03.06.2024 Aufrufe

NEESER-Katalog 2024

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>2024</strong>


Der Partner für den grünen Profi<br />

La référence professionnelle pour le secteur vert<br />

4’500 Artikel an Lager<br />

4’500 articles en stock<br />

Öffnungszeiten Montag bis Freitag<br />

Heures d’ouverture lundi à vendredi<br />

7.30–12.00 • 13.00–17.00<br />

Freitag bis / vendredi jusqu’à 16.00<br />

Seit über 90 Jahren beliefern wir die<br />

grüne Branche in der ganzen Schweiz<br />

mit hochwertigen Qualitätsprodukten.<br />

Gartenbauer, Gärtnereien, Baumschulen,<br />

Floristen und Institutionen nutzen unser<br />

umfassendes Angebot.<br />

Im Austausch mit unseren Kunden und<br />

einem weltweiten Lieferantennetz entwickeln<br />

wir unser Programm laufend<br />

weiter. Mehr als 4‘500 Artikel führen wir<br />

in unserem Hochregallager in Reiden.<br />

Verkehrsgünstig gelegen und in Zusammenarbeit<br />

mit unseren Speditionspartnern<br />

werden die Bestellungen<br />

täglich in alle Landesteile der Schweiz<br />

geliefert.<br />

Depuis plus que 90 ans nous approvisionnons<br />

le secteur vert pour toute la Suisse<br />

et ce avec des produits de qualités. Des<br />

horticulteurs, des jardiniers, des pépinières,<br />

des fleuristes ainsi que des institutions utilisent<br />

notre grande sélection de produits.<br />

Avec la collaboration de nos clients et d'un<br />

réseau de fournisseur global, nous continuons<br />

à développer notre gamme de produits.<br />

Dans nos entrepôts à rayonnages en<br />

hauteur à Reiden, nous gérons plus que<br />

4'500 articles. Notre société étant bien<br />

située géographiquement, avec des partenaires<br />

logistiques fiables nous avons la<br />

possibilité de liver vos commandes tous<br />

les jours et sur tout le territoire Suisse.<br />

<strong>NEESER</strong> AG<br />

Höchfluh 4<br />

6260 Reiden<br />

062 758 23 23<br />

info@neeser.swiss<br />

neeser.swiss


Ihre Vorteile<br />

Vos avantages<br />

Mensch zu Mensch<br />

Consultation personnalisée<br />

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen gerne für<br />

eine telefonische Beratung zur Verfügung.<br />

Wir kümmern uns persönlich um Sie.<br />

Nos collaborateurs vous assisterons volontiers pour<br />

une consultation téléphonique et s’occuperons<br />

personnellement de vos besoins.<br />

Qualitätsgarantie<br />

Garantie de la qualité<br />

Alle Artikel werden beim Wareneingang<br />

sorgfältig kontrolliert und mit dem <strong>NEESER</strong>-<br />

Gütesiegel versehen.<br />

Tous les articles seront contrôlés à la réception et<br />

disposerons du label de qualité <strong>NEESER</strong>.<br />

Aussendienst<br />

Service clientèle<br />

Wünschen Sie ein persönliches Gespräch?<br />

Unser Aussendienst ist gerne für Sie da.<br />

In deutsch, französisch und italienisch.<br />

Est-ce que vous souhaitez de plus amples<br />

informations? Notre service clientèle est à votre<br />

disposition, en allemand, français, italien.<br />

Schnelle Lieferung<br />

Livraison rapide<br />

Mit unseren Speditionspartnern profitieren<br />

Sie von einem schweizweiten Logistiknetz.<br />

Tous les jours vos commandes seront livrées partout<br />

en Suisse avec nos partenaires logistiques.<br />

Preisvorteil<br />

Avantage tarifaire<br />

Sie profitieren von attraktiven Mengenrabatten.<br />

Zusätzlich erhalten Sie regelmässig Sonderangebote.<br />

Vous profitez de remises attractives, vous recevrez<br />

régulièrement en supplément nos promotions.<br />

One Stop Shopping<br />

One Stop Shopping<br />

E-Shop<br />

E-Shop<br />

24 7<br />

Über 4500 Produkte von über 300 Top-Lieferanten<br />

an Lager. Sollten Sie einen Artikel nicht finden,<br />

suchen wir in unserem weltweiten Lieferantennetz.<br />

Plus de 4'500 produits disponibles en stock venant de 300<br />

top-fournisseurs. Si vous ne trouvez pas votre article, nous rechercherons<br />

pour vous auprès notre réseau de fournisseurs.<br />

Praktisch und bequem 24 Stunden 7 Tage in<br />

der Woche online einkaufen und die Lieblingsartikel<br />

in den Favoriten speichern.<br />

Pratique et confortable, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,<br />

vous pourrez faire vos achats online et mémoriser vos<br />

articles préférés dans vos favoris.<br />

QR-Code<br />

Code-QR<br />

Für mehr Informationen zu unseren Produkten<br />

scannen Sie ganz einfach den dazugehörenden<br />

QR-Code.<br />

Pour recevoir plus d’ informations sur nos produits<br />

vous pouvez scanner le code-QR correspondant.<br />

Keine Mindestbestellmenge<br />

Aucun minimum de commande<br />

Wir beliefern Sie bereits ab einem Artikel ohne<br />

Kleinmengenzuschlag.<br />

Nous livrons à partir d'un article et sans aucun<br />

supplément.<br />

Profi-Qualität<br />

Qualité pro<br />

30 Tage Rückgaberecht<br />

Droit de retour de 30 jours<br />

Rückgabe / retour<br />

Produkte für den täglichen Einsatz. Wir achten<br />

bei unserem Sortiment darauf, dass unsere Produkte<br />

den höchsten Ansprüchen gerecht werden.<br />

Des produits à usage quotidien. Nous sommes<br />

attentifs dans les choix de nos sélections afin de vous<br />

fournir des produits aux exigences les plus élevées.<br />

Grundsätzlich kaufen Sie bei <strong>NEESER</strong> ohne Risiko.<br />

Entspricht ein Artikel nicht Ihren Vorstellungen,<br />

nehmen wir diesen unbenutzt zurück.<br />

En principe vous achetez chez <strong>NEESER</strong> sans risque.<br />

Si l'article ne répond pas à vos attentes vous avez<br />

le droit de le retourner sans l‘avoir utiliser.


Innovativ seit über 90 Jahren<br />

Innovant depuis plus de 90 ans<br />

90 Jahre <strong>NEESER</strong> AG<br />

90 ans <strong>NEESER</strong> AG<br />

2022<br />

2016<br />

50 Jahre <strong>NEESER</strong> <strong>Katalog</strong><br />

50 ans de catalogue <strong>NEESER</strong><br />

Die 3. Generation<br />

La 3 ème génération<br />

2008<br />

2002<br />

E-Shop neeser.swiss<br />

Implantation de l‘E-Shop<br />

Neubau Lager<br />

Bâtiment et dépôt neuf<br />

1980<br />

1966<br />

1. Ausgabe <strong>NEESER</strong> <strong>Katalog</strong><br />

1 ère édition du catalogue <strong>NEESER</strong><br />

Umzug nach Reiden<br />

Déménagement à Reiden<br />

1962<br />

1961<br />

Teilnahme an der 1. öga<br />

Participation à la 1 ère öga<br />

Die 2. Generation<br />

La seconde génération<br />

1955<br />

1932<br />

Gründung <strong>NEESER</strong> in Triengen<br />

Fondation <strong>NEESER</strong> à Triengen


A<br />

ABA - Schlauchbride ........................................................................199<br />

ABA - Schraubendreher ..................................................................199<br />

Abdeckband ........................................................................................309<br />

Abdecknetz ..........................................................................................326<br />

Abdeckplane ..........................................................................................30<br />

Abdeckvlies COVERTAN PRO 17......................................................28<br />

Abdichtungsband ................................................................................36<br />

Abfallbehälter, -sammler ................................................................330<br />

Abfallzange ..........................................................................................306<br />

Abflammgerät ......................................................................................88<br />

Abrollapparat für Blumenpapier ..................................................299<br />

Abroller für Klebeband ....................................................................338<br />

Abroller für Verpackungsfolien ....................................................337<br />

Abschlusspfropfen ............................................................................217<br />

Abschlussstäbe......................................................................................35<br />

Absperrband........................................................................................160<br />

Absteckeisen........................................................................................158<br />

Absteckschnur ....................................................................................158<br />

Abstossspachtel..................................................................................309<br />

Abstreifrost ..........................................................................................308<br />

Abziehlatte ..........................................................................................124<br />

Abziehstein für Okuliermesser ........................................................68<br />

Abzweighahnen ................................................................................198<br />

Abzweigstück......................................................................................198<br />

Adapter-Baumsäge FISKARS ............................................................49<br />

Aerifiziergabel ....................................................................................147<br />

Agraffen....................................................................................21+26+27<br />

Agraffen Floristik ................................................................................291<br />

AGROLYS - Bodengewebe ................................................................22<br />

Akku Saugheber ................................................................................131<br />

Akku-Gartenscheren ..................................................................74+75<br />

Akku-Sprühgerät ..........................................................................84+85<br />

ALBA STAR - Schlauchwagen ........................................................200<br />

ALBA STATUS - Wandschlauchtrommel ....................................201<br />

Algenfolie ................................................................................................29<br />

Allwetterkleider........................................................................180+181<br />

Allzweckklammern............................................................................241<br />

Allzweckkübel ....................................................................................330<br />

ALPEN - Akku-Gartenschere ............................................................75<br />

ALTUNA - Akku-Gartenscheren ......................................................74<br />

ALTUNA - Ast- und Baumschere ..............................................50+59<br />

Alu-Hängeetiketten PRINTIKETT ..................................................273<br />

Aluminium Randbegrenzungen ....................................................10<br />

Aluminium-Abziehlatte ..................................................................124<br />

Aluminiumdraht ................................................................................291<br />

Aluminium-Leitern ..................................................................318-320<br />

Aluminium-Rasenrechen ................................................................119<br />

Amboss-Astscheren ............................................................................51<br />

Amerikaner-Schaufel ..........................................................................98<br />

Ampeln ..................................................................................................260<br />

Ampferstecher ....................................................................................107<br />

Anchor Tape Gewebeband OASIS®..............................................289<br />

Anfurchschaufel....................................................................................98<br />

Anilinbleistifte ....................................................................................157<br />

Anklopfbrett ........................................................................................148<br />

Anlegeleiter..........................................................................................319<br />

Anschlussverschraubungen ................................................196+197<br />

Anstellleiter ..........................................................................................319<br />

Anti-Algenfolie ......................................................................................29<br />

Anti-Flame ............................................................................................297<br />

Anwachshilfe ......................................................................................189<br />

Anwachsnetz LITE-NET ....................................................................191<br />

Anzuchtplatten/-schalen ................................................................250<br />

Apotheke ..............................................................................................173<br />

Aqua Colors Spray FloraLife OASIS® ............................................293<br />

AQUAFLUX - Bewässerungsvlies ....................................................29<br />

Aquatex ............................................................................................22+23<br />

Arbeitshandschuhe..................................................................167-171<br />

Arbeitshose ..........................................................................................181<br />

Arbeitskleider ......................................................................................181<br />

Arbeitsrapport-Blocks ......................................................................281<br />

Arbeitsschuhe ....................................................................................182<br />

Arbeitstisch ..........................................................................................335<br />

ARBO-FLEX - Stammschutzfarbe..................................................232<br />

A<br />

Index<br />

ARBRETIO® - Wurzelballenverankerung ....................................225<br />

Armaturen zu Schläuchen ....................................................196+197<br />

Asphaltkrücken ........................................................................122+123<br />

Astsägen............................................................................................42-49<br />

Astscheren ......................................................................................50+51<br />

Astscheren-, Heckenscherenträger................................................67<br />

Atemschutz................................................................................176+177<br />

Aufbindeband ....................................................................................236<br />

Aufrichteboden ..................................................................................301<br />

Aufsatz zu Folienperforiergerät ......................................................24<br />

Auftragsblocks ....................................................................................281<br />

Ausgussstutzen ..................................................................................314<br />

Auslaufrohr ......................................................................202+204+205<br />

Auslaufventil........................................................................................198<br />

Ausstossplatte zu Qualipot ............................................................250<br />

Axt....................................................................................................71+115<br />

B BACHMANN - Topfplatten ..............................................................251<br />

BAHCO - Sägen ..............................................................43+44+46+48<br />

BAHCO - Scheren ....................................................48-53+55+59+61<br />

BAHCO - Teleskopstange ..................................................................48<br />

Bajonett-Adapter ..............................................................................209<br />

Balkonkasten ......................................................................................261<br />

Ballenarm..............................................................................................328<br />

Ballengeschirr......................................................................................328<br />

Ballenverankerung ..................................................................222-225<br />

Balliergewebe......................................................................................228<br />

Ballierkörbe ..........................................................................................229<br />

Ballierungshaken................................................................................229<br />

Ballierungsnetz aus Draht ..............................................................229<br />

Bambusbesen......................................................................................304<br />

Bambus-Rankgitter............................................................................245<br />

Bambussplitt........................................................................................244<br />

Bambusstäbe ......................................................................................244<br />

Bambus-U-Bogen ..............................................................................245<br />

Bambus-Wurzelstopp ........................................................................16<br />

Bändchengewebe ........................................................................22+23<br />

Bänder....................................................................................................267<br />

Bandkitt ................................................................................................289<br />

Bandmass..............................................................................................154<br />

BARNEL - Heckenschere ....................................................................53<br />

BarTender Software ..........................................................................266<br />

Bast..........................................................................................................236<br />

Batterie ..................................................................................................161<br />

Baufolie ....................................................................................................30<br />

Bauhelm ................................................................................................174<br />

Baumarker - LYRA-DRY ....................................................................157<br />

Baumaushebespaten........................................................................105<br />

Baumband ............................................................................................234<br />

Baumbandnagel ................................................................................234<br />

Baumbefestigung ....................................................................222-227<br />

Baumbelüftungs- und Bewässerungssystem ................187-193<br />

Baumbewässerer................................................................................193<br />

Baumbinder ........................................................................................234<br />

Baumgrubennetz LITE-NET ............................................................190<br />

Baumleiter ............................................................................................321<br />

Baummesser VICTORINOX ................................................................64<br />

Baumpfähle..........................................................................................230<br />

Baumsägen ......................................................................................42-49<br />

Baumsägen-, Baumscherenträger ..................................66+67+74<br />

Baumscheren ..................................................................................55-59<br />

Baumschulcontainer ........................................................................257<br />

Baumschulhacke ................................................................................114<br />

Baumschulhippe ..................................................................................64<br />

Baumschulkarren ..............................................................................334<br />

Baumschulmarker..............................................................................276<br />

Baumschulregner ..............................................................................210<br />

Baumschulspaten ..............................................................................105<br />

Baumschultöpfe ......................................................................256+257<br />

Baumschutz ........................................................................................232<br />

Baumverankerung ..................................................................226+227<br />

Bauplastik................................................................................................30<br />

Bauschlüssel ........................................................................................312<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


B<br />

Index<br />

Bauspaten ............................................................................................102<br />

Baustellenlampe ................................................................................161<br />

Beeteinfassungen ............................................................................8-13<br />

Befestigungshaken ..............................................................................26<br />

Befestigungsnägel für Bändchengewebe ..................................25<br />

Begrünungsmatte, -vlies ......................................................144+145<br />

Beil ............................................................................................................70<br />

Beinlinge ....................................................................................179+180<br />

Beisszange............................................................................................311<br />

Beiz- und Schlageisen ......................................................................132<br />

Bekleidung ................................................................................180+181<br />

Belüftungs- / Drainagerohr ............................................................192<br />

Benzinkanister und -trichter ..........................................................314<br />

BERGAMO Sichel ..................................................................................70<br />

BERNER Gertel........................................................................................70<br />

BERNER Unkrautzieher ......................................................................95<br />

Beschriftungsmaterial Gartenbau................................................157<br />

Beschriftungsmittel für Etiketten ......................................276+277<br />

Besen............................................................................................304+305<br />

Betonband............................................................................................309<br />

Betonschieber ....................................................................................123<br />

Betonstampfer ....................................................................................125<br />

Betonverteiler......................................................................................123<br />

Beutel aus weissem PE-Foliengewebe ......................................257<br />

Bewässerungs- und Belüftungssystem für Bäume ......187-193<br />

Bewässerungscomputer..................................................................213<br />

Bewässerungsdüse............................................................................216<br />

Bewässerungskit NETAFIM ............................................................215<br />

Bewässerungsmatte ............................................................................29<br />

Bewässerungsrohre ..........................................................................215<br />

Bewässerungssack TREEGATOR® ..................................................193<br />

Bewässerungsschläuche ......................................................194+195<br />

Bewässerungssteuerung ................................................................213<br />

Bewässerungssysteme ........................................186-193+214-219<br />

Bewässerungsvlies AQUAFLUX........................................................29<br />

BIGBAG ..................................................................................................331<br />

Bildhalter......................................................................................278-280<br />

Bi-Metall-Thermometer ..................................................................263<br />

Bindeband ............................................................................................239<br />

Bindedraht OASIS® ............................................................................290<br />

Bindegarn SISAL ................................................................................235<br />

Bindeschlauch ....................................................................................237<br />

Bindeschnur ................................................................................235-237<br />

Bindeschnur ELITE ............................................................................242<br />

Bindezange ..........................................................................................238<br />

BIO Befestigungshaken ......................................................................26<br />

BIO PIN Befestigungshaken ..............................................................26<br />

Bio-Bändchengewebe DURACOVER..............................................23<br />

Bio-Brandschutzspray Anti-Flame ..............................................297<br />

BIOCOVERS - Bio-Unkrautvlies ..........................................................6<br />

Bio-Drainage........................................................................................192<br />

BIOFLOR Kranz OASIS® ....................................................................286<br />

Bio-Gabel ..............................................................................................147<br />

Bio-Kultivator ........................................................................................94<br />

BIOLIT Ring OASIS®............................................................................286<br />

Bio-Rasen-/Begrünungsvlies ..............................................144+145<br />

Bio-Unkrautvlies BIOCOVERS..............................................................6<br />

BIRCHMEIER - Sprühgeräte ........................................................83-85<br />

Bitsatz BAHCO ....................................................................................312<br />

Blache ......................................................................................................30<br />

Blachenstreifen ..................................................................................234<br />

Blackeneisen ........................................................................................107<br />

BLÄKLÄDER - Bekleidung......................................................180+181<br />

Blattglanz FLORALIFE OASIS® ........................................................296<br />

Blatthacke ............................................................................................109<br />

Bleistifte ......................................................................................157+276<br />

Blindkupplung ....................................................................................197<br />

Blitzleuchte - TRIOPAN FIREBALL..................................................161<br />

Blocks ....................................................................................................281<br />

BLUELITE-RING ....................................................................................191<br />

BLUELITE-TUBE ....................................................................................188<br />

Bluetooth-Kapselgehörschützer ..................................................175<br />

Blumenagraffen..................................................................................291<br />

Blumenampeln ..................................................................................260<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Blumenbänder ....................................................................................267<br />

Blumendraht, Drahtbehälter..........................................................290<br />

Blumeneinpackhüllen ......................................................................299<br />

Blumen-Einpackständer ..................................................................299<br />

Blumenfolie..........................................................................................298<br />

Blumenfrischhaltemittel OASIS® ..................................................296<br />

Blumenkasten, -halter ......................................................................261<br />

Blumenkelle............................................................................................92<br />

Blumenmesser ......................................................................................65<br />

Blumen-Packseide ............................................................................299<br />

Blumenpapier, -folie..........................................................................298<br />

Blumen-Präsentierschere ..................................................................60<br />

Blumenschalen ..................................................................................259<br />

Blumenschere......................................................................................294<br />

Blumenseidenpapier ..............................................................298+299<br />

Blumenspitzer CAVALIER ................................................................294<br />

Blumenstütznetz ................................................................................247<br />

Blumentopf-Unterteller ..................................................................258<br />

Bock-und Schiebeleiter ........................................................318+321<br />

Bodengewebe ......................................................................................22<br />

Bodenlüfter ..........................................................................................108<br />

Bodenschutzplatten EUROMAT® ....................................................21<br />

Bodenschutzvlies FLOORLINER ......................................................30<br />

Bodentalosche ....................................................................................123<br />

Bodenwischer......................................................................................305<br />

Bogenset zu Folientunnel ................................................................32<br />

Bolzenschneider ................................................................................311<br />

Bonsaidraht..........................................................................................291<br />

Bonsaischere ..........................................................................................54<br />

Bordsteinrampe..................................................................................323<br />

Böschungsbewässerung ................................................................189<br />

Böschungsmatte PLANTEX® COCOMATT ......................................7<br />

Böschungssicherungsgewebe ..........................................................7<br />

Böschungstritt ....................................................................................322<br />

Böschungsvlies ........................................................................144+145<br />

Bossiereisen ........................................................................................132<br />

Bossierhammer ..................................................................................135<br />

BOSTITCH - Heftzange und -klammern ..........................295+339<br />

Bouilloneffektdraht ..........................................................................291<br />

Brandschutzspray Anti-Flame ......................................................297<br />

Brause mit Bajonetteinsatz ............................................................203<br />

Brausen zu Giessgeräte ..............................................203+208+209<br />

Breithaue ..............................................................................................113<br />

Brennstab ................................................................................................24<br />

Brett für Frühbeetkästen....................................................................39<br />

Briden ....................................................................................................199<br />

Brille ........................................................................................................177<br />

BRITTA - Spaten ..................................................................................102<br />

Bügelsäge................................................................................................46<br />

Bündelstretchfolie ............................................................................337<br />

Bundhose..............................................................................................181<br />

Buschbaumleiter ................................................................................319<br />

Buxusschere ..........................................................................................53<br />

Bypass-Astschere..................................................................................51<br />

Cape Cod Weeder ................................................................................93<br />

Cellophan-Folie ..................................................................................298<br />

Chiconmesser ........................................................................................65<br />

ChipFill Thermoplastik......................................................................127<br />

Clips und Klammern für Befestigungen............................241-243<br />

Cocosgarn, -strick ..............................................................................235<br />

Cocosmulchscheiben ......................................................................233<br />

CompoSys ............................................................................................192<br />

Containertöpfe ..............................................................254+256+257<br />

COVERTAN - Mulchvlies......................................................................28<br />

COVERTAN PRO 17 - Abdeckvlies ..................................................28<br />

Cyclamen-Stützen ................................................................................38<br />

Damenspaten......................................................................................102<br />

Damenspitzspaten ............................................................................102<br />

Dehnfolie ..............................................................................................337<br />

Deko-Aludraht ....................................................................................291<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


D<br />

E<br />

Deko-Bambus......................................................................................244<br />

Dekobänder ........................................................................................267<br />

Dekodraht ............................................................................................291<br />

Dekovlies ..............................................................................................297<br />

DESCH - Vierecktopf..........................................................................251<br />

DIAMONT - Eisen......................................................................132+133<br />

DIAMONT - Hammer ........................................................................135<br />

Dichtstoff Silikon ..................................................................................31<br />

Dichtungen................................................................................196+197<br />

Dichtungsset zu Giessgerät............................................................205<br />

Distanzprofile ........................................................................................15<br />

disto® - Distanzprofile ........................................................................15<br />

Dochtfaden ..........................................................................................292<br />

Doppelkanister ..................................................................................314<br />

Doppelkastenhalter ............................................................................39<br />

Doppelkeil Super-Spaltaxt ................................................................71<br />

Doppelklebeband Butyltape............................................................16<br />

Doppelmeter ......................................................................................154<br />

Doppelstufenleiter ............................................................................320<br />

Double-Fix Clear OASIS®..................................................................289<br />

Draht ............................................................................................290+291<br />

Drahtballierungsnetz........................................................................229<br />

Drahtbehälter......................................................................................290<br />

Drahtbinder..........................................................................................237<br />

Drahtbürste..........................................................................................309<br />

Drahtgeflechte für Schnittblumen ..............................................247<br />

Drahthängeetiketten........................................................................273<br />

Drahtseilschere ..................................................................................311<br />

Drahtspanner ......................................................................................246<br />

Drainage- / Belüftungsrohr ............................................................192<br />

Drainagematte ......................................................................................19<br />

Drainierspaten ....................................................................................103<br />

DRAMM - Brause ................................................................................209<br />

Drehspaltkeil ..........................................................................................71<br />

Drehteil zu Einradhacke ..................................................................110<br />

Dreibeinstativ für Freilandregner ................................................210<br />

Drei-Zahn Kultivator..........................................................................110<br />

DRIPNET - Tropfschlauch ................................................................214<br />

Druckminderer....................................................................................218<br />

Druckreduzierer, -minderer............................................................218<br />

Druckspeicher-Sprühgerät ........................................................83-85<br />

DUCKBILL - Erdanker ........................................................................225<br />

DUCKBILL - Wurzelballenverankerung ......................................225<br />

Dünger ..................................................................................................151<br />

Düngergabel........................................................................................107<br />

Düngerstreuwagen ..........................................................................149<br />

DURACOVER - Bio-Bändchengewebe ..........................................23<br />

DURO-Nebeldüse ................................................................................87<br />

Düsen ..........................................................................87+206-210+216<br />

Düsenträger............................................................................................87<br />

Eckelement........................................................................................9+13<br />

ECLIPSE - Schattierfarbe ....................................................................34<br />

EDDING - Stifte..........................................................................276+277<br />

EDV-Etiketten..............................................................................268-271<br />

Efeunadeln ..........................................................................................291<br />

EGO Power+ Akku-Gartengeräte ............................................76-81<br />

Eichenkübel..........................................................................................258<br />

Eimer ......................................................................................................307<br />

Einfachkastenhalter ............................................................................39<br />

Einhängepodest ................................................................................319<br />

Einlegevlies ..........................................................................................297<br />

Einradhacke..........................................................................................110<br />

Einweg-Handschuhe ........................................................................171<br />

Einweg-Partikelmaske......................................................................177<br />

Einwickelpapiere......................................................................298+299<br />

Eisendraht ............................................................................................246<br />

Eisscharre ..............................................................................................101<br />

Eisstösser ..............................................................................................101<br />

Erdanker......................................................................................222+225<br />

Erdboden-Thermometer ................................................................263<br />

Erdspiess ..................................................................9+10+12+13+215<br />

Ergo-Rebscheren BAHCO ..................................................................55<br />

E<br />

F<br />

Index<br />

Erntemesser............................................................................................65<br />

Ernteschere ............................................................................................61<br />

Erosionsschutz-Begrünungsmatte ..............................................145<br />

Erosionsschutzgewebe ........................................................................7<br />

Ersatzgitter ..........................................................................................175<br />

Ersatzstiele ..................................................................................138-141<br />

Ersatzteile BAHCO Scheren ..............................................................55<br />

Ersatzteile FELCO Scheren ................................................................60<br />

Etika Software ....................................................................................266<br />

Etiketten ......................................................................................268-274<br />

Etiketten aus Holz ..............................................................................274<br />

Etiketten-Drucker ..............................................................................266<br />

Etiketten-Druckprogramm ............................................................266<br />

Etikettenhalter............................................................................278-280<br />

Etikettenschreiber ..................................................................276+277<br />

Etikettenspiess ....................................................................................279<br />

Etikettenstab ............................................................................278+279<br />

Etuis für Sägen, Scheren, Messer ............................................66+67<br />

EUROMAT® - Bodenschutzplatten ..................................................21<br />

Fahrbahnschranke ............................................................................160<br />

Faltsignale TRIOPAN................................................................162+163<br />

Farbpulver ............................................................................................159<br />

Fasermatte ................................................................................................6<br />

Fäustel..........................................................................................133+135<br />

Federzwinge ........................................................................................309<br />

Fegbürste..............................................................................................307<br />

Feinstaubmaske..................................................................................177<br />

FELCO - Harzlöser ................................................................................69<br />

FELCO - Sägen ........................................................................42+44+47<br />

FELCO - Scheren............................................49-52+56+60+61+311<br />

FELCO - Spray und - Fett ....................................................................69<br />

FELCO - Taschenmesser......................................................................64<br />

FELCO - Teleskopsäge und -schere ........................................47+49<br />

Feldhacke..............................................................................................113<br />

Fensterkitt - OMYA S............................................................................37<br />

Fensterstützen ......................................................................................38<br />

Fenster-Thermometer ......................................................................263<br />

FERTIL-POT - Topf ..............................................................................252<br />

Festkupplungen STORZ ..................................................................195<br />

Fettkreide..............................................................................................157<br />

Fettstift ..................................................................................................276<br />

Feuchtemesser....................................................................................263<br />

FILBIO - Kulturschutznetz ..................................................................28<br />

Filter ........................................................................................................177<br />

Filz............................................................................................................292<br />

Filzstifte ......................................................................................276+277<br />

FIREBALL - Blitzleuchte ....................................................................161<br />

FIREFLAT - Flachschlauch ................................................................195<br />

FISKARS - Schneidgiraffe....................................................................49<br />

Fittings ..................................................................................................214<br />

FIX - Handsprühgerät..........................................................................83<br />

Flachbeutel ..........................................................................................301<br />

Flachdichtungen......................................................................196+197<br />

Flachhaue..............................................................................................113<br />

Flachpinsel............................................................................................308<br />

Flachrundzange KNIPEX ..................................................................310<br />

Flachschlauch FIREFLAT ..................................................................195<br />

Flecken aus Jutegewebe ................................................................228<br />

FLOORLINER - Bodenschutzvlies ....................................................30<br />

FLORAJET - Handsprühgerät ............................................................83<br />

FloraLife Aqua Colors Spray OASIS® ............................................293<br />

Floristen-Auftragsblocks ................................................................281<br />

Floristenhandschuh ..........................................................................149<br />

Floristenmesser ....................................................................................62<br />

Floristenschere ......................................................................................60<br />

FLOWER TAPE - Wickelband OASIS® ............................................289<br />

FLURO - Gartenbast ..........................................................................236<br />

Folien ..........................................................................................29-31+33<br />

Folienklebeband ..................................................................................33<br />

Folienperforiergerät ............................................................................24<br />

Folien-Reparaturklebeband..............................................................33<br />

Foliensäcke ..........................................................................................301<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


F<br />

G<br />

Index<br />

Folienschere PELIKAN ........................................................................16<br />

Folientunnel ..........................................................................................32<br />

Forstaxt ....................................................................................................71<br />

Försterkreide........................................................................................157<br />

Forst-Helmkombination ..................................................................174<br />

FOXY PLUS - Handsprühgerät..........................................................83<br />

Fransen ..................................................................................................267<br />

Freilandgiessgeräte ................................................................204+206<br />

Freilandstützen......................................................................................38<br />

Freischneider-Kombination PELTOR 3M ....................................174<br />

Frischblumensteckschaum ............................................................284<br />

Fruchtschaufel ....................................................................................100<br />

Frühbeetfensterglas ............................................................................36<br />

Frühbeetkasten ............................................................................38+39<br />

Fugenbürste ........................................................................................117<br />

Fugenkelle ............................................................................................126<br />

Fugenkratzer, -messer, -reiniger............................................95+117<br />

Funktionsjacke ....................................................................................181<br />

Fussbrett................................................................................................148<br />

Futteral für Sägen, Scheren Messer........................................66+67<br />

Gabeln ........................................................................................106+107<br />

GALCON - Bewässerungssteuerung............................................213<br />

Gänsefussmesser zu Einradhacke ................................................110<br />

Gartenbast............................................................................................236<br />

Gartenbeetschnur ............................................................................262<br />

Gartenbeil ..............................................................................................70<br />

Gartendisk ....................................................................................95+117<br />

Gartenglas ..............................................................................................36<br />

Gartenhäckchen ................................................................................113<br />

Gartenhaueli........................................................................................113<br />

Gartenhose ..........................................................................................181<br />

Gartenjacke..........................................................................................181<br />

Garten-Kombitester ..........................................................................263<br />

Gartenmesser ........................................................................................63<br />

Gartenrechen ......................................................................................118<br />

Gartenschere..........................................................................................61<br />

Gartenschlauch ..................................................................................194<br />

Gartenschnüre..........................................................................236+262<br />

Gartensichel ..........................................................................................70<br />

Gartenwalze ........................................................................................148<br />

Gärtnerbleistift....................................................................................276<br />

Gärtnerhippe ........................................................................................64<br />

Gärtnerkitt ..............................................................................................37<br />

Gärtnerkuli............................................................................................333<br />

Gärtnerschürze ..................................................................................183<br />

Gärtnerspaten ..........................................................................102+103<br />

Gasfilter..................................................................................................177<br />

Gehörschutz, Gehörschutzpfropfen ..................................173-175<br />

GEKA® - Giessgeräte ......................................................202+204-206<br />

GEKA® - Viereckregner......................................................................211<br />

GEKA® Kupplungen - Stecksystem ..............................................196<br />

GEKA® plus-Giessgeräte ..................................................................202<br />

GEKA®-plus - Schnellkupplungen......................................196+197<br />

Gelenk-Düsenträger ............................................................................87<br />

Gemüsekisten......................................................................................336<br />

Gemüsemesser......................................................................................65<br />

Gemüsewascher ................................................................................206<br />

GEOVERT - Trennvlies ..........................................................................18<br />

Gertel ........................................................................................................70<br />

Gerüststrick ..........................................................................................327<br />

Getreideschutzvlies ............................................................................30<br />

Gewächshausfolie ........................................................................32+33<br />

Gewächshausgiesskanne................................................................212<br />

Gewebeanker GRIPPLE ......................................................................25<br />

Gewebeanker STAR-PIN ....................................................................25<br />

Gewebeband ......................................................................................289<br />

Gewebeplane ........................................................................................30<br />

Gewebeschere ....................................................................................339<br />

Gewebestreifen aus Jute ................................................................232<br />

Gewindebrause ..................................................................................208<br />

Gewinde-Dichtungsband Teflon ..................................................218<br />

Giessbrausen ..................................................................203+208+209<br />

G<br />

H<br />

Giessgeräte, Giesspistole ............................................202+204-207<br />

Giessgerätehalter ..............................................................................206<br />

Giesskanne ..........................................................................................212<br />

Giesskopf ..............................................................................................208<br />

Giesskopf mit Bajonetteinsatz ......................................................203<br />

Giessrand ..............................................................................................193<br />

Gipserbecher ......................................................................................126<br />

Gitter OASIS®........................................................................................285<br />

Gittermatte ............................................................................................35<br />

Gitterplatten für Rasen ......................................................................20<br />

Gitterwalze ..........................................................................................148<br />

Glas für Frühbeetfenster ....................................................................36<br />

Glasarretierhalter..................................................................................36<br />

Glasfaser - Werkzeuge ................................71+104+115+135-137<br />

Glasfaserbandmass ..........................................................................154<br />

Glasschneider ........................................................................................36<br />

Glättekelle ............................................................................................126<br />

Gliedermeter........................................................................................154<br />

GOLDSCHLANGE - Schlauch ..........................................................195<br />

Gomtaro - Baumsäge ..........................................................................45<br />

Grabeinfassung........................................................................................9<br />

Grabgabeln ..........................................................................................106<br />

Graniteisen ..........................................................................................134<br />

GRANOMAX - Streugerät ................................................................149<br />

Gras-, Rasenschere ..............................................................................53<br />

Graspapier ............................................................................................298<br />

GREIFBOY - Abfallzange ..................................................................306<br />

GRIPPLE - Baumverankerung ........................................................226<br />

GRIPPLE - Drahtspanner ..................................................................246<br />

GRIPPLE - Gewebeanker ....................................................................25<br />

GRIPPLE - Spalierset ..........................................................................247<br />

GRIPPLE - Spannzange ....................................................................246<br />

GRIPPLE - Wurzelballenverankerung ................................222+223<br />

Gross-Container..................................................................................256<br />

GUBLER - Leitern ................................................................................321<br />

Gummi-Befestigungsclip ................................................................240<br />

Gummidichtungen ......................................................196+197+206<br />

Gummihammer ..................................................................................130<br />

Gummihandschuhe ..........................................................................171<br />

Gummikantenschutzring ................................................................208<br />

Gummi-Maske ....................................................................................177<br />

Gummirechen ....................................................................................118<br />

Gummiringe ........................................................................................243<br />

Gummischieber........................................................................306+307<br />

Gummischläuche ....................................................................194+195<br />

Gummiseil ............................................................................................237<br />

Gummiwischer....................................................................................306<br />

Gummizug....................................................................................39+326<br />

Gurt für Scherenträger ......................................................................67<br />

Gurtband ..............................................................................................234<br />

Gurte zum Heben ..............................................................................328<br />

Gürtelhacken..........................................................................................70<br />

Hacken ................................................................93+96+109+110-114<br />

Hagel- und Schattenrolle ..................................................................35<br />

Hahnen ..................................................................................................198<br />

Halbmondhacke ................................................................................113<br />

Halbpfähle ............................................................................................230<br />

Halbrundfeile ......................................................................................313<br />

Halbrundstäbe, -latten ............................................................35+230<br />

Halbschürze ........................................................................................183<br />

Hammer........................................................................................134-137<br />

Handbeil ..................................................................................................70<br />

Handfäustel..........................................................................................135<br />

Handgabel ..............................................................................................96<br />

Handgriffe zu Giessgerät ............................................203+205+206<br />

Handhacke ......................................................................................93+96<br />

Handkultivator ......................................................................................96<br />

Handmörtelpumpe ..........................................................................125<br />

Handpflegemittel ....................................................................172+173<br />

Handpistole VIAXI ..............................................................................160<br />

Handrechen ....................................................................................94+96<br />

Handreiniger........................................................................................172<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


H<br />

I<br />

Handreinigungscrème ....................................................................173<br />

Handschuhe................................................................................167-171<br />

Handschutzgriff ..................................................................................134<br />

Handspaten ............................................................................................96<br />

Handspork ..............................................................................................93<br />

Handsprühgerät....................................................................................83<br />

Handstampfer ....................................................................................125<br />

Handstretchfolie ................................................................................337<br />

Handstretchgerät ..............................................................................337<br />

Handwickelgerät ................................................................................337<br />

Handwischer........................................................................................305<br />

Hanfvlies ....................................................................................................6<br />

Hängeetiketten................................................................271+273-275<br />

Hängekorb............................................................................................260<br />

Harassenkarren ..................................................................................334<br />

Hartmetallschärfgerät ........................................................................69<br />

Hartmetallsetzer ................................................................................134<br />

Hartmetallwerkzeug ..............................................................132+133<br />

Harzer-Hacke ......................................................................................113<br />

Harzlöser FELCO ......................................................................................6<br />

Hauen ....................................................................................................114<br />

Hautschutz ................................................................................172+173<br />

Hautschutzpflegemittel ........................................................172+173<br />

Hautschutzsalbe ................................................................................172<br />

Hayauchi - Teleskopsäge....................................................................47<br />

Hebegurt ..............................................................................................328<br />

Hebeisen ..............................................................................................131<br />

Hebelventil ..........................................................................................203<br />

Heckenscheren ......................................................................52+53+76<br />

Heckenscheren-, Astscherenträger ................................66+67+74<br />

Heftzange und -klammern ..................................................237+295<br />

Heissschneidegerät ............................................................................24<br />

Helm ......................................................................................................174<br />

Herz IDEAL OASIS® ............................................................................287<br />

Herzhacke ............................................................................................113<br />

Herzhaue ..............................................................................................114<br />

Heurechen ............................................................................................119<br />

Hippen......................................................................................................64<br />

Hochentaster..........................................................................................77<br />

Hochtemperatur-Klebpistole ........................................................293<br />

Hochtunnel HV ......................................................................................32<br />

Hohl- und Pflanzspaten ..................................................................105<br />

Hohlschnur ..........................................................................................237<br />

Holsteiner Schaufel ..........................................................................100<br />

Holster ......................................................................................66+67+74<br />

Holzanker ................................................................................................26<br />

Holzbretter für Frühbeetkästen ......................................................39<br />

Holzetiketten ......................................................................................274<br />

Holzfasermatte ........................................................................................6<br />

Holzhalbrundstäbe ..............................................................................35<br />

Holzheurechen....................................................................................119<br />

Holzlättli für Schattenrollen..............................................................35<br />

Holzleitern GUBLER ..........................................................................321<br />

Holzpflock ..............................................................................................26<br />

Holzsäge................................................................................................313<br />

Holzspalthammer ................................................................................71<br />

Holzspaltkeil ..........................................................................................71<br />

Hori Hori ..................................................................................................64<br />

Hosen ..........................................................................................180+181<br />

HR-F - Heftzange ................................................................................237<br />

HT-R45C - Bindezange......................................................................238<br />

Hydrantenschlüssel ..........................................................................312<br />

Hygieneset............................................................................................175<br />

Hygrometer..........................................................................................263<br />

IDEAL Kugel..........................................................................................284<br />

IGEL - Schwanenhalsschaufel ..........................................................99<br />

IKENOBO - Bonsaischeren ................................................................54<br />

Inbusschlüssel ....................................................................................312<br />

Industriebesen ....................................................................................304<br />

Insektenschutz ......................................................................................28<br />

Isolierband............................................................................................309<br />

J<br />

K<br />

Index<br />

Jacke ............................................................................................180+181<br />

Janusstäbe............................................................................................278<br />

Japaner Bonsaischere ........................................................................54<br />

Japaner Teleskopschere NISHIGAKI ..............................................48<br />

Japanisches Pflanzmesser ................................................................64<br />

Jätefinger ................................................................................................94<br />

Justierschlüssel ..................................................................................246<br />

Jutegarn ................................................................................................236<br />

Jutegewebeflecken ..........................................................................228<br />

Jutegewebestreifen ..........................................................................232<br />

Jute-Schnur..........................................................................................236<br />

Kabelbinder..........................................................................................309<br />

Kabelrollen, Kabelstecker................................................................315<br />

Kakteen-Container, -Töpfe ..............................................................254<br />

Kaktustöpfe ..........................................................................................254<br />

Kaltmischgut........................................................................................127<br />

Kanister..................................................................................................314<br />

Kantenschutzring ..............................................................................208<br />

Kapselgehörschützer PELTOR 3M ................................................173<br />

Karrette ..................................................................................................332<br />

Karsthacke ............................................................................................112<br />

Kastenbretter, -giebel ........................................................................39<br />

Kastenhalter ..........................................................................................39<br />

Kastenstreuwagen ............................................................................149<br />

Kastenwagen ......................................................................................149<br />

Katzenzunge........................................................................................126<br />

Kehrgarnitur ........................................................................................305<br />

Kehrichtsack ........................................................................................330<br />

Kehrichtsackständer ........................................................................330<br />

Kehrichtschaufel ................................................................................305<br />

Kellen ........................................................................................................92<br />

KERODERM® Regenerationssalbe ................................................172<br />

KERODEX® Hautschutzsalbe ..........................................................172<br />

Kessel ..........................................................................................126+307<br />

Kettenbänder ......................................................................................240<br />

Kettenbinder........................................................................................234<br />

Kettensäge ..............................................................................................77<br />

Kiesgitter..................................................................................................20<br />

Kistenroller ..........................................................................................335<br />

Kitte, Kittmesser ....................................................................................37<br />

Klammern für Pflanzen ....................................237+238+241+243<br />

Klammern für Schattenrollen ..........................................................35<br />

Klappenbeutel ....................................................................................339<br />

Klappkiste ............................................................................................336<br />

Klappsägen ....................................................................................42+43<br />

Klebband Streifen ..............................................................................295<br />

Klebeband ............................................................................................338<br />

Klebeband für Bändchengewebe ..................................................24<br />

Klebeband für Wurzelschutzvlies ..................................................16<br />

Klebeband mit Gewebeeinlage ......................................................24<br />

Klebeband Schaumstoff ....................................................................33<br />

Klebeband und Abroller ..................................................................338<br />

Klebeband zur Folienreparatur ......................................................33<br />

Klebeelement für Luftpolsterfolien ..............................................31<br />

Klebeetiketten ..........................................................................269+271<br />

Kleber Randabgrenzung....................................................................12<br />

Klebesticks zu Klebpistole ..............................................................293<br />

Klebpistole OASIS® ............................................................................293<br />

Kleinfächerbesen..................................................................................95<br />

Kleinjäter..................................................................................................94<br />

Kleinschaufel..........................................................................................98<br />

Kleinspaten ..........................................................................................102<br />

Kleinzerstäuber ....................................................................................83<br />

Klemme zu Giessrand ......................................................................193<br />

Klemmprofil-Garnitur zu Folientunnel ........................................32<br />

Klemmprofil-Klammern zu Folientunnel ....................................32<br />

Klemmschiene für Rhizomsperre ..................................................16<br />

Klemmverschraubungen für PE-Rohre ......................................219<br />

Knetmasse OASIS® ............................................................................289<br />

Knieschoner, Kniekissen........................................................178+179<br />

Knieschutz..................................................................................178+179<br />

KNIPEX - Zangen ......................................................................310+311<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


K<br />

L<br />

Index<br />

Kokos Pflanztopf ................................................................................253<br />

Kokosgarn und -strick ......................................................................235<br />

Kokosgewebe ..........................................................................................7<br />

Kokosmulchscheiben ......................................................................233<br />

Kombinationszange..........................................................................310<br />

Kompakt-Bolzenschneider ............................................................311<br />

Kompostschaufel ..............................................................................262<br />

Kompostschutzvlies ............................................................................30<br />

Kompost-Thermometer ..................................................................263<br />

Kopfteile und Halterungen ............................................................280<br />

Kopulierhippe........................................................................................64<br />

Kopuliermesser, -hippe ................................................................62-64<br />

Koreaner Baumsäge ....................................................................43+45<br />

KORYU - Bonsaischeren......................................................................54<br />

Kraftspaten ..........................................................................................105<br />

Kranz bioFLOR ....................................................................................286<br />

Kranzbanddrucker ............................................................................267<br />

Kranzbänder ........................................................................................267<br />

Kräuel ....................................................................................................108<br />

Kreide ....................................................................................................157<br />

Kreidemarker ......................................................................................277<br />

Kreidenhalter ......................................................................................157<br />

Kreideschild, -tafel ............................................................................274<br />

Kreis-, Sektorregner ..........................................................................210<br />

Kreuzaxt ................................................................................................115<br />

Kreuzbandschürze ............................................................................183<br />

KSB Schlüsseldepot ..........................................................................313<br />

Kübel ......................................................................................................330<br />

Kübelkarren..........................................................................................334<br />

Kugel IDEAL OASIS® ..........................................................................284<br />

Kugelhahn, -ventil ..............................................198+203+205+218<br />

Kuli ..........................................................................................................333<br />

Kultivatoren................................................................94+96+108+110<br />

Kulturschalen BACHMANN ............................................................251<br />

Kulturschutznetz ..................................................................................28<br />

Kulturtöpfe FERTIL-POT ..................................................................252<br />

Kunstrasen TIARA FORTEZZA ........................................................146<br />

Kunststoffband LIGAPLAST ............................................................241<br />

Kunststoffbehälter ............................................................................336<br />

Kunststoff-Blumenschalen ..........................................................2559<br />

Kunststoff-Drahthängeetiketten ..................................................273<br />

Kunststoffprofile zum Verglasen ....................................................36<br />

Kunststoffrechen................................................................................118<br />

Lackmarker ..........................................................................................277<br />

Ladegabel ............................................................................................107<br />

Ladegutnetz ........................................................................................326<br />

Ladungs-Sicherungsnetz ................................................................326<br />

Lampe für Baustellen........................................................................161<br />

Landwirtschaftsspitze ......................................................................319<br />

Längsverbinder zu Folientunnel ....................................................32<br />

Laser-Etiketten..........................................................................270+271<br />

Latex-Handschuhe ............................................................................171<br />

Latthammer ........................................................................................136<br />

Lättli für Schattenrollen......................................................................35<br />

Latzhose ................................................................................................181<br />

Laubbesen, -rechen ................................................................120+121<br />

Laubbläser ..............................................................................................79<br />

Laubsack................................................................................................331<br />

Lederfutteral ..........................................................................................67<br />

Ledergurt ................................................................................................67<br />

Leichtmetall-Giessgerät ........................................................204+205<br />

Leitern ..........................................................................................318-321<br />

Leiterstopper ......................................................................................320<br />

Lendenschürze....................................................................................183<br />

Leseschere ..............................................................................................61<br />

LEYAT - Schere........................................................................................60<br />

Lichtmesser ..........................................................................................263<br />

Lieferwagen Schneebesen ............................................................306<br />

LIGAREX - Schlauchband ................................................................199<br />

LITE-CUBES - Vlieswürfel..................................................................187<br />

LITE-NET - Anwachsnetz..................................................................191<br />

LITE-NET - Baumgrubennetz..........................................................190<br />

L<br />

M<br />

LITE-NET - Luft- und Wasserverteilernetz..................................188<br />

LITE-NET - Verteilernetz ..................................................................191<br />

LITE-NET / LITE-STRIPS Belüftungs- und<br />

Bewässerungssystem ............................................................187+188<br />

LITE-Rootprotect - Wurzelbandage ............................................233<br />

LITE-Rootprotect - Wurzelvorhang ..............................................233<br />

LITE-STRIP - Vliesstreifen..................................................................187<br />

Locheisen..............................................................................................230<br />

Lochgerät für Microschläuche ......................................................215<br />

Lochplatten BACHMANN ................................................................250<br />

Lochspaten ..........................................................................................231<br />

Lochstretchfolie..................................................................................337<br />

Lochzange für PE-Rohre ..................................................................215<br />

LÖWE - Ast- und Baumschere ..................................................51+58<br />

LÖWE Handösenpresse....................................................................310<br />

Löwenzahnzieher ..............................................................................115<br />

Luft- und Wasserverteilernetz LITE-NET ....................................188<br />

Luftpolsterfolie......................................................................................31<br />

LUTRASIL - Abdeckvlies......................................................................28<br />

LYRA - Bleistifte ........................................................................157+276<br />

LYRA - Förster- und Signierkreide ................................................157<br />

LYRA - Gardenpen..............................................................................276<br />

LYRA - Universalschreiber ..............................................................276<br />

Malerband ............................................................................................309<br />

Malerspachtel......................................................................................309<br />

MANNESMANN - Niederdruckdüse ............................................210<br />

Markierkreide ......................................................................................157<br />

Markierspray ........................................................................................159<br />

Markierstange ....................................................................................159<br />

Markierungsband (Betonband) ....................................................309<br />

Markierungsstreifen..........................................................................160<br />

Maske ..........................................................................................176+177<br />

Materialschaufel ................................................................................262<br />

Maulwurfsperre ....................................................................................18<br />

MAURER - Kitt ........................................................................................37<br />

Maurerhammer ..................................................................................136<br />

Maurerkellen........................................................................................126<br />

Maurerkessel........................................................................................126<br />

Maurerkiste ..........................................................................................325<br />

Maurerschnur ......................................................................................158<br />

Maurerschwamm ..............................................................................307<br />

Maurerwinkel ......................................................................................156<br />

Mäuse-Schutzgitter ............................................................................18<br />

MAX - Bänder ......................................................................................239<br />

MAX - Taschenschürze......................................................................237<br />

MDPE - Randabgrenzung ..................................................................13<br />

Mehrzweckleiter ................................................................................318<br />

Mehrzwecktaschen ..........................................................................331<br />

Meissel ..................................................................................................134<br />

Messband..............................................................................................154<br />

Messbecher ..........................................................................................308<br />

Messer ................................................................................................62-65<br />

Messgerät für Strecken ....................................................................155<br />

Metall-Clip zu Folientunnel ..............................................................32<br />

Metallsägebogen ..............................................................................313<br />

Meter ......................................................................................................154<br />

Microschläuche ..................................................................................217<br />

MINIJET - Bewässerungsdüse ........................................................216<br />

MINIMA-MAXIMA - Thermometer ................................................263<br />

Miniplant-Papiertragtaschen ........................................................298<br />

Mini-Schieber ......................................................................................218<br />

Monierzange........................................................................................311<br />

Mörtel ....................................................................................................127<br />

Mörtelpumpe ......................................................................................125<br />

Mulchfolie ..............................................................................................28<br />

Mulchmatte Schafschurwolle ............................................................6<br />

Mulchscheiben....................................................................................233<br />

Mulchvlies ..............................................................................................28<br />

Mulde ....................................................................................................126<br />

Muldenkipper......................................................................................333<br />

Muldenkuli ..........................................................................................332<br />

Mulitplatten QUALIPOT ..................................................................250<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Multifunktionswerkzeug FELCO 905 ............................................69<br />

Nachstreumittel..................................................................................127<br />

Nackenschutz zu Schutzhelm ......................................................175<br />

Nadelfolie ................................................................................................29<br />

Nagel für Bändchengewebe ............................................................25<br />

Nagel für steinfix®-Randschlussprofile ........................................14<br />

Natronkraftpapier ..............................................................................298<br />

Naturaschnur ......................................................................................236<br />

Naturfaser Pflanztopf ......................................................................252<br />

Naturfaserschnur ..............................................................................235<br />

Nelkenringe..........................................................................................291<br />

NETAFIM - Bewässerungskit ..........................................................215<br />

Netzvisier ..............................................................................................175<br />

Niederdruckdüse MANNESMANN................................................210<br />

NISHIGAKI - Japaner Teleskopschere ............................................48<br />

Nivellierlatte / -meter ......................................................................155<br />

Noppenbahn..........................................................................................19<br />

Noppenfolie............................................................................................31<br />

NOVAGRIP - Werkzeuge..............................71+104+115+135-137<br />

Nüsslimesser ..........................................................................................65<br />

Nylonschlegel......................................................................................137<br />

Nylonschnur ..........................................................................................33<br />

OASIS® - Pflanzschale........................................................................259<br />

OASIS® - Steckmasse ................................................................284-288<br />

Oberflächenstabilisierung ................................................................20<br />

Obstschaufel........................................................................................100<br />

OKUBO - Bonsaischeren ....................................................................54<br />

Okuliermesser ................................................................................62+63<br />

OMYA S - Fensterkitt............................................................................37<br />

Ösen und Ösenpresse ......................................................................310<br />

Overall....................................................................................................177<br />

Packschere, Packschnur ..................................................................339<br />

Packseide ..............................................................................................299<br />

Pad ..........................................................................................................307<br />

Paletten-Sicherungsnetz ................................................................327<br />

Palmengurt ..........................................................................................328<br />

Papier, Papierabrollapparat............................................................299<br />

Papiertragetaschen ..........................................................................300<br />

Papierwickeldraht..............................................................................290<br />

Partikelfilter..........................................................................................177<br />

Partikelmaske ......................................................................................177<br />

Patenthaften ........................................................................................291<br />

PE-Klemmverschraubungen ..........................................................219<br />

PELIKAN -Folienschere........................................................................16<br />

PELTOR 3M - Gehörschutz, - Helm ......................................173-175<br />

Pendelhacke ........................................................................................109<br />

Pendelmesser zu Einradhacke ......................................................110<br />

PE-Plastikfolie ........................................................................................30<br />

Perforiergerät ........................................................................................24<br />

Perfostretchfolie ................................................................................337<br />

PE-Rohre................................................................................................215<br />

PERROT - Rollcar ................................................................................211<br />

PEVALIN - Handreinigungscrème ................................................173<br />

Pfähle......................................................................................................230<br />

Pfahltreiber, -ramme ........................................................................231<br />

Pflanz-, Forst- und Setzhacke ........................................................113<br />

Pflanzenbefestigungsclip................................................................243<br />

Pflanzenbehälter aus PP-Gewebe................................................257<br />

Pflanzenbeutel....................................................................................300<br />

Pflanzenclips und –klammern..............................................241-243<br />

Pflanzenetikettierung ......................................................................266<br />

Pflanzenkelle, Pflanzhand ................................................................92<br />

Pflanzenkübel......................................................................................257<br />

Pflanzenkübel, -töpfe ......................................................................258<br />

Pflanzenkübel-Unterteller ..............................................................258<br />

Pflanzenspritzen ............................................................................83-85<br />

Pflanzentopfgurt................................................................................328<br />

Pflanzentransportbeutel ................................................................300<br />

P<br />

Q<br />

Index<br />

Pflanzenverpackungshüllen ..........................................................299<br />

Pflanzhandhacke ..................................................................................96<br />

Pflanzkörbe ..........................................................................................229<br />

Pflanzleinen..........................................................................................158<br />

Pflanzlochstecher ..............................................................................262<br />

Pflanzmesser ..........................................................................................64<br />

Pflanzschale ........................................................................................259<br />

Pflanzstützen ..............................................................................244-247<br />

Pflanztopf Kokos ................................................................................253<br />

Pflanztopf Naturfaser ......................................................................253<br />

Pflästererhammer ..............................................................................134<br />

Pflasterkessel, Pflastermulde ........................................................126<br />

Pflückschere ..........................................................................................61<br />

Pfostenwasserwaage........................................................................156<br />

pH-Messer ............................................................................................263<br />

PHORMIFLEX - Bändchengewebe ..................................................23<br />

PHORMISOL - Bändchengewebe....................................................22<br />

Piassavabesen ....................................................................................304<br />

PICA - Baumsäge ..................................................................................46<br />

PICA - Baumschere ..............................................................................59<br />

Pickel ......................................................................................................115<br />

PIKI-BOX - Kunststoffsaatschale....................................................250<br />

Pikierschalen........................................................................................250<br />

Pikierstift ..............................................................................................262<br />

Pinholder OASIS®................................................................................289<br />

Pinsel ......................................................................................................308<br />

Piranhahacke ......................................................................................114<br />

Plakatrahmen, -ständer ..................................................................280<br />

Plane..........................................................................................................30<br />

Planiergitter ........................................................................................147<br />

Planierrechen ......................................................................................118<br />

Planierschieber ..................................................................................122<br />

PLANTATEX - Balliergewebe ..........................................................228<br />

PLANTEX® - Unkrautvlies ....................................................................5<br />

PLANTEX® COCOMAT - Böschungsmatte ......................................7<br />

Plastikbinder........................................................................................240<br />

Plastikblumenschalen, -pflanzenkübel............................258+259<br />

Plastikeimer..........................................................................................307<br />

Plastikfolien ............................................................................................30<br />

Plastiktöpfe ......................................................................251+254-259<br />

Plastiktunnel ..........................................................................................32<br />

Plastoband............................................................................................240<br />

Platinen..................................................................................................203<br />

Plätsche ................................................................................................124<br />

Plattenfugenreiniger ................................................................95+117<br />

Plattenheber ........................................................................................131<br />

Plattenlegerhammer ........................................................................130<br />

Pocket-Boy - Baumsäge......................................................................42<br />

POLET - Spaten ..........................................................................102-104<br />

POLY - Schattentuch............................................................................35<br />

Polycarbonatscheibe ........................................................................175<br />

Polyesterband ....................................................................................299<br />

Polygripzange ....................................................................................311<br />

PowerGear TMX - Teleskop-Schneidgiraffe ................................49<br />

PP-Schnur ............................................................................................242<br />

Prägefolie ..............................................................................................267<br />

Präsentierschere ..................................................................................60<br />

PREMIUM - Viereckregner ..............................................................211<br />

PRESS - Gummi-Wasserschlauch ..................................................194<br />

PRIMA - Juteschnur ..........................................................................242<br />

Primer - VIAXI ......................................................................................160<br />

PRINTIKETT - Alu-Hängeetiketten................................................273<br />

Profile zum Verglasen..........................................................................36<br />

Profi-Mulchvlies PLANTEX® GOLD ....................................................5<br />

Profi-Reinigungspistole ..................................................................207<br />

Pulver farbig ........................................................................................159<br />

Putzkralle ................................................................................................95<br />

PVC-Randbegrenzung ........................................................................12<br />

PVC-Schläuche ....................................................................................217<br />

QUALIPOT - Multiplatten, - Ausstossplatte ..............................250<br />

QUATTROFLEX PROFI - Bewässerungsschlauch......................194<br />

Querträger zu Einradhacke ............................................................110<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


R<br />

Index<br />

Rabitzzange ........................................................................................311<br />

Radio-Kapselgehörschützer ..........................................................175<br />

Radiozange ..........................................................................................310<br />

Raffia-Bast ............................................................................................236<br />

Rampe ....................................................................................................323<br />

Randabschlussprofile..........................................................................14<br />

Randbegrenzungen ........................................................................8-13<br />

Randschaufel ......................................................................................100<br />

Rankbogen aus Bambus..................................................................245<br />

Rankgitter aus Bambus ....................................................................245<br />

Rankhilfen ............................................................................................245<br />

RAPIDON - Benzinkanister ..............................................................314<br />

RAPISAN® Handreiniger ..................................................................172<br />

Rapportblocks ....................................................................................281<br />

Rasen-, Grasschere ..............................................................................53<br />

Rasendünger ......................................................................................151<br />

Rasengitterplatte..................................................................................20<br />

Rasenigel ..............................................................................................148<br />

Rasenkante ........................................................................................8-13<br />

Rasenkantenstecher ........................................................................103<br />

Rasenlüfter ..........................................................................................146<br />

Rasenmäher............................................................................................78<br />

Rasenpflege-Planiergitter ..............................................................148<br />

Rasenrakel ............................................................................................147<br />

Rasenrechen ........................................................................................119<br />

Rasensamen ........................................................................................150<br />

Rasenschuhe........................................................................................148<br />

Rasensprenger ....................................................................................210<br />

Rasentrimmer ........................................................................................78<br />

Rasenvlies ..................................................................................144+145<br />

Rasenwabe..............................................................................................20<br />

Rasenwalze ..........................................................................................148<br />

Rasterband ..........................................................................................240<br />

Raupenschere ........................................................................................47<br />

Rebband................................................................................................240<br />

Rebscheren ....................................................................................55+59<br />

Rechen ..........................................................................................118-121<br />

Rechnungsblocks ..............................................................................281<br />

Recyclingschnur ................................................................................339<br />

Regenbekleidung ..............................................................................180<br />

Regenjacke ..........................................................................................180<br />

Regenmesser ......................................................................................263<br />

Regner..........................................................................................210+211<br />

Reibscheibe..........................................................................................126<br />

Reiniger Randabgrenzung ................................................................12<br />

Reinigungsmittel für Schattierfarbe..............................................34<br />

Reinigungspistole..............................................................................207<br />

Reinigungsspray, -fett ..............................................................69+312<br />

Reisbesen..............................................................................................304<br />

Reparatur-Klebeband..........................................................................33<br />

Reparaturmörtel ................................................................................127<br />

Reparaturspanner GRIPPLE ............................................................246<br />

RESISTA Schutzhandschuhe ..........................................................167<br />

Revolverventil........................................................................................87<br />

Rhizomsperre ........................................................................................16<br />

Richteisen ............................................................................................130<br />

Richtlatte aus Aluminium................................................................124<br />

Richtschnurhalter ..............................................................................158<br />

Riesenbleistift......................................................................................157<br />

Ringbelüftung ....................................................................................192<br />

Ringelband ..........................................................................................299<br />

Ringli für Schattenrollen ....................................................................35<br />

Ringmesser ..........................................................................................237<br />

ROBUST - Spaten......................................................................102+105<br />

Rodehacke............................................................................................114<br />

Rohrbogen für Plastiktunnel ............................................................32<br />

Rollcar PERROT....................................................................................211<br />

Roller für Transportbehälter ..........................................................335<br />

Rollgabelschlüssel ............................................................................311<br />

Rollrasenmesser....................................................................................64<br />

ROLLRIB® - Wurzelführungsbahnen ..............................................17<br />

ROOTBARRIER® - Schnellverschluss ..............................................16<br />

ROOTBARRIER® - Wurzelschutzvlies ..............................................16<br />

Rosen- und Trauben-Pflückschere..................................................61<br />

R<br />

S<br />

Rosen-/Blumen-Präsentierschere ..................................................60<br />

Rosencontainer ..................................................................................254<br />

Rosenentdorner..................................................................................294<br />

Rosengabel ..........................................................................93+96+106<br />

Rosentopf..............................................................................................256<br />

ROYAL-TOP Blumenampeln............................................................260<br />

Rückensprühgeräte BIRCHMEIER............................................83+84<br />

Rundhacke............................................................................................109<br />

Rundpinsel............................................................................................308<br />

Rundschlinge ......................................................................................328<br />

Rundtopf ..............................................................................................254<br />

Rüstmesser..............................................................................................65<br />

Saatrechen............................................................................................119<br />

Saatrillenzieher ..................................................................................112<br />

Saatschalen ..........................................................................................250<br />

Sackkarren ............................................................................................334<br />

Sägefeile ..................................................................................................68<br />

Sägen..................................................................................................42-49<br />

Sägerät zu Einradhacke ..................................................................110<br />

Salben ..........................................................................................172+173<br />

Samen ....................................................................................................150<br />

Samenmatte ..............................................................................144+145<br />

Sandraupe ............................................................................................147<br />

Sandschaufel..........................................................................................99<br />

Sandsieb................................................................................................262<br />

Sandwich Schale OASIS® ................................................................285<br />

Sappie ......................................................................................................70<br />

Saug- und Druckkupplungen STORZ..........................................195<br />

Saugheber ............................................................................................131<br />

Schafschurwolle - Mulchmatte ..........................................................6<br />

Schalen ..................................................................................................259<br />

Schalhammer ......................................................................................136<br />

Schaltschrankschlüssel ....................................................................312<br />

Schärfgerät Hartmetall ......................................................................69<br />

Scharre ........................................................................................101+123<br />

Schatten- und Hagelrollen aus Holz..............................................35<br />

Schattenrollen-Klammern und -Ringli..........................................35<br />

Schattentuch..........................................................................................35<br />

Schattierfarbe ECLIPSE ......................................................................34<br />

Schattierfarbe TransPAR ....................................................................34<br />

Schattiermaterial ..........................................................................34+35<br />

Schaufeln........................................................................................98-101<br />

Scheren ......................................16+48-61+74+75+294+311+339<br />

Scherengitter für Faltsignal ............................................................160<br />

Scherenköcher ......................................................................................46<br />

Scherenträger ........................................................................66+67+74<br />

Scheuerpad ..........................................................................................307<br />

Schiebe- und Bockleiter ........................................................318+321<br />

Schiefertafel ........................................................................................275<br />

Schildblätter ..............................................................................271+273<br />

Schilder für Laserdrucker ................................................................271<br />

Schildhalter ................................................................................278-280<br />

Schildstab ............................................................................................279<br />

Schilfrohrmatte ..................................................................................232<br />

Schlaganker zu Folientunnel............................................................32<br />

Schlageinsatz zu Schonhammer ..................................................129<br />

Schlageisen ..........................................................................................134<br />

Schlagschnurgerät ............................................................................159<br />

Schlagstab ..............................................................................................26<br />

Schlauchabroller GEKA® plus ........................................................201<br />

Schlauchaufroller ..............................................................................201<br />

Schlauchbandgarnitur ....................................................................199<br />

Schlauchbriden ..................................................................................199<br />

Schläuche ..................................................................................194+195<br />

Schlauchfolie ......................................................................................301<br />

Schlauchhalter ....................................................................................200<br />

Schlauchklemmen ............................................................................199<br />

Schlauchkupplungen ..............................................................196-198<br />

Schlauchrolle ......................................................................................200<br />

Schlauchschloss..................................................................................197<br />

Schlauchtrommel ..............................................................................200<br />

Schlauchtülle, -verbinder ................................................................199<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Index<br />

S Schlauchumlenkrolle........................................................................195 S SIEGER® - Plattenlegerhammer ....................................................130<br />

Schlauchwagen ..................................................................................200 Signalisation................................................................................160-163<br />

Schlaufenetiketten ..............................................268-270+272+273 Signaltafel ............................................................................................163<br />

Schlegel ................................................................................................137 Signaltafelhalter ................................................................................163<br />

Schleifstein..............................................................................................68 Signierkreide........................................................................................157<br />

Schlosserhammer ..............................................................................136 Signierspray ........................................................................................159<br />

Schlosserwinkel ..................................................................................156 SILBERSCHNITT - Glasschneider......................................................36<br />

Schlüsseldepot....................................................................................313 Silikon-Dichtstoff ..................................................................................31<br />

Schmiermittel ..............................................................................69+312 SILKY - Sägen ..........................................................................42+45-47<br />

Schmuckbänder ................................................................................267 SILKY - Teleskopsägen ........................................................................47<br />

Schmutzsieb ........................................................................................204 SIMPLEX - Schonhammer ....................................................128+129<br />

Schneebesen ......................................................................................306 SIMPLEX - Vorschlaghammer ........................................................137<br />

Schneeschaufeln, -schieber..............................................................79 Sisal-Bindegarn ..................................................................................235<br />

Schneidegerät ......................................................................................24 SMARTFLEX PREMIUM - Gartenschlauch ..................................194<br />

SCHNEIDER - Brausen ......................................................................209 Softgriff..................................................................................................203<br />

Schneidgiraffe FISKARS ......................................................................49 Software zu Etikettendrucker........................................................266<br />

Schneidspitze ........................................................................................24 SoilPOD Wasserspeichersystem....................................................192<br />

Schnellkupplungen ................................................................196+197 Spachtel ................................................................................................309<br />

Schnellverschluss-Gurt ......................................................................67 Spalierset ..............................................................................................247<br />

Schnittblumenbehälter ..................................................................296 Spaltaxt ....................................................................................................71<br />

Schnittblumennetz und -Stütze ..................................................247 Spaltbambus........................................................................................244<br />

Schnüre..........................................................158+235-237+242+239 Spalteisen ............................................................................................133<br />

Schnureisen..........................................................................................158 Spaltetiketten......................................................................................274<br />

Schnurwasserwaage ........................................................................156 Spalthammer, -axt......................................................................73+136<br />

Schonhammer SIMPLEX........................................................128+129 Spaltkeil....................................................................................................71<br />

Schottergabel......................................................................................107 Spaltpfähle ..........................................................................................230<br />

Schranke................................................................................................160 Spanndraht verzinkt ........................................................................246<br />

Schraubendreher ABA......................................................................199 Spannschraube ..................................................................................246<br />

Schraubenzieher ................................................................................312 Spannzange ........................................................................................246<br />

Schröter ................................................................................................135 Spaten ..........................................................................................102-105<br />

Schubkarren ........................................................................................332 Spatenschaufel IDEAL ........................................................................98<br />

Schuh- und Stiefelreiniger ............................................................308 Spatentritt ............................................................................................103<br />

Schuhe ..................................................................................................182 Speichervlies ..........................................................................................19<br />

Schürzen................................................................................................183 Spinatmesser..........................................................................................64<br />

Schutz-, Staubmaske ..............................................................176+177 Spitzboden-Karrette PERFECTA ....................................................332<br />

Schutzärmel ........................................................................................183 Spitzeisen ..................................................................................132+134<br />

Schutzbrille ..........................................................................................177 Spitzspaten ..........................................................................................102<br />

Schutzhandschuhe ..................................................................167-171 Splitt aus Bambus ..............................................................................244<br />

Schutzhelm ..........................................................................................174 SPORK Gärtnerspaten ......................................................................103<br />

Schutzklebeband..................................................................................33 Spray zum Markieren........................................................................159<br />

Schutz-Klebeband................................................................................33 Spray zum Reinigen, Ölen, Schützen ..................................69+312<br />

Schutzkleider..............................................................................177-183 Sprengeisen ........................................................................................133<br />

Schutzkorb gegen Mäuse..................................................................18 Spritzdüse und -pistole....................................................................207<br />

Schutzmatte ..........................................................................................19 Spritzkitt ..................................................................................................37<br />

Schutznetz............................................................................................326 Sprühdüsen und Verteilköpfe ............................................216+217<br />

Schutzoverall ......................................................................................177 Sprühgebläse ........................................................................................84<br />

Schutzring ..................................................................................203+208 Sprühgeräte und -zubehör BIRCHMEIER ..............................83-85<br />

Schwamm ............................................................................................307 Sprühkleber OASIS® ..........................................................................293<br />

Schwanenhals-Schaufeln ..................................................................99 Sprührohr, -schlauch ..........................................................................87<br />

Schwarberrechen ..............................................................................119 Sprühschirm ..........................................................................................86<br />

Schwedenmeter ................................................................................154 Sprühschlauch ....................................................................................215<br />

Schwert-Sägefeile WASA....................................................................68 Stäbe für Etiketten und Farbbilder ....................................278-280<br />

Schwitzschlauch ................................................................................214 Stabilisierungsband ............................................................................31<br />

Sechskant-Winkelschraubenzieher ............................................312 Stabilisierungsgitter ..............................................................................7<br />

Seidenpapier ............................................................................298+299 Stahl Randbegrenzungen ............................................................8+11<br />

Seilklemmen ........................................................................................246 Stahl-Bandmass ..................................................................................154<br />

Seilzugleiter ........................................................................................319 Stahldrathbürste ................................................................................309<br />

Seitenschneider KNIPEX ..................................................................310 Stahlprofilfirst für Doppelkasten ....................................................39<br />

Sektor-, Kreisregner ..........................................................................210 Stammhalter, -band ................................................................240+241<br />

Selbstklebeetiketten ..............................................................269+271 Stammschutz ......................................................................................232<br />

Setzer......................................................................................................134 Stammschutzfarbe ............................................................................232<br />

Setzholz ................................................................................................262 Stand-Etiketten ..................................................................................279<br />

Setzlatte ................................................................................................124 Stangensäge und Stangenschere ............................................47-49<br />

Shorts ....................................................................................................181 Stapelbehälter ....................................................................................336<br />

SHOWA - Handschuhe ............................................................168-170 Starlet-Tray............................................................................................255<br />

Sichel ........................................................................................................70 STAR-PIN - Gewebeanker ..................................................................25<br />

Sichelhacke ................................................................................109 + 93 Stativ für Freilandregner..................................................................210<br />

Sicherheitsauslaufrohr ....................................................................314 Staub-, Schutzmaske ..............................................................176+177<br />

Sicherheitsschuhe..............................................................................182 Staudenhalter......................................................................................241<br />

Sicherheitsspitz ..................................................................................321 Staudenkisten ....................................................................................336<br />

Sicherheitsstiefel ................................................................................182 Steckdraht ............................................................................................290<br />

Sicherungsnetz ........................................................................326+327 Stecketiketten ......................................................268+270+272+274<br />

Sickerschlauch ....................................................................................214 Steckkupplung....................................................................................199<br />

Sieb..........................................................................................................262 Stecklingsmesser..................................................................................62<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


S<br />

T<br />

Index<br />

Stecknadeln ........................................................................................291<br />

Steckschaum ..............................................................................284-288<br />

Steckschlüssel ABA............................................................................199<br />

Steckschlüsselsatz BAHCO..............................................................312<br />

Steg-Hebegurt ....................................................................................328<br />

steinfix® - Randabschlussprofile......................................................14<br />

Steinhauer-Bleistift............................................................................157<br />

Steinmeissel, Steinrichtmeissel ....................................................134<br />

Steinrichthammer..............................................................................135<br />

Steinschlegel ......................................................................................137<br />

Steinspalthammer ............................................................................136<br />

Stiefel......................................................................................................182<br />

Stiefelreiniger ......................................................................................308<br />

Stiele ..............................................................................................138-141<br />

Stielgertel ................................................................................................70<br />

Stifte ..................................................................................157+276+277<br />

STÖCKLI - Giesskanne ......................................................................212<br />

Stoff-Dekobänder ..............................................................................267<br />

STORZ - Kupplungen ........................................................................195<br />

Stossschare ..........................................................................................123<br />

Strahlbrauserohr ................................................................................206<br />

Strassenbesen ....................................................................................304<br />

Strassenrechen....................................................................................124<br />

Streckenmessgerät............................................................................155<br />

Stretchfolie ..........................................................................................337<br />

Streugerät, -wagen............................................................................149<br />

Strohkranz ............................................................................................287<br />

Stufenleiter ..........................................................................................320<br />

Stuttgarter-Brause ............................................................................208<br />

Stützen für Frühbeetfenster ............................................................38<br />

Stützen für Schnittblumen-Drahtgeflechte ............................247<br />

Substratschaufel ................................................................................262<br />

SUPER STAR - Druckspeichergerät..................................................83<br />

Table Deco OASIS® ............................................................................288<br />

Table Design OASIS® ........................................................................288<br />

TANGIT PVC-U - Reiniger, Kleber ....................................................12<br />

TAPISFROID Kaltmischgut ..............................................................127<br />

Taschenmesser FELCO ......................................................................64<br />

Taschenschürze MAX........................................................................237<br />

TECHNET - Tropfschlauch................................................................214<br />

Teerkrücke..................................................................................122+123<br />

Teerrechen............................................................................................124<br />

Teflon-Band ..........................................................................................218<br />

Teleskop-Lanze......................................................................................86<br />

Teleskopleiter ......................................................................................320<br />

Teleskopschere ..............................................................................48+49<br />

Teleskop-Schneidgiraffe ....................................................................49<br />

Teleskopstange, -sägen........................................................47-49+74<br />

TESA - Klebeband ..................................................24+295+309+338<br />

TESSINER Gertel ....................................................................................70<br />

Textil-Bindeschnur ............................................................................236<br />

Thermischer Unkrautvernichter......................................................88<br />

Thermometer ......................................................................................263<br />

Thermoplastik ChipFill ....................................................................127<br />

Thermotransferetiketten ......................................................268+269<br />

Thermotransferfolie................................................................267+269<br />

TIARA FORTEZZA - Kunstrasen......................................................146<br />

Tischabroller TESA ............................................................................295<br />

Tomaten-Clip ......................................................................................243<br />

Tomatenmesser ....................................................................................64<br />

Tomatenschnur ..................................................................................242<br />

Tonkin-Stäbe........................................................................................244<br />

Topclear - Reinigungsmittel..............................................................34<br />

Töpfe ..............................................................................................251-258<br />

Töpfe für Kakteen ..............................................................................254<br />

Topfgiessgeräte ........................................................................202-206<br />

Topfgurt ................................................................................................328<br />

Topfkelle................................................................................................262<br />

Torfspaten ............................................................................................103<br />

Tragbares Abflammgerät ..................................................................88<br />

Tragepackung ....................................................................................255<br />

Tragetaschen ..................................................................298+300+301<br />

T<br />

U<br />

Traggurt für Topfpflanzen ..............................................................328<br />

Transportbehälter..............................................................................336<br />

Transport-Beutel ......................................................................300+301<br />

Transportkorb-Roller ........................................................................335<br />

Transportroller ....................................................................................335<br />

Trassierschnur......................................................................................158<br />

TREEGATOR® Bewässerungssack ..................................................193<br />

Treibstange..................................................................................225-227<br />

Trenn- und Filtervlies ..........................................................................18<br />

Trennvliese..............................................................................................18<br />

Treppenkarre ......................................................................................334<br />

Trichter ..................................................................................................314<br />

TRICOFLEX - Wasserschlauch ........................................................194<br />

Triebbügel, -haken ............................................................................242<br />

TRIOPAN - Faltsignale ............................................................162+163<br />

TRIOPAN FIREBALL - Blitzleuchte..................................................161<br />

Trockenblumensteckschaum ........................................................285<br />

Trockenlangzeitbatterie ..................................................................161<br />

Tröpfchenbewässerung................................................193+214-217<br />

Tröpfchenbewässerungsschlauch ..........................214+215+217<br />

Tropfrohr BLUELITE-TUBE ................................................................188<br />

Tropfschlauch......................................................................................214<br />

TRUE TEMPER - Schaufeln..................................................................98<br />

Tsurugi - Baumsäge ............................................................................46<br />

TT-Etiketten................................................................................268+269<br />

Tunnel ......................................................................................................32<br />

Tunnelbogenset....................................................................................32<br />

Tunnelfolie ..............................................................................................33<br />

TURIDAX® CREME ..............................................................................172<br />

Tyvek Etiketten ........................................................................269+272<br />

Überfahrrampe ..................................................................................323<br />

Übergangsstück ........................................195+198+209+217+218<br />

U-Bogen aus Bambus ......................................................................245<br />

U-Bügel ............................................................................................26+27<br />

Umlenkrolle..........................................................................................195<br />

Umreifungsgurt..................................................................................327<br />

Universalband ....................................................................................236<br />

Universalhacke....................................................................................113<br />

Universalkreide ..................................................................................157<br />

Universalschere FELCO CP ................................................................60<br />

Universalschere VICTORINOX ........................................................294<br />

Unkrauthäckchen ................................................................................93<br />

Unkrautstecher......................................................................................92<br />

Unkrautvernichter (thermisch)........................................................88<br />

Unkrautvlies PLANTEX® PRO / GOLD / PLATINIUM................4+5<br />

Unkrautzieher ........................................................................................95<br />

Unterteller ..................................................................................258+259<br />

UV-Plastikfolie................................................................................32+33<br />

V VAKUUM-HANDY - Saugheber ......................................................131<br />

VARIO GUN..............................................................................................86<br />

Vasen für Schnittblumen ................................................................296<br />

VEFI - Vierecktopf ..............................................................................251<br />

Ventile..........................................................................................198+205<br />

Verbindungsclip für Randbegrenzungen ..............................9+10<br />

«Verkauft»-Etiketten..........................................................................273<br />

Verkehrskegel......................................................................................160<br />

Verladeschienen ................................................................................323<br />

Verlängerungsholm ..........................................................................319<br />

Verpackungsbeutel ......................................................298+300+301<br />

Verstellfuss............................................................................................321<br />

Verteilernetz LITE-NET......................................................................191<br />

Vertikutierrechen ..............................................................................146<br />

VERTOMA - Juteschnur ....................................................................242<br />

VIAXI - Handpistole............................................................................160<br />

VIAXI - Primer ......................................................................................160<br />

VICTORINOX - Floristenmesser ........................................................62<br />

VICTORINOX - Messer ..........................................................64+65+67<br />

VICTORINOX - Okuliermesser ..........................................................65<br />

VICTORINOX - Pflückschere ..............................................................61<br />

Viereckregner ......................................................................................211<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


V<br />

Vierecktöpfe ..............................................................................251+254<br />

Vierkantlatten......................................................................................230<br />

VISCOSE - Tomatenschnur ..............................................................242<br />

VIVAPLUS® - Bewässerungsmatte ..................................................29<br />

Vliese ........................................5+6+16+18+28-30+144+145+297<br />

Vlieshalter, -nagel und Ausziehgerät ............................................25<br />

Vliesstreifen LITE-STRIP ....................................................................187<br />

Vlieswürfel LITE-CUBES....................................................................187<br />

Volumeter ............................................................................................213<br />

Voranstrich Stammschutzfarbe ....................................................232<br />

Vorhängeschloss ................................................................................325<br />

Vorschlaghammer SIMPLEX ..........................................................137<br />

Z<br />

Index<br />

Zimmer-Thermometer ....................................................................263<br />

Zübat - Baumsäge ........................................................................45+47<br />

Zurrgurt ................................................................................................327<br />

Zweighahnen ......................................................................................198<br />

Zweihand-Kultivator............................................................................94<br />

Zwei-Ohr-Schlauchklemme ..........................................................199<br />

Zweirad-Akkusprühgerät ..................................................................85<br />

Zweiweg-Ventil ..................................................................................198<br />

Zwiebelpflanzer..................................................................................262<br />

W<br />

Wabengitter............................................................................................20<br />

Walzen....................................................................................................148<br />

Wandabroller ......................................................................................299<br />

Wandschlauchtrommel ..................................................................201<br />

Warnsignal ........................................................................160-163+327<br />

WASA - Schwert-Sägefeile ................................................................68<br />

Wasch-, Giesspistole ..............................................................206+207<br />

Wassereimer ........................................................................................307<br />

Wasserfilter ..........................................................................................218<br />

Wasserhahnen ....................................................................................198<br />

Wassermengenventil ........................................................................213<br />

Wasserpinsel ........................................................................................308<br />

Wasserpositionierer ................................................................216+217<br />

Wasserpumpenzange ......................................................................311<br />

Wasserschieber ..................................................................................307<br />

Wasserschläuche......................................................................194+195<br />

Wasserspeicherband ........................................................................192<br />

Wasserspeichersystem ............................................................187-193<br />

Wasserstandsanzeiger......................................................................261<br />

Wasserstaubdüse ..............................................................................209<br />

Wasserwaagen ....................................................................................156<br />

WD-40 Spray ........................................................................................312<br />

Wegmacherschaufel ........................................................................100<br />

Wegpickel ............................................................................................115<br />

Weissanstrich ......................................................................................232<br />

Wellenschliff Spatenschaufel IDEAL ..............................................98<br />

Werkzeugkiste, -box ..............................................................324+325<br />

Wetterfeste Schreibstifte ................................................................276<br />

Wetzstein, Wetzsteinfass....................................................................68<br />

White Bag - Baumschulcontainer ................................................257<br />

Wickelband OASIS® ..........................................................................289<br />

Wickeldraht ..........................................................................................290<br />

Wickelnetz ............................................................................................337<br />

Wiedehopfhaue..................................................................................114<br />

Winter-Arbeitshandschuhe ............................................................167<br />

Wischer ..................................................................................................305<br />

Wollkordel ............................................................................................292<br />

Wühlmausdraht ....................................................................................18<br />

Wühlmauskorb ......................................................................................18<br />

Wurfschaufel ..........................................................................................98<br />

Wurzelballenverankerung ....................................................222-225<br />

Wurzelbandage LITE-Rootprotect ..............................................233<br />

Wurzelfolie ROOTBARRIER® ..............................................................16<br />

Wurzelführungsplatten ......................................................................17<br />

Wurzelführungssystem ......................................................................17<br />

Wurzelsäge......................................................................................64+94<br />

Wurzelschutz..................................................................................16+17<br />

Wurzelschutzvlies - ROOTBARRIER® ..............................................16<br />

Wurzelvorhang LITE-Rootprotect ................................................233<br />

Y<br />

Y-Stück ..................................................................................................198<br />

Z<br />

Zahlenschloss......................................................................................325<br />

Zahneisen ............................................................................................132<br />

Zangen ........................................................................................310+311<br />

Ziegel-Gitter OASIS®..........................................................................285<br />

Ziehgertel................................................................................................70<br />

Zimmermanns-Bleistift ....................................................................157<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


A<br />

B<br />

Index<br />

Accessoires d'amoires de distribution ..........................................312<br />

Accouplement rapide GEKA®-plus ........................................196-198<br />

Acier bordures ..................................................................................8+11<br />

Adapteur à baïonette ........................................................................209<br />

Adhésif de masquage........................................................................309<br />

Aérateur à gazon................................................................................146<br />

Affûteur à pastille ................................................................................68<br />

Agrafe de paillage ................................................................................26<br />

Agrafes de paillage ......................................................................26+27<br />

Agrafes pour claie à ombrer ..............................................................35<br />

Agrafes pour fleurs ............................................................................291<br />

Agrafeuse BOSTITCH..........................................................................339<br />

Aiguilles lierres ....................................................................................291<br />

Aligneur ................................................................................................130<br />

ALTUNA - Sécateur ................................................................50+59+74<br />

Aluminium bordure..............................................................................10<br />

Anchor Tape OASIS® ..........................................................................289<br />

Ancrage à manille ..............................................................................224<br />

Ancrage de motte ......................................................................222-227<br />

Ancrage de motte GRIPPLE ....................................................222+223<br />

Ancrage DUCKBILL ............................................................................225<br />

Ancre en bois..........................................................................................26<br />

Anneaux et crochets pour claie à ombrer ......................................35<br />

Anti-Feu-Bio ........................................................................................297<br />

Appareil coupeur pour papier ........................................................299<br />

Appareil d'arrosage ..................................................................202-207<br />

Appareil de coupe à chaud ................................................................24<br />

Appareil de mesure de distance......................................................155<br />

Appareil pour laver les légumes......................................................206<br />

AQUAFLUX toile d'irrigation ..............................................................29<br />

ARBO-FLEX enduit de protectioin ..................................................232<br />

Arceau pour serre en plastique..........................................................32<br />

Arceau U ..............................................................................................245<br />

Ardoise ..................................................................................................275<br />

Arrache-racines ..................................................................................107<br />

Arrêt de verre..........................................................................................36<br />

Arroseur automatique ......................................................................211<br />

Arroseur circulaire ..............................................................................210<br />

Arroseuses carrée................................................................................211<br />

Arroseuses secteur..............................................................................210<br />

Arrosoir ................................................................................................212<br />

Assemblage pour couche ..................................................................39<br />

Attache à crans ..................................................................................240<br />

Attache circulaire ..............................................................................241<br />

Attache pour arbres ..........................................................................234<br />

Attache pour vignes ..........................................................................240<br />

Attache rapide - Rootbarrier® ............................................................16<br />

Attache textile ....................................................................................236<br />

Attache-câbles ....................................................................................309<br />

Auge à mortier ....................................................................................126<br />

Bâche de protection ............................................................................35<br />

Bâche d'ombrage..................................................................................35<br />

Bâche textile ..........................................................................................30<br />

BACHMANN plaques de culture ............................................250+251<br />

Bagues oeillets ....................................................................................291<br />

BAHCO epinette ....................................................................................61<br />

BAHCO scies, sécateurs....................................43+44+46+48+50-55<br />

Baïonette pommes d'arrosage........................................................203<br />

Balai à neige pour camionnette ....................................................306<br />

Balai bambou......................................................................................304<br />

Balai d'appartement ........................................................................305<br />

Balai de riz, d'industrie, de rue, Piassava ......................................304<br />

Balais à feuille ..........................................................................120+121<br />

Balais à main ......................................................................................305<br />

Bambou refendu ................................................................................244<br />

Bande adhésive ..................................................................................338<br />

Bande adhésive pour réparation ......................................................33<br />

Bande collante ......................................................................................16<br />

Bande collante pour toile tissé ..........................................................24<br />

Bande de marquage ..........................................................................160<br />

Bande de rétention d'eau ................................................................192<br />

Bande de stabilisation ........................................................................31<br />

B<br />

C<br />

Bande d'étanchement ........................................................................36<br />

Bande élastique ..................................................................................326<br />

Bande en matière plastique LIGAPLAST ......................................241<br />

Bande gommée pour protection ......................................................33<br />

Bande isolante ....................................................................................309<br />

Bande pour tunnel en plastique........................................................33<br />

Bande pour tuyau LIGAREX..............................................................199<br />

Bandes de bâche plastifié ................................................................234<br />

Barre du faîtage pour serre en plastique ........................................32<br />

Barre pour barrière anti-racine..........................................................16<br />

Barriere anti-racine ..............................................................................16<br />

Bâti pour sac poubelle ......................................................................330<br />

Bâtons de colle ....................................................................................293<br />

Bâtons Janus ......................................................................................278<br />

Bâtons Tonkin, bambou ..................................................................244<br />

Batterie sèche longue durée ............................................................161<br />

BAUTIGER bêche ................................................................................102<br />

Bêche à main ........................................................................................96<br />

Bêche avec manche en fibre de verre ............................................105<br />

Bêche pour dames..............................................................................102<br />

Bêches ..........................................................................................102-105<br />

Bêches pour pépinière ......................................................................104<br />

Bidon à essence ..................................................................................314<br />

Bidon double ......................................................................................314<br />

Bidon pour fleurs coupées................................................................296<br />

BIGBAG..................................................................................................331<br />

Binette ........................................................................................112+113<br />

Bio-clip ..................................................................................................243<br />

BIOCOVERS - toile de paillage ..............................................................6<br />

BIOFLOR couronne OASIS® ..............................................................286<br />

BIOLIT couronne OASIS® ..................................................................286<br />

Bionatte BERGE ..................................................................................144<br />

Bionatte JARDINAGE..........................................................................144<br />

Bionatte pré-semée............................................................................144<br />

BIRCHMEIER pulvérisateurs..........................................................83-85<br />

Blocs de rapport de travail et de facture ......................................281<br />

BLUELITE-RING ....................................................................................191<br />

BLUELITE-TUBE ....................................................................................188<br />

Blutoir....................................................................................................204<br />

Bolduc ..................................................................................................299<br />

Bonsai cisaille de Japon ......................................................................54<br />

Bordure en acier ..............................................................................8+11<br />

Bordure en aluminium ........................................................................10<br />

Bordure tombale ....................................................................................9<br />

Bordures ..............................................................................................8-13<br />

Bornes de signalisation ....................................................................160<br />

BOSTITCH pince et agrafes ..............................................................295<br />

Botte de sécurité ................................................................................182<br />

Bouchon d’oreille anti-bruit ............................................................173<br />

Bouchon de fermeture GEKA®-plus ................................................197<br />

Bouchon goutteur ..............................................................................217<br />

Bouchons d’oreille ..............................................................................173<br />

Bride de serrage ..................................................................................199<br />

Bride pour troncs d’arbre ........................................................240+241<br />

Brillant pour plantes ..........................................................................296<br />

BRITTA bêche ......................................................................................102<br />

Broche........................................................................9+10+12+13+215<br />

Broche pour bordures ....................................................................9+10<br />

Broches brevetées ..............................................................................291<br />

Brosse à récurer ..................................................................................307<br />

Brosse en fil d'acier ............................................................................309<br />

Brosse métallique ..............................................................................309<br />

Brosse pour joints ..............................................................................117<br />

Brouette ................................................................................................332<br />

Brouette basculante ..........................................................................333<br />

Brûleur et embase ................................................................................24<br />

Buses ..................................................................................210+216+217<br />

Cadenas................................................................................................325<br />

Cadenas à combinaison ..................................................................325<br />

Cadre pour affichettes ......................................................................280<br />

Cageot en plastique ..........................................................................336<br />

Caisse à outils ............................................................................324+325<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


C<br />

Caissettes pour plantes aquatiques, vivaces ..............................336<br />

Canne de marquage..........................................................................159<br />

Cape Cod Weeder ................................................................................93<br />

Capillaires (micro tubes) ..................................................................217<br />

Capot de protection ............................................................................86<br />

Carton pour plantes ..........................................................................301<br />

Casque anti-bruit ......................................................................173-175<br />

Casque de protection ........................................................................174<br />

Ceinture de tuteurage ......................................................................234<br />

Ceinture pour étuis ..............................................................................67<br />

Cellophan ............................................................................................298<br />

Chaîne pour des arbres ..........................................................234+240<br />

Chariot à harasses..............................................................................334<br />

Chariot d'épandage ..........................................................................149<br />

Chariot dévidoir..................................................................................200<br />

Chariot porte-tuyau ..........................................................................200<br />

Chariot pour jardiniers......................................................................333<br />

Charlot profond ..................................................................................332<br />

Chasse carbure....................................................................................134<br />

Chasse carbure DIAMONT................................................................133<br />

Chaussures de travail ........................................................................182<br />

Chevillère en fibre de verre ..............................................................154<br />

ChipFill Matériau thermoplastique................................................127<br />

Cisaille (Pélican) ....................................................................................16<br />

Cisaille à bonsai de Japan ..................................................................54<br />

Cisaille à buis ........................................................................................53<br />

Cisaille à gazon, à herbes ..................................................................53<br />

Cisaille à haie ................................................................................52+53<br />

Cisaille à usage multiple FELCO CP ..................................................60<br />

Cisaille pour la coupe de fils ............................................................311<br />

Ciseau à fendre carbure DIAMONT ................................................133<br />

Ciseau à gradines carbure DIAMONT ............................................132<br />

Ciseau à pièrre ....................................................................................134<br />

Ciseau à taper ....................................................................................134<br />

Ciseau carbure DIAMONT ................................................................132<br />

Ciseau de paveur carbure DIAMONT ............................................132<br />

Ciseau pour emballage ....................................................................339<br />

Ciseau pour l’art floral ......................................................................294<br />

Ciseaux (sécateurs) ........................................................................50-61<br />

Ciseaux florals ....................................................................................294<br />

Claie à ombrer ......................................................................................35<br />

Clayette ................................................................................................255<br />

Clé à molette........................................................................................311<br />

Clé de poseur ......................................................................................312<br />

Clé drapeau GRIPPLE ........................................................................246<br />

Clip de fixation en caoutchouc ......................................................240<br />

Clip de fixation pour bordures......................................................9+10<br />

Clip métallique ......................................................................................32<br />

Clips et fixations pour plantes ..............................................241+243<br />

Cloche pour perforateur de paillage maraîcher ..........................24<br />

Clou d'ancrage ......................................................................................25<br />

Clous de fixation ................................................................................234<br />

Cœur IDEAL OASIS®............................................................................287<br />

Coin éclateur..........................................................................................71<br />

Colle à vaporiser ................................................................................293<br />

Colle pour des bordures ......................................................................12<br />

Colliers de serrage à 2 oreilles..........................................................199<br />

Combinaison de casque ..................................................................174<br />

Combinaison de protection ............................................................177<br />

Concasseur ..........................................................................................134<br />

Conducteur PVC..................................................................................217<br />

Conteneur pépinière ......................................................254+256+257<br />

Conteneur pépinière White Bag......................................................257<br />

Conteneurs rectangulaire ................................................................254<br />

Coquilles anti-bruit de tête ......................................................173-175<br />

Corbeille à suspension ......................................................................260<br />

Corbeilles ontre les campagnols ......................................................18<br />

Corde de coco......................................................................................235<br />

Corde en caoutchouc ..........................................................................39<br />

Cordeau de marcons ........................................................................158<br />

Cordeau de marquage ......................................................................158<br />

Cordeau de tracage ..........................................................................159<br />

Cordeau traceur..................................................................................158<br />

Cordon en laine ..................................................................................292<br />

C<br />

D<br />

Index<br />

Cordon en nylon....................................................................................33<br />

Coup de pied pour talus....................................................................322<br />

Coupe pour plantes OASIS® BLACK BIOLIT ..................................259<br />

Coupe-bordures ..........................................................................95+117<br />

Coupe-bordures ....................................................................................78<br />

Coupe-branches, coupe-branches téléscopique ..................48+49<br />

Coupe-tiges de fleurs CAVALIER ......................................................294<br />

Coupe-verre............................................................................................36<br />

Couronne bioFLOR ............................................................................286<br />

Couronne d'arrosage ........................................................................193<br />

Couronne de paille ............................................................................287<br />

Courroie pour cuves à fleurs, pour palmiers ................................328<br />

Courroie releveuse..............................................................................328<br />

Coussin d’age-nouiller ......................................................................179<br />

Couteau à éplucher..............................................................................65<br />

Couteau à mastiquer ..........................................................................37<br />

Couteau à planter japonais ..............................................................64<br />

Couteau à tomates ..............................................................................65<br />

Couteau chicon ....................................................................................65<br />

Couteau de fleuriste ............................................................................62<br />

Couteau de jardinier ......................................................................62-65<br />

Couteau de poche ................................................................................64<br />

Couteau désherbeur ..........................................................92+93+117<br />

Couteau désherbeur bernois..............................................................95<br />

Couteau d'office ....................................................................................65<br />

Couteau greffoir ............................................................................62+63<br />

Couteau pour gazon............................................................................65<br />

Couteau pour la récolte ......................................................................65<br />

Couteau pour rampon, épinard ........................................................65<br />

Couteau VICOTRINOX ..........................................................62+63+65<br />

Couteau-bague ouverte ..................................................................237<br />

Couverture de compost ......................................................................30<br />

COVERTAN voile de paillage ..............................................................28<br />

COVERTAN-PRO toison de bâche......................................................28<br />

Covey ......................................................................................................68<br />

Craie à forestiers ................................................................................157<br />

Craie à marquer ..................................................................................157<br />

Crayon ..............................................................................157+276+277<br />

Crème à nettoyer les mains..............................................................173<br />

Crème de protection ..........................................................................172<br />

Croc..............................................................................................108+112<br />

Crochet....................................................................................................70<br />

Crochet de paillage ..............................................................................26<br />

Crochet pour des rets ........................................................................229<br />

Crochets et anneaux pour claie à ombrer ......................................35<br />

Cubes non-tissé LITE-CUBES ............................................................187<br />

Cultivateur ....................................................................94-96+108+111<br />

Cultivateur 1 dent, à 3 dents............................................................108<br />

Cultivateur à deux mains....................................................................94<br />

Cultivateur à main................................................................................95<br />

Cultivateur à une roue ............................................................110+111<br />

Cut Flower Food Clear OASIS ..........................................................296<br />

Cuve à fleurs ........................................................................................258<br />

Dalles gazon ..........................................................................................20<br />

Dame à béton ....................................................................................125<br />

Dame à main universelle..................................................................125<br />

Dame à tasser ....................................................................................124<br />

Deco Bindwire OASIS® ......................................................................290<br />

Demi-lune houe ..................................................................................113<br />

Dépôt de clés ......................................................................................313<br />

Dérouleur mural ................................................................................299<br />

Dérouleur stretch................................................................................337<br />

Désherbeur thermique portable ......................................................88<br />

Déviateur..............................................................................................198<br />

Dévidoir de table TESA ......................................................................295<br />

Dévidoir manuel ................................................................................338<br />

Dévidoir mural ....................................................................................201<br />

Diable à sacs, à escaliers ..................................................................334<br />

Diable de pépinières ..........................................................................334<br />

Diable horticole ..................................................................................334<br />

Disques de mulch, de coco ..............................................................233<br />

Dissolvant FELCO ..................................................................................69<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


D<br />

E<br />

F<br />

Index<br />

disto® - Profil de distance ....................................................................15<br />

Doigt de plantation ..........................................................................262<br />

Doigt de sarclage..................................................................................94<br />

Double bande collante........................................................................24<br />

Double pierre à aiguiser......................................................................68<br />

Double-coin de bûcherons ................................................................71<br />

Double-Fix Clear OASIS® ..................................................................289<br />

Dresse-bordures..................................................................................103<br />

DUCKBILL ancrage ............................................................................225<br />

DURACOVER toile de paillage bio ....................................................23<br />

Ebrancheur ....................................................................................50+51<br />

Échalas..................................................................................................230<br />

Échalas demi-rond ............................................................................230<br />

Echelles en aluminium..............................................................318-320<br />

Echelles en bois GUBLER ..................................................................321<br />

Echenilloir ..............................................................................................48<br />

ECLIPSE Peinture d'ombrage..............................................................34<br />

Ecran thermique à alvéole d'air ........................................................31<br />

EGO Power+ outils de jardin sans fil ........................................76-81<br />

Élagueuse sur perche ..........................................................................77<br />

Elastique ..............................................................................................243<br />

Elément de fixation pour feuille à bulle d’air..................................31<br />

Emballages pour plantes..................................................................299<br />

