, pas de<br />
déconstruction, on a besoin de<br />
3-5 m de tube par arbre<br />
202.700 SoilPOD komplett mit Granulat<br />
Aqua AQUA X-Pro, vollständig<br />
biologisch abbaubarer<br />
Pflanzstern mit Wasserspeichergranulat<br />
AQUA X-Pro (speichert<br />
das 20-fache seines Volumens<br />
an Wasser für ein perfektes<br />
Wurzelwachstum, ohne schädliche<br />
Staunässe, vorgeladen mit<br />
Nährstoffen und Spurenelementen),<br />
optimale Anwachsbedingungen<br />
und beschleunigtes<br />
Wachstum durch konstante<br />
und kontrollierte Wasser- und<br />
Nährstoffabgabe, Kostenreduktion<br />
für die Baumpflege in den<br />
ersten Wachstumsjahren durch<br />
Einsparung von Personal, Zeit<br />
und Ressourcen<br />
i<br />
100% biologisch abbaubar,<br />
100% biodégradable<br />
SoilPOD complet avec granulat<br />
AQUA X-Pro, étoile de plantation<br />
biodégradable avec réservoir<br />
d'eau AQUA X-Pro (les<br />
granulés sont en mesure d’absorber<br />
20 fois son volume d’eau<br />
pour une croissance optimale<br />
des racines, sans hydromorphie,<br />
avec éléments nutritifs et oligoéléments),<br />
enracinement optimal<br />
et pousse végétale de<br />
manière accélérée, alimentation<br />
constante et contrôlée en eau et<br />
en éléments nutritifs, baisse des<br />
coûts pour le soin de l’arbre dans<br />
les premières années par réduction<br />
du personnel, du temps et<br />
des ressources<br />
per Set / le set 190.—<br />
202.760 Komplett-Set, bestehend aus<br />
10 m Drainage-/Belüftungsrohr,<br />
1 T-Stück, 1 Endkappe<br />
Set complet, composé d’un tube<br />
de drainage / d’aération longueur<br />
10 m, 1 T et 1 connecteur<br />
per Set / le set 153.—<br />
202.750 Drainage- / Belüftungsrohr,<br />
aus Kartoffelstärke, weiss, gewellt,<br />
biegbar, rundum gelocht,<br />
Nennweite (DN) 80 (Innen-Ø<br />
ca. 80 mm), Rolle à 50 m<br />
Zubehör einzeln, aus Kartoffelstärke<br />
/ Biokunststoffgranulat,<br />
weiss<br />
Tube drain / aération, en fécule<br />
de pommes de terre, blanc,<br />
flexible, perforé, largeur nominale<br />
(DN) 80 (Ø intérieur d’environ<br />
80 mm), rouleau de 50 m<br />
per Rolle / le rouleau 504.—<br />
Accessoires seules, en fécule de<br />
pommes de terre / granulat en<br />
matière plastique biologique,<br />
blanc<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
202.751 T-Stück / raccord en T 26.90<br />
202.752 Endkappe / bouchon de fin de ligne 11.60<br />
202.753 Verbindungsmuffe / connecteur de fin de ligne 14.40<br />
202.732 Wasserspeicherband and WATER-<br />
TAPE, 100% biologisch abbaubar,<br />
auf Jutebasis, mit einseitiger<br />
abbaubarer Beschichtung<br />
(ca. 240 g/m 2 ) bestehend aus<br />
Superabsorber und Bindemittel,<br />
durch den Kontakt mit Wasser<br />
löst sich der Superabsorber<br />
langsam vom Band und die<br />
wasserspeichernden Gelpartikel<br />
wandern in den Boden,<br />
baut sich nach ca. 3-5 Jahren<br />
vollständig ab, total 460 g/m 2 ,<br />
Bande de rétention d'eau<br />
WATERTAPE, 100% biodégradable,<br />
à base de jute, avec une<br />
enduction sur un côté (env.<br />
240 g/m 2 ) composé d’un Super<br />
Absorbant et un agent liant, au<br />
contact de l’eau, le Super Absorbant<br />
se détache de la bande et<br />
migre dans le sol, se biodégrade<br />
entièrement après environ 3 à<br />
5 ans, au total 460 g/m2, capacité<br />
d'absorption libre env.<br />
40 l/m 2 , rouleau de 25 m<br />
freie Absorbierfähigkeit<br />
ca. 40 l/m 2 , Rolle à 25 m<br />
1 Rolle ab 12 Rollen<br />
1 rouleau dès 12 rouleaux<br />
33.20 28.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
193<br />
202.390<br />
202.720<br />
202.395<br />
i<br />
i<br />
137.390 Giessrand, aus HDPE grün,<br />
2 mm dick, UV-stabil, Bewässerungsunterstützung<br />
bei Neuanpflanzung,<br />
Schutz gegen Streusalz<br />
und Mähschäden, ca.<br />
5-10 cm wird unterirdisch eingesetzt,<br />
das restliche Material<br />
(20-25 cm) wird überirdisch<br />
stehen gelassen, in Hanglagen<br />
kann der Giessrand mit dem<br />
Erdanker im Boden fixiert werden,<br />
Materialbedarf: 250 cm bei<br />
Ø 80 cm, 300 cm bei Ø 95 cm,<br />
350 cm bei Ø 110 cm, 30 cm<br />
breit, Rolle à 25 m<br />
137.395 Klemme, aus Polyethylene (PE)<br />
grün, Befestigung am Giessrand<br />
mittels selbstschneidenden<br />
Schrauben, dank den Wurzelleitern<br />
auf den Klemmen<br />
werden die Wurzeln nach<br />
unten geleitet, 3-teilig (Klemme<br />
35 cm lang, Erdanker 26 cm<br />
lang und Verschlusskappe),<br />
12 cm breit<br />
Couronne d’arrosage, en PEHD<br />
vert, épaisseur 2 mm, résistant<br />
aux UV, système d’irrigation pour<br />
soutenir les nouvelles plantations,<br />
protège contre le sel d’épandage<br />
et les détériorations dues à<br />
la tonte, une partie de la couronne<br />
d’arrosage doit être mise sous<br />
terre (5-10 cm), l’autre partie doit<br />
dépasser de 20-25 cm, en pente<br />
fixation optionale avec l’ancre de<br />
sol, besoin de matériel: 250 cm<br />
chez Ø 80 cm, 300 cm chez<br />
Ø 95 cm, 350 cm chez Ø 110 cm,<br />
largeur 30 cm, rouleau de 25 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
105.— 94.—<br />
Connecteur, en polyéthylène<br />
(PE) vert, se fixe à la couronne<br />
d’arrosage à l’aide de vis autotaraudeuses,<br />
grâce aux guideracines<br />
placés sur les connecteurs,<br />
les racines sont conduites<br />
à pousser vers le bas, trois-pièces<br />
(connecteur longueur 35 cm,<br />
ancre de sol longueur 26 cm et<br />
obturateur), largeur 12 cm<br />
1 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 50 pièces<br />
34.90 32.20<br />
202.730<br />
Bewässerungssack TREE-<br />
GATOR®, mobile Tröpfchenbewässerung<br />
für Bäume, wird um<br />
den Baumstamm gelegt und<br />
anschliessend mit Wasser<br />
befüllt, über Ablauflöcher im<br />
Boden wird das Wasser langsam<br />
an das Erdreich abgegeben<br />
202.720 TREEGATOR® Original, aus<br />
UV-stabilisiertem Polyethylen<br />
mit eingearbeitetem Nylongewebe,<br />
grün, für Neupflanzungen<br />
und Bäume im städtischen<br />
Bereich, Stammhöhe mind.<br />
63.5 cm, Stammumfang ab<br />
8 cm (ab 32 cm Stammumfang<br />
können mehrere Bewässerungssäcke<br />
mittels Reissverschlusses<br />
miteinander verbunden werden),<br />
Füllmenge abhängig von<br />
der Stammdicke, läuft über<br />
einen Zeitraum von ca. 5-9<br />
Stunden leer, 76 cm hoch,<br />
Boden-Ø ca. 45.5 cm<br />
202.730 TREEGATOR® Junior Pro, aus<br />
PVC, braun, für Sträucher oder<br />
Nadelgehölze mit tief liegenden<br />
Ästen mit Stammumfängen<br />
ab 8 cm bis 40 cm, läuft<br />
über einen Zeitraum von ca.<br />
5-8 Stunden leer, Aussen-Ø<br />
ca. 89 cm, Ø innere Öffnung<br />
ca. 12.5 cm, Höhe ca.15 cm<br />
Sac d’irrigation TREEGATOR®,<br />
un système d’arrosage à libération<br />
lente pour les arbres et arbustes<br />
nouvellement plantés, est<br />
placé autour du tronc et ensuite<br />
rempli d’eau, par des trous d’écoulement<br />
dans le sol, l’eau est<br />
lentement rejetée dans le sol<br />
TREEGATOR® Original, fabriqué<br />
en polyethylène avec tissu de<br />
nylon incorporé, vert, pour des<br />
plantations nouvelles et pour des<br />
arbres dans une zone urbaine<br />
avec une hauteur du tronc du<br />
moins de 63.5 cm et avec une circonférence<br />
dès 8 cm (pour les<br />
très gros arbres, possibilité de<br />
raccorder ensemble plusieurs<br />
TREEGATOR® avec une fermeture-éclair),<br />
capacité de remplissage<br />
dépendant du diamètre du<br />
tronc, se vidant en 5-9 heures,<br />
hauteur 76 cm, Ø au fond env.<br />
45.5 cm<br />
TREEGATOR® Junior Pro, en<br />
PVC, brun, pour des arbustes et<br />
résineux avec de branches basses,<br />
à poser sur un sol plat, pour des<br />
troncs avec une circonférence<br />
dès 8 cm jusqu’à 40 cm, se vidant<br />
en 5-8 heures, Ø extérieur env.<br />
89 cm, Ø intérieur env. 12.5 cm,<br />
hauteur env. 15 cm<br />
8<br />
durchschnittliche Füllmenge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
capacité de remplissage moyenne 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
202.720 Original 75 l 27.— 25.40 23.90<br />
202.730 Junior Pro 56 l 26.30 25.— 23.80<br />
TREEGATOR Original<br />
Stammumfang<br />
circonférence<br />
Füllmenge<br />
capacité de remplissage<br />
TREEGATOR® einzeln / seule 8 - 16 cm 57 l<br />
TREEGATOR® einzeln / seule 16 - 24 cm 56 - 54 l<br />
TREEGATOR® doppelt / double 32 - 40 cm 89 l<br />
TREEGATOR® doppelt / double 40 - 64 cm 86 - 81 l<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
194<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
Original TRICOFLEX mit schwarzer Seele<br />
TRICOFLEX original avec âme noire<br />
8<br />
Wasserschlauch TRICOFLEX,<br />
für den Profi-Einsatz, 5-lagiger<br />
PVC-Schlauch, gelb, Verstärkung<br />
mit gestrickter Gewebeeinlage<br />
(Non Torsion Technologie),<br />
2-schichtige schwarze<br />
Seele für eine gute Flexibilität,<br />
ausgezeichnete Biegefestigkeit,<br />
Knickbeständigkeit und hohe<br />
Beständigkeit gegen Verformung<br />
unter Druck, UV- und<br />
algenablagerungsbeständig,<br />
8-10 bar Betriebsdruck,<br />
Rolle à 50 m<br />
Tuyau d’eau TRICOFLEX, pour<br />
l’utilisation professionelle, tuyau<br />
en PVC tricoté 5 couches, jaune,<br />
avec armature textile polyester<br />
tricotée (Technology Non Torsion),<br />
âme noire double couche<br />
pour une grande souplesse pour<br />
une maniabilité aisée, une excellente<br />
résistance à l’écrasement et<br />
de faibles déformations sous<br />
pression, matériaux résistants<br />
aux UV et aux dépôts d’algues,<br />
8-10 bar de pression de service,<br />
rouleau de 50 m<br />
Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
150.300 15 mm ( 5 /8”) 2.75 mm 106.— 99.—<br />
150.310 19 mm ( 3 /4”) 3.25 mm 149.— 139.—<br />
150.320 25 mm (1”) 3.65 mm 244.— 227.—<br />
150.330 30 mm (1 1 /4”) 4.5 mm 460.— 423.—<br />
Wasserschlauch SMARTFLEX<br />
PREMIUM, 5-lagiger PVC-<br />
Schlauch, grau/grün, Verstärkung<br />
mit hochfestem Polyestergarn<br />
mit patentierter<br />
"SMT Steady Mesh Technology"<br />
(Kombination aus Kreuz- und<br />
Tricotgewebe), UV- und algenablagerungsbeständig,<br />
hergestellt<br />
aus Rohstoffen ohne<br />
Phthalate, somit umweltschonend<br />
und nicht gesundheitsschädigend,<br />
extrem handlich,<br />
hervorragende Flexibilität auch<br />
bei niedrigen Temperaturen,<br />
hohe Knick- und Quetschbeständigkeit,<br />
7-14 bar Betriebsdruck,<br />
Rolle à 50 m<br />
Tuyau d’eau SMARTFLEX<br />
PREMIUM, tuyau en PVC avec<br />
5 couches, gris/vert, renforcement<br />
avec un fil polyester haute<br />
ténacité avec la technologie brevetée<br />
"SMT Steady Mesh Technology",<br />
matériaux résistants aux<br />
UV et aux dépôts d’algues, fabriqué<br />
à partir de matières premières<br />
sans plastifiants phtalates,<br />
donc respectueux de l’environnement<br />
et sans danger pour la<br />
santé, extrêmement maniable,<br />
excellente flexibilité, même à<br />
basse température, haute résistance<br />
aux torsions et à l’écrasement,<br />
7-14 bar de pression de<br />
service, rouleau de 50 m<br />
Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />
Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />
150.100 12.5 mm ( 1 /2”) 2.6 mm 135.— 127.50<br />
150.110 16 mm ( 5 /8”) 2.65 mm 145.— 136.50<br />
150.120 19 mm ( 3 /4”) 3.5 mm 193.— 182.—<br />
150.130 25 mm (1”) 4.1 mm 273.— 258.—<br />
Bewässerungsschlauch<br />
QUATTROFLEX PROFI, grau/rot,<br />
4-lagig mit 24-fädiger Diagonalarmierung,<br />
kein Verdrehen und<br />
Verdrillen, PVC-freie, blaue<br />
Seele, sehr robust und strapazierfähig,<br />
hohe Griffigkeit und<br />
Stabilität, geeignet für den<br />
intensiven Dauereinsatz,<br />
abriebfest, keine Algenbildung,<br />
15-17 bar Betriebsdruck,<br />
Rolle à 40 m<br />
Tuyau d’arrosage QUATTRO-<br />
FLEX PROFI, bicolore gris/rouge,<br />
4 couches avec armature diagonale<br />
à 24 fils, pas de torsion ni de<br />
vrillage, âme bleue sans PVC, très<br />
robuste, grande adhérence et<br />
stabilité, adapté pour une fonctionnement<br />
intensive en continue,<br />
haute résistance à l’abrasion,<br />
pas de formation d’algues,<br />
15-17 bar de pression de service,<br />
rouleau de 40 m<br />
Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />
Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />
150.150 13 mm ( 1 /2”) 3.0 mm 178.— 160.—<br />
150.160 16 mm ( 5 /8”) 3.5 mm 264.— 232.—<br />
150.170 19 mm ( 3 /4”) 4.0 mm 298.— 264.—<br />
Gummi-Wasserschlauchmi-Was<br />
PRESS, schwarz, robuster<br />
Hochdruck-Wasserschlauch mit<br />
synthetischer Gewebeeinlage,<br />
abriebfest, 20 bar Betriebs -<br />
druck, Rolle à 40 m<br />
Tuyau d’eau en caoutchouc<br />
PRESS, S noir, tuyau d'eau à haute<br />
pression de première classe avec<br />
couche de tissu synthétique, résistant<br />
à l'abrasion, 20 bar de pression<br />
de service, rouleau de 40 m<br />
Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />
Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />
150.200 13 mm ( 1 /2”) 4.0 mm 244.— 216.—<br />
150.210 16 mm ( 5 /8”) 4.5 mm 256.— 227.—<br />
150.220 19 mm ( 3 /4”) 5.0 mm 297.— 264.—<br />
150.230 25 mm (1”) 5.5 mm 496.— 440.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
195<br />
i<br />
Gummi-Wasserschlauch<br />
GOLDSCHLANGE, schwarz,<br />
gelbe Schlangenlinie als Kennstreifen,<br />
Spitzenqualitäts-Wasserschlauch<br />
mit extrem belastbaren<br />
Einlagen, knick- und<br />
stossfest, überfahrbar, beständig<br />
gegen Fett, Öl und Abrieb,<br />
zwei Cordeinlagen, 20-30 bar<br />
Betriebsdruck, Rolle à 40 m<br />
Tuyau d’eau en caoutchouc<br />
SERPENT D’OR, noir, avec ligne<br />
ondulée jaune, tuyau d’eau de<br />
qualité supérieure à multi-couches<br />
extrêmement résistante,<br />
résistant aux plis, chocs et à<br />
l’écrasements, résistante contre<br />
l’abrasion, la graisse et l’huile,<br />
avec 2 in sertions corde,<br />
20-30 bar de pression de service,<br />
rouleau de 40 m<br />
Innen-Ø Wandstärke 1<br />
/2 Rolle 1 Rolle ab 3 Rollen<br />
Ø intérieur paroi 1<br />
/2 rouleau 1 rouleau dès 3 rouleaux<br />
150.250 13 mm m ( 1 /2”) 3.9<br />
mm 459.— 723.— 653.—<br />
150.260 16 mm ( 5 /8”) 3.6 mm 601.— 946.— 855.—<br />
150.270 19 mm ( 3 /4”) 4.4 mm 734.— 1'155.— 1'043.—<br />
150.280 25 mm (1”) 4.5 mm 993.— 1'563.— 1'411.—<br />
151.700 Flachschlauch FIREFLAT, aus<br />
glattem PVC, innen schwarz,<br />
aussen blau, mit maschenartiger<br />
Polyestereinlage, 10 bar<br />
Betriebsdruck bei +20°C, Innen-<br />
Ø 25 mm, Wandstärke 1.5 mm,<br />
Rolle à 50 m<br />
151.730 + 151.740<br />
Tuyau plat FIREFLAT, en PVC<br />
lisse, âme noir, couche extérieur<br />
bleu, avec renfort en fils de polyester,<br />
10 bar de pression de service<br />
à +20°C, Ø intérieur 25 mm,<br />
épaisseur de paroi 1.5 mm,<br />
rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 4 Rollen ab 10 Rollen<br />
1 rouleau dès 4 rouleaux dès 10 rouleaux<br />
236.— 217.— 199.—<br />
151.750<br />
151.770 + 151.780<br />
151.790<br />
8<br />
Kupplung STORZ, aus Aluminium<br />
geschmiedet, Nenndruck<br />
16 bar<br />
Raccord STORZ, en aluminium<br />
forgé, pression nominale 16 bars<br />
153.100 Schlauchrolle <strong>NEESER</strong>, zum<br />
Stecken, aus rostfreiem Stahl,<br />
mit einzelnen Laufrollen, 90 cm<br />
lang<br />
Rouleau d'angle <strong>NEESER</strong>,<br />
avec tige, les tuyaux glissent et<br />
passent les angles sans difficultés<br />
longueur 90 cm<br />
per Stück / la pièce 474.—<br />
Festkupplung STORZ, mit<br />
Innen- oder Aussengewinde<br />
und festem Knaggenteil<br />
Raccord fixe STORZ, avec<br />
filetage femelle ou mâle et avec<br />
mâchoires fixes<br />
Knaggenabstand (Typ) 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
distance entre mâchoires (type) 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.730 IG / FF 1” 66 mm (55) 27.— 24.80 22.80<br />
151.740 IG / FF 2” 89 mm (75) 41.— 37.60 34.60<br />
151.750 AG / FM 1” 66 mm (55) 28.90 26.50 24.40<br />
Saug- und Druckkupplung<br />
STORZ, mit langem Schlauchstutzen<br />
und drehbarem<br />
Knaggenteil<br />
Raccord pour aspiration et<br />
refoulement STORZ, à douille<br />
longue et mâchoires mobiles<br />
Knaggenabstand 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
distance entre mâchoires 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.770 25 mm 66 mm Typ / type 55 27.90 25.60 23.50<br />
151.780 38 mm 66 mm Typ / type 55 24.70 22.60 20.80<br />
153.110 Schlauch-Umlenkrolle, mit<br />
18 cm breiter Kunststoffrolle,<br />
t Dorn zum Stecken ca. 31 cm<br />
lang, Gesamtlänge 57 cm<br />
Rouleau d'angle, avec bobine<br />
en matière plastique largeur<br />
18 cm, barre à planter longueur<br />
env. 31 cm, longueur totale<br />
57 cm<br />
per Stück / la pièce 42.20<br />
Übergangsstück STORZ, zum<br />
Anschliessen von STORZ Kupplungen<br />
mit unterschiedlichen<br />
Knaggenabständen<br />
Adaptateur STORZ, pour<br />
l’assemblage des raccords<br />
STORZ avec différents entraxes<br />
de mâchoires<br />
Knaggenabstand 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
distance entre mâchoires 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.790 89 / 66 mm 59.30 54.40 50.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
196<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
GEKA® ® plus<br />
Messing / en laiton<br />
GEKA® plus<br />
Messing / en laiton<br />
Messing / en laiton<br />
i<br />
Messing / en laiton<br />
Messing verchromt /<br />
en laiton chromé<br />
151.051 +<br />
151.061<br />
+<br />
151.071<br />
8<br />
Original GEKA® plus kupplung, p aus Messing,<br />
Schnell-<br />
Betriebsdruck > 40 bar<br />
Schnellkupplung,<br />
aus Messing, Betriebsdruck<br />
40 bar<br />
Schlauchinnen Ø 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
pour tuyau Ø intérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.000 13 mm ( 1 /2“) 5.50 4.90 4.40<br />
151.010 16 mm ( 5 /8“) 6.40 5.70 5.20<br />
151.020 19 mm ( 3 /4“) 6.— 5.30 4.80<br />
151.030 25 mm (1”) 7.70 6.90 6.20<br />
151.040 30 mm (1 1 /4“) 10.70 9.50 8.50<br />
Accouplement rapide,<br />
en laiton, pression de service<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
197<br />
GEKA® plus<br />
Messing / en laiton<br />
Messing / en laiton<br />
GEKA® plus<br />
Messing / en laiton Messing / en laiton<br />
Messing verchromt /<br />
en laiton chromé<br />
Messing<br />
verchromt /<br />
en laiton chromé<br />
Original GEKA® plus Schnell -<br />
kupplung, aus Messing, mit<br />
Aussengewinde, ew<br />
Betriebsdruck<br />
> 40 bar<br />
Schnell kupplung, aus<br />
Messing, mit Aussengewinde,<br />
Betriebsdruck 40 bar<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.100 G 1 /2“ (20 mm) 5.30 4.70 4.20<br />
151.110 G 3 /4“ (25 mm) 5.40 4.80 4.30<br />
151.120 G 1“ (33 mm) 5.70 5.— 4.50<br />
151.130 G 1 1 /4“ (42 mm) 8.— 7.10 6.40<br />
151.140 G 1 1 /2“ (48 mm) 10.10 9.— 8.10<br />
Accouplement rapide, en<br />
laiton, avec filetage extérieur,<br />
pression de service
198<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
151.186<br />
151.176<br />
+1<br />
151.177<br />
Schlauchstück GEKA® plus,<br />
aus verchromtem Messing,<br />
hochwertig und robust<br />
Raccord à douille GEKA® plus,<br />
en laiton chromé, robuste et de<br />
haute qualité<br />
151.690<br />
151.691<br />
Schlauchgrösse 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
taille de tuyau 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.176 5<br />
/8” (16 mm) 11.40 9.90 8.80<br />
151.177 3<br />
/4” (19 mm) 12.20 10.70 9.50<br />
151.186 Hahnstecker GEKA® plus, aus<br />
verchromtem Messing, hochwertig<br />
und robust, Innengewinde<br />
3 /4”<br />
Raccord nez de robinet GEKA®<br />
plus, en laiton chromé, robuste<br />
et de haute qualité, filetage<br />
femelle 3 /4”<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
5.40 4.70 4.20<br />
151.690 Zweighahnen 1”, massive<br />
Messingausführung, Kugel -<br />
hahnen h mit Hebelarm, allseits<br />
mit GEKA® plus Schnell -<br />
kupplungen<br />
151.691 Kugelhahn 1’’, auch passend<br />
zu Art.-Nr. 151.690<br />
Robinet à 2 voies 1”, en laiton,<br />
qualité parfaite, robinet à boule<br />
avec bras de levier, munis<br />
d’accouplements rapides GEKA®<br />
plus en laiton<br />
Vanne à bille 1’’, aussi pour<br />
art. 151.690<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
151.690 Zweighahnen / robinet 117.— 107.90 101.—<br />
151.691 Kugelhahn / vanne à bille 49.30 45.20 41.60<br />
151.3001.300 151.350<br />
151.370<br />
8<br />
Übergangsstück, aus Messing,<br />
für Kupplungen<br />
Pièce de réduction, en laiton,<br />
pour raccords<br />
innen x aussen 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
intérieur x extérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.300 G 1 /2” x G 3 /4” 9.20 8.— 7.10<br />
151.310 G 3 /4” x G 1” 11.90 10.40 9.20<br />
151.320 G 3 /4” x G 1 /2” 11.50 10.— 8.90<br />
151.330 G 1” x G 3 /4” 14.20 12.40 11.—<br />
151.640<br />
aussen x aussen 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
extérieur x extérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.350 G 3 /4” x G 3 /4” 12.50 10.90 9.70<br />
151.360 G 1” x G 1” 8.60 7.50 6.70<br />
151.370 G 3 /4” x G 1 /2” 4.80 4.20 3.70<br />
151.380 G 1” x G 3 /4” 7.60 6.60 5.90<br />
151.660<br />
151.670<br />
151.660 Zweiweg-Ventil, aus Messing,<br />
Ventile einzeln regulier- und<br />
abstellbar, mit GEKA® plus<br />
Anschluss<br />
Vanne à deux voies, en laiton,<br />
chaque valve peut être réglée et<br />
fermée, avec raccord GEKA® plus<br />
151.650 Y-Stück (Abzweigstück), aus<br />
Messing, Innengewinde 3 /4’’<br />
und 2x Aussengewinde 3 /4’’<br />
Pièce en Y (déviateur), en<br />
laiton, filetage intérieur 3 /4’’ et<br />
2x filetage extérieur 3 /4’’<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
11.10 10.20 9.40<br />
151.640 Abzweigstück, aus Messing,<br />
Innengewinde 3 /4’’ und 2x<br />
Aussengewinde 3 /4’’, 2 Abgänge,<br />
regulierbar<br />
151.670 Auslaufventil, aus Messing<br />
matt, mit Schlauchverschraubung,<br />
Aussengewinde am<br />
Einlauf 3 /4’’, max. 10 bar<br />
Betriebsdruck<br />
Déviatuer, en laiton, filetage<br />
intérieur 3 /4’’ et 2x filetage<br />
extérieur 3 /4’’ , deux sorties,<br />
réglable<br />
Robinet à bec, en laiton dépoli,<br />
raccord de tuyau, filetage<br />
extérieur 3 /4’’, pression max de<br />
service 10 bar<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
151.660 Zweiweg-Ventil / vanne 118.40 109.30 101.60<br />
151.640 Abzweigstück / déviatuer 56.— 51.— 46.10<br />
151.670 Auslaufventil / robinet à bec 33.30 30.50 28.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
199<br />
151.402<br />
151.450<br />
151.460 151.470<br />
1.47<br />
151.480<br />
Schlauchtülle, aus Messing<br />
vernickelt, massive Ausführung,<br />
Betriebsdruck max. 16 bar<br />
Tubulure, en laiton nickelé,<br />
modèle massif, pression de<br />
service max. 16 bar<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.450 13 mm 3.90 3.50 3.20<br />
151.460 16 mm 4.60 4.20 3.80<br />
151.470 19 mm 6.20 5.60 5.10<br />
151.480 25 mm<br />
9.90<br />
8.90 8.10<br />
151.401<br />
i<br />
151.403<br />
151.410<br />
151.420<br />
151.430<br />
151.400 LIGAREX-Schlauchband hband-<br />
garnitur, verzinkt, Garnitur-<br />
Inhalt: 25 m Band 10 mm,<br />
100 Ösen 10 mm, 1 Zange<br />
151.401 LIGAREX-Band, 10 mm breit,<br />
verzinkt, Rolle à 25 m<br />
Garniture ligature universelle<br />
LIGAREX, zinguée, garniture<br />
contenant: 25 m bande de<br />
10 mm, 100 œillets de 10 mm,<br />
1 pince<br />
Bande LIGAREX, zinguée,<br />
rouleau de 25 m<br />
151.412<br />
151.402 LIGAREX-Zange, einzeln Pince LIGAREX, seule<br />
Schlauchbride ABA, aus glanz- verzinktem chromatisiertem<br />
Stahl und blauem Gehäuse,<br />
schlauchschonend mit aufgebogenen<br />
Bandkanten, Schraube<br />
Bride de serrage ABA,<br />
en feuillard d’acier suédois<br />
zingué brillant, boîte à vis bleue,<br />
vis à tête six pans fendue, largeur<br />
du feuillard 12.5 mm<br />
mit 6-kant Kopf und Schlitz,<br />
Bandbreite 12.5 mm<br />
Klemmbereich 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
plage de serrage 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.410 15–24 mm Ø 1.70 1.55 1.45<br />
151.420 19–28 mm Ø 1.85 1.65 1.50<br />
151.430 26–38 mm Ø 1.95 1.75 1.60<br />
151.412 Schraubendreher ABA, für<br />
ABA-Schlauchbriden, lässt sich<br />
bis zu 90° biegen, auch an<br />
schwer zugänglichen Stellen<br />
anzuwenden ohne abzugleiten,<br />
stabile, doppelt gewickelte<br />
Stahlspirale, rostgeschützt, mit<br />
handlichem Kunststoffgriff,<br />
25 cm lang, Schlüsselweite<br />
(SW) 7 mm<br />
Clé à canon ABA, convenable à<br />
des brides ABA, flexibilité 90°, à<br />
appliquer également dans les<br />
endroits difficiles d’accès sans<br />
dévier, avec tige spirale en acier<br />
protégé contre la rouille, avec<br />
poignée maniable en plastique,<br />
longueur 25 cm, surplat 7 mm<br />
per Stück / la pièce 42.—<br />
151.403 LIGAREX-Öse, für 10 mm<br />
Bänder, Beutel à 100 Stück<br />
Oeillet LIGAREX, pour bande de<br />
10 mm, sachet de 100 pièces<br />
151.400 Garnitur / garniture per Set / la garniture 99.—<br />
151.401 Band / bande per Stück / la pièce 22.—<br />
151.402 Zange / pince per Stück / la pièce 62.50<br />
151.403 Öse / oeillet per Beutel / le sachet 16.60<br />
8<br />
2-Ohr-Schlauchklemme, aus<br />
Stahl, verzinkt, für robuste,<br />
kraftvolle Verbindungen,<br />
können Durchmesserunterschiede<br />
gut ausgleichen<br />
Colliers de serrage à 2 oreilles,<br />
en acier, zingué, vapportent une<br />
certaine élasticité pour compenser<br />
les variations dimensionnelles<br />
des pièces assemblées<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
151.405 12.5-15 mm Ø 1.— —.80 —.70<br />
151.415 14-17 mm Ø 1.05 —.85 —.75<br />
151.425 16-19 mm Ø 1.10 —.90 —.80<br />
151.435 21-25 mm Ø 1.70 1.40 1.20<br />
151.445 22.5-27 mm Ø 1.80 1.50 1.30<br />
151.447 26.3-31 mm Ø 1.90 1.60 1.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
200<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
i<br />
SWISS MADE<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
8<br />
153.010 Schlauchwagen agen<br />
ALBA STAR Serie II, Stahlrohr<br />
konstruktion galvanisch<br />
verzinkt, leichtläufige miräder Ø 22 mm mit Stahlfel-<br />
Vollgumgen,<br />
leicht zu fahren (Gewicht<br />
liegt auf der Achse), G 3 /4”<br />
Wasseranschluss, Dreharmatur<br />
kugelgelagert, Arbeitsdruck<br />
max. 20 bar, mit Haspelblockierung,<br />
60.3 cm breit, Gesamthöhe<br />
102.4 cm, Gewicht 14 kg,<br />
vormontiert in Karton,<br />
Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 120 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />
Ø 25 mm (1") = 50 m<br />
Chariot dévidoir pour tuyau<br />
ALBA STAR série II, I<br />
en acier<br />
galvanisé, roues en caoutchouc<br />
Ø<br />
22<br />
mm avec jantes acier, trés<br />
adhérentes et facilement maniables,<br />
facile à transporter (le poids<br />
repose sur l`axe), raccord à pas<br />
de vis G 3 /4", raccord tournant sur<br />
palier, pression de travail 20 bars<br />
max., avec blocage du dévidoir,<br />
largeur 60.3 cm, hauteur totale<br />
102.4 cm, poids 14 kg, préassemblé<br />
dans le carton, capacité de<br />
tuyau:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 120 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />
Ø 25 mm (1") = 50 m<br />
per Stück / la pièce 428.—<br />
153.020<br />
Schlauchwagen ALBA, stabile<br />
Stahlrohrkonstruktion feuerverzinkt,<br />
grosse leichtläufige luftgefüllte<br />
Profilräder Ø 26 mm<br />
mit Stahlfelgen, höchste Kippfestigkeit<br />
dank optimierter<br />
Schwerpunkt - Konstruktion,<br />
standfest, leicht zu fahren<br />
(Gewicht liegt auf der Achse),<br />
mit kugelgelagerter Dreharmatur,<br />
G 1” Wasseranschluss,<br />
Arbeitsdruck max. 25 bar, mit<br />
Haspelbremse, Gesamthöhe<br />
114.8 cm<br />
153.020 PROFI Serie II, 66.5 cm breit,<br />
Gewicht 28 kg, geliefert im<br />
Bausatz (einfache und schnelle<br />
Montage), Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 160 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 130 m<br />
Ø 25 mm (1") = 90 m<br />
153.040<br />
Chariot dévidoir pour tuyau<br />
ALBA, construction tubulaire en<br />
acier zingué au feu, grandes<br />
roues avec pneus gonflables à<br />
profils Ø 26 mm avec jantes<br />
acier, trés adhérentes, ne se renverse<br />
pas grâce à la construction<br />
optimale de son point de charge,<br />
grande stabilité, facile à transporter<br />
(le poids repose sur l`axe),<br />
avec raccord rotatif, roulement à<br />
billes, filetage G 1”, pression de<br />
travail 25 bars max., avec frein de<br />
bobine, hauteur totale 114.8 cm<br />
PROFI série II, largeur 66.5 cm,<br />
poids 28 kg, livré en kit (montage<br />
facile et rapide),<br />
capacité de tuyau:<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 160 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 130 m<br />
Ø 25 mm (1") = 90 m<br />
153.040 SUPER PROFI Serie II, 76.7 cm<br />
breit, Gewicht 29 kg, fertig<br />
montiert, Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 230 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 190 m<br />
Ø 25 mm (1") = 110 m<br />
SUPER PROFI série II, largeur<br />
76.7 cm, livre entièrement monté,<br />
poids 29 kg, capacité de tuyau:<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 230 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 190 m<br />
Ø 25 mm (1") = 110 m<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
153.020 PROFI II 819.—<br />
153.040 SUPER PROFI II 987.—<br />
153.0155 Schlauchwagen GEKA® plus<br />
P80, Stahlrohrkonstruktion<br />
h k anthrazit pulverbeschichtet,<br />
rutschfeste Standfüsse mit<br />
grosser Auflagefläche, luftgefüllte,<br />
griffige Reifen, ergonomische<br />
Rahmenkonstruktion<br />
für einen sicheren Stand und<br />
leichte Fahrbarkeit, Handlauf<br />
mit schwarzem Gummi, G 1”<br />
Wasseranschluss, Winkeldreharmatur<br />
90°, Schlauchtrommel<br />
lässt sich in 12 Positionen<br />
blockieren, 67 cm breit, Gesamthöhe<br />
112 cm, Gewicht<br />
26 kg, vormontiert,<br />
Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 150 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />
Ø 25 mm (1") = 50 m<br />
Chariot dévidoir pour tuyau<br />
GEKA® plus P80, châssis tubulaire<br />
en acier revêtu par poudre<br />
couleur anthracite, pneus<br />
adhérent, remplis d’air, construction<br />
du cadre ergonomique pour<br />
une stabilité sûre et une maniabilité<br />
facile, prise en main en<br />
caoutchouc noir, raccord à pas<br />
de vis G 1", raccord rotative 90°,<br />
avec blocage du dévidoir en<br />
12 positions, largeur 67 cm,<br />
hauteur totale 112 cm, poids<br />
26 kg, préassemblé,<br />
capacité de tuyau:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 150 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />
Ø 25 mm (1") = 50 m<br />
per Stück / la pièce 549.—<br />
153.160 Schlauchhalter, Wand modell,<br />
aus Metall, promatverzinkt, mit<br />
einge pressten Verstärkungsrippen,<br />
Breite 22 cm, Tiefe/Ausladung<br />
17 cm, für ca. 50 m<br />
Schlauch Ø 16 mm ( 5 /8")<br />
Porte-tuyau, u<br />
pour fixer à la<br />
paroi, en métal, zingué promatisé,<br />
avec nervures de renforcement<br />
embouties, largeur 22 cm,<br />
hauteur 17 cm, pour environ<br />
50 m de tuyaux Ø 16 mm ( 5 /8")<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
15.90 14.30 12.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
201<br />
SWISS MADE<br />
153.050 Schlauchhalterung ALBA<br />
STATUS Serie III, Stahlrohrkonstruki<br />
tion galvanisch verzinkt,<br />
170° schwenkbar mit Feststellpositionen<br />
und Sicherheitsanschlag,<br />
stabile Wandkonsole für<br />
sichere Montage, mit Haspelarretierung,<br />
demontierbar, kugelgelagerte<br />
Dreharmatur, Wasserdurchlauf<br />
G 3 /4" Anschluss,<br />
Arbeitsdruck max. 25 bar, Platzbedarf<br />
ab Wand 78 cm, fertig<br />
montiert, Gewicht 11.1 kg,<br />
Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 70 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 60 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />
Support de tuyau ALBA STATUS<br />
série III, I en acier galvanisé, peut<br />
être pivoté éà 170° avec positions<br />
i<br />
de verrouillage et butée de sécurité,<br />
support mural stable pour<br />
une installation sûre, avec verrouillage<br />
de l'enrouleur, démontable,<br />
raccord rotatif coudé à<br />
roulement à billes déroulé, débit<br />
d'eau élevé G 3 /4", pression de<br />
travail 25 bars max., largeur du<br />
tambour 55.6 cm, livré entièrement<br />
monté, poids 11.1 kg,<br />
capacité de tuyau:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 70 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 60 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />
per Stück / la pièce 344.—<br />
153.055 Schlauchabroller GEKA® plus<br />
P40, Stahlrohrkonstruktion<br />
anthrazit pulverbeschichtet,<br />
schwenkbar, in 4 Stufen arretierbar,<br />
Trommel ist rechts oder<br />
links montierbar, Handlauf mit<br />
schwarzem Gummi, G 3 /4”<br />
Wasseranschluss, Winkeldreharmatur<br />
90°, Platzbedarf ab<br />
Wand 60 cm, Gewicht 11.5 kg,<br />
vormontiert, auch als Standmodell<br />
verwendbar,<br />
Schlauchkapazitäten:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 60 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 55 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />
Enrouleur mural pour tuyau<br />
GEKA® plus P40, châssis tubulaire<br />
en acier revêtu par poudre<br />
couleur anthracite, orientable<br />
et réglable en 4 positions,<br />
tambour montable à droite ou<br />
à gauche, prise en main en<br />
caoutchouc noir, raccord à pas<br />
de vis G 3 /4", raccord rotative 90°,<br />
écart avec le mur 60 cm, poids<br />
11.5 kg, préassemblé, aussi<br />
utilisable en stationnaire,<br />
capacité de tuyau:<br />
Ø 13 mm ( 1 /2") = 60 m<br />
Ø 16 mm ( 5 /8") = 55 m<br />
Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />
per Stück / la pièce 219.—<br />
8<br />
153.070 153.080<br />
Automatischer Schlauchaufroller,<br />
robuste Konstruktion<br />
aus Edelstahl, automatischer<br />
Rückzug des Schlauchs,<br />
Schlaucharretierung, Schlauchrollenführung<br />
verstellbar, fertig<br />
montiert mit PVC-Gewebeschlauch<br />
(innen schwarz, aussen<br />
gelb) 8 bar Betriebsdruck<br />
153.070 inkl. schwenkbarer Wandhalterung<br />
110°, 20 m 5 /8" PVC-<br />
Gewebeschlauch, Platzbedarf<br />
ab Wand ca. 69 cm<br />
153.080 inkl. fixem Montagehalter,<br />
40 m 3 /4" PVC-Gewebeschlauch,<br />
Platzbedarf ab Wand ca. 60 cm<br />
Dévidoir automatique, construction<br />
robuste en acier inox,<br />
enroulement automatique du<br />
tuyau, complètement monté et<br />
prêt à l'emploi, avec tuyau de<br />
PVC (noir à l'intérieur, jaune à<br />
l'éxterieur) 8 bar de pression de<br />
service<br />
avec support mural pivotant<br />
110°, tuyau d’eau en PVC 20 m<br />
5<br />
/8", écart avec le mur env. 69 cm<br />
avec support mural fixé, avec<br />
tuyau d’eau en PVC 40 m 3 /4",<br />
écart avec le mur env. 60 cm<br />
Wandhalterung Schlauch per Stück<br />
support mural tuyeau la pièce<br />
153.070 schwenkbar / pivotant 20 m 5 /8" 1'137.—<br />
153.080 fix / fixé 40 m 3 /4" 2'335.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
202<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
2 Die neue Generation GEKA® plus-Giessgeräte<br />
• mit Giesskopf (Löcher 0.7 mm) für grossvolumigen,<br />
weichen Wasserschleier<br />
• ein Schmutzsieb verhindert Ablagerungen und sichert grossen<br />
Wasserdurchfluss auch bei Verwendung von Regenwasser<br />
• das Giessgerät ermöglicht eine extrem hohe Wasserdurchflussmenge<br />
- so verringert sich der Zeitaufwand für das Wässern<br />
spürbar<br />
• Bajonett-Verschluss für einen bequemen Giesskopfwechsel<br />
per Klick<br />
mit Bajonett-Verschluss<br />
avec fermeture à baïonnette<br />
i<br />
La nouvelle génération de lances d’arrosage GEKA® plus<br />
• tête d’arrosage (trous 0.7 mm) formant un voile d'eau doux de grande<br />
envergure<br />
• blutoir pour empêcher les dépôts et assurer un haut débit même lors<br />
de l’utilisation d’eau de citerne<br />
• la lance d’arrosage permet un débit d’eau extrêmement élevé - ainsi,<br />
le temps nécessaire pour l’arrosage est sensiblement réduit<br />
• avec fermeture à baïonnette pour un changement facile de la tête<br />
d’arrosage par simple clic<br />
154.005<br />
154.065<br />
GEKA® plus-Giessgerät soft<br />
rain, thermisch isolierender<br />
Handgriff mit haptisch angenehmer<br />
Softgrip-Ummantelung<br />
schützt die Hand vor kaltem<br />
Wasserfluss, auch mit<br />
verschmutzten Händen gut<br />
greifbar, inkl. Giesskopf (Löcher<br />
0.7 mm) mit Wechselplatine<br />
(leicht zu reinigen oder zu<br />
wechseln), Gummi-Schutzring<br />
zum Schutz vor Beschädigungen<br />
und Bajonett-Anschluss,<br />
Auslaufrohr 60 cm, Rohrkrümmung<br />
35°, mit GEKA plus<br />
Schnellkupplung<br />
Lance d’arrosage GEKA® plus<br />
soft rain, poignée isolante thermique<br />
avec gaine softgrip agréable<br />
assurant la protection de la<br />
main contre le débit d'eau froide,<br />
facile à saisir, même avec des<br />
mains sales, tête d’arrosage<br />
(trous 0.7 mm) avec platine amovible<br />
(facile à nettoyer et à remplacer),<br />
bague de protection en<br />
caoutchouc pour éviter tous<br />
dommages et raccord à baïonnette,<br />
longueur du tube de<br />
rallonge 60 cm, coude du tube<br />
35°, raccord rapide GEKA® plus<br />
154.085 GEKA® plus-Giessgerät<br />
«classic», robustes Giessgerät<br />
mit praktischem Kugelventil für<br />
Einhandbedienung, Knebel<br />
individuell positionierbar, inkl.<br />
Giesskopf (Löcher 0.7 mm) mit<br />
Bajonett-Anschluss, Auslaufrohr<br />
60 cm mit weichem Griffgummi,<br />
Rohrkrümmung 35°,<br />
mit GEKA plus Schnellkupplung,<br />
Wasserverbrauch bei<br />
3 bar ca. 92 l/min<br />
Lance d’arrosage GEKA® plus<br />
«classic», lance d'arrosage age buste avec clapet à bille pratique<br />
ropour<br />
une utilisation d'une seule<br />
main, manette positionnable<br />
individuellement, avec tête<br />
d’arrosage (trous 0.7 mm) avec<br />
raccord à baïonnette, longueur<br />
du tube de rallonge 60 cm avec<br />
poignée en caoutchouc souple,<br />
coude du tube 35°, raccord<br />
rapide GEKA® plus, débit à 3 bars<br />
env. 92 l/min<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
88.— 81.10 75.70<br />
8<br />
154.005 «comfort», ergonomisches<br />
Giessgerät mit Hebelventil zur<br />
feinen Wasserdosierung mit<br />
Arretierung, Wasserverbrauch<br />
bei 3 bar ca. 35 l/min<br />
154.065 «classic plus», robustes Giessgerät<br />
mit praktischem Kugelventil<br />
für Einhandbedienung,<br />
Knebel individuell positionierbar,<br />
Wasserverbrauch bei 3 bar<br />
ca. 92 l/min<br />
«comfort», lance d’arrosage<br />
ergonomique avec valve à levier<br />
pour un dosage d'eau très précis<br />
avec dispositif de verrouillage,<br />
débit d’eau à 3 bars env. 35 l/min<br />
«classic plus», lance d’arrosage<br />
robuste avec clapet à bille pratique<br />
pour une utilisation d'une<br />
seule main, manette positionnable<br />
individuellement, débit d’eau<br />
à 3 bars env. 92 l/min<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.005 «comfort» 123.— 114.40 106.60<br />
154.065 «classic plus» 78.— 72.— 67.10<br />
154.003<br />
154.002<br />
154.001<br />
Auslaufrohr, Rohr-Ø 19 mm,<br />
Mutterngewinde G 3 /4” innen,<br />
mit Bajonett-Anschluss für<br />
Giessköpfe, mit eingelegtem<br />
Schmutzsieb, zu GEKA® plus-<br />
Giessgerät soft rain «comfort»<br />
Art.-Nr. 154.005 und «classic<br />
plus» Art.-Nr. 154.065<br />
Tube de rallonge, Ø du tube<br />
19 mm, filetage d'écrou intérieur<br />
3<br />
/4”, avec raccordement à baïonnette<br />
pour pomme d’arrosoir,<br />
avec filtre à impuretés inséré,<br />
pour lance d’arrosage GEKA®<br />
plus soft rain «comfort»<br />
art. 154.005 et «classic plus»<br />
art 154.065<br />
Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.001 40 cm 28.— 25.80 24.—<br />
154.002 60 cm 30.— 27.70 25.80<br />
154.003 90 cm 33.20 30.60 28.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
203<br />
154.214 Giesskopf mit Bajonetteinsatz,<br />
aus Leichtmetall, 50 mm<br />
Ø, Löcher 0.7 mm, passend zu<br />
GEKA® plus-Giessgerät «comfort»<br />
Art.-Nr. 154.005, «classic<br />
plus» Art.-Nr. 154.065 und<br />
«classic» Art.-Nr. 154.085<br />
154.210<br />
Pomme d’arrosage avec insert<br />
à baïonnette, en métal léger,<br />
Ø 50 mm, trous 0.7 mm, pour<br />
lance d’arrosage GEKA® plus<br />
«comfort» art. 154.005, «classic<br />
plus» art 154.065 et «classic»<br />
art 154.085<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
15.90 14.80 13.80<br />
154.220 Brause «soft rain L» mit<br />
Schutzring und Bajonetteinsatz,<br />
aus Leicht metall,<br />
Ø 72 mm, Löcher 0.7 mm,<br />
mit EPDM-Schutzring, passend<br />
zu GEKA® plus-Giessgerät<br />
«comfort» Art.-Nr. 154.005,<br />
«classic plus» Art.-Nr. 154.065<br />
und «classic» Art.-Nr. 154.085<br />
Pomme d’arrosage «soft rain L»<br />
avec bague de protection et<br />
insert à baïonnette, en métal<br />
léger, Ø 72 mm, trous 0.7 mm,<br />
avec bague de protection en<br />
EPDM, pour lance d’arrosage<br />
GEKA® plus «comfort»<br />
art. 154.005, «classic plus»<br />
art 154.065 et «classic»<br />
art 154.085<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
32.70 30.20 28.10<br />
154.006<br />
154.215<br />
154.004<br />
Giesskopf mit Schutzring und<br />
Bajonetteinsatz, aus Leichtmetall,<br />
50 mm Ø, mit wechselbarer<br />
Platine aus Edelstahl und<br />
EPDM-Schutzring, passend zu<br />
GEKA® plus-Giessgerät «comfort»<br />
Art.-Nr. 154.005, «classic<br />
plus» Art.-Nr. 154.065 und<br />
«classic» Art.-Nr. 154.085<br />
Pomme d’arrosage avec<br />
bague de protection et avec<br />
insert à baïonnette, en métal<br />
léger, Ø 50 mm, avec platine<br />
remplaçable en acier inoxydable<br />
et bague de protection en EPDM,<br />
pour lance d’arrosage GEKA®<br />
plus «comfort» art. 154.005,<br />
«classic plus» art 154.065 et<br />
«classic» art 154.085<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.210 Löcher / trous 0.7 mm 25.— 23.30 21.80<br />
154.215 Löcher / trous 1.0 mm 31.20 28.80 26.90<br />
154.067<br />
154.068<br />
154.066<br />
8<br />
154.2111 154.216<br />
16<br />
154.212<br />
Ersatzteile passend zu GEKA®<br />
plus-Giessgerät soft rain «comfort»<br />
Art.-Nr. 154.005<br />
Pièces de rechange pour lance<br />
d’arrosage GEKA® plus soft rain<br />
«comfort» art. 154.005<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.006 Hebelventil / valve à levier 91.90 84.80 78.90<br />
154.004 Ersatzhebel / levier de rechange 10.50 9.60 8.80<br />
Platine, aus Edelstahl, Ø 50 mm,<br />
passend zu Giessköpfen mit<br />
Bajonetteinsatz Art.-Nr. 154.210<br />
und 154.215<br />
Platine, en acier inoxydable,<br />
Ø 50 mm, pour pommes d’arrosage<br />
avec insert à baïonnette<br />
art. 154.210 et 154.215<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.211 Löcher / trous 0.7 mm 7.60 7.— 6.40<br />
154.216 Löcher / trous 1.0 mm 7.60 7.— 6.40<br />
154.212 GEKA plus-Schutzring «soft<br />
rain M», aus EPDM, Ø 50 mm,<br />
passend zu Giessköpfen mit<br />
Bajonetteinsatz Art.-Nr. 154.210<br />
und 154.215<br />
Anneau de protection GEKA<br />
plus «soft rain M», en EPDM,<br />
Ø 50 mm, pour pommes d’arrosage<br />
avec insert à baïonnette<br />
art. 154.210 et 154.215<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
7.60 7.— 6.40<br />
Ersatzteile passend zu GEKA®<br />
plus-Giessgerät «classic plus»<br />
Art.-Nr. 154.065 oder «classic»<br />
Art.-Nr. 154.085<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.066 Kugelventil / clapet à bille 34.40 31.70 29.50<br />
154.067 Softgriff / poignée souple 23.40 21.60 20.10<br />
154.068 Ersatzteilset (Schraube, Hebel<br />
und Dichtung) passend zu<br />
GEKA® plus-Kugelventil soft<br />
rain Artikel-Nr. 154.066<br />
Pièces de rechange pour lance<br />
d’arrosage GEKA® plus «classic<br />
plus» art. 154.065 ou «classic»<br />
art. 154.085<br />
Set de pièces de rechange<br />
(vis, levier et joint) pour clapet à<br />
bille GEKA® plus art. 154.066<br />
1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />
1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />
12.70 11.60 10.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
204<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
154.073<br />
- 154.075<br />
154.070<br />
154.081 -<br />
154.083<br />
8<br />
i<br />
Original GEKA-Giessgerät,<br />
aus Leichtmetall, Mengenregulierventil<br />
(Kugelventil), mit<br />
dreh- und auswechselbarem<br />
Auslaufrohr, Rohrkrümmung<br />
35°, Rohrlänge 60 cm, Aus lauf<br />
mit 3 /4” Aussen gewinde, mit<br />
GEKA-Anschluss<br />
154.070 «multi», Handgriff mit<br />
schwarzer Kunststoffmanschette<br />
( 1 /2” Aussengewinde),<br />
Wasserverbrauch bei 3 bar<br />
ca. 104 l/min<br />
154.080 «soft rain», schwarzer Weich-<br />
Handgriff aus Kunststoff<br />
Thermoflex, inkl. Giesskopf aus<br />
Leichtmetall (Sieblöcher Ø<br />
0.7 mm), Wasserverbrauch bei<br />
3 bar ca. 87 l/min<br />
154.080<br />
Appareil d’arrosage GEKA<br />
original, en nmétal léger, vanne<br />
de régulation du débit t(clapet à<br />
bille), avec tube rotatif et interchangeable,<br />
coude du tube 35°,<br />
longueur du tube 60 cm, sortie<br />
3<br />
/4” filetage extérieur, avec pièce<br />
GEKA<br />
«multi», poignée avec manchette<br />
en plastique noir ( 1 /2” filetage<br />
extérieur), débit à 3 bars<br />
env. 104 l/min<br />
«soft rain», poignée souple en<br />
plastique Thermoflex noir, avec<br />
pomme d’arrosoir en métal léger<br />
(trous Ø 0.7 mm), débit à 3 bars<br />
env. 87 l/min<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.070 «multi» 55.90 52.— 48.—<br />
154.080 «soft rain» 55.— 51.— 46.90<br />
154.000<br />
154.077<br />
Auslaufrohr, Rohr-Ø 19 mm,<br />
Mutterngewinde 3 /4” /” 4<br />
innen,<br />
Anschluss-Aussengewinde 3 /4”,<br />
/”,<br />
4<br />
mit eingelegtem Schmutzsieb,<br />
zu Original GEKA-Giessgerät<br />
«multi» Art.-Nr. 154.070 und<br />
Giesspistole LECOMAT<br />
Art.-Nr. 154.130<br />
154.077 Schmutzsieb, für Auslaufrohre<br />
Art.-Nr. 154.073 - 154.075 und<br />
154.081 - 154.083, mit Flachdichtring<br />
Kunststoff PE und<br />
Gewebe V2A<br />
Auslaufrohr mit Weich-Handgriff,<br />
Rohr-Ø 19 mm, Mutterngewinde<br />
3 /4” innen, Anschluss-<br />
Aussengewinde 3 /4”, mit<br />
eingelegtem Schmutzsieb, zu<br />
Original GEKA-Giessgerät «soft<br />
rain» Art.-Nr. 154.080<br />
Tube de rallonge, Ø du tube<br />
19 mm, filetage d'écrou intérieur<br />
3/4”, sortie filetage extérieur 3 /4”,<br />
4<br />
avec blutoir, pour appareil<br />
d’arrosage GEKA original «multi»<br />
art. 154.070 et pistolet d‘arrosage<br />
LECOMAT art. 154.130<br />
Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.073 40 cm 16.50 15.20 14.10<br />
154.074 60 cm 19.30 17.80 16.50<br />
154.075 90 cm 24.20 22.20 20.50<br />
Blutoir, pour des tubes de<br />
rallonge art. 154.073 - 154.075 et<br />
154.081 - 154.083<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
1.50 1.40 1.30<br />
Tube de rallonge avec poignée<br />
mou, Ø du tube 19 mm, filetage<br />
d'écrou intérieur 3 /4”, sortie<br />
filetage extérieur 3 /4”, avec blutoir,<br />
pour appareil d’arrosage<br />
GEKA original «soft rain»<br />
art. 154.080<br />
Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.081 40 cm 20.10 18.50 17.20<br />
154.082 60 cm 22.70 21.— 19.50<br />
154.083 90 cm 26.10 24.10 22.40<br />
154.010<br />
Bewässerungsmatten<br />
Tapis d’irrigation 29<br />
Original GEKA-Freilandgiess--<br />
gerät, aus Leichtmetall, Einhand-Schnellschlussventil<br />
mit<br />
Rasterbügel für Dauerbetrieb<br />
(Halb- und Vollleistung), Auslaufrohr<br />
ist mit dem Ventilkörper<br />
fest verschraubt, Rohrkrümmung<br />
35°, Rohrlänge<br />
35 cm, mit GEKA-Anschluss,<br />
Wasserverbrauch bei 3 bar<br />
ca. 60 l/min<br />
154.000 Auslauf mit 3 /4” Aussengewinde<br />
für Brausen, Düsen usw.<br />
154.010 Grosser Aufsteck-Konus mit<br />
3<br />
/4” Innengewinde<br />
Appareil d’arrosage GEKA<br />
original plein champ, en métal<br />
léger, vanne de fermeture rapide<br />
à une seule main avec étrier à<br />
grille pour une exploitation<br />
prolongée (semi et pleine puissance),<br />
tube fermement vissé au<br />
corps de vanne, coude du tube<br />
35°, longueur du tube 35 cm,<br />
avec pièce GEKA, débit à 3 bars<br />
env. 60 l/min<br />
Sortie 3 /4” filetage extérieur<br />
pour pommes d’arrosoir, buses<br />
etc.<br />
Grand cône à emboîter avec<br />
3<br />
/4” filetage intérieur<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.000 3<br />
/4” AG / filétage extérieur 169.— 158.30 148.90<br />
154.010 3<br />
/4” IG / filétage intérieur 112.— 101.50 93.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
205<br />
154.050<br />
154.100<br />
154.110<br />
154.060<br />
GEKA-Topfpflanzengiessgerät,<br />
aus Leichtmetall, drehund<br />
auswechselbares Auslaufrohr,<br />
Rohrkrümmung 35°, Rohrlänge<br />
60 cm, mit kleinem Aufsteck-Konus<br />
Messing mit<br />
Innengewinde M11, GEKA-<br />
Anschluss, Wasserverbrauch<br />
bei 3 bar ca. 30 l/min<br />
154.050 «original», Einhand-Schnellschlussventil<br />
mit Rasterbügel<br />
für Dauerbetrieb (Halb- und<br />
Vollleistung)<br />
154.060 «multi», Mengenregulierventil<br />
(Kugelventil)<br />
Appareil d’arrosage GEKA<br />
original pour plantes en pots,<br />
en métal léger, avec tube rotatif<br />
et interchangeable, coude du<br />
tube 35°, longueur du tube<br />
60 cm, petit cône à accrocher<br />
avec filetage intérieur M11, avec<br />
pièce GEKA, débit à 3 bars env.<br />
30 l/min<br />
«original», vanne de fermeture<br />
rapide à une seule main avec<br />
étrier à grille pour une exploitation<br />
prolongée (semi et pleine<br />
puissance)<br />
«multi», vanne de régulation du<br />
débit (clapet à bille)<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.050 «original» 98.— 89.80 82.90<br />
154.060 «multi» 99.— 91.— 83.20<br />
Original GEKA-Giessgerät<br />
«vario», aus Leichtmetall, etall, für<br />
die Bewässerung von unzugänglichen<br />
Mauer-, Balkon-,<br />
Ampel- und Hangbepflanzungen,<br />
Mengenregulierventil<br />
(Kugelventil) mit dreh- und<br />
auswechselbarem Teleskop-<br />
Auslaufrohr, GEKA-Anschluss,<br />
Aus lauf mit 3<br />
/4” Aussengewinde,<br />
inkl. Metall-Giesskopf (Giesskopf-Sieblöcher<br />
Ø 0.7 mm),<br />
Wasserverbrauch bei 3 bar<br />
ca. 66 l/min<br />
154.110 Teleskop-Giessrohr verstellbar<br />
von 80-140 cm<br />
154.100 Teleskop-Giessrohr verstellbar<br />
von 145-225 cm<br />
Appareil d’arrosage<br />
GEKA original «vario», en<br />
métal léger, pour l’irrigation des<br />
plantes murales, sur balcon,<br />
suspen-dues, en bord de route<br />
et en pente, vanne de régulation<br />
du débit (clapet à bille), avec le<br />
tube télescopique rotatif et ti<br />
changeable, avec raccord GEKA,<br />
inter-<br />
sortie 3 /4” filetage extérieur, avec<br />
pomme d’arrosoir (trous<br />
Ø 0.7 mm), débit à 3 bars<br />
env. 66 l/min<br />
Tube téle scopique réglable de<br />
80-140 cm<br />
Tube téle scopique rég-lable de<br />
145-225 cm<br />
Rohrkrümmung 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
coude du tube 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.110 80-140 cm 35° 114.— 105.— 97.20<br />
154.100 145-225 cm 135° 136.— 124.40 115.20<br />
154.063<br />
8<br />
Auslaufrohr, Rohr-Ø 14 mm,<br />
Mutterngewinde 1 /2” innen,<br />
Anschluss-Innengewinde M11<br />
Tube de rallonge, Ø du tube<br />
14 mm, filetage d'écrou intérieur<br />
1<br />
/2”, sortie filetage intérieur M11<br />
Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.051 25 cm 23.80 22.— 20.50<br />
154.053 60 cm 26.70 24.70 22.90<br />
154.056<br />
154.057<br />
154.072<br />
154.076<br />
154.071 Handgriff 2x 1 /2” Aussen gewinde,<br />
aus Leichtmetall mit<br />
schwarzer Kunststoffmanschette,<br />
passend zu Art.-Nr. 154.060<br />
und 154.070<br />
154.072 Kugelventil 3 /4” innen x<br />
3<br />
/4” aussen, passend zu<br />
Art.-Nr. 154.080 und 154.150<br />
Poignée 2 fois 1 /2” filetage<br />
extérieur, en aluminium avec<br />
surface en plastique noir, pour<br />
art. 154.060 et 154.070<br />
Soupape de rechange<br />
3<br />
/4” intérieur x 3 /4” extérieur,<br />
pour art. 154.080 et 154.150<br />
154.071<br />
154.056 Dichtungsset passend zu<br />
Original GEKA-Topfpflanzengiess<br />
gerät Art.-Nr. 154.050<br />
154.057 Ersatzteileset passend zu<br />
Original GEKA-Topfpflanzengiess<br />
gerät Art.-Nr. 154.050<br />
Set des sjoints pour appareil<br />
d’arrosageGEKA original pour<br />
plantes en pots art. 154.050<br />
Set des pièces de rechange<br />
pour appareil d’arrosage GEKA<br />
original pour plantes en pots<br />
art. 154.050<br />
1 Set ab 10 Set<br />
1 set dès 10 sets<br />
154.056 Dichtungen / joints 5.90 5.40<br />
154.057 Ersatzteile / pièces de rechange 28.70 26.20<br />
154.076 Kugelventil 1 /2” innen x<br />
3<br />
/4” aussen, passend zu<br />
Art.-Nr. 154.070<br />
154.063 Metallgriff, rot, mit Stoppmutter,<br />
63 mm lang, passend<br />
zu Art.-Nr. 154.072 und 154.076<br />
Soupape de rechange<br />
1<br />
/2” intérieur x 3 /4” extérieur,<br />
pour art. 154.070<br />
Poignée en métal, rouge, avec<br />
écrou, longueur 63 mm, pour<br />
art. 154.072 et 154.076<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.071 Handgriff / poignée 1 /2” 24.80 22.70 20.90<br />
154.072 Ventil / soupape 3 /4 ” x 3 /4 ” 27.20 25.10 23.40<br />
154.076 Ventil / soupape 1 /2” x 3 /4 ” 30.30 27.90 26.—<br />
154.063 Metallgriff / poignée 2.40 2.20 2.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
206<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
154.130<br />
151.500<br />
154.140<br />
154.181<br />
8<br />
154.15050<br />
154.151<br />
154.130 Giesspistole LECOMAT, stufenlose<br />
Wasser-Feinregulierung,<br />
3 /4” Aussen gewinde, mit<br />
GEKA-Anschluss, leicht mit<br />
einer Hand bedienbar<br />
154.140 Freilandgiessgerät GEKA,<br />
3<br />
/4” Aussengewinde, mit GEKA-<br />
Anschluss, 25 cm lang, inkl.<br />
Gewindebrause<br />
154.150 Gemüsewascher GEKA, stufenlose<br />
Wasserregulierung, 3 /4”<br />
Aussengewinde, mit GEKA-<br />
Anschluss, Wasserverbrauch<br />
bei 3 bar ca. 23 l/min, inkl.<br />
Metall-Giesskopf (Giesskopf-<br />
Sieblöcher Ø 1.0 mm)<br />
Appareil d’arrosage GEKA,<br />
3<br />
/4” filetage extérieur, avec pièce<br />
GEKA, longueur 25 cm, avec<br />
pomme d’arrosoir<br />
Appareil GEKA pour le<br />
nettoyage des légumes,<br />
réglage continu, avec pièce GEKA,<br />
débit à 3 bars env. 23 l/min, avec<br />
pomme d’arrosoir (trous<br />
Ø 1.0 mm)<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.130 Giesspistole / pistolet 3 /4” 152.— 147.— 144.—<br />
154.140 Giessgerät / pour arrosage 219.— 201.60 187.40<br />
154.150 Wascher / pour laver 68.70 63.30 58.60<br />
154.151 Handgriff 2x 3 /4” Aussengewinde,<br />
aus Kunststoff schwarz,<br />
passend zu Art.-Nr. 154.150<br />
Pistolet d‘arrosage LECOMAT,<br />
réglage continu, 3 /4” filetage<br />
extérieur, avec pièce GEKA, facile<br />
à manier avec une main<br />
Poignée 2 fois 3 /4” filetage<br />
extérieur, en plastique noire,<br />
pour art. 154.150<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
13.90 12.80 11.90<br />
151.500 Strahlbrauserohr, mit fester<br />
Anschlussmutter, 3 /4” Innen -<br />
gewinde, schwere Ausführung<br />
aus Messing poliert<br />
151.501 Gummidichtung, zu Strahlbrauserohr<br />
Art.-Nr. 151.500,<br />
Beutel à 10 Stück<br />
154.181 Spritzdüse, aus Messing, verstellbar,<br />
3 /4” Aussengewinde,<br />
passend zu Profi-Spritzpistole<br />
GEKA Art.-Nr. 154.170 und<br />
154.180<br />
151.501<br />
Lance d’arrosage, age, avec raccord<br />
fixe, filetage intérieur 3 /4”, en<br />
laiton poli, massive<br />
Joint en caoutchouc, pour<br />
lance d'arrosage art. 151.500,<br />
sachet de 10 pièces<br />
Lance, en laiton, avec réglage<br />
de débit, filetage extérieur 3 /4”,<br />
pour pistolet d'arrosage GEKA<br />
art. 154.170 et 154.180<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
151.500 Brause / lance 3 /4” IG / FF 18.30 16.60 15.30<br />
151.501 Dichtung / joint, 10 Stk. / pcs. 4.80 4.20 3.80<br />
154.181 Düse / lance 3 /4” AG / FM 42.60 39.40 36.80<br />
SWISS MADE<br />
154.690 Giessgerätehalter, erätehalter, aus Eisen<br />
feuerverzinkt, zum Aufstecken<br />
der Giessgeräte, Brausen und<br />
sämtlichen Zubehörteilen,<br />
72x55 cm<br />
Porteur pour appareils d’arrosage,<br />
en fer zingué au feu, pour<br />
mettre les appareils d’arrosage,<br />
les pommes et tous les accessoires,<br />
72x55 cm<br />
per Stück / la pièce 158.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
207<br />
154.170<br />
154.180<br />
Wasch-, Spritz- und pistole GEKA, aus Leichtme-<br />
Giesstall/Messing,<br />
Einhand-Schnellverschluss<br />
mit Feststellbügel,<br />
grosser Aufsteckkonus mit<br />
3<br />
/4” Innen gewinde, GEKA-<br />
Anschluss, Wasserverbrauch<br />
bei 6 bar ca. 67 l/min<br />
154.170 Ohne Spritzdüse, kombinierbar<br />
mit allen Brausen mittels<br />
Übergangsstück Aussengewinde<br />
3 /4”x 3 /4” Art.-Nr. 151.350<br />
154.180 Mit Spritzdüse, aus Messing,<br />
Düse verstellbar<br />
Pistolet d'arrosage GEKA, en<br />
aluminium/laiton, pour l'utilisation<br />
professionell, fermeture<br />
rapide pour une main avec étrier,<br />
conique grand pour fixer avec<br />
filetage intérieur 3 /4”, pièce GEKA,<br />
débit à 6 bars env. 67 l/min<br />
Sans lance, combinaison avec<br />
toutes les pommes avec pièce de<br />
réduction 3 /4”x 3 /4” filetage<br />
extérieur art. 151.350<br />
Avec lance, en laiton, avec<br />
réglage de débit<br />
154.190 Profi-Reinigungspistole igungspistole GEKA,<br />
robuste Messing/Chromstahl-<br />
Kombination, leichte Handhabung<br />
durch Einhandbetrieb,<br />
ergonomisch geformter Handgriff,<br />
für Dauerbetrieb arretierbar,<br />
Gummiummantelung der<br />
gesamten Pistole zum Schutz<br />
gegen Beschädigungen, stufenlose<br />
Einstellung der Strahlstärke<br />
(vom konzentrierten<br />
Strahl bis zum feinen Sprühnebel),<br />
Wasserverbrauch bei<br />
5 bar ca. 25 l/min, Betriebsdruck<br />
max. 24 bar, 1 /2” Innengewinde<br />
Pistolet de nettoyage profes-<br />
sionnel GEKA, combinaison solide<br />
laiton/acier au chrome, manipulation<br />
facile grâce à une<br />
utilisa-tion avec une seule main,<br />
poignée de forme ergonomique,<br />
peut être bloqué pour une<br />
exploitation prolongée, gaine en<br />
caoutchouc de l’ensemble du<br />
pistolet pour protéger contre<br />
l’endommagement, réglage du<br />
jet en continu (du jet concentré<br />
au nuage de pulvérisation fin),<br />
débit à 5 bars env. 25 l/min,<br />
pression de service 24 bar max.,<br />
1<br />
/2” filetage intérieur<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
68.30 63.60 59.80<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
154.170 ohne Düse / sans lance 76.70 71.60 67.—<br />
154.180 mit Düse / avec lance 112.— 103.60 97.50<br />
8<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
208<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
154.200<br />
154.201<br />
154.200 Gewindebrause, aus Chromstahl,<br />
mit 3 /4” Innengewinde,<br />
10 cm Ø, für Freilandgiess -<br />
geräte<br />
Pomme d’arrosoirà<br />
pasd<br />
de vis,<br />
en acier chromé, avec filetage<br />
intérieur i 3 /4”, Ø 10 cm<br />
154.160 Brause zum Gemüse wascher,<br />
50 mm Ø, aus Leicht metall,<br />
3<br />
/4” Innen gewinde, Löcher<br />
1.0 mm<br />
Pomme pour appareil pour<br />
laver les légumes, Ø 50 mm, en<br />
métal léger, 3 /4” filetage intérieur,<br />
trous 1.0 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
17.90 16.60<br />
15.50<br />
154.201 Gummikantenschutzring,<br />
für Metall-Gewindebrause<br />
Art.-Nr. 154.200<br />
Anneau de protection en<br />
caoutchouc, pour pommes<br />
d’arrosoir à pas de vis en métal<br />
art. 154.200<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.200 Brause / pomme 64.— 57.— 52.30<br />
154.201 Schutzring / anneau de protection 8.90 8.10 7.40<br />
Giesskopf aus Leichtmetall,<br />
51 mm Ø, 3 /4” Innen gewinde<br />
Pomme d’arrosoir en métal<br />
léger, Ø 51 mm, 3 /4” filetage<br />
intérieur<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.260 Löcher / trous 0.7 mm 13.50 12.50 11.60<br />
154.270 Löcher / trous 1 mm 15.60 14.30 13.10<br />
8<br />
154.350 Stuttgarter-Brause r-Brause LECHLER,<br />
Spezialdüse für die schonende<br />
Ausbringung grosser Flüssigkeitsmengen,<br />
mit breitem,<br />
weichem Strahl, mit 3 /4” Aussengewinde<br />
Pomme d’arrosoir en évantail<br />
LECHLER, avec file tage<br />
extérieur 3 /4”<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
78.10 71.90 66.60<br />
Giesskopf aus Kunststoff,<br />
51 mm Ø, 3 /4” Innen gewinde<br />
Pomme d’arrosoir en plastique,<br />
Ø 51 mm, 3 /4” 4<br />
filetage intérieur<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.265 Löcher / trous 0.7 mm 8.20 7.50 6.90<br />
154.275 Löcher / trous 1 mm 7.80 7.10 6.60<br />
154.240 Brause «soft rain», 72 mm Ø,<br />
aus Leicht metall, Gewindenip-<br />
pel aus Messing, 3<br />
/4” Innen -<br />
gewinde, Löcher 0.7 mm<br />
Pomme d’arrosoir «soft rain»,<br />
Ø 72 mm, en métal léger, cord dfl fileté en laiton, 3 /4” ”fl filetage<br />
rac-<br />
intérieur, trous 0.7 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
14.10 13.10 12.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
209<br />
154.300<br />
154.510 GEKA-Wasserstaubdüse,<br />
für Topfpflanzengiessgeräte<br />
mit M11-Gewinde<br />
Buse brouillard GEKA, pour<br />
appareils d’arrosage pour plantes<br />
en pots avec filetage M11<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
18.90 17.40 16.20<br />
154.310<br />
154.250<br />
154.290<br />
154.320<br />
154.250 DRAMM-Brause, 3 cm Ø, aus<br />
Leichtmetall, 3 /4” Innen gewinde<br />
154.290 Übergangsstück zu DRAMM-<br />
Brause, aus Messing, 3 /4” auf<br />
M11-Aussengewinde, passend<br />
zum Auslaufrohr der Topfpflanzengiessgeräte<br />
Pomme d’arrosoir DRAMM,<br />
Ø 3 cm, en métal léger, 3 /4”<br />
filetage intérieur<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
15.20 13.90 12.80<br />
Pièce de réduction pour<br />
pomme d’arrosoir DRAMM,<br />
en laiton, 3 /4”-M11-filetage<br />
extérieur, pour tubes de rallonge<br />
des appareils d’arrosage<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
19.50 18.— 16.70<br />
SCHNEIDER-Brause, zu<br />
4 1 /2 Liter Gewächshaus-Giesskannen<br />
und Topfpflanzen-<br />
Giessgeräten<br />
154.300 Rundbrause, 8 cm Ø<br />
154.310 Löffelbrause, 9.5x5.5 cm<br />
154.320 Topfbrause, 5.5 cm Ø<br />
Pomme SCHNEIDER, pour<br />
arrosoirs de serre et appareils<br />
d’arrosage pour plantes en pots<br />
pomme ronde, Ø 8 cm<br />
pomme plate, 9.5x5.5 cm<br />
pomme en biai, Ø 5.5 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
154.300 Rundbrause / pomme ronde 26.— 24.— 22.20<br />
154.310 Löffelbrause / pomme plate 26.60 24.40 22.60<br />
154.320 Topfbrause / pomme en biai 26.— 24.— 22.20<br />
8<br />
154.007<br />
Bajonett-Adapter, mit Hilfe<br />
der Adapter können Giess- und<br />
Brauseköpfe mit G 3 /4” Innenoder<br />
Aussengewinde auf<br />