Embouts de frappe ............................................................................129<br />

Emporte-pièce ....................................................................................215<br />

Enduit de protection ..........................................................................232<br />

Engrais pour gazon............................................................................151<br />

Enlingue ronde....................................................................................328<br />

Enrobé à froid......................................................................................127<br />

Enrouleur de câble ............................................................................315<br />

Entonnoir à benzine ..........................................................................314<br />

Épandeur, épandeur carré................................................................149<br />

Epinette ..................................................................................................61<br />

Eponge pour maçon ..........................................................................307<br />

Equerre de maçons ............................................................................156<br />

Escabeau double accés ....................................................................320<br />

Espaliers................................................................................................245<br />

Étiquettes à boucle ................................................268-270+272+273<br />

Étiquettes à ficher ................................................268+270+272+274<br />

Étiquettes à oeillet TYVEK ......................................................269+272<br />

Étiquettes à piquer................................................268+270+272+274<br />

Étiquettes à planter............................................................................279<br />

Étiquettes à suspendre ..................................................271+273+274<br />

Étiquettes adhésives ................................................................269+271<br />

Étiquettes en aluminium PRINTIKETT............................................273<br />

Étiquettes en bois ..............................................................................274<br />

Étiquettes fendue......................................................................271+273<br />

Étiquettes pour imprimante laser ........................................270+271<br />

Étiquettes pour imprimante thermotransfert ....................268-269<br />

Étiquettes pour l’étiquetage à la main ................................272+273<br />

Etui en cuir..............................................................................................66<br />

Etui pour sécateurs, couteaux, cisailles ..........................................66<br />

EUROMAT® protection de sol ............................................................21<br />

Fauchet en bois ..................................................................................119<br />

Faucille ....................................................................................................70<br />

FELCO 905 outil multifonctions ........................................................69<br />

FELCO epinette ......................................................................................61<br />

FELCO scies, sécateurs........................42+44+47+49+50-52+56-60<br />

FELCO spray, graisse et dissolvant ....................................................69<br />

Fer à granit ..........................................................................................134<br />

Fer à planter ........................................................................................230<br />

FERTIL-POT ..........................................................................................252<br />

Feuille à bulle d’air................................................................................31<br />

Feuille contre les algues ......................................................................29<br />

Feuille de protection structurée ........................................................19<br />

Feuille en plastique ..............................................................................30<br />

Feuille en plastique ......................................................................30+33<br />

Feuille en plastique pour serres..................................................32+33<br />

Feuille en plastique stabilisée aux UV ..............................................32<br />

Feuille florale ......................................................................................298<br />

F<br />

G<br />

Feuille perforée......................................................................................29<br />

Feuille pour imprimeur transfert thermique ......................268+269<br />

Feuille tubulaire ..................................................................................301<br />

Feuillet ........................................................................................271+273<br />

Feutre ....................................................................................................292<br />

Fibre de verre....................................................................104+105+136<br />

Ficelle de coco ....................................................................................235<br />

Ficelle de SISAL ....................................................................................235<br />

Ficelle d'emballage ............................................................................339<br />

Ficelle en fils recycles ........................................................................339<br />

Ficelle en jute PRIMA et VERTOMA..................................................242<br />

Ficelle pour jardiniers ..............................................................236+242<br />

Ficelle pour l'horticulture JUTE..............................................236+242<br />

Ficelle pour tomates ..........................................................................242<br />

Fil d'attache ........................................................................................290<br />

Fil de décoration en aluminium......................................................291<br />

Fil de fer ......................................................................................246+290<br />

Fil de fer contre les campagnols........................................................18<br />

Fil enroulé en papier ..........................................................................290<br />

Fil pour fleurs ......................................................................................290<br />

FILBIO - Filet de protection ................................................................28<br />

Filet de recouvrement........................................................................326<br />

Filet de sécurité de palette................................................................327<br />

Filet de transport ................................................................................326<br />

Filets de distribution d’air et d’eau LITE-NET ................................188<br />

Filets de protection ..............................................................................28<br />

Film étirable ........................................................................................337<br />

Filtre à gaz............................................................................................177<br />

Filtre à particules ................................................................................177<br />

Filtre d’eau, goutte à goutte ............................................................218<br />

FISKARS coupes-branches ..................................................................49<br />

Fix adhésif rubanier ..........................................................................289<br />

Fixation de gravillon ............................................................................20<br />

Fixation pour toile tissée ....................................................................25<br />

FLOORLINER - non tissé de protection ..............................................3<br />

FloraLife Aqua Colors Spray OASIS® ..............................................293<br />

FLORALIFE Cut Flower Food Clear OASIS® ....................................296<br />

Flower tape OASIS® ............................................................................289<br />

Fourche à bêcher ................................................................................106<br />

Fourche à charger, à foin, à fumier, à gravier ..............................107<br />

Fourche à main pour rosier ................................................................93<br />

Fourche aératrice................................................................................147<br />

Fourche bio ..........................................................................................147<br />

Fourche pour mottes ........................................................................328<br />

Fourche pour rosier ............................................................93+96+106<br />

Frange ..................................................................................................267<br />

Frottoir ..................................................................................................126<br />

Frottoir pour béton ............................................................................123<br />

Gants de travail pour l’hiver ............................................................167<br />

Gants de travail, de protection ..............................................167-171<br />

Gants en latex, vinyle, nitrile............................................................171<br />

Garniture de profils de serrage pour serre en plastique ..............32<br />

Garniture ligature universelle LIGAREX ........................................199<br />

Gazon artificiel....................................................................................146<br />

GEKA® appareils d'arrosage ....................................................202-207<br />

GEKA®-plus accouplements ..................................................196+197<br />

Genouillère ................................................................................178+179<br />

Géo-natte contre l’érosion................................................................145<br />

Géotextile toison ..................................................................................18<br />

GEOVERT géotextile toison ................................................................18<br />

Globet à plâtre ....................................................................................126<br />

Gobelet gradué ..................................................................................308<br />

Goutteurs....................................................................................216+217<br />

Graisse FELCO ........................................................................................69<br />

GRANOMAX saupoudreuse..............................................................149<br />

Granulat AQUA X-Pro ........................................................................192<br />

Grattoir de jardin ................................................................................147<br />

Grattoir jardin ....................................................................................117<br />

Grattoir triangulaire ..................................................................95+117<br />

Greffoir ....................................................................................................64<br />

Greffoir VICTORINOX ............................................................62+63+65<br />

GREIFBOY Pince à détritus................................................................306<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

Grillage pour chaussée ....................................................................160<br />

Grille anti taupes ..................................................................................18<br />

Grille d’entretien du gazon ..............................................................147<br />

Grille de stabilisation ............................................................................7<br />

GRIPPLE Ancrage de motte ....................................................222+223<br />

GRIPPLE Clou d'ancrage ....................................................................25<br />

Guide-racines ........................................................................................17<br />

Hache ..............................................................................................71+71<br />

Hérisson à gazon ................................................................................148<br />

Hori Hori..................................................................................................64<br />

Houe ....................................................................93+96+109+111-114<br />

Houe japonaise en forme de faucille....................................109 + 93<br />

Houe piranha ......................................................................................114<br />

Huile de graissage ..............................................................................312<br />

Hygromètre..........................................................................................263<br />

IDEAL bêches ..............................................................................102-105<br />

Imprimeur transfer thermique ........................................................266<br />

Indicateur de niveau de l'eau ..........................................................261<br />

Irrigation souterraine des talus BLUELITE-NET............................189<br />

Jambière ....................................................................................179+180<br />

Janus, bâtons ......................................................................................278<br />

Jardinières ............................................................................................261<br />

Jeu de clés mâles coudées pour vis à 6 pans................................312<br />

Jeu de douilles BAHCO ......................................................................312<br />

Jeu de tournevis ..................................................................................312<br />

Joint en caoutchouc ............................................196+197+206+314<br />

KERODERM® Pommade régénératrice ..........................................172<br />

KERODEX® Crème de protection ....................................................172<br />

Kit d haubanage ......................................................................226+227<br />

Kit d'arrosage NETAFIM ....................................................................215<br />

Kit palissage GRIPPLE ........................................................................247<br />

KNIPEX pinceaux ................................................................................310<br />

KSB Dépôt de clés ..............................................................................313<br />

Lame pour appareil de coupe à chaud............................................24<br />

Lampe de chantier ............................................................................161<br />

Lampe d'éclair mini en LED TRIOPAN FIREBALL..........................161<br />

Lance d'arrosage ................................................................................206<br />

Lance télescopique ..............................................................................86<br />

Latte carré ............................................................................................230<br />

Lattes de bordure ........................................................................35+230<br />

Lattes en bois ........................................................................................35<br />

Lattes pour claie à ombrer..................................................................35<br />

Levier ....................................................................................................131<br />

Lien souple extensible en PVC ........................................................237<br />

LIGAREX ................................................................................................199<br />

Ligne de goutteurs ............................................................................214<br />

Lime demi-ronde ................................................................................313<br />

Limes pignon ........................................................................................68<br />

LITE-NET / LITE-STRIPS système pour aération et<br />

irrigation pour arbres................................................................186-191<br />

LITE-Rootprotect pansement radiculaire ....................................233<br />

LITE-Rootprotect rideau de racines................................................233<br />

LÖWE - Élagueur et Sécateurs ....................................................51+58<br />

LÖWE - Presse à oeillets portative ..................................................310<br />

Luge d’arrosage ..................................................................................210<br />

Lunettes de protection ......................................................................176<br />

LUTRASIL toison de bâche ..................................................................28<br />

LUTRASIL voile de paillage..................................................................28<br />

LYRA craie ............................................................................................157<br />

Maillet SIMPLEX ........................................................................128+129<br />

Manches de rechange ..............................................................138-141<br />

Manchon réduit ..................................................................................210<br />

M<br />

N<br />

O<br />

Index<br />

MANNESMANN buse ........................................................................210<br />

Marteau à graver carbure DIAMONT ............................................135<br />

Marteau de carreleur ........................................................................130<br />

Marteau de charpentiers..................................................................136<br />

Marteau de coffreur ..........................................................................136<br />

Marteau de maçon ............................................................................136<br />

Marteau de paveurs carbure DIAMONT ......................................135<br />

Marteau de serrurier ..........................................................................136<br />

Marteau d'épinceurs..........................................................................135<br />

Marteau en caoutchouc ..................................................................130<br />

Masque antiparticules à usage unique ........................................176<br />

Masque en cautchouc ......................................................................177<br />

Masse à fendre ......................................................................................71<br />

Masse à fendre ......................................................................................71<br />

Masse à taillant ..................................................................................136<br />

Masse à tranche..................................................................................136<br />

Masse à tranche carbure DIAMONT ..............................................136<br />

Masse de carrier ..................................................................................137<br />

Masse en nylon ..................................................................................137<br />

Masse SIMPLEX ..................................................................................137<br />

Massette ..............................................................................................135<br />

Massette en fer ....................................................................................133<br />

Mastic ......................................................................................................37<br />

Mastic silicone ......................................................................................31<br />

Matériau thermoplastique ChipFill................................................127<br />

MDPE - Bordure ....................................................................................13<br />

Mèches non-tissé LITE-STRIP............................................................187<br />

Merlin ......................................................................................................71<br />

Mesure de distance ............................................................................155<br />

Mesurettes............................................................................................308<br />

Mètre ....................................................................................................154<br />

Mètre à niveler ....................................................................................155<br />

Mètre télescopique ............................................................................155<br />

Mettre-poteau ....................................................................................231<br />

Micro-asperseur - MINIJET ..............................................................216<br />

Mini bêche SPORK ................................................................................93<br />

Mini coupe-boulons ..........................................................................311<br />

Mini fourche à bêcher..........................................................................94<br />

Mini-Stretch ........................................................................................337<br />

Monture de scie à metaux ................................................................313<br />

Mousse florale pour fleurs coupées ......................................284-288<br />

Multi-plaques QUALIPOT..................................................................250<br />

Nappe anit-mauvaises herbes ............................................................5<br />

Nappe PLANTEX® COCOMAT................................................................7<br />

Natte de drainage et de protection ..................................................19<br />

Natte de jonc ......................................................................................232<br />

NETAFIM kit d'arrosage ....................................................................215<br />

Nettoiemains ......................................................................................172<br />

Nettoyant pour des bordures ............................................................12<br />

Nettoyant pour des peintures d'ombrage ......................................34<br />

Nettoyeur de bottes ..........................................................................308<br />

Nettoyeur pour chaussures ..............................................................308<br />

NISHIGAKI - Coupe-branches télescopique de Japan ..................48<br />

Niveau à bulle sur poteau ................................................................156<br />

Niveau d'eau........................................................................................156<br />

Non-tissé de protection FLOORLINER ..............................................30<br />

Non-tissé de protection hydrophile..................................................19<br />

Non-tissé de séparation et de filtration GEO..................................18<br />

NOVAGRIP ........................................................71+104+115+135-137<br />

NOVAGRIP bêche ................................................................................104<br />

OASIS® base et cage pour mousse florale ....................................285<br />

OASIS® BLACK BIOLIT coupe pour plantes ..................................259<br />

OASIS® Cage pour mousse florale ..................................................285<br />

OASIS® IDEAL sphères........................................................................284<br />

Ordinateur d'arrosage ......................................................................213<br />

Outil à frapper ......................................................................................26<br />

Outil d’affûtage en métal revêtu ......................................................69<br />

Outil multifonctions FELCO 905 ........................................................69<br />

Outil pour extraire les clous................................................................25<br />

Outil pour rainurer pour semence ..................................................112<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


O<br />

P<br />

Index<br />

Outil pour supprimer les épines des roses ....................................294<br />

Outillage avec pointe en carbure ........................................132+133<br />

Outils avec manches en fibre de verre ......................104+105+136<br />

Outils de jardin sans fil EGO Power+..........................................76-81<br />

Outils de rechange FELCO ..................................................................57<br />

Outis de rechange BAHCO..................................................................55<br />

Pad pour polir......................................................................................307<br />

Paillis BIO ................................................................................................28<br />

Pancarte façon ardoise ....................................................................274<br />

Panier parc ..........................................................................................331<br />

Pansement radiculaire LITE-Rootprotect......................................233<br />

Pantalon ..............................................................................................181<br />

Papier de soie ......................................................................................299<br />

Papier d'herbe ....................................................................................298<br />

Papier kraft ..........................................................................................298<br />

Papier pour fleurs ..............................................................................298<br />

Pâte à modeler ....................................................................................289<br />

Peinture d'ombrage ECLIPSE..............................................................34<br />

Peinture d'ombrage TransPAR ..........................................................34<br />

Pelle à col de cygne ..............................................................................99<br />

Pelle à fruits..........................................................................................100<br />

Pelle à neige ........................................................................................101<br />

Pelle à rebord ......................................................................................100<br />

Pelle à sable............................................................................................99<br />

Pelle américaine....................................................................................98<br />

Pelle balayette avec effet dual ........................................................305<br />

Pelle d’épicier ......................................................................................262<br />

Pelle de cantonnier ............................................................................100<br />

Pelle de compost ................................................................................262<br />

Pelle de jardin ........................................................................................98<br />

Pelle Holstein ......................................................................................100<br />

Pelle pointure ........................................................................................98<br />

Pelles................................................................................................98-101<br />

PELTOR 3M casques de protection ........................................173-175<br />

Perche téléscopique ......................................................................47-49<br />

Perforateur de paillage maraîcher ..................................................24<br />

Perfostretch..........................................................................................337<br />

Petit balai à feuille ................................................................................94<br />

Petit chariot pour jardinier ..............................................................333<br />

Petit râteau ............................................................................................94<br />

Petite bêche..........................................................................................102<br />

Petite houe..............................................................................................93<br />

PEVALIN crème à nettoyer ................................................................173<br />

Pharmacie............................................................................................173<br />

PHORMIFLEX toile de paillage ..........................................................23<br />

PHORMISOL toile de paillage ............................................................22<br />

Pic de localisation ....................................................................216+217<br />

PICA sécateur ........................................................................................59<br />

Pièce de réduction ................................................198+209+210+218<br />

Pièce en Y..............................................................................................198<br />

Pièces de rechange pour cultivateur à une roue ........................111<br />

Pièces de rechanges pour coupes-branches FISKARS ..................49<br />

Pierre à affûter pour greffoir ..............................................................68<br />

Pierre à faux ..........................................................................................68<br />

Pieu fendu ............................................................................................230<br />

Pince à agrafer BOSTITCH ................................................................295<br />

Pince à détritus....................................................................................306<br />

Pince à ligature MAX..........................................................................238<br />

Pince coupante de côte, demi-ronde KNIPEX ..............................308<br />

Pince de tenison..................................................................................246<br />

Pince universelle, multiprise ..................................................310+311<br />

Pince-agrafeuse MAX HR-F ..............................................................237<br />

Pinceaux ..............................................................................................308<br />

Pinces à ressort....................................................................................309<br />

Pinholder OASIS® ................................................................................289<br />

Piochards..............................................................................................113<br />

Pioche....................................................................................................115<br />

Pioche à deux taillants ......................................................................115<br />

Pioche de cantonniers, terrassier....................................................115<br />

Pioche-hache ......................................................................................115<br />

Piquet en bois ........................................................................................26<br />

Piquet pour étiquettes ............................................................278+279<br />

P<br />

Q<br />

R<br />

Piquet pour règle de conduite ........................................................158<br />

Pistolet à colle OASIS® ......................................................................293<br />

Pistolet à main VIAXI..........................................................................160<br />

Pistolet pour laver et arroser............................................................207<br />

Piston mini ..........................................................................................218<br />

Planche à tapper ................................................................................148<br />

Planche pour pied ..............................................................................148<br />

Planches en bois pour couches ........................................................39<br />

PLANTATEX tissé tissu ........................................................................228<br />

Plantation initiale de la végétation ..............................................189<br />

Plante-pieux ........................................................................................231<br />

Planteur pour des onions ................................................................262<br />

PLANTEX® COCOMAT ............................................................................7<br />

PLANTEX® nappe anti-mauvaises herbes ........................................5<br />

Plantoir..........................................................................................92+262<br />

Plaques de culture BACHMANN ............................................250+251<br />

Plaques de dépotage QUALIPOT ....................................................250<br />

Plastoband ..........................................................................................240<br />

Plate-forme pour accrocher ............................................................319<br />

Platines ................................................................................................203<br />

Pluviomètre..........................................................................................263<br />

Poinçon ................................................................................................215<br />

Poinçon carbure DIAMONT..............................................................132<br />

POLET bêche ..............................................................................103+104<br />

Polycorde..............................................................................................327<br />

Pommade régénératrice ..................................................................172<br />

Pomme d'arrosoir à pas de vis ........................................................208<br />

Pommes d'arrosage..............................................203+208+299+212<br />

Pompe à mortier manuelle ..............................................................125<br />

Porte-buse ..............................................................................................86<br />

Porte-craies..........................................................................................157<br />

Porte-dalles..........................................................................................131<br />

Porte-tuyau..........................................................................................200<br />

Porteur pour appareils d'arrosage ................................................206<br />

Pot carré................................................................................................251<br />

Pot en COCO ........................................................................................253<br />

Pot en fibre naturelle ........................................................................253<br />

Pot pour planter..................................................................................257<br />

Pot rosier ..............................................................................................256<br />

Pots en plastique ............................................................251+254+258<br />

Pots rectangulaire ..............................................................................251<br />

Poubelle ................................................................................................330<br />

Poudre de traçage colorée................................................................159<br />

Pousser déglaçage ............................................................................101<br />

Presse à oeillets portative LÖWE ....................................................310<br />

Primaire VIAXI......................................................................................160<br />

Produit de saupoudrage ..................................................................127<br />

Profil de bordures..................................................................................14<br />

Profil de distance ..................................................................................15<br />

Profils pour châssis ..............................................................................36<br />

Programmateur d’irrigation ............................................................213<br />

Protecteur de traversée ....................................................................323<br />

Protection de la peau ..............................................................172+173<br />

Protection de sol EUROMAT®..............................................................21<br />

Protège-manches ..............................................................................183<br />

Protège-nuque pour des casques ..................................................175<br />

Pulvérisateur BIRCHMEIER............................................................83-85<br />

Pulvérisateur souffleur ........................................................................84<br />

PVC bordure ..........................................................................................12<br />

QUALIPOT multi-plaques..................................................................250<br />

QUATTROFLEX PROFI tuyau d'arrosage........................................194<br />

Rablet à goudron......................................................................122+123<br />

Rablet à neige......................................................................................101<br />

Rablet de caoutchouc..............................................................306+307<br />

Rablet pour aplanir............................................................................122<br />

Raccord compression ........................................................................219<br />

Raccords ................................................197+198+214+21+234+280<br />

Raclette à eau......................................................................................307<br />

Raclette à gazon ................................................................................147<br />

Racloir ..................................................................................................123<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


R<br />

S<br />

Racloir de bordures ............................................................................117<br />

Racloir déglaçage ..............................................................................101<br />

Racloir en caoutchouc ............................................................306+307<br />

Racloir pour l'étalage du béton ......................................................123<br />

Raidisseur ............................................................................................246<br />

Rainurer pour semence ....................................................................112<br />

Ramassoire ..........................................................................................305<br />

Rampe de chargement ....................................................................323<br />

Rampe de franchissement ..............................................................323<br />

Rampe pour petites charges............................................................323<br />

Raphia ..................................................................................................236<br />

RAPIDON entonnoir à benzine........................................................314<br />

RAPISAN® Nettoiemains....................................................................172<br />

Rapport de travail ..............................................................................281<br />

Râteau à andains ..............................................................................119<br />

Râteau à foin ......................................................................................119<br />

Râteau à gazon ..................................................................................119<br />

Râteau à main ......................................................................................94<br />

Râteau de cantonniers ......................................................................124<br />

Râteau de caoutchouc ......................................................................118<br />

Râteau de jardin ................................................................................118<br />

Râteau pour aplanir ..........................................................................118<br />

Râteau scarificateur ..........................................................................146<br />

Ratissoire ..........................................................................109+114+117<br />

Ratissoire articulée ............................................................................109<br />

Ratissoire oscillante ..........................................................................109<br />

Récipient empilable ..........................................................................336<br />

Récipient pour fil de fleur..................................................................290<br />

Récipient relevable ............................................................................336<br />

Réducteur de pression ......................................................................218<br />

Règle à niveler, pour plâtrier............................................................156<br />

Renfort demi lune ..............................................................................242<br />

Repiquoir ..............................................................................................262<br />

Repose-pieds ......................................................................................103<br />

Rets pour des mottes en fil de fer ....................................................229<br />

Rideau de racines LITE-Rootprotect ..............................................233<br />

Robinet à 2 voies ................................................................................198<br />

Robinet à bec ......................................................................................198<br />

ROBUST bêche ....................................................................................102<br />

ROOTBARRIER® toison contre les racines ........................................16<br />

Rouleau compresseur........................................................................148<br />

Rouleau d'angle..................................................................................195<br />

Rouleau pour gazon ..........................................................................148<br />

Rouleau treillis pour gazon ..............................................................148<br />

Roulette à main pour la bande collante ......................................338<br />

Rouleur pour transporteur de corbeilles ......................................335<br />

Ruban adhésif........................................................................................24<br />

Ruban adhésif - ROOTBARRIER®........................................................16<br />

Ruban adhésif double Butyltape ......................................................16<br />

Ruban d’étanchéité téflon ................................................................218<br />

Ruban de béton ..................................................................................309<br />

Ruban d'emballage TESA ................................................................295<br />

Ruban en polyester ............................................................................299<br />

Ruban MAX ..........................................................................................239<br />

Ruban ornementals ..........................................................................267<br />

Ruban pour couronne ......................................................................267<br />

Ruban TESA..........................................................................................289<br />

Ruban thermo-transfert ..................................................................267<br />

Ruban thermo-transfert ........................................................267+269<br />

Rubans de barrage ............................................................................160<br />

Sac ........................................................................................................301<br />

Sac à tout usage ................................................................................331<br />

Sac d’irrigation TREEGATOR® ..........................................................193<br />

Sac en papier ......................................................................................300<br />

Sac en papier «Miniplant», ..............................................................298<br />

Sac pour le transport des plantes ..................................................300<br />

Sac PP Woven "nature"......................................................................300<br />

Sacoche MAX ......................................................................................237<br />

Salopette ..............................................................................................181<br />

Sandwich pour brique de mousse..................................................285<br />

Sangle pour fixer les arbres ..............................................................234<br />

Sangles d`arrimage ..........................................................................327<br />

S<br />

Index<br />

Sangles de levage ..............................................................................328<br />

Sapie ........................................................................................................70<br />

sarcloir oscillant........................................................................110+111<br />

Sarcloir pied d’oie ....................................................................110+111<br />

Sarcloret à main....................................................................................96<br />

Sarcloret de jardin ......................................................................93+113<br />

Saupoudreuse ....................................................................................149<br />

Scarificateur ..........................................................................................94<br />

Scellement pour serre en plastique ..................................................32<br />

Scie à bûches..........................................................................................46<br />

Scie arboricole ................................................................................42-49<br />

Scie pour bois ......................................................................................313<br />

Scie pour branches ..............................................................................48<br />

Scie pour perche téléscopique ....................................................47-49<br />

Scies BAHCO ....................................................................43+44+46+48<br />

Scies de jardinier de Corée ..........................................................43+45<br />

Scies de jardinier SILKY ..........................................................42+45-47<br />

Scies FELCO..............................................................................42+44+47<br />

Scies télescopique SILKY......................................................................47<br />

Seau ......................................................................................................307<br />

Seau à mortier ....................................................................................126<br />

Seau à ordures ....................................................................................330<br />

Sécateur ............................................................................................50-61<br />

Sécateur à batterie........................................................................74+75<br />

Sécateur à deux mains ................................................................50+51<br />

Sécateur à récolte et pour fleuriste ..................................................60<br />

Sécateur cueille-roses et fleurs ..........................................................61<br />

Sécateur cueillette VICTORINOX........................................................61<br />

Sécateur ergonomic BAHCO ..............................................................55<br />

Sécateurs FELCO ............................................................................56+57<br />

Sécateurs sans fil ..........................................................................74+75<br />

Semences pour gazon ......................................................................150<br />

Serfouette ............................................................................................113<br />

Seringue ..................................................................................................37<br />

Serpe, serpette ......................................................................................70<br />

SERPENT D'OR tuyau d'eau ..............................................................195<br />

Serre en plastique HV ..........................................................................32<br />

SHARK-SPORK bêche ........................................................................104<br />

Short ......................................................................................................181<br />

SIEGER® - Marteau de carreleur ......................................................130<br />

Signal avertisseur ..............................................................................327<br />

Signal pliable ............................................................................162+163<br />

Signalisations ............................................................................162+163<br />

Silicone mastic ......................................................................................37<br />

SILKY scies ................................................................................42+45-47<br />

SMARTFLEX PREMIUM tuyau d'eau................................................194<br />

SoilPOD complet avec granulat......................................................192<br />

Soin des mains ..........................................................................172+173<br />

Soucoupe pour QUALIPOT ..............................................................250<br />

Souffleur..................................................................................................79<br />

Soupape de rechange ......................................................................205<br />

Spatule ..................................................................................................309<br />

SPORK bêche pour jardinier ............................................................103<br />

Spray de marquage ..........................................................................159<br />

Spray pour nettoyer....................................................................69+312<br />

Stabilisateur de gravier ......................................................................20<br />

Starlet-Tray ..........................................................................................255<br />

STAR-PIN Clou d'ancrage ..................................................................25<br />

steinfix® profiles de bordure ..............................................................14<br />

STÖCKLI arrosoir ................................................................................212<br />

Stop échelle..........................................................................................320<br />

Stylos feutres ......................................................................................276<br />

Support de châssis................................................................................38<br />

Support pour cordeau ......................................................................158<br />

Support pour Cyclamen ......................................................................38<br />

Support pour emballage des plantes ............................................299<br />

Support pour pad ..............................................................................307<br />

Support pour pleine terre....................................................................38<br />

Support pour pots ....................................................................258+259<br />

Support pour sécateur, scies ..............................................................67<br />

Support pour treillis soudé ..............................................................247<br />

Suspensions pour plantes ................................................................260<br />

Système «bois-ardoise» ....................................................................275<br />

Système de remplissage de sécurité ..............................................314<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


S<br />

T<br />

Index<br />

Système pour aération et irrigation pour arbres................190-193<br />

Table de travail....................................................................................335<br />

Table deco OASIS® ..............................................................................288<br />

Table design OASIS® ..........................................................................288<br />

Tablier en Trevira ................................................................................183<br />

Tablier pour jardiniers ......................................................................183<br />

Taloche, taloche à lisser ....................................................................126<br />

Tamiscarré............................................................................................262<br />

Tapis de fibres de bois ............................................................................6<br />

Tapis de graines greentex ......................................................144+145<br />

Tapis de paillis en laine ................................................................6+297<br />

Tapis d'irrigation ..................................................................................29<br />

TAPISFROID Enrobé à froid ..............................................................127<br />

Tenaille..................................................................................................311<br />

Tendeur ................................................................................................246<br />

Tendeur de réparation GRIPPLE ......................................................246<br />

Terrine à semaine en plastique ......................................................250<br />

Terrines à fleurs ..................................................................................259<br />

Terrines à semaille..............................................................................250<br />

Testeur combiné ................................................................................263<br />

Tétine pour conducteurs ..................................................................217<br />

Thermomètre ......................................................................................263<br />

Thermomètre de terre ......................................................................263<br />

Thermomètre MINIMA-MAXIMA ....................................................263<br />

TIARA FORTEZZA gazon artificiel ..................................................146<br />

Tige ........................................................................................................279<br />

Tige d'enfoncement ..................................................................225-227<br />

Tire-oseille ............................................................................................107<br />

Tire-pissenlit ........................................................................................107<br />

Tissé en JUTE ..............................................................................228+232<br />

Tissu en coco ............................................................................................7<br />

Tissu en jute contre l'erosion ................................................................7<br />

Toile anti-racines ROOTBARRIER® ....................................................16<br />

Toile de chanvre ......................................................................................6<br />

Toile de paillage........................................................................6+22+23<br />

Toile de paillage - BIOCOVERS..............................................................6<br />

Toile d'irrigation ....................................................................................29<br />

Toile d'ombrage ....................................................................................35<br />

Toile non-tissé pour jardin ....................................................................7<br />

Toile tissée ..............................................................................................22<br />

Toison contre les racines ....................................................................16<br />

Toison contre mauvaises herbes PLANTEX® ....................................5<br />

Toison de bâche COVERTAN-PRO ....................................................28<br />

Toison pour décoration noire ..........................................................297<br />

Tondeuse ................................................................................................78<br />

Tonkin, bâtons ....................................................................................244<br />

TransPAR peinture d'ombrage ..........................................................34<br />

TREEGATOR® Junior Pro ....................................................................193<br />

TREEGATOR® Original........................................................................193<br />

Treillis de rechange ............................................................................175<br />

Treillis soudé ........................................................................................247<br />

Trépied pour arroseuse......................................................................210<br />

TRICOFLEX tuyau d'eau ....................................................................194<br />

TRIOPAN signal pliable............................................................162+163<br />

Tronçonneuse ........................................................................................77<br />

TRUE TEMPER pelle ..............................................................................98<br />

Truelle à joints ....................................................................................126<br />

Truelle de désherbage..........................................................................92<br />

Truelle de jardin ....................................................................................92<br />

Truelle de maçons ..............................................................................126<br />

Truelle langue de chat ......................................................................126<br />

Tube de rallonge..............................................................202+204+205<br />

Tube drain / aération ........................................................................192<br />

Tubes PE ................................................................................................215<br />

Tubes PVC ............................................................................................217<br />

Tubulure................................................................................................199<br />

Tunnel en plastique ..............................................................................32<br />

TURIDAX® CREME ..............................................................................172<br />

Tuyau arroseur ....................................................................................214<br />

Tuyau capillaire ..................................................................................217<br />

Tuyau d'arrosage ..................................................194+195+214+215<br />

Tuyau en caoutchouc ..............................................................194+195<br />

T<br />

V<br />

Tuyau poreux ......................................................................................214<br />

TYVEK étiquettes à oeillet ......................................................269+272<br />

Vanne à bille ..............................................................................198+218<br />

Vanne à deux voies ............................................................................198<br />

Vanne volumétrique ..........................................................................213<br />

VARIO GUN ............................................................................................86<br />

Vase pour fleurs ..................................................................................296<br />

Ventouse à main à accu....................................................................131<br />

Ventouse VAKUUM-HANDY..............................................................131<br />

Verre-jardinier........................................................................................36<br />

Veste fonctionnelle ............................................................................181<br />

Vêtements de protection ..........................................................180-183<br />

VICTORINOX couteaux ........................................................62+63+65<br />

VICTORINOX Sécateur cueillette des roses et des raisins ............61<br />

VIVAPLUS® tapis d'irrigation ..............................................................29<br />

Voile de paillage....................................................................................28<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Inhaltsübersicht<br />

Table des matières<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, matériaux pour protection<br />

1<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique 3<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

4<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

5<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

6<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

7<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

8<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

9<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

10<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

11<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

12<br />

page<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

302<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main 13<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’émballage<br />

14<br />

Seite<br />

page<br />

2<br />

Seite<br />

page<br />

40<br />

Seite<br />

page<br />

72<br />

Seite<br />

page<br />

90<br />

Seite<br />

page<br />

142<br />

Seite<br />

page<br />

152<br />

Seite<br />

page<br />

164<br />

Seite<br />

page<br />

184<br />

Seite<br />

page<br />

220<br />

Seite<br />

page<br />

248<br />

Seite<br />

page<br />

264<br />

Seite<br />

page<br />

282<br />

Seite<br />

pa<br />

Seite<br />

page<br />

316<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, matériaux pour protection


3<br />

Unkrautvlies<br />

Nappe anti-mauvaises herbes<br />

Böschungssicherung<br />

Protection des talus<br />

Randbegrenzung<br />

Bordure<br />

4<br />

7<br />

8<br />

Wurzelschutz, -führung<br />

Barrière anti-racine, guide-racine 16<br />

Trennvlies<br />

Non-tissé de séparation<br />

18<br />

Bodenschutz, -stabilisation<br />

Protection de sol, dalle gazon 20<br />

Bändchen-, Bodengewebe<br />

Toile de paillage<br />

22<br />

Vliesnägel, Agraffen<br />

Clous pour toile tissée, agrafes 25<br />

Mulch-, Bewässerungsvlies<br />

Voile de paillage, tapis d’irrigation 28<br />

Folie, Hochtunnel<br />

Feuille, serre en plastique<br />

Schattiermaterial<br />

Ombrage<br />

30<br />

34<br />

Gartenglas, Kitt, Stützen<br />

Verre-jardinier, mastic, support 36


4<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

1<br />

Plantex<br />

Wie zuverlässig ist Ihr aktuelles Unkrautvlies?<br />

Nicht alle Unkrautvliese bringen dieselbe Leistung!<br />

Votre nappe anti-mauvaises herbes est-elle assez fiable?<br />

Les nappes anti-mauvaises herbes n’affichent pas toutes la même performance!<br />

Bei der Wahl eines Unkrautvlieses<br />

ausschliesslich auf Gewicht und Preis<br />

zu achten, kann sich sowohl mit<br />

kostenintensiven Pflege- und Wartungsmassnahmen<br />

als auch mit<br />

einem unschönen Anblick rächen.<br />

Die sorgfältige Auswahl eines vertrauenswürdigen<br />

Unkrautvlieses<br />

zahlt sich durch ein professionelles<br />

Erscheinungsbild, geringeren Aufwand<br />

bei der Unkrautbekämpfung<br />

und einen gesunden, nachhaltigen<br />

Pflanzenbestand aus.<br />

Die Leistungsfähigkeit von Vliesen für<br />

den Garten-/Landschaftsbau kann erheblich<br />

voneinander abweichen, insbesondere<br />

weil es bisher keinerlei<br />

genormte Eignungsstandards für<br />

Unkrautvliese gibt. Das für den Landschaftsbau<br />

ideale Vlies vereint exzellente<br />

Unkrautbekämpfung, Durchlässigkeit<br />

für Oberflächenwasser und<br />

Luft, höchste Qualität und<br />

lange Lebensdauer.<br />

Choisir une nappe anti-mauvaises herbes<br />

exclusivement sur des critères de<br />

poids et de prix peut entraîner à la fois<br />

des problèmes de coût d’entretien et<br />

des soucis d’esthétique. La sélection<br />

attentive d’une solution d’aménagement<br />

extérieur éprouvée portera ses<br />

fruits: apparence plus professionnelle,<br />

peu d’entretien et culture saine et durable<br />

des plantes.<br />

La performance des solutions d’aménagement<br />

extérieur varie de manière<br />

significative, notamment en l’absence<br />

de norme d’essai pour mesurer la performance<br />

anti-mauvaises herbes. La<br />

solution idéale doit présenter un juste<br />

équilibre entre lutte efficace contre les<br />

mauvaises herbes, perméabilité à l’air<br />

et à l’eau et durabilité de la nappe de<br />

haute qualité.<br />

Unkrautvlies PLANTEX®<br />

• hergestellt von DuPont<br />

• aus Polypropylen, thermoverfestigt,<br />

UV-beständig, verrottungsfest,<br />

recyclebar<br />

• dank seiner einzigartigen Struktur<br />

können Luft, Wasser und Nährstoffe<br />

das Vlies durchdringen, der Boden<br />

und die Pflanzenwurzeln können<br />

atmen, während das Unkraut unterdrückt<br />

wird, sehr glatte Oberfläche<br />

• deutlich geringerer Pflegeaufwand<br />

für Grünflächen<br />

• weniger Mulch erforderlich, da sich<br />

der Mulch nicht mit dem Boden<br />

vermischt<br />

• stabiles Gewebe mit langer Lebensdauer,<br />

bei einer korrekten Abdeckung<br />

mit einer Mulch- oder<br />

Kieselschicht behält das Vlies seine<br />

Leistung für über 25 Jahre bei<br />

• einfach zu schneiden und zu verlegen,<br />

Bahnen mindestens 10 cm<br />

überlappen und mit Agraffen fixieren,<br />

Pflanzstellen kreuzförmig einschneiden<br />

• jeglichen Kontakt des Produktes mit<br />

jeder Art von Pestiziden, insbesondere<br />

mit Herbiziden, unbedingt<br />

vermeiden<br />

PLANTEX® PRO, Schutz vor den<br />

häufigsten Unkrautarten, wie z. B.<br />

Löwenzahn, Abdeckung von mindestens<br />

5 cm<br />

PLANTEX® GOLD, Schutz vor hartnäckigem<br />

Unkraut wie z.B. Schachtelhalm,<br />

Ackerwinde und Giersch, kann<br />

3-5 Jahre ohne Abdeckung genutzt<br />

werden<br />

PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />

Schutz vor invasiven Neophyten und<br />

extrem hartnäckigem Unkraut wie<br />

z.B. Japanischer Knöterich, Herkulesstaude,<br />

Quecke, Riesenschilf, Riesenbärenklau<br />

oder gemeiner Tannenwedel,<br />

Abdeckung von mindestens<br />

20 cm<br />

PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />

(SOLAR), Schutz vor invasiven Neophyten<br />

und extrem hartnäckigem<br />

Unkraut wie z.B. Japanischer Knöterich,<br />

Herkulesstaude, Quecke, Riesenschilf,<br />

Riesenbärenklau oder gemeiner<br />

Tannenwedel, kann 8 Jahre ohne<br />

Abdeckung genutzt werden<br />

Nappe anti-mauvaises herbes<br />

PLANTEX®<br />

• fabriqué de DuPont<br />

• en polypropylène, non tissé thermolié,<br />

résistante aux UV, ne se décompose<br />

pas, recyclable<br />

• sa structure unique permet au sol de<br />

conserver son humidité tout en le<br />

laissant respirer, laisse passer l'eau,<br />

l'air et les engrais, pas les mauvaises<br />

herbes<br />

• moins d’entretien des espaces verts<br />

• moins de paillage nécessaire, car le<br />

paillage ne se mélange pas au sol<br />

• nappe très solide et durable, la nappe<br />

est garantie 25 ans lorsqu'elle est<br />

correctement recouverte<br />

• facile à installer, facile à découper, si<br />

utilisation de plusieurs rouleaux, les<br />

faire se chevaucher d’au moins 10 cm<br />

et les fixer avec des agrafes, plantati<br />

on simple en incisant en croix<br />

• ne doit en aucun cas entrer en contact<br />

avec des pesticides, notamment des<br />

herbicides<br />

PLANTEX® PRO, protection contre les<br />

mauvaises herbes les plus courantes,<br />

telles que les pissenlits, recouvrement<br />

d’une couche d’au moins 5 cm nécessaire<br />

PLANTEX® GOLD, protection contre<br />

les mauvaises herbes les plus tenaces,<br />

comme le chiendent, la prêle des<br />

champs, le liseron, etc., peut être utilisé<br />

sans paillage pour 3 à 5 ans<br />

PLANTEX® PLATINIUM BLACK, protection<br />

contre les plantes envahissantes et<br />

des mauvaises herbes les plus plus<br />

tenaces, telle la renouée du Japon,<br />

le chiendent, le roseau, la canne de<br />

Provence etc., recouvrement d’une<br />

couche d’au moins 20 cm<br />

PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />

(SOLAR), protection contre les plantes<br />

envahissantes et des mauvaises herbes<br />

les plus plus tenaces, telle la renouée du<br />

Japon, le chiendent, le roseau, la canne<br />

de Provence etc., peut être utilisé sans<br />

paillage pour 8 ans<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

5<br />

1<br />

PLANTEX® PRO, schwarz,<br />

90 g/m 2 , 0.39 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

100 mm/s,<br />

Reissfestigkeit 220 N, muss mit<br />

einer 5 cm dicken Mulch- oder<br />

Kieselschicht abgedeckt werden,<br />

eignet sich hervorragend<br />

für die Verwendung unter Belägen<br />

wie Kies und Mulch, bei<br />

Gehwegen, Terrassen, Pflastersteinen,<br />

Hecken, Parks und<br />

allen Arten von Anpflanzungen<br />

PLANTEX® PRO, noire, 90 g/m 2 ,<br />

épaisseur 0.39 mm, perméabilité<br />

à l’eau 100 mm/s, résistance à la<br />

déchirure 220 N, recouvrement<br />

d’une couche de 5 cm de<br />

copeaux de bois ou de gravier<br />

nécessaire, la solution idéale<br />

pour un usage sous des couvertures<br />

de type graviers ou paillis,<br />

chemins, patios, zones pavées,<br />

parcs et cultures fruitières et<br />

maraîchères<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.000 100 cm 50 m 93.— 85.50 79.50<br />

137.010 200 cm 50 m 186.— 171.— 159.—<br />

PLANTEX® GOLD, zweifarbig<br />

braun-schwarz (kann beidseitig,<br />

braune oder schwarze Seite<br />

nach oben, verlegt werden),<br />

125 g/m 2 , 0.45 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

60 mm/s,<br />

Reissfestigkeit 300 N, kann<br />

3-5 Jahre ohne Abdeckung<br />

genutzt werden, dauerhafter<br />

Schutz vor hartnäckigem<br />

Unkraut, eignet sich hervorragend<br />

für Böschungen, Hecken,<br />

Teichufer, Gehwege, Terrassen,<br />

Pflastersteine, schützt vor<br />

regenbedingter Erosion<br />

PLANTEX® GOLD, bicolore marron<br />

et noire (peut être utilisé des<br />

2 côtés, suivant la couleur du sol<br />

environnant), 125 g/m 2 , épaisseur<br />

0.45 mm, perméabilité à<br />

l’eau 60 mm/s, résistance à la<br />

déchirure 300 N, peut être utilisé<br />

sans paillage pour 3 à 5 ans,<br />

pour un contrôle durable et efficace<br />

des mauvaises herbes les<br />

plus tenaces, idéale pour des<br />

talus, haies, bordures de points<br />

d'eau, chemins, patios et zones<br />

pavées, protège contre l’érosion<br />

par la pluie<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.050 100 cm 100 m 199.— 190.— 179.—<br />

137.060 200 cm 100 m 398.— 380.— 358.—<br />

137.070 400 cm 100 m 796.— 760.— 716.—<br />

gegen invasive Neophyten<br />

contre les néophytes invasives<br />

137.020 PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />

schwarz, 240 g/m 2 , 0.64 mm<br />

dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

20 mm/s, Reissfestigkeit 550 N,<br />

sehr starkes Unkrautvlies zum<br />

dauerhaften Schutz vor invasiven<br />

Neophyten und extrem<br />

hartnäckigem Unkraut, für den<br />

bodennahen Einsatz mit einer<br />

Abdeckung von mindestens<br />

20 cm, eignet sich hervorragend<br />

für Böschungen, Hecken,<br />

Teichufer, Pflastersteine,<br />

schützt vor regenbedingter<br />

Erosion, 250 cm breit,<br />

Rolle à 50 m<br />

PLANTEX® PLATINIUM BLACK,<br />

noire, 240 g/m 2 , épaisseur<br />

0.64 mm, perméabilité à l’eau<br />

20 mm/s, résistance à la déchirure<br />

550 N, par sa résistance intrinsèque<br />

la nappe oppose une<br />

barrière très efficace à la croissance<br />

des plantes envahissantes<br />

et des mauvaises herbes les plus<br />

tenaces, idéale pour une application<br />

pour talus, haies, bordures<br />

de points d'eau, chemins, patios,<br />

zones pavées, protège contre<br />

l’érosion par la pluie, largeur<br />

250 cm, rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

688.— 639.— 594.—<br />

500 cm breit auf Anfrage / largeur 500 cm sur demande<br />

PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />

(SOLAR), dunkelgrün, 240 g/m 2 ,<br />

0.64 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

20 mm/s, Reissfestigkeit<br />

550 N, sehr starkes Unkrautvlies<br />

zum dauerhaften Schutz vor<br />

invasiven Neophyten und<br />

extrem hartnäckigem Unkraut,<br />

hervorragende UV-Beständigkeit,<br />

kann 8 Jahre ohne<br />

Abdeckung genutzt werden<br />

(bei einer Abdeckung mit einer<br />

5 cm dicken Mulch- oder Kieselschicht<br />

behält das Vlies seine<br />

Leistung bis zu 35 Jahre)<br />

PLANTEX® PLATINIUM GREEN<br />

(SOLAR), vert foncé, 240 g/m 2 ,<br />

épaisseur 0.64 mm, perméabilité<br />

à l’eau 20 mm/s, résistance à la<br />

déchirure 550 N, par sa résistance<br />

intrinsèque la nappe oppose une<br />

barrière très efficace à la croissance<br />

des plantes envahissantes<br />

et des mauvaises herbes les plus<br />

tenaces, excellente résistance<br />

aux UV, peut être utilisé sans<br />

paillage pour 8 ans (la nappe est<br />

garantie 35 ans lorsqu'elle est<br />

correctement recouverte d’une<br />

couche de 5 cm)<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.035 250 cm 50 m 688.— 639.— 594.—<br />

137.030 250 cm 100 m 1’338.— 1’243.— 1’156.—<br />

500 cm breit auf Anfrage / largeur 500 cm sur demande<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

6<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

aus 100% pflanzlichem Material<br />

100% de matière renouvelable et végétale<br />

aus 100% Schafschurwolle<br />

100% de laine vierge mouton<br />

i<br />

Bio-Unkrautvlies BIOCOVERS,<br />

aus 95% Biofaser (PLA) und 5%<br />

Hanf, 100% biologisch abbaubar<br />

und kompostierbar, braun,<br />

157 g/m 2 , UV-beständig, eine<br />

zusätzliche Abdeckung mit Rindenmulch<br />

ist nicht erforderlich,<br />

Lebensdauer ohne Mulchschicht<br />

ca. 3 Jahre, hohe Wasser-<br />

und Luftdurchlässigkeit,<br />

Wasserdurchlässigkeit 125 l/m 2 /s,<br />

Schutz gegen Wind- und Wassererosion<br />

sowie Unkrautkontrolle,<br />

leicht und kompakt,<br />

daher einfach verlegbar<br />

Toile de paillage BIOCOVERS,<br />

en 95% fibre biologique (PLA) et<br />

5% chanvre, 100% biodégradable<br />

et compostable, brun,<br />

157 g/m 2 , résistante aux UV,<br />

recouvrir le paillage avec des<br />

écorces ou produits comparables<br />

est superflu, se décomposera<br />

lentement (3 à 5 ans), perméabilité<br />

très haute de 125 l/m²/s, efficace<br />

contre les mauvaises herbes<br />

et contre l'érosion (vent et pluie<br />

battante), léger et compact, et<br />

donc facile à installer et à manipuler<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 10 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 10 rouleaux<br />

135.950 200 cm 50 m 317.— 295. — 277. —<br />

135.955 200 cm 100 m 633.— 589. — 554.—<br />

135.970 400 cm 50 m 633.— 589. — 554.—<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

i<br />

Mulchmatte, aus 100% natürlicher<br />

Schafschurwolle ohne<br />

synthetische Zusätze, Bindemittel<br />

oder andere Zusatzstoffe,<br />

Schutz vor Unkraut, atmungsakitv,<br />

feuchtigkeitsregulierend,<br />

wasserdurchlässig, beim Zerfall<br />

werden natürlicher Stickstoff,<br />

Kalium und Phosphor frei<br />

(perfekt für das Wachstum),<br />

Rolle à 20 m<br />

135.920 Mulchmatte 300 g/m² für<br />

Saisonbepflanzung, baut sich<br />

innerhalb von ca. 3 Monaten<br />

vollständig ab<br />

135.930 Mulchmatte 500 g/m² für<br />

Ganzjahresbepflanzung, baut<br />

sich innerhalb von 2 Jahren<br />

vollständig ab<br />

Tapis de paillis,<br />

en 100 % laine vierge mouton<br />

sans additifs synthétiques, liants<br />

ou autres adjuvants, protège la<br />

culture des mauvaises herbes,<br />

respirant, perméable à l'eau et<br />

régule l'humidité, la décomposition<br />

libère de l'azote, du potassium<br />

et du phosphore (les éléments<br />

essentiels pour la<br />

croissance), rouleau de 20 m<br />

Tapis de paillis 300 g/m 2 pour<br />

un cycle de culture annuelle, se<br />

décompose entièrement dans un<br />

délai de trois mois environ<br />

Tapis de paillis 500 g/m 2 pour<br />

un cycle de culture annuelle, se<br />

décompose entièrement dans un<br />

délai de deux ans<br />

Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.920 300 g/m 2 200 cm 173.— 161.— 151.—<br />

135.930 500 g/m 2 200 cm 282.— 263.— 246.—<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

Hanfvlies, aus Naturfasern,<br />

100% biologisch abbaubar, Ver-<br />

hinderung von Unkrautwuchs,<br />

Erwärmung der Erdoberfläche<br />

bei niedrigen Temperaturen,<br />

Abkühlung der Erdoberfläche<br />

bei hohen Temperaturen,<br />

Boden bleibt locker und trocknet<br />

weniger schnell aus, Reduzierung<br />

der Auswaschung von<br />

Nährstoffen<br />

135.940 Hanfvlies 360 g/m²,<br />

Lebensdauer 6-9 Monate,<br />

Rolle à 100 m<br />

135.945 Hanfvlies 450 g/m²,<br />

Lebensdauer 18-24 Monate,<br />

Rolle à 50 m<br />

Toile de chanvre, à base de fibres<br />

naturelles, 100% biodégradable,<br />

prévention du développement<br />

des mauvaises herbes,<br />

réchauffement de la surface du<br />

sol lorsque les températures sont<br />

basses, refroidissement de la surface<br />

du sol lorsque les températures<br />

sont élevées, le sol reste<br />

meuble et se dessèche moins vite,<br />

réduction de la lixiviation des<br />

éléments nutritifs<br />

Toile de chanvre 360 g/m 2 ,<br />

durée de vie de 6-9 mois,<br />

rouleau de 100 m<br />

Toile de chanvre 450 g/m 2 ,<br />

durée de vie de 18-24 mois,<br />

rouleau de 50 m<br />

Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.940 360 g/m 2 87 cm 246.— 227.— 211.—<br />

135.945 450 g/m 2 88 cm 146.— 142.— 138.—<br />

137.400 Holzfasermatte, aus Holz-<br />

wollefasern, beidseitig mit<br />

Jutegewebe versteppt,<br />

100% biologisch abbaubar,<br />

ca. 350 g/m 2 , geeignet für<br />

Böschungen mit leichter bis<br />

mittlerer Neigung, Lebensdauer<br />

ca. 12-16 Monate,<br />

240 cm breit, Rolle à 42 m<br />

Tapis de fibres de bois, en fibres<br />

de laine de bois piquées des deux<br />

côtés avec du tissu de jute, 100%<br />

biodégradable, env. 350 g/m 2 ,<br />

convient pour les talus à pente<br />

légère à moyenne, durée de vie<br />

env. 12-16 mois, largeur 240 cm,<br />

rouleau de 42 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

406.— 375.— 348.—<br />

Begrünungsvlies vorbesät und<br />

Erosionsschutzmatte vorbesät<br />

Bionatte pré-semée et géo-natte<br />

contre l’érosion pré-semée<br />

144<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

7<br />

1<br />

i<br />

137.430 Erosionsschutzgewebe<br />

(Böschungssicherung), aus<br />

Jute, 210 g/m 2 , Maschengrösse<br />

10x10 mm, geeignet für<br />

Böschungen mit leichtem<br />

Gefälle, zersetzt sich auf natürliche<br />

Weise in 6-12 Monaten,<br />

200 cm breit, Rolle à 50 m<br />

Natte pour la contrôle de<br />

l’érosion (protection des talus),<br />

en jute, 210 g/m 2 , grandeur des<br />

mailles 10x10 mm, idéale pour<br />

des talus avec une pente douce,<br />

durable entre 6 et 12 mois,<br />

largeur 200 cm, rouleau de<br />

50 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

148.— 135.— 125.—<br />

Böschungsmatte PLANTEX®<br />

COCOMAT, zweilagiges Verbundmaterial<br />

von Unkrautvlies<br />

Plantex® Pro und Kokoslangfasern<br />

für die Erosions- und<br />

Unkrautkontrolle, 540 g/m 2 ,<br />

ideale Lösung für steile<br />

Böschungen oder Uferbereiche<br />

mit Neigungen bis zu 60°,<br />

wasser-, luft- und nährstoffdurchlässig,<br />

konserviert die<br />

Feuchtigkeit im Boden, recycelbar,<br />

hält 3-5 Jahre, mit der Zeit<br />

verrotten die Kokosfasern und<br />

bilden Humus, Rolle à 22.5 m<br />

Nappe PLANTEX® COCOMAT,<br />

se compose d’une nappe antimauvaises<br />

herbes Plantex® Pro<br />

recouverte d’une couche de<br />

fibres de noix de coco non<br />

traitées pour contrôler l’érosion<br />

et les mauvaises herbes,<br />

540 g/m 2 , offre la solution idéale<br />

pour les surfaces à forte pente et<br />

pour les plantations sur talus<br />

jusqu’à 60°, perméable à l’eau,<br />

l’air et aux éléments nutritifs,<br />

limite le dessèchement du sol,<br />

recyclable, durable entre 3 et<br />

5 ans, au-delà la décomposition<br />

des fibres de coco constitue un<br />

apport d’humus pour le sol,<br />

rouleau de 22.5 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

137.200 120 cm 239.— 222.—<br />

137.210 240 cm 478.— 444.—<br />

Kokosgewebe (Böschungssicherungsgewebe),<br />

aus Kokosfasern<br />

maschinell gewoben,<br />

Rolle à 50 m<br />

Kokosgewebe 400 g/m 2 ,<br />

Maschenweite 20x25 mm,<br />

Bodendeckungsgrad 35-40%,<br />

Lebensdauer 2 bis 3 Jahre<br />

Kokosgewebe 700 g/m 2 ,<br />

Maschenweite 6x10 mm,<br />

Bodendeckungsgrad 50-60%,<br />

Lebensdauer 3 bis 4 Jahre, als<br />

Erosionsschutz bei Steilhängen<br />

Tissu de coco (tissu de protection<br />

des talus), en fibres de coco<br />

tissées mécaniquement,<br />

rouleau de 50 m<br />

Tissu de coco 400 g/m 2 ,<br />

mailles 20x25 mm, couverture<br />

du sol 35-40%, durée de vie 2 à<br />

3 ans<br />

Tissu de coco 700 g/m 2 ,<br />

mailles 6x10 mm, couverture du<br />

sol 50-60%, durée de vie 3 à<br />

4 ans, comme protection contre<br />

l'érosion sur les pentes raides<br />

Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.405 400 g/m 2 120 cm 173.— 158.— 145.—<br />

137.410 400 g/m 2 200 cm 267.— 244.— 224.—<br />

137.415 700 g/m 2 120 cm 253.— 233.— 215.—<br />

137.420 700 g/m 2 200 cm 393.— 362.— 334.—<br />

Anwachshilfe und Erosionsschutz<br />

LITE-NET für Böschungen<br />

Aide à la croissance et protection<br />

contre l’érosion LITE-NET pour talus<br />

188<br />

Stabilisierungsgitter, ter Gitter Grille de stabilisation grille en<br />

aus Polyester mit PVC-Ummantelung,<br />

schwarz, Maschengrösse<br />

24x24 mm, hohe Zugfestigkeit,<br />

chemikalienbeständig,<br />

verrottungsfest, beständig<br />

gegen Pilz- und Bakterienbefall,<br />

als Stabilisierung bei steilen<br />

Böschungen, Rolle à 100 m<br />

Grille de stabilisation, grille en<br />

polyester avec enrobage en PVC,<br />

noire, grandeur des mailles<br />

24x24 mm, haute résistance à la<br />

traction, résistante aux produits<br />

chimiques, à la décomposition,<br />

ainsi qu’aux attaques fongiques<br />

et bactériennes, pour la stabilisation<br />

chez les escarpements,<br />

rouleau de 100 m<br />

Gewicht Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

poids largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

137.220 225 g/m 2 390 cm 885.— 818.—<br />

137.230 320 g/m 2 390 cm 927.— 851.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

8<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

charakteristische Patina<br />

patine caractéristique<br />

Randbegrenzung aus Stahl mit losen Spiessen<br />

• strapazierfähig, witterungsbeständig, rostet nicht durch<br />

• flexibel, kann problemlos in jede Form gebogen werden ohne zu brechen<br />

• schnelle, einfache Installation<br />

• 225 cm lang, Arbeitslänge 205 cm, inkl. 3 Erdspiesse pro Stück<br />

• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />

• Arbeitslänge total 10.25 m, inkl. 15 Erdspiesse<br />

• Stahl braun pulverbeschichtet<br />

Höhe 10.2 cm, Materialstärke 2 und 3 mm<br />

• Stahl verzinkt<br />

Höhe 10.2 und 15.2 cm, Materialstärke 2 und 3 mm<br />

kann scharfe Kanten aufweisen<br />

• Cor-Ten Stahl unbeschichtet rostig<br />

Höhe 10.2 und 15.2 cm, Materialstärke 3 und 5 mm<br />

• Edelstahl (AISI 304)<br />

Höhe 10.2 cm, Materialstärke 2 mm<br />

abgerundete Kanten<br />

Bordure en acier avec broches seules<br />

• solide, résistant, ne rouille pas complètement<br />

• flexible, on peut la plier en chacune forme sans craquer<br />

• pour une installation rapide et simple<br />

• longueur 225 cm, longueur finale 205 cm, avec 3 broches par pièce<br />

• unité de vente = botte de 5 pièces<br />

• longueur totale 10.25 m, avec 15 broches<br />

• acier brune revêtu par poudre<br />

hauteur 10.2 cm, épaisseur du matériel 2 et 3 mm<br />

• acier galvanisée<br />

hauteur 10.2 et 15.2 cm, épaisseur du matériel 2 et 3 mm<br />

peut avoir des arêtes légèrement angulaires<br />

• acier Cor-ten non revêtue rouillée<br />

hauteur 10.2 et 15.2 cm, épaisseur du matériel 3 et 5 mm<br />

• acier inoxydable (AISI 304)<br />

hauteur 10.2 cm, épaisseur du matériel 2 mm<br />

avec arête arrondie<br />

Farbe Höhe Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />

couleur hauteur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />

138.010 braun / brune 10.2 cm 2 mm 182.— 162.— 145.—<br />

138.015 braun / brune * 10.2 cm 3 mm 306.— 271.— 242.—<br />

138.030 verzinkt / galvanisée 10.2 cm 2 mm 209.— 185.— 165.—<br />

138.035 verzinkt / galvanisée 10.2 cm 3 mm 278.— 245.— 219.—<br />

138.045 verzinkt / galvanisée 15.2 cm 3 mm 464.— 410.— 366.—<br />

138.060 rostig / rouillée 10.2 cm 3 mm 261.— 231.— 206.—<br />

138.065 rostig / rouillée * 10.2 cm 5 mm 555.— 491.— 438.—<br />

138.070 rostig / rouillée 15.2 cm 3 mm 391.— 346.— 309.—<br />

138.075 rostig / rouillée * 15.2 cm 5 mm 826.— 731.— 652.—<br />

138.080 Edelstahl / acier inox *10.2 cm 2 mm 488.— 431.— 385.—<br />

* lieferbar solange Vorrat /<br />

livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

9<br />

1<br />

Erdspiess, ss, konisch, für eine<br />

zusätzliche Fixierung,<br />

in zwei Längen:<br />

30.5 cm lang für Randbegrenzungen<br />

mit Höhe 10.2 cm<br />

40.6 cm lang für Randbegrenzungen<br />

mit Höhe 15.2 cm<br />

Broche, conique, pour une fixation<br />

additionnelle,<br />

en deux longueurs:<br />

longueur 30.5 cm pour des<br />

bordures avec hauteur 10.2 cm<br />

longueur 40.6 cm pour des<br />

bordures avec hauteur 15.2 cm<br />

Farbe Länge 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

couleur longueur 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

138.011 braun / brune 30.5 cm 3.20 2.90 2.50<br />

138.031 verzinkt / galvanisée 30.5 cm 3.40 2.90 2.60<br />

138.046 verzinkt / galvanisée 40.6 cm 5.50 4.80 4.30<br />

138.061 rostig / rouillée 30.5 cm 3.20 2.90 2.50<br />

138.071 rostig / rouillée 40.6 cm 4.10 3.60 3.30<br />

138.081 Edelstahl / acier inox * 30.5 cm 3.80<br />

138.091 Edelstahl / acier inox * 40.6 cm 5.40<br />

Verpackungseinheit: Karton à 15 Stück / unité d'emballage: carton de 15 pièces<br />

* lieferbar solange Vorrat /<br />

livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

Eckelementement<br />

90°, für exakte<br />

rechte Winkel, wird über das<br />

Element geschoben, 8 cm breit,<br />

Höhe 10/21 cm<br />

Angle 90°, pour des angles 90°<br />

exact, pour mettre sur l’élément,<br />

largeur 8 cm, hauteur 10/21 cm<br />

Farbe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />

couleur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />

138.013 braun / brune 13.— 11.40 10.10<br />

138.033 verzinkt / galvanisée 15.— 13.10 11.70<br />

138.063 rostig / rouillée 13.— 11.40 10.20<br />

individuelle Längen möglich<br />

des longueurs individuelles sur demande<br />

Endverbindung<br />

clip de fixation<br />

Winkel 90°<br />

coin 90°<br />

Verbindungsclip, ngsclip<br />

für zusätzliche<br />

Stabiliät an heiklen Stellen<br />

und zum Verbinden und Verankern<br />

von abgesägten Elementen,<br />

5 cm breit, 30.5 cm lang<br />

Clip de fixation, pour une stabi-<br />

lité<br />

additionnelle chez un point<br />

risqué et pour le raccordement et<br />

l’ancrage des éléments sciés,<br />

largeur 5 cm, longueur 30.5 cm<br />

Farbe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />

couleur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />

138.012 braun / brune 9.70 8.50 7.60<br />

138.032 verzinkt / galvanisée 11.70 10.20 9.10<br />

138.062 rostig / rouillée 9.70 8.50 7.60<br />

138.082 Edelstahl / acier inox * 13.—<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

Grabeinfassung, aus Stahl verzinkt,<br />

sowohl für Urnen- als<br />

auch für Erdbestattungen<br />

geeignet, eine optisch saubere<br />

und ästhetische Lösung für<br />

eine einheitliche Gestaltung<br />

der Gräber, schnell zu verlegen,<br />

pflegeleichter Unterhalt, 10 cm<br />

hoch, Materialstärke 2 mm,<br />

Set bestehend aus 3 Einfassungen,<br />

2 Winkel 90° und<br />

2 Endverbindungen<br />

Bordure tombalel, en acier zingué,<br />

pour des tombes ou des tombes<br />

dans un jardin cinéraire, une bonne<br />

solution pour une conception unitaire<br />

des tombes, rapide à installer,<br />

facile à entretenir, hauteur 10 cm,<br />

épaisseur 2 mm,<br />

set de 3 bordures, 2 coins 90° et<br />

2 clips de fixation<br />

Masse 1 Set ab 20 Set ab 50 Set<br />

mesures 1 set dès 20 sets dès 50 sets<br />

138.500 75 x 60 cm 115.— 107.— 99.—<br />

138.510 125 x 75 cm 142.— 132.— 123.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

10<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

Randbegrenzung Aluminium<br />

• flexibel, leicht, rostfrei mit abgerundeter Oberkante<br />

• mit Loch für eine zusätzliche Fixierung mit einem Spiess im 45° Winkel<br />

• 229 cm lang, Arbeitslänge 208 cm<br />

• inkl. 3 Erdspiesse à 29.3 cm pro Stück<br />

Höhe 10.2 cm<br />

• Materialstärke 3.2 mm<br />

• Farbe silber und braun<br />

• Verkaufseinheit = Karton à 15 Stück:<br />

Arbeitslänge total 31.20 m, inkl. 45 Erdspiesse und 4 Endverbindungsclips<br />

Höhe 14 cm<br />

• Materialstärke 4.8 mm<br />

• Farbe silber<br />

• Verkaufseinheit = Karton à 10 Stück:<br />

Arbeitslänge total 20.8 m, inkl. 30 Erdspiesse und 4 Endverbindungsclips<br />

Bordure en aluminium<br />

• flexible, légère, inoxydable avec bord supérieur arrondi<br />

• avec trous pour une fixation supplémentaire avec une broche 45°<br />

• longueur 229 cm, longueur finale 208 cm<br />

• avec 3 broches de longueur 29.3 cm par pièce<br />

leicht, stabil & rostfrei<br />

légère, solide & inoxydable<br />

Hauteur 10.2 cm<br />

• épaisseur du matérial 3.2 mm<br />

• couleur argenté et brun<br />

• unité de vente = botte de 15 pièces:<br />

longueur totale 33.45 m, avec 45 broches et 4 clips de fixation<br />

Hauteur 14 cm<br />

• épaisseur du matérial 4.8 mm<br />

• couleur argenté<br />

• unité de vente = botte de 10 pièces:<br />

longueur totale 22.3 m, avec 30 broches et 4 clips de fixations<br />

Farbe<br />

Höhe Dicke 1 Karton ab 3 Karton ab 5 Karton<br />

couleur hauteur épaisseur 1 carton dès 3 cartons dès 5 cartons<br />

138.100 silber / argentée 10.2 cm 3.2 mm 459.— 428.— 400.—<br />

138.110 braun / brune 10.2 cm 3.2 mm 591.— 551.— 515.—<br />

138.120 silber / argentée 14 cm 4.8 mm 594.— 554.— 518.—<br />

Erdspiess<br />

• für zusätzliche Fixierung, 29.3 cm lang<br />

• einzeln oder im Karton à 15Stück<br />

Broche<br />

• pour une fixation additionnelle, longueur 29.3 cm<br />

• seule ou en carton de 15 pièces<br />

Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

couleur 1 pièce dès 1 cartons dès 3 cartons<br />

138.101 silber / argentée 3.80 3.30 3.—<br />

138.111 braun / brune 5.— 4.40 3.90<br />

Endverbindungsclip<br />

• für zusätzliche Verankerungen bei z.B. Ecken, als Endstück oder zum<br />

Verbinden und Verankern von abgesägten Elementen<br />

Clip de fixation<br />

• pour une stabilité additionnelle chez un point risqué (p.ex. des angles), comme<br />

bloc d'extrémité ou pour le raccordement et l’ancrage des éléments sciés<br />

Farbe Höhe 1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />

couleur hauteur 1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />

138.102 silber / argentée 10.2 cm 4.90 4.30 3.80<br />

138.112 braun / brune 10.2 cm 6.90 6.10 5.40<br />

138.122 silber / argentée 14 cm 9.60 8.40 7.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss i<br />

| neeser.swiss


Randbegrenzung aus Stahl mit festen Zacken<br />

• aus verzinktem Baustahl, aus einem Stück gestanzt<br />

• strapazierfähig, witterungsbeständig<br />

• vielseitig einsetzbar, kann problemlos in jede Form gebogen werden<br />

• schnelle Installation mit einer einfachen Verbindung ohne Verschraubung<br />

• Höhe 10 cm, mit integrierten, festen Zacken<br />

• Farben verzinkt, braun pulverbeschichtet, anthrazit und rostig (Cor-Ten)<br />

• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />

Materialstärke 1.6 mm<br />

• Länge 100 cm, Arbeitslänge 95 cm, 6 Zacken<br />

• Arbeitslänge total 4.75 m<br />

Materialstärke 2.5 mm<br />

• Länge 225 cm, Arbeitslänge 220 cm, 13 Zacken<br />

• Arbeitslänge total 11.00 m<br />

Bordure en acier avec broches fixes<br />

• en acier de construction, étampé d’un seul tenant<br />

• solide, résistant<br />

• application vaste, on peut la plier en chacune forme<br />

• pour une installation rapide et simple avec une connexion unique<br />

• hauteur 10 cm, avec broches fixes<br />

• couleur zinguée, brun revêtu par poudre, anthracite et rouillée (Cor-Ten)<br />

• unité de vente = botte de 5 pièces<br />

Épaisseur du matériel 1.6 mm<br />

• longueur 100 cm, longueur finale 95 cm, 6 broches fixes<br />

• longueur totale 4.75 m<br />

Épaisseur du matériel 2.5 mm<br />

• longueur 250 cm, longueur finale 220 cm, 13 broches fixes<br />

• longueur totale 11.00 m<br />

Farbe Länge Dicke 1 Bund ab 6 Bund ab 20 Bund<br />

couleur longueur épaisseur 1 botte dès 6 bottes dès 20 bottes<br />

138.400 verzinkt / galvanisée * 100 cm 1.6 mm 112.— 96.— 85.—<br />

138.410 anthrazit / anthracite 100 cm 1.6 mm 84.— 71.— 64.—<br />

138.420 braun / brune 100 cm 1.6 mm 76.— 64.— 58.—<br />

138.430 rostig / rouillée 100 cm 1.6 mm 82.— 70.— 63.—<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

Farbe Länge Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />

couleur longueur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />

138.460 verzinkt / galvanisée 225 cm 2.5 mm 279.— 239.— 212.—<br />

138.470 anthrazit / anthracite 225 cm 2.5 mm 289.— 247.— 219.—<br />

138.480 braun / brune 225 cm 2.5 mm 289.— 247.— 219.—<br />

138.490 rostig / rouillée 225 cm 2.5 mm 306.— 262.— 232.—<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

hochwertig & elegant<br />

de haute qualité & élégante<br />

11<br />

1<br />

Mit einem Holz- oder Gummihammer<br />

Elemente bis 15 mm<br />

unter dem Niveau von geschnittenem<br />

Gras einbringen.<br />

Apporter les éléments jusqu’à<br />

15 mm sous le niveau de la<br />

pelouse coupée avec un maillet<br />

ou marteau en caoutchouc.<br />

Verbindung: Mit einem Schraubenzieher<br />

die Lasche des einen<br />

Elements durch die Öffnung<br />

des anderen Elements biegen.<br />

Connexion: Plier la patte d’un<br />

élément avec un tournevis par le<br />

trou de l’autre élément.<br />

Winkel können erzielt werden,<br />

indem das untere Element<br />

über das quer gelegte obere<br />

Element hochgebogen wird.<br />

Pour former des angles plier<br />

l’élément inférieur au-dessus de<br />

l’élément supérieur transversal.<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss i | neeser.swiss


12<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

138.200 Randbegrenzung PVC<br />

• ideal für kurvenreiche und runde Anwendungen<br />

• 90° Winkel werden durch Erhitzung des Materials mit einem Brenner geformt<br />

• 100% recycelter hochwertiger PVC, schwarz<br />

• 15.2 cm hoch, Materialstärke 3.0 mm<br />

• Ober- und Unterkante mit einem 5 mm dicken, abgerundeten Rand<br />

• vorgestanzte Schlitze alle 61 cm<br />

• Rolle à 30.5 m, inkl. 25 Erdspiesse à 30.5 cm und 2 H-Clips (für Verbindung)<br />

(25 Erdspiesse reichen für jeden 2. Schlitz)<br />

• für eine optimale Verbindung wird der H-Clip mit PVC-Kleber an die<br />

Randbegrenzung geklebt<br />

• um einen optimalen Halt zu erreichen, sollten genügend viele Erdspiesse<br />

verwendet werden<br />

Bordure PVC<br />

• pour une utilisation avec de nombreux virages<br />

• des angles 90° on forme en chauffant le matériel avec un brûleur<br />

• en PVC 100% recycle, noir<br />

• hauteur 15.2 cm, épaisseur du matérial 3.0 mm<br />

• bord supérieur et inférieur avec une bordure arrondie épaisseur 5 mm<br />

• des trous estampé tous les 61 cm<br />

• rouleau de 30.5 m, avec 25 broches (30.5cm) et 2 clips H (pour la connexion)<br />

(25 broches suffisent pour chaque second trous)<br />

• pour une connexion optimale on colle le clip H sur la bordure avec une colle<br />

spéciale pour PVC<br />

• pour obtenir une stabilité optimale on doit utiliser assez des broches<br />

1 Set ab 3 Sets ab 10 Sets<br />

1 set dès 3 sets dès 10 sets<br />

440.— 389.— 350.—<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

138.031 Erdspiess<br />

• für eine zusätzliche Fixierung, aus Stahl verzinkt, 30.5 cm lang, konisch<br />

• einzeln oder im Karton à 15 Stück<br />

Broche<br />

• pour une fixation additionnelle, en acier zingué, longueur 30.5 cm, conique<br />

• seule ou en carton de 15 pièces<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

3.40 2.90 2.60<br />

Reiniger TANGIT PVC-U<br />

• zur Feinreinigung der zu klebenden Flächen<br />

Kleber TANGIT PVC-U<br />

• Spezial-Klebstoff für Klebungen und Montagearbeiten mit Hart-PVC,<br />

Verarbeitungszeit 4 Min.<br />

Nettoyant TANGIT PVC-U<br />

• pour nettoyer le PVC-U (dur) pour un encollage ultérieur<br />

Colle spéciale TANGIT PVC-U<br />

• colle spéciale pour le collage et l’assemblage avec PVC dur<br />

temps pour traitement 4 min.<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

163.110 Reiniger / nettoyant Dose / boîte 125 ml 11.20<br />

163.100 Kleber / colle Tube 125 g 11.70<br />

163.110 163.100<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Randbegrenzung MDPE<br />

• ideal für runde Anwendungen, geeignet für Sport- und Kinderspielplätze plätze<br />

• 100% recycelter hochwertiges MDPE, schwarz (MDPE bietet ein perfektes<br />

Gleichgewicht zwischen Festigkeit und Biegsamkeit, im Gegensatz zu HDPE,<br />

welches durch seine hohe Dichte steif und wenig biegsam ist)<br />

• Oberkante mit abgerundeten Rand / Rohr<br />

• Verkaufseinheit = Bund à 5 Stück<br />

• um einen optimalen Halt zu erreichen, sollten genügend viele Erdspiesse<br />

verwendet werden<br />

Oberkante gerundet mit Rohr-Ø 14 mm<br />

• Unterkante in V-Form<br />

• 12.1 cm hoch, Materialstärke 2.0 mm<br />

• 229 cm lang, Arbeitslänge 219 cm<br />

• inkl. 3 Erdspiesse und 1 Verbindungsstift pro Stück<br />

• Totallänge 10.95 m, inkl. 15 Erdspiesse und 5 Verbindungsstifte<br />

Oberkante gerundet mit Rohr-Ø 28 mm<br />

• Profil mit 4 Wellen<br />

• 12.7 cm hoch, Materialstärke 3.0 mm<br />

• 229 cm lang, Arbeitslänge 219 cm<br />

• inkl. 3 Erdspiesse und 1 Verbindungsstift pro Stück<br />

• Totallänge 10.95 m, inkl. 15 Erdspiesse und 5 Verbindungsstifte<br />

Bordure MDPE<br />

• idéal pour des formes rondes, parcs de jeux pour enfants et terrains de sport<br />

• en MDPE 100% recycle, noir (MDPE a une balance parfaite entre stabilité et<br />

flexibilité, au contraire de HDPE, lequel est à cause de sa densité haute rigide<br />

et moins flexible)<br />

• bord supérieur arrondie avec un tube<br />

• unité de vente = botte de 5 pièces<br />

• pour obtenir une stabilité optimale on doit utiliser assez des broches<br />

Bord supérieur arrondie avec un tube Ø 14 mm<br />

• bord inférieur en forme V<br />

• hauteur 12.1 cm, épaisseur du matérial 2.0 mm<br />

• longueur 229 cm, longueur finale 219 cm<br />

• avec 3 broches et 1 cheville par pièce<br />

• longueur totale 10.95 m, avec 15 broches et 5 chevilles<br />

Bord supérieur arrondie avec un tube Ø 28 mm<br />

• profil ondulé avec 4 ondes<br />

• hauteur 12.7 cm, épaisseur du matérial 3.0 mm<br />

• longueur 229 cm, longueur finale 219 cm<br />

• avec 3 broches et 1 cheville par pièce<br />

• longueur totale 10.95 m, avec 15 broches et 5 chevilles<br />

Rohr-Ø Höhe Dicke 1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />

Ø du tube hauteur épaisseur 1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />

138.210 14 mm * 12.1 cm 2.0 mm 135.— 118.— 104.—<br />

138.220 28 mm * 12.7 cm 3.0 mm 127.— 111.— 98.—<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

flexibel & vielseitig<br />

flexible & polyvalente<br />

13<br />

1<br />

138.211 Erdspiess<br />

• für eine zusätzliche Fixierung, aus Stahl verzinkt, 23 cm lang, konisch<br />

• einzeln oder im Karton à 15 Stück, für Art.-Nr. 138.210 und 138.22020<br />

Broche<br />

• pour une fixation additionnelle, en acier zingué, longueur 23 cm, conique<br />

• seule ou en carton de 15 pièces, pour art. 138.210 et 138.220<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

2.30 2.— 1.80<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

138.223 Eckelement 90°<br />

• für exakte rechte Winkel<br />

• 13x13 cm gross, Höhe 10 cm, für Rohr Ø 28 mm (nur für Art.-Nr. 138.220)<br />

Angle 90°<br />

• pour des angles 90° exact<br />

• grandeur 13x13 cm, hauteur 10 cm, pour tube Ø 28 mm (seulement pour<br />

art. 138.220)<br />

1 Stück ab 15 Stück ab 45 Stück<br />

1 pièce dès 15 pièces dès 45 pièces<br />

11.30 9.80 8.60<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

Erdspiess in einem 45°<br />

Winkel bis auf ca. 6 cm<br />

durch das Profil schlagen<br />

Planter la broche avec un<br />

angle 45° à travers le profil<br />

Folienschere PELIKAN<br />

Cisaille le PÉLICAN 16<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

14<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

138.300<br />

i<br />

138.320<br />

320<br />

ohne Beton und Nagel<br />

sans béton ni clou<br />

138.310<br />

138.330<br />

33<br />

138.301301<br />

Randabschlussprofil steinfix®,<br />

aus Hart-PVC, grau, sorgt für<br />

gleichmässiges ineinander<br />

Übergehen von Rasen und<br />

Pflastersteinen, Formgeber und<br />

Abschlusskante in einem, das<br />

Profil ist unsichtbar, da für den<br />

seitlichen Abschluss kein Beton<br />

verwendet wird, erhält der<br />

Rasen mehr Feuchtigkeit,<br />

wächst besser und bleibt länger<br />

grün, kann auf der Rasenseite<br />

mit etwa 6 Nägeln pro Profil<br />

befestigt werden (Art.-Nr.<br />

138.301), Vibrieren verfestigt<br />

den Splitt in den Rundlöchern,<br />

der Randabschluss erhält einen<br />

sicheren Halt, Profillänge<br />

200 cm<br />

Profil de bordure pour pavés<br />

steinfix®, en PVC dur, gris, marie<br />

harmonieusement le tracé des<br />

pelouses avec celui des trottoirs<br />

et des routes, steinfix trace des<br />

bornes et leur donne en même<br />

temps des contours, le profilé<br />

demeure invisible, du fait que ses<br />

bordures latérales ne sont pas<br />

construites en béton, le gazon<br />

recueille plus d’humidité, pousse<br />

mieux et reste vert plus longtemps,<br />

si nécessaire, steinfix peut<br />

se fixer sur la bordure du gazon<br />

avec environ 6 clous par barre<br />

(art. 138.301), les vibrations solidifient<br />

l’orifice des trous ronds de<br />

steinfix, donnant ainsi une ferme<br />

assise à la bordure, longueur du<br />

profil 200 cm<br />

steinfix® netz, das am Profil<br />

angeschweisste Netz verankert<br />

sich mit dem Plattengewicht<br />

im Splitt und hält Randabschlussprofil<br />

und Belag stabil in<br />

Position, Netzbreite ca. 30 cm,<br />

ohne Anbetonieren, es sind<br />

keine Nägel mehr nötig, ideal<br />

für Dachkonstruktionen oder<br />

Situationen mit geringen Aufbauhöhen,<br />

Profillänge 200 cm<br />

138.320 steinfix® netz grau, Steghöhe<br />

22 mm, zum Fixieren von Gartenplatten,<br />

Verbundsteine,<br />

Gehwegplatten, Betonplatten<br />

und Natursteinplatten<br />

138.330 steinfix® netz graubeige,<br />

Steghöhe 10 mm, zum Fixieren<br />

von Keramikplatten, Feinsteinzeugplatten<br />

und Natursteinplatten<br />

steinfix® filet, le filet soudé au<br />

profil s’enchâsse dans le gravillon<br />

avec le poids de la plaque et<br />

maintient le profil de bordure et<br />

le revêtement en position stable,<br />

sans bétonnage, le cloutage<br />

devient superflu, idéal pour les<br />

constructions de toiture ou dans<br />

des situations présentant de faibles<br />

hauteurs de montage,<br />

longueur du profil 200 cm<br />

steinfix® filet gris, hauteur du<br />

talon 22 mm, pour la fixation de<br />

dalles de jardins, pavés autobloquants,<br />

dalles de chemin, dalles<br />

de béton et dalles en pierre naturelle<br />

steinfix® filet beige gris, hauteur<br />

du talon 10 mm, pour la<br />

fixation de dalles céramiques, en<br />

grès-cérame, de jardin, de chemin,<br />

de béton et dalles en pierre<br />

Höhe Farbe Bund à per Stück<br />

hauteur couleur botte de la pièce<br />

138.320 22 mm grau / gris 10 Stück / pièces 15.60<br />

138.330 10 mm graubeige / beige gris 10 Stück / pièces 16.60<br />

138.300 steinfix® gerade, passendes<br />

Profil für Steinprodukte<br />

(Verbundsteine und Gehwegplatten)<br />

ab 3 cm Dicke<br />

138.310 steinfix® rund, keilförmige<br />

Kerben im Abstand von 10 cm<br />

links und rechts des Steges<br />

ermöglichen das kreisförmige<br />

Verformen des Profils für die<br />

bogenförmige Verlegung von<br />

Pflastersteinen<br />

steinfix® rund und gerade<br />

lassen sich ideal miteinander<br />

verbinden<br />

steinfix® droit, profilé destiné<br />

aux produits en pierre (pavés<br />

autobloquants) à partir d’une<br />

épaisseur de 3 cm<br />

steinfix® courbe, des entailles<br />

en forme de crêtes à 10 cm de<br />

distance à gauche et à droite de<br />

la tige confèrent son arrondi au<br />

profilé pour le déplacement<br />

arqué des pavés<br />

le profil steinfix® droit et le profil<br />

courbe se combinent à merveille<br />

200 cm lang Farbe Bund à per Stück<br />

longueur 200 cm couleur botte de la pièce<br />

138.300 steinfix gerade / droite grau / gris 10 Stück / pièces 9.—<br />

138.310 steinfix rund / ronde grau / gris 10 Stück / pièces 13.20<br />

Karton à 60 Stück 1 Stück ab 1 Karton<br />

carton de 60 pièces 1 pièce dès 1 carton<br />

138.301 Nagel 24.5 cm lang / clous longueur 24.5 cm —.80 —.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

15<br />

1<br />

138.350.19<br />

138.350.28<br />

138.350.38 138.350.57 138.350.77<br />

Distanzprofil disto® für Fassadenanschluss,<br />

aus Hart-PVC,<br />

UV-beständig, hellgrau (ähnlich<br />

RAL 7038), ermöglicht eine<br />

saubere und unauffällige<br />

Distanz zwischen lose verlegten<br />

Belägen und dem Aussenputz,<br />

effiziente und dauerhafte<br />

Umsetzung der Abstandsvorgabe<br />

gemäss Norm SIA 271<br />

(Feuchtigkeitstransfer), dank<br />

der 30 mm breiten Lasche, die<br />

unter die Platte reicht, bleibt<br />

das Distanzprofil in Position<br />

und wandert mit der Zeit nicht<br />

aus der Fuge raus, Fugenbreite<br />

12 mm, Schlitzöffnung 5 mm,<br />

Profillänge 200 cm<br />

Profil de distance disto® pour<br />

raccord de façade, PVC dur, résistant<br />

aux UV, gris clair (similaire à<br />

RAL 7038), permet de créer une<br />

distance propre et discrète entre<br />

les revêtements non fixés et le<br />

crépi extérieur, mise en oeuvre de<br />

manière efficace et durable de la<br />

spécification de distance selon la<br />

norme SIA 271 (transfert d'humidité),<br />

grâce à la languette de<br />

30 mm de large qui s‘étend sous<br />

la plaque, le profil de distance<br />

reste en position et ne sort pas du<br />

joint avec le temps, largeur du<br />

joint 12 mm, ouverture de la fente<br />

5 mm, longueur du profil<br />

200 cm<br />

Höhe Farbe Bund à per Stück<br />

hauteur couleur botte de la pièce<br />

138.350.19 19 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 11.80<br />

138.350.28 28 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.—<br />

138.350.38 38 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.20<br />

138.350.57 57 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 12.80<br />

138.350.77 77 mm hellgrau / gris clair 6 Stück / pièces 13.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

16<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

i<br />

i<br />

Wurzelschutzvlies ROOT-<br />

BARRIER®, basiert auf Xavan®<br />

(Polypropylen) von DuPont,<br />

vertikal anzubringende Wurzelführungsfolie,<br />

Wurzeln finden<br />

kontrolliert ihren Weg zu Wasser<br />

und Nahrung, ohne dass<br />

das Wurzelwachstum gehemmt<br />

wird, wasserundurchlässig, strapazierfähig<br />

und flexibel, leicht<br />

im Gewicht, einfach zu verarbeiten,<br />

gegen Bakterien und<br />

die meisten chemischen Stoffe<br />

resistent, Rolle à 50 m<br />

ROOTBARRIER® 325, grau,<br />

325 g/m 2 , einseitig beschichtet,<br />

undurchdringlich für Wurzeln<br />

von Büschen und Bäumen<br />

ROOTBARRIER® 420 UV,<br />

schwarz, 420 g/m 2 , beidseitig<br />

beschichtet (beidseitig zu verwenden),<br />

undurchdringlich für<br />

alle Wurzeln, auch agressive<br />

Wurzeln wie Bambus oder<br />

Schilf, UV-beständig<br />

Toile anti-racines acines ROOT-<br />

OT-<br />

BARRIER®, sur la base de Xavan®<br />

(polypropylène) de DuPont,<br />

toile anti-racines qui se pose à la<br />

verticale, les racines ne sont pas<br />

freinées dans leur développement,<br />

mais elles peuvent se frayer<br />

un chemin de façon contrôlée<br />

vers l’eau et les nutriments,<br />

imperméable à l’eau, solide et<br />

souple, légère, facile à installer,<br />

résistant aux bactéries et à la<br />

plupart des agents chimiques,<br />

rouleau de 50 m<br />

ROOTBARRIER® 325, grise,<br />

325 g/m 2 , revêtue d'un côté,<br />

impénétrable pour les racines<br />

des arbres et des arbustes<br />

ROOTBARRIER® 420 UV, noire,<br />

420 g/m 2 , revêtue des deux côtés<br />

(utilisable dans les deux faces),<br />

impénétrable pour toutes les<br />

racines, aussi pour des racines<br />

plus agressives comme bambous<br />

ou roseaux, résistante aux UV<br />

Breite 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 4 roul. dès 12 roul.<br />

137.120 ROOTBARRIER® 325 65 cm 263.— 244.— 229.—<br />

137.130 ROOTBARRIER® 325 100 cm 405.— 376.— 353.—<br />

137.140 ROOTBARRIER® 325 130 cm 526.— 488.— 458.—<br />

137.370 ROOTBARRIER® 420 UV 70 cm 374.— 345.— 320.—<br />

137.375 ROOTBARRIER® 420 UV 100 cm 535.— 493.— 458.—<br />

137.380 ROOTBARRIER® 420 UV 140 cm 748.— 690.— 640.—<br />

137.300<br />

137.300 300 Doppelklebeband Butyltape, Ruban adhésif double Butyltape,<br />

aus Butylkautschuk, zum Verbinden<br />

des Wurzelschutzvlieses<br />

ROOTBARRIER® 325, 25 mm<br />

breit, Rolle à 10 m<br />

en butylcaoutchouc, pour<br />

relier la toile anti-racines ROOT-<br />

BARRIER® 325, largeur 25 mm,<br />

rouleau de 10 m<br />

1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />

1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />

33.20 29.90 27.20<br />

137.330 Schnellverschluss RootBarrier®<br />

Click Connection, aus Kunststoff,<br />

schwarz, zum Verbinden<br />

des Wurzelschutzvlieses ROOT-<br />

BARRIER® 325 und 420 UV,<br />

5 cm breit, 35 cm lang<br />

137.330<br />

Attache rapide RootBarrier®<br />

Click Connection, en plastique,<br />

noire, pour la fixation de deux<br />

extrémités de la toile anti-racines<br />

ROOTBARRIER® 325 et 420 UV,<br />

largeur 5 cm, longueur 35 cm<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

8.30 7.50 6.80<br />

Rhizomsperre, aus HDPE<br />

schwarz, 2 mm dick, als Schutz<br />

vor Wurzelwachstum, resistent<br />

gegen Chemikalien, UV-stabil<br />

Barrière anti-racine,<br />

en PEHD<br />

noire, épaisseur 2 mm, tion contre la croissance radicu-<br />

proteclaire,<br />

résistent aux éléments<br />

chimiques, stable aux UV<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

137.350 70 cm 25 m 203.— 189.— 177.—<br />

137.355 100 cm 25 m 290.— 270.— 254.—<br />

137.320 -<br />

137.327<br />

Klemmschiene, 2-teilig, inkl.<br />

Schrauben und Muttern, zur<br />

Verarbeitung der Rhizomsperre<br />

HDPE Art.-Nr. 137.350 und<br />

137.355<br />

Aluminium flach / aluminium plat<br />

137.305 Folienschere PELIKAN, extra<br />

lange Schneide ermöglicht das<br />

problemlose Schneiden der<br />

Rhizomsperre HDPE 2 mm<br />

ohne Verletzungsgefahr, sehr<br />

schlanker Scherenkopf, Griffe<br />

PVC-getaucht, Totallänge<br />

35 cm, Schneidenlänge 65 mm,<br />

Gewicht 800 g<br />

137.310<br />

- 137.317<br />

Barre pour barrière anti-racine,<br />

deux pièces, avec vis et<br />

écrous, pour le travail avec la<br />

barrière anti-racine PEHD<br />

art. 137.350 et 137.355<br />

Länge Anz. Schrauben 1 Stück ab 10 Stück<br />

longueur nombre des vis 1 pièce dès 10 pièces<br />

137.310 70 cm 8 19.— 17.20<br />

137.315 100 cm 8 21.70 19.50<br />

137.316 130 cm 9 38.— 34.40<br />

137.317 150 cm 9 47.50 43.—<br />

U-Eisen verzinkt / fer en U zingué<br />

Länge Anz. Schrauben 1 Stück ab 10 Stück<br />

longueur nombre des vis 1 pièce dès 10 pièces<br />

137.320 74 cm 3 44.70 40.30<br />

137.325 100 cm 5 64.40 58.—<br />

137.326 130 cm 6 81.— 72.60<br />

137.327 150 cm 7 93.20 83.50<br />

Cisaille PÉLICAN, la coupe extra<br />

longue est idéale pour sectionner<br />

la barrière anti-racine PEHD<br />

épaisseur 2 mm sans danger de<br />

lésion, tête de cisaillement très<br />

étroite, recouvrement poignée<br />

en PVC, longueur totale 35 cm,<br />

longueur de la lame 65 mm,<br />

poids 800 g<br />

per Stück / la pièce 57.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Wurzelführungsbahnen ROLLRIB®<br />

• aus HDPE schwarz, 1.5 mm dick, mit 2 cm breiten und 2.5 cm tiefen Führungs-<br />

rippen im Abstand von 18 cm, undurchdringlich für Wurzeln, UV-stabil<br />

• resistent gegen Mikroorganismen<br />

• 100% recycelbar<br />

• die Wurzelführungsbahn ist sehr flexibel und wird vertikal entweder linear,<br />

eckig oder rund um den Baum eingebaut<br />

• kann in einem geringen Abstand zum Baum eingesetzt werden<br />

• sehr starke Schutzwände leiten und verteilen den Wurzeldruck<br />

• die Wurzeln werden bei den Führungsrippen kontrolliert nach unten geleitet,<br />

et,<br />

wonach die Wurzeln unter der Bahn wieder weiter wachsen können (kein<br />

Blumentopfeffekt); die sich nach unten weiter entwickelnden Wurzeln geben<br />

dem Baum Standsicherheit<br />

• einfaches Zuschneiden entlang einer markierten Schnittlinie alle 100 cm<br />

• durch Verschraubung einfach und sicher miteinander zu verbinden<br />

• mit einem integriertem Erdanker, der verhindert, dass die Baumwurzeln das<br />

RollRib® nach oben drücken kann<br />

Paroi guide-racines ROLLRIB®<br />

• en PEHD noir, épaisseur 1.5 mm, avec guide-racines à distance de 18 cm, largeur<br />

2 cm et profondeur 2.5 cm, solide et hermétique aux racines, résistante aux UV<br />

• avec bord en haut largeur 1.5 cm, empêche les racines de pousser au-dessus<br />

• résistant aux micro-organismes<br />

• 100% recyclable<br />

• est installé verticalement, assez flexible pour être posé en linéaire, en carré ou en<br />

cercle autour d'un arbre<br />

• peut être installé à une courte distance de l'arbre<br />

• robuste pour contrebalancer la pression des racines<br />

• les racines sont dirigées vers le bas en vue de poursuivre leur croissance sous les<br />

panneaux (pas d’effet «pot de fleurs»); les arbres reçoivent stabilité et espace de<br />

croissance<br />

• facile à couper grâce à une ligne de découpe tous les mètres<br />

• les parties sont facilement et rapidement associés grâce à des vis intégrées<br />

• avec des ancrages intégrés, ce qui empêchent les racines de pousser le RollRib®<br />

vers le haut<br />

Höhe Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

hauteur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

137.900 45 cm 21 m 383.— 354.—<br />

137.905 59 cm 21 m 486.— 448.—<br />

137.910 90 cm 21 m 740.— 678.—<br />

137.915 118 cm 21 m 854.— 787.—<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

17<br />

1<br />

Wurzelführungsplatten<br />

• aus schlagfestem Polypropylen (Spritzguss) schwarz, 2.3 mm dick, UV-stabil<br />

• resistent gegenüber Bakterien und den meisten Chemikalien<br />

• 100% recyclebar<br />

• ununterbrochene vertikalen Führungsrippen leiten die Baumwurzeln kontrolliert<br />

nach unten, Rippenhöhe > 10 mm, 15 cm Abstand zwischen den Rippen<br />

• die Platten werden mit einem Verbindungsstück ineinander geschoben<br />

• ein eingebauter Erdanker verhindert, dass die Platten von Baumwurzeln hochgedrückt<br />

werden<br />

• der obere Rand verhindert ein Überwachsen von springenden Wurzeln<br />

• kann in einem geringen Abstand zum Baum eingesetzt werden<br />

• kann sowohl linear wie auch kreisrund und viereckig eingebaut werden<br />

Panneau guide-racines<br />

• en polypropylène à haut impact (HIPP) moulé par injection, noir, épaisseur<br />

2.3 mm, résistante aux UV<br />

• résistant aux éléments chimiques<br />

• 100% recyclable<br />

• les arêtes guide racine verticales permet de guider les racines de l'arbre vers le bas,<br />

profondeur des arêtes > 10 mm, distance entre les arêtes 15 cm<br />

• facile à assembler en glissant les panneaux dans les connecteur<br />

• les ancrages au sol intégrés s'assurent que les racines des arbres ne repoussent<br />

pas le panneau vers le haut<br />

• le bord recourbé s'assurent que les racines "errantes" ne s'échappent pas du<br />

système<br />

• doit être utilisé à une courte distance de l'arbre<br />

• peut être installé en ligne, carré et autour d'un arbre<br />

Höhe Länge 1 Stück ab 25 Stück<br />

hauteur longueur 1 pièce dès 25 pièces<br />

137.815 30 cm 60 cm 10.40 9.60<br />

137.825 45 cm 60 cm 11.40 10.50<br />

137.845 60 cm 60 cm 14.70 13.60<br />

137.855 90 cm 60 cm 19.40 17.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

18<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

i<br />

Trennung<br />

séparation<br />

137.710 710 Maulwurfgitter, aus Polypropylen,<br />

grün, stark, flexibel und<br />

leicht, einfach zu schneiden<br />

und zu verlegen, wird horizontal<br />

unter der Oberfläche des zu<br />

schützenden Areals eingebaut,<br />

der Maulwurf kann zwar Gänge<br />

bauen, aber kein Erdreich auswerfen,<br />

kein Schutz gegen<br />

Nagetiere, Maschenweite<br />

12.7x11.5 mm, 110 g/m 2 ,<br />

200 cm breit, Rolle à 50 m<br />

Grille anti-taupes, en polypropylene,<br />

vert, solide, flexible<br />

et léger, facile à couper et à<br />

installer, pour l’usage horizontal<br />

sous la surface de la zone à<br />

protéger, la taupe peut construire<br />

des passages mais ne peut pas<br />

rejeter de terre, pas de protection<br />

contre les rongeurs, mailles<br />

12.7x11.5 mm, 110 g /m 2 ,<br />

largeur 200 cm, rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

326.— 300.— 278.—<br />

Trennvlies GEOVERT, Spinnvlies<br />

aus Polyester, schwarz, 120 g/m 2 , wasserdurchlässig, Rolle à 50 m<br />

en polyester, noire, 120 g/m 2 ,<br />

Géotextile toison GEOVERT,<br />

perméable à l'eau, rouleau de<br />

50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.600 100 cm 75.50 69.40 64.40<br />

137.610 200 cm 151.— 138.80 128.80<br />

Trennung<br />

séparation<br />

Filterung<br />

filtrage<br />

Wühlmausdraht, schützt die<br />

Wurzel vor Wühlmäusen, wird<br />

senkrecht um die zu schützenden<br />

Wurzeln eingebaut, sehr<br />

enge Sechseckmaschen<br />

(13 mm)<br />

Fil de fer contre les<br />

campagnols, pour l’usage<br />

vertical, avec des mailles<br />

hexagone (13 mm)<br />

Breite Drahtdicke Rollen à per Rolle<br />

largeur épaisseur du fil rouleau de le rouleau<br />

137.730 100 cm roh / brut 0.6 mm 50 m 131.—<br />

137.750 150 cm roh / brut 0.6 mm 25 m 151.—<br />

137.780 100 cm verzinkt / galvanisé 0.7 mm 50 m 179.—<br />

137.790 200 cm verzinkt / galvanisé 0.7 mm 25 m 195.—<br />

Trenn- und Filtervlies li GEO Non-tissé de séparation et de<br />

150, aus Polypropylen-Fasern, filtration GEO 150, en polypropylène,<br />

fibres continues, aiguil-<br />

mechanisch vernadelt, weiss,<br />

150 g/m 2 , 1.7 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

90 l/m 2 /s seur 1.7 mm, perméabilité à l'eau<br />

leté, blanche, 150 g/m 2 , épais-<br />

90 l/m 2 /s<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.650 100 cm 150 m 195.— 182.— 170.—<br />

137.660 200 cm 100 m 257.— 239.— 222.—<br />

Trennung<br />

séparation<br />

Filterung<br />

filtrage<br />

Schutz<br />

protection<br />

Wühlmauskorb, schützt die<br />

Corbeilles de protection<br />

Wurzel vor Wühlmäusen, vorgeschnitten<br />

contre les campagnols,<br />

und vorgefalzt, coupés et pliés, forme hexago-<br />

sechseckige Form, sehr enge nale, avec des mailles hexagone<br />

Sechseckmaschen (13 mm) (13 mm)<br />

Grösse per Stück<br />

grandeur la pièce<br />

137.720 50 x 50 cm roh / brut 15.10<br />

137.725 50 x 50 cm verzinkt / galvanisé 16.60<br />

Trenn-, ,Filter- und dSchutz-<br />

vlies, aus Polypropylen-Fasern,<br />

vernadelt, weiss, 200 g/m 2 ,<br />

1.6 mm dick, Wasserdurchlässigkeit<br />

100 mm/s,<br />

Rolle à 50 m<br />

Non-tissé de séparation, de<br />

filtration et de protection, en<br />

polypropylène, fibres continues,<br />

aiguilleté, blanche, 200 g/m 2 ,<br />

perméabilité à l'eau 100 mm/s,<br />

rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.620 100 cm 49.50 45.80 42.40<br />