GEKA® plus-Giessgeräte soft<br />
rain mit Bajonett-Anschluss<br />
montiert werden<br />
154.007 G 3 /4” Aussengewinde<br />
154.008 G 3 /4” Innengewinde<br />
Adaptateur à baïonnette, les<br />
pommes d’arrosage à filetage G<br />
3/4” mâle ou femelle peuvent<br />
être montées sur des lances d’arrosage<br />
GEKA® plus soft rain avec<br />
raccordement à baïonnette au<br />
moyen d'un adaptateur<br />
G 3 /4” filetage extérieur<br />
G 3 /4” filetage femelle<br />
154.008<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
154.007 G 3 /4” AG / filetage extérieur 6.10 5.60 5.20<br />
154.008 G 3 /4” IG / filetage femelle 6.40 5.90 5.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
210<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
155.350<br />
155.300<br />
155.320<br />
155.365<br />
SWISS MADE<br />
155.340<br />
8<br />
155.360<br />
155.300 Kreis-/Sektorenregner V60,<br />
aus Messing, max. 16 m Wurf-<br />
weite, Hauptdüse 4.4 mm Ø,<br />
Zusatzdüse 2.4 mm Ø, Betriebsdruck<br />
2-6 bar, Wasserverbrauch<br />
bei 5 bar ca. 2.0 m 3 /h, Anschluss<br />
/4” Aussen gewinde, bei<br />
Montage auf Dreibein-Stativ<br />
Art.-Nr. 155.350 wird die Reduktionsmuffe<br />
Art.-Nr. 155.351<br />
benötigt<br />
Arroseur à secteur réglable<br />
V60, en laiton, max. 16 m portée<br />
du jet, Ø buse principale 4.4 mm,<br />
Ø buse supplémentaire 2.4 mm,<br />
pression de service de 2-6 bar,<br />
volume de l’eau à 5 bars env.<br />
2.0 m 3 /h, connexion 3 /4” filetage<br />
mâle, montage sur trépied<br />
art. 155.350 avec manchon<br />
réduit art. 155.351<br />
155.320 Kreis-/Sektorenregner<br />
SEKTOR, aus Messing, 13–19 m<br />
Wurfweite, Düse 5.5 mm Ø,<br />
Betriebsdruck 2-4.5 bar,<br />
Wasserverbrauch 1.3-3.6 m 3 /h,<br />
Anschluss 1” Innengewinde,<br />
bei Montage auf Dreifuss Art.-<br />
Nr. 155.365 wir das Übergangsstück<br />
Art.-Nr. 151.380 benötigt<br />
Regner PERROT, aus Messing,<br />
mit Federschutzkappe aus<br />
Kunststoff, Betriebsdruck<br />
2.5-4.5 bar, Anschluss 3 /4”<br />
Aussengewinde<br />
155.310 Kreis-/Sektorenregner, mit<br />
Strahlstörschraube zum Variieren<br />
der Wurfweite und des<br />
Strahles, umschaltbare Kippfeder<br />
für wahlweisen Einsatz als<br />
Kreis- oder als Sektorenregner,<br />
22° Strahlanstieg, 14.5-17.8 m<br />
Wurf weite, Düsengrösse<br />
4.2 mm Ø, Wasserverbrauch<br />
0.99-1.33 m 3 /h<br />
155.360 Kreisregner, 30° Strahlanstieg,<br />
13–16.5 m Wurfweite, Düsengrösse<br />
4.0 mm Ø, Wasserverbrauch<br />
0.90-1.21 m 3 /h<br />
155.310<br />
Arroseur à secteur réglable<br />
SECTEUR, en laiton, 13–19 m<br />
portée du jet, Ø buse 5.5 mm,<br />
pression de service de 2-4.5 bar,<br />
volume de l’eau 1.3-3.6 m 3 /h,<br />
connexion 1” filetage femelle,<br />
montage sur trépied art. 155.365<br />
avec pièce de réduction<br />
art. 151.380<br />
Arroseur PERROT, en laiton,<br />
capuchon protecteur en<br />
plastique, pression de service de<br />
2.5-4.5 bar, connexion<br />
3<br />
/4” filetage mâle<br />
Arroseur à secteur réglable,<br />
avec ressort de rotation<br />
complète ou partielle démontable,<br />
22° trajectoire, 14.5-17.8 m<br />
portée du jet, Ø buse 4.2 mm,<br />
volume de l’eau 0.99-1.33 m 3 /h<br />
Arroseur circulaire, 30° trajectoire,<br />
13–16.5 m portée du jet,<br />
Ø buse 4.0 mm, volume de l’eau<br />
0.90-1.21 m 3 /h<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
155.300 V60 Sektor / à secteur 106.60 98.70 92.10<br />
155.320 SEKTOR Sektor / à secteur 149.— 135.20 119.10<br />
155.310 PERROT Sektor / à secteur 69.— 62.50 57.60<br />
155.360 PERROT Kreisregner<br />
PERROT arroseur circulaire 59.40 54.80 50.90<br />
155.340 Regnerschlitten für Kreisregner,<br />
aus Stahl verzinkt,<br />
Schlittenhöhe (Rohroberkante)<br />
26.5 cm, 48 cm lang, 27 cm<br />
breit, Anschluss beidseitig 1”<br />
Aussengewinde<br />
155.350 Dreibein-Stativ für Kreisregner,<br />
aus Eisen feuerverzinkt,<br />
zusammenklappbar, 115 cm<br />
hoch, Anschluss beidseitig 1”<br />
Aussengewinde<br />
155.351 Reduktionsmuffe,<br />
1” innen x 3 /4” innen, 45 mm<br />
lang, verzinkt, passend zum<br />
Stativ Art.-Nr. 155.350 und<br />
Schlitten Art.-Nr. 155.340<br />
155.365 Dreifuss für Kreisregner, aus<br />
Stahl, Messing und Kunststoff,<br />
zusammenklappbar, Aufstellhöhe<br />
70 cm, Anschluss beidseitig<br />
3 /4” Innengewinde<br />
Trépied pour arroseuses, en fer,<br />
laiton et plastique, pliant,<br />
hauteur 70 cm, connexions des<br />
deux côtés 3 /4” filetage femelle<br />
Höhe<br />
per Stück<br />
hauteur<br />
la pièce<br />
155.340 Schlitten / Luge 26.5 cm 53.30<br />
155.350 Dreibein / trépied 115 cm 99.—<br />
155.351 Muffe / manchon 1” x 3 /4” 9.70<br />
155.365 Dreifuss / trépied 70 cm 88.—<br />
155.200<br />
155.200 druckdüse, aus Messing, mit<br />
MANNESMANN-Nieder-<br />
1<br />
/2”-Innengewinde, 4.5 mm<br />
Bohrung, 28° Sprühwinkel,<br />
ca. 4.3 m Wurfweite, Wasserverbrauch<br />
bei 1 bar 7.25 l/min<br />
155.210 Baumschulregner, aus<br />
Messing, mit 1 /2”-Innengewinde,<br />
Durchmesser 7-10 m<br />
155.351<br />
Luge d’arrosage pour arroseuses,<br />
en acier zingué, hauteur de<br />
la luge (bord supérieur du tube)<br />
26.5 cm, longueur 48 cm,<br />
largeuer 27 cm, connexions des<br />
deux côtés 1” filetage mâle<br />
Trépied pour arroseuses, en fer<br />
zingué au feu, pliant, hauteur<br />
115 cm, connexions des deux<br />
côtés 1” filetage mâle<br />
Manchon réduit,<br />
1” femelle x 3 /4” femelle,<br />
longueur 45 mm, zingué, pour<br />
trépied art. 155.350 et luge art.<br />
155.340<br />
155.210<br />
Buse MANNESMANN à basse<br />
pression, en laiton, filetage<br />
femelle 1 /2”, diamètre des buses<br />
4.5 mm, angle d’arrosage 28°,<br />
env. 4.3 m portée du jet, volume<br />
de l’eau à 1 bar 7.25 l/min<br />
Arroseur pour pépinière, en<br />
laiton, filetage femelle 1 /2”,<br />
diamètre env. 7-10 m<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
155.200 MANNESMANN Düse / buse 46.50 42.—<br />
155.210 Baumschulregner / arroseur pépinière 44.90 41.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
211<br />
155.265<br />
i<br />
155.270<br />
155.600 Rollcar T-V PERROT, Kunststofffahrgestell,<br />
fährt und<br />
regnet selbständig, für grosse<br />
Grünflächen, Sportanlagen, in<br />
Baumschulen und Gärtnereien,<br />
mit eingesetztem Sektorenregner<br />
und stufenloser Geschwindigkeitsregulierung,<br />
der<br />
wasserführende Schlauch wird<br />
hinterhergezogen, Wasserdruck<br />
min. 3.5 bar am Gerät,<br />
Beregnungsbreite 28-36 m,<br />
Wasserverbrauch 3 m 3 /h,<br />
Abmessung 77x47x40 cm,<br />
Gewicht 27 kg<br />
L'arroseur automatique Rollcart<br />
T-V PERROT, l'arroseur qui<br />
se déplace tout seul, destiné aux<br />
grands espaces verts, terrains<br />
de sport, pelouses de jardin et<br />
pépinière, l'alimentation en<br />
eau se fait par un tuyau que<br />
l'appareil tracte derrière lui, largeur<br />
de l’arrosage 28-36 m, avec<br />
arroseur à secteur, volume de<br />
l’eau 3 m 3 /h, dimensions<br />
77x47x40 cm, poids 27 kg<br />
per Stück / la pièce<br />
2'088.—<br />
155.265 Viereck-Regner GEKA, aus<br />
Aluminium, Schwenkarm mit<br />
18 Messing-Düsen, inkl. Pin für<br />
Düsenreinigung, einstellbare<br />
Bewässerungsbreite, max.<br />
beregnete Fläche 19x21 m<br />
(399 m 2 )<br />
155.270 Viereck-Regner PREMIUM,<br />
aus Metall, Schwenkarm mit<br />
20 Präzisionsdüsen, 6 Düsen<br />
können manuell ab- oder zugeschaltet<br />
werden, die Wasserdurchflussmenge<br />
sowie der<br />
Sprühbereich können individuell<br />
eingestellt werden, max.<br />
beregnete Fläche 20x16.5 m<br />
(330 m 2 )<br />
155.280 Viereck-Regner VR2, aus<br />
Metall, Schwenkarm mit 20<br />
Messing-Düsen, auf 4 verschiedenen<br />
Stufen einstellbar, Betriebsdruck<br />
5 bar, max. beregnete<br />
Fläche 18.5x14 m (280 m 2 )<br />
155.280<br />
Arroseuse-carrée GEKA, en<br />
fonte aluminium, bras pivotant<br />
avec 18 buses en laiton, incl. broche<br />
pour le nettoyage des buses,<br />
largeur d’arrosage réglable,<br />
arrose au maximum 19x21 m<br />
(399 m 2 )<br />
Arroseuse-carrée PREMIUM, en<br />
fonte métal, bras pivotant avec<br />
20 buses de précision, possibilité<br />
d’activer ou de désactiver 6<br />
gicleurs manuellement, le débit<br />
de l’eau et la plage de pulvérisation<br />
peuvent être réglés en fonction<br />
des besoins, arrose au maximum<br />
20x16.5 m (330 m 2 )<br />
Arroseuse-carrée VR2, en fonte<br />
métal, pression de service 5 bars,<br />
bras pivotant avec 20 buses en<br />
laiton, régable sur 4 positions<br />
différentes, arrose au maximum<br />
18.5x14 m (280 m 2 )<br />
8<br />
Beregnungsfläche<br />
1 Stück ab 4 Stück<br />
surface d'arrosage 1 pièce dès 4 pièces<br />
155.265 GEKA max. 399 m 2 57.— 52.70<br />
155.270 PREMIUM max. 330 m 2 87.— 80.—<br />
155.280 VR2 max. 280 m 2 243.— 211.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
212<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
SWISS MADE<br />
154.930<br />
154.911<br />
154.910<br />
154.940 -<br />
154.960<br />
154.910 49<br />
10 Giesskanne, aus Kunststoff,<br />
grün mit schwarzer Brause,<br />
34 cm hoch, 17 cm breit, 55 cm<br />
lang, Inhalt 10 Liter<br />
Arrosoir,enplastiquer<br />
plastique, couleur<br />
vert avec pomme d’arrosoir<br />
noire, hauteur 34 cm, largeur<br />
17 cm, longueur 55 cm,<br />
contenu 10 litres<br />
154.952<br />
154.911 Brause, Farbe schwarz, zu<br />
Giesskanne Art.-Nr. 154.910<br />
Pomme d'arrosoir, couleur<br />
noire, pour arrosoire art. 154.910<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
154.910 Giesskanne / arrosoir 9.40 8.60 8.—<br />
154.911 Brause / pomme 3.60 3.30 3.10<br />
154.931 154.941<br />
154.951<br />
8<br />
Giesskanne STÖCKLI, aus UVstabilisiertem<br />
Kunststoff, Farbe<br />
grün, ergonomisch geformter<br />
Griff, inkl. Brause zum schonenden<br />
Giessen<br />
154.930 Gewächshausgiesskanne<br />
STÖCKLI, mit langem Ausguss<br />
und kleiner geneigter Brause<br />
für breitflächiges Giessen,<br />
32.6 cm hoch, 18 cm breit,<br />
75 cm lang, Inhalt 5 Liter<br />
Arrosoir STÖCKLI, en plastique<br />
résistant aux UV, couleur vert,<br />
poignée de forme ergonomique,<br />
avec pomme d’arrosage pour un<br />
arrosage doux<br />
Arrosoir de serre STÖCKLI, à<br />
long bec verseur et petite<br />
pomme d’arrosage inclinée pour<br />
un arrosage large, hauteur<br />
32.6 cm, largeur 18 cm, longueur<br />
75 cm, contenu 5 litres<br />
Gartengiesskanne STÖCKLI,<br />
grosse runde Brause mit optimalem<br />
Giessverhalten für<br />
grössere Flächen, zum einfachen<br />
Aufstecken<br />
154.940 Inhalt 7 Liter, 35 cm hoch,<br />
16 cm breit, 40 cm lang<br />
154.950 Inhalt 10 Liter, 40 cm hoch,<br />
18 cm breit, 58 cm lang<br />
154.960 Inhalt 12 Liter, 42 cm hoch,<br />
19 cm breit, 61 cm lang<br />
Arrosoir de jardin STÖCKLI,<br />
avec grande pomme d'arrosoir<br />
ronde avec un comportement<br />
d’arrosage optimal, idéale pour<br />
les grandes surfaces, facile à<br />
encastrer<br />
contenu 7 litres, hauteur 35 cm,<br />
largeur 16 cm, longueur 40 cm<br />
contenu 10 litres, hauteur 40 cm,<br />
largeur 18 cm, longueur 58 cm<br />
contenu 12 litres, hauteur 42 cm,<br />
largeur 19 cm, longueur 61 cm<br />
Inhalt 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
contenu 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
154.930 5 Liter / litres 27.90 25.80 24.10<br />
154.940 7 Liter / litres 18.30 16.90 15.80<br />
154.950 10 Liter / litres 21.30 19.60 18.10<br />
154.960 12 Liter / litres 23.10 21.20 19.60<br />
Zubehör zu Giesskannen<br />
STÖCKLI, Farbe grün<br />
Accessoires pour arrosoirs<br />
STÖCKLI, couleur vert<br />
zu Giesskanne 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
pour arrosoir 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
154.931 Brause / pomme 5 l 4.90 4.50 4.20<br />
154.941 Brause / pomme 7 l 3.90 3.60 3.40<br />
154.951 Brause / pomme 10 l + 12 l 4.40 4.— 3.70<br />
154.952 Ausguss / bec verseur 10 l + 12 l 8.50 7.90 7.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
i<br />
i<br />
Arrosage<br />
213<br />
163.005<br />
i<br />
163.000<br />
Bewässerungssteuerung g<br />
GALCON, mit Steuerventil 1”,<br />
Zyklusmodus oder Tagesbetrieb,<br />
bis zu vier Startzeiten pro<br />
Tag, Laufzeiten von 1 Minute<br />
bis 12 Stunden, wasserdicht,<br />
witterungsbeständig, für den<br />
Einsatz im Innen- und Aussenbereich,<br />
Anzeige für schwache<br />
Batterie, Betrieb mit einer Batterie<br />
9V (nicht im Lieferumfang<br />
enthalten)<br />
Programmateur d'arrosage<br />
GALCON, avec vanne 1” incorporée,<br />
programmation en mode<br />
cyclique ou mode hebdomadaire,<br />
jusqu'à quatre heures de départ<br />
différentes par jour, durée de l’irrigation<br />
de 1 minute à 12 heures,<br />
étanche, résistant aux intempéries,<br />
pour une utilisation à<br />
l'intérieur et à l'extérieur, avertissement<br />
de pile faible, fonctionne<br />
avec une pile 9V (non inclus)<br />
163.020 Bewässerungscomputer<br />
digital, Anschlussgewinde 3 /4”<br />
Aussengewinde und 1” Innengewinde,<br />
Betriebsdruck 0.5 bis<br />
6 bar, Bewässerungsdauer 1 bis<br />
240 min, Startzeit exakt auswählbar,<br />
Bewässerungsintervalle<br />
einstellbar (alle 6 h, 12 h,<br />
1 bis 15 Tage), besonders<br />
geeignet für die regelmässige<br />
Bewässerung von Rasen,<br />
Hecken oder Beeten, Betrieb<br />
mit 2 Batterien 1.5 V AA (nicht<br />
im Lieferumfang enthalten)<br />
Ordinateur rd<br />
d'arrosage<br />
numérique, filetage de raccor-<br />
dement filetage extérieur 3 /4" 4<br />
et<br />
filetage intérieur 1”, pression de<br />
service 0.5 - 6 bar, durée d'arro-<br />
sage 1-240 min, réglage précis<br />
de l'heure, intervalles d'arrosage<br />
réglable (toutes les 6 h, 12 h,<br />
entre 1 et 15 jour), particulièrement<br />
adapté à l'arrosage régulier<br />
de pelouses, de haies ou de<br />
plates-bandes, fonctionnement<br />
avec 2 piles 1.5 V AA (non inclus)<br />
per Stück / la pièce 88.—<br />
163.000 GALCON Modell 6101 DC-1<br />
163.005 GALCON Modell 7101BT, mit<br />
Bluetooth Schnittstelle zur<br />
bequemen Programmierung<br />
und Bedienung via Smartphone<br />
oder Tablet<br />
GALCON modèle 6101 DC-1<br />
GALCON modèle 7101BT, avec<br />
interface Bluetooth pour une<br />
programmation et une commande<br />
confortables via smartphone<br />
ou tablette<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
163.000 GALCON 6101 DC-1 * 233.—<br />
163.005 GALCON 7101BT (Bluetooth) 269.—<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
8<br />
161.280 Volumeter (Wassermengen- Vanne volumétrique, 1" fileta-<br />
ventil), Anschlussgewinde 1"<br />
Aussengewinde, Einstellskala<br />
max. 10 m³, Druckbereich<br />
0.5 bis 8 bar, Durchflussbereich<br />
0.5 bis 5 m³/h, eine Strichmarkierung<br />
sind 500 Liter, nach<br />
Durchlauf der gewünschten<br />
Wassermenge schliesst das<br />
Ventil automatisch, kein Stromanschluss<br />
ge mâle, pré-sélection de max.<br />
10 m³, echelle des pressions de<br />
fonctionnement 0.5 - 8 bar, débit<br />
0.5 - 5 m³/h, un repérage est<br />
500 litres, la vanne se ferme<br />
automatiquement après un<br />
volume d'eau présélectionné,<br />
aucun raccordement électrique<br />
n’est nécessaire<br />
nötig<br />
per Stück / la pièce 233.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
214<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
i<br />
8<br />
150.580 Tröpfchen-Bewässerungsschlauch<br />
(Schwitzschlauch),<br />
schwarz, aus Recyclingmaterial,<br />
Ø innen 13 mm ( 1 /2”), Ø aussen<br />
18 mm, Arbeitsdruck ca. 0.5<br />
bar, maximale Bewässerungslänge<br />
50 m ab Zufluss, kann<br />
oberhalb und unterhalb der<br />
Erdoberfläche benutzt<br />
werden, Wasserabgabe 2-6<br />
l/m/Std., Set-Inhalt: 1 Rolle<br />
Schlauch à 50 m, 3 gerade,<br />
3 T- und 3 90°-Verbindungsstücke,<br />
4 Verschlusspfropfen<br />
Zubehör einzeln, zu Tröpfchenbewässerungsschlauch<br />
Art.-Nr. 150.580<br />
Tuyau d’irrigation poreux,<br />
noir, en matériau recyclé, Ø<br />
intérieur 13 mm ( 1 /2”), Ø extérieur<br />
18 mm, pour une pression de<br />
service d’environ 0.5 bar,<br />
longueur maximale de l’entrée<br />
de l’eau 50 m, peut-être utilisé<br />
sur le sol ou enterré, débit<br />
2-6 l/m/h, contenu du set: 1 rouleau<br />
de tuyau de 50 m et pièces<br />
de raccordement: 3 pièces<br />
raccord droit, 3 pièces raccord<br />
Té, 3 pièces raccord coudé et<br />
4 pièces de fermeture<br />
1 Set ab 5 Set ab 15 Set<br />
1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />
69.— 63.— 57.—<br />
Accessoires seules, pour tuyau<br />
d’arrosage art. 150.580<br />
1 Stück ab 30 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 30 pièces dès 100 pièces<br />
150.581 Endstück (Verschlusspfropfen)<br />
Bouchon (pièce de fermeture) 1.50 1.35 1.20<br />
150.582 Verbindungsstück gerade<br />
Raccord droit 1.50 1.35 1.20<br />
150.583 Verbindungsstück T<br />
Raccord en Té 1.50 1.35 1.20<br />
150.584 Verbindungsstück Winkel 90°<br />
Raccord coudé 90° 1.50 1.35 1.20<br />
150.515<br />
150.514<br />
150.512<br />
512<br />
150.550 Tropfschlauch TECHNET,<br />
30 cm Tropfabstand, druckkompensiert<br />
und selbstreinigend,<br />
grosse Filter in jedem<br />
Tropfer, braun, Wandstärke<br />
1.2 mm, Betriebsdruck<br />
1-3.5 bar, Ø 16 mm, Wasserabgabe<br />
1.6 l/Std.<br />
Tropfschlauch DRIPNET,<br />
druckkompensiert, gleichmässige<br />
Ausflussrate, Selbstreinigungsmechanismus<br />
und<br />
grosse Filterfläche sorgen für<br />
verbesserten Schutz gegen<br />
Verstopfung, schwarz, Wandstärke<br />
0.63 mm, Arbeitsdruck<br />
0.4-2.5 bar, Ø 16 mm<br />
150.520 30 cm Tropfabstand,<br />
Wasserabgabe 1 l/Std.<br />
150.530 40 cm Tropfabstand,<br />
Wasserabgabe 0.6 l/Std.<br />
150.519<br />
150.521<br />
150.513<br />
150.518<br />
Ligne de goutteurs TECHNET,<br />
espace entre les goutteurs 30 cm,<br />
autorégulant, autonettoyante,<br />
brun, épaisseur de paroi 1.2 mm<br />
1-3.5 bar de pression, Ø 16 mm,<br />
débit 1.6 l/h<br />
Ligne de goutteurs DRIPNET,<br />
un véritable goutteur compact<br />
autorégulant offrant une homogénéité<br />
de débit, une chambre<br />
de régulation de débit à volume<br />
variable autonettoyante, noir,<br />
épaisseur de paroi 0.63 mm,<br />
0.4-2.5 bars de pression, Ø<br />
16 mm<br />
30 cm espace entre goutteurs,<br />
débit 1 l/h<br />
40 cm espace entre goutteurs,<br />
débit 0.6 l/h<br />
Tropfabstand Rolle à per Rolle<br />
espace entre goutteurs rouleau de par rouleau<br />
150.550 TECHNET 30 cm 100 m 131.—<br />
150.520 DRIPNET 30 cm 800 m 564.—<br />
150.530 DRIPNET 40 cm 800 m 550.—<br />
Zubehör zu Tropfschläuchen<br />
TECHNET Art.-Nr. 150.550 und<br />
DRIPNET Art.-Nr. 150.520 und<br />
150.530<br />
Accessoires pour ligne de goutteurs<br />
TECHNET art. 150.550 et<br />
DRIPNET art 150.520 et 150.530<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
150.515 Anfangstück / pièce début 16 mm x 3 /4“ AG / FM 1.90<br />
150.514 Anfangsstück mit Band 16 mm (auf PE 40-63 mm)<br />
pièce début avec attache 16 mm (pour PE 40-63 mm) 4.50<br />
150.512 Verbinder / jonction 16 x 16 mm —.80<br />
150.519 T-Stück / raccord en Té 16 x 16 x 16 mm 1.20<br />
150.513 T-Verbinder / jonction en Té 16 mm x 3 /4“ IG / FF x 16 mm 3.90<br />
150.521 L-Stück / coude 16 mm 2.—<br />
150.518 Endstück / about 16 mm 1.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
215<br />
150.590 Sprühschlauch, 3-Kammern-<br />
Profil, geschlitzt, aus PVC grün,<br />
Wandstärke 1 mm, gleichmässige<br />
Bewässerung durch einheitlichen,<br />
feinen Sprühregen,<br />
kann auch umgekehrt verwendet<br />
werden zur Wurzelbewässerung,<br />
inkl. Armaturen aus<br />
Kunststoff, Rolle à 15 m<br />
Tuyau arroseur, r<br />
profil avec<br />
3 chambres, fendu, en PVC vert,<br />
épaisseur de paroi 1 mm, pour<br />
un arrosage par pulvérisation<br />
uniforme, peut également être<br />
utilisé à l’inverse pour l’arrosage<br />
racinaire, incl. armatures en<br />
plastique, rouleau de 15 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
23.40 19.30 16.50<br />
PE-Rohr, aus Polyaethylen<br />
halbhart, speziell für Tröpfchenbewässerungsleitungen,<br />
Rolle à 100 m<br />
Tube PE, en polyethylene<br />
mi-dur, spécialement pour tubes<br />
goutte à goutte, rouleau de<br />
100 m<br />
Innen-Ø Wandstärke Nenndruck per m ab 1 Rolle<br />
Ø intérieur épaisseur de paroi pression de service le m dès 1 rouelau<br />
161.300 16 mm 1.5 mm 4 bar 1.— —.80<br />
161.310 20 mm 1.5 mm 4 bar 1.30 1.—<br />
161.320 25 mm 2.0 mm 4 bar 2.20 1.70<br />
161.330 32 mm 2.5 mm 4 bar 3.10 2.40<br />
161.400 20 mm 2.0 mm 12.5 bar 2.20 1.80<br />
161.410 25 mm 2.3 mm 12.5 bar 3.10 2.50<br />
161.420 32 mm 3.0 mm 16 bar 4.60 3.90<br />
i<br />
150.570 Erdspiess, mit dem Erdspiess<br />
kann der Schlauch bei der<br />
Bodenbewässerung am Boden<br />
befestigt werden, für Schläuche<br />
bis Ø 25 mm, 15 cm lang,<br />
Beutel à 100 Stück<br />
Broche, pour fixer des<br />
tuyaux au sol, pour des<br />
tuyaux jusqu'à Ø 25 mm,<br />
longueur 15 cm, sachet<br />
de 100 pièces<br />
1 Stück ab 1 Beutel<br />
1 pièce dès 1 sachet<br />
—.40 —.30<br />
8<br />
150.560 560 Kleingarten Bewässerungskit<br />
NETAFIM, ideal für die Bewässerung<br />
kleiner Gärten, für Beeren,<br />
Spalierobst, Blumen- und<br />
Gemüsebeete, gleichzeitig können<br />
2 x 15 m 2 Beet und 30 m<br />
Spalier bewässert werden, wird<br />
an eine Regentonne angeschlossen<br />
(erforderliche Standhöhe<br />
Unterkante Regentonne<br />
mind. 150 cm), benötigt keine<br />
Pumpe, nutzt ausschliesslich<br />
die Gravitation, einzelne<br />
Absperrhähne ermöglichen die<br />
Bewässerung von Teilsegmenten,<br />
Set beinhaltet 130 m<br />
Tropfrohr 8 mm (2x 50 m,<br />
1x 30 m), 25 m PE-Rohr 16 mm,<br />
Siebfilter, Schlauchschnellkupplungsanschluss<br />
und sämtliche<br />
Kit d'arrosage pour petits<br />
jardins NETAFIM, idéal pour<br />
l’arrosage de petits jardins, de<br />
baies, de fruits cultivés en espalier,<br />
de massif de fleurs et de<br />
carré de légumes, en même<br />
temps il est possible d’arroser<br />
2 x 15 m 2 de platebande et 30 m<br />
de l'espalier, relié à une citerne<br />
(niveau au bord inférieur de la<br />
citerne au moins 150 cm), ne<br />
nécessite pas de pompe, utilise<br />
uniquement la gravitation, des<br />
robinets d'arrêt permettent<br />
l’arrosage de segments partiels,<br />
le set comprend 130 m tube<br />
goutte-à-goutte 8 mm (2x 50 m,<br />
1x 30 m), 25 m tube PE 16 mm,<br />
filtre tamis, raccordement rapide<br />
du tuyau et tous les connecteurs<br />
Verbinder<br />
per Set / le kit 164.—<br />
Lochgerät, ermöglicht die einfache<br />
Montage der Tröpfchenbewässerer<br />
oder der Microschläuche<br />
auf der Zuleitung<br />
Lochzange mit 3 mm Einsatz<br />
Poinçon/emporte-pièce,<br />
permet une montage simple des<br />
goutteurs ou des capillaires sur<br />
une tube, avec chasse-côpeaux<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
161.000 Ø 3-4 mm 15.80<br />
161.010 Ø 5 mm 19.—<br />
161.030<br />
Emporte-pièce 3 mm<br />
161.040<br />
für PE-Rohr<br />
per Stück<br />
pour tube PE la pièce<br />
161.030 16 mm + 20 mm 55.70<br />
161.040 25 mm + 32 mm 71.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
216<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
160.220<br />
160.200<br />
160.500 160.510 160.520<br />
160.530<br />
Bewässerungsdüse MINIJET,<br />
viertelkreis-, halbkreis- oder<br />
kreisförmig, aus Kunststoff,<br />
nicht regulierbar, 4 mm,<br />
Betriebsdruck 1-2 bar, Beutel<br />
à 25 Stück<br />
Micro-asperseur MINIJET, quart,<br />
demi ou plein cercle, en plastique,<br />
non regable, base filetée 4 mm,<br />
pression de fonctionnement<br />
1-2 bars, sachet de 25 pièces<br />
Wasserabgabe l/Std. Reichweite per Beutel<br />
débit l/h portée le sachet<br />
160.500 90° 25 - 43 1.1 - 1.7 m 8.30<br />
160.510 180° 48 - 88 1 -1.5 m 8.30<br />
160.520 360° 62 - 113 1.2 - 1.6 m 8.30<br />
Wasserpositionierer CAPILFIX I,<br />
aus Kunststoff schwarz, ermöglicht<br />
eine präzise Bewässerung<br />
am Fuss der Pflanze, mit integriertem<br />
Abschlusspfropfen,<br />
für PVC-Tröpfchenschläuche<br />
3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Pic de localisation CAPILFIX I,<br />
en plastique noir, permet de localiser<br />
l’eau à l’endroit désiré près<br />
du plant, avec bouchon intégré<br />
sur le pic, pour conducteurs PVC<br />
3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />
sachet de 25 pièces<br />
Länge<br />
per Beutel<br />
longueur le sachet<br />
160.200 10 cm 6.30<br />
160.220 17 cm * 7.60<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
160.530 Adapter zu MINIJET-Düsen,<br />
passend zu Stäben Art.-Nr.<br />
160.850 - 160.870 und PVC-<br />
Tröpfchenschläuchen<br />
4.0x6.0 mm Art.-Nr. 160.380,<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Support pour buses MINIJET,<br />
pour pics art. 160.850 - 160.870<br />
et conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />
art. 160.380, sachet de 25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 11.50<br />
160.560 Wasserpositionierer DIFUBAC<br />
120°, aus Kunststoff schwarz,<br />
ermöglicht die gezielte Bewässerung<br />
auf kleiner Oberfläche,<br />
Betriebsdruck 1-4 bar, 17 cm<br />
lang, für PVC-Tröpfchenschläuche<br />
3.0x5.0 mm (Art.-Nr.<br />
160.370), Beutel à 25 Stück<br />
Pic de localisation DIFUBAC<br />
120°, en plastique noir, permet<br />
de localiser l’arro-sage sur une<br />
petite surface, pression de fonctionnement<br />
1-4 bars, longueur<br />
17 cm, pour conducteurs<br />
PVC 3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />
sachet de 25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 8.10<br />
Stäbe für MINIJET-Düsen<br />
per Stück<br />
Pic pour buses MINIJET la pièce<br />
8<br />
160.850 40 cm aus Kunststoff / en plastique —.90<br />
Tröpfchenbewässerer er<br />
160.860 60 cm aus Metall / en métal 4.60<br />
NIKI, aus Kunststoff, regulierend, selbstleerend, end, aus-<br />
selbst-<br />
160.870 120 cm aus Metall / en métal 5.50<br />
einandernehmbar, mit Silikon-<br />
Membrane, mit Abgängen für<br />
PVC-Tröpfchenschläuche<br />
3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />
ideal in Kombination mit<br />
CAPILFIX I (Art.-Nr. 160.200 und<br />
160.220) und DIFUBAC 120°<br />
(Art.-Nr. 160.560),<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Goutteur NIKI, I en plastique,<br />
autorégulant, autopurgeant,<br />
avec membrane silicone,<br />
démontable, pour conducteurs<br />
PVC 3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />
déal en com binaison avec<br />
CAPILFIX I (art. 160.200 et<br />
160.220) et DIFUBAC 120°<br />
(art. 160.560), sachet de 25 pièces<br />
Betriebsdruck<br />
per Beutel<br />
pression de service<br />
le sachet<br />
160.050 2 l/h - grau / gris 0.5 – 2.5 bar 22.70<br />
160.060 4 l/h - schwarz / noir 1 – 4 bar 22.70<br />
160.150 Tröpfchenbewässerer<br />
SPECTRUM 360°, aus Kunststoff,<br />
Düse auf 12 cm langem<br />
Stab, Durchflussmenge und<br />
Bewässerungsradius regulierbar<br />
durch Drehen der Kappe,<br />
Betriebsdruck 1-2 bar, Wasserabgabe<br />
0 bis 90 l/Std., Bewässerungsradius<br />
0 bis 2 m,<br />
für PVC-Tröpfchenschläuche<br />
4.0x6.0 mm (Art.-Nr. 160.380),<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Goutter micro-asperseur<br />
SPECTRUM 360°, en plastique,<br />
buse sur pique hauteur 12 cm,<br />
réglage de débit et portée par<br />
tourner le bouchon, pression de<br />
fonctionnement 1-2 bar, débit<br />
0 à 90 l/h, portée 0 à 2 m, pour<br />
conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />
(art. 160.380), sachet de<br />
25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 46.40<br />
160.100 Tröpfchenbewässerer CLAPIC,<br />
2 l/Std., aus Kunststoff grau,<br />
nicht selbstleerend, mit integriertem<br />
Abschlusspfropfen,<br />
speziell für Hors-sol-Kulturen,<br />
für PVC-Tröpfchenschläuche<br />
3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />
17 cm lang, Beutel à 25 Stück<br />
Goutteur CLAPIC,<br />
C<br />
2 l/h, en plastique gris, vidange, spécialement pour<br />
anti-<br />
culture hors sol, avec cbouchon<br />
intégré sur le pic, pour conducteurs<br />
PVC 3.0x5.0 mm<br />
(art. 160.370), longueur 17 cm,<br />
sachet de 25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 18.30<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
217<br />
160.310<br />
+ 160.320<br />
160.170<br />
160.170 Wasserpositionierer CAPILFIX II,<br />
aus Kunststoff schwarz, zum<br />
Positionieren der Microschläuche<br />
(Art.-Nr. 160.310<br />
und 160.320), 10 cm lang,<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Microschlauch zu CAPILFIX II,<br />
aus Kunststoff, schwarz, die<br />
Funktion des in das PE-Rohr<br />
eingesetzten Microschlauches<br />
ist die Regulierung der<br />
Leistung, der Tropfer fällt weg,<br />
Rolle à 250 m<br />
Pic de localisation CAPILFIX II,<br />
en plastique noir, pour la<br />
localisation on des capillaires<br />
(art. 160.310 et 160.320),<br />
longueur 10 cm, sachet de<br />
25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 5.80<br />
Tuyau capillaire (microtube)<br />
pour CAPILFIX II, en plastique,<br />
noir, la fonction du tuyau capillaire<br />
inséré dans la rampe PE est<br />
de réguler un débit, le goutteur<br />
est donc supprimé, rouleau de<br />
250 m<br />
per Rolle<br />
le rouleau<br />
160.310 0.8 x 3.2 mm 76.—<br />
160.320 1.0 x 3.2 mm 68.—<br />
Tröpfchenschläuche PVC,<br />
schwarz, weich, zur Verbindung<br />
zwischen einem Tröpfchenbewässerer<br />
und einem CAPILFIX I<br />
oder zwischen der Zuleitung<br />
und dem Tröpfchenbewässerer<br />
CLAPIC oder DIFUBAC,<br />
Rolle à 100 m<br />
Conducteur PVC, noir, souple,<br />
pour la liaison entre la sortie<br />
d’un goutteur et d’un CAPILFIX I<br />
(pic de localisation) ou entre une<br />
tétine de prise en charge sur la<br />
rampe d’alimentation et le<br />
goutteur CLAPIC ou DIFUBAC,<br />
rouleau de 100 m<br />
per Rolle<br />
le rouleau<br />
160.370 3.0 x 5.0 mm 36.—<br />
160.380 4.0 x 6.0 mm 45.60<br />
160.390 5.0 x 7.0 mm 118.—<br />
Übergangsstück, aus Kunst-<br />
Tétine pour conducteurs, en<br />
stoff, Beutel à 25 Stück<br />
plastique, sachet de 25<br />
pièces<br />
per Beutel<br />
le sachet<br />
160.950 3 mm 4.80<br />
160.960 4 mm 4.80<br />
160.970 5 mm 4.80<br />
8<br />
160.110 110<br />
+<br />
160.120<br />
160.130<br />
13<br />
Tröpfchenbewässerer<br />
SHRUBBLER, aus Kunststoff,<br />
Düse auf 12 cm langem Stab,<br />
8 Strahlen, Durchflussmenge<br />
und Bewässerungsradius<br />
regulierbar durch Drehen der<br />
Kappe, Reinigung durch Abschrauben<br />
der Kappe, Betriebsdruck<br />
1-2 bar, Wasserabgabe<br />
0 bis 33 l/Std., Bewässerungsradius<br />
0 bis 0.8 m, für PVC-<br />
Tröpfchenschläuche<br />
4.0x6.0 mm (Art.-Nr. 160.380),<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Goutter micro-asperseur<br />
SHRUBBLER, en plastique, buse<br />
sur pique hauteur 12 cm, 8 jets<br />
séparés, réglage de débit et<br />
portée par tourner le bouchon,<br />
nettoyage facile par dévissage<br />
du bouchon, pression de fonctionnement<br />
1-2 bar, débit<br />
0 à 33 l/h, portée 0 à 0.8 m, pour<br />
conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />
(art. 160.380), sachet de<br />
25 pièces<br />
per Beutel<br />
le sachet<br />
160.110 SHRUBBLER 180° 32.20<br />
160.120 SHRUBBLER 360° 32.20<br />
160.130 SHRUBBLER in-line / en ligne 360° 36.10<br />
160.900 Abschlusspfropfen, pfen, licht das einfache e Verschliessen<br />
eines nichtgebrauchten<br />
ermög-<br />
Loches, aus Kunststoff,<br />
Beutel à 25 Stück<br />
Bouchon goutteur, en<br />
plastique, pour fermer un trou<br />
dans le tube, sachet de<br />
25 pièces<br />
per Beutel / le sachet 3.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
218<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
161.060<br />
161.100 +<br />
161.110<br />
Wasserfilter AK für Tröpfchentt<br />
geeignet als Primärfilter bei<br />
bewässerung, aus Kunststoff,<br />
sauberem Trinkwasser, 6 bar,<br />
mit Patroneneinsatz, 120 mesh,<br />
5 m³/Std.<br />
Filtre goutte à goutte AK pour<br />
arrosage goutte à goutte, en<br />
plastique, pour une filtrage<br />
primaire de l’eau propre, 6 bars,<br />
avec cartouche, 120 mesh,<br />
5 m 3 /h<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
161.100 3<br />
/4” Aussengewinde / filetage extérieur 25.60<br />
161.110 1” Aussengewinde / filetage extérieur 28.10<br />
162.820<br />
Mini-Schieber, aus Kunststoff,<br />
4 bar<br />
162.830<br />
Piston mini, en plastique, 4 bars<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
162.820 * Innengewinde / filetage intérieur 3 /4" x<br />
Aussengewinde / filetage extérieur 1 /2" 2.40<br />
162.830 Aussengewinde / filetage extérieur 3 /4" x 3 /4" 2.30<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
161.060 Wasserfilter AM-KS für Tröpfchenbewässerung,<br />
aus Kunststoff,<br />
korrosionsbeständig, ideal<br />
für den ökonomischen und<br />
effizienten Schutz der Bewässerungsanlagen<br />
vor Verunreinigungen,<br />
das Wasser tritt unten<br />
in den Filter ein und durchläuft<br />
den Filtereinsatz von innen<br />
nach aussen, 6 bar, 1” Aussengewinde,<br />
80 Micron, Wasserdurchlauf<br />
7.0 m 3 /Std.<br />
Filtre d’eau AM-KS pour<br />
arrosage goutte à goutte, en<br />
plastique, résistant à la corrosion,<br />
idéal pour la protection efficace<br />
et économique des réseaux<br />
d’arrosage, l’eau pénètre en bas<br />
et se filtre de l’intérieur vers<br />
l’extérieur de la cartouche,<br />
6 bars, 1” filetage extérieur,<br />
80 microns, débit 7.0 m 3 /h<br />
per Stück / la pièce 145.—<br />
162.800 Kugelhahn, aus Kunststoff,<br />
3<br />
/4” Innen- x Aussengewinde<br />
Vanne à bille, en plastique,<br />
filetage intérieur x extérieur 3 /4”<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
9.— 8.10 7.40<br />
8<br />
161.200 +<br />
161.205<br />
Druckreduzierventil, aus<br />
Kunststoff, Wasserdurchlass<br />
0.2 - 5 m³/h, 3 ⁄4" Innengewinde<br />
161.203 0.5–1.2 bar regulierbar (gelb)<br />
161.205 0.8–2.5 bar regulierbar (weiss)<br />
161.200 2.0–4.0 bar regulierbar (rot)<br />
161.210<br />
Réducteur de pression, en<br />
plastique, débit 0.2 à 5 m 3 /h,<br />
3<br />
⁄4” filetage intérieur<br />
réglable de 0.5 à 1.2 bars (jaune)<br />
réglable de 0.8 à 2.5 bars (blanc)<br />
réglable de 2.0 à 4.0 bars (rouge)<br />
Übergangsstück, aus Kunst-<br />
Pièce de réduction, en<br />
stoff, Aussengewinde x Aussengewinde<br />
plastique, filetage extérieur x<br />
extérieur<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
162.860 3<br />
/4” x 3 /4” 2.20<br />
162.870 1” x 1” 3.10<br />
161.210 Druckreduzierventil, aus<br />
Kunststoff, Wasserdurchlass<br />
0.4 - 8 m³/h, 1" Innengewinde,<br />
1.5–3.5 bar regulierbar<br />
Réducteur de pression, , en<br />
plastique, débit 0.4 à 8 m 3 /h,<br />
1” filetage intérieur, réglable de<br />
1.5 à 3.5 bars<br />
Wasserdurchlass Gewinde per Stück<br />
débit filetage la pièce<br />
161.203 0.5–1.2 bar * 3<br />
⁄4" 35.80<br />
161.205 0.8–2.5 bar 3<br />
⁄4" 41.10<br />
161.200 2.0–4.0 bar 3<br />
⁄4" 32.80<br />
161.210 1.5–3.5 bar 1" 114.50<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
162.900 Gewinde-Dichtungsband,<br />
i ngsband<br />
weiss, aus Teflon, selbstschmierend,<br />
temperaturbeständig,<br />
ungiftig, 0.08<br />
mm dick,<br />
12 mm breit, Rolle à 12 m<br />
Ruban d’étanchéité, blanc, en<br />
téflon, autolubrifiant, résistant<br />
contre les changements de<br />
températures, non toxique,<br />
épaisseur 0.08 mm, largeur<br />
12 mm, rouleau de 12 m<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
1.55 1.40 1.25<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
161.700 -<br />
161.820<br />
Bewässerung<br />
Arrosage<br />
219<br />
161.500 -<br />
161.530<br />
161.650<br />
-161.670<br />
162.200<br />
- 162.280<br />
280<br />
162.000 -<br />
162.060<br />
Klemmverschraubung T, aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
Raccord compression T, en plastique, pour tubes PE<br />
la pièce<br />
161.500 16x16x16 mm 5.50<br />
161.510 20x20x20 mm 7.20<br />
161.520 25x25x25 mm 9.50<br />
161.530 32x32x32 mm 12.30<br />
161.600 Klemmverschraubung T<br />
reduziert, 32x25x32 mm,<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre<br />
Klemmverschraubung T<br />
reduziert mit Innengewindeanschluss<br />
Raccord compression Té<br />
réduit, 32x25x32 mm,<br />
en plastique, pour tubes PE<br />
per Stück / la pièce 11.50<br />
Raccord compression T réduit<br />
avec filetage intérieur<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
161.650 20 mm x G 3 /4” x 20 mm 7.10<br />
161.660 25 mm x G 3 /4” x 25 mm 7.90<br />
161.670 32 mm x G 1” x 32 mm 9.50<br />
162.400 -<br />
162.430<br />
162.500<br />
-162.560<br />
Klemmverschraubung 90°, aus Kunststoff, für PE-Rohre<br />
per Stück<br />
Raccord compression 90°, en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
162.400 16x16 mm 4.50<br />
162.410 20x20 mm 5.50<br />
162.420 25x25 mm 6.80<br />
162.430 32x32 mm 8.50<br />
Klemmverschraubung gerade, aus Kunststoff, für PE-Rohreper Stück<br />
Raccord compression, en plastique, pour tube PE<br />
la pièce<br />
161.700 16x16 mm 4.10<br />
161.710 20x20 mm 5.40<br />
161.720 25x25 mm 6.60<br />
161.730 32x32 mm 8.50<br />
Klemmverschraubung gerade<br />
reduziert<br />
Raccord compression<br />
manchon réduit<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
161.800 20x16 mm 5.50<br />
161.810 25x20 mm 6.10<br />
161.820 32x25 mm 7.90<br />
Klemmverschraubung gerade<br />
mit Innengewindeanschluss<br />
Raccord compression manchon<br />
avec filetage intérieur<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
162.000 16 mm x G 1 /2” 2.80<br />
162.010 20 mm x G 1 /2” 3.60<br />
162.020 20 mm x G 3 /4” 3.60<br />
162.030 25 mm x G 3 /4” 4.10<br />
162.040 25 mm x G 1” 4.10<br />
162.050 32 mm x G 3 /4” 5.20<br />
162.060 32 mm x G 1” 5.20<br />
Klemmverschraubung gerade<br />
mit Aussengewindeanschluss<br />
Raccord compression manchon<br />
avec filetage extérieur<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
162.200 16 mm x G 1 /2“ 2.80<br />
162.210 16 mm x G 3 /4” 2.80<br />
162.220 20 mm x G 1 /2” 3.40<br />
162.230 20 mm x G 3 /4” 3.40<br />
162.240 25 mm x G 3 /4” 3.90<br />
162.250 25 mm x G 1” 3.90<br />
162.260 32 mm x G 3 /4” 4.60<br />
162.270 32 mm x G 1” 4.60<br />
162.280 32 mm m x G 1 1 /4”<br />
7.—<br />
8<br />
Klemmverschraubung 90°<br />
mit Aussengewinde<br />
Raccord compression 90° avec<br />
filetage extérieur<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
162.500 16 mm x G 1 /2” 3.60<br />
162.510 20 mm x G 1 /2” 3.90<br />
162.520 20 mm x G 3 /4” 3.90<br />
162.530 25 mm x G 1 /2” 4.60<br />
162.540 25 mm x G 3 /4” 4.60<br />
162.560 32 mm x G 1” 5.70<br />
Abschlussklemmverschraubung<br />
Raccord compression bouchon<br />
aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />
en plastique, pour tubes PE la pièce<br />
162.700 16 mm 2.80<br />
162.710 20 mm 3.80<br />
162.720 25 mm 4.30<br />
162.730 32 mm 5.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
9<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou
221<br />
Ballen-, Baumverankerung<br />
Ancrage de motte, haubanage 222<br />
Jutegewebe, Ballierungsnetz<br />
Tissu en jute, rets pour mottes<br />
Pfähle, Lochspaten, Ramme<br />
Échalas, élévateur, plante-pieux<br />
228<br />
230<br />
Stammschutz, Wurzelschutz<br />
Protection du tronc et des racines 232<br />
Baumbinder, Strick<br />
Atache, corde<br />
Bindeschnur, -schlauch, Bast<br />
Ficelle, lien souple, raphia<br />
Befestigung am Stab / Draht<br />
Attache tache au tuteur / fil de fer<br />
Tomatenschnur, Gummiringli<br />
Ficelle pour tomates, élastique<br />
Bambusstäbe, -splitt<br />
Bambou<br />
Draht, Drahtspanner<br />
Fil de fer, tendeur<br />
234<br />
236<br />
238<br />
242<br />
244<br />
246
222<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
mit GRIPPLE Drahtspanner<br />
avec tendeur GRIPPLE<br />
Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Drahtspanner<br />
• Drahtseil- und Spanngurtsystem für eine unsichtbare Baumverankerung im<br />
Boden: kein Stolperrisiko, verhindert Vandalismus (nicht sichtbar, dass der<br />
Baum frisch gepflanzt wurde)<br />
• mit GRIPPLE Drahtspanner für eine optimale Platzierung des Spanngurts,<br />
die Schlaufe kann individuell immer auf der richtigen Höhe gesetzt werden<br />
• einfache und schnelle Installation<br />
• der Baum ist sicher fixiert, kann aufgrund von starken Winden nicht mehr<br />
kippen und so auf natürliche Weise selbst verwurzeln, auch für harte Böden<br />
Ancrage de motte GRIPPLE avec tendeurs<br />
• les kits d’ancrage de motte permettent de sécuriser et stabiliser tout type d’arbre<br />
totalement invisible (ancrage en sous-sol): aucun risque de trébuchement,<br />
empêche le vandalisme (impossible de voir que l’arbre est sécurisé)<br />
• avec tendeur GRIPPLE pour un placement optimal de la sangle<br />
• installation simple, rapide et esthétique<br />
• le végétal est ancré de manière très sécurisée avec une résistance à l’arrachement<br />
interdisant tout basculement dû à la force du vent<br />
• permet à l’arbre de se mettre en place naturellement, aussi pour le sol dur<br />
Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Erdanker<br />
• für schwierige Verhältnisse (starker Wind, steinige Böden usw.)<br />
• mit Zinkdruckguss Anker, auch für harte Böden<br />
• Installationshinweise: den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.895<br />
oder 202.896 (siehe Seite 226) ins Erdreich einschlagen (bis auf das Niveau der<br />
Pflanzgrube), die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca. 5-10 cm hoch-<br />
ziehen (die Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen), mit den<br />
Drahtspanner eine Schlaufe bilden<br />
• Set bestehend aus 3 Erdankern mit Ankerseil, 3 Drahtspanner GRIPPLE,<br />
3 Schäkel und 1 Spanngurt (Reisskraft Gurt 500 kg, Ratsche 1500 kg)<br />
Ancrage de motte GRIPPLE avec flèches<br />
• pour les conditions extrêmes (vent fort, sol caillouteux etc.)<br />
• ancre en zinc moulé sous pression, aussi pour le sol dur<br />
• le principe de mise en place: introduire l’ancre avec la tige d’enfoncement<br />
art. 202.895 ou 202.896 (voir page 226) dans le sol, après avoir enfoncé l’ancre à<br />
une profondeur suffisante, retirer la barre et terminer l’opération de blocage des<br />
ancres en effectuant une traction sur le câble, stabilisant ainsi définitivement<br />
l’ancre dans le sol<br />
• description du kit: 3 flèches avec un câble, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon rapide<br />
et 1 sangle (résistance de la sangle 500 kg, tendeur à rocher 1500 kg)<br />
9<br />
Modell<br />
Baumhöhe Stammumfang per Set<br />
modèle<br />
hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />
202.775<br />
PRBK 3<br />
2.5 - 4.5 m max. 25 cm 67.10<br />
202.776<br />
PRBK 4<br />
4.5 - 7.5 m max. 45 cm 88.40<br />
202.777<br />
PRBK 5<br />
7.5 - 12 m max. 75 cm 110.—<br />
Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil Treibstange (Art.-Nr.)<br />
câble sangle résistance du câble tige d’enfoncement (art.)<br />
202.775 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 815 kg 120 cm (202.895)<br />
202.776 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg 120 cm (202.895)<br />
202.777 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg 180 cm (202.896)<br />
202.771<br />
202.772<br />
Erdanker GRIPPLE<br />
• einzeln, als unsichtbare Verankerung<br />
• Zinkdruckguss Anker (auch für harte Böden) mit Ankerseil und<br />
Drahtspanner GRIPPLE<br />
• der Anker mit dem Halteseil wird mit der Treibstange in den Boden<br />
getrieben und durch Zug verriegelt<br />
Ancre GRIPPLE<br />
• individuellement, comme un ancrage invisible<br />
• ancre en zinc moulé sous pression (aussi pour le sol dur) avec un câble<br />
en fil de fer et un tendeur GRIPPLE<br />
• l’ancre avec le câble est enfoncée dans le sol avec la tige d'enfoncement et<br />
verrouillée par traction<br />
Modell Drahtseil Bruchlast Drahtseil Haltekraft Anker per Stück<br />
modèle câble résistance du câble capacité de rétention la pièce<br />
202.771 TL-A3 Ø 3 mm x 100 cm 815 kg max. 1797 kg 15.30<br />
202.772 TL-A4 Ø 4 mm x 200 cm 1200 kg max. 1663 kg 24.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Ringschraube<br />
• Verankerung auf Beton, wenn keine Anker ins Erdreich eingetrieben werden<br />
können<br />
• Set bestehend aus 3 Augenschrauben M10 mit Ankerseil, 3 Drahtspanner<br />
GRIPPLE, 3 Schäkel und 1 Spanngurt<br />
Ancrage de motte GRIPPLE avec piton<br />
• pour l’ancrange sur béton quand on ne peut pas utiliser des flèches<br />
• description du kit: 3 pitons M10 avec un câble, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon<br />
rapide et 1 sangle<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
223<br />
Modell Baumhöhe Stammumfang per Set<br />
modèle hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />
202.780 CFK 3 2.5 - 4.5 m max. 25 cm 57.40<br />
202.781 CFK 4 4.5 - 7.5 m max. 45 cm 70.30<br />
202.782 CFK 5 7.5 - 12 m max. 75 cm 99.—<br />
Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil<br />
câble sangle résistance du câble<br />
202.780 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 800 kg<br />
202.781 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg<br />
202.782 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg<br />
Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Schlaufen<br />
• Verankerung mit schweren Betonblöcken oder an Armierungs-Gittern, wenn<br />
keine Anker ins Erdreich eingetrieben werden können<br />
• Set bestehend aus 3 Ankerseilen, 3 Drahtspanner GRIPPLE, 3 Schäkel und<br />
1 Spanngurt<br />
Ancrage de motte GRIPPLE avec un anneau passe sangle<br />
• pour l’ancrange avec des blocs marches ou treillis soudé quand on ne peut pas<br />
utiliser des flèches<br />
• description du kit: 3 câbles, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon rapide et 1 sangle<br />
Modell Baumhöhe Stammumfang per Set<br />
modèle hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />
202.785 DMK 3 2.5 - 4.5 m max. 25 cm 41.70<br />
202.786 DMK 4 4.5 - 7.5 m max. 45 cm 49.30<br />
202.787 DMK 5 7.5 - 12 m max. 75 cm 81.90<br />
9<br />
Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil<br />
câble sangle résistance du câble<br />
202.785 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 800 kg<br />
202.786 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg<br />
202.787 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
224<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, a pieux, bambou<br />
a) im Dreieck / en triangle b) versetzt / en quinconce<br />
Wurzelballenverankerung<br />
• einfach und schnell zu befestigen ohne zusätzliche Hilfsmittel<br />
• 2 Fixierungsmöglichkeiten für den Spanngurt:<br />
a) Fixierung im Dreieck: empfohlen für grosse Wurzelballen<br />
b) Versetzt angeordnete Fixierung: sehr gute Fixierung, da sie den Wurzelballen<br />
umwickelt, ohne abrutschen zu können (darauf achten, dass die<br />
Spanngurte nicht zu nah am Wurzelhals befestigt wird, um diesen nicht<br />
zu verletzen)<br />
• Material: verzinktes Stahldrahtseil, Spanngurte aus nicht verrottbarem,<br />
starkem Polyester, Ratsche aus doppelchromatiertem Stahl<br />
Ancrage de motte<br />
• rapide et économique à mettre en place, ne nécessite pas d’engin complémentaire<br />
• 2 possibilités de positionnement de la sangle:<br />
a) solution en triangle: recommandée pour les grosses mottes<br />
b) solution en quinconce: solution très efficace car elle enveloppe particulièrement<br />
bien la motte (attention à ne pas passer trop prêt du collet afin de ne pas<br />
l’endommager)<br />
• matériaux: câbles en acier galvanisé, sangle en polyester imputrescible multi<br />
filaments haute résistance, tendeur à rocher en acier bichromaté<br />
Wurzelballenverankerung ll mit Erdanker<br />
• flache Erdanker aus gehärtetem Stahl<br />
• Installationshinweise: bei schwerem, hartem Boden mit einem Locheisen ein<br />
Loch vorbohren, den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.855<br />
(siehe Seite 227) ins Erdreich einschlagen und das Kabel hochziehen (die<br />
Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen)<br />
•<br />
Set bestehend aus 3 Erdankern mit Ankerseil (oberes Ende mit Schlaufe und<br />
Ring) und 1 Spanngurt<br />
Ancrage de motte avec flèches<br />
• flèches plates en acier traité par carbo nitruration<br />
• le principe de mise en place: en cas de sol lourd et dur effectuer un avant trou avec<br />
une barre à mine, introduire la flèche dans la partie aplatie de la barre spéciale<br />
art. 202.855 (voir page 227), enfoncer la flèche à une profondeur suffisante et<br />
terminer l’opération de blocage des flèches en effectuant une traction sur le câble,<br />
stabilisant ainsi définitivement l’ancre dans le sol<br />
• description du kit: 3 flèches avec un câble avec un anneau passe sangle en<br />
terminaison supérieure et 1 sangle<br />
Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Spanngurt per Set<br />
hauteur de l’larbre circonférence câble sangle le kit<br />
202.830 2 - 4.5 m 10 - 20 cm Ø 3 mm x 0.8 m 2.5 cm x 5 m 44.50<br />
202.840 4.5 -7 m 18 - 45 cm Ø 4 mm x 1 m 3.5 cm x 8 m 63.90<br />
9<br />
Wurzelballenverankerung ll mit Schäkel<br />
• geeignet bei lockerem Boden, oder überall dort wo die klassische Wurzelballenverankerung<br />
nicht angewendet werden kann<br />
• Installationshinweise: am Boden der Pflanzgrube wird ein Baustahlgitter<br />
installiert, woran die Ankerseile mit Schäkel befestigt werden; sind die<br />
3 Schäkel befestigt, kann das Erdreich aufgeschüttet und der Wurzelballen<br />
fixiert werden (die Erdanschüttung ist idealerweise ein Gemisch aus Erde und<br />
Steinen, damit das Baustahlgitter gut beschwert wird)<br />
• Set bestehend aus 3 Ankerseilen, unteres Ende mit Schlaufe und Schäkel,<br />
oberes Ende mit Schlaufe und D-Ring, 1 Spanngurt<br />
Ancrage à manille<br />
• pour la problématique des fosses de grande profondeur, pour lesquelles un<br />
ancrage classique n’est pas adapté<br />
• le principe de mise en place: la solution est d’installer un treillis soudé en fond de<br />
fosse de plantation, avant de mettre en place le remblai, le treillis va constituer le<br />
socle sur lequel il faudra venir mettre en place les amarres; une fois les trois<br />
amarres mises en place, il suffira de remblayer et compacter le fond de la fosse, de<br />
positionner le végétal et enfin de fixer la motte (le remblai sera idéalement un<br />
mélange terre pierre, assurant un maintien optimal du treillis au fond de la fosse)<br />
• description du kit: 3 câbles avec 1 boucle manchonnée aluminium en terminaison<br />
inférieure pour passage de la manille, et 1 boucle manchonnée aluminium sur<br />
anneau passe sangle en terminaison supérieure, 1 sangle<br />
Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Spanngurt per Set<br />
hauteur de l’larbre circonférence câble sangle le kit<br />
202.860 2 - 4 m 10 - 20 cm Ø 3 mm x 0.8 m 2.5 cm x 5 m 47.60<br />
202.865 4 - 6 m 18 - 45 cm Ø 4 mm x 1 m 3.5 cm x 8 m 69.90<br />
Bruchlast Drahtseil Bruchlast Spanngurte Bruchlast Schäkel<br />
résistance du câble résistance de la sangle résistance manille<br />
202.830 720 kg 400 daN (= 408 kg)<br />
202.840 1260 kg 1500 daN (= 1530 kg)<br />
202.860 720 kg 400 daN (= 408 kg) 1000 kg<br />
202.865 1260 kg 1500 daN (= 1530 kg) 2000 kg<br />
<strong>NEESER</strong> ESER<br />
ER<br />
AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss sw<br />
iss | neeser.swiss<br />
eser<br />
er<br />
ss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
225<br />
i<br />
Wurzelballenverankerung<br />
DUCKBILL, mit Spanngurt, für<br />
eine unsichtbare Baumverankerung,<br />
die Anker mit den Halteseilen<br />
werden mit der Treibstange<br />
neben dem Ballen in<br />
den Boden getrieben und<br />
durch Zug verriegelt, hohe<br />
Standsicherheit, Set bestehend<br />
aus 3 Erdanker aus Aluminium-<br />
Druckguss mit je einem Ankerseil<br />
aus verzinktem Stahldrahtseil<br />
(andere Seite Schlaufe mit<br />
D-Ring) und 1 Spanngurt<br />
Ancrage de motte DUCKBILL,<br />
système d’ancrage d’arbre par la<br />
motte, complètement invisible,<br />
les ancres sont enfoncées profondément<br />
dans le sol à l'aide<br />
d'une tige d'enfoncement, une<br />
fois à la profondeur souhaitée, la<br />
tige d'enfoncement est retirée,<br />
l'ancre doit être ensuite "verrouillée",<br />
la résistance est maximum,<br />
le kit se compose de 3 ancres en<br />
aluminium avec un câble en fil<br />
de fer (avec un anneau passe<br />
sangle en terminaison supérieure)<br />
et 1 sangle<br />
Treibstange Art.-Nr.<br />
per Set<br />
tige d’enfoncement art.<br />
le kit<br />
202.810 bis / à 6 m 202.815 98.—<br />
202.820 bis / à 8 m 202.825 169.—<br />
Baumhöhe Stamm- Drahtseil Spanngurt<br />
hauteur de umfang câble sangle<br />
l’larbre circonférence<br />
202.810 bis / à 6 m bis / à 35 cm Ø 3 mm x 0.76 m 3.5 cm x 7 m<br />
202.820 bis / à 8 m bis / à 75 cm Ø 6 mm x 1.06 m 3.5 cm x 11 m<br />
Bruchlast Drahtseil Bruchlast Spanngurte Haltekraft je Erdanker<br />
résistance du câble résistance de la sangle capacité de rétention<br />
par ancre<br />
202.810 770 kg 2000 daN (= 2040 kg) 500 kg<br />
202.820 3175 kg 2000 daN (= 2040 kg) 1360 kg<br />
202.805 202.815 202.825<br />
Treibstange, aus Stahl, für das<br />
Einschlagen der Erdanker<br />
DUCKBILL<br />
Tige d'enfoncement, en acier,<br />
pour enfoncer er les ancres DUCK-<br />
BILL dans le sol<br />
Grösse für Art.-Nr. per Stück<br />
dimensions pour art. la pièce<br />
202.805 HDR-40 Ø 9 mm x 60 cm 202.802 19.—<br />
202.815 HDR-68 Ø 20 mm x 143 cm 202.812 / 202.810 111.—<br />
202.825 HDR-88 Ø 19 mm x 122 cm 202.822 / 202.820 111.—<br />
i<br />
202.875 Wurzelballenverankerung<br />
ARBRETIO®, Holzkeil aus<br />
Douglasien-Holz, 100% biologisch<br />
abbaubar (nach einigen<br />
Jahren, in denen sich der Baum<br />
mit seinen eigenen Wurzeln<br />
ausreichend verankert hat,<br />
beginnt der Abbauprozess,<br />
wonach das Produkt weitgehend<br />
vom Boden aufgenommen<br />
wird), wird horizontal vor<br />
dem Einpflanzen des Baumes<br />
in den Wurzelballen geschlagen,<br />
minimale Rotation des<br />
Wurzelballens im Pflanzloch,<br />
Verbesserung der Stabilität bei<br />
Neupflanzungen, 3–6 Keile pro<br />
Baum, 53 cm lang, 5/19.5 cm<br />
breit, 4.5 cm dick<br />
202.802<br />
202.812<br />
Erdanker r DUCKBILL, aus<br />
Aluminium-Druckguss mit<br />
Ankerseil aus verzinktem Stahldrahtseil<br />
(oberes Ende mit<br />
Schlaufe), unsichtbare Verankerung<br />
als Diebstahlsicherung für<br />
z.B. Parkbänke, Pflanzkübel,<br />
Zäune, Spielgeräte, zeitsparend,<br />
einfache Montage, hervorragender<br />
Halt (auch in<br />
lockeren Böden), die Anker<br />
werden mit der Treibstange in<br />
den Boden getrieben und<br />
durch Zug verriegelt<br />
Ancrage de motte ARBRETIO®,<br />
coin en bois Douglas, 100%<br />
biodégradable (après plusieurs<br />
années lorsque l’arbre est suffisamment<br />
enraciné, les coins se<br />
décomposeront, le produit sera<br />
alors largement absorbé par le<br />
sol), placé horizontalement dans<br />
la motte de l‘arbre avant sa<br />
plantation, la rotation de la<br />
motte racinaire dans la fosse de<br />
plantation est minimale, amélioration<br />
de la stabilité des plantations<br />
nouvelle, 3–6 coins par<br />
arbre, longueur 53 cm, largeur<br />
5/19.5 cm, épaisseur 4.5 cm<br />
1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />
1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />
23.10 20.10 17.80<br />
202.822<br />
Ancrage<br />
DUCKBILL, L en alumini-<br />
um avec un câble en fil de fer<br />
(avec un anneau passe sangle en<br />
terminaison supérieure), système<br />
d’ancrage complètement invisible<br />
et antivol, pour p.ex. des<br />
bancs, clôtures, équipements de<br />
jeux, économiques, faciles à<br />
poser et fiables, l’ancre est enfoncée<br />
profondément dans le sol à<br />
l'aide d'une tige d'enfoncement<br />
et verrouillée par traction<br />
Modell Drahtseil Haltekraft je Erdanker per Stück<br />
modèle câble capacité de rétention par ancre la pièce<br />
202.802 40-DB1 Ø 1.5 mm x 51 cm 135 kg 12.60<br />
202.812 68-DB1 Ø 3 mm x 76 cm 500 kg 23.60<br />
202.822 88-DB1 Ø 6 mm x 106 cm 1360 kg 48.70<br />
9<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
226<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
Baumverankerung GRIPPLE<br />
• aus resistenten Materialien, optimaler Korrosionsschutz, auch für harte Böden<br />
• zur Absicherung und Stabilisierung vieler Baumarten<br />
• verschiedene Grössen für die Verankerung von Bäumen bis 12 m Höhe<br />
• fördert die natürliche Verwurzelung und ersetzt die Pfähle<br />
• der Gripple Plus Spanner ermöglicht eine schnelle und sichere Installation<br />
• das Spannen vom Boden aus ermöglicht das einfache und genaue Aufrichten<br />
des Baums<br />
• die Schutzschläuche verhindern die Reibung zwischen dem Stamm und dem<br />
Drahtseil<br />
• Installationshinweise: den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.895<br />
oder 202.896 ins Erdreich einschlagen (bis auf das Niveau der Pflanzgrube),<br />
die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca. 5-10 cm hochziehen (die<br />
Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen), mit den Drahtspanner<br />
eine Schlaufe bilden<br />
• Set bestehend aus 3 Zinkdruckguss-Anker GRIPPLE inkl. Stahlseil,<br />
3 Verschlusskarabiner, 6 Drahtspanner GRIPPLE sowie 3 Schutzschläuche<br />
Haubanage GRIPPLE<br />
• fabriqué avec des matériaux durables offrant une forte résistance à la corrosion,<br />
aussi pour le sol dur<br />
• permet de sécuriser et stabiliser tout type d’arbre<br />
• disponible en plusieurs tailles pour l’haubanage d’arbre jusqu’à 12 m de hauteur<br />
• le tendeur autobloquant permet sans effort de corriger l’inclinaison de l’arbre<br />
• le tendeur Gripple Plus permet une installation rapide et sécurisée<br />
• la tension au niveau du sol assure le redressement de l’arbre plus facilement et<br />
précisément<br />
• les gaines de protection suppriment tout frottement entre le tronc et le câble<br />
• le principe de mise en place: introduire l’ancre avec la tige d’enfoncement<br />
art. 202.895 ou 202.896 dans le sol, après avoir enfoncé l’ancre à une profondeur<br />
suffisante, retirer la barre et terminer l’opération de blocage des ancres en<br />
effectuant une traction sur le câble, stabilisant ainsi définitivement l’ancre dans<br />
le sol<br />
• description du kit: 3 ancres GRIPPLE avec un câble en acier galvanisé,<br />
3 carabiniers, 6 tendeurs GRIPPLE et 3 tubes de protection<br />
Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Bruchlast Drahtseil per Set<br />
hauteur de l’larbre circonférence câble réstistance du câble le kit<br />
202.890 2.5 - 4.5 m bis / à 25 cm Ø 3 mm x 4.5 m 800 kg 61.—<br />
202.891 4.5 - 7.5 m bis / à 45 cm Ø 4 mm x 5 m 1200 kg 73.50<br />
202.892 7.5 - 12 m bis / à 75 cm Ø 6 mm x 7 m 2250 kg 165.—<br />
9<br />
Treibstange<br />
• aus Stahl, Ø 20 mm, mit spezifischem Kopf für das Einschlagen der Erdanker<br />
GRIPPLE<br />
Tige d'enfoncement<br />
• en acier, Ø 20 mm, avec embout spécifiquement conçu pour s’insérer dans les<br />
ancres GRIPPLE<br />
Länge für Art.-Nr. r. per Stück<br />
longueur pour art.<br />
la<br />
pièce<br />
202.895 120 cm 202.775 / 202.776 / 202.890 181.— 1.—<br />
202.896 180 cm 202.777 / 202.891 / 202.892 228.—<br />
Justierschlüssel für<br />
GRIPPLE Drahtspanner<br />
Clé drapeau pour<br />
tendeur GRIPPLE<br />
246<br />
Spannzange GRIPPLE<br />
Pince de tension GRIPPLE 246<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Baumverankerung<br />
• traditionelle Verankerung mit sichtbaren Halteseilen<br />
• einfach und schnell zu befestigen<br />
• sichere Verankerung bei starkem Wind<br />
• Installationshinweise: Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.855 ins<br />
Erdreich einschlagen, die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca.<br />
5-10 cm hochziehen (die Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen),<br />
Sichtschutz, Drahtseilklemmen und Schutzschläuche über das Seil<br />
ziehen, Schutzschlauch in der Astgabel der Baumkrone platzieren, Drahtseil<br />
erneut durch die Drahtseilklemme führen und fixieren, Erdanker sternförmig<br />
anordnen<br />
• Set bestehend aus 3 Erdankern aus gehärtetem Stahl (extra hart) mit Ankerseil<br />
aus verzinktem Stahldrahtseil, 3 Stahl-Drahtseilklemmen, 3 Schutzschläuche<br />
zur Stammschonung, 3 rote Sichtschütze<br />
Haubanage<br />
• ancrage traditionel avec des câbles visibles<br />
• pratique et rapide à mettre en place<br />
• garantissant une sécurité maximale contre les vents les plus forts<br />
• le principe de mise en place: effectuer un avant trou avec une barre à mine, introduire<br />
la flèche dans la partie aplatie de la barre spéciale art. 202.855, après avoir<br />
enfoncé la flèche à une profondeur suffisante, retirer la barre, terminer l’opération<br />
de blocage des flèches en effectuant une traction sur le câble, fixer les protections<br />
visuelles, les serre-câbles à étirer et les tubes de protection, fixation par trois points<br />
• description du kit: 3 flèches en acier traité par carbo nitruration, extra dur avec un<br />
câble en acier galvanisé, 3 serre-câbles à étirer, 3 tubes de protection renforcée<br />
pour tronc d’arbre (pour placer dans la fourche), 3 protections visuelles rouges<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
227<br />
Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Bruchlast Drahtseil per Set<br />
hauteur de l’larbre circonférence câble réstistance du câble le kit<br />
202.880 2 - 4.5 m 10 - 20 cm Ø 2.5 mm x 3.7 m 520 kg 44.—<br />
202.885 4 - 7 m 16 - 40 cm Ø 4 mm x 4.5 m 1260 kg 66.90<br />
Baumverankerungen für Baumhöhen bis 15 m erhältlich (auf Anfrage)<br />
Kit d’ancrage disponible pour les végétaux jusqu’à 15 m de hauteur<br />
(sur demande)<br />
9<br />
202.855 Treibstange<br />
• verzinkte Treibstange ohne Schweissnaht, 120 cm lang<br />
• für das Einschlagen der Erdanker Art.-Nr. 202.830 / 202.840 und<br />
202.880 / 202.885<br />
Tige d’enfoncement<br />
• tube d’enfoncement galvanisé sans soudure, longueur 120 cm<br />
• pour enfoncer les ancres art. 202.830 / 202.840 et 202.880 / 202.885 dans le sol<br />
per Stück / la pièce 39.80<br />
Mulchscheibe<br />
Disque de mulch 233<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
228<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
Jute-Balliergewebe, gute<br />
Qualität, in Deutschland<br />
gewoben, Rolle à 100 m<br />
Tissé en JUTE, bonne qualité,<br />
tissé en Allemagne, rouleau de<br />
100 m<br />
Breite Gewicht 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur poids 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
202.083 30 cm 100 g/m 2 27.20 25.50 24.—<br />
202.080 100 cm 100 g/m 2 62.60 58.70 55.20<br />
202.081 120 cm 110 g/m 2 83.60 78.40 73.70<br />
202.082 140 cm 110 g/m 2 97.50 91.40 85.90<br />
202.090 200 cm 110 g/m 2 151.— 141.60 133.10<br />
Jutegewebe Flecken, deutsche<br />
Qualität, aus Naturfasern,<br />
vollständig verrottbar<br />
Tissu en JUTE, qualité allemand,<br />
en 100% jute, biodégradable<br />
Stück / Pack Gewicht 1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />
pièces / paquet poids 1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />
202.220 50 x 50 cm 200 100 g/m 2 31.30 29.40 27.60<br />
202.230 60 x 60 cm 200 100 g/m 2 45.10 42.30 39.70<br />
202.240 70 x 70 cm 100 100 g/m 2 30.70 28.80 27.10<br />
202.250 80 x 80 cm 100 100 g/m 2 40.10 37.60 35.30<br />
202.260 90 x 90 cm 100 100 g/m 2 50.70 47.50 44.70<br />
202.270 100 x 100 cm 100 100 g/m 2 62.60 58.70 55.20<br />
202.280 120 x 120 cm 50 110 g/m 2 50.20 47.— 44.20<br />
202.290 140 x 140 cm 50 110 g/m 2 68.30 64.— 60.20<br />
202.300 160 x 160 cm 50 110 g/m 2 89.20 83.60 78.60<br />
202.320 200 x 200 cm 25 110 g/m 2 75.60 70.80 66.60<br />
9<br />
Balliergewebe lierge<br />
ePLANTATEX,<br />
aus mindestens 60% verrottbaren<br />
Anteilen, die Pflanze hat<br />
gute Durchwurzelungsmöglichkeiten<br />
und wird nicht in<br />
ihrem Wachstum behindert,<br />
Gewicht 85 g/m 2 , Rolle à 100 m<br />
Tissé sé Tissu PLANTATEX,<br />
d'au moins 60% de parties putrescibles,<br />
la plante a de bonnes<br />
possibilités d'enracinement et<br />
n'est pas gênée dans sa croissance,<br />
poids 85 g/m 2 , rouleau<br />
de 100 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
202.085 100 cm 91.— 84.40<br />
202.095 160 cm 145.— 135.10<br />
Balliergewebe PLANTATEX<br />
Flecken, aus mindestens 60%<br />
verrottbaren Anteilen, die<br />
Pflanze hat gute Durchwurzelungsmöglichkeiten<br />
und wird<br />
Tissu coupé pour des mottes<br />
PLANTATEX, 60% biodégradable,<br />
la plante a de bonnes bilités de s’enraciner, n’est pas<br />
possientravée<br />
dans sa croissance<br />
nicht in ihrem Wachstum<br />
behindert, haltbar über eine<br />
Wachstumsperiode hinaus<br />
Stück / Pack Gewicht 1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />
pièces / paquet poids 1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />
202.610 50 x 50 cm 200 70 g/m 2 39.50 37.— 34.80<br />
202.620 60 x 60 cm 200 70 g/m 2 56.80 53.30 50.10<br />
202.630 70 x 70 cm 100 85 g/m 2 43.40 40.70 38.20<br />
202.640 80 x 80 cm 100 85 g/m 2 56.70 53.10 49.90<br />
202.650 90 x 90 cm 100 85 g/m 2 71.70 67.20 63.20<br />
202.660 100 x 100 cm 100 85 g/m 2 88.50 83.— 78.—<br />
202.670 120 x 120 cm 100<br />
85 g/m 2 127.40 119.40 112.30<br />
Gewebeschere<br />
Ciseau 339<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
229<br />
Ballierungsnetz aus Draht,<br />
mit rein pflanzlichem lichem Öl<br />
beschichtet um der Korrosion<br />
beim Transport vorzubeugen,<br />
bei der Verarbeitung werden<br />
die Hände jedoch nicht klebrig,<br />
verrottbar<br />
Rets pour des mottes en fil de<br />
fer, revêtu avec echuile végétale<br />
pour prévenir la corrosion au<br />
transport, quand on travaille le<br />
mains ne devient pas collantes,<br />
se décompose entièrement<br />
für Flecken Maschenweite Pack à<br />
pour tissu maille paquet de<br />
202.400 Ø 45 cm (no. 1) 70x70 cm 50 mm 50 Stück / pièces<br />
202.410 Ø 50 cm (no. 2) 80x80 cm 50 mm 50 Stück / pièces<br />
202.420 Ø 60 cm (no. 3) 90x90 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />
202.430 Ø 65 cm (no. 3.5) 100x100 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />
202.440 Ø 70 cm (no. 4) 100x100 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />
202.450 Ø 80 cm (no. 4.5) 120x120 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />
202.460 Ø 90 cm (no. 5) 140x140 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />
202.470 Ø 100 cm (no. 5.5) 160x160 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />
202.480 Ø 110 cm (no. 6) 160x160 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />
202.490 Ø 140 cm (no. 6.5) 200x200 cm 50 mm 10 Stück / pièces<br />
202.500 Ø 170 cm (no. 7) 200x200 cm 100 mm 10 Stück / pièces<br />
202.510 Ø 200 cm (no. 8) 200x200 cm 100 mm 5 Stück / pièces<br />
Ballierungshaken, mit Griff,<br />
zum Verdrehen der Ballierungsnetze<br />
Crochet pour des rets pour des<br />
mottes en fil de fer, avec<br />
poignée<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5<br />
pièces<br />
202.550 28 cm 12.80 11.30<br />
202.560 42 cm 15.70 13.80<br />
1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />
1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />
202.400 Ø 45 cm (no. 1) 1.30 1.20 1.15<br />
202.410 Ø 50 cm (no. 2) 1.60 1.50 1.35<br />
202.420 Ø 60 cm (no. 3) 2.— 1.90 1.75<br />
202.430 Ø 65 cm (no. 3.5) 2.45 2.30 2.10<br />
202.440 Ø 70 cm (no. 4) 2.85 2.65 2.45<br />
202.450 Ø 80 cm (no. 4.5) 3.55 3.35 3.05<br />
202.460 Ø 90 cm (no. 5) 4.60 4.35 4.—<br />
202.470 Ø 100 cm (no. 5.5) 4.95 4.65 4.30<br />
202.480 Ø 110 cm (no. 6) 6.10 5.75 5.25<br />
202.490 Ø 140 cm (no. 6.5) 12.15 11.45 10.50<br />
202.500 Ø 170 cm (no. 7) 13.05 12.30 11.25<br />
202.510 Ø 200 cm (no. 8) 29.85 28.05 25.85<br />
Preis per Stück / prix par pièce<br />
9<br />
Vliesnetz LITE-NET<br />
Filet non-tissé LITE-NET 190<br />
Ballenarm<br />
Fourche pour mottes 328<br />
Rundschlinge /<br />
Steg-Hebegurt<br />
Elingue ronde /<br />
Courroie pour releveuse<br />
328<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
230<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
aus Schweizer Holz<br />
en bois de la Suisse<br />
Spaltpfähle, aus Robinienholz,<br />
Seitenlänge oben 5-7 cm,<br />
Rundholz gerade, entrindet,<br />
entsplintet, längs sägegeviertelt,<br />
Spaltkanten ausgerundet,<br />
einseitig gespitzt, Kopf gekront<br />
Pieu fendu,<br />
en bois de robinier,<br />
longueur de côté en haut 5-7 cm,<br />
bois rond droit, écorcé, sans<br />
aubier, partagé en quatre,<br />
pointu d'un côté, tête arrondie<br />
Länge 1 Stück ab 50 Stück ab 200 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 50 pièces dès 200 pièces<br />
130.810 150 cm 8.— 7.— 6.50<br />
130.815 175 cm 9.10 8.— 7.40<br />
130.820 200 cm 10.— 8.80 8.10<br />
130.825 225 cm 12.60 11.10 10.30<br />
130.830 250 cm 13.90 12.20 11.30<br />
Baumpfähle, aus Tannenholz,<br />
nicht imprägniert, zylindrisch<br />
gefräst, gefast, gespitzt, ab<br />
Ø 70 mm perforiert<br />
Échalas, en bois de sapin, non<br />
imprégné, fraisé cylindrique,<br />
chanfreiné, pointu, dès Ø 70 mm<br />
perforé<br />
Länge<br />
per Stück<br />
longueur<br />
la pièce<br />
130.460 Ø 55 mm 100 cm 5.40<br />
130.470 Ø 55 mm 150 cm 7.30<br />
130.480 Ø 55 mm 200 cm 8.30<br />
130.530 Ø 70 mm 250 cm 14.30<br />
130.540 Ø 70 mm 300 cm 17.40<br />
130.545 Ø 70 mm 350 cm 21.30<br />
Weitere Grössen auf Anfrage (Ø 30 - 100 mm und Längen<br />
100 - 400 cm).<br />
Des autres grandeurs sur demande (Ø 30 - 100 mm et longueurs<br />
100 - 400 cm).<br />
130.660<br />
9<br />
130.660 Halbrundlatten, aus Nadelholz,<br />
nicht imprägniert,<br />
zylindrisch gefräst, gefast,<br />
Ø 80 mm, 250 cm lang<br />
130.700 Vierkantlatten, aus Nadelholz,<br />
nicht imprägniert, 24x48 mm,<br />
100 cm lang<br />
130.700<br />
Échalas demi-rond, d en<br />
bois,<br />
non imprégné, fraisé cylindrique,<br />
chanfreiné, Ø 80 mm, longueur<br />
250 cm<br />
per Stück / la pièce 7.10<br />
Latte carré, en bois, non<br />
imprégné, 24x48 mm, longueur<br />
100 cm<br />
per Stück / la pièce 1.60<br />
208.120 Locheisen, Ø 28 mm, dicke Ø 60 mm, 160 cm lang,<br />
Gewicht 9<br />
Kopf-<br />
kg<br />
Fer à planter, Ø 28 mm, avec<br />
pointe Ø 60 mm, longueur<br />
160 cm, poids 9 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
110.— 98.30 88.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
aus Schweizer Hagenbucheholz<br />
en charmille de la Suisse<br />
208.801<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
SWISS MADE<br />
208.802<br />
mit massivem Schmiedeteil, handgeschmiedet<br />
avec partie forgée solide, forgé à main<br />
231<br />
208.806<br />
208.803<br />
208.110 208.115<br />
206.800 Pfahltreiber, komplett mit<br />
speziell geformtem Hartholzkeil<br />
45 cm lang, Eisenring und<br />
Kette mit massivem Schmiedeteil<br />
feuerverzinkt<br />
206.805 Pfahltreiber, komplett mit<br />
schlagfestem Kunststoffkeil<br />
44 cm lang, Metallring und<br />
Kette mit massivem Schmiedeteil<br />
feuerverzinkt<br />
Mettre-poteau, complet avec<br />
coin enbois dur spécialement<br />
formée longueur 45 cm, virole en<br />
fer et chaîne avec partie forgée<br />
solide zinguées au feu<br />
Mettre-poteau, complet avec<br />
coin en plastique spécial<br />
longueur 44 cm, virole en métal<br />
et chaîne avec partie forgée<br />
solide zinguées au feu<br />
Lochspaten, ,perfekt ekt für<br />
schmale Pfähle, Zaunpfosten<br />
oder Punktfundamente, spezialgehärtet,<br />
dadurch hart und<br />
sehr belastbar, rot pulverbeschichtet<br />
208.110 RUHR-DACHS, zum Stechen<br />
exakter, gerader und tiefer<br />
Löcher, zum schnellen Ausheben<br />
kleiner Pflanzlöcher, senkrecht<br />
stehende Blätter, Blattgrösse<br />
23x12 cm, Lochdurchmesser<br />
13 cm, zwei Eschen-<br />
Stiele 110 cm lang, Gesamtlänge<br />
145 cm, Gewicht 4.5 kg<br />
208.115 JUMBO, zum Ausheben von<br />
kleinen bis mittelgrossen und<br />
trichterförmigen Erdlöchern,<br />
variabler Durchmesser, ideal<br />
bei umfangreicher Baumpflanzung,<br />
stark gewölbte Blätter,<br />
Blattgrösse 20x11/15 cm,<br />
variabler Lochdurchmesser<br />
11–28 cm, kann durch eine<br />
Kette begrenzt werden,<br />
zwei Eschen-Stiele 90 cm lang,<br />
Gesamtlänge 170 cm, Gewicht<br />
6.3 kg<br />
Élévateur pour<br />
trous<br />
de<br />
sol,<br />
parfait pour les poteaux étroits,<br />
les poteaux de clôture ou les fondations<br />
ponctuelles, spécialement<br />
trempées, donc dures et<br />
très résistantes, revêtement par<br />
poudre rouge<br />
RUHR-DACHS, pour faire des<br />
trous précis, droits et profonds,<br />
pour creuser rapidement de<br />
petits trous de plantation, lames<br />
verticales, grandeur des lames<br />
23x12 cm, diamètre des trous<br />
13 cm, deux manches en frêne<br />
longueur 110 cm, longueur<br />
totale 145 cm, poids 4.5 kg<br />
JUMBO, pour faire des trous<br />
petits à moyens en forme d'entonnoir,<br />
diamètre variable, idéal<br />
pour les plantations d'arbres,<br />
lames fortement bombées, grandeur<br />
des lames 20x11/15 cm,<br />
diamètre des trous variable<br />
11–28 cm, peut être limité par<br />
une chaîne, deux manches en<br />
frêne longueur 90 cm, longueur<br />
totale 170 cm, poids 6.3 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.110 RUHR-DACHS 145.— 131.30 120.60<br />
208.11515<br />
JUMBO 133.— 121.— 110.80<br />
Kraftspaten<br />
Bêche kraft 105<br />
Ersatzteile einzeln:<br />
206.801 Holzkeil, ohne Eisenring<br />
206.802 Eisenring, feuerverzinkt,<br />
passend zu Holzkeil<br />
206.806 Kunststoffkeil, mit Metallring<br />
206.803 Kette, massiv, mit Schmiedeteil<br />
handgeschmiedet, feuerverzinkt,<br />
75 cm lang<br />
Pièces de rechange seules:<br />
Coin en bois, sans virole en fer<br />
Virole en fer, zinguée au feu,<br />
pour coin en bois<br />
Coin en plastique, avec virole<br />
Chaîne, massive, avec partie<br />
forgée à main, zinguée au feu,<br />
longueur 75 cm<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
206.800 Pfahltreiber Holz / mettre-poteau bois 98.—<br />
206.805 Pfahltreiber Kunststoff / mettre-poteau plastique 122.—<br />
206.801 Holzkeil / coin en bois 21.—<br />
206.802 Metallring / virole en fer 17.50<br />
206.806 Kunststoffkeil mit Ring / coin en plastique avec virole 65.—<br />
206.803 Kette / chaîne 79.—<br />
206.820 Pfahlramme, amme, aus handgeschmiedetem<br />
Stahl, schichtet rot, 50 cm lang,<br />
pulverbe-<br />
Innen-Ø 16 cm, Gewicht 20 kg<br />
Plante-pieux, en acier forgé à<br />
main, poudrage électrostatique<br />
rouge, longueur 50 cm,<br />
Øintérieur 16 cm, poids 20 kg<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
281.— 243.— 228.—<br />
9<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
232<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
202.060060 +<br />
202.070070<br />
202.010<br />
+ 202.020<br />
i<br />
202.120<br />
202.130<br />
Jutegewebestreifen, aus<br />
Naturfasern, zum Umwickeln<br />
von Baumstämmen, Rolle à<br />
25 m<br />
Tissé en JUTE, en fibrines<br />
naturel, pour l’emballage du<br />
tronc d’arbre, rouleau de 25 m<br />
Breite Maschendichte 1 Rolle ab 60 Rollen ab 180 Rollen<br />
largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 60 rouleaux dès 180 rouleaux<br />
202.010 10 cm leicht / léger (25/22) 5.10 4.70 4.30<br />
Breite Maschendichte 1 Rolle ab 40 Rollen ab 120 Rollen<br />
largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 40 rouleaux dès 120 rouleaux<br />
202.020 15 cm leicht / léger (25/22) 7.60 6.90 6.40<br />
202.060 10 cm stark / fort (40/32) 6.50 5.90 5.50<br />
Stammschutzfarbe ARBO-<br />
FLEX, schützt Laubhölzer vor<br />
nichtparasitären (abiotischen)<br />
Schäden, zur Verringerung von<br />
Frost- und Sonnenrissen am<br />
Stamm, bei sachgemässer,<br />
Enduit de protection ARBO-<br />
FLEX, protection des arbres à<br />
feuilles contre dommage abiotique,<br />
réduction des fentes<br />
(gélivure ou fentes à cause du<br />
soleil)<br />
Anwendung mindestens<br />
5 Jahre auf Rinde haftend<br />
per Eimer<br />
le bidon<br />
202.120 Voranstrich / couche d'apprêt 1 Liter / litre 20.10<br />
202.130 Weissanstrich / enduit de protection 5 kg 135.—<br />
Breite Maschendichte 1 Rolle ab 32 Rollen ab 96 Rollen<br />
largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 32 rouleaux dès 96 rouleaux<br />
202.070 15 cm stark / fort (40/32) 9.70 8.90 8.20<br />
9<br />
Schilfrohrmatte, gute Aus-<br />
führung mit verzinkten Drähten<br />
alle 10 cm,<br />
für den Stammschutz,<br />
Rolle à 6 m<br />
Natte de jonc, bonne qualitée,<br />
avec fil métallique zingué dans<br />
tous les 10 cm, protection du<br />
tronc, rouleau de 6 m<br />
Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
202.170 180 cm 64.40 60.50 55.60<br />
202.180 200 cm 71.40 67.10 61.60<br />
202.190 220 cm 75.30 70.90 65.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
233<br />
Wurzelvorhang LITE-Root-<br />
Rideau de racines LITE-Rootprotect,<br />
biologisch abbaubarer protect, protection biodégradable<br />
des racines, peut être utilisée<br />
Wurzelschutz, kann als Wurzelvorhang<br />
eingesetzt werden, comme un rideau de racines,<br />
hält Wasser deutlich besser als retient l'eau bien mieux que les<br />
herkömmliche Baustellenvliese toisons de chantier ou les nattes<br />
oder Jutematten, kann kombiniert<br />
werden mit einem Tröpf-<br />
combinée avec un tuyau<br />
de jute traditionnelles, peut être<br />
chenbewässerungsschlauch, d'irrigation, rouleau de 5 m<br />
Rolle à 5 m<br />
Breite<br />
per Rolle<br />
largeur<br />
le rouleau<br />
202.766 LITE-Rootprotect M 80 cm 52.—<br />
202.767 LITE-Rootprotect L 120 cm 69.—<br />
Mulchscheibe, vollständig biologisch<br />
abbaubar, verhindert<br />
Unkraut- und Moosbefall bei<br />
Containerpflanzen im Freiland,<br />
beugt Austrocknung vor, lässt<br />
Wasser und Düngeelemente<br />
durch, einfache Anbringung<br />
Ø 16 -30 cm, 850 g/m 2 , aus<br />
Kokos- und Sisalfasern sowie<br />
Naturkautschuk<br />
Ø 34 -80 cm, 1100 g/m 2 , aus<br />
hoch verdichteten Kokos-,<br />
Sisal- und Jutefasern sowie<br />
Naturkautschuk, für den mehrjährigen<br />
Einsatz geeignet<br />
Disque de mulch, complètement<br />
biodégradable, empêche<br />
l’infestation des mauvaises<br />
herbes et de la mousse, prévient<br />
le séchage, perméable à l’eau et<br />
à l’engrais, facile à poser<br />
Ø 16 -30 cm, 850 g/m 2 , en fibres<br />
de coco et sisal ainsi qu'en<br />
caoutchouc naturel<br />
Ø 34 -80 cm, 1100 g/m 2 , en<br />
fibres de coco, de sisal et de jute<br />
hautement compactées ainsi<br />
qu'en caoutchouc naturel, pour<br />
des plantes vivace en pleine terre<br />
202.765 Wurzelbandage LITE-Rootprotect,<br />
biologisch abbaubarer<br />
Wurzelschutz, Wasserspeichervlies<br />
wird um Wurzeln gewickelt<br />
und befeuchtet, 10 cm<br />
breit, Rolle à 8 m, Pack à<br />
8 Stück<br />
Pansement radiculaire i LITE-<br />
Rootprotect, protection biodégradable<br />
des racines, la toison de<br />
stockage de l'eau est enroulée<br />
autour des racines et humidifiée,<br />
largeur 10 cm, rouleau de 8 m,<br />
paquet de 8 pièces<br />
per Pack / par paquet 123.—<br />
für Topf Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />
pour pot pièces / carton 1 pièce dès 1 carton<br />
137.515 Ø 16 cm 2 Liter / litres 1310 —.29 —.23<br />
137.525 Ø 18 cm 3 Liter / litres 1100 —.33 —.26<br />
137.530 Ø 19 cm 4 Liter / litres 920 —.34 —.27<br />
137.545 Ø 22 cm 5 Liter / litres 680 —.47 —.38<br />
137.555 Ø 25 cm 7.5 Liter / litres 560 —.62 —.49<br />
137.565 Ø 28 cm 10 Liter / litres 430 —.85 —.68<br />
137.570 Ø 30 cm 15 Liter / litres 400 1.— —.80<br />
137.573 Ø 34 cm 210 1.40 1.10<br />
137.575 Ø 37 cm 200 1.55 1.25<br />
137.580 Ø 45 cm 130 2.05 1.65<br />
137.585 Ø 60 cm 70 3.85 3.10<br />
137.590 Ø 80 cm 50 5.20 4.15<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
9<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
234<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
203.693<br />
203.670 +<br />
203.675<br />
203.697<br />
203.680<br />
9<br />
203.693 Baumbinder (Kettenbinder)<br />
No. 3, aus MDPE, Lebensdauer<br />
ca. 5 Jahre, 11.4 mm breit,<br />
3.8 mm dick, Rolle à 25 m<br />
Baumbinder (Kettenbinder)<br />
No. 5, aus PVC, Lebensdauer<br />
ca. 10 Jahre, 25.4 mm breit,<br />
3.8 mm dick, Rolle à 25 m<br />
203.698<br />
Attache pour arbres chaîne) No. 3, en MDPE, durée<br />
(attachede<br />
vie environ 5 ans, largeur<br />
11.4 mm, épaisseur 3.8 mm,<br />
rouleau de 25 m<br />
1 Rolle ab 20 Rollen ab 60 Rollen<br />
1 rouleau dès 20 rouleaux dès 60 rouleaux<br />
10.60 9.10 8.10<br />
Attache pour arbres (attachechaîne)<br />
No. 5, en PVC, durée de<br />
vie environ 10 ans, largeur<br />
25.4 mm, épaisseur 3.8 mm,<br />
rouleau de 25 m<br />
Farbe 1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />
couleur 1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />
203.697 beige 34.40 31.20 29.20<br />
203.698 schwarz / noir 29.50 27.40 25.50<br />
Baumband, 30 mm breit, UVstabilisiert,<br />
inkl. Verbindungsteil,<br />
zum Befestigen von<br />
Strassen- oder Alleenbäumen,<br />
Sicherung mit einem Nagel am<br />
Pfahl, Beutel à 50 Stück<br />
Attache pour arbres, largeur<br />
30 mm, résistent aux UV, inc.<br />
raccord, utilisé pour la fixation<br />
d’arbres bordant les routes ou<br />
composant les allées, doit être<br />
sécurisé au niveau du pieu au<br />
moyen d’un clou, sachet de<br />
50 pièces<br />
Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.670 630 mm 57.80 53.60 49.90<br />
203.675 810 mm 62.50 58.— 54.—<br />
203.680 Verbindungsteil, für<br />
Baumband Art.-Nr. 203.670 und<br />
203.675, Beutel à 50 Stück<br />
Raccord, pour attache<br />
pour arbres art. 203.670 et<br />
203.675, sachet de 50 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
10.20 9.50 8.70<br />
203.293<br />
203.294<br />
203.290 Blachenstreifen, Bindebänder<br />
aus Blachenmaterial, ca. 3-5 cm<br />
breit, Streifen ca. 15-50 m lang,<br />
Sack à ca. 20 kg<br />
Bandes de bâche plastifié,<br />
largeur env. 3-5 cm, longueur<br />
des bandes env. 15-50 m,<br />
sac de 20 kg<br />
1 Sack ab 4 Sack<br />
1 sac dès 4 sacs<br />
42.— 40.—<br />
Raster-, Reb-, Kettenband<br />
Attache à crans, pour vignes 240<br />
203.293 Gurtband, Baumband gurtband) aus Polypropylen<br />
schwarz, hohe Reissfestigkeit,<br />
(Auto-<br />
5 cm breit, Rolle à 100 m<br />
203.294 Baumbandnägel, aus verzinktem<br />
Stahl Ø 3.1 mm, 4 cm lang,<br />
mit flachem Kopf Ø 20 mm,<br />
Karton à 2.5 kg (ca. 400 Nägel)<br />
Sangle,<br />
pour fixer les arbres<br />
(sangle de ceinture de sécurité)<br />
en polypropylène noir, haute<br />
résistance à la déchirure, largeur<br />
5 cm, rouleau de 100 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
51.— 46.20<br />
Clous de fixation pour des arbres,<br />
en acier galvanisé Ø 3.1 mm,<br />
longueur 4 cm, tête plate Ø 20 mm,<br />
carton de 2.5 kg (env. 400 clous)<br />
1 Karton ab 5 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons<br />
23.— 20.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
235<br />
203.270-<br />
203.280<br />
203.220 203.230<br />
Cocosgarn / -strick 2-fach,<br />
naturfarbig, hohe Reissfestigkeit,<br />
gleichmässige Qualität,<br />
weich, gut knüpfbar<br />
203.220 Cocosgarn Spule à 250 g,<br />
gute Abwicklung dank Kartonhülse,<br />
Ø ca. 4 mm, ca. 36 m<br />
203.230 Cocosgarn Kreuzspule à 2 kg,<br />
gute Abwicklung dank Kartonhülse,<br />
Ø ca. 4 mm, ca. 300 m<br />
203.250 Cocosstrick Kreuzspule à<br />
2 kg, Ø ca. 10 mm, ca. 75 m<br />
203.250<br />
Ficelle /corde de coco 2 fois,<br />
couleur naturelle, haute résistance<br />
à la déchirure, qualité<br />
régulière, molle, très bonne<br />
qualité pour lier<br />
Ficelle de coco de 250 g, avec<br />
douille en carton pour un<br />
déroulement facile, Ø env. 4 mm,<br />
env. 36 m<br />
Ficelle de coco de 2 kg, avec<br />
douille en carton pour un<br />
déroulement facile, Ø env. 4 mm,<br />
env. 300 m<br />
Corde de coco de 2 kg,<br />
Ø env. 10 mm, env. 75 m<br />
Kokosgarn (Importqualität),<br />
naturfarbig, handgezwirnt,<br />
ideal zum Anbinden von Jungbäumen,<br />
Spulen à 2 kg<br />
203.275 Kokosschnur dünn,<br />
Ø ca. 4 mm, ca. 400 m<br />
203.270 Kokosgarn mittel, Beypore-<br />
Garn Ø ca. 8-10 mm, ca. 160 m<br />
203.280 Kokosgarn dick, Roping-Garn,<br />
Ø ca. 10-12 mm, ca. 100 m<br />
Fil de coco (qualité import),<br />
couleur naturelle, idéal pour<br />
attacher les arbres nouvellement<br />
plantés, bobine à 2 kg<br />
Ficelle de coco fine,<br />
Ø ca. 4 mm, env. 400 m<br />
203.260<br />
+ 203.265<br />
Fil de coco moyen, fil-beypore,<br />
Ø ca. 8-10 mm, env. 160 m<br />
Corde de coco forte, fil-roping,<br />
Ø ca. 10-12 mm, env. 100 m<br />
1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />
1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />
203.275 dünn / fin Ø 4 mm 15.40 13.80 12.60<br />
203.270 mittel / moyen Ø 8-10 mm 13.20 12.— 11.—<br />
203.280 dick / fort Ø 10-12 mm 13.80 12.60 11.60<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
Spule à 1 Spule ab 1 Karton ab 4 Karton<br />
bobine de 1 bobine dès 1 Karton dès 4 cartons<br />
203.220 Garn / ficelle 250 g 4.20 3.90 3.60<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
Verpackungseinheit: 60 Spulen (Karton à 15 kg)<br />
unité d’emballage: 60 bobines (carton de 15 kg)<br />
Spule à 1 Spule ab 1 Karton ab 6 Karton<br />
bobine de 1 bobine dès 1 Karton dès 6 cartons<br />
203.230 Garn / ficelle 2 kg 22.20 20.20 18.60<br />
203.250 Strick / corde 2 kg 23.60 21.60 19.80<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
Verpackungseinheit Garn (Art.-Nr. 203.230): Karton à 8 Spulen (16 kg)<br />
Verpackungseinheit Strick (Art.-Nr. 203.250): Karton à 5 Spulen (10 kg)<br />
unité d’emballage ficelle (art. 203.230): carton de 8 bobines (16 kg)<br />
unité d’emballage corde (art. 203.250): carton de 5 bobines (10 kg)<br />
Kokos-Flachstrick, geflochten,<br />
extrem reissfest, naturfarbig,<br />
Spule à ca. 75 m<br />
Corde plat de coco, cordelé,<br />
extrêmement antidéchirure,<br />
couleur naturelle, boboine de<br />
environ 75 m<br />
Spule à ca. 1 Spule ab 16 Spulen ab 48 Spulen<br />
bobine de env. 1 bobine dès 16 bobines dès 48 bobines<br />
203.260 5-fach / 5 fois 2.4 kg 24.10 22.70 21.60<br />
203.265 7-fach / 7 fois 3.3 kg 31.70 29.50 27.70<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
9<br />
203.115<br />
203.120<br />
203.210 Cocosseil 8-fach, 8f naturfarbig,<br />
arbig<br />
hohe Reissfestigkeit, mässige, gute Qualität, Spule à<br />
gleich-<br />
2 kg, Ø ca. 10 mm, ca. 60 m<br />
Corde de coco 8 fois, couleur<br />
naturelle, haute résistance à la<br />
déchirure, re qualité régulière et<br />
très bonne, bobine de 2 kg,<br />
Ø env. 10 mm, env. 60 m<br />
1 Spule ab 10 Spulen ab 30 Spulen<br />
1 bobine dès 10 bobines dès 30 bobines<br />
32.40 29.60 27.20<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
203.115 Bindegarn SISAL 1-fach,<br />
naturfarbig, Spule à 4kg,<br />
ca. 300 m<br />
203.120 Naturfaserschnur aus Langflachs,<br />
unpoliert, 1-fach, auf<br />
Kartonhülse, sehr flexibel,<br />
Ø 3.5 mm, Spule à ca. 500 g,<br />
ca. 100 m<br />
Ficelle de SISAL 1 fois, couleur<br />
naturelle, bobine de 4 kg, environ<br />
300 m<br />
1 Spule ab 5 Spulen ab 15 Spulen<br />
1 bobine dès 5 bobines dès 15 bobines<br />
28.40 25.50 23.10<br />
Ficelle en fibre naturelle en lin,<br />
rugueuse, 1 fois, avec douille en<br />
carton, très flexible, Ø 3.5 mm,<br />
bobine de env. 500 g, environ<br />
100 m<br />
1 Spule ab 15 Spulen ab 45 Spulen<br />
1 bobine dès 15 bobines dès 45 bobines<br />
11.60 10.10 9.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
236<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
203.100<br />
203.050<br />
203.060<br />
203.105<br />
203.108<br />
203.050050 Raffia-Bast, naturfarben,<br />
Gärtner-Qualität, Bundà50g<br />
203.060 Raffia-Bast, naturfarben,<br />
Floristik, breite regelmässige<br />
Qualität, 10 m lang, Zopf à<br />
ca. 1 kg<br />
Raphia, a<br />
couleur nature, qualité<br />
jardinière, botte à 50 g<br />
Raphia choisi, couleur nature,<br />
fleuriste, qualité large et très<br />
régulière, longueur 10 m,<br />
échevau à environ 1 kg<br />
203.100 JUTE-Gartenbauschnur,<br />
locker gezwirnt, biologisch<br />
abbaubar, Spule à 180 m,<br />
Karton à 10 Spulen<br />
Ficelle en JUTE pour l‘horticulture,<br />
légèrement retordue,<br />
biodégradable, bobine de 180 m,<br />
carton de 10 bobines<br />
1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />
1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />
33.60 30.60 28.10<br />
1 Bund ab 20 Bund<br />
1 botte dès 20 bottes<br />
203.050 50 g —.90 —.70<br />
203.060 1 kg 9.— 7.—<br />
9<br />
203.105 Jutegarn Gartenschnur grün,<br />
Spule à 70 m,<br />
Karton à 100 Spulen<br />
203.108 Jute-Drahtschnur, weich und<br />
geschmeidig, gleitet angenehm<br />
und hautschonend<br />
durch die Hand, hält eine<br />
Saison lang zuverlässig,<br />
Spule à 250 g, ca. 190 m<br />
Ficelle pour l'horticulture en<br />
jute, vert, bobine de 70 m,<br />
carton de 100 bobines<br />
1 Spule ab 100 Spulen ab 300 Spulen<br />
1 bobine dès 100 bobines dès 300 bobines<br />
1.70 1.50 1.30<br />
Ficelle avec fil de fer, malléable<br />
et flexible, de haute tolérance<br />
cutanée, durabilité fiable pour<br />
une saison, bobine de 250 g,<br />
env. 190 m<br />
1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />
1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />
5.20 4.90 4.60<br />
203.070 203.295<br />
203.070 070 FLURO-Gartenbast t aus Kunst-<br />
Raphia FLURO, le raphia<br />
stoff, stark, weich, witterungsbeständig,<br />
in praktischer,<br />
sauberer Sichtpackung,<br />
Spule à 400 m,<br />
Karton à 10 Spulen<br />
synthé tique, solide, tendre,<br />
résis tant aux intempéries, dans<br />
l’emballage transparent pratique<br />
et propre, bobine de 400 m,<br />
carton de 10 bobines<br />
1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />
1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />
31.— 27.— 24.80<br />
203.295 Aufbindeband, grün-transparent,<br />
aus Polyethylen, ca.<br />
15 mm breit, Spule à 1500 m<br />
Bande vert-transparent, en<br />
polyethylène, largeur env.<br />
15 mm, bobine de 1500 m<br />
203.285 Textil-Bindeschnur, schwarz,<br />
aus 100% Baumwolle, reissfest, est,<br />
elastisch, wächst mit der<br />
Pflanze mit, ca. 2 Jahre haltbar,<br />
ca. 50 mm breit, gedehnt<br />
80 mm, Spule à 1 kg, ca. 175 m<br />
Attache textile, til<br />
e noire, en pur<br />
coton, antidéchirure, élastique,<br />
grandit avec la plante, tenable<br />
pour env. 2 ans, largeur env.<br />
50 mm, étiré 80 mm, bobine de<br />
1 kg, env. 175 m<br />
1 Spule ab 10 Spulen ab 30 Spulen<br />
1 bobine dès 10 bobines dès 30 bobines<br />
7.— 6.50 6.10<br />
1 Spule ab 10 Spulen<br />
1 Spule dès 10 bobines<br />
43.40 39.—<br />
Bindedraht, papierumwickelt<br />
Fil, enroulé en papier 290<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, ,p pieux, bambou<br />
237<br />
202.910<br />
202.9200<br />
202.940<br />
202.930<br />
i<br />
203.530<br />
202.980<br />
203.532<br />
203.531<br />
Bindeschlauch/Hohlschnur<br />
hnur<br />
aus PVC, resistent gegen Spritzmittel<br />
(ausser Kupfervitriol),<br />
zum Knoten mit der Hand<br />
202.910 Schwarz, Spule im Netz à<br />
200 m, Karton à 24 Spulen<br />
202.920 Grün, Spule im Netz à 100 m,<br />
Karton à 24 Spulen<br />
202.940 Braun, Spule im Netz à 100 m,<br />
Karton à 20 Spulen<br />
Lien souple extensible en PVC,<br />
résistant contre la pulvériasation<br />
(sauf sulfate de cuivre), pour<br />
l’utilisation à la main<br />
Noir, bobine au filet de 200 m,<br />
carton de 24 bobines<br />
Vert, bobine au filet de 100 m,<br />
carton de 24 bobines<br />
Brun, bobine au filet de 100 m,<br />
carton de 20 bobines<br />
1 Spule ab 1 Karton<br />
1 bobine dès 1 carton<br />
202.910 schwarz / noir Ø 2.5 mm 6.80 6.10<br />
202.920 grün / vert Ø 3.0 mm 4.20 3.80<br />
202.940 braun / brun Ø 4.0 mm 7.30 6.50<br />
202.930 Bindeschlauch extra elastisch,<br />
grün, Ø 3.5 mm, enthält kein<br />
Calziumcarbonat, auch für<br />
Heftzange MAX HR-F Art.-Nr.<br />
203.530 geeignet, Knäuel à<br />
1 kg, ca. 110 m, Karton à<br />
16 Knäuel<br />
Lien souple extra extensible,<br />
vert, Ø 3.5 mm, sans carbonate<br />
de calcium, approprié aussi pour<br />
pince-agrafeuse MAX HR-F<br />
art. 203.530, pelote de 1 kg,<br />
env. 110 m, carton de 16 pelotes<br />
1 Knäuel ab 16 Knäuel<br />
1 pelote dès 16 pelotes<br />
5.80 5.10<br />
203.530 * Heftzange MAX HR-F, für Pince-agrafeuse MAX HR-F,<br />
Wein-, Obst- und Gartenbau pour des traveaux pépinières,<br />
sowie Baumschulen, zum Binden<br />
von Ästen und Stämmen, pour lier les branches et troncs<br />
horticoles et viticultures, emploi<br />
Klammern (statt Knoten) mit avec flexibles de ligature à paroi<br />
dem extra dickwandigen<br />
épaisse diamètre 4 mm<br />
Bindeschlauch mit 4 mm<br />
art. 202.980, le lien reste élastique<br />
et grandit avec la plante<br />
Durchmesser Art.-Nr. 202.980,<br />
der Schlauch bleibt elastisch sans l’entailler<br />
und wächst mit der Pflanze mit,<br />
ohne diese einzuschneiden<br />
per Stück / la pièce 73.—<br />
203.531 * Ersatzmesser zu Heftzange<br />
MAX HR-F Art.-Nr. 203.530,<br />
Beutel à 10 Messerklingen<br />
203.532 * Heftklammern G1305M zu<br />
Heftzange MAX HR-F<br />
Art.-Nr. 203.530, Karton à<br />
1000 Klammern<br />
Couteau de rechange pour<br />
pince-agrafeuse MAX HR-F<br />
art. 203.530, sachet de<br />
10 couteaux<br />
per Beutel / le sachet 10.20<br />
Agrafes G1305M pour pinceagrafeuse<br />
MAX HR-F<br />
art. 203.530, carton de<br />
1000 agrafes<br />
1 Karton ab 10 Karton<br />
1 carton dès 10 cartons<br />
5.70 5.40<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
9<br />
202.980 Bindeschlauch/Hohlschnur<br />
MAX, schwarz, Ø 4.0 mm, dickwandig,<br />
speziell für Heftzange<br />
MAX HR-F Art.-Nr. 203.530,<br />
reisst an der Klammerung nicht<br />
ein, Spule im Netz à 100 m<br />
Lien souple extensible MAX,<br />
noir, Ø 4.0 mm, à paroi épaisse,<br />
pour pince-agrafeuse MAX HR-F<br />
art. 203.530, ne déchire pas chez<br />
l'agrafage, bobine au filet 100 m<br />
1 Spule ab 30 Spulen<br />
1 bobine dès 30 bobines<br />
9.40 8.80<br />
202.990 Ringmesser, zum Abschneiden<br />
von Bindeschlauch, Bast und<br />
Kunstbast, mit offenem Ring,<br />
für alle Fingergrössen<br />
Couteau-bague ouverte, pour<br />
couter le lien souple extensible,<br />
forme ouverte<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
3.80 3.60<br />
203.513 Taschenschürze MAX, aus<br />
Nylon, mit zwei grossen<br />
Taschen zum Verstauen von<br />
Bindzange, Bänder, Scheren,<br />
Messer etc., sehr leichte und<br />
stabile Ausführung, breiter,<br />
verstellbarer Gurt 120 cm lang,<br />
angenehmer Tragekomfort,<br />
Farbe schwarz-grau, ca. 28 cm<br />
breit und 20 cm hoch<br />
Sacoche MAX, en nylon, avec<br />
deux poches grandes, ceinture<br />
large, ajustable, longueur<br />
120 cm, couleur noir-gris, largeur<br />
env. 28 cm et hauter 20 cm<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
21.— 18.90 17.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
238<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
SUPER MAX MAX MAX PVC<br />
reissfest, ohne PVC<br />
und Weichmacher,<br />
2 Jahre UV-stabil<br />
reissfest,<br />
<br />
<br />
reissfest, sehr elastisch,<br />
lange haltbar,<br />
kältebruchsicher bis -30°C<br />
Materialstärke mm 0.10 0.15 0.20 0. 0. 0.10 0.15 0.25<br />
Länge 40 m 26 m 20 m 40 m m 40 m 26 m 16 m<br />
Farben grün, blau, rot <br />
<br />
rot<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
grün<br />
blau<br />
rot<br />
weiss<br />
orange<br />
gelb<br />
rosa<br />
lila<br />
grün<br />
blau<br />
grün<br />
rot<br />
i<br />
Baumschule<br />
Auszeichnen und Markieren • • •<br />
Anbinden von Topf- und Containerpflanzen<br />
bis 100<br />
cm Höhe • • •<br />
•<br />
bis 150 cm Höhe<br />
•<br />
•<br />
•<br />
bis 200 cm Höhe • •<br />
Obstbau<br />
203.506<br />
Mehrjährige Bindungen<br />
bis 150 cm Höhe • •<br />
bis 200 cm Höhe<br />
•<br />
Anbinden von Gehölzen<br />
•<br />
Weinbau<br />
Stämmchen anbinden • • •<br />
• •<br />
Rutenbindung Strecker • • •<br />
Rutenbindung Pendelbogen • •<br />
Sommertriebe aufheften • • •<br />
203.510<br />
203.509<br />
9<br />
203.506 Bindezange MAX HT-R45C<br />
«das verbesserte Nachfolgemodell<br />
von HT-R», für schonende<br />
Bindearbeiten in Baumschulen,<br />
Garten-, Obst- und<br />
Weinbau, extra starkes Magazin,<br />
ergonomischer Griff, leicht<br />
und kompakt, liegt bequem in<br />
der Hand, einfach zu handhaben,<br />
bewährte Klammer- und<br />
Abschneidetechnik (wie bei<br />
der bewährten HT-R) für eine<br />
gleichbleibend hohe Leistung<br />
und Qualität bei der Arbeit,<br />
keine abfallenden Bandreste,<br />
Schlaufengrösse 20-50 mm,<br />
Öffnung 45 mm, einfacher<br />
und schneller Wechsel von<br />
Klammern und Bindeband,<br />
148x37 mm, Länge 35.3 cm,<br />
Gewicht 430 g<br />
203.510 Heftklammern 604E-L, für<br />
Binde zangen MAX, Karton à<br />
4800 Klammern<br />
203.501<br />
Pince à ligature MAX HT-R45C<br />
«nouvelle modèle successeur<br />
de HT-R», pour des travaux de<br />
liage en douceur dans les pépinières,<br />
l'horticulture, l'arboriculture<br />
et la viticulture, chargeur<br />
extra fort, poignée ergonomique,<br />
légère et compacte, tient confortablement<br />
dans la main, facile à<br />
manipuler, technique d'agrafage<br />
et de coupe éprouvée (comme<br />
sur la HT-R éprouvée) pour un<br />
rendement et une qualité de<br />
travail élevés et constants, pas<br />
de restes de bande qui tombent,<br />
taille de boucle 20-50 mm,<br />
ouverture 45 mm, changement<br />
simple et rapide des agrafes<br />
et de la bande de liage,<br />
148x37 mm, longueur 35.3 cm,<br />
poids 430 g<br />
per Stück / la pièce 62.—<br />
Agrafes 604E-L, pour pinces<br />
à ligature MAX, carton de<br />
4800 agrafes<br />
1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />
1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />
3.70 3.50 3.20<br />
Ersatzmesser, für Binde zangen<br />
MAX, gezahnte Klingen<br />
Couteau de rechange, pour<br />
pinces à ligature MAX, lame<br />
dentelée<br />
für Bindezange Beutel à 1 Beutel ab 3 Beutel ab 10 Beutel<br />
pour pince à ligature sachet de 1 sachet dès 3 sachets dès 10 sachets<br />
203.501 HT-B / HT-B (NL) 3 Stk. / pcs. 5.80 5.50 5.20<br />
203.509 HT-R / HT-R45C 2 Stk. / pcs. 7.70 7.20 6.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
239<br />
Bindeband SUPER MAX, aus<br />
PE (Polyethylen), umwelt-<br />
freundlich, PVC- und Weichmacherfrei,<br />
schneidet auch<br />
bei Hitze gut ab, reissfest, ca.<br />
2 Jahre UV-stabil, Karton à<br />
10 Rollen<br />
Ruban SUPER MAX,<br />
en PE<br />
(polyéthylène), écologique, dégradable<br />
et sans PVC, élastique,<br />
coupe facilement, ne se fissure<br />
pas, stabilisé aux UV env. 2 ans,<br />
carton de 10 rouleaux<br />
Farben .5 grün / .4 blau / .1 rot<br />
couleurs .5 vert / .4 bleu / .1 rouge<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.520.10 0.10 mm 40 m 7.80 7.30 6.70<br />
203.520.15 0.15 mm 26 m 7.80 7.30 6.70<br />
203.520.20 0.20 mm 20 m 7.80 7.30 6.70<br />
Bindeband d MAXBIO BIO, aus Mais<br />
Ruban MAX BIO, à base de maïs<br />
oder anderen den Pflanzen, biologisch abbau-<br />
de sucre, biodégradable et com-<br />
zuckergenerieren-<br />
ou d'autres plantes génératrices<br />
bar und kompostierbar, PVCfrei,<br />
reissfest, ca. 2 bis 3 Jahre durabilité env. 2-3 ans, carton de<br />
postable, sans PVC, antidéchirure,<br />
haltbar, Karton à 10 Rollen<br />
10 rouleaux<br />
Farben<br />
couleurs<br />
.5 grün / .3 braun / .6 gelb / .7 weiss / .4 blau / .1 rot<br />
.5 vert / 3. brun / 6. jaune / 7. blanc / 4. bleu / 1. rouge<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.523.09 0.09 mm 40 m 15.90 15.— 13.70<br />
Farben .5 grün / .3 braun<br />
couleurs .5 vert / 3. brun<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.523.13 0.13 mm 30 m 16.70 15.70 14.40<br />
Bindeband MAX (PE), aus PE,<br />
umweltfreundlich, PVC-frei,<br />
Farbe transparent, sehr grosse<br />
Reisskraft, nicht UV-stabil,<br />
schneller verrottbar, für alle<br />
Bindungen, die im Folgejahr<br />
wieder abgeschnitten werden,<br />
Karton à 10 Rollen<br />
Ruban MAX (PE), en PE, écologique,<br />
sans PVC, couleur transparent,<br />
non stable aux UV,<br />
biodégradable, pour des ligatures<br />
temporaires, carton de<br />
10 rouleaux<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.525.10 0.10 mm * 40 m 7.80 7.30 6.70<br />
203.525.15 0.15 mm * 26 m 7.80 7.30 6.70<br />
203.525.20 0.20 mm * 20 m 7.80 7.30 6.70<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
Bindeband MAX PVC, aus<br />
PVC, Standardqualität, sehr elastisch,<br />
hohe Dehnbarkeit, zum<br />
Heften, Niederziehen und zur<br />
Stammbindung, lange Haltbarkeit,<br />
für mehrjährige Bindungen,<br />
kältebruchsicher bis -30°C,<br />
Karton à 10 Rollen<br />
Ruban<br />
MAX PVC, en PVC,<br />
qua-<br />
lité standard, extensibilité haute,<br />
pour des ligatures pluriannuelles,<br />
carton de 10 rouleaux<br />
Farben .5 grün / .4 blau / .1 rot / .2 rosa * / .6 gelb / .7 weiss / .9 lila *<br />
couleurs .5 vert / .4 bleu / .1 rouge / .2 rose * / .6 jaune / .7 blanc / .9 lilas *<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.515.10 0.10 mm 40 m 8.90 8.40 7.70<br />
Farben<br />
couleurs<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
.5 grün / .4 blau<br />
.5 vert / .4 bleu<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.515.15 0.15 mm 26 m 8.90 8.40 7.70<br />
Farben<br />
couleurs<br />
.5 grün / .1 rot<br />
.5 vert / .1 rouge<br />
Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
203.515.25 0.25 mm 16 m 8.90 8.40 7.70<br />
9<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
240<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
Rasterband, 5 mm breit, zum<br />
Befestigen von Stämmen im<br />
Garten-, Obst- und Weinbau,<br />
sehr stabil, verstellt sich bei<br />
Druck selbstständig, Beutel à<br />
500 oder 250 Stück<br />
Attache à crans, largeur<br />
5 mm, utilisé pour la fixation des<br />
troncs dans l’horticulture, l’arboriculture<br />
fruitière et la viticulture,<br />
très résistante, se règle automatiquement<br />
en cas de pression,<br />
sachet de 500 ou 250 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.600 190 mm, 500 Sück / pièces 23.50 21.80 20.30<br />
203.605 250 mm, 250 Stück / pièces 20.20 18.70 17.40<br />
203.610 310 mm, 250 Stück / pièces 24.40 22.60 21.—<br />
203.660 Stammband, 420 mm lang,<br />
12 mm breit, zum Befes tigen<br />
von Stämmen im Garten-,<br />
Obst- und Weinbau, durch<br />
abgerundete Kanten sehr<br />
schonend für den Stamm,<br />
Beutel à 100 Stück<br />
Attache pour troncs d’arbre,<br />
longueur 420 mm, largeur<br />
12 mm, pour la fixation des<br />
troncs/pieds dans l’arboriculture<br />
fruitière et la viticulture, l’appui<br />
rectiligne permet de ménager<br />
grandement le tronc/pied,<br />
sachet de 100 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
23.80 22.— 20.50<br />
9<br />
Rebband, band,10m<br />
mm mbreit, zum<br />
Befestigen von jungen Stämmen<br />
im Garten-, Obst- und Weinbau,<br />
dehnt sich beim Wachsen des<br />
Stammes, Verstellung auch<br />
durch Drehen des Kopfteils<br />
möglich (kleine Rasterung),<br />
Beutel à 250 Stück<br />
Attache achep<br />
epour<br />
vignes, largeur<br />
10 mm, utilisé pour la fixation des<br />
troncs dans l’horticulture, l’arboriculture<br />
fruitière et la viticulture,<br />
s’étire lors de l’accroissement du<br />
tronc, mais peut également être<br />
facilement décalée en tournant la<br />
tête (petits crans), sachet de<br />
250 pièces<br />
Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.620 235 mm 18.30 17.— 15.90<br />
203.625 310 mm 21.10 19.60 18.30<br />
203.630 360 mm 24.30 22.50 21.10<br />
203.635 410 mm 28.10 26.10 24.40<br />
Plastoband, das ideale Band<br />
zum Binden von Spalierpflanzen,<br />
Jungbäumen, Reben, Sträucher,<br />
Tomaten, Blumen, Beeren etc.,<br />
Beutel à 1000 Stück<br />
Plastoband, utilisé pour la fixa -<br />
tion du treillage, des jeunes plantes,<br />
des vignes, des arbrisseaux,<br />
des tomates, des fleurs, des baies<br />
etc, sachet de 1000 pièces<br />
Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.750 85 mm 13.80 12.80 11.90<br />
203.755 120 mm 18.30 17.— 15.80<br />
203.760 150 mm 20.40 18.90 17.60<br />
203.765 180 mm 28.50 26.40 24.60<br />
203.770 235 mm 40.70 37.80 35.30<br />
203.775 360 mm 62.70 58.20 54.40<br />
203.780 430 mm 77.90 72.40 67.70<br />
Kettenband, zum Befestigen<br />
von Bäumen im Garten-, Obstund<br />
Weinbau, Anpassung an das<br />
Wachstum des Baumes durch<br />
Verstellen des Kettenbands,<br />
Beutel à 500 oder 100 Stück<br />
Chaîne, utilisé pour la fixa tion<br />
des arbres dans l’horticulture, l’arboriculture<br />
fruitière et la viticulture<br />
lorsque l’arbre pousse, la chaîne<br />
peut être facilement réglée,<br />
sachet de 500 ou 100 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.640 330 x 9 mm, 500 Sück / pièces 39.70 36.90 34.50<br />
203.645 570 x 11 mm, 100 Sück / pièces 31.90 29.60 27.70<br />
Gummi-Befestigungsclip,<br />
dient zur Befestigung eines<br />
Stieles / Stammes an einen<br />
unterstützenden Stock, passt<br />
sich dem Wachstum an,<br />
Beutel à 50 Stück<br />
Clip de fixation en caoutchouc,<br />
est utilisé pour la fixation d'une<br />
tige ou d'un tronc à un tuteur,<br />
extensible et<br />
suit au fur et à<br />
mesure la<br />
croissance de la<br />
plante, sachet de 50 pièces<br />
Länge 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />
longueur 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />
203.370 6 cm 6.— 5.55 5.20<br />
203.375 8 cm 6.60 6.10 5.70<br />
Kabelbinder<br />
Attaches de câbles 309<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
241<br />
Pflanzenclip, zum Befestigen<br />
von Pflanzen und Blumen am<br />
Pflanzenstab, Beutel à<br />
1000 Stück<br />
Clip, utilisé pour la fixation des<br />
plantes et des fleurs, au tuteur,<br />
sachet de 1000 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.550 Ø 13 mm 12.90 11.70 10.70<br />
203.555 Ø 16 mm 11.20 10.20 9.30<br />
203.560 Ø 20 mm 12.10 10.90 10.—<br />
203.565 Ø 25 mm 16.80 15.20 13.90<br />
Kunststoffband LIGAPLAST,<br />
aus Polypropylen, mit Drahteinlage,<br />
für Garten- und Weinbau,<br />
Binden am Stab, Pflanzenbindung<br />
oder manuelles<br />
Verschliessen von Beuteln,<br />
wiederverwendbar, Farbe<br />
grün, geschnitten im<br />
Beutel à 1000 Stück<br />
Liens mono-fil en matière<br />
plas tique LIGAPLAST, à base de<br />
polypropylène, destiné à l’horticulture<br />
et la viticulture, pour le<br />
tuteurage, les ligatures ou une<br />
fermeture manuelle des sachets,<br />
ils peuvent être «twistés» et<br />
réemployés, couleur vert, coupés<br />
en sachet de 1000 pièces<br />
Länge Breite 1 Beutel ab 3 Beutel ab 10 Beutel<br />
longueur largeur 1 sachet dès 3 sachets dès 10 sachets<br />
203.150 10 cm * 4 mm 18.50 16.80 15.50<br />
203.160 15 cm * 4 mm 22.50 20.50 18.80<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
203.580 Ringklammer, 32 mm Ø, zum<br />
Befestigen von Jung- und Topfpflanzen<br />
am Pflanzstab,<br />
Beutel à 1000 Stück<br />
Attache circulaire polyvalente,<br />
Ø 32 mm, utilisé pour la fixation<br />
des plants ou des plantes en pot<br />
au tuteur, sachet de<br />
1000 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
38.— 35.10 32.60<br />
203.410 Stammhalter, 100 mm lang,<br />
für Draht 2.0-2.2 mm Ø, zum<br />
Befestigen von Pflanzen oder<br />
Stämmen am Spanndraht, Verwendung<br />
im Beeren- und Obstbau,<br />
Beutel à 500 Stück<br />
Bride pour troncs d’arbre,<br />
longueur 100 mm, pour fil<br />
Ø 2.0-2.2 mm, pour la fixation de<br />
plantes ou de troncs au câble<br />
tendeur, utilisé pour les plantes/<br />
arbustes à baies et dans l’arboriculture<br />
fruitière, sachet de<br />
500 pièces<br />
1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
31.30 28.90 26.80<br />
9<br />
Allzweckklammer, zum Befe-<br />
Attache tous usages, pour la<br />
stigen von Jungpflanzen am fixation des plantes au fil<br />
Spanndraht, Verwendung im tendeur, utilisé pour la viti culture<br />
Wein-, Obst- und Gartenbau, l’arboriculture fruitière et<br />
Beutel à 1000 Stück<br />
l’horticulture, sachet de<br />
1000 pièces<br />
Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />
longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />
203.400 70 mm 25.— 23.10 21.40<br />
203.405 110 mm 36.— 33.30 30.90<br />
203.200 Staudenhalter, aus Kunststoff,<br />
einfachste Befestigung am<br />
Draht, 6 cm lang, Beutel à<br />
100 Stück<br />
Attache, en plastique, pour fixer<br />
facilement au fil de fer, longueur<br />
6 cm, sachet de 100 pièces<br />
1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />
1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />
5.50 4.95 4.45<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
2422<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
203.110<br />
203.125<br />
203.140<br />
203.145<br />
9<br />
203.110 Tomatenschnur VISCOSE, aus<br />
Viscose (Zellulose), hellbeige,<br />
weiche und hautfreundliche<br />
Qualität, einfach gezwirnt,<br />
zieht sich bei Nässe um ca. 6%<br />
zusammen, bei der Aufzucht<br />
der Jungpflanzen ist auf die<br />
Verkürzung im nassen Zustand<br />
zu achten, unter Last der<br />
Tomaten findet diese Verkürzung<br />
nicht mehr statt, trocken<br />
ca. 800 m/kg (nass ca.<br />
758 m/kg), Reissfestigkeit<br />
trocken bis ca. 45 kg (nass bis<br />
ca. 30 kg), 100% kompostierbar,<br />
Spule à 2.5 kg,<br />
Karton à 15 kg<br />
203.125 Juteschnur PRIMA, 4-fach<br />
gezwirnt, biologisch abbaubar,<br />
ca. 350 m/kg, Reissfestigkeit bis<br />
ca. 45 kg, Spule à 4 kg<br />
203.135 Juteschnur VERTOMA, 5-fach<br />
gezwirnt, biologisch abbaubar,<br />
ca. 275 m/kg, Reissfestigkeit bis<br />
ca. 55 kg, Spule à 4 kg<br />
203.135<br />
Ficelle pour tomates VISCOSE,<br />
en viscose (cellulose), beige clair,<br />
qualité douce et agréable pour la<br />
peau, simple torsion, se contracte<br />
d'env. 6% lorsqu'elle est mouillée,<br />
lors de la culture des jeunes<br />
plants, il faut faire attention au<br />
raccourcissement à l'état mouillé,<br />
sous la charge des tomates,<br />
ce raccourcissement n'a plus lieu,<br />
sec env. 800 m/kg (mouillé env.<br />
758 m/kg), résistance à la déchirure<br />
jusqu'à env. 45 kg à sec<br />
(mouillé jusqu'à env. 30 kg),<br />
100% compostable, bobine de<br />
2.5 kg, carton de 15 kg<br />
1 Spule ab 24 Spulen ab 72 Spulen<br />
1 bobine dès 24 bobines dès 72 bobines<br />
38.50 33.50 29.50<br />
Ficelle en jute PRIMA, biodégradable,<br />
environ 350 m/kg,<br />
déchire seulement dès 45 kg,<br />
bobine de 4 kg<br />
1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />
1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />
28.40 25.40 23.—<br />
Ficelle en jute VERTOMA,<br />
biodégradable, environ<br />
275 m/kg, déchire seulement dès<br />
55 kg, bobine de 4 kg<br />
1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />
1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />
28.40 25.40 23.—<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
203.140 Tomatenschnur PP/PE, , aus<br />
Polyolefine, weiss, UV-stabilim/kgsiert,<br />
Ø 2.5 mm, ca. 600 Reissfestigkeit bis ca. 60 kg,<br />
Spule à 2 kg, Karton à 6 Spulen<br />
203.145 Bindeschnur ELITE Horti<br />
Twine, aus Polypropylen, weiss,<br />
UV-stabilisiert, für Gurken und<br />
Tomaten, ca. 1000 m/kg, Reissfestigkeit<br />
bis 36 kg, Spule à<br />
6 kg<br />
Ficelle pour tomates PP/PE,<br />
,<br />
en polypropylène/polyéthylène,<br />
blanche, stabilisé aux UV,<br />
Ø 2.5 mm, environ 600 m/kg,<br />
déchire seulement dès 60 kg,<br />
bobine de 2 kg, carton de<br />
6 bobines<br />
Ficelle ELITE Horti Twine, en<br />
polypropylène, blanche, stabilisé<br />
aux UV, pour des concombres et<br />
des tomates, 1000 m/kg, déchire<br />
seulement dès 36 kg, bobine de<br />
6 kg<br />
1 Spule ab 24 Spulen ab 72 Spulen<br />
1 bobine dès 24 bobines dès 72 bobines<br />
203.140 PP/PE-Schnur / ficelle PP/PE 22.60 19.80 17.80<br />
203.145 ELITE Horti Twine PP 39.60 35.40 32.40<br />
Preis per Spule / prix par bobine<br />
200.660<br />
0660<br />
200.660.500<br />
Triebbügel, flexibel, universell<br />
einsetzbar, kann bei der<br />
Anbringung gerade gebogen<br />
werden, dadurch muss Rispe<br />
nicht in den Bügel gezwängt<br />
werden, biegt sich mit der<br />
wachsenden Rispe mit<br />
lang und schmal, für normale<br />
Rispen<br />
200.660 5.5 mm, terracotta,<br />
Karton à 20’000 Stück<br />
200.660.500 5 mm, weiss, Beutel à 500 Stück<br />
kurz und breit, für dicke Rispen<br />
200.670 6 mm, transparent,<br />
Karton à 17’000 Stück<br />
200.670.500 6 mm, weiss, Beutel à 500 Stück<br />
Renfort demi lune, flexible, utili-<br />
sation universelle, lors de la fixation,<br />
le renfort peut être déformé<br />
pour éviter de rentrer la tige en<br />
force dans le renfort, se plie avec<br />
la tige durant sa croissance<br />
long et étroit, pour tiges à<br />
dimension normale<br />
5.5 mm, terracotta,<br />
carton de 20’000 pièces<br />
5 mm, blanc, sachet de 500 pièces<br />
court et large, pour tiges épaisses<br />
6 mm, transparent,<br />
carton de 17’000 pièces<br />
6 mm, blanc, sachet de 500 pièces<br />
Pack- /<br />
Recyclingschnur<br />
Ficellee<br />
d’emballage / ficelle en<br />
fils recycles<br />
200.670<br />
+ 200.670.500<br />
Länge Rispe Stück / Karton per Karton per Beutel *<br />
longueur tige pièces / carton le carton le sachet *<br />
200.660 5 mm normal / normale 20’000 168.10 18.50<br />
200.670 6 mm dick / épaisse 17’000 105.40 15.50<br />
* .500 = Beutel à 500 Stück / sachet de 500 pièces<br />
339<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
243<br />
200.600 +<br />
200.635<br />
200.635.500<br />
203.300<br />
300<br />
203.310 203.320 203.330 203.340 203.350<br />
203.360 203.305 203.315<br />
200.600.500 +<br />
200.630 +<br />
200.640<br />
203.325 203.335<br />
Pflanzenbefestigungsclip, für<br />
Tomaten, Gurken und Peperoni,<br />
aus PP, optimale Pflanzenführung,<br />
abgerundete Innenund<br />
Aussenseite, um Verletzung<br />
der Pflanze zu vermeiden,<br />
eindrehen der Pflanzen wird<br />
überflüssig, keine Behinderung<br />
der Pflanze in ihrem Wachstum<br />
(Produktions- und Qualitätssteigerung),<br />
perfekter Verschluss<br />
leicht und effizient zu<br />
verwenden<br />
200.600 Ø 14 mm, schwarz, vor allem<br />
für Gurken, Karton à<br />
17’000 Stück<br />
200.600.500 Ø 15 mm, terracotta, vor allem<br />
für Gurken, Beutel à 500 Stück<br />
200.630 Ø 22 mm, terracotta, speziell<br />
für schwerere Tomatensorten,<br />
Karton à 10’000 Stück oder<br />
Beutel à 500 Stück<br />
200.635 Ø 23 mm, schwarz, für Tomaten,<br />
Karton à 13’000 Stück<br />
200.635.500 Ø 23 mm, transparent, für<br />
Tomaten, Beutel à 500 Stück<br />
200.640 Ø 25 mm, terracotta, speziell<br />
für schwerere Tomatensorten,<br />
Karton à 9’000 Stück oder<br />
Beutel à 500 Stück<br />
Clip de fixation pour des<br />
plantes, pour des tomates,<br />
concombres et poivrons, en PP,<br />
guidage optimal, finition<br />
intérieure et extérieure bien lisse<br />
évitant le risque d’endommagement<br />
au niveau de la plante,<br />
plus besoin de tordre les tiges des<br />
plantes pour les tenir, n’entrave<br />
pas la croissance de la plante<br />
(augmente la production et<br />
améliore la qualité), se ferme à<br />
la perfection simple d’emploi et<br />
efficace<br />
Ø 14 mm, noir, surtout pour les<br />
concombres, carton de<br />
17'000 pièces<br />
Ø 15 mm, noir, surtout pour les<br />
concombres, sachet de 500 pièces<br />
Ø 22 mm, terracotta, spécialement<br />
pour les tomates plus lourdes,<br />
carton de 10'000 pièces ou<br />
sachet de 500 pièces<br />
Ø 23 mm, noir, pour des tomates,<br />
carton de 13’000 pièces<br />
Ø 23 mm, transparent, pour des<br />
tomates, sachet de 500 pièces<br />
Ø 25 mm, terracotta, spécialement<br />
pour les tomates plus lourdes,<br />
carton de 9000 pièces ou<br />
sachet de 500 pièces<br />
203.345 203.355<br />
Gummiringli, i aus Natur-<br />
kautschuk, sehr elastisch und<br />
weich, transparent/naturfarben,<br />
zum Binden von Gemüse oder<br />
Blumen, Pack à 1 kg<br />
Elastique, en caoutchouc<br />
naturel, très souple, transparent/<br />
couleur naturelle, pour lier des<br />
légumes ou des fleurs,<br />
paquet de 1 kg<br />
203.300 Ø 10 mm, 1.5 x 1.5 mm, 14’700 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.310 Ø 15 mm, 1.5 x 1.5 mm, 11’250 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.320 Ø 20 mm, 1.5 x 1.5 mm, 6’800 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.330 Ø 30 mm, 1.5 x 1.5 mm, 5’600 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.340 Ø 40 mm, 1.5 x 3 mm, 2’400 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.350 Ø 50 mm, 1.5 x 3 mm, 1’400 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.360 Ø 60 mm, 1.5 x 3 mm, 1’200 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.305 Ø 70 mm, 1 x 5 mm, 750 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.315 Ø 75 mm, 1 x 5 mm, 700 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.325 Ø 90 mm, 1 x 5 mm, 500 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.335 Ø 100 mm, 1 x 5 mm, 450 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.345 Ø 120 mm, 1 x 5 mm, 380 Stück per kg / pièces le kg<br />
203.355 Ø 150 mm, 1 x 8 mm, 190 Stück per kg / pièces le kg<br />
9<br />
Ø Stück / Karton per Karton per Beutel *<br />
Ø pièces / carton le carton le sachet *<br />
200.600 14 mm 17’000 109.— 21.40<br />
200.630 22 mm 10’000 223.80 56.—<br />
200.635 23 mm 13’000 81.20 19.30<br />
200.640 25 mm 9’000 95.— 26.40<br />
* .500 = Beutel à 500 Stück / sachet de 500 pièces<br />
alle Grössen / tous les grandeurs<br />
1 kg ab 10 kg ab 30 kg ab 50 kg ab 100 kg ab 200 kg<br />
1 kg dès 10 kg dès 30 kg dès 50 kg dès 100 kg dès 200 kg<br />
14.20 12.90 11.90 10.90 10.20 9.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
244<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
9<br />
Tonkin-Stab, Bambus naturfarbig,<br />
Ø mm gemessen<br />
am dickeren Ende<br />
Länge Ø mm Stück / Bund 1 Bund ab 5 Bund ab 15 Bund<br />
longueur Ø mm pièces / botte 1 botte dès 5 bottes dès 15 bottes<br />
238.010 60 cm 8-10 500 25.90 24.30 22.80<br />
238.050 75 cm * 6-8 1’000 41.50<br />
Bâtons Tonkin, bambou<br />
couleur nature, Ø mm mesuré<br />
au bout plus épais<br />
238.060 75 cm 8-10 500 41.70 39.10 36.70<br />
238.110 90 cm 8-10 500 47.— 44.— 41.30<br />
238.170 105 cm 10-12 250 31.50 29.50 27.70<br />
238.210 120 cm 10-12 250 40.30 37.80 35.50<br />
238.220 120 cm 12-14 250 61.— 57.20 53.70<br />
238.310 150 cm 12-14 125 35.20 33.— 30.90<br />
238.330 150 cm 15-17 100 31.70 29.70 27.90<br />
238.350 180 cm 12-14 125 32.70 30.60 28.70<br />
238.370 180 cm 15-17 100 38.60 36.10 33.90<br />
238.410 210 cm 18-20 100 59.60 55.80 52.40<br />
238.420 210 cm 20-22 50 35.90 33.60 31.60<br />
238.450 240 cm 18-20 50 37.30 35.— 32.80<br />
238.460 240 cm 20-22 50 42.60 39.90 37.40<br />
238.580 300 cm 26-28 40 34.40 32.30 30.30<br />
238.670 360 cm 28-30 25 37.50 35.20 33.—<br />
238.710 420 cm 30-35 25 73.20 68.60 64.40<br />
238.770 520 cm 30-35 20 43.10 40.40 37.90<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
238.900 -<br />
238.970<br />
Bambussplitt, Farbe natur,<br />
rund gedreht, mit Spitze<br />
Bambussplitt, Farbe grün,<br />
rund gedreht, mit Spitze<br />
Bambou refendu, couleur<br />
nature, pointu<br />
238.915<br />
- 238.955<br />
Länge Ø mm Grossbund per Bund à 100 Stück * per Grossbund<br />
longueur Ø mm botte grande la botte de 100 pièces * la botte grande<br />
238.900 25 cm 3.5 5’000 Stk. / pces 1.50 36.60<br />
238.910 30 cm 4 5’000 Stk. / pces 1.60 39.—<br />
238.920 35 cm 4 5’000 Stk. / pces 1.80 44.80<br />
238.930 40 cm 4.5 2’500 Stk. / pces 2.80 33.80<br />
238.940 50 cm 5 2’500 Stk. / pces 3.60 44.80<br />
238.950 60 cm 5 2’500 Stk. / pces 4.40 55.—<br />
238.960 70 cm 6.5 1’500 Stk. / pces 9.30 69.50<br />
238.970 80 cm 6.5 1’000 Stk. / pces 9.70 48.50<br />
* .100 = Bund à 100 Stück / botte de 100 pièces<br />
Bambou refendu, couleur vert,<br />
pointu<br />
Länge Ø mm Grossbund per Bund à 100 Stück * per Grossbund<br />
longueur Ø mm botte grande la botte de 100 pièces * la botte grandes<br />
238.915 30 cm 4 5’000 Stk. / pces 2.10 51.30<br />
238.925 35 cm 4 5’000 Stk. / pces 2.10 52.50<br />
238.935 40 cm 4.5 2’500 Stk. / pces 3.20 38.90<br />
238.945 50 cm 5 2’500 Stk. / pces 4.10 51.10<br />
238.955 60 cm 5 2’500 Stk. / pces 5.10 62.70<br />
* .100 = Bund à 100 Stück / botte de 100 pièces<br />
Deko-Bambus, eignet sich<br />
Bâtons de bambou, b pour la<br />
hervorragend für dekorative décoration au-dedans et<br />
Zwecke im Innen- und Aussenbereich,<br />
ca. 300 cm<br />
au-dehors, longueur env. 300 cm<br />
lang<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
239.790 Ø 40/45 mm, natur 7.— 6.10 5.50<br />
239.810 Ø 70/80 mm, natur 22.30 19.60 17.50<br />
239.820 Ø 80/90 mm, natur 29.70 26.10 23.40<br />
239.830 Ø 100/120 mm, natur 45.80 40.30 36.—<br />
239.920 Ø 40/45 mm, grün / vert 11.40 10.70 10.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
245<br />
Rankgitter für Schlingpflanzen,<br />
aus Bambusstäben, ange-<br />
spitzt, auch einzeln erhältlich<br />
Espalier pour plantes grimpantes<br />
en bambou, appointé,<br />
disponible aussi en pièces seules<br />
Höhe Längs-/Querstäbe Stück/Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />
hauteur bâtons longitudi- pièces/carton 1 pièce dès 1 carton<br />
nals/transversals<br />
239.000 35 cm 2 / 3 580 —.80 —.70<br />
239.050 60 cm 3 / 4 130 1.30 1.10<br />
239.060 80 cm 3 / 4 100 1.70 1.40<br />
239.080 110 cm 3 / 5 80 2.80 2.35<br />
239.090 150 cm 3 / 6 30 4.60 3.95<br />
239.100 180 cm 3 / 6 30 5.60 4.75<br />
U-Bogen aus Bambus, Rankhilfe<br />
aus erhitzten Tonkinstäben<br />
zum "U" gebogen, Bund à<br />
100 Sük Stück<br />
Arceau en bambou, en forme<br />
de U pour plantes grimpantes,<br />
botte de 100 pièces<br />
1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />
1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />
239.210 60 cm, Ø 8-10 mm 36.40 32.80 29.60<br />
239.230 90 cm, Ø 10-12 mm 77.50 65.90 57.40<br />
9<br />
Nelkenringe<br />
Bagues oeillets 291<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
246<br />
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
206.770 -<br />
206.772<br />
Eisendraht, verzinkt, weich,<br />
Fil de fer, zingué, suouple,<br />
Ring à 5 kg<br />
botte de 5kg<br />
1 Ring ab 5 Ringe ab 15 Ringe<br />
1 botte dès 5 bottes dès 15 bottes<br />
206.700 Ø 1.5 mm, 360 m 31.— 26.90 23.80<br />
206.720 Ø 2.0 mm, 190 m 28.70 25.20 22.30<br />
206.730 Ø 2.5 mm, 130 m 28.10 24.70 21.90<br />
206.740 Ø 3.0 mm, 90 m 27.80 24.50 21.70<br />
206.775<br />
206.760 206.780<br />
i<br />
9<br />
206.760 Drahtspanner, ner, verzinkt,<br />
Grösse 2, bis 3.5 mm Draht-Ø,<br />
10 cm lang<br />
206.780 Spannschraube, geschmiedet,<br />
mit 2 Ösen, verzinkt, 10 cm<br />
Hülsenlänge, 14.5 cm Totallänge<br />
geschlossen<br />
Raidisseur, seur, zingué, grandeur 2,<br />
Ødufil<br />
jusqu’à 3.5 mm, longueur<br />
10 cm<br />
Tendeur, forgé, à 2 œillets,<br />
galvanisé, longueur de la douille<br />
10 cm, longueur totale fermée<br />
14.5 cm<br />
1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />
1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />
206.760 Drahtspanner / raidisseur 1.50 1.35 1.20<br />
206.780 Spannschraube / tendeur 3.— 2.70 2.40<br />
i<br />
202.789<br />
Drahtspanner GRIPPLE plus,<br />
kleines, kompaktes kt Zink-/<br />
Aluminium-Spritzgussteil mit<br />
zwei patentierten Klemmverschlüssen<br />
für die gegenläufige<br />
Aufnahme zweier Drähte<br />
206.770 Grösse Small<br />
für 1.4 - 2.2 mm Draht-Ø<br />
206.771 Grösse Medium<br />
für 2.0 - 3.25 mm Draht-Ø<br />
206.772 Grösse Large<br />
für 3.25 - 4.20 mm Draht-Ø<br />
Tendeur GRIPPLE plus, le<br />
boîtier du tendeur est en zinc<br />
moulé sous pression à haute résistance<br />
pour une longévité et une<br />
solidité élevées, une seule pièce<br />
permet d'assembler deux fils<br />
grandeur Small<br />
pour Ø du fil de 1.4 - 2.2 mm<br />
grandeur Medium<br />
pour Ø du fil de 2.0 - 3.25 mm<br />
grandeur Large<br />
pour Ø du fil de 3.25 - 4.20 mm<br />
Grösse max. Betriebslast 1 Stück ab 40 Stück ab 160 Stück<br />
grandeur charge max. de travail 1 pièce dès 40 pièces dès 160 pièces<br />
206.770 Small 300 kg 1.60 1.25 1.15<br />
206.771 Medium 400 kg 1.70 1.30 1.20<br />
206.772 Large 600 kg 3.10 2.40 2.20<br />
206.775 Spannzange GRIPPLE, für<br />
Zaundrähte, Spalierdrähte und<br />
Verankerungsseile mit bis zu<br />
6 mm Durchmesser, ermöglicht<br />
Drähte bis mit 400 kg zu spannen<br />
dank der 6:1 Umsetzung<br />
des Spannmechanismus, mit<br />
eingebautem Spannungsmesser<br />
(Messbereich 100 -<br />
300 kg)<br />
Pince de tension GRIPPLE, pour<br />
fils de clôtures, fils de palissage<br />
et fils d’ancrage jusqu’à 6 mm de<br />
diamètre, permet de tendre les<br />
fils jusqu’à 400 kg avec un minimum<br />
d’effort grâce à un système<br />
d’engrenages 6:1, avec indicateur<br />
de charge intégré (mesure<br />
dynamométrique de100 kg à<br />
300 kg)<br />
per Stück / la pièce 115.—<br />
206.777 Reparaturspanner r<br />
GRIPPLE<br />
GP Fix, eine einfache, rasche<br />
und sichere Lösung für eine<br />
schnelle Reparatur von Spalierdrähten,<br />
erfordert keinen<br />
zusätzlichen Draht, mit<br />
Schnappverschluss, kann mit<br />
dem Justierschlüssel entriegelt,<br />
demontiert und bei Bedarf<br />
wiederverwendet werden, für<br />
1.8 - 3.2 mm Draht-Ø, max.<br />
Betriebslast 400 kg<br />
Tendeur de réparation GRIPPLE<br />
GP Fix, une solution simple,<br />
rapide et sûre pour réparer rapidement<br />
les fils de palissage, ne<br />
requiert pas de fil supplémentaire,<br />
avec mécanisme «snap-fit»,<br />
peut être déverrouillé à l’aide de<br />