137.630 200 cm 99.— 91.60 84.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

19<br />

1<br />

Noppenbahn, aus HDPE<br />

schwarz 0.5 mm dick, chemikalienbeständig,<br />

wurzelfest, verrottungsfest,<br />

beständig gegen<br />

Pilz- und Bakterienbefall, gutes<br />

Wasserableitvermögen, erhöhte<br />

Druckfestigkeit durch<br />

vermehrte Noppenanzahl,<br />

eignet sich hervorragend als<br />

Grundmauerschutz (vertikale<br />

Anwendung), Noppenhöhe<br />

8 mm, ca. 1860 Noppen/m 2 ,<br />

Luftvolumen 5.3 l/m 2 , 400 g/m 2 ,<br />

Druckfestigkeit 170 kN/m 2<br />

(EN ISO 25619-2), Wasserableitvermögen<br />

2.5 l/m 2 /s (EN ISO<br />

12958), Rolle à 20 m<br />

Feuille de protection structurée,<br />

en PEHD noire épaisseur<br />

0.5 mm, résistante aux produits<br />

chimiques, aux racines, à la<br />

décomposition, ainsi qu’aux<br />

attaques fongiques et bactériennes,<br />

excellente capacité d’évacuation<br />

de l’eau, la multiplication<br />

du nombre d’empreintes<br />

rend la natte d’étanchéité encore<br />

plus résistante à la pression,<br />

convient particulièrement bien<br />

comme protection de mur porteur<br />

(usage vertical), hauteur des<br />

excroissances 8 mm, nombre de<br />

excroissance env. 1860/m 2 , volume<br />

d’air 5.3 l/m 2 , 400 g/m 2 ,<br />

résistance à la compression<br />

170 kN/m 2 (EN ISO 25619-2),<br />

capacité d’évacuation de l’eau<br />

2.5 l/m 2 /s (EN ISO 12958),<br />

rouleau de 20 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.860 50 cm 19.80 16.70 14.40<br />

137.865 100 cm 39.50 33.40 28.80<br />

137.870 150 cm 59.30 50.10 43.20<br />

137.880 Drainage- und Schutzmatte, tt<br />

Noppenbahn aus HDPE mit<br />

aufkaschiertem Filtervlies,<br />

Noppen bleiben jederzeit frei<br />

von Schmutz und Schlamm,<br />

womit die Entwässerung dauerhaft<br />

gewährleistet ist, dank<br />

den Luftbahnen kann deutlich<br />

mehr Sickerwasser ablaufen als<br />

bei herkömmlichen Noppenbahnen,<br />

chemikalienbeständig,<br />

wurzelfest, verrottungsfest,<br />

beständig gegen Pilz- und<br />

Bakterienbefall, für die vertikale<br />

oder horizontale Anwendung<br />

(z.B. unter Plattenbeläge oder<br />

Parkdecks), muss spätestens<br />

14 Tage nach der Installation<br />

abgedeckt werden, Drainagekapazität<br />

Natte de drainage et de protection,<br />

feuille structurée en<br />

PEHD revêtue d'un non-tissé<br />

filtrant contrecollé, résistant aux<br />

produits chimiques, résiste à la<br />

putréfaction et aux racines, résistant<br />

à une infestation fongique<br />

et bactérienne, pour une application<br />

verticale ou horizontale<br />

(par ex. sous les dallages ou les<br />

niveaux de parking), doit être<br />

recouvert au plus tard 14 jours<br />

après l’installation, capacité de<br />

drainage 3.5 l/m 2 /s à 20 kN/m 2<br />

(EN 12958), 740 g/m 2 , résistance<br />

à la compression 420 kN/m 2 (EN<br />

ISO 25619-2), épaisseur 10 mm,<br />

largeur 200 cm, rouleau de<br />

12.5 m<br />

3.5 l/m 2 /s bei 20 kN/m 2<br />

(EN 12958), 740 g/m 2 , Druckfestigkeit<br />

420 kN/m 2 (EN ISO<br />

25619-2), 10 mm dick, 200 cm<br />

breit, Rolle à 12.5 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

175.— 151.— 132.—<br />

150.680 Speichervlies, multicolor, l aus<br />

Non-tissé de protection hydro-<br />

Polyester/Acryl, als Speichervlies<br />

für Wasser- und Nährstoffe<br />

bei z.B. Dachbegrünungen,<br />

als Drainagevlies bei Begrünung<br />

oder Bekiesung, als<br />

Schutz- oder Trennvlies zur<br />

Verhinderung einer mechanischen<br />

Beschädigung, Geotextilrobustheitsklasse<br />

2, 500 g/m 2 ,<br />

200 cm breit, Rolle à 50 m<br />

phile, multicolor, en polyester et<br />

acrylique, emploi prévu comme<br />

géotextile non-tissé de protection<br />

hydrophile pour l’eau et des substances<br />

nutritives, géotextile nontissé<br />

de drainage ou membrane<br />

étanche, classe GRK 2 allemande<br />

(classe de robustesse des géotextiles),<br />

500 g/m 2 , largeur 200 cm,<br />

rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

317.— 285.30<br />

Wurzelvorhang<br />

Rideau de racines 233<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


20<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

i<br />

204.855 Kiesgitter, aus HDPE, milchig<br />

weiss, zur Kiesstabilisierung<br />

von grobförmigen Kies oder<br />

Splitt ab Ø 4 mm, die Gitter<br />

werden mit einer Kiesschicht<br />

abgedeckt, für Terrassen, Garten-<br />

und Zugangswege, Auffahrten,<br />

Parkplätze etc., frostbeständig,<br />

wasserdurchlässig,<br />

ungefüllt bis 90 t/m 2 , gefüllt bis<br />

400 t/m 2 belastbar, 100%-ige<br />

Verleimung des stabilen Geotextils<br />

verhindert, dass der Kies<br />

unter das Gitter gedrückt wird,<br />

Gittergrösse 160x120 cm,<br />

Höhe 30 mm, Waben Ø 43 mm<br />

Stabilisateur de gravier, en<br />

PEHD, blanc laiteux, pour un<br />

gravier sans grains fins (à partir<br />

de 4 mm), les grilles sont recouvertes<br />

d’une couche de gravier<br />

de finition, pour terrasses, allées<br />

de jardin, parkings etc., résistante<br />

au gel, perméable à l’eau, sans<br />

remplissage résistance à la pression<br />

jusque 90 t/m², rempli jusque<br />

400 t/m², le collage à 100%<br />

du géotextile résistant empêche<br />

le gravier de se glisser sous la<br />

plaque, dimensions de la plaque<br />

160x120 cm, hauteur 30 mm,<br />

Ø nid d’abeilles 43 mm<br />

1 Stück ab 41 Stück ab 205 Stück<br />

1 pièce dès 41 pièces dès 205 pièces<br />

37.30 32.70 30.70<br />

204.850 Rasengitterplatte, aus tem Polyethylen (HDPE), grün,<br />

recycel-<br />

UV-stabilisiert, wasserdurchlässig,<br />

wetterfest, frostbeständig,<br />

bis 115 t/m 2 belastbar, geeignet<br />

für Parkflächen, Einfahrten<br />

und Wege, sehr gut begrünbar,<br />

natürlicher Feuchtigkeitshaushalt<br />

der Pflanzen wird nicht<br />

beeinträchtigt, leichtes Verlegen<br />

durch Einhaken von oben, Aussenmass<br />

50x50 cm (netto 48.3x<br />

48.3 cm), Wabenhöhe 38 mm<br />

Dalle gazon, en polyéthylène<br />

recyclé, vert, stabilisé aux UV,<br />

perméable à l'eau, résistante,<br />

ingélif, résistante jusqu’à<br />

115 t/m 2 , on peut l’engazonner<br />

très bien, pour parcs, entrées et<br />

chemins, bon enracinement,<br />

installation facile en accrochant<br />

d'en haut, dimension extérieure<br />

50x50 cm (net 48.3x48.3 cm),<br />

hauteur 38 mm<br />

1 Stück ab 240 Stück ab 720 Stück<br />

1 pièce dès 240 pièces dès 720 pièces<br />

7.20 6.30 5.60<br />

204.866 Rasengitterplatte grün, aus<br />

hochwertigem, sortenreinem<br />

Gummigranulat, durch einen<br />

hohen Anteil von Rasenfläche<br />

entsteht eine natürliche Optik,<br />

pflegeleicht (mit dem Rasenmäher<br />

befahrbar), das formschlüssige,<br />

integrierte Verbindungssystem<br />

ermöglicht eine<br />

schnelle, einfache Verlegung<br />

ohne aufwändige Untergrundund<br />

Einfassungsarbeiten, Grösse<br />

100x100 cm, Dicke 45 mm<br />

Dalle gazon vert, en caoutchouc<br />

de haute qualité, bon<br />

engazonnement pour un aspect<br />

naturel, facile à entretenir<br />

(carrossable avec la tondeuse),<br />

pose des dalles rapide et simple,<br />

grandeur 100x100 cm, épaisseur<br />

45 mm<br />

per Stück / la pièce 63.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

EUROMAT® – Das Original<br />

EUROMAT® – L’original<br />

21<br />

1<br />

i<br />

137.951<br />

137.960 Bodenschutzplatten EURO-<br />

MAT®, aus recycliertem, hochdichtem<br />

Polyethylen (HDPE),<br />

schwarz, Haftoberfläche im<br />

Zickzack-Design, für den temporären<br />

Schutz von empfindlichem<br />

Untergrund, wetterfest,<br />

wasserfest, hitze- und kältebeständig,<br />

einfach auslegbar, verhindert<br />

Schäden an Eigentum<br />

und Boden, vermeidet Einsinken<br />

von Fahrzeugen, bis 60<br />

Tonnen belastbar auf hartem<br />

Boden (die Belastbarkeit ist<br />

abhängig von der Bodenbeschaffenheit,<br />

sowie dem<br />

Gewicht und der Art von Fahrzeugen),<br />

senkt Kosten und<br />

Zeitaufwand bei der Wiederherstellung<br />

des Bodens, Befestigung<br />

/ Verbindung mit Hilfe<br />

der Agraffen Art.-Nr. 137.951,<br />

14 mm dick, Plattengrösse<br />

120 x 240 cm, Gewicht pro<br />

Platte 35 kg<br />

Protection de sol EUROMAT®,<br />

en polyéthylène (HDPE) recyclé,<br />

noir, surface adhérente avec profil<br />

en zigzags, protection temporaire<br />

pour charges lourdes, résistant<br />

aux intempéries, résistant à<br />

l’eau, insensible aux froids et aux<br />

environnementale chaleurs<br />

extrêmes, facile à in-staller, évite<br />

les dommages aux propriétés et<br />

aux terres, évite l’enlisement des<br />

véhicules, charge maximale de<br />

60 tonnes sur sol dur (les performances<br />

de charge dépendent<br />

des conditions du sol ainsi que<br />

du poids et du type de véhicules),<br />

gain de temps et d’argent lors de<br />

la remise en état du sol, fixation /<br />

connexion avec agrafes métalliques<br />

art. 137.951, épaisseur<br />

14 mm, grandeur 120 x 240 cm,<br />

poids par plaque 35 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

319.— 294.— 284.—<br />

137.951 Agraffen, für die Fixierung von<br />

EUROMAT®, aus Metall blank,<br />

gerippt, Ø 12 mm, 30 cm lang,<br />

13 cm breit<br />

Agrafes, pour la fixation de<br />

EUROMAT®, en métal nu, côtelé,<br />

Ø 12 mm, longueur 30 cm,<br />

largeur 13 cm<br />

1 Stück ab 30 Stück ab 90 Stück<br />

1 pièce dès 30 pièces dès 90 pièces<br />

7.90 6.70 6.30<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


22<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

Bändchengewebe PHORMI-<br />

SOL 100, aus Polypropylen,<br />

schwarz, 100 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />

(5 Jahre), optimale Wasserdurchlässigkeit<br />

(20 l/m 2 /s) minimiert<br />

Pfützenbildung, Thermoversiegelung<br />

der Garne sorgt<br />

für minimale Schrumpfung,<br />

orange Markierungslinien<br />

(Karo) alle 25x25 cm, eignet<br />

sich hervorragend für den<br />

Gebrauch im Gewächshaus<br />

und für den weniger intensiven<br />

Gebrauch im Aussenbereich,<br />

Rolle à 100 m<br />

Toile de paillage PHORMISOL<br />

100, en polypropylène, noire,<br />

100 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />

(5 ans), perméabilité optimale<br />

(20 l/m 2 /s) réduit la formation<br />

des mares, cachetage thermo<br />

pour une réduction minimale,<br />

avec lignes de marquage<br />

(carreau) orange tous les<br />

25x25 cm, la solution idéale pour<br />

un usage aux serres et pour un<br />

empois extérieur moins intensif,<br />

rouleau de 100 m<br />

Bändchengewebe PHORMI-<br />

SOL 137, aus Polypropylen,<br />

schwarz, 132 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />

(5 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />

5 l/m 2 /s, Thermoversiegelung<br />

der Garne sorgt für<br />

minimale Schrumpfung, grüne<br />

Markierungslinien (Karo) alle<br />

25x25 cm, extra starkes Gewebe<br />

für den intensiven Gebrauch<br />

im Innen- und Aussenbereich,<br />

verhindert Unkrautwuchs,<br />

Rolle à 100 m<br />

Toile de paillage PHORMISOL<br />

137, en polypropylène, noire,<br />

132 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />

(5 ans), perméabilité 5 l/m 2 /s,<br />

cachetage thermo pour une<br />

réduction minimale, avec lignes<br />

de marquage (carreau) vertes<br />

tous les 25x25 cm, une toile tissée<br />

extra fort, pour un usage intensife<br />

audedans et au-dehors,<br />

empêche la végétation des<br />

mauvaises herbes, rouleau<br />

de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />

largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />

133.905 50 cm 42.— 38.— 35.60<br />

133.908 105 cm 88.10 79.80 74.80<br />

133.900 167 cm 140.— 126.90 118.90<br />

133.910 207 cm 173.60 157.30 147.40<br />

133.920 262 cm 219.70 199.10 186.60<br />

133.930 335 cm 280.90 254.60 238.60<br />

133.940 415 cm 348.— 315.40 295.50<br />

133.950 525 cm 440.20 399.— 373.80<br />

Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />

largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />

133.960 167 cm 217.40 192.90 179.—<br />

133.965 207 cm 269.50 239.20 221.90<br />

133.970 262 cm 341.10 302.70 280.90<br />

133.975 335 cm 436.20 387.— 359.10<br />

133.980 415 cm 540.30 479.40 444.90<br />

133.985 525 cm 683.50 606.50 562.80<br />

Bodengewebe AGROLYS, aus<br />

Polypropylen, grün, 86 g/m 2 ,<br />

UV-stabilisiert (4–5 Jahre),<br />

Wasserdurchlässigkeit 10 l/m 2 /s,<br />

rote Markierungslinien alle<br />

25 cm, vermindert Unkrautwuchs,<br />

reduziert die Verdunstung<br />

der Bodenfeuchtigkeit,<br />

Rolle à 100 m<br />

Toile tissée AGROLYS, en<br />

polypropylène, vert, 86 g/m 2 ,<br />

stabilisée aux UV (4–5 ans),<br />

perméabilité 10 l/m 2 /s, avec<br />

lignes de marquage rouge tous<br />

les 25 cm, empêche la végétation<br />

des mauvaises herbes,<br />

rouleau de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />

largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />

133.800 105 cm 85.50 74.90 69.40<br />

133.810 207 cm 168.— 147.60 136.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Unkraut eindämmen - Licht reflektieren<br />

diminuer les mauvaises herbes - refléter la lumière<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

zersetzt sich rückstandslos<br />

se décompose sans résidus<br />

23<br />

1<br />

i<br />

Bändchengewebe PHORMI-<br />

FLEX, aus Polypropylen, weiss,<br />

100 g/m 2 , UV-stabilisiert<br />

(5 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />

20 l/m 2 /s, schwarze Markierungslinien<br />

alle 25 cm, thermoversiegelt<br />

für eine minimale<br />

Schrumpfung, stark reflektierend<br />

für eine maximale Nutzleistung<br />

aus Tages- und Assimilationslicht,<br />

fördert Qualität<br />

und Quantität der Produktion,<br />

speziell für lichtempfindliche<br />

Kulturen im Beeren- und<br />

Gemüsebau, verhindert<br />

Unkrautwuchs, Rolle à 100 m<br />

Toile de paillage PHORMIFLEX,<br />

en polypropylène, blanc,<br />

100 g/m 2 , stabilisée aux UV<br />

(5 ans), perméabilité 20 l/m 2 /s,<br />

avec lignes de marquage noires<br />

tous les 25 cm, cachetage thermo<br />

pour une réduction minimale,<br />

réfléchissante pour un effet<br />

maximal sur la lumière du jour et<br />

la lumière d’assimilation, apporte<br />

une stimulation supplémentaire<br />

à la qualité et à la quantité<br />

de la production, spéciale pour<br />

les cultures photosensibles pour<br />

les cultures de fruits et légumes,<br />

empêche la végétation des mauvaises<br />

herbes, rouleau de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 1000 m 2 ab 3000 m 2<br />

largeur 1 rouleau dès 1000 m 2 dès 3000 m 2<br />

133.600 167 cm 184.— 163.10 151.80<br />

133.610 207 cm 228.10 202.20 188.20<br />

133.620 262 cm 288.70 255.90 238.20<br />

133.630 335 cm 369.20 327.20 304.60<br />

133.640 415 cm 457.30 405.40 377.30<br />

133.650 525 cm 578.50 512.80 477.30<br />

Bio-Bändchengewebe DURA-<br />

COVER, vollständig biobasiert<br />

und biologisch abbaubar,<br />

braun, 130 g/m 2 , UV-beständig<br />

(3 Jahre), Wasserdurchlässigkeit<br />

15 l/m 2 /s, sehr robust, minimiert<br />

Lichtdurchlässigkeit und<br />

verhindert somit Unkrautwuchs,<br />

zieht Nagetiere nicht<br />

an, ohne Linien zur opitmalen<br />

Integration in die Landschaft,<br />

Rolle à 100 m<br />

Toile de paillage bio DURA-<br />

COVER, origine végétale renouvelable,<br />

bio-compostable et bio<br />

dégradable, marron, 130 g/m 2 ,<br />

résistante aux UV (3 ans), perméabilité<br />

à l'eau 15 l/m 2 /s, très<br />

robuste, minimie la transmission<br />

de lumière et limite ainsi la<br />

germination et la croissance des<br />

mauvaises herbes, n'attirent pas<br />

les rongeurs, pas de lignes pour<br />

une intégration maximale dans<br />

le paysage, rouleau de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.800 100 cm 322.— 285.20 265.60<br />

135.810 200 cm 644.— 570.40 531.20<br />

135.820 250 cm 805.— 713.— 664.—<br />

135.830 300 cm 966.— 855.60 796.80<br />

135.840 400 cm 1’288.— 1’140.80 1’062.40<br />

135.850 500 cm 1’610.— 1’426.— 1’328.—<br />

Art.-Nr.<br />

Ausführung<br />

133.905 – 133.950 PHORMISOL 100<br />

133.960 – 133.985 PHORMISOL 137<br />

133.800 – 133.810 AGROLYS<br />

133.600 – 133.650 PHORMIFLEX<br />

135.800 – 135.850 DURACOVER<br />

Übersicht Bändchengewebe<br />

Eignung<br />

Farbe<br />

Gewicht (g/m 2 )<br />

Wasserdurchlässigkeit (l/m 2 /s)<br />

Haltbarkeit (Jahre)<br />

100<br />

132<br />

86<br />

100<br />

130<br />

20<br />

5<br />

10<br />

20<br />

15<br />

5<br />

5<br />

4–5<br />

5<br />

3<br />

Stellflächen<br />

Trenn- und Unkrautschutz<br />

Abdeckung Freiland /<br />

Obst-/Beerenbau<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

24<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

139.020<br />

139.021<br />

139.000<br />

139.005 139.006 139.007<br />

139.000 Folienperforiergerät, zum<br />

Schneiden von Pflanzlöchern,<br />

lö mit Brennstab und Sockel zur<br />

Fixierung der Aufsätze, für Folien<br />

aus Kunststoff oder Bändchengewebe,<br />

Gasverbrauch<br />

250 ml/h, für 600 ml Gaskartuschen<br />

Propan/Butan (Gaskartusche<br />

nicht im Lieferumfang<br />

enthalten), 90 cm lang,<br />

Gewicht 1.6 kg, ohne Aufsatz<br />

Perforateur de paillage<br />

maraîcher, pour le découpage<br />

des trous de plantation, avec<br />

brûleur et embase pour fixer les<br />

cloches, pour des films de paillage<br />

plastique ou tissé, consommation<br />

gaz 250 ml/h, pour des bouteilles<br />

de gaz propane/butane 600 ml<br />

(bouteille de gaz ne pas compris<br />

dans la livraison), longueur<br />

90 cm, poids 1.6 kg, livré sans<br />

cloche<br />

139.020 Heissschneidegerät, geeignet<br />

zum Zuschneiden von Bändchengewebe,<br />

Netzspannung<br />

230 V, Aufnahmeleistung 60 W,<br />

Anheizzeit der Schneiden ca.<br />

6-8 Sekunden, max. Temperatur<br />

der Schneidespitze 600 °C, Aussetzbetrieb<br />

12s Ein / 48s Aus,<br />

Kabel 2 m lang mit Eurostecker,<br />

Gewicht ca. 1.2 kg,<br />

ohne Schneidspitze<br />

139.021 Schneidspitze, zum Trennen<br />

und Kantenverschweissen von<br />

Geweben<br />

Appareil de coupe à chaud,<br />

pour couper des toiles de paillage,<br />

tension de service 230 V, puissance<br />

consommé 60 W, temps de<br />

chauffe de 6 à 8 secondes,<br />

température de pointe 600 °C,<br />

service intermittent 12s marche /<br />

48s arrêt, câble d'alimentation<br />

longueur 2 m avec fiche euro,<br />

poids env. 1.2 kg,<br />

livré sans lame<br />

Lame, pour couper et sceller les<br />

bords des tissus synthétiques<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

139.020 Heissschneidegerät / appareil de coupe à chaud 101.—<br />

139.021 Schneidspitze / lame 65.—<br />

Aufsatz rund, sauberes Ausstanzen<br />

von runden Ausschnitten,<br />

beidseitig verwendbar<br />

(ganz oder teilweise ausschneiden)<br />

139.005 Ø 80 mm, Gewicht 200 g<br />

139.006 Ø 114 mm, Gewicht 400 g<br />

139.007 Aufsatz sternförmig<br />

Ø 130 mm, für kreuzförmige<br />

Einschnitte, Gewicht 500 g<br />

Cloche ronde, pour faire une<br />

découpe ronde nette et précise,<br />

réversible (découpe intégrale ou<br />

partielle)<br />

Ø 80 mm, poids 200 g<br />

Ø 114 mm, poids 400 g<br />

Cloche étoile Ø 130 mm,<br />

permet de faire une découpe en<br />

forme de croix, poids 500 g<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

139.000 Brennstab mit Sockel / brûleur et embase 194. —<br />

139.005 Aufsatz rund / cloche ronde Ø 80 mm 71.—<br />

139.006 Aufsatz rund / cloche ronde Ø 114 mm 87.—<br />

139.007 Aufsatz sternförmig / cloche étoile Ø 130 mm 102.—<br />

134.910 134.930<br />

Klebeband TESA, Reparaturband<br />

für Bändchengewebe,<br />

kunststoffbeschichtetes Gewebeband,<br />

starke Klebkraft auch<br />

auf rauen Untergründen, hervorragende<br />

Reisskräfte, flexibel<br />

und abriebfest, wetter- und<br />

wasserfest sowie alterungsbeständig,<br />

50 mm breit, Rolle à<br />

25 m<br />

Ruban adhésif TESA, adhésif<br />

toilé, bon pouvoir adhésif même<br />

sur les surfaces rugueuses,<br />

excellente charge de rupture,<br />

une toile très solide pour toutes<br />

les applications, réstistant et<br />

imperméable, largeur 50 mm,<br />

rouleau de 25 m<br />

1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />

1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />

134.910 weiss / blanc 61.— 56.20 50.90<br />

134.930 schwarz / noir 61.— 56.20 50.90<br />

134.900 Klebband für Bändchenge-<br />

webe, transparent, beidseitig<br />

klebend, auch für Folie geeignet,<br />

extra stark, 50 mm breit,<br />

Rolle à 50 m<br />

Double bande collante, transparente,<br />

pour des feuilles et des<br />

tissus, extra fort, largeur 50 mm,<br />

rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />

1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />

34.20 31.50 29.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

135.220<br />

135.222<br />

25<br />

1<br />

135.225<br />

135.221<br />

135.226<br />

135.280<br />

135.280 Gewebeanker GRIPPLE,<br />

verzinkt, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />

Kopf-Ø 3.5 cm, zur Befestigung<br />

von Erosionsschutzmatten,<br />

Geotextilien und Landschaftsvliesen,<br />

hohe Ausreissfestigkeit,<br />

grosse Auflagefläche des<br />

Ankers auf dem Gewebe durch<br />

breiten Kopf, einfache und<br />

schnelle Installation mittels<br />

Adapter und Akkuschrauber<br />

(Bohrfutter 13 mm),<br />

Karton à 100 Stück<br />

Adapter, für die Installation<br />

der Gewebeanker GRIPPLE<br />

Art.-Nr. 135.280, passend für<br />

Bohrfutter 13 mm<br />

135.285 135.286<br />

Clou d'ancrage GRIPPLE,<br />

galvanisée, Ø 4 mm, longueur<br />

20 cm, Ø de la tête 3.5 cm, pour<br />

maintenir tout type de géotextile,<br />

géosynthétique et toile de<br />

paillage, haute résistance aux<br />

tests d’arrachements, la forme<br />

arrondie de la tête permet<br />

d’équilibrer la charge et de maintenir<br />

le géotextile en place,<br />

simple et rapide à installer avec<br />

une visseuse (mandrin 13 mm),<br />

carton de 100 pièces<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 6 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 6 cartons<br />

1.10 —.90 —.80<br />

Outil d’installation, pour l’installation<br />

des clous d’ancrage<br />

GRIPPLE art. 135.280, pour un<br />

mandrin 13 mm<br />

Ausführung Länge 1 Stück<br />

modèle longueur 1 pièce<br />

135.285 STANDARD 9 cm 43.—<br />

135.286 LANG / LONG 49 cm 49.—<br />

Befestigung für Bändchen-<br />

gewebe, unverzinkter Nagel<br />

21 cm lang mit Platte<br />

135.220 mit Plastikplatte Ø 6 cm<br />

135.225 mit Metallplatte Ø 5 cm<br />

135.221 Plastikplatte einzeln, schwarz,<br />

Ø 6 cm, zu Art.-Nr. 135.220,<br />

Pack à 200 Stück<br />

135.226 Metallplatte einzeln, verzinkt,<br />

Ø 5 cm, 1.5 mm dick, zu<br />

Art.-Nr. 135.225, Karton à<br />

100 Stück<br />

135.222 Nagel, blank, Ø 7 mm, 21 cm<br />

lang, mit Ringschaft, Karton<br />

à 100 Stück<br />

Fixation pour toile tissée,<br />

clou non zingué longueur 21 cm<br />

avec plaque<br />

avec plaque en plastique 6 cm Ø<br />

avec plaque en acier 5 cm Ø<br />

Plaque en plastique seule, noir,<br />

6 cm Ø, pour art. 135.220,<br />

paquet de 200 pièces<br />

Plaque en acier seule, zingué,<br />

5 cm Ø, épaisseur 1.5 mm,<br />

pour art. 135.225, carton de<br />

100 pièces<br />

Clou, non zingué, Ø 7 mm,<br />

longueur 21 cm, avec tige<br />

rainurée, carton de 100 pièces<br />

1 Stück ab 200 Stück ab 600 Stück<br />

1 pièce dès 200 pièces dès 600 pièces<br />

135.220 Nagel mit Plastikplatte<br />

clou avec plaque en plastique —.70 —.60 —.50<br />

135.225 Nagel mit Metallplatte<br />

clou avec plaque en acier —.80 —.70 —.55<br />

135.221 Plastikplatte / plaque plastique —.30 —.20 —.18<br />

135.226 Metallplatte / plaque acier —.35 —.30 —.25<br />

135.222 Nagel / clou —.45 —.40 —.35<br />

135.210<br />

135.295 5 Gewebeanker STAR-PIN, ,<br />

blank, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />

Kopf-Ø 6 cm, eignet sich vorragend ragend zur Befestigung von<br />

dünnen Geweben<br />

und Folien,<br />

Spitze mit Schrägschnitt, hohe<br />

her-<br />

Ausreissfestigkeit, ssf grosse Auflagefläche<br />

des Ankers auf dem<br />

Gewebe durch geschlossene<br />

Kopfform, ausgeformter Widerhaken<br />

verhindert ein Drehen<br />

im Boden und erhöht die Haltekraft,<br />

Karton à 100 Stück<br />

Clou d'ancrage STAR-PIN, non<br />

zinguée, Ø 4 mm, longueur<br />

20 cm, Ø de la tête 6 cm, idéale<br />

pour fixer au sol des tissus et des<br />

feuilles minces, coupe biseautée,<br />

haute résistance de l'arrachage,<br />

la forme fermée de la tête n'offre<br />

aucun point d'attaque pour la<br />

déchirure, le crochet formé<br />

l'empêche de retourner dans le<br />

sol et augmente la puissance de<br />

maintien, carton de 100 pièces<br />

1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

36.90 32.70 28.—<br />

135.200 Vlieshalter (Vliesnagel), el), Kunststoff<br />

schwarz, UV-geschützt,<br />

t<br />

12 cm Ø, 22 cm lang, Karton à<br />

150 Stück<br />

Clou pour fixer la<br />

toison,en<br />

plastique noir, stabilisé aux UV,<br />

Ø 12 cm, longueur 22 cm, carton<br />

de 150 pièces<br />

135.210 Vlieshalter-Ausziehgerät,<br />

aus Stahlrohr, 60 cm lang, zum<br />

Ausziehen der Vliesnägel<br />

Art.-Nr. 135.200<br />

135.200<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 10 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 10 cartons<br />

1.40 1.15 1.05<br />

Outil pour extraire les clous de<br />

toison, en tube d’acier, longueur<br />

60 cm, pour arracher les clous<br />

pour fixer la toison art. 135.200<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

31.70 28.50 25.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


26<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

135.240<br />

135.235<br />

135.260 Befestigungshaken BIO PIN,<br />

8 cm lang, 100% biologisch<br />

abbaubar (zugedeckt, nach<br />

ca. sechs Monaten, sind die Bio<br />

Pins völlig abgebaut), hergestellt<br />

aus nachwachsenden<br />

Rohstoffen (Maisstärke), halten<br />

besonders gut in der Erde<br />

wegen ihrer beiden Widerhaken,<br />

Beutel à 12 Stück<br />

135.270<br />

135.270 Befestigungshaken BIO,<br />

20 cm lang, 100% biologisch<br />

abbaubar, b Farbe braun, hergestellt<br />

aus Polymer basierten<br />

P.L.A., schnelle und sichere<br />

Fixierung, hohe Ausreissfestigkeit<br />

dank den Widerhaken,<br />

Pack à 100 Stück<br />

135.271 Schlagstab, zum Einschlagen<br />

der Befestigungshaken<br />

Art.-Nr. 135.270<br />

Crochet de paillage BIO PIN,<br />

longueur 8 cm, synthétique à<br />

base de matière végétale renouvelable,<br />

ces crochets restent bien<br />

enfoncés en terre à cause de<br />

leurs deux petits barbillons, ils se<br />

décomposent rapidement en<br />

compostage industriel, sachet de<br />

12 crochets<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

10.10 9.10 8.30<br />

135.271<br />

Crochet de paillage lage BIO,<br />

longueur 20 cm,<br />

100% dable, couleur marron, fabriquée<br />

en polymère base P.L.A., pose<br />

biodégra-<br />

très rapide, économique, sécurité<br />

d’installation et d’utilisation, très<br />

bonne tenue à l’arrachement,<br />

paquet de 100 pièces<br />

1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />

1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />

58.20 54.— 50.30<br />

Outil à frapper, pour la mise en<br />

place des agrafes art. 135.270<br />

Agraffen U-förmig extra<br />

Agrafe de paillage en forme<br />

breit, zur sicheren Fixierung de U extra large, pour fixer tous<br />

von Geotextilien und Vliesen<br />

les géotextiles, non-tissés et<br />

(v.a. leichtere und engmaschigere<br />

Gewebe), Spitze mit légères et à mailles serrées),<br />

feuilles (surtout des nappes<br />

Schrägschnitt, grosse Auflagefläche,<br />

schnelle und einfache grande, installation rapide et<br />

coupe biseautée, surface d'appui<br />

Installation<br />

facile<br />

135.240 U-Bügel EXTRA, blank,<br />

gerippt, Ø 3.8 mm, 20 cm lang,<br />

20 cm breit<br />

135.235 U-Bügel GEOHIT EXTRA,<br />

blank, Ø 4 mm, 20 cm lang,<br />

20 cm breit, mit Wellenprofil,<br />

dadurch sehr hohe Haltekraft<br />

im Boden, extrem spitze Ausführung<br />

erleichtert das Durchstechen<br />

des Gewebes, zur besseren<br />

Befestigung der Enden<br />

sich überlappender Gewebebahnen<br />

gedacht, da die grössere<br />

Auflagefläche mehr Schutz<br />

gegen Ausreissen der Bahnen<br />

z. B. bei Windeinwirkung bietet<br />

Agrafe en U EXTRA large, non<br />

zinguée, nervurée, Ø 3.8 mm,<br />

longueur 20 cm, largeur 20 cm<br />

Agrafe en U GEOHIT EXTRA<br />

large, non zinguée, Ø 4 mm,<br />

longueur 20 cm, largeur 20 cm,<br />

de profil ondulatoire, conçu pour<br />

mieux fixer les extrémités des<br />

bandes de tissu qui se chevauchent,<br />

car la plus grande surface<br />

d'appui offre une meilleure protection<br />

contre l'arrachage des<br />

bandes, par exemple sous l'effet<br />

du vent<br />

Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

135.240 20 cm EXTRA<br />

100 18.70 17.20 15.90<br />

135.235 20 cm GEOHIT EXTRA 100 34.10<br />

31.70 29.70<br />

per Stück / la pièce 38.20<br />

Holzpflock (Holzanker),<br />

23x23 mm, mit Querdübel, aus<br />

umweltfreundlichem, unbehandeltem<br />

Holz, zersetzt sich<br />

mit der Zeit<br />

135.275 20 cm lang, für harten Boden<br />

135.276 30 cm lang, für weichen Boden<br />

Piquet en bois (ancre en bois),<br />

23x23 mm, avec cheville trans-<br />

versale, en bois écologique non<br />

traité, se décompose avec le<br />

temps<br />

longueur 20 cm, pour sol dur<br />

longueur 30 cm, pour sol mou<br />

Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

135.275 20 cm 250 119.— 111.— 104.—<br />

135.276 30 cm 250 122.— 113.— 108.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


135.242<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

27<br />

1<br />

135.248<br />

135.252<br />

135.255<br />

135.230<br />

135.250<br />

Agraffen U-förmig, zur<br />

sicheren Fixierung von Vlies,<br />

für beste Resultate, jeden<br />

Meter eine Agraffe, ebenfalls<br />

an den Ecken und an überlappenden<br />

Vliesen anbringen,<br />

Spitze mit Schrägschnitt<br />

135.242 U-Bügel blank, Ø 3.5 mm,<br />

15 cm lang, ca. 3 cm breit, für<br />

alle Arten von Geotextilien,<br />

Vliese und Folien, dank der<br />

runden Kopfform auch für die<br />

Befestigung von Schläuchen<br />

geeignet<br />

135.248 GEOHIT U, blank, Ø 3 mm,<br />

20 cm lang, ca. 3 cm breit, mit<br />

Wellenprofil, mit der besonderen<br />

Kopfform verkeilt sich der<br />

Bügel im engmaschigen Vlies<br />

und ist so gegen das herausheben<br />

gesichert, optimale<br />

Verwendung auf öffentlichen<br />

Flächen, wo auf keinen Fall ein<br />

Drahtbügel herausstehen darf,<br />

für engmaschige Geotextilien,<br />

Vliese und Kunstrasen<br />

135.230 U-Bügel verzinkt, Ø 3.5 mm,<br />

23 cm lang, ca. 3 cm breit,<br />

eignet sich besonders gut für<br />

Kunstrasen und alle Anwendungen,<br />

bei denen es nicht<br />

rosten darf<br />

135.246 U-Bügel gerippt, blank,<br />

Ø 6 mm, 30 cm lang, ca. 3 cm<br />

breit, für grobes Geotextil und<br />

steinige Böden<br />

135.246<br />

Agrafe de paillage en forme<br />

de U, pour fixer les nappes, pour<br />

un résultat optimal, plantez simplement<br />

un crochet d’ancrage<br />

tous les mètres, le long des bords<br />

et aux endroits où deux nappes<br />

se superposent, coupe biseautée<br />

Agrafe en U non zinguée,<br />

Ø 3.5 mm, longueur 15 cm,<br />

largeur env. 3 cm, pour tous les<br />

types de géotextiles, de non-tissés<br />

et de films, grâce à la forme de la<br />

tête également pour la fixation<br />

de tuyaux<br />

Agrafe en U GEOHIT, non<br />

zinguée, Ø 3 mm, longueur<br />

20 cm, largeur env. 3 cm, de<br />

profil ondulatoire, ancrage dans<br />

le sol par arc-boutement, utilisation<br />

optimale sur les espaces<br />

publics où il ne faut en aucun cas<br />

qu'un arceau métallique dépasse,<br />

pour les géotextiles à mailles<br />

serrées, les non-tissés et les<br />

gazons artificiels<br />

Agrafe en U zinguée,<br />

Ø 3.5 mm, longueur 23 cm,<br />

largeur env. 3 cm, pour gazon<br />

artificiel et tous les applications<br />

ou le fil ne doit pas rouillé<br />

Agrafe en U fil nervurée, non<br />

zinguée, Ø 6 mm, longueur<br />

30 cm, largeur env. 3 cm, pour<br />

géotextiles à larges mailles et<br />

sols pierreux<br />

Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

longueur pièces / carton 1 Karton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

135.242 15 cm 250 32.10 29.40 27.10<br />

135.248 20 cm GEOHIT 250 37.80 34.20 31.50<br />

135.230 23 cm verzinkt/zingué 250 52.50 48.10 44.40<br />

135.246 30 cm 100 78.50 71.20 65.50<br />

Agraffen L-förmig, blank, zur<br />

sicheren Fixierung von Vlies,<br />

Spitze mit Schrägschnitt<br />

135.250 L-Bügel SPEZIAL, gerippt,<br />

Ø 4.8 mm, 25 cm lang, 20/5 cm<br />

breit, für den schnellen, ökonomischen<br />

Aufbau, hohe Ausreissfestigkeit<br />

135.252 GEOHIT L, Ø 3.8 mm, 30 cm<br />

lang, ca. 3 cm breit, neuartige<br />

Kopfform mit Nageleffekt (die<br />

Einschlagkraft wird in Zielrichtung<br />

geleitet), mit Wellenprofil<br />

(erzeugt eine hohe Haltekraft<br />

im Boden), für Gewebe aller Art<br />

135.255 ÖKO-Haken L, gerippt,<br />

Ø 6 mm, 50 cm lang, für grobe<br />

Anwendungen, z.B. bei felsigem<br />

und verdichtetem Boden<br />

Art.-Nr.<br />

Ausführung<br />

135.242 U-Bügel 150 blank<br />

135.248 Geohit U200 blank<br />

135.240 U-Bügel Extra gerippt<br />

135.235 U-Bügel Geohit Extra blank<br />

135.230 U-Bügel 230 verzinkt<br />

135.246 U-Bügel 300 gerippt<br />

135.250 L-Bügel Spezial blank<br />

135.252 Geohit L300 blank<br />

135.255 Ökohaken L500 gerippt<br />

Agrafe de paillage en forme<br />

de L, non zinguée, pour fixer les<br />

nappes, coupe biseautée<br />

Agrafe en L SPÉCIALE, nervurée,<br />

Ø 4.8 mm, longueur 25 cm,<br />

largeur 20/5 cm, spécialement<br />

étudiée pour une mise en place<br />

rapide, très économique, ancrage<br />

dans le sol par arc-boutement,<br />

très bonne résistance à l’arrachement<br />

Agrafe en L GEOHIT, Ø 3.8 mm,<br />

longueur 30 cm, largeur env.<br />

3 cm, nouvelle forme de tête<br />

avec effet de clouage, de profil<br />

ondulatoire (génère une grande<br />

force de maintien dans le sol),<br />

pour tissus de tous types<br />

Agrafe en L ÉCO, nervurée,<br />

Ø 6 mm, longueur 50 cm, pour<br />

les applications grossières, par<br />

ex. en cas de sol rocheux et compacté<br />

Länge Stück / Karton 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

longueur pièces / carton 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

135.250 25 cm SPEZIAL 100 23.50 21.60 20.—<br />

135.252 30 cm GEOHIT 500 96.90 87.80 80.90<br />

135.255 50 cm ÖKO / ÉCO 100 77.— 70.50 65.—<br />

Anwendung<br />

Bändchengewebe<br />

Plantex<br />

Kunstrasen<br />

Bodenabdeckung Jute<br />

Böschungssicherungsgewebe<br />

Steiniger Boden<br />

Loser Boden<br />

Steile Böschung<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


28<br />

1<br />

Vliese, Folien, Schutzmaterial<br />

Toisons, feuilles, matériaux pour protection<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

Mulchfolie lieBIO<br />

BIO, ,100%<br />

biolo-<br />

Paillis sBIO, ,100%<br />

biodégradagisch<br />

abbaubar, basiert auf<br />

Maisstärke, schwarz, 15 my<br />

dick, Lebensdauer 2-6 Monate<br />

abhängig von den Witterungseinflüssen,<br />

hemmt die Bildung<br />

von Unkraut, muss nicht vom<br />

Feld geräumt werden,<br />

Rolle à 100 m<br />

ble, à base d’amidon de maïs,<br />

noir, épaisseur 15 my, durabilité<br />

de vie de 2 à 6 mois dépendant<br />

de toute une série de facteurs<br />

environnementauxs, permet<br />

d'éviter la collecte et le traitement<br />

des bâches agricoles en fin<br />

de culture, rouleau de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.400 100 cm 42.80 39.— 34.50<br />

135.420 140 cm 57.80 51.90 45.10<br />

Abdeckvlies es COVERTAN<br />

PRO 17, weiss, UV-stabilisiert,<br />

17 g/m 2 , schützt die Pflanzen<br />

gegen Kälte und Frost, Hagel,<br />

Schlagregen, Wind und Insekten,<br />

Rolle à 250 m<br />

Toison<br />

de bâche<br />

COVERTAN<br />

PRO 17, blanche, stabilisée aux<br />

UV, 17 g/m 2 , protège les plantes<br />

contre froid et gel, grêle, pluie<br />

forte, vent et insectes,<br />

rouleau de 250 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.150 150 cm 57.— 52.30 48.70<br />

135.010 220 cm 83.— 76.70 71.40<br />

135.030 410 cm 155.— 143.— 133.—<br />

135.040 675 cm 255.— 235.40 218.90<br />

135.060 1050 cm 396.— 366.10 340.50<br />

Mulchvlies COVERTAN,<br />

schwarz, UV-stabilisiert,<br />

50 g/m 2 , stoppt das Wachsen<br />

von Unkraut, begrenzt die Verdunstung<br />

des Wassers, schützt<br />

die Bodenstruktur und fördert<br />

das Wachstum der Pflanzen,<br />

Rolle à 250 m<br />

Voile de paillage COVERTAN,<br />

noire, stabilisée aux UV, 50 g/m 2 ,<br />

empêche la proliféra-tion des<br />

mauvaises herbes, limite la<br />

vaporisation de l’eau, protège<br />

la structure du sol et active la<br />

végétation des plantes,<br />

rouleau de 250 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.300 120 cm 145.— 133.— 123.10<br />

135.310 160 cm 194.— 177.30 164.10<br />

Abdeckvlies es LUTRASIL PRO 19, Toison<br />

de bâche<br />

LUTRASIL<br />

weiss, UV-stabilisiert, 19 g/m 2 , PRO 19, blanche, stabilisée aux<br />

optimaler Ernteertrag, schützende<br />

Klimabarriere, welche la croissance et les rendements<br />

UV, 19 g/m 2 , le non-tissé favorise<br />

die Windkräfte aufnimmt und des cultures précoces, gestion de<br />

gleichmässige Temperatur- la température et de l'humidité,<br />

und Feuchtigkeitsverteilung excellente perméabilité, il protège<br />

du gel, des pluies violentes, de<br />

bietet, licht-, luft- und wasserdurchlässig,<br />

bietet Schutz vor la grêle, de la tempête et des<br />

Frost, Schlagregen, Hagel und insectes, laisse passer la lumière,<br />

Insekten, Rolle à 250 m<br />

l'air et l'eau, rouleau de 250 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

135.165 215 cm 90.— 83.90 78.80<br />

135.170 425 cm 193.— 179.80 168.80<br />

Kulturschutznetz utz<br />

tzFILB<br />

FILBIO,<br />

I aus<br />

Polyamid, «gestrickt» (Maschen<br />

verschieben sich nicht), verhindert<br />

das Einfliegen von Schadinsekten<br />

in Gemüsekulturen,<br />

geringes Gewicht, angenehme<br />

Handhabung, 17 g/m 2 ,<br />

2 Nutzungsjahre, Maschenweite<br />

Filet de protection FILBIO, en<br />

polyamide, «tricoté» (les mailles<br />

ne se déforment pas), empêche<br />

la migration des ravageurs sur<br />

les cultures maraîchères, très<br />

léger et facile à manier, 17 g/m 2 ,<br />

utilisable 2 ans, maille 0.85 mm,<br />

rouleau de100 m<br />

0.85 mm, Rolle à 100 m<br />

Breite per Rolle<br />

largeur le rouleau<br />

135.600 220 cm 240.—<br />

135.610 420 cm 435.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Folien, Schutzmaterial<br />

Toisons, feuilles, matériaux pour protection<br />

29<br />

1<br />

Bewässerungsmatte, für<br />

Tische / Boden und Rinnen, aus<br />

unregelmässig strukturierten,<br />

recyclierten Textilfasern, für die<br />

Aufzucht von Gewächsen die<br />

keine all zu hohen Ansprüche<br />

an die Wasserversorgung von<br />

unten stellen, schnelle und<br />

gleichmässige Verteilung, hohe<br />

Saugfähig keit, 5–7 lt Wasseraufnahme<br />

pro m 2 , ca. 330 g/m 2 ,<br />

Rolle à 50 m<br />

Tapis d’irrigation, pour tables /<br />

sols et gouttières, en fibres synthétiques<br />

recyclés, pour la culture<br />

de plantes qui ne sont pas trop<br />

exigeantes en matière d'approvisionnement<br />

en eau par le bas,<br />

répartition rapide et régulière,<br />

grande capacité d'absorption,<br />

5–7 lt absorption d’eau par m 2 ,<br />

environ 330 g/m 2 ,<br />

rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

150.800 30 cm 18.90 17.60<br />

150.820 100 cm 62.80 58.40<br />

150.830 125 cm 78.50 73.—<br />

150.840 150 cm 94.20 87.60<br />

150.850 160 cm 101.— 93.50<br />

150.870 200 cm 125.50 116.80<br />

150.880 220 cm 138.10 128.50<br />

150.890 250 cm 156.90 146.—<br />

2-lagig 2l<br />

g/<br />

àd<br />

double couches<br />

ches 3-lagig 3lagi<br />

g/<br />

à3<br />

couches<br />

Bewässerungsmatte VIVA-<br />

PLUS®, Bewässerungsmatte<br />

verbunden mit Bändchengewebe,<br />

schwarz mit Karos, Wasserspeicherkapazität<br />

3 Liter/m 2 ,<br />

Rolle à 50 m<br />

2-lagig, 300 g/m 2 , sehr strapazierfähig,<br />

begehbar, für z.B.<br />

Alu-Wannen, Containerflächen<br />

3-lagig, zusätzlich verbunden<br />

mit wasserundurchlässiger<br />

PE-Folie auf der Unterseite,<br />

400 g/m 2 , für z.B. Verkaufstische,<br />

Bodenflächen<br />

Tapis d’irrigation VIVAPLUS®,<br />

avec toile tissée en polypropylène,<br />

noire avec carreaux, réservoir<br />

d’eau capacité de 3 litres/m 2 ,<br />

rouleau de 50 m<br />

à double couche, 300 g/m 2 , très<br />

résistant, praticable, par ex. pour<br />

les cuves en aluminium, les<br />

surfaces de conteneurs<br />

à 3 couches, en outre avec<br />

feuille PE au envers, imperméable<br />

à l'eau, 400 g/m 2 , par ex. pour<br />

des tables de vente, étendue de<br />

terrain<br />

Breite Lagen 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur couches 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

150.710 125 cm 2 244.— 229.—<br />

150.720 165 cm 2 322.— 302.—<br />

150.730 200 cm 2 390.— 367.—<br />

150.760 150 cm 3 447.— 422.—<br />

150.780 200 cm 3 595.— 563.—<br />

Anti-Algenfolie (Nadelfolie),<br />

aus PE schwarz, alle 8 cm<br />

Markierungsstreifen, schützt<br />

die Bewässerungsmatte vor<br />

Verschmutzung und Algenbildung,<br />

reduziert die Wasserver -<br />

dunstung und senkt die Luftfeuchtigkeit,<br />

40 my dick,<br />

Rolle à 50 m<br />

Feuille contre les algues<br />

(feuille perforé), PE noir, avec<br />

raie de marquage tous les 8 cm,<br />

protège contre la salissure et la<br />

forma tion des algues, réduit<br />

l’évapora tion d’eau et baisse<br />

l’humi dité de l’air, épaisseur<br />

40 my, rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

150.900 30 cm 10.— 9.30<br />

150.920 100 cm 29.20 27.—<br />

150.930 125 cm 36.50 33.80<br />

150.940 150 cm 43.70 40.50<br />

150.950 166 cm 48.40 44.80<br />

150.970 200 cm 58.30 53.90<br />

150.980 220 cm 64.20 59.40<br />

150.990 250 cm 72.80 67.40<br />

Bewässerungsvlies AQUAFLUX,<br />

AFLUX<br />

aus Polyester-/Polyamid-Mischgewebe,<br />

grau, 100 g/m 2 , nicht<br />

UV-beständig, muss mit Bändchengewebe<br />

abgedeckt werden,<br />

bei Freilandverwendung<br />

PE-Folie als Untergrund verwenden,<br />

Wasserspeicherkapazität<br />

400 ml/m 2 , extrem gute<br />

und gleichmässige Wasserverteilung,<br />

keine Pfützenbildung,<br />

Rolle à 100 m<br />

Toile d’irrigation i AQUAFLUX,<br />

en tissu de mélange polyester et<br />

polyamide, gris, 100 g/m 2 , ne pas<br />

résistant aux UV, doit decouvrir<br />

avec une toile tissée en polypropylène,<br />

en plein air avec feuille<br />

en plastique comme support,<br />

réservoir d'eau capacité de<br />

400 ml/m 2 , assure une distribution<br />

optimale d'eau,<br />

rouleau de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

150.610 130 cm 161.— 143.—<br />

150.620 260 cm 322.— 286.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


30<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

Kompostschutzvlies, aus<br />

Polypropylen-Fasern, grün,<br />

300 g/m 2 , UV behandelt, sehr<br />

widerstandsfähig und kann<br />

über Jahre hinweg eingesetzt<br />

werden, atmungsaktiv, Luftund<br />

Wasserdampf kann zirkulieren,<br />

wasserabweisend,<br />

Niederschlagswasser wird an<br />

der Oberfläche abgeleitet,<br />

wodurch Kompost, Holzschnitzel<br />

etc. nicht vernässen,<br />

Rolle à 50 m<br />

Couverture de compost, en<br />

fibres de polypropylène, vert,<br />

300 g/m 2 , UV traité, très résistant<br />

et peut être réutilisé pendant des<br />

années, respirant, échange<br />

optimal de l’air, tout en permettant<br />

l’évacuation de l’eau,<br />

hydrofuge, protection optimale<br />

pour le compost, le copeau de<br />

bois etc., rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.550 300 cm 507.— 475.— 446.—<br />

137.560 600 cm 1’013.— 949.— 891.—<br />

Schutzvlies 500 g/m 2 für Silage auf Anfage<br />

Natte de couverture 500 g/m 2 pour l’ensilage sur demande<br />

Plastikfolie transparent, aus<br />

LDPE, wasserdicht, bedingt witterungsbeständig,<br />

reissfest<br />

Film en plastique transparent, t<br />

en LDPE, étanche à l'eau, résistant<br />

aux intempéries sous<br />

certaines conditions, résiste à<br />

la déchirure<br />

Breite Dicke Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur épaisseur roul. de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

132.010 150 cm 50 my 50 m 22.30 20.— 18.30<br />

132.260 200 cm 150 my 50 m 75.— 67.40 59.30<br />

132.460 300 cm 150 my 50 m 113.— 101.10 89.—<br />

132.510 300 cm 200 my 50 m 150.— 134.80 118.60<br />

132.560 400 cm 150 my 50 m 150.— 134.80 118.60<br />

132.610 400 cm 200 my 50 m 200.— 179.80 158.20<br />

Plastikfolie schwarz, aus<br />

LDPE, mit UV-Stabilisator, blickdicht,<br />

wasserdicht, witterungsbeständig,<br />

im Innen- und Aussenbereich<br />

anwendbar<br />

Film en plastique noire, en<br />

LDPE, doté d'un stabilisateur UV,<br />

opaque, imperméable à l'eau,<br />

résistant aux intempéries, utilisable<br />

à l'intérieur et à l'extérieur<br />

Breite Dicke Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur épaisseur roul. de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

133.260 200 cm 150 my 50 m 55.— 49.70 44.—<br />

133.460 300 cm 150 my 50 m 82.— 74.50 66.—<br />

133.560 400 cm 150 my 50 m 109.— 99.30 88.—<br />

Gewebeplane, olivgrün, UVstabil,<br />

reissfest, zuverlässiger<br />

Schutz der Ware vor Schmutz<br />

und Witterung, verstärkter<br />

Rand durch genähten Saum,<br />

Aluminiumösen alle 100 cm<br />

Plane «normal» 150 g/m 2 ,<br />

Ösen-Ø 12 mm (innen)<br />

Plane «forte» 250 g/m 2 ,<br />

Ösen-Ø 18 mm (innen)<br />

Bâche textile, olive, résistante<br />

aux UV et à la déchirure, protège<br />

la marchandise efficacement<br />

contre la saleté et les intempéries,<br />

avec bord renforcé et oeillets<br />

de fixation tous les 100 cm<br />

Bâche «normale» 150 g/m 2 ,<br />

Ø de oeil à l‘intérieur 12 mm<br />

Bâche «forte» 250 g/m 2 ,<br />

Ø de oeil à l‘intérieur 18 mm<br />

Gewicht Breite Länge per Stück<br />

poids largeur longueur la pièce<br />

131.305 «normal» 150 g/m 2 3 m 4 m 34.30<br />

131.310 «normal» 150 g/m 2 4 m 5 m 57.20<br />

131.320 «normal» 150 g/m 2 6 m 8 m 137.10<br />

131.330 «forte» 250 g/m 2 6 m 8 m 205.—<br />

131.345 «forte» 250 g/m 2 8 m 12 m 409.—<br />

131.355 «forte» 250 g/m 2 10 m 15 m 639.—<br />

Bodenschutzvlies FLOORLINER<br />

basic, sicherer und wirkungsvoller<br />

Schutz zum Abdecken<br />

von Böden aller Art, Oberseite<br />

mit PE-Folie als Flüssigkeitssperre,<br />

Unterseite mit rutschhemmender<br />

Opticoat<br />

Beschichtung, extraleicht,<br />

130 g/m 2 , 1.3 mm dick, für<br />

kurze Anwendungen, mehrmals<br />

verwendbar, Rolle à 50 m<br />

Non-tissé de protection<br />

FLOORLINER basic, protection<br />

efficace des sols, face supérieur<br />

en polyéthylène étanche aux<br />

liquides, face inférieure enduite<br />

d’une couche antidérapante<br />

Opticoat, 130 g/m 2 , épaisseur<br />

1.3 mm, pour un usage court,<br />

réutilisation possible,<br />

rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

131.200 100 cm 98.— 91.—<br />

131.210 200 cm 196.— 182.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

31<br />

1<br />

Luftpolsterfolie (Noppen-,<br />

Isolierfolie), zum Isolieren von<br />

Gewächshäusern usw., lichtdurchlässig,<br />

natur, 3-schichtig,<br />

UV-stabilisiert, mit beiseitigem<br />

Schweissrand, Noppen-Ø<br />

ca 31.7 mm, Noppenhöhe<br />

ca. 13.7 mm, Rolle à 50 m<br />

Ecran thermique à alvéole<br />

d’air (feuille à bulle d’air), toile<br />

isolante pour serre etc., translucide<br />

natur, constitué de trois couches<br />

de polyéthylène, stabilisé<br />

aux UV, Ø bulles d’air env.<br />

31.7 mm, hauteur des bulles d’air<br />

env. 13.7 mm, rouleau de 50 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 10 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 10 rouleaux<br />

131.100 150 cm 151.— 133.— 119.—<br />

131.110 200 cm 209.— 184.— 164.—<br />

131.140 240 cm 251.— 221.— 196.—<br />

131.150 300 cm * 420.— 369.— 328.—<br />

131.160 400 cm * 620.— 536.— 472.—<br />

131.170 450 cm * 698.— 603.— 531.—<br />

* 1x geschweisst (die ca. 5 cm breite Schweissnaht hat keine Noppen)<br />

* 1x soudé (la soudure d'environ 5 cm de large n'a pas de bulles d’air)<br />

131.180 Stabilisierungsband, verbessert<br />

die Haltbarkeit von<br />

Luftpolsterfolien, wird vor dem<br />

Aufdrehen der Klebeelement-<br />

Kappe über die Folie gelegt,<br />

Schutz vor Ausreissen der Folie<br />

und verbesserte Stabilität bei<br />

Wind, 25 mm breit, Rolle à<br />

Bande<br />

de stabilisation,<br />

isati<br />

tion,<br />

protection d’écran thermique à<br />

alvéole d’air à l’arrachement,<br />

stabilité améliorée chez temps<br />

venteux, largeur 25 mm,<br />

rouleau de 100 m<br />

100 m 1 Rolle ab 6 Rollen ab 18 Rollen<br />

1 rouleau dès 6 rouleaux dès 18 rouleaux<br />

35.10 32.30 29.90<br />

131.195 Silikon-Dichtstoff für<br />

Klebeelemente, transparent,<br />

Kartusche à 310 ml<br />

Mastic Silicone pour éléments<br />

de fixation, trans parent,<br />

cartouche de 310 ml<br />

131.190<br />

1.190<br />

131.191 131.192<br />

1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />

1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />

13.80 13.— 12.20<br />

131.185<br />

1.185<br />

131.186 131.187<br />

Klebeelement, ement, aus Kunststoff,<br />

zur Befestigung estigung der sterfolien (Noppenfolien),<br />

bestehend aus Dorn und<br />

Luftpol-<br />

Kappe, Beutel à 100 Stück<br />

131.190 STANDARD, zum Schrauben<br />

131.185 STANDARD PLUS, mit Rücklaufsperre<br />

durch Widerhaken,<br />

bleibt in jeder Wind- und<br />

Wetterlage verschlossen<br />

Elément de fixation, en matière<br />

synthétique, pour écrans thermi-<br />

quesàalvé<br />

alvéole d’air (feuilles à<br />

bulle d’air), se compose d’une<br />

broche et d’un capuchon, sachet<br />

de 100 pièces<br />

STANDARD, à visser<br />

STANDARD PLUS, avec<br />

barbillon, reste renfermé dans<br />

toutes situations météorologiques<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />

131.190 STANDARD komplett / complet —.85 —.70 —.60<br />

131.191 STANDARD Dorn / clou —.55 —.45 —.40<br />

131.192 STANDARD Kappe / capuchon —.55 —.45 —.40<br />

131.185 STANDARD PLUS komplett / complet 1.45 1.20 1.—<br />

131.186 STANDARD PLUS Dorn / clou —.90 —.80 —.70<br />

131.187 STANDARD PLUS Kappe / capuchon—.90 —.80 —.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


32<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

2 Hochtunnel HV<br />

• formstabile Stahlrohre mit folienschonendem Kunststoffmantel<br />

sowie die entsprechenden Qualitäts-Gewächshausfolien sorgen<br />

für langlebige Produkte<br />

• schnell auf- und abzubauen, deshalb sehr flexibel<br />

• Anwendung: Ernteverfrühung, Sonnenschutz, Hagelschutz,<br />

Überwinterung von Pflanzen<br />

• Rohrbogen in den Breiten 300 cm und 400 cm erhältlich,<br />

Stehwandhöhe 120 cm, Firsthöhe 250 cm (bei 300 cm Tunnelbreite)<br />

resp. 275 cm (bei 400 cm Tunnelbreite), Bogenabstand<br />

200 cm<br />

• Länge nach Wunsch, verlangen Sie Ihre individuelle Offerte<br />

• andere Breiten auf Anfrage<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

Serre en plastique HV<br />

• construction pour les serres avec enrobage en plastique pour la<br />

protection de la feuille, avec feuille en plastique en haute qualité pour<br />

un produit de longue vie<br />

• montage et démontage très rapidement, comme ça très flexible<br />

• usage: récolte auparavant, protection au soleil, protection au grêle,<br />

hiverner des plantes<br />

• arceaux disponibles dans les largeurs 300 cm et 400 cm, hauteur du<br />

dégagement perpendiculaire 120 cm, hauteur au faîtage 250 cm<br />

(tunnel 300 cm largeur) et 275 cm (tunnel 400 cm largeur), distance<br />

entre les arceaux 200 cm<br />

• longueur à souhait, demandez votre offre individuelle<br />

• des autres largeurs sur demande<br />

136.401 136.403<br />

136.407 + 136.408<br />

Preisbeispiel ibi i lfür einen<br />

kompletten Tunnel inkl. 1 Türe<br />

sowie 1 Seitenlüftung:<br />

Prix Pi pour un tunnel complet,<br />

1 porte et 1 aération latérale y<br />

compris:<br />

Breite Länge per Tunnel Länge per Tunnel<br />

largeur longueur le tunnel longueur le tunnel<br />

300 cm 10 m 2’795.— 20 m 4’391.—<br />

400 cm 10 m 2’872.— 20 m 4’513.—<br />

Tunnelbogenset HV, Stahlrohr<br />

verzinkt, inkl. Kupplungsstück<br />

und 2 Spannschnüre<br />

136.400 300 cm breit (2 x 330 cm)<br />

136.405 400 cm breit (2 x 360 cm)<br />

136.401 Schlaganker verzinkt mit Seilhaken,<br />

80 cm lang, inkl. Einschlaghülse<br />

Set d’arceau HV, en tube d'acier<br />

zingué, pièce d'accouplement et<br />

2 ficelles de serrage y compris<br />

largeur 300 cm (2 x 330 cm)<br />

largeur 400 cm (2 x 360 cm)<br />

Scellement zingué avec crochet,<br />

longueur 80 cm, avec douille à<br />

insérer<br />

Konstruktion<br />

• Tunnelbogen: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm, 2-teilig<br />

(Bogenhalbteile werden im First verschraubt), inkl. Grundanker,<br />

Klemmprofile sowie Klemmprofil-Klammern<br />

• Längsverbinder: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm,<br />

194 cm lang, durchgehend auf ganzer Tunnellänge, inkl. Schellen<br />

• Flügeltüre gerundet: verzinktes Stahlrohr Ø 32 mm (1”), 2 mm,<br />

200 cm hoch, 120 cm breit, rund im First, bestehend aus Rahmen<br />

und Türrahmen, inkl. Klemmen<br />

• Seitenlüftung: mit Kurbel und Führung, inkl. Blenden und<br />

Schellen<br />

• Tunnelfolie: UV-stabilisierte Gewächshausfolie 200μ (5 Jahre)<br />

Construction<br />

• Arceau: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”), 2 mm, en deux parties (les<br />

deux parties sont vissées au faîtage), scellements, profils de serrage et<br />

agrafages y compris<br />

• Barre du faîtage: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”), 2 mm, sur toute<br />

la longueur du tunnel, fixation y compris<br />

• Porte arrondie à 1 battant: tube d'acier zingué Ø 32 mm (1”),<br />

2 mm, hauteur 200 cm, largeur 120 cm, arrondi cadre, cadre de la<br />

porte, étriers y compris<br />

• Aération latérale: avec manivelle et guidage, étriers y compris<br />

• Feuille en plastique: stabilisé aux UV, 200μ (5 ans)<br />

136.402 Längsverbinder, Stahlrohr<br />

verzinkt, inkl. 2 T-Schellen,<br />

Schrauben und Muttern<br />

136.403 Klemmprofil-Garnitur<br />

schwarz, 28 x 32 mm (8 Stück à<br />

80 cm), zur Folienfixierung an<br />

den Fronten<br />

Metall-Clip (Klemmprofil-<br />

Klammern), für die schnelle<br />

und sichere Befestigung der<br />

Folien<br />

136.407 30 mm, 1" (zu 3 /4" Rohr)<br />

136.408 35 mm, 1 1 /4" (zu 1" Rohr)<br />

Gewächshausfolie 200μ<br />

134.510 750 cm breit für Tunnel<br />

300 cm breit, Länge nach Wahl<br />

134.520 800 cm breit für Tunnel<br />

400 cm breit, Länge nach Wahl<br />

Barre du faîtage, en tube d'acier<br />

zingué, 2 colliers de serrage en T,<br />

vis et écrous y compris<br />

Garniture de profils de serrage<br />

noirs, 28 x 32 mm (8 pièces de<br />

80 cm), pour la fixation de la<br />

feuille en plastique<br />

Clip métallique (attache pour<br />

profils de serrage), idéal pour la<br />

fixation rapide et sûr de la feuille<br />

en plastique<br />

30 mm, 1” (pour tube 3 /4”)<br />

35 mm, 1 1 /4” (pour tube 1”)<br />

Feuille en plastique 200μ<br />

largeur 750 cm pour tunnel<br />

300 cm, longueur au choix<br />

largeur 800 cm pour tunnel<br />

400 cm, longueur au choix<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

136.400 Tunnelbogenset / set d’arceau 300 cm 99.—<br />

136.405 Tunnelbogenset / set d’arceau 400 cm 106.—<br />

136.401 Schlaganker / scellement 44.30<br />

136.402 Längsverbinder / barre du faîtage 41.30<br />

136.403 Klemmprofil-Garnitur / garniture de profils de serrage 68.20<br />

136.407 Clip 30 mm 1.40<br />

136.408 Clip 35 mm 1.90<br />

134.510 Folie / feuille 750 cm, per lfm 26.90<br />

134.520 Folie / feuille 800 cm, per lfm 28.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

33<br />

1<br />

136.300 136.310<br />

auch Folien auf Mass erhältlich<br />

des mesures individuelles sur demande<br />

Gewächshausfolie, für einfache<br />

Folientunnel, Einsatz bei<br />

Kulturen, bei denen die Kondensation<br />

und die Isoliereigenschaft<br />

kein Problem darstellt,<br />

transparent, 180 my dick, Lichtdurchlässigkeit<br />

89/90%, davon<br />

ca. 20% diffuses Licht,<br />

42 Monate UV-Garantie<br />

Feuille en plastique pour<br />

serres, pour un tunnel à culture,<br />

transparente, épaisseur 180 my,<br />

translucidité 89/90%, lumière diffuse<br />

20%, stabilisée aux UV<br />

garantie pour 42 mois<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

134.110 650 cm 30 m 253.— 232.— 215.—<br />

134.115 650 cm 50 m 421.— 387.— 359.—<br />

134.120 800 cm 30 m 311.— 286.— 265.—<br />

134.140 1000 cm 30 m 389.— 357.— 331.—<br />

134.170 1200 cm 30 m 466.— 429.— 397.—<br />

Nylonschnur, weiss,<br />

Rolle à 100 m<br />

Cordon en nylon, blanc,<br />

rouleau de 100 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

136.300 Ø 4 mm 34.— 31.— 28.40<br />

136.310 Ø 8 mm, flach / plat 34.— 31.— 28.40<br />

134.950 Schutz-Klebeband, Schaumstoff<br />

PE weiss, zum Abkleben<br />

der Gewächshauskonstruktion,<br />

40 mm breit, 3 mm dick,<br />

Rolle à 10 m<br />

Bande gommée pour protec-<br />

tion, caoutchouc mousse blanc,<br />

nécessaire pour les feuilles en<br />

plastique, largeur 40 mm,<br />

épaisseur 3 mm, rouleau de 10 m<br />

1 Rolle ab 8 Rollen ab 24 Rollen<br />

1 rouleau dès 8 rouleaux dès 24 rouleaux<br />

8.50 7.30 6.50<br />

134.980<br />

134.990<br />

Bande adhésive pour tion, en PE, transparente, stabi-<br />

réparalisée<br />

aux UV, pour réparer des<br />

tunnels en plastique, épaisseur<br />

150 my, largeur 10 cm, rouleau<br />

de 25 m<br />

134.990 Reparatur-Klebeband, aus PE,<br />

transparent, UV-stabilisiert, zur<br />

Reparatur von Gewächshausfolien,<br />

150 my dick, 10 cm breit,<br />

Rolle à 25 m<br />

134.980 Reparatur-Klebeband SIGA,<br />

Folienträger mit Haftklebstoff<br />

und Fadengelege, transparent,<br />

UV-stabilisiert, extreme Klebkraft<br />

bei Kälte, Hitze und<br />

Feuchte, zur Reparatur von<br />

Gewächshausfolien, Fahrzeugplanen,<br />

Zelten etc., 6 cm breit,<br />

Rolle à 15 m<br />

1 Rolle ab 18 Rollen ab 54 Rollen<br />

1 rouleau dès 18 rouleaux dès 54 rouleaux<br />

28.30 25.40 23.10<br />

Bande adhésive pour réparation<br />

SIGA, transparente, stabilisée<br />

aux UV, très bonne force<br />

d'adhérence chez froid, chaleur<br />

et humidité, idéale pour la serre<br />

et le tunnel en plastique, permet<br />

de réparer fiablement des déchirures<br />

sur les bâches de véhicules,<br />

les tentes, etc. largeur 6 cm,<br />

rouleau de 15 m<br />

1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />

1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />

29.50 26.80 24.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1<br />

34<br />

Vliese, Randbegrenzungen, g Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

100.040<br />

100.060 0<br />

100.050<br />

Schattierfarbe ECLIPSE,<br />

schattiert bei Sonnenschein,<br />

bei Regen transparent und<br />

lichtdurchlässig, Klima im<br />

Gewächshaus wird optimal<br />

reguliert, kann auf Glas, Folie<br />

und Polycarbonat verwendet<br />

werden, 99% biologisch abbaubar,<br />

Eimer à 20 kg, reicht für<br />

400-1100 m 2 , abhängig vom<br />

Schattierwert<br />

100.040 F4, Schutzdauer 3-5 Monate,<br />

vom Frühling bis zum Frühherbst,<br />

muss nicht abgewaschen<br />

werden<br />

100.050 F6, Schutzdauer 4-6 Monate,<br />

langer Schutz mit schrittweisem<br />

Abbau, muss nicht abgewaschen<br />

werden<br />

100.060 LD, Schutzdauer 5-7 Monate,<br />

langer Schutz bis Ende Herbst,<br />

Reinigung Ende Saison mit<br />

dem Reinigungsmittel Topclear<br />

Art.-Nr. 100.090<br />

Peinture d’ombrage ECLIPSE,<br />

opaque par temps sec, translucide<br />

sous la pluie, offre un<br />

contrôle optimal du climat à<br />

l’intérieur de vos serres, adaptés<br />

à tout type de serre et tunnel<br />

(verre, plastique et polycarbonate),<br />

99% biodégradable,<br />

bidon de 20 kg, suffit pour<br />

400 à 1100 m 2 , dépendant<br />

d’ombrage<br />

F4, protection 3 à 5 mois, du<br />

printemps jusqu’en début d’automne,<br />

s’élimine naturellement<br />

en fin de saison<br />

F6, protection 4 à 6 mois, protection<br />

longue, dégradation progressive,<br />

s’élimine naturellement<br />

en fin de saison<br />

LD, protection 5 à 7 mois,<br />

jusqu’en fin d’automne, désombrage<br />

à prévoir à date choisie<br />

avec nettoyant Topclear art.<br />

100.090<br />

per Eimer<br />

le bidon<br />

100.040 ECLIPSE F4 95.—<br />

100.050 ECLIPSE F6 108.—<br />

100.060 ECLIPSE LD 113.—<br />

i<br />

100.070 Schattierfarbe TransPAR,<br />

transparent, reduziert die<br />

Temperatur im Gewächshaus, hh<br />

reflektiert die Infrarotstrahlung<br />

der Sonne, das wachstumsfördernde<br />

Licht, das für die Fotosynthese<br />

verantwortlich ist,<br />

wird jedoch durchgelassen,<br />

optimaler Schutz vor Klimaschwankungen,<br />

kann auf Glas,<br />

Folie und Polycarbonat verwendet<br />

werden, 99% biologisch<br />

abbaubar, Reinigung<br />

Ende Saison mit dem Reinigungsmittel<br />

Topclear<br />

Art.-Nr. 100.090, Eimer à 15 kg<br />

100.090 Reinigungsmittel gsmittel Topclear,<br />

lässt sich einfach auftragen<br />

und ist auf unterschiedlichen<br />

Gewächshausmaterialien zu<br />

verwenden, nach der Anwendung<br />

wird die Schattierungsschicht<br />

durch den nächsten<br />

Regenschauer vollständig<br />

entfernt, geeignet für die<br />

Schattierfarben Eclipse LD<br />

Art.-Nr. 100.060 und TransPAR<br />

Art.-Nr. 100.070, Eimer à 20 kg<br />

Peinture d’ombrage TransPAR,<br />

baisse la temperature de<br />

vos<br />

serres en préservant l’apport de<br />

lumière utile à la photosynthèse<br />

(PAR), un climat optimal pour un<br />

rendement et une qualité accrus,<br />

adaptés à tout type de serre et<br />

tunnel (verre, plastique et polycarbonate),<br />

99% biodégradable,<br />

se retire facilement en fin de saison<br />

avec le nettoyant Topclear<br />

art. 100.090, bidon de 15 kg<br />

per Eimer / le bidon 235.—<br />

Nettoyant Topclear, nettoyage<br />

facile sur toutes les serres, après<br />

application et rinçage le revêtement<br />

est complètement éliminé<br />

de la surface, pour les peintures<br />

d’ombrage Eclipse LD<br />

art. 100.060 et TransPAR<br />

art. 100.070, bidon de 20 kg<br />

i<br />

per Eimer / le bidon 152.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

35<br />

1<br />

130.030 +<br />

130.040<br />

130.000 +<br />

130.010<br />

SWISS MADE<br />

Schattentuch, t h grün, aus reissfestem<br />

PE-Material, für die<br />

Beschattungen von Gewächshäusern,<br />

optimale Lichtlenkung<br />

durch verdrehte Bändchen,<br />

wetter-, wasser- und<br />

säurebeständig, farbecht und<br />

formstabil, UV-stabilisiert,<br />

Rolle à 50 m<br />

Bâche d'ombrage, vert, en<br />

matériau polyéthylène antidéchirure,<br />

en bandes torsadées<br />

pour diffuser la lumière de<br />

manière à garantir un éclairage<br />

doux et diffus, résistant aux<br />

intempéries, à l'eau et aux<br />

acides, grand teint et forme<br />

robuste, grande résistance aux<br />

UV, rouleau de 50 m<br />

Breite Schattierung 1 lfm ab 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur ombrage 1 m dès 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

130.030 150 cm 50% 10.70 6.70 6.50<br />

130.040 300 cm 50% 21.40 13.40 13.—<br />

130.000 150 cm 63% 11.10 7.— 6.80<br />

130.010 300 cm 63% 22.20 14.— 13.60<br />

130.060 Gittermatte, grün, aus reissfestem<br />

PE-Material, wetter-,<br />

wasser- und säurebeständig,<br />

farbecht und formstabil, UVstabilisiert,<br />

Schattierung 45%,<br />

300 cm breit, Rolle à 50 m<br />

130.100<br />

Abschlussstab (Halb rundstab),<br />

aus Holz, kesseldruckimprägniert,<br />

40 mm Ø, 180 cm lang<br />

130.060<br />

Bâche de protection, vert, en<br />

matériau polyéthylène antidéchirure,<br />

résistant aux intempéries,<br />

à l'eau et aux acides,<br />

grand teint et forme robuste,<br />

grande résistance aux UV,<br />

ombrage 45%, largeur 300 cm,<br />

rouleau de 50 m<br />

1 lfm ab 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 m dès 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

24.70 15.80 15.30<br />

130.101<br />

Latte de bordure (latte demironde),<br />

en bois, imprégnée sous<br />

pression, Ø 40 mm, longueur<br />

180 cm<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 30 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 30 paires<br />

130.100 lose / non monté 16.40 13.90 12.—<br />

130.101 montiert / monté 24.40 21.90 20.—<br />

130.200 130.301 + 130.302<br />

Hagel- und Schattenrolle, aus<br />

Holzlättli Profil 24x8 mm aus<br />

Schweizer Tannenholz, mit verzinkten<br />

Klammern und Ringli,<br />

Rolle à 2 m, 155 cm breit (Lättlilänge),<br />

Schattierung ca. 67%<br />

Holzlättli, für Schattenrollen<br />

Art.-Nr. 130.200 und 130.210,<br />

24x8 mm Profil, 155 cm lang,<br />

Bund à 100 Stück<br />

Claie à ombrer et protection<br />

ti<br />

contre la grêle, en lattes en bois<br />

24x8 mm en bois de sapin suisse,<br />

avec anneaux et crochets galvanisés,<br />

rouleau de 2 m, largeur<br />

155 cm (longueur des lattes),<br />

ombrage env. 67%<br />

1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />

1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />

130.200 roh / brute 226.— 201.— 182.—<br />

130.210 imprägniert * / imprégnée * 274.— 243.— 220.—<br />

Hagel- und Schattenrollen<br />

Spezialformat nach Ihren An -<br />

gaben produziert (Rollenlänge<br />

x Lättlilänge)<br />

130.301 Schattenrollen-Klammern,<br />

verzinkt, aus Band (nicht<br />

Draht), Karton à 500 Stück<br />

130.302 Schattenrollen-Ringli,<br />

verzinkt, Karton à 500 Stück<br />

130.250<br />

Claie à ombrer mesure<br />

spéciale produit selon vos indications<br />

(longueur du rouleau<br />

x longueur des lattes)<br />

Lättlilänge per m 2<br />

longueur des lattes le m 2<br />

130.220 bis / jusqu’à 200 cm roh / brute 106.10<br />

130.221 bis / jusqu’à 200 cm imprägniert * / imprégnée * 130.90<br />

130.230 ab / dès 201 cm ** roh / brute 111.40<br />

130.231 201 - 390 cm imprägniert * / imprégnée * 137.—<br />

** ab Lättlilänge 390 cm mit Aufpreis<br />

** longueur des lattes plus de 390 cm avec supplément<br />

* farblos druckimprägniert (schwermetallfrei)<br />

* incolore imprégné sous pression (sans métaux lourds)<br />

Lattes en bois, pour des claies à<br />

ombrer art. 130.200 et 130.210,<br />

24x8 mm, longueur 155 cm,<br />

botte de 100 pièces<br />

1 Bund ab 10 Bunde ab 30 Bunde<br />

1 botte dès 10 bottes dès 30 bottes<br />

130.250 roh / brute 209.— 185.— 167.—<br />

130.251 imprägniert * / imprégnée * 269.— 237.— 213.—<br />

Holzlättli Speziallängen<br />

Lattes en bois longueurs<br />

spéciales<br />

Lättlilänge per lfm<br />

longueur des lattes le m<br />

130.260 bis / jusqu’à 200 cm roh / brute 2.40<br />

130.261 bis / jusqu’à 200 cm imprägniert * / imprégnée * 3.10<br />

130.270 ab / dès 201 cm roh / brute 2.60<br />

130.271 201 - 390 cm imprägniert * / imprégnée * 3.30<br />

* farblos druckimprägniert (schwermetallfrei)<br />

* incolore imprégné sous pression (sans métaux lourds)<br />

Crochets pour claie à ombrer,<br />

galvanisés, en fer plat, carton de<br />

500 pièces<br />

Anneaux pour claie à ombrer,<br />

galvanisés, carton de 500 pièces<br />

1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

130.301 Klammern / crochets 299.— 270.— 243.—<br />

130.302 Ringli / anneaux 255.— 226.— 203.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


36<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

111.500 Glasschneider SILBER-<br />

SCHNITT, mit 6 Rädchen,<br />

flaches Holzheft<br />

111.501 Ersatzrädchen, zum Glasschneider<br />

Art.-Nr. 111.500,<br />

Beutel à 12 Stück<br />

Coupe-verre SILBERSCHNITT,<br />

avec 6 molettes, manche en bois<br />

plat<br />

Molette de rechange, pour le<br />

coupe-verre art. 111.500,<br />

sachet à 12 pièces<br />

111.500 Glasschneider / coupe verre per Stück / la pièce 10.90<br />

111.501 Ersatzrädchen / molette de rechange per Beutel / le sachet 16.30<br />

Gartenglas 3 mm (6/4 dick),<br />

fertig zugeschnitten, für<br />

Frühbeetfenster 100x150 cm<br />

111.000 144x45.7 cm, für IDEAL-<br />

Metallfenster, Kiste à 31 Stück<br />

111.010 144x45 cm, für Holzfenster,<br />

Kiste à 31 Stück<br />

111.020 148.7x49 cm, für <strong>NEESER</strong>-Metall<br />

und GYSI B, Kiste à 28 Stück<br />

111.030 145.7x49.2 cm, für GYSI-Metall<br />

A und C, Kiste à 28 Stück<br />

111.040 146.8x47.1 cm, für BACHER-<br />

Metall, Kiste à 29 Stück<br />

111.050 146.6x48 cm, für<br />

ALLENSPACH-Metall,<br />

Kiste à 29 Stück<br />

111.060 145.8x47.9 cm, für RÜEGG-<br />

Metall A und B, Kiste à 29 Stück<br />

Verre-jardinier 3 mm (épaisseur<br />

6/4), coupé, pour des châssis<br />

100x150 cm<br />

144x45.7 cm, pour châssis en<br />

acier IDEAL, caisse de 31 pièces<br />

144x45 cm, pour châssis en<br />

bois, caisse de 31 pièces<br />

148.7x49 cm, pour châssis en<br />

acier <strong>NEESER</strong> et GYSI B, caisse de<br />

28 pièces<br />

145.7x49.2 cm, pour châssis en<br />

acier GYSI A et C, caisse de<br />

28 pièces<br />

146.8x47.1 cm, pour châssis en<br />

acier BACHER, caisse de 29 pièces<br />

146.6x48 cm, pour châssis en<br />

acier ALLENSPACH, caisse de<br />

29 pièces<br />

145.8x47.9 cm, pour châssis en<br />

acier RUEGG A et B, caisse de<br />

29 pièces<br />

Stück / Kiste 1 Stück ab 1 Kiste ab 3 Kisten<br />

pièces / caisse 1 pièce ab 1 caisse dès 3 caisses<br />

111.000 144x45.7 cm 31 47.80 22.70 19.10<br />

111.010 144x45 cm 31 47.— 22.40 18.80<br />

111.020 148.7x49 cm 28 52.80 25.10 21.20<br />

111.030 145.7x49.2 cm 28 52.80 25.10 21.20<br />

111.040 146.8x47.1 cm 29 51.40 24.50 20.60<br />

111.050 146.6x48 cm 29 51.40 24.50 20.60<br />

111.060 145.8x47.9 cm 29 50.70 24.10 20.30<br />

Preis per Stück / prix par pièce<br />

Kisten im Anbruch (nicht komplett) nur gegen Abholung<br />

il n'est que possible de fractionner la caisse contre enlèvement<br />

110.001<br />

110.003<br />

10 00<br />

110.001 Abdichtungsband, b d<br />

grau,<br />

2 cm breit, Rolle à 8 m<br />

110.002 Kunststoffstreifen, grün, zum<br />

Verglasen der IDEAL-Metallfrühbeetfenster,<br />

Rolle à 100 m<br />

110.003 Glasarretierhalter, zu IDEAL-<br />

Metallfrühbeetfenster, inkl.<br />

Schraube, Beutel à 10 Stück<br />

110.002<br />

Bande d’étanchement, t grise,<br />

largeur 2 cm, rouleau de 8 m<br />

Profil en plastique, vert, pour<br />

vitrage de fenêtre en châssis<br />

IDEAL, rouleau de 100 m<br />

Arrêt de verre, pour châssis<br />

IDEAL, vis y compris, sachet de<br />

10 pièces<br />

110.001 Band / bande per Stück / la pièce 28.40<br />

110.002 Kunststoffstreifen / profil en plastique per Rolle / le rouleau 124.—<br />

110.003 Glasarretierhalter / arrêt de verre per Beutel / le sachet 9.80<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

110.010 Kunststoffprofile, zum Verglasen<br />

der Metallfrühbeetfenster<br />

ALLENSPACH und BACHER,<br />

aus Weich-PVC, schwarz,<br />

Garnitur pro Fenster:<br />

4 U-Profile à 150 cm,<br />

2 U-Profile à 50 cm,<br />

1 L-Profil à 100 cm<br />

Profils en plastique, pour<br />

vitrage de fenêtre en châssis<br />

ALLENSPACH et BACHER, en PVC<br />

mou, noir,<br />

garniture par fenêtre:<br />

4 profils U à 150 cm,<br />

2 profils U à 50 cm,<br />

1 profil L à 100 cm<br />

per Garnitur / la garniture 26.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


112.000<br />

112.010<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

37<br />

1<br />

Fensterkitt OMYA S, beige,<br />

auf Basis pflanzlicher und<br />

synthetischer Öle, plastisch,<br />

spritz- und formbar, sowohl<br />

handverlegbar mit Kittmesser<br />

als auch spritzbar mit Druckluftkittspritze,<br />

Hautbildungszeit<br />

ca. 8-15 Tage<br />

Mastic OMYA S, beige, à base<br />

d'huiles synthétiques et de<br />

résines, application facile à la<br />

main ou avec un pistolet, temps<br />

ouvert env. 8-15 jours<br />

Inhalt 1 Eimer ab 4 Eimer ab 12 Eimer<br />

contenu 1 bidon dès 4 bidons dès 12 bidons<br />

112.000 5 kg 80.— 74.— 69.—<br />

112.010 10 kg 133.— 123.— 115.—<br />

112.050 MAURER-Kitt, dauerelastisch,<br />

hellgrau, Verarbeitung mit Kittspritze<br />

oder von Hand, Beutel<br />

à ca. 2.5 kg, ca. 39 cm lang,<br />

Karton à 12 Beutel<br />

Mastic MAURER, R mou, gris clair,<br />

façonnement par la se ringue ou<br />

par le travail manuel, sachet de<br />

env. 2.5 kg, longueur env. 39 cm,<br />

carton de 12 sachets<br />

1 Beutel ab 12 Beutel ab 36 Beutel<br />

1 sachet dès 12 sachets dès 36 sachets<br />

25.80 22.50 19.90<br />

112.600 Kittmesser, Schweizer Form,<br />

mit vorn abgeschrägter, hochglanzpolierter,<br />

nicht durchgehender<br />

Klinge, 18 mm breit,<br />

Klingenlänge 87 mm, braunes,<br />

poliertes Heft aus Holz,<br />

Totallänge 20 cm<br />

Couteau à mastiquer, à lame<br />

bombée, lame poli fin et inoxydable,<br />

largeur 18 mm, longueur<br />

20 cm, manche en bois<br />

per Stück / la pièce 20.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


38<br />

1<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

6.5 od. 3 cm<br />

60–135 cm<br />

SWISS MADE<br />

6.5 od. 3 cm<br />

80 cm<br />

80–175 cm<br />

3 od. 6.5 cm<br />

120–175 cm<br />

113.025<br />

113.024<br />

113.028<br />

113.027<br />

113.026<br />

6.5 cm<br />

SWISS MADE<br />

45 cm<br />

6.5 cm<br />

90 cm<br />

6.5 cm<br />

100 cm bis<br />

70 cm<br />

113.000<br />

40 cm<br />

40 cm<br />

40 cm<br />

113.020<br />

13.020<br />

113.030<br />

113.040 113.050 113.060<br />

113.040 Freilandstütze Grösse II,<br />

mit Auszugteil für 65 mm Brett,<br />

Bodenplatte 150/120 mm,<br />

feuerverzinkt<br />

113.050 Freilandstütze Grösse III, mit<br />

Auszugteil für 65 mm Brett,<br />

115 cm lang, Bodenplatte<br />

150/150 mm, feuerverzinkt<br />

113.060 Freilandstütze Grösse IV, mit<br />

Auszugteil für 30 mm Brett,<br />

80 cm lang, Bodenplatte<br />

190/190 mm, feuerverzinkt<br />

Auszugteil allein<br />

Support pour pleine terre<br />

grandeur II, avec rallonge pour<br />

planche de 65 mm, plaque<br />

d’assise 150/120 mm, zingué au<br />

feu<br />

Support pour pleine terre<br />

grandeur III, avec rallonge pour<br />

planche de 65 mm, longueur<br />

115 cm, plaque d’assise<br />

150/150 mm, zingué au feu<br />

Support pour pleine terre<br />

grandeur IV, avec rallonge pour<br />

planche de 30 mm, longueur<br />

80 cm, plaque d’assise<br />

190/190 mm, zingué au feu<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

113.040 Grösse II / grandeur II 137.—<br />

113.050 Grösse III / grandeur III 155.—<br />

113.060 Grösse IV / grandeur IV 191.—<br />

Rallonge seule<br />

für Brett zu (Art.-Nr.) per Stück<br />

pour planche de pour (art.) la pièce<br />

113.041 65 mm Grösse II / grandeur II (113.040) 45.90<br />

113.042 30 mm Grösse II / grandeur II (113.040) 45.90<br />

113.051 65 mm Grösse III / grandeur III (113.050) 51.50<br />

113.052 30 mm Grösse III / grandeur III (113.050) 51.50<br />

113.061 65 mm Grösse IV / grandeur IV (113.060) 42.70<br />

113.062 30 mm Grösse IV / grandeur IV (113.060) 42.70<br />

113.000 <strong>NEESER</strong>-Fensterstütze, mit<br />

Pat.-Klemmvorrichtung und<br />

Auszugteil für 65 mm Bretter,<br />

feuerverzinkt<br />

Cyclamen-Stütze, mit<br />

Pat.-Klemmvorrichtung, feuer -<br />

verzinkt, für 65 mm Brett (bei<br />

Mauerdicken über 12 cm Masse<br />

angeben)<br />

Support dechâssis <strong>NEESER</strong>,<br />

avec dispositif fixé de serrage<br />

breveté incl. rallonge normale<br />

pour planches de 65 mm, zingué<br />

au feu<br />

per Stück / la pièce 279.—<br />

Support pour Cyclamen, avec<br />

dispositif fixé de serrage breveté,<br />

zingué au feu, pour planche de<br />

65 mm (indiquer les dimensions<br />

si la largeur du mur dépasse<br />

12 cm)<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

113.020 mit Normaleinsatz / avec rallonge normale, 45 cm 125.—<br />

113.030 mit langem Einsatz / avec rallonge longue, 90 cm 128.—<br />

Zubehörteile zu Cyclamen-<br />

Stützen, Einsätze und Unterteil<br />

feuerverzinkt<br />

Accessoires au support pour<br />

Cyclamen, rallonges et partie<br />

inférieur zingué au feu<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

113.021 langer Einsatz 90 cm /rallonge longue 90 cm 42.70<br />

113.022 kurzer Einsatz 45 cm / rallonge courte 45 cm 37.50<br />

113.023 Unterteil mit Pat.-Klemme / partie inférieure avec serrage 91.70<br />

113.024 Klemmschraube, 17 cm, ohne Flügelmutter<br />

vis de serrage, 17 cm, sans écrou à ailettes 23.80<br />

113.025 Klemmschraube, 24 cm, ohne Flügelmutter<br />

vis de serrage, 24 cm, sans écrou à ailettes 27.—<br />

113.026 Flügelmutter, allein / écro à ailettes, seul 5.50<br />

113.027 Knebelgriffschraube (auch für <strong>NEESER</strong>-Fensterstütze)<br />

vis à poignée (aussi pour support <strong>NEESER</strong>) 11.10<br />

113.028 Knebelgriffschraube (nur für Freilandstütze)<br />

vis à poigné (seulement pour support pour pleine terre) 12.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


30 cm<br />

SWISS MADE<br />

18 cm<br />

Vliese, Randbegrenzungen, Schutzmaterial<br />

Toisons, profils de bordure, materiaux pour protection<br />

39<br />

1<br />

150 cm<br />

113.300<br />

Holzbrett und -giebel, aus<br />

rohem Tannenholz, für Kasten,<br />

3 cm dick<br />

Planche et pignon de couche,<br />

en bois de sapin brut, pour<br />

couches, épaisseur 3 cm<br />

Breite Länge per Stück<br />

largeur longueur la pièce<br />

113.450 18 cm 500 cm 35.—<br />

113.460 30 cm 500 cm 58.—<br />

113.470 18/30 cm 150 cm 22.—<br />

Gummizug, rund, beide Enden<br />

mit Metallring, zum Befestigen<br />

von Schattentücher usw., inkl.<br />

je zwei Winkelschrauben mit<br />

Plastikdübel<br />

Corde en caoutchouc, c<br />

ronde,<br />

chaque but avec anneau en<br />

métal, pour fixer les toiles d’ombrages<br />

etc., deux vis en forme<br />

d’angle et tampons en plastique<br />

y compris<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

131.010 155 cm für Einfachkasten / pour couche simple 14.—<br />

131.020 310 cm für Doppelkasten / pour couche double 19.80<br />

131.021 Extramass, Preis per m / mesure spéciale, prix par m 9.50<br />

113.350350<br />

bis<br />

95 cm<br />

113.210<br />

120 cm<br />

SWISS MADE<br />

113.250<br />

113.300300 Einfachkastenhalter,<br />

150 cm lang, für 30 mm<br />

Bretter, feuerverzinkt<br />

113.350 Doppelkastenhalter, für<br />

30 mm Bretter, feuerverzinkt,<br />

Auflage für Stahlprofilfirst<br />

Art.-Nr. 113.250<br />

113.210 Stütze für Stahlprofilfirst,<br />

zum Einzementen, mit Laschen<br />

für Giess- oder Heizungsrohre,<br />

feuerverzinkt, mit Auszugteil,<br />

Auflage für Stahlprofilfirst<br />

113.250 Stahlprofilfirst für Doppelkasten,<br />

mit Lochbohrung,<br />

feuerverzinkt, 200 cm lang<br />

Assemblage pour couche<br />

simple, longueur 150 cm, pour<br />

planche de 30 mm, zingué au feu<br />

Assemblage pour couche<br />

double, pour planche de 30 mm,<br />

zingué au feu, pour faîte en tôle<br />

d’acier art. 113.250<br />

Support pour profil de faîte en<br />

acier, à cimenter, avec éclisses<br />

pour suspendre des tubes de<br />

chauffage ou d’irrigation, zingué<br />

au feu, avec rallonge, convenant<br />

au profil de faîte en acier<br />

Profil de faîte en acier pour<br />

couche double, avec trou,<br />

zingué au feu, longueur 200 cm<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

113.300 Einfachkastenhalter<br />

Assemblage pour couche simple 110.—<br />

113.350 Doppelkastenhalter<br />

Assemblage pour couche double 272.—<br />

113.210 Stütze für Stahlprofilfirst Art.-Nr. 113.250<br />

Support pour profil de faîte en acier art. 113.250 206.—<br />

113.250 Stahlprofilfirst für Doppelkasten Art.-Nr. 113.350<br />

Profil de faîte en acier pour couche double art. 113.350 164.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


2<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers


41<br />

Sägen<br />

Scies<br />

Scheren<br />

Cisailles<br />

Messer<br />

Couteaux<br />

Scherenträger, Etui, Gurt<br />

Supports, étuis, ceinture<br />

Pflegemittel<br />

Produits d’entretien<br />

Gertel, Sichel, Äxte<br />

Serpes, faucilles, haches<br />

42<br />

48<br />

62<br />

66<br />

68<br />

70


42<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

i<br />

2<br />

205.700 Baumsäge FELCO 600, bar mit ziehendem Schnitt,<br />

klappsauberer,<br />

präziser Schnitt, Teile<br />

austauschbar, konische Form<br />

des Sägeblattes für ein Schneiden<br />

ohne Verklemmen, die<br />

Form und Stellung der Zähne<br />

verhindern ein Verkrusten des<br />

Sägeblattes, wartungsfrei, komfortabler,<br />

rutschfester Griff,<br />

Blattlänge 16 cm<br />

Scie de jardinier FELCO 600,<br />

repliable à coupe tirante, coupe<br />

nette et précise, pièces remplaçables,<br />

forme conique de la lame<br />

pour une coupe sans serrage, la<br />

forme et la disposition des dents<br />

évitent l'encrassement de la<br />

lame, ne nécessite aucun<br />

entretien, poignée confortable,<br />

antidérapante, longueur de la<br />

lame 16 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

22.90 21.30 19.80<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.701 Ersatzblatt / lame de rechange 15.30 13.20 12.40<br />

205.640<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

205.620 Baumsäge SILKYS Super Accel 210-7.5, klappbar, mittelgrosse<br />

Bezahnung (7.5 Zähne/30 mm),<br />

Zähne gehärtet, schlank geformter<br />

Griff aus hochfestem<br />

Aluminium mit gummiartigem<br />

Überzug, auch bei Nässe guter<br />

Halt, zweifach verstellbares<br />

Blatt, für Pflegeschnitte im<br />

Obst- und Gartenbau,<br />

Blattlänge 21 cm<br />

Scie de jardinier i SILKY Super<br />

Accel 210-7.5, repliable, avec<br />

lame changable, avec dents<br />

aiguisées et trempées, dureté<br />

et longévité exceptionnelles des<br />

pointes des dents, poignée en<br />

aluminium de haute résiststance,<br />

confortable et antidérapante,<br />

lame deux fois réglable,<br />

longueur de la lame 21 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

44.40 41.30 38.70<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.621 Ersatzblatt / lame de rechange 27.— 24.30 22.90<br />

205.750<br />

0<br />

205.645<br />

i<br />

Baumsäge FELCO, klappbar, pbar<br />

Scie de jardinier<br />

r FELCO, replia-<br />

mit ziehendem Schnitt, gebogenes<br />

Blatt, impulsgehärtete dents trempées par impulsion,<br />

ble à coupe tirante, lame courbe,<br />

Zähne, optimierte Zahngeometrie<br />

für effizienten Schnitt und pour une coupe et une évacuati-<br />

géométrie optimisée des dents<br />

Spanabfuhr, Klingenverriegelung,<br />

die ein ungewolltes Öffme<br />

de verrouillage de la lame<br />

on des copeaux efficaces, systènen<br />

verhindert, ergonimischer qui empêche toute ouverture<br />

Griff, optimiert für einen perfekten<br />

Halt, sowohl für Links- que pour une prise en main par-<br />

involontaire, poignée ergonomi-<br />

als auch für Rechtshänder<br />

faite, conviennent aussi bien aux<br />

geeignet<br />

droitiers qu'aux gauchers<br />

205.750 FELCO 603, Gesamtlänge<br />

44.9 cm, Blattlänge 20 cm<br />

205.760 FELCO 604, Gesamtlänge<br />

52.3 cm, Blattlänge 24 cm<br />

205.760<br />

FELCO 603, longueur totale<br />

44.9 cm, longueur de la lame 20 cm<br />

FELCO 604, longueur totale<br />

52.3 cm, longueur de la lame 24 cm<br />

Baumsäge SILKY Pocket-Boy,<br />

klappbar, Arretieren in zwei<br />

Positionen möglich (auch für<br />

Schnitte an schwer zugänglichen<br />

Stellen), mittelgrosse<br />

Bezahnung (10 Zähne/30 mm)<br />

für weiches Holz, Sägeblatt<br />

hartchrombeschichtet, rostfrei,<br />

hinterschliffenes Blatt mindert<br />

die Reibung, Zähne gehärtet,<br />

robuster Aluminiumgriff mit<br />

rutschfester Griffummantelung,<br />

inkl. transparentem Kunststoffetui<br />

205.640 SILKY Pocket-Boy 130-10,<br />

Gesamtlänge 29 cm,<br />

Blattlänge 13 cm<br />

205.645 SILKY Pocket-Boy 170-10,<br />

Gesamtlänge 37 cm,<br />

Blattlänge 17 cm<br />

Scie de jardinier SILKY Pocket-<br />

Boy, repliable, avec deux positi-<br />

ons d'ouverture de lame (avec<br />

blocage automatique de sécurité<br />

pour chacune d'entre elles), lame<br />

conçue dans un acier carbonique,<br />

trempe inductive des pointes<br />

de dents, manche en aluminium<br />

et muni d'un revêtement<br />

caoutchouc assurant une prise<br />

ergonomique très confortable,<br />

avec étui en plastique transparent<br />

SILKY Pocket-Boy 130-10,<br />

longueur totale 29 cm,<br />

longueur de la lame 13 cm<br />

SILKY Pocket-Boy 170-10,<br />

longueur totale 37 cm,<br />

longueur de la lame 17 cm<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

205.750 FELCO 603 20 cm 29.90 27.70 25.80<br />

205.760 FELCO 604 24 cm 33.10 30.50 28.40<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.751 FELCO 603 21.50 18.40 17.20<br />

205.761 FELCO 604 23.90 20.50 19.20<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.640 Pocket-Boy 130-10 13 cm 43.30 40.50 37.90<br />

205.645 Pocket-Boy 170-10 17 cm 45.30 42.30 39.60<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.641 Pocket-Boy 130-10 25.10 22.60 21.30<br />

205.646 Pocket-Boy 170-10 27.50 24.90 23.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


205.580<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

43<br />

205.590<br />

59<br />

2<br />

Astsäge BAHCO, klappbar,<br />

stabiler 2-Komponenten Kunststoff-Griff<br />

Giff für angenehme<br />

Handhabung, Sicherheitsarretierung<br />

bei geöffneter<br />

und geschlossener Säge,<br />

Blattlänge 19 cm<br />

205.580 BAHCO 396-HP, mit Spezial-<br />

XT7-Zahnung für schnelles<br />

Arbeiten in hartem und trockenem<br />

Holz, mit gehärteten<br />

Zahnspitzen, arbeitet auch in<br />

frischem Holz gut<br />

205.590 BAHCO 396-JT, für gelegentliche<br />

Nutzung in Obstgärten<br />

und Weingütern, Spezial JT-<br />

Zahnung für weiches und<br />

grünes Holz, mit messerscharfem,<br />

glattem Schnitt<br />

Scie arboricole BAHCO,<br />

repliable,<br />

poignée confortable bicomposant,<br />

excellente prise en<br />

main, système de blocage par<br />

bouton poussoir en position<br />

ouverte ou fermée,<br />

longuer de la lame 19 cm<br />

BAHCO 396-HP, à denture<br />

spéciale XT7 brevetée pour<br />

coupe rapide et finition soignée<br />

efficace pour le bois sec et dur,<br />

avec denture trempée, aussi<br />

pour le bois vert<br />

BAHCO 396-JT, pour le sciage<br />

occasionel en viticulture et arboriculture,<br />

denture spéciale JT<br />

pour coupe rapide et finition<br />

soignée, efficace pour le bois<br />

vert et tendre<br />

205.850 Baumsäge KS-180, Koreaner<br />

Säge, klappbar, Blatt im Rücken<br />

dünn geschliffen, hartverchromt,<br />

Zahnung 4 mm,<br />

impulsgehärtet, arretierbar in<br />

2 Positionen, sauberer, präziser<br />

Schnitt, gebogener Griff aus<br />

rutschfestem Kunststoff,<br />

Gesamtlänge 39.3 cm,<br />

Blattlänge 18 cm<br />

Scie de jardinier KS-180, scie de<br />

Corée, repliable, lame en forme<br />

conique, chromée dur, denture<br />

4 mm, dents aiguisées et durci,<br />

réglable sur 2 positions, poignée<br />

en caoutchouc antidérapante,<br />

longueur totale 39.3 cm,<br />

longueur de la lame 18 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

31.70 28.60 25.70<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

205.851 Ersatzblatt / lame de rechange 18.80 17.— 15.30<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

205.580 BAHCO 396-HP 47.80 43.10 39.50<br />

205.590 BAHCO 396-JT 54.— 49.80 46.20<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.581 BAHCO 396-HP 22.40 20.60 19.10<br />

205.591 BAHCO 396-JT 34.30 31.60 29.30<br />

205.890 Baumsäge GS-600, Koreaner<br />

Säge, klappbar, mit extra<br />

langem Blatt, ideal für grosse<br />

Äste, Blatt im Rücken dünn<br />

geschliffen, hartverchromt,<br />

Zahnung 4 mm, impulsgehärtet,<br />

sauberer, präziser Schnitt,<br />

Griff aus rutschfestem Kunststoff,<br />

Gesamtlänge 132 cm,<br />

Blattlänge 60 cm,<br />

Gewicht 1030 g<br />

Scie de jardinier<br />

GS-600, scie de Corée,<br />

repliable, avec lame<br />

extra longue, idéal pour<br />

des branches grosses, lame<br />

en forme conique, chromée<br />

dur, denture 4 mm, dents<br />

aiguisées et durci, poignée en<br />

caoutchouc antidérapante,<br />

longueur totale 132 cm,<br />

longueur de la lame 60 cm,<br />

poids 1030 g<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

156.— 140.— 126.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


44<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

Astsäge BAHCO, für trockenes<br />

und hartes Holz, ovales Blatt<br />

mit Zahnteilung, angenehmer<br />

Griff aus widerstandsfähigem<br />

Buchenholz mit langem<br />

Haken,<br />

Blatt kunststoffbeschichtet für<br />

leichten Schnitt und Rostschutz,<br />

arbeitet auf Zug, zwei<br />

Blattlängen 28 cm und 36 cm<br />

Scie arboricole BAHCO, pour<br />

le bois sec ou dur, lame courbe<br />

agressive, poignée bois en hêtre,<br />

résistante et très confortable,<br />

lame revêtue de matière<br />

synthétique pour une coupe<br />

légère, deux longueurs de la<br />

lame 28 cm et 36 cm<br />

nachschärfbar 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

à denture réaffûtable 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

205.505 Blatt / lame 28 cm 43.10 39.80 36.90<br />

205.500 Blatt / lame 36 cm 46.70 43.10 40.—<br />

mit gehärteten Zahnspitzen 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

à denture trempée «Hardpoint» 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

205.515 Blatt / lame 28 cm 33.10 29.30 26.30<br />

205.510 Blatt / lame 36 cm 36.40 32.30 28.90<br />

Ersatzblatt 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

lame de rechange 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.506 28 cm nachschärfbar / réaffûtable 22.40 20.60 19.10<br />

205.501 36 cm nachschärfbar / réaffûtable 25.40 23.50 21.80<br />

205.516 28 cm gehärtet / trempée 22.00 19.00 17.90<br />

205.511 36 cm gehärtet / trempée 24.50 21.10 19.90<br />

Baumsäge FELCO, ziehender,<br />

sauberer und präziser Schnitt,<br />

konische Form des Sägeblatts<br />

für bequemes Schneiden ohne<br />

Verklemmen, die Form und<br />

Stellung der Zähne verhindern<br />

ein Verkrusten des Sägeblatts,<br />

komfortabler, rutschfester Griff,<br />

inkl. Etui<br />

Scie de jardinier FELCO, à<br />

coupe tirante, coupe nette et<br />

précise, forme conique de la<br />

lame pour une coupe confortable<br />

et sans serrage, la forme et<br />

la disposition des dents évitent<br />

l'encrassement de la lame,<br />

poignée confortable, antidérapante,<br />

avec étui<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

205.720 FELCO 621 24 cm 42.60 39.40 36.70<br />

205.710 FELCO 611 33 cm 45.50 41.90 38.70<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.721 FELCO 621 24.30 21.— 19.60<br />

205.711 FELCO 611 27.60 23.80 22.30<br />

Etui zu 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

étui pour 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

205.723 FELCO 621 9.10 8.40 7.70<br />

205.712 FELCO 611 9.10 8.40 7.70<br />

205.713 Gürtelschlaufe zu Etui,<br />

passend zu FELCO 611 und<br />

FELCO 621<br />

Clip ceinture pour étui,<br />

pour FELCO 611 et FELCO 621<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

6.90 6.30 5.80<br />

Baumsäge FELCO, gebogenes<br />

Sägeblatt, ziehender Schnitt,<br />

optimale Spanabfuhr dank perfekter<br />

Geometrie der Zahnung,<br />

erhöhte Schnittgeschwindigkeit<br />

und -leistung dank mittelgrosser<br />

Verzahnung, ergonomisch<br />

geformter Griff, inkl. Etui<br />

mit Gürtelschlaufe und einer<br />

Spanngurte zur Befestigung<br />

der Säge am Bein (für Rechtsund<br />

Linkshänder)<br />

Scie de jardinier FELCO<br />

CO, lame<br />

courbe, à coupe tirante, évacuation<br />

nde grandes quantités de<br />

copeaux grâce à la géométrie<br />

optimale de la denture, rapidité<br />

de coupe grâce à la denture e<br />

moyenne de la lame, poignée<br />

ergonomique et souple, avec étui<br />

muni d'un passant et d'une<br />

sangle permettant de fixer la scie<br />

à la jambe (pour droitiers et<br />

gauchers)<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

205.740 FELCO 640 27 cm 52.50 48.30 44.60<br />

205.730 FELCO 630 33 cm 55.50 51.— 47.20<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.741 FELCO 640 25.60 21.90 20.40<br />

205.731 FELCO 630 29.40 25.— 23.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Der Partner für den grünen Profi<br />

Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch


205.810<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

45<br />

i<br />

205.840<br />

2<br />

Baumsäge SILKY Zübat, gebogenes<br />

Sägeblatt, mittelgrosse<br />

Bezahnung (7.5 Zähne/30 mm),<br />

Pistolengriff aus weichem<br />

Gummi, auch bei Nässe guter<br />

Halt, Zähne gehärtet und hartchrombeschichtet,<br />

Blatt im<br />

Rücken dünn geschliffen, weniger<br />

Reibungswiderstand und<br />

sauberer, glatter Schnitt, inkl.<br />

Etui<br />

Scie de jardinier SILKY Zübat,<br />

lame courbe, avec dents<br />

aiguisées et trempé, dureté et<br />

longévité exceptionnelles des<br />

pointes des dents, forme conique<br />

de la lame, moins de la résistance<br />

et il n'y a pas de blocages<br />

du bois, des coupes très égales et<br />

lisses, poignée confortable et<br />

antidérapante, avec étui<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.615 Zübat 270-7.5 27 cm 76.90 71.70 67.10<br />

205.610 Zübat 330-7.5 33 cm 79.50 73.80 69.30<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.616 SILKY Zübat 270-7.5 47.80 43.— 40.40<br />

205.611 SILKY Zübat 330.7.5 51.80 46.80 44.20<br />

Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.617 SILKY Zübat 270-7.5 43.70 40.80 38.10<br />

205.612 SILKY Zübat 330.7.5 43.70 40.80 38.10<br />

205.812<br />

205.842<br />

Baumsäge, Koreaner Säge,<br />

Blatt im Rücken dünn geschliffen,<br />

hartverchromt, Zahnung<br />

4 mm, impulsgehärtet, sauberer,<br />

präziser Schnitt, gebogener<br />

Griff aus rutschfestem Kunststoff,<br />

inkl. Etui<br />

205.810 CT-330 gebogenes Sägeblatt,<br />

Blattlänge 33 cm<br />

205.840 T-310 gerades Sägeblatt,<br />

Blattlänge 31 cm<br />

Scie de jardinier, ier, scie de Corée,<br />

lame en forme conique, chromée<br />

dur, denture 4 mm, dents<br />

aiguisées et durci, poignée en<br />

caoutchouc antidérapante, avec<br />

fourreau<br />

CT-330 lame courbe, longueur<br />

de la lame 33 cm<br />

T-310 lame étroite, longueur de<br />

la lame 31 cm<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

205.810 CT-330 33 cm 56.80 51.20 46.—<br />

205.840 T-310 31 cm 46.40 41.80 37.60<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

205.811 CT-330 34.50 31.10 28.—<br />

205.841 T-310 31.50 28.40 25.60<br />

i<br />

Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

205.812 CT-330 15.50 13.90 12.60<br />

205.842 T-310 13.20 11.90 10.80<br />

205.600 Baumsäge SILKY Gomtaro<br />

300-8, mittelgrosse Bezahnung<br />

(8 Zähne/30 mm), für frisches<br />

Holz, Zähne gehärtet, Blatt<br />

geht im Handgriff weiter,<br />

dadurch eine sehr stabile Verbindung<br />

zwischen Handgriff<br />

und Blatt, Blattlänge 30 cm,<br />

inkl. Etui<br />

Scie de jardinier SILKY<br />

Gomtaro 300-8, avec dents<br />

aiguisées et trempées, dureté et<br />

longévité exceptionnelles des<br />

pointes des dents, poignée<br />

confortable et antidérapante,<br />

longueur de la lame 30 cm, avec<br />

étui<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

67.80 61.90 58.10<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.601 Ersatzblatt / lame de rechange 39.80 35.60 33.60<br />

205.602 Etui / étui 28.30 26.40 24.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch


46<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

205.630<br />

205.800<br />

2<br />

205.6355<br />

SWISS MADE<br />

205.802<br />

205.6322<br />

205.803<br />

Baumsäge SILKY Tsurugi,<br />

extrem schlank geformte<br />

Klinge für den Schnitt in engen<br />

Astgabeln, Zähne gehärtet,<br />

hartchrombeschichtet, konisch<br />

geschliffen für einen präzisen<br />

und mühelosen Schnitt, inkl.<br />

Etui aus Aluminium<br />

205.630 Tsurugi gerades Sägeblatt<br />

300-8, mittelgrosse Bezahnung<br />

(8 Zähne/30 mm), Blattlänge<br />

30 cm<br />

205.635 Tsurugi gebogenes Sägeblatt<br />

270-10, grosse Bezahnung<br />

(10 Zähne/30 mm), Blattlänge<br />

27 cm<br />

205.637<br />

i<br />

Scie de jardinier SILKY Tsurugi,<br />

sa lame se termine en pointe, ce<br />

qui permet une bonne aisance à<br />

travailler dans les buissons denses<br />

ou entre des endroits difficiles<br />

d'accès, denture Japonaise<br />

affûtée en cone pour une sciage<br />

précis, rapide et sans effort, avec<br />

fourreau en aluminium<br />

Tsurugi lame étroite 300-8,<br />

denture fine (8 dents/30 mm),<br />

longueur de la lame 30 cm<br />

Tsurugi lame courbe 270-10,<br />

denture grosse (10 dents/<br />

30 mm), longueur de la lame<br />

27 cm<br />

205.800 Baumsäge PICA S18, Zugsäge<br />

mit Rasierklingenschnitt (dreifach<br />

präzisionsgeschliffene<br />

Zähne mit einer messerscharfen<br />

Schneide), Gesamtlänge<br />

33.6 cm, Blattlänge 18 cm,<br />

inkl. Etui<br />

205.803 Scherenköcher, passend zu<br />

Baumsäge PICA S18, aus rostbeständigem<br />

Stahl, der Scherenköcher<br />

vereint die PICA<br />

Schere und Säge zu einem<br />

handlichen Set (PICA Baumschere<br />

siehe Seite 63)<br />

Scie de jardinier ier PICA AS18,<br />

longueur 33.6 cm, longueur de la<br />

lame 18 cm, avec étui<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

55.70 54.20 52.60<br />

Fourreau pour sécateur, pour<br />

scie de jardinier PICA S18, en<br />

métal galvanisé, le fourreau pour<br />

sécateur avec la scie et le sécateur<br />

PICA donne un set pratique<br />

(sécateur PICA voir page 63)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

205.801 Ersatzblatt / lame de rechange 33.40 32.60 31.60<br />

205.802 Etui / étui 34.40 33.50 32.50<br />

205.803 Scherenköcher / fourreau 18.40 18.— 17.40<br />

Modell Blattlänge 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

modèle longueur de la lame 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.630 Tsurugi 300-8 30 cm 91.— 84.60 79.10<br />

205.635 Tsurugi 270-10 27 cm 95.60 89.20 83.40<br />

Ersatzblatt zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

lame de rechange pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.631 Tsurugi 300-8 gerade/étroite 52.30 47.— 44.20<br />

205.636 Tsurugi 270-10 gebogen/courbe 51.30 46.10 43.30<br />

Etui zu 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

étui pour 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

205.632 Tsurugi 300-8 gerade/étroite 41.30 38.50 36.—<br />

205.637 Tsurugi 270-10 gebogen/courbe 58.40 54.50 50.90<br />

Jätefinger mit Wurzelsäge<br />

Doigt de sarclage avec scie<br />

à racines<br />

Holzsäge BAHCO<br />

Scie pour bois BAHCO<br />

Metallsägebogen BAHCO<br />

Monture de scie à metaux BAHCO<br />

94<br />

313<br />

205.550 Bügelsäge BAHCO 331, klein<br />

und handlich für universellen<br />

Einsatz, für Arbeiten an schwer<br />

zugänglichen Stellen, für<br />

hartes und trockenes Holz,<br />

gehärtete Zahnspitzen, jeder<br />

dritte Zahnzwischenraum<br />

vergrössert für hohe Räumung<br />

und Spantransport beim<br />

Sägen, sägt sowohl beim<br />

Ziehen als auch beim Drücken,<br />

Blattlänge 53 cm<br />

Scie à bûches BAHCO 331,<br />

très maniable, pour tous usages,<br />

son nez pointu lui permet d´être<br />

utilisée lorsque l´espace est<br />

restreint, pour le bois sec ou<br />

mort, trempée Hard-Point,<br />

chaque troisième gorge élargie<br />

pour une meilleure évacuation<br />

de la sciure, coupe à la fois en<br />

poussant et en tirant, longueur<br />

de la lame 53 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

24.60 22.70 21.10<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.551 Ersatzblatt / lame de rechange 10.80 9.90 9.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

i<br />

47<br />

i<br />

205.680<br />

2<br />

205.670 Teleskopsäge SILKY Zübat<br />

3300, 2-teilig, aus ovalem<br />

Aluminiumrohr, durch Druckknöpfe<br />

in der Länge verstellbar,<br />

besonders griffig durch<br />

geriffelten Überzug auf 80 cm<br />

Länge, Blattlänge 33 cm,<br />

Länge 200-330 cm<br />

Ersatzblatt Art.-Nr. 205.611 siehe Seite 45<br />

Lame de rechange art. 205.611 voir page 45<br />

205.690 Teleskopsäge SILKY Hayauchi<br />

4900-6.5, 3-teilig, präzise<br />

Kontrolle über die Richtung<br />

des Sägeblattes, durch aluminiumlegierte,<br />

ausziehbare und<br />

starre Stange, Druckknöpfe<br />

ermöglichen Längenanpassungen,<br />

Blockierhebel halten die<br />

Teleskopgestänge sicher am<br />

Platz, gummierter Griff sorgt<br />

für guten Halt und Kontrolle,<br />

Blattlänge 39 cm, Länge<br />

235-490 cm<br />

Scie télescopique SILKY Zübat<br />

3300, en deux parties, de tube<br />

en aluminium ovale, dans la<br />

longueur réglable par boutons<br />

poussoirs, particulièrement<br />

pratique, longueur de la lame<br />

33 cm, longueur 200-330 cm<br />

Variationen Teleskopsäge SILKY Zübat (auf Anfrage):<br />

• Länge 175-265 cm<br />

• Länge 235-385 cm<br />

Variations scie télescopique SILKY Zübat (sur demande):<br />

• longueur 175-265 cm<br />

• longueur 235-385 cm<br />

i<br />

1 Stück ab 6 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces<br />

182.— 165.—<br />

Scie télescopique SILKY<br />

Hayauchi 4900-6.5, en 3<br />

parties, coupe en poussant et en<br />

tirant sans coincer, les verrous à<br />

loquet suppriment le jeu aux<br />

raccords, les boutons d’arrêt<br />

bloquent les éléments en position,<br />

sans risque de glissement, les<br />

pièces détachées sont disponibles,<br />

scie à lame courbe avec<br />

couteau et crochet, le couteau<br />

permet d’inciser l’écorce,<br />

longueur de la lame 39 cm,<br />

longueur 235-490 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièce<br />

303.— 279.—<br />

1 Stück ab 6 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces<br />

205.691 Ersatzblatt / lame de rechange 93.60 84.50<br />

Variationen Teleskopsäge SILKY Hayauchi (auf Anfrage):<br />

• Länge 244 cm<br />

• Länge 228-370 cm<br />

• Länge 244-630 cm<br />

Variations scie télescopique SILKY Hayauchi (sur demande):<br />

• longueur 244 cm<br />

• longueur 228-370 cm<br />

• longueur 244-630 cm<br />

Teleskopsäge FELCO, , geboge-<br />

nes Sägeblatt, optimierte Geometrie<br />

der Zähne für einen reibungslosen<br />

Schnitt und die<br />

Abfuhr der Späne, ergonomischer<br />

Griff mit schwarzer Soft-<br />

Touch-Beschichtung für optimalen<br />

Komfort<br />

205.680 FELCO 682, 2-teilig, Sägeblatt<br />

aus gehärtetem, japanischem<br />

Stahl mit Chromplattierung,<br />

Zahnschliff mit Impulshärtung<br />

(kein Schärfen erforderlich),<br />

Blattlänge 33 cm, Länge 207-<br />

340 cm, Gewicht 1200 g<br />

Ersatzblatt Art.-Nr. 205.731<br />

siehe Seite 44<br />

205.685 FELCO 684, 4-teilig, Sägeblatt<br />

mit Greifhaken an der Oberseite<br />

und Klinge an der Unterseite,<br />

aus gehärtetem Stahl schwedischer<br />

Herkunft mit Chrombeschichtung,<br />

Zähne nicht<br />

impulsgehärtet, um einen<br />

gleichmässigeren Schnitt in der<br />

Höhe zu ermöglichen (Zähne<br />

können geschliffen werden),<br />

Blattlänge 39 cm, Länge 230-<br />

640 cm, Gewicht 2500 g<br />

205.685<br />

Scie à perche FELCO, lame<br />

courbe, les dents de la lame ont<br />

une géométrie optimisée pour<br />

une coupe sans frottement et<br />

l'évacuation des copeaux, poignée<br />

ergonomique avec revêtement<br />

noir soft touch pour un<br />

confort optimal<br />

FELCO 682, en deux parties,<br />

lame en acier trempé japonais<br />

avec placage chromé, affûtage<br />

des dents avec durcissement par<br />

impulsion (pas d'affûtage nécessaire),<br />

longueur de la lame<br />

33 cm, longueur 207-340 cm,<br />

poids 1200 g<br />

Lame de rechange art. 205.731<br />

voir page 44<br />

FELCO 684, en quatre parties,<br />

lame avec crochet sur la partie<br />

supérieure et lame sur la partie<br />

inférieure, en acier trempé d’origine<br />

suédoise avec revêtement<br />

chromé, les dents ne sont pas<br />

trempées par impulsion pour<br />

permettre une coupe plus douce<br />

en hauteur (les dents peuvent<br />

être affûtées), longueur de la<br />

lame 39 cm, longueur 230-640<br />

cm, poids 2500 g<br />

Modell Länge 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

modèle longueur 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

205.680 FELCO 682 207-340 cm 209.— 191.— 175.20<br />

205.685 FELCO 684 230-640 cm 293.— 268.— 246.40<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.686 Ersatzblatt / lame de rechange<br />

FELCO 684 49.60 42.20 39.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


48<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

206.390<br />

206.360<br />

206.390 Teleskopstange BAHCO, aus<br />

Aluminium, verstellbar von<br />

200-350 cm, passend zu<br />

Raupenschere Art.-Nr. 206.380<br />

und Astsäge Art.-Nr. 206.360<br />

206.380<br />

Perche télescopique BAHCO,<br />

en aluminium, couvre la<br />

longueur de 200-350 cm, pour<br />

échenilloir art. 206.380 et scie<br />

arboricole art. 206.360<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

98.60 91.— 84.40<br />

206.230 Japaner Teleskopschere<br />

NISHIGAKI, kombinierte Teleskopsäge<br />

und -schere für Obstbaumpflege<br />

und Ernte, das<br />

einfach montierbare Sägeblatt,<br />

für dickere Astdurchmesser,<br />

ermöglicht aufgrund seiner<br />

geraden Form eine leichte<br />

Manövrierbarkeit auch bei<br />

dichtem Bewuchs, das Gestänge<br />

aus eloxiertem Aluminium<br />

ist über eine hochwertige<br />

Zahnrasterung stufenlos bis zu<br />

einer Länge von 3 m ausziehbar,<br />

dabei bietet der verstellbare<br />

zweite L-Griff eine ergonomische<br />

Handhaltung, max.<br />

Ast-Ø 15 mm, Gesamtlänge<br />

1.8-3 m, Gewicht ca. 1.3 kg<br />

Coupe-branches télescopique<br />

NISHIGAKI de Japon, scie et<br />

coupe-branches télescopique<br />

combiné pour entretien des<br />

arbres fruitier et la récolte, lame<br />

de scie pour des branches<br />

grosses, montage simple,<br />

manœuvrabilité facile, aussi<br />

dans les broussailles, perche<br />

en aluminium eloxé, à réglage<br />

continu jusqu’à une longueur de<br />

3 m, capacité de coupe 15 mm,<br />

longueur totale 1.8-3 m, poids<br />

env. 1.3 kg<br />

per Stück / la pièce 149.—<br />

206.360 Astsäge BAHCO 385, Blatt<br />

oval, Zähne präzisionsgeschliffen<br />

und geschränkt, Griff aus<br />

Stahlrohr, Blatt kunststoffbeschichtet<br />

für leichten Schnitt<br />

und Rostschutz, mit Rindenschneidmesser,<br />

Spezialzahnung,<br />

36 cm lang, passend zu<br />

Teleskopstange Art.-Nr. 206.390<br />

Scie pour branches BAHCO<br />

385, lame cintré, avec denture<br />

pointue, poi gnée en tube d’acier,<br />

lame ave cune couche en<br />

matière synthétique, denture<br />

spéciale, avec couteau inciseur<br />

d’écorce, longueur 36 cm, pour<br />

perche télescopique art. 206.390<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

56.10 51.70 48.—<br />

206.380 Raupenschere BAHCO P34,<br />

mit gehärteter, zweifach<br />

geschränkter Klinge, gestanzte<br />

und gehärtete Gegenklinge mit<br />

Saftablauf, leichte Handhabung<br />

durch 3-fache Hebelwirkung<br />

mit Flaschenzug-Prinzip, inkl.<br />

5 m langem Seil mit Griff, an<br />

der Raupenschere können Astsägeblätter<br />

befestigt werden,<br />

passend zu Teleskopstange<br />

Art.-Nr. 206.390<br />

Echenilloir BAHCO P34, à lame<br />

croisante découpée et entièrement<br />

trempée, angle de coupe<br />

à double biseau, contre-lame<br />

trempée munie d´un racloir antisève,<br />

à triple action démultipliée,<br />

livré avec une corde de 5 m et<br />

une poignée, une lame de scie<br />

arboricole peut être montée sur<br />

cet échenilloir, pour perche<br />

télescopique art. 206.390<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

104.70 95.90 88.20<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

206.381 Ersatzklinge / lame de rechange 26.— 24.— 22.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


i<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

49<br />

206.200<br />

206.210<br />

210<br />

206.202<br />

206.204<br />

2<br />

206.205<br />

206.203<br />

206.211<br />

Schneidgiraffe FISKARS,<br />

ermöglicht das Schneiden an<br />

schwer erreichbaren Stellen<br />

und ein Arbeiten in ergonomischer<br />

Körperhaltung ohne<br />

Leiter, das innenliegende Seilsystem<br />

bietet eine enorme<br />

Kraftersparnis beim Schneiden,<br />

Schneidkopf um ca. 230° drehbar<br />

und in beliebiger Position<br />

fixierbar, Schneidleistung für<br />

frisches Holz bis Ast-Ø 32 mm<br />

206.200 Lange Schneidgiraffe UP84,<br />

Länge 230 cm, Gesamtreichweite<br />

ca. 4 m, Gewicht 1.2 kg<br />

206.210 PowerGearX Teleskop-<br />

Schneidgiraffe UPX86, Länge<br />

240-410 cm, Gesamtreichweite<br />

ca. 6 m, die orangene Klingenstütze<br />

garantiert gute Sichtbarkeit<br />

und präzise Schnitte,<br />

Gewicht 1.9 kg<br />

kombinierbar mit<br />

206.211 Baumsäge, zum Sägen von<br />

Ästen von bis zu Ø 80 mm,<br />

einstellbarer Sägewinkel<br />

Coupe-branches FISKARS, pour<br />

accéder aux cimes et buissons<br />

denses, ils permettent de travailler<br />

en hauteur sans échelle et au<br />

sol sans se pencher ni s’agenouiller,<br />

pas de risque de cordage<br />

accroché dans les branches, le<br />

mécanisme de transfert de force<br />

étant protégé à l’intérieur du<br />

manche, tête orientable à 230°,<br />

capacité de coupe du bois frais<br />

jusqu'à Ø 32 mm<br />

Coupe-branches longue UP84,<br />

longueur 230 cm, portée maximale<br />

env. 4 m, poids 1.2 kg<br />

Coupe-branches multifonctions<br />

télescopique UPX86<br />

PowerGearX, longueur<br />

240-410 cm, portée maximale<br />

env. 6 m, support de découpe<br />

orange pour une visibilité accrue,<br />

poids 1.9 kg<br />

pour combiner avec<br />

Scie pour coupe-branches,<br />

pour scier des branches jusqu'à<br />

Ø 80 mm, angle de scie réglable<br />

Modell 1 Stück ab 4 Stück<br />

modèle 1 pièce dès 4 pièces<br />

206.200 UP84 230 cm 131.— 121.—<br />

206.210 UPX86 240 - 410 cm 163.— 149.—<br />

206.211 Säge für UPX86 / scie pour UPX86 52.80 48.70<br />

zu UP84 Art.-Nr. 206.200 und UPX86 Art.-Nr. 206.210<br />

per Stück<br />

pour UP84 art. 206.200 et UPX art .206.210<br />

la pièce<br />

206.202 Ersatzklinge, mit Feder und Kettenglied<br />

Lame de rechange, avec ressort et maillon rapide 31.60<br />

zu Teleskop-Schneidgiraffe UPX86 Art.-Nr. 206.210<br />

per Stück<br />

pour coupe-branches télescopique UPX86 art. 206.210<br />

la pièce<br />

206.203 Ersatz-Schneidekopf<br />

Tête de coupe de rechange 55.10<br />

206.204 Ersatz-Griff und Zugband-Set<br />

Poignée de rechange et set cordelette 37.90<br />

206.205 Zugband und Zugschnur<br />

Embrasse et cordon de serrage 29.90<br />

206.220 Teleskopschere FELCO 290, , Teleskopstange aus Aluminium,<br />

Länge 168-267 cm, rotierender<br />

Schneidkopf aus Polycarbonat<br />

und Kohlefaser mit Winkeln<br />

von 110° bis 60°, Klinge aus<br />

gehärtetem Kohlenstoffstahl<br />

mit Antihaftbeschichtung, strapazierfähiges<br />

Zugseil aus Dyneema®<br />

(reisst nicht), ergonomischer<br />

Griff für optimalen<br />

Komfort, Schneidkapazität<br />

30 mm, Gewicht 1.27 kg<br />

Sécateur<br />

à perche FELCO 290,<br />

perche en<br />

aluminium, longueur<br />

168-267 cm, tête de coupe rotative<br />

en polycarbonate et fibre de<br />

carbone avec des angles allant<br />

de 110° à 60°, lame en acier au<br />

carbone trempé de haute qualité<br />

avec revêtement antiadhésif,<br />

corde de traction en Dyneema®<br />

(ne se rompt pas), poignée ergonomique<br />

pour un confort optimal,<br />

capacité de coupe 30 mm,<br />

poids 1.27 kg<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

161.— 147.90 136.—<br />

i<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


50<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

206.350 Astschere BAHCO P116-SL,<br />

stark gekrümmte, grosse Klinge<br />

mit tiefgekrümmter klinge, zum Schneiden unter-<br />

Gegenhalb<br />

der Hüfthöhe und am<br />

Boden, widerstandsfähige,<br />

leichte Aluminium-Griffe,<br />

Schneidkapazität 35 mm,<br />

60 cm lang, Gewicht 879 g<br />

Ebrancheur BAHCO P116-SL,<br />

large lame courbée avec une<br />

contre-lame en forme de chet, conçu pour tailler au-dessous<br />

du niveau de la taille et vers<br />

cro-<br />

le sol, manches en aluminium<br />

extrêmement robustes et très<br />

légers, capacité de coupe 35 mm,<br />

longueur 60 cm, poids 879 g<br />

1 Stück ab 4 Stück<br />

ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces<br />

dès 12 pièces<br />

91.— 83.20 77.30<br />

206.240 Astschere ALTUNA TITANIUM,<br />

mit Bypass-Schneidkopf, Klinge<br />

aus Titan, Gegenklinge aus<br />

gehärtetem etem Stahl, Griffe aus<br />

Karbon mit rutschfestem Überzug,<br />

Schneidkapazität 35 mm,<br />

40 cm lang, Gewicht 720 g<br />

i<br />

Élagueur à deux mains<br />

ALTUNA TITANIUM, avec tête<br />

de coupe bypass, lame en titane,<br />

contre-lame<br />

en acier trempé,<br />

poignées en carbone avec revê-<br />

tement t antidérapant, capacité<br />

de coupe 35 mm, longueur<br />

40 cm, poids 720 g<br />

1 Stück<br />

ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce<br />

dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

81.20 74.80 69.30<br />

Astschere BAHCO P160-SL,<br />

schmale Klinge mit dünner, tiefgekrümmter,<br />

geschmiedeter<br />

Gegenklinge, gut ausbalancierte<br />

Astschere für Arbeiten oberhalb<br />

der Schulterhöhe, lange<br />

Griffe für hohe Reichweite und<br />

Über-Kopf-Schnitte, widerstandsfähige,<br />

leichte Aluminium-Griffe,<br />

Schneidkapazität<br />

45 mm<br />

Ebrancheur BAHCO P160-SL,<br />

lame effilée et étroite et contrelame<br />

forgée en forme de crochet,<br />

ebrancheurs bien équilibrés<br />

conçus pour la taille au-dessus<br />

du niveau de l’épaule, longs<br />

manches afin de faciliter le<br />

travail en hauteur, manches<br />

en aluminium extrêmement<br />

robustes et très légers, capacité<br />

de coupe 45 mm<br />

Länge Gewicht 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

longueur poids 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

206.334 P160-SL-75 75 cm 1090 g 94.80 87.20 80.70<br />

206.335 P160-SL-90 90 cm 1160 g 115.20 106.20 98.60<br />

206.250 Astschere FELCO 211-50,<br />

ziehender Schneidkopf, extrem<br />

scharfe Klinge, auswechselbare<br />

Aluminiumgriffe mit ergonomischem,<br />

gepolstertem, rutschfestem<br />

und phthalatfreiem Überzug,<br />

Klinge und Gegenklinge<br />

aus gehärtetem Stahl, sauberer,<br />

präziser Schnitt, Gummi-Stossdämpfer<br />

verringern Ermüdungserscheinungen,<br />

Schneidkapazität<br />

35 mm, 50 cm lang,<br />

Gewicht 800 g<br />

Élagueur àdeux mains<br />

FELCO 211-50, tête de coupe<br />

tirante, poignées interchangeables<br />

en aluminium avec recouvrement<br />

ergonomique antidérapant<br />

sans phtalate, lame et<br />

contre-lame en acier trempé,<br />

coupe nette et précise, amortisseurs<br />

en caoutchouc pour plus<br />

de protection des mains et des<br />

poignets, capacité de coupe<br />

35 mm, longueur 50 cm, poids<br />

800 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

81.— 74.50 68.90<br />

206.270 Astschere FELCO 220 mit<br />

Bypass-Schneidkopf, eignet<br />

sich hervorragend für intensive<br />

Schneidarbeiten, mit Kraftübersetzungssystem<br />

für leichteres<br />

Schneiden, steife Hohlgriffe aus<br />

hochfester Aluminiumlegierung,<br />

Klinge und Gegenklinge<br />

aus gehärtetem Stahl, sauberer,<br />

präziser Schnitt, Griffe mit<br />

rutschfestem Überzug, Schutz<br />

der Handgelenke und Arme<br />

dank Stossdämpfern, Schneidkapazität<br />

40 mm, 80 cm lang,<br />

Gewicht 1335 g<br />

Élagueur à deux mains<br />

FELCO 220 avec tête de coupe<br />

by-pass, système de démultiplication<br />

optimisé permettant une<br />

coupe facile, poignées tubulaires<br />

rigides en alliage d'aluminium de<br />

haute résistance, lame et contrelame<br />

en acier trempé, coupe<br />

nette et précise, poignées avec<br />

recouvrement antidérapant,<br />

protection des poignets et des<br />

bras grâce aux amortisseurs,<br />

capacité de coupe 40 mm,<br />

longueur 80 cm, poids 1335 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

177.— 162.— 149.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, en, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

51<br />

206.280<br />

2<br />

206.290<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

Astschere FELCO mit Amboss,<br />

mit Kraftübersetzungssystem<br />

für leichteres Schneiden, steife<br />

Hohlgriffe aus hochfester<br />

Aluminiumlegierung, robuste<br />

Klinge aus gehärtetem Stahl<br />

und ersetzbarer Amboss aus<br />

gesenkgeschmiedetem, hochwertigem<br />

Aluminium, sauberer,<br />

präziser Schnitt, Griffe mit<br />

rutschfestem Überzug, für<br />

hartes und trockenes Holz,<br />

Schneidkapazität 40 mm,<br />

80 cm lang, Gewicht 1150 g<br />

206.280 FELCO 230, Schneidkopf mit<br />

geradem, spitz zulaufendem<br />

Amboss für einen leichten<br />

Zugang zu den abzuschneidenden<br />

Ästen<br />

206.290 FELCO 231, Schneidkopf mit<br />

gebogenem Amboss, hohlgeschliffene<br />

Klinge für geringeren<br />

Kraftaufwand beim Schneiden<br />

Élagueur à deux mains FELCO,<br />

élagueur démultiplié, poignées<br />

tubulaires rigides en alliage<br />

d'aluminium de haute résistance,<br />

lame robuste en acier<br />

trempé et enclume remplaçable<br />

en aluminium matricé de haute<br />

qualité, coupe nette et précise,<br />

poignées avec recouvrement<br />

antidérapant, pour les bois durs<br />

ou secs, capacité de coupe<br />

40 mm, longueur 80 cm,<br />

poids 1150 g<br />

FELCO 230, tête de coupe<br />

avec enclume droite effilée<br />

permettant un accès aisé aux<br />

branches à couper<br />

FELCO 231, tête de coupe avec<br />

enclume courbe, lame évidée<br />

réduisant l'effort de coupe<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

206.280 FELCO 230 168.— 154.— 142.40<br />

206.290 FELCO 231 169.— 156.— 144.70<br />

206.355 Astschere e BAHCO<br />

P173, star-<br />

ke Xylan-beschichtete Klinge<br />

für leichtes Schneiden, austauschbarer<br />

Amboss, Hebelübersetzung<br />

um das Schneiden<br />

von altem und trockenem Holz<br />

zu vereinfachen, 50% weniger<br />

Kraftaufwand, widerstandsfähige,<br />

leichte Aluminiumgriffe,<br />

Schneidkapazität 45 mm,<br />

85 cm lang, Gewicht 1265 g<br />

206.295 Astschere LÖWE 22.080,<br />

Hybrid-Astschere bei der die<br />

Vorzüge von Amboss-Scheren<br />

mit denen von Bypass-Scheren<br />

kombiniert werden, Schneidkopf<br />

mit gebogenem Amboss,<br />

für kräftiges Schneiden starker<br />

Äste aus hartem Holz, besonders<br />

leichter Schnitt durch<br />

optimale Kraftübertragung<br />

auch ohne Hebelübersetzung,<br />

optimal geeignet für den<br />

Schnitt in engen Verästelungen,<br />

Klinge mit Präzisionsschliff<br />

aus hochfestem Sonderstahl,<br />

ergonomischer Kunststoffgriff,<br />

Schneidkapazität 45 mm,<br />

80 cm lang, Gewicht 1180 g<br />

Ebrancheur BAHCO P173, lame<br />

robuste avec un revêtement<br />

anti-friction Xylan, enclume<br />

interchangeable, mécanisme de<br />

démultiplication pour faciliter la<br />

taille de bois mort, 50% de force<br />

en +, manches en aluminium<br />

extrêmement robustes et très<br />

légers, capacité de coupe 45 mm,<br />

longueur 85 cm, poids 1265 g<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

141.— 128.— 117.50<br />

Élagueur LÖWE 22.080,<br />

sécateur hybride combinant les<br />

avantages des sécateurs à enclume<br />

avec ceux des sécateurs<br />

bypass, tête de coupe avec<br />

enclume courbée, pour une<br />

coupe puissante de branches<br />

fortes en bois dur, coupe particulièrement<br />

facile grâce à une<br />

transmission optimale de la<br />

force, même sans démultiplication<br />

du levier, parfaitement adapté<br />

à la coupe dans les ramifications<br />

étroites, lame avec affûtage<br />

de précision en acier spécial à<br />

haute résistance, poignée ergonomique<br />

en plastique, capacité<br />

de coupe 45 mm, longueur<br />

80 cm, poids 1180 g<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

137.90 125.50 115.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


52<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

206.305<br />

2<br />

206.310<br />

i<br />

206.315<br />

206.308<br />

i<br />

Heckenschere BAHCO, für den<br />

Einsatz in Parkanlagen, Baumschulen<br />

und für Form- und<br />

Figurenschnitte, Kerben am<br />

Klingenende zum Schneiden<br />

von Zweigen bis 10 mm, gehärtete<br />

und präzisionsgeschliffene<br />

Klingen für einen präzisen und<br />

sauberen Schnitt, Klinge 25 cm<br />

lang, stabile und leichte Aluminiumgriffe<br />

mit weichen Griffhüllen<br />

206.310 BAHCO P51-SL, Gesamtlänge<br />

57 cm, Gewicht 990 g<br />

206.315 BAHCO P51H-SL, 36 cm lange<br />

Griffe für grössere Reichweite,<br />

Gesamtlänge 73 cm, Gewicht<br />

1076 g<br />

Cisaille à haie BAHCO, pour<br />

l´usage en espaces verts, domaines<br />

viticoles et particulièrement<br />

pour l´art topiaire, lame crantée<br />

pour la coupe de grosses<br />

branches jusqu’à 10 mm, lames<br />

trempées avec grance précision<br />

de l’affûtage assurant une coupe<br />

parfaite, longueur da la lame<br />

25 cm, manches en aluminium<br />

extrêmement robustes et très<br />

légers et avec poignées affinées<br />

BAHCO P51-SL, longueur totale<br />

57 cm, poids 990 g<br />

BAHCO P51H-SL, longs manches<br />

de 36 cm pour la coupe de<br />

haies hautes, longueur totale<br />

73 cm, poids 1076 g<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

206.310 BAHCO P51-SL 71.— 65.10 60.40<br />

206.315 BAHCO P51H-SL 84.— 77.50 72.—<br />

Heckenschere BAHCO, für den<br />

Einsatz in Parkanlagen, Baumschulen<br />

und Weinbergen, kompakte<br />

Ausführung und abgewinkelte<br />

Klingen sind ideal für<br />

Form- und Figurenschnitte,<br />

schmale, gerade Klingen<br />

ermöglichen einen sauberen<br />

Schnitt, leichte Aluminiumgriffe<br />

mit Kunststoffummantelung<br />

und Gummipuffern<br />

206.305 BAHCO P54-SL-20, mit kurzen<br />

Griffen 26 cm lang, Klinge<br />

20 cm lang, Gesamtlänge<br />

50 cm, Gewicht 742 g<br />

206.308 BAHCO P54H-SL-25, mit langen<br />

Griffen 36 cm lang, Klinge<br />

25 cm lang, Gesamtlänge<br />

65 cm, Gewicht 871 g<br />

Cisaille à haie BAHCO, pour<br />

l'usage professionnel en espaces<br />

verts et domaines viticoles,<br />

modèle compact avec système<br />

de frein d'écrou assurant l'alignement<br />

parfait des lames, idéal<br />

pour l'élagage et l'art topiaire,<br />

lames effilées, droites, manches<br />

en aluminium très légers, avec<br />

poignées plastiques confortables<br />

et butées absorbant les chocs<br />

pour moins de fatigue<br />

BAHCO P54-SL-20, à manches<br />

courts longueur 26 cm, longueur<br />

da la lame 20 cm, longueur<br />

totale 50 cm, poids 742 g<br />

BAHCO P54H-SL-25, à manches<br />

longs longueur 36 cm, longueur<br />

de la lame 25 cm, longueur<br />

totale 65 cm, poids 871 g<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

206.305 BAHCO P54-SL-20 88.— 81.— 74.50<br />

206.308 BAHCO P54H-SL25 97.50 89.90 83.50<br />

206.302 Heckenschere FELCO 250-63,<br />

für das Schneiden von Hecken<br />

und Sträuchern, für die Formgebung<br />

sowie saubere Linien<br />

und Winkel, grosse Klingen mit<br />

Chrombeschichtung, Kerben<br />

am Klingenende zum Schneiden<br />

von Drähten und Zweigen<br />

bis 15 mm, abgewinkelter<br />

Schneidkopf für eine optimale<br />

Ergonomie, ergonomische,<br />

phthalatfreie, rutschfeste Griffe,<br />

weich gepolsterte Stossdämpfer<br />

verringern die Ermüdung,<br />

Klinge 25 cm lang, Gesamtlänge<br />

67 cm, Gewicht 995 g<br />

Cisaille à haies FELCO 250-63,<br />

pour tailler les haies et les arbustes,<br />

pour la mise en forme ainsi<br />

que des lignes et des angles nets,<br />

grandes lames avec revêtement<br />

chromé, section dentelée sur la<br />

lame intérieure pour couper les<br />

fils et les branches jusqu’à 15 mm,<br />

tête de coupe inclinée pour une<br />

ergonomie optimale, poignées<br />

ergonomiques, sans phtalates et<br />

antidérapantes pour un confort<br />

optimal, amortisseurs doux et<br />

rembourrés réduisant la fatigue,<br />

longueur de la lame 25 cm, longueur<br />

totale 67 cm, poids 995 g<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

68.20 62.70 58.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

53<br />

2<br />

206.320 Heckenschere Modell 1954,<br />

Wellenschliffschneide, eingeschmiedete<br />

Muttersicherung,<br />

rote Holzgriffe, hartverchromte<br />

h t<br />

Klingen, hohlgeschliffen und<br />

damit selbstschärfend, verchromte<br />

Metallzwinge, langlebiger<br />

und Handgelenk<br />

schonender Anschlagdämpfer,<br />

Klinge 24 cm, Gesamtlänge<br />

55 cm<br />

Cisaille à haies modèle 1954,<br />

lames ondulées et chromé dur<br />

avec écrou de sûreté forgé,<br />

manches rouges en bois, virol en<br />

metal, butées amortisseurs<br />

haute qualité, longueur totale<br />

55 cm, longueur de la lame<br />

24 cm<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

99.70 91.60 84.60<br />

206.545 Buxusschere, ideal zum<br />

Schneiden von Buchsbäumen,<br />

Qualitätsschliff, Herzform,<br />

Totallänge 30.3 cm, Schnittlänge<br />

13 cm<br />

Cisaille à buis, idéal pour la<br />

coupe du buis, coupe de qualité,<br />

forme de cœur, longueur totale<br />

30.3 cm, longueur de coupe<br />

13 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

21.30 19.30 17.70<br />

206.328 Heckenschere BARNEL<br />

B1010L, sehr leichte Ausführung<br />

für ermüdungsfreies<br />

Arbeiten, mit Wellenschliff,<br />

Klingen aus Karbonstahl, Stossdämpfer<br />

aus Gummi, gesenkgeschmiedete<br />

Aluminiumgriffe<br />

für höchste Festigkeit, ergonomische<br />

Griffe für optimalen<br />

Halt, Gesamtlänge 71 cm,<br />

Gewicht 1020 g<br />

Cisaille à haie BARNEL<br />

B1010L, exécution légère pour<br />

un travail sans fatigue, lames en<br />

acier carbone à tranchant<br />

ondulé, butoirs en caoutchouc,<br />

poignées en aluminium<br />

estampées à froid pour une<br />

robustesse élevée, poignées<br />

ergonomiques pour un maniement<br />

aisé, longueur totale<br />

71 cm, poids 1020 g<br />

1 Stück ab 3 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces<br />

83.80 77.50<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

207.200 Rasenschere, drehbar, Stahlklingen<br />

teflonisiert, rechte<br />

Klinge feststehend, verstellbar<br />

in 3 Schneidpositionen, mit<br />

plastifizierten Griffen, Totallänge<br />

39.5 cm, Schnitt länge<br />

12.5 cm<br />

Cisaille à gazon, pivotante,<br />

lames en acier recouvertes de<br />

téflon, lame droite fixe, réglable<br />

sur 3 positions de coupe, avec<br />

poignées plastifiées, longueur<br />

totale 39.5 cm, longueur de<br />

coupe 12.5 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

16.40 15.10 13.90<br />

206.327 Heckenschere, Stossdämpfer<br />

aus Gummi, Aluminiumgriffe,<br />

Blattlänge 18 cm, Gesamtlänge<br />

72.5 cm, Gewicht 760 g<br />

Cisaille à haie, butoirs en<br />

caoutchouc, poignée en aluminium,<br />

longueur de la lame 18 cm,<br />

longueur totale 72.5 cm, poids<br />

760 g<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

39.— 35.10 31.60<br />

207.210 Grasschere BAHCO, mit selbstschärfenden<br />

Klingen aus Edelstahl,<br />

drehbarer Kopf (180°) für<br />

Kantenschnitte, lässt sich<br />

einfach in verschiedene Positionen<br />

verstellen, um Schnitte<br />

an Hängen zu vereinfachen,<br />

rutschfester, weicher Obergriff<br />

für maximalen Komfort,<br />

unterer Griff mit Fingerschutz,<br />

36 cm lang<br />

Cisaille à gazon BAHCO, avec<br />

lames en acier inoxydable<br />

conçues pour un auto-affûtage<br />

pendant la coupe, rotation de la<br />

tête de coupe (180°) pour utiliser<br />

l’outil dans de nombreuses positions,<br />

facilite la taille en pente,<br />

prise en main souple et non glissante,<br />

poignée inférieure en<br />

forme d’anneau qui protège les<br />

doigts, longueur 36 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

29.10 26.70 24.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


54<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

Japaner<br />

Bonsaischeren<br />

Cisailles à bonsai<br />

de Japon<br />

Japaner Bonsaischere<br />

• hergestellt in Japan<br />

• für die Pflege von Bonsai und Zimmerpflanzen sowie zum Schneiden<br />

von Blumen<br />

• zweischichtige Klinge, handgeschmiedet<br />

• liegt gut in der Hand<br />

• Bonsaischeren besitzen keine Feder mit der die Schere geöffnet wird. Durch<br />

die Griffe, die die Hand voll umschliessen, ist dennoch ein ergonomisches es<br />

Öffnen der Schere mit dem Handrücken gewährleistet.<br />

• inkl. Lederetui (für Art.-Nr. 205.900 und 205.910)<br />

Cisaille à bonsai de Japon<br />

• fabriqué au Japon<br />

• pour l’entretien des plantes bonsai et des plantes d'intérieur et pour cisailler<br />

des fleurs<br />

• lame bicouche, forgé à main<br />

• bonne à la main<br />

• ciseaux avec la traditionnelle grande poignée à courtes lames pointues pour une<br />

coupe de grande précision<br />

• fourni avec étui en cuir (pour art. 205.900 et 205.910)<br />

205.900<br />

Schneidenlänge Gesamtlänge Gewicht per Stück<br />

longueur de la lame longueur totale poids la pièce<br />

205.900 IKENOBO 45 mm 170 mm 155 g 51.—<br />

205.910 KORYU 45 mm 170 mm 195 g 51.—<br />

205.920 OKUBO 55 mm 180 mm 220 g 55.40<br />

205.910<br />

205.920<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

55<br />

BAHCO PX<br />

2<br />

BAHCO PXR<br />

i<br />

Ergo-Rebschere BAHCO, die<br />

vertikale Neigung gleicht das<br />

Verdrehen und die seitliche<br />

Neigung gleicht das Abwinkeln<br />

des Handgelenks aus und<br />

erlaubt der Hand das Beibehalten<br />

einer neutralen Position,<br />

wodurch einerseits das Risiko<br />

eines Karpal-Tunnel-Syndroms<br />

gemindert wird und andererseits<br />

die Kraftübersetzung verbessert<br />

und damit das Risiko<br />

von Muskel- und Skelettstörungen<br />

reduziert wird<br />

Sécateur ergonomique<br />

BAHCO, l’inclinaison verticale de<br />

la tête de coupe compense la<br />

cassure verticale du poignet, la<br />

main reste ainsi dans une position<br />

neutre réduisant le risque du<br />

syndrome du canal carpien,<br />

l’inclinaison latérale compense<br />

la cassure latérale du poignet,<br />

la main reste ainsi dans une<br />

position neutre améliorant la<br />

capacité de pression appliquée<br />

sur le poignées et reduisant<br />

fortement les Troubles Musculo-<br />

Squelettiques<br />

Grösse der Griffe kann der<br />

Handgrösse angepasst werden<br />

(Grössen S, M und L)<br />

Grösse des Schneidkopfes kann<br />

dem jeweiligen Anwendungsgebiet<br />

angepasst werden:<br />

Kleiner Schneidkopf N° 1<br />

Schneidkapazität 15 mm<br />

Mittlerer Schneidkopf N° 2<br />

Schneidkapazität 20 mm<br />

Grosser Schneidkopf N° 3<br />

Schneidkapazität 30 mm<br />

Standardgrösse ist M2<br />

Taille des poignées adaptées<br />

à la taille de la main<br />

(tailles S, M et L)<br />

)<br />

Taille de la tête de coupe adaptée<br />

à l’application:<br />

Petite tête de coupe N° 1<br />

capacité de coupe 15 mm<br />

Moyenne tête de coupe N° 2<br />

capacité de coupe 20 mm<br />

Grande tête de coupe N° 3<br />

capacité de coupe 30 mm<br />

M2 est la taille utilisée le plus<br />

Ergo-Rebschere BAHCO PX<br />

mit feststehendem Griff mit<br />

weicher Gummibeschichtung<br />

Sécateur ergonomique BAHCO<br />

PX poignée fixe bi-matière<br />

Ergo-Rebschere BAHCO PXR<br />

mit komfortablem, elastomerbeschichtetem<br />

Rollgriff<br />

Sécateur ergonomique BAHCO<br />

PXR poignée inférieure<br />

tournante<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

BAHCO PX 58.30 53.80 49.90<br />

BAHCO PXR 86.10 79.40 73.70<br />

fester Griff Griffgrösse Schneidkapazität (Schneidkopf)<br />

poignée fixe taille des poignées capacité de coupe (tête de coupe)<br />

206.980.11 BAHCO PX-S1 S 15 mm (N° 1)<br />

206.980.12 BAHCO PX-S2 S 20 mm (N° 2)<br />

206.980.21 BAHCO PX-M1 M 15 mm (N° 1)<br />

206.980 BAHCO PX-M2 M 20 mm (N° 2)<br />

206.980.24 BAHCO PX-M2-L M Linkshänder / gaucher 20 mm (N° 2)<br />

206.980.23 BAHCO PX-M3 M 30 mm (N° 3)<br />

206.980.32 BAHCO PX-L2 L 20 mm (N° 2)<br />

206.980.33 BAHCO PX-L3 L 30 mm (N° 3)<br />

Ersatzklinge, passend zu allen<br />

Rechtshänder-Ergo-Rebscheren<br />

hä R h<br />

206.982 Ersatzgegenklinge, passend<br />

zu allen Rechtshänder-Ergo-<br />

Rebscheren<br />

Lame de rechange, e<br />

pour tous<br />

les sécateurs ergonomiques<br />

droitiers<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

206.985 N° 1 klein / petite 26.60 24.40 22.50<br />

206.981 N° 2 mittel / moyenne 26.60 24.40 22.50<br />

206.984 N° 3 gross / grande 26.60 24.40 22.50<br />

Contre-lame de rechange, pour<br />

tous les sécateurs ergonomiques<br />

droitiers<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

28.90 26.50 24.50<br />

Rollgriff<br />

Griffgrösse Schneidkapazität (Schneidkopf)<br />

poignée tournante taille des poignées capacité de coupe (tête de coupe)<br />

206.990.11 BAHCO PXR-S1 S 15 mm (N° 1)<br />

206.990.12 BAHCO PXR-S2 S 20 mm (N° 2)<br />

206.990.21 BAHCO PXR-M1 M 15 mm (N° 1)<br />

206.990 BAHCO PXR-M2 M 20 mm (N° 2)<br />

206.990.24 BAHCO PXR-M2-L M Linkshänder / gaucher 20 mm (N° 2)<br />

206.990.23 BAHCO PXR-M3 M 30 mm (N° 3)<br />

206.990.32 BAHCO PXR-L2 L 20 mm (N° 2)<br />

206.983 Ersatzfeder, mittlere<br />

Federstärke, Pack à 2 Stück<br />

Ressort moyen,<br />

sachet de 2 ressorts<br />

1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />

1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />

8.60 7.90 7.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


56<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

SWISS MADE<br />

2<br />

FELCO 2<br />

206.400<br />

FELCO 8<br />

206.450<br />

SWISS MADE<br />

FELCO 4<br />

206.410<br />

FELCO 9<br />

206.460<br />

FELCO 11<br />

206.470<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

FELCO<br />

6<br />

206.430<br />

Baumscheren FELCO, Griffe<br />

mit Puffer und Stossdämpfer<br />

aus Gummi zur Schonung des<br />

Handgelenks, gezahnte Mutter<br />

zur einfachen und genauen<br />

Nachregelung des Spiels zwischen<br />

Klinge und Gegenklinge,<br />

Klinge mit Drahtabschneider,<br />

Schneidevermögen bis 25 mm Ø,<br />

Handgrössen S, M und L<br />

Sécateurs FELCO, poignées<br />

avec amortisseur en caoutchouc<br />

et butée pour ménager le<br />

poignet, écrou denté pour<br />

régler facilement et avec<br />

précision le jeu de lame et de<br />

contre-lame, lame avec encoche<br />

coupe-fil, capacité de coupe<br />

jusqu’à Ø 25 mm, tailles de main<br />

S, M et L<br />

FELCO 16<br />

206.425<br />

Die Grundmodelle eignen sich<br />

für Arbeiten jeglicher Art, mit<br />

geradem Schneidkopf.<br />

Les modèles de base permettent<br />

tous les types de travaux,<br />

avec tête de coupe droite.<br />

206.400 FELCO 2, Klassiker,<br />

21.5 cm lang<br />

206.410 FELCO 4, Basismodell,<br />

21 cm lang<br />

206.470 FELCO 11, neue Generation<br />

des Klassikers, 21 cm lang<br />

FELCO 2, classique,<br />

longueur 21.5 cm<br />

FELCO 4, standard,<br />

longueur 21 cm<br />

FELCO 11, classique, nouvelle<br />

génération, longueur 21 cm<br />

FELCO 14<br />

206.420<br />

Die ergonomischen Modelle<br />

reduzieren den Kraftaufwand<br />

und beugen Sehnenentzündungen<br />

vor, mit abgewinkeltem<br />

Schneidkopf.<br />

21 cm lang, Schneidevermögen<br />

bis 25 mm Ø<br />

206.450 FELCO 8<br />

206.460 FELCO 9, für Linkshänder<br />

Les modèles ergonomiques<br />

réduissent l'effort et préviennent<br />

les risques de tendinite, avec tête<br />

inclinée.<br />

longueur 21 cm, capacité de<br />

coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />

FELCO 8<br />

FELCO 9, pour gauchers<br />

FELCO 13<br />

206.475<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

für kleinere Hände, 19.5 cm<br />

lang, Schneidevermögen bis<br />

20 mm Ø<br />

206.430 FELCO 6<br />

206.425 FELCO 16, für Linkshänder<br />

206.420 FELCO 14, für kleine Hände,<br />

18 cm lang, Schneidevermögen<br />

bis 18 mm Ø<br />

206.475 FELCO 13, für den ein- oder<br />

beidhändigen Einsatz, 27 cm<br />

lang, Schneidevermögen bis<br />

30 mm Ø<br />

pour les mains plus petites,<br />

longueur 19.5 cm, capacité de<br />

coupe jusqu’à Ø 20 mm<br />

FELCO 6<br />

FELCO 16, pour gauchers<br />

FELCO 14, pour petites mains,<br />

longueur 18 cm, capacité de<br />

coupe jusqu’à Ø 18 mm<br />

FELCO 13, pour utilisation à une<br />

ou deux mains, longueur 27 cm,<br />

capacité de coupe jusqu’à<br />

Ø 30 mm<br />

Handgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

taille de la main 1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

206.400 FELCO 2 L 45.— 41.80 39.10<br />

206.410 FELCO 4 L 48.— 45.— 41.80<br />

206.470 FELCO 11 L 53.10 49.20 45.80<br />

206.450 FELCO 8 L 45.90 41.70 38.90<br />

206.460 FELCO 9 L 61.50 57.— 53.30<br />

206.430 FELCO 6 M 44.20 40.90 37.80<br />

206.425 FELCO 16 M 59.90 55.— 51.20<br />

206.420 FELCO 14 S 57.— 52.— 49.40<br />

206.475 FELCO 13 L 77.— 72.— 67.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS MADE<br />

Klinge aus Stahl<br />

Lame en acier<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

57<br />

FELCO 7<br />

206.440<br />

Klinge Black F-Tech<br />

Lame Black F-Tech<br />

Gegenklinge aus Stahl<br />

Contre-lame en acier<br />

2<br />

FELCO 12<br />

206.435<br />

FELCO 10<br />

206.445<br />

Ersatzklinge, aus hochwertigem,<br />

gehärtetem Stahl<br />

Lame de rechange, e en acier trempé, de haute qualité<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.401 zu / pour FELCO 2, 4, 11 14.80 13.50 12.40<br />

206.431 zu / pour FELCO 6, 12 14.30 13.10 12.—<br />

206.451 zu / pour FELCO 7, 8 14.80 13.50 12.40<br />

206.461 zu / pour FELCO 9, 10 15.90 14.70 13.50<br />

206.476 zu / pour FELCO 13 18.40 16.80 15.40<br />

Baumscheren FELCO, ergonomische<br />

Modelle mit Rollgriff<br />

zur optimalen Kraftverteilung<br />

und Reduzierung der<br />

Schneidkraft, schont Gelenke<br />

und Muskeln<br />

206.440 FELCO 7, 21 cm lang, Schneidevermögen<br />

bis 25 mm Ø<br />

206.445 FELCO 10, für Linkshänder,<br />

21 cm lang, Schneidevermögen<br />

bis 25 mm Ø<br />

206.435 FELCO 12, 20 cm lang,<br />

Schneidevermögen bis<br />

20 mm Ø<br />

Sécateurs FELCO, modèles<br />

ergonomiques avec poignée<br />

tournante pour une répartition<br />

optimale des efforts et une<br />

réduction de la force de coupe,<br />

protège les articulations et les<br />

muscles<br />

FELCO 7, longueur 21 cm, capacité<br />

de coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />

FELCO 10, pour gauchers,<br />

longueur 21 cm, capacité de<br />

coupe jusqu’à Ø 25 mm<br />

FELCO 12, longueur 20 cm,<br />

capacité de coupe jusqu’à<br />

Ø 20 mm<br />

Handgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

taille de la main 1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

206.440 FELCO 7 L 71.— 66.— 61.90<br />

206.445 FELCO 10 L 85.30 80.— 73.90<br />

206.435 FELCO 12 M 79.90 76.— 70.10<br />

Ersatz-Gegenklinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

Contre-lame de rechange 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.402 zu / pour FELCO 2 13.30 12.20 11.20<br />

206.412 zu / pour FELCO 4 13.20 12.10 11.20<br />

206.432 zu / pour FELCO 6, 12 16.20 14.90 13.70<br />

206.452 zu / pour FELCO 7, 8 14.40 13.20 12.10<br />

206.462 zu / pour FELCO 9, 10 16.30 14.90 13.70<br />

206.472 zu / pour FELCO 11 15.70 14.50 13.30<br />

206.477 zu / pour FELCO 13 17.20 15.80 14.50<br />

Hochleistungs-Ersatzklinge<br />

Black F-Tech, mit Antifriktionsbeschichtung<br />

(Nanokomposit-<br />

Beschichtung), hervorragende<br />

Korrosions-, Kratz- und Abriebfestigkeit,<br />

erhebliche Reduktion<br />

der Reibung zwischen Klinge,<br />

Gegenklinge und dem zu<br />

schneidenden Ast, Saft und<br />

Bakterien bleiben nicht an der<br />

Klinge haften<br />

Lame de rechange de haute<br />

performance Black F-Tech,<br />

avec revêtement antifriction<br />

(revêtement en nanocomposite),<br />

excellente résistance à la corrosion,<br />

aux rayures et à l'abrasion,<br />

réduction considérable de la<br />

friction entre la lame, la contrelame<br />

et la branche à couper, la<br />

sève et les bactéries n'adhérent<br />

pas à la lame<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.406 zu / pour FELCO 2, 4, 11 21.10 19.30 17.70<br />

206.436 zu / pour FELCO 6, 12 19.60 17.90 16.40<br />

206.456 zu / pour FELCO 7, 8 21.10 19.30 17.70<br />

206.403 +<br />

206.433 +<br />

206.473<br />

Ersatzfeder, vernickelt, 6.2 cm lang, Blisterverpackung mit 2 Stück<br />

Ressort de rechange, e<br />

nickelé, longueur 6.2 cm, blister avec 2 pièces<br />

Reparaturset, bestehend aus<br />

1 Bolzen, 1 gezahnten Mutter,<br />

1 gezahnten Sektor und<br />

1 Schraube für Sektor<br />

206.404<br />

+ 206.434<br />

+ 206.454<br />

passend zu 1 Paar ab 10 Paar ab 30 Paar<br />

pour 1 paire dès 10 paires dès 30 paires<br />

206.403 FELCO 2, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 100 5.10 4.70 4.30<br />

206.433 FELCO 6, 12, 14, 16 5.10 4.70 4.30<br />

206.473 FELCO 13 5.10 4.70 4.30<br />

Pièces pour réparation,<br />

contient 1 boulon, 1 ecrou denté,<br />

1 secteur denté et 1 vis pour<br />

secteur denté<br />

passend zu 1 Set ab 10 Set ab 30 Set<br />

pour 1 set dès 10 sets dès 30 sets<br />

206.404 FELCO 2 11.40 10.50 9.60<br />

206.434 FELCO 6, 11, 12, 14, 16, 100 12.50 11.50 10.60<br />

206.454 FELCO 7, 8, 9, 10, 13 12.50 11.50 10.60<br />

Überzug für Klingengriff, f, rot<br />

Recouvrement poignée porte-lame, e rouge<br />

passend zu 1Stück ab 10<br />

Stück ab 30 Stück<br />

pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.408 FELCO 2, 11, 100 5.70 5.20 4.80<br />

206.418 FELCO 4 5.70 5.20 4.80<br />

206.458 FELCO 6, 8, 9 5.70 5.20 4.80<br />

206.478 FELCO 13 6.50 6.— 5.50<br />

Überzug für Gegenklingengriff, rot<br />

Recouvrement poignée contre-lame, rouge<br />

passend zu 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

pour 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.409 FELCO 2, 11, 100 5.70 5.20 4.80<br />

206.419 FELCO 4 5.70 5.20 4.80<br />

206.439 FELCO 6, 12 5.70 5.20 4.80<br />

206.459 FELCO 7, 8, 9, 10 5.70 5.20 4.80<br />

206.479 FELCO 13 5.70 5.20 4.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


58<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

206.900<br />

206.910<br />

Baumscheren LÖWE, der<br />

schlanke Präzisionsschneidkopf<br />

ermöglicht einen einfachen<br />

Zugang an engen Verästelungen,<br />

hohe Schneidkantenstabiltät<br />

der Klingen (auch im harten<br />

Einsatz bleiben sie sehr<br />

lange scharf), Klinge mit dünner<br />

Antihaftbeschichtung, ein<br />

Gummipuffer sowie die Flexbewegung<br />

der Griffe dämpfen<br />

den Schnittschlag sehr effektiv<br />

und schonen damit das Handgelenk<br />

206.900 Baumschere LÖWE 11.107,<br />

ergonomisch nach innen<br />

geschwungener Griff, Handgrösse<br />

M, Schneidkapazität<br />

22 mm, 21 cm lang,<br />

Gewicht 210 g<br />

206.910 Baumschere LÖWE 12.104,<br />

Standardgriff, Handgrösse M,<br />

Schneidkapazität 20 mm,<br />

19 cm lang, Gewicht 180 g<br />

Sécateurs LÖWE, la tête de<br />

coupe fine edeprécision permet<br />

un accès facile aux ramifications<br />

étroites, résistance exceptionnelle<br />

des tranchants (les lames restent<br />

aiguisées très longtemps, même<br />

en cas d'utilisation intensive),<br />

lame avec revêtement antiadhésif<br />

fin, un amortisseur en caoutchouc<br />

ainsi que le mouvement<br />

de flexion des poignées amortissent<br />

très efficacement le choc de<br />

la coupe et ménagent ainsi le<br />

poignet<br />

Sécateur LÖWE 11.107,<br />

poignée ergonomique incurvée<br />

vers l'intérieur, taille de main M,<br />

capacité de coupe 22 mm,<br />

longueur 21 cm, poids 210 g<br />

Sécateur LÖWE 12.104,<br />

poignée standard, taille de<br />

main M, capacité de coupe<br />

20 mm, longueur 19 cm,<br />

poids 180 g<br />

206.930 Baumschere LÖWE 8.107,<br />

Amboss-Schere mit gebogener<br />

Klingenform, mit ergonomisch<br />

nach innen geschwungenem<br />

Griff, für Rechts- und Linkshänder<br />

geeignet, die Hybrid-Schere<br />

vereint die Kraft einer Amboss-<br />

Schere mit dem präzisen<br />

Schnitt der Bypass-Geometrie,<br />

ideal für Äste aus hartem Holz<br />

mit grossem Durchmesser,<br />

Klinge mit dünner Antihaftbeschichtung,<br />

stufenlose Griffweitenverstellung<br />

für Handgrösse<br />

S-M , Schneidkapazität 25 mm,<br />

21 cm lang, Gewicht 250 g<br />

Sécateur LÖWE 8.107, sécateur<br />

à enclume avec forme de lame<br />

courbée, avec poignée ergonomique<br />

incurvée vers l'intérieur,<br />

convient aux droitiers et aux<br />

gauchers, le sécateur hybride<br />

allie la puissance d'un sécateur à<br />

enclume à la coupe précise de la<br />

géométrie bypass, idéal pour les<br />

branches de bois dur de grand<br />

diamètre, lame avec revêtement<br />

antiadhésif fin, réglage en continu<br />

de la largeur de la poignée<br />

pour les tailles de main S-M ,<br />

capacité de coupe 25 mm,<br />

longueur 21 cm, poids 250 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

72.20 65.70 60.30<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

206.900 LÖWE 11.107 61.10 55.60 51.—<br />

206.910 LÖWE 12.104 56.50 51.40 47.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

59<br />

SWISS MADE<br />

206.580<br />

2<br />

206.532 Baumschere ALTUNA<br />

TITANIUM, Klinge aus Titan,<br />

Griff aus Fiberglas, Schneid-<br />

kapazität 25 mm, 21 cm lang,<br />

Gewicht 235 g<br />

Sécateur ALTUNA TITANIUM,<br />

,<br />

lame en titane, poignée en fibre<br />

de verre, capacité de coupe<br />

25 mm, longueur ur 21 cm, poids<br />

235 g<br />

206.585<br />

i<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

41.90 38.60 35.80<br />

Baumschere PICA, die Geometrie<br />

von Klinge und Haken ist<br />

so gewählt, dass ein Ast möglichst<br />

nahe am Drehpunkt der<br />

Schere geschnitten werden<br />

kann, das erlaubt ein Schneiden<br />

mit minimalem Kraftaufwand,<br />

das vordere Ende des<br />

Hakens ist speziell ausgebildet,<br />

damit das Schnittgut mit der<br />

Schere geangelt und festgehalten<br />

werden kann, Schneidvermögen<br />

Ø 20 mm<br />

Sécateur PICA, la géométrie de<br />

la lame et du crochet est choisie<br />

de façon qu'une branche peut<br />

être coupée très précisément au<br />

pivot du ciseaux, il permet de<br />

couper avec un minimum de<br />

déploiement et de force, la fin<br />

avant du crochet est formée<br />

spécifiquement, de manière que<br />

les coupures de presse peuvent<br />

décrocher et retenir avec le<br />

ciseaux, capacité de coupe<br />

jusqu’à Ø 20 mm<br />

206.530 Rebschere BAHCO PG-12-F,<br />

mit schmalem Schneidkopf<br />

zum Schneiden von Blumen,<br />

Kräutern und Büschen, mit<br />

Griffen aus Verbundstoff und<br />

Klinge aus Kohlenstoffstahl,<br />

Schneidkapazität 20 mm,<br />

21 cm lang<br />

Sécateur BAHCO PG-12-F,<br />

avec tête de coupe étroite pour<br />

la taille de fleurs et fines herbes,<br />

lames en acier carbone et poignées<br />

légères en composite, capacité<br />

de coupe 20 mm, longueur<br />

21 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

21.70 19.90 18.60<br />

206.580 PICA 3, auswechselbare Klinge,<br />

18.2 cm lang, Gewicht 175 g<br />

206.585 PICA 4, feste Klinge, 17.7 cm<br />

lang, Gewicht 155 g<br />

PICA 3, avec lame échangeable,<br />

longueur 18.2 cm, poids 175 g<br />

PICA 4, avec lame fixe, longueur<br />

17.7 cm, poids155 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

206.580 PICA 3 65.— 63.30 61.40<br />

206.585 PICA 4 54.70 53.30 51.70<br />

206.581 Ersatzklinge, passend zu<br />

Baumschere PICA 3<br />

Lame de rechange, pour le<br />

sécateur PICA 3<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

25.10 24.40 23.70<br />

206.535 Baumschere, Griff aus Alumini-<br />

i<br />

um mit rutschfester Beschichtung,<br />

20 cm lang, Gewicht<br />

210 g<br />

Sécateur, poignées en alumini-<br />

i<br />

um avec recouvrement en plastic<br />

antidérapant, longueur 20 cm,<br />

poids 210 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

9.60 8.90 8.20<br />

Akku-Gartenscheren ALTUNA<br />

Sécateur à batterie ALTUNA 74<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


60<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

SWISS MADE<br />

SWISS MADE<br />

206.490 Rosen-/Blumen-Präsentierschere<br />

FELCO 100, 2 Einstellmöglichkeiten<br />

für kleine oder<br />

grosse Schnitte, Drahtabschneider,<br />

Saftrille, 21 cm lang<br />

Sécateur cueille-roses et fleurs<br />

FELCO 100, 0 2 positions d'ouver-<br />

ture pour petites ou grandes<br />

coupes, coupe-fil, essuie-lame,<br />

longueur 21 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

73.— 68.— 63.60<br />

206.510 Universalschere FELCO CP,<br />

die widerstandsfähige Schere<br />

ist ideal für den gewerblichen<br />

Einsatz, sie ermöglicht genaues<br />

und präzises Scheiden von<br />

Holz, Papier, Karton, Eisendraht,<br />

Blech, Leder, Gummi,<br />

Plastik, Messer und Bolzen aus<br />

gehärtetem Qualitätsstahl,<br />

Griffe aus gepresstem Stahlblech<br />

mit Kunststoffüberzug<br />

für festen Halt, Länge 20.5 cm<br />

Cisaille à usage multiple<br />

FELCO CP, coupe nette et précise<br />

de bois, papier, carton, fil de fer,<br />

tôle, treillis, cuir, bandes de<br />

cerclage, caoutchouc, plastique,<br />

couteaux et boulon en acier<br />

trempé de haute qualité pour<br />

des performances et une durée<br />

de vie exceptionnelles, poignées<br />

en acier embouti avec recouvrement<br />

antidérapant, longueur<br />

20.5 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

43.— 39.60 36.60<br />

SWISS MADE<br />

206.495 Präsentierschere LEYAT, zum<br />

Schneiden und Präsentieren<br />

von Rosen, Blumen und Zweigen,<br />

feiner Schneidkopf, ergonomischer<br />

Griff aus geschmiedetem<br />

Aluminium mit rutschfester<br />

Beschichtung, Klinge aus<br />

gehärtetem Stahl, rostfrei und<br />

saftabweisend, mit Saftrille und<br />

Drahtschneider, Schneidkapazität<br />

12 mm, 21.5 cm lang,<br />

Gewicht 245 g<br />

Sécateur cueille-roses LEYAT,<br />

pour cueillir les roses, fleurs et<br />

rameaux, tête de coupe très fine,<br />

poignées ergonomiques en<br />

aluminium forgé avec recouvrement<br />

plastic antidérapant, lames<br />

en acier de première qualité<br />

traité thermiquement antirouille<br />

et anti sève, avec essuie-lame et<br />

coupe fil, capacité de coupe<br />

12 mm, longueur 21.5 cm, poids<br />

245 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

49.90 45.90 42.60<br />

Folienschere PELIKAN<br />

Cisaille PÉLICAN 16<br />

Drahtseilschere h Felco C7<br />

Cisaille à câbles FELCO C7<br />

Bolzenschneider KINIPEX<br />

Mini coupe-boulons KNIPEX<br />

311<br />

Kombinationszange, Radiozange,<br />

Seitenschneider KNIPEX<br />

Pince universelle, pince demironde,<br />

pinces coupantes de côté<br />

KNIPEX<br />

310<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


206.500<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

61<br />

206.520<br />

206.525<br />

206.505<br />

2<br />

206.520 Leseschere BAHCO P128,<br />

leichte Leseschere zur Traubenernte<br />

und für die Ausdünnung<br />

von Apfelbäumen, mit Griffen<br />

aus glasfaserverstärktem<br />

Kunststoff, langer, schlanker<br />

Schneidkopf mit grosser<br />

Öffnungsweite von 35 mm,<br />

Schneidkapazität 6 mm,<br />

19 cm lang, Gewicht 90 g<br />

206.525 Leseschere, Griff aus Aluminium<br />

mit rutschfester Beschichtung,<br />

19.5 cm lang, Gewicht<br />

120 g<br />

206.515 Rosen- und Trauben-Pflückschere<br />

VICTORINOX, griffe, rostfrei, mit Haltefeder<br />

Hartholz-<br />

(hält abgeschnittene Rose oder<br />

Traube fest), zum Herausschneiden<br />

welker Blätter bei<br />

Zimmer- und Fensterpflanzen,<br />

Rosen und Trauben, 18 cm<br />

lang, Gewicht 80 g<br />

Epinette BAHCO P128, destinée<br />

aux vendanges et pour nettoyer<br />

et éclaicir afin d´obtenir une<br />

meilleure production, longues<br />

lames droites effilées à bout<br />

arrondi, ouverture des lames<br />

jusqu'à 35 mm, poignées légères<br />

en polyamide renforcé de fibre<br />

de verre, capacité de coupe<br />

6 mm, longueur 19 cm, poids 90 g<br />

Épinette, poignées en aluminium<br />

avec recouvrement en plastic<br />

antidérapant, longueur 19.5 cm,<br />

poids 120 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.520 BAHCO P128 15.20 14.30 13.50<br />

206.525 Leseschere / épinette 8.20 7.60 7.—<br />

SWISS MADE<br />

Sécateur cueillette edes roses et<br />

des raisins VICTORINOX,<br />

poignées en bois dur, inoxydable,<br />

avec ressort de retenue<br />

(retient les parties de plantes<br />

coupées), pour découper des<br />

feuilles fanées, des roses et des<br />

raisins, longueur 18 cm, poids<br />

80 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 20 pièces<br />

24.10 22.— 20.30<br />

206.506<br />

SWISS MADE<br />

Ernte- und Leseschere FELCO,<br />

für Profianwender im Obstanbau,<br />

Gewächshausanbau,<br />

Weinanbau, Blumenhandel<br />

und in Baumschulen, Griffe aus<br />

gepresstem und geschwärztem<br />

Stahlblech, Klemmfeder aus<br />

Edelstahl, Schneidkapazität<br />

10 mm<br />

206.500 FELCO 320, gebogene Klingen<br />

aus Karbonstahl mit Nickelbeschichtung,<br />

Klingenlänge<br />

23 mm, 15.4 cm lang, Gewicht<br />

96 g<br />

206.505 FELCO 321, gerade Klingen aus<br />

Karbonstahl mit Chrombeschichtung,<br />

mit abgerundeter<br />

Spitze, Klingenlänge 35 mm,<br />

17.7 cm lang, Gewicht 110 g<br />

206.506 FELCO 322, gerade Klingen aus<br />

Karbonstahl mit Chrombeschichtung,<br />

mit abgerundeter<br />

Spitze, Klingenlänge 48 mm,<br />

19 cm lang, Gewicht 112 g<br />

Epinette FELCO, pour des<br />

professionnels sionnels de l’arboriculture,<br />

de la culture sous serre, de la<br />

viticulture, les pépiniéristes, les<br />

fleuristes, poignées en acier<br />

embouti et noirci, ressort en<br />

épingle en acier inoxydable,<br />

capacité de coupe 10 mm<br />

FELCO 320, lame courbée en<br />

acier carbone avec revêtement<br />

au nickel, longueur de la lame<br />

23 mm, longueur 15.4 cm, poids<br />

96 g<br />

FELCO 321, lames droites en<br />

acier au carbone avec revêtement<br />

chromé, d'une extrémité<br />

arrondie, longueur de la lame<br />

35 mm, longueur 17.7 cm, poids<br />

110 g<br />

FELCO 322, lames droites en<br />

acier au carbone avec revêtement<br />

chromé, d'une extrémité<br />

arrondie, longueur de la lame<br />

48 mm, longueur 19 cm, poids<br />

112 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.500 FELCO 320 19.70 17.30 15.90<br />

206.505 FELCO 321 19.70 17.30 15.90<br />

206.506 FELCO 322 20.40 17.90 16.40<br />

Universal-/Gewebeschere<br />

FISKARS<br />

Ciseau universel/pour tissus<br />

FISKARS<br />

339<br />

Blumenschere BAHCO<br />

Ciseau pour l’art floral BAHCO 294<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


2<br />

62<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

200.450 / 200.451<br />

i<br />

200.445<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

200.443<br />

SWISS MADE<br />

200.440<br />

200.453<br />

200.444<br />

200.449<br />

Floristenmesser VICTORINOX<br />

(Kopuliermesser), Klinge aus<br />

Edelstahl, Klingenlänge 5.7 cm,<br />

roter Nylongriff, Länge<br />

geschlossen 10 cm<br />

Kopuliermesser, hergestellt in<br />

Solingen in Handarbeit, Klinge<br />

aus Kohlestoffstahl, Messingeinlagen<br />

und Messingnieten<br />

200.445 roter Griff, Klingenlänge<br />

5.5 cm, offen 16 cm, geschlossen<br />

9.5 cm<br />

200.453 Holzbeschalung, Klingenlänge<br />

6 cm, offen 16 cm, geschlossen<br />

10 cm<br />

Couteau de fleuriste VICTOR-<br />

INOX (couteau greffoir), lame<br />

inoxydable, manche en nylon<br />

rouge, longueur fermée 10 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.450 Rechtshänder / droitiers 15.80 14.30 13.20<br />

200.451 Linkshänder / gauchers 15.80 14.30 13.20<br />

200.449 Kopuliermesser schwarzer<br />

Griff, Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

Klingenlänge 5.5 cm,<br />

offen 17 cm, geschlossen<br />

10.5 cm lang<br />

Couteau greffoir, fabriqué à<br />

Solingen en travail manuel, lame<br />

en acier carbonique, rivets en<br />

laiton<br />

manche rouge, longueur de la<br />

lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />

16 cm, fermée 9.5 cm<br />

manche en bois, longueur de la<br />

lame 6 cm, longueur ouverte<br />

16 cm, fermée 10 cm<br />

Couteau greffoir manche<br />

noire, lame en acier carbonique,<br />

longueur de la lame 5.5 cm,<br />

longueur ouverte 17 cm, fermée<br />

10.5 cm<br />

200.440 Okuliermesser VICTORINOX<br />

mit klappbarem Messing-Rindenlöser<br />

(ca. 3.2 cm lang), ideal<br />

für präzise Schnitte und zum<br />

Lösen von Rinden, Klinge aus<br />

Edelstahl mit Mittelspitz, 5 cm<br />

lang, roter Nylongriff, Länge<br />

offen ca. 16 cm, Länge<br />

geschlossen 10 cm<br />

200.443 Okuliermesser mit klappbarem<br />

Messinglöser, hergestellt<br />

in Solingen in Handarbeit,<br />

Kunststoffbeschalung schwarz,<br />

Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

Klingenlänge 5 cm, offen<br />

15.5 cm, geschlossen 10 cm<br />

200.444 Okuliermesser mit festem<br />

Messinglöser (3 cm lang),<br />

Kunststoffbeschalung schwarz,<br />

Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

Klingenlänge 5 cm, offen<br />

20 cm, geschlossen 14 cm<br />

Greffoir VICTORINOX,<br />

avec spatule greffoir pliable en<br />

laiton (longueur env. 3.2 cm),<br />

permet de couper et de soulever<br />

l’écorce de façon nette et précise,<br />

lame pointue en acier inoxydable,<br />

longueur 5 cm, manche en nylon<br />

rouge, longueur fermée 10 cm<br />

Couteau greffoir avec lame<br />

pliable en laiton, fabriqué à<br />

Solingen en travail manuel,<br />

manche noir, lame en acier au<br />

carbone, longueur de la lame<br />

5 cm, longueur ouverte 15.5 cm,<br />

fermée 10 cm<br />

Couteau greffoir avec spatule<br />

fixe en laiton (longueur 3 cm),<br />

manche noir, lame en acier<br />

carbonique, longueur de la lame<br />

5 cm, longueur ouverte 20 cm,<br />

fermée 14 cm<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

200.440 VICTORINOX 30.60 27.90 25.70<br />

200.443 Löser klappbar / lame pliable 58.90 54.80 51.30<br />

200.444 Löser fest / lame fixe 31.20 29.20 27.70<br />

Griff Klinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

Manche lame 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.445 rot / rouge 9.5 cm 47.90 44.30 41.20<br />

200.453 Holz / bois 10 cm 59.90 55.30 51.40<br />

200.449 schwarz / noir 10.5 cm 37.10 34.80 32.90<br />

Okulier- und Kopuliermesser sind extrem scharf und dienen der Veredelung<br />

von Pflanzen.<br />

Okuliermesser (lat. oculus = Auge)<br />

• haben eine aufgesetzte Zunge, die auch als Rindenlöser bezeichnet wird<br />

• geeignet für Okulationen (Sommerveredelung)<br />

• beidseitig geschliffen (wie normale Küchenmesser), da bei Okulationen<br />

nur die Rinde gelöst und hierfür senkrecht (T-Schitt) in die Rinde geschnitten<br />

wird<br />

• der stumpfe Rindenheber (am Griffende, gegenüber der Klinge) ist zum<br />

Anheben der Rinde, damit das Edelauge eingesteckt werden kann<br />

Kopuliermesser (lat. copulare = verbinden)<br />

• sind in mehreren Formen erhältlich<br />

• für Kopulationen (Winterhandveredelungen), Propfungen, Veredeln hinter<br />

die Rinde (Frühjahrsveredelungen) etc.<br />

• einseitig geschliffen (Rechtshänder / Linkshänder beachten)<br />

• bei Kopulationen kommt es auf einen glatten Schnitt an, das geht nur mit<br />

einseitig geschliffener Klinge<br />

Hippe<br />

• mit gebogener Klinge in verschiedenen Ausführungen<br />

• zum sauberen Ausschneiden von Wunden (beidseitig geschliffen) oder<br />

als Kopulierhippe (einseitig geschliffen)<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


200.460<br />

SWISS MADE<br />

200.456<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

SWISS MADE<br />

63<br />

200.465<br />

200.458<br />

2<br />

200.466<br />

200.467<br />

200.4680 200.460 Okuliermesser VICTORINOX,<br />

Klinge rostfrei, roter Nylongriff,<br />

Klingenlänge 5.1 cm, Länge<br />

offen 16.5 cm, geschlossen<br />

10 cm<br />

200.465 Okuliermesser, hergestellt<br />

in Solingen in Handarbeit,<br />

Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

Holzbeschalung, Messingeinlagen<br />

und Messingnieten,<br />

Klingenlänge 5.5 cm, Länge<br />

offen 16 cm, geschlossen 9.5 cm<br />

Couteau greffoir VICTORINOX,<br />

lame inoxydable, manche en<br />

nylon rouge, longueur de la lame<br />

5.1 cm, longueur ouverte<br />

16.5 cm, fermée 10 cm<br />

Couteau greffoir, fabriqué à<br />

Solingen en travail manuel, lame<br />

en acier au carbone, manche en<br />

bois, rivets en laiton, longueur de<br />

la lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />

16 cm, fermée 9.5 cm<br />

200.456 Gartenmesser VICTORINOX,<br />

mit gebogener Klinge, rostfrei,<br />

für Baumschulisten und<br />

Gärtner, Klingenlänge 5.1 cm<br />

200.458 Kopuliermesser, hergestellt in<br />

Solingen in Handarbeit, Holzbeschalung,<br />

Klinge gebogen,<br />

Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

Messingeinlagen und Messingnieten,<br />

Klingenlänge 5.5 cm,<br />

offen 16.5 cm, geschlossen<br />

10 cm<br />

Couteau jardinier i<br />

VICTOR-<br />

INOX, avec lame courbe, inoxydable,<br />

conçu spécialement pour<br />

les jardiniers, pépiniéristes et<br />

arboriculteurs, longueur de la<br />

lame 5.1 cm<br />

Couteau greffoir, fabriqué à<br />

Solingen en travail manuel,<br />

manche en bois, lame arquée,<br />

lame en acier au carbone, rivets<br />

en laiton, longueur de la lame<br />

5.5 cm, longueur ouverte<br />

16.5 cm, fermée 10 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.456 VICTORINOX 15.80 14.30 13.20<br />

200.458 Kopuliermesser / greffoir 54.30 50.10 46.60<br />

200.466 Okuliermesser, Klinge aus<br />

Kohlestoffstahl, Kunststoffbeschalung<br />

schwarz, Klingenlänge<br />

5.5 cm, Länge offen<br />

17 cm, geschlossen 10.5 cm<br />

Couteau greffoir, lame en acier<br />

au carbone, manche noir,<br />

longueur de la lame 5.5 cm,<br />

longueur ouverte 17 cm, fermée<br />

10.5 cm<br />

200.467 Okuliermesser mit festem<br />

Löser (3 cm lang), Klinge aus<br />

Kohlestoffstahl, Kunststoffbeschalung<br />

schwarz, Klingenlänge<br />

5.5 cm, Länge offen<br />

20 cm, geschlossen 14 cm<br />

200.468 Okuliermesser, Klinge aus<br />

Kohlestoffstahl, Holzbeschalung,<br />

Klingenlänge 5.5 cm,<br />

Länge offen 17 cm, geschlossen<br />

10.5 cm<br />

Couteau greffoir avec lame<br />

fixe en laiton (longueur 3 cm),<br />

lame en acier au carbone,<br />

manche noir, longueur de la<br />

lame 5.5 cm, longueur ouverte<br />

20 cm, fermée 14 cm<br />

Couteau greffoir, lame en acier<br />

au carbone, manche en bois,<br />

longueur de la lame 5.5 cm,<br />

longueur ouverte 17 cm, fermée<br />

10.5 cm<br />

Griff Klinge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

manche lame 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.460 VICTORINOX 10 cm 21.30 19.40 17.90<br />

Griff Klinge 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

manche lame 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

200.465 Holz / bois 9.5 cm 58.90 54.50 50.60<br />

200.466 schwarz / noir 10 cm 27.80 26.10 24.70<br />

200.467 mit Löser / avec lame 10.5 cm 31.20 29.20 27.70<br />

200.468 Holz / bois 10.5 cm 30.40 28.50 26.90<br />

Carbonstahl oder Kohlenstoffstahl bezeichnet einen niedrig bis unlegierten<br />

Stahl, der fast nur aus Eisen und zu einem geringen Anteil (0.5 - 1.4 %)<br />

aus Kohlenstoff besteht. Durch diese reine Form entsteht ein sehr feines<br />

Gefüge, welches über eine hohe Härte verfügt. Um ihm Robustheit und<br />

Flexibilität zu verleihen, wird der Stahl vor der Verarbeitung ein zweites Mal<br />

auf niedriger Temperatur angelassen.<br />

Carbonstahl verwendet man gerne für Arbeits- und Gebrauchsmesser, bei<br />

denen es auf eine hohe Schnitthaltigkeit und Klingenschärfe ankommt.<br />

Dank des feinen Materialgefüges im Stahl können solche Klingen besonders<br />

fein und scharf ausgeschliffen werden, ohne zu brechen.<br />

Im Laufe des Gebrauchs entwickeln Messerklingen aus Carbonstahl eine<br />

Patina. Diese Schicht zeigt sich durch teilweise sehr deutliche Verfärbungen.<br />

Sie ist keinesfalls ein Merkmal mangelnder Qualität.<br />

Rostfreier Stahl zeichnet sich durch einen Chromanteil von mindestens<br />

10.5 % aus. Dieser Chromanteil bildet bei Kontakt mit Sauerstoff eine<br />

schützende Schicht an der Werkstoffoberfläche aus. Dank dieser Schicht<br />

wird das Rosten (die Korrosion) je nach Anteil des Chroms stark gehemmt.<br />

Bekannt ist Rostfreier Stahl unter verschiedenen Synonymen, unter anderem<br />

auch als Edelstahl (nur bei Stahlsorten mit besonders hoher Reinheit),<br />

Inox (vom französischen "inoxable", nicht oxidierbar) oder VA-Stahl.<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


64<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

200.470<br />

2<br />

200.478<br />

200.473<br />

SWISS MADE<br />

200.439 Taschenmesser FELCO 500,<br />

kratzfester er Soft-Touch-Griff in<br />

ergonomischer, geschwungener<br />

Form, extrascharfe Edelstahlklinge<br />

mit Öffnungsschlitz,<br />

leichtes Öffnen für Rechts- und<br />

Linkshänder, Klingenarretierung<br />

in geöffneter Stellung,<br />

Klingenlänge 7.5 cm, geschlossen<br />

9.5 cm lang, Pinzette mit<br />

abgeschrägten Spitzen für<br />

höhere Präzision<br />

Couteau de poche FELCO 500,<br />

manche «soft touch» résistant<br />

aux rayures en forme incurvée<br />

ergonomique, lame à rainure en<br />

acier inoxydable ultra-tranchante<br />

et robuste, lame avec rainures<br />

pour droitiers et gauchers,<br />

blocage de sécurité de la lame en<br />

position ouverte, longueur de la<br />

lame 7.5 cm, longueur fermée<br />

9.5 cm, pincette à pointes<br />

biseautées pour une plus grande<br />

précision d’extraction<br />

200.479<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

23.80 19.90<br />

200.480<br />

SWISS MADE<br />

Hippe, hergestellt in Solingen<br />

in Handarbeit, Holzbeschalung,<br />

Klinge gebogen, aus Kohlestoffstahl,<br />

einseitig angeschliffen,<br />

Messingeinlagen und<br />

Messingnieten<br />

200.470 Kopulierhippe, Klingenlänge<br />

7 cm, offen 17.5 cm, geschlossen<br />

9 cm<br />

200.478 Gärtnerhippe, Klingenlänge<br />

7.5 cm, offen 17.5 cm,<br />

geschlossen 10 cm<br />

200.473 Baumschulhippe (Gärtnermesser),<br />

Klingenlänge 7 cm,<br />

offen 18.5 cm, geschlossen<br />

11 cm<br />

200.479 Kopulierhippe, Klinge gebogen,<br />

einseitig angeschliffen,<br />

aus Kohlestoffstahl, Holzbeschalung,<br />

Messingeinlagen und<br />

Messingnieten, Klingenlänge<br />

6.5 cm, offen 17.5, gechlossen<br />

10.5 cm<br />

200.480 Baummesser VICTORINOX,<br />

mit grosser gebogener Klinge<br />

aus rostfreiem Stahl, mit robustem,<br />

schwarzem Nylongriff,<br />

zum Beschneiden von Zweigen<br />

und Schösslingen von Büschen,<br />

Sträuchern und Bäumen,<br />

Klingenlänge 7.4 cm, Länge<br />

geschlossen 12.2 cm<br />

Greffoir, r<br />

fabriqué àSolingen en<br />

travail manuel, manche en bois,<br />

lame courbée en acier carbonique,<br />

raffûté d'un côté, inserts et<br />

rivets en laiton<br />

Greffoir, lame arquée, longueur<br />

de la lame 7 cm, longueur<br />

ouverte 17.5 cm, fermée 9 cm<br />

Greffoir, longueur de la lame<br />

7.5 cm, longueur ouverte<br />

17.5 cm, fermée 10 cm<br />

Greffoir, longueur de la lame<br />

7 cm, longueur ouverte 18.5 cm,<br />

fermée 11 cm<br />

Greffoir, lame courbée, affûtée<br />

d'un côté, en acier au carbone,<br />

revêtement en bois, inserts et<br />

rivets en laiton, longueur de la<br />

lame 6.5 cm, ouverte 17.5,<br />

fermée 10.5 cm<br />

Serpette VICTORINOX, avec<br />

grande lame courbée en acier<br />

inoxydable, manche robuste en<br />

nylon noir, pour tailler les branches<br />

et les pousses de buissons,<br />

d'arbustes et d'arbres, longueur<br />

de la lame 7.4 cm, longueur<br />

fermée 12.2 cm<br />

Grösse 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

200.470 Hippe / greffoir 9 cm 62.70 57.90 53.90<br />

200.478 Hippe / greffoir 10 cm 61.80 57.— 53.—<br />

200.473 Hippe / greffoir 11 cm 69.20 63.90 59.50<br />

200.479 Hippe / greffoir 10.5 cm 30.90 28.90 27.40<br />

200.480 VICTORINOX 12.2 cm 47.20 43.10 39.70<br />

200.432 Japanisches Pflanzmesser<br />

(Hori Hori), konkave Klinge aus<br />

japanischem Edelstahl, mit<br />

scharfer, gerader Klinge und<br />

gezahnter Sägeklinge, Klinge<br />

mit eingravierter cm-Messmarkierung,<br />

mit Holzgriff, eignet<br />

sich hervorragend zum Pflanzen,<br />

Graben, Entfernen von<br />

Unkraut, Durchschneiden von<br />

Wurzeln, Klingenlänge 18.5 cm,<br />

Gesamtlänge 31.7 cm, Gewicht<br />

284 g, inkl. Etui aus Kunstleder<br />

200.433 Rollrasenmesser FIBROX, mit<br />

extra scharfem Wellenschliff,<br />

Klinge aus rostfreiem Stahl,<br />

rutschfester, ergonomischer<br />

Griff, Klingenlänge 21 cm,<br />

Gesamtlänge 34 cm, Gewicht<br />

139 g<br />

Couteau à planter japonais<br />

(Hori Hori), lame concave en<br />

acier inoxydable japonais, avec<br />

lame droite tranchante et lame<br />

de scie dentée, lame avec graduation<br />

en cm gravée, avec manche<br />

en bois, convient parfaitement<br />

pour planter, creuser,<br />

enlever les mauvaises herbes,<br />

couper les racines, longueur de la<br />

lame 18.5 cm, longueur totale<br />

31.7 cm, poids 284 g, avec étui en<br />

similicuir<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

27.90 25.30 23.30<br />

SWISS MADE<br />

Couteau pour gazon en<br />

rouleaux FIBROX, doté d’une<br />

lame dentée très tranchante,<br />

lame trempée en acier inoxydable<br />

de haute qualité, manche<br />

ergonomique antidérapant, longueur<br />

de la lame 21 cm, longueur<br />

totale 34 cm, poids 139 g<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

26.90 24.50 22.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

65<br />

200.410<br />

200.420<br />

200.425<br />

200.418<br />

200.430 Chiconmesser (Gemüse-/<br />

Erntemesser), Klinge aus Kohlestoffstahl,<br />

mit Holzgriff, Klinge<br />

10 cm lang, Totallänge 21.5 cm<br />

Couteau chicon (couteau à<br />

légumes ), lame en acier<br />

carbonique, avec manche en<br />

bois, longueur de la lame 10 cm,<br />

longueur totale 21.5 cm<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

17.80 15.80 14.30<br />

2<br />

SWISS MADE<br />

200.423<br />

Messer VICTORINOX, Klinge<br />

aus rostfreiem Stahl, mit extra<br />

scharfem Schliff, ergonomischer<br />

Griff aus rotem Polypropylen<br />

200.410 Rüstmesser, Wellenschliff,<br />

Klinge 8 cm, Länge 18.9 cm<br />

200.420 Rüstmesser, gerader Schliff,<br />

Klinge 8 cm, Länge 18.9 cm<br />

200.425 Gemüsemesser, Mittelspitz,<br />

gerader Schliff, Klinge 10 cm,<br />

Länge 21.2 cm<br />

200.418 Tomatenmesser, Wellenschliff,<br />

Klinge 11 cm, Länge 22 cm<br />

200.423 Blumenmesser, gebogene<br />

Klinge mit geradem Schliff,<br />

Klinge 6 cm, Länge 16.2 cm<br />

Couteau VICTORINOX, lame en<br />

acier inoxydable, avec un tranchant<br />

ultra-aiguisé, manche<br />

ergonomique en polypropylène<br />

rouge<br />

Couteau à éplucher, tranchant<br />

ondulé, lame 8 cm, longueur<br />

18.9 cm<br />

Couteau à éplucher, tranchant<br />

lisse, lame 8 cm, longueur<br />

18.9 cm<br />

Couteau d’office, pointe milieu,<br />

tranchant lisse, lame 10 cm,<br />

longueur 21.2 cm<br />

Couteau à tomates, tranchant<br />

ondulé, lame 11 cm, longueur<br />

22 cm<br />

Couteau à fleures, lame courbée<br />

à tranchant lisse, lame 6 cm,<br />

longueur 16.2 cm<br />

200.400 Nüsslimesser (Spinatmesser),<br />

mit einseitig geschliffener Gussstahlklinge,<br />

abgewinkelter<br />

Handgriff aus Buchenholz<br />

natur, genietet, Klingenlänge<br />

15 cm, Breite ca. 2.5 cm,<br />

Rückenstärke 2.0 mm, Höhe ca.<br />

3.5 cm, Gesamtlänge 30 cm<br />

Couteau pour rampon<br />

(couteau pour épinard), avec<br />

lame en acier affûtée d'un côté,<br />

manche en bois de hêtre coudé,<br />

longueur de la lame 15 cm,<br />

largeur env. 2.5 cm, épaisseur<br />

du dos 2.0 mm, hauteur env.<br />

3.5 cm, longueur totale 30 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

29.90 27.70 25.70<br />

200.435<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

200.410 Rüstmesser, Wellenschliff<br />

Couteau à éplucher, ondulé 4.60 4.10 3.80<br />

200.420 Rüstmesser<br />

Couteau à éplucher 4.60 4.10 3.80<br />

200.425 Gemüsemesser<br />

Couteau d’office 5.50 5.— 4.60<br />

200.418 Tomatenmesser, Wellenschliff<br />

Couteau à tomates, ondulé 5.50 5.— 4.60<br />

200.423 Blumenmesser<br />

Couteau à fleures 3.70 3.30 3.10<br />

Blumenspitzer CAVALIER<br />

Coupe-tiges de fleurs CAVALIER<br />

Rosenentdorner DORNLOS<br />

Outil pour supprimer les épines<br />

des roses DORNLOS<br />

Glasschneider<br />

Coupe verre<br />

Kittmesser<br />

Couteau mastiquer<br />

294<br />

36<br />

37<br />

200.435 Erntemesser SWIBO, gehärtete<br />

Klinge aus rostfreiem Stahl,<br />

abgerundeter Klingenrücken<br />

sorgt für maximale Sicherheit<br />

beim Abrutschen der Hand,<br />

Klingenlänge 21 cm, Totallänge<br />

35.2 cm, Gewicht 218 g<br />

200.438 Erntemesser FIBROX, gehärtete<br />

und gebogene Klinge aus<br />

rostfreiem Stahl, Klingenlänge<br />

18 cm, Totallänge 30.5 cm<br />

SWISS MADE<br />

200.438<br />

Couteau pour la récolte SWIBO,<br />

lame trempée (traitement à<br />

chaud) en acier inoxydable de<br />

haute qualité, dos de la lame<br />

arrondi garantissant une sécurité<br />

maximale en cas de dérapage de<br />

la main, longueur de la lame<br />

21 cm, longueur totale 35.2 cm,<br />

poids 218 g<br />

Couteau pour la récolte<br />

FIBROX, lame trempée en acier<br />

inoxydable de haute qualité,<br />

longueur de la lame 18 cm,<br />

longueur totale 30.5 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

200.435 SWIBO 34.30 31.20 28.80<br />

200.438 FIBROX 30.60 27.90 25.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


66<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

2<br />

206.605<br />

206.613<br />

206.600<br />

SWISS MADE<br />

206.610<br />

206.615<br />

206.600 Baumscherenträger r<br />

SCHWARZ, aus Leder, mit<br />

Schlaufe für Hosengurt, 25 cm<br />

lang, 11.5 cm breit<br />

206.608<br />

Support pour sécateur NOIR,<br />

en cuir, avec passant pour ceinture,<br />

longueur 25 cm, largeur<br />

11.5 cm<br />

206.613 Doppeletui FELCO 921, aus<br />

Leder, mit Schlaufe und Klammer<br />

zum Tragen am Gürtel, mit<br />

zwei nebeneinander liegenden<br />

Taschenfächern für eine Baumschere<br />

und eine Klappsäge,<br />

25.5 cm lang, 16.5 cm breit<br />

Étui double FELCO 921, en cuir<br />

véritable, avec passant et pince<br />

pour le port à la ceinture, avec<br />

fourreaux adjacents (côte à côte)<br />

pouvant accueillir une combinaison<br />

sécateur et scie pliante, longueur<br />

25.5 cm, largeur 16.5 cm<br />

206.605 Baumscherenträger FELCO<br />

912, konisch, aus Leder, mit<br />

Klammer zum Tragen am Gürtel,<br />

15.5 cm lang, 7.5 cm breit<br />

206.610 Baumscherenträger BAHCO,<br />

aus Leder, grosser Köcher, passend<br />

für jeden Gürtel bis 50 mm<br />

Breite, langer Metall-Clip zur<br />

Befestigung am Hosenbund,<br />

23 cm lang, 10 cm breit<br />

Etui porte-sécateur FELCO 912,<br />

en cuir, conique, avec clip pour la<br />

ceinture, longueur 15 cm, largeur<br />

7.5 cm<br />

Etui pour sécateur BAHCO, en<br />

cuir, il peut se fixer par 2 passants<br />

sur une ceinture jusqu’ à 50 mm<br />

de large, clip métal pour accroche<br />

rapide à la ceinture, longueur<br />

23 cm, largeur 10 cm<br />

206.615 Baumscherenträger BAHCO,<br />

aus Nylon, mit zwei Taschen für<br />

eine Baumschere und eine<br />

Klappsäge, 28 cm lang, 18 cm<br />

breit<br />

Etui pour sécateur BAHCO, en<br />

nylon, avec deux poches pour un<br />

sécateur et une scie arboricole,<br />

longueur 28 cm, largeur 18 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

206.613 FELCO 921 42.50 39.10 36.20<br />

206.615 BAHCO 28.70 26.50 24.60<br />

206.608 Baumscherenträger FELCO<br />

910, aus Leder, passend für<br />

jeden Gürtel bis 50 mm Breite,<br />

Metall-Clip zur Befestigung am<br />

Hosenbund, 23 cm lang, 10 cm<br />

breit<br />

Etui pour sécateur FELCO 910,<br />

en cuir, il peut se fixer par 2 passants<br />

sur une ceinture jusqu’ à<br />

50 mm de large, clip métal pour<br />

accroche rapide à la ceinture,<br />

longueur 23 cm, largeur 10 cm<br />

SWISS MADE<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

206.600 SCHWARZ / NOIR 20.60 19.— 17.60<br />

206.605 FELCO 912 16.60 15.20 14.10<br />

206.610 BAHCO 28.— 24.90 22.90<br />

206.608 FELCO 910 19.50 18.— 16.60<br />

handgefertigt<br />

fait main<br />

206.620 Baumsägen- und Baum-<br />

scherenträger, aus Leder, für<br />

eine Säge und eine Schere<br />

gleichzeitig, 52 cm lang<br />

Support pour scies pour arbres<br />

et pour sécateurs, en cuir, pour<br />

une scie et un sécateur en même<br />

temps, longueur 52 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

89.50 82.50 76.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


handgefertigt<br />

fait main<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

67<br />

2<br />

SWISS MADE<br />

200.411<br />

200.431<br />

Leder-Futteral, , aus Natur leder, Etui en cuir naturel, avec pasde<br />

mit Gürtelschlaufe, 27 cm lang,<br />

ceinture, longueur 27 cm,<br />

sant 6 cm breit<br />

largeur 6 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.411 für Rüstmesser<br />

pour les couteaux à éplucher 27.80 25.60 23.80<br />

200.431 für Chiconmesser<br />

pour les couteaux chicon 27.80 25.60 23.80<br />

206.630 Ast- oder Heckenscherenträger,<br />

aus Nylon, Befestigung<br />

am Gurt und am Bein mit Klettverschluss,<br />

mit zweiter Tasche<br />

für Messer oder Schleifstein<br />

Support pour cisailles à haie<br />

ou coupe-branches, en nylon,<br />

avec deuxième poche pour un<br />

couteau ou une pierre à faux<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