la clé drapeau, démonté et réutilisé<br />
si nécessaire, pour Ø du fil de<br />
1.8 - 3.2 mm, charge maximale<br />
de travail 400 kg<br />
1 Stück ab 16 Stück ab 64 Stück<br />
1 pièce dès 16 pièces dès 64 pièces<br />
3.60 2.70 2.50<br />
202.789 Justierschlüssel für Drahtspanner<br />
GRIPPLE plus, zum<br />
Verschieben der Drahtspanner<br />
vor dem Spannen, der Schlüssel<br />
wird in die kleine Öffnung<br />
neben dem Hauptkanal eingeführt,<br />
womit der Rollenmechanismus<br />
gelöst wird und der<br />
Drahtspanner bewegt werden<br />
kann, auch zum Entriegeln der<br />
Reparaturspanner GRIPPLE GP<br />
Fix Art.-Nr. 206.777<br />
Clé drapeau pour tendeur<br />
GRIPPLE plus, pour débrayer le<br />
tendeur pour le repositionner<br />
avant sa mise sous tension, la clé<br />
très résistante s'introduit dans le<br />
petit trou situé au dessus de<br />
chaque canal de l'attache afin<br />
de libérer le fil, également pour<br />
déverrouiller les tendeurs de<br />
réparation GRIPPLE GP Fix<br />
art. 206.777<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
3.— 2.80 2.60<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />
Matériel d’attache, pieux, bambou<br />
247<br />
Spalierset GRIPPLE, professionelles<br />
System für eine Betriebslast<br />
bis 225 kg, Verbinden und<br />
Spannen in einem, schnelle<br />
Installation mit Wandverbindern<br />
für genügend Platz zwischen<br />
Wand und Pflanze,<br />
Drahtkappen aus Gummi verhindern<br />
Verletzungen und<br />
schützen das Drahtende nach<br />
dem Abschneiden, Set bestehend<br />
aus 10 Stück Drahtspanner<br />
GRIPPLE plus Small, 1 Rolle<br />
Drahtseil 2 mm x 50 m,<br />
20 Stück Wandverbinder aus<br />
Edelstahl und Gummi-Draht-<br />
Kit palissage GRIPPLE, le kit<br />
palissage professionnel a une<br />
charge de travail jusqu’à 225 kg,<br />
joindre et tendre tout en un,<br />
installation simplifiée par les<br />
connecteurs muraux pour un<br />
bon espacement entre le mur et<br />
la végétation, les bouchons en<br />
caoutchouc inclus se placent aux<br />
extrémités du câble pour éviter<br />
toutes blessures, set de 10 pièces<br />
tendeurs GRIPPLE plus Small,<br />
1 rouleau câble 2 mm x 50 m,<br />
20 pièces connecteurs muraux<br />
en inox et bouchons en caoutchoukappen<br />
per Set<br />
le kit<br />
206.765 Draht verzinkt / câble zinguée 305.—<br />
206.766 Draht Edelstahl / câble inox 342.—<br />
Blumenstütznetz aus Kunststoff,<br />
kann sowohl waagerecht<br />
als auch senkrecht verwendet<br />
werden, für die Schnittblumenzucht<br />
und den Anbau von<br />
Gemüse geeignet, UV-beständig,<br />
reissfest und wiederverwendbar,<br />
Rolle à 1000 m<br />
Treillis soudé en plastique,<br />
horizontalement et verticalement<br />
applicable, adaptées à la<br />
production de fleurs coupées et<br />
la culture de légumes, résistant<br />
aux UV, résistant à la déchirure<br />
et réutilisable, rouleau de 1000 m<br />
Breite Maschenweite 1 Rolle ab 3 Rollen ab 10 Rollen<br />
largeur maille 1 rouleau dès 3 rouleaux dès 10 rouleaux<br />
201.160 100 cm 125 x 125 mm 298.— 278.— 261.—<br />
201.170 125 cm 125 x 125 mm 318.— 297.— 280.—<br />
201.180 102 cm 170 x 150 mm 183.— 171.— 161.—<br />
201.190 118 cm 170 x 150 mm 249.— 233.— 219.—<br />
201.210 152 cm 170 x 150 mm 283.— 264.— 249.—<br />
201.230 203 cm 170 x 150 mm 313.— 292.— 275.—<br />
Bolzenschneider KNIPEX<br />
Dahseilschere FELCO C7<br />
Coupe-boulon KNIPEX<br />
Cisaille FELCO C7<br />
311<br />
201.070 Stützen für Schnitt blumene,<br />
für Beetan-<br />
Drahtgeflechte,<br />
fang und -ende, feuerverzinkt,<br />
aus 3 /4”-Stahlrohr, an beiden<br />
Innenseiten je 8 Stück U-Eisen<br />
(Abstand 4x10 cm und<br />
4x15 cm) zum Einhängen der<br />
4-kant-Spannrohre Art.-Nr.<br />
201.071, mit 2 Stützstreben und<br />
1 Spannrohr, Bodenplatte<br />
8x8 cm, 145 cm hoch, davon<br />
38 cm Bodenstück, Breite aussen<br />
120 cm, Breite innen<br />
114 cm<br />
201.071 4-kant-Spannrohre, feuerverzinkt,<br />
113 cm lang<br />
201.080 Stützen für Schnitt blumen-<br />
Drahtgeflechte, als Zwischenstütze,<br />
feuerverzinkt, aus<br />
20 mm Stahlrohr, beide Innenseiten<br />
mit je 8 Stück Aufhängehaken<br />
(Höhenabstände analog<br />
Art.-Nr. 201.070) ohne Stützstreben<br />
und ohne Spannrohre,<br />
145 cm hoch, davon 38 cm<br />
Bodenstück, Breite aussen<br />
120 cm, Breite innen 116 cm<br />
Supports pour treillis soudé,<br />
pour début et fin de la couche,<br />
zingués au feu, en tube d’acier<br />
3<br />
/4”, avec 8 pièces fer-U aux deux<br />
côtés intérieurs (distance<br />
4x10 cm et 4x15 cm) pour fixer<br />
les tubes carrés tendeur art.<br />
201.071, renforcements et un<br />
tube carré y compris, plaque<br />
d’assise 8x8 cm, hauteur 145 cm,<br />
de cela 38 cm en sol, largeur<br />
120 cm extérieur et 114 cm<br />
intérieur<br />
Tubes carrés tendeur, zingués<br />
au feu, longueur 113 cm<br />
Support pour treillis soudé,<br />
supports entre les supports<br />
art. 201.070, zingués au feu, en<br />
tube d’acier Ø 20 mm, avec<br />
8 pièces crochets à les deux côtés<br />
intérieurs pour fixer les treillis<br />
soudés (distances analogue art.<br />
201.070) sans renforcements et<br />
sans tubes carrés tendeur,<br />
hauteur 145 cm, de cela 38 cm<br />
en sol, largeur 120 cm extérieur<br />
et 116 cm intérieur<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
201.070 Stützen / supports 293.—<br />
201.071 Spannrohr / tendeur 18.60<br />
201.080 Zwischenstütze 182.—<br />
9<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
10<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinière, pots
249<br />
Anzucht, Töpfe, Bio-Töpfe<br />
Semer, pots, pots bio<br />
Container<br />
Conteneurs<br />
Pflanzenkübel, Schalen<br />
Cuve à fleurs, terrines<br />
Ampeln, Balkonkästen<br />
Suspensions, jardinières<br />
Anzucht-Werkzeuge<br />
Outils de semer<br />
250<br />
256<br />
258<br />
260<br />
262
250<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
200.000<br />
230.760<br />
200.010<br />
230.800<br />
Saatschale PIKI-BOX, aus<br />
grünem Kunststoff, gute<br />
Belüftung und schnelles<br />
Ablaufen von überschüssigem<br />
Giesswasser durch kleine<br />
Bodenlöcher<br />
Terrine à se maille PIKI-BOX,<br />
en plastique vert, bonne aération<br />
et drainage rapide par des petits<br />
trous<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />
200.000 30 x 20 x 4.5 cm 4.90 4.20 3.70<br />
200.010 50 x 32 x 6 cm 13.10 11.60 10.50<br />
200.081<br />
Anzuchtplatte QUALIPOT,<br />
mehrweg, dauerhafte und<br />
stabile Jungpflanzenplatte,<br />
50x33 cm gross<br />
230.890<br />
Palette de culture QUALIPOT,<br />
réutilisable, durable et stable<br />
pour jeunes plants, dimension<br />
50x33 cm<br />
Mulden Höhe Volumen Stück / Bund Stück / Pal<br />
alvéoles hauteur volume pces / botte pces / pal<br />
230.730 15 Ø 7.7 cm 8.0 cm 290 cm 3 28 560<br />
230.750 20 Ø 6.4 cm 8.0 cm 180 cm 3 28 560<br />
230.760 20 oval / ovales 8.0 cm 280 cm 3 25 500<br />
230.780 28 Ø 5.4 cm 7.2 cm 130 cm 3 25 600<br />
230.790 40 Ø 4.8 cm 6.3 cm 82 cm 3 28 560<br />
230.800 54 Ø 4.0 cm 6.1 cm 63 cm 3 30 600<br />
230.810 77 Ø 3.4 cm 4.7 cm 32 cm 3 30 600<br />
230.820 104 Ø 3.2 cm 4.0 cm 23 cm 3 30 600<br />
230.830 150 Ø 2.8 cm 4.0 cm 17 cm 3 40 800<br />
230.840 260 Ø 2.2 cm 3.7 cm 9 cm 3 45 900<br />
1 Stück ab 1 Bund ab 1 Palette<br />
1 pièce dès 1 botte dès 1 palette<br />
5.90 5.20 4.80<br />
10<br />
200.080 Anzuchtschale, grün, gerippt,<br />
ungelocht, sehr stabil und<br />
langlebig, Grösse 50x32x6 cm<br />
200.081 Abdeckhaube, transparent,<br />
bietet ein ideales Wachstumsklima<br />
für die Aussaat, zum<br />
Pikieren kleiner Sämlinge oder<br />
für die Anzucht von Stecklinen,<br />
Grösse 50x32x12 cm<br />
200.080<br />
Terrine de semis, s vert, drainan-<br />
te, non perforée, très stable et<br />
durable, dimension 50x32x6 cm<br />
Couvercle de germination,<br />
transparent, idéal pour le semis<br />
et des plantations dans les terrines<br />
de semis, permet de créer<br />
une mini-serre et de maintenir<br />
chaleur et humidité pour le développement<br />
des plants, dimension<br />
50x32x12 cm<br />
1 Stück ab 25 Stück ab 75 Stück<br />
1 pièce dès 25 pièces dès 75 pièces<br />
200.080 Schale / terrine 12.80 11.80 11.—<br />
200.081 Haube / couvercle 11.60 10.7 9.90<br />
230.890 Untersetzer zu QUALIPOT,<br />
50x33x2 cm gross,<br />
Karton à 60 Stück,<br />
Palette à 1200 Stück<br />
Ausstossplatte zu QUALIPOT,<br />
50x33 cm gross, die Pflanzen<br />
lassen sich mit der Ausstossplatte<br />
schnell herausnehmen<br />
Soucoupe pour QUALIPOT,<br />
dimension 50x33x2 cm,<br />
carton de 60 pièces,<br />
palette de 1200 pièces<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 1 Palette<br />
1 pièce dès 1 carton dès 1 palette<br />
4.60 4.10 3.55<br />
Plaque de dépotage<br />
QUALIPOT, dimension 50x33 cm,<br />
les plantes peuvent être rapidement<br />
retirées à l'aide de la<br />
plaque d'éjection<br />
Ausführung<br />
per Stück<br />
type<br />
la pièce<br />
230.731 QUALIPOT 15 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />
230.751 QUALIPOT 20 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />
230.761 QUALIPOT 20 oval / ovale Kunststoff * / matière plastique * 82.—<br />
230.781 QUALIPOT 28 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />
230.791 QUALIPOT 40 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />
230.801 QUALIPOT 54 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />
230.811 QUALIPOT 77 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />
230.821 QUALIPOT 104 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />
230.831 QUALIPOT 150 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />
230.841 QUALIPOT 260 Kunststoff * / matière plastique * 134.—<br />
* lieferbar solange Vorrat, danach Ausführung in Sperrholz<br />
* livrable jusqu'à épuisement du stock, puis version en contreplaqué<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
251<br />
230.900 230.910<br />
230.920<br />
230.930 230.940<br />
230.945<br />
230.990<br />
230.650 Vierecktopf VEFI<br />
6 x 6 x 5.5 cm, schwarz,<br />
am Boden mit zwei Löchern,<br />
Karton à 4320 Töpfe<br />
Pots carré VEFI<br />
6 x 6 x 5.5 cm, noir, au fond<br />
avec deux trous, carton de 4320<br />
pièces<br />
1 Karton ab 5 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons<br />
230.— 204.—<br />
Kulturschale, urschale, mit Bodenloch,<br />
optimale Möglichkeiten it für<br />
Anzucht/Verkauf von Gemüse-<br />
Setzlingen, Stauden, Kleingehölze<br />
sowie Beet- und<br />
Balkonpflanzen, 17.8 x 13.4 cm<br />
gross, Karton à 500 Stück,<br />
Palette à 12’500 Stück<br />
Plaques de culture, avec trous<br />
de fond, offrent des possibilités<br />
optimales pour la culture/vente<br />
de légumes à repiquer, buissons,<br />
arbrisseaux ainsi que pour les<br />
plantes de massifs, dimension<br />
17.8 x 13.4 cm, carton de 500 pièces,<br />
palette de 12’500 pièces<br />
Höhe Volumen 1 Karton ab 1 Palette<br />
hauteur volume 1 carton dès 1 palette<br />
230.900 1 Mulde / alvéole 5.5 cm 1000 cm 3 71.50 62.50<br />
230.910 4 Mulden / alvéoles 6.5 cm 270 cm 3 71.50 62.50<br />
230.920 6 Mulden / alvéoles 6.5 cm 165 cm 3 71.50 62.50<br />
230.930 9 Mulden / alvéoles 6.5 cm 110 cm 3 71.50 62.50<br />
230.940 12 Mulden / alvéoles 6.0 cm 70 cm 3 71.50 62.50<br />
230.945 12 (2x6) Mulden / alvéoles 6.0 cm 65 cm 3 71.50 62.50<br />
230.990 Untersetzer zu Kulturschalen,<br />
mit 8 Mulden, mit Bodenloch,<br />
54 x 36 x 5 cm gross, Karton à<br />
44 Stück, Palette à 1056 Stück<br />
Soucoupe pour plaques de<br />
culture, avec 8 alvéoles, avec<br />
trous de fond, grandeur<br />
54 x 36 x 5 cm, carton de<br />
44 pièces, palette de 1056 pièces<br />
1 Karton ab 1 Palette<br />
1 carton dès 1 palette<br />
64.30 55.70<br />
Vierecktopf DESCH 5°, aus<br />
Kunststoff schwarz, gerillt (verstärkte<br />
Formfestigkeit)<br />
Pot carré DESCH 5°, en matière<br />
plastique noir, rainuré (résistance<br />
renforcée)<br />
Anzahl Bodenlöcher/Schlitze Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />
nombre de trous/fentes pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />
230.660 7 x 7 x 6 cm 195 cm 3 8/0 3612 123.— 110.30<br />
230.600 7 x 7 x 8 cm 240 cm 3 8/0 3528 147.— 131.50<br />
230.670 8 x 8 x 8 cm 325 cm 3 4/4 2400 125.— 113.10<br />
230.605 9 x 9 x 8 cm 440 cm 3 8/0 1216 92.— 82.50<br />
230.610 9 x 9 x 10 cm 520 cm 3 8/0 1232 98.— 88.60<br />
10<br />
Vierecktopf DESCH 5°, Serie<br />
NL, aus Polystyrol l schwarz, mit<br />
4 Bodenlöcher<br />
Pot carré DESCH 5°, série NL, en<br />
polystyrène noir, avec 4 trous de<br />
fond<br />
Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />
pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />
230.685 10 x 10 x 11 cm 760 cm 3 1280 150.— 135.—<br />
230.690 11 x 11 x 12 cm * 950 cm 3 1240 123.— 109.40<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
Staudenkisten<br />
Caissette pour plantes vivaces 336<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
2522<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
100% Holzfaser<br />
100% fibres de bois<br />
i<br />
230.500 230.505 230.510<br />
230.515<br />
10<br />
230.520<br />
230.570<br />
i<br />
100% Holzfaser<br />
100% fibres de bois<br />
FERTIL-POT-TÖPFE, verrottbarer<br />
Kulturtopf aus 100%<br />
Holzfaser, gute Wasser-, Luftund<br />
Wurzeldurchlässigkeit,<br />
formstabil, umweltfreundlich<br />
230.500 6 x 6 cm, rund, einzeln<br />
230.505 7 x 9 cm, rund, einzeln<br />
230.510 8 x 8 cm, rund, einzeln<br />
230.515 10 x 10 cm, rund, einzeln<br />
230.518 18 x 16 cm, rund, einzeln<br />
230.520 5 x 5 cm, Strip à 30 Töpfe (3x10)<br />
230.540 8 x 8 cm, Strip à 12 Töpfe (2x6)<br />
230.570 9 x 9 cm, viereckig, einzeln<br />
FERTIL-POT, pot de culture<br />
biodégradable en 100% fibres de<br />
bois, sa pénétrabilité par l’eau,<br />
par l’air et par les racines est<br />
exceptionnelle, respectueux de<br />
l’environnement<br />
6 x 6 cm, rond, individuel<br />
7 x 9 cm, rond, individuel<br />
8 x 8 cm, rond, individuel<br />
10 x 10 cm, rond, individuel<br />
18 x 16 cm, rond, individuel<br />
5 x 5 cm, plaque de 30 pots (3x10)<br />
8 x 8 cm, plaque de 12 pots (2x6)<br />
9 x 9 cm, carré, individuel<br />
230.518<br />
230.540<br />
Stück/Karton 1 Karton ab 3 Kartons ab 10 Kartons<br />
pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />
230.500 6 x 6 cm, 110 cm 3 2520 139.— 128.10 114.50<br />
230.505 7 x 9 cm, 240 cm 3 1280 109.— 101.— 90.—<br />
230.510 8 x 8 cm, 320 cm 3 1370 119.— 110.— 98.40<br />
230.515 10 x 10 cm, 510 cm 3 810 167.— 153.30 137.10<br />
230.518 18 x 16 cm, 3000 cm 3 84 88.— 81.70 73.—<br />
230.520 5 x 5 cm, 55 cm 3 3900 133.— 122.20 109.30<br />
230.540 8 x 8 cm, 300 cm 3 768 78.— 71.70 64.10<br />
230.570 9 x 9 cm, 500 cm 3 740 158.— 145.— 129.70<br />
230.460 + 230.480 230.465 + 230.485 230.470 + 230.490<br />
Kulturtopf FERTILPOT NT,<br />
aus 100% Holzfaser, torffrei,<br />
zersetzt sich vollkommen nach<br />
ca. 3 Monaten im Boden, verwandelt<br />
sich in Humus und<br />
wird zu Nährstoff für die Pflanze,<br />
optimales Entstapeln, für<br />
Jungpflanzen, Stauden, Lavendel,<br />
Baumschulpflanzen im<br />
Zwischenstadium etc.<br />
FERTILPOT NT Standard, das<br />
Giessen von unten (Bewässerungsmatte,<br />
Ebbe und Flut) ist<br />
vorzuziehen, um die Festigkeit<br />
des oberen Randes länger zu<br />
erhalten<br />
FERTILPOT NT Hydro long life,<br />
bleibt am Anfang (ca. 4-5<br />
Wochen) wasserabstossend<br />
und hält dadurch besser bis<br />
zum Kulturende, im Entnahme-/<br />
Greifbereich (oberer Rand)<br />
stabiler als NT Standard, am<br />
Anfang zieht der NT Hydro<br />
long life selbst kein Wasser<br />
hoch (das Wasser muss vom<br />
Substrat durch Kapillarität<br />
durch die Löcher im Boden<br />
aufgenommen werden, die<br />
Bewässerung ist somit etwas<br />
anders als bei NT Standard)<br />
FERTILPOT NT Standard<br />
Pot plantable FERTIL NT,<br />
en 100% fibres de bois, sans<br />
tourbe, se décompose complètement<br />
après environ 3 mois dans<br />
le sol, se transforme en humus et<br />
se transforme en éléments nutritifs<br />
pour la plante, dépilage optimal,<br />
pour les jeunes plants, les<br />
buis, la lavande, les pépinières<br />
etc.<br />
FERTILPOT NT Standard, l'arrosage<br />
par le bas (tapis d'arrosage,<br />
marée basse) est préférable pour<br />
maintenir plus longtemps la<br />
solidité du bord supérieur<br />
FERTILPOT NT Hydro long life,<br />
reste hydrophobe au début<br />
(env. 4-5 semaines) et tient donc<br />
mieux jusqu'à la fin de la culture,<br />
plus stable que NT Standard<br />
dans la zone de prélèvement/<br />
préhension (bord supérieur), au<br />
début, le NT Hydro long life ne<br />
remonte pas lui-même l'eau<br />
(l'eau doit être absorbée par le<br />
substrat par capillarité à travers<br />
les trous dans le sol, l'irrigation<br />
est donc légèrement différente<br />
de celle du NT standard)<br />
Ø x H, Volumen Stück/Karton 1 Karton ab 3 Karton ab 10 Karton<br />
Ø x H, volume pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />
230.460 10.5 x 7 cm, 0.4 l 800 169.— 155.80 138.80<br />
230.465 12 x 9.3 cm, 0.65 l 616 248.— 228.50 204.30<br />
230.470 14 x 10.5 cm, 1 l 484 225.— 207.70 185.70<br />
FERTILPOT NT Hydro long life<br />
Ø x H, Volumen Stück/Karton 1 Karton ab 3 Karton ab 10 Karton<br />
Ø x H, volume pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />
230.480 10.5 x 7 cm, 0.4 l 800 169.— 155.80 138.80<br />
230.485 12 x 9.3 cm, 0.65 l 616 248.— 228.50 204.30<br />
230.490 14 x 10.5 cm, 1 l 484 225.— 207.70 185.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
i<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
i<br />
253<br />
230.455 Pflanztopf POTT, aus Sonnenblumenschalen,<br />
in der Produktion<br />
hält der Topf Indoor ca.<br />
10-12 Wochen, Outdoor<br />
6-8 Monate, 100% biologisch<br />
abbaubar, zersetzt sich vollkommen<br />
nach ca. 1 Jahr im<br />
Boden, Mikroorganismen (Pilze<br />
und Bakterien) zersetzen den<br />
Topf unter den natürlich gegebenen<br />
Bedingungen in der<br />
Erde zu Biomasse, 750 cm 3 ,<br />
Ø 12 cm, 10 cm hoch,<br />
Karton à 450 Stück<br />
Pot POTT, en écorces de tournesol,<br />
dans la plantation le pot<br />
conserve à l‘intérieur environ<br />
10-12 semaines, en plein air<br />
6-8 mois, 100% biodégradable,<br />
se décompose complètement<br />
après environ 1 ans dans le sol,<br />
les micro-organismes (chignons<br />
et bactéries) décomposent le pot<br />
dans des conditions naturelles<br />
dans le sol pour en faire de la<br />
biomasse, 750 cm 3 , Ø 12 cm,<br />
hauteur 10 cm, carton<br />
de 450 pièces<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
1 Stück ab 1 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton<br />
—.70 —.60<br />
230.445 Pflanztopf f PLENTA, aus Arboblend®<br />
Ab Pot PLENTA, en Arboblend® bl et<br />
und Hanffaser, 100%<br />
kompostierbar und biologisch<br />
abbaubar, löst sich innerhalb<br />
von 1-2 Jahren im Erdboden<br />
auf, kann mehrfach verwendet<br />
werden, bevor er sich auflöst,<br />
ideal zur Aufzucht von Saatgut<br />
und Stecklingen, es bilden sich<br />
keine schädlichen Drehwurzeln,<br />
550 cm 3 , Ø 11.5 cm,<br />
8.5 cm hoch<br />
fibre de chanvre, 100% compostable<br />
et biodégradable, se<br />
dissout dans le sol en 1 à 2 ans,<br />
peut être utilisé plusieurs fois<br />
avant de se dissoudre, idéal pour<br />
la culture de semences et de<br />
boutures, il ne se forme pas de<br />
racines pivotantes nuisibles,<br />
550 cm 3 , Ø 11.5 cm, hauteur<br />
8.5 cm<br />
1 Stück ab 500 Stück ab 2000 Stück<br />
1 pièce dès 500 pièces dès 2000 pièces<br />
—.50 —.40 —.35<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
Pflanztopf BIO, aus len, 100% biologisch abbaubar,<br />
Grünabfäl-<br />
geeignet für Topfmaschinen,<br />
zersetzt sich im Erdboden<br />
innerhalb von ca. 6 Monaten<br />
(abhängig von den Bodenbedingungen<br />
und dem Klima),<br />
der Zersetzungsprozess reichert<br />
den Boden an und verbessert<br />
die Verfügbarkeit von<br />
Nährstoffen für die Pflanzen<br />
i<br />
Pot BIO,<br />
, en déchets déchet bio-<br />
logique, 100% biodégradable,<br />
convient aux machines à pots,<br />
se décompose dans le sol en env.<br />
6 mois (dépend des conditions<br />
du sol et du climat), le processus<br />
de décomposition enrichit le sol<br />
et améliore la disponibilité des<br />
nutriments pour les plantes<br />
Ø x H Volumen Stück/Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />
Ø x H volume pièces/carton 1 pièce dès 1 carton<br />
230.420 10.5 x 7.8 cm 0.43 l 682 —.60 —.50<br />
230.430 12 x 9.4 cm 0.65 l 450 —.65 —.55<br />
230.400 Pflanztopf KOKOS, aus Kokosfasern,<br />
100% biologisch abbaubar,<br />
freie Wurzelentfaltung<br />
durch leichte Durchwurzelung<br />
der Topfwand (keine Drehwurzel),<br />
wird mitsamt der Pflanze<br />
direkt in den Boden gesetzt,<br />
0.5 Liter, Ø 12 cm, 9.5 cm hoch<br />
Pot en COCO, O<br />
en fibres de coco,<br />
100% biodégradable, les racines<br />
des plantes poussent àtravers<br />
les parois du pot, ce qui favorise<br />
un système racinaire solide, est<br />
placé dans le sol avec la plante,<br />
0.5 litres, Ø 12 cm, hauteur 9.5 cm<br />
1 Stück ab 500 Stück ab 1 Karton<br />
1 pièce dès 500 pièces ab 1 carton<br />
1.25 1.15 —.85<br />
Verpackungseinheit: Karton à 2000 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 2000 pièces<br />
10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
254<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
230.195<br />
230.198<br />
+<br />
230.200200<br />
Rundtopf, starke Ausführung<br />
aus Kunststoff tonfarbig, gut<br />
stapelbar<br />
Pot rond, exécu tion forte en<br />
plastique rouge brique, s’empilent<br />
facilement<br />
230.210<br />
230.220<br />
+ 230.228<br />
10<br />
Höhe Stk./Krt. 1 Karton ab 5 Kartons ab 15 Kartons<br />
hauteur pces/crt 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
230.020 Ø 8 cm 5.8 cm 2560 299.— 278.40 260.80<br />
230.030 Ø 9 cm 6.6 cm 2380 189.— 174.80 163.10<br />
230.040 Ø 10 cm 7.4 cm 1680 167.— 155.40 145.—<br />
230.050 Ø 11 cm 8.1 cm 1296 148.— 137.40 128.30<br />
230.060 Ø 12 cm 8.8 cm 975 123.— 114.80 106.80<br />
230.070 Ø 13 cm 8.5 cm 840 132.— 119.40 110.30<br />
230.090 Ø 15 cm 10.7 cm 496 164.— 151.— 140.—<br />
230.100 Ø 16 cm 12.3 cm 390 138.— 126.30 116.90<br />
234.025 +<br />
234.040<br />
Container, aus Kunststoff<br />
schwarz, Y-Boden ohne Seitendrainage<br />
(die fehlende Seitendrainage<br />
verhindert die Entwicklung<br />
von Unkraut im<br />
Topfboden), 2 Etikettenschlitze<br />
Conteneur pépinière, en<br />
plastique noir, drainage en<br />
fond Y, sans drainage latéral<br />
(l'absence de drainage latéral<br />
évite le développement des mauvaises<br />
herbes dans le bas du pot),<br />
2 emplacements porte-étiquette<br />
Stück / Netz 1 Stück ab 1 Netz<br />
pièce / filet 1 pièce dès 1 filet<br />
234.025 3 l, Ø 19.2 cm, H 15 cm 130 —.60 —.40<br />
234.040 5 l, Ø 22.8 cm, H 18 cm 90 —.95 —.65<br />
234.020 Container, aus Kunststoff<br />
schwarz, mit Kreuzboden,<br />
mit Seitendrainage, 3 Liter,<br />
Ø 20.2 cm, H 13.1 cm<br />
234.020<br />
Conteneur pépinière, en<br />
plastique noir, avec fond croix,<br />
avec drainage latéral, 3 litres,<br />
Ø 20.2 cm, H 13.1 cm<br />
1 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces<br />
—.40 —.35<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
230.225<br />
Kakteen-Topf, Vierecktopf aus<br />
Kunststoff schwarz<br />
230.235<br />
Pot pour cactus, pot carré en<br />
plastique noir<br />
Anzahl Boden-/Seitenlöcher Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />
nombre trous du bas/latéraux pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />
230.195 5 x 5 x 6 cm 4/4 2700 299.— 237.—<br />
230.198 6 x 6 x 7 cm 4/8 2000 386.— 314.—<br />
230.200 7 x 7 x 8 cm 4/8 600 78.— 63.60<br />
230.205 7 x 7 x 10 cm 300 42.80 36.90<br />
230.210 8 x 8 x 8 cm 0/12 1925 180.— 145.—<br />
230.220 9 x 9 x 10 cm 4/8 320 117.— 95.70<br />
230.225 9 x 9 x 13 cm 16/0 840 415.— 337.—<br />
230.228 10 x 10 x 12 cm 4/8 450 181.— 147.50<br />
230.230 11 x 11 x 12 cm 495 96.— 78.—<br />
230.235 12 x 12 x 14 cm 4/9 270 244.— 194.—<br />
230.240 13 x 13 x 13 cm 420 122.— 103.—<br />
230.245 14 x 14 x 14 cm 240 88.— 71.—<br />
230.250 16 x 16 x 16 cm 138 79.— 59.—<br />
230.260 18 x 18 x 18 cm 108 97.— 71.—<br />
Arbeitstisch<br />
Table de travail 335<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
255<br />
229.000<br />
229.010<br />
229.020<br />
229.030<br />
Starlet-Tray, offener fener Boden,<br />
für Töpfe 5°/8°, 54.5 x 31 cm<br />
gross<br />
Starlet-Tray, fond ajouré, pour<br />
des pots 5°/8°, dimension<br />
54.5 x 31 cm<br />
Mulden Topfmass Höhe Stk. / Krt. Stk. / Pal. per Bund<br />
alvéoles mesure de pot hauteur pces / bt pces / pal la botte<br />
229.000 8 13 cm 10.3 cm 40 960 44.40<br />
229.010 8 12 cm 9 cm 60 1440 66.50<br />
229.020 15 10.5 cm 8 cm 70 1680 77.60<br />
229.030 18 9 cm 7.2 cm 54 1512 58.20<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
229.100<br />
229.110<br />
229.130<br />
229.120<br />
10<br />
229.140<br />
229.101<br />
Tragepackung, mit Bodenloch,<br />
für Töpfe 5°/8°, ohne Trage-<br />
griffe<br />
Clayette, e<br />
avec trous de fond,<br />
pour des pots 5°/8°, sans<br />
poignées<br />
Mulden Topfmass Grösse Stk. / Krt. Stk. / Pal. per Bund<br />
alvéoles mesure de pot dimensions pces / bt pces / pal la botte<br />
229.100 4 9 cm 19 x 18.4 x 7.2 cm 200 4000 76.20<br />
229.110 12 (2x6) 9 cm 36.5 x 28 x 7.2 cm 42 2016 25.70<br />
229.120 12 (2x6) 10.5 cm 42.5 x 32 x 8 cm 64 1920 39.10<br />
229.130 12 (2x6) 9/9 cm 36.5 x 28 x 7.2 cm 40 1920 24.50<br />
229.140 20 (2x10) 5.5/5.5 cm 35 x 28 x 6.5 cm 50 2400 31.—<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
229.101 Tragegriff, 15 x 400 mm,<br />
passend zu Tragepackungen,<br />
Karton à 800 Stück<br />
Poignées, 15 x 400 mm, pour<br />
clayettes, carton de 800 pièces<br />
per Karton / le carton 72.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
256<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
234.730 Rosentopf, aus schwarzem<br />
Kunststoff, f 4 Liter Inhalt, 18 cm<br />
Innen-Ø, 21.5 cm hoch, mit<br />
Boden- und Seitenlöcher,<br />
Palette à 3600 Stück<br />
Pot rosier, r en matière plastique<br />
noir, contenu 4 litres, 18 cm Ø<br />
(intérieur), hauteur 21.5 cm,<br />
palette de 3600 pièces<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 1 Palette<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 1 palette<br />
—.75 —.65 —.55<br />
Container, aus<br />
Kunststoff<br />
toff<br />
schwarz, mit seitlichen<br />
Griffen, mit Seitenlöcher<br />
Conteneur pépinière noir, en<br />
plastique noir, avec des poignées<br />
latérales, avec drainage latéral<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />
234.280 35 l, Ø 40/45 cm, H 37 cm 3.70 3.50 3.10<br />
234.300 50 l, Ø 45/50 cm, H 41 cm 4.90 4.50 4.10<br />
234.310 60 l *, Ø 50/55 cm, H 38 cm 6.30 5.80 5.30<br />
234.350 80 l, Ø 55/60 cm, H 40 cm 8.40 7.80 7.—<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
234.250 Container, aus Kunststoff<br />
schwarz, 18.5 Liter, Ø 30 cm,<br />
30 cm hoch, mit Seitenschlitzen<br />
und Bodenlöcher<br />
Conteneur pépinière, en plastique<br />
noir, 18.5 litres, Ø 30 cm,<br />
hauteur 30 cm, avec drainage<br />
latéral et des trous au fond<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />
1.65 1.50 1.35<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
Gross-Container, aus Kunst-<br />
stoff schwarz, mit Seitenlöcher<br />
Conteneur pépinière grand,<br />
en plastique noir, avec drainage<br />
latéral<br />
10<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />
234.450 100 l, Ø 60/68 cm, H 40 cm 11.50 10.50 9.—<br />
mit seitlichen Griffen / avec des poignées latérales<br />
234.490 160 l, Ø 75/80 cm, H 51 cm 18.90 17.30 14.80<br />
234.520 230 l, Ø 80/85 cm, H 55 cm 24.60 22.90 20.80<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
Container, aus Kunststoff<br />
schwarz, niedrige Form,<br />
mit Seitenschlitzen, Art.-Nr.<br />
234.060, 234.080, 234.090,<br />
234.110 und 234.120 zusätzlich<br />
mit Bodenlöcher<br />
Conteneur pépinière, en<br />
plastique noir, forme basse, avec<br />
drainage latéral, art. 204.060,<br />
234.080, 234.090, 234.110 et<br />
234.120 aussi avec des trous au<br />
fond<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />
234.060 10 l, Ø 26.0 cm, H 22 cm 1.05 —.95 —.85<br />
234.070 12 l, Ø 28.0 cm, H 24 cm 1.25 1.15 1.05<br />
234.080 15 l, Ø 30.0 cm, H 26 cm 1.50 1.40 1.25<br />
234.090 20 l, Ø 32.0 cm, H 27 cm 1.70 1.60 1.45<br />
234.110 25 l, Ø 35.0 cm, H 28 cm 2.40 2.20 2.—<br />
234.120 35 l, Ø 40.0 cm, H 31 cm 3.— 2.80 2.55<br />
Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
257<br />
Pflanzkübel, aus Kunststoff<br />
schwarz, starke Ausführung,<br />
mit 2 Handgriffen, ohne<br />
Löcher<br />
Pot pour planter, en plastique<br />
noir, exécution forte, avec<br />
2 poignées, sans trous<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />
234.800 30 l, Ø 45/37 cm, H 37 cm 7.30 6.40 5.60<br />
234.810 50 l, Ø 50/40 cm, H 40 cm 11.10 9.80 8.60<br />
234.820 65 l, Ø 55/44 cm, H 44 cm 14.20 12.60 11.—<br />
234.830 75 l, Ø 60/45 cm, H 45 cm 17.20 15.30 13.30<br />
keine Mulchabdeckung nötig<br />
il ne faudra pas de recouvrement de mulch<br />
i<br />
Baumschulcontainer White<br />
Bag patentiert, aus weissem<br />
PE-Foliengewebe, die Farbe<br />
weiss lässt ganz wenig Licht zu<br />
den Wurzeln (die Wurzeln<br />
wachsen vertikal nach unten,<br />
eine Bildung von Ringwurzeln<br />
wird verhindert), die Bäume<br />
können im White Bag ca.<br />
12 Monate wachsen, mit integriertem,<br />
wasserdurchlässigem,<br />
braunem PP-Foliengewebe als<br />
Mulchmatte gegen Unkrautwuchs<br />
(spart Zeit und spart<br />
Kosten einer zusätzlichen<br />
Mulchabdeckung oder Unkrautbekämpfung),<br />
mit Schnur<br />
zum Zuziehen, Löcher auf der<br />
Seite und am Boden für Luftund<br />
Wasserdurchlässigkeit fördern<br />
ein gutes Wurzelsystem,<br />
mit 2 robusten Tragschlaufen<br />
bei 45 und 65 Liter, ab 100 Liter<br />
mit 4 Tragschlaufen<br />
Conteneur de pépinière White<br />
Bag patenté, en toile PE blanche,<br />
la couleur blanche laisse passer<br />
très peu de lumière vers les racines<br />
(les racines poussent verticalement<br />
vers le bas, la formation<br />
de racines circulaires est<br />
évitée), les arbres peuvent être<br />
placés dans le White Bag pendant<br />
environ 12 mois de croissance,<br />
avec toile PP brune intégrée,<br />
perméable à l'eau, servant<br />
de paillis contre la croissance des<br />
mauvaises herbes (gain de<br />
temps et économie des coûts<br />
d'une couverture de paillis supplémentaire<br />
ou d'un désherbage),<br />
avec cordon à tirer, trous sur le<br />
côté et au fond pour la perméabilité<br />
à l'air et à l'eau favorisant<br />
un bon système racinaire, avec<br />
2 boucles de transport robustes<br />
pour 45 et 65 litres, avec<br />
4 boucles de transport à partir<br />
de 100 litres<br />
Stück / Bund 1 Stück ab 1 Bund<br />
pièces / botte 1 pièce dès 1 botte<br />
234.900 45 l Ø 40 cm H 35 cm 100 4.80 4.30<br />
234.910 65 l Ø 45 cm H 40 cm 100 5.80 5.20<br />
234.920 100 l Ø 60 cm H 40 cm 30 10.60 9.50<br />
234.930 150 l Ø 60 cm H 60 cm 50 13.40 12.—<br />
234.940 250 l Ø 70 cm H 65 cm 25 18.20 16.30<br />
234.950 350 l Ø 80 cm H 70 cm 20 20.70 18.50<br />
234.960 500 l Ø 95 cm H 75 cm 20 32.— 28.60<br />
234.970 750 l Ø 110 cm H 80 cm 5 37.50 33.50<br />
234.980 1000 l Ø 120 cm H 100 cm 5 49.50 44.20<br />
10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
258<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
handgefertigt<br />
fait main<br />
Pflanzenkübel, aus Polypropylen,<br />
tonfarbig, mit Bodenlöchern<br />
Cuve à fleurs, en polypropylène,<br />
couleur brique, avec trous<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />
232.300 Ø 15 cm, H 10.7 cm, 1.1 l —.65 —.55 —.45<br />
232.310 Ø 18 cm, H 13 cm, 2 l 1.— —.85 —.75<br />
232.320 Ø 21 cm, H 15 cm, 3.1 l 1.60 1.40 1.20<br />
232.330 Ø 25 cm, H 18 cm, 5 l 2.45 2.15 1.85<br />
1 Stück ab 50 Stück ab 250 Stück<br />
1 pièce dès 50 pièces dès 250 pièces<br />
232.340 Ø 30 cm, H 21 cm, 9 l 3.20 2.80 2.50<br />
232.350 Ø 35 cm, H 25 cm, 14 l 4.50 4.— 3.50<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />
232.360 Ø 40 cm, H 28 cm, 21 l 6.40 5.70 5.—<br />
232.370 Ø 50 cm, H 36 cm, 42 l 10.20 9.— 7.90<br />
Pflanzenkübel aus Schweizer<br />
Eichenholz, solide Verarbeitung<br />
mit Nut und Kamm für mehr<br />
Formstabilität, aussen und<br />
innen gehobelt und hell<br />
imprägniert, Entlüftungslöcher<br />
im Boden, verzinkte Reifen und<br />
Traggriffe, eingenuteter Boden<br />
Cuve à fleurs en chêne suisse<br />
massif, naturel lement laquée,<br />
avec des manches et des<br />
anneaux zinguées<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
232.200 Ø 30 cm, H 27 cm 67.— 61.30 57.—<br />
232.210 Ø 35 cm, H 32 cm 76.— 69.70 65.10<br />
232.220 Ø 40 cm, H 37 cm 94.— 86.50 80.80<br />
232.240 Ø 50 cm, H 45 cm 147.— 136.20 127.30<br />
232.260 Ø 60 cm, H 50 cm 244.— 226.50 211.20<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 50 pièces<br />
232.380 Ø 60 cm, H 43 cm, 74 l 17.80 15.80 13.80<br />
232.390 Ø 70 cm, H 50 cm, 116 l 25.70 22.80 19.90<br />
10<br />
Pflanzenkübel-Unterteller,<br />
aus Polypropylen, tonfarbig<br />
Support pour pots, en polypropylène,<br />
couleur brique<br />
zu Art.-Nr. 1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />
pour art. 1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />
232.301 Ø 14 cm 232.300 —.35 —.30 —.25<br />
232.311 Ø 18 cm 232.310 —.40 —.35 —.30<br />
232.321 Ø 20 cm 232.320 —.50 —.45 —.40<br />
232.331 Ø 24 cm 232.330 —.80 —.70 —.60<br />
zu Art.-Nr. 1 Stück ab 50 Stück ab 250 Stück<br />
pour art. 1 pièce dès 50 pièces dès 250 pièces<br />
232.341 Ø 28 cm 232.340 1.10 1.— —.90<br />
232.351 Ø 35 cm 232.350 2.10 1.90 1.60<br />
zu Art.-Nr. 1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />
pour art. 1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />
232.361 Ø 40 cm 232.360 2.50 2.20 2.—<br />
232.371 Ø 45 cm 232.370 3.40 3.— 2.70<br />
zu Art.-Nr. 1 Stück ab 10 Stück ab 50 Stück<br />
pour art. 1 pièce dès 10 pièces dès 50 pièces<br />
232.381 Ø 55 cm 232.380 4.60 4.10 3.50<br />
232.391 Ø 65 cm 232.390 6.90 6.20 5.40<br />
Blumentopf-Unterteller, aus<br />
Polyaethylen, tonfarbig<br />
Support pour pot de fleurs, en<br />
polyethylène, rouge brique<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
230.300 Ø 10 cm —.80 —.70 —.60<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
Schnittblumenvase<br />
Vase pour fleurs 296<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23<br />
23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
259<br />
231.300 -<br />
231.330<br />
Blumenschale, aus Poly-<br />
propylen, mit Bodenlöcher<br />
231.350<br />
- 231.380<br />
Terrine à fleurs,<br />
en polypropylène, avec trous<br />
tonfarbig 1Stück<br />
ab 50 Stück ab 150 Stück<br />
rouge brique 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />
231.300 Ø 20 cm, H 9 cm 1.40 1.20 1.10<br />
231.305 Ø 25 cm, H 11cm 1.90 1.60 1.40<br />
231.310 Ø 30 cm, H 13 cm 2.60 2.20 2.—<br />
231.315 Ø 35 cm, H 15 cm 3.20 2.80 2.50<br />
231.320 Ø 40 cm, H 18 cm 4.— 3.50 3.10<br />
231.325 Ø 45 cm, H 20 cm 5.10 4.40 3.90<br />
231.330 Ø 50 cm, H 23 cm 5.90 5.20 4.50<br />
anthrazit 1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />
anthracite 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />
231.350 Ø 20 cm, H 9 cm 1.40 1.20 1.10<br />
231.355 Ø 25 cm, H 11cm 1.90 1.60 1.40<br />
231.360 Ø 30 cm, H 13 cm 2.60 2.20 2.—<br />
231.365 Ø 35 cm, H 15 cm 3.20 2.80 2.50<br />
231.370 Ø 40 cm, H 18 cm 4.— 3.50 3.10<br />
231.375 Ø 45 cm, H 20 cm 5.10 4.40 3.90<br />
231.380 Ø 50 cm, H 23 cm 5.90 5.20 4.50<br />
100% biologisch abbaubar<br />
100% biodégradable<br />
Pflanzschale OASIS® BLACK Coupe pour plantes OASIS®<br />
BIOLIT®, aus 100% recyceltem BLACK BIOLIT®, 100% en papier<br />
Altpapier, kompostierbar und recyclé, compostable et biodégradable<br />
quand elle est enfouie,<br />
biologisch abbaubar, in trendiger,<br />
schwarzer Optik (z.B. für léger en papier mâché noir (p.e.<br />
Trauerarrangement, Aussendekoration),<br />
kann direkt in den utilisation: directement en terre<br />
pour l’arrangement mortuair),<br />
Boden gepflanzt werden<br />
ou comme contenant<br />
Stück / Karton 1 Stück 1 Karton ab 3 Karton<br />
pièces / carton 1 pièce 1 carton dès 3 cartons<br />
231.060 Ø 19 cm, H 8 cm 50 1.90 1.70 1.60<br />
231.065 Ø 26 cm, H 9.5 cm 50 2.90 2.60 2.50<br />
231.070 Ø 30 cm, H 10.5 cm 30 4.20 3.80 3.60<br />
231.075 Ø 35 cm, H 12.5 cm 30 7.50 6.70 6.30<br />
231.080 Ø 40 cm, H 14.5 cm 30 7.60 6.80 6.40<br />
231.085 Ø 45 cm, H 17 cm 20 10.70 9.60 9.—<br />
231.301 -<br />
231.331<br />
231.351<br />
- 231.381<br />
Unterteller, aus Polypropylen,<br />
passend zu Blumenschalen<br />
(Art.-Nr. 231.300 - 231.380)<br />
Support, port en polypropylène, pour<br />
terrines à fleurs (art. 231.300 à<br />
231.380)<br />
tonfarbig zu Art.-Nr. 1 Stück ab 175 Stück ab 350 Stück<br />
rouge brique pour art. 1 pièce dès 175 pièces dès 350 pièces<br />
231.301 Ø 18 cm 231.300 —.85 —.75 —.65<br />
231.306 Ø 24 cm 231.305, 231.310 1.20 1.— —.90<br />
231.316 Ø 28 cm 231.315 1.60 1.40 1.20<br />
231.321 Ø 34 cm 231.320, 231.325 2.20 1.90 1.70<br />
231.331 Ø 38 cm 231.330 2.95 2.55 2.25<br />
anthrazit zu Art.-Nr. 1 Stück ab 175 Stück ab 350 Stück<br />
anthracite pour art. 1 pièce dès 175 pièces dès 350 pièces<br />
231.351 Ø 18 cm 231.350 —.85 —.75 —.65<br />
231.356 Ø 24 cm 231.355, 231.360 1.20 1.— —.90<br />
231.366 Ø 28 cm 231.365 1.60 1.40 1.20<br />
231.371 Ø 34 cm 231.370, 231.375 2.20 1.90 1.70<br />
231.381 Ø 38 cm 231.380 2.95 2.55 2.25<br />
231.100 -<br />
231.150<br />
Blumenschale, aus Polypropylen,<br />
ohne Bodenlöcher<br />
231.200<br />
- 231.250<br />
Terrine à fleurs,<br />
en polypropylène, sans trous<br />
tonfarbig Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
rouge brique pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
231.100 Ø 20 cm, H 9 cm 150 1.80 1.60 1.40<br />
231.110 Ø 25 cm, H 11 cm 120 2.90 2.50 2.20<br />
231.120 Ø 30 cm, H 13 cm 80 3.90 3.40 3.—<br />
231.130 Ø 35 cm, H 15 cm 60 4.50 3.90 3.40<br />
231.140 Ø 40 cm, H 18 cm 50 6.70 5.80 5.20<br />
231.150 Ø 45 cm, H 20 cm 35 8.70 7.50 6.70<br />
dunkelbraun Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
brun foncé pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
231.200 Ø 20 cm, H 9 cm 150 1.80 1.60 1.40<br />
231.210 Ø 25 cm, H 11 cm 120 2.90 2.50 2.20<br />
231.220 Ø 30 cm, H 13 cm 80 3.90 3.40 3.—<br />
231.230 Ø 35 cm, H 15 cm 60 4.50 3.90 3.40<br />
231.240 Ø 40 cm, H 18 cm 50 6.70 5.80 5.20<br />
231.250 Ø 45 cm, H 20 cm 35 8.70 7.50 6.70<br />
10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
260<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
i<br />
i<br />
233.690.5 3.690.5<br />
Hängekorb CLASSIC TOP, aus<br />
Kunststoff, besonders grosser<br />
Wasserspeicher, optimales<br />
Pflanzenwachstum durch<br />
hohes Erdvolumen, einfache<br />
Reinigung durch Aufklappen<br />
des Lamellenbodens, Ø 35 cm,<br />
2 Liter Wasserspeicher, Farbe<br />
schwarz<br />
233.695 Vlies, für Hängekorb CLASSIC<br />
TOP, schwarz, mit vorgestanzten<br />
Löchern<br />
233.691.5 Ersatz-Aufhänger, für Hängekorb<br />
CLASSIC TOP, 59 cm lang<br />
Corbeille à suspension<br />
CLASSIC TOP, en plastique,<br />
réservoir d'eau particulièrement<br />
grand, croissance optimale des<br />
plantes grâce à un volume de<br />
terre important, nettoyage facile<br />
en soulevant le fond à lamelles,<br />
Ø 35 cm, réservoir d'eau de<br />
2 litres, couleur noire<br />
Toison, pour corbeille à suspension<br />
CLASSIC TOP, noire, avec<br />
des trous découpés pour retirer<br />
Attache de rechange, pour<br />
corbeille à sus pensions CLASSIC<br />
TOP, longueur 59 cm<br />
Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />
pièces / carton 1 pièce dès 1 carton<br />
233.690.5 CLASSIC TOP * 12 7.— 6.—<br />
233.695 Vlies / toison * 12 2.80 2.50<br />
233.691.5 Aufhänger / attache * 40 1.50 1.30<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
10<br />
Blumenampel ROYAL TOP,<br />
aus Kunststoff, besonders<br />
grosser Wasserspeicher,<br />
optimales Pflanzenwachstum<br />
durch hohes Erdvolumen, kein<br />
Vernässen durch Überlauföffnungen,<br />
einfache Reinigung<br />
durch Aufklappen des<br />
Lamellenbodens<br />
.1 weiss / .2 braun / 4. anthrazit<br />
.1 blanc / .2 brun / 4. anthracite<br />
Suspension pour plantes<br />
ROYAL TOP, en plastique, avec<br />
réservoir d’eau extra grand,<br />
drainage optimale à cause des<br />
ouvrages de surverse, nettoyage<br />
facile en ouvrant le fond de<br />
lamelle<br />
Wasserspeicher Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
réservoir d’eau pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
233.610 Ø 20 cm 0.7 l 70 3.80 3.20 2.90<br />
233.620 Ø 25 cm 1.5 l 40 5.30 4.60 4.10<br />
233.630 Ø 35 cm 2.0 l 12 10.40 9.10 8.20<br />
Ersatz-Aufhänger, für Blumenampeln<br />
ROYAL und ROYAL<br />
TOP, aus Kunststoff,<br />
Karton à 100 Stück (40 Stück<br />
bei 59 cm)<br />
.1 weiss / .2 braun / .4 anthrazit<br />
.1 blanc / .2 brun / .2 anthracite<br />
Attache de rechange, pour des<br />
suspensions pour plantes ROYAL<br />
et ROYAL TOP, en plastique,<br />
carton de 100 pièces ( 40 pièces<br />
chez 59 cm)<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
233.512 41 cm, zu / pour Ø 20 cm 1.— —.90 —.80<br />
233.522 48 cm, zu / pour Ø 25 cm 1.20 1.— —.90<br />
233.631 59 cm, zu / pour Ø 35 cm 1.90 1.70 1.50<br />
Blumenampel KOMET weiss,<br />
ermöglicht optimale Wurzelbelüftung,<br />
kein Vernässen dank<br />
Überlauföffnungen<br />
Suspension pour plantes<br />
KOMET blanche, permet une<br />
aération optimale des racines,<br />
pas de mouillage grâce aux<br />
ouvertures de trop-plein<br />
ø x H Volumen Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
ø x H volume pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
233.450.1 20x14 cm 3.0 l 150 1.40 1.05 —.95<br />
233.470.1 25x15.5 cm 6.2 l 96 1.50 1.15 1.05<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
i<br />
261<br />
Blumenkasten VENEZIA, aus<br />
Kunststoff, f, besonders grosser<br />
Wasserspeicher, Einfüllstutzen<br />
zum bequemen Nachfüllen von<br />
Wasser, kein Vernässen der<br />
Pflanzen, einfache Reinigung<br />
durch Aufklappen des Lamellenbodens,<br />
22.5 cm breit,<br />
18.5 cm hoch, mit Wassserstandsanzeiger,<br />
Karton à<br />
10 Stück<br />
Jardinière VENEZIA, en matière<br />
plastique, avec réservoir d’eau<br />
extra grand, goulot de remplissage<br />
pour ajouter facilement de<br />
l'eau, pas d'humidification des<br />
plantes, nettoyage facile en soulevant<br />
le fond à lamelles, largeur<br />
22.5 cm, hauteur 18.5 cm, avec<br />
indicateur de niveau d'eau,<br />
carton de 10 pièces<br />
.1 weiss / .2 braun / .4 anthrazit<br />
.1 blanc / .2 brun / .4 anthracite<br />
Länge Volumen Speicher 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
longueur volume réservoir 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
232.000 60 cm ca. 15 l 5 l 21.20 19.10 17.—<br />
232.010 80 cm ca. 20 l 6.5 l 24.40 22.— 19.50<br />
232.020 100 cm ca. 25 l 8 l 28.70 25.70 22.70<br />
232.001 Wasserstands-Anzeiger, aus<br />
Kunststoff, zu Blumenkasten<br />
VENEZIA, Karton à 50 Stück<br />
Indicateur de niveau de l’eau,<br />
en matière plastique pour<br />
jardinière VENEZIA,<br />
carton de 50 pièces<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />
2.90 2.50 2.20<br />
10<br />
Einlege- und Abdeckvlies<br />
Tapis de paillis 297<br />
232.110 Blumenkastenhalter, mit<br />
Abstützwinkel, 3-fach verstellbar,<br />
passend zu Blumenkasten<br />
VENEZIA, Karton à 10 Paar<br />
Support pour jardinières,<br />
avec<br />
équerre d’appui, ajustable sur<br />
3 positions, pour jardinières<br />
VENEZIA, carton de 10 paires<br />
.1 weiss / .2 braun / 4. anthrazit<br />
.1 blanc / .2 brun / 4. anthracite<br />
1 Paar ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 paire dès 1 carton dès 3 cartons<br />
24.— 21.60 19.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
262<br />
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
200.3000 Pikierstift, aus Kunststoff,<br />
in den Farben hell- und dunkelgrün,<br />
18 cm lang, mit Skala für<br />
Einstechtiefe<br />
Repiquoir, en plastique, en<br />
couleurs vert clair et foncé,<br />
longueur 18 cm, avec échelle de<br />
mesure<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30<br />
Stück<br />
1 pièce<br />
dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
1.80 1.60 1.50<br />
200.320<br />
200.330<br />
200.390<br />
200.390 Kompostschaufel, vielseitig<br />
einsetzbar, sehr gut zum Kompost<br />
verteilen, Erde anhäufeln<br />
oder Ein- und Umtopfen von<br />
Pflanzen, Blatt handgeschmiedet,<br />
12 cm breit, 6 cm tief, mit<br />
14 cm langem Eschengriff,<br />
Gesamtlänge 34 cm<br />
208.040 Substratschaufel, aus Hartaluminium,<br />
mit Holzgriff, 24 cm<br />
lang, 16 cm breit<br />
208.040<br />
Pelle à compost, polyvalente,<br />
très bonne pour l'épandage du<br />
compost, butter la terre ou<br />
empoter et dépoter des plantes,<br />
feuille forgée à la main, largeur<br />
12 cm, 6 cm de profondeur,<br />
manche en frêne longueur<br />
14 cm, longueur totale 34 cm<br />
Pelle à substrat, en aluminium<br />
dur, avec poignée en bois,<br />
longueur 24 cm, largeur 16 cm<br />
200.320 0.320 Pflanzlochstecher, sehr stabile<br />
Ausführung mit harter Metall-<br />
spitze, auch für härteren Boden<br />
geeignet, mit 14 cm langem<br />
Eschengriff, Totallänge 35 cm,<br />
Gewicht 140 g<br />
200.330 Setzholz, aus Ahorn poliert,<br />
Eisenspitze, Knopfgriff, 25 cm<br />
lang, Gewicht 120 g<br />
Doigt de plantation, très stable<br />
avec pointe en métal dur, ment approprié aux sols plus dif-<br />
égaleficiles,<br />
avec manche en frêne<br />
longueur 14 cm, longueur totale<br />
35 cm, poids 140 g<br />
Plantoir, en érable poli, pointe<br />
en fer, poignée à pomme,<br />
longueur 25 cm, poids 120 g<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
200.390 Kompostschaufel<br />
pelle à compost 46.50 43.— 39.90<br />
208.040 Substratschaufel<br />
pelle à substrat 31.— 28.40 26.40<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.320 Pflanzlochstecher / poignée 47.40 43.90 40.70<br />
200.330 Setzholz / plantoir 4.50 4.10 3.60<br />
10<br />
200.335<br />
Zwiebelpflanzer, zum ben der Pflanzlöcher für kleine<br />
Blumenzwiebeln, handge-<br />
Ausheschmiedet<br />
200.336<br />
Planteur pour des onions,<br />
forgé à main<br />
Sandsieb, 50x40x15 cm,<br />
Holzrahmen verzahnt, Drahtgeflecht<br />
verzinkt<br />
Tamis à sable,<br />
50x40x15 0 cm,<br />
cadre en bois, angles à queue<br />
e<br />
d’aigle, avec treillis métallique<br />
zingué<br />
Maschenweite 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
grandeur des mailles 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
200.500 3 mm 67.40 61.80 57.—<br />
200.510 6 mm 67.40 61.80 57.—<br />
200.520 8 mm 67.40 61.80 57.—<br />
200.530 10 mm 67.40 61.80 57.—<br />
200.3350.335 mit 15 cm langem Eschengriff,<br />
Loch-Ø 35 mm, Gewicht 640 g<br />
avec poignée en frêne longueur<br />
15 cm, Ø trou 35 mm, poids 640 g<br />
200.336 mit 80 cm langem Eschen-T-<br />
Stiel und Tritt, Loch-Ø 57 mm,<br />
Gewicht 1.3 kg<br />
avec manche en frêne 80 cm<br />
avec poignée T, Ø trou 57 mm,<br />
poids 1.3 kg<br />
mit 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
avec 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
200.335 Griff / poignée 15 cm 27.90 25.80 24.—<br />
200.336 T-Stiel / manche T 80 cm 92.— 85.10 79.—<br />
201.000 Gartenschnur, mit 2 Pfählen<br />
aus Hart holz, gelbe Plastik-<br />
Kordeln 2.5 mm Ø, 20 m<br />
Schnurlänge<br />
Ficelle pour jardiniers, avec<br />
2 piquets en bois dur, cordeau<br />
en plastique jaune Ø<br />
2.5 mm,<br />
longueur du cordeau 20 m<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
18.70 17.10 15.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Anzucht, Container, Töpfe<br />
Semer, conteneurs pépinières, pots<br />
263<br />
261.110<br />
261.250 Regenmesser, aus<br />
Kunst stoff, mit Stockhalter,<br />
28 cm hoch, Ø oben 8.5 cm<br />
Pluviomètre, en matière<br />
synthétique, hauteur 28 cm,<br />
Ø85 8.5 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
3.50 3.15 2.85<br />
261.100<br />
Bi-Metall-Thermometer ter mit<br />
Edelstahlsonde, Gehäuse<br />
5 cm Ø<br />
261.100 Kompost-Thermometer,<br />
Schaftlänge 50 cm,<br />
0° C bis +120° C<br />
261.110 Erdboden-Thermometer,<br />
Schaftlänge 20 cm,<br />
-20° C bis +60° C<br />
Thermomètre bimétal avec<br />
sonde en acier inoxydable,<br />
Ø de la boîte 5 cm<br />
Thermomètre de compost,<br />
longueur 50 cm, 0° C à +120° C<br />
Thermomètre de terre,<br />
longueur 20 cm, -20° C à +60° C<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
261.100 0°C bis / à +120°C 24.90 22.50 20.20<br />
261.110 -20°C bis / à +60°C 17.80 16.— 14.50<br />
i<br />
261.150 Hygrometer, Bimetall, runde<br />
Skala 0–100%, vernickelte<br />
Fassung, 7 cm Ø<br />
Hygromètre, bimétal,<br />
graduation en rond 0–100%,<br />
monture nickelée, Ø 7 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
7.— 6.30 5.70<br />
261.000<br />
261.020 261.030<br />
261.040<br />
261.120 Garten-Kombitester,<br />
zum Messen von Feuchte,<br />
Licht und pH-Wert,<br />
30x53x3.7 cm, für die<br />
Bestimmung von tigkeit 3 /4 der Sondenlänge<br />
in die Erde stecken<br />
(verwendbar für Töpfe bis<br />
35 cm Höhe), die Bestimmung<br />
des Säuregehalts<br />
kann nach 1 Minute<br />
abgelesen werden, das<br />
Gerät braucht keine<br />
Feuch-<br />
Batterie<br />
Testeur combiné de jardin,<br />
pour mesures de l’humidité,<br />
lumière et valeurs pH,<br />
30x53x3.7 cm, pour la détermi-<br />
nation de l’humidité on doit<br />
enfoncer les deux sondes aux 3 /4<br />
de la longueur de la<br />
sonde dans<br />
la terre (pour des pots d’une<br />
hauteur maximale de 35 cm),<br />
la détermination de la teneur<br />
d’acide on peut lire au bout<br />
d’1 minute, l’appareil n’a pas<br />
besoin de batterie<br />
1 Stück ab 6 Stück<br />
ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
17.10 15.70 14.50<br />
261.000 Zimmer-Thermometer,<br />
Buchenholz dunkel lackiert,<br />
blaue Füllung, 14 cm lang,<br />
Skala von –10 °C bis +50 °C<br />
261.020 Fenster-Thermometer Modell<br />
WIENER, mit schwenkbarer<br />
Metallgarnitur, 20 cm lang,<br />
Skala von –50 °C bis + 50 °C<br />
261.030 Thermometer MAXIMA-<br />
MINIMA, quecksilberfrei,<br />
Kunststoffgehäuse<br />
230 x 62 mm, festes Dach,<br />
Rückstellknopf mittig,<br />
Skala von –41 °C bis +50 °C<br />
261.040 Thermometer MAXIMA-<br />
MINIMA Alu, quecksilberfrei,<br />
aus Aluminium 220 x 50 mm,<br />
Rückstellknopf mittig, Skala<br />
von –30 °C bis +50 °C<br />
Thermomètre, e<br />
filet bleu,<br />
longueur 14 cm, graduation de –<br />
10 °C à +50 °C<br />
Thermomètre modèle WIENER,<br />
avec garniture métallique pivotante,<br />
longueur 20 cm, graduation<br />
de –50 °C à +50 °C<br />
Thermomètre MAXIMA-<br />
MINIMA, sans mercure, corps en<br />
plastique 230 x 62 mm, toit fixe,<br />
remise de la température avec le<br />
bouton, graduation de –41 °C à<br />
+50 °C<br />
Thermomètre MAXIMA-<br />
MINIMA Alu, sans mercure,<br />
corps en aluminium 220 x 50 mm,<br />
remise de la température avec le<br />
bouton, graduation de –30 °C à<br />
+50 °C<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
261.000 Thermometer / thermomètre 3.50 3.15 2.85<br />
261.020 WIENER 3.50 3.15 2.85<br />
261.030 MAXIMA-MINIMA 9.50 8.60 7.80<br />
261.040 MAXIMA-MINIMA Alu 24.20 22.30 20.60<br />
10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch
11<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage
Empfänger:<br />
Summe:<br />
265<br />
Drucker<br />
Imprimantes<br />
Kranz-, Schmuckbänder<br />
Rubans pour couronnes<br />
266<br />
267<br />
Etiketten für TT-Drucker<br />
Étiquettes transfert thermique 268<br />
Datum: telefonisch<br />
AUFTRAG persönlich<br />
Auftraggeber: schriftlich<br />
Kontaktperson: Telefon:<br />
Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />
Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr<br />
Betrifft: Menge: Preis:<br />
Etiketten für Laserdrucker<br />
Étiquettes laser<br />
Etiketten Handbeschriftung<br />
Étiquettes pour écrire à main<br />
Stifte<br />
Crayons<br />
Stäbe, Plakatsysteme<br />
Piquets, cadres<br />
Blöcke<br />
Blocs<br />
270<br />
272<br />
276<br />
278<br />
281<br />
N ESER AG, 6260 Reiden Art. 433.110<br />
zum Auftrag besorgen:<br />
wird geholt zuste len vorher bezahlt bei Abholung bezahlt mit Rechnung<br />
erledigt von: Datum:
266<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
i<br />
CITIZEN CL-S700III (TT) CITIZEN CL-S703III (TT)<br />
CITIZEN CL-S6621 (TT)<br />
Einsatzbereich<br />
secteur d'opération<br />
Auflösung<br />
résolution<br />
Medienbreite<br />
largeur du matériel<br />
Schnittstelle<br />
interface de transmission<br />
Masse (BxTxH)<br />
dimensions (LxPxH)<br />
Art.-Nr.<br />
no. d’article<br />
Preis<br />
prix<br />
Klebe-, Schlaufen- und Stecketiketten<br />
étiquettes adhésives, étiquettes à boucle,<br />
étiquettes à piquer<br />
203 dpi<br />
203 ppp<br />
Klebe-, Schlaufen- und Stecketiketten<br />
étiquettes adhésives, étiquettes à boucle,<br />
étiquettes à piquer<br />
300 dpi<br />
300 ppp<br />
Schmuck-, Kranzbänder, Klebe- und Schlaufenetiketten<br />
/ rubans ornamentals, rubans<br />
pour des couronnes funéraires, des étiquettes<br />
adhésives et étiquettes à boucle<br />
203 dpi<br />
203 ppp<br />
118 mm 118 mm 50 - 178 mm<br />
USB und LAN<br />
USB et LAN<br />
USB und LAN<br />
USB et LAN<br />
USB und Seriell<br />
USB et sérielle<br />
255x490x265 mm 255x490x265 mm 303x290x273 mm<br />
494.086 494.085 494.082<br />
1'470.— * 1'810.— * 1'470.— *<br />
* inkl. kostenlose Ultralite BarTender Version<br />
* gratis y compris une version d’Ultralite BarTender<br />
i<br />
Thermotransferfolien<br />
Rubans thermo-transfert<br />
269<br />
11<br />
Etikettierprogramm «ETIKA»<br />
Einfache und intuitive Bedienung. Mit geringem Aufwand Steck-, Schlaufenund<br />
Klebeetiketten bedrucken.<br />
Einsatzbereich: Wenn noch keine Daten vorhanden sind. Dient als eigenständige<br />
Datenbank. Automatische Führung durch das Programm, vom<br />
Programmstart bis hin zum fertigen Etikette.<br />
Etikettendesign: Sämtliche Unternehmenslogos, Bilder von Produkten, Data-<br />
Matrix-Code, EAN-Code, Pflanzenpass lassen sich problemlos einfügen und<br />
anordnen.<br />
Kompatibel mit allen Windows Betriebssystemen. Falls MS Office installiert ist,<br />
wird die 32-bit Version benötigt.<br />
Logiciel pour imprimer des étiquettes «ETIKA», n'est disponible qu'en allemand<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
494.063 490.—<br />
Hochleistungsfarbdrucker OKI C650, Laser, Einsatzbereich für Klebe-,<br />
Schlaufen-, Stab-, Stecketiketten, Schilder und Banner, Mediengrösse B8<br />
bis A4 oder bis zu einer Länge von 132 cm, Papiergewicht 60-256 g/m 2 ,<br />
Auflösung 1200x1200 dpi, Druckgeschwindigkeit 35 Seiten/Sek.,<br />
Abmessung 395 x 430 x 290 mm<br />
Imprimante couleur haute performance OKI C650, laser, pour des étiquettes<br />
adhésives, étiquettes à œillet, étiquettes à suspendre, étiquettes à ficher, feuillets<br />
et banderoles, format papier B8 jusqu’à A4 ou jusqu’à une longueur de 132 cm,<br />
grammage 60-256 g/m2, résulution 1200x1200 ppp, vitesse d'impression 35<br />
pages/sec., dimensions 395 x 430 x 290 mm<br />
Preis auf Anfrage / prix sur demande<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
267<br />
Kranzbänder<br />
Rubans pour couronnes<br />
100% biologisch abbaubar,<br />
100% biodégradable<br />
Kranzband Super-Satin, für TT-Drucker, spezielle Thermo-Qualität, seidenglanz,<br />
gleichmässige, glatte Oberfläche, umweltfreundlich (ist ein leicht<br />
verrottbares Zelluloseprodukt), wasserfest, 125 mm breit, Rolle à 25 m.<br />
Uni oder mit Rand Motiv «Efeu». Weitere Breiten auf Anfrage.<br />
Ruban pour couronne funéraire Super-Satin, pour imprimante transfert<br />
thermique, qualité thermo-transfert spéciale, aspect satiné, surface uniforme et<br />
lisse, respectueuse de l’environnement (c’est un produit de cellulose facilement<br />
décomposable), imperméable, largeur 125 mm, rouleau de 25 m.<br />
Uni ou avec ornement en motif du «lierre». Des autres largeurs sur demande.<br />
per Rolle<br />
le rouleau<br />
404.450 weiss uni / blanc uni 35.40<br />
404.451 farbig uni / coloré uni 41.70<br />
404.468 weiss Goldrand «Efeu» / blanc ornement doré «lierre» 43.40<br />
404.469 farbig Goldrand «Efeu» / coloré ornement doré «lierre» 51.20<br />
404.466 weiss schwarzer Rand «Efeu» / blanc ornement noir «lierre» 43.40<br />
404.467 farbig schwarzer Rand «Efeu» / coloré ornement noir «lierre» 51.20<br />
Schmuckband NEO Super-Satin, für TT-Drucker, spezielle Thermo-Qualität,<br />
seidenglanz, gleichmässige, feine, glatte Oberfläche, hergestellt aus nachwachsenden<br />
Rohstoffen, veredelt ohne Fluorcarbone, 100% biologisch<br />
abbaubar, 100% recycelbar, wasserfest, Rolle à 25 m.<br />
Weitere Farben und Breiten auf Anfrage.<br />
Ruban ornemental NEO Super-Satin, pour imprimante transfert thermique,<br />
qualité thermo-transfert spéciale, aspect satiné, finition lisse, fabriquée à partir<br />
de matières premières régénératives, raffinée sans fluorocarbones, 100% biodégradable,<br />
100% recyclable, imperméable, rouleau de 25 m.<br />
Des autres couleurs et largeurs sur demande.<br />
Breite per Rolle<br />
largeur le rouleau<br />
400.410 75 mm weiss / blanc 28.90<br />
400.420 100 mm weiss / blanc 34.70<br />
.15 .57 .86 .19 .27 .70 .22<br />
Farben<br />
/ couleurs<br />
.15 sekt / mousseux .27 flaschengrün * / vert bouteille *<br />
.57 gelb / jaune .70 limonengrün / vert limon<br />
.86 terracotta / terre cuite .22 hellgrau / gris clair<br />
.19 kardinalrot * / rouge cardinal *<br />
weitere Farben auf Anfrage / des autres couleurs sur demande<br />
* nur in uni und «Efeu» Gold / * seulement en uni et «lierre» doré<br />
Haarfransen arfransen Für Kranzbänder, selbstklebend, 40 mm breit, Rolle à 25 m.<br />
Frange Pour rubans pour couronnes, autoadhésif, largeur 40 mm, rouleau de 25 m.<br />
Farben per Rolle<br />
couleurs le rouleau<br />
402.511 .08 altgold; .31 schwarz / .08 doré; .31 noir 25.60<br />
Prägefolie Für Schmuck- und Kranz-<br />
bänder, 100% wasserfest.<br />
Ruban thermo-transfert pour gaufrer<br />
Pour rubans ornementals et rubans pour<br />
couronnes funéraire, 100% imperméable.<br />
Breite Länge per Rolle<br />
le<br />
largeur longueur le rouleau<br />
402.832 schwarz / noir 104 mm 300 m 61.—<br />
402.830 schwarz / noir 170 mm 300 m 104.—<br />
402.843 gold hochglänzend / doré brillant 100 mm 100 m 85.—<br />
402.845 gold hochglänzend / doré brillant 170 mm 100 m 127.—<br />
Schmuckband Seide, für TT-Drucker, sehr schönes Druckbild, 100% wasserfest,<br />
Rolle à 50 m.<br />
Ruban ornemental Soie, pour imprimante transfert thermique, 100% imperméable,<br />
rouleau de 50 m.<br />
Breite per Rolle<br />
largeur le rouleau<br />
400.440 70 mm weiss / blanc 34.—<br />
400.441 70 mm farbig / coloré 34.—<br />
400.450 100 mm weiss / blanc 45.—<br />
400.451 100 mm farbig / coloré 45.—<br />
.230 .006 .003 .158 .005 .850 .007 .193 .137 .859<br />
.230 silber / .006 gold<br />
/ .003 champagner agner / .158 creme /<br />
.005 apricot / .850 orange / .007 rot / .193 weinrot /<br />
.137 hellgrün / .859 dunkelgrün<br />
.230 argenté / .006 doré / .003 champagne / .158 crème /<br />
.005 apricot / .850 orange / .007 rouge / .193 bordeaux /<br />
.137 vert clair / .859 vert foncé<br />
11<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
268<br />
Etiketten für<br />
Thermotransferdrucker<br />
Étiquettes pour<br />
imprimante transfert thermique<br />
11<br />
Stecketiketten k tt Für TT-Drucker, starkes Material 300 my, witterungsbestän-<br />
estän<br />
dig, matte Oberfläche für gute Beschriftungsergebnisse, Standard-Rollenkern<br />
76 mm, ohne Preisabriss.<br />
Alle Grössen bedruckt lieferbar (einseitig, einfarbig schwarz),<br />
Mindestmenge 30’000 Stück.<br />
Étiquettes à piquer Pour imprimante transfert thermique, matériau fort 300 my,<br />
résistant aux intempéries, surface matte pour des résultats excellents, diamètre<br />
mandrin 76 mm, sans coupon détachable pour l’indication du prix.<br />
Tous les grandeurs disponible avec empreinte (à un côté, noir unicolore),<br />
quantité minimale 30’000 pièces.<br />
weiss Stück / Rolle 1 Rolle ab 20’000 Stk. ab 60’000 Stk.<br />
blanche pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs. dès 60’000 pcs.<br />
412.710 17x75 mm 2’500 19.— 16.40 14.40<br />
412.720 19x115 mm 2’000 22.90 19.60 17.—<br />
412.740 25.4x115 mm 1’250 33.20 28.20 24.60<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
mit Preisabriss bei 10 mm / avec coupon détachable 10 mm<br />
weiss Stück / Rolle 1 Rolle ab 20’000 Stk. ab 60’000 Stk.<br />
blanche pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs. dès 60’000 pcs.<br />
412.740.10 25.4x115 mm 1’250 34.90 29.70 25.90<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièce<br />
.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />
.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />
Schlaufenetiketten Für TT-Drucker, 200 my, aus HDPE, witterungs-<br />
beständig, matte Oberfläche, Standard-Rollenkern 50 mm, ohne Preisabriss.<br />
Auf Anfrage auch mit Abriss. Alle Grössen bedruckt lieferbar (einseitig,<br />
einfarbig schwarz), Mindestmenge 30’000 Stück.<br />
Étiquettes à boucle Pour imprimante transfert thermique, 200 my, en HDPE,<br />
résistant aux intempéries, surface matte, diamètre mandrin 50 mm, sans<br />
coupon détachable pour l’indication du prix. Avec coupon détachable pour<br />
l’indication du prix sur demande. Tous les grandeurs disponible avec empreinte<br />
(à un côté, noir unicolore), quantité minimale 30’000 pièces.<br />
weiss Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 20’000 Stk.<br />
blanche pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />
419.550 200x17 mm 3’000 6 28.60 24.70<br />
419.570 200x25 mm 2’000 4 35.10 30.20<br />
419.530 220x25 mm 2’000 4 38.80 33.40<br />
419.560 250x25 mm 1’500 4 41.— 35.30<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />
.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />
farbig Stück /Rolle Bahnen 1 Rolle ab 20’000 Stk.<br />
colorée pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />
419.571 200x25 mm 2’000 4 42.— 36.20<br />
419.561 250x25 mm 1’500 4 49.— 42.30<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
farbig Stück /Rolle 1Rolle ab 20’000 Stk.<br />
colorée pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />
412.711 17x75 mm 2’500 21.40 18.30<br />
412.721 19x115 mm 2’000 29.70 25.50<br />
412.741 25x115 mm 1’250 39.50 34.10<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
269<br />
aus natürlichen Rohstoffen<br />
offen<br />
en matières premières naturellesn<br />