47.10 43.40 40.30<br />

206.625<br />

206.628<br />

Holster mit Gurt für Akku-Gartenschere<br />

ALTUNA TITANIUM<br />

Étui avec sangle pour sécateur à<br />

batterie ALTUNA TITANIUM<br />

74<br />

206.625 625 Schnellverschluss-Gurt<br />

erschl ss rt<br />

BAHCO, aus widerstandsfähigem<br />

schwarzem Polyester,<br />

zum einfachen Befestigen der<br />

Baumscherenträger, 120 cm<br />

lang, 5 cm breit<br />

Ceinture de fermeture rapide<br />

BAHCO, en polyester résistant<br />

couleur noir, pour la fixation<br />

simple des étuis pour sécateur,<br />

longueur 120 cm, largeur 5 cm<br />

206.628 Ledergürtel BAHCO mit Verstärkung<br />

(Schwerlast-Gürtel),<br />

aus hochwertigem Leder,<br />

rückenunterstützende und<br />

wärmende Verstärkung für<br />

zusätzlichen Komfort, beugt<br />

Rücken- und Nierenschäden<br />

vor, 5x45x19 cm<br />

Ceinture en cuir BAHCO de<br />

maintien dorsal (ceinture charges<br />

lourdes), fabriqué à partir de<br />

cuir de qualité supérieur, fortement<br />

capitonné pour un confort<br />

supplémentaire, 5x45x19 cm<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

206.625 Gurt / ceinture 33.70 31.10 28.90<br />

206.628 Ledergürtel / ceinture en cuir 92.40 85.20 79.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


2<br />

68<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

i<br />

200.490<br />

207.360 Schwert-Sägefeile WASA,<br />

zum Schärfen von Sägen mit<br />

gerader, feiner Zahnung,<br />

parallel zu beiden Seiten<br />

konisch zulaufende Form,<br />

Oberflächen und Kanten mit<br />

Einhieb, mit komfortablem<br />

Ergo-Heft, Feile 15 cm lang<br />

Limes pignon WASA, pour<br />

l’affûtage de scies à denture<br />

droite et fine, forme: section en<br />

losange, prallèle, taille simple sur<br />

les chants et sur les faces, avec<br />

manche Ergo très confortable,<br />

longueur 15 cm<br />

207.345<br />

207.340<br />

i<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

18.90 17.40 16.20<br />

200.490 Abziehstein aus Edelkorund,<br />

mit zwei verschiedenen edenen Körnungen<br />

(280/120), sehr gut<br />

geeignet zum Schärfen von<br />

Messern, nass (mit Wasser oder<br />

Öl) verwendbar, 10x5x2 cm<br />

gross<br />

Pierre d’affûtage, 2 grains<br />

combinés (280/120), convient<br />

très bien pour aiguiser les couteaux,<br />

à utiliser avec de l’eau et<br />

de l'huile, grandeur 10x5x2 cm<br />

207.300<br />

207.310<br />

207.345 Schleifstein, aus hochwertigem<br />

Siliciumcarbid, Körnung 180,<br />

rechteckig, eine Seite schräg<br />

45°, zum Schleifen von Scheren<br />

und Messern, trocken oder nass<br />

(mit Wasser oder Öl) verwendbar,<br />

11.5x3x0.5 cm gross<br />

Pierre à aiguiser, fait de carbure<br />

de silicium de haute qualité,<br />

grains 180, rectangulaire, un<br />

côté en biais 45°, pour aiguiser<br />

les ciseaux et les couteaux, à<br />

utiliser avec de l’eau et de l'huile,<br />

grandeur 11.5x3x0.5 cm<br />

207.340 Schleifstein FELCO 902, aus<br />

hochreinem Korund, mittel<br />

körnig und feinkörnig, ideal<br />

zum Schärfen und Abziehen<br />

von Klingen und Messer,<br />

15 cm lang<br />

Pierre à affûter FELCO 902, en<br />

corindon de grande pureté, à<br />

grains moyens et fins, idéale<br />

pour aiguiser et affûter des<br />

lames, longueur 15 cm<br />

207.330<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

200.490 Abziehstein / pierre d’affûtage 7.50 6.90 6.40<br />

207.345 Schleifstein / pierre à aiguiser 8.20 7.50 7.—<br />

207.340 FELCO 902 16.20 14.80 13.70<br />

207.3000 Wetzstein CARBORUNDUM<br />

(Kunststein), zum Schleifen und<br />

Schärfen von Werkzeugen bzw.<br />

Klingen, 23 cm lang<br />

207.310 Doppel-Wetzstein, aus hochwertigem<br />

Siliciumcarbid, mit<br />

zwei verschiedenen Körnungen<br />

(180/100), feine Seite zum<br />

Schleifen von Messern, Sensen<br />

und Sicheln, grobe Seite zum<br />

Schärfen von Beilen und<br />

Spaten, trocken oder nass (mit<br />

Wasser oder Öl) verwendbar,<br />

23 cm lang<br />

207.330 Wetzsteinfass, aus Kunststoff,<br />

mit Haken, Innen-Ø 6 cm,<br />

26 cm lang<br />

Pierre à faux CARBORUNDUM<br />

(pierre artificielle), pour le ponçage<br />

et l’affûtage d’outils ou de<br />

lames, longueur 23 cm<br />

Double pierre à aiguiser , fait<br />

de carbure de silicium de haute<br />

qualité, à 2 grains combinés<br />

(180/100), côté fin pour aiguiser<br />

les couteaux, faux et faucilles,<br />

côté grossier pour aiguiser les<br />

haches et les bêche, à utiliser<br />

avec de l’eau et de l'huile,<br />

longueur 23 cm<br />

Covey, en matière synthétique,<br />

avec crochet, Ø intérieur 6 cm,<br />

longueur 26 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.300 Wetzstein / pierre à faux 3.60 3.30 3.10<br />

207.310 Doppel-Wetzstein<br />

Double pierre à aiguiser 6.10 5.60 5.30<br />

207.330 Wetzsteinfass / covey 10.70 9.80 9.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

69<br />

i 207.350<br />

2<br />

207.355<br />

207.350 Profi-Hartmetallschärfgerät<br />

SHARP-X, zum Nachschärfen<br />

aller Klingenarten, 2-Komponenten-Griff<br />

für komfortable<br />

Benutzung, mit zwei seitlichen<br />

Kanten, die ein Abrutschen des<br />

Fingers auf die Schneidekante<br />

der Klinge verhindern, zwei<br />

Hartmetallklingen, 10 cm lang<br />

207.355 Multifunktionswerkzeug<br />

FELCO 905, Schärfen, Schleifen<br />

und Einstellen von Baum-, Reb-,<br />

Gartenscheren für Rechtshänder<br />

und Bypass-Astscheren,<br />

Schleifwerkzeug aus Wolframcarbid,<br />

Schleifstein aus Hartmetall,<br />

zwei Innensechskant-<br />

Schlüssel (7 mm und 8 mm)<br />

Affûteur porfessionnel à<br />

pastille SHARP-X, en carbure de<br />

tungstène pour la réflection de<br />

tous types de lames, poignée<br />

bi-matière, pour une sécurité<br />

optimale, 2 protections latérales<br />

évitent au doigts de glisser sur la<br />

partie coupante, partie carbure<br />

de chaque côté de l’outil, longueur<br />

10 cm<br />

Outil multifonctions FELCO<br />

905, affilage, aiguisage et<br />

réglage des sécateurs pour<br />

droitiers et élagueurs bypass,<br />

aiguisoir en carbure de tungstène,<br />

pierre de carbure, deux clés à<br />

six pans creux (7 mm et 8 mm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.350 SHARP-X 21.80 20.10 18.70<br />

207.355 FELCO 905 28.40 26.— 23.90<br />

206.555<br />

206.555 FELCO Harzlöser, zur Entfernung<br />

von Harzrückständen,<br />

Pflanzensaft und Schmutz, perfekte<br />

Ergänzung zum Spray<br />

FELCO 980 (Art.Nr. 206.550),<br />

das im Anschluss daran aufgetragen<br />

werden kann, PTFE-frei,<br />

silikonfrei, ohne VOC-Lösungsmittel,<br />

Inhalt 110 ml<br />

206.550 FELCO Spray, reinigt, ölt und<br />

schützt vor Rost, beseitigt<br />

Pflanzensaft- und Staubrückstände,<br />

VOC-frei, Inhalt 56 ml<br />

206.560 FELCO Fett, synthetisches, biologisch<br />

abbaubares Fett auf<br />

Lithium-/Kalzium-Basis, schmiert<br />

und verringert Abnützung,<br />

wasserabstossend, Inhalt 30 g<br />

206.550 206.560<br />

Dissolvant FELCO, éliminant les<br />

résidus de résine, sève et salissures,<br />

vient compléter le spray<br />

FELCO 980 (art. 206.550) qui<br />

peut être utilisé par la suite, sans<br />

PTFE, ni silicone, sans solvant<br />

COV, contenance 110 ml<br />

Spray FELCO, nettoie, lubrifie et<br />

protège de la rouille, repousse les<br />

dépôts de sève et de poussière,<br />

sans COV, contenance 56 ml<br />

Graisse FELCO, graisse synthétique<br />

biodégradable à base<br />

de lithium/calcium, lubrifie et<br />

réduit l'usure tout en repoussant<br />

l'eau, contenance 30 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

206.555 FELCO Harzlöser / dissolvant 11.50 10.70 9.90<br />

206.550 FELCO Spray 12.20 11.30 10.40<br />

206.560 FELCO Fett / graisse 10.40 9.60 8.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


70<br />

Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

206.650<br />

206.680<br />

2<br />

206.690<br />

206.640<br />

Gertel, ovales Lederheft mit<br />

Haken, aus einem Stück<br />

geschmiedet, blank geschliffen<br />

und Schneide fein poliert<br />

206.650 Gertel TESSINER, Tessinerform,<br />

Blattlänge 27/29 cm<br />

206.660 Gertel BERNER, Bernerform,<br />

Blattlänge 25/26 cm<br />

206.66060<br />

Serpe façon, manche ovale en<br />

cuir, avec crochet, forgé d'une<br />

seule pièce, poli à une finition<br />

polie et tranchant finement poli<br />

Serpe façon TESSINOISE,<br />

longueur de la lame 27/29 cm<br />

Serpe façon BERNOISE,<br />

longueur de la lame 25/26 cm<br />

206.680 Gartensichel, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, lackierter<br />

Eschenstiel 40 cm, Gewicht 1 kg<br />

206.690 Stielgertel, l aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, eignet et sich<br />

für fast alle Aufräumarbeiten<br />

im Garten, wie z.B. Gestrüpp<br />

und Stockausschläge von<br />

Sträuchern und Bäumen, die<br />

Schneide ist scharf geschliffen,<br />

gefirnister Eschenstiel 80 cm,<br />

Gewicht 1.4 kg<br />

Faucille, en acier<br />

forgé à main, manche en<br />

frêne laqué 40 cm, poids 1 kg<br />

Serpette, e en acier forgé à main,<br />

convient pour presque tous les<br />

travaux de débroussaillage dans<br />

le jardin, le tranchant est affûté,<br />

manche en frêne verni 80 cm,<br />

poids 1.4 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

206.680 Sichel / faucille 40.— 37.— 34.40<br />

206.690690 Gertel / serpette 70.60 65.30 60.60<br />

206.640 Gürtelhaken, für Gertel Crochet, pour serpe façon<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

206.650 TESSINER / TESSINOISE 29.80 27.40 25.20<br />

206.660 BERNER / BERNOISE 34.70 31.90 29.40<br />

206.640 Gürtelhaken / crochet 6.10 5.50 5.10<br />

208.535<br />

+ 208.537<br />

208.538<br />

208.533<br />

207.250 Sichel BERGAMO, geschmiedet,<br />

mit durchgenietetem Heft,<br />

runde Form, Grösse 2, Blattlänge<br />

(Rücken) 55 cm<br />

Faucille BERGAMO,<br />

,<br />

forgée, queue ronde, grandeur 2,<br />

longueur de la lame (dos) 55 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

42.20 38.70 35.90<br />

Forstbeil, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Beilkopf in Wikingerform<br />

mit relativ flachem<br />

Blatt (dringt leicht in das Holz<br />

ein), mit USA-Hickorystiel<br />

208.535 Kopfgewicht 300 g, Stiellänge<br />

36 cm, Gesamtgewicht 490 g<br />

208.537 Kopfgewicht 500 g, Stiellänge<br />

38 cm, Gesamtgewicht 700 g<br />

208.538 Gartenbeil, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Hickory-<br />

Kuhfuss-Stiel 36 cm, Kopfgewicht<br />

330 g, Gesamtgewicht<br />

520 g<br />

Hache forestière, en acier forgé<br />

à main, tête en forme viking avec<br />

une lame relativement plate<br />

(pénètre facilement dans le bois),<br />

avec manche USA-Hickory<br />

poids de la tête 300 g, manche<br />

36 cm, poids total 490 g<br />

poids de la tête 500 g, manche<br />

38 cm, poids total 700 g<br />

Hache de jardinage, en acier<br />

forgé à main, avec manche USA-<br />

Hickory 36 cm, poids de la tête<br />

330 g, poids total 520 g<br />

208.544 Sappie, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, ölgehärtet, klar<br />

lackiert, USA-Hickory-Kuhfuss-<br />

Stiel 85 cm, Kopfgewicht<br />

0.95 kg, Gesamtgewicht 1.2 kg<br />

Sapie, en acier forgé à main,<br />

durci à l’huile, laqué claire,<br />

manche USA-Hickory 85 cm,<br />

poids de la tête 0.95 kg, poids<br />

total 1.2 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

75.30 69.60 64.60<br />

208.533 Handbeil, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, klar lackiert,<br />

gefirnister Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />

38 cm, Kopfgewicht 800 g,<br />

Gesamtgewicht 1000 g<br />

Hachette, en acier forgé à main,<br />

laqué claire, manche en frêne<br />

38 cm, poids de la tête 800 g,<br />

poids total 1000 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.535 Forstbeil / hache forestière 300 g 81.— 74.70 69.40<br />

208.537 Forstbeil / hache forestière 500 g 86.10 79.90 74.20<br />

208.538 Gartenbeil / hache de jardinage 62.30 57.60 53.50<br />

208.533 Handbeil / hachette 36.30 33.50 31.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Sägen, Scheren, Messer, Forstwerkzeuge<br />

Scies, cisailles, couteaux, outils forestiers<br />

208.525<br />

71<br />

208.540<br />

208.542<br />

208.523<br />

2<br />

209.110<br />

Forstaxt, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, klar lackiert<br />

Hache de forêt, en acier forgé à<br />

main, laqué claire<br />

208.540 Holzspalthammer, ammer, Haus<br />

52x38 mm, Eschenstiel stiel 90 cm,<br />

Gewicht 3.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.541<br />

208.542 Holzspalthammer SAFETY,<br />

mit Schlagkopf, USA-Hickory-<br />

Kuhfuss-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />

3.2 kg, Gesamtgewicht<br />

3.8 kg<br />

209.100 Holzspalthammer NOVAGRIP,<br />

ovales Haus 50x32 mm, Novagrip-Stiel<br />

90 cm, Gewicht 3.7 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

209.100<br />

Masse à fendre, e<br />

douille<br />

52x38 mm, manche en frêne<br />

90 cm, poids 3.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.541<br />

Masse à fendre SAFETY, avec<br />

tête en polymère, manche USA-<br />

Hickory 90 cm, poids de la tête<br />

3.2 kg, poids total 3.8 kg<br />

Masse à fendre NOVAGRIP,<br />

douille ovale 50x32 mm, manche<br />

Novagrip 90 cm, poids 3.7 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.540 Holzspalthammer / masse à fendre 62.— 55.80 51.—<br />

208.542 SAFETY 172.— 159.90 149.60<br />

209.100 NOVAGRIP 76.90 70.— 64.30<br />

208.525 Forstaxt, Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />

70 cm, Kopfgewicht 1.25 kg,<br />

Gesamtgewicht 1.8 kg<br />

208.523 Forstaxt mit Schlagkopf, mit<br />

Schneid- und Stielschutz aus<br />

robustem Leder, USA-Hickory-<br />

Kuhfuss-Stiel 70 cm, Kopfgewicht<br />

1.25 kg, Gesamtgewicht<br />

2.4 kg<br />

209.110 Axt NOVAGRIP, ovales Haus<br />

50x32 mm, Novagrip-Stiel<br />

90 cm, Gewicht 1.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

Hache de forêt, avec manche en<br />

frêne 70 cm, poids de la tête<br />

1.25 kg, poids total 1.8 kg<br />

Hache de forêt avec tête en<br />

polymère, avec protection de<br />

coupe et de tige en cuir robuste,<br />

manche USA-Hickory 70 cm,<br />

poids de la tête 1.25 kg, poids<br />

total 2.4 kg<br />

Hache NOVAGRIP, douille ovale<br />

50x32 mm, manche Novagrip<br />

90 cm, poids 1.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.525 Forstaxt / hache de forêt 53.— 49.— 45.50<br />

208.523 Forstaxt mit Schlagkopf<br />

Hache avec tête en polymère 145.— 134.60 125.80<br />

209.110<br />

NOVAGRIP<br />

69.40 63.20 58.—<br />

208.527<br />

208.545 208.548<br />

208.545 Drehspaltkeil, aus Stahl<br />

geschmiedet und gehärtet,<br />

schraubenförmig,<br />

23 cm lang,<br />

Gewicht 2.5 kg<br />

208.548 Holzspaltkeil, aus Stahl<br />

geschmiedet und gehärtet,<br />

26 cm lang, Gewicht 2.5 kg<br />

Coin éclateur, en acier forgé et<br />

trempé, forme hélicoïdale (écla-<br />

tement du bois par rotation),<br />

longueur 23 cm, poids 2.5 kg<br />

Coin, en acier forgé et trempé,<br />

longueur 26 cm, poids 2.5 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.545 Drehspaltkeil / coin éclateur 38.10 35.20 32.70<br />

208.548 Holzspaltkeil / coin 34.40 31.90 29.60<br />

Ersatzstiele<br />

Manches de rechange 138<br />

Doppelkeil Spaltaxt,<br />

aus handgeschmiedetem Stahl,<br />

klar lackiert, die keilförmige,<br />

breiter werdende Kopfform<br />

sowie die Nuten und Stege an<br />

den Seiten des Axtkopfs sind<br />

ideal, um das Holz effektiver<br />

auseinander zu drücken<br />

208.527 Doppelkeil Spaltaxt mit<br />

Schlagkopf, mit Schneid- und<br />

Stielschutz aus robustem Leder,<br />

USA-Hickory-Kuhfuss-Stiel<br />

80 cm, Kopfgewicht 1.7 kg,<br />

Gesamt-gewicht 2.8 kg<br />

208.528 Doppelkeil Super-Spaltaxt,<br />

Eschen-Kuhfuss-Stiel 80 cm,<br />

Kopfgewicht 1.7 kg, Gesamtgewicht<br />

2.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.529<br />

208.528<br />

Merlin double-coin de<br />

bûcherons, en acier forgé à<br />

main, verni claire, la coupe tranchante<br />

pénètre facilement dans<br />

le bois<br />

Merlin double-coin de bûcherons<br />

avec tête en polymère,<br />

avec protection de coupe et de<br />

tige en cuir robuste, manche<br />

USA-Hickory 80 cm, poids de la<br />

tête 1.7 kg, poids total 2.8 kg<br />

Double-coin de bûcherons,<br />

manche en frêne 80 cm, poids de<br />

la tête 1.7 kg, poids total 2.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.529<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.527 Spaltaxt mit Schlagkopf<br />

Merlin avec tête en polymère 159.— 148.50 138.80<br />

208.528 Super-Spaltaxt / bûcherons 62.30 57.60 53.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


3<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique


73<br />

Akku-Gartenschere<br />

Sécateur sans fil<br />

74<br />

Akku-Heckenschere, -Säge<br />

Taille-haies, tronçonneuse sans fil 76<br />

Akku-Trimmer, -Rasenmäher<br />

Coupe-bordures, tondeuse sans fil 78<br />

Akku-Laubbläser<br />

Souffleur sans fil<br />

Akkus und Ladegeräte<br />

Batteries et chargeurs<br />

Sprühgeräte<br />

Pulvérisateurs<br />

Abflammgerät<br />

Désherbeur thermique<br />

79<br />

80<br />

82<br />

88


74<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

i<br />

206.100<br />

3<br />

206.110<br />

206.130 Teleskopstange, passend zu<br />

Akku-Gartenschere ALTUNA<br />

AB37 TITANIUM Art.-Nr.<br />

206.120, für Arbeiten an schwer<br />

zugänglichen Stellen, verstellbar<br />

von 156–220 cm<br />

Perche télescopique,<br />

pour sécateur à batterie ALTUNA<br />

AB37 TITANIUM art. 206.120,<br />

pour travailler dans les endroits<br />

difficiles d'accès, réglable de<br />

156-220 cm<br />

per Stück / la pièce 264.—<br />

206.120<br />

Akku-Gartenschere ALTUNA<br />

TITANIUM, hochwertige Klingen<br />

aus Titan für eine bessere<br />

Leistung und längere Lebensdauer<br />

der Klinge, zweistufige<br />

Klingenöffnung, progressiver<br />

Schnitt, für das effiziente<br />

Schneiden von Bäumen, Obstbäumen,<br />

Sträuchern und den<br />

Rebschnitt im Weinbau, mit<br />

Box für die Lagerung sowie<br />

Werkzeug und Bedienungsanleitung<br />

Sécateur sans fil ALTUNA<br />

TITANIUM, lames de haute qualité<br />

en titane pour une meilleure<br />

performance et une plus longue<br />

durée de vie de la lame, avec<br />

2 ouvertures de la lame, coupe<br />

progressive, pour la taille efficace<br />

des arbres, des arbres fruitiers,<br />

des arbustes et la taille des<br />

vignes, avec boîte pour le<br />

stockage ainsi qu'outil et guide<br />

d'utilisation<br />

206.100 ALTUNA AB25 TITANIUM,<br />

inkl. zwei wiederaufladbare<br />

Lithiumbatterien 16.8 V / 2.5 Ah<br />

und Ladegerät, Motorenleistung<br />

500 W, Akku-Laufzeit<br />

2–4 Stunden pro Akku, Akku-<br />

Ladezeit 1–2 Stunden, Klingenöffnung<br />

15/25 mm, Gewicht<br />

850 g (inkl. Akku)<br />

206.110 ALTUNA AB32 TITANIUM,<br />

ergonomischer Griff, inkl.<br />

zwei wiederaufladbare Lithiumbatterien<br />

16.8 V / 2.5 Ah und<br />

Ladegerät, Motorenleistung<br />

500 W, Akku-Laufzeit 2–3 Stunden<br />

pro Akku, Akku-Ladezeit<br />

1.5–2 Stunden, Klingenöffnung<br />

19/32 mm, Gewicht 990 g (inkl.<br />

Akku)<br />

ALTUNA AB25 TITANIUM,<br />

y compris deux batteries au lithium<br />

rechargeables 16.8 V / 2.5 Ah<br />

et chargeur, puissance du<br />

moteur 500 W, autonomie de la<br />

batterie 2–4 heures par batterie,<br />

temps de chargement de la<br />

batterie 1–2 heures, ouverture de<br />

la lame 15/25 mm, poids 850 g<br />

(batterie incluse)<br />

ALTUNA AB32 TITANIUM,<br />

poignée ergonomique, y compris<br />

deux batteries au lithium rechargeables<br />

16.8 V / 2.5 Ah et chargeur,<br />

puissance du moteur 500 W, autonomie<br />

de la batterie 2–3 heures<br />

par batterie, temps de chargement<br />

de la batterie 1.5–2 heures,<br />

ouverture de la lame 19/32 mm,<br />

poids 990 g (batterie incluse)<br />

206.150 Holster mit Gurt für tenscheren ALTUNA TITANIUM,<br />

Akku-Garaus<br />

strapazierfähigem, festem<br />

Material, mit zusätzlichem Etui<br />

für Ersatzbatterie, Gurt mit<br />

Klemmschloss, verstellbar mit<br />

Klettverschluss, 5 cm breit,<br />

Gurtlänge max. 115 cm<br />

Étui avec sangle pour sécateurs<br />

à batterie ALTUNA TITANIUM, en<br />

matériau solide et résistant, avec<br />

étui supplémentaire pour batterie<br />

de rechange, sangle avec boucle<br />

de serrage, réglable par fermeture<br />

velcro, largeur 5 cm, longueur<br />

de sangle max. 115 cm<br />

per Stück / la pièce 45.40<br />

206.120 ALTUNA AB37 TITANIUM,<br />

geeignet für intensive Arbeiten,<br />

ergonomischer Griff, inkl. drei<br />

wiederaufladbare Lithiumbatterien<br />

21.6 V / 2.5 Ah und Ladegerät,<br />

Motorenleistung 800 W,<br />

Akku-Laufzeit 3–4 Stunden pro<br />

Akku, Akku-Ladezeit 1.5–2 Stunden,<br />

Klingenöffnung 25/37 mm,<br />

Gewicht 1270 g (inkl. Akku),<br />

Zubehör für schwer zugängliche<br />

Äste in der Höhe: Teleskopstange<br />

Art.-Nr. 206.130<br />

ALTUNA AB37 TITANIUM,<br />

adapté pour les travaux intensifs,<br />

poignée ergonomique, y compris<br />

trois batteries au lithium rechargeables<br />

21.6 V / 2.5 Ah et chargeur,<br />

puissance du moteur 800 W,<br />

autonomie de la batterie 3–4 heures<br />

par batterie, temps de chargement<br />

de la batterie 1.5–2 heures,<br />

ouverture de la lame 25/37 mm,<br />

poids 1270 g (batterie incluse),<br />

accessoire pour les branches<br />

difficiles d'accès en hauteur:<br />

perche télescopique art. 206.130<br />

Klingenöffnung<br />

per Stück<br />

ouverture de lame<br />

la pièce<br />

206.100 ALTUNA AB25 TITANIUM 15/25 mm 257.—<br />

206.110 ALTUNA AB32 TITANIUM 19/32 mm 415.—<br />

206.120 ALTUNA AB37 TITANIUM 25/37 mm 594.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

75<br />

i<br />

3<br />

206.160 Akku-Gartenschere ALPEN,<br />

mit HSS-Klinge stahl), Halb- und Vollöffnungs-<br />

(Schnellarbeitsmodus,<br />

Klingenöffnung 32 mm,<br />

inkl. drei wiederaufladbare<br />

Lithiumbatterien 14.4 V / 2.6 Ah<br />

und 3-Wege-Ladegerät, Akku-<br />

Laufzeit bis zu 12 Stunden,<br />

Akku-Ladezeit max. 2 Stunden,<br />

Holster, Gürtel und Akkutasche<br />

im Lieferumfang enthalten, mit<br />

Box für die Lagerung sowie<br />

Werkzeug und Bedienungsanleitung,<br />

Gewicht 940 g (inkl.<br />

Akku)<br />

Sécateur sans fil ALPEN, avec<br />

lame HSS (High Speed Steel),<br />

mode d'ouverture demi ou<br />

complet, ouverture de la lame<br />

32 mm, y compris trois batteries<br />

lithium rechargeables 14.4 V /<br />

2.6 Ah et chargeur à 3 voies,<br />

autonomie de la batterie jusqu'à<br />

12 heures, temps de charge de la<br />

batterie max. 2 heures, avec<br />

holster, ceinture et étui pour les<br />

2 batteries supplémentaires,<br />

avec mallette pour le rangement<br />

ainsi que l'outil et le mode d'emploi,<br />

poids 940 g (batterie incluse)<br />

per Stück / la pièce 397.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


3<br />

Akku-Gartengeräte, ku-G<br />

eräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil,<br />

pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

76 VORTEILE DES INNOVATIVEN EGO POWER + SYSTEMS<br />

Das EGO Power + System liefert eine mit Benzinmotoren vergleichbare Leistung,<br />

jedoch ohne all die Nachteile. Es ist einfacher, sauberer, leiser und durch seine<br />

vibrationsarmen Eigenschaften komfortabler zu bedienen. Darüber hinaus<br />

führt die Umstellung auf EGO Power + mit niedrigeren Betriebs- und Wartungskosten<br />

zu langfristigen Einsparungen. Und dank emissionsfreiem Betrieb<br />

können Sie noch dazu Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten. Die Akkus<br />

werden auf der Aussenseite des Werkzeugs angebracht, damit sie kühl<br />

bleiben. Sie werden durch eine Harzbeschichtung vor Staub und Feuchtig-<br />

keit geschützt, und sind in einem robusten Gehäuse untergebracht.<br />

AVANTAGES DU SYSTÈME EGO POWER + INNOVANT<br />

Le système EGO Power + délivre une puissance équivalente aux moteurs à essence,<br />

sans aucun des inconvénients. Il est plus simple, plus propre, plus silencieux et<br />

produit moins de vibrations, ce qui le rend plus confortable à utiliser. Affichant des<br />

coûts d'exploitation et de maintenance inférieurs, la transition vers EGO Power +<br />

entraînera des économies à long terme. Les batteries se fixent à l'extérieur des<br />

outils, elles ne sont pas encastrées. Elles sont protégés de la poussière et de<br />

l'humidité par un revêtement en résine et sont logés dans un boîtier robuste.<br />

EIN AKKU FÜR JEDES WERKZEUG<br />

UNE MÊME BATTERIE POUR TOUS OUTILS<br />

Laufzeit / durée<br />

2.5 Ah bis zu / jusqu'à 60 min *<br />

4 Ah bis zu / jusqu'à 90 min<br />

5 Ah bis zu / jusqu'à 120 min<br />

7.5 Ah bis zu / jusqu'à 180 min<br />

10 Ah bis zu / jusqu'à 240 min<br />

* Akku 2.5 Ah im Kit enthalten<br />

* batterie 2.5 Ah incluse dans le kit<br />

Heckenschere EGO Power +<br />

• Schneidmesser 66 cm, Zahnabstand 30 mm<br />

• drehbarer Handgriff (45 und 90 Grad, rechts und links) und dualer<br />

Motorschalter für mehr Komfort und Sicherheit<br />

• laufruhiger, bürstenloser Motor, leise arbeitendes Getriebe, ohne Vibrationen,<br />

Emissionen und Geräusche eines Benzinmotors<br />

• lasergeschnittenes, diamantgeschliffenes und doppelseitig mit Klingen ausgestattetes<br />

Messer für einen sauberen, präzisen Schnitt<br />

• zusätzliche Führungsspitze aus Metall schützt vor Schäden durch Zäune<br />

und Mauern<br />

• Klingenschutz und elektrische Bremse (stoppt die Messer beim Loslassen<br />

des Abzugs sofort) für ein sichereres Arbeiten<br />

• Heckenschere Kit: inkl. 2.5 Ah-Akku und Standardladegerät<br />

Taille-haies EGO Power +<br />

• lamier de 66 cm, distance entre les dents 30 mm<br />

• poignée rotative (45 et 90 degrés, droite et gauche) et système de double gâchette<br />

pour plus de confort et de sécurité<br />

• moteur sans balai s’active en silence, la transmission octroie une puissance<br />

inégalée, sans vibration, émissions de gaz polluants ou le bruit d’une machine<br />

à essence<br />

• lamiers coupés au laser, affûtés à la pointe de diamant et toutes les dents sont<br />

traitées de la même façon, sur les deux côtés, de façon à donner un résultat de<br />

coupe net et précis<br />

• protection de bout de lame permet d’épargner les grillages et les murs<br />

• protège-lame de sécurité et frein électrique (arrête les lames lorsque la gâchette<br />

est relâchée) pour un travail en toute sécurité<br />

• Kit taille-haie: batterie 2.5 Ah et chargeur standard inclus<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3132.889 HT2600E Kit 3.2 kg 482.—<br />

534.3132.897 HT2600E (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.2 kg 297.—<br />

<strong>NEESER</strong> ESER<br />

ER AG | 062 758 23<br />

23 | info@neeser.swiss swis<br />

iss | neeser.swiss<br />

eser<br />

er.s<br />

ss


Teleskop-Hochentaster EGO Power +<br />

• 25 cm langes Schwert, Kettengeschwindigkeit it 20 m/s<br />

• Teleskopfunktion mit bis zu 4 m Länge<br />

• der Sägekopf und der Schaft sind über einen Kupplungsmechanismus mit<br />

der Antriebseinheit verbunden, so dass der Hochentaster kompakt verstaut<br />

werden kann<br />

• leichter und extrem robuster Carbon-Schaft aft und LED-Präszisionsleuchte<br />

erleichtern die Werkzeugführung und sorgen für exakte Schnitte<br />

• Teleskop-Hochentaster Kit: inkl. 4 Ah-Akku, Verlängerungsstange<br />

und Standardladegerät<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

77<br />

Élagueuse sur perche EGO Power +<br />

• longueur de guide 25 cm, vitesse de la chaîne 20 m/s<br />

• longueur de l’outil jusqu’à 4 m<br />

• la tête de coupe et l’arbre se fixent à l’outil<br />

par un connecteur, ce qui permet de<br />

ranger la scie aisément<br />

• l’arbre en fibre de carbone, léger et robuste et le guide de coupe à LED<br />

facilitent la manœuvrabilité et la précision dans sletravail<br />

• Kit élagueuse sur perche: batterie 4 Ah, perche d'extension et chargeur<br />

standard inclus<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3132.879PS1000E Kit 5 kg 916.—<br />

534.3133.004 PS1000E (ohne Zubehör / sans accessoires) 5 kg 639.—<br />

534.3133.006 Verlängerungsstange / perche d'extension 100 cm 0.5 kg 120.—<br />

3<br />

Anzahl Schnitte / nombre de coupes<br />

2.5 Ah bis zu / jusqu'à 70<br />

4 Ah bis zu / jusqu'à 110 *<br />

5 Ah bis zu / jusqu'à 140<br />

7.5 Ah bis zu / jusqu'à 210<br />

10 Ah bis zu / jusqu'à 285<br />

* Akku 4 Ah im Kit enthalten<br />

* batterie 4 Ah incluse dans le kit<br />

Auszuglänge / longueur d'extension<br />

296 cm Werkzeug / outil)<br />

396 cm (mit 1 Verlängerung /<br />

avec 1 extension) *<br />

496 cm mit 2 Verlängerungen /<br />

avec 2 extensions)<br />

* 1 Verlängerungsstange im Kit enthalten<br />

* 1 perche d'extension inclus dans le kit<br />

Baumpflege-Kettensäge EGO Power +<br />

• 30 cm langes Schwert, Kettengeschwindigkeit 20 m/s<br />

• für Baumpflegespezialisten entwickelt, mit der branchenführenden Arc-<br />

Lithium Akkutechnologie als Herzstück, bietet die Tophandle-Kettensäge<br />

unübertroffene Top-Werte was Leistung, Drehmoment en<br />

sowie Ketten-<br />

geschwindigkeit anbelangt<br />

• mit langen Lauf- und schnellen Ladezeiten<br />

• einzigartiges Kettenbrems-Sicherheitssystem: verringert ert das Verletzungsrisiko<br />

und stoppt den Motor bei einem Rückschlag schneller le<br />

• mit Akkuladestandsleuchte und Ölanzeige<br />

• die Halterung des Akku-Gurtholsters ist für die Aufnahme eines 4 Ah-Akku<br />

ausgelegt<br />

• die Sicherheits-Absturzsicherung ist in das Akkukabel und den Gurt oder<br />

das Geschirr integriert, für maximale Sicherheit in den Bäumen<br />

• Heckenschere Kit: inkl. 4 Ah-Akku und Schnellladegerät<br />

erät<br />

Tronçonneuse EGO Power +<br />

• longueur de guide 30 cm, vitesse de la chaîne 20 m/s<br />

• développé pour les spécialistes de l'entretien des arbres,<br />

avec la technologie de batterie Arc-Lithium de pointe<br />

en son cœur, la tronçonneuse fournit une puissance,<br />

un couple et une vitesse de chaîne inégalés<br />

• de longues durées de fonctionnement et de recharge rapide<br />

• un système de sécurité de frein de chaîne unique: réduit le risque de blessure,<br />

arrête le moteur de l’outil plus rapidement en cas de rebond<br />

• avec indicateur de niveau de batterie et voyant d’huile<br />

• le support de l'étui de ceinture de la batterie est conçu pour accueillir une<br />

batterie de 4 Ah<br />

• la protection antichute de sécurité est intégrée au câble de la batterie et au<br />

harnais ou au intégrée, pour une sécurité maximale dans les arbres<br />

• Kit tronçonneuse: batterie 4 Ah et chargeur rapide inclus<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3119.785 CSX3000 Kit 3.5 kg 731.—<br />

534.3119.784 CSX3000 (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.5 kg 454.—<br />

Anzahl Schnitte / nombre de coupes<br />

2.5 Ah bis zu / jusqu'à 140<br />

4 Ah bis zu / jusqu'à 225 *<br />

5 Ah bis zu / jusqu'à 265<br />

7.5 Ah bis zu / jusqu'à 420<br />

10 Ah bis zu / jusqu'à 560<br />

* Akku 4 Ah im Kit enthalten<br />

* batterie 4 Ah incluse dans le kit<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


78<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

Nylonfaden<br />

fil nylon<br />

Rasentrimmer EGO Power +<br />

• Schnittbreite 38 cm, Standard-Nylon-Trimmerfaden 2.4 mm<br />

• mit Powerload Technologie (automatischer Fadenwechsel)<br />

• einstellbarer Schlaufengriff für eine optimale Balance und Kontrolle<br />

• Gesamtlänge 173 cm<br />

• leistungsstarker, bürstenloser Motor für eine optimale Effizienz sowie niedrige<br />

Vibrationswerte<br />

• variable Geschwindigkeitseinstellung für eine Verlängerung der Laufzeit<br />

• Rasentrimmer Kit: inkl. 2.5 Ah-Akku, Standardladegerät und Einschultergurt<br />

3<br />

Laufzeit / durée<br />

2.5 Ah bis zu / jusqu'à 30 min *<br />

4 Ah bis zu / jusqu'à 50 min<br />

5 Ah bis zu / jusqu'à 60 min<br />

7.5 Ah bis zu / jusqu'à 90 min<br />

10 Ah bis zu / jusqu'à 120 min<br />

* Akku 2.5 Ah im Kit enthalten<br />

* batterie 2.5 Ah incluse dans le kit<br />

Coupe-bordures EGO Power +<br />

• largeur de coupe 38 cm, fil standard en nylon torsadé de 2.4 mm<br />

• avec technologie Powerload (remplacement automatique du fil)<br />

• poignée anneau à réglage pour un équilibre et un contrôle optimaux<br />

• longueur totale 173 cm<br />

• moteur sans balai, très efficace et puissant, réduit les vibrations<br />

• vitesse variable pour fournir un surplus de puissance<br />

• Kit coupe-bordures: batterie 2.5 Ah, chargeur standard et bandoulière simple<br />

inclus<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3107.049 ST1510E Kit 3.2 kg 482.—<br />

534.3106.270 ST1510E (ohne Zubehör / sans accessoires) 3.2 kg 334.—<br />

534.3119.810 Nylonfaden / fil nylon 2.4 mm x 75 m 35.—<br />

Multi-Messersystem<br />

système multi-lames<br />

Zu mähende m 2 / m 2 à tondre<br />

2.5 Ah bis zu / jusqu'à 333 m 2<br />

4 Ah bis zu / jusqu'à 533 m 2<br />

5Ahbi<br />

bis zu / jusqu'à 666 m 2<br />

7.5 Ah bis zu / jusqu'à 1000 m 2 *<br />

10 Ah bis zu / jusqu'à 1333 m 2<br />

* Akku 7.5 Ah im Kit enthalten<br />

* batterie 7.5 Ah incluse dans le kit<br />

Rasenmäher EGO Power +<br />

• Schnittkapazität 52 cm<br />

• sieben Schnitthöheneinstellungen (25 / 32 / 40 / 51 / 64 / 77 / 90 mm)<br />

• mit Radantrieb und automatisch variabler Schnittgeschwindigkeit<br />

h i i<br />

• ein 7.5-Ah-Akku mäht bis 1.000 m² Rasenfläche am Stück<br />

• mit dem wechselbaren Multi-Messersystem kann zwischen Mulchen und<br />

Auffangen (in einem extra-grossen 70 Liter Fangsack) gewählt werden<br />

• Rasenmäher Kit: inkl. 7.5 Ah-Akku und Schnellladegerät<br />

Tondeuse EGO Power +<br />

• capacité de coupe de 52 cm<br />

• sept réglages de hauteur de coupe (25 / 32 / 40 / 51 / 64 / 77 / 90 mm)<br />

• autopropulsée avec vitesse de coupe variable automatique<br />

• une batterie de 7.5 Ah permet de couvrir jusqu’à 1000 m² avec une seule charge<br />

• avec le système multi-lames interchangeable il est possible de choisir entre<br />

mulching et ramassage (très grand sac de 70 litres)<br />

• Kit tondeuse: batterie 7.5 Ah et chargeur rapide inclus<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3119.777 LM2130E-SP 52 cm Kit 26.0 kg 1’194.—<br />

534.3133.000 LM2130E-SP 52 cm (ohne Zubehör / sans accessoires) 26.0 kg 796.—<br />

534.3119.798 Multi-Messersystem / système multi-lames 75.—<br />

<strong>NEESER</strong> ESER<br />

ER<br />

AG | 062<br />

758 23<br />

23 | info@neeser.swiss sw<br />

is<br />

s | neeser.swiss<br />

eser<br />

er<br />

ss


Laubbläser EGO Power +<br />

• max. Luftvolumen 1300 m 3 /h, max. Luftgeschwindigkeit 313 m/s<br />

• Daumenschalter für die Einstellung von variablen Geschwindigkeiten<br />

• hocheffizienter bürstenloser Motor für längere Laufzeiten<br />

• inkl. eine Runddüse (AN7650R) für die Beseitigung von grossen Mengen n Laub<br />

und anderen Abfällen sowie eine Flachdüse (AN7650S) für die Entfernung nung von<br />

nassem Laub, Steinen und anderen hartnäckigen Dingen<br />

• ohne Akku und Ladegerät, geeignet für rückentragbaren Akku<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

79<br />

Souffleur EGO Power +<br />

• volume d'air max. 1300 m 3 /h, vitesse max. de l'air 313 m/s<br />

• sélecteur au pouce à vitesse variable pour moduler la puissance<br />

• moteur sans balai à haut rendement pour une autonomie accrue<br />

• équipé d’une buse ronde (AN7650R) parfaite pour déplacer les feuilles<br />

et autres débris en grande quantité, et d’une buse plate (AN7650S) pour<br />

souffler les feuilles humides, le gravier et autres objets difficiles<br />

• sans batterie ni chargeur, adapté à la batterie portable à dos<br />

Modell Gewicht ohne Akku per Stück<br />

modèle poids sans batterie la pièce<br />

534.3126.442 LB7650E inkl. Runddüse und Flachdüse 2.1 kg 334.—<br />

buse ronde et buse plate inclus<br />

3<br />

niedrige<br />

Drehzahl /<br />

faible vitesse<br />

bis zu / jusqu'à<br />

Laufzeit / durée<br />

niedrige<br />

Drehzahl /<br />

vitesse élevée<br />

bis zu / jusqu'à<br />

2.5 Ah 30 min 13 min —<br />

Boost<br />

4 Ah 120 min 20 min 14 min<br />

5 Ah 50 min 25 min 17 min<br />

7.5 Ah 225 min 37 min 26 min<br />

10 Ah 300 min 50 min 34 min<br />

bis zu / jusqu'à<br />

CHF<br />

ÜBERLEGENE AKKU-TECHNOLOGIE<br />

Die branchenführenden 56V-ARC-Lithium Akkus liefern<br />

intelligente, ausgewogene Leistung, die die von Benzin<br />

übertrifft.<br />

UNE TECHNOLOGIE DE BATTERIE SUPÉRIEUR<br />

Les batteries 56V-ARC-Lithium, leaders du marché, offrent des<br />

performances intelligentes et équilibrées qui surpassent celles<br />

de l'essence.<br />

NIEDRIGE BETRIEBSKOSTEN<br />

Die Betriebskosten eines EGO Power + Werkzeugs in einem<br />

Monat entsprechen in etwa dem, was ein 2-Takt-Gerät an<br />

einem Tag kostet (basierend auf einem durchschnittlichen, täglichen<br />

Verbrauch von 3 L Kraftstoffgemischs pro Tag).<br />

FAIBLES COÛTS D’EXPLOITATION<br />

Les coûts d'exploitation d'un outil EGO Power + en un mois correspondent<br />

à peu près à ce qu'un d'un appareil à deux temps en<br />

une journée (sur la base d'une consommation quotidienne moyenne de<br />

3 litres de mélange de carburant par jour).<br />

BESSER FÜR DIE UMWELT<br />

Der 56V-ARC-Lithium Akku, der eine mit benzinbetriebenen<br />

Geräten vergleichbare Leistung bietet, verursacht keine<br />

Abgase und ist in der Handhabung völlig unkompliziert.<br />

MEILLEUR POUR L’ENVIRONNEMENT<br />

La batterie 56V-ARC-Lithium, qui offre des performances<br />

comparables à celles des appareils à essence, ne produit pas<br />

de gaz d'échappement et est totalement simple à utiliser.<br />

EINFACHE EINRICHTUNG UND INBETRIEBNAHME<br />

Kein Einfüllen von Benzin, mit EGO Power + einfach den Akku<br />

einklicken und los gehts.<br />

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FACILES<br />

Pas de remplissage d'essence, avec EGO Power + il suffit de<br />

cliquer sur la batterie et c'est parti.<br />

BESSER FÜR DIE GESUNDHEIT<br />

EGO Power + Werkzeuge produzieren stets deutlich weniger<br />

Lärm und Vibrationen als herkömmliche benzinbetriebene<br />

Werkzeuge.<br />

MEILLEUR POUR LA SANTÉ<br />

Les outils EGO Power + produisent toujours nettement moins<br />

de bruit et de vibrations que les outils conventionnels outils<br />

fonctionnant à l'essence.<br />

ZUSAMMENKLAPPBARES DESIGN FÜR EINFACHE<br />

AUFBEWAHRUNG<br />

Im Gegensatz zu grossen, schweren Benzinrasenmähern<br />

ermöglicht die klappbare Konstruktion des EGO Power +<br />

Akku-Rasenmähers eine einfache Aufbewahrung sowie<br />

Reinigung und einen mühelosen Transport.<br />

CONCEPTION PLIABLE POUR UN RANGEMENT FACILE<br />

Contrairement aux grandes et lourdes tondeuses à essence,<br />

la construction pliable de la tondeuse EGO Power + permet un<br />

rangement et un nettoyage faciles ainsi qu'un transport sans<br />

effort.<br />

ZEIT SPAREN<br />

Keine Fahrten zur Tankstelle mehr. Das Schnellladegerät<br />

von EGO «tankt» Akkus in nur 30 Minuten wieder auf.<br />

GAGNER DU TEMPS<br />

Plus besoin de se rendre à la station-service. Le chargeur rapide<br />

d'EGO «fait le plein» des batteries en seulement 30 minutes.<br />

KEINE LAGERUNG VON BENZIN<br />

Kein gefährlicher Treibstoff mehr im Schuppen, keine<br />

Dämpfe - mehr Platz für andere Dinge.<br />

AUCUN STOCKAGE D’ESSENCE<br />

Plus de carburant dangereux dans la remise, plus de<br />

vapeurs - plus de place pour d'autres choses.<br />

<strong>NEESER</strong> ES<br />

ER AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss sw<br />

iss | neeser.swiss<br />

es<br />

er<br />

ss


3<br />

80<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

EGO Power + 56V-ARC-Lithium Akkus und Rückentragen<br />

• revolutionäre patentierte ARC-Lithium-56-Volt-Akkutechnologie für höchste<br />

Energiekapazität bei tragbaren, handgeführten Akkugeräten<br />

• Bandbreite von 2.5 bis 10 Ah (mit zunehmender Grösse der Akkus steigen<br />

die Stromkapazität und die Laufzeit)<br />

• alle 56V-ARC-Lithium-Akkus sind innerhalb der gesamten EGO-Produktpalette<br />

kompatibel<br />

• mit dem Rücken-Tragsystem können alle tragbaren EGO Power + Batterien<br />

bequem als Rucksack getragen werden<br />

• der rückentragbare Akku BAX1500 ist extrem widerstandsfähig, langlebig,<br />

wasserdicht und ergonomisch, und hat ein äusserst robustes Gehäuse<br />

EGO Power + 56V-ARC-Lithium batteries et porte-dos<br />

• technologie révolutionnaire de la batterie ARC Lithium 56V pour la plus grande<br />

réserve d'énergie dans une batterie portative<br />

• gamme de batterie de 2.5 Ah à 10 Ah (avec l'augmentation de la taille il<br />

augmente la capacité électrique et la durée de fonctionnement)<br />

• toutes les batteries 56V-ARC-Lithium sont compatibles avec l'ensemble de la<br />

gamme de produits EGO<br />

• avec la porte-batterie toute la gamme de batteries portatives EGO Power + peut<br />

être portée confortablement comme un sac à dos<br />

• la batterie dorsale BAX1500 est extrêmement résistant, durable, étanche et<br />

ergonomique, et possède un boîtier extrêmement robuste<br />

Akku Energie Gewicht per Stück<br />

batterie énergie poids la pièce<br />

534.3106.289 2.5 Ah 140 Wh 1.2 kg 158.—<br />

534.3119.793 4 Ah 224 Wh 1.9 kg 250.—<br />

534.3106.288 5 Ah 280 Wh 2.5 kg 315.—<br />

534.3106.287 7.5 Ah 420 Wh 2.8 kg 472.—<br />

534.3106.286 10 Ah 560 Wh 3.4 kg 630.—<br />

534.3112.721 Rücken-Tragsystem mit Kabel, Hüftgurt und Adapter<br />

(ohne Akku) / système de portage dorsal avec câble,<br />

ceinture de hanche et adapteur (sans batterie) 2.9 kg 260.—<br />

534.3101.967 Rückentragbarer Akku 28 Ah mit Anschlusskabel,<br />

Gurtzeug und Adapter (Gewicht 10 kg, ohne Adapter)<br />

batterie dorsale 28 Ah avec câble de raccordement,<br />

harnais et adaptateur (poids 10 kg, sans adapteur) 1’712.—<br />

Akku / batterie 2.5 Ah<br />

Akku / batterie 4 Ah Akku / batterie 5 Ah Akku / batterie 7.5 Ah<br />

Akku / batterie 10 Ah<br />

Rücken-Tragsystem (kompatibel mit jedem EGO<br />

Power + Akku) / système de portage dorsal (compatible<br />

avec n'importe quelle batterie EGO Power + )<br />

Rückentragbarer Akku 28 Ah<br />

batterie dorsale 28 Ah<br />

<strong>NEESER</strong> ESER<br />

ER AG | 062 758 23<br />

23 | info@neeser.swiss sw<br />

is<br />

s | neeser.swiss<br />

eser<br />

er<br />

ss


EGO Power + 56V Ladegeräte<br />

• schnelle Ladezeiten bieten ein Höchstmass an Flexibilität<br />

• das intelligente Batteriekontrollsystem überwacht ständig die Leistung und<br />

Temperatur jeder Zelle, um die effizienteste und schnellste Ladung zu<br />

gewährleisten<br />

• eine hilfreiche LED-Lade-/Diagnoseanzeige gibt ständig Rückmeldung über<br />

den Akkustatus und den Ladezustand<br />

• Schnell-Ladegerät: Das einzigartige, duale, lüftergekühlte Ladesystem sorgt<br />

dafür, dass der Akku früher mit dem Laden beginnt und der Ladevorgang<br />

schneller beendet wird. Das bedeutet, dass die Zeit, die zum Aufladen des<br />

Akkus benötigt wird, oft kürzer ist als die Betriebszeit, die mit einer vollen<br />

Ladung erreicht wird.<br />

EGO Power + 56V chargeurs<br />

• des temps de chargement rapides offrent un maximum de flexibilité<br />

• le système de contrôle intelligent de la batterie surveille en permanence la<br />

puissance et la température de chaque cellule pour fournir la charge la plus<br />

efficace et la plus rapide<br />

• un indicateur de charge/diagnostic LED utile vous donne un retour constant sur<br />

l'état de la batterie et les niveaux de recharge<br />

• chargeur rapide: Le système de charge unique à double refroidissement par<br />

ventilateur permet à la batterie de commencer à se charger plus tôt et de terminer<br />

la charge plus rapidement. Cela signifie que le temps nécessaire pour recharger la<br />

batterie est souvent inférieur à la durée de fonctionnement que vous obtenez avec<br />

une charge complète.<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

534.3101.402 Standard-Ladegerät / chargeur standard 75.—<br />

534.3088.138 Schnell-Ladegerät / chargeur rapide 121.—<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

81<br />

3<br />

Ladezeiten<br />

temps de charge<br />

2.5 Ah 4 Ah 5 Ah 7.5 Ah 10 Ah 28 Ah *<br />

Standard-Ladegerät<br />

chargeur standard<br />

50 min 80 min 100 min 145 min 190 min —<br />

Schnell-Ladegerät<br />

chargeur rapide<br />

30 min 30 min 40 min 60 min 70 min 210 min<br />

* Rückentragbarer Akku / batterie dorsale<br />

Standard-Ladegerät<br />

chargeur standard<br />

Schnell-Ladegerät<br />

chargeur rapide<br />

Ladegerät<br />

chargeur<br />

Multi-Port-Ladekoffer<br />

• es können sechs EGO-Akkus gleichzeitig geladen werden<br />

• mit Scharnierdeckel und zusätzlichem Stauraum, perfekt für den<br />

Transport zur Baustelle und für eine sichere und saubere Aufbewahrung<br />

• das intelligente Strommanagement erkennt den Akku mit dem geringsten<br />

Ladezustand und lädt ihn auf, bis er den Ladezustand der anderen Akkus<br />

erreicht hat, dann erst beginnt das Aufladen aller Akkus gleichzeitig, bis sie<br />

voll sind<br />

• die Ladezeit für sechs volle 10-Ah-Akkus, die an das in diesem Kit enthaltenen<br />

1600-W-Ladegerät angeschlossen werden, beträgt etwa drei Stunden<br />

Boîtier chargeur multi-port<br />

• jusqu’à 6 batteries EGO peuvent être chargés en même temps<br />

• avec couvercle rabattable et espace de rangement supplémentaire, parfait pour<br />

le transport sur le chantier et pour un rangement sûr et propre<br />

• le système intelligent de gestion de l’alimentation détecte la batterie dont le<br />

niveau de charge est le plus bas et le ramène au niveau de celui des autres<br />

batteries, puis les charge toutes simultanément jusqu’à ce qu’elles soient pleinement<br />

rechargées<br />

• utilisé avec le chargeur 1600 W, le boîtier chargeur multi-port recharge<br />

complètement 6 batteries 10 Ah en 3 heures environ<br />

Modell per Stück<br />

modèle la pièce<br />

534.3126.242 CHU6000 inkl. Ladegerät 1600 W / chargeur 1600 W inluse 1’009.—<br />

Multiport-Ladekoffer<br />

boîtier chargeur multi-port<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


3<br />

82


SWISS MADE<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

83<br />

i<br />

SWISS MADE<br />

260.180<br />

260.180 Handsprühgerät FOXY PLUS,<br />

transparent mit übersichtlicher<br />

Skala von 100 bis 500 ml, flexibles<br />

Steigrohr mit integriertem<br />

Filtersieb, Sprühen in jeder<br />

Position (auch überkopf), regulierbare<br />

Kunststoffdüse, feines<br />

Sprühbild, Füllinhalt 0.5 Liter<br />

260.190<br />

Pulvérisateur à main FOXY<br />

PLUS, transparent avec graduation<br />

claire de 100 à 500 ml, tube<br />

d’aspiration flexible avec filtre<br />

intégré, pulvériser dans n’importe<br />

quelle position (aussi à l’envers),<br />

buse réglable en plastique,<br />

pulvérisation fine, contenance<br />

0.5 litre<br />

260.100 Handsprühgerät FLORAJET,<br />

transparenter, schlagfester<br />

Kunststoffbehälter, leistungsstarke<br />

Messing-Kolbenpumpe,<br />

1.2 mm Nebeldüse aus<br />

Messing, gebogenes Sprührohr<br />

für gezielte Unterblattbehandlung,<br />

übersichtliche Liter-Skala,<br />

ideal für Büsche, kleine Bäume,<br />

Rosen, Spaliere, Füllinhalt<br />

1 Liter<br />

Pulvérisateur à main FLORAJET,<br />

récipient en plastique transparent,<br />

robuste, pompe à piston en<br />

laiton puissante, 1.2 mm buse à<br />

brouillard en laiton, lance de<br />

pulvérisation courbée pour<br />

application précise sous les<br />

feuilles, graduation de litres<br />

claire, idéal pour petits arbres,<br />

buissons, roses, espalier,<br />

contenance 1 litre<br />

1 Stück ab 4 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièce<br />

56.10 53.30<br />

3<br />

260.190 Handsprühgerät FIX, robuster<br />

Behälter, transparent weiss,<br />

ergonomisch geformter Handgriff,<br />

seitliche Griffmulden,<br />

grosse Einfüllöffnung, übersichtliche<br />

Skalierung, spezielle<br />

Düse ø 0.8 mm mit Spiraleinsatz<br />

für einen feinen Nebel,<br />

Füllinhalt 0.5 Liter<br />

Pulvérisateur à main FIX,<br />

récipient robuste, translucide<br />

blanc, poignée ergonomique,<br />

récipient avec tenue antidérapante<br />

sur les côtés, grande ouverture<br />

de remplissage, graduation<br />

clair, buse spéciale ø 0.8 mm<br />

avec hélice pour une pulverisation<br />

fine, contenance 0.5 litre<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

SWISS MADE<br />

1 Stück ab 20 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces<br />

260.180 FOXY PLUS 8.10 7.70<br />

260.190 FIX 48.60 46.20<br />

260.083<br />

260.070<br />

260.110 Druckspeichergerät SUPER<br />

STAR, transparenter Kunststoffbehälter<br />

(Behältervolumen<br />

1.5 l), Sprühen in jeder Position<br />

(auch überkopf), dreh- und<br />

regulierbare Messingdüse,<br />

ideal zur Unterblattbehandlung,<br />

Füllinhalt 1.25 Liter<br />

Pulvérisateur à main SUPER<br />

STAR, récipient en plastique<br />

transparent (contenance du<br />

récipient 1.5 l), pulvériser dans<br />

n’importe quelle position (aussi<br />

à l’envers), buse en laiton<br />

tournante et réglable,<br />

contenance 1.25 litres<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièce<br />

25.50 24.30<br />

260.070 Druckspeicher-Sprühgerät<br />

PROFI STAR 5, einstellbares<br />

Druckregelventil PR 3 (1-3 bar),<br />

Kunststoff-Druckbehälter mit<br />

5 Liter Füllinhalt, 4 bar Betriebsdruck,<br />

mit Sicherheitsventil und<br />

integriertem Einfülltrichter,<br />

kombinierter Pump- und Traggriff<br />

mit Sprührohr-Halterung,<br />

Druckluftanschluss für Druckaufbau<br />

mit Kompressor, 50 cm<br />

Messing-Sprührohr gebogen,<br />

regulierbare Universaldüse aus<br />

Pulvérisateur à pression<br />

PROFI STAR 5, valve régulatrice<br />

de pression ajustable PR 3<br />

(1-3 bar), récipient de 5 l en plastique,<br />

pression de service 4 bar,<br />

avec soupape de sécurité et<br />

entonnoir de remplissage intégré,<br />

poignée de pompage et de portée<br />

combinée avec support pour<br />

la lance, raccord à air comprimé<br />

pour utilisation avec compresseur,<br />

lance de 50 cm courbée en<br />

laiton, buse en laiton universelle<br />

Messing<br />

per Stück / la pièce 147.—<br />

Messbecher<br />

Mesurette 308<br />

260.083 Handventil komplett, G1/2“,<br />

zu Druckspeicher-Sprühgerät<br />

PROFI STAR 5<br />

Robinet revolver en plastic,<br />

G1/2“, pour pulvérisateur à<br />

pression PROFI STAR 5<br />

per Stück / la pièce 35.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

84 i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

SWISS SS MADE<br />

leistungsstark, vielseitig, ergonomisch<br />

puissant, polyvalent, ergonomique<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

3<br />

SWISS MADE<br />

260.050 260.000<br />

Rücken-Sprühgeräte<br />

BIRCHMEIER, mit einstellbarem<br />

Druckregelventil PR 3 E1<br />

(1-3 bar) für konstanten Druck,<br />

ergonomisch geformter Tank,<br />

gepolsterte S-Form Traggurte<br />

mit Klick System, Pumphebel<br />

links/rechts montierbar mit<br />

anatomisch geformtem, längenverstellbarem<br />

Handgriff,<br />

Handventil aus Messing mit<br />

Feststell- und Sperrfunktion,<br />

aussenliegende und robuste<br />

Messing Kolbenpumpe, 6 bar<br />

maximal Druck, grosse Einfüllöffnung<br />

mit Filtersieb,<br />

60 cm Messingsprührohr mit<br />

DURO-Nebeldüse 1.5 mm<br />

Pulvérisateurs àdos<br />

BIRCHMEIER, avec valve régulatrice<br />

de pression ajustable PR 3<br />

E1 (1-3 bar) pour une pression<br />

constante, réservoir de forme<br />

ergonomique, bretelles rembourrées<br />

de forme en S avec<br />

système clic, levier de pompemontable<br />

à gauche / à droite<br />

avec poignée de forme anatomique<br />

et réglable en longueur,<br />

poignée en laiton robuste avec<br />

fonction de blocage / verrouillage,<br />

pompe à piston en laiton<br />

externe et robuste, pression max.<br />

6 bar, grand ouverture de remplissage<br />

avec filtre, lance 60 cm<br />

en laiton avec buse brouillard<br />

DURO 1.5 mm<br />

Füllinhalt<br />

per Stück<br />

contenance<br />

la pièce<br />

260.050 FLOX 10 AD1 mit PR3 10 l 317.—<br />

260.000 IRIS 15 AD1 mit PR3 15 l 336.—<br />

260.020 Akku-Rückensprühgerät<br />

BIRCHMEIER REC 15 AC1, CAS<br />

mit Akkupack (18 V Li-Power /<br />

4.0 Ah) und Ladegerät (Akkuladezeit<br />

< 80 min), druckgeregelt,<br />

Betriebsdruck einstellbar<br />

0.5–6 bar, Durchflussmenge<br />

0.2-1.4 l/min, konstantes<br />

Sprühbild, Tropfengrösse einstellbar,<br />

robustes Messing-<br />

Handventil mit Feststell- und<br />

Sperrfunktion, 60 cm Messing-<br />

Sprührohr mit Messing Regulierdüse<br />

1.7 mm, ergonomisch<br />

geformter Behälter mit 15 Liter<br />

Füllinhalt<br />

i<br />

Pulvérisateur à dos avec<br />

batterie BIRCHMEIER REC 15<br />

AC1, CAS avec bloc batterie (18 V<br />

Li-Power / 4.0 Ah) et chargeur<br />

(durée de charge < 80 min), à<br />

pression reglée, plage de pression<br />

ajustable 0.5–6 bar, débit<br />

0.2-1.4 l/min, schéma de pulvérisation<br />

constant, grandeur des<br />

gouttes réglable, poignée en<br />

laiton robuste avec fonction de<br />

bloquage et verrouillage, lance<br />

en laiton de 60 cm avec buse<br />

réglabe en laiton 1.7 mm,<br />

récipient de forme ergonomique<br />

contenance 15 litres<br />

per Stück / la pièce 809.—<br />

SWISS MADE<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

260.040 Akku-Sprühgebläse<br />

BIRCHMEIER AS 1200 AC1,<br />

nur in Kombination mit der<br />

BIRCHMEIER «Accu-Power»<br />

Linie, z.B. Rücken-Sprühgerät<br />

REC 15 AC1 Art.-Nr. 260.020<br />

oder Zweirad-Sprühgeräte<br />

A 50 AC1 Art.-Nr. 260.030 und<br />

C 50 AC1 Art.-Nr. 260.035,<br />

Sprühen im Luftstrom mit<br />

druckgeregelter Flüssigkeitszufuhr,<br />

grosse Sprühweiten bei<br />

minimalem Sprühmittelverlust,<br />

bis 6 Stunden Akkuleistung,<br />

wählbare Luftgeschwindigkeit<br />

bis 65 m/s, Reichweite bis<br />

13 Meter, geringe Lärmemission,<br />

inkl. Akku (Li-Ion 2 x 18 V /<br />

10.0 Ah), Ladegerät und Akku-<br />

Trageinheit<br />

Pulvérisateur souffleur à<br />

batterie BIRCHMEIER AS 1200<br />

AC1, seulement en combinaison<br />

avec la ligne «Accu-Power» de<br />

BIRCHMEIER, par ex. pulvérisateur<br />

à dos REC 15 AC1 art.<br />

260.020 ou pulvérisateurs à deux<br />

roues A 50 AC1 art. 260.030 et<br />

C 50 AC 1 art. 260.035, pulvérisation<br />

par flux d’air avec distribution<br />

pressurisée du liquide, des<br />

grandes portées de pulvérisation<br />

avec une perte minime de produit,<br />

autonomie de la batterie<br />

jusqu’à 6 heures, vitesse d’air<br />

sélectionnable jusqu’à 65 m/s,<br />

portée jusqu’à 13 mètres, faible<br />

émission de bruit, avec batterie<br />

(Li-Ion 2 x 18 V / 10.0 Ah), chargeur<br />

et support de batterie<br />

séparé<br />

per Stück / la pièce 1’813.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

85<br />

i<br />

SCAN für Ersatzteile<br />

SCAN pour pièces de rechange<br />

SWISS MADE<br />

3<br />

260.030<br />

260.035<br />

Zweirad-Akku-Sprühgerät<br />

BIRCHMEIER, CAS mit Akkupack<br />

(18 V LiHD / 8.0 Ah) und<br />

Ladegerät (Akkuladezeit < 160<br />

min), elektronisch druckgeregelt,<br />

Arbeitsdruck stufenlos<br />

einstellbar, konstantes Sprühbild,<br />

robuste Räder mit Feststellbremse,<br />

10 m Schlauch,<br />

Köcher zum Einstecken von<br />

Zubehör, zuschaltbare Mischfunktion,<br />

Tankvolumen 50 Liter<br />

260.030 A 50 AC1, Arbeitsdruck<br />

1-10 bar, Akkupack-Kapazität<br />

von 1-16 Stunden je nach<br />

Druck und Zubehör, Durchflussleistung<br />

je nach Armatur und<br />

Düse bis 3.3 l/min, Lieferumfang<br />

mit drei Düsenkonfigurationen<br />

(Doppeldüsenträger<br />

mit zwei Duro-Düsen 1.5 mm,<br />

Herbizid Floodjet-Düse 1.6 mm,<br />

Duro-Düse 1.5 mm)<br />

260.035 C 50 AC1, Arbeitsdruck 1-6 bar,<br />

Akkupack-Kapazität von<br />

3-22 Stunden je nach Druck<br />

und Zubehör, Durchflussleistung<br />

je nach Armatur und<br />

Düse bis 4.9 l/min, mit Regulierdüse<br />

1.7 mm, auch als Giesswagen<br />

geeignet<br />

Pulvérisateur à deux roues<br />

BIRCHMEIER, CAS avec bloc batterie<br />

(18 V LiHD / 8.0 Ah) et chargeur<br />

(durée de charge < 160<br />

min), régulation électronique de<br />

la pression, pression de travail<br />

réglable en continu, cône de<br />

vaporisation constant, roues<br />

robustes avec frein de blocage,<br />

tuyau de 10 m, fourreau pour le<br />

logement d’accessoires, mélangeur<br />

activable séparément, contenance<br />

du réservoir 50 litres<br />

A 50 AC1, pression de travail de<br />

1-10 bar, capacité du bloc de<br />

batterie de 1-16 heures en fonction<br />

de la pression et des accessoires<br />

utilisés, capacité de débit<br />

jusqu’à 3.3 l/min en fonction de<br />

la robinetterie et de la buse utilisées,<br />

livraison avec trois systèmes<br />

de buses (double portebuses<br />

avec deux buses Duro<br />

1.5 mm, herbicide buse Floodjet<br />

1.6 mm, buse Duro 1.5 mm)<br />

C 50 AC1, pression de travail de<br />

1-6 bar, capacité du bloc de<br />

batterie de 3-22 heures en fonction<br />

de la pression et des accessoires<br />

utilisés, capacité de débit<br />

jusqu’à 4.9 l/min en fonction de<br />

la robinetterie et de la buse utilisées,<br />

avec buse réglable 1.7 mm,<br />

convient aussi comme chariot<br />

d'arrosage<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

260.030 A 50 AC1 2’196.—<br />

260.035 C 50 AC1 1’804.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


86<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

SWISS MADE<br />

3<br />

i<br />

260.075 Teleskop-Lanze XL 8 S (max.<br />

6 bar) zum Sprühen, aus Fiberglas,<br />

in Stufen von 1.5 m bis 7 m<br />

ausziehbar, 7 Teilsegmente,<br />

25 cm biegbare Spitze kann<br />

leicht auf den gewünschten<br />

Winkel gebogen werden,<br />

10 cm gelbe markierte Spitze<br />

zur Kontrasterhöhung in der<br />

Höhe, kompakte Tragtasche<br />

von 1.3 m Länge, Gewicht<br />

(Anwendung) nur 1.5 kg, für<br />

Sprühgeräte FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1, A 50 AC1, C 50 AC1<br />

und PROFI STAR 5<br />

Lance télescopique XL 8 S<br />

(max. 6 bar), pour la pulvérisation,<br />

en fibre de verre, réglable en<br />

niveaux de 1.5 m jusqu'à 7 m,<br />

7 segments partiels, pointe pliable<br />

de 25 cm peut être facilement<br />

plié à l’angle désiré, pointe quée jaune de 10 cm pour aug-<br />

marmenter<br />

le contraste en hauteur,<br />

sac de portée compact de 1.3 m,<br />

poids (application) seulement<br />

1.5 kg, pour pulvérisateurs FLOX,<br />

IRIS, REC 15 AC1, A 50 AC 1,<br />

C 50 AC1 et PROFI STAR 5<br />

per Stück / la pièce 414.—<br />

260.060 VARIO GUN, leichter und<br />

handlicher Werfer für Rückensprühgeräte<br />

ab 4 bar Druck<br />

oder angeschlossen am<br />

Wasserschlauch, Maximaldruck<br />

10 bar (rückschlagfrei), stufenlos<br />

regulierbar von Nebel bis<br />

Strahl, Sprühweite 2-6 m, Einhandbedienung,<br />

Gewinde G½”<br />

260.095<br />

SWISS MADE<br />

VARIO GUN, gicleur léger et<br />

ergonome pour pour pulvérisateurs<br />

à pression à partir de 4 bar<br />

ou branché au tuyau d’eau,<br />

pression maximale 10 bar (sans<br />

revers), réglable par degrés,<br />

portée de pulverisation 2-6 m,<br />

maniement d’une main,<br />

connexion G½"<br />

per Stück / la pièce 51.10<br />

i<br />

260.090<br />

260.091<br />

09<br />

260.0966<br />

260.090 Sprühschirm, aus Polyester,<br />

oval, für flächenbegrenztes<br />

Arbeiten, mit Fächerdüse, ohne<br />

Bogenraccord, für Sprühgeräte<br />

FLOX, IRIS, REC 15 AC1,<br />

A 50 AC1, C 50 AC1 und<br />

PROFI STAR 5<br />

Capot de protection, en polyestre,<br />

ovale, pour le travail en<br />

surface limitée, avec jet en<br />

éventail, sans raccord coudé,<br />

pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1, A 50 AC1, C 50 AC1 et<br />

PROFI STAR 5<br />

260.091 Bogenraccord, aus Messing,<br />

zu Sprühschirm Art.-Nr. 260.090<br />

Raccord coudé, en laiton,<br />

pour le capot de protection<br />

art. 260.090<br />

260.095 Sprühbalken, aus Kunststoff,<br />

mit 4 Flachstrahldüsen, max.<br />

4 bar, für Sprühgeräte FLOX,<br />

IRIS und PROFI STAR 5<br />

Rampe de pulvérisation, en<br />

plastique, avec 4 jets, max. 4 bar,<br />

pour pulvérisateurs FLOX, IRIS et<br />

PROFI STAR 5<br />

260.096 Teleskoprohr, aus Aluminium<br />

eloxiert, 1–2 m, beidseitig<br />

G 1 /4“a, für Sprühgeräte FLOX,<br />

IRIS, REC 15 AC1, A 50 AC1 und<br />

PROFI STAR 5<br />

Lance télescopique, en aluminium<br />

éloxé, 1 - 2 m, 2 côtés G 1 /4”e,<br />

pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1, A 50 AC1 et PROFI<br />

STAR 5<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

260.090 Sprühschirm / capot 30.60<br />

260.091 Bogenraccord / raccord 13.30<br />

260.095 Sprühbalken / rampe 56.—<br />

260.096 Teleskoprohr / lance télescopique 68.—<br />

Einweg-Partikelmaske 3M<br />

Masque antiparticules<br />

à usage unique 3M<br />

176<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS MADE<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

SWISS MADE<br />

87<br />

260.082<br />

260.088<br />

260.089<br />

260.088 Doppel-Düsenträger SW,<br />

aus Messing, ohne Gelenk,<br />

1<br />

/4“-Gewinde, zu Sprühgeräten<br />

FLOX, IRIS, REC 15 AC1 und<br />

PROFI STAR 5<br />

260.089 Doppel-Gelenkdüsenträger,<br />

aus Messing, mit Gelenk,<br />

1<br />

/4“-Gewinde, zu Sprühgeräten<br />

FLOX, IRIS, REC 15 AC1 und<br />

PROFI STAR 5<br />

Double porte-buse SW, en<br />

laiton, non réversible, 1 /4” filetage,<br />

pour pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />

Double porte-buse, en laiton,<br />

réversible, 1 /4” filetage, pour<br />

pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

260.088 ohne Gelenk / non réversible 21.40<br />

260.089 mit Gelenk / réversible 30.70<br />

260.084<br />

260.080 Sprührohr, aus Messing, gebogen,<br />

beidseitig 1 /4“-Aussenge-<br />

/“-Aussengewinde,<br />

50 cm lang, zu Sprühgeräten<br />

FLOX, IRIS, REC 15AC1<br />

und PROFI STAR 5<br />

260.080<br />

Lance, en laiton, courbé, pas de<br />

vis 2 coté 1 /4” 4<br />

filetage extérieur,<br />

longueur 50 cm, pour pulvérisateurs<br />

IRIS, FLOX, REC 15AC1 et<br />

PROFI STAR 5<br />

3<br />

DURO-Nebeldüse, eldüse, plättchen aus rostfreiem Stahl,<br />

Düsen-<br />

Innengewinde 1 /4“, Betriebsdruck<br />

mind. 2 bar, zu Sprühgeräten<br />

FLOX, IRIS, REC 15 AC1<br />

und PROFI STAR 5<br />

SWISS MADE<br />

Jet brouillard DURO,<br />

plaquette en acier inoxydable,<br />

1<br />

/4” filetage intérieur, pression<br />

marche au min. 2 bars, pour<br />

pulvérisateurs FLOX, IRIS,<br />

REC 15 AC1 et PROFI STAR 5<br />

Sprühwinkel per Stück<br />

angle de pulvérisation la pièce<br />

260.087 1.3 mm 75° 13.50<br />

260.085 1.5 mm 80° 13.50<br />

260.086 1.65 mm 90° 13.50<br />

260.082 Revolverventil Messing, mit<br />

Kunststoffgriff, 1 /2“-An schluss /<br />

10 bar, zu Rückensprühgeräten<br />

FLOX, IRIS und REC 15AC1<br />

260.084 Sprühschlauch, komplett,<br />

beidseitig Innengewinde 1 /2“,<br />

zu Rückensprühgeräten FLOX<br />

und IRIS<br />

Robinet revolver, en laiton, avec<br />

manche en plastique, raccord 1 /2”/<br />

10 bars, pour pulvérisateurs<br />

à dos FLOX, IRIS et REC 15AC1<br />

Tuyau pour jaillir, complet,<br />

1<br />

/2” filetage intérieur, pour<br />

pulvérisateurs à dos FLOX et IRIS<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

260.080 Sprührohr / lance 18.30<br />

260.082 Revolverventil / robinet 53.10<br />

260.084 Sprühschlauch / tuyau 24.30<br />

260.003<br />

0<br />

260.001<br />

260.002<br />

SWISS MADE<br />

260.001 Dichtungssatz Pumpe und<br />

Behälter, zu Druckspeicher-<br />

Sprühgeräten FLOX und IRIS<br />

Jeu de joints pour pompe et<br />

récipient, pour pulvérisateurs<br />

FLOX et IRIS<br />

per Set / le set 10.10<br />

260.002 Dichtungssatz Sprühleitung,<br />

zu Druckspeicher-Sprühgeräten<br />

FLOX, IRIS und REC 15 AC1<br />

260.003 Dichtung, 17x12.7x2, für alle<br />

1<br />

/4“ Gewinde, Beutel à 10 Stück<br />

Jeu de joints pour lance, pour<br />

pulvérisateurs FLOX, IRIS et<br />

REC 15 AC1<br />

per Set / le set 20.40<br />

Joint, 17x12.7x2, pour toutes les<br />

1<br />

/4” filetages, sachet de 10 pièces<br />

per Beutel / le sachet 6.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


88<br />

Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

3<br />

umweltfreundlich<br />

écophile<br />

262.010 Tragbares Abflammgerät<br />

(thermischer Unkrautvernichter),<br />

zur grossflächigen Entfernung<br />

von Unkraut durch Temperaturschock,<br />

der Abstand des<br />

Brenners zum Boden sollte ca.<br />

10-12 cm betragen, Betrieb mit<br />

Flüssiggasflaschen, inkl. 5 m<br />

Schlauch und Druckminderer,<br />

einstellbarer Druckregler mit<br />

Manometer, Leistung 23.17 kW,<br />

Gasverbrauch 1.8 kg/h (bei<br />

2 bar Betriebsdruck), Flammentemperatur<br />

ca. 1925 °C, gleichmässige<br />

Wärmeverteilung über<br />

die gesamte Arbeitsbreite,<br />

Regulierhandgriff mit Armstütze,<br />

Arbeitsbreite 160 mm,<br />

inkl. Transportkarre für 11 kg<br />

Propangasflasche<br />

Désherbeur thermique portable<br />

(désherbage thermique),<br />

permettant le désherbage par<br />

choc thermique de grandes surfaces,<br />

la distance du brûleur par<br />

rapport au sol doit être d’environ<br />

10-12 cm, exploitation avec une<br />

bouteille de gaz liquide, livré<br />

avec 5 m de tuyau et détendeur,<br />

pressostat réglable avec manomètre,<br />

puissance de 23.17 kW,<br />

consommation gaz 1.8 kg/h<br />

(pression de service 2 bar),<br />

température de flamme d’environ<br />

1925 °C, distribution de chaleur<br />

parfaite sur toute la largeur<br />

de travail, avec poignée de<br />

réglage et accoudoir, largeur de<br />

travail 160 mm, avec diable pour<br />

une bouteille de propane 11 kg y<br />

compris<br />

per Stück / la pièce 906.—<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Akku-Gartengeräte, Sprühgeräte, Abflammgerät<br />

Outils de jardin sans fil, pulvérisateurs, désherbeur thermique<br />

89<br />

3<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


4<br />

Werkzeug<br />

Outillage


91<br />

Kleinwerkzeug<br />

Outillage<br />

Schaufeln<br />

Pelles<br />

Spaten<br />

Bêches<br />

Gabeln, Kräuel, Kultivator<br />

Échelles, rampes, cultivateurs<br />

Hacken, Hauen, Pickel<br />

Houes, binettes, pioches<br />

Kratzer<br />

Grattoirs<br />

Rechen, Laubbesen<br />

Rateau, balais à feuilles<br />

Teerkrücke, e Handmörtelpumpe<br />

Rablet, pompe à mortier<br />

Kellen, Kaltmischgut<br />

Truelles, enrobé à froid<br />

Schonhammer, Plattenheber<br />

Maillet, ventouse<br />

Spitzeisen, Setzer, Fäustel<br />

Poinçons, chasses, massettes<br />

Spalt-, Schalhammer, Schlegel<br />

Masse à tranche, marteaux<br />

Ersatzstiele<br />

Manches<br />

92<br />

98<br />

102<br />

106<br />

109<br />

117<br />

118<br />

122<br />

126<br />

128<br />

132<br />

136<br />

138


92<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

200.360<br />

204.350<br />

204.353<br />

200.366<br />

4<br />

200.365<br />

200.370<br />

204.355<br />

204.356<br />

Kelle, handgeschmiedet,<br />

mit 14 cm langem Eschengriff,<br />

Gesamtlänge 33 cm<br />

200.360 Pflanzenkelle ll normal,<br />

Blattgrösse 16x7.7 cm<br />

200.365 Pflanzenkelle schmal,<br />

Blattgrösse 17.5x5.7 cm<br />

200.366 Pflanzenkelle Mini,<br />

Blattgrösse 12.5x5.5 cm<br />

200.370 Topfkelle herzförmig,<br />

Blattgrösse 11x10 cm<br />

Truelle, e<br />

forgé à main, avec<br />

poignée en<br />

frêne longueur<br />

14 cm, longueur totale 33 cm<br />

Truelle de jardin normale,<br />

grandeur de la lame 16x7.7 cm<br />

Truelle de jardin étroite,<br />

grandeur de la lame 17.5x5.7 cm<br />

Truelle de jardin mini,<br />

i<br />

grandeur de la lame 12.5x5.5 cm<br />

Truelle de pot cordiforme,<br />

grandeur de la lame 11x10 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.360 Kelle normal / truelle normale 33.50 31.— 28.80<br />

200.365 Kelle schmal / truelle étroite 24.20 22.40 20.80<br />

200.366 Kelle Mini / truelle mini 22.30 20.70 19.20<br />

200.370 Topfkelle / truelle de pot 26.— 24.10 22.40<br />

200.350<br />

204.350 Unkrautstecher, aus Stahl,<br />

zum Jäten von Unkraut, Breite<br />

vorne 2 cm, Holzgriff 14 cm,<br />

Totallänge 36.5<br />

cm<br />

Unkrautstecher, handgeschmiedet,<br />

zum gezielten<br />

Unkrautausstechen, mit 14 cm<br />

langem Eschengriff<br />

204.353 Unkrautstecher breit (Jätekelle),<br />

scharf angeschliffene<br />

Stechspitze, Breite vorne<br />

2.5 cm, Totallänge 32 cm<br />

204.355 Unkrautstecher schmal, V-förmiger<br />

Klingenspitze, zum Jäten<br />

von tiefwurzelndem und verzweigtem<br />

Unkraut, Breite vorne<br />

2.2 cm, Totallänge 35 cm<br />

204.356 Unkrautstecher lang (Spargelstecher),<br />

mit scharfer Klinge<br />

für einen sauberen Schnitt,<br />

ideal zur Spargelernte und zum<br />

Ausstechen von tiefwurzelndem<br />

Unkraut, auch zur Entfernung<br />

von Gräsern und Moosen<br />

aus Ritzen und anderen<br />

schlecht zugänglichen Stellen,<br />

Breite vorne 3 cm, Totallänge<br />

45 cm<br />

Couteau<br />

désherbeur, en acier,<br />

pour désherber efficacement en<br />

extirpant les mauvaises herbes<br />

et leurs racines, largeur devant<br />

2 cm, poignée en bois 14 cm,<br />

longuer totale 36.5 cm<br />

Couteau désherbeur, forgé à<br />

main, pour désherber efficacement,<br />

avec poignée en frêne<br />

longueur 14 cm<br />

Couteau désherbeur large<br />

(truelle de désherbage), pointe<br />

aiguisée, largeur devant<br />

2.5 cm, longueur totale 32 cm<br />

Couteau désherbeur étroit,<br />

pointe de lame en V, pour désherber<br />

les mauvaises herbes à<br />

racines profondes et ramifiées,<br />

largeur devant 2.2 cm, longueur<br />

totale 35 cm<br />

Couteau désherbeur long<br />

(gouge à asperges), avec lame<br />

tranchante pour une coupe<br />

nette, idéal pour la récolte des<br />

asperges et pour arracher les<br />

mauvaises herbes à racines profondes,<br />

également pour enlever<br />

les herbes et les mousses des fissures<br />

et autres endroits difficiles<br />

d'accès, largeur à l'avant 3 cm,<br />

longueur totale 45 cm<br />

200.380<br />

Kelle, aus Stahl geschmiedet,<br />

poliert, mit durchgenietetem<br />

Heft, Blattgrösse 16x7.5 cm<br />

200.350 Pflanzenkelle<br />

Truelle, en acier forgé, polie,<br />

grandeur de la lame 16x7.5 cm<br />

Truelle de jardin<br />

200.380 Pflanzhand, rechtwinkling<br />

Plantoir, à angle droit<br />

abgebogen<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.350 Pflanzenkelle / truelle 10.40 9.50 8.70<br />

200.380 Pflanzhand / plantoir 11.30 10.30 9.50<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.350 Unkrautstecher<br />

couteau désherbeur 15.30 13.90 12.80<br />

204.353 Unkrautstecher breit<br />

couteau désherbeur large 35.30 32.60 30.40<br />

204.355 Unkrautstecher schmal<br />

couteau désherbeur étroit 23.30 21.50 20.—<br />

204.356 Unkrautstecher lang<br />

couteau désherbeur long 19.50 18.10 16.80<br />

Pikierstift<br />

ier<br />

Repiquoir<br />

Kompostschaufel<br />

Pelle de compost<br />

262<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

93<br />

204.168<br />

204.453<br />

204.358<br />

204.168 Rosengabel, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, zum Belüf-<br />

ten und Auflockern von Rosenwurzeln,<br />

Eschengriff 14 cm,<br />

Totallänge 29 cm, Gewicht<br />

300 g<br />

204.358 Hand-SPORK, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Blattgrösse<br />

115x85 mm, Eschengriff 14 cm,<br />

Totallänge 30 cm, Gewicht<br />

220 g<br />

Fourche à main pour rosier, en<br />

acier forgé à main, poignée en<br />

frêne 14 cm, longueur totale<br />

29 cm, poids 300 g<br />

Mini bêche SPORK, en acier<br />

forgé à main, grandeur de la<br />

lame 115x85 mm, poignée en<br />

frêne 14 cm, longueur totale<br />

30 cm, poids 220 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.168 Rosengabel / râteau 39.— 36.10 33.50<br />

204.358 Hand-SPORK / bêche SPORK 51.10 47.30 43.90<br />

204.454<br />

Cape Cod Weeder, handge-<br />

Cape Cod Weeder, forgé à<br />

schmiedet, mit scharfer und<br />

main, avec une lame tranchante<br />

zugleich schmaler Klinge zum<br />

et étroite<br />

pour l’enlèvement des<br />

problemlosen Entfernen von<br />

mauvaises herbes, même sur les<br />

Unkraut, auch für harte Boden-<br />

terrains durs, poignée en frêne<br />

bereiche, e, Eschengriff 14 cm,<br />

14 cm, longueur totale 29 cm,<br />

Totallänge 29 cm, Gewicht<br />

poids 200 g<br />

200 g<br />

204.453 für Rechtshänder händer<br />

pour droitiers<br />

204.454 für Linkshänder<br />

pour gauchers<br />

1 Stück ab 10 Stück ab<br />

30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.453 CCW Rechtshänder / droitiers 39.— 36.— 33.50<br />

204.454 CCW Linkshänder / gauchers 39.— 36.— 33.50<br />

3.50<br />

4<br />

204.341<br />

204.34343<br />

204.340<br />

204.340 Unkrauthäckchen, 2 Zinken,<br />

flache Form, 4.5 cm breit,<br />

Eisenstiel mit lackiertem Holzgriff,<br />

Totallänge 33 cm<br />

204.343 Handhacke, handgeschmiedet,<br />

zum Jäten und zur Bodenauflockerung,<br />

Eschengriff<br />

14 cm, Totallänge 31 cm,<br />

Gewicht 180 g<br />

Sarcloret à main, 2 dents, forme<br />

plate, largeur 4.5 cm, manche en<br />

acier avec poignée en bois verni,<br />

longueur total 33 cm<br />

Petite houe, forgé à main, pour<br />

sarcler et ameublir le sol,<br />

poignée en frêne 14 cm,<br />

longueur totale 31 cm, poids<br />

180 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.340 Unkrauthäckchen / sarcloret 5.10 4.70 4.10<br />

204.343 Handhacke / petite houe 19.50 18.10 16.80<br />

Japanische Sichelhacke,<br />

handgeschmiedet, leicht abgewinkeltes<br />

Messer mit geschlif-<br />

fener Kante, durch waagerechagerech-<br />

tes Ziehen schneidet<br />

es lästige<br />

Unkrautwurzeln ab, gedreht<br />

pflügt es<br />

eine Furche und<br />

lockert den Boden, auch für<br />

härtere Erdböden geeignet,<br />

Eschengriff 14 cm, Totallänge<br />

30 cm, Gewicht 200 g<br />

204.341 für Rechtshänder<br />

204.342 für Linkshänder<br />

Houe japonaise en forme de<br />

faucille, forgé à main, lame<br />

légèrement coudée avec bord<br />

affûté, en tirant à l'horizontale<br />

elle coupe les racines gênantes<br />

des mauvaises herbes, tournée<br />

elle laboure un sillon et ameublit<br />

le sol, convient également pour<br />

les sols plus durs, manche en<br />

frêne 14 cm, longueur totale<br />

30 cm, poids 200 g<br />

pour droitiers<br />

pour gauchers<br />

204.342<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.341 Rechtshänder / droitiers 26.— 24.10 22.40<br />

204.342 Linkshänder / gauchers 26.— 24.10 22.40<br />

Tragbares Abflammgerät<br />

Désherbeur thermique portable 88<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


94<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.320<br />

0<br />

4 204.320 Kleinjäter, , lackiert,<br />

1Zinken,<br />

Stiel Si 30 cm, Totallänge 37 cm<br />

Blumenkralle, handgeschmiedet,<br />

zur Unkrautbekämpfung,<br />

Bodenbelüftung und Lockerung<br />

von Erde, Eschengriff<br />

14 cm, Gewicht 300 g<br />

204.326 3 Zinken, Totallänge 28 cm<br />

204.325 5 Zinken, Totallänge 28 cm<br />

204.326<br />

204.325<br />

Cultivateur à main,<br />

1 dent, manche 30 cm, longueur<br />

totale 37 cm<br />

Cultivateur forgé à main, pour<br />

désherber, aérer le sol et ameublir<br />

la terre, poignée en frêne<br />

14 cm, poids 300 g<br />

3 dents, longueur totale 28 cm<br />

5 dents, longueur totale 28 cm<br />

204.339 Jätefinger mit Wurzelsäge,<br />

handgeschmiedet, zum gezielten<br />

Entfernen von Wurzelunkraut<br />

und zum Zerreissen und<br />

Zersägen von Wurzelsträngen,<br />

Klinge beidseitig geschliffen,<br />

auch stärkere Wurzeln lassen<br />

sich mit der Säge leicht durchtrennen,<br />

Eschengriff 14 cm,<br />

Totallänge 27 cm<br />

Doigt de sarclage avec cscie à<br />

racines, forgé à main, pour éliminer<br />

de manière ciblée les mauvaises<br />

herbes et pour déchirer et<br />

scier les racines, lame affûtée des<br />

deux côtés, même les racines les<br />

plus épaisses se laissent facilement<br />

couper avec la scie, poignée<br />

en frêne 14 cm, longueur<br />

totale 27 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

34.30 31.90 29.60<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.320 1 Zinken / 1 dent 7.80 7.10 6.30<br />

204.326 3 Zinken / 3 dents 32.40 30.10 27.90<br />

204.325 5 Zinken / 5 dents 34.40 31.90 29.60<br />

i<br />

204.690<br />

204.323<br />

207.100<br />

204.321<br />

Bio-Kultivator, handgeschmie- Cultivateur ur à main, forgé à<br />

det, Eschengriff 14 cm,<br />

main, poignée en frêne 14 cm,<br />

Totallänge 32 cm<br />

longueur totale 32 cm<br />

204.322 1 Zinken, zur Bodenlockerung,<br />

Kultivierung und zum gezielten<br />

Entfernen von Unkraut,<br />

Gewicht 180 g<br />

204.323 3 Zinken, zum Jäten und<br />

Bodenlüften, Gewicht 140 g<br />

204.322<br />

1 dent, pour la culture et l’enlèvement<br />

ciblé des mauvaises<br />

herbes, poids 180 g<br />

3 dents, pour l'arrachage et<br />

l’aération du sol, poids 140 g<br />

207.100 Kleinfächerbesen, flache<br />

Stahlzinken glanzverzinkt,<br />

17.5 cm breit, Kunststoffgriff,<br />

Totallänge 45 cm<br />

204.690 Handrechen, handgeschmiedet,<br />

5 Zinken, Eschengriff<br />

14 cm, Totallänge 34 cm,<br />

Gewicht 150 g<br />

Petit balai à feuilles, dents<br />

plats zingué brillant, largeur<br />

17.5 cm, poignée en matière<br />

plastique, longueur totale 45 cm<br />

Petit râteau, forgé à main,<br />

5 dents, poignée en frêne 14 cm,<br />

longueur totale 34 cm, poids<br />

150 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.100 Kleinfächerbesen / petit balai 7.20 6.60 6.10<br />

204.690 Handrechen / petit râteau 22.30 20.70 19.20<br />

204.321 Zweihand-Kultivator, aus<br />

einem Stück Stahl handgeschmiedet,<br />

mit 3 zinkiger Gabel<br />

und einem Zinken, zur Unkrautbekämpfung,<br />

Bodenbelüftung<br />

und Lockerung, Totallänge<br />

24 cm, Gewicht 130 g<br />

Cultivateur à deux mains,<br />

forgé à main d’une seule pièce,<br />

avec 3 dents et une dent, pour le<br />

désherbage et l’aération du sol,<br />

longueur totale 24 cm, poids<br />

130 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.322 1 Zinken / 1 dent 22.30 20.70 19.20<br />