Schlaufenetiketten et lahnur® Für TT-Drucker, 200<br />
g/m 2 , weiss, aus 80%<br />
nachwachsenden nden Rohstoffen (Zellulose und Viskose), biologisch abbaubar,<br />
witterungsbeständig und strapazierfähig, ungestrichene Oberfläche,<br />
beidseitig bedruckbar, Standard-Rollenkern 76 mm.<br />
Étiquettes à boucle lahnur® Pour imprimante transfert thermique, 200 g/m 2 ,<br />
blanc, composé à 80% de matières premières renouvelables (cellulose et viscose),<br />
biodégradable, résistant aux intempéries, robuste, surface non couchée,<br />
imprimable des deux côtés, diamètre intérieur 76 mm.<br />
Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 9’000 Stk.<br />
pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 9’000 pcs.<br />
419.470 250x25 mm 1’500 4 65.70 58.40<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
aus natürlichen Rohstoffen<br />
en matières premières naturelles<br />
TYVEK-Schlaufenetiketten Für TT-Drucker, 105 g/m 2 , weiss, für<br />
mehr<br />
Beständigkeit im Aussenbereich, höchste Reissfestigkeit, wasserresistent,<br />
widersteht extremen Witterungsbedingungen.<br />
Alle le Grössen bedruckt lieferbar, Mindestmenge 20’000 Stück.<br />
Étiquettes à boucle TYVEK Pour imprimante transfert thermique, 105 g/m 2 ,<br />
blanche, pour une identification extérieure de longue durée, très solide, ne se<br />
déchire pas. Tous les grandeurs disponible avec empreinte, quantité minimale<br />
20’000 pièces.<br />
Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 10’000 Stk. ab 25’000 Stk.<br />
pces / rouleau lignes 1 rouleau dès 10’000 pcs. dès 25’000 pcs.<br />
400.100 200x17 mm * 3’000 6 34.— 29.70 26.40<br />
400.120 220x17 mm * 3’000 6 40.50 35.40 31.50<br />
400.125 200x25 mm 2’000 4 53.40 46.70 41.50<br />
400.130 220x25 mm 2’000 4 59.— 51.50 45.80<br />
400.150 250x25 mm 1’500 4 62.40 54.60 48.50<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
Schlaufenetiketten BIO Für TT-Drucker, 175 g/m 2 , Farbe natur (helle und<br />
dunkle Oberfläche), aus natürlichen Rohstoffen (Graspapier), biologisch<br />
abbaubar, beidseitig bedruckbar, Standard-Rollenkern 76 mm.<br />
Étiquettes à boucle BIO Pour imprimante transfert thermique, 175 g/m 2 ,<br />
couleur nature (surface claire et foncée), fabriqué à partir de matières premières<br />
naturelles (papier d'herbe), biodégradable, imprimable des deux côtés, diamètre<br />
intérieur 76 mm.<br />
Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 9’000 Stk.<br />
pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 9’000 pcs.<br />
419.440 250x25 mm 1’500 4 39.60 35.—<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
Klebetiketten Für TT-Drucker, Kunststoff weiss, stark haftend, Etiketten auf<br />
Aussenseite, Standard-Rollenkern 26 mm, 1-bahnig.<br />
Étiquettes adhésives Pour imprimante transfert thermique, matière plastique<br />
blanche, très collant, étiquettes vers l'extérieur, diamètre mandrin 26 mm,<br />
1 étiquette/largeur.<br />
Stück / Rolle 1 Rolle ab 10’000 Stk. ab 25’000 Stk.<br />
pièces / rouleau 1 rouleau dès 10’000 pcs. dès 25’000 pcs.<br />
412.917 45x20 mm 2’000 21.30 19.10 17.40<br />
412.910 50x32 mm 2’000 23.50 21.10 19.20<br />
412.916 70x30 mm 2’500 23.90 21.80 20.10<br />
412.920 90x48 mm 2’500 36.10 33.20 30.90<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
11<br />
Thermotransferfolie Schwarz, ausgezeichnete Wischfestigkeit,<br />
100% wasserfest, 110 mm breit, Rolle à 300 m.<br />
Rubans de transfert thermique Noir, excellente tenue au frottement,<br />
100% imperméable, largeur 110 mm, rouleau de 300 m.<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
494.087 110 mm x 300 m 27.70 25.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
270<br />
Etiketten für<br />
Laserdrucker<br />
Sehr gute Beschriftungsergebnisse, sehr stabil, 100%<br />
kratz- und wetterfest, schnittgestanzte Etiketten auf<br />
A4-Bögen oder A5-Bögen, kein Papierstau.<br />
Très bon résultat, très stable, 100% résistant et<br />
résistant aux éraflures, étiquettes sur feuilles<br />
format A4 ou A5, pas de bourrage de papier.<br />
Étiquettes pour<br />
imprimante laser<br />
403.503<br />
403.505 403.526 403.595<br />
Schlaufenetiketten Für Laserdrucker,<br />
weiss, 280 my, beidseitig bedruckbar,<br />
mit Preisabriss bei 37.5 mm m (403.066 ohne Preisabriss), sehr hohe Haltbarkeit.<br />
Étiquettes à boucle<br />
Pour imprimante laser, blanche, 280 my, imprimable des<br />
deux côtés, avec coupon détachable pour l’indication du prix chez 37.5 mm<br />
(403.0666 sans coupon), très bonne durabilité.<br />
Bogengrösse Schlaufe Stk / Krt Stk / Bg per Karton<br />
dimension feuille œillet pcs / crt pcs / flle le carton<br />
403.022 50x250 mm 1’000 4 268.—<br />
403.001 38x250 mm * 25.2x20 cm 2.1 cm 1’250 5 268.—<br />
403.053 33x250 mm 25x20 cm 2.1 cm 1’500 6 268.—<br />
403.027 25x250 mm * 25x20 cm 2.0 cm 2’000 8 268.—<br />
403.054 20x250 mm 25x20 cm 1.9 cm 2’500 10 268.—<br />
403.066 19x210 mm 30x21 cm 1.6 cm 3’500 14 340.—<br />
* auf Anfrage auch in gelb erhältlich<br />
* sur demande également disponible en jaune<br />
403.575<br />
403.578<br />
403.579<br />
403.591<br />
11<br />
Stecketiketten Für Laserdrucker, weiss, 250 my, mit Speziallaminierung für<br />
besondere Steifheit.<br />
Étiquettes à piquer Pour imprimante laser, blanche, 250 my, avec laminage<br />
spécial pour une rigidité particulière.<br />
Bogengrösse Stk / Karton Stk / Bogen per Karton<br />
dimension feuille pcs / carton pcs / feuille le carton<br />
403.575 50x140 mm 30x21 cm 2’000 8 347.—<br />
403.578 52x135 mm 30x21 cm 2’500 10 404.—<br />
403.503 40x160 mm 20x17 cm 1’250 5 217.—<br />
403.505 27x160 mm 19x16.6 cm 1’750 7 207.—<br />
403.526 25x115 mm 20x11.5 cm 2’000 8 180.—<br />
403.595 17x97 mm 21.5x21 cm 6’000 24 342.—<br />
abgerundet Bogengrösse Stk / Karton Stk / Bogen per Karton<br />
arrondie dimension feuille pcs / carton pcs / feuille le carton<br />
403.579 52x135 mm 2’500 10 404.—<br />
403.591 34x104 mm 30x16.6 cm 4’000 16 362.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
271<br />
Klebetiketten Für Laserdrucker, weiss, 190 my, Karton à 250<br />
Bogen.<br />
Étiquettes adhésives Pour imprimante laser, blanche, 190 my, carton de<br />
250 feuilles.<br />
Stück / Karton Stück / Bogen per Karton<br />
pièces / carton pièces / feuille le carton<br />
403.057 295x207 mm (A4) 250 1 264.—<br />
403.032 200x144 mm (A5) 500 2 327.—<br />
403.033 139x99 mm (A6) 1’000 4 327.—<br />
403.034 99x68 mm 2’000 8 327.—<br />
403.007 98x57 mm 2’500 10 327.—<br />
403.008 98x35 mm 4’000 16 327.—<br />
403.009 65x48 mm 4’500 18 327.—<br />
403.063 48x25 mm 11’000 44 327.—<br />
403.010 39x22 mm 16’250 65 327.—<br />
Hängeetiketten Für Laserdrucker, weiss, 235 my, beidseitig bedruckbar.<br />
Étiquettes à suspendre Pour imprimante laser, blanche, 235 my, imprimable<br />
des deux côtés.<br />
Stück / Karton Stück / Bogen per Karton<br />
pièces / carton pièces / feuille le carton<br />
403.039 100x145 mm 1’000 4 259.—<br />
403.019 99x210 mm 750 3 259.—<br />
403.040 70x99 mm 2’250 9 259.—<br />
Schildblätter «Windsafe» Für Laserdrucker, weiss, Polyester<br />
200 my.<br />
Feuillet «Windsafe» Pour imprimante laser, blanche, polyèstre 200 my.<br />
Bogen / Karton Stück / Bogen per Karton<br />
feuilles / carton pièces / feuille le carton<br />
419.730 140x105 mm 100 4 112.—<br />
Schildblätter «Janusstab» Für Laserdrucker, weiss, Polyester 200 my.<br />
Feuillet «Piquet Janus» Pour imprimante laser, blanc, polyèstre 200 my.<br />
Bogen / Karton Stück / Bogen per Karton<br />
feuilles / carton pièces / feuille le carton<br />
419.740 135x70 mm 25 6 37.70<br />
11<br />
Schilder Für Laserdrucker, weiss, Karton à 250 Bogen.<br />
Feuillets Pour imprimante laser, blanche, carton de 250 feuilles.<br />
Stück / Krt 1 Bogen (einzeln) 1 Karton<br />
pièces / carton 1 feuille (seule) 1 carton<br />
403.013 A4 (297x210 mm), 280 my 250 2.— 1.50<br />
403.011 A5 (210x148 mm), 280 my 250 —.85 —.65<br />
420.559 ca. A5 (210x140 mm), 195 my 250 —.80 —.60<br />
403.042 A6 (148x105 mm), 195 my 1’000 1.25 —.95<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
272<br />
Etiketten zur<br />
Handbeschriftung<br />
Étiquettes pour<br />
l’utilisation manuelle<br />
Stecketiketten Beidseitig abgeschrägte Spitze, 400 my, zur Handbeschriftung<br />
mit wetterfesten Stiften, Beutel à 500 Etiketten.<br />
Étiquettes à ficher Pointe biaisée à deux côtés, 400 my, pour écrire à la main<br />
avec un crayon résistant, sachet de 500 étiquettes.<br />
weiss 500 Stück ab 10’000 Stück ab 25’000 Stk.<br />
blanche 500 pièces dès 10’000 pièces dès 25’000 pcs.<br />
411.510 13x60 mm 21.50 19.— 16.90<br />
411.520 13x80 mm 24.20 21.40 19.—<br />
411.530 16x100 mm 26.50 23.40 20.90<br />
411.540 16x120 mm 31.— 27.60 25.—<br />
411.550 20x120 mm 35.60 32.— 29.—<br />
411.560 20x140 mm 39.50 35.20 31.80<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />
.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />
g j g<br />
Schlaufenetiketten 200 my, perforiert auf Rollen, zur Handbeschriftung mit<br />
wetterfesten Stiften, Rolle à 1000 Etiketten.<br />
Étiquettes à boucle 200 my, perforé sur rouleaux, pour écrire à la main avec un<br />
crayon résistant, rouleau de 1000 étiquettes.<br />
weiss 1Rolle ab 10 Rollen ab 20 Rollen<br />
blanche<br />
1 rouleau dès 10 rouleaux dès 20 rouleaux<br />
400.000 120x13 mm 20.30 18.— 16.20<br />
400.010 160x13 mm 21.50 19.10 17.20<br />
400.020 200x13 mm 23.80 21.10 19.—<br />
400.030 200x20 mm 34.60 30.60 27.60<br />
400.040 220x25.4 mm 40.10 35.60 32.—<br />
.1 rot / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange<br />
.1 rouge / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange<br />
farbig 500 Stück ab 10’000 Stück ab 25’000 Stk.<br />
colorée 500 pièces dès 10’000 pièces dès 25’000 pcs.<br />
411.511 13x60 mm 22.— 19.50 17.60<br />
411.521 13x80 mm 25.50 22.50 20.20<br />
411.531 16x100 mm 29.70 26.30 23.60<br />
411.541 16x120 mm 35.10 31.— 27.90<br />
411.551 20x120 mm 37.30 33.20 30.—<br />
411.561 20x140 mm 44.— 39.20 35.30<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
farbig 1<br />
Rolle<br />
ab 10 Rollen ab 20 Rollen<br />
colorée<br />
1 rouleau dès 10 rouleaux dès 20 rouleaux<br />
400.001 120x13 mm 21.20 18.80 16.90<br />
400.011 160x13 mm 22.40 19.90 17.90<br />
400.021 200x13 mm 25.30 22.40 20.20<br />
400.031 200x20 mm 36.90 32.70 29.40<br />
400.041 220x25.4 mm 44.80 39.70 35.70<br />
.2 rosa / .9 lila lieferbar solange Vorrat<br />
.2<br />
rose / .9 lilas livrable jusqu’à épuisement du stock<br />
11<br />
Foto<br />
Stecketiketten 3 mm dick, beidseitig abgeschrägte Spitze, wetter- und<br />
wasserfest, immer wieder verwendbar, zur Handbeschriftung mit wetterfesten<br />
als auch wasserlöslichen Stiften, Beutel à 10 Stück, Farbe schwarz.<br />
Étiquettes à ficher Épaisseur 3 mm, pointe biaisée à deux côtés, pour écrire à la<br />
main avec un crayon résistant ou un crayon effaçable, sachet de 10 étiquettes,<br />
couleur noir.<br />
1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />
1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />
411.600 35x300 mm 11.90 10.80 9.90<br />
TYVEK®-Schlaufenetiketten zur Handbeschriftung, weiss, 220x25.5 mm,<br />
in praktischer Faltenlage, hohe Reissfestigkeit, unempfindlich gegen Nässe,<br />
Fäulnis, Frost, UV-Licht oder Schimmel, Pack à 1’000 Etiketten.<br />
Étiquettes à boucle TYVEK® pour utilisation manuelle, blanches, 220x25.5 mm,<br />
en pliage pratique, haute résistance à la déchirure, insensible à l’humidité, à la<br />
pourriture, au gel, aux UV ou à la moisissure, paquet de 1’000 étiquettes.<br />
1 Pack<br />
1 paquet<br />
418.700 220x25.5 mm 46.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
273<br />
Schlaufenetiketten 170 my, einseitig bedruckt mit «Ich bin VERKAUFT»,<br />
260x25 mm, perforiert auf Rollen à 2’000 Etiketten, Farbe rot.<br />
Étiquettes à œillet 170 my, imprimées à un côté «Ich bin VERKAUFT»,<br />
260x25 mm, perforé sur rouleaux de 2’000 étiquettes, couleur rouge.<br />
per Rolle<br />
le rouleau u<br />
418.631 Ich bin VERKAUFT 93.90<br />
Drahthängeetiketten Mit rostfreiem Kupferdraht<br />
und Messingösen, lose verpackt im Beutel à 250 Etiketten.<br />
418.510<br />
418.511<br />
418.521<br />
Étiquettes à suspendre Avec fil en cuivre inoxydable et œillet en laiton,<br />
emballées en vrac en sachet de 250 étiquettes.<br />
1 Beutel ab 5’000 Stück ab 10’000 Stück<br />
1 sachet dès 5’000 pièces dès 10’000 pcs.<br />
418.510 100x30 mm weiss / blanche 62.— 55.20 49.80<br />
418.511 100x30 mm farbig / colorée 63.20 56.30 50.80<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
Schildblätter 400 my, passend für Janusstäbe, zur Handbeschriftung mit<br />
wetterfesten Stiften.<br />
Feuilles d’étiquette 400 my, pour piquets Janus, pour écrire à la main avec un<br />
crayon résistant.<br />
1 Bund ab 5 Bünde ab 12 Bünde<br />
1 botte dès 5 bottes dès 12 bottes<br />
420.130 10x4.3 cm weiss / blanche 21.— 18.50 16.40<br />
420.136 10x4.3 cm gelb / jaune 21.— 18.50 16.40<br />
420.230 13.5x7 cm weiss / blanche 30.— 26.80 23.80<br />
420.236 13.5x7 cm gelb / jaune 30.— 26.80 23.80<br />
Verpackungseinheit: Bund à 100 Stück<br />
unité d'emballage: botte de 100 pièces<br />
.1 rot / .4 blau / .6 gelb<br />
.1 rouge / .4 bleu / .6 jaune<br />
rot 1 Beutel ab 20 Beutel ab 40 Beutel<br />
rouge 1 sachet dès 20 sachets dès 40 sachets s<br />
418.521 VERKAUFT 100x30 mm 21.50 19.30 17.40<br />
Preis per Beutel, Beutel à 250 Stück<br />
prix par sachet, sachet de 250 pièces<br />
Drahthängeetiketten<br />
Mit verzinktem Draht,<br />
lose verpackt im Beutel.<br />
Étiquettes à suspendre<br />
Avec<br />
fil zingué, emballées<br />
en vrac en sachet.<br />
Alu-Hängeetiketten PRINTIKETT Zur dauerhaften Beschriftung von<br />
Pflanzen im Aussenbereich, mit einem Bleistift oder Kugelschreiber wird das<br />
Schriftbild in das Aluminiumbett dauerhaft eingeprägt, ein verzinkter Befestigungs-Draht<br />
sorgt für eine stabile Befestigung, lose verpackt.<br />
Étiquette en aluminium PRINTIKETT Pour l’étiquetage durable pour les plantes<br />
extérieur, inscription avec un crayon ou un stylo, avec fil zingué pour une fixation<br />
durable, emballées en vrac.<br />
Stück / Beutel 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />
pièces / sachet 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />
418.120 76x22 mm 100 35.— 30.50 27.10<br />
418.130 100x76 mm 50 59.90 53.20 47.90<br />
11<br />
Stk. / Beutel 1 Beutel ab 5’000 Stück<br />
pcs. / sachet 1 sachet dès 5’000 pièces<br />
418.020 100x18 mm weiss / blanche 250 52.30 47.—<br />
418.021 100x18 mm farbig / colorée 250 54.20 48.70<br />
418.050 120x30 mm weiss / blanche 100 67.30 60.50<br />
418.051 120x30 mm farbig / colorée 100 69.30 62.30<br />
Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />
.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />
.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
274<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
200.200 -<br />
200.210<br />
200.160<br />
+ 200.180<br />
200.100 -<br />
200.130<br />
aus Schweizer Holz<br />
en bois de la Suisse<br />
200.250<br />
Holzetiketten Schweizer Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern<br />
(Zertifikat Label Schweizer Holz Lignum-70-0014), auf einer Seite gelb gestrichen.<br />
Die Farbe basiert auf einem wasserverdünnbaren, biologisch abbaubaren<br />
Bindemittel-System, Oel und Kolophoniumharz, enthält keine fungiziden<br />
Wirkstoffe und ist frei von Schwermetallen, kompostierbar.<br />
Étiquettes en bois Bois de la Suisse provenant de forêts gérées de manière<br />
durable (certificat Label Bois Suisse Lignum-70-0014), d'un côté peintes en jaune.<br />
La peinture se compose d'un système de liant à l'eau biodégradable, d'huile et de<br />
résine de colophane. La peinture ne contient pas d'agents fongicides et est<br />
exempte de métaux lourds ficher, compostable.<br />
Dicke 1 Bund ab 10 Bund ab 50 Bund<br />
épaisseur 1 botte dès 10 bottes dès 50 bottes<br />
Spaltetiketten Bund à 200 Stück<br />
Étiquettes fendues Botte de 200 pièces<br />
200.200 80x10 mm 1.6 mm 12.10 11.20 10.50<br />
200.210 100x10 mm 1.6 mm 12.60 11.70 11.—<br />
Stecketiketten Bund à 100 Stück<br />
Étiquettes à ficher Botte de 100 pièces<br />
200.100 80x15 mm 1.6 mm 6.20 5.80 5.40<br />
200.110 100x15 mm 1.6 mm 6.60 6.10 5.70<br />
200.120 120x18 mm 1.6 mm 7.50 6.90 6.50<br />
200.130 140x18 mm 1.6 mm 8.40 7.80 7.30<br />
200.160 200x24 mm 2.7 mm 17.90 16.60 15.50<br />
200.180 300x28 mm 3.2 mm 31.50 29.30 27.40<br />
Etiketten zum Anhängen<br />
Mit plastifiziertem Eisendraht, grün, Bund à 100 Stück<br />
Étiquettes à suspendre<br />
Avec fil de fer plastifiée, vert, botte de 100 pièces<br />
200.250 80x20 mm<br />
2.2 mm 11.70 10.90 10.20<br />
455.800 455.830 / 455.831<br />
Kreideschild Weisses Schild aus PVC, einseitig mit schwarzer, hochwertiger<br />
Tafelfolie beklebt, 0.5 mm dick, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />
EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277), Kreide oder<br />
Fettstift (siehe Seite 276), leicht zu reinigen und immer wieder verwendbar,<br />
Beutel à 10 Stück.<br />
Pancarte noire Plaque blanche en PVC, d'un côté collé avec feuille noire de<br />
haute qualité, épaisseur 0.5 mm, l’écriture se fait au moyen des marqueurs blanc<br />
EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277), de craies ou de crayon<br />
gras (voir page 276), facile à nettoyer, réutilisable encore et toujours, sachet de<br />
10 pancartes.<br />
Aussenmass Innenmass 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />
dim. extérieure dim. intérieure 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />
455.800 10 x 13 cm 9 x 12 cm 11.90 10.80 9.90<br />
Schilder Schiefertafeloptik Schwarze Platte aus Schieferfolie, 1 mm dick,<br />
passend für Plakatrahmen und Schildhalter (siehe Seite 280), zur Handbeschriftung<br />
mit weissen Stiften EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />
(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />
Pancarte façon ardoise Plaque noire en polystyrène, épaisseur 1 mm, pour<br />
cadre classique et cadre pour plaques (voir page 280), l’écriture se fait au moyen<br />
des marqueurs blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />
ou de craies.<br />
Format 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
format 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
455.830 A5 14.8 x 21 cm 2.70 2.50 2.30<br />
455.831 A4 21 x 29.7 cm 3.30 3.— 2.80<br />
11<br />
aus Schweizer Holz<br />
en bois de la Suisse<br />
Holzetiketten Schweizer Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern<br />
(Zertifikat Label Schweizer Holz Lignum-70-0014), naturbelassen<br />
ohne Farbe,<br />
kompostierbar, Bund à 100 Stück.<br />
Étiquettes en bois Bois de la Suisse provenant de forêts gérées de manière<br />
durable (certificat Label Bois Suisse Lignum-70-0014), naturel sans peinture,<br />
compostable, botte de 100 pièces.<br />
Dicke 1 Bund ab 10 Bund ab 50 Bund<br />
épaisseur 1 botte dès 10 bottes dès 50 bottes<br />
200.125 120x18 mm 1.6 mm 6.90 6.40 6.—<br />
200.155 180x20 mm 2.1 mm 11.70 10.80 10.10<br />
200.175 240x24 mm 2.7 mm 19.90 18.50 17.30<br />
200.185 300x28 mm 3.2 mm 29.40 27.30 25.50<br />
Kreidetafel mit Kordel Kunststofftafel stofft<br />
f<br />
zum Aufhängen, Farbe schwarz,<br />
3 mm dick, inkl. Kordel, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften EDDING<br />
751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide, beidseitig<br />
beschriftbar.<br />
Pancarte façon ardoise avec cordelette Plaque noire en matière plastique<br />
pour accrocher, épaisseur 3 mm, avec cordelette, l’écriture se fait au moyen des<br />
marqueurs blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de<br />
craies, on peut écrire des deux côtés.<br />
Format 1 Stück ab 25 Stück<br />
format 1 pièce dès 25 pièces<br />
455.840 A6 10.5 x 14.8 cm quer / paysage 2.90 2.50<br />
455.841 A6 10.5 x 14.8 cm hoch / portrait 2.90 2.50<br />
455.842 A5 14.8 x 21 cm quer / paysage 4.80 4.10<br />
455.843 A5 14.8 x 21 cm hoch / portrait 4.80 4.10<br />
455.844 A4 21 x 29.7 cm quer / paysage 6.70 5.80<br />
455.845 A4 21 x 29.7 cm hoch / portrait 6.70 5.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
275<br />
442.108<br />
442.106<br />
Schiefertafel Aus<br />
echtem, französischem<br />
Schiefer, zur Handbeschriftung mit<br />
weissen wetterfesten en Stiften EDDING<br />
751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />
(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />
Ardoise En véritable ardoise française, l’écriture se fait au feutre blanc pour une<br />
bonne tenue extérieur EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />
ou de craies.<br />
zum Stecken 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
à piquer au sol 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
442.106 75x95 mm dreieckig / triangulaire 3.30 2.80 2.50<br />
442.108 30x240 mmgerade / droite 3.30 2.80 2.50<br />
442.109<br />
442.102<br />
456.473473<br />
456.474<br />
456.400<br />
+ 456.401<br />
456.472<br />
Schildsystem «Holz-Schiefer» Rahmen<br />
aus Holz mit Schild in Schiefertafeloptik<br />
(Holz mit schwarzem Anstrich), zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />
EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide.<br />
Système «bois-ardoise» Cadre en bois avec pancarte façon ardoise (fond bois<br />
peint en noir), l’écriture se fait au moyen des marqueurs blanc EDDING 751,<br />
EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de craies.<br />
Gesamthöhe Schild 1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />
hauteur surface pancarte 1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />
456.473 14.5 cm 24 x 53 mm 1.— —.90 —.80<br />
456.472 27 cm 42 x 62 mm 1.60 1.30 1.20<br />
456.474 54 cm 105 x 155 mm 5.30 4.50 4.20<br />
Kreidetafel «Deko» Stabile Halterung aus Holz mit 3 mm dicker, schwarzer<br />
Tafel, Tafeln sind leicht gewölbt und können zum Reinigen leicht aus der<br />
Halterung genommen werden, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />
EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide,<br />
inkl. Haken zum Aufhängen.<br />
442.100 + 442.101 +<br />
442.103 + 442.104<br />
442.110<br />
456.507<br />
+ 456.508<br />
Schiefertafel Aus echtem, französischem Schiefer, zur Handbeschriftung mit<br />
weissen wetterfesten Stiften EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />
(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />
Ardoise En véritable ardoise française, l’écriture se fait au feutre blanc pour une<br />
bonne tenue extérieur EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />
ou de craies.<br />
Pancarte façon ardoise «déco» Fixation solide en bois avec pancarte façon<br />
ardoise épaisseur 3 mm, facile à nettoyer,l’écriture se fait au moyen des marqueurs<br />
blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de<br />
craies, crochet pour accrocher y compris.<br />
Gesamthöhe Tafel 1 Stück ab 5 Stück<br />
hauteur surface pancarte 1 pièce dès 5 pièces<br />
456.400 72 cm 18 x 59 cm 25.70 23.90<br />
456.401 90 cm 30 x 70 cm 44.90 42.10<br />
eckig mit Kordel 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
rectangulaire avec cordelette 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
442.109 300x200 mm 8.40 7.20 6.50<br />
eckig mit Loch 7 mm Ø 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
rectangulaire perforée Ø 7 mm 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
442.100 70x50 mm 2.60 2.20 2.—<br />
442.101 95x70 mm 3.10 2.60 2.40<br />
442.102 95x95 mm 3.50 3.— 2.70<br />
442.103 120x100 mm 4.70 4.— 3.60<br />
442.104 160x120 mm 5.40 4.60 4.20<br />
442.110 95x95 mm rautenförmig / losange 3.50 3.— 2.70<br />
11<br />
Etikettenstab für Schiefertafeln Rostige Optik, Ø 6 mm, passend zu<br />
eckigen Schiefertafeln mit Loch.<br />
Porte-étiquette pour ardoise Aspect vielli (faussement rouillé), Ø 6 mm, pour<br />
des ardoises rectangulaires avec trous.<br />
Länge 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
456.507 50 cm 5.10 4.40 4.—<br />
456.508 80 cm 5.80 5.— 4.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
276<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
5 mm<br />
2 mm<br />
212.050<br />
1.5-3 mm<br />
424.060<br />
424.181<br />
1.5-3 mm<br />
424.150<br />
Gärtner-Bleistift «LYRA Garden Pen 1695» Strichstärke ca. 0.5 mm, Minen-<br />
Ø 3.7 mm, wetterfest, zum Beschriften von feuchten, glatten oder porösen<br />
Oberflächen, grün lackiert, 7.5 mm Ø, 17.5 cm lang.<br />
Universalschreiber LYRA Rot, dünner Markierungsstift für glatte Oberflächen,<br />
geeignet für Metall, Keramik, Kunststoff, trockenes und nasses Holz,<br />
Stein, Beton, Glas, Gummi, leicht entfernbar von Metall, Keramik, Kunststoff<br />
und Glas, Schaftform sechskant, 6.8 mm Ø, 17.8 cm lang.<br />
1.5-3 mm<br />
1-2 mm<br />
424.160<br />
424.170<br />
11<br />
Crayon jardinier «LYRA Garden Pen 1695» Largeur du trait 0.5 mm, mine-Ø<br />
3.7 mm, résistant contre les tourmentes, pour des surfaces mouilleuses, verni vert,<br />
Ø 7.5 mm, longueur 17.5 cm.<br />
Crayon universel LYRA Rouge, crayon de marquage fin pour surfaces lisses,<br />
convient pour le métal, la céramique, le plastique, le bois sec et mouillé, la pierre,<br />
le béton, le verre, le caoutchouc, s'enlève facilement du métal, de la céramique,<br />
du plastique et du verre, hexagonale, 6.8 mm Ø, longueur 17.8 cm<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
212.050 LYRA Garden Pen 1695 1.60 1.35 1.20<br />
424.181 LYRA Universal 2.— 1.70 1.50<br />
0.6 mm<br />
1 mm<br />
1-3 mm<br />
Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 12 pièces<br />
424.110<br />
424.120<br />
Wetterstift EDDING Schwarz, wisch- und wasserfest (mit Spiritus korrigierbar),<br />
zum Beschriften von Kunststoffen, Glas, etc.<br />
«EDDING 141 F» Strichstärke ca. 0.6 mm, mit Rundspitze<br />
«EDDING 142 M» Strichstärke ca. 1 mm, mit Rundspitze<br />
«EDDING 143 B» Strichstärke ca. 1-3 mm, mit Keilspitze<br />
Stylo-feutre EDDING Noir, résistante à l'eau et à l'effacement au chiffon sec<br />
(correction possible à l'alcool à brûler), pour écrire sur du verre, des matières<br />
plastiques, etc.<br />
«EDDING 141 F» Largeur du trait env. 0.6 mm, avec bout rond<br />
«EDDING 142 M» Largeur du trait env. 1 mm, avec bout rond<br />
«EDDING 143 B» Largeur du trait env. 1-3 mm, avec bout cunéiforme<br />
424.100<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
424.100 EDDING 141 F 2.40 2.10 1.90<br />
424.110 EDDING 142 M 2.40 2.10 1.90<br />
424.120 EDDING 143 B 2.50 2.20 2.—<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />
424.200.10.1<br />
424.200.2<br />
Filzstift «Baumschulmarker mark<br />
EDDING» Schwarz, Strichstärke 2 mm, mit<br />
Rundspitze, wetterfest, zum Beschriften, Markieren und Kennzeichnen von<br />
fast allen Materialien, Schaft aus Aluminium.<br />
Permanentmarker EDDING Schwarz, Strichstärke ca. 1.5-3 mm, mit Rundspitze,<br />
geruchsarme Tusche ohne Zusatz von Toluol/Xylol.<br />
«EDDING 3000» Zum Beschriften, Markieren und Kennzeichnen von fast<br />
allen Materialien wie Metall, Kunststoff, Glas, etc., lichtbeständig und schnelltrocknend,<br />
wasserfest und abriebbeständig auf fast allen Oberflächen, Schaft<br />
aus Aluminium.<br />
«EDDING 11» Mit Druckmechanik, der Stift hat keine Kappe, die Spitze wird<br />
durch einfachen Druck auf den Druckknopf ausgefahren und durch Druck auf<br />
den Drücker im Clip eingezogen.<br />
«EDDING 8300» Hochpermanente Tusche, besonders geeignet zur Beschriftung<br />
von leicht öligen und staubigen Oberflächen, Schaft aus Aluminium.<br />
Outdoormarker «EDDING 8055» Schwarz und weiss, Strichstärke 1-2 mm,<br />
für wetterfeste Beschriftungen auf fast allen Oberflächen, haftet auch auf<br />
porösen Oberflächen, permanente, lackartig deckende Tinte (Lackmarker)<br />
ohne Zusatz von Toluol/Xylol, extrem lichtbeständig, sehr hohe Wasser- und<br />
Abriebbeständigkeit auf fast allen Oberflächen.<br />
Stylo-feutre «Baumschulmarker EDDING» Noir, largeur du trait 2 mm, avec<br />
bout rond, résistant.<br />
EDDING Marqueur permanent Noir, largeur du trait env. 1.5-3 mm, à pointe<br />
ogive, encre à faible odeur sans addition de toluène/xylène.<br />
«EDDING 3000» Pour marquer sur presque tous les matériaux, en particulier le<br />
métal, le plastique et le verre, séchage rapide et résistance à la lumière, l'eau et<br />
l'abrasion, le corps du produit est en aluminium.<br />
«EDDING 11» Avec bouton poussoir mécanique, pour faire sortir la pointe du<br />
marqueur, appuyer simplement sur le bouton au bout du marqueur, pour<br />
rétracter la pointe du marqueur, appuyer sur le bouton situé dans le clip ou<br />
soulever légèrement le clip.<br />
«EDDING 8300» Encre permanente indélébile, particulièrement recommandé<br />
pour écrire sur des surfaces légèrement huileuses et poussiéreusses, le corps du<br />
produit est en aluminium.<br />
Outdoormarker «EDDING 8055» Noir et blanc, largeur du trait 1-2 mm, pour<br />
le marquage résistant aux intempéries à l’extérieur sur presque toutes les surfaces,<br />
parfaitement couvrant même sur les matériaux foncés, encre pigmentée<br />
permante laquée couvrante, extêmement résistante à la lumière.<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
424.060 Baumschulmarker EDDING 4.40 4.10 3.80<br />
424.150 EDDING 3000 4.— 3.40 3.—<br />
424.160 EDDING 11 4.60 4.— 3.50<br />
424.170 EDDING 8300 5.20 4.50 4.—<br />
424.200.1 EDDING 8055 schwarz / noir 6.60 5.70 5.10<br />
424.200.2 EDDING 8055 weiss / blanc 6.60 5.70 5.10<br />
i<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
permanent<br />
permanent<br />
i<br />
2-3 mm<br />
Étiquettes, marquage<br />
abwischbar<br />
effaçable<br />
277<br />
2-3 mm<br />
0.8 mm<br />
0.8 mm<br />
0.8 mm<br />
1-2 mm<br />
424.210<br />
424.250.1<br />
424.250.3<br />
424.250.4<br />
Kreidenmarker «EDDING 4095» Weiss, Strichstärke ca. 2-3 mm, mit Rundspitze,<br />
Flüssigkreide auf Wasserbasis, zur kurzzeitigen Beschriftung auf<br />
Schiefertafeln oder Glas/Fenster, feucht abwischbar von fast allen glatten<br />
Oberflächen.<br />
Marqueur craie «EDDING 4095» Blanc, largeur du trait env. 2-3 mm, à pointe<br />
ogive, craie liquide à base d'eau, idéal pour ardoises et fenêtres, s'efface avec un<br />
chiffon humide sur presque toutes les surfaces legèrement poreuses et non<br />
poreuses.<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
424.290 EDDING 4095 weiss / blanc 6.60 5.70 5.10<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />
424.260.2<br />
1-2 mm<br />
424.260.3<br />
1-2 mm<br />
424.260.4<br />
2-4 mm<br />
424.270<br />
Acrylmarker EDDING 5100 Schwarz, Strichstärke 2-3 mm, mit Rundspitze,<br />
zum Beschriften von fast allen Oberflächen, geruchsarme pigmentierte<br />
Acrylfarbe auf Wasserbasis, wasserfest, lichtbeständig, geeignete Ersatzspitzen<br />
sind auf Anfrage erhältlich.<br />
Lackmarker EDDING Mit Rundspitze, Beschriftung auch auf dunklen (z.B.<br />
Schiefertafeln) und glatten (z.B. Glas) Oberflächen, permanente, geruchsarme<br />
und stark deckende Pigmenttusche ohne Zusatz von Toluol/Xylol, wasserfest,<br />
schnelltrocknend, hohe Licht- und Wischbeständigkeit, Schaft aus Aluminium.<br />
«EDDING 780» Schwarz, silber und gold, Strichstärke ca. 0.8 mm.<br />
«EDDING 751» Weiss, silber und gold, Strichstärke ca. 1-2 mm.<br />
«EDDING 750» Weiss, Strichstärke ca. 2-4 mm.<br />
Marqueur acrylique EDDING 5100 Noir, largeur du trait 2-3 mm, à pointe<br />
ogive, encre acrylique permanente à base d'eau, à faible odeur, très pigmentée,<br />
résiste à la lumière et à l'eau, des pointes de rechange correspondantes sont<br />
disponibles sur demande.<br />
Marqueur peinture EDDING À pointe ogive, très conseillés pour les matériaux<br />
foncés (par ex. ardoise) et surfaces lisses (par ex. verre), encre pigmentée à faible<br />
odeur, sans addition de toluène/xylène, résistance à l'eau et à la lumière, sèche<br />
rapidement et résiste à l'effacement, le corps du produit est en aluminium.<br />
«EDDING 780» Noir, argent et or, largeur du trait env. 0.8 mm.<br />
«EDDING 751» Blanc, argent et or, largeur du trait env. 1-2 mm.<br />
«EDDING 750» Blanc, largeur du trait env. 2-4 mm.<br />
11<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
424.210 EDDING 5100 schwarz / noir 5.30 4.60 4.10<br />
424.250.1 EDDING 780 schwarz / noir 7.10 6.10 5.40<br />
424.250.3 EDDING 780 silber / argenté 7.10 6.10 5.40<br />
424.250.4 EDDING 780 gold / doré 7.10 6.10 5.40<br />
424.260.2 EDDING 751 weiss / blanc 6.50 5.70 5.—<br />
424.260.3 EDDING 751 silber / argenté 6.50 5.70 5.—<br />
424.260.4 EDDING 751 gold / doré 6.50 5.70 5.—<br />
424.270 EDDING 750 weiss / blanc 6.50 5.70 5.—<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />
Signierkreiden<br />
Craie à marquer 157<br />
Markierspray<br />
Spray de marquage 159<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
278<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
420.273 420.275<br />
Janusstab Zur beidseitigen i i Beschilderung mit bis zu 3 Schildblättern in bis<br />
zu 2 unterschiedlichen Grössen. Die Schildblätter werden zum Anbringen<br />
am Stab leicht gebogen und rasten dann mit festem Halt in entsprechende<br />
Einkerbungen ein. Stabbreite 2 cm, Stabdicke 0.8 cm, Höhe Schildblätter<br />
4.3 cm und 7 cm. Zum Einstecken in die Erde. Aus Kunststoff grün.<br />
Piquet Janus Pour l’étiquetage des deux côtés. Largeur 2 cm, épaissuer 0.8 cm,<br />
hauteur des feuilles d’étiquette 4.3 cm et 7 cm. Pour mettre au sol. En plastique<br />
vert.<br />
Stablänge 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
longueur du piquet 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />
420.273 30 cm 1.90 1.60 1.50<br />
420.275 50 cm 2.30 2.— 1.80<br />
Verpackungseinheit: Karton à 30 Stück<br />
unité d'emballage: carton de 30 pièces<br />
Etiketten für Laserdrucker<br />
Étiquettes pour imprimante laser<br />
271<br />
Etiketten zur Handbeschriftung<br />
Étiquetage à la main<br />
273<br />
Etikettenstab «Asta» Aus Kunststoff Farbe grün, für die schnelle und<br />
einfache Anbringung von Etiketten mit Lochung (Ø ca. 5 mm), mit zwei<br />
Befestigungsmöglichkeiten.<br />
Etikettenstab «Bambus» Aus Bambus Farbe hellbraun, stabil, mit Antischimmel<br />
Behandlung, für die schnelle und einfache Anbringung von<br />
Etiketten mit Lochung (Ø ca. 5 mm).<br />
Piquet pour étiquettes «Asta» En plastique couleur vert, pour des étiquettes<br />
avec trous (Ø env. 5 mm), avec deux possibilités de fixer les étiquettes.<br />
Piquet pour étiquettes «bambou» En bambou couleur brun clair, stable, avec<br />
traitement contre le moisi, permet de mettre l’étiquette avec trous (Ø env. 5 mm)<br />
en position optimum de lecture, fixation rapide et simple.<br />
aus Kunststoff Stk/Krt 1 Stück (einzeln) 1 Karton ab 4 Karton<br />
en plastique pces/crt 1 pièce (seul) 1 carton dès 4 cartons<br />
420.115 15 cm 10’000 —.20 172.— 153.—<br />
420.121 21 cm 5’000 —.30 147.— 130.—<br />
420.127 27 cm 4’000 —.40 141.20 125.20<br />
aus Bambus Stk/Krt 1 Stück (einzeln) 1 Karton ab 4 Karton<br />
en bambou pces/crt 1 pièce (seul) 1 carton dès 4 cartons<br />
420.115.B 16 cm 10’000 —.20 154.— 129.—<br />
420.121.B 21 cm 7’500 —.25 154.— 129.—<br />
420.127.B 27 cm 5’000 —.35 135.— 114.—<br />
Hängeetiketten für Laserdrucker<br />
Étiquettes à suspendre pour imprimante laser<br />
271<br />
11<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
279<br />
420.120<br />
420.122<br />
Schildstab «Windsafe» Windsichere Befestigung von<br />
Etiketten am Stab.<br />
Durch Hochdrücken des unteren Bogenendes lässt sich das gelochte Etikett<br />
über die beiden Befestigungshaken legen und rastet nach dem Entlasten<br />
des Bogens fest ein. Aus grünem Kunststoff, 30 x 6 cm.<br />
Verlängerung für Schildstab «Windsafe» 35 cm<br />
Tige «Windsafe» Le positionnement de l’affichette en arceau sous tension assure<br />
une stabilité parfaite de celle-ci. Bien respecter le montage. L'affichette reste<br />
positionnée sur son support y compris en situation, la solution économique pour<br />
un affichage de qualité. Il est particulièrement apprécié en<br />
jardinerie. En plastique vert, 30 x 6 cm.<br />
Ralonge pour tige «Windsafe» 35 cm<br />
1 Stück ab 250 Stück<br />
1 pièce dès 250 pièces<br />
420.120 Stab / tige —.85 —.70<br />
Stand-Etiketten Metallgehäuse mit verzinktem Profilstab,<br />
für Schildgrösse 6x10 cm, Stablänge 50 cm. Die weissen Kunststoff-Schilder<br />
6x10 cm gross sind lose beigelegt.<br />
Étiquette à planter Piquet en métal, pour des étiquettes 6x10 cm, longueur du<br />
piquet 50 cm. Les étiquettes blanches en plastique grandeur 6x10 cm sont ajouté<br />
en vrac.<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />
400.200 Stand-Etiketten / piquet 3.60 3.30 3.—<br />
lose, als Ersatz 1 Stück ab 100 Stück<br />
en vrac, comme remplacement 1 pièce dès 100 pièces<br />
400.2010.201 Kunststoff-Schild / étiquettes —.20 —.15<br />
Klebetiketten für Laserdrucker (403.007)<br />
Étiquettes pour imprimante laser (403.007) 271<br />
1 Stück ab 100 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces<br />
420.122 Verlängerung / ralonge 1.05 —.85<br />
Etiketten «Windsafe» für Laserdrucker (419.730)<br />
Étiquettes «Windsafe» pour imprimante laser (419.730) 271<br />
Etikettenspiess In der Doppelöse (Ø 1.9 cm) lassen sich Schilder einfach<br />
und sicher festklemmen, aus feuerverzinktem Draht, 40 cm lang.<br />
Piquet pour étiquettes L’affichette s’insère facilement entre les spires<br />
(Ø 1.9 cm), en fil de fer galvanisé, longueur 40 cm.<br />
1 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 50 pièces<br />
420.284 Spiess / piquet —.80 —.70<br />
Schilder für Laserdrucker und Handbeschriftung<br />
Feuillets pour imprimante laser et à la main<br />
271<br />
Etikettenstab mit Schilderrahmen<br />
Stabile Ausführung aus Aluminium,<br />
ca. 25° geneigt, für Schildgrösse 5.3x12 cm, Stablängen 30 cm und 70 cm.<br />
Acryl-Gravierschild Für die langlebige und dauerhafte Auszeichnung von<br />
Pflanzen, Raritäten, Schaugärten usw., UV-beständig und wetterfest, Schildund<br />
Schriftfarben in 12 verschiedenen Varianten.<br />
Gerne offerieren wir Ihnen die Laser-Gravur. Fragen Sie uns an.<br />
Étiquette à planter avec gravure Piquet en aluminium, pour des plaques<br />
5.3x12 cm, longueur du piquet 30 cm et 70 cm.<br />
Plaque acrylique avec gravure Résistant aux UV et traité tous temps,<br />
couleurs des plaques et d’écriture en 12 différentes variantes.<br />
Demandez nous pour une offre de la gravure.<br />
Stablänge 1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />
longueur du piquet 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />
400.250 30 cm 12.40 10.80 9.70<br />
400.260 70 cm 14.20 12.50 11.20<br />
Acryl-Schild 5.3x12 cm<br />
per Stück<br />
Plaque acrylique 5.3x12 cm<br />
la pièce<br />
400.251 ohne Gravur / sans gravure 4.10<br />
400.252 mit Gravur (2 Zeilen) / avec gravure (2 lignes) * 10.80<br />
400.253 mit Gravur (3 Zeilen) / avec gravure (3 lignes) * 14.60<br />
400.254 mit Gravur (4 Zeilen) / avec gravure (4 lignes) * 18.40<br />
* Layout erstellen/Laser einrichten pauschal pro Auftrag Fr. 84.-<br />
* créer un layout/configuration du laser par commande frs. 84.-<br />
Farbe Oberfläche Farbe Gravur Farbe Oberfläche Farbe Gravur<br />
couleur surface couleur gravure couleur surface couleur gravure<br />
schwarz / noir weiss / blanc orange weiss / blanc<br />
weiss / blanc schwarz / noir orange schwarz / noir<br />
weiss / blanc rot / rouge rot / rouge weiss / blanc<br />
weiss / blanc blau / bleu grün / vert weiss / blanc<br />
gelb / jaune schwarz / noir blau / bleu weiss / blanc<br />
gelb / jaune rot / rouge grau / gris schwarz / noir<br />
11<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
280<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
Étiquettes, marquage<br />
436.590<br />
429.007<br />
429.006<br />
429.029<br />
Schildhalter Aus galvanisiertem Stahl, zum Stecken, ideal für den Aussen-<br />
bereich, mit biegbarem Stab, der Rahmen kann in den gewünschten Winkel<br />
gebogen werden, für Schilder Format A5 und A4, mit Oberrand.<br />
Cadre pour plaques En acier galvanisé, pour piquer, idéal pour une utilisation<br />
extérieur, avec piquet inclinable, le cardre peut être plié dans l’angle voulu, pour<br />
des films et plaques en format A5 et A4.<br />
11<br />
429.010<br />
Plakatrahmen<br />
«Klassik» Mit abgerundeten Ecken. Qulitätsprodukt aus<br />
bruchsicherem, lichtbeständigem Kunststoff, 1 cm dick, Farbe smaragdgrün,<br />
Format DIN A5 und DIN A4.<br />
Laminatrahmen «Klassik plus» Mit spitzen Ecken. Speziell für laminierte<br />
DIN-Plakateinlagen, die wegen ihrer Übergrösse nicht in den klassischen<br />
Rahmen passen. Dadurch ist ein ‘Kleinerschneiden’ nicht mehr erforderlich.<br />
Qualitätsprodukt aus bruchsicherem, lichtbeständigem Kunststoff, 1 cm dick,<br />
Farbe smaragdgrün, Format DIN A5 plus und DIN A4 plus.<br />
T-Stück Zur Verbindung mit den Stäben, aus smaragdgrünem Polycarbonat.<br />
Metallstab Aus Chromstahl Ø 1.2 cm, 31 cm hoch (nicht ausziehbar) oder<br />
32-62 cm hoch (ausziehbar).<br />
Metallfussplatte Aus poliertem Edelstahl, Rohrhalter aus bruchsicherem<br />
Kunststoff, 16x19x5 cm.<br />
Cadre «Classique» Avec des angles délardés. Produit de haute qualité en<br />
plastique résistant, ne déteindre pas, épaisseur 1 cm, couleur vert émeraude,<br />
format DIN A5 et DIN A4.<br />
Cadre «Classique plus» Avec des angles pointus. Spécialement pour des films<br />
ou des plaques laminées qui ne vont pas dans les cadres classique. On ne doit<br />
plus cisailler les plaques laminées. Produit de haute qualité en plastique résistant,<br />
ne déteindre pas, épaisseur 1 cm, couleur vert émeraude, format DIN A5 plus et<br />
DIN A4 plus.<br />
Raccord en T Pour connecter les piquets, en polycarbonate vert.<br />
Piquet en acier chromé Ø 1.2 cm, hauteur 31 cm (non télescopique) et<br />
32-62 cm (télescopique).<br />
Pied d’arrèt en acier En acier chromé, 16x19x5 cm.<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
429.005 Plakatrahmen / cadre DIN A5 15.5x21.8 cm 1.90<br />
429.004 Plakatrahmen / cadre DIN A4 21.8x30.5 cm 2.10<br />
429.035 Laminatrahmen / cadre DIN A5 plus 15.8x21.9 cm 2.50<br />
429.045 Laminatrahmen / cadre DIN A4 plus 22x30.5 cm 3.30<br />
429.029 T-Stück grün / raccord en T vert —.90<br />
429.007 Metallstab / piquet en acier 31 cm 3.70<br />
429.006 Metallstab / piquet en acier 32-62 cm 7.—<br />
429.010 Fussplatte Edelstahl / pied d’arrèt en acier chromé 8.20<br />
für laminierte Schilder Format Stabhöhe per Stück<br />
pour des plaques laminés format hauteur du piquet la pièce<br />
436.510 A5 plus 15.4x21.6 cm quer / paysage 46 cm 6.20<br />
436.515 A5 plus 15.4x21.6 cm quer / paysage 76 cm 6.30<br />
436.520 A5 plus 15.4x21.6 cm hoch / portrait 46 cm 5.30<br />
436.525 A5 plus 15.4x21.6 cm hoch / portrait 76 cm 6.20<br />
436.530 A4 plus 21.6x30.3 cm quer / paysage 46 cm 7.50<br />
436.535 A4 plus 21.6x30.3 cm quer / paysage 76 cm 8.60<br />
436.540 A4 plus 21.6x30.3 cm hoch / portrait 46 cm 7.50<br />
436.545 A4 plus 21.6x30.3 cm hoch / portrait 76 cm 8.60<br />
für Schilder DIN-Format Format Stabhöhe per Stück<br />
pour des plaques format DIN format hauteur du piquet la pièce<br />
436.555 A5 14.8x21 cm quer / paysage 76 cm 6.20<br />
436.565 A5 14.8x21 cm hoch / portrait 76 cm 6.20<br />
436.575 A4 21x29.7 cm quer / paysage 76 cm 8.60<br />
436.585 A4 21x29.7 cm hoch / portrait 76 cm 8.60<br />
Fussplatte Aus galvanisiertem Stahl, für Schildhalter.<br />
Pied d’arrèt En acier galvanisé, pour cadres pour plaques.<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
436.590 25.4 x 25.4 cm 8.40<br />
Schilder A5 und A4 (z.B: 403.011, 455.830)<br />
Plaques A5 et A4 (p.e. 403.011, 455.830)<br />
271<br />
274<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Deponie-Gebühr<br />
Etiketten, Beschriftung<br />
010.100 +<br />
010.101<br />
AUFTRAG<br />
Auftraggeber:<br />
Datum:<br />
Étiquettes, marquage<br />
telefonisch<br />
persönlich<br />
schriftlich<br />
281<br />
Kontaktperson:<br />
Telefon:<br />
Empfänger:<br />
Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />
Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr<br />
Betrifft: Menge: Preis:<br />
<strong>NEESER</strong> AG, 6260 Reiden Art. 433.110<br />
Summe:<br />
zum Auftrag besorgen:<br />
wird geholt zustellen vorher bezahlt bei Abholung bezahlt mit Rechnung<br />
erledigt von:<br />
Datum:<br />
SCHMID GARTENBAU AG<br />
5503 Schafisheim<br />
Tel. 062 / 8 91 20 23<br />
Fax 062 /892 17 60<br />
Natel 079 / 648 23 10<br />
Rapport<br />
Datum<br />
Floristen-Auftragsblock lock 100<br />
Blatt<br />
mit stabiler Leimung<br />
für robusten<br />
Zusammenhalt vom ersten bis zum letzten Blatt, gelocht.<br />
Bloc-notes «Auftrag» 100 feuilles, avec deux perforations de 8 cm, en allemand.<br />
1 Stück ab 60 Stück<br />
1 pièce dès 60 pièces<br />
433.110 Format DIN A5 (14.8x21 cm) 3.30 3.—<br />
Baustelle<br />
Kunde<br />
EDV Nr. Arbeitskraft Name Arbeitszeit Total à Total<br />
Datum<br />
Bauführer<br />
Polier<br />
Meister<br />
Vorarbeiter<br />
Kundengärtner<br />
Gärtner<br />
Steinarbeiter<br />
Gartenarbeiter<br />
Lehrling<br />
Maschinen<br />
Art der Arbeiten<br />
Material/Pflanzen<br />
à<br />
© <strong>NEESER</strong> AG, 6260 REIDEN Art. 010 201 Nachdruck verboten<br />
Transporte/Geräte<br />
Unterschrift Unternehmer<br />
Besten Dank für Ihren Auftrag<br />
Unterschrift Auftraggeber<br />
Std.<br />
011.200<br />
Arbeitsrapport-Blöcke Umfang 3 x 50 Blatt, chemisch-selbstdurchschreibendes<br />
Papier, 1. Blatt weiss, 2. Blatt rosa, 3. Blatt gelb, alle Blätter 1-seitig<br />
schwarz bedruckt, links perforiert, geleimt und geheftet, mit Klappumschlag<br />
als Schreibunterlage, 4-fach gelocht.<br />
Arbeitsrapport-Block Format A4<br />
auch mit Firmeneindruck erhältlich: Mindestmenge 30 Stück, mit fortlaufender<br />
Nummerierung, einmalige Satzherstellungskosten pauschal Fr. 120.—<br />
Arbeitsrapport- / Rechnungs-Block Format 297x160 mm<br />
mit Firmeneindruck auf Anfrage<br />
Arbeitsrapport-Block Format 297x160 mm<br />
mit Firmeneindruck auf Anfrage<br />
010.200<br />
Rapports de travail 3 x 50 feuilles, papier à calquer chimique, toutes les feuilles<br />
imprimées sur une côté en noir, avec deux perforations de 8 cm.<br />
Texte en allemand.<br />
Rapport de travail format A4<br />
également disponible avec impression de vos coordonnées: quantité minimale<br />
30 pièces, avec numération continue, frais unique du modèle frs. 120.—<br />
Bloc de rapport de travail et de facture format 297x160 mm<br />
avec impression de vos coordonnées sur demande<br />
Rapport de travail format 297x160 mm<br />
avec impression de vos coordonnées sur demande<br />
11<br />
1 Stück ab 30 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 30 pièces dès 50 pièces<br />
010.100 Rapport A4 39.— 32.40 27.80<br />
010.101 Rapport A4 mit Eindruck 36.— 29.20<br />
011.200 Rechnung 297x160 mm 39.— 32.40 27.80<br />
010.200 Rapport 297x160 mm 39.— 32.40 27.80<br />
Klappenbeutel<br />
Sachet à fermeture<br />
339<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
12<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries
283<br />
Steckmasse<br />
Mousse florale<br />
Blumendraht, Dekodraht<br />
Fil ld<br />
de fer, fil de décoration<br />
Hilfsmaterial, Vase<br />
Accessoires de travail, vase<br />
Blumenpapier, -folie, Taschen<br />
Papier, cellophan, sacs<br />
284<br />
290<br />
294<br />
298
Floristik-Bedarf<br />
284<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
i<br />
231.400<br />
OASIS® IDEAL 3, Frischblumen-Steckschaum-Block<br />
für<br />
Frischblumengestecke, universell<br />
verwendbar, ideal für grosse<br />
Dekorationen und individuelle,<br />
floristische Gestaltungen,<br />
32x23x18 cm gross<br />
Gewicht in gewässertem<br />
Zustand: ca. 18 kg!<br />
OASIS® IDEAL Geant 3, la<br />
mousse universelle de densité<br />
moyenne est parfaitement adaptée<br />
à la plupart des compositions,<br />
parfait pour les expositions,<br />
les halls d’entrée, les soirées, les<br />
stages de formation etc.,<br />
dimensions 32x23x18 cm<br />
Poids mouillé: environ 18 kg!<br />
1 Karton ab 5 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons<br />
231.410 OASIS® IDEAL 3 40.40 37.60<br />
Verpackungseinheit: Karton à 3 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 3 blocs<br />
231.405<br />
231.406<br />
12<br />
OASIS® schaum, mit vorgestanzten<br />
Frischblumen-Steck-<br />
Schneidelinien, schnelle<br />
Wasseraufnahme (auf das Wasser<br />
legen und sich von selbst<br />
vollsaugen lassen), geringe<br />
Drainage, 23x11x7.5 cm gross<br />
231.400 OASIS® STANDARD, dunkelgrün,<br />
für kleinere Frischblumengestecke<br />
mit dünn- oder<br />
weichstieligen Blumen<br />
231.405 OASIS® IDEAL, dunkelgrün,<br />
universell verwendbarer Steckschaum<br />
für Frischblumengestecke<br />
mit nahezu allen gängigen<br />
Blumenarten, optimale<br />
Haltekraft<br />
231.406 OASIS® BLACK IDEAL,<br />
schwarz, universell verwendbarer<br />
Steckschaum für Frischblumengestecke<br />
mit nahezu allen<br />
gängigen Blumenarten, optimale<br />
Haltekraft, Designelement<br />
(Schaum muss nicht komplett<br />
abgedeckt werden), Qualität ist<br />
identisch zum traditionellem<br />
OASIS® IDEAL Blumensteckschaum<br />
in dunkelgrün<br />
OASIS® Mousse florale pour<br />
fleurs coupées, les lignes de<br />
découpe facilitent le découpage<br />
de la brique, la saturation rapide<br />
permet d’économiser du temps,<br />
le faible drainage garantit aux<br />
fleurs une excellente réserve<br />
d’eau, dimensions 23x11x7.5 cm<br />
OASIS® STANDARD, vert foncé,<br />
pour les fleurs à tiges tendres ou<br />
creuses et les petits arrangements<br />
OASIS® IDEAL, vert foncé, mousse<br />
universelle de densité moyenne<br />
est parfaitement adaptée à la<br />
plupart des compositions, pour<br />
la majeure partie des arrangements<br />
floraux<br />
OASIS® BLACK IDEAL, noir,<br />
mousse universelle de densité<br />
moyenne est parfaitement adaptée<br />
à la plupart des compositions,<br />
pour la majeure partie des<br />
arrangements floraux, élément<br />
de dessin (la mousse n’a pas<br />
besoin d’être complètement<br />
recouverte), la qualité est identique<br />
à celle de OASIS® IDEAL en<br />
vert foncé<br />
OASIS® IDEAL Kugeln, , für<br />
Frischblumengestecke, ideal<br />
für die Verwendung von<br />
Blumen mit kurzen Stielen, für<br />
Tisch- und Raumdekorationen<br />
in ausgefallenem Stil, zur besseren<br />
Statik im Gefäss sollte die<br />
Kugel auf mindestens 3 Stützen<br />
gestellt werden, Kugeln<br />
können auch halbiert werden<br />
OASIS® IDEAL Sphères, mousse<br />
universelle de densité moyenne,<br />
parfaitement adaptée<br />
à la<br />
plupart des compositions, les<br />
formes prédécoupées éliminent<br />
les besoins d’accessoires et la<br />
perte de mousse florale, l’excellente<br />
absorption de la mousse<br />
assure une parfaite réserve d’eau<br />
pour les fleurs, pour arrangements<br />
suspendus et topiaires<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.600 Ø 9 cm 10 5 16.10 15.—<br />
231.605 Ø 12 cm 5 4 17.80 16.60<br />
231.610 Ø 16 cm 2 4 17.90 16.60<br />
231.615 Ø 20 cm 1 9 14.90 13.90<br />
1 Karton ab 27 Karton ab 108 Karton<br />
1 carton dès 27 cartons dès 108 cartons<br />
231.400 OASIS® STANDARD 28.10 26.40 25.—<br />
231.405 OASIS® IDEAL 38.30 35.90 34.—<br />
231.406 OASIS® BLACK IDEAL 39.50 37.40 35.60<br />
Verpackungseinheit:<br />
unité d’emballage:<br />
Karton à 35 Ziegel / 27 Karton per Palette<br />
carton de 35 briques / 27 cartons par palette<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
es<br />
285<br />
231.425<br />
231.420<br />
231.415 OASIS® SEC Trockenblumen-<br />
Steckschaum, für Gestecke mit<br />
Trockenblumen, Seidenblumen<br />
und künstlichen Werkstoffen,<br />
diese lassen sich ganz einfach<br />
mit Heisskleber oder Kaltkleber<br />
befestigen, farbstabil, vorgestanzte<br />
Schneidelinien, leicht<br />
zu schneiden, leicht zu bestecken,<br />
optimale Haltekraft,<br />
23x11x7.5 cm gross<br />
Verpackungseinheit:<br />
unité d’emballage:<br />
OASIS® SEC Mousse florale,<br />
pour la création de tous les<br />
arrangements secs avec des<br />
fleurs séchées ou artificielles,<br />
la haute qualité de la mousse<br />
permet le piquage aisé de toutes<br />
sortes de matériaux, tout en<br />
garantissant une tenue maximale,<br />
les lignes de découpe<br />
facilitent le découpage de la brique,<br />
la mousse est facile à coller,<br />
dimensions 23x11x7.5cm<br />
1 Karton ab 27 Karton ab 108 Karton<br />
1 carton dès 27 cartons dès 108 cartons<br />
48.80 45.80 43.50<br />
Karton à 35 Ziegel / 27 Karton per Palette<br />
carton de 35 briques / 27 cartons par palette<br />
231.421<br />
OASIS® Schale und Gitter für<br />
OASIS® base et cage pour<br />
Steckschaum, sehr stabil und mousse florale, très stable et<br />
strapazierfähig, aus grünem robuste, en plastique vert<br />
Kunststoff<br />
231.420 Schale Petite, passend für<br />
1/2 Ziegel, 11.5 x 11 cm<br />
231.425 Schale Grande, passend für<br />
1 Ziegel, 23 x 11 cm<br />
Base Petite, pour des demibriques,<br />
11.5 x 11 cm<br />
231.426<br />
Base Grande, pour des briques<br />
entiers, 23 x 11 cm<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.420 11.5 x 11 cm 5 20 4.20 3.90<br />
231.425 23 x 11 cm 5 10 7.50 7.—<br />
OASIS® Ziegel-Gitter, Stülpgitter<br />
aus grünem Kunststoff,<br />
für einen grösseren Halt der<br />
Blumen<br />
OASIS® Cage pour mousse<br />
florale, en plastique vert, pour<br />
un support supplémentaire<br />
231.430 OASIS® Sandwich Schale,<br />
weiss, aus strapazierfähigem<br />
Kunststoff, mit seitlichen Griffleisten,<br />
26x13 cm gross, passend<br />
für einen ganzen Ziegel,<br />
Wasserreservoir mit 2 cm<br />
hohem Rand, für Frisch- oder<br />
Trockenblumengestecke, der<br />
Steckschaumziegel kann bei<br />
Bedarf mit OASIS® Anchor<br />
Tape (Art.-Nr. 231.490), OASIS®<br />
Pinholder (Art.-Nr. 231.460)<br />
oder OASIS® Pini KL (Art.-Nr.<br />
231.465) zusätzlich gesichert<br />
werden<br />
OASIS® Sandwich pour brique<br />
de mousse, blanc, en plastique<br />
rigide, grandeur 26x13 cm,<br />
parfaitement adaptées à un bloc<br />
complet de mousse florale<br />
OASIS®, pour des décorations de<br />
table ou de cadeaux, pour la<br />
fixation on peut utiliser OASIS®<br />
Anchor Tape (art. 231.490),<br />
OASIS® Pinholder (art. 231.460)<br />
ou OASIS® Pini KL (art. 231.465)<br />
1 Pack ab 4 Pack<br />
1 paquet dès 4 paquets<br />
28.10 26.20<br />
231.421 Ziegel-Gitter passend für<br />
1/2 Ziegel, 11.5 x 11 x 7.5 cm<br />
231.426 Ziegel-Gitter passend für<br />
1 Ziegel, 23 x 11 x 8 cm<br />
Cage pour des demi-briques,<br />
11.5 x 11 x 7.5 cm<br />
Cage pour des briques entiers,<br />
23 x 11 x 8 cm<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.421 11.5 x 11 x 7.5 cm 20 10 8.80 8.30<br />
231.426 23 x 11 x 8 cm 20 5 12.60 11.80<br />
12<br />
Verpackungseinheit: Pack à 25 Stück<br />
unité d’emballage: paquet de 25 pièces<br />
Blumenschalen<br />
Terrines à fleurs 259<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
286<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
231.500 -<br />
231.540<br />
231.550<br />
i<br />
OASIS® BIOLIT® ®Ring, vorgefertigte<br />
Sonderformen für<br />
végetaux frais avec mousse<br />
OASIS® BIOLIT® couronne o pour<br />
Frischblumengestecke, mit<br />
OASIS® IDEAL parfaitement<br />
Recycling-Kartonschale aus<br />
adaptée à la plupart des compositions,<br />
la base écologique et<br />
100% gepresstem Altpapier<br />
und Torf (Schale dient als<br />
biodégradable en carton mâché<br />
Wasserreservoir), keine Schaum- est imperméable et commence<br />
abfälle, zeit- und kostensparend,<br />
für Tisch- und Raumdeko-<br />
contact avec l’eau protégeant<br />
a se dégrader qu’après 4 mois en<br />
rationen sowie für die Trauer- ainsi la surface sur laquelle<br />
oder Geschenkfloristik<br />
l’arrangement est posé, pour<br />
TIPP: Der Rand der Unterlage des décorations de table, des<br />
kann entweder mit Grün oder arrangements funéraires,<br />
Dekomaterial abgedeckt oder mariage, fiançailles etc., possibilité<br />
de colorer la base avec les<br />
aber mit OASIS® Aqua Color<br />
Spray Art.-Nr. 252.010 (S. 293) Sprays OASIS® Aqua Colors<br />
in der gewünschten Farbe<br />
art. 252.010 (page 293)<br />
besprüht werden<br />
OASIS® bioFLOR Kranz, vorge-<br />
fertigte Sonderform für Frischblumengestecke,<br />
mit Rundum-<br />
Drahtgitter, mit Holzunterlage<br />
verstärkt, vorwiegend für Trauerfloristik,<br />
der OASIS® PREMIUM<br />
Schaum gibt auch “schweren“<br />
Blumen und floralem Beiwerk<br />
guten Halt, an dem Drahtgitter<br />
lassen sich auch Wurzeln für<br />
Dauergrabschmuck befestigen<br />
OASIS® bioFLOR couronne<br />
pour végetaux frais, avec<br />
contour grillage en fer pour une<br />
meilleure tenue de la composition<br />
florale, base solide en bois<br />
écologique, pour une meilleure<br />
stabilité, pour tous les arrangements<br />
funéraires et d’hommage<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.560 Ø 56 x 7 cm 2 3 95.10 88.50<br />
231.570 Ø 65 x 7 cm 2 3 106.60 99.20<br />
12<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.500 Ø 17 x 3.5 cm 6 9 25.20 23.40<br />
231.510 Ø 24 x 4.5 cm 4 8 24.70 22.90<br />
231.520 Ø 32 x 5.5 cm 2 12 20.20 18.80<br />
231.530 Ø 38 x 5.5 cm 2 3 30.70 28.60<br />
231.540 Ø 44 x 6 cm 2 4 38.70 35.90<br />
231.550 OASIS® BIOLIT® Pflanz- und<br />
Steck-Ring, der Schaumring<br />
kann sowohl mit Schnittblumen<br />
besteckt als auch mit<br />
blühenden Topf- oder Zwiebelpflanzen<br />
bestückt werden,<br />
TIPP: Die geschlossene, stabile<br />
Recycling-Kartonunterlage bietet<br />
die Möglichkeit, den Innenraum<br />
- je nach gegebenem<br />
Anlass - auszufüllen, Ø 36 x<br />
5.5 cm, innen Ø 22.5 cm<br />
Verpackungseinheit:<br />
unité d’emballage:<br />
OASIS® BIOLIT® couronne avec<br />
plateau, pour des fleurs coupées<br />
ou pour des plantes en pot ou<br />
des plantes bulbeuses, l’intérieur<br />
stable et fermé on peut remplir<br />
avec des boules de Noël etc.,<br />
Ø 36 x 5.5 cm, Ø intérieur<br />
22.5 cm<br />
1 Pack ab 1 Karton<br />
1 paquet dès 1 carton<br />
37.50 34.90<br />
Pack à 2 Stück / 4 Pack per Karton<br />
paquet de 2 pièces / 4 paquets par carton<br />
OASIS® IDEAL Universal Ring,<br />
mit Kunststoffboden und<br />
-gitter, durch Aufhängeöse am<br />
Kunststoffboden sehr gut als<br />
Wand- oder Türschmuck verwendbar,<br />
keine Schaumabfälle,<br />
zeit- und kostensparend, für<br />
Tisch- und Raumdekorationen,<br />
bei Verwendung als Tischdekoration<br />
(z.B. Adventskranz) gibt<br />
das Kunststoffgitter geeigneten<br />
Kerzen perfekten Halt und<br />
erleichtert die geometrische<br />
Anordnung der Kerzen<br />
OASIS® IDEAL couronne<br />
universelle, les formes prédécoupées<br />
et la base plastique<br />
éliminent les besoins d’accessoires<br />
et la perte de mousse florale,<br />
permettant d’économiser du<br />
temps et de l’argent, grâce au<br />
treillis, la répartition, de même<br />
que la fixation des bougies, est<br />
très facile, l’œilleton permet de<br />
fixer la couronne à la verticale,<br />
pour des décorations de Noël et<br />
de l’Avent ou anniversaires avec<br />
bougies, chandelier, parfait pour<br />
les décorations de porte d’entrée<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.580 Ø 18 x 4 cm 5 6 31.70 29.50<br />
231.590 Ø 27 x 4 cm 3 6 25.70 23.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
287<br />
Strohkranz, Farbe natur, haltige Basis für Herbst-, Oster-<br />
nachoder<br />
Adventskränze, Türkränze<br />
und Tischkränze<br />
Couronne de paille, couleur<br />
naturelle, base durable pour<br />
couronnes d’automne, de<br />
Pâques ou de l’Avent, couronnes<br />
de porte et couronnes de table<br />
Grösse Ø innen Stück / Karton 1 Karton ab 10 Karton<br />
grandeur Ø intérieur pièces / carton 1 carton dès 10 carton<br />
231.900 Ø 20 x 3 cm 14 cm 10 13.40 12.60<br />
231.910 Ø 25 x 5 cm 15 cm 5 9.90 9.40<br />
231.920 Ø 30 x 6 cm 18 cm 10 23.40 21.90<br />
231.930 Ø 35 x 5 cm 25 cm 5 13.30 12.40<br />
231.940 Ø 40 x 8 cm 24 cm 5 25.30 23.70<br />
231.950 Ø 50 x 10 cm 30 cm 5 30.60 28.60<br />
231.960 Ø 60 x 10 cm 40 cm 5 36.80 34.50<br />
231.700 +<br />
231.710<br />
OASIS® BIOLIT®, vorgefertigte<br />
Sonderformen für Frischblumengestecke,<br />
mit Recycling-<br />
Kartonschale aus 100% gepresstem<br />
Altpapier und Torf (Schale<br />
dient als Wasserreservoir)<br />
OASIS® BIOLIT® Schale<br />
OASIS® BIOLIT® base<br />
231.800<br />
+ 231.805<br />
OASIS® BIOLIT® pour végetaux<br />
frais avec mousse OASIS® IDEAL<br />
parfaitement adaptée à la plupart<br />
des compositions, la base en<br />
carton mâché est imperméable,<br />
écologique et biodégradable<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.700 Ø 14 x 6 cm 4 9 8.90 8.30<br />
231.710 Ø 18 x 10 cm 2 8 8.70 8.10<br />
OASIS® BIOLIT® Herz<br />
OASIS® BIOLIT® cœur<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.800 17 x 17 x 4 cm 4 12 15.60 14.50<br />
231.805 25.5 x 28 x 4 cm 4 10 25.60 23.80<br />
231.830<br />
i<br />
OASIS® IDEAL Herz, mit Kunststoffschale<br />
und integrierter<br />
Aufhängeöse (auch als Wandschmuck<br />
verwendbar), Kunststoffschale<br />
dient als Wasserreservoir,<br />
keine Schaumabfälle,<br />
zeit- und kostensparend, im<br />
3 cm hohen Schaum können<br />
Blumen mit kurzen Stielen verwendet<br />
werden,<br />
TIPP: Perfekte Basis für blumige<br />
Geschenke zum Valentinstag<br />
oder Muttertag<br />
231.835<br />
OASIS® IDEAL cœur, les formes<br />
prédécoupées et la base plastique<br />
éliminent les besoins<br />
d’accessoires et la perte de<br />
mousse florale, permettant<br />
d’économiser du temps et de<br />
l’argent, les rebords de la base<br />
plastique permettent d’arroser<br />
d’une manière sûre et facile<br />
l’arrangement après sa création,<br />
l’œilleton permet de fixer le cœur<br />
à la verticale, idéal pour la réalisation<br />
des compositions pour<br />
mariage, fiançailles, fête des<br />
Mères ou des Pères etc.<br />
12<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.830 12 x 14 x 3.5 cm 6 13 17.20 15.90<br />
231.835 16 x 16.5 x 3 cm 4 16 16.90 15.70<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
288<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
i<br />
231.870<br />
- 231.880<br />
i<br />
231.850 -<br />
231.860<br />
OASIS® Table Deco, weisse<br />
Kunststoffschale komplett mit<br />
Frischblumensteckschaum,<br />
h<br />
keine Schaumabfälle, zeit- und<br />
kostensparend, Kunststoffschale<br />
dient als Wasserreservoir,<br />
für Tisch- und Raumdekorationen,<br />
seitliches Bestecken<br />
ist sehr gut möglich, das grosse<br />
Wasserreservoir ermöglicht<br />
entsprechendes Vorarbeiten<br />
OASIS® Table Deco, avec bol en<br />
plastique robuste blanc avec de<br />
la mousse florale l OASIS®, la<br />
mousse est déjà incorporé dans<br />
la base rectangulaire en plastique,<br />
permet de gagner du<br />
temps, l’excellente absorption de<br />
la mousse assure une parfaite<br />
réserve d’eau pour les fleurs,<br />
idéale pour les arrangements de<br />
table (fêtes, mariages etc.)<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.440 Mini 13 x 9 x 5 cm 8 12 14.60 13.60<br />
231.445 Medi 25 x 9 x 5 cm 4 12 13.10 12.20<br />
231.450 Maxi 48 x 9 x 5 cm 4 12 17.60 16.30<br />
OASIS® Table Design, cremefarbene<br />
Kunststoffschale komplett<br />
mit Frischblumensteck-ckschaum,<br />
keine Schaumabfälle,<br />
zeit- und kostensparend,<br />
Kunststoffschale dient als Wasserreservoir,<br />
der Steckschaum<br />
kann zum Wässern aus der<br />
Schale herausgenommen werden.<br />
TIPP: Durch die glatte Seitenwand<br />
der Schale lässt sie<br />
sich mithilfe von doppelseitigem<br />
Klebeband (OASIS®<br />
Double-Fix Clear Art.-Nr.<br />
250.470, S. 275) leicht mit<br />
Dekomaterial verkleiden<br />
OASIS® Table Design Viva,<br />
Schale rund<br />
OASIS® Table Design Neo,<br />
Schale rechteckig<br />
OASIS® Table Design, avec bol<br />
en plastique robuste de couleur<br />
crème avec de la mousse florale<br />
OASIS®, prêt à usage, pour des<br />
arrangements de la table (fêtes,<br />
mariage etc.), le rebord est parfait<br />
comme réservoir, grace au<br />
rebord plat, les bases peuvent<br />
être recouvertes rapidement et<br />
facilement<br />
OASIS® Table Design Viva,<br />
bol rond<br />
OASIS® Table Design Neo,<br />
bol rectangulaire<br />
Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />
grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />
231.850 Viva 5 x 11 cm Ø 12 6 31.— 28.80<br />
231.855 Viva 6 x 11 cm Ø 12 5 35.10 32.70<br />
231.860 Viva 8 x 11 cm Ø 12 4 43.90 40.90<br />
231.870 Neo 6 x 6 x 3.5 cm 24 12 27.70 25.80<br />
231.875 Neo 15 x 7 x 3.5 cm 15 7 34.50 32.10<br />
231.880 Neo 22 x 7 x 3.5 cm 10 7 33.20 30.90<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
i<br />
231.465<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
289<br />
231.460<br />
231.490<br />
231.460 OASIS® Pinholder, gungshilfe aus grünem Kunststoff,<br />
gibt sicheren Halt, opti-<br />
Befestimal<br />
geeignet zur Befestigung<br />
von Steckschaum auf glatten<br />
Flächen (z. B. in Gefässen) oder<br />
von Kerzen auf Blumensteckschaum<br />
mit Hilfe von OASIS®<br />
Fix (Art.-Nr. 231.470), Ø 3x3 cm,<br />
Beutel à 100 Stück<br />
OASIS® Pinholder, en plastique<br />
solide couleur vert, les trous au<br />
base garantissent une attachement<br />
encore plus solide et sûr,<br />
attacher éventuellement avec<br />
OASIS® Fix (art. 231.470),<br />
dimension Ø 3x3 cm,<br />
sachet de 100 pièces<br />
1 Beutel ab 10 Beutel<br />
1 sachet dès 10 sachets<br />
7.80 7.30<br />
250.440<br />
250.480<br />
+ 250.490<br />
231.465 OASIS® Pini KL, Befestigungshilfe<br />
aus grünem Kunststoff,<br />
gibt sicheren Halt, mit Klebepad<br />
auf der Unterseite, optimal<br />
geeignet zur Befestigung von<br />
Steckschaum auf glatten<br />
Flächen, Ø 3x4 cm,<br />
Beutel à 50 Stück<br />
OASIS® Pini KL, en plastique<br />
vert, autocollant, pour attacher<br />
la mousse florale solide et sûr au<br />
base, dimension Ø 3x4 cm,<br />
sachet de 50 pièces<br />
1<br />
Beutel ab 7 Beutel<br />
1 sachet dès 7 sachets<br />
12.30 11.40<br />
231.490 OASIS® Anchor Tape Gewebe-band,<br />
selbstklebend, wasserfest,<br />
zur Befestigung oder zur<br />
zusätzlichen Sicherung von<br />
Frisch- und Trockenblumensteckschaum<br />
auf flachen Unterlagen,<br />
12 mm breit, Rolle à 50 m<br />
250.470<br />
OASIS® Anchor Tape, autocollant,<br />
qualité excellente, ruban<br />
adhésif au base de 100% coton,<br />
résistant à l’eau, pour attacher la<br />
mousse florale sur les coupes et<br />
les vases, largeuer 12 mm,<br />
rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 20 Rollen<br />
1 rouleau dès 20 rouleaux<br />
8.30 7.70<br />
OASIS® Wickelband FLOWER<br />
TAPE moosgrün, wasserabweisendes<br />
Gewebeband mit<br />
gewachster Oberfläche, dehnbar,<br />
zur Abdeckung von mit<br />
Draht gestützten oder verlängerten<br />
Stielen von Frisch- oder<br />
Trockenblumen, Rolle à 27.5 m<br />
OASIS® FLOWER TAPE vert<br />
mousse, fabriqué en papier de<br />
qualité inaltérable, pour attacher<br />
les fils et tiges, rouleau de 27.5 m<br />
231.470<br />
231.480<br />
Breite Verpackungseinheit 1 Rolle ab 1 Pack<br />
largeur unité d’emballage 1 rouleau dès 1 paquet<br />
250.480 13 mm Pack à 12 Rollen / paquet de 12 rouleaux 2.— 1.90<br />
250.490 26 mm Pack à 6 Rollen / paquet de 6 rouleaux 4.— 3.70<br />
231.470 OASIS® Fix Bandkitt, grün,<br />
wasserfest, optimal geeignet<br />
zur Befestigung von schaum in Gefässen sen mit Hilfe<br />
der OASIS® Pinholder (Art.-Nr.<br />
231.460) oder zur Anbringung<br />
Steck-<br />
von z. B. Kerzen auf steckschaum, 12 mm breit,<br />
Blumen-<br />
Rolle à 5 m<br />
231.480 OASIS® Knetmasse grün,<br />
Block à 250 g<br />
OASIS® Fix adhésif rubanier, r<br />
vert, résistant à l’eau, pour<br />
attacher les OASIS® Pinholders<br />
(art. 231.460) aux coupes/bases,<br />
largeur 12 mm, rouleau de 5 m<br />
1 Rolle ab 24 Rollen<br />
1 rouleau dès 24 rouleaux<br />
8.90 8.30<br />
OASIS® pâte à modeler, vert,<br />
bloc de 250 g<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
4.50 4.20<br />
250.440 Gewebeband TESA, Zellwollgewebeträger<br />
mit Naturkautschukklebmasse,<br />
starke Klebkraft<br />
auch auf rauen Untergründen,<br />
wasserfest, einfach<br />
beschriftbar und leicht handeinreissbar,<br />
weiss, 12 mm breit,<br />
Rolle à 50 m<br />
250.470 OASIS® Double-Fix Clear,<br />
doppelseitiges Acryl-Klebeband,<br />
selbstklebend, transparent,<br />
wasserfest, zur schnellen<br />
und sicheren Befestigung<br />
diverser Materialien, 25 mm<br />
breit, Rolle à 25 m<br />
Ruban TESA, support tissé avec<br />
une masse adhésive en caoutchouc<br />
naturel, bon pouvoir<br />
adhésif même sur les surfaces<br />
rugueuses, excellente charge de<br />
rupture, facile d'écrire dessus,<br />
blanc, largeur 12 mm, rouleau<br />
de 50 m<br />
1 Rolle ab 12 Rollen ab 36 Rollen<br />
1 rouleau dès 12 rouleaux dès 36 rouleaux<br />
26.— 24.20 22.—<br />
OASIS® Double-Fix Clear,<br />
ruban adhésif transparent<br />
double d'habitude, il peut être<br />
utilisé sur les bords extérieurs<br />
de plat pour couvrir toutes sortes<br />
de matériaux avec un résultat<br />
unique, largeur 25 mm,<br />
rouleau de 25 m<br />
1 Rolle ab 20 Rollen<br />
1 rouleau dès 20 rouleaux<br />
12.40 11.30<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
290<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
Blumendraht (Steckdraht)<br />
blau-geglüht<br />
Fil de fer<br />
pour fleurs recuit bleu<br />
einseitig gespitzt Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />
pointu à un côté botte de 1botte dès 4 bottes<br />
203.805 Ø 0.7 mm x 28 cm 2.5 kg 15.50 14.10<br />
203.820 Ø 0.9 mm x 28 cm 2.5 kg 13.50 12.30<br />
203.845 Ø 1.2 mm x 18 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />
203.855 Ø 1.2 mm x 30 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />
203.870 Ø 1.4 mm x 35 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />
203.880 Ø 1.6 mm x 35 cm 2.5 kg 13.10 12.—<br />
203.885 Ø 1.6 mm x 40 cm 2.5 kg 13.10 12.—<br />
203.890 Ø 1.8 mm x 45 cm 2.5 kg 13.10 11.90<br />
Wickeldraht, auf Holzstäbchen<br />
à 100 g, Karton à 25 Stäbchen<br />
203.000 00<br />
203.005 203.010<br />
Fil pour fleurs, baguettes à<br />
100 g, carton de 25 baguettes<br />
1 Karton ab 4 Karton<br />
1 carton dès 4 cartons<br />
203.000 blaugeglüht / recuit Ø 0.65 mm 14.90 13.50<br />
203.005 verzinkt / galvanisé Ø 0.65 mm<br />
17.70 16.10<br />
203.010 grün / vert Ø 0.65 mm<br />
16.60 15.—<br />
zweiseitig gespitzt Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />
pointu à deux côtés botte de 1 botte dès 4 bottes<br />
203.800 Ø 0.6 mm x 18 cm 2 kg 17.60 16.80<br />
203.875 Ø 1.4 mm x 35 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />
203.895 Ø 1.8 mm x 45 cm 2.5 kg 13.10 11.90<br />
253.500 203.080<br />
12<br />
Blumendraht (Stützdraht)<br />
grünlackiert, stumpf<br />
Fil de fer pour fleurs vert,<br />
sans pointe<br />
Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />
botte de 1 botte dès 4 bottes<br />
203.915 Ø 0.7 mm x 30 cm 2.5 kg 17.50 15.90<br />
203.920 Ø 0.8 mm x 30 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />
203.923 Ø 0.8 mm x 35 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />
203.925 Ø 0.8 mm x 40 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />
203.928 Ø 0.9 mm x 35 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />
203.930 Ø 0.9 mm x 40 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />
203.935 Ø 0.9 mm x 45 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />
203.940 Ø 1.0 mm x 45 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />
253.500 Papierwickeldraht, naturfarben,<br />
Ø 0.6 mm, auf Holzstäbchen<br />
à 50 g<br />
203.080 OASIS® Bindedraht, naturfarben,<br />
mit Papier umwickelter<br />
Draht Ø 0.4 mm, sorgt nicht<br />
nur für schnelles und sicheres<br />
Arbeiten, sondern wirkt darüber<br />
hinaus auch äusserst<br />
attraktiv, besonders geeignet<br />
für Straussgerüste oder Bündelungen<br />
von Werkstoffen,<br />
Gesamt-Ø 0.7 mm,<br />
Spule à 205 m<br />
Fil enroulé en papier, couleur<br />
naturel, Ø 0.6 mm, baguette<br />
à 50 g<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
3.60 3.30<br />
OASIS® Deco Bindwire, couleur<br />
naturel, fils en fer fin Ø 0.4 mm,<br />
recouvert avec du papier décoratif,<br />
facile à utiliser, pour toutes<br />
sortes de compositions florales,<br />
totale Ø 0.7 mm, longueur<br />
205 m<br />
1 Spule ab 12 Spulen<br />
1 bobine dès 12 bobines<br />
12.30 11.40<br />
Seitenschneider<br />
Pince coupante de côté 310<br />
203.960 Blumendrahtbehälter,<br />
lackiert, 4-teilig<br />
Récipient pour fil de fer pour<br />
fleurs, verni, pour 4 grandeurs<br />
per Stück / la pièce 43.30<br />
Raffiabast<br />
Raphia 236<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
291<br />
Nelkenringe, grün lackiert,<br />
Karton à 500 g<br />
überlappend<br />
recouvrement partiel<br />
203.030 + 203.035<br />
Bagues oeillets vernis vert,<br />
carton de 500 g<br />
253.050<br />
253.100<br />
- 253.120<br />
1 Karton ab 20 Karton<br />
1 carton dès 20 cartons<br />
203.023 Ø 17 mm 6.90 6.20<br />
203.025 Ø 19 mm 6.90 6.20<br />
203.028 Ø 20 mm 6.90 6.20<br />
203.030 Ø 21 mm überlappend / recouvrement partiel 9.90 9.10<br />
203.033 Ø 22 mm 6.90 6.20<br />
203.035 Ø 23 mm überlappend / recouvrement partiel 9.90 9.10<br />
203.038 Ø 25 mm<br />
6.90<br />
6.20<br />
253.050 Aluminiumdraht (Bonsai)<br />
blank, 2.5 mm m dick, Ring à 1 kg<br />
Fil en aluminium (Bonsai),<br />
épaisseur 2.5 mm,<br />
anneau de 1 kg<br />
1 Ring ab 5 Ringe<br />
1 anneau dès 5 anneaux<br />
19.90 18.90<br />
203.0400 +<br />
203.045<br />
203.970<br />
Deko-Aludraht (Bonsai),<br />
2.0 mm dick, Ring à 100 g<br />
253.100 gold / doré<br />
253.110 silber / argenté<br />
253.120 kupfer / cuivré<br />
Fil de décoration en aluminium<br />
(Bonsai), épaisseur 2.0 mm,<br />
anneau de 100 g<br />
1 Ring ab 25 Ringe<br />
1 anneau dès 25 anneaux<br />
4.10 3.70<br />
203.9800<br />
203.015<br />
+ 203.018<br />
Blumenagraffen, 1.1 mm dick,<br />
Karton à 1 kg<br />
Agrafe pour fleurs, épaisseur<br />
1.1 mm, carton de 1 kg<br />
1 Karton ab 4 Karton<br />
1 carton dès 4 cartons<br />
203.040 45 x 8 mm 9.20 8.30<br />
203.045 35 x 15 mm 9.— 8.20<br />
203.970 Efeunadeln, 10 / 80 mm,<br />
Karton à 2.5 kg<br />
203.980 Patenthaften, mit gewelltem<br />
Bügel, 17 / 30 mm,<br />
Karton à 2.5 kg<br />
Stecknadeln, Karton à 500 g<br />
Aiguilles lierres, 10 / 80 mm,<br />
carton de 2.5 kg<br />
Broches brevetées, avec cintre<br />
ondulé, 17 / 30 mm,<br />
carton de 2.5 kg<br />
1 Karton ab 4 Karton<br />
1 carton dès 4 cartons<br />
203.970 Efeunadeln / Aiguilles lierres 16.50 15.—<br />
203.980 Patenthaften / Broches brevetées 16.50 15.—<br />
Aiguilles, carton de 500 g<br />
1 Karton ab 4 Karton<br />
1 carton dès 4 cartons<br />
203.015 103er / grandeur 103 19.40 17.60<br />
203.018 105er / grandeur 105 19.40 17.60<br />
Bambussplitt<br />
Bambou refendu 244<br />
253.000 -<br />
253.020<br />
© SMITHERS-OASIS SIS S<br />
COMPANY 2012. All rights reserved.<br />
Dekodraht/Kupferlackdraht,<br />
erlackdrah<br />
0.55 mm dick, auf Holz-<br />
stäbchen à 100 g<br />
253.000 gold / doré<br />
253.010 echtsilber / argenté<br />
253.020 kupfer / cuivré<br />
Bouilloneffektdraht, 0.30 mm<br />
dick, Spule à 100 g<br />
253.300 gold / doré<br />
253.310 echtsilber / argenté<br />
253.320 kupfer / cuivré<br />
Fil de décoration/fil vernis,<br />
épaisseur 0.55 mm, baguettes<br />
à 100 g<br />
Fil de fer frisé, épaisseur<br />
0.30 mm, bobine à 100 g<br />
253.300<br />
- 253.320<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
5.30 4.70<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
6.70 5.90<br />
Flachrundzange<br />
Pince demi-ronde avec tranchant 310<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
292<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeriesries<br />
253.600 253.610<br />
aus Schafschurwolle<br />
en laine de tonte de mouton<br />
aus Schafschurwolle<br />
en laine de tonte de mouton<br />
253.620 Filz, aus 100% Schafschurwolle,<br />
einfarbig, ohne synthetische<br />
Zusätze, Bindemittel oder<br />
andere Zusatzstoffe, kompostierbar,<br />
ca. 5-6 mm dick,<br />
15 cm breit, Rolle à 5 m<br />
Feutre, e<br />
en100% de laine de<br />
tonte de mouton, unicolore, sans<br />
additifs synthétiques, liants ou<br />
autre adjuvants, compostable,<br />
épaisseur 5-6 mm, largeur 15 cm,<br />
rouleau de 5 m<br />
Dochtfaden / Wollkordel, aus<br />
100% Schafschurwolle, Jute im<br />
Kern, ohne synthetische Zusätze,<br />
Bindemittel oder andere<br />
Zusatzstoffe, kompostierbar<br />
253.600 Dochtfaden, reissfest und<br />
leicht zu verarbeiten, in PET-<br />
Box, Ø ca. 5 mm, Spule à 55 m<br />
253.610 Wollkordel,<br />
Ø ca. 10 mm, Spule à 35 m<br />
Cordon / cordelière en laine,<br />
en 100% de laine de tonte de<br />
mouton, jute au centre, sans<br />
additifs synthétiques, liants ou<br />
autre adjuvants, compostable<br />
Cordon en laine, anti-déchirure<br />
et facile à travailler, en boîte PET,<br />
Ø env. 5 mm, bobine de 55 m<br />
Cordelière en laine,<br />
Ø env. 10 mm, bobine de 35 m<br />
.01 rot / .02 rosa / .03 weiss / .04 braun / .05 grün<br />
.01 rouge / .02 rose / .03 blanche / .04 brun / .05 vert<br />
1 Rolle ab 10 Rollen<br />
1 rouleau dès 10 rouleaux<br />
16.70 14.50<br />
.01 rot / .02 rosa / .03 weiss / .04 braun / .05 grün<br />
.01 rouge / .02 rose / .03 blanche / .04 brun / .05 vert<br />
1 Spule ab 10 Spulen<br />
1 bobine dès 10 bobines<br />
253.600 Dochtfaden / cordon 16.90 14.80<br />
253.610 Wollkordel / cordelière 27.90 24.40<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
293<br />
250.451<br />
250.450<br />
i<br />
252.010.1 252.010.2 252.020.1<br />
201<br />
0.1<br />
252.010 OASIS® FloraLife Aqua Colors<br />
Spray, geeignet für fast jeden<br />
Untergrund, jedoch im Besonderen<br />
für die Anwendung auf<br />
vielen, pflanzlichen Materialien,<br />
wie blühenden Pflanzen, Fettpflanzen,<br />
frisch geschnittenen<br />
Blumen und Deko-Obst, auch<br />
für Dekorationsartikel und<br />
Accessoires wie Keramiktöpfe,<br />
Steckblumen, Bastkörbe, Holzrahmen,<br />
Blumen- und Dekorationsvasen<br />
(auch Glas), Kunst-,<br />
Trocken- und Seidenblumen<br />
geeignet, keine gesundheitsschädlichen<br />
Komponenten, auf<br />
Wasserbasis (ohne Lösungsmittel),<br />
nahezu geruchlos,<br />
schnell trocknend, hohe Deckkraft,<br />
Doseninhalt 400 ml<br />
OASIS® FloraLife Aqua Colors<br />
Spray, conviennent pour quasiment<br />
tous les supports, et en particulier<br />
pour une application sur<br />
de nombreux végétaux, tels les<br />
plantes fleuries, les plantes grasses,<br />
les fleurs fraîchement<br />
coupées et les fruits de décoration,<br />
egalement parfaits pour de<br />
nombreux articles de décoration<br />
et accessoires, tels que céramiques,<br />
vanneries, cadres en bois,<br />
vases (y compris verreries), fleurs<br />
séchées et fleurs en soie, d’un<br />
grand pouvoir couvrant, les<br />
couleurs ont beaucoup d’éclat, à<br />
base d’eau, pratiquement sans<br />
odeur, séchage rapide, très<br />
couvrant, contenu 400 ml<br />
250.450 OASIS® Hochtemperatur-<br />
Klebepistole 80 W, Verarbeitungstemperatur<br />
190°C,<br />
optimierte Griff- und Abzugshebelform,<br />
geringe Betätigungskraft,<br />
mit Drahtständer,<br />
Gewicht 300 g<br />
Pistolet à colle haute<br />
température 80 W, température<br />
de fusion 190°C, forme optimisée<br />
de la poignée, avec support en fil<br />
métallique, poids 300 g<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
19.10 17.90<br />
250.451 PROFIX HT-Klebesticks klar,<br />
Ø 11 mm, 20 cm lang, für<br />
Klebepistole Art.-Nr. 250.450,<br />
Pack à 2 kg<br />
Bâtons de colle PROFIX HT,<br />
Ø 11 mm, longueur 20 cm, pour<br />
pistolet à colle art. 250.450,<br />
paquet de 2 kg<br />
1 Pack ab 5 Pack<br />
1 paquet dès 5 paquets<br />
35.10 33.—<br />
.1 metallic gold / .2 metallic silber<br />
.1 doré metallic / .2 argenté metallic<br />
1 Dose ab 6 Dosen<br />
1 boîte dès 6 boîtes<br />
13.60 12.40<br />
252.020.1 OASIS® Easy Color Spray,<br />
exzellentes Sprühverhalten,<br />
besonders feines Sprühbild,<br />
hohe Deckkraft und Ergiebigkeit,<br />
auf verschiedensten<br />
Untergründen einsetzbar, für<br />
den Innen- und Aussenbereich<br />
geeignet, froststabil, schnelle<br />
Trocknung, lösungsmittelbasiert,<br />
Doseninhalt 400 ml,<br />
Farbe erika<br />
OASIS® Easy Color Spray, spray<br />
avec un excellent pouvoir couvrant,<br />
pour colorer des petits<br />
arrangements avec des fleurs<br />
fraîches ou séchées, séchage<br />
rapide, contenu 400 ml,<br />
couleur erica<br />
1 Dose ab 6 Dosen<br />
1 boîte dès 6 boîtes<br />
7.— 6.30<br />
Lackmarker EDDING<br />
Marqueur peinture EDDING 277<br />
Schmuck-, Kranzbänder<br />
Bande à border de décoration 267<br />
250.460 OASIS® Sprüh-<br />
kleber, überarbeitete Version<br />
des Sprühklebers mit verbesserter<br />
Rezeptur (verbesserte<br />
Klebeleistung, kürzere Trocknungszeiten,<br />
transparente<br />
Formulierung), für Schnitt-,<br />
Trocken- und Kunstblumen<br />
sowie alle Dekomaterialien,<br />
Dose vor Gebrauch gut<br />
schütteln, aus ca. 20-30 cm<br />
Entfernung aufsprühen,<br />
Dose à 400 ml<br />
OASIS® Colle à vaporiser,<br />
version révisée de la colle en<br />
spray avec une recette améliorée<br />
(meilleure performance de collage,<br />
temps de séchage plus courts,<br />
formulation transparente),<br />
pour fleurs coupées, séchées et<br />
artificielles ainsi que pour tous<br />
les matériaux de décoration, bien<br />
agiter la boîte avant utilisation,<br />
vaporiser à une distance<br />
d'environ 20-30 cm,<br />
boîte de 400 ml<br />
1 Dose ab 12 Dosen<br />
1 boîte dès 12 boîtes<br />
9.30 8.60<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
294<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
i<br />
251.250<br />
201.310 Blumenspitzer CAVALIER, für<br />
das Spitzen von Blütenstengeln,<br />
scharf geschliffene Klinge aus<br />
rostfreiem, eisgehärtetem<br />
Stahl, 60 Rockwell, selbstreinigend,<br />
durch die seitlichen<br />
Aussparungen bleibt nichts<br />
zwischen Kunststoff und Metall<br />
hängen, Blumenstengel bis zur<br />
gewünschten Länge einschieben,<br />
ziehen und fertig, Schnittblumen<br />
bleiben länger frisch,<br />
roter Kunststoffgriff aus ABS,<br />
15 cm lang<br />
Coupe-tiges de fleurs CAVA-<br />
LIER,<br />
pour tailler les tiges des<br />
fleurs, lame aiguisée en acier<br />
inoxydable trempé à froid,<br />
60 Rockwell, autonettoyante,<br />
grâce aux encoches latérales,<br />
rien ne reste coincé entre le<br />
plastique et le métal, insérer la<br />
tige de la fleur jusqu'à la<br />
longueur souhaitée, tirer et c'est<br />
fini, les fleurs coupées restent<br />
fraîches plus longtemps, manche<br />
plastique rouge en ABS, longueur<br />
15 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
5.50 5.10 4.80<br />
251.240<br />
251.250 Blumenschere BAHCO, Klingen<br />
aus rostfreiem Edelstahl,<br />
Griffe mit Soft-Grip Beschichtung,<br />
geeignet für alle Schnitte<br />
von Blumenstielen, Zweigen<br />
sowie für Stoffbänder, Karton<br />
und weiche Drähte, 20 cm lang<br />
251.240 Universalschere VICTORINOX,<br />
Klingen aus rostfreiem Edelstahl,<br />
16 cm lang<br />
Ciseaux florals BAHCO, lames<br />
en acier inoxydable, anneaux en<br />
matériau souple, pour la coupe<br />
de tige de fleurs et de brindilles,<br />
aussi pour la coupe de rubans,<br />
de carton et de fil de fer doux,<br />
longueur 20 cm<br />
Ciseaux universels<br />
VICTORINOX, lames en acier<br />
inoxydable, longueur 16 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièces dès 5 pièces<br />
251.250 Blumenschere / ciseaux florals 24.20 22.30<br />
251.240 Universalschere / ciseaux universels 10.20 9.30<br />
rostfreier Edelstahl, einseitig geschliffen<br />
en acier inoxydable, taillé d'un côté<br />
Universalschere FISKARS<br />
Ciseau universel FISKARS 339<br />
201.300 Rosenentdorner DORNLOS,<br />
zum Abschneiden, Entdornen,<br />
Anschneiden, Entblättern und<br />
Putzen der Stiele, mit drei<br />
komfortablen Wellenklingen<br />
aus rostfreiem Edelstahl, mit<br />
einer einzigen Bewegung<br />
können alle Dornen entfernt<br />
werden, ohne dabei den<br />
Blumenstiel zu verletzen,<br />
oranger Griff aus Kunststoff,<br />
17 cm lang<br />
Outil pour supprimer les<br />
épines des roses DORNLOS,<br />
pour tailler, enlever les épines,<br />
couper, enlever les feuilles,<br />
nettoyer les tiges, avec trois<br />
lames ondulées en acier inoxydable,<br />
avec un seule mouvement<br />
vous enlevez toutes les épines<br />
sans blesser la tige, manche en<br />
plastique orange, longueur<br />
17 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
14.40 13.30 12.30<br />
12<br />
Floristenmesser<br />
Greffoir 62<br />
Floristenhandschuh<br />
Gant pour fleuristes 169<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
295<br />
250.400<br />
250.405<br />
250.431<br />
- 250.433<br />
250.400 Heftzange BOSTITCH Modell<br />
P3-CHROME, Einlegetiefe<br />
65 mm, leichte und vielseitige<br />
Heftzange, leistungsfähig,<br />
kraftsparend, handliches und<br />
superweiches Heften, max.<br />
Heftleistung 20 Blatt<br />
250.405 Heftzange BOSTITCH Modell<br />
HP10, Chrom, Einlegetiefe<br />
45 mm, leichte und kompakte<br />
Heftzange, max. Heftleistung<br />
20 Blatt<br />
Pince agrafeuse BOSTITCH<br />
modèle P3-CHROME, légère et<br />
puissante, elle se manie sans<br />
effort, agréable à utiliser,<br />
excellente prise en main, permet<br />
d'agrafer 20 feuillets<br />
Pince agrafeuse BOSTITCH,<br />
modèle HP10, légère, permet<br />
d'agrafer 20 feuillets<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
250.400 BOSTITCH P3-CHROME 49.— 44.—<br />
250.405 BOSTITCH HP10 13.70 12.—<br />
250.401<br />
250.406<br />
250.430<br />
250.430 Tischabroller TESA Easy Cut,<br />
rot/blau, glattes Messer garantiert<br />
leichten, geraden Schnitt,<br />
sehr standfest, für Rollen bis<br />
25 mm und 66 m<br />
Klebbandstreifen TESA Film<br />
Standard, transparent, Kerndurchmesser<br />
76 mm<br />
Dévidoir de table TESA Easy<br />
Cut, rouge/bleu, couteau plat<br />
pour une coupe droite, très<br />
stable, pour les rouleaux jusqu'à<br />
25 mm et 66 m<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
41.80 38.40 35.40<br />
Rubans d'emballage TESA film<br />
standard, transparent, diamètre<br />
de coeur 76 mm<br />
Stück / Pack 1 Pack ab 12 Pack ab 36 Pack<br />
pièces / paquet 1 paquet dès 12 paquets dès 36 paquets<br />
250.433 12 mm x 66 m 12 26.30 23.90 21.—<br />
250.431 15 mm x 66 m 10 21.90 20.40 18.50<br />
250.432 19 mm x 66 m 8 22.90 20.90 18.40<br />
250.401 Heftklammern zu Heftzange<br />
BOSTITCH P3 Art.-Nr. 250.400,<br />
Schenkellänge 6 mm, 9.5 mm<br />
breit, Karton à 5000 Klammern<br />
250.406 Heftklammern No. 10 zu<br />
Heftzange BOSTITCH HP10<br />
Art.-Nr. 250.405, Schenkellänge<br />
4 mm, 9 mm breit,<br />
Karton à 1000 Klammern<br />
Agrafes pour le pince agrafeuse<br />
BOSTITCH P3 art. 250.400,<br />
longueur 6 mm, largeur 9.5 mm,<br />
paquet à 5000 agrafes<br />
Agrafes no. 10 pour pince agrafeuse<br />
BOSTITCH HP10,<br />
art. 250.405, longueur 4 mm,<br />
largeur 9 mm,<br />
paquet à 1000 agrafes<br />
1 Karton ab 5 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons<br />
250.401 Klammern / agrafes 14.50 13.—<br />
250.406 Klammern No. 10 / agrafes no. 10 1.90 1.70<br />
Pack-/Gewebeschere,<br />
Heftpistole BOSTITCH<br />
Ciseaux pour emballage /tissu,<br />
Agrafeuse BOSTITCH<br />
339<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten atten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />
neeser.swiss<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
296<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
260.310 OASIS® FLORALIFE®<br />
Blattglanz, pflegt<br />
Zimmerpflanzen in<br />
einer neuen Formulierung<br />
ohne Silikone<br />
zu 100% aus natürlichen<br />
Ölen, hält Blattpflanzen<br />
glänzend<br />
und gesund, verhindert<br />
Staubablagerungen,<br />
verhindert und<br />
beseitigt Kalk- und<br />
Wasserflecken, für<br />
alle Blattpflanzen<br />
ausser solche mit<br />
behaarten Blättern,<br />
Farne und Sukkulenten/Kakteen,<br />
nicht<br />
auf Blüten oder<br />
Knospen sprühen,<br />
Dose vor Gebrauch<br />
gut schütteln, aus ca.<br />
25-30 cm Entfernung<br />
aufsprühen, kann bis<br />
zu zweimal monatlich angewendet<br />
werden, Dose à750 ml<br />
OASIS® FLORALIFE®<br />
lustrant, soigne les plan-<br />
tes d'intérieur dans une<br />
nouvelle formule sans<br />
silicone à base d'huiles<br />
100%<br />
naturelles, donne<br />
un éclat sain et naturel<br />
aux<br />
feuilles, empêche la<br />
poussière de se déposer,<br />
prévient et enlève les<br />
tâches d’eau et de calcai-<br />
re, pour toutes les plantes<br />
à feuilles sauf celles à<br />
feuilles poilues, les fougè-<br />
res et les succulentes/<br />
cactus, ne pas vaporiser<br />
sur les fleurs ou les<br />
bourgeons, bien agiter la<br />
boîte<br />
avant l'emploi,<br />
vaporiser à une distance<br />
d'environ 25-30 cm, peut<br />
être<br />
utilisé jusqu'à deux<br />
fois par mois, boîte de<br />
750<br />
ml<br />
1 Stück ab 1 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton<br />
7.20 6.70<br />
Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 12 pièces<br />
Schnittblumenvase, aus<br />
Kunststoff, Farbe zink<br />
Vase pour fleurs, en matière<br />
synthétique, couleur zinc<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
201.400 Ø 15 cm, H 20 cm 6.— 5.50 5.—<br />
201.410 Ø 18 cm, H 23 cm 8.— 7.30 6.70<br />
201.420 Ø 20 cm, H 27 cm 10.— 9.10 8.40<br />
201.430 Ø 25 cm, H 34 cm 13.80 12.50 11.50<br />
201.250 Schnittblumenbehälter, aus<br />
Hartplastik, schwarz, mit Griffrand,<br />
40 cm hoch, oberer<br />
Durchmesser 22 cm, Inhalt 15 l<br />
Bidon pour fleurs coupé, en<br />
plastique dur, noir, avec bord<br />
saillant, hauteur 40 cm, diamètre<br />
supérieur 22 cm, contenu 15 l<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
22.— 19.20 17.10<br />
12<br />
260.320 OASIS® FLORALIFE® Clear<br />
Blumenfrischhaltemittel,<br />
Schnittblumen-Nährstoff,<br />
Pulver für das Vasenwasser,<br />
hilft den pH-Wert des Wassers<br />
zu senken, 5 g Beutel für<br />
0.5 Liter Wasser,<br />
Pack à 200 Beutel<br />
OASIS® FLORALIFE® Clear,<br />
sachet de nourriture pour fleurs<br />
coupées en poudre, une solution<br />
pour le vase pour bien hydrater<br />
et nourrir les fleurs coupées, la<br />
solution reste transparente dans<br />
tous types d’eaux, sachet de 5 g<br />
pour 0.5 litre d’eau, paquet de<br />
200 sachets<br />
1 Pack ab 5 Pack<br />
1 paquet dès 5 paquets<br />
18.20 16.90<br />
Handsprühgerät FOXY PLUS<br />
Pulvérisateur à main FOXY PLUS 83<br />
Etikettenspiess<br />
Piquet pour étiquettes 279<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
aus Schafschurwolle<br />
en laine de tonte de mouton<br />
297<br />
250.560 560 Dekovlies schwarz, 120 g/m 2 ,<br />
Toison pour décoration noire,<br />
Breite 100 cm, Rolle à 10 m<br />
120 g/m 2 , largeur 100 cm,<br />
rouleau de 10 m<br />
1 Rolle ab 24 Rollen ab 48 Rollen<br />
1 rouleau dès 24 rouleaux dès 48 rouleaux<br />
12.80 11.70 10.70<br />
231.010 Einlege- und Abdeckvlies, aus Schafschurwolle, 100% natürlich,<br />
300 g/m 2 , zum Abdecken von Blumenschalen, zum Einlegen<br />
in Gitterampeln, etc.,<br />
110 cm breit, Rolle à 10 m<br />
Tapis de paillis, en laine vierge<br />
300 g/m 2 , pour couvrir des terri-<br />
mouton, 100% naturelle,<br />
suspensions pour plantes entnes<br />
à fleurs, pour mettre dans les<br />
recroisé, etc., largeuer 110 cm,<br />
rouleau de 10 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />
52.20 48.70 45.50<br />
i<br />
250.500 Bio-Brandschutzspray Anti-<br />
Flame, für dauerhaften und<br />
effektiven Schutz vor Entzündung,<br />
hochwirksam, farblos,<br />
giftfrei, wasserlöslich, umweltfreundlich<br />
(auch für Biobetriebe<br />
geeignet), durch das Besprühen<br />
von Adventskränzen,<br />
Christbäumen, Holz, Papier,<br />
Karton, Textil und Dekoartikeln<br />
entsteht ein Schutzfilm, welcher<br />
die Entflammung hemmt und<br />
eine Ausbreitung des Brandes<br />
verhindert, Inhalt 500 ml<br />
Produit Anti-Feu-Bio, pour<br />
précaution d’inflammation,<br />
haute efficacité, incolore, non<br />
toxique, soluble à l’eau, respecte<br />
l’environnement, convient tant<br />
pour les couronnes de l’avent,<br />
les arbres de noël, bois, papier<br />
et textiles, contenu 500 ml<br />
1 Stück ab 1 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton<br />
18.90 16.90<br />
Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 12 pièces<br />
12<br />
Deko-Bambus<br />
Bâtons de bambou 244<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
298<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
Blumenseidenpapier 30 g/m 2 ,<br />
unifarben, nassfest, Rolle à ca.<br />
530 m<br />
Papier de soie pour fleuristes<br />
30 g/m 2 , unicolore, ne déteint<br />
pas même dans l’eau, rouleau de<br />
env. 530 m<br />
Rollenbreite Gewicht 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
largeur du rouleau poids 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
250.200 50 cm 8 kg 44.90 41.50 38.60<br />
250.210 75 cm 12 kg 67.30 62.20 57.90<br />
250.250 Natronkraftpapier 40 g/m 2 ,<br />
braun enggerippt, ohne Druck,<br />
75 cm breit, Rolle à ca. 500 m,<br />
Gewicht 12 kg<br />
Papier kraft 40 g/m<br />
2<br />
, brun<br />
côtelé, non imprimé, largeur<br />
75 cm, rouleau de env. 500 m,<br />
poids 12 kg<br />
1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
57.40 52.90 49.—<br />
.01 .02 .03 .04 .05<br />
.06 .07 .08 .09 .10<br />
.01 creme / .02 gelb / .03 orange / .04 rot / .05 weinrot /<br />
.06 flieder / .07 lavendel / .08 lemon / .09 klarapfel / .10 grün<br />
.01 crème / .02 jaune / .03 orange / .04 rouge / .05 bordeaux /<br />
.06 lilas / .07 lavande / .08 limon / .09 vert pomme / .10 vert<br />
aus bis zu 30% Grasfaser<br />
jusqu’à 30% de fibres d’herbe<br />
i<br />
Blumenfolie (Cellophan),<br />
unbedruckte Klarsichtfolie aus<br />
Polypropylen, als Apparaterollen<br />
Feuille florale (Cellophan),<br />
feuille transparente non<br />
imprimées, en rouleaux pour<br />
appareils coupeurs<br />
1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
250.170 20 my 75 cm x 1000 m 94.30 87.10 81.10<br />
250.175 25 my 75 cm x 500 m 77.40 71.50 66.50<br />
250.190 30 my 50 cm x 500 m 53.10 49.10 45.60<br />
250.180 30 my 75 cm x 500 m 79.10 73.— 68.—<br />
250.185 30 my 100 cm x 500 m 137.40 127.80 119.10<br />
100% wasserfest<br />
100% imperméable<br />
12<br />
Graspapier r<br />
g/m<br />
2<br />
40 , aus bis zu<br />
Papier d'herbe 40 g/m 2 , jusqu’à<br />
30% Grasfaser, ser nassfest, recyc-<br />
30% de fibres d’herbe, résistant<br />
lingfähig, kompostierbar, spart contre l‘humidité, recyclable,<br />
Ressourcen bei Holz, Wasser compostable, économise les<br />
und Energie, Farben rot, grüngelb<br />
und klarapfel einseitig<br />
énergie, couleur rouge, vert-<br />
ressources en bois, en eau et en<br />
bedruckt (Rückseite natur-<br />
jaune et vert pomme imprimé<br />
farben/beige), Rollenbreite<br />
sur une face (face arrière écru/<br />
75 cm, Rolle à 9 kg<br />
beige), largeur du rouleau 75 cm,<br />
poids 9 kg<br />
Farbe 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />
couleur 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />
250.230.01 naturfarben / écru 49.70 45.80 42.50<br />
250.230.04 rot / rouge 57.60 53.70 50.—<br />
250.230.08 grün-gelb / vert-jaune 57.60 53.70 50.—<br />
250.230.09 klarapfel / vert pomme 57.60 53.70 50.—<br />
.01 .04 .08 .09<br />
.01<br />
naturfarben/beige arb beige<br />
/ .04 rot / .08 grün-gelb ng<br />
/ .09<br />
klarapfel<br />
.01 écru/beige / .04 rouge / .08 vert-jaune / .09 vert pomme<br />
Papiertasche «Miniplant», aus<br />
Kraftpapier 120 g/m 2 , innen mit<br />
PE-Beschichtung, wasserfest,<br />
auch für direkte Bepflanzung<br />
geeignet, 14/6 x 12 cm<br />
Sac en papier «Miniplant»,<br />
kraft 120 g/m 2<br />
en papier , à rieur avec revêtement en PE,<br />
l'intéimperméable,<br />
approprié pour la<br />
plantation directe, 14/6x12 cm<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
250.350.09 maigrün / vert mai —.50 —.40 —.35<br />
250.350.11 schwarz / noir —.50 —.40 —.35<br />
250.350.12 weiss / blanc —.50 —.40 —.35<br />
250.350.13 braun natur / brun nature —.50 —.40 —.35<br />
Verpackungseinheit: Karton à 200 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 200 pièces<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
299<br />
250.000 -<br />
250.020 250.060<br />
Packseide 22 g/m 2 , Bogen-<br />
format, weisslich, unbedruckt,<br />
Box à 12.5kg<br />
250.020 37.5 x 50 cm<br />
250.010 50 x 75 cm<br />
250.000 75 x 100 cm<br />
250.060 Blumen-Packseide 30 g/m 2 ,<br />
Bogenformat, maigrün unifarben<br />
durchgefärbt, nassfest,<br />
75 x 100 cm, Pack à 10 kg<br />
Papier de soie 22 g/m 2<br />
, feuille,<br />
blanchâtre, non imprimé,<br />
box de 12.5 kg<br />
1 Box ab 4 Boxen ab 12 Boxen<br />
1 box dès 4 box dès 12 box<br />
46.— 44.30 41.70<br />
Papier de soie pour fleuristes<br />
35 g/m 2 , feuille, vert mai unicolore,<br />
ne déteint pas même<br />
dans l’eau, 75 x 100 cm,<br />
paquet de 10 kg<br />
1 Pack ab 4 Pack ab 12 Pack<br />
1 paquet dès 4 paquets dès 12 paquets<br />
57.40 52.90 49.—<br />
250.300.600.6 -<br />
250.320.620.6<br />
Pflanzenverpackungshüllen,<br />
nverpackungshüllen,<br />
konische Form, Papier unifarben,<br />
Farbe grünlich, 35 g/m 2<br />
Emballages pour plantes,<br />
conique, papier unicolore,<br />
couleur verdâtre, 35 g/m 2<br />
250.340<br />
Stück / Box 1 Box ab 4 Boxen ab 12 Boxen<br />
pièces / box 1 box dès 4 box dès 12 box<br />
250.300.6 13/40 x 60 cm 250 111.— 102.40 95.20<br />
250.310.6 15/50 x 70 cm 250 126.80 117.— 108.80<br />
250.320.6 22/62 x 85 cm 150 85.60 79.— 73.50<br />
SWISS MADE<br />
250.340 Blumeneinpack-Ständer,<br />
Aluminium eloxiert, bestehend<br />
aus Grundgestell mit je 1 Teller<br />
klein, mittel und gross<br />
Support pour emballages<br />
pour plantes, aluminium eloxé,<br />
composé d’un tréteau avec une<br />
assiette petite, moyenne et<br />
grande<br />
per Stück / la pièce 198.—<br />
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
250.360 Papier-Abrollapparat,<br />
vernickelt, mit Abreisskante,<br />
die Zahnmesser werden durch<br />
Federn angedrückt, Rollendurchmesser<br />
maximal 22 cm,<br />
für Wand-, Auf- oder Untertischmontage,<br />
für 75 cm<br />
Rollenbreite<br />
Appareil coupeur pour papier,<br />
nickelé, avec arête pour déchirer,<br />
les couteaux à microdents sont<br />
appuyés par des ressort, diamètre<br />
du rouleau 22 cm au maximum,<br />
modèle pour le montage<br />
mural, sur ou sous la table,<br />
largeur du rouleau 75 cm<br />
per Stück / la pièce pèce 269.—<br />
.01 .04 .06 .09 .30<br />
Ringelband, nd, aus<br />
100%<br />
Baum-<br />
Bolduc, de<br />
100% cotton, bio-<br />
wolle, biologisch abbaubar,<br />
dégradable, unicolore<br />
einfarbig<br />
.01 weiss / .04 creme / .06 magenta / .09 rot / .30 hellgrün<br />
.01 blanche / .04 crème / .06 magenta / .09 rouge / .30 vert clair<br />
Breite Rolle à 1 Rolle ab 24 Rollen<br />
largeur rouleau de 1 rouleau dès 24 rouleaux<br />
250.630 5 mm 100 m 9.90 8.50<br />
250.640 10 mm 50 m 9.90 8.50<br />
aus recycelten PET-Flaschen<br />
en bouteilles de plastique PET recyclé<br />
Wandabroller, schwarz,<br />
praktische Einhandbedienung,<br />
einfacher Rollenwechsel aufgrund<br />
der abklappbaren<br />
Abreissschiene, mit Zahnschiene<br />
für Papier und Folie,<br />
für Papier- und Folienrollen bis<br />
24 cm Durchmesser und max.<br />
20 kg, federnde Abreissschiene<br />
für konstanten Druck und gute<br />
Abtrennung<br />
Dérouleur mural, noir,<br />
commande simple à une main,<br />
changement de rouleau simple<br />
grâce au rail d‘arrachement<br />
rabattable, avec rail denté pour<br />
papier et pellicule, pour rouleaux<br />
de papier et de pellicule d‘un<br />
diamètre de 24 cm et maximum<br />
20 kg, rail d‘arrachement à ressort<br />
pour une pression constante<br />
et un arrachement impeccable<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
250.370 für Rollenbreite 50 cm / pour rouleaux de 50 cm 117.—<br />
250.380 für Rollenbreite 75 cm / pour rouleaux de 75 cm 126.—<br />
250.390 für Rollenbreite 100 cm / pour rouleaux de 100 cm 148.—<br />
250.610 Polyesterband, aus 100% 0% recyceltem<br />
Material (ehemalige<br />
PET-Flaschen), reduziert die<br />
Meeresverschmutzung, haltiges und ökologisches<br />
Geschenkband nd in Fischgräte-<br />
Optik, 25 mm breit, Rolle à 25<br />
nach-<br />
m<br />
.01 .04 .09 .19 .21<br />
Ruban en<br />
polyester, produit<br />
100%<br />
de matériau au recyclé<br />
(bouteilles de plastique PET),<br />
réduit la pollution on marine, ruban<br />
cadeau au écologique en motif de<br />
chervons, largeur 25 mm,<br />
rouleau de 25 m<br />
.01 weiss / .04 creme / .09 rot / .19 weinrot / .21 altorsa<br />
.01 blanche / .04 crème / .09 rouge / .19 bordeaux / .21 vieux rose<br />
1 Rolle ab 18 Rollen<br />
1 rouleau dès 18 rouleaux<br />
7.80 6.90<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
300<br />
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
250.900<br />
+ 250.920<br />
250.940<br />
453.020<br />
Papiertragetaschen, aus<br />
Kraftpapier braun/natur,<br />
ohne Druck, Bund à 50 Stück<br />
Sac en papier kraft, brun/<br />
nature, sans impression,<br />
botte de 50 pièces<br />
Format 1 Bund ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
format 1 bottes dès 1 carton dès 3 cartons<br />
250.900 22/10 x 28 cm 70 g/m 2 13.30 11.90 10.80<br />
250.920 32/12 x 41 cm 80 g/m 2 15.30 13.20 11.70<br />
250.940 35/17 x 24.5 cm 80 g/m 2 12.20 11.20 9.90<br />
Verpackungseinheit: 5 Bund per Karton (250.900 und 250.920)<br />
4 Bund per Karton (250.940)<br />
unité d’emballage: 5 bottes par carton (250.900 et 250.920)<br />
4 bottes par carton (250.490)<br />
aus recycelten PET-Plastikflaschen<br />
en bouteilles en PET recyclé<br />
451.612<br />
451.620<br />
453.020 Tragebeutel «Maxi», grosse<br />
Hemdtragetasche 60 L, aus<br />
weissem Polyethylen 32 my,<br />
ohne Aufdruck, 24 cm breite<br />
Seitenfalten, 17 cm lange,<br />
9 cm breite und doppelt<br />
verstärkte Tragegriffe,<br />
Format 42/24 x 81 cm,<br />
Karton à 500 Stück<br />
Sac «Maxi», contenu 60 litres, en<br />
polyéthylène blanc 32 my, sans<br />
impression, poignée renforcée<br />
longueur 17 cm, largeur 9 cm,<br />
format 42/24 x 81 cm,<br />
carton de 500 pièces<br />
12<br />
453.200 PPP Woven Tasche<br />
«Nature»,<br />
aus Polypropylen-Gewebestoff<br />
120 g/m² glanzlaminiert,<br />
l i<br />
schmutz- und wasserabweisend,<br />
mit 2 kurzen (35 cm) und<br />
2 langen (70 cm) Henkeln,<br />
Format 38/20 x 40 cm<br />
Sac PP Woven «Nature», en<br />
polypropylène matière tissulaire<br />
120 g/m2 laminé brillant, avec<br />
2 anses courte (35 cm) et 2 anses<br />
longues (70 cm), format<br />
38/20 x 40 cm<br />
1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />
1.90 1.70 1.60<br />
Verpackungseinheit: Karton à 100 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 100 pièces<br />
lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />
451.612 Tragetasche «Polyplant»,<br />
Tragetasche aus robustem,<br />
milchig-transparenten Polyethylen<br />
60 my, ohne Aufdruck,<br />
mit grossen, grünen Schlaufengriffen,<br />
17 cm breite Bodenfalte,<br />
Format 35/17 x 24 cm,<br />
Karton à 500 Stück<br />
451.620 Tragetasche «Polyshop»,<br />
Tragetasche aus robustem,<br />
milchig-transparenten Polyethylen<br />
60 my, ohne Aufdruck,<br />
mit grossen, schwarzen Schlaufengriffen,<br />
17 cm breite Bodenfalte,<br />
Format 32/17 x 41 cm,<br />
Karton à 400 Stück<br />
Sac «Polyplant», en polyéthylène<br />
semi-transparent 60 my,<br />
sans impression, avec des<br />
grandes poignées vertes,<br />
format 35/17 x 24 cm,<br />
carton de 500 pièces<br />
Sac «Polyshop», en polyéthylène<br />
semi-transparent 60 my,<br />
sans impression, avec des<br />
grandes poignées noires,<br />
format 32/17 x 41 cm,<br />
carton de 400 pièces<br />
Tragtaschen mit Druck auf Anfrage.<br />
Sac avec impression sur demande.<br />
Format 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />
format 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />
453.020 «Maxi» 42/24 x 81 cm 97.60 89.60 79.80<br />
451.612 «Polyplant» 35/17 x 24 cm 92.— 84.50 75.40<br />
451.620 «Polyshop» 32/17 x 41 cm 139.— 127.60 113.90<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Floristik-Bedarf<br />
Matériel pour fleuristeries<br />
301<br />
453.068 Flachbeutel, l aus robustem,<br />
Sac, en polyéthylène lè transparent<br />
transparentem Polyethylen<br />
45 my, abrissperforiert auf der<br />
Rolle, Format 60x75cm,<br />
45 my, perforé pour détacher,<br />
format 60x75 cm, rouleau de<br />
100 pièces<br />
Rolle à 100 Stück<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
41.— 35.50<br />
Aufrichteboden, Graukarton,<br />
vollflächig wasserfest verleimt<br />
453.100 35 x 24.5 x 7 cm, 600 g/m2,<br />
mit vorgestanzten Grifflöchern,<br />
Bund à 25 Stück<br />
453.100 39 x 29 x 8 cm, 800 g/m2,<br />
Bund à 20 Stück<br />
Carton pour plantes, carton<br />
gris, encollé sur toute la surface,<br />
imperméable<br />
35 x 24.5 x 7 cm, 600 g/m2,<br />
avec poignées poinçonnées,<br />
botte de 25 pièces<br />
39 x 29 x 8 cm, 800 g/m2, avec<br />
poignées poinçonnées, botte de<br />
20 pièces<br />
Format Stück / Bund 1 Bund ab 10 Bund ab 40 Bund<br />
format pièces / botte 1 botte dès 10 bottes dès 40 bottes<br />
453.100 35 x 24.5 x 7 cm 25 12.50 11.20 10.10<br />
453.110 39 x 29 x 8 cm 20 16.20 14.60 13.40<br />
453.060 Schlauchfolie, verhindert das<br />
Verschmutzen des Kofferraums<br />
beim Pflanzentransport und<br />
schützt die Pflanze, aus transparentem<br />
Polyethylen 40 my,<br />
60 cm breit, Länge individuell<br />
von der Rolle abschneidbar,<br />
Rolle à 290 m<br />
Feuille tubulaire, permet la<br />
protection de la coffre au transport<br />
des plantes et la protection<br />
de la plante, en polyéthylène<br />
40 my, largeur 60 cm, on peut<br />
couper la longueur individuellement,<br />
rouleau de 290 m<br />
1 Rolle ab 5 Rollen<br />
1 rouleau dès 5 rouleaux<br />
123.— 107.50<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />
neeser.swiss<br />
12<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
13<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main
303<br />
Besen, Gummischieber<br />
Balais, racloir en caoutchouc<br />
Schuhreiniger<br />
Nettoyeur pour chaussures<br />
Pinsel, Befestigungsmaterial<br />
Pinceau, matériel de fixation<br />
Handwerkzeug<br />
Outillage à main<br />
Benzinkanister, Kabelrollen<br />
Bidons, enrouleurs de câble<br />
304<br />
308<br />
308<br />
310<br />
314
304<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
290.100<br />
290.000<br />
Reisbesen, Standardard Ausführung,<br />
mit Stiel<br />
290.000 5-Band, 950 g<br />
290.010 8-Band, 1100 g<br />
290.010<br />
01<br />
290.050 Reisbesen INDUSTRIE, schwere<br />
Ausführung mit Plastikkapsel,<br />
5-Band, mit Stiel, 1100 g<br />
Balai ai de riz, exécution standard,<br />
avec manche<br />
5 liens, 950 g<br />
8 liens, 1100 g<br />
290.050<br />
Balai de riz INDUSTRIE, avec<br />
douille en plastique, 5 liens, avec<br />
manche, 1100 g<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.000 5-Band / 5 liens 10.40 9.30 8.60<br />
290.010 8-Band / 8 liens 11.50 10.20 9.50<br />
290.050 0 INDUSTRIE 10.80 9.60 9.—<br />
290.060<br />
290.060 Reisbesen ROBUSTICA, mit<br />
Reisstroh und Palmirafiber<br />
Kern, 5-Band, mit Stiel, 1280 g<br />
290.100 Piassavabesen HERKULES,<br />
zweimal gebunden mit Verstärkungsbänder<br />
und Blechkapsel,<br />
mit Stiel<br />
Balai de riz ROBUSTICA, avec<br />
paille de riz avec âme en fibre de<br />
palmier, 5 liens, avec manche,<br />
1280 g<br />
Balai Piassava HERCULES,<br />
2 liens, douille en tôle, avec<br />
manche<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.060 ROBUSTICA 11.80 10.80 9.80<br />
290.100 HERKULES 14.80 13.10 12.20<br />
290.140<br />
290.160<br />
290.170<br />
290.130<br />
BAMBUS-Besen, aus feinen,<br />
zähelastischen Bambus zweigen<br />
290.140 mit Bambus-Stiel 180 cm,<br />
Befestigung mit Drähten und<br />
Splinten, 36 Zweige, Gewicht<br />
ca. 1.4 kg<br />
290.130 mit Befestigungshülse (Stielführung)<br />
aus Kunststoff,<br />
40 Zweige,<br />
optional mit Massivholzstiel<br />
150 cm Art.-Nr. 290.131<br />
151.440<br />
Balai ai BAMBOU, en rameaux de<br />
bambou fins, tenaces et élastiques<br />
avec manche de bambou<br />
maniable 180 cm, fixation avec<br />
fils et goupilles, 36 rameaux,<br />
poids environ 1.4 kg<br />
avec porte-manche en<br />
plastique, 40 rameaux,<br />
optionnel avec manche en bois<br />
150 cm art. 290.131<br />
Strassenbesen ohne Stiel<br />
290.160 Piassava, 40x9 cm<br />
290.170 Elaston rot, 40x8 cm<br />
Holzstiel 150 cm, Ø 3.0 cm, mit<br />
Patenthalter schräg (montiert):<br />
Art.-Nr. 290.161<br />
Balai de rue sans manche<br />
Piassava, 40x9 cm<br />
Elaston rouge, 40x8 cm<br />
Manche en bois 150 cm,<br />
Ø 3.0 cm, avec support de manche<br />
incliné (monté): art. 290.161<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.160 Piassava 13.50 12.— 11.20<br />
290.170 Elaston 12.40 11.10 10.30<br />
290.161 Stiel / manche 19.30 17.20 16.—<br />
13<br />
151.440 Bride ABA, verzinkt,<br />
Ø 68-85 mm, zur zusätzlichen<br />
Fixierung des Bambusbesens<br />
Art.-Nr. 290.140<br />
Bride de serrage ABA, zinguée,<br />
68-85 mm Ø, pour la fixation<br />
additionelle du balai bambou<br />
art. 290.140<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.140 mit Stiel / avec manche 7.20 6.50 5.90<br />
290.130 ohne Stiel / sans manche 12.10 10.80 10.10<br />
290.131 Stiel / manche 8.90 8.— 7.—<br />
151.440 Bride 68-85 mm 2.90 2.60 2.40<br />
Schutzhandschuhe<br />
Gants de protection 167<br />
Abfallsammler, Parkkorb<br />
Poubelle, panier parc 330<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
SWISS MADE<br />
290.200<br />
290.230<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
hergestellt in geschützter r Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
SWISS MADE<br />
290.235<br />
305<br />
290.205<br />
290.210<br />
290.245<br />
290.215<br />
290.240<br />
Bodenwischer, gestanzt,<br />
ohne Stiel<br />
Balai d’appartement, t monté à<br />
la machine, sans manche<br />
Industriemischung, Mischung<br />
aus PET/Nylon/PA und ca. 10%<br />
Rosshaar, elastisch und extrem<br />
langlebig, für feine und staubige<br />
Oberflächen, nur auf trockenem<br />
Boden anwenden<br />
290.200 40 cm breit, mit 1-Stiel-Loch<br />
290.210 80 cm breit, für Patenthalter<br />
Kokos, Hartfaser aus der<br />
Umhüllung der Kokosnuss,<br />
staubbindend, scheuer- und<br />
verrottungsfest, geeignet für<br />
raue Böden und für groben<br />
Schmutz, einsetzbar auf nassen,<br />
trockenen und sogar öligen<br />
Böden<br />
290.205 40 cm breit, mit 1-Stiel-Loch<br />
290.215 80 cm breit, für Patenthalter<br />
Holzstiel 140 cm mit Gewinde<br />
(1-Stiel-Loch): Art.-Nr. 290.201<br />
Holzstiel 173 cm, Ø 2.5 cm, mit<br />
Patenthalter schräg (montiert):<br />
Art.-Nr. 290.211<br />
Mélange industriel, mélange de<br />
PET/Nylon/PA et env. 10% de crin<br />
de cheval, élastique et ment durable, pour surfaces<br />
extrêmefines<br />
et poussiéreuses, à utiliser<br />
uniquement sur sol sec<br />
largeur 40 cm, avec 1 trou<br />
largeur 80 cm, pour support de<br />
manche<br />
Coco, fibre dure provenant de<br />
l'enrobage de la noix de coco,<br />
retient la poussière, résiste au<br />
frottement et à la décomposition,<br />
convient pour les sols<br />
rugueux et pour les grosses<br />
saletés, utilisable sur les sols<br />
humides, secs et même huileux<br />
largeur 40 cm, avec 1 trou<br />
largeur 80 cm, pour support de<br />
manche<br />
Manche en bois 140 cm avec<br />
filetage (1 trou de manche):<br />
art. 290.201<br />
Manche en bois 173 cm, Ø 2.5 cm,<br />
avec support de manche incliné<br />
(monté): art. 290.211<br />
40 cm, Stiel mit Gewinde 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
40 cm, manche avec filetage 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.200 Industriemischung / mélange 24.50 21.60 19.90<br />
290.205 Kokos / coco 18.40 16.20 15.—<br />
290.201 Stiel / manche 7.30 6.50 6.10<br />
80 cm, Stiel mit Halter 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
80 cm, manche avec support 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.210 Industriemischung / mélange 53.60 47.10 43.60<br />
290.215 Kokos / coco 47.40 41.60 38.50<br />
290.211 Stiel / manche 15.20 13.50 12.60<br />
290.250<br />
Handwischer, gestanzt, 32 cm<br />
lang<br />
290.230 Industriemischung, vorwiegend<br />
aus Kunstfasern, elastisch<br />
und extrem langlebig, für feine<br />
und staubige Oberflächen<br />
290.235 Kokos, geeignet für raue<br />
Böden und für groben<br />
Schmutz, trocken oder nass<br />
290.245 Dual-Effekt, universal für<br />
innen und aussen, wischt<br />
feinen Staub und groben<br />
Schmutz, Besatz Rosshaarmischung<br />
(schwarz) / Polyester<br />
(rot)<br />
290.240 Kehrgarnitur mit Dual-Effekt,<br />
Handwischer mit Metallschaufel<br />
aus Stahlblech, schwarz pulverbeschichtet,<br />
21x23 cm gross<br />
290.250 Kehrichtschaufel, rot lackiert,<br />
26 cm breit<br />
Balayette, e monté à la machine,<br />
longueur 32 cm<br />
Mélange industriel, surtout en<br />
fibres synthétiques, élastique et<br />
de longue vie, pour des surfaces<br />
fines et poussiéreuse<br />
Coco, pour des surfaces dures et<br />
pour le nettoyage de la salissure<br />
sèche et mouillée<br />
Effet dual, universel pour<br />
l'intérieur et l'extérieur, enlève la<br />
poussière fine et les saletes<br />
fortes, soie mélange du crin de<br />
cheval (noir) / polyester (rouge)<br />
Ensemble de pelle balayette<br />
avec effet dual, balayette avec<br />
pelle en métal vernie noire,<br />
grandeur 21x23 cm<br />
Ramassoire, vernie rouge,<br />
largeur devant 26 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.230 Industriemischung / mélange 8.80 8.10 7.40<br />
290.235 Kokos / coco 7.30 6.70 6.10<br />
290.245 Dual-Effekt / effet dual 8.60 7.40 6.50<br />
290.240 Garnitur / ensemble 14.60 12.80 11.40<br />
290.250 Kehrichtschaufel / ramassoire 6.20 5.60 5.20<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
306<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
290.310 +<br />
290.300<br />
290.330<br />
+ 290.340<br />
290.400<br />
Abfallzange GREIFBOY,<br />
Greifzange zum Aufsam-<br />
meln, von Müll und<br />
Abfall,<br />
eloxiertes Aluminiumrohr mrohr mit<br />
innenliegender Mechanik, ver-<br />
zinkter Kopf mit verclinchten<br />
Schalen, gehärtete kunststoff-<br />
ummantelte Greifer,<br />
Grei-<br />
feröffnung 10.5 cm<br />
GREIFBOY mit Stahl-<br />
grifff<br />
für kurzes Greifen und<br />
direkte Kraftübertragung, Grei-<br />
fer rutschhemmend kunststof-<br />
fumspritzt t zum schnellen<br />
Arbeiten auch auf glattem<br />
Untergrund, Einsatz im Innenund<br />
Aussenbereich<br />
GREIFBOY mit Kunststoffgriff,<br />
Greifer mit offenen Spitzen<br />
zum Lösen festsitzender Abfälle<br />
durch Kratzen, Einsatz vorzugsweise<br />
im Aussenbereich<br />
Pince de détritus<br />
GREIFBOY, pince<br />
universelle forte pour<br />
emploi universel, ramasse<br />
canettes, ordures, les, cigarettes etc., manche<br />
en<br />
aluminium, avec pince-<br />
griffe en matière caoutchouc,<br />
ouverture 10.5 bouteil-<br />
cm<br />
GREIFBOY manche en acier,<br />
pince antidérapante enrobée de<br />
plastique, idéale pour un usage<br />
à<br />
l'intérieur etàl'extérieur<br />
GREIFBOY manche en<br />
plastique, pince avec pointe<br />
ouverte, idéale pour un usage<br />
à l'extérieur<br />
Länge Griff 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
longueur poignée 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
290.310 90 cm Stahl / acier 33.50 31.— 28.10<br />
290.300 105 cm Stahl / acier 35.70 32.50 29.90<br />
290.330 90 cm Kunststoff / plastique 38.90 35.50 32.60<br />
290.340 105 cm Kunststoff / plastique 40.— 36.60 33.70<br />
Weitere Modelle auf Anfrage / D'autres modèles sur demande<br />
Gummischieber und<br />
-wischer mit massivem, dickem<br />
Vollgummiblatt, weitestgehend<br />
beständig gegen Bitumen, Säuren,<br />
Laugen, Öle, Fette und<br />
heisses Wasser, besonders<br />
geeignet für das Verteilen von<br />
Sand beim Pflasterbau, die Reinigung<br />
von Plätzen und Strassen<br />
von Schmutz und Schneematsch,<br />
das Versiegeln von<br />
Untergründen, das Einschlämmen<br />
von Böden, das Verteilen<br />
von Ölen (z.B. Schalöl) etc., für<br />
den ziehenden als auch für den<br />
schiebenden Einsatz, Holzstiel<br />
170 cm<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />
Gummischieber, mit V-verstrebter<br />
Stielhalterung, diese<br />
wird gegossen und ist fest mit<br />
der Gummiaufnahme verbunden,<br />
dadurch ist das ganze<br />
Gerät äusserst robust und für<br />
den schweren Einsatz geeignet<br />
290.410<br />
Racloir et rablet en caoutchouc,<br />
en caoutchouc épais,<br />
conçu spécifiquement pour une<br />
utilisation intensive, appropriés<br />
pour le retrait et pour l'utilisation<br />
de changement de vitesse, adapté<br />
pour la distribution de sable<br />
tout en ouvrant, le nettoyage des<br />
rues et places de la saleté et la<br />
neige fondante, la distribution<br />
des huiles et autres substances,<br />
etc., avec manche en bois<br />
170 cm<br />
Manche de rechange: art. 204.681<br />
Racloir en caoutchouc, avec<br />
contre-fiche en V, extrêmement<br />
stable, pour l’utilisation intense<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.400.60 60 cm 70.60 65.80 61.40<br />
290.400.80 80 cm 76.70 71.50 66.70<br />
290.400.100 100 cm 99.10 92.40 86.20<br />
290.400.120 120 cm 106.20 98.90 92.30<br />
290.400.190 190 cm 187.70 174.90 163.30<br />
Gummiwischer, sehr robuste<br />
Ausführung mit Mittelrohr<br />
Rablet de caoutchouc,<br />
construction robuste avec tube<br />
au milieu<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
290.410.45 45 cm 57.60 53.60 50.10<br />
290.410.60 60 cm 63.10 58.80 54.90<br />
13<br />
290.190 Lieferwagen Schneebesen,<br />
Aluminium Teleskopstiel<br />
88–139 cm mit Softgrip, Eiskratzer<br />
mit integrierter Lampe<br />
fix am Stiel montiert, 180°<br />
drehbare, abnehmbare Bürste,<br />
Wasserschieber mit weicher<br />
Lippe (abnehmbar)<br />
Balai à neige gepour camionnette,<br />
e<br />
manche télescopique en alumi-<br />
nium avec poignée anti-glisse<br />
88–139 cm, avec raclette, balai<br />
et racloir, balai rotatif 180°,<br />
détachable, raclette à eau en<br />
caoutchouc mou (détachable)<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
32.60 27.90 24.40<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
307<br />
208.180<br />
290.220<br />
208.180 Gummischieber, aus Neopren,<br />
mit doppeltem Moosgummi-osgummstreifen,<br />
Stielhalter und Rücken<br />
aus Metall, 55 cm breit, mit<br />
Stiel 170 cm<br />
Racloir en caoutchouc, c, en<br />
néoprène, avec deux bandes de<br />
caoutchouc cellulaire, fixation de<br />
manche et dos en acier, largeur<br />
55 cm, avec manche 170 cm<br />
290.820 Eimer, aus Plastik,<br />
rot, mit Literskala, 15 Liter<br />
Inhalt<br />
Seau, en plastique, couleur<br />
rouge, avec échelle en litres,<br />
contenance 15 litres<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.181<br />
290.220 Wasserschieber, mit Moosgummistreifen,<br />
Stielhalter und<br />
Rücken aus Kunststoff, mit Alu-<br />
Stiel 140 cm, 55 cm breit<br />
Manche de rechange: art. 208.181<br />
Raclette à eau, avec bande de<br />
caoutchouc cellulaire, fixation de<br />
manche et dos en plastique, avec<br />
manche en aluminium 140 cm,<br />
largeur 55 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
28.60 26.30 23.30<br />
Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.221<br />
Manche de rechange: art. 290.221<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.180 Gummischieber / racloir 15.60 13.90 12.80<br />
290.220 Wasserschieber / raclette 25.20 23.50 22.—<br />
107.300 Maurerschwamm,<br />
braun, grobe Poren,<br />
17x11.5x7 cm gross<br />
Eponge pour maçon, brune,<br />
grands pores, grandeur<br />
17x11.5x7 cm<br />
SWISS MADE<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />
2.80 2.40 2.20<br />
290.280<br />
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
290.270<br />
290.285<br />
Fegbürste, Schnitt 35 mm,<br />
205/50 mm<br />
290.280 Union (Pflanzfaser-Kunststoff-<br />
Mischung ), S-Form<br />
290.285 Nylonreis, spitz-rund<br />
Brosse à récurer, coupe 35 mm,<br />
205/50 mm<br />
Soie en rizette Union, forme S<br />
Rizette synthétique, effilé-rond<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
290.280 Unionfiber / rizette Union 7.— 6.40 5.90<br />
290.285 Kunstreis / rizette synthétique 7.— 6.40 5.90<br />
290.271<br />
290.272<br />
290.270 Padhalter mit Handgriff, blau,<br />
25 cm<br />
290.273<br />
Support pour pad avec<br />
poignée, bleu, 25 cm<br />
per Stück / la pièce 21.50<br />
Scheuerpad 115x255x25 mm,<br />
Pack à 10 Stück<br />
290.271 braun, grob, starke Schleifwirkung<br />
290.272 blau, mittel, zur Entfernung<br />
von Krusten/Flecken<br />
Pad pour polir 115x255x25 mm,<br />
sachet de 10 pièces<br />
brun, gros, très abrasif<br />
bleu, moyen, pour l’enlèvement<br />
d’incrustations/tâches<br />
290.273 weiss, fein, für kratzempfindliche<br />
Materialien<br />
blanc, fin, pour surfaces<br />
per Pack<br />
le sachet<br />
290.271 Pad braun / pad brun 20.60<br />
290.272 Pad blau / pad bleu 19.50<br />
290.273 Pad weiss / pad blanc 18.90<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
308<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
290.855<br />
290.870 290.860<br />
290.900 Schuh- und Stiefelreiniger,<br />
drei breite Bürsten aus<br />
schwarzem Kunststoff,<br />
mit verzinktem Gitterrost,<br />
49x29x16 cm gross<br />
Nettoyeur pour chaussures<br />
et bottes, 3 brosses larges en<br />
plastique noir, avec grille de métal<br />
galvanisée, 49x29x16 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
137.— 128.— 120.—<br />
Ersatzbürsten per Stück<br />
brosses de rechange la pièce<br />
290.901 Bodenbürste / brosse dessous 21.50<br />
290.902 Seitenbürste / brosse latéral 19.50<br />
Messbecher, transparent zur<br />
besseren Füllstandskontrolle,<br />
konische Form, standfest, stapelbar,<br />
aus Polypropylen (PP),<br />
öl-, benzin- und säurebeständig,<br />
Handgriff für sicheres Ausgiessen,<br />
mit Messskala<br />
Mesurette, e, transparent pour un<br />
meilleur contrôle du niveau de<br />
remplissage, forme conique, stable,<br />
empilable, en polypropylène<br />
(PP), résistant à l'huile, à l'essence<br />
et aux acides, poignée pour<br />
verser en toute sécurité, avec<br />
graduation<br />
Inhalt Höhe Durchmesser per Stück<br />
contenance hauteur diamètre la pièce<br />
290.855 0.25 Liter / 0.25 litre 12 cm 5 cm 8.70<br />
290.860 1 Liter / 1 litre 17 cm 12.5 cm 8.80<br />
290.870 5 Liter / 5 litres 27 cm 21.5/29 cm 25.90<br />
290.910<br />
107.050<br />
107.100<br />
107.000<br />
13<br />
290.910 Stiefelreiniger mit Wasseranschluss<br />
1 /2", aus hochwertigem,<br />
alterungsbeständigem<br />
Polyethylen, mit drei festen<br />
und einer beweglichen Bürste,<br />
Leitungen aus Edelstahl, Sammelwanne<br />
zum Sammeln und<br />
Ableiten des ablaufenden<br />
Schmutzwassers, mit Haltegriffen,<br />
52x47x90 cm gross<br />
290.915 Abstreifrost für Grobschmutz,<br />
43x60 cm gross<br />
290.915<br />
Nettoyeur de bottes avec<br />
raccordement de l'eau 1 /2", en<br />
polyéthylène haute qualité et<br />
résistante au viellissment, équipé<br />
de 3 brosses fixes et 1 brosse<br />
manuelle, tuyauterie entièrement<br />
en acier inoxydable, bac de<br />
récupération pour collecter et<br />
évacuer les eaux usées, avec<br />
poignées de maintien, grandeur<br />
52x47x90 cm<br />
Paillasse caillebotis pour la<br />
salissure grossière, grandeur<br />
43x60 cm<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
290.910 Stiefelreiniger / nettoyeur de bottes 572.—<br />
290.915 Abstreifrost / paillasse caillebotis 93.—<br />
107.050<br />
107.150 Wasserpinsel, aus Kunststoff,<br />
mit 9 cm langen Kunstfiberborsten<br />
107.100 Flachpinsel, Kapsel aus Nickelblech,<br />
schwarze Chinaborsten,<br />
50 mm breit<br />
107.050 Flachpinsel (Industrie-Heizkörperpinsel),<br />
mit abgebogenem<br />
Nickelblech und langem,<br />
rohem Holzstiel, falbe Chinaborsten,<br />
35 mm breit<br />
107.000 Rundpinsel mit Kapsel, helle<br />
Borstenmischung, 26 mm Ø<br />
Pinceau à mouiller, en matière<br />
synthétique, crins en fibre<br />
synthétique longueur 9 cm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
5.60 5.10 4.70<br />
Pinceau plat, capsule en tôle<br />
nickelée, en soies de Chine<br />
noires, largeur 50 mm<br />
Pinceau plat (pinceau industriel),<br />
avec tôle courbée en nickel et<br />
manche en bois brute, en soies<br />
de Chine fauves, largeur 35 mm<br />
Pinceau rond avec virole, mélange<br />
des soies claires, Ø 26 mm<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
107.100 Flachpinsel / pinceau plat 3.80 3.60 3.30<br />
107.050 Flachpinsel abgewinkelt<br />
pinceau plat courbé 4.50 4.20 3.90<br />
107.000 Rundpinsel / pinceau rond 15.20 14.10 13.10<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
SWISS MADE<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
309<br />
i<br />
Stahldrahtbürste aus glattem<br />
Stahldraht blank 0.3 mm,<br />
Drahthöhe 30 mm<br />
107.200 3-reihig, 290/30 mm<br />
107.210 4-reihig, 290/35 mm<br />
Brosse métallique en fil d’acier<br />
nu 0.3 mm, lisse, hauteur de fils<br />
30 mm<br />
à 3 rangées, 290/30 mm<br />
à 4 rangées, 290/35 mm<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
107.200 3-reihig / à 3 rangées 6.50 6.— 5.40<br />
107.210 4-reihig / à 4 rangées 7.50 6.90 6.10<br />
107.250 Malerspachtel, aus Stahl,<br />
Blatt gehärtet und konisch geschliffen,<br />
mit ovalem Holzheft,<br />
40 mm breit<br />