204.323 3 Zinken / 3 dents 19.50 18.10 16.80<br />

204.321 Zweihand / à deux mains 26.— 24.— 22.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.351<br />

95<br />

204.330<br />

204.347<br />

204.346<br />

204.324<br />

24<br />

204.328<br />

Berner Unkrautzieher, handgeschmiedet,<br />

sehr gut geeignet<br />

für die Entfernung des Einjährigen<br />

Berufkrauts, der<br />

Unkrautzieher wird vor dem<br />

Unkraut in den Boden geschlagen<br />

und dann mit der Wurzel<br />

herausgehebelt, der invasive<br />

Neophyt muss vor der Blüte<br />

ausgerissen werden<br />

Couteau désherbeur bernois,<br />

forgé à main, idéal pour enlever<br />

la Vergerette annuelle, le désherbeur<br />

est enfoncé dans le sol<br />

avant l'herbe et ensuite arraché<br />

avec la racine, le néophyte envahissant<br />

doit être arraché avant la<br />

floraison<br />

4<br />

204.452<br />

204.330 Plattenfugenreiniger, handgeschmiedet,<br />

für engste len, zum Entfernen von Moos<br />

und Unkraut zwischen Pflaster-<br />

Stelsteinen<br />

und an Wegen, Eschengriff<br />

14 cm, Totallänge 28 cm,<br />

Gewicht 120 g<br />

Coupe-bordures, forgé à main,<br />

pour les endroits les plus étroits,<br />

pour enlever la mousse et les<br />

mauvaises herbes entre les pavés<br />

et le long des chemins, poignée<br />

en frêne 14 cm, longueur totale<br />

28 cm, poids 120 g<br />

204.324 Fugenkratzer, handgeschmiedet,<br />

gegen den Bewuchs in<br />

Fugen und Platten, Eschengriff<br />

14 cm, Totallänge 32 cm,<br />

Gewicht 140 g<br />

204.328 Fugenkratzer triangelförmig,<br />

handgeschmiedet, handliches<br />

Werkzeug zum Entfernen von<br />

Unkräutern aus Ritzen und<br />

Spalten, Eschengriff 14 cm,<br />

Totallänge 24.5 cm, Gewicht<br />

130 g<br />

Grattoir, forgé à main, contre la<br />

végétation dans les joints et les<br />

dalles, poignée en frêne 14 cm,<br />

longueur totale 32 cm, poids<br />

140 g<br />

Grattoir triangulaire, forgé à<br />

main, outil maniable pour<br />

éliminer les mauvaises herbes<br />

des fissures et des crevasses,<br />

poignée en frêne 14 cm,<br />

longueur totale 24.5 cm, poids<br />

130 g<br />

204.346 mit Eschengriff 14 cm<br />

204.347 mit Eschen-Knopf-Stiel 48 cm<br />

204.351 Putzkralle, handgeschmiedet,<br />

13 cm lang, Zinkenlänge 5 cm,<br />

ideal um den Berner Unkrautzieher<br />

Art.-Nr. 204.346 und<br />

204.347 zu reinigen<br />

avec poignée en frêne 14 cm<br />

avec manche à pomme en<br />

frêne 48 cm<br />

Griff-/Stiellänge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

longueur de la manche 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.346 14 cm 81.80 75.60 70.20<br />

204.347 48 cm 92.— 85.10 79.—<br />

Dent pour nettoyer, forgé à<br />

main, longueur 13 cm, longueur<br />

de la dent 5 cm, idéal pour le nettoyage<br />

du couteau désherbeur<br />

bernois art. 204.346 et 204.347<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

23.30 21.50 20.—<br />

204.452 Gartendisk (Unkrautmesser),<br />

handgeschmiedet, durch das<br />

kreisrunde Messer lässt sich<br />

Unkraut leicht und bequem in<br />

alle Richtungen entfernen,<br />

auch zur Bodenlockerung,<br />

Eschengriff 14 cm, Totallänge<br />

30 cm, Gewicht 180 g<br />

Racloir (couteau à désherber),<br />

forgé à main, la lame circulaire<br />

permet d'enlever facilement et<br />

confortablement les mauvaises<br />

herbes dans toutes les directions,<br />

même pour ameublir le sol, lame<br />

tranchant, poignée en frêne<br />

14 cm, longueur totale 30 cm,<br />

poids 180 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.330 Fugenreiniger / coupe-bordures 19.50 18.10 16.80<br />

204.324 Fugenkratzer / grattoir 19.50 18.10 16.80<br />

204.328 Kratzer / grattoir triangulaire 22.30 20.70 19.20<br />

204.452 Gartendisk / racloir 21.40 19.70 18.40<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes ettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


96<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.319<br />

204.218<br />

218<br />

204.692<br />

4<br />

204.319 Handkultivator (Bodenlüfter,<br />

Sauzahn), handgeschmiedet,<br />

zum Arbeiten in Hochbeeten,<br />

zur Bodenbelüftung, bei enger<br />

Bepflanzung, Kultivierung und<br />

Bekämpfung von Unkraut,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 48 cm,<br />

Gewicht 200 g<br />

204.692 Handrechen, handgeschmiedet,<br />

zum Arbeiten in kleinen<br />

Beeten oder Hochbeeten, zum<br />

Rechen und Entfernen von<br />

kleinen Unkräutern, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 48 cm, Gewicht<br />

300 g<br />

Cultivateur àmain, forgé àla<br />

main, pour travailler dans les<br />

plates-bandes surélevées, pour<br />

aérer le sol, pour les plantations<br />

serrées, la culture et la lutte contre<br />

les mauvaises herbes, manche<br />

à pomme en frêne 48 cm, poids<br />

200 g<br />

Râteau à main, forgé à la main,<br />

pour travailler dans les petits<br />

parterres ou les plates-bandes<br />

surélevées, pour ratisser et enlever<br />

les petites mauvaises herbes,<br />

manche à pomme en frêne<br />

48 cm, poids 300 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.319 Kultivator / cultivateur 31.60 29.20 27.10<br />

204.692 Rechen / râteau 27.— 25.— 23.20<br />

204.218 218 Handhacke, handgeschmiedet<br />

aus einem Stück Stahl, zum<br />

Arbeiten in Hochbeeten, mit<br />

ovaler Blattform, Eschen-Kuhfuss-Stiel<br />

55 cm, Gewicht<br />

1350 g<br />

204.344 Pflanzhandhacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, sehr stabil,<br />

zum Graben von Pflanzlöchern,<br />

Hickory-Stiel 55 cm,<br />

Gewicht 1050 g<br />

204.344<br />

Houe à main, forgé à la main à<br />

partir d’une pièce d’acier, pour<br />

travailler dans des carrés ger, avec lame ovale, manche<br />

pota-<br />

pied-de-biche en frêne 55 cm,<br />

poids 1350 g<br />

Houe de plantation à main, en<br />

acier forgé à main, très solide,<br />

pour creuser des trous de plantation,<br />

avec manche Hickory<br />

55 cm, poids 1050 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.218 Handhacke / houe à main 66.90 61.90 57.50<br />

204.344 Pflanzhandhacke<br />

houe de plantation à main 66.90 61.90 57.50<br />

204.169<br />

204.173<br />

204.008 Handspaten, handgeschmiedet,<br />

zum Ausheben von<br />

Löchern oder kleinen Gräben,<br />

mit scharfer Schneide, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 45 cm, Gewicht<br />

750 g<br />

Bêche à main, forgé à la main,<br />

pour le creusement de trous ou<br />

de petites tranchées, avec lame<br />

tranchante, manche à pomme<br />

en frêne 45 cm, poids 750 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

65.— 60.— 55.80<br />

Gabel, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, zum Lockern von<br />

Boden, Eschen-Knopf-Stiel<br />

48 cm<br />

204.169 Rosengabel, zur Wurzelbelüftung<br />

und Düngereinbringung,<br />

Rosengabel in den trockenen<br />

Boden stechen und anschliessend<br />

vorsichtig vor und zurück<br />

bewegen, Totallänge 63.5 cm,<br />

Gewicht 500 g<br />

204.173 Handgabel, zum Beseitigen<br />

von Unkraut und Ausgraben<br />

von Blumenzwiebeln und alten<br />

Pflanzen, Totallänge 63.5 cm,<br />

Gewicht 380 g<br />

Fourche, en acier forgé à main,<br />

pour ameublir le sol, manche en<br />

frêne 48 cm<br />

Fourche à rosier, pour l'aération<br />

des racines et l'apport d'engrais,<br />

planter la fourche à rosier<br />

dans le sol sec et la déplacer<br />

ensuite prudemment d'avant en<br />

arrière, longueur totale 63.5 cm,<br />

poids 500 g<br />

Fourche à main, pour éliminer<br />

les mauvaises herbes et déterrer<br />

les bulbes et les vieilles plantes<br />

longueur totale 63.5 cm, poids<br />

380 g<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.169 Rosengabel / fourche à rosier 54.60 50.70 47.10<br />

204.173 Handgabel / fourche à main 42.80 39.60 36.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

97<br />

4<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


98<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.480<br />

204.475<br />

4<br />

Schaufel TRUE TEMPER<br />

YELLOW, aus gehärtetem,<br />

gepresstem Stahl mit Sicherheitstritt,<br />

Lärchenstiel mit<br />

rutschfestem Gummigriff<br />

204.480 Wurfschaufel (Anfurchschaufel),<br />

Stiellänge 115 cm,<br />

Blattgrösse 29x22.5 cm,<br />

Gewicht 1.9 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.481<br />

204.475 Kleinschaufel, speziell geeignet<br />

für Rosen und Blumenbeete,<br />

Stiellänge 105 cm,<br />

Blattgrösse 22x15.3 cm,<br />

Gewicht 1.2 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.476<br />

Pelle TRUE TEMPER YELLOW<br />

en acier durci embouti, avec<br />

rebord de sécurité, manche solide<br />

en mélèze et poignée antidérapante<br />

en caoutchouc<br />

Pelle pointue (pelle de labourage),<br />

longueur du manche<br />

115 cm, grandeur de la lame<br />

29x22.5 cm, poids 1.9 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.481<br />

Pelle de jardin, conçuees spécialement<br />

pour potesbandes de<br />

fleurs ou de roses, longueur du<br />

manche 105 cm, grandeur de la<br />

lame 22x15.3 cm, poids 1.2 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.476<br />

Blattgrösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur de la lame 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.480 29 x 22.5 cm 26.90<br />

24.70 22.80<br />

204.475 22 x 15.3 cm 24.40<br />

22.40 20.70<br />

204.185 Spatenschaufel IDEAL mit<br />

Fiberglas-Stiel, für feste und<br />

steinige Böden, Spatenschaufel-<br />

Blatt aus hochwertigem Federstahl,<br />

sehr belastbar und<br />

gleichzeitig elastisch, schwarz<br />

pulverbeschichtet, nach vorne<br />

gebogene Trittkante, witterungsbeständiger<br />

Fiberglas-<br />

Langstiel 120 cm lang, für hohe<br />

Elastizität und Belastbarkeit,<br />

mit gummiertem Griffende<br />

für einen sicheren und angenehmen<br />

Halt, Blattgrösse<br />

30x22 cm<br />

Bêche IDEAL avec manche en<br />

fibre de verre, pour les sols fermes<br />

et pierreux, lame de pelle à<br />

bêcher en acier à ressort de<br />

haute qualité, très résistante et<br />

en même temps élastique, revêtement<br />

par poudre noir, bord du<br />

marchepied courbé vers l'avant,<br />

manche long en fibre de verre<br />

résistant aux intempéries, longueur<br />

120 cm, pour une grande<br />

élasticité et résistance, avec<br />

extrémité de poignée caoutchoutée<br />

pour une prise en main sûre<br />

et agréable, grandeur de la lame<br />

30x22 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

85.70 78.70 72.70<br />

204.190<br />

204.180<br />

204.180 Spatenschaufel aufel IDEAL mit<br />

Wellenschliff, liff, f, zwei Werkzeuge<br />

in einem: Spaten und Schaufel,<br />

mit Tritt gehärtet, schwarz<br />

pulverbeschichtet, et, gummiertes<br />

Griffende, Eschenstiel 120 cm,<br />

Blattgrösse 30x22 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.181<br />

204.190 Spatenschaufel IDEAL,<br />

gerommelt, zwei Werkzeuge in<br />

einem: Spaten und Schaufel,<br />

Tritt hinten gehärtet, schwarz<br />

pulverbeschichtet, Eschenstiel<br />

YD-Griff 70 cm, Blattgrösse<br />

30x22 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.191<br />

Bêche IDEAL ondulé, ,deux<br />

outils en un outil: bêche et pelle,<br />

trempé et polie, avec marchepied,<br />

noir, manche en frêne<br />

120 cm, grandeur de la lame<br />

30x22 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.181<br />

Bêche IDEAL, deux outils en un<br />

outil: bêche et pelle, trempé et<br />

polie, avec marche-pied, noir,<br />

manche en frêne 70 cm avec<br />

poignée YD, grandeur de la lame<br />

30x22 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.191<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.180 IDEAL Wellenschliff / ondulé 92.50 84.30 77.50<br />

204.190 IDEAL 98.30 89.60 82.40<br />

204.195 Spatenschaufel, aus einem<br />

Stück Schwedenstahl geschmiedet<br />

und gehärtet, Blatt<br />

komplett geschliffen und<br />

selbstschärfend, die spezielle<br />

Form ermöglicht ein optimales<br />

Eindringen ins Erdreich, lackier-<br />

ter Eschenstiel 130 cm, Blattgrösse<br />

28x21 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.196<br />

Bêche, deux outils en un outil:<br />

bêche et pelle, en acier trempé,<br />

lame affûtée, la forme spéciale<br />

permet une pénétration optimale<br />

dans le sol, manche en frêne<br />

130 cm, grandeur de la lame<br />

28x21 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.196<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

84.50 78.10 72.60<br />

Ersatzstiele<br />

Manches de rechange 138<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

99<br />

208.000 +<br />

208.010<br />

208.020<br />

Schwanenhals-Schaufel,<br />

mit gehärteter Spitze, blau,<br />

bewährte Ausführung, geschweifter<br />

Eschenstiel 140 cm<br />

208.010 Grösse 5, Blattgrösse 30x27 cm<br />

208.000 Grösse 6, Blattgrösse 31x28 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

208.020 Schwanenhals-Schaufel<br />

IGEL, Grösse 5, mit gehärteter<br />

Spitze, blau, geschweifter<br />

Eschenstiel 140 cm, Blattgrösse<br />

30x27 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Pelle à col de cygne, pointe<br />

trempée, bleue exécution<br />

éprouvée, manche cintré en<br />

frène 140 cm<br />

grandeur 5, 30x27 cm<br />

grandeur 6, 31x28 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

Pelle à col de cygne HÉRISSON,<br />

grandeur 5, pointe trempée,<br />

bleue, manche cintré en frène<br />

140 cm, grandeur de la lame<br />

30x27 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

4<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.010 Grösse / grandeur 5 17.— 15.50 14.30<br />

208.000 Grösse / grandeur 6 17.20 15.70 14.40<br />

208.020 IGEL / HÉRISSON Gr. 5 21.20 19.40 17.90<br />

208.02525 Sandschaufel, ölgehärtet, mit<br />

Federdülle, geschmiedet,<br />

lackierter Eschenstiel 130 cm,<br />

Grösse 3, Blattgrösse 28x28 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />

Pelle à sable, trempé, à douille<br />

ressort, forgé, manche en frêne<br />

130 cm, grandeur 3, grandeur de<br />

la lame 28x28 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.026<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

38.10 35.20 32.70<br />

Strassenbesen<br />

Balai de rue 304<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


1000<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

290.590<br />

4<br />

Randschaufel, aus Aluminium,<br />

Stieltülle aus verzinktem Stahl,<br />

Eschenstiel 130 cm<br />

290.590 mit Stahlkante, Blattgrösse<br />

29x34 cm<br />

290.595 ohne Stahlkante, Blattgrösse<br />

29x31 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

204.495 Randschaufel, aus schwarzem<br />

Stahlblech, Eschenstiel 140 cm,<br />

Blattgrösse 28x34 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

204.495<br />

Pelle à rebord, en aluminium,<br />

douille en acier galvanisé,<br />

manche en frêne 130 cm<br />

avec lame en acier galvanisé,<br />

grandeur de la lame 28x34 cm<br />

sans lame en acier galvanisé,<br />

grandeur de la lame 28x31 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

Pelle à rebord, en tôle d'acier<br />

noire, manche en frêne 140 cm,<br />

grandeur de la lame 28x34 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.590 mit Stahlkante<br />

avec lame en acier galvanisé 76.90 71.70 66.90<br />

290.595 ohne Stahlkante<br />

sans lame en acier galvanisé 68.80 64.10 59.90<br />

204.495 Schaufel Stahl / pelle en acier 36.80 33.80 31.20<br />

204.490 204.493<br />

204.490 Obstschaufel, aus Alumi nium<br />

gehärtet, blank, mit verzinkter<br />

Stahlkan te, Eschenstiel 140 cm,<br />

Blattgrösse 44x43 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

204.493 Fruchtschaufel, aus Aluminium,<br />

lackierter Eschenstiel<br />

130 cm, Blattgrösse 39x33 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />

Pelle à fruits, ,<br />

en aluminium<br />

trempé, brillante, avec lame en<br />

acier galvanisé, manche en frêne<br />

140 cm, grandeur de la lame<br />

44x43 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

Pelle à fruits, en aluminium,<br />

manche en frêne verni 130 cm,<br />

grandeur de la lame 39x33 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.026<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.490 Schaufel / pelle 44x43 cm 58.10 53.30 49.20<br />

204.493 Schaufel / pelle 39x33 cm 38.10 35.20 32.70<br />

204.488<br />

204.489<br />

204.498<br />

290.530<br />

204.488 Wegmacherschaufel, aus<br />

Aluminium gehärtet, blank, mit<br />

massiver, verzinkter Stahlkante,<br />

Eschenstiel 140 cm, Blattgrösse<br />

34x33 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

204.489 Wegmacherschaufel, aus<br />

Leichtmetall, mit aufgenietetem<br />

Federstahlmesser, Eschenstiel<br />

140 cm, Blattgrösse<br />

36x30 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Pelle de cantonniers, en minium i trempé, brillante, avec<br />

alu-<br />

lame robuste en acier galvanisé,<br />

manche en frêne 140 cm,<br />

grandeur de la lame 34x33 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

Pelle de cantonniers, en métal<br />

léger, avec bord tranchant en<br />

acier feuillard à ressort, manche<br />

en frêne 140 cm, grandeur de la<br />

lame 36x30 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.488 mit Stahlkante<br />

avec lame en acier galvanisé 44.10 31.40 28.90<br />

204.489 mit Federstahlmessser<br />

avec bord tranchant en acier 54.30 38.60 35.60<br />

204.498 Holsteiner Schaufel, aus<br />

1.8 mm Spezial-Schaufelblech,<br />

ölgehärtet, farblos lackiert,<br />

mit leicht gewölbten Rändern,<br />

lackierter Eschenstiel 130 cm,<br />

Blattgrösse 24.5x26 cm,<br />

Gewicht 1.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.026<br />

290.530 Schneeschaufel, aus Kunststoff,<br />

mit Verstärkungsrippen<br />

und Aluminiumkante, Inhalt<br />

6 l, Stiel 130 cm, Blattgrösse<br />

49x36 cm<br />

Pelle Holstein, en tôle d'acier<br />

épaisseur 1.8 mm, manche en<br />

frêne 130 cm, grandeur de la<br />

lame 24.5x26 cm, poids 1.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.026<br />

Pelle à neige, en matériau<br />

polymère, côtelée latéralment,<br />

avec réglette en aluminium,<br />

contenu 6 l, manche 130 cm,<br />

grandeur de la lame 49x36 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.498 Schaufel / pelle Holstein 52.— 48.10 44.70<br />

290.530 Schneeschaufel / pelle à neige 46.90 42.60 39.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


290.540<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

101<br />

290.550<br />

290.520<br />

290.500<br />

290.540 Schneeschieber, aus Stahl,<br />

gewölbt, starke Ausführung,<br />

mit Rippen, Eschenstiel 150 cm,<br />

Blattgrösse 50x24 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.551<br />

290.560<br />

Rablet à neige, en acier, vouté,<br />

exécution robuste, côtelée<br />

latéralement, manche en frêne<br />

150 cm, grandeur de la lame<br />

50x24 cm<br />

Manche de rechange: art. 290.551<br />

4<br />

290.560 Schneeschieber, aus Alu -<br />

minium, mit orangem, schneeabstossendem<br />

Belag, mit<br />

massiver, verzinkter Stahlkante,<br />

Stiel 150 cm, Stielstecksystem<br />

«Klemm-Fix», Blattgrösse<br />

50x36 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.561<br />

Rablet à neige, en alumi nium,<br />

avec surface orange qui repousse<br />

la neige, avec lame en acier<br />

galvanisé, robuste, manche<br />

150 cm, fixation de manche<br />

«Klemm-Fix», grandeur de la<br />

lame 50x36 cm<br />

Manche de rechange: art. 290.561<br />

290.510<br />

290.515<br />

290.550 Schneeschieber DURAL, aus<br />

Aluminium blank, mit Stahlkante<br />

verzinkt, Eschenstiel<br />

150 cm, Blattgrösse 50x21 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.551<br />

Rablet à neige DURAL, en aluminium<br />

brillant, avec lame en<br />

acier galvanisé, manche en frêne<br />

150 cm, grandeur de la lame<br />

50x21 cm<br />

Manche de rechange: art. 290.551<br />

290.500 Schneeschaufel, aus Stahl,<br />

schwarz lackiert, mit Verstärkungsrippen,<br />

Eschenstiel<br />

140 cm, Blattgrösse 33x30 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Pelle à neige, en acier, vernie<br />

noire, côtelée latéralment,<br />

manche en frêne 140 cm,<br />

grandeur de la lame 33x30 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.540 Schieber / rablet 50x24cm 39.80 34.20 29.90<br />

290.560 Schieber / rablet 50x36 cm 35.30 31.40 28.20<br />

290.550 DURAL 50x21 cm 53.70 46.10 40.30<br />

290.520 Schneeschaufel, aus Aluminium,<br />

mit orangem schneeabweisendem<br />

Belag, mit massiver<br />

Stahlkante, Eschenstiel 140 cm,<br />

Blattgrösse 41x38 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Pelle à neige, en aluminium,<br />

surface orange qui repousse la<br />

neige, avec lame en acier robuste,<br />

manche en frêne 140 cm,<br />

grandeur de la lame 41x38 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

Schneeschaufel, aus Aluminium,<br />

mit verzinkter, angenieteter<br />

Stahlkante, besonders<br />

stabile, strapazierfähige Ausführung,<br />

Eschenstiel 130 cm,<br />

Blattgrösse 42x39 cm<br />

290.510 aus Aluminium blank<br />

290.515 mit schneeabweisender,<br />

gelber Beschichtung<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Pelle à neige, en aluminium,<br />

avec lame en acier robuste, exécution<br />

très résistant, manche<br />

en frêne 130 cm, grandeur de la<br />

lame 42x39 cm<br />

en aluminium brillant<br />

avec surface jaune qui repousse<br />

la neige<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.500 Schaufel schwarz / pelle noir 37.30 32.40 28.50<br />

290.520 Schaufel orange / pelle orange 46.90 40.60 35.80<br />

290.510 Schaufel alufarbig / pelle alu 74.10 69.10 64.50<br />

290.515 Schaufel gelb / pelle jaune 87.— 81.10 75.70<br />

290.600<br />

290.600 Eisscharre, handgeschmiedet<br />

aus einem Stück Stahl, Stiel<br />

120 cm, 25 cm breit, Gewicht<br />

1.6 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.601<br />

290.610 Eisstösser, handgeschmiedet<br />

aus einem Stück Stahl, Stiel<br />

120 cm, 18 cm breit, Gewicht<br />

1.6 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.601<br />

290.610<br />

Racloir<br />

déglaçage, forgé à<br />

main d’un pièce d’acier, manche<br />

120 cm,<br />

largeur 25 cm, poids<br />

1.6 kg<br />

Manche de rechange: art. 290.601<br />

Pousser déglaçage, forgé à<br />

main d’un pièce d’acier, manche<br />

120 cm, largeur 18 cm, poids<br />

1.6 kg<br />

Manche de rechange: art. 290.601<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.600 Scharre / racloir 42.80 39.60 36.70<br />

290.610 Stösser / pousser 41.80 38.70 35.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


102<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.035<br />

204.020<br />

204.040<br />

204.060<br />

4<br />

i<br />

204.030<br />

204.025 204.015<br />

204.020 Kleinspaten, poliert, klarlackiert,<br />

mit Tritt, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 100 cm, Blattgrösse<br />

26x16 cm, Gewicht 1.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.021<br />

204.030 Damenspaten BRITTA,<br />

Spatenblatt aus einem Stück<br />

konisch gewalzt, selbstschärfend,<br />

spezialgehärtet und<br />

poliert, ohne Tritt, kurze<br />

Doppelfeder einfach vernietet,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 90 cm,<br />

Blattgrösse 25x16.5/16 cm,<br />

Gewicht 1.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.031<br />

Tritt: Art.-Nr. 204.140<br />

204.035 Damenspaten, handgeschmiedet,<br />

mit Tritt, Eschen-T-<br />

Stiel 90 cm, Blattgrösse<br />

24.5x16.5 cm, Gewicht 1.7 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.036<br />

204.025 Damenspaten ELKE, aus<br />

einem Stück geschmiedet, mit<br />

Trittkante, für Arbeiten zwischen<br />

den Stauden, zum präzisen<br />

Ausheben von Pflanzgruben,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 95 cm,<br />

Blattgrösse 17.5x16 cm,<br />

Gewicht 1.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.026<br />

204.015 Damenspitzspaten, aus einem<br />

Stück geschmiedet, mit Trittkante,<br />

markante Spitze, für<br />

Arbeiten in dicht bepflanzten<br />

Bereichen, zur Bodenauflockerung,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 95 cm,<br />

Blattgrösse 18x13.5/3.5 cm,<br />

Gewicht 1.25 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.016<br />

Petite e bêche, polies, avec<br />

repose-pieds, manche à pomme<br />

en frêne 100 cm, grandeur de la<br />

lame 26x16 cm, poids 1.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.021<br />

Bêche BRITTA, feuille conique<br />

en acier laminé, trempé et poli,<br />

sans repose-pieds, avec ferrure<br />

double courte, manche à<br />

pomme en frêne 90 cm, grandeur<br />

de la lame 25x16.5/16 cm,<br />

poids 1.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.031<br />

Repose-pieds: art. 204.140<br />

Bêche pour dames, forgé à<br />

main, avec repose-pieds,<br />

manche en frêne T 90 cm,<br />

grandeur de la lame<br />

24.5x16.5 cm, poids 1.7 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.036<br />

Bêche pour dames ELKE, en<br />

acier trempé, repose-pieds très<br />

grand, pour les travaux entre les<br />

plantes vivaces, pour creuser<br />

avec précision des fosses de<br />

plantation, manche à pomme en<br />

frêne 95 cm, grandeur de la lame<br />

17.5x16 cm, poids 1.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.026<br />

Bêche effilée pour dames, en<br />

acier trempé, repose-pieds très<br />

grand, pour les travaux dans les<br />

zones densément plantées, pour<br />

ameublir le sol, manche à<br />

pomme en frêne 95 cm, grandeur<br />

de la lame 18x13.5/3.5 cm,<br />

poids 1.25 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.016<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.020 Kleinspaten / petite bêche 44.50 40.80 37.60<br />

204.030 BRITTA 69.70 63.60 58.40<br />

204.035 Damenspaten / bêche dames 73.40 67.90 63.—<br />

204.025 ELKE 87.30 80.70 75.—<br />

204.015 Spitzspaten / bêche effilée 79.— 73.— 67.80<br />

204.050<br />

204.045<br />

204.040 Gärtnerspaten ROBUST, mit<br />

Tritt, mit massiver Federdülle,<br />

verzinkt, Eschen-Knopf-Stiel<br />

100 cm, Blattgrösse<br />

28.5x18.5/18 cm,<br />

Gewicht 2.15 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.041<br />

204.050 Gärtnerspaten IDEAL, Spatenblatt<br />

aus einem Stück konisch<br />

gewalzt, selbstschärfend, spezialgehärtet<br />

und poliert, mit Tritt,<br />

lange Doppelfeder zweifach<br />

vernietet, Eschen-Knopf-Stiel<br />

100 cm, Blatt grösse 28.5x18.5/<br />

18.0 cm, Gewicht 2.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.051<br />

204.060 Gärtnerspaten, handgeschmiedet,<br />

mit Tritt, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 95 cm, Blattgrösse<br />

28x18 cm, Gewicht 2.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.061<br />

204.045 Bauspaten BAUTIGER, aus<br />

handgeschmiedetem Stahl,<br />

mit Tritt, Eschen-Knopf-Stiel<br />

105 cm, Blattgrösse 28x18 cm,<br />

Gewicht 2.05 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.046<br />

204.065 Spitzspaten, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl,<br />

mit aufgeschweisstem Tritt,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 85 cm,<br />

Blattgrösse 28x16 cm, Gewicht<br />

2.25 kg<br />

204.065<br />

Bêche pour jardinier ROBUST,<br />

avec marche-pied, à douille-ressort<br />

solide, galvanisée, manche à<br />

pomme en frêne 100 cm, grandeur<br />

de la lame 28.5x18.5/18 cm,<br />

poids 2.15 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.041<br />

Bêche pour jardinier IDEAL,<br />

feuille conique en acier laminé,<br />

trempé et poli, avec reposepieds,<br />

avec ferrure double<br />

longue, manche à pomme en<br />

frêne 100 cm, grandeur de la<br />

lame 28.5x18.5/18.0 cm, poids<br />

2.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.051<br />

Bêche pour jardinier, forgé à<br />

main, avec repose-pieds, manche<br />

à pomme en frêne 95 cm,<br />

grandeur de la lame 28x18 cm,<br />

poids 2.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.061<br />

Bêche BAUTIGER, en acier forgé<br />

à main, avec repose-pieds,<br />

manche à pomme en frêne<br />

105 cm, grandeur de la lame<br />

28x18 cm, poids 2.05 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.046<br />

Bêche pointue, en acier forgé à<br />

main, avec repose-pieds soudé,<br />

manche à pomme en frêne<br />

85 cm, grandeur de la lame<br />

28x16 cm, poids 2.25 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.040 ROBUST 42.— 38.40 35.30<br />

204.050 IDEAL 88.20 80.40 73.90<br />

204.060 Gärtnerspaten / bêche jardinier 78.— 72.10 67.—<br />

204.045 BAUTIGER 49.30 45.60 42.30<br />

204.065 Spitzspaten / bêche pointue 147.— 135.30 126.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


204.090<br />

der Alleskönner<br />

outil à tout faire<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

103<br />

i<br />

204.070<br />

204.010<br />

204.000<br />

4<br />

204.085<br />

204.095<br />

204.090 Gärtnerspaten «Englische<br />

Form», aus einem Stück Stahl<br />

geschmiedet, mit Tritt, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 85 cm, Blattgrösse<br />

28x16.5 cm, Gewicht 2.44 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.091<br />

204.095 Torfspaten IDEAL, Spatenblatt<br />

konisch gewalzt, gehärtet und<br />

poliert, mit Tritt, Eschen-Knopf-<br />

Stiel 100 cm, Blatt grösse<br />

32x11/13.5 cm, Gewicht 1.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.051<br />

204.085 Drainierspaten POLET, gehärtetes,<br />

feinpoliertes Spatenblatt<br />

3.5 mm dick, mit verstärkter<br />

Doppelfederdülle, mit Tritt,<br />

Stielbefestigung mit Feder und<br />

Verstärkungsring, Glasfaserstiel<br />

Nupla-Pro 105 cm, unempfindlich<br />

gegenüber Temperaturund<br />

Feuchtigkeitsschwankungen,<br />

Blattgrösse 35x13 cm,<br />

selbstschärfende Schneide,<br />

Gewicht 3.35 kg<br />

mit Glasfaserstiel<br />

avec manche en fibre de verre<br />

204.070 Gärtnerspaten ERGO LINE, aus<br />

Stahlblech gehärtet, Fussauflage<br />

über die gesamte Blattbreite,<br />

Stiel 100 cm mit ergono -<br />

mischem T-Griff und Doppelhandfunktion,<br />

Blattgrösse<br />

30.2x18.5 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.071<br />

Bêche<br />

pour<br />

jardinier ERGOLINE,<br />

en acier trempé, repose-pieds<br />

très grand, manche 100 cm avec<br />

poignée T ergonomique,<br />

grandeur de la lame<br />

30.2x18.5 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.071<br />

Bêche «Forme à l'anglaise»,<br />

forgé à main, repose-pieds,<br />

manche à pomme en frêne<br />

85 cm, grandeur de la lame<br />

28x16.5 cm, poids 2.44 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.091<br />

Bêche tourbeuse IDEAL, feuille<br />

conique en acier laminé, trempé<br />

et poli, avec repose-pieds,<br />

manche à pomme en frêne<br />

100 cm, grandeur de la lame<br />

32x11/13.5 cm, poids 1.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.051<br />

Bêche horticulture POLET, en<br />

acier trempé, poli, épaisseur de<br />

la lame 3.5 mm, douille renforcée,<br />

avec repose-pieds, avec<br />

rivet avec renforcement, manche<br />

en fibre de verre Nupla-Pro 105<br />

cm, grandeur de la lame 35x13<br />

cm, tranchant auto-aiguisant,<br />

poids 3.35 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.070 ERGOLINE 73.50 66.90 58.80<br />

204.090 Englische Form /à l’anglaise 142.— 131.20 122.30<br />

204.095 IDEAL 91.— 83.— 76.30<br />

204.085 POLET 242.— 222.90 206.70<br />

204.010 Gärtnerspaten SPORK, vier<br />

Werkzeuge in einem: Spaten,<br />

Grabgabel, Rasenlüfter und<br />

Rasenkantenstecher, für harte,<br />

schwere Erde, zum Umgraben,<br />

Durchtrennen von Wurzeln,<br />

Entfernen von Unkraut, Bodenlockerung,<br />

Pflanzarbeiten,<br />

Rasenlüftung sowie zum Abstechen<br />

der Rasenkante, mit<br />

patentierter Spitzenschneide,<br />

aus handgeschmiedetem Stahl,<br />

Eschen-T-Stiel 90 cm, Blattgrösse<br />

25x15.5 cm, Gewicht<br />

1.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.011<br />

204.000 Rasenkantenstecher, aus<br />

einem Stück Stahl handgeschmiedet,<br />

Halbmondform, ,<br />

mit scharfer Kante, mit breitem<br />

Tritt, ideal um Beete oder Wege<br />

klar von einer Rasenfläche<br />

abzutrennen, die spezielle<br />

Form des Blattes erlaubt es, das<br />

Blatt weiterzubewegen ohne<br />

den Anschluss zu verlieren,<br />

Eschen-T-Stiel 80 cm, Gesamtlänge<br />

101 cm, 23 cm breit,<br />

Gewicht 1.4 kg<br />

204.140 Spatentritt,<br />

aus Stahl, 55 mm lang<br />

Bêche pour jardinier SPORK,<br />

4 outils en un outil: bêche,<br />

fourche à bêcher, aérateur à<br />

gazon et coupe-motte pour<br />

gazon, pour terre dure et lourde,<br />

pour bêcher, couper les racines,<br />

enlever les mauvaises herbes,<br />

ameublir le sol, travaux de plantation,<br />

aérer le gazon ainsi que<br />

pour couper la bordure du<br />

gazon, avec lame patentée, en<br />

acier forgé à main, manche en<br />

frêne T 90 cm, grandeur de la<br />

lame 25x15.5 cm, poids 1.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.011<br />

Dresse-bordures, forgé à main<br />

en une seule pièce d'acier, lame<br />

forme demi-lune, tranchant<br />

aiguisé, avec repose-pieds large,<br />

pour trancher proprement les<br />

bordures de jardin, la forme<br />

spéciale de la lame permet de la<br />

déplacer sans perdre le contact,<br />

manche en frêne T 85 cm,<br />

longueur totale 101 cm, largeur<br />

23 cm, poids 1.4 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.010 SPORK 137.50 127.10 118.—<br />

204.000 Rasenkantenstecher<br />

dresse-bordures 114.30 105.60 98.10<br />

Repose-pieds, s<br />

en acier,<br />

longueur 55 mm<br />

1 Paar ab 25 Paar ab 50 Paar<br />

1 paire dès 25 paires dès 50 paires<br />

2.80 2.30 1.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


104<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

mit Glasfaserstiel<br />

avec manche en fibre de verre<br />

mit Glasfaserstiel<br />

avec manche en fibre de verre<br />

i<br />

204.120<br />

204.130<br />

4<br />

204.075<br />

204.080<br />

204.075 Spaten POLET, gehärtetes,<br />

feinpoliertes Spatenblatt<br />

3.5 mm dick, mit verstärkter<br />

Doppelfederdülle, mit Tritt,<br />

Glasfaserstiel Nupla-Pro 98 cm,<br />

unempfindlich gegenüber<br />

Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen,<br />

Blattgrösse<br />

28x18 cm, selbstschärfende<br />

Schneide, Gewicht 3.35 kg<br />

204.135<br />

Bêche POLET, en acier trempé,<br />

poli, épaisseur de la lame<br />

3.5 mm, m, douille renforcée, avec<br />

repose-pieds, manche en fibre<br />

de verre Nupla-Pro 98 cm,<br />

grandeur de la lame 28x18 cm,<br />

poids 3.35 kg<br />

204.120 Baumschulspaten, spaten, gehärtet,<br />

verzinkt, mit 30 cm langer<br />

Feder, mit einem Ring, mit Tritt,<br />

Eschen-Knopf-Stiel 100 cm,<br />

Blattgrösse 29x19 cm, Gewicht<br />

3.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.121<br />

204.130 Baumschulspaten IDEAL,<br />

Spatenblatt aus einem Stück<br />

konisch gewalzt, selbstschärfend,<br />

spezialgehärtet und<br />

poliert, mit Tritt, 30 cm lange<br />

Doppelfeder zweifach vernietet<br />

mit Verstärkungsring, Eschen-<br />

Knopf-Stiel 100 cm, Blattgrösse<br />

28.5x18.5/18 cm, Gewicht 2.7 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.131<br />

Bêche pour pépinières,<br />

trempée,<br />

galvanisée, à douilleressort<br />

30 cm, avec un anneau,<br />

plume de 30 cm, avec reposepieds,<br />

manche à pomme en<br />

frêne 100 cm, grandeur de la<br />

lame 29x19 cm, poids 3.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.121<br />

Bêche pour pépinière IDEAL,<br />

feuille conique en acier laminé,<br />

trempé et poli, avec reposepieds,<br />

avec ferrure double 30 cm<br />

avec un anneau, manche à<br />

pomme en frêne 100 cm, grandeur<br />

de la lame 28.5x18.5/18 cm,<br />

poids 2.7 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.131<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.120 Baumschulspaten / bêche 104.— 94.70 87.30<br />

204.130 IDEAL 141.— 128.70<br />

118.30<br />

204.080 Spaten NOVAGRIP, gehärtetes,<br />

poliertes Spatenblatt, mit<br />

Tritt, glasfaserverstärkter Stiel<br />

100 cm (Glasfaserkern, Polypropylen<br />

und Elastomere), unzerbrechlich,<br />

nimmt Vibrationen<br />

auf und liegt angenehm in der<br />

Hand, Blattgrösse 28x18.5/<br />

17 cm, Gewicht 2.2 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.081<br />

204.135 Rodespaten, handgeschmiedet,<br />

aus Kohlenstoffstahl, aus<br />

einem Stück konisch geschmiedet,<br />

daher selbstschärfend, mit<br />

2 Verstärkungsringen, 30 cm<br />

langer Feder und Eschen-<br />

Knopf-Stiel 105 cm lang, Blattgrösse<br />

28.5x18 cm, 3.2 mm<br />

dick, Gewicht 2.7 kg<br />

Bêche NOVAGRIP, en acier<br />

trempé, poli, douille haute à<br />

bague renforcée, avec reposepieds,<br />

manche trimatière (fibre<br />

de verre, polypropylène copolymère<br />

et elastomère) 100 cm,<br />

incassable, atténue les vibrations<br />

et offre une prise en main confortable,<br />

grandeur de la lame<br />

28x20/17 cm, poids 2.2 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.081<br />

Bêche, forgé à main, en acier au<br />

carbone, d’une seule pièce forgée<br />

conique, donc auto-aiguisante,<br />

avec 2 anneaux de renforcement,<br />

douille-ressort 30 cm et<br />

manche à pomme 105 cm, grandeur<br />

de la lame 28.5x18 cm,<br />

3.2 mm d’épaisseur, poids 2.7 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.075 POLET 232.— 213.40 197.90<br />

204.080 NOVAGRIP 52.60 47.90 44.—<br />

204.135 Rodespaten 145.— 133.90 124.50<br />

204.100<br />

i<br />

Hohl- und Pflanzspaten, aten, , aus<br />

handgeschmiedetem detem Stahl, mit<br />

patentierter Spitzenschneide,<br />

Eschen-T-Stiel 90 cm, Blatt-<br />

grösse 30x18 cm<br />

204.100 SHARK, Gewicht 2.4 kg<br />

204.105 SHARK-SPORK, Gewicht 2.1 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.101<br />

204.105<br />

Bêche à planter, en acier forgé<br />

à main, avec lame patentée,<br />

manche en frêne T 90 cm,<br />

grandeur de la lame 30x18 cm<br />

SHARK, poids 2.4 kg<br />

SHARK-SPORK, poids 2.1 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.101<br />

Lochspaten<br />

Élévateur pour trous de sol 231<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.100 SHARK 271.— 252.20 235.80<br />

204.105 SHARK-SPORK 239.— 222.30 207.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


i<br />

204.110<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

105<br />

204.115<br />

204.115<br />

204.107<br />

mit Stahlrohrstiel<br />

avec manche en acier<br />

204.11818<br />

204.117<br />

204.108<br />

4<br />

204.106<br />

204.1100<br />

Baumaushebespaten<br />

ROBUST, gehärtet, verzinkt,<br />

mit Tritt, mit ca. 70 cm langem<br />

Stahlrohrstiel, Griffende mit<br />

Eschen-Knopf-Stiel 47 cm,<br />

Blattgrösse 24.5x16.5 cm,<br />

Gewicht 3.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.111<br />

204.115 Kraftspaten IDEAL, konzipiert<br />

als Hebelwerkzeug und für das<br />

Durchtrennen von Wurzelwerk,<br />

ca. 1 cm scharf angeschliffene<br />

Schneide, mit langem Stahlrohrstiel<br />

aus hochbelastbarem<br />

Qualitätsstahl, Stiellänge total<br />

96 cm, Blattgrösse 28x19 cm,<br />

5 mm Blattstärke, Gewicht ca.<br />

4.8 kg<br />

Bêche pour pépinières<br />

ROBUST, trempée, galvanisée,<br />

avec repose-pieds, avec longue<br />

tube métallique env. 70 cm, avec<br />

poignée pomme en frêne 47 cm,<br />

grandeur de la lame<br />

24.5x16.5 cm, poids 3.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.111<br />

Bêche kraft IDEAL, conçu<br />

comme outil de levier et pour<br />

couper les racines, tranchant<br />

affûté d'env. 1 cm, avec tube<br />

longue en acier de qualité,<br />

longueur de la manche 96 cm,<br />

grandeur de la lame 28x19 cm,<br />

épaisseur de la lame 5 mm,<br />

poids env. 4.8 kg<br />

Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.110 ROBUST 3.5 kg 166.— 151.40 139.20<br />

204.115 IDEAL 4.8 kg 121.— 109.80 100.90<br />

Hohl- und Pflanzspaten, aus<br />

handgeschmiedetem Stahl, mit<br />

Stahlrohr-T-Stiel 80 cm und<br />

30 cm breiter T-Krücke mit<br />

Holzgriffen<br />

204.107 klein, Blattgrösse 20x12 cm,<br />

Gewicht 1.45 kg<br />

204.108 mittel, Blattgrösse 26x16 cm,<br />

Gewicht 1.45 kg<br />

204.106 SPORK, Blattgrösse 26x16 cm,<br />

Gewicht 2.1 kg<br />

Bêche à planter, en acier forgé<br />

à main, avec manche en T en<br />

tube d'acier 80 cm et béquille en<br />

T largeur 30 cm avec poignées<br />

en bois<br />

petite, grandeur de la lame<br />

20x12 cm, poids 1.45 kg<br />

moyen, grandeur de la lame<br />

26x16 cm, poids 1.45 kg<br />

SPORK, grandeur de la lame<br />

26x16 cm, poids 2.1 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.107 klein / petite 163.— 151.10 141.—<br />

204.108 mittel / moyen 168.— 155.90 145.—<br />

204.106 SPORK 239.— 222.30 207.80<br />

Kraftspaten KRUMPHOLZ,<br />

zum Abstechen von Böden und<br />

zum Ausheben von Pflanzlöchern,<br />

handgeschmiedet aus<br />

einem Stück Stahl, mit angeschmiedeten<br />

Tritten, Blattgrösse<br />

29x16 cm, 90 cm langer<br />

Stahlrohr-Knopf-Stiel mit Holzknauf<br />

Bêche kraft KRUMPHOLZ,<br />

pour piquer le sol et creuser des<br />

trous de plantation, forgée à la<br />

main en une seule pièce d'acier,<br />

avec marches forgées, grandeur<br />

de la lame 29x16 cm, manche en<br />

tube d'acier à bouton longueur<br />

90 cm avec pommeau en bois<br />

Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.118 spitz / effilée 2.6 kg 169.— 156.30 145.40<br />

204.117 rund / ronde 2.7 kg 169.— 156.30 145.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


106<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.165<br />

204.150<br />

204.170<br />

204.160<br />

4<br />

204.150 Grabgabel GLORIA-Spezial<br />

(normal), geschmiedet,<br />

4 Zinken, Zinkenlänge 28 cm,<br />

Stiel mit eisernem D-Griff<br />

85 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.151<br />

204.170 Grabgabel GLORIA-Spezial,<br />

4 Zinken, Zinken länge 28 cm,<br />

mit Federdülle und Knopfstiel<br />

100 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.171<br />

Fourche à bêcher GLORIA-<br />

Spezial (normale), fourgé,<br />

4 dents, longueur des dents<br />

28 cm, manche à poignée D en<br />

fer 85 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.151<br />

Fourche à bêcher GLORIA-<br />

Spezial, 4 dents, longueur des<br />

dents 28 cm, avec viroles longues<br />

et manche à pomme 100 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.171<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.150 GLORIA D-Griff / poignée D 66.90 61.30 56.50<br />

204.170 GLORIA 59.90 55.— 50.60<br />

204.160 Rosengabel GLORIA-Spezial,<br />

mit 2 Zinken, Zinkenlänge<br />

28 cm, mit Stiel und eisernem<br />

D-Griff<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.151<br />

Federbüchse: Art.-Nr. 204.152<br />

204.165 Rosengabel, handgeschmiedet,<br />

zur Bodenlockerung, mit<br />

der speziellen Zinkenform werden<br />

die Rosenwurzeln beiseite<br />

geschoben und man kommt<br />

leicht an die Wurzeln heran<br />

ohne sie zu beschädigen, mit<br />

breitem Tritt, Eschen-T-Stiel<br />

90 cm, Gewicht 1.25 kg<br />

Fourche pour rosier GLORIA-<br />

Spezial, 2 dents, longueur des<br />

dents 28 cm, avec manche et<br />

poignée D en fer<br />

Manche de rechange: art. 204.151<br />

Virole: art. 204.152<br />

Fourche pour rosier, forgé à<br />

main, avec marche-pied,<br />

manche en frêne T 90 cm, poids<br />

1.25 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.160 GLORIA 56.30 51.60 47.50<br />

204.165 Rosengabel / fourche rosier 106.80 98.80 91.70<br />

204.152 Federbüchse, fein poliert und<br />

gelocht, mit Kapsel, 27 mm<br />

Lichtweite, passend zu Grabgabel<br />

Art.-Nr. 204.150, 204.160<br />

und 204.170<br />

Virole longue, finement polie et<br />

percée, avec capsule, vide de<br />

27 mm, pour art. 204.150,<br />

204.160 et 204.170<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

7.60 6.90 6.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

107<br />

207.450<br />

207.460<br />

204.352<br />

204.348<br />

207.470<br />

204.348 Blackeneisen, en, stabiler, breiter<br />

Tritt, Zinkenlänge nge 22 cm,<br />

Eschen-Knopf-Stiel el 99 cm,<br />

Totallänge 125 cm, Gewicht<br />

2.6 kg<br />

Arrache-racines, large marchepied<br />

robuste, longueur des dents<br />

22 cm, manche à pomme en<br />

frêne 99 cm, longueur totale<br />

125 cm, poids 2.6 kg<br />

207.450 Düngergabel, el, mit 4 Zinken,<br />

Zinkenlänge 31 cm, Eschenstiel<br />

140 cm, Breite e vorne 22.5 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Fourche à fumier, avec 4 dents,<br />

longueur des dents 31 cm, avec<br />

manche en frêne 140 cm, largeur<br />

devant 22.5 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

4<br />

204.352 Ampferstecher, das 20 cm<br />

lange Blatt ermöglicht ein<br />

gründliches Entfernen von tiefwurzelnden<br />

Unkräutern, grosser,<br />

stabiler Tritt, Eschen-T-Stiel<br />

90 cm, Totallänge 114 cm,<br />

Gewicht 1.3 kg<br />

Tire-oseille, la longue lame longuer<br />

20 cm permet de supprimer<br />

les mauvaises herbes aux racines<br />

profondes, grand marchepied<br />

robuste, manche en frêne 90 cm,<br />

longueur totale 114 cm, poids<br />

1.3 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.348 Blackeneisen / arrache-racines 161.— 147.20 135.70<br />

204.352 Ampferstecher / tire-oseille 111.— 103.— 94.90<br />

207.460 Düngergabel, mit 4 Zinken,<br />

Zinkenlänge 31 cm, mit Federdülle,<br />

Stiel 135 cm, Breite vorne<br />

23 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.461<br />

207.462 Federbüchse, mit Kapsel,<br />

gelocht, 20 mm Lichtweite,<br />

passend zu Düngergabel<br />

Art.-Nr. 207.460<br />

207.470 Ladegabel, goldbronziert,<br />

4 Zinken poliert, mit Federdülle,<br />

Zinkenlänge 37 cm,<br />

Breite 32 cm, Eschenstiel<br />

150 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.471<br />

Fourche à fumier, avec 4 dents,<br />

longueur des dents 31 cm, à<br />

douille-ressort, manche 135 cm,<br />

largeur devant 23 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.461<br />

Virole longue art. 207.462, avec<br />

cap sule, vide de 20 mm, pour<br />

fourche à fumier art. 207.460<br />

Fourche à charger, bronzée<br />

d’or, 4 dents polies, à douilleressort,<br />

longueur des dents<br />

37 cm, largeur 32 cm, manche<br />

en frêne 150 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.471<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.450 Düngergabel / fourche 22.5 cm 66.90 61.90 57.50<br />

207.460 Düngergabel / fourche 23 cm 64.20 58.90 54.20<br />

207.470 Ladegabel / fourche 32 cm 82.30 75.50 69.70<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.462 Federbüchse / virole longue 7.60 6.90 6.40<br />

204.345 45 Löwenzahnzieher, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, für alle<br />

tiefwurzelnden Unkräuter wie<br />

Löwenzahn und Disteln, einfach<br />

in den Boden schrauben<br />

und herausziehen, dabei wird<br />

die gesamte Pflanze samt<br />

Wurzel entfernt, dank seinem<br />

verlängerten Stiel rückenschonend<br />

(das ständige Bücken<br />

beim Ausstechen und Ausheben<br />

der Pflanze entfällt),<br />

Eschen-T-Stiel 80 cm, Totallänge<br />

100.5 cm, Gewicht 710 g<br />

Tire-pissenlit, en acier forgé à<br />

main, pour toutes les mauvaises<br />

herbes à racines profondes<br />

comme les pissenlits et les chardons,<br />

il suffit de visser dans le sol<br />

et d'arracher, ce qui permet de<br />

retirer toute la plante avec son<br />

racine, ménage le dos grâce à<br />

son manche allongé (il n'est plus<br />

nécessaire de se pencher constamment<br />

pour arracher et soulever<br />

la plante), manche en frêne<br />

T 80 cm, longueur totale<br />

100.5 cm, poids 710 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

57.60 53.30 49.50<br />

208.030 Schottergabel, mit Federdülle,<br />

9 runde Zinken vorne abgeflacht,<br />

Zinkenlänge 35 cm,<br />

26 cm breit, Eschenstiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.001<br />

Fourche à gravier, à douille,<br />

9 dents rondes aplaties, longueur<br />

des dents 35 cm, largeur 26 cm,<br />

manche en frêne 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

69.— 63.30 58.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


108<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.500<br />

204.510<br />

204.360<br />

204.370<br />

4<br />

204.500 Kräuel GLORIA-Spezial,<br />

schwer, 4 ovale Zinken,<br />

Zinkenlänge 18 cm, Breite<br />

vorne 16 cm, Stiel 135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. Art-Nr 204.503<br />

Büchse Art.-Nr. 204.502, fein<br />

poliert, mit Kapsel (Schlitz<br />

10 mm), 20 mm Lichtweite,<br />

passend zu Kräuel Art.-Nr.<br />

204.500<br />

204.510 Kräuel ERGO LINE, 4 Zinken<br />

aus Stahl geschmiedet, Zinkenlänge<br />

20 cm, Breite vorne<br />

16 cm, optimierte Winkelstellung<br />

der Zinken, dadurch<br />

ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />

Stiel 150 cm<br />

Croc GLORIA spécial, fort,<br />

4 dents ovales,<br />

longueur des<br />

dents 18 cm, largeur devant<br />

16 cm, manche 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.503<br />

Virole courte art. 204.502, finement<br />

polie, avec capsule (fente<br />

de 10 mm), vide de 20 mm, pour<br />

croc art. 204.500<br />

Croc de jardin ERGOLINE,<br />

4 dents en acier forgé, longueur<br />

des dents 20 cm, largeur 16 cm,<br />

angle optimal des dents pour le<br />

travail moins fatigant, manche<br />

150 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.311<br />

Kultivator (Bodenlüfter),<br />

1 Zinken, Stiel 135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />

204.360 schmaler Zinken, Arbeitsbreite<br />

25 mm<br />

204.370 breiter Zinken, Arbeitsbreite<br />

35 mm<br />

Cultivateur, 1 dent, manche<br />

135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.361<br />

dent étroite, largeur de travail<br />

25 mm<br />

dent large, largeur de travail<br />

35 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.360 Zinken schmal / dent étroite 17.20 15.80 14.60<br />

204.370 Zinken breit / dent large 17.20 15.80 14.60<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.500 GLORIA 58.80 53.90 49.70<br />

204.510 ERGOLINE 56.50 51.70 45.80<br />

204.390<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.502 Büchse / virole courte 6.40 5.80 5.40<br />

204.380<br />

204.380 Kultivator, 3 spitze Zinken,<br />

Arbeitsbreite 85 mm, Stiel<br />

135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />

Cultivateur, à 3 dents pointues,<br />

largeur de travail 85 mm,<br />

manche 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.361<br />

204.520<br />

204.550<br />

204.390 Kultivator ERGO LINE,<br />

3 Zinken, geschmiedete Stahlspitzen,<br />

Arbeitsbreite<br />

100 mm, optimierte Winkelstellung<br />

der Zinken, dadurch<br />

ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />

Stiel 165 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.391<br />

Cultivateur ERGOLINE, 3 dents,<br />

dents pointus en acier forgé,<br />

largeur du travail 100 mm, angle<br />

optimal des dents pour le travail<br />

moins fatigant, manche 165 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.391<br />

204.520 Kräuel GLORIA-Spezial,<br />

Schwanenhals, als, 4 ovale Zinken,<br />

Zinkenlänge 19 cm, Breite<br />

vorne 13.5 cm, Stiel 135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.501<br />

Büchse Art.-Nr. 204.522, fein<br />

poliert, mit Kapsel (Loch<br />

10 mm), 20 mm Lichtweite,<br />

passend zu Kräuel Art.-Nr.<br />

204.520<br />

204.550 Kräuel, 4 Zinken, Zinken länge<br />

13 cm, Breite vorne 13 cm, Stiel<br />

135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.501<br />

Croc GLORIA spécial, à col de<br />

cygne, 4 dents ovales, longueur<br />

des dents 19 cm, largeur devant<br />

13.5 cm, manche 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.501<br />

Virole courte art. 204.522, finement<br />

polie, avec capsule (trou de<br />

10 mm), vide de 20 mm, pour<br />

croc art. 204.520<br />

Croc, 4 dents, longueur des<br />

dents 13 cm, largeur devant<br />

13 cm, manche 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.501<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.380 Kultivator / cultivateur 18.20 16.70 15.40<br />

204.390 ERGOLINE 39.10 35.60 31.30<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.520 GLORIA 79.90 73.50 67.60<br />

204.550 Kräuel / croc 62.10 56.90 52.40<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.522 Büchse / virole courte 6.60 6.— 5.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

109<br />

204.430<br />

SWISS MADE<br />

204.435<br />

204.460 +<br />

204.470<br />

mit Kupfernieten<br />

avec rivet en cuivre<br />

204.455<br />

+ 204.465<br />

204.400<br />

Japanische Sichelhacke,<br />

handgeschmiedet, scharfe,<br />

schmale Klinge, leicht abgewinkelte,<br />

durch waagerechtes<br />

Ziehen schneidet es lästige<br />

Unkrautwurzeln ab, gedreht<br />

pflügt es eine Furche und<br />

lockert den Boden, auch für<br />

härtere Erdböden geeignet,<br />

Eschenstiel 140 cm, Totallänge<br />

157 cm, Gewicht 500 g<br />

204.430 für Rechtshänder<br />

204.435 für Linkshänder<br />

Hacke JURA, mit dünnem,<br />

genietetem, gebläutem Blatt,<br />

lackierter Stiel 150 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.401<br />

204.400 Rundhacke JURA,<br />

Blattgrösse 17.5x4.5 cm<br />

Ersatzblatt Art.-Nr. 204.402,<br />

inkl. Nieten<br />

204.420 Blatthacke JURA,<br />

Blattgrösse 10x7.5 cm<br />

Ersatzblatt Art.-Nr. 204.422,<br />

inkl. Nieten<br />

Houe japonaise en forme de<br />

faucille, forgé à main, lame<br />

tranchante et étroite, légèrement<br />

inclinée, en tirant à l'horizontale<br />

elle coupe les racines gênantes<br />

des mauvaises herbes, tournée<br />

elle laboure un sillon et ameublit<br />

le sol, convient également pour<br />

les sols plus durs, manche en<br />

frêne 140 cm, longueur totale<br />

157 cm, poids 500 g<br />

pour droitiers<br />

pour gauchers<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.430 Rechtshänder / droitiers 37.10 34.40 31.90<br />

204.435 Linkshänder / gauchers 37.10 34.40 31.90<br />

204.420<br />

Houe JURA, à lame mince,<br />

bleuie, rivée, avec manche verni<br />

150 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.401<br />

Ratissoire JURA, grandeur de la<br />

lame 17.5x4.5 cm<br />

Lame de rechange art. 204.402,<br />

rivets y compris<br />

Houe JURA, grandeur de la<br />

lame 10x7.5 cm<br />

Lame de rechange art. 204.422,<br />

rivets y compris<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.400 Rundhacke / ratissoire 25.60 23.30 20.50<br />

204.402 Ersatzblatt / lame de rechange 5.70 5.20 4.60<br />

204.420 Blatthacke / houe 23.80 21.70 19.10<br />

204.422 Ersatzblatt / lame de rechange 6.10 5.50 4.80<br />

Pendelhacke, e zum Jäten von<br />

Unkraut, Lockern vom Boden<br />

oder für die Kiesplatzpflege,<br />

das allseitig geschliffene Blatt<br />

schneidet mit jeder Pendelbewegung<br />

das Unkraut ziehend<br />

bzw. schiebend, ohne tief ins<br />

Erdreich einzudringen<br />

Pendelhacke JURA, Gelenk<br />

ohne Schrauben, mit dünnem,<br />

gebläutem, genietetem Blatt,<br />

lackierter Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.461<br />

Pendelhacke SWISS, rot<br />

lackiert, mit geschraubtem<br />

Blatt, Blatt mit Kupferniete<br />

(Böden mit dem Spurelement<br />

Kupfer haben weniger Pilzbefall),<br />

Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.461<br />

Ratissoire oscillante, pour désherber,<br />

ameublir ou pour l’entretien<br />

d’un terrain de gravier, lame<br />

aiguisée des deux côtés, coupe<br />

les mauvaises herbes à chaque<br />

mouvement pendulaire en tirant<br />

ou en poussant, sans pénétrer<br />

profondément dans la terre<br />

Ratissoire oscillante JURA,<br />

articulation sans vis, à lame<br />

mince, bleuie, rivée, manche<br />

verni 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.461<br />

Ratissoire oscillante SWISS,<br />

vernie rouge, avec lame vissée,<br />

lame avec rivet en cuivre (terres<br />

avec l’oligo-élément cuivre ont<br />

peu de problèmes avec des<br />

maladies cryptogamiques),<br />

manche 170 cm<br />

Modell Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

modèle largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.460 JURA 12.5 cm 31.50 28.70 25.20<br />

204.470 JURA 17.5 cm 32.50 29.60 26.—<br />

204.455 SWISS 12.5 cm 51.70 47.50 43.90<br />

204.465 SWISS 17.5 cm 55.40 50.90 47.—<br />

Ersatzblatt JURA, inkl. Nieten<br />

Ersatzblatt SWISS, mit Kupferniete,<br />

inkl. Schrauben und<br />

Muttern<br />

Lame de rechange JURA, rivets<br />

y compris<br />

Lame de rechange SWISS, avec<br />

rivet en cuivre, vis et écrous y<br />

compris<br />

Modell Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

modèle largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.462 JURA 12.5 cm 7.30 6.60 5.80<br />

204.472 JURA 17.5 cm 7.90 7.10 6.20<br />

204.457 SWISS 12.5 cm 20.70 19.— 17.60<br />

204.467 SWISS 17.5 cm 21.30 19.50 18.10<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />

neeser.swiss<br />

4<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

110 204.900<br />

Einradhacke<br />

• für die Kultivierung des Bodens, für Bodenstrukturen, die schonendes<br />

Arbeiten verlangen oder für Kulturen, die nicht betreten werden sollen<br />

• oberste Bodenschichten werden unterschnitten und gelockert, wodurch das<br />

für ein optimales Pflanzenwachstum wichtige Bodenleben intakt bleibt, das<br />

Unkraut wird im Wurzelbereich knapp abgeschnitten und stirbt ab<br />

• die durchdachte Konstruktion bietet die Möglichkeit:<br />

204.900<br />

- von der Vorbereitung des Bodens bis zur Ernte mit einem Gerät zu arbeiten<br />

- schon ab dem zweiten Blattstadium eingesetzt werden zu können<br />

- auch zwischen Pflanzen in fortgeschrittenem Wachstumsstadium mit starker<br />

Blatt- oder Kopfentwicklung zu hacken<br />

- mehrere Anbaugeräte gleichzeitig zu montieren und einzusetzen<br />

• Grundgerät ohne Anbauwerkzeuge, verzinkt und pulverbeschichtet,<br />

Luftbereifung Ø 25 cm, Gewicht 6 kg, unmontiert<br />

204.910 - 204.914<br />

Anbauwerkzeuge zu Einradhacke<br />

Pendelmesser 204.910 / 204.912 / 204.914<br />

• eignet sich hervorragend für das Unterschneiden von Unkraut und zum<br />

Kultivieren und Vorbereiten des Bodens vor der Aussaat<br />

• dank den vertikalen Schneiden kann sehr nahe an den Pflanzen gehackt<br />

werden, ohne deren Wachstum durch seitliche Bodenbewegungen zu stören<br />

•<br />

die Pendelbewegung des Messers bewirkt, dass beim Rückwärtsziehen der<br />

4<br />

Hacke das Messer angehoben wird und Hindernisse wie z.B. Steine gelockert<br />

oder überfahren werden<br />

• Messer allseitig geschliffen<br />

• Arbeitsbreiten 125 mm,<br />

175 mm und 200 mm<br />

Gänsefussmesser 204.950 / 204.952<br />

• eignet sich, um unter Pflanzen in fortgeschrittenem Wachstum, mit starker<br />

Blatt- oder Knollenbildung (z.B. Kopfsalat oder Kohl) zu arbeiten, ohne die<br />

Pflanze zu verletzen<br />

• V-förmiges Messer, aus Federstahl<br />

• Arbeitsbreiten 120 mm und 200 mm<br />

204.960<br />

Häufelkörper<br />

• eignet sich zum Anhäufeln von Bohnen, Mais etc., zum Ziehen von Bewässe-<br />

rungsrinnen oder zum Zuschütten resp. Beschweren von Abdeckfolien<br />

• vor allem für den Einsatz in lockerem, optimal präpariertem Boden (für den<br />

Einsatz als Pflug weniger geeignet)<br />

• aus hochfestem Stahl, pulverbeschichtet<br />

204.950 + 204.952<br />

• Arbeitsbreite 200 mm<br />

204.970<br />

3-Zahn Kultivator<br />

204.960<br />

• eignet sich zum Lockern<br />

von hartem, schwerem, vom Regen verdichtetem<br />

oder verschlemmtem Boden, sowie zum Einarbeiten von Kompost oder Dünger<br />

• als Folgewerkzeug z.B. hinter einem Pendelmesser können 2 Arbeitschritte in<br />

einem Durchgang verrichtet werden<br />

• Zähne aus legiertem Stahl geschmiedet und verzinkt<br />

• Arbeitsbreite 160 mm, gut geeignet für Kulturen mit kleinem Reihenabstand<br />

204.970<br />

SWISS MADE<br />

204.990<br />

204.981<br />

204.980 Sägerät<br />

• ermöglicht einfaches und schnelles Säen von Einzelsamen, der Samen wird<br />

präzise abgelegt, es muss nicht ausgedünnt werden<br />

• Samenabstand 2.3 cm bis 25 cm<br />

• Säwelle für Samendurchmesser 2 mm, 3 mm und 4 mm<br />

204.981 Querträger<br />

• 250 mm breit, für die Montage des Anbau-Sägerätes Art.-Nr. 204.980<br />

204.990 90 Drehteil<br />

• ermöglicht den Stossbügel bis zirka 50 cm seitlich zu verstellen, womit<br />

Unkraut gehackt werden kann ohne in das Beet zu treten<br />

• wird zwischen Stossbügel und Geräteträger montiert, mit den Feststellschrauben<br />

kann die gewünschte Einstellung fixiert werden<br />

204.980<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


204.900 Houe maraîchère simple roue<br />

• léger, d’une manipulation aisée<br />

• en remplacement de l’outillage traditionnel, il supprime le travail manuel pénible,<br />

sans crispation et sans courbatures, on obtient un meilleur résultat avec une<br />

importante diminution de temps d’intervention<br />

• convient bien aux surfaces importantes et aux serres, le châssis est conçu pour le<br />

montage simultané de 3 accessoires<br />

• modèle de base sans accessoires, zingué et revêtu par poudre,<br />

roue à pneu Ø 25 cm, poids 6 kg, non assemblé<br />

Accessoires pour cultivateur à une roue<br />

Sarcloir oscillant 204.910 / 204.912 / 204.914<br />

• pour la préparation du sol avant semis, sarcler entre les plants<br />

• les racines des mauvaises herbes sont coupées proprement près de la surface du<br />

sol, il est possible de désherber sous une couverture de plantes broyées (mulch)<br />

• la lame tranchante, cintrée aux extrémités, réalise une coupe nette sans repousser<br />

la terre sur les plantules et évite d’atteindre et de blesser leurs racines<br />

• ils est possible d’écroûter, d’ameublir, d’incorporer compost et engrais, sans<br />

retournement, ainsi l’activité biologique du sol se trouve stimulée en performence<br />

• largeurs de travail 125 mm, 175 mm et 200 mm<br />

Sacloir platte d’oie 204.950 / 204.952<br />

• sarcler entre les plantes développées sans dommage au feuillage (salades, choux<br />

divers etc.)<br />

• largeurs de travail 120 mm et 200 mm<br />

204.960 Butteur<br />

• pour le buttage des haricots, du maïs, etc., le creusement de rigoles d'irrigation<br />

ou pour le remplissage ou le lestage de films de couverture<br />

• surtout pour l'utilisation dans un sol meuble, préparé de manière optimale<br />

(moins adapté à l'utilisation en tant que charrue)<br />

• en acier à haute résistance, revêtu par poudre<br />

• largeur de travail 200 mm<br />

204.970 Cultivateur à 3 dents<br />

• pour ameublir un sol lourd ou tassé par la pluie<br />

• dents en acier trempé<br />

• largeur de travail 160 mm<br />

204.980 Semoir<br />

• pour semer facilement et rapidement<br />

• distance de la graine de 2.3 cm jusqu’ à 25 cm<br />

• pour graines de 2 mm, 3 mm et 4 mm<br />

204.981 Profilé transversal<br />

• largeur 250 mm, pour le montage du semoir art. 204.980<br />

204.990 Support pivotant<br />

• donne la possibilité de travailler sur les plantes-bandes sans empièter sur celles-ci<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

111<br />

4<br />

Breite per Stück<br />

largeur la pièce<br />

204.900 Radhacke / cultivateur à roue 255.40<br />

204.910 Pendelmesser / sarcloir oscillant 125 mm 73.20<br />

204.912 Pendelmesser / sarcloir oscillant 175 mm 75.—<br />

204.914 Pendelmesser / sarcloir oscillant 200 mm 78.10<br />

204.950 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 120 mm 78.70<br />

204.952 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 200 mm 83.20<br />

204.960 Häufelkörper / butteur 200 mm 97.20<br />

204.970 Kultivator 3-Zahn / cultivateur à 3 dents 97.20<br />

204.980 Sägerät / semoir 198.50<br />

204.981 Querträger / profilé transversal 26.20<br />

204.990 Drehteil / support pivotant 62.30<br />

Ersatzmesser zu<br />

Breite<br />

lame de rechange pour<br />

largeur<br />

204.911 Pendelmesser / sarcloir oscillant 125 mm 15.—<br />

204.913 Pendelmesser / sarcloir oscillant 175 mm 16.60<br />

204.915 Pendelmesser / sarcloir oscillant 200 mm 18.—<br />

204.951 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 120 mm 36.30<br />

204.953 Gänsefussmesser / sarcloir pied d’oie 200 mm 40.60<br />

204.905 Pneurad / roue pneumatique 87.60<br />

204.906 Pneu / pneu 17.20<br />

204.907 Schlauch / chambre à air 13.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


112<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.795<br />

SWISS MADE<br />

204.210<br />

204.213<br />

204.790<br />

4<br />

Saatrillenzieher, zum Ziehen<br />

von Saatrillen mit immer<br />

gleichbleibendem Abstand,<br />

Zähne individuell auf den<br />

gewünschten Reihenabstand<br />

einstellbar, Stiel 180 cm<br />

204.790 5 Zähne, Arbeitsbreite<br />

bis 70 cm, Gewicht 1.3 kg<br />

204.795 9 Zähne, Arbeitsbreite<br />

bis 120 cm, Gewicht 3.1 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.791<br />

Traceur de rangs, pour tracer<br />

des sillons toujours parallèles<br />

avec une distance constante,<br />

dents réglables individuellement,<br />

manche 180 cm<br />

5 dents, largeur du travail<br />

jusqu’à 70 cm, poids 1.3 kg<br />

9 dents, largeur du travail<br />

jusqu’à 120 cm, poids 3.1kg<br />

Manche de rechange: art. 204.791<br />

Karsthacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, rundes<br />

Auge, zur Bodenlockerung und<br />

zum Ernten von Feldfrüchten,<br />

flache Zinken, Zinkenlänge<br />

22 cm, lackierter Eschenstiel<br />

130 cm<br />

204.210 2 spitze Zinken, 12 cm breit<br />

204.200<br />

Croc, en acier forgé à main,<br />

douille ronde, dents plats,<br />

longueur des dents 22 cm,<br />

manche en frêne laqué 130 cm<br />

2 dents poitus, largeur 12 cm<br />

Breite per Stück<br />

largeur la pièce<br />

204.790 5 Zähne / dents 70 cm<br />

77.—<br />

7.<br />

204.795 9 Zähne / dents 120 cm<br />

134.—<br />

204.213 3 spitze Zinken, 15 cm breit<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

204.200 Karst IDEAL, aus Stahl<br />

geschmiedet, 3 Zinken, Zinkenlänge<br />

22 cm, Breite vorne<br />

19.7 cm, Stiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.201<br />

3 dents poitus, largeur 15 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

Croc IDEAL, en acier forgé,<br />

3 dents, longueur des dents<br />

22 cm, largeur devant 19.7 cm,<br />

manche 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.201<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.210 Hacke 2 Zinken / croc 2 dents 61.30 56.70 52.70<br />

204.213 Hacke 3 Zinken / croc 3 dents 64.10 59.30 55.—<br />

204.200 IDEAL 3 Zinken / 3 dents 69.60 63.40 55.70<br />

204.425 Japanische Hacke, 3-in-1-<br />

Werkzeug: eine e spitze Seite<br />

zum Auflockern, Hacken und<br />

Furchen ziehen, zwei Seiten<br />

zum Planieren und Jäten von<br />

Unkraut sowie eine Seite zum<br />

Hacken und Jäten von zähem<br />

Unkraut, geschliffene und<br />

gehärtete Klinge, 12 cm breit,<br />

Stiel 150 cm, Gewicht 1 kg<br />

Binette japonaise, outil 3 en 1:<br />

un coté pointu pour biner,<br />

piocher et tracer des sillons, deux<br />

cotés laté-raux pour niveler et<br />

désherber en tirant et un coté<br />

arrière pour biner et désherber<br />

en coupant les mauvaises herbes<br />

coriaces en profondeur dans une<br />

terre compacte, lame affûtée et<br />

trempée, largeur 12 cm, manche<br />

150 cm, poids 1 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

36.90 33.60 31.—<br />

204.305 Universalhacke mit Schneide<br />

und Zacken, gezackte Seiten<br />

zum Hacken, zur oberflächlichen<br />

Bodenlockerung, Bodenbelüftung<br />

oder zum Jäten,<br />

geschärfte, glatte Seiten zum<br />

Hacken, um den Boden glatt zu<br />

ziehen oder zur Moosentfernung<br />

auf Steinplatten, Stiel<br />

130 cm, Gewicht 900 g<br />

Binette universelle avec tran-<br />

chant et dents, côtés dentelés<br />

pour sarcler, pour ameublir le sol<br />

en surface, pour aérer le sol ou<br />

pour désherber, côtés lisses<br />

aiguisés pour sarcler, pour lisser<br />

le sol ou pour enlever la mousse<br />

sur les dalles de pierre, manche<br />

130 cm, poids 900 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

54.60 51.— 47.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

113<br />

204.300<br />

204.223<br />

204.220<br />

204.310<br />

204.225<br />

204.315<br />

i<br />

4<br />

204.30000 Gartenhaueli, aus Stahl<br />

geschmiedet, 2 Zinken, flach,<br />

Eschenstiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.301<br />

Serfouette panne et fourche,<br />

en acier forgé, 2 dents, forme<br />

plate, manche en frêne 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.301<br />

204.228<br />

204.230<br />

204.310 Gartenhaueli ERGO LINE, aus<br />

Stahl geschmiedet, 2 Zinken,<br />

herzförmig, optimierte Winkelstellung<br />

der Zinken und Blatt,<br />

dadurch ermüdungsfreieres<br />

Arbeiten, sowie optimierte<br />

Gewichtsverteilung, dadurch<br />

geringere Hubfrequenz, Stiel<br />

150 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.311<br />

204.315 Gartenhäckchen, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, mit rundem<br />

Auge, zum Auflockern des<br />

Bodens und zum Weghacken<br />

des Unkrautes, Eschenstiel<br />

130 cm, Gewicht 450 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.316<br />

Serfouette panne et fourche<br />

ERGOLINE, en acier forgé,<br />

2 dents, lame coeur, angle optimal<br />

des dents pour le travail<br />

moins fatigant, ainsi qu'une<br />

répartition optimisée du poids,<br />

d'où une fréquence de course<br />

plus faible, manche 150 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.311<br />

Serfouette panne et langue, en<br />

acier forgé à main, avec œil<br />

rond, pour ameublir le sol et sarcler<br />

les mauvaises herbes, avec<br />

manche en frêne 130 cm, poids<br />

450 g<br />

Manche de rechange: art. 204.316<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.300 Gartenhaueli / sarcloret 27.— 24.80 22.80<br />

204.310 ERGOLINE 34.20 31.20 27.40<br />

204.315 Gartenhäckchen / houe 50.20 46.40 43.10<br />

204.220 Halbmondhacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Halbmondform,<br />

16 cm breit, mit rundem<br />

Auge, Eschenstiel 170 cm,<br />

Gewicht 1.4 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

204.223 Herzhacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Herzform,<br />

16.5 cm breit, ideal zum<br />

Lockern vom Boden und<br />

Furchenziehen, mit rundem<br />

Auge, Eschenstiel 130 cm,<br />

Gewicht 1.2 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

204.225 Feldhacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, 15.5 cm breit,<br />

Blattlänge 20 cm, mit rundem<br />

Auge, Eschenstiel 130 cm,<br />

Gewicht 1.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

204.228 Harzer-Hacke, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, 15 cm<br />

breit, ideal zum Lockern vom<br />

Boden und für Gemüsebeete,<br />

mit rundem Auge, Eschenstiel<br />

130 cm, Gewicht 1.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

204.230 Pflanz-, Forst- und Setzhacke,<br />

aus Stahl geschmiedet, mit<br />

rundem Auge, Blattgrösse<br />

20x8 cm, mit lackiertem<br />

Eschenstiel 130 cm, Gewicht<br />

1.3 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.211<br />

Houe demi-lune, e<br />

en acier forgé<br />

à main, forme demi-lune, largeur<br />

16 cm, avec douille ronde,<br />

manche en frêne 170 cm, poids<br />

1.4 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

Houe en forme de cœur, en<br />

acier forgé à main, forme de<br />

cœur, largeur 16.5 cm, avec<br />

douille ronde, manche en frêne<br />

130 cm, poids 1.2 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

Houe de champ, en acier forgé<br />

à main, largeur 15.5 cm,<br />

longueur de la lame 20 cm, avec<br />

douille ronde, manche en frêne<br />

130 cm, poids 1.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

Houe Harz, en acier forgé à<br />

main, largeur 15 cm, avec<br />

douille ronde, manche en frêne<br />

130 cm, poids 1.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

Binette, en acier forgé, avec<br />

douille ronde, grandeur de la<br />

lame 20x8 cm, avec manche en<br />

frêne 130 cm, poids 1.3 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.211<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.220 Halbmondhacke / demi-lune 56.70 52.40 48.70<br />

204.223 Herzhacke / houe cœur 52.— 48.10 44.70<br />

204.225 Feldhacke / houe champ 52.— 48.10 44.70<br />

204.228 Harzer-Hacke / houe Harz 52.— 48.10 44.70<br />

204.230 Pflanzhacke / binette 51.10 47.30 43.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


114<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

i<br />

204.240<br />

204.245<br />

204.270<br />

204.260<br />

204.250<br />

4<br />

204.240 Flachhaue, aus Stahl<br />

geschmiedet, Einsiedler Form,<br />

flach, Blattgrösse ca. 22x14 cm,<br />

Eschenstiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.241<br />

204.245 Breithaue, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Blattgrösse ca.<br />

14.5x14.5 cm, ideal bei leichten<br />

Böden und grösseren Beeten,<br />

Eschenstiel 130 cm, Gewicht<br />

0.75 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.251<br />

204.250 Herzhaue, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, Blattgrösse ca.<br />

19x15.5 cm, Eschenstiel<br />

130 cm, Gewicht 1.45 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.251<br />

Piochard carré, en acier forgé,<br />

forme Einsiedeln, plat, grandeur<br />

de la houe environ 22x14 cm,<br />

manche en frêne 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.241<br />

241<br />

Piochard large, en acier forgé à<br />

main, grandeur de la houe<br />

environ 14.5x14.5 cm, manche<br />

en frêne 130 cm, poids 0.75 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.251<br />

Piochard en forme de cœur,<br />

en acier forgé à main, grandeur<br />

de la houe environ 19x15.5 cm,<br />

manche en frêne 130 cm, poids<br />

1.45 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.251<br />

Wiedehopfhaue, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, zum Pflanzen<br />

von Bäumen, für die Bearbeitung<br />

von stark durchwurzelten<br />

Böden, mit der Hacke<br />

wird der Boden gelockert und<br />

mit der Axt können auch kräftige<br />

Wurzeln leicht durchtrennt<br />

werden, Eschenstiel 110 cm,<br />

Gewicht 1.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.261<br />

Piochard de pépiniéristes, en<br />

acier forgé à main, pour planter<br />

des arbres, pour le travail des<br />

sols très enracinés, la houe permet<br />

d'ameublir le sol et la hache<br />

permet de couper facilement<br />

même les racines les plus fortes,<br />

manche en frêne 110 cm, poids<br />

1.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.261<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.260 ovale Haue / houe ovale 94.80 87.60 81.30<br />

204.270 kantige Haue / houe plate 94.80 87.60 81.30<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.240 flach / carré 44.10 40.20 35.30<br />

204.245 breit / large 51.10 47.30 43.90<br />

204.250 herzförmig / forme de cœur 66.— 61.— 56.70<br />

208.055<br />

208.057<br />

208.050 Baumschulhacke (Rodehacke),<br />

robuste, handgeschmiedete<br />

Hacke zum Roden von Wurzeln<br />

und Bearbeiten von schweren<br />

Böden, mit Hammerkopf auf<br />

der Hackenrückseite, ovales<br />

Haus 55x30 mm, Eschenstiel<br />

105 cm, Schneide 7 cm breit,<br />

Kopfgewicht 0.95 kg, Gesamtgewicht<br />

1.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.051<br />

Ratissoire (houe à essarter),<br />

forgé à main, pour l’arrachage<br />

des racines et le travail dans les<br />

sols lourds, avec tête de marteau<br />

à l’arrière de la houe, à douille<br />

ovale 55x30 mm, manche en<br />

frêne 105 cm, largeur de la lame<br />

7 cm, poids de la tête 0.95 kg,<br />

poids totale 1.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.051<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

88.30 81.60 75.80<br />

Holzspalthammer, Axt<br />

Masse à fendre, hache 71<br />

Piranhahacke, handgeschmiedete<br />

Hacke zum Durchtrennen<br />

und Entfernen von Wurzeln,<br />

durch die Schneidzähne können<br />

Wurzeln nicht mehr an der<br />

Hacke vorbei rutschen, dringt<br />

auch in schwere Böden ein, mit<br />

rundem Auge, konischer<br />

Eschenstiel 135 cm<br />

208.055 schmal, Schneide 8 cm breit,<br />

20 cm lang, Kopfgewicht<br />

1.05 kg, Gesamtgewicht 2 kg<br />

208.057 breit, Schneide 14 cm breit,<br />

20 cm lang, Kopfgewicht<br />

1.1 kg, Gesamtgewicht 2.1 kg<br />

Houe piranha, a forgé à main,<br />

pour couper et enlever les racines,<br />

grâce aux dents de coupe, les<br />

racines ne peuvent plus glisser le<br />

long de la bineuse, pénètre<br />

également dans les sols lourds,<br />

avec douille ronde, manche en<br />

frêne conique 135 cm<br />

étroite, largeur de la lame 8 cm,<br />

longueur de la lame 20 cm, poids<br />

de la tête 1.05 kg, poids totale 2 kg<br />

large, largeur de la lame 14 cm,<br />

longueur de la lame 20 cm, poids<br />

de la tête 1.1 kg, poids totale<br />

2.1 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.055 Hacke schmal / houe étroite 71.— 65.30 61.—<br />

208.057 Hacke breit / houe large 94.40 87.60 81.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

115<br />

204.280<br />

209.040<br />

208.090<br />

208.090 Kreuzaxt, ovales Haus<br />

65x45 mm und Lappen, Stiel<br />

100 cm, 2.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.091<br />

209.080 Kreuzaxt NOVAGRIP, rundes<br />

Auge Ø 48 mm, 50 cm hoch,<br />

6 cm breit, Novagrip-Stiel<br />

90 cm, Gewicht 2.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.001<br />

209.080<br />

Pioche à deux taillants, à<br />

douille ovale 65x45 mm et à<br />

ailettes, manche 100 cm, 2.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.091<br />

Pioche-hache NOVAGRIP,<br />

douille ronde Ø 48 mm, hauteur<br />

50 cm, largeur 6 cm, manche<br />

Novagrip 90 cm, poids 2.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.001<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.090 Kreuzaxt / pioche 53.70 48.30 44.—<br />

209.080 NOVAGRIP 98.90 89.90 82.60<br />

204.280 28<br />

Wegpickel, mit ovalem Haus<br />

und Lappen 55x38 mm, Stiel Si 130 cm, Gewicht 2.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.281<br />

209.040 Wegpickel NOVAGRIP, ovales<br />

Haus 50x32 mm, 46 cm hoch,<br />

14 cm breit, Novagrip-Stiel<br />

100 cm, Gewicht 2.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.052<br />

(100 cm) und 209.051 (90 cm)<br />

Pioche de cantonnier, avec<br />

douille ovale et ailettes 55x38 mm,<br />

manche 130 cm, poids 2.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 204.281<br />

Pioche de cantonnier NOVA-<br />

GRIP, douille ovale 50x32 mm,<br />

hauteur 46 cm, largeur 14 cm,<br />

manche Novagrip 100 cm, poids<br />

2.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.052<br />

(100 cm) et 209.051 (90 cm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.280 Wegpickel / pioche 61.— 55.90 51.40<br />

209.040 NOVAGRIP<br />

81.— 73.50<br />

67.50<br />

208.060<br />

+ 208.080<br />

4<br />

209.005 +<br />

209.015<br />

Pickel, ovales Haus und<br />

Lappen, mit Stiel<br />

208.060 Gewicht 2.0 kg, 52x38 mm,<br />

Stiel 90 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />

208.080 Gewicht 3.2 kg, 70x50 mm,<br />

Stiel 100 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.081<br />

Pioche, à douille ovale et à<br />

ailettes, avec manche<br />

poids 2.0 kg, 52x38 mm,<br />

manche 90 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.061<br />

poids 3.2 kg, 70x50 mm,<br />

manche 100 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.081<br />

Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.060 2.0 kg 24.50 22.— 20.10<br />

208.080 3.2 kg 26.60 23.90 21.50<br />

Pickel NOVAGRIP, ovales Haus<br />

50x32 mm, 54 cm hoch, 6 cm<br />

breit, Novagrip-Stiel 100 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.052<br />

(100 cm) und 209.051 (90 cm)<br />

Pioche de terrassier NOVAGRIP,<br />

douille ovale 50x32 mm, hauteur<br />

54 cm, largeur 6 cm, manche<br />

Novagrip 100 cm<br />

Manche de rechange: art. 209.052<br />

(100 cm) et art. 209.051 (90 cm)<br />

Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

209.005 2.0 kg 64.— 58.20 53.40<br />

209.015 2.3 kg DuoPro * 72.50 66.— 60.60<br />

* DuoPro: Gerade Kanten ideal<br />

zum Graben und Kratzen, extra<br />

harte, kreuzförmige Diamantspitze,<br />

sehr widerstandsfähig<br />

im Gebrauch<br />

* DuoPro: Panne à bords droits<br />

idéal pour creuser et racler<br />

efficacement les tranchées,<br />

pointe cruciforme auto affûtable<br />

en acier durci à coeur lors du<br />

traitement thermique<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


116<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

4<br />

Polypropylen<br />

polypropylène<br />

Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

Elastomer<br />

élastomère<br />

NOVAGRIP ®<br />

Die drei ausgewählten Materialien für die Herstellung der Novagrip-Stiele<br />

(Glasfaserkern – Polypropylen – Elastomer) verleihen den Geräten eine<br />

unbestreitbare Qualität in Widerstand, Komfort und Sicherheit.<br />

• Ein unzerstörbares Material, das sich auch mit der Zeit und der Benutzung<br />

nicht verändert.<br />

• Ein bis heute unbekannter Benutzungs-Komfort durch eine aussergewöhnliche<br />

Vibrationsaufnahme.<br />

• Eine konusförmige Stielfassung für grössere Sicherheit und eine<br />

Elastomere-Beschichtung, die selbst in feuchter Atmosphäre eine feste<br />

Griffigkeit gewährleistet.<br />

Unsere NOVAGRIP-Werkzeuge: Holzspalthammer / Axt (S. 71), Spaten<br />

(S. 104), Wegpickel / Pickel / Kreuzaxt (S. 115), Fäustel (S. 135), Schalhammer<br />

/ Steinspalthammer (S. 136), Schlegel (S. 137)<br />

NOVAGRIP ®<br />

Les trois matières choisies pour la fabrication des manches Novagrip (fibre<br />

de verre – polypropylène – elastomère) confèrent à ceux-ci des qualités<br />

incontestables de résistance, de confort et de sécurité.<br />

• Une matière imputrescible, qui ne varie pas dans le temps quelles que soient<br />

les conditions d’utilisation.<br />

• Un confort d’utilisation inconnu à ce jour grâce à une excellente absorption<br />

des vibrations.<br />

• Une douille conique pour une plus grande sécurité et un revêtement<br />

élastomère pour tenir fermement l’outil dans les ambiances humides.<br />

Nos outils NOVAGRIP: masse à fendre / hache (p. 71), bêche (p. 104), pioche<br />

de cantonnier / pioche de terrassier / pioche-hache (p. 115), massette (p. 135),<br />

marteau de coffreur / masse à tranche (p. 136), masse couple (p. 137)<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

117<br />

360° Schnitt<br />

coupe 360°<br />

4<br />

204.450<br />

204.335<br />

204.338<br />

204.333<br />

204.445<br />

204.450450 Gartendisk (Unkrautmesser),<br />

handgeschmiedet, durch das<br />

kreisrunde ´Messer´ erfolgt<br />

mühelos das Abschneiden<br />

unerwünschter Pflanzen, ideal<br />

in Flächen mit Bodendecker-<br />

Pflanzen und bei eng bepflanzten<br />

Beeten, Eschenstiel 140 cm,<br />

Totallänge 156 cm, Gewicht<br />

540 g<br />

204.335 Fugenmesser, rückenschonendes<br />

Arbeiten durch aufrechte<br />

Körperhaltung, Eschenstiel<br />

140 cm, Totallänge 154 cm,<br />

Gewicht 380 g<br />

Racloir, lame tranchant, forgé à<br />

main, le 'couteau' rond permet<br />

de couper facilement les plantes<br />

indésirables, idéal dans les zones<br />

avec des plantes couvre-sol et<br />

dans les plates-bandes étroitement<br />

plantées, manche en frêne<br />

140 cm, longueur totale 156 cm,<br />

poids 540 g<br />

Grattoir, travail ménageant le<br />

dos grâce à une posture droite,<br />

manche en frêne 140 cm, longueur<br />

totale 154 cm, poids 380 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.450 Gartendisk / ratissoire 27.90 25.80 24.—<br />

204.335 Messer / grattoir 29.80 27.50 25.60<br />

204.338 Fugenkratzer, einseitig eitig<br />

mit<br />

Fugenkratzer, anderseitig ei<br />

mit<br />

Federstahlmesser 75 mm breit,<br />

Stiel 135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.361<br />

Ersatzklinge gebogen (Fugenkratzer)<br />

Art.-Nr. 204.336<br />

Ersatzklinge gerade (Federstahlmesser)<br />

Art.-Nr. 204.337<br />

204.333 Fugenkratzer triangelförmig,<br />

handgeschmiedet, handliches<br />

Werkzeug zum Entfernen von<br />

Unkräutern aus Ritzen und<br />

Spalten, Eschenstiel 140 cm,<br />

Totallänge 150 cm, Gewicht<br />

460 g<br />

204.445 Fugenbürste, zur Unkrautbekämpfung,<br />

keilförmiger<br />

Besatz 30 mm hoch aus INOX<br />

V4A 0.3 mm, hinterlässt keine<br />

Rostspuren, mit rostfreiem<br />

Schaber bei besonders hartnäckigem<br />

Unkraut, Bürste<br />

17x4 cm gross, Eschenstiel<br />

150 cm mit Stielhalter,<br />

Totallänge 165 cm, Gewicht<br />

790 g<br />

Racloir de bordures, d'une côté<br />

avec coupe-bordures, l'autre côté<br />

avec lame en acier feuillard largeur<br />

75 mm, manche 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.361<br />

Lame de rechange courbée<br />

(coupe-bordures) art. 204.336<br />

Lame de rechange droite (lame<br />

en acier feuillard) art. 204.337<br />

Racloir de bordures triangulaire,<br />

forgé à main, pour nettoyer et<br />

désherber le long des murs, des<br />

bordures et des trottoirs, dans les<br />

angles mais aussi autour des<br />

caniveaux, manche en frêne<br />

140 cm, longueur totale 150 cm,<br />

poids 460 g<br />

Racloir - émousseur, pour l‘élimination<br />

des mousses et mauvaises<br />

herbes, garniture cunéiforme<br />

hauteur 30 mm en INOX V4A<br />

0.3 mm, ne laisse aucune traînée<br />

de rouille, avec racleur en INOX<br />

pour éradiquer les mauvaises<br />

herbes tenaces, grandeur de la<br />

brosse 17x4 cm, manche en frêne<br />

150 cm avec porte-manche, longueur<br />

totale 165 cm, poids 790 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.338 Kratzer / coupe-bordures 47.10 43.20 39.90<br />

204.333 Kratzer triangelförmig<br />

grattoir triangulaire 28.80 26.70 24.80<br />

204.445 Fugenbürste<br />

brosse pour joints 38.70 35.50 31.60<br />

Ersatzklinge zu 204.338 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

Lame de rechange pour 204.338 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

204.336 gebogen / courbée 6.40 5.70 5.30<br />

204.337 gerade / droite 6.60 5.90 5.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


118<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

4<br />

Gartenrechen GLORIA,<br />

gebogene Zinken, Stiel 180 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.621<br />

Büchse: Art.-Nr. 204.622<br />

Râteau de jardin GLORIA,<br />

à dents recourbées, manche<br />

180 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.621<br />

Virole: art. 204.622<br />

Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.600 12 30 cm 47.10 43.10 39.70<br />

204.610 14 35 cm 47.50 43.60 40.10<br />

204.620 16 41 cm 48.40 44.40 40.90<br />

204.622 Büchse, fein poliert,<br />

mit Kapsel (Schlitz 5 mm),<br />

20 mm Lichtweite, passend zu<br />

Gartenrechen GLORIA<br />

Art.-Nr. 204.600 - 204.620<br />

Virole courte, finement polie,<br />

avec capsule (fente de 5 mm),<br />

vide de 20 mm, pour râteau de<br />

jardin GLORIA art. 204.600 à<br />

204.620<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

7.40 6.70 6.20<br />

207.170.50<br />

Gummirechen, aus einem<br />

beständigen, langlebigen<br />

Zinken-Formgummistück,<br />

leicht zu bedienen, exakt zu<br />

führen, kein Verkanten, geeignet<br />

für den Einsatz auf empfindlichen<br />

Untergründen, auf<br />

denen ein Metall- oder Aluminiumrechen<br />

nicht eingesetzt<br />

werden kann, Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.721<br />

207.170.75<br />

Râteau de caoutchouc, c<br />

avec dents en caoutchouc très<br />

résistant, conçu spécifiquement<br />

pour les substrats sur lesquels<br />

on ne peut pas user un râteau<br />

métallique, manche 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.721<br />

Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.170.50 33 50 cm 68.30 63.70 59.40<br />

207.170.75 49 75 cm 86.— 80.— 74.80<br />

204.720<br />

204.700<br />

204.640 Gartenrechen ERGOLINE, Râteau de jardin ERGOLINE, E<br />

gebogene Zinken, mit Planierkante<br />

zum Zerkleinern von Erdschollen<br />

und Planieren von<br />

Rasenanbauflächen, 14 Zinken,<br />

35 cm breit, optimierte Winkelstellung<br />

der Zinken, dadurch<br />

ermüdungsfreieres Arbeiten,<br />

Stiel 165 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.391<br />

dents recourbées, avec bord pour<br />

aplanier, 14 dents, largeur 35<br />

cm, angle optimal des dents<br />

pour le travail moins fatigant,<br />

manche 165 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.391<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

36.70 33.60 29.80<br />

204.700 Planierrechen, aus Alumi nium,<br />

mit verstellbarer Stielhaltung<br />

aus Kunststoff, 24 runde, gerade<br />

Zinken, 10 cm lang, 74 cm<br />

breit, Stiel 240 cm<br />

Ersatzstiel 220 cm:<br />

Art.-Nr. 204.701<br />

204.720 Planierrechen, aus Kunststoff,<br />

mit zusätzlicher Kante zum<br />

Einebnen von Beeten und zur<br />

Bodenbearbeitung, mit 16 runden,<br />

geraden Zinken, 8 cm lang,<br />

Zinkenabstand 40 mm, 64 cm<br />

breit, Stiel 160 cm senkrecht<br />

zum Kammteil angebracht<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.721<br />

Râteau pour aplanir, en aluminium,<br />

fixation du manche réglable<br />

en matière synthétique,<br />

24 dents rondes et droites, longueur<br />

10 cm, largeur 74 cm,<br />

manche 240 cm<br />

Manche de rechange 220 cm:<br />

art. 204.701<br />

Râteau pour aplanir, en<br />

plastique, 16 dents rondes et<br />

droites, longueur 8 cm, distance<br />

des dents 40 mm, largeur<br />

64 cm,manche 160 cm monté<br />

rectangulaire<br />

Manche de rechange: art. 204.721<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.700 Rechen Alu / râteau en alu 68.80 62.— 56.80<br />

204.720 Rechen gelb / râteau jaune 34.60 31.— 28.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

119<br />

207.130<br />

207.160<br />

204.685<br />

207.140 Aluminium-Rasenrechen, mit<br />

rundem Aluminiumrohrhaupt<br />

und runden Zinken, 33 Zinken,<br />

71 cm breit, Stiel 240 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />

Râteau à gazon, en aluminium,<br />

avec tube et dents ronde en<br />

aluminium, 33 dents, largeur<br />

71 cm, manche 240 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.141<br />

4<br />

207.120<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

87.— 77.80 72.40<br />

207.130 Heu- und Grasrechen, aus<br />

Aluminium, mit 22 runden,<br />

leicht gebogenen Zinken, net sich hervorragend für loses<br />

Rechengut (Heu, Gras, Laub,<br />

eig-<br />

leichte Abfälle etc.), 71 cm breit,<br />

Eschenholzstiel 240 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />

Râteau à foin / à gazon, en<br />

aluminium, avec 22 dents ronds<br />

courbé légèrement, pour foin,<br />

herbe, feuillage, papier, déchet<br />

etc., largeur 71 cm, manche en<br />

frêne 240 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.141<br />

207.160 Heurechen, mit verstellbarer<br />

Stielhaltung, aus Leichtmetall,<br />

mit 20 runden, leicht gebogenen<br />

Zinken, 74 cm breit,<br />

Lindenholzstiel 240 cm<br />

Ersatzstiel 220 cm:<br />

Art.-Nr. 204.701<br />

Stielhalter, Art.-Nr. 207.162<br />

aus Alu-Guss, ohne Schrauben,<br />

12 cm lang<br />

Râteau à foin, fixation du<br />

manche réglable, en métal léger,<br />

avec 20 dents rondes courbé<br />

légèrement, largeur 74 cm,<br />

manche en tilleul 240 cm<br />

Manche de rechange 220 cm:<br />

art. 204.701<br />

Porte-manche art. 207.162, en<br />

aluminium, sans vis, longueur<br />

12 cm<br />

207.150<br />

207.155<br />

204.685 Holzheurechen mit geraden<br />

Nylonzinken, UV-stabilisiert,<br />

das Rechenhaupt (Joch) ist<br />

leicht gebogen, das bewirkt,<br />

dass der Rechen nie auf beiden<br />

Aussenseiten gleichzeitig aufliegen<br />

kann und sich so ohne<br />

Rupfen und Einhaken ziehen<br />

lässt, 73 cm breit, 20 Zinken,<br />

Stiel 240 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.141<br />

207.120 Schwarberrechen, aus Aluminium,<br />

Aluminiumrohr vierkant<br />

mit 8 genieteten, leicht gebogenen<br />

Zinken, 54 cm breit,<br />

Lindenholz-T-Stiel 145 cm<br />

Fauchet en bois avec dents<br />

droites en nylon, résistant aux<br />

UV, la tête du râteau (joug) est<br />

légèrement courbée, ce qui fait<br />

que le râteau ne peut jamais<br />

reposer sur les deux côtés<br />

extérieurs en même temps et<br />

qu'il peut ainsi être tiré sans être<br />

arraché ou accroché, largeur<br />

73 cm, 20 dents, manche 240 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.141<br />

Râteau à andains, en aluminium,<br />

tube carré avec 8 dents<br />

rivetés, légèrement courbé ,<br />

largeur 54 cm, manche en T en<br />

tilleul 145 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.130 Grasrechen / râteau à gazon 66.30 61.80 57.70<br />