Spatule de peintree, e<br />
en acier,<br />
lame trempée et affutée conique,<br />
avec poignée ovale en bois,<br />
largeur 40 mm<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
2.50 2.30 2.—<br />
212.400<br />
i<br />
212.420<br />
212.400 Betonband, aus PVC, gelb,<br />
für Innen- und Aussenbereich,<br />
mit lösungsmittelhaltiger<br />
Naturkautschukklebmasse,<br />
wasserfest, zum Bündeln, Fixieren,<br />
Verschliessen, Verpacken<br />
etc., geeignet zum Abdichten<br />
von Betonschalungen, gute<br />
Sichtbarkeit für den Einsatz als<br />
Markierungsband, sehr abriebfest,<br />
bleibt während der<br />
Anwendung flexibel und stabil,<br />
von Hand abreissbar, hohe<br />
Klebkraft auch auf staubigen,<br />
öligen und rauen/unebenen<br />
Untergründen (Beton, Stein<br />
etc.), nach der Verarbeitung<br />
resistent gegen Schalungsöl,<br />
50 mm breit, Rolle à 33 m<br />
212.410 Isolierband tesaflex®, aus<br />
PVC, gelb, UV-beständige<br />
Acrylatklebemasse, widerstandsfähig<br />
gegenüber Säuren<br />
und Lösungsmitteln, zum Isolieren,<br />
Reparieren und Markieren,<br />
19 mm breit, Rolle à 33 m<br />
212.410<br />
Ruban à béton, en PVC, couleur<br />
jaune, pour l'intérieur et l'extérieur,<br />
avec masse adhésive en<br />
caoutchouc naturel contenant<br />
des solvants, résistant à l'eau,<br />
pour botteler, fixer, fermer,<br />
emballer etc., convient pour<br />
l'étanchement de coffrages à<br />
béton, bonne visibilité pour l'utilisation<br />
comme ruban de marquage,<br />
très résistant à l'abrasion,<br />
reste flexible et stable pendant<br />
l'utilisation, déchirable à la main,<br />
pouvoir adhésif élevé même sur<br />
des supports poussiéreux, huileux<br />
et rugueux/irréguliers (béton,<br />
pierre etc.), résistant à l'huile de<br />
coffrage après l'utilisation, largeur<br />
50 mm, rouleau de 33 m<br />
Bande isolante tesaflex®, en<br />
PVC souple, jaune, colle en<br />
acrylate résistante aux UV,<br />
résiste aux acides et aux<br />
solvants, pour isoler, réparer et<br />
marquer, largeur 19 mm,<br />
rouleau de 33 m<br />
Kabelbinder, aus Polyamid,<br />
Attache-câbles, en polyamide,<br />
glatte, runde Kanten für leichte bords lisses et ronds pour une<br />
Handhabung und sichere Montage,<br />
gebogene, abgerundete tage sûr, des pointes cambrées et<br />
manipulation facile et un mon-<br />
Spitzen, Pack à 100 Stück<br />
arrondies, sachet de 100 pièces<br />
.1 schwarz / .2 natur<br />
.1 noir / .2 natur<br />
Länge Breite max. Bündel-Ø 1 Pack ab 10 Pack<br />
longueur largeur Ø max. de la botte 1 sachet dès 10 sachets<br />
208.893 150 mm 3.6 mm 35 mm 5.50 4.80<br />
208.890 178 mm 4.8 mm 45 mm 8.90 7.70<br />
208.894 200 mm 3.6 mm 50 mm 8.80 7.60<br />
208.892 290 mm 4.8 mm 79 mm 16.40 14.20<br />
208.891 360 mm 4.8 mm 103 mm 20.80 18.—<br />
208.896 365 mm 7.8 mm 100 mm 38.60 33.40<br />
Klebeband TESA Filament,<br />
Schnur<br />
Ruban chainé trame TESA<br />
Filament, ficelle<br />
338<br />
212.420 Abdeckband tesakrepp®<br />
(Malerband), flaches, schwach<br />
gekrepptes Papierabdeckband<br />
auf Basis einer Naturkautschukklebmasse,<br />
zum einfachen<br />
Abdecken und Schützen, Bündeln,<br />
Markieren und leichten<br />
Befestigen, 25 mm breit, Rolle à<br />
50 m<br />
208.895 Federzwinge, bewegliche<br />
Spannbacken passen sich dem<br />
Werkstück an, kreuzweise<br />
V-Nut zum Spannen von Rundmaterial,<br />
Spannweite bis<br />
40 mm<br />
Adhésif de masquage<br />
tesakrepp®, adhésif de masquage<br />
papier finement crêpé<br />
avec une masse adhésive en<br />
caoutchouc naturel, pour<br />
masquage, maintien, fixation et<br />
emballage de biens légers,<br />
largeur 25 mm, rouleau de 50 m<br />
1 Rolle ab 18 Rollen<br />
1 rouleau dès 18 rouleaux<br />
212.400 Betonband / ruban à béton 13.60 12.—<br />
212.410 Isolierband / bande isolante 6.90 6.20<br />
212.420 Abdeckband / adhésif de masquage 3.80 3.50<br />
Pinces à ressort,<br />
mâchoires mobiles<br />
s’adaptant à la pièce de travail,<br />
rainures en V croisées pour serrer<br />
des pièces rondes, ouverture jusqu'à<br />
40 mm<br />
per Stück / la pièce 3.60<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
310<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
208.850<br />
208.830 Seitenschneider KNIPEX, für<br />
weichen Draht Ø 4.0 mm und<br />
harten Draht Ø 2.0 mm, auch<br />
für dünne Cu-Drähte, Griffe mit<br />
Kunststoff überzogen, 16 cm<br />
lang<br />
208.840<br />
Pince coupante de côté<br />
KNI-<br />
PEX, pour fils doux Ø 4.0<br />
mm et<br />
fils durs Ø 2.0 mm, aussi si de fils<br />
fins en cuivre, avec poignées<br />
rouge en PVC, longueur 16 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
26.10 22.80 21.—<br />
208.855<br />
Flachrundzange KNIPEX<br />
(Radiozange) mit Schneide,<br />
spitz zulaufend, geeignet für<br />
feine Greif- und Schneidearbeiten,<br />
Greifflächen gezahnt, für<br />
mittelharten und weichen<br />
Draht, Griffe mit Kunststoff<br />
überzogen<br />
208.850 gerade Backen, 16 cm lang<br />
208.855 40° gekröpft, 20 cm lang<br />
Pince demi-ronde KNIPEX<br />
(pince “radio”) avec tranchants,<br />
pointu, intérieur des becs strié,<br />
pour fils mi-durs et fils durs,<br />
branches avec gaine en PVC,<br />
longueur 16 cm<br />
mâchoire droite vers l'avant,<br />
longueur 16 cm<br />
coudée à 40°, longueur 20 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.850 gerade / droite 25.70 22.40 20.70<br />
208.855855 40° gekröpft / coudée 37.10 32.40 29.90<br />
208.845<br />
i<br />
208.805<br />
208.840 Kombinationszange KNIPEX,<br />
mit Greifzonen für Flach- und<br />
Rundmaterial für vielseitigen<br />
Einsatz, Schneiden zusätzlich<br />
induktiv gehärtet, Schneidenhärte<br />
ca. 60 HRC, Spezial-Werkzeugstahl,<br />
in Öl gehärtet und<br />
angelassen, Kopf poliert, Griffe<br />
mit rotem Kunststoff überzogen,<br />
18 cm lang<br />
Pince universelle KNIPEX, avec<br />
surfaces de serrage pour formes<br />
plates et rondes, tranchants<br />
longs pour câbles épais, tranchants<br />
trempés par induction,<br />
dureté des tranchants env.<br />
60 HRC, acier à outil spécial,<br />
trempé à l’huile et revenu, tête<br />
polie, avec poignées rouge en<br />
PVC, longueur 18 cm<br />
208.806<br />
13<br />
208.845 Spitz-Kombizange KNIPEX,<br />
grosse Kraft-Kombizange mit<br />
spitzem Maul, ideal zum Arbeiten<br />
in schwer zugänglichen<br />
Arbeitsbereichen dank schlanker<br />
Kopfform mit spitz zulaufenden<br />
Backen (sehr verdrehsicher),<br />
gefräste Nut im<br />
Greifbereich ermöglicht das<br />
sichere Halten und Ziehen kleiner<br />
Werkstücke wie Nägel,<br />
Stifte und Bolzen, für weichen,<br />
mittelharten Ø 3.8 mm und<br />
harten Draht Ø 3.0 mm, Schneiden<br />
zusätzlich induktiv gehärtet,<br />
Schneidenhärte ca. 64 HRC,<br />
Kopf poliert, Griffe mit rotem<br />
Kunststoff überzogen, 18.5 cm<br />
lang<br />
Pince universelle multifonctions<br />
KNIPEX, pince universelle<br />
puissante avec mâchoires pointues,<br />
maniable pour travailler<br />
dans des zones difficiles d’accès<br />
grâce à la forme effilée de sa<br />
tête, à mâchoires en pointe (protection<br />
anti-inversion), rainurage<br />
fraisé dans la zone de préhension,<br />
permettant de bien maintenir<br />
et tirer de petites pièces, telles<br />
que pointes, clous et boulons,<br />
pour fils doux, mi-durs Ø 3.8 mm<br />
et durs Ø 3.0 mm, tranchants<br />
trempés par induction, dureté<br />
d'env. 64 HRC, tête polie, avec<br />
poignées rouge en PVC, longueur<br />
18.5 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.840 Kombinationszange<br />
pince universelle 21.10 18.50 17.10<br />
208.845 Spitz-Kombizange<br />
pince universelle multifonctions 39.10 34.10 31.50<br />
208.805 Handösenpresse LÖWE,<br />
geeignet für Planen, Banner,<br />
Folien, Segel etc., für selbstschneidende<br />
Ösen Innen-Ø<br />
11 mm, 20 cm lang<br />
208.806 Ösen verchromt, zu Handösenpresse<br />
LÖWE, selbstschneidend,<br />
Innen-Ø 11 mm, Pack à<br />
500 Paar (Ober- und Unterteil)<br />
Presse à œillets portative<br />
LÖWE, pour les bâches, les bannières,<br />
les films, les voiles, etc.,<br />
pour œillets autotaraudeurs<br />
Ø intérieur 11 mm, longueur<br />
20 cm<br />
per Stück / la pièce 295.—<br />
Œillets chromés, pour presse à<br />
œillets portative LÖWE, autotaraudeurs,<br />
Ø intérieur 11 mm,<br />
paquet de 500 paires (partie<br />
supérieure et inférieure)<br />
per Pack / le paquet 149.—<br />
Schlosserhammer<br />
Marteau de serrurier 136<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
311<br />
208.860<br />
206.790 Drahtseilschere FELCO C7, für<br />
das Schneiden von gehärteten<br />
Federdrähten bis zu 2.5 mm<br />
und von Kabeln bis 7.0 mm,<br />
dank der speziellen Form der<br />
Messer werden die Kabel nicht<br />
gequetscht sondern fortschreitend<br />
durchgeschnitten, Messer<br />
und Bolzen aus gehärtetem<br />
Stahl, Griffe mit Kunststoffüberzug,<br />
19 cm lang<br />
Cisaille FELCO C7, pour la<br />
coupe de fils à ressort trempé<br />
jusqu'à 2.5 mm et de câbles<br />
jusqu'à 7.0 mm, grâce à la forme<br />
spéciale des couteaux, les câbles<br />
ne sont pas écrasés mais progressivement<br />
coupés, couteaux<br />
et boulon en acier trempé,<br />
poignées avec revêtement<br />
plastique, longueur 19 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
55.70 51.20 47.40<br />
208.858<br />
208.860 Wasserpumpenzange BAHCO<br />
(Polygripzange), aus einer rostschutzbehandeltestungs-Stahllegierung,<br />
2-Kompo-<br />
Hochleinenten-Griff<br />
für erhöhten Komfort<br />
und ausgezeichnete Griffigkeit,<br />
Gleitgelenk, aufgrund der schlanken<br />
Backen bietet dieses Modell<br />
besonders gute Zugänglichkeit<br />
zum Werkstück, 7fach verstellbar,<br />
Spannweite 40 mm, 25 cm lang<br />
Pinces multiprise de pointe<br />
BAHCO, en acier fortement allié<br />
traité anti-corrosion, avec née bi-matière pour plus de<br />
poigconfort<br />
et offrant une excellente<br />
prise en main, articulation entrepassée,<br />
ouverture 40 mm,<br />
longueur 25 cm<br />
i<br />
206.795 Kompakt-Bolzenschneider<br />
tB KNIPEX CoBolt®, mit Präzisions-Schneiden<br />
für weichen,<br />
harten und Pianodraht, schneidet<br />
Bauteile wie Bolzen, Nägel,<br />
Nieten usw. bis Ø 5.2 mm,<br />
geschmiedet, Griffe mit Kunststoff<br />
überzogen, 20 cm lang<br />
Mini i coupe-boulons KNIPEX<br />
CoBolt®, avec tranchants de<br />
précision pour fils doux, durs et<br />
pour la corde piano, pour la<br />
coupe des éléments de construction<br />
comme les boulons, les<br />
clous, les rivets etc. jusqu’à<br />
Ø 5.2 mm, forgé, avec poignées<br />
rouge en PVC, longueur 20 cm<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
56.10 48.90 45.10<br />
208.858 Wasserpumpenzange KNIPEX<br />
Cobra®, aus Chrom-Vanadium-<br />
Elektrostahl, geschmiedet,<br />
ölgehärtet, Greifflächen mit<br />
spezialgehärteten Zähnen,<br />
Feinverstellung für optimale<br />
Anpassung an verschiedene<br />
Werkstückgrössen, selbstklemmend<br />
an Rohren und Muttern,<br />
Griffe mit rutschhemmendem<br />
Kunststoff überzogen, Spannweite<br />
50 mm, 25 cm lang<br />
Pinces multiprise de pointe<br />
KNIPEX Cobra®, en acier électrique<br />
au chrome-vanadium, forgé,<br />
trempé à l’huile, intérieur des<br />
mâchoires à dents spécialement<br />
trempées, réglage précis pour un<br />
ajustage parfait à différentes<br />
tailles de pièces, autobloquante<br />
sur tubes et écrous, encliquetage,<br />
poignées gainées en plastique<br />
antidérapant, ouverture 50 mm,<br />
longueur 25 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.860 BAHCO 28.90 26.70 24.80<br />
208.858 KNIPEX 40.20 35.10 32.30<br />
208.880<br />
208.820<br />
i<br />
208.820820 Beisszange, polierter Kopf,<br />
23 cm lang<br />
208.825825 Rabitzzange KNIPEX (Monierzange),<br />
zum Verdrillen und<br />
Schneiden von Bindedraht,<br />
Schneiden zusätzlich gehärtet,<br />
Spezial-Werkzeugstahl in Sondergüte,<br />
geschmiedet, ölgehärtet,<br />
Zange schwarz atramentiert,<br />
Kopf poliert, 25 cm lang<br />
Tenaille de menuisier, tête<br />
polie, longueur 23 cm<br />
208.825<br />
Tenaille russe KNIPEX (pince à<br />
tresser), pour torsader et couper<br />
des fils à ligaturer, tranchants<br />
trempés, acier à outils de qualité<br />
spéciale, forgé, trempé à l’huile,<br />
pince atramentisée noire, tête<br />
polie, longueur 25 cm<br />
1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />
1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />
208.820 Beisszange / tenaille 6.— 5.50 5.10<br />
208.825 Rabitzzange / tenaille russe 22.60 19.70 18.20<br />
208.883<br />
Rollgabelschlüssel BAHCO,<br />
brüniert, aus Spezialstahl, präzisionsgehärtet<br />
und rostschutzbehandelt,<br />
mit Messskala in<br />
mm, schlanker Kopf für gute<br />
Zugänglichkeit, Maulstellung<br />
15°<br />
208.880 Spannweite 34 mm, 12",<br />
30.5 cm lang, Gewicht 665 g<br />
Clé à molette BAHCO,<br />
brunia, trempée haute précision<br />
et traitée anticorrosion, échelle<br />
en mm pour un pré-ajustement<br />
et une précicion accrue, tête fine<br />
pour une meilleure accessibilité,<br />
angle à 15°<br />
Ouverture 34 mm, 12”, longueur<br />
30.5 cm, poids 665 g<br />
208.883 Spannweite 46.5 mm (extra<br />
grosse Öffnungsweite), komfortabler,<br />
rutschfester Griff, 10",<br />
27 cm lang, Gewicht 525 g<br />
Ouverture 46.5 mm (extra<br />
large), manche gainé comfortable<br />
antidérapant, thermoplastique,<br />
10”, longueur 27 cm,<br />
poids 525 g<br />
Spannweite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
ouverture 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.880 BAHCO 12” 34 mm 71.80 66.20 61.50<br />
208.883 BAHCO 10” 46.5 mm 67.10 61.90 57.50<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
312<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
208.865<br />
208.868<br />
208.870 208.875<br />
208.870 Schraubenzieher-Satz r-Satz PB<br />
SWISSGRIP, weiche, freundliche Griffoberfläche,<br />
für Trocken- und Nasseinsatz,<br />
haut-<br />
Satz bestehend aus fünf<br />
Schlitz- (Gr. 1, 2, 3, 4, 5) und<br />
zwei Kreuzschraubenzieher<br />
(Gr. 1, 2)<br />
208.875 Inbusschlüssel-Satz PB<br />
(Sechskant-Winkelschraubenzieher-Satz),<br />
mit Kugelkopf für<br />
Innensechskant-Schrauben<br />
(Inbusschrauben), Drehen<br />
unter Winkeln bis zu 30°<br />
möglich,<br />
farbig pulverbeschichtet,<br />
Satz bestehend aus zehn Inbus-<br />
Schraubenzieher er 1.5-1010 mm<br />
Jeu de tournevis PB SWISSGRIP,<br />
manche avec surface souple et<br />
agréable, pour l'utilisation à sec<br />
et humide, jeu de cinq tournevis<br />
pour vis à fente (grandeurs 1, 2,<br />
3, 4, 5) et deux tournevis en croix<br />
(grandeurs 1, 2)<br />
Jeu de clés mâles coudées<br />
pour vis à 6 pans PB, avec tête<br />
sphérique pour vis à 6 pans creux<br />
(vis inbus), permet de server les<br />
vis jusqu'à un angle de 30°,<br />
revètement par poudrage,<br />
colorée, jeu de dix clés mâles<br />
coudées 1.5-10 mm<br />
per Satz<br />
le jeu<br />
208.870 Schraubenzieher r / tournevis<br />
61.—<br />
208.875 Inbusschlüssel / clés mâles 67.70<br />
Steckschlüssel-Satz BAHCO,<br />
aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />
matt verchromt, mit Kunststoff-<br />
Koffer aus schlagfestem, ölund<br />
hitzebeständigem<br />
Polyäthylen (HDPE)<br />
208.865 29-teilig 1/4",<br />
28x16x7 cm gross<br />
208.868 92-teilig 1/4" und 1/2",<br />
37.5x32x11 cm gross<br />
Jeu de douilles BAHCO,<br />
en acier au Chrome Vanadium,<br />
chromée mat, avec coffret en<br />
Polyéthylène Haute Densité<br />
(HDPE)<br />
29 pièces 1/4",<br />
grandeur 28x16x7 cm<br />
92 pièces 1/4" et 1/2",<br />
grandeur 37.5x32x11 cm<br />
per Satz<br />
le jeu<br />
208.865 29-teilig / 29 pièces 102.—<br />
208.868 92-teilig / 92 pièces 343.—<br />
i<br />
208.878<br />
208.885<br />
208.863 Bitsatz BAHCO 31-teilig 1/4”,<br />
zinkphosphatiert, Hochlei-<br />
stungs-Stahllegierung, für<br />
Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-,<br />
Innensechskant- und Torx-<br />
Schrauben<br />
Jeu d’embouts BAHCO<br />
31 pièces 1/4”, phosphate de<br />
zinc, acier allié haute performance,<br />
pour vis à fente, Phillips PH,<br />
Pozidriv PZ, Torx et 6 pans<br />
per Satz / le jeu 29.60<br />
13<br />
208.878 Schaltschrankschlüssel<br />
KNIPEX, Zink-Druckguss k Konstruktion,<br />
hochwertige Oberflächenbeschichtung,<br />
Schlüssel<br />
und Wendebit durch stabiles<br />
Edelstahl-Drahtseil gekoppelt,<br />
die zehn Schlüssel passen in<br />
alle gängigen Schliesssysteme<br />
208.885 Hydrantenschlüssel, aus<br />
Rundstahl, für Oberflur, für<br />
Vierkant 20/20 mm, schwarz<br />
lackiert, Länge 50 cm, Gewicht<br />
2.25 kg<br />
Accessoires d'armoires de<br />
distribution ib KNIPEX, construction<br />
légère en zinc coulé sous<br />
pression, revêment superficiel de<br />
qualité, clé et embouts renforcés<br />
par des câbles d'acier stables,<br />
les dix clefs vous permettront<br />
d'ouvrir toutes les fermetures à<br />
clé actuelles<br />
Clé de bouche à eau, en acier<br />
rond, pour bouche à eau<br />
extérieure, pour cône 20/20 mm,<br />
vernie noire, longueur 50 cm,<br />
poids 2.25 kg<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
208.878 Schaltschrankschlüssel / accessoires d'armoires 38.30<br />
208.885 Hydrantenschlüssel / clé de bouche à eau 59.—<br />
208.910 Schmiermittel<br />
WD-40 Smart-<br />
Straw, Rostlöser,<br />
Schmiermittel,<br />
Kontaktspray,<br />
Korrosionsschutz<br />
und Reiniger,<br />
flexibler Wechsel<br />
zwischen grossflächigem<br />
und präzisem<br />
Sprühen, Inhalt 400 ml,<br />
Preis inkl. Lenkungsabgabe<br />
(VOC) Fr. -.64 per Dose<br />
Huile de graissage WD-40<br />
SmartStraw, pour enlever la<br />
rouille<br />
des métaux, lubrifier,<br />
utiliser comme spray de<br />
contact, protéger contre la<br />
corrosion et utiliser comme<br />
nettoyant, changement fle-<br />
xible d'une pulvérisation de<br />
surface à une pulvérisation<br />
précise, contenu 400 ml,<br />
prix inc. taxe d’incitation (COV)<br />
sfr. -.64 par boîte<br />
per Stück / la pièce 16.30<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
313<br />
3<br />
208.810 Metallsägebogen BAHCO,<br />
robuster leichter Stahlrahmen<br />
mit bequemem Zweihandgriff,<br />
Blattaufnahme 0° + 90°, Blattspannung<br />
75 kg, mit SAND-<br />
FLEX® Bimetall-Blatt 30 cm<br />
lang, 24 Zähne pro Zoll<br />
208.811 Ersatzblatt zu Metallsägebogen<br />
Art.-Nr. 208.810, Pack à<br />
2 Stück<br />
Monture de scie à métaux<br />
BAHCO, cadre stable avec<br />
manche à deux mains, porte<br />
lame à 0° + 90°, tension à 75 kg,<br />
avec lame SANDFLEX® Bimétal<br />
longueur 30 cm, 24 dents au<br />
pouce<br />
Lame de rechange pour<br />
monture de scie à métaux<br />
art. 208.810, set de 2 pièces<br />
207.380 Halbrundfeile BAHCO, 2 Komponenten<br />
Ergo-Heft aus Poly-<br />
propylen mit Elastomer über-<br />
zogen, symmetrischer Griff,<br />
Feile kann auf beiden Seiten<br />
eingesetzt werden, zum Feilen<br />
konkaver und ebener Oberflächen,<br />
auch zum Entgraten<br />
geeignet, Feilenlänge 200 mm<br />
Lime demi-ronde BAHCO,<br />
poignée bi-matière pour une<br />
prise et sécurité optimale, née symétrique, usage de la lime<br />
des deux côtés, pour le limage de<br />
poig-<br />
surfaces concaves et planes,<br />
convient pour l'ébavurage, faces<br />
et bords effilés vers le bout, semipointus,<br />
longueur 200 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
21.— 19.10 17.80<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
208.810 Metallsäge / scie à metaux 28.60 26.40<br />
208.811 Ersatzblatt / lame de rechange, 2 Stk. / pces. 7.50 6.90<br />
241.290<br />
241.295<br />
Schlüsseldepot KSB, robustes,<br />
dunkelgraues Metallgehäuse, ehäuse,<br />
4-stelliges, verstellbares Zahlenschloss,<br />
Wetter- und Sichtschutz<br />
241.290 mit Rückwand-Verankerungslöcher<br />
zur Wandmontage,<br />
136x84x50 mm gross<br />
241.295 mit Bügel zur flexiblen Befestigung<br />
an Geräten,<br />
190x77x50 mm gross<br />
Dépôt de clés KSB, boîtier<br />
métallique robuste, gris foncé,<br />
code personnalisable à 4 chiffres,<br />
protection contre les intempéries<br />
et les regards indiscrets<br />
avec paroi du fond avec trous<br />
d’ancrage pour le montage au<br />
mur, grandeur 136x84x50 mm<br />
avec anse pour la fixation flexible<br />
sur les appareils, grandeur<br />
190x77x50 mm<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
241.290 Wandmontage / montage au mur 61.— 55.10<br />
241.295 mit Bügel / avec anse 62.— 56.50<br />
208.815 Holzsäge BAHCO, Japan-<br />
Zugsäge beidseitig verzahnt,<br />
an einer Seite extra-feine Verzahnung,<br />
an der anderen Seite<br />
mittelfeine Verzahnung, extra<br />
langer Griff für Zweihand-<br />
Führung und grosser Reichweite,<br />
Blattlänge 24 cm<br />
Scie pour bois BAHCO, denture<br />
sur deux côtés, sur un côté avec<br />
dents très fins, sur l'autre côté<br />
avec dents mi-fins, poignée extra<br />
longue pour l'utilisation à deux<br />
mains, longueur de la lame<br />
24 cm<br />
1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />
45.70 42.10 39.10<br />
Schwert-Sägefeile WASA<br />
Limes pignon WASA 68<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
314<br />
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
208.960<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
208.970<br />
Benzintrichter, oval, aus rotem<br />
Kunststoff, dickwandig und<br />
robust, mit Überlaufrand, praktischem<br />
Abstützsockel, grossem<br />
Entlüftungskanal l und verstärk-<br />
tem Metallsieb mit Wasserrückhalteeffekt,<br />
19x12.5 cm gross<br />
208.960 21 cm hoch<br />
208.970 mit 35 cm langem Schlauch,<br />
Totallänge 47.5 cm<br />
Entonnoir à benzine, e<br />
ovale, en<br />
plastique rouge, paroi épaisse,<br />
robuste, avec rebord, base de<br />
soutien pratique, grande rainure<br />
d'aération et tamis métallique<br />
renforcé avec effet de rétention<br />
ti<br />
d'eau, grandeur 19x12.5 cm<br />
hauteur 21 cm<br />
avec tuyau 35 cm,<br />
longueur totale 47.5 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
208.960 Trichter / entonnoir 17.20 16.40<br />
208.970 Trichter mit Schlauch /<br />
entonnoir avec tuyau 36.— 34.20<br />
208.990<br />
208.994<br />
208.997<br />
Doppelkanister PROFI, aus<br />
HDPE, mit Messskala in beiden<br />
Behältern, mit Auslaufrohr und<br />
Verschraubung schwarz, Innen-<br />
Ø der Füllöffnung 29 mm,<br />
362x298x170 mm gross, Inhalt<br />
3 Liter und 6 Liter, Farben rot<br />
(Art.-Nr. 208.994) und weiss<br />
(Art.-Nr. 208.995)<br />
208.997 Sicherheitsauslaufrohr,<br />
schwarz/rot, aus HDPE, integrierte<br />
Belüftung für gluckerfreies<br />
Ausgiessen, automatischer<br />
Füllstopp um Überfüllung<br />
des Kanisters auszuschliessen,<br />
16 cm lang, Stutzen-<br />
Ø 21 mm, passend zu Doppelkanister<br />
PROFI Art.-Nr. 208.994<br />
und 208.995<br />
208.995<br />
Bidon double PRO, en matière<br />
PEHD, graduation sur les deux<br />
réservoirs, avec tube de sortie<br />
et bouchon/raccord noir, Ø<br />
intérieur de l'orifice de remplissage<br />
29 mm, grandeur<br />
362x298x 170 cm, contenu<br />
3 litres et 6 litres, couleurs rouge<br />
(art. 208.994) et blanc<br />
(art. 208.995)<br />
Système de remplissage de<br />
sécurité, noir/rouge, en PEHD,<br />
longueur 16 cm, Ø du piquage<br />
21 mm, pour bidon double PRO<br />
art. 208.994 et 208.995<br />
1 Stück ab 4 Stück<br />
1 pièce dès 4 pièces<br />
208.994 Kanister rot / bidon rouge 36.— 32.20<br />
208.995 Kanister weiss / bidon blanc 36.— 32.20<br />
208.997 Auslaufrohr / système de remplissage 23.20 21.30<br />
208.980<br />
208.991<br />
i<br />
13<br />
208.992<br />
Benzinkanister, nister, Armee -<br />
Modell, aus Stahlblech, grün<br />
lackiert<br />
208.980 10 Liter,<br />
Grösse 35x27x16 cm<br />
208.990 20 Liter,<br />
Grösse 35x46x16 cm<br />
208.991 Ausgussstutzen, flexibel, mit<br />
Entlüftungsrohr, 50 cm lang<br />
208.992 Gummidichtung für Benzin,<br />
einzeln, passend zu Benzinkanister<br />
Art.-Nr. 208.980 und<br />
208.990<br />
Bidon d’essence, e<br />
modèle<br />
d’ordonnance, en tôle d’acier,<br />
vernis vert<br />
10 litres,<br />
grandeur 35x27x16 cm<br />
20 litres,<br />
grandeur 35x46x16 cm<br />
Tuyau-verseur, flexible, avec<br />
tube d’aération, longueur 50 cm<br />
Joint en caoutchouc pour<br />
essence, seul, pour bidon<br />
d’essence art. 208.980 et 208.990<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
208.980 10 l Kanister / bidon 38.40 34.40 31.—<br />
208.990 20 l Kanister / bidon 43.30 39.— 35.50<br />
208.991 Ausgussstutzen / tuyau-verseur 16.20 14.90 13.80<br />
208.992 Dichtung / joint 1.50 1.40 1.30<br />
208.976<br />
SWISS MADE<br />
208.975 Benzinkanister RAPIDON 6,<br />
Tanken im Handumdrehen,<br />
dank dem Dosierknopf lässt<br />
sich der Benzinfluss genau<br />
steuern, kein Überlaufen, kein<br />
mühsames Hantieren, alles einfach<br />
und sauber, Inhalt 6 Liter<br />
208.976 Ausgussteil zu Benzinkanister<br />
RAPIDON 6 Art.-Nr. 208.975<br />
Entonnoir à benzine RAPIDON 6,<br />
grâce au bouton de dosage, le<br />
débit d’essence est précisément<br />
contrôlé, pas de débordement,<br />
aucune manipulation pénible,<br />
tout est simple et propre,<br />
contenu 6 litres<br />
Tubulure de ravitaillement<br />
RAPIDON 6 art. 208.975<br />
208.975<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
208.975 Benzinkanister / entonnoir à benzine 40.70 38.70<br />
208.976 Ausgussteil / tubulure 8.60 8.20<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />
Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />
315<br />
271.330<br />
271.320 Kabelrolle BRETEC, mit Bretec®<br />
Drehkontakt-Komfort für<br />
rationelles Arbeiten (Trommelkörper<br />
läuft getrennt von der<br />
Steckdoseneinheit), i Trommelkörper<br />
aus Spezialkunststoff<br />
auf verzinktem Tragegestell,<br />
ergonomischer Handgriff mit<br />
Achse für perfekte Kabelführung<br />
beim Auf- und Abrollen,<br />
Überhitzungsschutz (Kontroll-Leuchte<br />
bei Überhitzung<br />
und Überlastung), Trommeldurchmesser<br />
29 cm, Kabellänge<br />
50 m, Gewicht 7 kg<br />
Enrouleur de câble BRETEC, la<br />
prise rotative Bretec® vous permet<br />
de travailler confortablement et<br />
rationnellement (le corps du tambour<br />
fonctionne séparément é de<br />
l'unité de prise de courant), corps<br />
du tambour en matière plastique<br />
spéciale sur un châssis galvanisé,<br />
poignée de transport ergonomique<br />
avec guide-câble pour un<br />
déroulement et un enroulement<br />
parfait du câble, protection thermique<br />
contre la surchauffe et la<br />
surcharge, diamètre du tambour<br />
29 cm, longueur de câble 50 m,<br />
poids 7 kg<br />
1 Stück ab 3 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces<br />
134.— 121.—<br />
271.310<br />
Kabelrolle GARANT, mit Bretec®<br />
Drehkontakt-Technik für<br />
rationelles Arbeiten (Trommelkörper<br />
läuft getrennt von der<br />
Steckdoseneinheit), Trommelkörper<br />
aus Stahlblech, rostgeschützt<br />
verzinkt, auf stabilem<br />
Tragegestell, innovativer Tragegriff<br />
Cablepilot® für perfekte<br />
Kabelführung (pendelt auf beiden<br />
Seiten und ermöglicht<br />
bequemes Tragen und Aufhängen),<br />
Überhitzungsschutz, Kontroll-Leuchte<br />
bei Überhitzung<br />
und Überlastung, CH-Stecksystem<br />
IP55, 3 Steckdosen T13/3,<br />
230V/10A (IP55), Trommeldurchmesser<br />
29 cm, Kabellänge<br />
50 m<br />
Enrouleur de câble GARANT,<br />
avec technique de contact<br />
tournant Bretec® pour un travail<br />
rationnel (le corps du tambour<br />
fonctionne séparément de l'unité<br />
de prise), tambour en acier, galvanisé,<br />
inoxydable avec un cadre<br />
de transport particulièrement<br />
stable, poignée de transport<br />
innovante Cablepilot® pour un<br />
guidage parfait du câble (bascule<br />
des 2 côtés permettant ainsi un<br />
transport et une accroche facile),<br />
protection thermique contre la<br />
surchauffe et la surcharge, système<br />
de connexion CH IP55, fiche<br />
T13/3, 230V, 10A (IP55), 3 prises<br />
T13/3, 230V, 10A (IP55), diamètre<br />
du tambour 29 cm, longueur de<br />
câble 50 m<br />
271.310 GARANT SK, Gewicht 8 kg<br />
GARANT SK, poids 8 kg<br />
271.330 GARANT SK FI mit FI-Schutzschalter<br />
und Personenschutz-<br />
Zwischenschalter 30 mA<br />
(schützt vor gefährlichen Stromunfällen),<br />
elektrische<br />
Anschlüsse im Kunststoffkörper<br />
gekapselt, Gewicht 8.6 kg<br />
GARANT SK FI avec interrupteur<br />
de protection FI et interrupteur<br />
intermédiaire de protection des<br />
personnes 30 mA (protège contre<br />
les accidents électriques dangereux),<br />
connectique encastrée<br />
dans le châssis en plastique, poids<br />
8.6 kg<br />
1 Stück ab 3 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces<br />
271.310 GARANT SK 207.— 187.—<br />
271.330 GARANT SK FI 245.— 222.—<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
13<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
14<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage
317<br />
Leitern, Verladeschienen<br />
Échelles, rampes<br />
Werkzeugbox<br />
Caisse à outils<br />
Schutznetz, Zurr-, Hebegurten<br />
Filets, sangles<br />
Mehrzweckkübel, -taschen<br />
Seaus, sacs à tout usage<br />
Karretten, Kuli, Karren<br />
Brouettes, charlots, diables<br />
Transport-, Staudenkisten<br />
Caissettes<br />
Stretchfolie, Schnur, Schere<br />
Films<br />
étirable, ficelles, ciseau<br />
318<br />
324<br />
326<br />
330<br />
332<br />
336<br />
337
318<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
205.200 +<br />
205.210<br />
SWISS MADE<br />
205.2200<br />
- 205.2400<br />
205.120<br />
SWISS MADE<br />
Aluleiter HB TREND, 2-teilig<br />
und 3-teilig, WIG-verschweisste<br />
Holm-/Sprossenverbindung rbindung<br />
beim Standteil, Spross- zu<br />
Sprossverstellung für Treppen<br />
und unebenes Gelände, Spreizsicherung<br />
durch starke Polyestergurten,<br />
doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil, 47 cm<br />
breit, Sprossentiefe 30 mm,<br />
EN 131<br />
Échelle en aluminium<br />
HB TREND,<br />
2 et 3 plans,<br />
adaptation des échelons<br />
pour utiliser dans les escaliers<br />
et sur des sols inégeaux, sécurité<br />
d'écartement par des sangles en<br />
polyester fortes, largeur 47 cm,<br />
largeur d’échelons 30 mm,<br />
EN 131<br />
205.190<br />
14<br />
Bodentraverse 90 cm breit,<br />
Holmprofil 70<br />
205.200 Sprossen 2x8, ganze Länge<br />
3.82 m, Länge zu 2.44 m,<br />
Gewicht 11 kg<br />
205.210 Sprossen 2x10, ganze Länge<br />
4.94 m, Länge zu 3.00 m,<br />
Gewicht 12.5 kg<br />
205.220 Sprossen 3x8, ganze Länge<br />
5.51 m, Bockleiter ausgefahren<br />
4.11 m, Länge zu 2.44 m,<br />
schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />
Gewicht 16 kg<br />
205.230 Sprossen 3x10, ganze Länge<br />
6.91 m, Bockleiter ausgefahren<br />
4.95 m, Länge zu 3.00 m,<br />
schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />
Gewicht 20 kg<br />
Bodentraverse 100 cm breit,<br />
Holmprofil 85<br />
205.240 Sprossen 3x12, ganze Länge<br />
8.59 m, Bockleiter ausgefahren<br />
6.07 m, Länge zu 3.56 m,<br />
Gewicht 25 kg<br />
largeur de la traverse de sol<br />
90 cm, montant profilé 70<br />
Échelons 2x8, longueur totale<br />
3.82 m, longueur repliée 2.44 m,<br />
poids 11 kg<br />
Échelons 2x10, longueur totale<br />
4.94 m, longueur repliée 3.00 m,<br />
poids 12.5 kg<br />
Échelons 3x8, longueur totale<br />
5.51 m, échelle double déployée<br />
4.11 m, longueur repliée 2.44 m,<br />
partie la plus étroite utilisable<br />
séparément, poids 16 kg<br />
Échelons 3x10, longueur totale<br />
6.91 m, échelle double déployée<br />
4.95 m, longueur repliée 3.00 m,<br />
partie la plus étroite utilisable<br />
séparément, poids 20 kg<br />
largeur de la traverse de sol<br />
100 cm, montant profilé 85<br />
Échelons 3x12, longueur totale<br />
8.59 m, échelle double déployée<br />
6.07 m, longueur repliée 3.56 m,<br />
poids 25 kg<br />
Länge Länge zu Sprossen Gewicht per Stück<br />
longueur longueur repliée échelons poids la pièce<br />
205.200 3.82 m 2.44 m 2x8 11 kg 267.—<br />
205.210 4.94 m 3.00 m 2x10 12.5 kg 335.—<br />
205.220 5.51 m 2.44 m 3x8 16 kg 395.—<br />
205.230 6.91 m 3.00 m 3x10 20 kg 506.—<br />
205.240 8.59 m 3.56 m 3x12 25 kg 626.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
205.120 Bock- und Schiebeleiter, eleiter,<br />
2-teilig, aus Aluminium, pelwandiges, robustes Holm-<br />
dopprofil,<br />
Sprossen-Holmverbindung<br />
verschweisst, von Spross<br />
zu Spross verstellbar für den<br />
Einsatz auf Treppen, Spreizsicherung<br />
durch starke Polyestergurten,<br />
Sprossentiefe<br />
30 mm, Sprossen 2x12, ganze<br />
Länge 6.11 m, Länge zu 3.59 m,<br />
52 cm breit, Bodentraverse<br />
gebogen 103 cm breit, Gewicht<br />
19 kg, Holmprofil 70, EN 131<br />
205.190 Mehrzweckleiter, 3-teilig, aus<br />
Aluminium, doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil, von<br />
Spross zu Spross verstellbar<br />
für den Einsatz auf Treppen,<br />
schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />
Spreizsicherung<br />
durch starke Polyestergurten,<br />
Sprossentiefe 30 mm, Sprossen<br />
3x9, ganze Länge 6.65 m,<br />
Bockleiter ausgefahren 4.53 m,<br />
Länge zu 2.73 m, 52 cm breit,<br />
Bodentraverse gebogen 103 cm<br />
breit, Gewicht 23 kg, Holmprofil<br />
70, EN 131<br />
Weitere Grössen auf Anfrage.<br />
Des autres hauteurs sur demande.<br />
Échelle double et échelle à<br />
coulisse combinée, 2 plans, en<br />
aluminium, réglable d'un échelon<br />
à l'autre pour une utilisation<br />
dans les escaliers, sécurité d'écartement<br />
par des sangles en polyester<br />
fortes, largeur d’échelons<br />
30 mm, échelons 2x12, longueur<br />
totale 6.11 m, longueur<br />
repliée 3.59 m, largeur 52 cm,<br />
largeur avec traverse de plancher<br />
courbée 103 cm, poids<br />
19 kg, montant profilé 70,<br />
EN 131<br />
per Stück / la pièce 651.—<br />
Échelle multifonctions, 3 plans,<br />
en aluminium, réglable d'échelon<br />
en échelon pour utilisation<br />
dans les escaliers, la partie la<br />
plus étroite peut être utilisée<br />
individuellement, sécurité d'écartement<br />
par des sangles en polyester<br />
fortes, largeur d’échelons<br />
30 mm, échelons 3x9, longueur<br />
totale 6.65 m, échelle double<br />
avec segment dressé 4.53 m,<br />
longueur repliée 2.73 m, largeur<br />
52 cm, largeur avec traverse de<br />
plancher courbée 103 cm, poids<br />
23 kg, montant profilé 70,<br />
EN 131<br />
per Stück / la pièce 773.—
SWISS MADE<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
319<br />
SWISS MADE<br />
205.150<br />
205.100<br />
00<br />
205.130 Buschbaumleiter, er, aus Alu -<br />
minium, doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil, mit<br />
höhenverstellbarer rer Alustütze<br />
mit Schnellverschluss, mässig Landwirtschaftsspitzen<br />
fest montiert, Sprossentiefe<br />
serien-<br />
30 mm, 10 Sprossen, 3.09 m<br />
lang, 88 cm breit, Gewicht<br />
8.3 kg, Holmprofil 70, EN 131<br />
Échelle à échelons pour<br />
arbres,<br />
en aluminium, béquille<br />
de soutien en alu pour la fixation<br />
dans le terrain réglage en hau-<br />
teur, à manoeuvre rapide,<br />
pointes de pieds montées fixe-<br />
ment pour fabrication en série,<br />
largeur d’échelons 30 mm,<br />
10 échelons, longeur 3.09 m,<br />
largeur 88 cm, poids 8.3 kg,<br />
montant profilé 70, EN 131<br />
per Stück / la pièce 470.—<br />
205.105<br />
+ 205.110<br />
205.270 +<br />
205.275<br />
SWISS MADE<br />
205.150 Seilzugleiter, 2-teilig, aus<br />
Aluminium, mit Wegrutschund<br />
Kippsicherung, ideal für<br />
unebenes Gelände dank stufenlos<br />
verstellbarer Klappsicherung,<br />
einfache und bequeme<br />
Höhenverstellung mit Seil,<br />
automatisch einrastende Fallhaken<br />
unten montiert, mit<br />
Innenführung, mit Wandlaufrollen,<br />
doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil, Sprossentiefe<br />
30 mm, Sprossen 2x16,<br />
ganze Länge 8.36 m, Länge zu<br />
4.75 m, 59 cm breit, mit Kippsicherung<br />
offen 134 cm breit,<br />
Gewicht 31 kg, Holmprofil 85,<br />
EN 131<br />
Anlegeleiter, aus Alu minium,<br />
doppelwandiges, robustes<br />
Holmprofil, 37 cm breit, 14 und<br />
18 Sprossen mit Bodentraverse,<br />
Holmprofil 70, EN 14396,<br />
EN 131<br />
Échelle coulisse à corde,<br />
2 plans, en aluminium, avec protection<br />
anti-glissant et dispositif<br />
anti-basculement, ideal pour terrain<br />
accidenté grâce à la protection<br />
anti-basculement réglable,<br />
réglage simple et pratique de la<br />
hauteur avec corde, balanciers à<br />
encliquetage automatique,<br />
montés en bas, avec roulettes de<br />
façade, largeur d’échelons 30 mm,<br />
échelons 2x16, longueur totale<br />
8.36 m, longueur repliée 4.75 m,<br />
largeur 59 cm, largeur avec protection<br />
anti-basculement ouvert<br />
134 cm, poids 31 kg, montant<br />
profilé 85, EN 131<br />
per Stück / la pièce 1’293.—<br />
Échelle simple à échelons, en<br />
aluminium, largeur 37 cm, 14 et<br />
18 échelons avec traverse du sol,<br />
montant profilé 70, EN 14396,<br />
EN 131<br />
Länge Sprossen Gewicht Bodentraverse per Stück<br />
longueur échelons poids traverse de sol la pièce<br />
205.100 2.99 m 10 7 kg - 223.—<br />
205.105 4.17 m 14 9.2 kg 93 cm 299.—<br />
205.110 5.29 m 18 13 kg 103 cm 408.—<br />
Weitere Grössen auf Anfrage.<br />
Des autres hauteurs sur demande.<br />
205.280 205.285<br />
Zubehör, aus Alu minium,<br />
passend zu allen Alu-Leitern<br />
Verlängerungsholm, 70 cm<br />
lang, mit Klemmstück in der<br />
Höhe frei verschiebbar<br />
205.270 für Holmprofil 70<br />
205.275 für Holmprofil 85<br />
Landwirtschaftsspitze<br />
205.280 unmontiert<br />
205.285 montiert<br />
205.290 Einhängepodest klappbar,<br />
23x25 cm, Tragkraft 150 kg<br />
Accessoires, cessoires, s en aluminium,<br />
pour toutes les échelles en alu<br />
Extension de montant,<br />
longueur 70 cm, avec attache<br />
librement réglable en hauteur<br />
pour montant profilé 70<br />
pour montant profilé 85<br />
Pointe pour sol agricole<br />
livrée non montée<br />
livrée montée<br />
205.290<br />
Plateforme desus pension<br />
rabattable, 23x25 cm, capacité<br />
150 kg<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
205.270 Verlängerungsholm / extension de montant, Profil / profilé 70 78.—<br />
205.275 Verlängerungsholm / extension de montant, Profil / profilé 85 83.—<br />
205.290 Einhängepodest / plateforme desus pension 89.—<br />
per Paar<br />
la paire<br />
205.280 Landwirtschaftsspitze unmontiert / pointe non montée 38.—<br />
205.285 Landwirtschaftsspitze montiert / pointe montée 49.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
320<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
SWISS MADE<br />
205.300 205.310<br />
SWISS MADE<br />
205.180 Teleskopleiter, aus Aluminium minium,<br />
doppelwandiges, robustes<br />
Holmprofil, 4-teilig, als Anlege-,<br />
Bock- sowie Treppenleiter einsetzbar,<br />
geringer Platzbedarf<br />
für Transport und Lagerung,<br />
verstärkter Spross bei der<br />
Schweissverbindung, Sprossentiefe<br />
30 mm, Sprossen 4x4,<br />
ganze Länge 4.20 m, Bockleiter<br />
ausgefahren 2.00 m, Länge zu<br />
1.30 m, Breite 56 cm, Breite mit<br />
Échelle télescopique, en<br />
aluminium, 4 plans, une échelle<br />
simple, double et pour escaliers,<br />
encombrement minimal pour<br />
l'entreposage et le transport,<br />
largeur d’échelons 30 mm,<br />
échelons 4x4, longeur totale<br />
4.20 m, échelle double avec<br />
segment dressé 2.00 m, longueur<br />
repliée 1.30 m, largeur 56 cm,<br />
largeur avec traverse 77 cm,<br />
poids 13 kg, EN 131<br />
Bodentraverse 77 cm, Gewicht<br />
13 kg, EN 131<br />
per Stück / la pièce 617.—<br />
Weitere Grössen (3.10 m, 5.30 m und 6.40 m) auf Anfrage.<br />
Des autres hauteurs (3.10 m, 5.30 m et 6.40 m) sur demande.<br />
205.300 Doppelstufenleiter, er aus<br />
Aluminium, doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil, geriffelte,<br />
80 mm breite Stufen, starkes<br />
Alugussgelenk, Spreizsicherung<br />
durch starke Polyestergurten,<br />
2x5 Stufen, 1.21 m lang,<br />
Podesthöhe 1.10 m, Breite<br />
54 cm, Gewicht 8 kg, Holmprofil<br />
70, EN 131<br />
205.310 Stufenstehleiter mit Klapppodest,<br />
aus Alu minium, doppelwandiges,<br />
robustes Holmprofil,<br />
einseitig besteigbare<br />
Stufenleiter, geriffelte, 80 mm<br />
breite Stufen, mit Ablageschale<br />
und Klapp-Podest, 4 Stufen,<br />
1.67 m lang, Podesthöhe 89 cm,<br />
Breite 51 cm, Gewicht 7.5 kg,<br />
Holmprofil 70, EN 131<br />
Escabeau double à marches,<br />
en aluminium, accessible des<br />
deux côtés, largeur des marches<br />
striées 80 mm, protection très<br />
élevée contre l'écartement par<br />
des sangles en polyester fortes,<br />
2x5 marches, longeur 1.21 m,<br />
hauteur de plateforme 1.10 m,<br />
largeur 54 cm, poids 8 kg,<br />
montant profilé 70, EN 131<br />
Escabeau à marches avec<br />
plateforme rabattable, en aluminium,<br />
accès unique d'un côte,<br />
largeur des marches striées<br />
80 mm, avec porte-outils et<br />
plate-forme pliable, 4 marches,<br />
longueur 1.67 m, hauteur de<br />
plateforme 89 cm, largeur 51 cm,<br />
poids 7.5 kg, montant profilé 70,<br />
EN 131<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
205.300 Doppelstufenleiter / escabeau double à marches 315.—<br />
205.310 Stufenstehleiter / escabeau à marches 286.—<br />
Weitere Grössen auf Anfrage.<br />
Des autres hauteurs sur demande.<br />
14<br />
205.195 Leiterstopper, r, aus farbenem Gummigranulat,<br />
rutschhemmend, ermöglicht<br />
anthrazit-<br />
einen sicheren Stand, verhindert<br />
das Wegrutschen sowie<br />
das Einsinken von Leitern auf<br />
weicheren Untergründen wie<br />
z.B. Rasen, formstabil und<br />
witterungsbeständig, mit<br />
Tragegriff, 75 cm lang, 25 cm<br />
breit, 53 mm hoch<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Stop échelle, e<br />
en caoutchouc<br />
couleur anthracite, antidérapant,<br />
permet une bonne stabilité,<br />
empêche les échelles de glisser et<br />
de s'enfoncer dans le sol sur des<br />
surfaces molles telles que le<br />
gazon, indéformable et résistant<br />
aux intempéries, avec poignée<br />
de transport, longueur 75 cm,<br />
largeur 25 cm, hauteur 53 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
33.— 29.80 27.50
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
321<br />
205.080<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
205.060<br />
+ 205 065<br />
SWISS MADE<br />
205.000 -<br />
205.030<br />
aus erlesenem Schweizer Holz<br />
en bois de premier choix de la Suisse<br />
Échelle double et<br />
échelle à coulisse<br />
combinée GUBLER,<br />
en 2 parties, légère et<br />
maniable, une partie de l'échelle<br />
lle<br />
en bas avec des montants courbés<br />
et plus larges pour une stabilité<br />
sûre, la partie coulissante<br />
peut être accrochée à chaque<br />
échelon (pente ou escalier) et est<br />
bloquée pour éviter un décrochage<br />
involontaire, sangles très<br />
résistantes comme sécurité antiécartement,<br />
montants en épicéa<br />
suisse, échelons en frêne suisse,<br />
EN 131<br />
Bock- und Schiebeleiter<br />
GUBLER, 2-teilig, leicht und<br />
handlich, ein Leiternteil unten<br />
mit gebogenen, breiter gesetz-<br />
etzten<br />
Holmen für sicheren Stand,<br />
der Schiebeteil kann bei jeder<br />
Sprosse eingehängt werden en<br />
(Hanglage oder Treppen) und<br />
ist gegen ein unbeabsichtigtes<br />
Aushängen arretiert, hochfeste<br />
Gurten als Spreizsicherung,<br />
Holmen aus Schweizer Fichtenholz,<br />
Sprossen aus Schweizer<br />
Eschenholz, EN 131<br />
Länge Bockhöhe Sprossen Gewicht per Stück<br />
longueur longueur repliée échelons poids la pièce<br />
205.000 3.64 m 2.00 m 2x8 12 kg 570.—<br />
205.010 5.23 m 2.75 m 2x11 16 kg 675.—<br />
205.020 6.82 m 3.50 m 2x14 22 kg 856.—<br />
205.025 7.88 m 4.00 m 2x16 26 kg 965.—<br />
205.030 8.93 m 4.50 m 2x18 30 kg 1'050.—<br />
Baumleiter GUBLER, ideal für<br />
Arbeiten bis in die Baumkrone,<br />
Sicherheit durch die fest<br />
montierten 7 cm Erdspitzen (im<br />
Preis inbegriffen), Holmabstand<br />
innen (oben/unten) 35 / 29 cm,<br />
Holmen aus vollmassivem<br />
Schweizer Fichtenholz konisch<br />
gefräst, Sprossen aus<br />
Schweizer Eschenholz, EN 131<br />
Échelle fruitière GUBLER, idéal<br />
pour travailler jusqu'à la cime<br />
des arbres, sécurité assurée par<br />
les pointes de terre fixes de 7 cm<br />
(incluses dans le prix), distance<br />
intérieure entre les montants<br />
(haut/bas) 35 / 29 cm, montants<br />
en épicéa suisse massif fraisés en<br />
forme de cône, échelons en frêne<br />
suisse, EN 131<br />
205.095 205.090<br />
Zubehör zu Bock- und<br />
Schiebeleiter eleiter Holz<br />
205.080 Verstellfuss, für einseitige<br />
Verlängerung des Holms<br />
Sicherheitsspitz, aus Eisen<br />
205.090 verstellbar, unmontiert<br />
205.091 verstellbar, montiert<br />
205.095 fest, unmontiert<br />
205.096 fest, montiert<br />
Accessoires pour échelle double<br />
et échelle à coulisse combinée<br />
en bois<br />
Béquille de rallonge, à un côté<br />
de la barre<br />
Pointe de sécurité, en fer<br />
ajustable, non assemblé<br />
ajustable, livrée montée<br />
arrêtée, non assemblé<br />
arrêtée, livrée montée<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
205.080 Verstellfuss / béquille de rallonge 138.—<br />
per Paar<br />
la paire<br />
205.090 Spitz verstellbar unmontiert / pointe ajustable non assemblée 71.—<br />
205.091 Spitz verstellbar montiert / pointe ajustable livrée montée 89.—<br />
205.095 Spitz fest unmontiert / pointe arrêtée non assemblée 53.—<br />
205.096 Spitz fest montiert / pointe arrêtée livrée montée 71.—<br />
Kombinierte Bock- / Schiebeleiter aus Holz, 2-teilig von 3.64 m<br />
(Bockhöhe 2.00 m, 2x8 Sprossen) bis 8.93 m (Bockhöhe 4.50 m,<br />
2x17 Sprossen) sowie 3-teilig von 4.97 m bis 8.94 m auf Anfrage.<br />
Échelles doubles et échelles à coulisse combinées en bois, en deux<br />
parties, de 3.64 m (longueur repliée 2.00 m, 2x8 échelons) à 8.93 m<br />
(longueur repliée 4.50 m, 2x17 échelons) ainsi qu’échelles en bois en<br />
trois parties de 4.97 m à 8.94 m sur demande.<br />
Länge Sprossen Gewicht per Stück<br />
longueur échelons poids la pièce<br />
205.060 7.35 m 27 19 kg 741.—<br />
205.065 8.15 m 30 21 kg 820.—<br />
Baumleitern aus Holz, von 4.17 m (15 Sprossen) bis 8.94 m<br />
(33 Sprossen) auf Anfrage.<br />
Échelles fruitière en bois, de 4.17 m (15 échelons) à 8.94 m<br />
(33 échelons) sur demande.<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
322<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
stapelbar<br />
empilable<br />
205.390<br />
i<br />
205.395<br />
Böschungstritt, Sicherheit im<br />
steilen Terrain, komfortables,<br />
ergonomisches Arbeiten,<br />
minimale Bodenverdichtung,<br />
schont Grünflächen, einfache<br />
Handhabung, leicht zu transportieren,<br />
stapelbar, aus feuerverzinktem<br />
Eisen<br />
205.390 Single Step, Trittfläche ca.<br />
35 x 35 cm, Gewicht ca. 3.1 kg<br />
205.395 Double Step, Trittfläche ca.<br />
35 x 71 cm, Gewicht ca. 5.8 kg<br />
Coup de pied pour talus, sécu-<br />
rité en travaillant dans la<br />
berge,<br />
confortable et ergonomique,<br />
compacité du sol minimale,<br />
ménagement de l’espace vert,<br />
manutention simple, facile à<br />
transporter, empilable, en fer<br />
zingué<br />
Single Step, grandeur du giron<br />
env. 35 x 35 cm, poids env. 3.1 kg<br />
Double Step, grandeur du giron<br />
env. 35 x 71 cm, poids env. 5.8 kg<br />
1 Sück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
205.390 Single Step 85.— 77.— 71.—<br />
205.395 Double Step 128.— 117.— 108.—<br />
14<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
SWISS MADE<br />
323<br />
205.490<br />
+ 205.495<br />
210.400 Überfahrrampe (Schlauchbrücke),<br />
aus anthrazitfarbenem<br />
Gummigranulat, inkl.<br />
Reflektoren, eine flexible und<br />
leicht zu installierende Möglichkeit<br />
temporäre bzw. dauerhafte<br />
Abdeckungen z.B. von<br />
Schläuchen oder Kabeln vorzunehmen,<br />
hoch belastbar,<br />
schnelle und einfache Verlegung,<br />
100 cm lang, 50 cm breit,<br />
7 cm hoch, Aussparungen<br />
1x 50 mm und 2x 40 mm,<br />
Gewicht 18.2 kg<br />
Protecteur de traversée (seuil<br />
de bordure / de câble), en<br />
caoutchouc couleur anthracite,<br />
incl. réflecteurs, une possibilité<br />
flexible et facile à installer pour<br />
effectuer des recouvrements<br />
temporaires ou permanents, par<br />
ex. de tuyaux ou de câbles, très<br />
résistant, pose rapide et facile,<br />
longueur 100 cm, largeur 50 cm,<br />
hauteur 7 cm, échancrures<br />
1x 50 mm et 2x 40 mm, poids<br />
18.2 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
124.— 114.— 106.—<br />
205.480<br />
Verladeschiene e für geräte, oben mit starkem<br />
Klein-<br />
Überfahrprofil, der untere Auflagepunkt<br />
ist keilförmig zugeschnitten,<br />
dies erleichtert den<br />
Übergang auf den Boden,<br />
maximale Steigung 30% (16.5°),<br />
für Geräte mit kleinen Rädern<br />
und geringer Bodenfreiheit<br />
aus Riffelblech, 28 cm breit<br />
aus Aluminium, 35 mm dick,<br />
rutschfeste Oberfläche, 20 cm<br />
Rampe pour petites charges,<br />
en haut avec un profil de passage<br />
fort, le point d'appui inférieur<br />
est découpé en forme de coin,<br />
cela facilite le passage sur le sol,<br />
pente maximale de 30% (16.5°),<br />
pour des engines avec de petites<br />
roues et avec peu de garde au sol<br />
en tôle striée, largeur 28 cm<br />
Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar<br />
longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire<br />
205.480 2.7 m 500 kg 15 kg 667.—<br />
en aluminium, épaisseur 35 mm,<br />
surface antiglisse, largeur 20 cm<br />
Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar *<br />
longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire *<br />
205.490 2.0 m 480 kg 5.5 kg 438.—<br />
205.495 2.5 m 350 kg 7.3 kg 502.—<br />
* auch einzeln erhältlich / * également disponible à l’unité<br />
SWISS MADE<br />
210.420 Keilbrücke (Bordsteinrampe),<br />
aus anthrazitfarbenem Gummigranulat,<br />
schonendes Überfahren<br />
von Bordsteinen ohne aufwändigen<br />
Einbau, die Rampe<br />
wird einfach an den bestehenden<br />
Bordstein angelegt, die<br />
Durchlässigkeit des Materials<br />
ermöglicht den Ablauf von<br />
Schmutzwasser, fahrzeugschonend,<br />
barrierefrei, pflegeleicht,<br />
einfache Installation, 100 cm<br />
Rampe de franchissement, en<br />
caoutchouc couleur anthracite,<br />
pour franchir facilement les<br />
trottoirs sans montage coûteux,<br />
la rampe est simplement posée<br />
contre la bordure de trottoir<br />
existante, la perméabilité du<br />
matériau permet l'écoulement<br />
de l'eau sale, facile à entretenir,<br />
installation simple, longueur<br />
100 cm, largeur 25 cm, hauteur<br />
7-45 mm<br />
lang, 25 cm breit, 7-45 mm<br />
hoch<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
34.— 31.— 28.70<br />
Verladeschienen, oben mit Rampe de chargement, en haut<br />
starkem Überfahrprofil, der<br />
avec un profil de passage fort, le<br />
untere Auflagepunkt ist keilförmig<br />
zugeschnitten, dies<br />
découpé en forme de coin, cela<br />
point d'appui inférieur est<br />
erleichtert den Übergang auf facilite le passage sur le sol, largeur<br />
de roue 30 cm, disponible<br />
den Boden, Fahrrinnenbreite<br />
30 cm, mit und ohne Rand<br />
avec ou sans borde<br />
erhältlich<br />
.1 mit Rand / .2 ohne Rand<br />
.1 avec borde / .2 sans borde<br />
Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar<br />
longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire<br />
205.430 2.9 m 2100 kg 21.5 kg 1'405.—<br />
205.440 3.5 m 1600 kg 26.5 kg 1'569.—<br />
Weitere Grössen (Tragkraft 700-3800 kg / Längen 1.7-5.0 m) auf<br />
Anfrage / Des autres grandeurs (capacité de charge 700-3800 kg /<br />
longueurs 1.7-5.0 m) sur demande<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
324<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
241.220 220 241.201 +<br />
241.202<br />
241.211<br />
+ 241.212<br />
i<br />
241.203<br />
+ 241.213<br />
241.210 0+<br />
241.200200<br />
Werkzeugbox, aus len grau/orange, zum Trans-<br />
Polyethyport<br />
und Aufbewahren von<br />
Werkzeugen und Kleinteilen,<br />
stapelbar, mit Staplertaschen,<br />
Deckelanschlag, durch eine<br />
umlaufende Dichtung absolut<br />
spritzwasserdicht, mit ergonomisch<br />
geformten Tragegriffen<br />
241.200 250 Liter, zwei Exzenterverschlüsse,<br />
120x60x54 cm gross,<br />
Tragfähigkeit 200 kg, Gewicht<br />
ca. 18 kg<br />
241.210 750 Liter, drei Exzenterverschlüsse,<br />
170x84x80 cm gross,<br />
Tragfähigkeit 400 kg, Gewicht<br />
ca. 42 kg<br />
241.220 750 Liter mit Seitentür<br />
50x45 cm gross, für eine leichte<br />
und komfortable Entnahme<br />
von Werkzeug auf der Pritsche<br />
eines Fahrzeugs, drei Exzenterverschlüsse,<br />
170x84x80 cm<br />
gross, Tragfähigkeit 400 kg,<br />
Gewicht ca. 43 kg<br />
Caisse à outils, en polyéthylène<br />
gris/orange, pour le transport et<br />
le rangement d'outils et de petites<br />
pièces, empilable, pour utiliser<br />
avec un chariot élévateur,<br />
imperméable à l'eau grâce à un<br />
joint périphérique, avec poignées<br />
de transport ergonomiques<br />
250 litres, cadenassable avec<br />
deux serrures, grandeur<br />
120x60x54 cm, force portante<br />
200 kg, poids env. 18 kg<br />
750 litres, cadenassable avec<br />
trois serrures, grandeur<br />
170x84x80 cm, force portante<br />
400 kg, poids env. 42 kg<br />
750 litres avec porte latérale<br />
50x45 cm, cadenassable avec<br />
trois serrures, grandeur<br />
170x84x80 cm, force portante<br />
400 kg, poids env. 43 kg<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
241.200 250 Liter / 250 litres 417.—<br />
241.210 750 Liter / 750 litres 926.—<br />
241.220 750 Liter mit Seitentür / 750 litres avec porte latérale 1'134.—<br />
Zubehör zu Werkzeugbox:<br />
Einlegeschale, für empfindliches<br />
Werkzeug, 15 cm breit,<br />
6 cm hoch<br />
241.201 113 cm lang, für Box 250 l<br />
241.211 160 cm lang, für Box 750 l<br />
Trennwand, zum Einspannen<br />
in die Nuten, ermöglicht eine<br />
individuelle Einteilung<br />
241.202 54x38 cm gross, für Box 250 l<br />
Pritschenbefestigung, für<br />
optimalen Halt und maximale<br />
Sicherheit beim Transport, Set<br />
aus 4 Befestigungsnocken inkl.<br />
Befestigungsmaterial<br />
Accessoires pour caisse à<br />
outils:<br />
Dépôt, pour l'outil fragile,<br />
largeur 15 cm, hauteur 6 cm<br />
longueur 113 cm, caisse 250 l<br />
longueur 160 cm, caisse 750 l<br />
Cloison de séparation, à serrer<br />
dans les rainures, permet une<br />
répartition individuelle<br />
54x38 cm, pour caisse 250 l<br />
Fixation pour la batte, pour un<br />
maintien optimal et une sécurité<br />
maximale lors du transport, set<br />
de 4 ergots de fixation, matériel<br />
de fixation inclus<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
241.201 Einlegeschale 250 Liter / dépôt 250 litres 55.90<br />
241.211 Einlegeschale 750 Liter / dépôt 750 litres 71.20<br />
241.202 Trennwand 250 Liter / cloison de séparation 250 litres 33.90<br />
241.212 Trennwand 750 Liter / cloison de séparation 750 litres 62.70<br />
241.203 Pritschenbefestigung 250 Liter / fixation 250 litres 121.—<br />
241.213 Pritschenbefestigung 750 Liter / fixation 750 litres 143.—<br />
14<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
hergestellt in geschützter Werkstätte<br />
fabriqué dans un atelier protégé<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
325<br />
241.250 Werkzeugkiste für Gartenbauer,<br />
aus verleimter Fichtenplatte,<br />
Boden und Deckel aus<br />
Seekiefern 10 mm, grau<br />
gespritzt (RAL 7000), mit Werkzeug-Einteilung,<br />
2 Traggriffen<br />
und Vorrichtung für Vorhängeschloss,<br />
65x33x37 cm gross,<br />
Gewicht ca. 11 kg<br />
SWISS MADE<br />
Caisse à outils pour paysagiste,<br />
en bois verni gris (RAL 7000),<br />
sol et couvercle 10 mm, avec<br />
séparations intérieures, 2 poignées<br />
et un dispositif pour un<br />
cadenas, grandeur 65x33x37 cm,<br />
poids env. 11 kg<br />
per Stück / la pièce 204.—<br />
241.270 241.275<br />
241.280<br />
Vorhängeschloss Nº 7,<br />
Körper aus massivem Messing,<br />
Innenteile aus rostfreiem Material,<br />
Bügel aus gehärtetem<br />
Stahl, parazentrisches Schlüsselprofil,<br />
Präzisions-Stift-Zylinder,<br />
doppelte Verriegelung, zwei<br />
Schlüssel pro Schloss<br />
241.270 Bügelhöhe 22 mm, Bügeldurchmesser<br />
6.3 mm, Körperbreite<br />
39.7 mm<br />
241.275 Bügelhöhe 29 mm, Bügeldurchmesser<br />
8.0 mm, Körperbreite<br />
49.5 mm<br />
Cadenas Nº 7, boîtier en laiton<br />
massif, parties intérieures en<br />
matériau antirouille, anse en<br />
acier trempé, clé à profil paracentrique,<br />
cylindre de précision<br />
à goupilles, double verouillage,<br />
deux clés par cadenas<br />
Anse hauteur 22 mm, anse<br />
diamètre 6.3 mm, boîtier largeur<br />
39.7 mm<br />
Anse hauteur 29 mm, anse<br />
diamètre 8.0 mm, boîtier largeur<br />
49.5 mm<br />
Bügelhöhe 1 Sück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
Anse hauteur 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
241.270 22 mm 10.70 10.10 9.40<br />
241.275 29 mm 18.90 17.80 16.50<br />
i<br />
241.265<br />
241.260<br />
241.280 Zahlen-Vorhängeschloss<br />
Nº 44, Körper aus massivem<br />
Messing, Bügel aus Stahl, individuell<br />
einstellbarer 4-stelliger<br />
Zahlencode, Bügelhöhe 40 mm,<br />
Bügeldurchmesser 5.7 mm,<br />
Körperbreite 29 mm<br />
Cadenas à combinaison Nº 44,<br />
boîtier en laiton massif, anse en<br />
acier, combinaison personnalisable,<br />
4 chiffres, anse hauteur<br />
40 mm, anse diamètre 5.7 mm,<br />
boîtier largeur 29 mm<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
20.— 19.— 17.70<br />
Werkzeugkiste für bauer, aus Stahlblech grün<br />
Garten-<br />
lackiert (RAL 6011), stabil und<br />
wetterfest, Innenverkleidung<br />
mit Hartfaserplatten, mit<br />
herausnehmbarem Einsatz für<br />
Kleinteile, mit Innenfach im<br />
Deckel, mit breiten Tragegriffen<br />
und Vorrichtung für Vorhängeschloss,<br />
69x36x31 cm<br />
gross, Gewicht leer ca. 15 kg<br />
Caisse à outils pour paysagiste,<br />
en tôle d'acier verni vert<br />
(RAL 6011), solide et résistant,<br />
avec garniture enlevable pour<br />
des petites pièces, avec séparation<br />
intérieure, 2 poignées et un<br />
dispositif pour un cadenas,<br />
grandeur 69x36x31 cm, poids<br />
vide env. 15 kg<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
241.260 Kiste leer / caisse vide 219.—<br />
241.265 Kiste bestückt * / caisse équipée * 968.—<br />
* bestückt mit einem Werkzeugsatz für die<br />
Erstausrüstung der Lehrlinge (siehe QR-Code)<br />
* équipement initial pour des apprentis (voir code-QR)<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
326<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
geknüpft<br />
noué<br />
i<br />
Ladegutnetz feinmaschig, aus<br />
widerstandsfähigem, UV-stabilisiertem,<br />
grünem HDPE-Monofilament,<br />
200 g/m 2 , Maschengrösse<br />
1x3 mm, mit Randverstärkung<br />
und Ösen sowie<br />
grünem Gummirandseil<br />
Ø 8 mm für eine schnelle Befestigung,<br />
aufgrund der feinen<br />
Maschen geeignet für z.B.<br />
Rasenschnitt, Laub, kein Verhaken<br />
von Ästen im Netz<br />
Filet de transport à mailles<br />
serrées, en mono fil HDPE vert,<br />
résistant aux UV, 200 g/m 2 ,<br />
mailles 1x3 mm, avec bord<br />
renforcé avec oeillets, ainsi<br />
qu'une corde vert Ø 8 mm pour<br />
une fixation rapide, en raison des<br />
mailles fines, convient par ex.<br />
pour les tontes de gazon, les<br />
feuilles mortes, pas d'accrochage<br />
de branches dans le filet<br />
Schutznetz t geknüpft, aus<br />
grünem Polyethylen Ø 3 mm,<br />
Maschenweite 45x45 mm, mit<br />
Randverstärkung (ohne Gummirandseil),<br />
zum Schutz gegen<br />
Herabfallen und Aufwirbeln<br />
des Ladeguts<br />
Filet de recouvrement noué,<br />
en polyéthylène vert 3 mm Ø,<br />
mailles de 45x45 mm, bord fortifié<br />
(sans corde en caoutchouc),<br />
pour la protection contre les<br />
chutes et le tourbillonnement du<br />
chargement<br />
Grösse 1 Sück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
242.000 150 x 250 cm 66.— 59.40 54.60<br />
242.010 250 x 350 cm 115.— 104.40 96.—<br />
242.030 350 x 500 cm 173.— 157.30 144.60<br />
242.050<br />
Grösse 1 Stück ab 5 Stück 15 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 5 pièces 15 pièces<br />
242.060 250 x 350 cm 132.— 127.— 123.—<br />
242.070 350 x 500 cm 247.— 238.— 229.—<br />
242.055<br />
242.050 Gummizug, mit zwei Haken,<br />
50 cm lang, Ø 8 mm, zum<br />
Spannen des Schutznetzes<br />
242.055 Netzhaken, 22 cm lang,<br />
Schlaufenlänge 13 cm, Ø 5 mm,<br />
zum Spannen des Schutznetzes<br />
Bande élastique, avec deux<br />
crochets, longueur 50 cm,<br />
8 mm Ø<br />
Sangle d`arrimage, longueur<br />
22 cm, longueur de boucle<br />
13 cm, 5 mm Ø<br />
1 Sück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />
242.050 Gummizug / bande 4.70 4.10 3.70<br />
242.055 Netzhaken / sangle 3.— 2.70 2.50<br />
14<br />
Abdecknetz knotenlos, aus<br />
rotem Polypropylen Ø 3 mm,<br />
Maschenweite 45x45 mm, mit<br />
Randverstärkung, ringsum mit<br />
eingezogenem Gummiseil,<br />
besonders geeignet zum sicheren<br />
Transport von Kleinteilen,<br />
losem Ladegut und sperrigen<br />
Gegenständen<br />
Filet de recouvrement sans<br />
nœud, en polypropylène rouge<br />
3 mm Ø, mailles de 45x45 mm,<br />
bord fortifié avec corde en caoutchouc,<br />
pour recouvrir conteneurs<br />
ouverts, camionnettes et remorques,<br />
empêchent la chute ou le<br />
déplacement incontrôlé des<br />
objets transportés<br />
Grösse 1 Sück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
242.005 150 x 270 cm 49.— 45.20 41.10<br />
242.015 250 x 350 cm 72.— 66.50 60.40<br />
242.025 250 x 400 cm 75.— 69.90 63.50<br />
242.035 350 x 500 cm 123.— 114.20 103.80<br />
Weitere Grössen auf Anfrage.<br />
Des autres hauteurs sur demande.<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Hinweise für den Gebrauch von Abdecknetzen zur Ladungssicherung:<br />
• Abdecknetze eignen sich nur zum Abdecken leichter, loser Produkte, wie<br />
z.B. Baum- und Rasenschnitt, um das Fortwehen von der Ladefläche<br />
während der Fahrt zu vermeiden.<br />
• Über der offenen Ladefläche oder dem Container wird das Abdecknetz so<br />
gespannt und befestigt, dass kein Gut während der Fahrt abgeweht und<br />
den nachfolgenden Verkehr behindern und gefährden kann.<br />
• Es ist zunächst in den Ecken des Anhängers zu befestigen und auf richtigen<br />
Sitz zu prüfen. Danach kann das Netz in alle weiteren, umlaufenden<br />
Befestigungspunkte des Anhängers eingehängt werden.<br />
• Es ist weiterhin zu beachten, dass keine direkte Berührung zwischen Netz<br />
und möglicherweise scharfkantigen Gegenständen stattfindet. Diese<br />
könnten ein textiles Netz schnell, sehr stark beschädigen.<br />
• Das Abdecknetz erzielt die grösste Wirkung, wenn möglichst alle Maschen<br />
gleichmässig gespannt und mit geeigneten Befestigungspunkten der<br />
Ladefläche, Containern oder Behältern verbunden werden.
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
SWISS MADE<br />
327<br />
Paletten-Sicherungsnetz,<br />
Bandbreite 35 mm, Maschenweite<br />
20x22 cm, der Rand ist<br />
mit doppelt geführtem Band<br />
verstärkt, alle 25 cm hat es eine<br />
Schlaufe à 12 cm<br />
Filet de sécurité de palette, e<br />
largeur 35 mm, mailles de<br />
20x22 cm, bord fortifié avec une<br />
bande double, tous les 25 cm il y<br />
a un tirant de 12 cm<br />
Grösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
242.080 170 x 220 cm 106.50 100.— 93.—<br />
242.090 240 x 250 cm 155.— 146.— 136.—<br />
Umreifungsgurte mit Klemmschloss,<br />
1-teilig, 25 mm breit,<br />
Reissfestigkeit LC 500 daN<br />
(ca. 500 kg)<br />
Sangles d’arrimage avec<br />
fermeture, d’une pièce, largeur<br />
25 mm, résistance à la rupture<br />
LC 500 daN (env. 500 kg)<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
242.100 150 cm 6.30 5.90 5.50<br />
242.105 300 cm 7.10 6.70 6.20<br />
242.110 500 cm 8.80 8.30 7.70<br />
242.210<br />
SWISS MADE<br />
i<br />
242.300 TRIOPAN-Warnsignal,<br />
für überhängende Lasten,<br />
3-dimensional, fluoreszierendes<br />
Kunststoffgewebe, tagesleuchtend,<br />
rot/weiss mit Reflexeinsätzen,<br />
mit Klettstreifen um<br />
Fixation des Warnsignals zu<br />
ermöglichen, erhöhte Sichtbarkeit<br />
aufgrund drei reflektierender<br />
Einsätze 75x75 mm auf<br />
jeder Seite, mit Spanngurt und<br />
Etui, faltbar, automatischer<br />
Öffnungsmechanismus,<br />
Grösse 50 cm<br />
Signal d'avertissement<br />
TRIOPAN, pour charges en<br />
surplomb, 3-dimensionnel, tissu<br />
synthétique fluorescent, lumineux<br />
de jour, rouge/blanc avec<br />
bandes réfléchissantes, avec<br />
bande velcro pour permettre la<br />
fixation du signal d'avertissement,<br />
visibilité augmenté à<br />
cause des trois inserts réfléchissants<br />
75x75 mm de chaque côté,<br />
avec sangle de serrage et étui,<br />
pliable, mécanisme d'ouverture<br />
automatique, dimensions 50 cm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
78.— 73.70 71.—<br />
242.230<br />
242.210 Zurrgurt mit haken, 2-teilig, EasyRelease-<br />
Doppelspitz-<br />
Drehkörper für einfaches<br />
Spannen und Lösen der<br />
Ratsche, mit beidseitiger<br />
Schutzkappe und mit hochwertigem<br />
Gummiüberzug,<br />
25 mm breit, 5 m lang, Reissfestigkeit<br />
LC 400 daN (ca. 400 kg)<br />
Sangles d`arrimage, en<br />
2parties, avec cliquet<br />
EasyRelease pour un serrage et<br />
desserrage facile, avec capuchon<br />
protecteur des deux côtés et<br />
recouvrement en caoutchouc<br />
noir, largeur 25 mm, longueur<br />
5 m, résistance à la rupture<br />
LC 400 daN (env. 400 kg)<br />
Gerüststrick (Hälslig), aus<br />
fibrilliertem Polypropylen,<br />
beige, verrottungsbeständig<br />
SWISS MADE<br />
Polycorde, en polypropylène<br />
fibrillé, beige, imputrescibles<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
201.920 240 cm, Ø 8 mm 3.60 3.30 3.—<br />
201.930 270 cm, Ø 9 mm 4.50 4.10 3.80<br />
201.940 300 cm, Ø 10 mm 5.70 5.20 4.70<br />
201.950 350 cm, Ø 12 mm 8.20 7.50 6.90<br />
242.230 Zurrgurt mit Triangelhaken,<br />
2-teilig, Triangelhaken mit<br />
Klinke, EasyRelease-Drehkörper<br />
für einfaches Spannen und<br />
Lösen der Ratsche, mit beidseitiger<br />
Schutzkappe, 50 mm<br />
breit, 6 m lang, Reissfestigkeit<br />
LC 2500 daN (ca. 2500 kg)<br />
Sangles d`arrimage, en<br />
2 parties, avec cliquet Easy-<br />
Release pour un serrage et desserrage<br />
facile, avec capuchon<br />
protecteur des deux côtés,<br />
largeur 50 mm, longueur 6 m,<br />
résistance à la rupture LC 2500<br />
daN (env. 2500 kg)<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
242.210 Zurrgurt / Sangles d`arrimage 25 mm 16.20 15.20<br />
242.230 Zurrgurt / Sangles d`arrimage 50 mm 31.80 29.80<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
328<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
SWISS MADE<br />
Rundschlinge, endlos, mit<br />
stabilem Einfach-Norm-<br />
schlauch, Farbe gelb,<br />
Tragfähigkeit 3000 kg<br />
Elingue ronde, sans fin, avec<br />
stabilité facile-asque, couleur<br />
jaune, d’une pièce,<br />
force portante 3000 kg<br />
Nutzlänge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
longueur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
242.950 100 cm 18.— 16.90 15.70<br />
242.960 150 cm 24.— 22.50 21.—<br />
242.970 200 cm 30.— 28.10 26.20<br />
232.800<br />
SWISS MADE<br />
232.810<br />
SWISS MADE<br />
232.800 Pflanzentopfgurt, mit Klemmschloss,<br />
zwei Trageschlaufen,<br />
schwere und sperrige Gefässe<br />
lassen sich damit einfach und<br />
bequem transportieren, 35 mm<br />
breit, 250 cm lang, für Topfgrössen<br />
bis maximal Ø 70 cm<br />
Courroie pour cuves à fleurs,<br />
avec serrure et deux anses, les<br />
récipients lourds et encombrants<br />
peuvent ainsi être transportés<br />
facilement et confortablement,<br />
largeur 35 mm, longueur 250 cm,<br />
pour pots jusqu’ à Ø 70 cm<br />
Hebegurt, zweilagiges ester Hebegurtband, mit ver-<br />
Polystärkten<br />
Schlaufen 25 cm lang,<br />
60 mm breit,<br />
Tragfähigkeit 2000 kg<br />
Sangles de levage, e<br />
à double<br />
couche, avec boucles longueur<br />
25 cm, largeur 60 mm,<br />
force portante 2000 kg<br />
Länge 1 Sück ab 5 Sück ab 15 Sück<br />
longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
242.900 2 m 40.60 38.— 35.40<br />
242.910 3 m 49.40 46.30 43.10<br />
242.920 4 m 58.30 54.60 50.80<br />
242.930 5 m 67.10 62.90 58.50<br />
232.810 Palmengurt, mit Ratsche, zwei<br />
Hebeschlaufen 150 cm lang,<br />
Scheuerschutz à 30 cm, 380 cm<br />
lang für Topfgrössen von<br />
Ø 80-110 cm<br />
Courroie pour palmiers, avec<br />
2 tirants longueur 150 cm,<br />
protection anti-frottement de<br />
30 cm, longueur 380 cm pour<br />
pots de Ø 80-110 cm<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
232.800 Pflanzentopfgurt 24.50 23.— 21.40<br />
232.810 Palmengurt 158.50 149.— 139.—<br />
SWISS MADE<br />
242.940<br />
242.942<br />
14<br />
Steg-Hebegurt, zum Verpflanzen<br />
von Ziergehölzern<br />
mit Erdballen, 60 mm breit,<br />
Tragfähigkeit 4000 kg<br />
Courroie pour releveuse,<br />
largeur 60 mm,<br />
force portante 4000 kg<br />
Länge Ballen 1 Sück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
longueur motte 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
232.850 3 m Ø 80 cm 338.— 317.— 295.—<br />
232.860 4 m Ø 120 cm 423.— 396.— 368.—<br />
232.870 6 m Ø 180 cm 535.— 501.— 466.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
242.940 Ballenarm, für den einfachen<br />
und sicheren Transport von<br />
Pflanzen mit Drahtballierungen<br />
und Bäumen mit Ballen bis<br />
maximal Ø 80 cm, verzinkt,<br />
Tragfähigkeit 1000 kg, mit<br />
Dornenleiste, 5 Dornen<br />
Fourche pour mottes, pour le<br />
transport simple et sûr de plantes<br />
avec ballots de fil de fer et<br />
d'arbres avec mottes jusqu'à<br />
Ø 80 cm, galvanisée, capacité de<br />
charge 1000 kg, avec barre<br />
d'épines, 5 crochets<br />
242.942 Schäkel, geschweift, feuerverzinkt<br />
mit Bolzen, Nutzlast (WLL)<br />
3250 kg<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
830.— 777.—<br />
Manille, soudée, galvanisée à<br />
chaud avec axe, charge utile<br />
(WLL) 3250 kg<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
9.50 8.90 8.30
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
329<br />
Folgende Hinweise müssen beim Gebrauch eines Hebemittels<br />
beachtet werden:<br />
• Hebemittel nur zum Heben und Transportieren von Lasten benützen.<br />
• Hebemittel vor jeder Benutzung auf Beschädigung überprüfen.<br />
• Hebemittel nicht überlasten.<br />
• Hebemittel vor Reibung an scharfen Kanten schützen.<br />
• Bei scharfkantigen Lasten einen Kantenschutz einsetzen.<br />
• Hebemittel von Chemikalien und Rauchgasen fernhalten.<br />
• In sauberer, trockner und gut belüfteter Umgebung lagern.<br />
• Keine beschädigte oder verschlissene Hebemittel verwenden.<br />
• Spreizwinkel und Belastung von Anschlagart beachten.<br />
• Gurte nie auf die Hakenspitze auflegen.<br />
• Gurte nicht (mit Ladung) über den Boden ziehen.<br />
• Gurte periodisch auf Abnützung kontrollieren.<br />
• Hebemittel nicht knoten oder verdrehen.<br />
• Am Haken muss eine Klinke vorhanden sein.<br />
• Anschlag-, Hebe- und Absetzvorgang der Last vor Beginn planen.<br />
• Nur bewährte Anschlagtechniken anwenden.<br />
• Hebebänder vorschriftsmässig anordnen und sicher an der Last anbringen.<br />
14<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
330<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
Allzweckkübel, aus len (brüchig bei Kälte), grün,<br />
Polyethyrund,<br />
2 Traggriffe<br />
Seau à ordures, en polyéthylène<br />
(cassant en cas de frois), vert,<br />
rond, 2 poi gnées<br />
Inhalt Ø Höhe 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
contenance Ø hauteur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.530 50 l 45 cm 47 cm 13.30 11.80 10.50<br />
207.510 75 l 46.5 cm 64 cm 18.70 16.60 14.90<br />
207.500 100 l 54 cm 66 cm 22.60 20.— 18.—<br />
243.000<br />
243.990<br />
243.010<br />
243.000 Abfallsammler, aus oliv-<br />
grünem Kunststoff, mit Deckel<br />
und Ring für die Sack-Befestigung,<br />
Einwurföffnung 38 cm Ø,<br />
55 cm aussen-Ø (unten), 82 cm<br />
hoch, 110 Liter Inhalt<br />
Poubelle, e, en plastique vert olive,<br />
avec couvercle, ouverture<br />
Ø 38 cm, Ø extérieur 55 cm (en<br />
bas), hauteur 82 cm, contenance<br />
110 litres<br />
207.540<br />
207.540 Abfallbehälter, aus Kunststoff,<br />
grau, rund, 2 Traggriffe,<br />
120 Liter Inhalt, Ø 55 cm,<br />
Höhe 74 cm<br />
Poubelle, en plastique, gris,<br />
rond, 2 poi gnées, contenance<br />
120 litres, Ø 55 cm, hauteur<br />
74 cm<br />
207.541 Deckel, aus Kunststoff, grau,<br />
rund, passend zu Abfallbehälter<br />
120 l Art.-Nr. 207.540<br />
207.541<br />
Couvercle, en plastique, gris,<br />
rond, pour poubelle 120 l<br />
art. 207.540<br />
1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
207.540 Kübel / poubelle 56.90 52.70 48.90<br />
207.541 Deckel / couvercle 15.30 14.20 13.20<br />
243.010 Kehrichtsackständer, aus<br />
Metall feuerverzinkt, mit Deckel<br />
und Ring für die Sack-Befestigung,<br />
Einwurföffnung 38 cm Ø,<br />
43 cm Ständer-Ø, 92 cm hoch,<br />
120 Liter Inhalt<br />
243.990 Kehrichtsack, aus blauem<br />
Kunststoff 60 my dick, 120 Liter<br />
Inhalt, Rolle à 25 Säcke<br />
Bâti pour sac poubelle, en<br />
métal zingué à chaud, avec<br />
couvercle, ouverture Ø 38 cm,<br />
Ø du pied 43 cm, hauteur 92 cm,<br />
contenance 120 litres<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièces<br />
243.000 Abfallsammler / poubelle 110 l 49.20 45.60<br />
243.010 Kehrrichtsackständer<br />
bâti pour sac poubelle 120 l 167.— 151.—<br />
Sac poubelle, en plastique bleu<br />
épaisseur 60 my, contenance<br />
120 litres, rouleau de 25 sacs<br />
1 Rolle ab 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 rouleau dès 1 carton dès 5 cartons<br />
13.— 11.80 10.90<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Rollen<br />
unité d’emballage: carton de 10 rouleaux<br />
Besen<br />
Balai 304<br />
Abfallzange GREIFBOY<br />
Pince de détritus GREIFBOY 306<br />
14<br />
Kübel ohne Löcher<br />
Pot sans trous 257<br />
Laubbesen<br />
Balai à feuille 120<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
swiss
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
331<br />
207.435<br />
207.550 Mehrzwecksack BIGBAG<br />
MINI, aus weissem Polypropylen<br />
240 g/m 2 , mit doppeltem<br />
Boden, zulässiges Füllgewicht<br />
1500 kg, Sicherheitsfaktor 6:1,<br />
mit 4 Schlaufen oben mit freier<br />
Länge 65 cm, 65x65 cm, 70 cm<br />
hoch, 295 Liter Inhalt<br />
Sac à tout usage BIGBAG MINI,<br />
en polypropylène blanc<br />
240 g/m 2 , poids de remplissage<br />
autorisé 1500 kg, facteur de<br />
sécurité 6:1, avec 4 boucles<br />
longueur 65 cm, 65x65 cm,<br />
hauteur 70 cm, contenance<br />
295 litres<br />
1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />
1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />
31.40 28.60 25.20<br />
207.445<br />
207.435 Mehrzwecktasche EXTRA<br />
STARK, aus Polypropylen,<br />
äusserst stabile Ausführung mit<br />
einem zusätzlichen Griff an der<br />
Unterseite, 66 cm Ø, 75 cm<br />
hoch, 256 Liter Inhalt<br />
207.445 Mehrzwecktasche POP UP,<br />
aus Polypropylen, extra lange<br />
Griffe, eine Stahlfeder hält die<br />
Tasche in geöffnetem Zustand<br />
aufrecht, 56 cm Ø, 66 cm hoch,<br />
162 Liter Inhalt<br />
Sac à tout usage EXTRA FORT,<br />
en polypropylène, exécution très<br />
stable avec une extra poignée au<br />
sol du sac, 66 cm Ø, hauteur<br />
75 cm, contenance 256 litres<br />
Sac à tout usage POP UP, en<br />
polypropylène, avec des poignées<br />
extra longues, une armature<br />
en acier tient le sac debout en<br />
position overte, Ø 56 cm, hauteur<br />
66 cm, contenance 162 litres<br />
1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
207.435 EXTRA STARK / FORT 32.30 29.60 26.20<br />
207.445 POP UP 24.40 22.40 19.90<br />
Verpackungseinheit: Karton à 4 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 4 pièces<br />
207.425<br />
207.440<br />
207.430<br />
Mehrzwecktasche, aus propylen, zusammenlegbar,<br />
Poly-<br />
2 Traggriffe und 1 Kippgriff<br />
Sac à tout usage, en polypropylène,<br />
pliant, 2 poignées pour porter<br />
et 1 poignée pour renverser<br />
Inhalt Ø Höhe 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />
contenance Ø hauteur 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />
207.425 63 l 46 cm 38 cm 12.80 11.70 10.40<br />
207.440 230 l 80 cm 46 cm 22.90 21.— 18.60<br />
207.430 260 l 66 cm 75 cm 23.20 21.20 18.80<br />
Verpackungseinheit: Karton à 4 Stück<br />
unité d’emballage: carton de 4 pièces<br />
207.570 Parkkorb, aus flexiblem Polyethylen,<br />
schwarz, mit 2 Ledergriffen<br />
23 cm lang, ergonomisches<br />
Design, starkes, 2 mm<br />
dickes Material mit hoher<br />
Flexibilität, speziell für die<br />
Reinigung von öffentlichen<br />
Parkanlagen und Strassen,<br />
Ø oben 72 cm, Ø unten 34 cm,<br />
43 cm hoch, Inhalt 60 Liter<br />
Panier parc, en polyéthylène<br />
souple, noir, avec 2 poignées en<br />
cuir longueur 23 cm, design<br />
ergonomique, matériau solide<br />
épaisseur 2 mm avec une grande<br />
flexibilité, spécialement pour le<br />
nettoyage des parcs et des rues,<br />
de façon conique Ø 34/72 cm,<br />
hauteur 43 cm, contenance<br />
60 litres<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
88.— 79.10 73.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
332<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
SWISS MADE<br />
240.101<br />
240.102<br />
240.103<br />
240.104.1<br />
240.100 Spitzboden-Karrette<br />
PERFECTA, Mulde aus Stahlblech,<br />
Tragarme aus Eschenholz,<br />
Pneurad mit zweiteiliger,<br />
demontierbarer Felge, 60 Liter<br />
Inhalt<br />
Brouette à fond pointu<br />
PERFECTA, caisse en tôle d'acier,<br />
brancards en bois de frêne, roue<br />
pneumatique avec jante en deux<br />
pièces démontables, contenance<br />
60 litres<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
218.— 202.— 187.—<br />
240.104<br />
240.107<br />
SWISS MADE<br />
240.105<br />
240.106<br />
240.108<br />
240.109<br />
14<br />
240.120 Karrette, Wanne aus pylen, mit Wannenabstützung,<br />
Polypro-<br />
Stahlrohrgestell Ø 30 x 1.5 mm,<br />
verschweisst, verzinkt, Kunststofffelge,<br />
unmontiert,<br />
Brouette, e cuve en polypro-<br />
pylène, chassis en tube d’acier<br />
Ø 30 x 1.5 mm, soudé, zingue,<br />
jante en polypropylène, non<br />
montée, contenance 100 litres<br />
100 Liter Inhalt<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
112.— 102.10 94.10<br />
240.130 Muldenkuli, mit verzinkter<br />
Wanne, Wanne nahtlos gepres-<br />
st, mit gerundeten Ecken, Rand<br />
eingerollt und versteift, Stahlrohrrahmen<br />
phosphatiert<br />
kunststoffbeschichtet, Traglast<br />
bis 400 kg, 140 Liter Inhalt<br />
Charlot profond, avec cuve galvanisée,<br />
cuve sans soudrure,<br />
avec angles arrondis, rebord<br />
enroulé et robuste, châssis phospaté<br />
avec revêtement plastique,<br />
charge jusqu’à 400 kg, contenance<br />
140 litres<br />
per Stück / la pièce 449.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Ersatzteile zu Spitzboden-<br />
Karrette PERFECTA<br />
240.101 Ersatzholm, aus Eschenholz,<br />
gebohrt und schwarz<br />
gestrichen, 140 cm lang<br />
240.102 Ersatzmulde, 60 Liter, mit<br />
angeschweissten Trägern<br />
240.103 Untergestell<br />
240.104.1* Pneurad Vollgummi komplett,<br />
4x8”, mit Stahlfelge, inkl.<br />
Bolzen, besonders langlebig<br />
240.104 Pneurad komplett, 4x8”<br />
(16x4”), 40.7 cm Ø, Höchstbelastung<br />
200 kg, Maximal-Luftdruck<br />
2 bar, inkl. Bolzen<br />
240.105 Pneu, 4x8” (16x4”), ohne<br />
Schlauch<br />
240.106 Gummischlauch, 4x8”<br />
240.107 Felge, inkl. Bolzen<br />
240.108 Bolzen, mit Splint und U-Scheiben,<br />
46.5 cm lang, 14 mm Ø<br />
240.109 Lagerbüchsli, aus Kunststoff<br />
Pièces de rechange pour<br />
brouette àfond pointu PERFECTA<br />
Brancard de rechange, en frêne,<br />
percés et vernis noir,<br />
longueur 140 cm<br />
Caisse de rechange, 60 litres,<br />
avec supports en fer équerre<br />
Pied complet<br />
Roue en caoutchouc dur, 4x8”,<br />
avec jante en acier, incl. boulon,<br />
de longue vie<br />
Roue pneumatique, 4x8”<br />
(16x4”), Ø 40.7 cm, charge maximale<br />
200 kg, pression d'air maximale<br />
2 bars, incl. boulon<br />
Pneu, 4x8” (16x4”), sans<br />
chambre à air<br />
Chambre à air, 4x8”<br />
Jante, avec boulon<br />
Boulon, avec goupille et rondelles,<br />
longueur 46.5 cm, Ø 14 mm<br />
Coussinet, en plastique<br />
1 Sück ab 5 Sück ab 15 Sück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
240.101 Ersatzholm / brancard 21.90 20.10 18.50<br />
240.102 Ersatzmulde / caisse 99.20 91.50 85.—<br />
240.103 Untergestell / pied 36.70 33.70 31.10<br />
240.104.1* Rad Vollgummi / roue dure 139.— 127.70<br />
240.104 Pneurad / roue pneumatique 81.50 74.90 69.10<br />
240.105 Pneu 21.20 19.30 17.70<br />
240.106 Gummischlauch / chambre à air 10.30 9.30 8.60<br />
240.107 Felge / jante 55.— 50.50 46.60<br />
240.108 Bolzen / boulon 11.70 10.70 9.80<br />
240.109 2 Lagerbüchsli / 2 coussinet 3.70 3.40 3.10<br />
* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
333<br />
SWISS MADE<br />
240.000<br />
240.140 Muldenkipper, mit schwarzer<br />
Kunststoffmulde, t mühelos<br />
abkippbar, Stahlrohrrahmen<br />
feuerverzinkt, 180 x 85 cm<br />
gross, 2 Lufträder, rote Griffe<br />
mit Handschutz, 350 Liter<br />
Inhalt<br />
Brouette basculante, caisse en<br />
matière synthétique noire, facile<br />
à déverser, châssis zingué à<br />
chaud, grandeur 180 x 85 cm,<br />
2 roues pneumatiques, poignées<br />
rouge avec pare-main, contenance<br />
350 litres<br />
per Stück / la pièce 1’057.—<br />
240.000 1-Rad-Gärtnerkuli, Stahlrohrkonstruktion,<br />
feuerverzinkt, mit<br />
Aufsteckrahmen, 207 cm lang,<br />
Pneurad 16x4", mit schwarzen<br />
Handgriffen<br />
240.050<br />
Chariot pour jardiniers avec<br />
1 roue, en tube d’acier zingué au<br />
feu, avec cadre à fixer, longueur<br />
207 cm, roue pneumatique<br />
16x4", avec poignées noires<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
240.000 1-Rad-Kuli / chariot avec 1 roue 887.—<br />
240.002 Ersatzpneurad inkl. Bolzen<br />
roue pneumatique de rechange avec boulon 114.—<br />
240.001 Ersatzgriff / poignée de rechange 5.30<br />
240.060<br />
240.050 2-Rad-Gärtnerkuli, Stahlrohrkonstruktion,<br />
feuerverzinkt, mit<br />
Aufsteckrahmen, 207 cm lang,<br />
2 Pneuräder 16x4", mit<br />
schwarzen Handgriffen<br />
Chariot pour jardiniers avec<br />
2 roues, en tube d’acier zingué<br />
au feu, avec cadre à fixer,<br />
longueur 207 cm, 2 roues pneumatiques<br />
16x4", avec poignées<br />
noires<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
240.050 2-Rad-Kuli / chariot avec 2 roues 983.—<br />
240.051 Ersatzpneurad / roue pneumatique de rechange 82.50<br />
240.001 Ersatzgriff / poignée de rechange 5.30<br />
240.063<br />
240.060 2-Rad-Gärtnerkuli mit Gitterauflage,<br />
Stahlrohrkonstruktion<br />
feuerverzinkt, 65 x 165 cm<br />
gross, mit Anschlagteil, mit<br />
Bodenabstützung für problemloses<br />
Laden, vom Handgriff aus<br />
zu bedienen, 2 Pneuräder<br />
Ø 400 x 100 mm mit Stahlfelgen,<br />
rote Griffe mit Handschutz<br />
Chariot horticole grillagé à<br />
2 roues, en acier galvanisé à<br />
chaud, grandeur 65 x165 cm,<br />
avec butée, avec béquille escamotable<br />
à l’avant, actionnement<br />
manuel, 2 roues gonflées<br />
Ø 400 x 100 mm avec jantes en<br />
acier, poignées rouges avec<br />
pare-main<br />
240.063 Aufsatzetage mit Gitterauflage,<br />
45 cm hoch<br />
2eme niveau grillagé, hauteur<br />
45 cm<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
240.060 2-Rad-Kuli Gitterauflage / chariot grillagé à 2 roues 1’132.—<br />
240.063 Aufsatz mit Gitterauflage / 2eme niveau grillagé 384.—<br />
240.062 Ersatzpneurad / roue pneumatique de rechange 109.—<br />
240.061 Ersatzgriff / poignée de rechange 15.50<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
334<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
241.060 Baumschulkarren, konstruktion ki feuerverzinkt,<br />
2 Lufträder Ø 400x100 mm<br />
Stahlrohr-<br />
h<br />
(6 PR mit Stollenprofil) und<br />
2 abnehmbaren, stufenlos<br />
höhenverstellbaren Zusatzräder<br />
Ø 265x85 mm zum Absenken,<br />
damit auch hohe Bäume<br />
durch niedrige Türen passen,<br />
Gesamt höhe 145 cm, 75 cm<br />
breit, Schaufelgrösse 42x55 cm,<br />
Tragkraft 500 kg<br />
Diable de pépinières, iè<br />
en acier<br />
galvanisé à chaud, 2 roues gonflées<br />
Ø 400x100 mm (6 PR), les<br />
2 roues supplémentaires<br />
Ø 265x85 mm permettent de<br />
basculer la charge, pour transporter<br />
des arbres hauts et lourds,<br />
idéal lorsqu’il s’agit de passer les<br />
plantes par des portes qui ne<br />
permettent pas une position verticale,<br />
hauteur totale 145 cm,<br />
largeur 75 cm, dimension surface<br />
portante 42x55 cm, force portante<br />
500 kg<br />
241.000<br />
241.030<br />
241.061 Rundbügel, optional mit bis<br />
zu 3 Rundbügeln nachrüstbar<br />
Anse de support, en option<br />
jusqu’à 3 anses de support<br />
per Stück<br />
la pièce<br />
241.060 Baumschulkarren / diable de pépinières 1’408.—<br />
241.061 Rundbügel einzeln / anse de support seule 106.—<br />
241.050<br />
241.000 Sackkarren, Stahlrohrkonstruktion<br />
mit zwei Mittelstreben,<br />
pannensicheres Rad aus<br />
Polyurethan Ø 26 cm, mit<br />
Stahlfelge und Rollenkorblager,<br />
Gesamthöhe 106 cm, Schaufelgrösse<br />
40x18 cm, Tragkraft<br />
ca. 200 kg<br />
Diable à sacs, s<br />
construction en<br />
tube d’acier avec deux entretoises<br />
centrales, roues increvables<br />
en polyurethan Ø 26 cm, avec<br />
jante en acier et roulement à<br />
rouleaux, hauteur totale 106 cm,<br />
dimension de pelle 40x18 cm,<br />
capacité de charge env. 200 kg<br />
241.030 Treppenkarren, aus Stahlrohr,<br />
mit 2 Lufträdern und 2 fünfarmigen,<br />
abnehmbaren Rad-<br />
Sternen mit jeweils 5 Vollgummirädern<br />
Ø 125 mm,<br />
Gesamthöhe 130 cm, Schaufelgrösse<br />
30x25 cm, Tragkraft<br />
ca. 200 kg<br />
241.050 Harrassenkarren, aus Aluminium,<br />
Gummiräder mit<br />
Kugellager, Handgriffe und<br />
Kufen aus Kunststoff, Gesamthöhe<br />
130 cm, Schaufelgrösse<br />
24.5x18 cm, Tragkraft ca.<br />
300 kg<br />
Diable à escaliers, en tube<br />
d’acier, avec 2 roues à pneus<br />
gonflables et 2 roues-étoiles<br />
amovibles à 5 branches avec<br />
5 roues en caoutchouc plein,<br />
hauteur totale 130 cm, dimension<br />
de la palette 30x25 cm,<br />
capacité de charge env. 200 kg<br />
Chariot à harasses, en aluminium,<br />
roues en caoutchouc<br />
avec roulements à billes, poignées<br />
et cuves en plastique,<br />
hauteur totale 130 cm, dimension<br />
de la palette 24.5x18 cm,<br />
capacité de charge env. 300 kg<br />
14<br />
241.010 Kübelkarren, mit ausziehbarem<br />
Holm (max. 80 cm), Stahlrohrkonstruktion<br />
feuerverzinkt,<br />
2 Lufträder Ø 260x85 mm, für<br />
den Transport von Ballen- und<br />
Kübelpflanzen, Kisten etc.,<br />
Gesamthöhe 200 cm (Holm<br />
ausgefahren), Höhe 120 cm<br />
(Holm eingefahren), Schaufelgrösse<br />
30x36 cm, Tragkraft<br />
400 kg<br />
Diable horticole, avec dos<br />
escamotable, en acier galvanisé<br />
à chaud, 2 roues gonflées<br />
Ø 260x85 mm, pour le transport<br />
des plantes en conteneur, de<br />
caisses et autres objets en horticulture<br />
et jardinerie, hauteur<br />
totale (dos rallongé) 200 cm,<br />
hauteur normale 120 cm, dimension<br />
surface portante 30x36 cm,<br />
force portante 400 kg<br />
per Stück / la pièce 579.—<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
1 Stück ab 3 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces<br />
241.000 Sackkarren / diable à sacs 199.— 185.—<br />
241.030 Treppenkarren / diable à escaliers 604.— 569.—<br />
241.050 Harrassenkarren / chariot à harasses 804.— 756.—<br />
Ersatzteile<br />
zu Harrassenkarren Art.-Nr. 241.050<br />
Pièces de rechange 1 Stück ab 4 Stück<br />
pour chariot à harasses art. 241.050 1 pièce dès 4 pièces<br />
241.052 Pneu, ohne Schlauch / pneu, sans chambre à air 77.70 70.20<br />
241.053 Schlauch / chambre à air 32.30 29.20<br />
241.054 Handgriff, mit Schutz / poignée, avec protection 14.90 13.50<br />
241.055 Kufe, mit Klammern / cuve, avec crampons 34.80 31.40
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
335<br />
241.100<br />
241.100 Transportkorb-Roller, aus<br />
Rouleur pour corbeilles de<br />
Aluminium, 4 Lenkrollen mit<br />
Elastik-Vollgummireifen spurlos<br />
in Leichtlaufqualität, besonders<br />
niedriger Anfahr- und Rollwiderstand<br />
bei hoher Verschleissfestigkeit,<br />
sehr gut<br />
geeignet für raue, unebene<br />
Böden im Aussenbereich, Rad-<br />
Ø 80 mm, Ladefläche innen<br />
60x40 cm, Tragkraft 400 kg<br />
transport, en aluminuium,<br />
4 roues en caoutchouc plein<br />
80 mm Ø, 60x40 cm (intérieur),<br />
force portante 400 kg<br />
241.110 Kisten-Roller, aus 18 mm<br />
Multiplex-Sperrholzplatte<br />
mehrfach verleimt mit rotem,<br />
rutsch - und reissfestem Belag,<br />
4 Vollgummirollen, 4-fach verschraubte<br />
Radplatte für hohe<br />
Stabilität und hohe Traglasten,<br />
Rad-Ø 100 mm, Plattengrösse<br />
60x35 cm, Tragkraft 500 kg<br />
241.110<br />
Rouleur de transport, en<br />
18 mm Multiplex-contreplaque<br />
avec doublure anti-glissant,<br />
4 roues en caoutchouc plein<br />
100 mm Ø, 60x35 cm, force<br />
portante 500 kg<br />
Arbeitstisch, fahrbar, höhenverstellbar<br />
von 80 auf 100 cm,<br />
mit festem Bodenblech, Stahlrohrgestell<br />
feuerverzinkt,<br />
2 Bock- und 2 Lenkrollen<br />
Ø 200 mm, Arbeitsplatte<br />
95x200 cm, abgerundete Tischkante<br />
um ein Verletzungsrisiko<br />
zu vermeiden, mit Bordwand<br />
25-50 cm<br />
Table de travail, mobile, régla-<br />
ge en hauteur d’environ 80 à<br />
100 cm, un plateau de rangement<br />
supplémentaire est fixé<br />
sous la surface de travail, châssis<br />
en acier galvanisé à chaud, avec<br />
4 roulettes Ø 200 mm dont<br />
2 fixes et 2 directionnelles,<br />
dimension de la surface de<br />
travail 95x200 cm, bord arrondi<br />
à l'avant évite tout risque de<br />
blessure, avec parois latérale en<br />
biais 25-50 cm<br />
Ausführung Arbeitsplatte per Stück<br />
version du plateau la pièce<br />
241.600 Stahl verzinkt / en acier galvanisé 1’723.—<br />
241.610 Edelstahl 1.25 mm dick / en inox épaisseur 1.25 mm 2’362.—<br />
1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />
241.100 Transportkorb-Roller<br />
rouleur pour corbeilles 84.— 76.50 69.90<br />
241.110 Kisten-Roller<br />
rouleur de transport 86.— 78.40 72.30<br />
14<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
336<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
241.510<br />
200.050 Kunststoffbehälter POLY,<br />
grün, Boden gelocht, 54x35 cm<br />
gross, 8/12.5 cm hoch<br />
Cageot en plastique POLY,<br />
vert, ajouré, grandeur 54x35 cm,<br />
hauteur 8/12.5 cm<br />
1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />
1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />
19.90 18.60 17.30<br />
241.520<br />
Staudenkiste, aus schwarzem<br />
Polyethylen, durchbrochene<br />
Seiten, Boden gelocht,<br />
60x40 cm gross (Innenmasse<br />
56.8x36.8 cm)<br />
241.510 11/19 cm hoch (Innenmasse<br />
10.5/18.5 cm), Gesamthöhe<br />
21 cm, Inhalt (Nutzvolumen)<br />
21.95 Liter<br />
241.520 22/25 cm hoch (Innenmasse<br />
10.9/21.9 cm), Gesamthöhe<br />
23.1 cm, Inhalt (Nutzvolumen)<br />
42.85 Liter<br />
Caissette pour plantes vivaces,<br />
en polyéthylène noir, ajouré,<br />
grandeur 60x40 cm (dimensions<br />
intérieures 56.8x36.8 cm)<br />
hauteur 11/19 cm (dimensions<br />
intérieures 10.5/18.5 cm),<br />
hauteur totale 21 cm, contenance<br />
21.95 litres<br />
hauteur 22/25 cm (dimensions<br />
intérieures 10.9/21.9 cm),<br />
hauteur totale 23.1 cm, contenance<br />
42.85 litres<br />
241.180 180 Klappkiste CLEVERBOX, grün,<br />
spezielle Boden- und struktion für hohe Belastungen<br />
Eckkonim<br />
Stapel, einfaches auseinander-<br />
und zusammenklappen,<br />
besonders glatte Flächen zum<br />
Schutz der Waren, optimale<br />
Perforation zur Belüftung von<br />
Obst und Gemüse, reinigungsfreundlich<br />
und sehr gut zu<br />
trocknen, lebensmittelecht,<br />
platzsparend bei der Lagerung,<br />
60x40 gross, 18 cm hoch, Höhe<br />
eingeklappt 36 mm, Inhalt<br />
35 Liter, Nutzlast 20 kg<br />
Bac pliant CLEVERBOX, vertconstruction<br />
spéciale du fond et<br />
des angles pour supporter de<br />
fortes charges dans la pile, facile<br />
à déplier et à replier, surfaces<br />
particulièrement lisses pour<br />
protéger la marchandise, perforation<br />
optimale pour la ventilation<br />
des fruits et légumes, facile à<br />
nettoyer et à sécher, compatible<br />
avec les denrées alimentaires,<br />
très peu encombrants, grandeur<br />
60x40 cm, hauteur 18 cm, hauteur<br />
plié 36 mm, volume 35 litres,<br />
charge utile 20 kg<br />
1 Stück ab 40 Stück ab 120 Stück<br />
1 pièce dès 40 pièces dès 120 pièces<br />
21.60 19.80 17.60<br />
1 Sück ab 55 Sück ab 165 Sück<br />
1 pièce dès 55 pièces dès 165 pièces<br />
241.510 20 l, H 12.5 cm 9.40 8.50 7.80<br />
1 Sück ab 45 Sück ab 135 Sück<br />
1 pièce dès 45 pièces dès 135 pièces<br />
241.520 40 l, H 23.2 cm 10.— 9.20 8.60<br />
241.160<br />
241.170<br />
241.150<br />
Transportbehälter, aus grauem Kunststoff, bruchsicher<br />
silberund<br />
formfest, nicht gelocht,<br />
leichte Reinigung durch abgerundete<br />
Ecken, 60x40 cm gross<br />
Récipient empilable, e en<br />
polyéthylène gris clair, incassable,<br />
at stable de forme, non<br />
perforé, grandeur 60x40 cm<br />
14<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
Inhalt Höhe 1 Sück ab 10 Sück ab 30 Sück<br />
contenance hauteur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />
241.150 20 l 12.5 cm 31.— 28.70 26.90<br />
241.160 40 l 23.2 cm 41.— 38.50 36.—<br />
241.170 60 l 33.9 cm 53.— 49.30 46.20
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
337<br />
251.400<br />
251.430<br />
251.401<br />
251.440<br />
251.410<br />
251.490<br />
251.400 Bündelstretchfolie, lie, kompakte<br />
Handstretchfolie zum Bündeln<br />
von Waren verschiedenster Art,<br />
schützt vor Schmutz und<br />
Nässe, 23 my dick, transparent,<br />
10 cm breit, Rolle à 150 m,<br />
Karton à 24 Rollen<br />
251.401 Handgriff für Bündelstretchfolie<br />
Art.-Nr. 251.400<br />
251.410 Stretchfolie für Handwickelgerät,<br />
zur Sicherung von Packgütern<br />
auf der Palette, schützt<br />
vor Schmutz und Nässe, 17 my<br />
dick, transparent, 45 cm breit,<br />
Rolle à 300 m, Karton à 6 Rollen<br />
251.490 Handwickelgerät, Chrom,<br />
für Folienbreiten 45-50 cm<br />
Mini-Stretch, le film étirable<br />
permet une pré-palettisation<br />
facile, ainsi que la protection<br />
ou le maintien de petits objets,<br />
épaisseur 23 my, transparent,<br />
largeur 10 cm, rouleau de 150 m,<br />
carton de 24 rouleaux<br />
Dérouleur à poignées pour<br />
mini-stretch art. 251.400<br />
Film étirable pour dérouleur<br />
stretch, permet la protection<br />
ou le maintien des objets sur les<br />
palettes, épaisseur 17 my, transparent,<br />
largeur 45 cm, rouleau<br />
de 300 m, carton de 6 rouleaux<br />
1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 rouleau dès 1 carton dès 3 Karton<br />
251.400 Bündelstretchfolie<br />
Mini-Stretch 4.20 3.70 3.30<br />
251.410 Stretchfolie / film étirable 15.20 13.40 11.90<br />
1 Stück ab 10 Stück<br />
1 pièce dès 10 pièce<br />
251.401 Ersatzgriff / manche de rechange 6.80 6.—<br />
Dérouleur stretch, chrome,<br />
pour largeur 45-50 cm<br />
251.450<br />
251.430 Perfostretch t LITE MICRO, für<br />
Handstretcher, transparent,<br />
gelocht (25% Öffnungen), luftdruchlässig,<br />
ideal zum Verpacken<br />
von Pflanzen und Blumen,<br />
9 my dick, 41 cm breit,<br />
Rolle à 250 m, Karton à 9 Rollen<br />
Perfostretch t LITE MICRO, pour<br />
dérouleur stretch manuel, transparent,<br />
poreux, pour emballer<br />
des plantes et des fleurs, épaisseur<br />
9 my, largeur 41 cm,<br />
rouleau de 250 m,carton de<br />
9 rouleaux<br />
251.440 Lochstretchfolie, für Handstretcher,<br />
transparent, gelocht,<br />
luftdruchlässig, verhindert Kondenswasserbildung,<br />
50 cm<br />
breit, Rolle à 500 m, Karton<br />
à 6 Rollen<br />
251.450 Stretchnetz (Wickelnetz), für<br />
Handstretcher, transparent,<br />
luftdurchlässig, 50 cm breit,<br />
Rolle à 500 m, Karton à 5 Rollen<br />
Film étirable perforé, pour<br />
dérouleur stretch manuel, transparent,<br />
poreux, empêche la formation<br />
de l’eau de condensation,<br />
largeur 50 cm, rouleau de 500 m,<br />
carton de 6 rouleaux<br />
Film étirable réticulaire, pour<br />
dérouleur stretch manuel, transparent,<br />
poreux, largeur 50 cm,<br />
rouleau de 500 m, carton de<br />
5 rouleaux<br />
1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 rouleau dès 1 carton dès 3 Karton<br />
251.430 Perfostretch LITE MICRO 21.70 19.— 17.—<br />
251.440 Lochstretchfolie<br />
film étirable perforé 38.10 33.90 31.60<br />
251.450 Stretchnetz<br />
film étirable réticulaire 24.20 20.60 17.90<br />
per Stück / la pièce 89.—<br />
Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />
Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />
Sonderangeboten!<br />
Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />
Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />
neeser.swiss<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
338<br />
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />
251.300<br />
251.130 +<br />
251.140<br />
251.100<br />
+ 251.120<br />
Klebeband MusclePack,<br />
transparent, 35 my dick, Rolle<br />
à 66 m<br />
Verpackungband PVC, braun,<br />
Rolle à 66 m<br />
Bande adhésive MusclePack,<br />
transparente, épaisseur 35 my,<br />
rouleau de 66 m<br />
Breite Rollen / Karton 1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
largeur rouleaux / carton 1 rouleau dès 1 carton dès 3 cartons<br />
251.130 25 mm 72 2.30 2.10 1.90<br />
251.140 50 mm 36 4.20 3.90 3.50<br />
Bande adhésive pour emballage<br />
PVC, brune, rouleau de<br />
66 m<br />
Breite Rollen / Karton 1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />
largeur rouleaux / carton 1 rouleau dès 1 carton dès 3 cartons<br />
251.100 25 mm 72 2.60 2.40 2.10<br />
251.12020 48 mm 36 5.30 4. 80 4.30<br />
251.300 Klebeband TESA STRAPPING,<br />
mit einer Naturkautschukklebmasse,<br />
gute Reissfestigkeit bei<br />
gleichzeitig geringer Dehnung,<br />
Beständig gegen Säuren und<br />
Laugen, gute Hitze- und Kältebeständigkeit,<br />
80 my dick,<br />
25 mm breit, Rolle à 66 m<br />
Klebeband TESA FILAMENT,<br />
fiberglasfaserverstärkt, auf<br />
Basis einer PP-Folie mit einer<br />
Synthesekautschukklebmasse,<br />
zum Bündeln und Umreifen<br />
von schweren Gütern und Rohren,<br />
zur Palettensicherung und<br />
zum Verstärken von Versandschachteln,<br />
Rolle à 50 m<br />
251.320 Monofilamentklebeband,<br />
hohe Längsreissfestigkeit,<br />
125 my dick, 19 mm breit<br />
251.310 Kreuzfilamentklebeband,<br />
sehr hohe Reissfestigkeit in<br />
Längs- und Querrichtung,<br />
145 my dick, 25 mm breit<br />
251.320<br />
251.310<br />
Adhésif de cerclage pré-étiré<br />
é<br />
TESA STRAPPING, en polypropylène<br />
pré-étiré avec une masse<br />
adhésive en caoutchouc naturel,<br />
a une bonne charge de rupture<br />
mais également un faible allongement,<br />
très résistant au chaud<br />
et au froid, épaisseur 80 my,<br />
largeur 25 mm, rouleau de 66 m<br />
Ruban chainé trame TESA<br />
FILAMENT, basé sur un film<br />
polypropylène combiné à de la<br />
fibre de verre, les applications<br />
incluent le cerclage et le bottelage<br />
de biens lourds, la sécurisation<br />
des palettes et le renfort des<br />
cartons d'expédition, rouleau de<br />
50 m<br />
grande résistance à la rupture<br />
longitudinale, épaisseur 125 my,<br />
largeur 19 mm<br />
grande résistance à la rupture<br />
longitudinale et transversale,<br />
épaisseur 145 my, largeur<br />
25 mm<br />
251.150 +<br />
251.170<br />
251.180<br />
1 Rolle ab 12 Rollen ab 36 Rollen<br />
1 rouleau dès 12 rouleaux dès 36 rouleaux<br />
251.300 TESA STRAPPING 80 my 10.50 9.80 8.90<br />
251.320 TESA FILAMENT 125 my 10.20 9.50 8.60<br />
251.310 TESA FILAMENT 145 my 5.10 4.70 4.30<br />
Handabroller<br />
r für Klebeband,<br />
robustes Metallgehäuse,<br />
praktische Handhabung, für<br />
max. Rollendurchmesser von<br />
120 mm<br />
Dévidoir manuel pour la bande<br />
collante, très maniable et<br />
en métal résistant, avec une<br />
lame dentelée, diamètre<br />
maximum du rouleau 120 mm<br />
Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
251.150 38 mm 25.— 23.20 21.60<br />
251.170 50 mm 26.30 24.40 22.70<br />
251.180 Handabroller HANDYMATIC<br />
für Klebeband bis 50 mm breit<br />
Dévidoir manuel HANDY-<br />
MATIC, pour la bande collante<br />
avec une largeur jusqu’à 50 mm<br />
1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />
11.10 9.60 8.80<br />
14<br />
Tischabroller, Klebbandstreifen<br />
Dévidoir de table, rubans 295<br />
Blumenschere<br />
Ciseau pour fleurs<br />
Heftzange, Heftklammern<br />
Pince agrafeuse, agrafes<br />
294<br />
295<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
er swi
Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />
Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />
339<br />
251.380 251.381<br />
251.000 -<br />
251.030<br />
251.060<br />
251.380 Heftpistole BOSTITCH<br />
PC8000/T6, sehr robustes<br />
Metallgehäuse, ergonomischer<br />
Handgriff mit rutschfester<br />
Oberfläche, sehr hoher Arbeitskomfort,<br />
leicht bedienbares<br />
Klammernmagazin mit Ladeanzeige<br />
251.381 Heftklammern zu Heftpistole<br />
BOSTITCH PC8000/T6<br />
Art.-Nr. 251.380, Schenkellänge<br />
12 mm, 11.5 mm breit,<br />
Karton à 5000 Klammern<br />
Agrafeuse BOSTITCH<br />
PC8000/T6, boîtier métallique<br />
très résistant, poignée ergonomique<br />
avec surface antidérapante,<br />
confort d’utilisation très élevé,<br />
magasin facile à utiliser, avec<br />
affichage de la charge<br />
1 Stück ab 5 Stück<br />
1 pièce dès 5 pièces<br />
86.40 75.20<br />
Agrafes pour agrafeuse<br />
BOSTITCH PC8000/T6<br />
art. 251.380, longueur 12 mm,<br />
largeur 11.5 mm, paquet de<br />
5000 agrafes<br />
1 Karton ab 5 Karton<br />
1 carton dès 5 cartons<br />
28.40 24.70<br />
Packschnur FLUROFIL, aus<br />
Polypropylen, weiss, gute<br />
Reiss- und Knotenfestigkeit,<br />
Knäuel à ca. 2 kg<br />
251.000 Flurofil 300, für Pakete bis<br />
35 kg, Knäuel à ca. 600 m<br />
251.010 Flurofil 450, für Pakete bis<br />
23 kg, Knäuel à ca. 900 m<br />
251.020 Flurofil 600, für Pakete bis<br />
17 kg, Knäuel à ca. 1200 m<br />
251.030 Flurofil 900, für Pakete bis<br />
11 kg, Knäuel à ca. 1800 m<br />
Ficelle d’emballage FLUROFIL,<br />
en polypropylène, blanche,<br />
pelote à environ 2 kg<br />
flurofil 300, pour paquets<br />
jusqu’à 35 kg, pelote à environ<br />
600 m<br />
flurofil 450, pour paquets<br />
jusqu’à 23 kg, pelote à environ<br />
900 m<br />
flurofil 600, pour paquets<br />
jusqu’à 17 kg, pelote à environ<br />
1200 m<br />
flurofil 900, pour paquets<br />
jusqu’à 11 kg, pelote à environ<br />
1800 m<br />
1 Knäuel 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pelote 1 carton dès 3 cartons<br />
251.000 Flurofil 300 Ø 4 mm 32.90 27.90 25.90<br />
251.010 Flurofil 450 Ø 3 mm 33.80 28.60 26.60<br />
251.020 Flurofil 600 Ø 2.5 mm 34.30 29.10 27.—<br />
251.030 Flurofil 900 Ø 2 mm 34.80 29.40 27.30<br />
Verpackungseinheit: Karton à 6 Knäuel<br />
unité d’emballage: carton de 6 pelotes<br />
251.200<br />
251.060 Recyclingschnur, farbig,<br />
Ø 3 mm, Reisskraft 60 kg,<br />
Knäuel à 75 m<br />
Ficelle en fils recycles, coloré,<br />
Ø 3 mm, resistance à la rupture<br />
60 kg, longueur 75 m<br />
1 Knäuel 1 Karton ab 3 Karton<br />
1 pelote 1 carton dès 3 cartons<br />
4.90 4.50 4.10<br />
Verpackungseinheit: Karton à 10 Knäuel<br />
unité d’emballage: carton de 10 pelotes<br />
251.210<br />
251.200 Pack-/Gewebeschere, ere, poliert,<br />
schwarz lackierte Griffe, fe, mit<br />
Schraube, massive Ausführung<br />
400 g schwer, 26 cm lang,<br />
13 cm Klingenlänge<br />
Ciseau pour emballage/pour<br />
tissus, poli, verni noir, branches<br />
vissées, exécution lourde,<br />
poids 400 g, longueur 26 cm,<br />
longueur de la lame 13 cm<br />
251.210 Universal-/Gewebeschere<br />
FISKARS, lange, kräftige Klingen<br />
aus rostfreiem Stahl, verstellbare<br />
Schraube zum Verändern<br />
der Klingenspannung,<br />
ergonomisch geformte Griffe,<br />
für Rechtshänder, 142 g<br />
schwer, 24.8 cm lang<br />
Ciseau universel/pour tissus<br />
FISKARS, lames en acier inoxydable,<br />
vis réglable, brevetée,<br />
pour ajuster la tension des<br />
lames, avec anneaux ergonomiques,<br />
pour droitiers, poids 142 g,<br />
longueur 24.8 cm<br />
Modell 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />
type 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />
251.200 Packschere / ciseau pour emballage 39.80 36.30 33.50<br />
251.210 FISKARS 39.20 35.90 33.30<br />
251.500 Klappenbeutel, aus LDPE<br />
transparent, unbedruckt,<br />
50 my dick, Format 16.5x22 cm<br />
plus 5 mm Klappe, zum Verpacken<br />
und Schützen von<br />
Dokumenten, Bund à<br />
100 Beutel<br />
Sachet à fermeture, e<br />
en LDPE<br />
transparent, non imprimé,<br />
épaisseur 50 my, grandeur<br />
16.5x22 cm plus rabat de 5 mm,<br />
pour emballer et protéger des<br />
documents, botte de 100 sachets<br />
1 Bund 1 Karton ab 5 Karton<br />
1 botte 1 carton dès 5 cartons<br />
9.90 7.90 6.60<br />
Verpackungseinheit: Karton à 25 Bünde<br />
unité d’emballage: carton de 25 bottes<br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />
14
Verkaufs- und Lieferkonditionen (ersetzt alle Verkaufs- und Lieferbedingungen früheren Datums)<br />
Conditions de vente et de livraison (remplace toutes les conditions de vente et de livraison de dates antérieures)<br />
1. Vertragsgegenstand<br />
<strong>NEESER</strong> AG verkauft den Kunden die im<br />
Printkatalog, im Online-Shop oder in<br />
schriftlichen Angeboten spezifizierten<br />
Waren zu den nachstehend aufgeführten<br />
Liefer- und Verkaufsbedingungen (AGB).<br />
2. Vertragsabschluss<br />
Der Vertrag zwischen dem Kunden und<br />
<strong>NEESER</strong> AG kommt erst durch einen Auftrag<br />
des Kunden und Auftragsannahme<br />
der <strong>NEESER</strong> AG zustande. Der Auftrag des<br />
Kunden erfolgt persönlich, per Telefon,<br />
schriftlich oder via Internet. <strong>NEESER</strong> AG<br />
nimmt den Auftrag an, indem sie dem<br />
Kunden (a) eine Auftragsbestätigung<br />
übermittelt oder (b) die bestellte Ware<br />
liefert (inkl. Lieferschein).<br />
3. Produktangebot<br />
Sämtliche Angaben zu den Waren, die der<br />
Kunde im Rahmen des Bestellvorganges<br />
erhält, sind unverbindlich. Insbesondere<br />
sind Änderungen in Design und Technik<br />
sowie Irrtum bei Beschreibung, Abbildung<br />
und Preisangabe vorbehalten. Alle technischen<br />
Informationen zu den einzelnen<br />
Waren beruhen auf den Angaben der<br />
Hersteller.<br />
4. Preise / Zuschläge / Versand<br />
Sämtliche Preisangaben sind unverbindlich.<br />
Bei veränderter Kostenlage müssen<br />
wir uns Preisänderungen ohne Vorankündigung<br />
jederzeit vorbehalten. In unserem<br />
Online-Shop unter neeser.swiss sind die<br />
aktuell gültigen Preise vermerkt. Die Preise<br />
verstehen sich ab unserem Lager exklusive<br />
Mehrwertsteuer, Verpackungs- und Transportkosten.<br />
Es gelten insbesondere die<br />
folgenden Zuschläge: Sendungen (inkl.<br />
Verpackungsmaterial) bis 30 kg und/oder<br />
einer max. Länge von 200 cm und/oder<br />
einem max. Bandmass von 400 cm (2x<br />
Höhe + 2x Breite + längste Seite) werden<br />
durch Paketdienstleister zugestellt. Für die<br />
Lieferung wird eine Pauschale von Fr. 18.-<br />
berechnet. Sendungen (inkl. Verpackungsmaterial)<br />
ab 30 kg, einer Länge von mehr<br />
als 200 cm und/oder einem Bandmass von<br />
mehr als 400 cm Umfang werden mit LKW<br />
durch einen externen Spediteur ausgeliefert.<br />
Für die Lieferung wird eine Pauschale<br />
von Fr. 89.- berechnet. Im <strong>Katalog</strong> sind einzelne<br />
Produkte, welche mit LKW versendet<br />
werden, mit einem Symbol besonders<br />
gekennzeichnet. Spezielle Verpackungen<br />
werden gemäss den effektiven Kosten<br />
verrechnet. Grossmengenlieferungen,<br />
Projekte, Express- und Speziallieferungen<br />
werden gesondert betrachtet.<br />
5. Zahlungsbedingungen<br />
Die Zahlung hat netto innerhalb von<br />
30 Tagen nach Rechnungsstellung zu<br />
erfolgen, soweit nicht anders vereinbart.<br />
Im Falle der Nichteinhaltung dieser Zahlungsfrist<br />
ist die <strong>NEESER</strong> AG berechtigt,<br />
eine Umtriebsentschädigung zu verlangen.<br />
Wird eine Rechnung innerhalb der<br />
Frist nicht bezahlt, befindet sich der<br />
Kunde ohne Mahnung in Verzug. Die<br />
<strong>NEESER</strong> AG behält sich das Recht vor, Kunden<br />
nur mittels Vorauskasse zu beliefern.<br />
6. Lieferbedingungen<br />
Die bestellten Produkte können nur an<br />
eine Adresse in der Schweiz und Liechtenstein<br />
versandt werden. Soweit an Lager,<br />
werden die Produkte sofort an die vom<br />
Kunden angegebene Adresse geliefert.<br />
Andernfalls erfolgt eine Mitteilung mit<br />
dem voraussichtlichen Liefertermin. Die<br />
Lieferung der Ware erfolgt (ab Laderampe)<br />
auf Kosten und Gefahr des Kunden, und<br />
zwar auch dann, wenn Teillieferungen<br />
erfolgen. Die Schadensregulierung erfolgt<br />
bei äusserlich sichtbarer Beschädigung der<br />
bestellten Ware nur gegen eine Bescheinigung<br />
des jeweiligen Frachtführers. Die<br />
von <strong>NEESER</strong> AG angegebenen Liefertermine<br />
erfolgen ohne Gewähr. Die <strong>NEESER</strong> AG<br />
kann nicht haftbar gemacht werden für<br />
Folgeschäden, die aus falscher oder verspäteter<br />
Lieferung entstanden sind.<br />
7. Eigentumsvorbehalt<br />
Die gelieferten Waren bleiben bis zur<br />
vollständigen Bezahlung Eigentum von<br />
<strong>NEESER</strong> AG. Diese ist berechtigt, einen<br />
entsprechenden Eintrag im Eigentumsvorbehaltsregister<br />
vorzunehmen. Falls der<br />
Kunde mit der Bezahlung des Kaufpreises<br />
in Verzug gerät, ist <strong>NEESER</strong> AG berechtigt,<br />
vom Vertrag zurückzutreten (Rücktrittserklärung)<br />
und die Ware in ihren Besitz zu<br />
nehmen.<br />
8. Rückgaberecht<br />
<strong>NEESER</strong> AG bietet ein Rückgaberecht<br />
unter Berücksichtigung der folgenden<br />
Bedingungen an: Es gilt eine Rückgabefrist<br />
von 30 Tagen, die mit dem Eingang der<br />
Ware beim Käufer beginnt. Die Ware muss<br />
in ungeöffneter und einwandfreier Originalverpackung<br />
(unbeschädigt, frei von<br />
Beschriftung, unverklebt) retourniert<br />
werden. Die Kosten für die Rücklieferung<br />
gehen zu Lasten des Käufers. Allfällige<br />
Aufwände aus einer nicht ordnungsgemässen<br />
Rücksendung können dem<br />
Käufer in Rechnung gestellt werden. Hat<br />
der Käufer die Ware fristgerecht und ordnungsgemäss<br />
retourniert, erhält er von<br />
<strong>NEESER</strong> AG eine Gutschrift. Vom Rückgaberecht<br />
ausgeschlossen sind Artikel, die<br />
auf Kundenwunsch speziell beschafft oder<br />
angefertigt wurden.<br />
9. Mängelrüge / Gewährleistung<br />
Die Ware ist nach Empfang sofort zu prüfen<br />
und erkennbare Mängel sind innerhalb<br />
von 8 Tagen nach Empfang der Ware<br />
schriftlich mitzuteilen. Versteckte Mängel<br />
sind unmittelbar nach deren Entdeckung<br />
schriftlich mitzuteilen. Bei Mängeln der<br />
Ware ist <strong>NEESER</strong> AG wahlweise berechtigt<br />
den Mangel zu beheben, Ersatz zu liefern,<br />
eine Preisreduktion zu gewähren oder<br />
den Vertrag durch Herausgabe der von<br />
<strong>NEESER</strong> AG bereits empfangenen Leistung<br />
rückgängig zu machen. Weitergehende<br />
Gewährleistungsansprüche und insbesondere<br />
die Haftung für Schäden aufgrund<br />
des Mangels (namentlich Mangelfolgeschäden,<br />
entgangener Gewinn, Produktionsausfall,<br />
etc.) werden, soweit gesetzlich<br />
zulässig, ausgeschlossen. Von der Gewährleistung<br />
ausgeschlossen sind insbesondere<br />
auch Mängel, die infolge natürlicher<br />
Abnützung, unsachgemässer Verwendung,<br />
übermässiger Beanspruchung,<br />
mangelhafter Wartung, Missachtung von<br />
Vorschriften sowie anderer nicht von<br />
<strong>NEESER</strong> AG zu vertretende Gründe entstanden<br />
sind. Für alle an Kunden verkauften<br />
Produkte gelten die individuellen<br />
Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen<br />
der jeweiligen Hersteller.<br />
10. Erfüllungsort / Anwendbares Recht /<br />
Gerichtsstand<br />
Erfüllungsort für Lieferungen / Leistungen<br />
ist Reiden. Für alle Streitigkeiten zwischen<br />
dem Vertragspartner und <strong>NEESER</strong> AG ist<br />
materielles Schweizer Recht anwendbar,<br />
unter Ausschluss des UN-Kaufrechts<br />
(CISG). Gerichtsstand ist Reiden.<br />
<strong>NEESER</strong> AG behält sich jedoch vor, den<br />
Kunden an seinem Sitz bzw. Wohnsitz zu<br />
belangen.<br />
11. Schlussbestimmungen<br />
Sollten einzelne Bestimmungen dieser<br />
AGB unwirksam sein oder unwirksam<br />
werden, berührt das die Rechtswirksamkeit<br />
der übrigen Bestimmungen nicht. Im<br />
Übrigen behält sich <strong>NEESER</strong> AG jederzeitige<br />
Änderungen dieser Allgemeinen<br />
Geschäftsbedingungen vor.<br />
01.06.<strong>2024</strong><br />
1. Généralités<br />
<strong>NEESER</strong> SA vend aux aux clients les marchandises<br />
publiées dans le catalogue, en<br />
ligne ou spécifiées dans des offres écrites aux<br />
conditions de vente et de livraison stipulées<br />
ci-dessous (CGV).<br />
2. Conclusion d'un contrat<br />
Le contrat entre le client et <strong>NEESER</strong> SA fait<br />
suite à la commande du client confirmée<br />
par <strong>NEESER</strong> SA. La commande du client<br />
peut être effectuée par téléphone, par écrit<br />
ou par internet. <strong>NEESER</strong> SA accepte la commande<br />
(a) en transmettant une confirmation<br />
de commande au client ou (b) en livrant<br />
la marchandise commandée (bon de livraison<br />
inclus).<br />
3. Offres<br />
Toutes les données relatives aux marchandises<br />
que le client reçoit dans le cadre des<br />
procédures de commande sont sans engagement.<br />
De même, les indications concernant<br />
le design ou les données techniques relatives<br />
aux fonctionnalités de la marchandise ainsi<br />
que des erreurs de description, d'illustration<br />
et de prix sont sous réserve de modifications.<br />
Toutes les informations techniques de chaque<br />
produit proviennent du constructeur /<br />
éditeur qui s'engage donc dans ce contexte.<br />
4. Prix / Suppléments / Livraison<br />
Les prix sont affichés à titre indicatif. En cas<br />
de modification de la situation des coûts,<br />
nous nous réservons le droit de modifier les<br />
prix à tout moment et sans préavis. Les prix<br />
actuellement en vigueur sont indiqués dans<br />
notre boutique en ligne sous neeser.swiss.<br />
Les prix s'entendent à partir de nos entrepôts<br />
hors TVA, frais de transport et d’emballage.<br />
Les suppléments suivants s’appliquent en<br />
particulier: Envois (matériel d'emballage<br />
compris) jusqu'à 30 kg et/ou d’une longueur<br />
maximum de 200 cm et/ou d’une dimension<br />
maximale de 400 cm (2x hauteur + 2x largeur<br />
+ côté le plus long) sont distribuées par des<br />
services de messagerie. Un forfait de sfr. 18.-<br />
est calculé pour la livraison. Envois (matériel<br />
d'emballage inclus) à partir de 30 kg, d’une<br />
longueur de plus de 200 cm et/ou d’une<br />
dimension de plus de 400 cm d’étendue sont<br />
livrées en camion par un transporteur externe.<br />
Un forfait de sfr. 89.- est calculé pour la<br />
livraison. Dans le catalogue, les produits<br />
individuels expédiés par camion sont spécialement<br />
marqués d'un symbole. Emballages<br />
spéciaux sont facturés au prix de revient.<br />
Les livraisons de gros volumes, de projets,<br />
express ou spéciales sont considérées<br />
séparément.<br />
5. Conditions de paiement<br />
Le paiement doit être effectué dans les<br />
30 jours nets suivant la date de facturation<br />
dans la mesure où aucun autre accord n'a<br />
été passé. En cas de non-respect de ce délai,<br />
<strong>NEESER</strong> SA se réserve le droit de prélever une<br />
taxe de recouvrement. Si une facture n'est<br />
pas réglée dans ce délai, le client est automatiquement<br />
en retard de paiement sans<br />
qu'aucune lettre de rappel ne lui soit adressée.<br />
<strong>NEESER</strong> SA se réserve le droit de livrer<br />
uniquement contre paiement anticipé.<br />
6. Conditions de livraison<br />
Les produits commandés ne peuvent être<br />
livrés qu'à une adresse en Suisse ou au<br />
Liechtenstein. Si la marchandise se trouve<br />
en stock, elle est immédiatement expédiée à<br />
l'adresse indiquée par le client. En cas contraire,<br />
le client recevra un avis stipulant la<br />
date de livraison prévue. La livraison de la<br />
marchandise (au départ de la rampe de<br />
chargement) s'effectue au frais et aux<br />
risques du client, et ce, également en cas<br />
de livraison partielle. En cas de dommages<br />
externes et visibles de la marchandise commandée,<br />
une procédure de dédommagement<br />
est engagée uniquement sur présentation<br />
d'une attestation du transporteur. Les<br />
délais de livraison indiqués par <strong>NEESER</strong> SA<br />
ne sont pas garantis. <strong>NEESER</strong> SA ne peut être<br />
tenu responsable pour les dommages résultants<br />
d'une livraison incorrecte ou retardée.<br />
7. Réserve de propriété<br />
La marchandise livrée reste la propriété de<br />
<strong>NEESER</strong> SA jusqu'à son paiement intégral.<br />
<strong>NEESER</strong> SA s'autorise à procéder une à<br />
inscription correspondante au registre des<br />
pactes de réserve de propriété. Si le client est<br />
en retard de paiement, <strong>NEESER</strong> SA est également<br />
autorisée à résilier le contrat (déclaration<br />
de résiliation de contrat) et à reprendre<br />
la marchandise.<br />
8. Droit de retour<br />
<strong>NEESER</strong> SA prévoit un droit de retour en<br />
tenant compte des conditions suivantes :<br />
le droit de retour de 30 jours commence à<br />
partir de la réception de la marchandise par<br />
le client. La marchandise doit être retournée<br />
dans son emballage d'origine intact (sans<br />
dommages, sans inscription écrite ou collée).<br />
Les frais engagés pour le renvoi de la marchandise<br />
sont à la charge de l'acheteur. Les<br />
dépenses éventuelles découlant d'un retour<br />
non conforme pourront être facturées au<br />
client. Si le client a renvoyé la marchandise<br />
dans les délais et en respectant les obligations,<br />
il reçoit un avoir de la part de<br />
<strong>NEESER</strong> SA. Les produits spécialement<br />
fabriqués ou procurés pour le client sont<br />
exclus de tout droit de retour.<br />
9. Notification des défauts / Garantie<br />
La marchandise doit être contrôlée dès sa<br />
réception et les défauts visibles doivent être<br />
déclarés par écrit dans les huit jours suivant<br />
la livraison. Les défauts cachés doivent être<br />
déclarés par écrit dès leur détection. En cas<br />
de défaut de la marchandise, <strong>NEESER</strong> SA<br />
peut choisir de corriger le défaut, de remplacer<br />
la marchandise, d’accorder une réduction<br />
de prix ou de résilier le contrat après<br />
restitution de la prestation déjà fournie par<br />
<strong>NEESER</strong> SA. Tous les autres recours en garantie<br />
et en particulier la responsabilité pour les<br />
dommages résultant du défaut (notamment<br />
les dommages indirects, pertes de profits,<br />
pertes de production, etc.) sont exclus dans<br />
la mesure où la loi l’autorise. Sont en particulier<br />
exclus de la garantie les défauts qui<br />
résultent de l'usure normale, d’une mauvaise<br />
utilisation, d’une charge excessive, d’un<br />
manque d'entretien, du non-respect des<br />
directives ainsi que d'autres causes non<br />
imputables à <strong>NEESER</strong> SA. Pour tous les<br />
produits vendus aux entreprises clientes,<br />
les conditions de garantie contractuelles<br />
des constructeurs sont appliquées.<br />
10. Lieu d’exécution / Droit applicable /<br />
Juridiction compétente<br />
Le lieu d’exécution pour les livraisons /<br />
prestations est Reiden. En cas de litige entre<br />
le contractant et <strong>NEESER</strong> SA, le droit matériel<br />
suisse est applicable à l'exclusion du droit<br />
commercial des Nations Unies (CVIM).<br />
La juridiction compétente est Reiden.<br />
<strong>NEESER</strong> SA se réserve toutefois le droit de<br />
poursuivre le client sur le lieu de son siège<br />
ou de son domicile.<br />
11. Dispositions finales<br />
Si une ou plusieurs dispositions de ces CGV<br />
sont ou deviennent caduques, la validité<br />
juridique des autres conditions reste<br />
inchangée. En outre, <strong>NEESER</strong> SA se réserve<br />
le droit de modifier à tout moment ces<br />
conditions générales de vente.<br />
01.06.<strong>2024</strong><br />
<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss
Kinderland Spielplatzgeräte<br />
für Spielfreude über Generationen...<br />
Kinderland ist die erste Adresse für den Spielraumplaner,<br />
lassen Sie sich inspirieren! Kinderland gestaltet seit mehr<br />
als 65 Jahren Spielplätze. Wir bauen Spielgeräte, die<br />
Kindern Spass bringen, die sie in ihren Fähigkeiten fördern<br />
und fordern und so auf das Leben vorbereiten. Mit unseren<br />
innovativen Partnern vervollständigen wir unser Sortiment,<br />
damit Sie Ihren einzigartigen Spielplatz gestalten können.<br />
Im Zauber des Spiels wachsen Kinder über sich hinaus und<br />
verwandeln sich - den Phantasien und Träumen der<br />
Spielenden folgend - zu immer neuen Gestalten.<br />
kinderland.ch • 062 749 22 00
<strong>NEESER</strong> AG 062 758 23 23<br />
Höchfluh 4<br />
info@neeser.swiss<br />
6260 Reiden neeser.swiss