207.160 Heurechen / râteau à foin 75.50 69.30 63.90<br />

207.162 Stielhalter / porte-manche 19.70 17.70 16.20<br />

204.685 Heurechen Holz / râteau bois 72.— 66.10 61.—<br />

207.120 Schwarberrechen<br />

râteau à andains 81.— 72.40 68.—<br />

207.155 Rasenrechen ALU-STAR,<br />

Rechen und Stiel aus Leichtmetall,<br />

32 Zinken, 58 cm breit,<br />

mit federleichtem, gelbem<br />

Alu-Stiel 190 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.156<br />

Râteaux à gazon ALU-STAR,<br />

râteau et manche en métal léger,<br />

32 dents, largeur 58 cm, avec<br />

manche jaune en aluminium<br />

190 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.156<br />

207.150 Rasenrechen, mit Stahlrohr -<br />

haupt und 40 flachen, eingeschweissten<br />

Stahlzinken,<br />

Zinkenabstand 15 mm,<br />

70 cm breit, Stiel 200 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.151<br />

Râteau à gazon, tête en tube<br />

d’acier, à 40 dents plates en acier,<br />

écartement des dents 15 mm,<br />

largeur 70 cm, manche 200 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.151<br />

Zinken Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

dents largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

207.155 32 58 cm 58.40 53.60 49.40<br />

207.150 40 70 cm 38.— 35.20 32.80<br />

Strassen- / Teerrechen<br />

Râteau de cantonniers / à goudron 124<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


120<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

SWISS MADE<br />

Laubbesen, en, aus schwarzem<br />

Kunststoff, 36 cm breit<br />

Balai à feuille, en plastique noir,<br />

largeur 36 cm<br />

4<br />

207.000 mit Stiel 150 cm,<br />

Totallänge 163 cm<br />

avec manche 150 cm,<br />

longueur totale 163 cm<br />

207.002 ohne Stiel<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.001<br />

sans manche<br />

Manche de rechange: art. 207.001<br />

1 Stück<br />

ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

207.000 mit Stiel / avec manche 25.20 22.30 20.80<br />

207.002 ohne Stiel / sans manche 10.20<br />

9.30 8.50<br />

Laubbesen, mit 22 blau<br />

lackierten, kratzfesten, flachen<br />

Zinken aus Bandstahl<br />

6.5x0.8 mm, 43 cm breit<br />

207.020 mit Stiel 120 cm,<br />

Totallänge 160 cm<br />

207.022 ohne Stiel<br />

Ersatzstiel 135 cm:<br />

Art.-Nr. 207.021<br />

Balai à feuille, verni bleu, à<br />

22 dents plates en feuillard<br />

d’acier 6.5 x 0.8 mm, résistant<br />

aux éraflures, largeur 43 cm<br />

avec manche 120 cm,<br />

longueur totale 160 cm<br />

sans manche<br />

Manche de rechange 135 cm:<br />

art. 207.021<br />

207.010<br />

1 Stück ab 10<br />

Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.020 mit Stiel / avec manche 18.80 17.30 15.40<br />

207.022 ohne Stiel / sans manche 14.90 13.80 12.30<br />

207.015<br />

207.070<br />

207.010 Laubrechen EXTRA BREIT,<br />

aus rotem Kunststoff, einmaliges<br />

Rechen-Design verhindert<br />

das Festsetzen von Blättern in<br />

den Zinken, 12 breite, flache<br />

Zinken, grosse Arbeitsbreite<br />

60 cm, Holzstiel 135 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.011<br />

207.015 Laubrechen XL, aus grünem<br />

Kunststoff, mit 27 flachen<br />

Zinken, 65 cm breit, Holzstiel<br />

130 cm<br />

Balai à feuilles EXTRA LARGE,<br />

en plastique rouge, conception<br />

de râteau unique, empêche la<br />

fixation des fueilles dans les<br />

dents, avec 12 dents plates,<br />

grande largeur de travail 60 cm,<br />

manche en bois 135 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.011<br />

Balais à feuilles XL, en plastique<br />

vert, avec 27 dents plats, largeur<br />

65 cm, manche 130 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.010 EXTRA BREIT / EXTRA LARGE 31.— 28.40 26.20<br />

207.015 XL 29.90 27.30 25.10<br />

207.070 Laubbesen TRUE TEMPER, mit<br />

Federverstärkung, 24 schwarz<br />

lackierte Stahlbandzinken,<br />

56 cm breit, Holzstiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.071<br />

SWISS MADE<br />

207.060<br />

Balai à feuilles TRUE TEMPER,<br />

enforcement à ressort,<br />

24 lamelles d’acier verni noir,<br />

largeur 56 cm, manche 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.071<br />

Mehrzwecktaschen<br />

Sac<br />

à tout usage 331<br />

207.060 Laubbesen, mit gelb lackierten,<br />

kratzfesten, gekreuzten,<br />

flachen Zinken aus Bandstahl<br />

6.5x0.8 mm, 48 cm breit, Holzstiel<br />

150 cm, Totallänge 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.061<br />

Balai à feuille, verni jaune, à<br />

dents plates en feuillard d’acier<br />

6.5 x 0.8 mm, résistant aux<br />

éraflures, dents en croix, largeur<br />

48 cm, manche 150 cm,<br />

longueur totale 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.061<br />

Bambusbesen<br />

Balai bambou 304<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.070 TRUE TEMPER 26.10 23.80 21.80<br />

207.060 Laubbesen gelb / balai jaune 46.60 42.80 38.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS MADE<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

121<br />

Laubbesen verstellbar,<br />

22 verzinkte Stahlbandzinken,<br />

verstellbar von 31-43 cm breit<br />

207.030 mit Stiel 120 cm,<br />

Totallänge 156 cm<br />

207.032 ohne Stiel<br />

Ersatzstiel 135 cm:<br />

Art.-Nr. 207.031<br />

Balai à feuille réglable,<br />

22 dents en acier galvanisé,<br />

largeur réglable de 31 à 43 cm<br />

avec manche 120 cm,<br />

longueur totale 156 cm<br />

sans manche<br />

Manche de rechange 135 cm:<br />

art. 207.031<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.030 mit Stiel / avec manche 18.90 17.30 16.—<br />

207.032 ohne Stiel / sans manche 12.70 11.70 10.80<br />

207.080 Laubbesen, mit gelb lackierten,<br />

kratzfesten, runden Stahldrahtzinken<br />

Ø 3 mm, eignet<br />

sich besonders zum Rechen<br />

von Kieswegen und -plätzen,<br />

44.5 cm breit, Stiel 150 cm,<br />

Totallänge 175 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.061<br />

Balai à feuilles, verni jaune, à<br />

dents rondes en fil d’acier<br />

Ø 3 mm, adapté au travail de<br />

chemins et de places munis de<br />

gravier, largeur 44.5 cm, manche<br />

150 cm, longueur totale 175 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.061<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

42.40 38.90 34.70<br />

4<br />

SWISS MADE<br />

207.040<br />

i<br />

207.050<br />

207.040 Laubbesen, mit gelb ten, kratzfesten, runden n Stahldrahtzinken<br />

Ø 3 mm, eignet<br />

sich besonders zur Entfernung<br />

von Gras und Laub aus feinem<br />

Kies, 38 cm breit, Stiel 135 cm,<br />

lackier-<br />

Totallänge 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 207.041<br />

207.050 Laubbesen X Fil, mit 20 runden<br />

Stahldrahtzinken zum<br />

Rechen und Vertikutieren von<br />

Rasen, spezielle Zinkenform,<br />

damit die Blätter nicht an den<br />

Zinken hochrutschen, 52 cm<br />

breit, Stiel 150 cm<br />

Balai à feuilles, verni jaune, à<br />

dents rondes en fil d’acier<br />

Ø 3 mm, résistant aux éraflures,<br />

utilisé principalement pour enlever<br />

l’herbe et les feuilles dans le<br />

gravier, largeur 38 cm, manche<br />

135 cm, longueur totale 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 207.041<br />

Balais à feuilles X Fil, avec<br />

20 dents en fil rond acier pour<br />

ratisser et scarifier les pelouses,<br />

forme des dents étudiée pour<br />

empêcher les feuilles de remonter<br />

le long des dents, largeur<br />

52 cm, manche 150 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.040 Laubbesen gelb / balai jaune 34.90 32.10 28.60<br />

207.050 X Fil 33.50 30.50 27.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


122<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

stabil und unverwüstlich<br />

stable et indestructible<br />

208.172<br />

208.176<br />

mit V-verstrebter Stielhalterung<br />

manche avec contre-fiche<br />

208.177<br />

Mittelrohrstielhalterung aus Stahl<br />

manche avec tube moyen en acier<br />

4<br />

208.173<br />

Teerkrücke, mit Alu-Blatt, äusserst<br />

robust und widerstandsfähig,<br />

leicht zu bedienen, einfach<br />

zu reinigen, exakt zu<br />

führen, kein Verkanten, besonders<br />

geeignet für das Einebnen<br />

von Sand und Splitt, den Bau<br />

von Fahrbahnen und Gehwegen,<br />

den Tennis- und Sportplatzbau,<br />

den Schwarzdeckenbau,<br />

etc., Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />

208.175<br />

Rablet à goudron, avec une<br />

lame d’aluminium, très solide,<br />

facile à manier, facile à décrasser,<br />

pour aplanir sable, gravillon<br />

et poudre de brique à la construction<br />

de place et tennis, pour<br />

la construction bitumineux des<br />

routes, trottoir, accotement et<br />

réparation, manche 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.681<br />

Teerkrücke mit kantenverstärktem,<br />

glattem Aluminium-Blatt,<br />

äusserst stabil und<br />

unverwüstlich, leicht zu bedienen,<br />

einfach zu reinigen, exakt<br />

zu führen, kein Verkanten,<br />

geeignet für das Einebnen von<br />

Sand und Splitt, den Bau von<br />

Fahrbahnen und Gehwegen,<br />

den Tennis- und Sportplatzbau,<br />

den Schwarzdeckenbau, etc.,<br />

Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />

Rablet à goudron avec une<br />

Iame d'aluminium lisse avec<br />

des bords renforcés, très stable<br />

et indestructible, facile à manier,<br />

facile à décrasser, pour aplanir<br />

sable, gravillon et poudre de brique<br />

à la construction de place et<br />

tennis, pour la construction bitumineux<br />

des routes, trottoir,<br />

accotement et réparation,<br />

manche 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.681<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.176.60 60 cm 68.80 63.90 59.70<br />

208.177 70 cm Mittelrohr / tube moyen 65.10 60.40 56.50<br />

208.176.80 80 cm 76.20 71.— 66.20<br />

208.176.100 100 cm 96.60 89.70 83.80<br />

208.176.150 150 cm 107.50 99.80 93.30<br />

mit glattem Alu-Blatt, leicht,<br />

das Material erwärmt sich<br />

schnell, dadurch bleiben kaum<br />

Rückstände haften<br />

avec une lame d’aluminium<br />

lisse, léger, très courant par la<br />

construction bitumineux des<br />

routes, quand il s'échauffe vitement<br />

et peu de matière colle<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.172.60 60 cm 64.70 60.— 56.20<br />

208.172.80 80 cm 69.20 64.10 60.10<br />

mit glattem Alu-Blatt eine<br />

Seite gezahnt (Aufrauhschieber),<br />

mit der gezahnten Seite<br />

wird Material verteilt, mit der<br />

anderen Seite wird abgezogen,<br />

auch zum Lockern von verhärteten<br />

Decken, zum Verteilen<br />

und Einebnen<br />

avec une Iame d'aluminium<br />

lisse dentée d'un côté (rablet à<br />

goudron denté), le côté denté<br />

pour distribuer de la matière,<br />

I'autre côté pour tirer, aussi pour<br />

ameublir de terrain racorni, pour<br />

aplanir<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.175.60 60 cm 75.40 70.— 65.50<br />

208.175.80 80 cm 81.80 76.— 71.—<br />

mit glattem Aluminium-Blatt<br />

S-förmig gebogen (beide Seiten<br />

gekantet), mit der einen<br />

Seite des Spezial-Alu-Blattes<br />

wird ziehend, mit der anderen<br />

Seite schiebend gearbeitet<br />

avec une lame d’aluminium<br />

lisse, léger, très courant par la<br />

construction bitumineux des<br />

routes, quand il s'échauffe vitement<br />

et peu de matière colle,<br />

facile à décrasser<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.173.60 60 cm 81.— 74.60 69.70<br />

208.173.75 75 cm 84.50 78.40 73.30<br />

208.178<br />

mit V-verstrebter Stielhalterung<br />

manche avec contre-fiche<br />

Planierschieber, mit Alu-Hohl-<br />

Profil beiderseits geschlossen,<br />

äusserst robust und widerstandsfähig,<br />

sehr leicht zu reinigen,<br />

leicht zu bedienen, exakt<br />

zu führen, kein Verkanten, für<br />

Sand, Splitt und Feinbelag,<br />

Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />

breite Auflagefläche<br />

surface d'appui large<br />

208.179<br />

Mittelrohrstielhalterung aus Stahl<br />

manche avec tube moyen en acier<br />

Rablet pour aplanir, profilé<br />

creux en aluminium fermé<br />

mutuel, très solide et résistant,<br />

facile à décrasser, facile à<br />

manier, léger, pour aplanir sable,<br />

gravillon et poudre de brique,<br />

manche 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.681<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.178.60 60 cm 76.90 71.40 66.70<br />

208.179 70 cm Mittelrohr / tube moyen 81.— 74.60 69.80<br />

208.178.100 100 cm 124.50 115.50 108.10<br />

208.178.150 150 cm 146.— 135.50 126.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

123<br />

208.195<br />

208.190<br />

Teerkrücke, k verzinkt, für das<br />

Rablet tà goudron, zingué, pour<br />

Einebnen von Sand und Splitt, aplanir sable et gravillon, avec<br />

mit Alu-Blatt 25 mm dick,<br />

lame en aluminium épaisseur<br />

Grösse 75x10 cm, Eschenstiel 25 mm, grandeur 75x10 cm,<br />

170 cm<br />

manche en frêne 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.191<br />

Manche de rechange: art. 208.191<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.190 gewölbt / voûtée 65.— 59.20 54.30<br />

208.195 flach / plate 66.80 61.— 55.80<br />

Betonschieber sche), Wanne aus Aluminium<br />

(Bodentalomit<br />

einer hochwertigen Legierung,<br />

die Seiten der Wanne<br />

sind aufgebogen, dadurch wird<br />

das Zurückbleiben von lästigen<br />

Betonnasen und Bahnübergängen<br />

verhindert, mit verstellbarem<br />

Stielhalter (kann in jeder<br />

gewünschten Stellung fixiert<br />

werden), für das rationelle<br />

Betonieren von kompaktem<br />

und weichem Beton, für das<br />

Einebnen von Fliessbeton und<br />

Estrichgemischen, mit 220 cm<br />

langem Stiel<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.126<br />

Frottoir pour béton, en aluminium,<br />

côtés coudées, avec fixation<br />

de manche réglable (le crochet de<br />

manche est fixé dans la position<br />

voulu par resserrer I`écrou), pour<br />

bétonner un plafond vitement et<br />

exactement, pour la mise rationnelle<br />

(flottant et coulissant) aussi<br />

pour béton couramment, avec<br />

manche longueur 220 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.126<br />

4<br />

Grösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.125.63 63 x 30 cm 141.— 131.30 122.50<br />

208.125.98 98 x 30 cm 174.40 162.50 151.60<br />

208.125.123 123 x 22 cm 177.50 165.40 155.—<br />

208.150 +<br />

208.160<br />

208.170<br />

Stossscharre, Federstahlblatt<br />

1 mm auswechselbar, Stiel<br />

120 cm<br />

Racloir, lame en acier feuillard<br />

1 mm interchangeable, manche<br />

120 cm<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.150 20 cm 17.90 15.90 14.30<br />

208.160 30 cm 27.90 25.80 24.00<br />

208.170 50 cm mit Seitenstreben / avec<br />

barres de renforcement latérales 32.50 30.10 27.90<br />

Ersatzblatt, Federstahl<br />

1 mm, inkl. Schrauben<br />

Lame de rechange, en acier<br />

feuillard 1 mm, avec vis<br />

Breite 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

208.151 20 cm 6.50 5.70 5.10<br />

208.161 30 cm 9.40 8.40 7.50<br />

208.171 50 cm 11.90 10.40 9.60<br />

Betonverteiler aus Aluminium-<br />

Hohlprofil mit einer hochwertigen<br />

Legierung, beidseitig<br />

geschlossen, die Seiten links<br />

und rechts sind aufgebogen,<br />

dadurch wird das Zurückbleiben<br />

von lästigen Betonnasen<br />

und Bahnübergängen verhindert,<br />

mit verstellbarem Stielhalter<br />

(kann in jeder gewünschten<br />

Stellung fixiert werden), für das<br />

rationelle Betonieren von kompaktem<br />

und weichem Beton<br />

und für das Einebnen von<br />

Fliessbeton und Estrichgemischen,<br />

Profilgrösse 100x25 mm,<br />

Stiel 220 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.126<br />

Racloir pour l'étalage du<br />

béton, profilé creux en aluminium,<br />

fermé mutuel un peu hissé à<br />

gauche et à droite afin que se ne<br />

forme pas de croisement avec<br />

fixation de manche réglable (le<br />

crochet de manche est fixé dans<br />

la position voulu par resserrer<br />

I`écrou), pour bétonner un<br />

plafond vitement et exactement<br />

pour la mise rationnelle (flottant<br />

et coulissant) aussi pour béton<br />

couramment, grandeur<br />

100x25 mm, manche 220 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.126<br />

Eisscharre, Eisstösser<br />

Racloir, pousser déglaçage 101<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.185.100 100 cm 123.— 114.20 106.80<br />

208.185.140 140 cm 134.— 124.40 116.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


124<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

204.683<br />

204.678<br />

208.130 Plätsche, Grösse 35/25/0.8 cm,<br />

Eschenstiel 150 cm, Gewicht<br />

7.5 kg<br />

Dame à tasser, grandeur<br />

35/25/0.8 cm, manche en frêne<br />

150 cm, poids 7.5 kg<br />

4<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

115.— 106.— 97.40<br />

204.675<br />

204.680<br />

Aluminium-Abziehlatte, Alu-<br />

Rohrprofil 100x18 mm mit<br />

Mittelsteg, auf beiden Seiten<br />

mit Kunststoff-Endkappen<br />

Règle à niveler en aluminium,<br />

profilé en aluminium 100x18 mm<br />

avec entretoise de renforcement,<br />

avec embouts en plastique<br />

Länge Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.700 2 m 1.32 kg 21.30 19.60 18.10<br />

208.710 3 m 2.02 kg 29.40 26.90 24.80<br />

208.720 4 m 2.60 kg 41.70 38.30 35.30<br />

208.730 5 m 3.35 kg 53.20 48.80 44.80<br />

Maurerwinkel, Wasserwaage<br />

Equerre de maçons, niveau d’eau 156<br />

Teerrechen, rechen, geeignet für das<br />

Abziehen und Verteilen von<br />

Mischgut, Asphalt und vielen<br />

weiteren eren Materialien, leicht zu<br />

bedienen, exakt zu führen, kein<br />

Verkanten, breiter Rechenrücken<br />

(leicht zu reinigen),<br />

gerade Zinken, Stiel 170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />

mit V-Verstrebung / avec contre-fiche<br />

Râteau à goudron, très<br />

pratique pour distribuer et<br />

aiguiser de marchandise mixte et<br />

asphalte, après tourner le râteau,<br />

on peut aussi aiguiser très bien<br />

avec le dos, à dents droites,<br />

manche 170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.681<br />

Zinken Breite Ausführung 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

dents largeur version 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.678 16 44 cm gebogen / courbe 54.80 51.— 47.60<br />

204.683 16 44 cm gerade / droite 54.80 51.— 47.60<br />

mit Mittelrohr / avec tube moyen<br />

Zinken Breite Ausführung 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

dents largeur version 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.675.38 14 38 cm gebogen / courbe 46.30 43.10 40.20<br />

204.675.44 16 44 cm gebogen / courbe 49.30 46.— 42.90<br />

204.680.38 14 38 cm gerade / droite 46.30 43.10 40.20<br />

204.680.44 16 44 cm gerade / droite 49.30 46.— 42.90<br />

204.630 Strassenrechen, aus einem Râteau de cantonniers, en acier<br />

Stück Stahl handgeschmiedet,<br />

gehärtet, 14 Zinken, lackierter<br />

Eschenstiel 140 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.631<br />

forgé à main, trempé, 14 dents,<br />

manche en frêne laqué 140 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.631<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

47.40 43.90 40.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

125<br />

stossdämpfend<br />

amortissant<br />

208.670<br />

208.145.12 208.145.18<br />

8<br />

208.675<br />

208.680<br />

4<br />

Handstampfer, stossgedämpf-sgeter<br />

Universalstampfer r mit sat-<br />

tem Schlag, das Gummi-Puffer-mi-<br />

Element reduziert gesundheits-<br />

schädliche Schläge auf das<br />

Handgelenk, das Gummi-<br />

Puffer-Element ist fest, dauerhaft<br />

und völlig unsichtbar mit<br />

der Stampferplatte verbunden,<br />

leicht zu bedienen, exakt zu<br />

führen, kein Verkanten, en, mit<br />

Griffrohr aus Präzi-Stahlrohr,<br />

ummantelt mit einem speziellen<br />

griffigen Soft-Schlauch für<br />

optimalen Halt, geeignet gnet<br />

für<br />

Schwarzdeckenbau, Pflaster-<br />

und Plattenverlegung, g, Betonar-<br />

Dame<br />

à main universelle,<br />

amortissant les chocs avec un<br />

choc rassasié, pas de coups<br />

dangereux sur le poignet,<br />

facile à<br />

manier, vitement à<br />

aiguiller, pas de caler, pour la<br />

construction bitumineux des<br />

routes, installation de pave et<br />

plaques, travail de béton (p.e.<br />

dislocation d'accotement),<br />

pour la<br />

construction de courts<br />

de tennis nis et sports ( p.e. pour<br />

fixer des traites de marquage),<br />

avec bras de tube d'acier préci-<br />

sion hauteur 116 cm, gainer<br />

avec un<br />

maniable soft tuyau<br />

spécial<br />

pour un appui optimal<br />

beiten (z.B. zum Versetzen etzen von<br />

Randsteinen) beim Tennis- und<br />

Sportplatzbau (z.B. zum Befestigen<br />

der Markierungslinien),<br />

en),<br />

Griffrohr 116 cm hochh<br />

Fuss Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

pied poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.145.12 18 x 12 cm 5.9 kg 138.— 128.— 118.50<br />

208.145.18 18 x 18 cm 7.2 kg 143.— 133.— 122.70<br />

Handmörtelpumpe, Pumpe<br />

mit Kolbenzug, auch für Überkopf-Arbeiten<br />

(ohne Tropfen),<br />

Füllmenge 0.9 kg, zur Hohlraumverfüllung,<br />

für Arbeiten<br />

mit Mörtel bis zu 4 mm Korn<br />

208.670 mit Schlitz 18 mm<br />

208.675 mit Winkel 30° und Schlitz<br />

208.680 Handmörtelpumpe mit Winkel<br />

30° + GEKA Kupplung 1",<br />

mit 42 cm langem Schlauch<br />

25 mm, Pumpe mit Kolbenzug,<br />

auch für Überkopf-Arbeiten<br />

(ohne Tropfen), Füllmenge<br />

0.9 kg, für Arbeiten mit dünnen<br />

Mörtel, Mikrozementen und<br />

Suspensionen, zum Füllen von<br />

Hohlräumen<br />

Pompe à mortier manuelle,<br />

pompe avec traction du piston,<br />

peut aussi être utilisée pour des<br />

travaux à hauteur dépassant la<br />

tête (sans gouttes), quantité de<br />

remlissage 0.9 kg, pour le travail<br />

avec des mortiers jusqu‘à une<br />

granularité de 4 mm<br />

avec fente 18 mm<br />

avec angle 30° et fente 18 mm<br />

Pompe à mortier manuelle<br />

avec angle 30° et accouplement<br />

rapide GEKA 1“, avec<br />

tuyau 25 mm, longueur 42 cm,<br />

pompe avec traction du piston,<br />

peut aussi être utilisée pour des<br />

travaux à hauteur dépassant la<br />

tête (sans gouttes), quantité de<br />

remlissage 0.9 kg, pour le travail<br />

avec des mortiers minces, des<br />

micro-ciments et des suspensions,<br />

pour le remplissage des<br />

cavités<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

208.670 mit Schlitz / avec fente 143.—<br />

208.675 mit Winkel und Schlitz / avec angle et fente 171.—<br />

208.680 mit Winkel und Kupplung / avec angle et accouplement 220.—<br />

208.140 Betonstampfer UNIVERSAL,<br />

vollständig aus Eisen, Grösse<br />

13/20/3 cm, Eschenstiel<br />

100 cm, Gewicht 7.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.141<br />

Dame à beton UNIVERSAL,<br />

entièrement en fer, grandeur<br />

13/20/3 cm, manche en frêne<br />

100 cm, poids 7.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.141<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

44.50 41.— 37.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


126<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

208.570 -<br />

208.580<br />

208.550<br />

- 208.560<br />

208.586<br />

208.588<br />

208.590<br />

4<br />

Maurerkelle, le, Blatt gehärtet,<br />

konisch flexibel geschliffen,<br />

Angel geschweisst, mit blauem<br />

Holzheft<br />

Truelle de maçons, lame<br />

trempée, affutée conique grande<br />

flexibilité, avec poignée bleue en<br />

bois<br />

Blattlänge Form 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur forme 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.560 18 cm kantig / carrée 8.10 7.50 6.90<br />

208.555 20 cm kantig / carrée 8.50 7.80 7.20<br />

208.550 22 cm kantig / carrée 9.— 8.20 7.60<br />

208.580 18 cm rund / arrondie 8.50 7.80 7.20<br />

208.575 20 cm rund / arrondie 8.80 8.— 7.40<br />

208.570 22 cm rund / arrondie 9.— 8.20 7.60<br />

208.590 Katzenzunge, Blatt gehärtet,<br />

konisch flexibel geschliffen,<br />

Angel geschweisst, mit blauem<br />

Holzheft, Blattlänge 14 cm<br />

Truelle langue de chat, lame<br />

trempée, affutée conique grande<br />

flexibilité, avec poignée bleue en<br />

bois, longueur de la lame 14 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

7.60 6.90 6.40<br />

208.586 Glättekelle, mit geschweiftem<br />

Holzgriff, Blatt 0.7 mm dick aus<br />

rostfreiem Stahl, 28x13 cm<br />

gross<br />

Glättekelle gezahnt, mit<br />

geschweiftem Holzgriff, Blatt<br />

0.7 mm dick aus gehärtetem<br />

Stahl, 28x13 cm gross<br />

208.588 Zahnung 8x8 mm<br />

208.589 Zahnung 15x15 mm<br />

Taloche à lisser, avec poignée<br />

cintrée en bois, épaisseur de la<br />

lame 0.7 mm en acier inoxydable,<br />

grandeur 28x13 cm<br />

Taloche à lisser dentée, avec<br />

poignée cintrée en bois, épaisseur<br />

de la lame 0.7 mm en acier<br />

trempée, grandeur 28x13 cm<br />

denture 8x8 mm<br />

denture 15x15 mm<br />

208.589<br />

Form 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

forme 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.586 glatt / lisse 9.60 8.80 8.10<br />

208.588 gezahnt / dentée 8x8 mm 7.80 7.10 6.60<br />

208.589 gezahnt / dentée 15x15 mm 7.80 7.10 6.60<br />

208.610<br />

208.595 Fugenkelle, Blatt gehärtet,<br />

konisch flexibel geschliffen,<br />

Angel geschweisst, mit blauem<br />

Holzheft, Blattbreite 8 mm<br />

Truelle à joints, lame trempée,<br />

affutée conique grande flexibi-<br />

lité, avec poignée bleue en bois,<br />

largeur de la lame 8 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

4.— 3.60 3.30<br />

208.600<br />

208.615<br />

hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

208.58585 Reibscheibe, eckig, aus Abachi-<br />

Holz 12 mm dick, 28/15 cm<br />

gross, hergestellt in der<br />

Schweiz<br />

Taloche, rectangulaire, en bois<br />

africain épaisseur 12 mm,<br />

grandeur 28/15 cm, fabriqué en<br />

Suisse<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

8.50 7.80 7.20<br />

208.600 Pflasterkessel, aus Plastik,<br />

schwarz, starke / schwere<br />

Ausführung, mit Metallbügel,<br />

36 cm Ø, 12 Liter Inhalt<br />

208.610 Pflastermulde, aus Kunststoff<br />

schwarz, 65x35x29 cm gross,<br />

65 Liter Inhalt<br />

208.615 Gipserbecher, aus Gummi<br />

schwarz, 13 cm Ø, 90 mm hoch<br />

Seau à mortier, r en plastique,<br />

noir, exécution forte / lourde,<br />

avec anse en métal, Ø 36 cm,<br />

contenu 12 litres<br />

Auge à mortier, en plastique<br />

noir, 65x35x29 cm, contenu<br />

65 litres<br />

Goblet à plâtre, en caoutchouc<br />

noir, Ø 13 cm, hauteur 90 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.600 Kessel / seau 8.60 7.90 7.30<br />

208.610 Mulde / auge 14.60 13.40 12.40<br />

208.615 Becher / goblet 2.— 1.80 1.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

127<br />

i<br />

213.100 Thermoplastik ChipFill®,<br />

körniges Füllgranulat für den<br />

Heisseinbau zur Reparatur bei<br />

Schlaglöchern, Rissen, Fugen,<br />

Bohrlöchern etc. im Asphalt, für<br />

Schadstellen bis 20 cm Durchmesser,<br />

Applikation zu jeder<br />

Jahreszeit, das Füllgranulat<br />

wird schichtweise (max. 15 mm<br />

pro Schicht) mit dem Gasbrenner<br />

auf mind. 200°C erhitzt,<br />

dabei wird das Material flüssig<br />

und füllt die Schadstelle komplett<br />

aus, für Schichtdicken bis<br />

max. 45 mm, um eine rutschhemmende<br />

Oberfläche sicherzustellen,<br />

wird empfohlen, die<br />

noch heisse Thermoplastik mit<br />

Nachstreumittel (Griffigkeitsmittel)<br />

Art.-Nr. 213.110 abzustreuen,<br />

Sack à 12 kg<br />

Matériau thermoplastique<br />

ChipFill®, granulat de remplissage<br />

mise en œuvre très chaude,<br />

spécialement conçu pour la<br />

réparation de fissures et de petits<br />

trous dans l'asphalte, pour des<br />

trous jusqu’à un diamètre de<br />

20 cm, l'application à toute<br />

l’année, appliquer le granulat<br />

avec 15 mm par couche (au<br />

maximum 45 mm), faire chauffer<br />

le granulat avec un brûleur<br />

jusqu’à 200°C, le granulat se<br />

renfloue et comble les trous,<br />

pour une surface antidérapante<br />

il faut utiliser le produit de<br />

saupoudrage art. 213.110,<br />

sac de 12 kg<br />

1 Sack ab 5 Säcke ab 15 Säcke<br />

1 sac dès 5 sacs dès 15 sacs<br />

134.— 125.— 117.—<br />

213.110 Nachstreumittel, el, stellt eine<br />

rutschhemmende Oberfläche<br />

für ChipFill® Art.-Nr. 213.100<br />

und Markierungsstreifen<br />

Art.-Nr. 213.000 und 213.005<br />

(siehe Seite 160) sicher, wird<br />

auf die noch heisse Thermoplastik<br />

gestreut, Sack à 1 kg<br />

Produit de saupoudrage, pour<br />

une surface antidérapante pour<br />

ChipFill® art. 213.100 et bande<br />

de marquage art. 213.000 et<br />

213.005 (voir page 160), saupoudrer<br />

le produit sur le matériau<br />

thermoplastique chaud,<br />

sac de 1 kg<br />

per Sack / le sac 5.30<br />

4<br />

Staub und losen Schmutz im Einsatzbereich<br />

gründlich entfernen.<br />

bereich vorheizen.<br />

Mit einem Gasbrenner den Einsatz-<br />

Désencrasser le secteur d’opération de Préchauffer le secteur d’opération<br />

la poussière et de la salissure volante. avec un brûleur.<br />

Eine Schicht ht ChipFill® von maximal Mit dem Gasbrenner das Material<br />

15 mm in den Einsatzbereich füllen. auf ca. 200°C erhitzen.<br />

Remplir le secteur d’opération avec Faire chauffer le granulat avec<br />

une couche de 15 mm ChipFill®.<br />

un brûleur jusqu’à 200°C.<br />

208.595 Kaltmischgut TAPISFROID,<br />

bituminöser Reparaturmörtel<br />

für Kleinreparaturen bei<br />

Schlaglöchern, Ausgleichen<br />

von Niveauunterschieden, Herstellen<br />

kleiner Rampen und<br />

Anrampungen, wird kalt verarbeitet,<br />

für Schichtdicken bis<br />

25 mm pro Arbeitsgang, die<br />

Verdichtung erfolgt mit Handstampfer<br />

(siehe Seite 125) oder<br />

Fäustel (siehe Seite 135), für<br />

Schichtdicken bis 4 cm pro<br />

Arbeitsgang, Körnung 0-4 mm,<br />

20% Sandanteil, Mengenverbrauch<br />

22 kg/m 2 pro cm<br />

Schichtdicke, Kessel à 25 kg<br />

Enrobé à froid TAPISFROID,<br />

mortier de réparation bitumineux<br />

(bitume modifié aux<br />

polymères) pour petites réparations<br />

de nids de poule, égalisation<br />

de différences de niveau, réalisation<br />

de petites rampes et de rampes<br />

d'accès, s'applique à froid,<br />

pour des épaisseurs de couche<br />

jusqu'à 25 mm par opération, le<br />

compactage s'effectue avec la<br />

dame à main (voir page 125) ou<br />

la massette (voir page 135), pour<br />

des épaisseurs de couche jusqu'à<br />

4 cm par opération, granulométrie<br />

0-4 mm, 20% taux de<br />

sable, quantité 22 kg/m 2 par cm<br />

d’épaisseur, bidon de 25 kg<br />

per Kessel / le bidon 33.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


128<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

i<br />

208.452<br />

208.455<br />

208.454<br />

208.455.560<br />

4<br />

Schonhammer SIMPLEX, zweiteiliges<br />

Gehäuse, mit austauschbaren<br />

Schlageinsätzen,<br />

Schlageinsätze und Stiel schnell<br />

auswechselbar, durch Kombination<br />

der Schlageinsätze zwei<br />

Schonhämmer in einem<br />

Schonhammer SIMPLEX<br />

grau/blau, Schlageinsätze aus<br />

TPE-soft blau (weich, abriebfrei,<br />

für empfindliche Materialien)<br />

und TPE-mid grau (mittelhart,<br />

abriebfrei, für empfindliche<br />

Materialien), geeignet zum<br />

Plattenlegen und Natursteine<br />

setzen<br />

mit Aluminium-Gehäuse,<br />

extra leicht, durch das geringe<br />

Gewicht lässt sich die Schlagkraft<br />

genau dosieren, für präzises<br />

Arbeiten<br />

208.452.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />

Gewicht 0.345 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />

208.452.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />

Gewicht 0.850 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />

mit Tempergussgehäuse,<br />

robust, hohe Bruchsicherheit<br />

208.454.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />

Gewicht 0.620 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />

208.454.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />

Gewicht 1.420 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />

208.454.380 Kopf-Ø 80 mm, extra kurzer<br />

Stiel 23 cm, Gewicht 2.635 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.480<br />

208.454.380<br />

Maillet SIMPLEX, corps en deux<br />

parties, avec embouts<br />

de frappe<br />

interchangeables, eables, embouts de<br />

frappe et manche rapidement<br />

remplaçables, combinaison<br />

d'embouts de frappe créant un<br />

maillet 2 en 1<br />

Maillet SIMPLEX gris/bleu,<br />

avec embouts en TPE souple bleu<br />

(souple, sans marquage, pour les<br />

matériaux sensibles) et en TPE<br />

moyen gris (moyennement dur,<br />

sans marquage, pour les matériaux<br />

sensibles), particulièrement<br />

bien adapté pour le carrelage et<br />

la pose des pierres naturelles<br />

avec boîtier en aluminium,<br />

extra léger, son faible poids permet<br />

de doser précisément la<br />

force de frappe, pour un travail<br />

précis<br />

Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />

poids 0.345 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.40<br />

Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />

poids 0.850 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.60<br />

avec boîtier en fonte malléable,<br />

robuste, haute résistance à<br />

la rupture<br />

Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />

poids 0.620 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.40<br />

Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />

poids 1.420 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.60<br />

Tête Ø 80 mm, manche extra<br />

court 23 cm, poids 2.635 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.480<br />

Kopf-Ø Gehäuse Aluminium 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

Ø du tête boîtier aluminium 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.452.40 40 mm 42.40 39.10 36.40<br />

208.452.60 60 mm 66.80 61.70 57.30<br />

Kopf-Ø Gehäuse Stahlguss 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

Ø du tête boîtier fonte malléable 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.454.40 40 mm 30.40 28.— 26.10<br />

208.454.60 60 mm 54.30 50.10 46.60<br />

208.454.380 80 mm Stiel / manche 23 cm 98.30 90.80 84.40<br />

Schonhammer SIMPLEX<br />

schwarz/weiss, mit zweiteiligem<br />

Tempergussgehäuse,<br />

Schlageinsätze aus schwarzer<br />

Gummikomposition (mittelhart,<br />

dämpfend, geruchsneutral, verschleissarm)<br />

und weissem<br />

Superplastik (mittelhart, sehr<br />

widerstandsfähig), geeignet für<br />

Pflasterarbeiten, Randsteine<br />

setzen, Planblocksteine setzen,<br />

Garten-/Landschaftsbau, Zaunbau,<br />

Spaltkeile einschlagen<br />

208.455.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />

Gewicht 0.635 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />

208.455.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />

Gewicht 1.51 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />

208.455.560 Kopf-Ø 60 mm, schwarzer<br />

Gummi-Einsatz mit Standfuss<br />

für einen sicheren Kopfstand<br />

des Hammers (weniger bücken<br />

gestaltet die Arbeit wesentlich<br />

ergonomischer und rückenschonender),<br />

Stiel 33.5 cm,<br />

Gewicht 1.54 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />

208.455.80 Kopf-Ø 80 mm, Stiel 39.5 cm,<br />

Gewicht 2.77 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.80<br />

208.455.480 Kopf-Ø 80 mm, schwarzer<br />

Gummi-Einsatz mit Standfuss<br />

für einen sicheren Kopfstand<br />

des Hammers (weniger bücken<br />

gestaltet die Arbeit wesentlich<br />

ergonomischer und rückenschonender),<br />

extra kurzer<br />

Stiel 23 cm, Gewicht 2.72 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.480<br />

208.455.480<br />

Maillet SIMPLEX noir/blanc,<br />

avec corps en deux parties en<br />

fonte malléable, embouts en<br />

composition caoutchouc noir<br />

(moyennement dur, amortissant,<br />

sans odeur, résistant à l’usure) et<br />

superplastique blanc (moyennement<br />

dur, très résistant), particulièrement<br />

bien adapté pour jardinage<br />

et paysagisme, travaux de<br />

pavage, pose de bordures de<br />

trottoir, construction de clôtures,<br />

enfonçage de coins à refendre<br />

Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />

poids 0.635 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.40<br />

Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />

poids 1.51 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.60<br />

Tête Ø 60 mm, l’embout en<br />

caoutchouc noir avec pied intégré<br />

permet au marteau de tenir<br />

sur sa tête et évite de se pencher<br />

(cela rend le travail nettement<br />

plus ergonomique et ménage le<br />

dos), manche 33.5 cm, poids<br />

1.54 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.60<br />

Tête Ø 80 mm, manche 39.5 cm,<br />

poids 2.77 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.80<br />

Tête Ø 80 mm, l’embout en<br />

caoutchouc noir avec pied intégré<br />

permet au marteau de tenir<br />

sur sa tête et évite de se pencher<br />

(cela rend le travail nettement<br />

plus ergonomique et ménage le<br />

dos), manche extra court<br />

23 cm, poids 2.72 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.480<br />

Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.455.40 40 mm 32.10 29.60 27.60<br />

208.455.60 60 mm 57.60 53.10 49.40<br />

208.455.560 60 mm mit Standfuss / avec pied 60.40 55.80 51.80<br />

208.455.80 80 mm 104.— 96.— 88.80<br />

208.455.480 80 mm mit Standfuss und extra kurzem Stiel<br />

avec pied et manche extra court 109.— 99.90 92.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

129<br />

208.458<br />

208.457<br />

208.459<br />

208.462<br />

Schonhammer SIMPLEX<br />

schwarz/blau, mit zweiteiligem<br />

Tempergussgehäuse, Schlageinsätze<br />

aus TPE-soft blau<br />

(weich, abriebfrei) und Gummikomposition<br />

schwarz (mittelhart,<br />

dämpfend, geruchsneutral,<br />

verschleissarm), geeignet für<br />

Pflasterarbeiten, Randsteine setzen,<br />

Planblocksteine setzen,<br />

Garten-/Landschaftsbau, Zaunbau,<br />

Spaltkeile einschlagen<br />

208.453.40 Kopf-Ø 40 mm, Stiel 27.5 cm,<br />

Gewicht 0.640 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.40<br />

208.453.60 Kopf-Ø 60 mm, Stiel 33.5 cm,<br />

Gewicht 1.48 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.456.60<br />

Maillet SIMPLEX noir/bleu,<br />

,<br />

avec corps sen deux parties en<br />

TPE souple bleu (souple, sans<br />

marquage) et en composition<br />

caoutchouc noir (moyennement<br />

dur, amortissant, sans odeur,<br />

résistant à l’usure), particulièrement<br />

bien adapté pour jardinage<br />

et paysagisme, travaux de<br />

pavage, pose de bordures de<br />

trottoir, construction de clôtures,<br />

enfonçage de coins à refendre<br />

Tête Ø 40 mm, manche 27.5 cm,<br />

poids 0.640 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.40<br />

Tête Ø 60 mm, manche 33.5 cm,<br />

poids 1.48 kg<br />

Manche de rechange: 208.456.60<br />

Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.453.40 40 mm 29.80 27.60 25.60<br />

208.453.60 60 mm 51.40 47.50 44.10<br />

Abgenutzte Schlageinsätze<br />

können sehr schnell und einfach<br />

ausgewechselt werden.<br />

Zusätzlich besteht die Möglichkeit,<br />

den SIMPLEX-Schonhammer<br />

den individuellen<br />

Ansprüchen entsprechend zu<br />

montieren / nachzurüsten. Alle<br />

Einsätze sind sehr gut geeignet<br />

für den Garten-/Landschaftsbau.<br />

Weisser Schlageinsatz Superplastik<br />

(mittelhart), sehr<br />

widerstandsfähig, verschleissfest,<br />

Anwendung: Pflasterarbeiten,<br />

Randsteine setzen, Zaunbau,<br />

Spaltkeile einschlagen<br />

Schwarzer Schlageinsatz<br />

Gummikomposition (mittelhart),<br />

dämpfend, geruchsneutral,<br />

verschleissarm, Anwendung:<br />

Pflasterarbeiten,<br />

Randsteine setzen, Mauerwerk/Treppen<br />

setzen, Zaunbau<br />

208.457.560 +<br />

208.457.480<br />

Les embouts de frappe usés peuvent<br />

être remplacés très rapidement<br />

et facilement. De plus, il est<br />

possible de monter / d'équiper<br />

ultérieurement le marteau de<br />

protection SIMPLEX en fonction<br />

des exigences individuelles. Tous<br />

les embouts conviennent parfaitement<br />

pour le jardinage et paysagisme.<br />

Embouts de frappe en Superplastique<br />

blanc (dureté moyenne),<br />

très résistant et résistant<br />

à l’usure, pour les travaux de<br />

pavage, la pose des bordures, la<br />

clôture, frapper la barre à mine<br />

Embouts de frappe en composition<br />

caoutchouc noir (dureté<br />

moyenne), amortissant, sans<br />

odeur, résistant à l’usure, pour<br />

les travaux de pavage, la pose<br />

des bordures, de murage et<br />

l'escalier, la clôture<br />

4<br />

Grauer Schlageinsatz TPEmid<br />

(mittelhart), abriebfrei,<br />

für empfindliche Materialien,<br />

Anwendung: Natursteine<br />

setzen, Plattenlegen, Pflasterarbeiten,<br />

Mauerwerk/Treppen<br />

setzen<br />

Embouts de frappe en composition<br />

TPE-mid gris (dureté<br />

moyenne), résistant à l'abrasion,<br />

pour les matériaux sensibles,<br />

pour la pose des pierres naturelles,<br />

le carrelage, le pavage, la<br />

pose de murage et l'escalier<br />

Blauer Schlageinsatz TPEsoft<br />

(weich), abriebfrei, stark<br />

dämpfend, für sehr empfindliche<br />

Materialien, Anwendung:<br />

Plattenlegen, Natursteine<br />

setzen<br />

Embouts de frappe en composition<br />

TPE-soft bleu (dureté<br />

molle), résistant à l'abrasion,<br />

pour les matériaux très sensibles,<br />

pour le carrelage, la pose des<br />

pierres naturelles<br />

Farbe Kopf-Ø 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

couleur Ø du tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.458.40 weiss / blanc 40 mm 8.80 8.20 7.60<br />

208.458.60 weiss / blanc 60 mm 18.60 17.10 15.90<br />

208.458.80 weiss / blanc 80 mm 34.90 32.30 30.—<br />

208.458.100 weiss / blanc 100 mm 49.90 46.— 42.80<br />

208.457.40 schwarz / noir 40 mm 4.80 4.50 4.20<br />

208.457.60 schwarz / noir 60 mm 9.10 8.40 7.80<br />

208.457.560 schwarz / noir 60 mm<br />

mit Standfuss / avec pied intégré 12.— 11.— 10.30<br />

208.457.80 schwarz / noir 80 mm 16.— 14.70 13.70<br />

208.457.480 schwarz / noir 80 mm<br />

mit Standfuss / avec pied intégré 21.— 19.20 17.80<br />

208.457.100 schwarz / noir 100 mm 29.90 27.70 25.80<br />

208.459.40 grau / gris 40 mm 5.40 5.— 4.60<br />

208.459.60 grau / gris 60 mm 12.— 11.— 10.30<br />

208.462.40 blau / bleu 40 mm 6.60 6.10 5.60<br />

208.462.60 blau / bleu 60 mm 12.40 11.50 10.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


130<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

208.467<br />

Gummihammer, nicht<br />

federnd, leicht gewölbte<br />

Schlagflächen, geschweifter<br />

Stiel<br />

Marteau en caoutchouc, c<br />

sans<br />

rebond, pannes légèrement<br />

bombées, manche cintré<br />

208.465<br />

4<br />

208.440 Kopf 105/60 mm, Grösse 2,<br />

Stiel 34 cm, Gewicht 0.53 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.441<br />

208.445 Kopf 130/75 mm, Grösse 3,<br />

Stiel 38 cm, Gewicht 0.75 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.451<br />

208.450 Kopf 140/90 mm, Grösse 4,<br />

Stiel 38 cm, Gewicht 1.15 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.451<br />

Tête 105/60 mm, grandeur 2,<br />

manche 34 cm, poids 0.53 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.441<br />

Tête 130/75 mm, grandeur 3,<br />

manche 38 cm, poids 0.75 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.451<br />

Tête 140/90 mm, grandeur 4,<br />

manche 38 cm, poids 1.15 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.451<br />

Kopf 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.440 105/60 mm 5.10 4.60 4.20<br />

208.445 130/75 mm 6.50 6.— 5.50<br />

208.450 140/90 mm 11.20 9.90 8.90<br />

Plattenlegerhammer SIEGER®,<br />

auswechselbarer Gummiaufsatz<br />

(geschraubt), zum sauberen<br />

Verlegen von Stein-, Keramikund<br />

Betonplatten ohne Beschädigungen<br />

der Oberfläche, doppelt<br />

geschweifter Eschenstiel<br />

38 cm lang, mit Holz- und Ringkeil<br />

im Kopf gesichert, Kopfgewicht<br />

1500 g<br />

208.465 rund, Gesamtgewicht 2.37 kg<br />

208.467 eckig, Gesamtgewicht 2.8 kg<br />

Marteau de carreleur SIEGER®,<br />

embout en caoutchouc interchangeable<br />

(vissé), pour la pose<br />

propre de dalles en pierre, céramique<br />

et béton sans endommager<br />

la surface, manche en frêne<br />

à double courbure longueur<br />

38 cm, cale en bois/en ronce,<br />

poids de la tête 1500 g<br />

rond, poids total 2.37 kg<br />

carrée, poids total 2.8 kg<br />

Kopf 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.465 rund / rond Ø 10.5 cm 71.— 66.10 61.50<br />

208.467 eckig / carrée 10x10 cm 71.— 66.10 61.50<br />

208.448 Gummihammer weiss, Kopf<br />

135/85 mm (Grösse 4), frei, weich, mit Kunststoff-f<br />

Sicherheitsstiel 34 cm, Gewicht<br />

flecken-<br />

0.96 kg<br />

Marteau en caoutchouc blanc,<br />

tête 135/85 mm (grandeur 4), ne<br />

laisse pas de taches, caoutchouc<br />

souple, avec manche de sécurité<br />

en plastique 34 cm, poids 0.96 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

29.30 26.90 24.80<br />

208.740 Richteisen, zum Ausrichten<br />

der noch nicht abgerüttelten<br />

Verbundsteine, mit zwei Handgriffen,<br />

einem Fussauftritt und<br />

einer Hammerfläche zum Eintreiben<br />

in die Fugen mittels<br />

Hammer, mit auswechselbarer,<br />

robuster, scharfkanti ger Spreizklinge<br />

aus gehärtetem Federstahl<br />

zum Eintreiben in die<br />

Fuge, Gewicht 2.5 kg<br />

Aligneur, pour l’alignement des<br />

pavés non vibrés, avec deux<br />

poignées, un cale-pied, une surface<br />

de frappe afin d‘enfoncer<br />

l‘aligneur dans les joints à l‘aide<br />

d‘un marteau, avec une lame<br />

d‘écartement interchangeable,<br />

robuste, à arête vive, en acier<br />

ressort dur pour rentrer dans les<br />

joints, poids 2.5 kg<br />

per Stück / la pièce 81.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

131<br />

208.100 Hebeisen, 160 cm lang,<br />

Gewicht 9 kg<br />

Levier, longueur 160 cm,<br />

poids 9 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

99.90 91.80 80.70<br />

208.690 Plattenheber, aus Metall, frei, zum Verlegen von Boden-<br />

rostplatten,<br />

inkl. Kippteil zum einfachen<br />

Tragen der Platten, für<br />

Plattengrössen von 30–50 cm,<br />

maximale Tragkraft 30 kg<br />

Porte-dalles, en métal galvanisé,<br />

pour le déplacement des<br />

dalles, avec dispositif d’inclinaison<br />

pour porter les dalles de<br />

30–50 cm, capacité de charge<br />

maximale 30 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

39.— 35.—<br />

208.695 Akku Saugheber, mit digitaler<br />

Druckanzeige, nach Erreichen<br />

des maximalen Unterdrucks<br />

schaltet sich der Saugheber<br />

automatisch ab und geht in<br />

den Nachpumpmodus, welcher<br />

permanent den Unterdruck<br />

misst (bei Veränderung saugt<br />

der Saugheber automatisch<br />

nach, was zu einer maximalen<br />

Betriebssicherheit führt), Akku<br />

2 x 2.6 Ah / 14.4V, 2 Std.<br />

Arbeitszeit pro Akku, Saugfläche<br />

30x18 cm, maximale<br />

Tragkraft 120 kg, Preis inkl. vRG<br />

Ventouse à main à accu, avec<br />

affichage numérique de la pression,<br />

une fois la dépression maximale<br />

atteinte, la ventouse s'arrête<br />

automatiquement et passe en<br />

mode de repompage, qui mesure<br />

en permanence la dépression<br />

(avec regonflage automatique<br />

en cas de perte de pression, ce<br />

qui conduit à une sécurité de<br />

fonctionnement maximale),<br />

accu 2 x 2.6 Ah / 14.4V, 2 heures<br />

de travail par accu, surface<br />

d'aspiration 30x18 cm, capacité<br />

de charge maximale 120 kg,<br />

TAR y compris<br />

per Stück / la pièce 355.—<br />

4<br />

208.685 Saugheber VAKUUM-HANDY,<br />

Ein-Mann-Gerät für leichte,<br />

saugdichte (nicht poröse)<br />

Steinplatten und kurze Transportwege<br />

im bodennahen<br />

Bereich, die Vakuum-Haftkraft<br />

wird durch einfaches Niederdrücken<br />

und anschliessendes<br />

Anheben von Hand erzeugt,<br />

durch eine leichte Fingerbewegung<br />

wird ein Vakuumventil<br />

betätigt, um die Steinplatten<br />

abzulegen, Saugfläche<br />

Ø 28 cm, maximale Tragkraft<br />

25 kg (Ein-Mann-Bedienung),<br />

Gewicht 5 kg<br />

Ventouse VAKUUM-HANDY,<br />

pour des dalles légères en pierres<br />

étanches à l’aspiration (non<br />

poreux) et des trajets courts à<br />

proximité du sol, le vide est<br />

généré manuellement, après<br />

appui sur l’engin puis son levage,<br />

un simple mouvement du doigt<br />

suffit pour actionner une vanne<br />

à vide et soulever ou déposer les<br />

dalles, surface d'aspiration<br />

Ø 28 cm, pour les charges<br />

jusqu'à 25 kg (opération à un<br />

seul homme), poids 5 kg<br />

per Stück / la pièce 368.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


132<br />

4<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

Hartmetallbestückte Werkzeuge für den Garten- und Landschaftsbau<br />

• hartmetallbestückt, nachschleifbar<br />

• mit Schlägelkopf für Hartgesteine (z.B. Granit), wird mit Fäustel betrieben<br />

• 20 cm lang<br />

208.210 Spitzeisen DIAMONT<br />

• aus Achtkantstahl (24x24 mm aus Sechskantstahl), geschmiedet<br />

• für feine Arbeiten, Oberflächenbearbeitung und Bearbeitung von Bossen<br />

208.220 Bossiereisen DIAMONT<br />

• Hartmetall flach angeschliffen<br />

• aus Stahl geschmiedet<br />

• für feine Arbeiten, zum Abspitzen von kleineren, punktuellen Steinformationen,<br />

sehr gut geeignet im Trockensteinmauerbau zum punktuellen Nacharbeiten<br />

der Lager- und Kontaktflächen, zur Oberflächenbearbeitung<br />

208.240 Beiz- und Schlageisen DIAMONT<br />

• aus Achtkantstahl, geschmiedet<br />

• für das Zurichten von Naturstein, feine Arbeiten, zum Bearbeiten von Kanten<br />

Outillage avec pointe en carbure pour le paysagiste<br />

• avec pointe en carbure, réaffûtable<br />

• avec tête marteau pour minéraux durs (par ex. granit), usage avec une massette<br />

• longueur totale 20 cm<br />

208.210 Poinçon carbure DIAMONT<br />

• en acier octagonal (24x24 mm en acier hexagonal), forgé<br />

• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />

208.220 Ciseau de paveur carbure DIAMONT<br />

• pointe en carbure amenée plat<br />

• en acier forgé<br />

• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />

208.240 Ciseau carbure DIAMONT<br />

• en acier octagonal, forgé<br />

• pour la pierre naturelle, les travaux fins, pour le façonnage des bords<br />

Spitzeisen / poinçon carbure<br />

Stahlstärke Hartmetallspitze 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

largeur de la tige pointe en carbure 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.210.16 16x16 mm Ø 6 mm x L 20 mm 32.20 30.— 28.—<br />

208.210.18 18x18 mm Ø 8 mm x L 28 mm 38.20 35.60 33.30<br />

208.210.20 20x20 mm Ø 8 mm x L 28 mm 40.70 38.— 35.50<br />

208.210.24 24x24 mm Ø 8 mm x L 28 mm 56.30 52.60 49.10<br />

Bossiereisen / ciseau de paveur carbure<br />

Stahlstärke Hartmetallspitze 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

largeur de la tige pointe en carbure 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.220.18 18x18 mm Ø 8 mm x L 28 mm 41.40 38.60 36.10<br />

208.220.20 20x20 mm Ø 8 mm x L 28 mm 43.90 41.— 38.30<br />

208.220.24 24x24 mm Ø 8 mm x L 28 mm 59.50 55.50 51.90<br />

208.210<br />

208.220<br />

Beiz- und Schlageisen / ciseau carbure<br />

Schneidbreite Stahl Ø 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

tranchant acier Ø 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.240.14 14 mm 14 mm 33.30 30.90 28.90<br />

208.240.20 20 mm 18 mm 44.40 41.50 38.80<br />

208.240.25 25 mm 18 mm 52.50 49.— 45.80<br />

208.240.40 40 mm 18 mm 77.90 72.30 67.50<br />

208.240<br />

208.2700<br />

Zahneisen DIAMONT<br />

• hartmetallbestückt, nachschleifbar<br />

• aus Achtkantstahl, geschmiedet, 20 cm lang<br />

• mit Knüpfelkopf für Weichgestein (z.B. Sandstein), wird mit Holz-oder Kunststoffknüpfel<br />

betrieben<br />

• für feine Arbeiten, Oberflächenbearbeitung und Bearbeitung von Bossen<br />

Ciseau à gradines carbure DIAMONT<br />

• avec pointe en carbure, réaffûtable<br />

• en acier octagonal, forgé, longueur totale 20 cm<br />

• avec tête plate pour minéraux tendre (par ex. grès)<br />

• pour les travaux fins, pour le façonnage de surface et des bosses<br />

Zähne / dents<br />

Schneidbreite Anzahl Abstand Ø 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

tranchant nombre distance Ø 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.270.22 22 mm 4 5 mm 3 mm 67.30 62.40 58.30<br />

208.270.32 32 mm 5 6 mm 4 mm 80.80 75.40 70.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Spalteisen DIAMONT<br />

• extrem starke Hartmetallschneide mit abgeschrägten Ecken, nachschleifbar<br />

• mit Vierkantgriff 22x22 mm<br />

• zum Trennen von Natursteinen, für grobe Arbeiten, zum geradlinigen Durchspalten<br />

von Steinen, v.a. Kleinpflaster, Abtrennen von Steinteilen<br />

• mit Schlägelkopf für Hartgesteine (z.B. Granit), wird mit Fäustel betrieben<br />

• 20 cm lang<br />

Ciseau à fendre carbure DIAMONT<br />

• avec taillant extra dure en carbure avec des angles biseautés, réaffûtable<br />

• poigné 22x22 mm<br />

• pour la séparation da la pierre naturelle, pour gros travaux<br />

• avec tête marteau pour minéraux durs (par ex. granit), usage avec une massette<br />

• longueur totale 20 cm<br />

Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.330.40 40 mm 106.20 99.10 92.60<br />

208.330.60 60 mm 123.90 114.90 107.40<br />

208.330.80 80 mm 129.20 120.60 112.70<br />

Sprengeisen (Setzeisen) DIAMONT<br />

• mit 8 mm seitlich eingelöteter Hartmetallplatte für schwere Absprengarbeiten<br />

und sehr harte Gesteine, nachschleifbar<br />

• mittelschwere bis schwere Ausführung mit flachovalem Schaft<br />

(Ausnahme: Schneide 20 mm mit Achtkant-Schaft), 19 cm lang<br />

• Schneidwinkel 80°<br />

• für grobe Arbeiten, zum Spalten von Klein- und Grosspflastersteinen<br />

Chasse carbure DIAMONT<br />

• avec plaquette carbure 8 mm pour pierre extra dur, réaffûtable<br />

• type de poids moyen à poids lourd avec fût ovale<br />

(exception: tranchant 20 mm en acier octagonal), longueur totale 19 cm<br />

• équerre du tranchant 80°<br />

Schneidbreite Schaftmasse 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

tranchant fût 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.340.25 25 mm 20x24 mm 65.50 61.20 57.20<br />

208.340.30 30 mm 20x27 mm 77.30 71.70 67.—<br />

208.340.40 40 mm 20x28 mm 88.30 82.40 77.—<br />

208.340.50 50 mm 26x33 mm 103.90 96.30 90.—<br />

208.340.60 60 mm 26x33 mm 116.50 108.60 101.60<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

133<br />

4<br />

208.435 Eisen-Fäustel<br />

• aus ungehärtetem tem Werkzeugstahl<br />

• der Schlag eines Eisenfäustels ist<br />

etwas gedämpfter als der eines<br />

Stahlfäustels, er eignet et sich<br />

deshalb sehr gut für alle<br />

Arbeiten an Marmor<br />

• auch sehr gut geeignet gnet<br />

um<br />

Oberflächen zu glätten ten<br />

• mit scharfen Kanten<br />

und Eschenstiel 26 cm<br />

• Stahlstärke 40x40 mm,<br />

90 mm lang<br />

• Kopfgewicht 1 kg<br />

Massette en fer<br />

• en acier à outils non trempé<br />

• le coup d’une massette en fer est plus amorti que le coup d’une massette en acier,<br />

elle est donc très bien adapté pour tous les travaux avec marbre<br />

• également très bien adapté pour lisser des surfaces<br />

• avec angles vifs et manche en bois de frêne longueur 26 cm<br />

• dimensions 40x40 mm, longueur 90 cm<br />

• poids de la tête 1 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

34.80 32.20 30.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


134<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

208.200<br />

208.390<br />

208.290<br />

208.250<br />

208.380<br />

4<br />

208.200<br />

Spitzeisen, aus 8-kant<br />

Steinbohrstahl, Spitze<br />

poliert, Ø 18 mm, 30 cm<br />

lang<br />

208.250 Schlageisen (Steinmeissel),<br />

aus 8-kant Steinbohrstahl,<br />

Schneide poliert, Schneidebreite<br />

24 mm, Ø 18 mm,<br />

30 cm lang<br />

208.290 Handschutzgriff, aus Spezialgummi,<br />

für 8-kant Meissel<br />

Ciseau à pierres pointu, en<br />

acier octogonal, pointe<br />

polie,<br />

Ø 18 mm, longueur 30 cm<br />

Ciseau à pierres plat, en acier<br />

octogonal, tranchant poli,<br />

largeur du tranchant 24 mm,<br />

Ø 18 mm, longueur 30 cm<br />

Poignée de protection, en<br />

caoutchouc spécial, pour ciseaux<br />

à pierres octogonaux<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.200 Spitzeisen<br />

ciseau à pierres pointu 5.30 4.70 4.20<br />

208.250 Schlageisen<br />

ciseau à pierresplat 530 5.30 4.70<br />

4.20<br />

208.290290 Griff / poignée<br />

4.70 4.30<br />

4.—<br />

208.38080 Hartmetall-Setzer, er für Hartgestein,<br />

mit einseitiger Schneide,<br />

Hartmetallhöhe t 10 mm, 40 mm<br />

breit, Ø 25 mm, 22 cm lang<br />

Chasse carbure, re pour pierre<br />

dure, avec taillant à une extrémité,<br />

hauteur carbure 10 mm,<br />

largeur 40 mm, Ø 25 mm,<br />

longueur 22 cm<br />

208.390 Hartmetall-Setzer, mit hochwertigem,<br />

verschleissfestem<br />

Hartmetall, schwere Ausführung<br />

für Hartgestein (Granit<br />

und Gneise), ideal zum Bearbeiten<br />

von Kanten, Schneidenwinkel<br />

85°, 40 mm breit, mit<br />

Achtkantschaft Ø 25 mm,<br />

21 cm lang<br />

Chasse carbure, exécution<br />

lourde, pour pierre dure, angle<br />

de la coupe 85°, largeur 40 mm,<br />

Ø 25 mm, longuer 21 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

208.380 Hartmetall-Setzer / chasse carbure 123.— 112.—<br />

208.390 schwere Ausfühung / exécution lourde 149.— 139.—<br />

208.350<br />

+ 208.370<br />

208.475<br />

208.470<br />

208.310 +<br />

208.320<br />

Graniteisen, isen<br />

en, aus Spezial stahl,<br />

mit einseitiger, polierter<br />

Schneide, 22.5 cm lang<br />

Fer à granit, en acier spécial,<br />

avec taillant d’un<br />

côté, polis,<br />

longueur 22.5 cm<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.310 40 mm 36.80 33.80 31.20<br />

208.320 50 mm 42.40 38.90 35.90<br />

Steinrichtmeissel (Setzer), aus<br />

Spezial stahl mit beidseitiger<br />

Schneide<br />

Ciseau à taper, en acier spécial,<br />

avec 2 taillants<br />

Grösse, Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur, longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.350 55x18 mm, 21.5 cm<br />

für Sandstein / pour grès 47.90 44.— 40.60<br />

208.370 40x18 mm, 21 cm<br />

für Granit / pour granit 43.40 39.80 36.70<br />

208.470 Pflästererhammer, ter Eschenstiel 30 cm, Kopf-<br />

geschweifgewicht<br />

1250 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.471<br />

208.475 Pflasterhammer SAFETY, aus<br />

handgeschmiedetem Stahl, mit<br />

PE-Schlagkopf, Eschenstiel<br />

18 cm, Kopfgewicht 1000 g<br />

Concasseur, manche cintré en<br />

frêne 30 cm, poids de tête 1250 g<br />

Manche de rechange: art. 208.471<br />

Concasseur SAFETY, en acier<br />

forgé à main, manche en frêne<br />

18 cm, poids de tête 1000 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.470 Pflästererhammer / concasseur 46.90 42.10 38.—<br />

208.475 SAFETY 79.90 73.90 68.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

135<br />

208.400 -<br />

208.420<br />

209.165<br />

+ 209.170<br />

Handfäustel, mit polierten<br />

Bahnen, geschweifter Eschenstiel<br />

28 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.421<br />

Handfäustel NOVAGRIP,<br />

konisches Haus, Novagrip-Stiel<br />

26 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.161<br />

Massette, avec pannes polies,<br />

manche en frêne cintré 28 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.421<br />

Kopfgewicht 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

poids de tête 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.400 800 g 9.— 8.10 7.40<br />

208.410 1000 g 9.50 8.70 8.10<br />

208.420 1250 g 10.20 9.30 8.60<br />

Massette NOVAGRIP, douille<br />

conique, manche Novagrip<br />

26 cm<br />

Manche de rechange: art. 209.161<br />

Kopfgewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

poids de tête 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

209.165 1000 g 27.60 25.10 23.—<br />

209.170 1200 g 28.80 26.20 24.10<br />

i<br />

Schröter DIAMONT, mit 8 mm<br />

starkem Hartmetalleinsatz,<br />

leicht verrundet angeschliffen,<br />

zum Spalten von Steinen, ohne<br />

dass die Hand direkt am Spaltwerkzeug<br />

ist, durch den Stiel<br />

wird das Spaltwerkzeug in<br />

sicherem Abstand gehalten<br />

und mit einem Fäustel oben<br />

aufgeschlagen, Eschenstiel<br />

32 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.426<br />

Marteau à graver carbure DIA-<br />

MONT, avec plaquette carbure<br />

8 mm, légèrement arrondi, pour<br />

fendre les pierres sans que la<br />

main soit directement sur l'outil<br />

de fendage, le manche permet<br />

de maintenir l'outil de fendage à<br />

une distance sûre et de le frapper<br />

par le haut avec un maillet,<br />

manche en frêne 32 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.426<br />

Kopfgewicht Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

poids de tête tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.490.10 1000 g 30 mm 118.50 110.90 104.10<br />

208.490.16 1600 g 40 mm 119.— 111.40 104.70<br />

4<br />

209.180<br />

208.430<br />

0<br />

i<br />

209.180 Fäustel BATIPRO NOVAGRIP, mit drei Funktionen: gebogene<br />

Oberfläche zum Hämmern,<br />

zwei scharfe, gehärtete Kanten<br />

zum Schaben, scharfe Winkel,<br />

um Steine zu behauen,<br />

konisches Haus, Novagrip-Stiel<br />

26 cm, Kopfgewicht 1200 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.161<br />

Massette BATIPRO NOVAGRIP,<br />

3 surfaces spour 3 fonctions: ns une<br />

surface bombée pour frapper,<br />

deux arêtes vives trempées pour<br />

racler, de vrais angles vifs pour<br />

tailler, douille conique, manche<br />

Novagrip 26 cm, poids de tête<br />

1200 g<br />

Manche de rechange: art. 209.161<br />

208.430 Bossierhammer (Steinrichthammer),<br />

aus Spezialstahl mit<br />

scharfen Kanten, Eschenstiel<br />

28 cm, Kopfgewicht 1000 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.421<br />

Marteau de paveurs (marteau<br />

d’épinceurs), en acier spécial,<br />

angles vifs, manche en frêne<br />

28 cm, poids de tête 1000 g<br />

Manche de rechange: art. 208.421<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

209.180 BATIPRO NOVAGRIP 35.50 32.30 29.70<br />

208.430 Bossierhammer<br />

marteau de paveurs 44.40 41.— 37.50<br />

Bossierhammer DIAMONT,<br />

Schneidbreite 40 mm, beidseitig<br />

diagonal mit je einer 8 mm<br />

Hartmetall-Sprengeisen-Platte,<br />

zur Bearbeitung von Gartenmauersteinen,<br />

Pflastersteinen,<br />

etc., zum Nachbearbeiten von<br />

gespaltenen Steinen sowie<br />

zum Abschlagen von Steinteilen,<br />

eine sichere Hammerführung<br />

ist erforderlich, da die<br />

Hand, welche den Stein hält,<br />

direkt am Ort des Geschehens<br />

ist, Eschenstiel 32 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.426<br />

Marteau de paveurs carbure<br />

DIAMONT, une plaquette carbure<br />

8 mm des deux côtés en diagonale,<br />

tranchant 40 mm, pour<br />

travailler les pierres de mur de<br />

jardin, les pavés, etc., pour la<br />

finition de pierres fendues ainsi<br />

que pour l'abattage de parties<br />

de pierres, un maniement sûr du<br />

marteau est nécessaire, car la<br />

main qui tient la pierre est directement<br />

sur le lieu de l'action,<br />

manche en frêne 32 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.426<br />

Kopfgewicht 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

poids de tête 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.425.15 1500 g 177.— 165.70 155.60<br />

208.425.20 2000 g 180.— 168.60 158.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


136<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

208.480<br />

4<br />

Steinspalthammer DIAMONT,<br />

mit 12 mm starkem Hartmetalleinsatz,<br />

Schlagfläche leicht<br />

ballig, poliert und gehärtet,<br />

Eschenholzstiel 60 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.516<br />

Masse à tranche carbure DIA-<br />

MONT, avec plaquette carbure<br />

12 mm, face de frappe légèrement<br />

bombée, polie et trempée,<br />

manche en frêne 60 cm<br />

Manche de rechange: art. 208.516<br />

Kopfgewicht Schneidbreite 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

poids de tête tranchant 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

208.515.30 3000 g 50 mm 244.— 227.— 213.80<br />

208.515.40 4000 g 60 mm 254.— 236.90 223.10<br />

209.200<br />

208.460<br />

209.210<br />

208.520<br />

208.520 Steinspalthammer, Eschenschlüpfstiel<br />

90 cm, Kopfgewicht<br />

4 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />

209.120 Steinspalthammer NOVAGRIP,<br />

ovales Haus 50x32 mm,<br />

Novagrip-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />

4.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

209.120<br />

Masse à taillant, manche en<br />

frêne à enfiler 90 cm, poids de<br />

tête 4 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.061<br />

Masse à tranche NOVAGRIP,<br />

douille ovale 50x32 mm, manche<br />

Novagrip 90 cm, poids de tête<br />

4.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.520 Steinspalthammer / masse 38.90 35.70 32.90<br />

209.120 NOVAGRIP 71.— 64.60 59.30<br />

208.480 Schalhammer, mit Nagelzieher<br />

und -stecker, Eschenstiel<br />

35 cm, Kopfgewicht 600 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.461<br />

209.200 Schalhammer BATIPRO<br />

NOVAGRIP, mit Magnet, ovales<br />

Haus, Novagrip-Stiel 37 cm,<br />

Kopfgewicht 650 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.201<br />

209.210 Latthammer mit Fiberglasstiel,<br />

mit Gummigriff, Nagelzieher<br />

und -stecker, mit Dauermagnet,<br />

Länge 33 cm, Kopfgewicht<br />

600 g<br />

208.460 Maurerhammer, ital. Form,<br />

mit Nagelzieher, ganz lackiert,<br />

Eschenstiel 35 cm, Kopfgewicht<br />

600 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.461<br />

208.800 Schlosserhammer, geschweifter<br />

Stiel 32 cm, Kopfgewicht<br />

500 g<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.802<br />

208.800<br />

Marteau decoff<br />

coffreurs, avec<br />

arrache-clous et deux planteclous,<br />

manche en frêne 35 cm,<br />

poids de tête 600 g<br />

Manche de rechange: art. 208.461<br />

Marteau de coffreur BATIPRO<br />

NOVAGRIP, avec aimant, douille<br />

ovale, manche Novagrip 37 cm,<br />

poids de tête 650 g<br />

Manche de rechange: art. 209.201<br />

Marteau de charpentiers avec<br />

manche en fibre de verre, avec<br />

poignée en caoutchouc, arracheclous<br />

et deux plante-clous, avec<br />

aimant permanent, longueur<br />

33 cm, poids de tête 600 g<br />

Marteau de maçon, façon italienne,<br />

avec arracheclous, entièrement<br />

noir, manche en frêne<br />

35 cm, poids de tête 600 g<br />

Manche de rechange: art. 208.461<br />

Marteau de serrurier, manche<br />

cinté 32 cm, poids de tête 500 g<br />

Manche de rechange: art. 208.802<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.480 Schalhammer / marteau 11.60 10.40 9.40<br />

209.200 NOVAGRIP 34.50 31.40 28.80<br />

209.210 Latthammer / de charpentiers 9.90 9.— 8.20<br />

208.460 Maurerhammer / de maçon 10.30 9.50 8.80<br />

208.800 Schlosserhammer / de serrurier 6.10 5.60 5.20<br />

Werkzeugkiste für Gartenbauer<br />

Caisse à outils pour paysagiste 325<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

swiss


Werkzeug<br />

Outillage<br />

137<br />

208.510 208.512<br />

i<br />

208.510 Nylonschlegel, rückschlagfrei,<br />

speziell geeignet zum Pfählen,<br />

mit auswechselbaren nNylon-<br />

einsätzen, Eschenstiel 80 cm,<br />

Kopf Ø 100 mm, Gewicht 4.8 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.511<br />

Ersatzkopf Art.-Nr. 208.512,<br />

aus Nylon, Ø 100 mm<br />

Masse en nylon, sans rebond,<br />

qualifiée pour planter des pieux,<br />

têtes rechangeables en nylon,<br />

manche en frêne 80 cm, Ø de la<br />

tête 100 mm, poids 4.8 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.511<br />

Tête de rechange art. 208.512,<br />

en nylon, Ø 100 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.510 Nylonschlegel 111.— 99.70 91.—<br />

208.512 Ersatzkopf 1 Paar<br />

tête de rechange 1 paire 52.60 48.30 44.60<br />

Vorschlaghammer SIMPLEX,<br />

mit zweiteiligem Tempergussgehäuse<br />

und Hickorystiel, mit<br />

austauschbaren Schlageinsätzen<br />

aus schwarzer Gummikomposition<br />

(mittelhart,<br />

dämpfend, geruchsneutral,<br />

verschleissarm) und weissem<br />

Superplastik (mittelhart, sehr<br />

widerstandsfähig), geeignet für<br />

Randsteine und Planblocksteine<br />

setzen, Garten-/Landschaftsbau,<br />

Zaunbau, Spaltkeile einschlagen<br />

Kopf-Ø 80 mm, Stiel 70 cm,<br />

Gewicht 3.17 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.506<br />

Kopf-Ø 100 mm, Stiel 90 cm,<br />

Gewicht 5.35 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.508<br />

Masse SIMPLEX, avec<br />

corps en deux parties en fonte<br />

malléable et manche en bois<br />

Hickory, avec embouts interchangeables<br />

en composition<br />

caoutchouc noir (moyennement<br />

dur, amortissant, sans odeur,<br />

résistant à l’usure) et superplastique<br />

blanc (moyennement dur,<br />

très résistant), particulièrement<br />

bien adapté pour jardinage et<br />

paysagisme, pose de bordures de<br />

trottoir, construction de clôtures,<br />

enfonçage de coins à refendre<br />

Tête Ø 80 mm, manche 70 cm,<br />

poids 3.17 kg<br />

Manche de rechange: 208.506<br />

Tête Ø 100 mm, manche 90 cm,<br />

poids 5.35 kg<br />

Manche de rechange: 208.508<br />

4<br />

Ersatzköpfe: siehe Seite 129<br />

Tête de rechanges: voir page 129<br />

208.500<br />

Kopf-Ø Stiel Gewicht 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

Ø du tête manche poids 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.505 80 mm 70 cm 3.17 kg 122.— 112.— 103.90<br />

208.507 100 mm 90 cm 5.35 kg 211.— 195.— 180.70<br />

209.140<br />

208.500 Steinschlegel, Eschenschlüpf-<br />

stiel 90 cm, Kopfgewicht 3.5 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.061<br />

209.140 Schlegel NOVAGRIP, ovales<br />

Haus 50x32 mm, die Schutzhülse<br />

Sécuri-T schützt den Stiel<br />

und verringert Vibrationen,<br />

glatte Seitenflächen für das<br />

Eintreiben von Pfählen,<br />

Novagrip-Stiel 90 cm, Kopfgewicht<br />

4.0 kg<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

Masse de carriers,<br />

manche en frêne à enfiler 90 cm,<br />

poids de tête 3.5 kg<br />

Manche de rechange: art. 208.061<br />

Masse couple NOVAGRIP,<br />

douille ovale 50x32 mm, technologie<br />

Sécuri-T permet de fendre le<br />

bois sans risque d’éclats d’acier<br />

et réduit les vibrations, manche<br />

Novagrip 90 cm, poids de tête<br />

4.0 kg<br />

Manche de rechange: art. 209.051<br />

(90 cm) und 209.052 (100 cm)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.500 Steinschlegel / masse 59.90 53.90 49.10<br />

209.140 NOVAGRIP 65.40 59.50 54.60<br />

Baumpfähle<br />

Échalas 230<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


138<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

Ersatzstiele<br />

Manches de rechange<br />

4<br />

Art. Nr.<br />

N° art.<br />

Material<br />

Matériel<br />

204.001 001 Esche, T-Stiel<br />

en<br />

frêne, poignée T<br />

204.011 011<br />

Esche, T-Stiel<br />

en frêne, poignée T<br />

204.016 01<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.026<br />

026<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.021<br />

21 Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.031<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.036 0<br />

Esche, T-Stiel<br />

en frêne, poignée T<br />

204.041 Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.046<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.051<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.061<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.071 0<br />

Esche, T-Stiel<br />

en frêne, poignée T<br />

204.091 Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.101 Esche, T-Griff<br />

en frêne, poignée T<br />

204.111 Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.121 Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.131<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.151 1 Eisen-D-Griff<br />

poignée D en acier<br />

204.171 Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

204.181 Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.191<br />

Esche, YD-Stiel<br />

en frêne, YD<br />

204.196 Esche<br />

en<br />

frêne<br />

204.201<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.211 Esche<br />

en frêne<br />

204.241 Esche<br />

en frêne<br />

204.251 251<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.261 261<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.281 281<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.301 Esche<br />

en frêne<br />

Länge<br />

Longueur<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

passsend zu<br />

pour<br />

1 Stück<br />

1 pièce<br />

ab 10 Stück<br />

dès 10 pièces<br />

ab 30 Stück<br />

dès 30 pièces<br />

85 cm 204.000 Rasenkantenstecher / Dresse-bordures 15.— 13.50 12.40<br />

80 cm 204.010 Gärtnerspaten SPORK / Bêche SPORK 29.80 27.50 25.60<br />

95 cm 204.015 Damenspitzspaten / Bêche pour dames effilée 41.80 38.70 35.90<br />

95 cm 204.025 Damenspaten ELKE / Bêche pour dames ELKE 41.80 38.70 35.90<br />

100 cm Ø 36 mm 204.020 Kleinspaten / Petite bêche 8.50 7.80 7.20<br />

100 cm 204.030 BRITTA Spaten / Bêche BRITTA 19.90 18.10 16.70<br />

90 cm 204.035 Damenspaten / Bêche pour dames 27.— 25.— 23.20<br />

100 cm Ø 40 mm 204.040 Gärtnerspaten ROBUST / Bêche ROBUST 10.30 9.20 8.10<br />

100 cm 204.045 Bauspaten BAUTIGER / Bêche BAUTIGER 11.— 9.90 8.70<br />

100 cm 204.050 Gärtnerspaten IDEAL / Bêche IDEAL<br />

204.095 Torfspaten IDEAL / Bêche tourbeuse IDEAL<br />

21.90 19.90 18.40<br />

95 cm 204.060 Gärtnerspaten / Bêche pour jardinier 17.— 15.30 13.70<br />

100 cm 204.070 Gärtnerspaten ERGOLINE / Bêche ERGOLINE 28.40 25.90 22.80<br />

85 cm 204.090 Gärnterspaten «Englische Form»<br />

Bêche «Forme à l’anlgaise»<br />

90 cm 204.100 Hohlspaten SHARK / Bêche SHARK<br />

204.105 Spaten SHARK-SPORK / Bêche SHARK-SPORK<br />

47 cm Ø 33 mm 204.110 Baumaushebespaten<br />

Bêche pour pépinières<br />

41.80 38.70 35.90<br />

46.50 43.— 39.90<br />

7.20 6.50 5.90<br />

100 cm Ø 39 mm 204.120 Baumschulspaten / Bêche pour pépinières 10.30 9.20 8.10<br />

100 cm 204.130 Baumschulspaten IDEAL<br />

Bêche pour pépinières IDEAL<br />

85 cm Ø 38 mm 204.150 Grabgabel / Fourche à bêcher<br />

204.160 Rosengabel / Fourche pour rosier<br />

25.50 23.30 21.40<br />

32.10 29.30 26.90<br />

100 cm Ø 38 mm 204.170 Grabgabel / Fourche à bêcher 28.40 25.80 23.70<br />

120 cm 204.180 Spatenschaufel IDEAL / Bêche IDEAL 31.10 28.30 26.—<br />

75 cm 204.190 Spatenschaufel IDEAL / Bêche IDEAL 39.60 36.10 33.20<br />

130 cm 204.195 Spatenschaufel / Bêche 20.50 19.— 17.60<br />

140 cm 65/28 mm 204.200 Karst IDEAL / Croc IDEAL 17.10 15.40 13.40<br />

130 cm 204.210 Hacke 2 Zinken / Croc 2 dents<br />

204.213 Hacke 3 Zinken / Croc 3 dents<br />

204.220 Halbmondhacke / Houe demi-lune<br />

204.223 Herzhacke / Houe en forme de coeur<br />

204.225 Feldhacke / Houe de champ<br />

204.228 Harzer-Hacke / Houe Harz<br />

204.230 Pflanzhacke / Binette<br />

24.20 19.80 18.40<br />

140 cm 56/28 mm 204.240 Haue / Pinochard 17.10 15.40 13.40<br />

130 cm 204.245 Breithaue / Piochard large<br />

204.250 Herzhaue / Piochard en forme de coeur<br />

105 cm 52/35 mm 204.260 Wiedehopfhaue / Piochard de pépiniéristes<br />

204.270 Wiedehopfhaue / Piochard de pépiniéristes<br />

25.10 23.20 21.60<br />

12.90 11.50 10.20<br />

134 cm 54/39 mm 204.280 Wegpickel / Pinoche de cantonniers 17.20 15.80 14.60<br />

140 cm 36/28 mm 204.300 Gartenhaueli / Sarcloret de jardin 10.80 9.70 8.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Art. Nr.<br />

N° art.<br />

Material<br />

Matériel<br />

204.311<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.316<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.361<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.391<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.401<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.461 461<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.476<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.481481<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.486 *<br />

Esche, Knopfstiel<br />

en frêne, à pomme<br />

204.501<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.503<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.621<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.631<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.681<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.701<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.721<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.771<br />

Esche<br />

en frêne<br />

204.791<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.001<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.011<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.021<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.031<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.041041 Esche<br />

en frêne<br />

207.061061<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.071<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.141<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.151<br />

Esche<br />

en frêne<br />

Länge<br />

Longueur<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

passsend zu<br />

pour<br />

150 cm 204.310 Gartenhaueli ERGOLINE / Sarcloret ERGOLINE<br />

204.510 Kräuel ERGOLINE / Croc de jardin ERGOLINE<br />

1 Stück<br />

1 pièce<br />

ab 10 Stück<br />

dès 10 pièces<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

ab 30 Stück<br />

dès 30 pièces<br />

17.20 15.70 13.80<br />

130 cm 204.315 Gartenhäckchen / Houe 29.80 27.50 25.60<br />

135 cm Ø 28 mm 204.360 Kultivator / Cultivateur<br />

204.370 Kultivator / Cultivateur<br />

204.380 Kultivator / Cultivateur<br />

204.338 Fugenkratzer / Coupe-bordures<br />

165 cm 204.390 Kultivator ERGOLINE / Cultivateur<br />

204.640 Gartenrechen ERGOLINE / Râteau ERGOLINE<br />

150 cm Ø 28 mm 204.400 Rundhacke JURA / Ratissoire JURA<br />

204.420 Blatthacke JURA / Houe JURA<br />

204.440 Rübenhacke JURA / Houe à betterave JURA<br />

170 cm Ø 28 mm 204.455 Pendelhacke SWISS / Rattissoire SWISS<br />

204.465 Pendelhacke SWISS / Rattissoire SWISS<br />

204.460 Pendelhacke JURA / Rattissoire JURA<br />

204.470 Pendelhacke JURA / Rattissoire JURA<br />

100 cm Ø 33 mm 204.475 Kleinschaufel TRUE TEMPER<br />

Pelle de jardin TRUE TEMPER<br />

120 cm Ø 38 mm 204.480 Wurfschaufel TRUE TEMPER<br />

Pelle pointure TRUE TEMPER<br />

105 cm Ø 35 mm 204.485 Garten TRUE TEMPER<br />

Pelle de jardin TRUE TEMPER<br />

135 cm Ø 32 mm 204.520 Kräuel GLORIA / Croc GLORIA<br />

204.550 Kräuel 4 Zinken / Croc 4 dents<br />

8.90 8.— 7.—<br />

17.20 15.70 13.80<br />

7.20 6.40 5.60<br />

10.50 9.40 8.20<br />

8.90 8.— 7.—<br />

9.80 8.80 7.70<br />

8.90 8.— 7.20<br />

10.30 9.20 8.10<br />

135 cm Ø 32 mm 204.500 Kräuel GLORIA / Croc GLORIA 25.— 22.80 20.80<br />

180 cm Ø 28 mm Rechen GLORIA / Croc GLORIA<br />

204.600 12 Zinken gebogen / 12 dents recourbées<br />

204.610 14 Zinken gebogen / 14 dents recourbées<br />

204.620 16 Zinken gebogen / 16 dents recourbées<br />

10.50 9.40 8.20<br />

160 cm 204.630 Strassenrechen / Râteau de cantonniers 21.40 19.80 18.40<br />

170 cm Ø 32 mm Teerrechen / Râteau à goudron<br />

204.675 - 204.683<br />

Teerkrücken / Rablets à goudron<br />

208.172 - 208.179<br />

Gummischieber / Racloir en caoutchouc<br />

290.400 + 290.410<br />

220 cm Ø 28 mm 204.700 Planierrechen / Râteau pour aplanir<br />

204.160 Heurechen / Râteau à foin<br />

170 cm Ø 29 mm 204.720 Planierrechen / Râteau pour aplanir<br />

207.170 Gummirechen / Râteau de caoutchouc<br />

11.70 10.50 9.10<br />

16.30 14.60 12.80<br />

11.70 10.50 9.10<br />

180 cm Ø 30 mm 204.770 Anklopfbrett / Planche à tapper 10.50 9.40 8.20<br />

180 cm Ø 30 mm 204.790 Saatrillenzieher<br />

Outil pour rainurer pour semence<br />

13.50 12.10 10.60<br />

150 cm Ø 24 mm 207.000 Laubbesen / Balai à feuille 7.20 6.40 5.60<br />

137 cm Ø 25 mm 207.010 Laubesen EXTRA BREIT / Balai EXTRA LARGE 6.80 6.20 5.70<br />

135 cm Ø 25 mm 207.020 Laubbesen / Balai à feuille 7.20 6.40 5.60<br />

135 cm Ø 25 mm 207.030 Laubbesen verstellbar<br />

Balai à feuille réglable<br />

7.20 6.40 5.60<br />

137 cm Ø 24 mm 207.040 Laubbesen / Balai à feuille 7.40 6.60 5.80<br />

150 cm Ø 25 mm 207.060 Laubbesen / Balai à feuille<br />

207.080 Laubbesen / Balai à feuille<br />

140 cm Ø 24.5 mm 207.070 Laubbesen TRUE TEMPER<br />

Balai TRUE TEMPER<br />

240 cm Ø 28 mm 204.685 Holzheurechen / Fauchet en bois<br />

207.130 Heu- und Grasrechen / Râteaux à foin / à gazon<br />

207.140 Rasenrechen / Balai à gazon<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à l’épuisement du stock<br />

8.50 7.60 6.70<br />

6.80 6.20 5.70<br />

19.40 17.50 15.10<br />

200 cm Ø 28 mm 207.150 Rasenrechen / Râteau à gazon 14.50 13.— 11.30<br />

139<br />

4<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


140<br />

4<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

Art. Nr.<br />

N° art.<br />

Material<br />

Matériel<br />

207.156 Aluminium<br />

en aluminium<br />

207.461<br />

Esche<br />

en frêne<br />

207.471 Eschen<br />

en frêne<br />

208.001<br />

00<br />

Esche, gebogen<br />

en frêne, cintré<br />

208.026 Esche<br />

en frêne<br />

208.051<br />

Esche<br />

en frêne<br />

208.061 0<br />

Esche<br />

en frêne<br />

208.081 Esche<br />

en frêne<br />

208.091<br />

Esche<br />

en frêne<br />

208.126 Esche<br />

en frêne<br />

208.141 Esche, Knopfstiel<br />

en<br />

frêne, à pomme<br />

208.181 Esche<br />

en frêne<br />

208.191<br />

Esche<br />

en frêne<br />

208.421<br />

Esche<br />

en frêne<br />

Länge<br />

Longueur<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

passsend zu<br />

pour<br />

190 cm Ø 25 mm 207.155 Rasenrechen ALU-Star<br />

Râteau à gazon ALU-Star<br />

1 Stück<br />

1 pièce<br />

ab 10 Stück<br />

dès 10 pièces<br />

ab 30 Stück<br />

dès 30 pièces<br />

23.90 21.60 19.70<br />

135 cm Ø 37 mm 207.460 Düngergabel / Fourche à fumier 10.30 9.20 8.10<br />

150 cm 207.470 Ladegabel inkl. Federdülle<br />

Fourche à charger incl. douille-ressort<br />

140 cm Ø 40 mm 204.488 Wegmacherschaufel / Pelle de cantonier<br />

204.489 Wegmacherschaufel / Pelle de cantonier<br />

204.490 Obstschaufel / Pelle à fruits<br />

204.495 Randschaufel / Pelle à rebord<br />

207.450 Düngergabel / Fourche à fumier<br />

208.000 Schwanenhalsschaufel / Pelle à col de cygne<br />

208.010 Schwanenhalsschaufel / Pelle à col de cygne<br />

208.020 IGEL-Schaufel / Pelle IGEL<br />

208.030 Schottergabel / Fourche à gravier<br />

290.500 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />

290.515 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />

290.520 Schneeschaufel / Pelle à neige<br />

290.590 Randschaufel / Pelle à rebord<br />

290.595 Randschaufel / Pelle à rebord<br />

130 cm 204.493 Fruchtschaufel / Pelle à fruits<br />

204.498 Holsteiner Schaufel / Pelle Holstein<br />

208.025 Sandschaufel / Pelle à sable<br />

32.20 29.— 26.40<br />

10.30 9.20 8.10<br />

10.30 9.50 8.80<br />

90 cm 208.050 Baumschulhacke / Ratissoire 12.10 11.20 10.40<br />

90 cm 52x38 mm 208.060 Pickel / Pioche<br />

208.500 Steinschlegel / Masse à carrier<br />

208.520 Kreuzschlaghammer / Masse à panne<br />

8.— 7.20 6.30<br />

100 cm 70x50 mm 208.080 Pickel / Pioche 10.30 9.20 8.10<br />

100 cm 65x45 mm 208.090 Kreuzaxt / Pioche à deux taillants 10.50 9.40 8.20<br />

220 cm Ø 32 mm 208.125 Betonschieber / Frottoir pour béton<br />

208.185 Betonverteiler / Racloir pour l’étalage du béton<br />

17.10 15.40 13.40<br />

100 cm Ø 42 mm 208.140 Betonstampfer / Dame à beton 10.30 9.20 8.—<br />

170 cm Ø 27.5 mm 208.180 Gummischieber / Racloir en caoutchouc 11.90 10.70 9.80<br />

170 cm Ø 36 mm 208.190 Teerkrücke gewölbt / Rablet à goudron<br />

208.195 Teerkrücke flach / Rablet à goudron plate<br />

30 cm 32x22 mm 208.400 Handfäustel 800 g / Massette 800 g<br />

208.410 Handfäustel 1000 g / Massette 1000 g<br />

208.420 Handfäustel 1250 g / Massette 1250 g<br />

208.430 Steinrichthammer / Marteau d’épinceurs<br />

11.60 10.40 9.10<br />

2.60 2.30 2.—<br />

208.426<br />

Esche<br />

32 cm 208.425 Bossierhammer / Marteau de paveurs<br />

9.30 8.50 7.90<br />

en frêne<br />

208.490 Schröter / Marteau à graver<br />

208.436 Esche, inkl. Ringkeil 28 cm 208.435 Eisen-Fäustel / Massette en fer 7.10 6.50 6.—<br />

en frêne, incl. coin<br />

annulaire<br />

208.441<br />

Esche<br />

34 cm 208.440 Gummihammer 2 / Marteau en caoutchouc 2 3.90 3.60 3.30<br />

en frêne<br />

208.451 Esche<br />

38 cm 208.445 Gummihammer 3 / Marteau en caoutchouc 3 5.10 4.60 4.30<br />

en frêne<br />

208.450 Gummihammer 4 / Marteau en caoutchouc 4<br />

208.456.40 08.45640<br />

Esche<br />

27.5 cm Schonhammer SIMPLEX 40 mm<br />

7.20 6.70 6.20<br />

en frêne<br />

Maillet SIMPLEX 40 mm<br />

208.456.60 8.4566<br />

660<br />

Esche<br />

33.5 cm Schonhammer SIMPLEX 60 mm<br />

9.30 8.60 8.—<br />

en frêne<br />

Maillet SIMPLEX 60 mm<br />

208.456.80 4568<br />

680<br />

Esche<br />

39.5 cm Schonhammer SIMPLEX 80 mm<br />

11.60 10.70 9.90<br />

en frêne<br />

Maillet SIMPLEX 80 mm<br />

208.456.480 8.4564<br />

Esche<br />

23 cm 208.455.380 Schonhammer SIMPLEX / Maillet SIMPLEX 11.60 10.70 9.90<br />

en frêne<br />

208.455.480 Schonhammer SIMPLEX / Maillet SIMPLEX<br />

208.461<br />

Esche<br />

35 cm 40x30 mm 208.460 Maurerhammer / Marteau de maçon<br />

2.70 2.40 2.20<br />

en frêne<br />

208.480 Schalhammer / Marteau de coffreurs<br />

208.471<br />

Esche<br />

30 cm 31x21 mm 208.470 Pflästererhammer / Concasseur 2.90 2.60 2.40<br />

en frêne<br />

208.506<br />

Akazie, Hickory<br />

en<br />

acacia, Hickory<br />

70 cm 208.505 Vorschlaghammer SIMPLEX 80 mm<br />

Masse SIMPLEX 80 mm<br />

29.20 27.— 25.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Art. Nr.<br />

N° art.<br />

Material<br />

Matériel<br />

208.508<br />

Akazie, Hickory<br />

en<br />

acacia, Hickory<br />

208.511 Esche<br />

en<br />

frêne<br />

208.516 Esche<br />

en frêne<br />

208.529 Esche<br />

en frêne<br />

208.541<br />

Esche, konisch<br />

en frêne, conique<br />

208.802 Esche<br />

en frêne<br />

290.131 Esche<br />

en frêne<br />

290.161<br />

Esche<br />

en frêne<br />

290.201 20<br />

Esche<br />

en frêne<br />

290.211<br />

211<br />

Esche<br />

en frêne<br />

290.551<br />

Esche<br />

en frêne<br />

290.561<br />

Esche<br />

en frêne<br />

290.601<br />

Buche<br />

en hêtre<br />

290.221 221<br />

Aluminium<br />

aluminium<br />

Länge<br />

Longueur<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

passsend zu<br />

pour<br />

90 cm 208.507 Vorschlaghammer SIMPLEX 100 mm<br />

Masse SIMPLEX 100 mm<br />

1 Stück<br />

1 pièce<br />

ab 10 Stück<br />

dès 10 pièces<br />

Werkzeug<br />

Outillage<br />

ab 30 Stück<br />

dès 30 pièces<br />

45.40 41.90 38.90<br />

80 cm 208.510 Nylonschlegel / Massen en nylon 12.40 11.10 10.10<br />

60 cm 208.515 Steinspalthammer DIAMONT<br />

Masse à tranche DIAMONT<br />

80 cm 208.528 Doppelkeil-Super-Spaltaxt<br />

Double-coin de bûcherons<br />

15.90 14.70 13.60<br />

18.60 17.20 16.—<br />

90 cm 52x38 mm 208.540 Holzspalthammer / Masse à fendre 9.90 8.70 7.90<br />

32 cm 26x15 mm 208.800 Schlosserhammer / Marteau de serrurier 2.70 2.40 2.10<br />

150 cm Ø 29 mm 290.130 Bambusbesen mit Kunststoffhalterung<br />

Balai bambou avec porte-manche<br />

150 cm 290.160 Strassenbesen / Balai de rue<br />

290.170 Strassenbesen Nylon / Balai de rue Nylon<br />

140 cm Ø 25 mm 290.200 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />

290.205 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />

173 cm Ø 25 mm 290.210 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />

290.215 Bodenwischer / Balai d’appartement<br />

150 cm 290.540 Schneeschieber / Rablet à neige et à boue<br />

290.550 Schneeschieber / Rablet à neige et à boue<br />

8.90 8.— 7.—<br />

19.40 17.20 16.—<br />

7.30 6.50 6.10<br />

15.20 13.50 12.60<br />

12.60 11.40 10.40<br />

150 cm 290.560 Schneeschieber / Rablet à neige 12.90 11.60 10.60<br />

120 cm 290.600 Eisscharre / Racloir déglaçage<br />

290.610 Eisstösser / Pousser déglaçage<br />

9.30 8.70 8.10<br />

140 cm Ø 23 mm 290.220 Wasserschieber / Raclette à eau 9.70 8.40 7.60<br />

141<br />

4<br />

Art. Nr.<br />

N° art.<br />

Material<br />

Matériel<br />

209.001 Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

204.081081 Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

209.051<br />

051<br />

209.052<br />

Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

209.161 Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

209.201201<br />

Glasfaserkern<br />

fibre de verre<br />

Länge<br />

Longueur<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

passsend zu NOVAGRIP Werkzeugen<br />

pour des outils NOVAGRIP<br />

90 cm Ø 48 mm 209.040 Wegpickel / Pioche cantonnier<br />

209.080 Kreuzaxt / Pioche-hache<br />

1 Stück<br />

1 pièce<br />

ab 5 Stück<br />

dès 5 pièces<br />

ab 15 Stück<br />

dès 15 pièces<br />

23.60 21.50 19.70<br />

100 cm 204.080 Spaten / bêche 24.10 22.— 20.20<br />

90 cm<br />

100 cm<br />

50x32 mm<br />

50x32 mm<br />

209.005 Pickel 2 kg / Pioche de terrasier 2 kg<br />

209.015 Pickel 2.5 kg / Pioche de terrasier 2.5 kg<br />

209.100 Holzspalthammer / Masse à fendre<br />

209.110 Axt / Hache<br />

209.120 Steinspalthammer / Masse à tranche<br />

209.140 Steinschlegel / Masse couple<br />

26 cm 209.165 Fäustel NOVAGRIP / Massette NOVAGRIP<br />

209.170 Fäustel NOVAGRIP / Massette NOVAGRIP<br />

209.180 Fäustel BATIPRO / Massette BATIPRO<br />

23.60<br />

26.80<br />

21.50<br />

24.40<br />

19.70<br />

22.40<br />

8.— 7.30 6.70<br />

37 cm 209.200 Schalhammer / Marteau de coffreur 9.90 9.— 8.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


5<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel


143<br />

Vorbesätes Vlies<br />

Bionatte pré-semée<br />

Kunstrasen<br />

Gazon artificiel<br />

Rasenlüfter, Rasenpflege<br />

Aérateur, entretien du gazon<br />

Streuwagen<br />

Épandeur<br />

144<br />

146<br />

146<br />

149<br />

Rasensamen, Rasendünger<br />

Semences pour gazon, engrais 150


144<br />

5<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

Bio-Rasen- und Begrünungsvlies vorbesät<br />

• Biofilz aus 100% Zellulosefasern, Samen, Granulatdünger und<br />

körnigen Bodenverbesserer, baut sich in einem Zeitraum von<br />

4 bis 5 Monaten 100% biologisch ab (abhängig von Bodenbeschaffenheit<br />

und Klima)<br />

• Farbe grün, 3 mm dick, Rolle à 50 m 2<br />

• kann auf beiden Seiten gleich benutzt werden<br />

• haftet perfekt am Boden, garantiert gleich zu Beginn einen Schutz<br />

vor Auswaschungen sowie vor Bodenerosion<br />

• für ein erfolgreiches Spriessen des Rasens (Auflaufen des Rasensamens)<br />

ist eine frische Tragschicht aus Humus notwendig<br />

• es werden keine weiteren Aussaaten gebraucht<br />

• lässt sich mit einer normalen Schere zurechtschneiden und<br />

beliebig formen<br />

• auf Wunsch können personalisierte Saatmischungen auf der Basis<br />

von über40 verschiedenen Samen zusammengestellt werden<br />

Bionatte pré-semée<br />

• feutre naturelle en 100% fibres de cellulose, semences, engrais et<br />

amendements granulés, 100% biodégradable en l’espace de<br />

4 à 5 mois (en fonction du terrain, des conditions climatiques et<br />

environnementales)<br />

• couleur vert, épaisseur 3 mm, rouleau de 50 m 2<br />

• peut être posé des deux cotés<br />

• adhère parfaitement au terrain (même sur les terrains plus escarpés),<br />

protège le terrain du ravinement et de l’érosion<br />

• il n’est plus nécessaire de faire plusieurs ensemencements<br />

• il est possible de couper et modeler aisément le textile avec des<br />

ciseaux<br />

• sur demande, il est possible d'organiser des mélanges de semences<br />

personnalisés à partir de plus de 40 graines différentes<br />

vorher / avant<br />

137.440<br />

137.440 Bio-Rasenvlies PARK vorbesät<br />

(Rasenmischung), 100 g/m 2<br />

(Gewicht Vlies exkl. Samen und<br />

Zusatzstoffe), enthält Rasensamen<br />

erster Qualität (intensive<br />

Mischung), auch für Kanäle,<br />

Teichufer oder Dachgärten<br />

geeignet, 108 cm breit,<br />

Rolle à 46.3 m<br />

Bionatte JARDINAGE pré-semée<br />

é<br />

(semance de gazon), 100 g/m 2<br />

(poids exclus semences et matériaux<br />

complémentaires), contient<br />

des semences de gazon de première<br />

qualité (mélange intensif),<br />

convient également pour les<br />

berges de canaux, d'étang ou<br />

les toitures végétalisées, largeur<br />

108 cm, rouleau de 46.3 m<br />

137.460 Bio-Begrünungsvlies<br />

BÖSCHUNG vorbesät (Gräsermischung),<br />

110 g/m 2 (Gewicht<br />

Vlies exkl. Samen und Zusatzstoffe),<br />

enthält Gräsersamen<br />

erster Qualität (extensive<br />

Mischung), bietet optimale<br />

Resultate selbst auf sehr steilen<br />

Böschungen bis 85°-Neigung,<br />

110 cm breit, Rolle à 45.5 m<br />

Bionatte BERGE pré-semée<br />

(semence de graminée),<br />

110 g/m 2 (poids exclus semences<br />

et matériaux complémentaires),<br />

contient des semences de<br />

graminée de première qualité<br />

(mélange extensif), des résultats<br />

excellents dans les talus les plus<br />

escarpés jusqu’à une pente de 85°,<br />

largeur 110 cm, rouleau de 45.5 m<br />

Rolle à 50 m 2 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

rouleau de 50 m 2 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.440 PARK / JARDINAGE 199.— 184.10 171.30<br />

137.460 BÖSCHUNG / BERGE 199.— 184.10 171.30<br />

i<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

i<br />

137.460<br />

137.440 nachher / après<br />

Samenmischung / mélange de graines:<br />

60% Lolium perenne, 30% Festuca<br />

rubra rubra, 10% Poa pratensis<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

137.460 nachher / après<br />

vorher / avant<br />

Samenmischung / mélange de graines:<br />

40% Festuca ovina duriuscola,<br />

13% Festuca rubra rubra, 29% Lolium<br />

perenne, 8% Lolium multiflorum,<br />

7% Medicago lupulina, 3% Trifolium<br />

repens<br />

137.470 Samenmatte greentex®, 100%<br />

zellulosisches Faservlies mit<br />

eingearbeitetem Saatgut und<br />

Nährstoffen, Stütz- und Haltegewebe<br />

aus Rohjutefasern, für<br />

Böschungen mit leichter bis<br />

mittlerer Neigung, auf Rohboden<br />

oder auf Oberboden einsetzbar,<br />

Gewicht ca. 660 g/m 2 ,<br />

Lebensdauer 1.5 bis 2 Jahre,<br />

Samenmischung: VSS/Natur<br />

mit CH-Oekotypen, 120 cm<br />

breit, Rolle à 20 m (24 m 2 )<br />

Tapis de graines greentex®,<br />

voile de fibres 100% cellulosiques<br />

avec graines et nutriments incorporés,<br />

tissu de soutien et de<br />

maintien en fibres de jute brutes,<br />

pour talus à pente légère à moyenne,<br />

utilisable sur sol brut ou<br />

sur terre végétale, poids env.<br />

660 g/m 2 , durée de vie 1.5 à<br />

2 ans, mélange de graines :<br />

VSS/Nature avec écotypes CH,<br />

largeur 120 cm, rouleau de 20 m<br />

(24 m 2 )<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

285.— 266.— 250.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Erosionsschutz-Begrünungsmatte vorbesät 3D<br />

• besteht aus einer dreidimensionalen Polypropylenkrallmatte mit<br />

Wabenstruktur (Oberseite) und einem vorbesäten Biogewebe aus<br />

vollkommen biologisch abbaubarer Zellulose mit eingelagerten<br />

Grassamen und erstklassigem Langzeitgranulatdünger (Unterseite)<br />

• Farbe grün<br />

• wird idealerweise mit feinem, humusreichem Substrat aufgefüllt<br />

• selbst wenn es nicht möglich sein sollte, die Matte mit Humusboden<br />

aufzufüllen, wird bei entsprechender Bewässerung trotzdem<br />

eine perfekte und rasche Begrünung garantiert<br />

• nachdem das Biogewebe seine Funktion erfüllt hat, baut es sich<br />

vollständig ab, während die Erosionsschutzmatte weiterhin eine<br />

dauerhafte Verstärkung der Vegetationsdecke gewährleistet<br />

• Befestigung mit langen, dicken U-Bügeln (siehe Seite 27<br />

Art.-Nr. 135.246)<br />

Géo-natte contre l’érosion pré-semée 3D<br />

• se compose d’une géo-natte tridimensionnelle grimpante en polypropylène<br />

alvéolaire (haut) et de d’un bio-textile pré-semé entièrement<br />

en cellulose, complètement biodégradable, comprenant des semences<br />

pour des gazons de première qualité et des engrais granules pour le<br />

début des cultures (envers)<br />

• couleur vert<br />

• dans le meilleur des cas combler la géo-natte avec du substrate riche<br />

en humus<br />

• garantit un revêtement végétal parfait et rapide, même dans le cas<br />

où il n’est pas possible de boucher avec du terrain végétal (irrigué<br />

convenablement)<br />

• une fois sa fonction est terminée, le bio-textile se dégrade complètement<br />

tandis que la géo-natte continue à assurer un renforcement<br />

permanent à la pente et à la couverture végétale<br />

• fixation avec des agrafes en U longues et fortes (voir page 27<br />

art. 135.246)<br />

137.480<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

personalisierte Saatmischung möglich<br />

mélanges de semences personnalisés<br />

137.480 Erosionsschutz-Begrünungsmatte<br />

vorbesät 3D LEICHT,<br />

rechteckige Maschenöffnungen<br />

7 x 9 mm, 9 mm dick, Gewicht<br />

400 g/m 2 , hoher Erosionsschutz<br />

bis 65°-Neigung, zugfest, aber<br />

dennoch gut elastisch, eignet<br />

sich hervorragend für den<br />

Schutz von steilen Böschungen,<br />

sonnenbeschienenen oder<br />

kargen Hängen, Strassengräben,<br />

Uferzonen, Be- und<br />

Entwässerungskanälen,<br />

Wasserbecken etc.<br />

Géo-natte contre l’érosion présemée<br />

3D LÉGÈRE, ouvertures<br />

rectangulaires 7 x 9 mm, épaisseur<br />

9 mm, poids 400 g/m 2 ,<br />

bonne protection contre l’érosion<br />

jusqu’à une inclination de 65°,<br />

résistance à la traction avec une<br />

bonne capacité élastique, la<br />

solution idéale pour la protection<br />

des talus raides, des pentes ensoleillées<br />

ou composées de terrain<br />

pauvre, berges de canaux d’irrigation,<br />

de drainage, de bassins<br />

d’eau etc.<br />

i<br />

137.490<br />

145<br />

5<br />

137.480 nachher / après<br />

vorher / avant<br />

Samenmischung / mélange de graines:<br />

40% Festuca ovina duriuscola,<br />

13% Festuca rubra rubra, 29% Lolium<br />

perenne, 8% Lolium multiflorum,<br />

7% Medicago lupulina, 3% Trifolium<br />

repens<br />

137.490 Erosionsschutz-Begrünungsmatte<br />

vorbesät 3D SCHWER,<br />

rechteckige Maschenöffnungen<br />

12 x 16 mm, 30 mm dick,<br />

Gewicht 500 g/m 2 , hoher Erosionsschutz<br />

bis 75°-Neigung,<br />

nicht quetschanfällig wie andere<br />

Monofilament-Geomatten<br />

und somit auch noch nach<br />

dem Auffüllen mit Erde wirksam,<br />

hohe Zugfestigkeit, eignet<br />

sich hervorragend für den Erosionsschutz<br />

von stark geneigten<br />

Hängen mit losem, bröckeligem<br />

Boden und Erdrutschgefahr<br />

sowie von Uferzonen<br />

Géo-natte contre l’érosion présemée<br />

3D LOURDE, ouvertures<br />

rectangulaires 12 x 16 mm,<br />

épaisseur 30 mm, poids 500 g/m 2 ,<br />

bonne protection contre l’érosion<br />

jusqu’à une inclination de 75°, il<br />

n’est pas soumis à l’écrasement,<br />

tel que les autres géo-nattes en<br />

monofilament et maintient<br />

inchangé son efficacité même<br />

après la couverture avec de la<br />

terre, haute résistance à la traction,<br />

la solution idéale pour le<br />

contrôle de l’érosion des talus<br />

très inclinés, soumis à des phénomènes<br />

de détache superficiel,<br />

composé d’un sol meuble et friable,<br />

berges et lits de cours d’eau<br />

Gewicht Breite Rolle à 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

poids largeur rouleau de 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

137.480 400 g/m2 205 cm 50 m 1'311.— 1'222.— 1'110.—<br />

137.490 500 g/m2 205 cm 45 m 1'398.— 1'301.— 1'180.—<br />

vorher / avant<br />

137.490 nachher / après<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


146<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

204.758<br />

204.755<br />

i<br />

TIARA FORTEZZA auf Naturrasen<br />

im Letzigrund Zürich<br />

TIARA FORTEZZA sur le gazon<br />

naturel au Letzigrund de Zurich<br />

Der König unter den Rasen<br />

Le roi des gazons artificiels<br />

5 Kunstrasen TIARA FORTEZZA,<br />

aus Polyamid / HCSS-Faser<br />

(Hard Core.Soft ShellTM), Farbe<br />

grün, sehr naturrasenähnliche<br />

Optik dank einer völlig neuartigen<br />

Faser- und Florkonstruktion,<br />

extrem hohe Widerstandsfähigkeit,<br />

hohe Belastbarkeit und<br />

hohes Wiedererholvermögen<br />

(sieht auch nach Jahren des<br />

Gebrauchs naturgetreu aus),<br />

für den Outdoor-Einsatz entwickelt,<br />

einfache Wartung und<br />

Reinigung, Wasserdurchlässigkeit<br />

40 l/min/m 2 , Rasen lose auf<br />

den sickerfähigen Untergrund<br />

legen und allseitig an den<br />

Rändern dauerhaft fixieren,<br />

Gesamtdicke ca. 36 mm,<br />

Gewicht ca. 4’600 g/m 2 ,<br />

Noppenzahl ca. 41’000/m 2<br />

Gazon artificiel TIARA FORTEZZA,<br />

en polyamide / fibre en HCSS<br />

(Hard Core.Soft Shell TM ), couleur<br />

vert, aspect très naturel grâce à<br />

une fibre d'un genre nouveau,<br />

capacité de résistance extrêmement<br />

haute, capacité de charge<br />

très haute et régénération très<br />

haute (garde un aspect fidèle à<br />

la nature même après des<br />

annees d’utilisation), convient<br />

pour l’extérieur et l’intérieur,<br />

maintenance et entretien simple,<br />

perméabilité 40 l/min/m 2 , épaisseur<br />

totale env. 36 mm, poids<br />

env. 4’600 g/m 2 , nombre des<br />

boucles env. 41’000 m 2<br />

Breite Länge per m 2<br />

largeur longueur le m 2<br />

204.890 400 cm 20 m 116.—<br />

204.891 400 cm nach Wunsch / sur mesure max. 25 m 142.—<br />

204.892 auf Schnittmass, rechteckige Stücke<br />

largeur et longueur sur mesure, rectangulaire 173.—<br />

204.755 Rasenlüfter (Handvertikutierer),<br />

beidseitig verwendbar,<br />

kurze Zinken zum Aufreissen<br />

verhärteter Bodenkrusten,<br />

lange Zinken zum Entfernen<br />

von Rasenfilz, Moos und<br />

Unkraut, 38 cm breit, Zinken<br />

11/21 cm lang, mit Stiel 150 cm,<br />

Gewicht 1.5 kg<br />

204.758 Vertikutierrechen, mit<br />

8 spitzigen Zinken, entfernt<br />

Moos, Unkraut und Rasenfilz,<br />

schneidet auch Graswurzeln,<br />

um das zusätzliche Wurzelwachstum<br />

anzuregen, 18 cm<br />

breit, Zinken 6.5 cm lang, mit<br />

Stiel 140 cm, Gewicht 1.5 kg<br />

Aérateur à gazon (scarificateur),<br />

utilisable des deux côtés,<br />

les dents courtes pour briser la<br />

croûte dure du sol, les dents longues<br />

pour le ratissage du gazon,<br />

de la mousse et de la mauvaise<br />

herbe, largeur 38 cm, longueur<br />

des dents 11/21 cm, avec<br />

manche 150 cm, poids 1.5 kg<br />

Râteau scarificateur, avec<br />

8 dents pointues, élimine la<br />

mousse, les mauvaises herbes et<br />

le feutre du gazon, coupe également<br />

les racines de l'herbe pour<br />

stimuler la croissance supplémentaire<br />

des racines, largeur<br />

18 cm, longueur des dents<br />

6.5 cm, avec manche 140 cm,<br />

poids 1.5 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.755 Rasenlüfter / aérateur 44.80 41.— 37.70<br />

204.758 Vertikutierrechen / râteau 81.50 75.60 71.—<br />

Rasenschere<br />

Cisaille à gazon 53<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien tete<br />

du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

147<br />

204.760<br />

SWISSSS MADE<br />

204.735<br />

204.765<br />

204.730<br />

5<br />

204.760 Bio-Gabel, extra starke Ausführung<br />

mit 5 Zähnen, zum<br />

Aufbrechen des vom Regen<br />

verdichteten, von der Sonne<br />

gebrannten oder festgetretenen<br />

Bodens, Zähne dringen<br />

leicht in den Boden ein, zerschneiden<br />

keine Wurzeln und<br />

die Bodenschichten bleiben<br />

erhalten, 50 cm breit, Zähne<br />

21/23.5 cm lang, Gesamtlänge<br />

115 cm, Gewicht 4.5 kg<br />

204.765 Aerifiziergabel, drei Hohlspoons<br />

mit Seitenauswurf, zum<br />

Stechen von Löchern zur<br />

Lockerung der Erde und besseren<br />

Belüftung des Rasens (Wasser<br />

wird optimal verteilt, der<br />

Bildung von Moos und Unkraut<br />

wird effektiv vorgebeugt und<br />

Rasenwurzeln wachsen kräftiger<br />

und tiefer), Spoons 14.5 cm<br />

lang, max. Arbeitstiefe 12 cm,<br />

einzeln austauschbar, Arbeitsdurchmesser<br />

19 mm, Innendurchmesser<br />

11.5 cm, Arbeitsbreite<br />

30 cm, verzinkter<br />

Aufnahmeblock, Eschen-T-Stiel,<br />

Gesamtlänge 114 cm, Gewicht<br />

4.2 kg<br />

Biofourche, extra forte avec<br />

5 dents, pour ameublir un sol<br />

lourd ou tassée par la pluie,<br />

décompacte la terre sans la<br />

retourner et préserve ainsi l’organisation<br />

des micro-organismes<br />

vivantes dans le sol, largeur<br />

50 cm, longueur des dents<br />

21/23.5 cm, longueur totale<br />

115 cm, poids 4.5 kg<br />

Fourche aératrice, trois pics<br />

creux à éjection latérale, pour<br />

creuser des trous afin de ameublir<br />

le sol et de mieux aérer le<br />

gazon (l'eau est répartie de<br />

manière optimale, la formation<br />

de mousse et de mauvaises herbes<br />

est efficacement évitée et les<br />

racines du gazon poussent plus<br />

fortement et plus profondément),<br />

spoons de 14.5 cm de<br />

long, profondeur de travail max.<br />

12 cm, interchangeables individuellement,<br />

diamètre de travail<br />

19 mm, diamètre intérieur<br />

11.5 cm, largeur de travail 30 cm,<br />

bloc de réception galvanisé,<br />

manche en T en frêne, longueur<br />

totale 114 cm, poids 4.2 kg<br />

204.730 Rasenpflege- Planiergitter (Nivelliergitter),<br />

ergit<br />

aus Aluminium, i<br />

drehbar mit<br />

zwei unterschiedlichen Profilen,<br />

eine Seite mit glatten Kanten<br />

zum Planieren, für Kieswege,<br />

zum Verteilen von Dünger<br />

etc., die andere Seite mit scharfen<br />

Kanten zum Beschneiden<br />

von einzelnen hohen Gräsern,<br />

Rasenflächen, zum Einarbeiten<br />

von Dünger etc., 60 cm breit,<br />

Stiel 2-teilig geschraubt aus<br />

Leichtmetall 166 cm lang<br />

Grille d’entretien du gazon<br />

(niveleur de gazon), en alumi-<br />

nium, tournant avec deux profils<br />

différentes, un côté avec rebord<br />

lisse pour le régalage, des chemins<br />

caillouteux, épandre de<br />

l'engrais etc., l’autre côté à arêtes<br />

tranchantes pour couper des<br />

herbes isolés, des surfaces engazonnées,<br />

incorporer de l'engrais<br />

etc., largeur 60 cm, avec manche<br />

en aluminium 2 pièces vissées<br />

longueur 166 cm<br />

204.735 Rasenrakel (Sandraupe),<br />

eignet sich optimal, um Rasen<br />

zu sanden, Flächen gleichmässig<br />

und schonend zu ebnen,<br />

neue Rasenflächen anzulegen,<br />

Erde mühelos zu verteilen und<br />

Unebenheiten in Böden zu<br />

glätten, auch zum Verteilen<br />

von Splitt, feuerverzinktes<br />

Gitter, 78 cm breit, 30 cm tief,<br />

mit Stiel 200 cm, Gewicht<br />

3.8 kg<br />

Raclette à gazon (grattoir de<br />

jardin), optimale pour sabler le<br />

gazon, aplanir les surfaces de<br />

manière régulière et en douceur,<br />

créer de nouvelles surfaces de<br />

gazon, répartir la terre sans<br />

effort et aplanir les inégalités<br />

dans les sols, également pour<br />

répartir les gravillons, grille galvanisée<br />

à chaud, largeur 78 cm,<br />

profondeur 30 cm, avec manche<br />

200 cm, poids 3.8 kg<br />

Rasenkantenstecher<br />

Dresse-bordures 103<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

204.730 Planiergitter / niveleur de gazon 522.—<br />

204.735 Rasenrakel / raclette à gazon<br />

134.—<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

204.760 Bio-Gabel / biofourche 180.50<br />

204.765 Aerifiziergabel / fourche aératrice 296.—<br />

Rasenrechen<br />

Râteau à gazon 119<br />

Planierrechen<br />

Râteau pour aplanir 118<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


148<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

204.810<br />

SWISS MADE<br />

SWISS MADE<br />

204.820<br />

5<br />

204.740 Rasen-Igel, mit zwei 50 cm<br />

breiten Walzen, massive rostfreie<br />

Ausführung, Gewicht<br />

ca. 19 kg<br />

Hérisson à gazon, avec<br />

2 rouleaux, largeur 50 cm,<br />

construction massive, nisée, poids environ 19 galva-<br />

kg<br />

204.815<br />

per Stück / la pièce 803.—<br />

SWISS MADE<br />

204.830<br />

204.820 Rasenwalze, aus Stahl, Zylin-<br />

der Ø 9 cm, Walzenbreite<br />

50 cm, Gewicht ca. 6 kg<br />

Rouleau<br />

u pour gazon, , en acier,<br />

cylindre Ø 9 cm, largeur 50 cm,<br />

poids environ 6 kg<br />

204.830 Rasenwalze, aus Stahl, für<br />

Wasser- oder Sandfüllung, mit<br />

Abstreifer, Zylinder Ø 40 cm,<br />

Walzenbreite 50 cm, Gewicht<br />

leer 17 kg<br />

Rouleau pour gazon, en acier,<br />

pour remlissage d’eau ou sable,<br />

avec racloir, cylindre Ø 40 cm,<br />

largeur 50 cm, poids vide 17 kg<br />

204.7500 Fussbrett, mit Kunstleder ferse<br />

und Anschnallriemen, abgerun-<br />

dete Ecken, 40x20 cm, 19 mm<br />

dick<br />

Planche pour pied, ,<br />

talon et<br />

courroie pour boucler en cuir<br />

artificiel, i 40x20 cm, épaisseur<br />

19 mm<br />

per Paar / la paire 94.—<br />

204.810 Rasenwalze, solide Stahlkonstruktion,<br />

für Wasserfüllung,<br />

mit Gegengewichten, Abstreifer<br />

verstellbar, Zylinder<br />

Ø 47 cm, Walzenbreite 80 cm,<br />

Gewicht leer 90 kg<br />

Rouleau pour gazon, construction<br />

en acier solide, pour remplissage<br />

d’eau, avec contre-poids,<br />

lames de racloir réglables,<br />

cylindre Ø 47 cm, largeur 80 cm,<br />

poids vide 90 kg<br />

SWISS MADE<br />

204.815 Gitterwalze, solide Stahlwalze<br />

in Elektroschweiss-Konstruktion,<br />

leichter Lauf und einfache<br />

Wartung, mit Gegengewichten,<br />

lässt man das Gestänge los, so<br />

zieht dieses Gewicht den Griff<br />

immer nach oben, Zylinder<br />

Ø 52 cm, 80 cm breit, Arbeitsbreite<br />

75 cm, Gewicht 75 kg<br />

Rouleau treillis pour gazon,<br />

construction en acier solide<br />

soudé électrique, entretien<br />

simple, avec contre-poids,<br />

cylindre Ø 52 cm, largeur 80 cm,<br />

largeur du travail 75 cm, poids<br />

75 kg<br />

204.770 Anklopfbrett, mit beweg -<br />

lichem Stiel 180 cm, 42x28 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.771<br />

Ersatzbrett Art.-Nr. 204.772,<br />

ohne Beschläge, 42x28 cm<br />

Planche à tapper, avec manche<br />

mobile 180 cm, 42x28 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.771<br />

Planche de rechange art.<br />

204.772, sans garniture en fer,<br />

42x28 cm<br />

Breite Zylinder Ø per Stück<br />

largeur cylindre Ø la pièce<br />

204.820 50 cm 9 cm 160.—<br />

204.830 50 cm 40 cm 179.—<br />

204.810 80 cm 47 cm 1'289.—<br />

204.815 80 cm 52 cm 1'749.—<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

204.770 Anklopfbrett / planche à tapper 59.50 54.40 48.40<br />

204.772 Ersatzbrett / planche de rechange 16.30 14.50 12.40<br />

Rasengitterplatten<br />

Dalles gazon 20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

260.200<br />

149<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

260.250 Streugerät GRANOMAX 5, für<br />

rieselfähiges Streugut Ø 0.1 bis<br />

4 mm Korngrösse (Dünger,<br />

Samen, Salz, Sand etc.), ge Mengensteuerung zur<br />

5-stufigenauen<br />

Dosierung, staubdichter<br />

6.5 l Beutel (ca. 5 kg Granulat-Füllgewicht)<br />

mit grosser<br />

Einfüllöffnung und Reissverschluss,<br />

von Punktstreuung bis<br />

2 m Streubreite, gleichmässiges<br />

Streubild dank ausgeklügelter<br />

Geometrie des Fächerkopfes,<br />

Traggurt in der Länge<br />

verstellbar<br />

Épandeur GRANOMAX 5, pour<br />

granule Ø 0.1 à 4 mm de diamètre<br />

(engrais, graines, sel, sable<br />

etc.), côntrole de la quantité en<br />

5 niveaux pour un dosage précis,<br />

sac de 6.5 l (environ 5 kg d'engrais)<br />

avec grand orifice de remplissage<br />

et fermeture éclair, pour<br />

spot publicitaire jusqu’à une largeur<br />

d’épandage de 2 m, épandage<br />

uniforme grâce à la géométrie<br />

sophistiquée de la tête du<br />

compartiment, bretelle réglable<br />

en longueur<br />

260.210<br />

i<br />

260.220<br />

260.230<br />

5<br />

per Stück / la pièce 25.40<br />

260.2000 Streuwagen, für Streusalz,<br />

Sand, Split, Samen und Dünger,<br />

Metallkonstruktion mit Kunststoff-Behälter,<br />

Gummiräder<br />

luftbereift, stufenlose Streuregulierung,<br />

Streuweite ca. 2 m,<br />

unmontiert, 25 Liter Inhalt<br />

Épandeur, pour dégel, sable,<br />

gravillons, graines et engrais,<br />

support métallique avec cuve en<br />

plastique, roues pneumatique,<br />

réglage en continu de la quantité<br />

d'épandage, largeur d'épandage<br />

env. 2 m, non assemblé,<br />

volume 25 litres<br />

Streuwagen, Composite-Rahmen,<br />

PE-Behälter, Achse aus<br />

Edelstahl, 3fach längenverstellbare<br />

Schubstange, Streubreite<br />

1-4 m, Streumenge einstellbar,<br />

Korngrösse max. 5 mm, klappbarer<br />

Stützfuss, vormontiert<br />

Épandeur, châssis composite,<br />

trémie en polyéthylène, l'essieu<br />

en acier inoxydable, guidon position<br />

réglable, largeur d'épandage<br />

1-4 m, débit réglable, granulométrie<br />

max. 5 mm, béquille escamotable,<br />

préassemblée<br />

260.210 Streuwagen LIGHT, für Saatgut<br />

und Dünger, Streubreite<br />

abhängig von der Schiebegeschwindigkeit,<br />

Kunststoffräder,<br />

Gewicht 9 kg, 20 Liter Inhalt<br />

Épandeur LIGHT, pour engrais<br />

et semences, réglage progressif<br />

et précis du débit par manette,<br />

roues pleines en plastique, poids<br />

9 kg, volume 20 litres<br />

260.220 Streuwagen PROFI, für Saatgut,<br />

Dünger, Streugranulat,<br />

Splitt oder Ölbindemittel, verstellbarer<br />

Streubeitenbegrenzer,<br />

Siebeinsatz, luftbereifte<br />

Gummireifen mit Winterprofil,<br />

Gewicht 10 kg, 35 Liter Inhalt<br />

Épandeur PROFI, pour engrais,<br />

semences, sel, sable, granulats,<br />

limiteur d'épandage ajustable,<br />

grille de protection, roues gonflables<br />

avec pneumatique profil<br />

neige, poids 10 kg, volume<br />

35 litres<br />

260.230 Kastenstreuwagen, für Dünger,<br />

Saatgut, Streusalz, Splitt<br />

oder Ölbindemittel, Rahmen<br />

aus Stahl verzinkt, Schubstange<br />

längenverstellbar, luftbereifte<br />

Gummireifen mit Winterprofil,<br />

Rührwelle aus Edelstahl mit<br />

verschränkten Zähnen, Streubreite<br />

60 cm, Streumenge<br />

exakt einstellbar, Korngrösse<br />

max. 5 mm, 35 Liter Inhalt<br />

Épandeur carré, pour d'épandage<br />

de granulats, engrais, sel,<br />

sable et engrais, support métallique,<br />

roues pneumatiques, trémie<br />

en polyéthylène, pour de petites<br />

et moyennes surfaces, largeur<br />

d'épandage 60 cm, réglage progressif<br />

et précis du débit par<br />

manette, poignée réglable,<br />

granulométrie max. 5 mm,<br />

volume 35 litres<br />

Ausführung Inhalt per Stück<br />

type contenu la pièce<br />

260.200 Streuwagen / épandeur 25 Liter / litres 149.—<br />

260.210 LIGHT Streuwagen / épandeur 20 Liter / litres 338.—<br />

260.220 PROFI Streuwagen / épandeur 35 Liter / litres 508.—<br />

260.230 Kastenstreuwagen / épandeur carré 35 Liter / litres 755.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


150<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

Rasensamen STEFFEN Ambiente<br />

Für höchste Ansprüche – Hochwertiger Rasen mit den besten Topsorten,<br />

für den gepflegten Haus- und Zierrasen, mit keimbeschleunigter Wiesenrispe,<br />

für rasches Auflaufen und einen dichten feinen Rasen.<br />

Zusammensetzung:<br />

35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 20% Festuca rubra commutata,<br />

10% Festuca rubra rubra, 15% Festuca rubra trichophylla<br />

Rasensamen STEFFEN Play<br />

Robust und schön – Der ideale Familien- und Spielrasen mit hochwertigen<br />

Rasenzuchtsorten, strapazierfähig und pflegeleicht.<br />

Zusammensetzung:<br />

40% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />

15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla<br />

Rasensamen STEFFEN Natura<br />

Der Pflegeleichte – Kann sich dank Microclover selbst mit Stickstoff aus der Luft<br />

versorgen. Die Düngung kann reduziert werden. Gleichwohl bleibt der Rasen<br />

dicht und ganzjährig gleichmässig grün. Für Spiel- und Parkrasen.<br />

Zusammensetzung:<br />

35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />

15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla, 5% Trifolium repens<br />

5<br />

Nachsaat STEFFEN Sport secura<br />

Rasche und effiziente Nachsaat – Mit Mantelsaatgut für ein sicheres Auflaufen der<br />

einzelnen Sämlinge dank einer feinen Hülle mit Nährstoffen, Keimbeschleuniger<br />

und schützenden Mikroorganismen.<br />

Zusammensetzung:<br />

85% Lolium perenne, 15% Poa pratensis<br />

Semences pour gazon STEFFEN Ambiente<br />

Pour les exigences les plus élevées – Gazon de haute qualité avec les meilleures<br />

variétés, pour la maison et des pelouses d‘ornement bien entretenues, avec du<br />

pâturin à germination accélérée, pour une levée rapide et un gazon fin et dense.<br />

Composition:<br />

35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 20% Festuca rubra commutata,<br />

10% Festuca rubra rubra, 15% Festuca rubra trichophylla<br />

Semences pour gazon STEFFEN Play<br />

Robuste et belle – La pelouse idéale pour la famille et les jeux, avec des variétés de<br />

gazon de qualité supérieure, résistante et facile à entretenir.<br />

Composition:<br />

40% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />

15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla<br />

Semences pour gazon STEFFEN Natura<br />

Le facile à entretenir – peut s'auto-alimenter en azote de l'air grâce à microclover.<br />

La fertilisation peut être réduite. Le gazon reste dense et uniformément vert toute<br />

l'année. Pour les pelouses de jeu et de parc.<br />

Composition:<br />

35% Lolium perenne, 20% Poa pratensis, 15% Festuca rubra commutata,<br />

15% Festuca rubra rubra, 10% Festuca rubra trichophylla, 5% Trifolium repens<br />

Sursemis STEFFEN Sport secura<br />

Un réensemencement rapide et efficace – Avec des semences enrobées pour une<br />

émergence sûre des plantules grâce à une fine couche de nutriments, d‘accélérateurs<br />

de germination et de micro-organismes protecteurs.<br />

Composition:<br />

85% Lolium perenne, 15% Poa pratensis<br />

Saatmenge Sack à per Sack<br />

quantité des semailles sac de le sac<br />

350.001 Ambiente 25 g/m 2 10 kg 129.—<br />

350.002 Play 25 g/m 2 10 kg 119.—<br />

350.174 Natura 25 g/m 2 10 kg 132.—<br />

350.148 Sport secura 20–30 g/m 2 10 kg 125.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Optimal ernährte Rasenflächen sind robuster<br />

Die Zusammensetzung der QUALI-GREEN Rasendünger sind optimal auf die<br />

Bedürfnisse der Rasengräser abgestimmt. Der hohe Anteil an Langzeitstickstoff<br />

sorgt für eine kontinuierliche Versorgung ohne unerwünschtes Stosswachstum<br />

und ergibt geringere Schnittgutmengen.<br />

Rasenpflege, Samen, Dünger, Kunstrasen<br />

Entretien du gazon, graines, engrais, gazon artificiel<br />

151<br />

Rasendünger QUALI-GREEN Primo<br />

Für sofort-grün im Frühling – Weckt den Rasen im Frühling schnell und nachhaltig,<br />

dank idealer Kombination von schnell- und langsam-wirkenden Stickstoff-Formen.<br />

Mit 20% Langzeitstickstoff (N).<br />

Rasendünger QUALI-GREEN Conti<br />

Lange Wirkungsdauer bei guter Startwirkung, hält den Rasen während der<br />

ganzen Vegetationsperiode in Schuss. Mit 65% Langzeitstickstoff (N).<br />

Rasendünger QUALI-GREEN Novo<br />

Für Neusaat- und Herbstdüngung, bewirkt eine zügige Jugendentwicklung,<br />

erhöht die Krankheitsresistenz und die Winterhärte. Mit 50% Langzeitstickstoff<br />

(N).<br />

Rasendünger QUALI-GREEN Opti<br />

1 Dünger – Für das ganze Jahr: mit 2–3 Gaben pro Jahr wird der Rasen kontinuierlich<br />

und ausgewogen mit allen wichtigen Nährstoffen versorgt. Mit<br />

50% Langzeitstickstoff (N).<br />

Des pelouses nourries de manière optimale sont plus robustes<br />

La composition des engrais à gazon QUALI-GREEN est adaptée de manière optimale<br />

aux besoins des herbes. La haute part en azote à long terme assure un approvisionnement<br />

continu sans croissance rapide indésirable et permet de réduire la<br />

quantité des tontes de pelouse.<br />

5<br />

Les engrais gazon QUALI-GREEN Primo<br />

Pour un gazon immédiatement vert au printemps – Réveille le gazon rapidement<br />

et durablement au printemps, grâce à la combinaison idéale de formes d‘azote à<br />

action rapide et lente. Contient 20% d’azote à action «longue durée».<br />

Les engrais gazon QUALI-GREEN Conti<br />

Longue durée d'action et bon effet de démarrage maintient le gazon en bon état<br />

pendant toute la période de végétation. Contient 65% d’azote à action «longue<br />

durée».<br />

Les engrais gazon QUALI-GREEN Novo<br />

Pour les nouveaux semis et la fertilisation d'automne, provoque un développement<br />

rapide de la jeunesse, augmente la résistance aux maladies et la résistance à l'hiver.<br />

Contient 50% d’azote à action «longue durée».<br />

Les engrais gazon QUALI-GREEN Opti<br />

1 engrais pour toute l'année: avec 2-3 apports par an le gazon reçoit en continu et<br />

de manière équilibrée tous les éléments nutritifs importants. Contient 50% d’azote<br />

à action «longue durée».<br />

Menge pro Gabe Sack à per Sack<br />

quantité des semences sac de le sac<br />

370.020 Primo 20–40 g/m 2 25 kg 82.50<br />

370.021 Conti 30–50 g/m 2 25 kg 115.—<br />

370.022 Novo 30–50 g/m 2 25 kg 105.—<br />

370.023 Opti 30–50 g/m 2 25 kg 90.—<br />

Wachstumskurve des Rasens / Courbe de croissance de gazon<br />

Übersicht Rasenjahr<br />

L‘année de gazon MÄR / MAR APR / AVR MAI / MAI JUN / JUN JUL / JUL AUG / AOÛ SEP / SEP OKT / OCT NOV / NOV<br />

Neuanlage / Création<br />

Schnitt / Tonte<br />

Düngung / Fertilisation<br />

Bewässerung / Arrosage<br />

Renovation / Rénovation<br />

Nachsaat / Sursemis<br />

Vertikutieren / Scarification<br />

Aerifizieren / Aération<br />

Unkrautbekämpfung / Désherbage<br />

1<br />

je nach Befall und in Abhängigkeit der Witterung = empfohlen = möglich = nicht empfohlen<br />

1<br />

en fonction de l‘infestation et conditions météorologiques = conseillé = possible = déconseillé<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


6<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation


153<br />

Meter, Wasserwaage, Winkel<br />

Mètre, niveau à bulle, equerre<br />

Kreide, Bleistift<br />

Craie, crayon<br />

Schnureisen, Schnur<br />

Piquet, cordeau<br />

Markierspray, Farbpulver<br />

Spray de marquage, poudre<br />

Kegel, Warnleuchte, Faltsignal<br />

Borne, lampe, signal pliable<br />

154<br />

157<br />

158<br />

159<br />

160


154<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

208.77070<br />

SWISS MADE<br />

208.780<br />

i<br />

208.773<br />

maximale Biegfestigkeit<br />

résistance à la flexion maximale<br />

208.775<br />

mit 90°-Winkelrastung<br />

avec point d’arrêt de 90°<br />

208.783<br />

208.778<br />

6<br />

Gliedermeter LONGLIFE,<br />

extrem bruchfest<br />

extrèmement résistant<br />

208.785<br />

kratzfest, wetterbeständig,<br />

bruchsicher, geprägte Duplex<br />

mm-Teilung, 90° Winkelrastung<br />

bei allen Gelenken, 10 Glieder,<br />

2 m lang, 16 mm breit<br />

Mètre pliant LONGLIFE, inrayable,<br />

résistant aux intempéries,<br />

incassable, graduation mmduplex<br />

creusée, branches avec<br />

point d’arrêt de 90°, 10 branches,<br />

longueur 2 m, largeur 16 mm<br />

208.770 LONGLIFE, aus Polyamid mit<br />

30% Glasfaser verstärkt, Farbe<br />

weiss<br />

208.773 LONGLIFE PLUS, aus Polypropylen<br />

mit Decklagen aus längsgerichteten<br />

Glasfasern, kein<br />

Abknicken bei vertikalen<br />

Messungen, kein übermässiges<br />

Durchbiegen bei horizontalen<br />

Messungen, Anfangsglieder<br />

mit Metallenden verstärkt,<br />

Farbe hellgrau<br />

208.775 Holzgliedermeter, hohe<br />

Qualität aus Buchenholz, naturlackiert,<br />

enganliegende Glieder,<br />

Duplex mm-Teilung, 90° Winkelrastung<br />

bei allen Gelenken,<br />

Anfangsglieder mit Metallenden<br />

verstärkt, 10 Glieder,<br />

2 m lang, 16 mm breit<br />

LONGLIFE, en polyamide renforcé<br />

avec 30% de fibre de verre,<br />

couleur blanc<br />

LONGLIFE PLUS, en polypropylène<br />

avec des couches de finition<br />

en fibre de verre longitudinale,<br />

rigidité élevée, ne plie pas lors<br />

des mesurages à la verticale, pas<br />

de fléchissement extrême lors<br />

des mesurages à l’horizontale,<br />

avec extrémités en métal,<br />

couleur gris clair<br />

Mètre pliant en bois, en bois de<br />

hêtre de meilleure qualité,<br />

branches serrées, graduation<br />

mm-duplex, couleur natur,<br />

branches avec point d’arrêt de<br />

90°, avec extrémités en métal,<br />

10 branches, longueur 2 m,<br />

largeur 16 mm<br />

208.780 Glasfaser-Bandmass RICHTER,<br />

kunststoffbeschichtete Stahlkapsel,<br />

ausklappbare Kurbel,<br />

gelbes, gewobenes Glasfaserband,<br />

verstärkter Bandanfang<br />

(vor dem Nullpunkt ca. 10 cm<br />

ohne Massteilung), besonders<br />

reissfest, kältebeständig, mit<br />

beidseitiger cm-Teilung,<br />

16 mm breit, 30 m lang<br />

208.783 Glasfaser-Bandmass RICHTER<br />

auf schlagfestem Kunststoffrahmen,<br />

gelbes Glasfaserband<br />

mit schwarzer cm-Teilung, rote<br />

Meterzahlen, verstärkter Bandanfang<br />

(vor dem Nullpunkt<br />

ca. 10 cm ohne Massteilung),<br />

besonders reissfest, kältebeständig,<br />

16 mm breit, 30 m lang<br />

Chevillères à ruban en fibre de<br />

verre RICHTER, capsule en tôle<br />

d’acier recouverte en matière<br />

synthétique, ruban en fibre de<br />

verre jaune, tissé, début de ruban<br />

renforcé, particulièrement<br />

résistant, résistant au froid, avec<br />

division en cm sur 2 côtés,<br />

largeur 16 mm, longueur 30 m<br />

Chevillères à ruban en fibre de<br />

verre RICHTER sur cadre très<br />

résistant, ruban en fibre de verre<br />

jaune avec graduation centimètre<br />

en noir, les nombres des<br />

mètres en rouge, début de ruban<br />

renforcé, particulièrement résistant,<br />

résistant au froid, largeur<br />

16 mm, longueur 30 m<br />

208.778 Original-Schwedenmeter, aus<br />

nordischen Glasbirkenhölzern,<br />

hochwertige Tauchlackierung,<br />

abriebfest, beständig gegen<br />

Schmutz und Feuchtigkeit,<br />

Gelenke aus Schwedenstahl,<br />

Duplex mm-Teilung, Anfangsglieder<br />

mit Metallenden verstärkt,<br />

10 Glieder, 2 m lang,<br />

17 mm breit<br />

Mètre suédois original, en bois<br />

bouleau de premier choix, vernis<br />

naturel, charnières en acier<br />

spécial, chiffres des dizaines<br />

rouges, graduation mm-duplex,<br />

avec extrémités en métal,<br />

10 branches, longueur 2 m,<br />

largeur 17 mm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

208.770 LONGLIFE 7.90 7.30 6.80<br />

208.773 LONGLIFE PLUS 10.30 9.70 9.10<br />

208.775 Holzmeter / mètre en bois 7.70 7.10 6.60<br />

208.778 Schwedenmeter / mètre suèdois 11.— 9.90 9.20<br />

208.785 Stahl-Bandmass RICHTER auf<br />

Rahmen aus eloxiertem Leichtmetall,<br />

weisses Stahlband mit<br />

schwarzer cm-Teilung (vor dem<br />

Nullpunkt ca. 10 cm ohne Massteilung),<br />

rote Meterzahlen, korrosionsgeschützt<br />

durch Phosphatschicht,<br />

mit transparentem<br />

Lack gegen Abrieb geschützt,<br />

13 mm breit, 30 m lang<br />

Chevillères à ruban d’acier<br />

RICHTER sur cadre en métal<br />

léger eloxé, ruban d’acier blanc<br />

avec graduation centimètre en<br />

noir, les nombres des mètres en<br />

rouge, largeur 13 mm, longueur<br />

30 m<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.780 Glasfaser / fibre de verre 67.80 59.80 55.80<br />

208.783 Glasfaser / fibre de verre 67.80 59.80 55.80<br />

208.785 Stahl / acier 65.— 57.— 53.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

155<br />

208.760 Teleskopnivellierlatte, aus<br />

Aluminium, stufenlos ausziehbar,<br />

rastet bei vollen<br />

Metern ein, durchgehende e<br />

mm-Teilung, am Lattenschuh<br />

mit 0 beginnend,<br />

geeignet in Verbindung<br />

mit Nivellieren oder Lasern,<br />

mm/E-Teilung, inkl. Libelle, e,<br />

inkl. Etui, Messbereich<br />

119-400 cm<br />

Mètre télescopique, en alumini-<br />

um, extensible en continu, prend<br />

l'encoche aux mètres pleins,<br />

graduation continue en mm/E,<br />

commençant par 0 au sabot,<br />

convient pour le nivelage ou les<br />

lasers, inclus fiole, avec étui,<br />

capacité de mesure 119-400 cm<br />

per Stück / la pièce 81.—<br />

208.790 Streckenmessgerät<br />

Langstrecken-<br />

läufer, aus wertigem, kälte-<br />

hoch-<br />

und hitzebeständigem<br />

Kunststoff,<br />

robuste und<br />

klappbare Alu-<br />

Führungsstange,<br />

zweikomponenten<br />

Handgriff, f, mit tem Bremshebel und Zähler-<br />

integrierrückstellhebel,<br />

mit seitlich<br />

ausklappbarem Abstellbügel,<br />

100 cm hoch, geklappt 51 cm<br />

hoch<br />

Appareil de mesure de<br />

distance, en matière syn-<br />

thétique de grande qualité,<br />

résistante au froid et é la<br />

chaleur, avec barre de<br />

guidage en alu rabattable<br />

robuste, poignée à deux<br />

éléments munie d’un<br />

levier de freinage<br />

intégré et d’un levier<br />

de remise à zéro de compteur, et<br />

étrier d’arrêt dépliable sur le côte,<br />

hauteur 100 cm, hauteur plié<br />

51 cm<br />

per Stück / la pièce 99.—<br />

6<br />

208.765 Nivelliermeter RICHTER,<br />

sowohl zum Nivellieren als<br />

auch zum Messen von Höhen<br />

gut geeignet, aus weiss lackiertem<br />

Hartholz mit Messing-Endkappen,<br />

robuste Messingscharniere,<br />

Nivellierteilung auf der<br />

Vorderseite (rot/schwarz je<br />

Meter), mm-Teilung auf der<br />

Rückseite (schwarz), 8 Glieder<br />

30x6.5 mm, Gliederlänge von<br />

Gelenk zu Gelenk 50 cm, Länge<br />

geschlossen 57.3 cm, 400 cm<br />

lang<br />

Mètre à niveler RICHTER, R<br />

bien<br />

approprié non seulement pour le<br />

dressement mais aussi pour le<br />

mesurage de l’altitude, en bois<br />

de hêtre verni blanc avec extrémités<br />

à ferrure en laiton, ressorts<br />

solides, graduation pour niveler<br />

au recto (rouge/noire par mètre),<br />

graduation en mm au verso<br />

(noir), 8 branches 30x6.5 mm,<br />

longueur des branches d’un joint<br />

à l’autre 50 cm, longueur fermée<br />

57.3 cm, longueur 400 cm<br />

per Stück / la pièce 123.—<br />

Maximale Biegesteifigkeit<br />

Résistance à la flexion maximale<br />

Composite Plus<br />

Fiberglas / Fibre de verre<br />

LONGLIFE PLUS 208.773<br />

Holz / Bois<br />

Kunststoff / Plastique<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


156<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

6<br />

208.620 Schnurwasserwaage<br />

STANLEY, aus Aluminium,<br />

mit zwei Aufhängehaken für<br />

die Nutzung an einer Schnur,<br />

1 Libelle, 8 cm lang, Gewicht<br />

10 g<br />

Wasserwaage BMI Construct,<br />

robustes, glattes Aluprofil, gelb<br />

pulverbeschichtet, Querschnitt<br />

48x22 mm, runde Vertikal-<br />

Libelle mit Lupeneffekt, kantenlose<br />

Horizontal-Libelle, auch<br />

bei Umschlag-Messung verzerrungsfreie<br />

Sicht auf die<br />

Libellenblase, Messgenauigkeit<br />

in Normallage 1 mm/m<br />

Niveau ficelle STANLEY,<br />

en aluminium, muni de deux<br />

crochets pour une utilisation sur<br />

fil, 1 fiole, longueur 8 cm, poids<br />

10 g<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

8.50 7.80 7.20<br />

Niveau à bulle BMI Construct,<br />

profilé d'aluminium robuste et<br />

lisse, revêtu par poudre jaune,<br />

section 48x22 mm, nivelle verticale<br />

ronde avec effet de loupe,<br />

niveau horizontal sans arêtes,<br />

précision de mesure en position<br />

normale 1 mm/m<br />

208.645 Elektronische Wasserwaage,<br />

aus Aluminium, robustes, pulverbeschichtetes<br />

4-Kammer-<br />

Profil mit zwei gefrästen Messflächen,<br />

Profilstärke 2.0 mm,<br />

Digital-Anzeige in Grad, Prozent<br />

oder mm/m, Anzeigefeld mit<br />

Hintergrundbeleuchtung,<br />

HOLD Taste für aktuellen Messwert,<br />

zuschaltbares akustisches<br />

Signal für 0° und 90°, sehr hohe<br />

Messgenauigkeit, durch je eine<br />

Horizontal- und Vertikallibelle<br />

auch konventionell verwendbar,<br />

Batterie E-Block 9 Volt<br />

6LR61 (Batterien im Lieferumfang<br />

enthalten), 60 cm lang<br />

208.650 +<br />

208.655<br />

Niveau à bulle électronique,<br />

en aluminium, profilé robuste<br />

thermolaqué à 4 chambres avec<br />

deux surfaces de mesure usinées,<br />

épaisseur du profil 2.0 mm,<br />

affichage numérique en degrés,<br />

% ou mm/m, affichage avec<br />

rétroéclairage, touche HOLD<br />

pour maintenir la valeur de<br />

mesure actuelle, bip sonore<br />

commutable pour 0° et 90°,<br />

très haute précision de mesure,<br />

également utilisable de manière<br />

conventionnelle grâce à une<br />

nivelle horizontale et une nivelle<br />

verticale, pile E-Bloc 9 V 6LR61<br />

incluse, longueur 60 cm<br />

per Stück / la pièce 484.—<br />

Länge Profilstärke 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur épaisseur du profil 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.630.40 40 cm 1.3 mm 20.70 19.40 18.—<br />

208.660<br />

+<br />

208.665<br />

208.630.60 60 cm 1.3 mm 23.80 22.20 20.70<br />

208.630.80 80 cm 1.3 mm 27.40 25.60 23.90<br />

208.630.100 100 cm 1.3 mm 31.50 29.50 27.40<br />

208.630.150 150 cm 1.5 mm 52.10 48.80 45.40<br />

208.630.200 200 cm 1.5 mm 63.50 59.40 55.20<br />

Maurer- und Schlosserwinkel,<br />

aus Stahl verzinkt, fein poliert,<br />

30/5 mm<br />

Equerre de maçons et de<br />

serruriers, en acier zingué,<br />

30/5 mm<br />

208.635 Pfostenwasserwaage<br />

mit Magnet, aus Aluminium,<br />

Querschnitt<br />

50x22 mm, Profilstärke<br />

1.8 mm, stossdämpfende<br />

Gummi-Endkappen,<br />

zwei waag-/senkrechte<br />

Libellen, optimale Sicht<br />

auf die vertikale Kopflibelle,<br />

lebenslange,<br />

hohe Messgenauigkeit<br />

(0.5 mm/m) durch<br />

ultraschallverschweisste<br />

Libellen, vier Innenmagnete<br />

für perfekten<br />

Halt (keine zweite<br />

Person erforderlich),<br />

für rundes und kantiges<br />

Material geeignet,<br />

60 cm lang<br />

Niveau à bulle sur poteau avec<br />

aimant, en aluminium, section<br />

50x22 mm, épaisseur du profil<br />

1.8 mm, embouts en caoutchouc<br />

amortissant les chocs, deux<br />

niveaux à bulle horizontaux/<br />

verticaux, visibilité optimale sur<br />

la fiole de tête verticale, précision<br />

de mesure élevée à vie<br />

(0.5 mm/m) grâce aux niveaux<br />

à bulle soudés par ultrasons,<br />

quatre aimants intérieurs pour<br />

un maintien parfait (pas besoin<br />

d'une deuxième personne), parfaitement<br />

adapté aux matériaux<br />

ronds et anguleux, longueur<br />

60 cm<br />

per Stück / la pièce 219.—<br />

Grösse Anschlag 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur chapeau 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.650 50 x 28 cm ohne / sans 10.20 9.30 8.60<br />

208.655 80 x 44 cm ohne / sans 14.— 12.80 11.80<br />

208.660 60 x 33 cm mit / avec 31.— 26.90 23.90<br />

208.665 75 x 38 cm mit / avec 38.50 35.40 32.60<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

157<br />

212.030<br />

212.020<br />

212.000<br />

212.200<br />

212.220<br />

212.040<br />

Signierkreide LYRA (Förster-<br />

Craie à marquer LYRA (craie de<br />

kreide), sechskant, papiert,<br />

forestiers), hexagonale, envelopée<br />

de papier, haute résistance<br />

hohe Bruchfestigkeit, auf Ölbasis,<br />

für Stein, Holz trocken à la rupture, pour pierre, bois sec<br />

und nass, etc., Ø 12 mm, 12 cm et vert, etc., Ø 12 mm, longueur<br />

lang, Karton à 12 Stück<br />

12 cm, carton de 12 pièces<br />

Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

couleur 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

212.200.1 rot / rouge 1.60 1.35 1.20<br />

212.200.2 gelb / jaune 1.60 1.35 1.20<br />

212.200.3 blau / bleu 1.60 1.35 1.20<br />

212.200.4 weiss / blanc 1.60 1.35 1.20<br />

212.220 Kreidenhalter LYRA, mit<br />

runder Klemme, Kunststoff-<br />

Druckmechanik, Ø 12 mm<br />

Universalkreide PLAST-O-<br />

GLAS, rund, papiert, für Markierungen<br />

auf glatten Oberflächen,<br />

Holz, Stein, Metall,<br />

Glas, Kunststoff, Gummi, Textilien,<br />

Papier etc., leicht entfernbar<br />

auf Metall, Keramik, Kunststoff,<br />

Glas, Ø 9.5 mm, 9 cm<br />

lang, Karton à 12 Stück<br />

Porte-craies, avec mécanique<br />

de pression, Ø 12 mm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

14.50 12.60 10.70<br />

212.230 212.210<br />

Craie PLAST-O-GLAS, ronde,<br />

envelopée de papier, pour le<br />

marquage sur surfaces glissantes,<br />

bois, pierre, métal, verre,<br />

plastique, caoutchouc, textiles,<br />

papier, etc., facilement effaçable<br />

sur métal, céramique, plastique,<br />

verre, Ø 9.5 mm, longueur 9 cm,<br />

carton de 12 pièces<br />

Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

couleur 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

212.230.1 rot / rouge 1.60 1.35 1.20<br />

212.230.2 gelb / jaune 1.60 1.35 1.20<br />

212.230.3 blau / bleu 1.60 1.35 1.20<br />

212.230.4 weiss / blanc 1.60 1.35 1.20<br />

212.030 Steinhauer-Bleistift LYRA,<br />

grün lackiert, oval 13/8 mm,<br />

extrem bruchfeste Mine in<br />

Spezialhärte, für Markierungen<br />

auf Stein/Beton und sonstigen,<br />

rauhen Oberflächen, 30 cm<br />

lang<br />

212.020 Zimmermanns-Bleistift LYRA<br />

ANILIN, blau lackiert, oval<br />

13/8 mm, speziell für nasses<br />

Holz, 24 cm lang<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />

212.030 Steinhauer / tailleur de pierre 3.— 2.50 2.—<br />

212.020 Zimmermann / charpentier 3.70 3.10 2.50<br />

212.000 Riesenbleistift, 6-kant, rot<br />

lackiert, Ø 12 mm, 24 cm lang<br />

212.040 Baumarker LYRA-DRY, für<br />

schwer zu erreichende Stellen,<br />

mit einer Allesschreiber-Graphitmine<br />

Ø 2.8 mm, abwischbar,<br />

automatischer Minenvorschub<br />

in Edelstahlrohr, ausfallsicherer<br />

und grifffreundlicher<br />

Köcherschoner mit speziellem<br />

Halteclip, integrierter Minenspitzer<br />

im Schoner, zum Markieren<br />

und Schreiben auf allen<br />

Material-Oberflächen<br />

212.041 Ersatzminen LYRA-DRY<br />

Graphit, Graphitminen Härte<br />

2B, abwischbar, komfortables<br />

Minen-Magazin für bruchsicheren<br />

Transport und Entnahme,<br />

Set mit 12 Minen<br />

212.041<br />

Crayon LYRA pour<br />

tailleurs de<br />

pierre, verni vert, ovale<br />

13/8 mm, extra-dur, pour le<br />

marquage sur pierre/béton et<br />

des surfaces rugueuses, longueur<br />

30 cm<br />

Crayon de charpentiers LYRA<br />

ANILIN, verni bleu, ovale<br />

13/8 mm, spécialement pour<br />

bois vert, longueur 24 cm<br />

Crayon géant, hexagonal, verni<br />

rouge, Ø 12 mm, longueur 24 cm<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />

2.40 2.10 1.85<br />

Crayon de chantier à pointe<br />

télescopique LYRA-DRY, pour<br />

les endroits difficiles d'accès,<br />

avec une mine graphite noire de<br />

diamètre 2.8 mm, sortie de mine<br />

automatique par système de crémaillère,<br />

long capuchon protecteur<br />

haute visibilité avec un clip,<br />

système coulissant amélioré, de<br />

style cutter, écrit et marque sur<br />

toutes les surfaces et matériaux<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

11.20 9.70 8.30<br />

Recharge de mine LYRA-DRY<br />

graphite, mines graphite dureté<br />

2B, l'étui cylindrique offre une<br />

meilleure protection des mines,<br />

set de 12 mines<br />

1 Set ab 10 Set ab 30 Set<br />

1 set dès 10 sets dès 30 sets<br />

8.80 7.70 6.50<br />

6<br />

212.210 Kreidenhalter LYRA, mit<br />

runder Klemme, Kunststoff-<br />

Druckmechanik, Ø 9.5-10 mm<br />

Porte-craies, avec mécanique<br />

de pression, Ø 9.5-10 mm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

12.10 10.50 8.90<br />

Wetterstifte, Garden Pen<br />

Stylo-feutre, Garden Pen 276<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


158<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

Schnureisen, Rundstahl, roh,<br />

entgratet, geschmiedete<br />

4-kant-Spitze, 100 cm lang<br />

Piquet pour règle de conduite,<br />

en acier rond, brut, ébavuré,<br />

point forgée, longueur 100 cm<br />

1 Stück ab 150 Stück ab 450 Stück<br />

1 pièce dès 150 pièces dès 450 pièces<br />

208.745 Ø 16 mm 8.30 7.80 7.30<br />

208.750 Ø 20 mm 13.20 12.40 11.60<br />

SWISS MADE<br />

6<br />

201.040 +<br />

204.041<br />

201.050<br />

+ 201.051<br />

201.015 015 Richtschnurhalter, chn<br />

h<br />

wird mit<br />

der Flügelschraube auf der<br />

gewünschten Höhe am Schnureisen<br />

fixiert, Greifzähne halten<br />

die Schnur in den Rillen sicher<br />

auf Spannung, bei Bedarf kann<br />

die Schnur jederzeit abgenommen<br />

werden, ohne dass<br />

dadurch die Höheneinstellung<br />

verloren geht, passend für<br />

Schnureisen bis max. Ø 25 mm,<br />

Beutel à 6 Stück<br />

Support pour cordeau, fixé à la<br />

hauteur souhaitée avec la vis à<br />

ailettes, le cordeau est maintenu<br />

et tendu en toute sécurité grâce<br />

aux rainures crantées, avec ce<br />

système, le cordeau peu être<br />

retiré à tout moment en cas de<br />

besoin, sans modifier la hauteur<br />

qui a été réglée, adapté pour des<br />

piquets d’un diamètre de max.<br />

25 mm, sachet de 6 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets<br />

39.— 36.50<br />

201.020 +<br />

201.021<br />

201.030<br />

+ 201.031<br />

Maurerschnur (Richtschnur),<br />

aus Polypropylen, gelb<br />

Cordeau de maçons, en polypropylène,<br />

jaune<br />

Länge 1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />

longueur 1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />

201.041 Ø 1.5 mm 50 m 6.90 6.30 5.80<br />

201.040 Ø 1.5 mm 100 m 10.70 9.70 8.90<br />

201.051 Ø 2.5 mm 50 m 10.— 9.10 8.30<br />

201.050 Ø 2.5 mm 100 m 14.70 13.40 12.30<br />

Trassierschnur, aus Polyester<br />

texturiert, leicht elastisch,<br />

fluoreszierend, Ø 2.5 mm<br />

Cordeau traçeur, en polyester<br />

texturé, légèrement élastique,<br />

fluorescent, Ø 2.5 mm<br />

Pflanzleinen, aus verzinkten<br />

Stahldrähten, Drahtstärke<br />

ca. 2.5 mm, mit Kugelmarkierungen<br />

aus Kunststoff,<br />

Ring à 100 m<br />

Cordeau de marquage, en fil de<br />

fer zingué, épaisseur du fil env.<br />

2.5 mm, marquage avec bille en<br />

plastique, anneau de 100 m<br />

Farbe Länge 1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />

couleur longueur 1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />

201.021 gelb-fluo / jaune-fluo 50 m 10.20 9.30 8.50<br />

201.020 gelb-fluo / jaune-fluo 100 m 15.10 13.80 12.70<br />

201.031 orange-fluo 50 m 10.20 9.30 8.50<br />

201.030 orange-fluo 100 m 15.10 13.80 12.70<br />

Abstände per Ring<br />

distance l’anneau<br />

201.510 25 cm 215.—<br />

201.520 30 cm 178.—<br />

201.530 40 cm 160.—<br />

201.540 50 cm 147.—<br />

Gartenbauschnur JUTE<br />

Ficelle pour l'horticulture JUTE 236<br />

Betonband<br />

Ruban à béton 309<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

159<br />

212.320<br />

Markierspray FLUO TP, fluoreszierend,<br />

ohne Schwermetalle,<br />

mit Spezialsprühkopf zur<br />

Verhinderung von unbeabsichtigtem<br />

Sprühen, hohe Leuchtund<br />

Deckkraft, auf verschiedensten<br />

Untergründen nutzbar<br />

(Beton, Asphalt, Gras, Kies,<br />

Sand, Mineralien, Holz), bis zu<br />

12 Monate beständig (abhängig<br />

von Untergründen, Anwendungsbedingungen<br />

und UV-<br />

Bestrahlung), schnell trocknend<br />

(ca. 10 Min.), Verarbeitungstemperaturen<br />

-15 °C bis +40 °C,<br />

Inhalt 500 ml,<br />

Karton à 12 Dosen, Preis inkl.<br />

Lenkungsabgabe (VOC) Fr. -.83<br />

Spray de marquage FLUO TP,<br />

fluorescent, sans métaux lourds,<br />

le pulvérisateur spécial breveté<br />

empêche efficacement la pulvérisation<br />

involontaire, grande brillance<br />

et pouvoir couvrant, utilisable<br />

sur divers supports (bétons,<br />

bitumes, herbe, graviers, sables,<br />

minéraux, bois), durée de marquage<br />

jusqu’à 12 mois (selon les<br />

supports, les conditions d’application<br />

et l’exposition aux UV),<br />

séchage rapide (env. 10 min.),<br />

températures d’utilisation<br />

-15°C à 40°C, contenu 500 ml,<br />

carton de 12 boîtes, prix inc. taxe<br />

d’incitation (COV) sfr. -.83 par<br />

boîte<br />

Farbe 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

couleur 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

212.300.1 gelb / jaune 6.90 6.30 5.90<br />

212.300.2 orange 6.90 6.30 5.90<br />

212.300.3 rot / rouge 6.90 6.30 5.90<br />

212.300.4 blau / bleu 6.90 6.30 5.90<br />

212.300.5 grün / vert 6.90 6.30 5.90<br />

212.320 Schlagschnurgerät STANLEY,<br />

schlagfestes Kunststoffgehäuse,<br />

einfach zu befüllen, mit<br />

ausklappbarer Kurbel, schnelles<br />

Aufwickeln, Länge 30 m,<br />

Ø 1 mm<br />

212.321 Ersatzschnur, Baumwollkordel<br />

mit Haken und Spule,<br />

Länge 30 m, Ø 1 mm<br />

212.321<br />

Cordeau de tracage STANLEY,<br />

en plastique, remplissage de la<br />

poudre par une trappe latérale à<br />

glissière, manivelle escamotable,<br />

longueur 30 m, Ø 1 mm<br />

Cordeau de rechange, cordon<br />

en coton avec crochet et bobine,<br />

longueur 30 m, Ø 1 mm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

212.320 Schlagschnurgerät<br />

cordeau de tracage 15.90 14.60 13.40<br />

212.321 Ersatzschnur<br />

cordeau de rechange 8.— 7.40 6.80<br />

6<br />

Farbpulver DEFI PROFI, in<br />

Einweg-Kunststoff-Flasche,<br />

Inhalt 400 g<br />

Poudre<br />

de traçage colorée<br />

DEFI PROFI, en<br />

bouteille en<br />

plastique<br />

à usage unique,<br />

contenu<br />

400 g<br />

Farbe 1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

couleur 1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

212.330.1 gelb / jaune 4.60 4.20 3.90<br />

212.330.2 rot / rouge 4.60 4.20 3.90<br />

212.330.3 blau / bleu 4.60 4.20 3.90<br />

212.330.4 weiss / blanc 4.60 4.20 3.90<br />

212.305 Markierstange, flexibel, leicht,<br />

ergonomisch und komfortabel<br />

in der Anwendung, lässt sich<br />

an alle Sprühdosengrössen<br />

anpassen<br />

Canne de marquage, souple,<br />

légère, ergonomique etconforta-<br />

ble à utiliser, elle s’adapte à<br />

toutes les tailles d’aérosols<br />

per Stück / la pièce 89.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


160<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

i<br />

6<br />

Markierungstreifen, tigte, thermoplastische Streifen<br />

vorgeferzum<br />

Aufbrennen mit Gasbrenner,<br />

Farbe gelb, für die Sicherung<br />

von Gefahrenstellen wie<br />

z. B. rutschigen Treppenstufen,<br />

für jeden Untergrund geeignet,<br />

einfache Handhabung, um eine<br />

rutschhemmende Oberfläche<br />

sicherzustellen, wird empfohlen<br />

die noch heisse Thermoplastik<br />

mit Nachstreumittel<br />

Art.-Nr. 213.110 abzustreuen<br />

(siehe Seite 127)<br />

Bande de marquage, bandes<br />

thermoplastiques préfabriquées<br />

à brûler au chalumeau à gaz,<br />

couleur jaune, pour améliorer la<br />

sécurité des usagers, préconisé<br />

sur les supports glissants, p.e.<br />

pour nez de marche, compatible<br />

avec différents supports, application<br />

simple et rapide, pour une<br />

surface antidérapante il faut<br />

utiliser le produit de saupoudrage<br />

art. 213.110 (voir page 127)<br />

Breite Länge 1 Stück ab 60 Stück ab 180 Stück<br />

largeur longueur 1 pièce dès 60 pièces dès 180 pièces<br />

213.000 5 cm 100 cm 6.60 6.10 5.70<br />

213.005 10 cm 100 cm 7.90 7.40 6.90<br />

213.020<br />

Verkehrskegel, rskegel,<br />

aus PVC, tagesleuchtend,<br />

rot/weiss, s, 2 Streifen<br />

Borne de signalisation, en PVC<br />

fluorescente, rouge/blanc,<br />

2 bandes<br />

Höhe Fuss 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

hauteur pied 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

210.300 53 cm 29/29 cm 12.20 11.20 10.40<br />

210.310 75 cm 40/40 cm 41.— 37.50 34.60<br />

210.320 Absperrband, b reissfest,<br />

rot/weiss, in Abrollkarton,<br />

40 my dick, 80 mm breit,<br />

Rolle à 500 m<br />

Ruban de barrage,<br />

resistant à<br />

la rupture, rouge/blanc, dans un<br />

carton à dérouler, épaisseur<br />

40 my, largeur 80 mm, roule au<br />

de 500 m<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

14.— 12.80 11.80<br />

213.030<br />

213.020 Primer VIAXI, extra starker<br />

2-Komponenten Voranstrich<br />

für Markierungsstreifen Art.-Nr.<br />

213.000 und Art.-Nr. 213.005,<br />

sehr gute Versiegelungseigenschaften<br />

gegen Feuchtigkeit,<br />

Auftragen mit der Handpistole<br />

Art.-Nr. 213.030, Kartusche à<br />

380 ml (reicht für ca. 1.9 m 2 )<br />

Primaire VIAXI, I<br />

primaire<br />

d'accrochage à deux composants<br />

pour bande de marquage<br />

art. 213.000 et art. 213.005,<br />

appliquer avec le pistolet à main<br />

art. 213.030, cartouche de<br />

380 ml (est suffisant pour env.<br />

1.9 m 2 )<br />

per Stück / la pièce 25.80<br />

213.030 Handpistole, für 2-Komponenten<br />

Primer VIAXI 380 ml<br />

Art.-Nr. 213.020<br />

Pistolet à main, pour primaire<br />

VIAXI art. 213.020<br />

per Stück / la pièce 111.—<br />

210.500 Faltsignal-Fahrbahnschranke,<br />

aus Aluminium, für die einfache<br />

und schnelle Montage zwi-<br />

schen zwei Faltsignalen Grösse<br />

90/90/90 cm, platzsparend bei<br />

Lagerung und Transport, mit<br />

reflektierender Folie R2 überzogen,<br />

ausziehbar bis 350 cm,<br />

Höhe geschlossen 100 cm,<br />

Gewicht 6 kg<br />

Signal à collé barrage routier,<br />

r<br />

en aluminium, pour le montage<br />

simple et rapide entre deux<br />

signals pliables grandeur<br />

90/90/90 cm, économisant<br />

l'espace chez l’emmagasinement<br />

et le transport, avec feuille<br />

réfléchissante R2, extractible<br />

jusqu’à 350 cm, hauteur fermée<br />

100 cm, poids 6 kg<br />

per Stück / la pièce 306.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

i<br />

161<br />

SWISS MADE<br />

210.150<br />

Baustellen-Warnleuchte LED,<br />

mit Kontroll-Leuchte EIN/AUS<br />

(zeigt an, ob die Lampe einoder<br />

ausgeschaltet ist), Batteriestandsanzeige<br />

(LED blinkt =<br />

Batteriestand unter 20%), 360°<br />

Rundumlinse gelb Ø 110 mm,<br />

LED-Technik (4 Leuchtdioden),<br />

umschaltbar Blink-/Dauerlicht<br />

(Blinkrate 65 Bl/Min +/- 10 Bl.),<br />

Dämmerungsautomatik, mit<br />

Aufhänge-Drahtring und<br />

Schlüssel, 25 cm hoch, ohne<br />

Batterie, inkl. vRG<br />

210.150 Baustellen-Warnleuchte,<br />

Batteriebetrieb<br />

210.155 Baustellen-Warnleuchte<br />

HYBRID, Solar- und Batteriebetrieb,<br />

automatische Umschaltung<br />

von Solar auf Batterie<br />

und umgekehrt (wenn die<br />

Akku-Packs aufgebraucht sind,<br />

schaltet die Lampe automatisch<br />

auf Batterie um)<br />

210.155<br />

Lampe de chantier DEL, avec<br />

indicateur lumineux ON/OFF<br />

(indique si la lampe est allumée<br />

ou éteinte), indicateur du niveau<br />

de la batterie (DEL clignote =<br />

niveau de la batterie inférieur à<br />

20%), lentille périphérique 360°<br />

jaune Ø 110 mm, technologie<br />

DEL (4 diodes électroluminescentes),<br />

commutable lignotement/<br />

lumière continue, (taux de clignotement<br />

65 clignotements/min<br />

+/- 10 clignotements), contrôle<br />

automatique du crépuscule, avec<br />

anneau de fil de suspension et<br />

clés, hauteur 25 cm, sans batterie,<br />

TAG y inclus<br />

Lampe de chantier,<br />

fonctionnement sur batterie<br />

210.151<br />

Lampe de chantier HYBRIDE,<br />

fonctionnement solaire et sur<br />

batterie, commutation automatique<br />

du solaire à la batterie et<br />

inversement (lorsque les packs<br />

d'accumulateurs sont épuisés, la<br />

lampe passe automatiquement<br />

sur batterie)<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

210.150 Batterie 14.90 13.90 12.90<br />

210.155 HYBRID 27.30 25.40 23.80<br />

210.140 Mini-LED Blitzleuchte<br />

TRIOPAN FIREBALL, für die<br />

temporäre Signalisation, Einfachblitz<br />

und Dauerlicht, wird<br />

mit 6 Stück AA-Batterien betrieben<br />

(Betriebszeit von bis zu<br />

100 Stunden), gleichbleibende<br />

Blitzstärke, Helligkeit und Blitzfrequenz,<br />

kugelförmige Linse<br />

garantiert eine perfekte Lichtverteilung,<br />

sodass der Einfachblitz<br />

optimal wahrgenommen<br />

wird, Blinkrate 60 Blitze/min,<br />

extrem platzsparend, sehr bedienerfreundlich,<br />

kein zusätzlicher<br />

Adapter zum Triopan-Faltsignal<br />

nötig, kann mit Adapter<br />

auch auf Verkehrskegel montiert<br />

werden, Magnetfunktion<br />

am Boden der Blitzleuchte,<br />

Lieferumfang ohne Batterien<br />

Lampe d'éclair mini en LED<br />

TRIOPAN FIREBALL, pour la<br />

signalisation temporaire, flash<br />

simple et lumière constante, fonctionne<br />

avec 6 piles AA (la durée<br />

de fonctionnement est de<br />

jusqu‘à 100 heures), niveau de<br />

flash constant, clarté et fréquence<br />

de clignotement, la lentille<br />

globulaire garantie une distribution<br />

de la lumière parfaite, pour<br />

que le flash est remarqueé optimale,<br />

60 flash/min, peu encombrant,<br />

très simple dans la manipulation<br />

ainsi que l’adaptateur<br />

pour Triopan signal pliant n’est<br />

pas nécessaire, pour l’utilisation<br />

avec un cône il faut un adaptateur,<br />

fonction magnétique sur le<br />

sol de la lampe d’éclaire, contenu<br />

de la livraison sans piles<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

131.— 124.— 119.—<br />

210.145 210.146<br />

6<br />

210.151 Trockenlangzeitbatterie,<br />

High Power Typ 800, 6V/7Ah-<br />

4R25, kältefest, mit Federkontakt,<br />

Betriebszeit bei Dauerlicht<br />

ca. 320 Std., bei Blinklicht<br />

ca. 1300 Std., Preis inkl.<br />

Entsorgungsgebühr (VRG)<br />

Fr. 1.80 per Stück<br />

Batterie sèche longue durée<br />

High Power modèle 800, 6V/7Ah-<br />

4R25, résistant au froid, bloc<br />

avec contact à ressort, durée de<br />

vie environ 320 heures en service<br />

continu, ou de environ<br />

1300 heures en feu clignotant,<br />

prix inc. taxe d’élimination (TAR)<br />

sfr. 1.80 par pièce<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

4.90 4.70 4.60<br />

210.145 Verkehrskegel-Adapter für<br />

Mini-LED Blitzleuchte TRIOPAN<br />

FIREBALL Art.-Nr. 210.140, kann<br />

mittels Drehmechanismus im<br />

Durchmesser vergrössert,<br />

respektive verkleinert werden,<br />

ist somit auf allen gängigen<br />

Verkehrskegeln anwendbar<br />

210.146 Standfuss für die Bodenverwendung<br />

der Mini-LED Blitzleuchte<br />

TRIOPAN FIREBALL<br />

Art.-Nr. 210.140<br />

Adaptateur de cônes de signalisation<br />

((orientable) ) pour<br />

lampe d'éclair mini LED TRIOPAN<br />

FIREBALL art. 210.140, on peut le<br />

grossir ou dimenuer, applicable<br />

sur tous les cônes bien connus<br />

Pied de support pour une<br />

utilisation au sol de la lampe<br />

d'éclair mini LED TRIOPAN<br />

FIREBALL art. 210.140<br />

Warnsignal TRIOPAN<br />

Signal d'avertissement TRIOPAN 327<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

210.145 Adapter / adaptateur 21.50 20.20 19.50<br />

210.146 Standfuss / pied de support 25.20 23.70 22.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


162<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, age, signalisation<br />

210.240 +<br />

210.250<br />

i<br />

SWISS MADE<br />

210.245<br />

+ 210.255<br />

210.221<br />

210.246 +<br />

210.256<br />

210.260 +<br />

210.265<br />

210.241 +<br />

210.251<br />

6<br />

SWISS MADE<br />

210.220<br />

TRIOPAN-Faltsignal, l, 3-seitig, Signal pliable TRIOPAN, trian-<br />

mit 3 gleichen Signeten, fluoresgulaire,<br />

avec 3 symboles égales,<br />

zierendes Kunststoffgewebe (für<br />

en tissu synthetique (pour une<br />

den Einsatz bei Tag *), selbstöfff<br />

utilisation de jour), trépied en<br />

nendes Stativ, verzinkt, mit Etui,<br />

métal zingué, ouverture auto-<br />

Grösse 60/60/60 cm (Einsatz matique, avec étui, grandeur<br />

auf Innerortsstrassen) oder<br />

60/60/60 cm (utilisation sur<br />

Grösse 90/90/90 cm (Einsatz routes en agglomération) ou<br />

auf Innerorts- und Ausserortsstrassenon<br />

sur routes en agglomération<br />

grandeur 90/90/90 cm (utilisati-<br />

et hors agglomération)<br />

Text Grösse Signal per Stück<br />

texte grandeur signal la pièce<br />

210.240 «Gartenbau» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />

210.250 «Gartenbau» 90 cm 1.30 andere Gefahren 210.—<br />

210.245 «Gartenbau» 60 cm 1.14 Baustelle 129.—<br />

210.255 «Gartenbau» 90 cm 1.14 Baustelle 210.—<br />

210.260 «Grün- und Baumpflege» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />

210.265 «Grün- und Baumpflege» 90 cm 1.30 andere Gefahren 210.—<br />

210.220 «Holzschlag» 60 cm 1.30 andere Gefahren 129.—<br />

* Faltsignale in R1 (retroreflektierend) oder R2 (stark retroreflektierend) auf Anfrage<br />

* signaux de pliage en R1 (rétroréfléchissant) ou R2 (fortement rétroréfléchissant)<br />

sur demande<br />

Text Grösse Signal per Stück<br />

texte grandeur signal la pièce<br />

210.241 «Paysagiste» 60 cm 1.30 autres dangers 129.—<br />

210.251 «Paysagiste» 90 cm 1.30 autres dangers 210.—<br />

210.246 «Paysagiste» 60 cm 1.14 travaux 129.—<br />

210.256 «Paysagiste» 90 cm 1.14 travaux 210.—<br />

210.221 «Coupe de bois» 60 cm 1.30 autres dangers 129.—<br />

210.242 +<br />

210.252<br />

210.247<br />

+ 210.257<br />

SWISS MADE<br />

210.262 210.222<br />

Text Grösse Signal per Stück<br />

texte grandeur signal la pièce<br />

210.242 «Giardinieri» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />

210.252 «Giardinieri» 90 cm 1.30 altri pericoli 210.—<br />

210.247 «Giardinieri» 60 cm 1.14 lavori 129.—<br />

210.257 «Giardinieri» 90 cm 1.14 lavori 210.—<br />

210.262 «Potatura alberi» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />

210.222 «Taglio alberi» 60 cm 1.30 altri pericoli 129.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS S MADE<br />

Messwerkzeuge, Markierung, Signalisation<br />

Outils de mesure, marquage, signalisation<br />

163<br />

210.200 +<br />

210.210<br />

210.205<br />

+ 210.215<br />

210.000<br />

210.100<br />

TRIOPAN-Faltsignal, 3-seitig<br />

mit 3 gleichen Signeten, fluoreszierendes<br />

Kunststoffgewebe (für<br />

den Einsatz bei Tag *), selbstöffnendes<br />

Stativ, verzinkt, mit Etui<br />

Signal pliable TRIOPAN,<br />

triangulaire, ti<br />

i avec 3 symboles<br />

égales, en tissu synthetique<br />

(pour une utilisation de jour *),<br />

trépied en métal zingué, ouverture<br />

automatique, avec étui<br />

Signal Grösse per Stück<br />

signal grandeur la pièce<br />

210.200 «Baustelle» / «Travaux» 60/60/60 cm 119.—<br />

210.210 «Baustelle» / «Travaux» 90/90/90 cm 193.—<br />

210.205 «andere Gefahren» / «autres dangers» 60/60/60 cm 119.—<br />

210.215 «andere Gefahren» / «autres dangers» 90/90/90 cm 193.—<br />

* Faltsignale in R1 (retroreflektierend) oder R2 (stark retroreflektierend) auf Anfrage<br />

* signaux de pliage en R1 (rétroréfléchissant) ou R2 (fortement rétroréfléchissant)<br />

sur demande<br />

weitere Faltsignale in Grösse 90/90/90 cm auf Anfrage<br />

des autres signaux de pliage en grandeur 90/90/90 cm sur demande<br />

210.000 Signaltafel «1.14 Baustelle»,<br />

aus Aluminium 2 mm, Vorderseite<br />

mit reflektierender Folie<br />

3M Scotchlite EG (Typ R1),<br />

Rückseite grau einbrennlackiert,<br />

für temporäre Signalisation,<br />

90 cm Seitenlänge<br />

210.100 Signaltafelhalter, mit beweglicher<br />

Strebe, galvanisiert, 60 cm<br />

über Boden, mit Lampenhalter,<br />

für Dreiecktafeln 90 cm<br />

Signal «1.14 Travaux», en<br />

aluminium i 2 mm, devant avec<br />

film rétroréflexion Scotchlite EG<br />

(type R1), au verso peint au<br />

pistolet couleur gris, longueur du<br />

côté 90 cm<br />

Trépied, avec support mobile,<br />

60 cm au-dessus du sol, avec<br />

crochet pour des lampes, pour<br />

signaux triangulaires 90 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

210.000 Signaltafel / signal 65.— 58.—<br />

210.100 Tafelhalter / trépied 91.— 84.—<br />

6<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


7<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail


165<br />

Handschuhe<br />

Gants<br />

Hautschutz<br />

Protection de la peau<br />

Kopf-, Gehörschutz, Masken<br />

Casque, coquille anti-bruit<br />

Knieschoner<br />

Genouillères<br />

Hosen, Jacken, Schuhe<br />

Pantalons, vestes, chaussures<br />

166<br />

172<br />

173<br />

178<br />

180


166<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

Kategorien und EN-Prüfungen für Schutzhandschuhe<br />

Catégories et examens EN pour les gants de protection<br />

Cat. I<br />

Cat. II<br />

Cat. III<br />

EN 388<br />

EN 511<br />

CE-KATEGORIE (europäische Richtlinien)<br />

CE CATÉGORIE (directive européenne)<br />

Handschuhe für anspruchslose Arbeiten mit geringfügiger Gefährdung<br />

/ gants pour des travaux peu exigeants liés à de faibles risques<br />

Handschuhe, die gegen mechanische, mikroorganische und/oder<br />

chemische Gefährdung Schutz bieten / gants pour protéger contre<br />

les dangers mécaniques, microorganiques et/ou chimiques<br />

Handschuhe, die gegen komplexe und irreversible Gefährdung<br />

Schutz bieten / gants pour protéger contre les dangers complexes et<br />

irréversibles<br />

Mechanische Risiken / risques mécaniques<br />

Die 5 Ziffern unterhalb des Piktogramms bezeichnen die<br />

Leistungsstufen bezüglich der folgenden mechanischen Risiken:<br />

Les 5 chiffres sous le pictogramme se réfèrent aux niveau de<br />

performances contre les risques mécaniques suivants:<br />

Stufen / niveaux<br />

Abriebfestigkeit / résistance à l'abrasion 0–4<br />

Schnittfestigkeit / résistance aux coupures 0–5<br />

Reissfestigkeit / résistance à la déchirure 0–4<br />

Stichfestigkeit / résistance à la perforation 0–4<br />

Schnittfestigkeit nach ISO / résistance aux coupures selon ISO A–F<br />

X = nicht getestet, da nicht relevant / non-concluant<br />

P = Protektorenschutz / protection protecteurs<br />

Risiken durch Kälteeinwirkung / risques de froid<br />

Die 3 Ziffern unterhalb des Piktogramms bezeichnen die<br />

Leistungsstufen bezüglich der folgenden Kälterisiken:<br />

Les 3 chiffres sous le pictogramme se réferent aux niveaux de<br />

performances contre les risques de froid suivants:<br />

EN ISO 374-1<br />

Chemische Risiken / risques chimiques<br />

Schutz gegen gefährliche Chemikalien und Mikroorganismen,<br />

Permeationsbeständigkeit während mindestens:<br />

Type A: jeweils 30 Minuten bei mind. 6 geprüften Chemikalien<br />

Type B: jeweils 30 Minuten bei mind. 3 geprüften Chemikalien<br />

Type C: 10 Minuten bei einer geprüften Chemikalie<br />

Protection contre les produits chimiques ereux et les microorganismes,<br />

résistance à la perméation d’au moins:<br />

Type A: 30 min. chacune pour au moins 6 produits chimiques d’essai<br />

Type B: 30 min. chacune pour au moins 3 produits chimiques d’essai<br />

Type C: 10 minutes pour au moins un produit chimique d’essai<br />

Prüfchemikalien / produits chimiques d’essai<br />

A = Methanol / méthanol<br />

B = Aceton / acétone<br />

C = Acetonitril / acétonitrile<br />

D = Dichloromethan / dichlorométhane<br />

E = Kohlenstoffdisulfid / disulfure de carbone<br />

F = Toluol / toluène<br />

G = Diethylamin / diéthylamine<br />

H = Tetrahydrofuran / tétrahydrofuranne<br />

I = Ethylacetat / acétate éthylique<br />

J = n-Heptan / n-heptane<br />

K = Natriumhydroxid 40% / hydroxyde de sodium 40%<br />

L = Schwefelsäure 96% / acide sulfurique 96%<br />

M = Salpetersäure 65% / acide nitrique 65%<br />

N = Essigsäure 99% / acide acétique 99%<br />

O = Ammoniakwasser 25% / eau ammoniacale 25%<br />

P = Wasserstoffperoxid 30% / peroxyde d'hydrogène 30%<br />

S = Flusssäure 40% / acide fluorhydrique 40%<br />

T = Formaldehyd 37% / formaldéhyde 37%<br />

7<br />

EN ISO 374-5<br />

Stufen / niveaux<br />

Konvektive Kälte / froid convectif 0–4<br />

Kontaktkälte / froid de contact 0–4<br />

Wasserdampfdurchlässigkeit / perméabilité de la vapeur d’eau 0–1<br />

X = nicht getestet, da nicht relevant / non-concluant<br />

Risiken durch Mikroorganismen / risques de microorganismes<br />

Die Handschuhe erreichen den akzeptierbaren Qualitätslevel AQL<br />

gegen die Durchdringung von Mikroorganismen.<br />

Lebensmittel-Handschuhe / gants à usage alimentaire<br />

Dieses Piktogramm bestätigt, dass die Unbedenklichkeit der Handschuhe<br />

bei Kontakt mit Lebensmitteln durch ein akkreditiertes<br />

Prüfinstitut überprüft wurde.<br />

Ce pictrogramme confirme la convenance des gants lors de contacts<br />

avec des denrées alimentaires par un institut d’examen autorisé.<br />

Les gants satisfont le niveau de qualité acceptable (AQL) contre la<br />

perméation de microorganismes<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Cat. II EN 388<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

167<br />

282.050<br />

2111X<br />

Cat. II EN 388<br />

2X21B<br />

Cat. II EN 388<br />

Cat. II EN 388<br />

282.020<br />

282.000<br />

4133A<br />

2143X<br />

Schutzhandschuh RESISTA<br />

EXTRA, Handrücken aus Baumwolldrilch,<br />

Knöchel- und schutz, Handflächenfutter, die<br />

Ganzlederfinger schützen die<br />

Puls-<br />

Finger gegen spitzige und<br />

scharfkantige Gegenstände<br />

282.000 aus solidem, grauem Rindsspaltleder,<br />

Lederdicke 1,4 mm,<br />

strapazierfähig, für allgemeine,<br />

trockene Arbeiten, die kein<br />

allzu grosses Fingergefühl erfordern,<br />

Grössen 9, 10 und 11<br />

282.050 aus grauem Büffelnarbenleder,<br />

Lederdicke 1,3 mm, für allgemeine<br />

Arbeiten, sehr strapazierfähig,<br />

Grössen 9, 10 und 11<br />

Gant de protection RESISTA<br />

EXTRA, dos de la main en coutil<br />

de<br />

coton, protections des jointures<br />

des doigts et du poignet,<br />

doublure de paume, les doigts<br />

entièrement en cuir protègent<br />

les doigts des objets pointus<br />

en cuir croûte de boeuf gris<br />

solide, épaisseur du cuir 1,4 mm,<br />

gants en cuir résistants, pour<br />

travaux généraux au sec,<br />

tailles 9, 10 et 11<br />

en cuir fleur de buffle gris,<br />

épaisseur du cuir 1,3 mm, gants<br />

de travail robustes, pour travaux<br />

géneraux, tailles 9, 10 et 11<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

282.000 .09 / .10 / .11 4.30 4.— 3.80<br />

282.050 .09 / .10 / .11 6.90 6.40 6.10<br />

282.090<br />

282.020 Schutzhandschuh GUIDE 54,<br />

aus weichem, verschleissfestem<br />

Ziegennarbenleder,<br />

Handrücken aus Spandex, verstärkte<br />

Zeigefinger, Daumen<br />

und Fingerspitzen, Bündchen<br />

mit Klettverschluss, ideal für<br />

alle Arbeiten, bei denen es<br />

nicht in erster Linie auf Griffigkeit<br />

ankommt,<br />

Grössen 8, 9, 10 und 11<br />

Gant de protection GUIDE 54,<br />

en cuir de chèvre souple et<br />

résistant à l'usure, dos de la<br />

main en Spandex, index, pouce<br />

et bouts des doigts renforcés,<br />

poignets avec fermeture velcro,<br />

idéal pour tous les travaux qui<br />

ne demandent pas une grande<br />

maniabilité,<br />

tailles 8, 9, 10 et 11<br />

282.040 Schnittschutz-Handschuh<br />

GUIDE, Daumenunterseite,<br />

Zeigefinger, Fingerkuppen aus<br />

Kalbsleder, Handrücken und<br />

Fingerseiten aus Polyester,<br />

durchgehend mit Kevlar gefüttert,<br />

Kevlar-Nähte, sehr<br />

hohes Tastgefühl, sehr flexibel,<br />

guter Trockengriff,<br />

Grössen 8, 9, 10 und 11<br />

282.040<br />

Gant de protection anticoupure<br />

GUIDE, dessous du<br />

pouce, index, bouts des doigts<br />

en cuir de veau, dos de la main<br />

et côtés des doigts en polyester,<br />

complètement fourré en Kevlar,<br />

coutures en Kevlar, très bon sens<br />

du toucher, très souple, bonne<br />

prise en main à sec,<br />

tailles 8, 9, 10 et 11<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

282.020 .08 / .09 / .10 / .11 10.80 9.90 9.40<br />

282.040 .08 / .09 / .10 / .11 19.80 18.40 17.20<br />

7<br />

282.080<br />

Cat. II EN 388<br />

EN 511<br />

Cat. II EN 388<br />

EN 511<br />

2142X<br />

Winter-Schutzhandschuh<br />

RESISTA EXTRA aus geschmeidigem,<br />

beigem Rindnarbenleder,<br />

Lederdicke 1,2 mm, mit<br />

Moltonfutter, für allgemeine<br />

Arbeiten im Freien bei kalter<br />

Witterung<br />

282.080 Handrücken aus starkem Jeansstoff,<br />

Knöchel- und Pulsschutz,<br />

mit kälteisolierender<br />

THINSULATE Zwischenlage,<br />

Grössen 9, 10 und 11<br />

282.090 mit Elastikstulpe,<br />

Grössen 9, 10, 11 und 12<br />

031<br />

2142X<br />

Gant de travail d’hiver<br />

RESISTA EXTRA en cuir fleur de<br />

boeuf beige souple, épaisseur<br />

du cuir 1,2 mm, avec doublure<br />

en molleton, pour travaux<br />

généraux par temps froid<br />

dos de la main en solide tissu<br />

jeans, protection des jointures<br />

des doigts et du poignet, avec<br />

couche intermédiaire<br />

THINSULATE thermoisolante,<br />

tailles 9, 10 et 11<br />

avec manchette élastique,<br />

tailles 9, 10, 11 et 12<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

282.080 .09 / .10 / .11 13.20 12.30 11.70<br />

282.090 .09 / .10 / .11 / .12 7.90 7.40 7.—<br />

031<br />

Winter-Schutzhandschuh<br />

GUIDE, aus Serino-PU, Handrücken<br />

aus Spandex, komplett<br />

mit Fleece-Liner gefüttert,<br />

Handrücken zusätzlich mit<br />

Thinsulate Futter, wasserfest,<br />

Grössen 8, 9, 10, 11 und 12<br />

Cat. II EN 388<br />

3121X<br />

Gant de protection d'hiver<br />

GUIDE, en PU Serino, dos de la<br />

main en Spandex, complètement<br />

fourré en laine polaire, en plus<br />

dos de la main en Thinsulate,<br />

imperméable,<br />

tailles 8, 9, 10, 11 et 12<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

282.060 .08 / .09 / .10 / .11 / .12 31.20 28.90 27.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


168<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

Cat. II EN 388<br />

Cat. II EN 388<br />

4131X<br />

4X42D<br />

282.530<br />

282.510 Schutzhandschuhe GUIDE,<br />

nahtloses Nylonstrick, spezielle,<br />

mikroporöse NFTI-Nitrilschaum-<br />

Teilbeschichtung 1,3 mm dick,<br />

ergonomische Passform auch<br />

an den Fingerspitzen, hohe<br />

Fingerspitzen-Sensibilität, ausgezeichneter<br />

Trocken- und<br />

Nassgriff, hohe Rutschsicherheit,<br />

öl- und feuchtigkeitsabweisende<br />

Beschichtung, hohe<br />

Abriebfestigkeit,<br />

Grössen 7, 8, 9, 10 und 11<br />

i<br />

Gants de protection GUIDE,<br />

en fil de nylon tricoté sans<br />

coutures, revêtement partiel en<br />

mousse nitrile microporeuse<br />

épaisseur 1,3 mm, coupe optimale,<br />

moulante et très bonne<br />

liberté de mouvement au niveau<br />

des doigts, excellente adhérence<br />

sèche et humide, revêtement<br />

résistant à l'huile et à l'humidité,<br />

bonne résistance à l’abrasion,<br />

tailles 7, 8, 9, 10 et 11<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

.07 / .08 / .09 / .10 / .11 5.60 5.— 4.40<br />

i<br />

Cat. II EN 388<br />

4X43F<br />

282.535<br />

7<br />

282.400<br />

282.450<br />

Cat. II EN 388<br />

2142X<br />

Cat. II EN 388<br />

2241X<br />

EN 511<br />

010<br />

282.530 Schnittschutzhandschuh<br />

GUIDE, aus nahtlos gestricktem<br />

HDPE-Glasfaser-Garn, mit<br />

mikroporöser Nitrilschaum-<br />

Teilbeschichtung 1,3 mm dick,<br />

verstärkter Schutz zwischen<br />

Daumen und Zeigefinger,<br />

ergonomische Passform, auch<br />

an den Fingerspitzen, beste<br />

Griffigkeit, auch bei nassen,<br />

öligen oder fettigen Teilen,<br />

nässe- und ölresistente<br />

Beschichtung,<br />

Grössen 8, 9, 10 und 11<br />

Gant de sécurité anti-coupure<br />

GUIDE, tricotage simple en fibre<br />

de verre / fibre métallique HPPE,<br />

avec revêtement partiel en<br />

mousse nitrile microporeuse<br />

épaisseur 1,3 mm, renforcement<br />

de la jonction pouce-index,<br />

coupe optimale, moulante et très<br />

bonne liberté de mouvement au<br />

niveau des doigts, excellente<br />

adhérence sèche et humide,<br />

revêtement résistant à l'huile<br />

et à l'humidité,<br />

tailles 8, 9, 10 et 11<br />

Schutzhandschuh mit<br />

Naturlatex-Teilbeschichtung,<br />

Schichtstärke 0,7 mm, raue<br />

Oberfläche<br />

282.400 SHOWA, aus Baumwollgestrick,<br />

Farbe grün, Handschuhe<br />

für trockene Arbeiten, die eine<br />

sehr gute Griffsicherheit und<br />

ausgezeichnete, mechanische<br />

Eigenschaften erfordern,<br />

Grössen 7/S, 8/M, 9/L und<br />

10/XL<br />

282.450 SHOWA THERMO, aus innenseitig<br />

moltoniertem Baumwoll-/<br />

Polyestergestrick, Farbe grau,<br />

griff- und rutschsicher in<br />

trockenen Bereichen und im<br />

Umgang mit rauen, scharfkantigen<br />

und stachligen Materialien,<br />

Grössen 7/S, 8/M, 9/L<br />

und 10/XL<br />

Gant de protection avec revêtement<br />

partiel en latex naturel,<br />

épaisseur de couche 0,7 mm,<br />

surface rugueuse<br />

SHOWA, en maille de coton,<br />

couleur verte, gants pour travaux<br />

exigeant une très bonne<br />

prise en main et d’excellentes<br />

qualités mécaniques, ils conviennent<br />

bien aux travaux avec des<br />

matériaux tranchants et secs,<br />

tailles 7/S, 8/M, 9/L et 10/XL<br />

SHOWA THERMO, en tricot de<br />

coton/polyester molletonnée,<br />

couleur grise, avec une très<br />

bonne sécurité de prise en main,<br />

pour manipulations de matériaux<br />

à surfaces rugueuses, avec<br />

des arêtes vives ou piquantes,<br />

tailles 7/S, 8/M, 9/L et 10/XL<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

282.400 .07 / .08 / .09 / .10 3.30 3.10 2.90<br />

282.450 .07 / .08 / .09 / .10 4.40 4.20 3.90<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

.08 / .09 / .10 / .11 10.— 9.30 8.70<br />

282.535 Stichschutzhandschuh<br />

GUIDE, aus nahtlos gestricktem<br />

HDPE/Glasfaser/Polyester/<br />

Elasthan, mit CPN-Mesh in den<br />

Schutzzonen für Schnitt-, Stichund<br />

Nadelstichresistenz, mit<br />

tauchbeschichteten Knöcheln<br />

und doppelt tauchbeschichteter<br />

Handfläche aus Nitril, Handinnenseite<br />

mit dünnem Metallgewebe,<br />

das vor Nadeln und<br />

spitzen Gegenständen schützt<br />

(4 Schichten in der Handfläche<br />

und 2 Schichten an den Fingerunterseiten<br />

bis über die Fingerspitzen),<br />

wasser- und öldichte<br />

Handfläche, Schnittschutzstufe<br />

F, Grössen 8, 9, 10 und 11<br />

Gant antipiqûres GUIDE, tricotage<br />

simple en HPPE/fibre de<br />

verre/polyester/ elasthanne, avec<br />

CPN-Mesh dans les zones de protection<br />

pour la résistance aux<br />

coupures, aux piqûres et aux<br />

aiguilles, avec jointure de doigt<br />

revêtue et paume de la main<br />

double revêtue de nitrile, la<br />

paume contient une fine toile<br />

métallique qui protège contre les<br />

aiguilles et autres objets pointus<br />

et tranchants (4 couches dans la<br />

paume et 2 couches sur le dessous<br />

et le bout des doigts), paume<br />

imperméable à l’eau et à l’huile,<br />

niveau de protection contre les<br />

coupures F, tailles 8, 9, 10 et 11<br />

1 Paar ab 6 Paar ab 36 Paar<br />

1 paire dès 6 paires dès 36 paires<br />

.08 / .09 / .10 / .11 61.— 56.10 52.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

169<br />

Cat. II EN 388<br />

3131X<br />

Cat. II EN 388<br />

282.500<br />

3131X<br />

282.580<br />

282.540<br />

Cat. II EN 388<br />

4121X<br />

282.500 Schutzhandschuh SHOWA<br />

265, aus Nylongestrick mit sehr<br />

dünner Nitril-Teilbeschichtung,<br />

Farbe hellblau, leichte, äusserst<br />

flexible Handschuhe für feine<br />

Arbeiten, die ein sehr gutes<br />

Tastgefühl erfordern, Grössen<br />

6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />

282.580 Schutzhandschuhe GUIDE<br />

526, aus Polyester mit PU-<br />

Teilbeschichtung, silikonfrei,<br />

schwarz, sehr atmungsaktiv,<br />

bequeme Passform, gutes Tastempfinden,<br />

gute Griffigkeit,<br />

hohe Abriebfestigkeit,<br />

Grössen 8, 9, 10 und 11<br />

Gant de protection SHOWA<br />

265, en tricot de nylon, revêtement<br />

partiel de nitrile très fin,<br />

couleur bleu-claire, gants légers<br />

et souples pour les travaux très<br />

fins exigeant une sensibilité<br />

tactile élevée,<br />

tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

.06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.30<br />

Gants de protection GUIDE<br />

526, en polyester avec revêtement<br />

partiel en PU, sans silicone,<br />

noir, très respirant, excellente<br />

sensibilité, bonne maniabilité,<br />

bonne résistance à l’abrasion,<br />

tailles 8, 9,10 et 11<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

.08 / .09 / .10 / .11 1.90 1.60 1.40<br />

i<br />

Cat.<br />

Schutzhandschuh SHOWA<br />

370, aus Nylongestrick mit sehr<br />

dünner Nitril-Teilbeschichtung,<br />

arbeitsfeste, flexible Handschuhe<br />

für Arbeiten die eine gute<br />

Fingerbeweglichkeit erfordern<br />

282.540 Farbe schwarz/grau,<br />

Grössen 6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />

282.550 Farbe weiss/grau,<br />

Grössen 6/S, 7/M, 8/L und 9/XL<br />

II EN 388<br />

4121X<br />

282.550<br />

Gant de protection SHOWA<br />

370, en tricot de nylon, revêtement<br />

partiel de nitrile très fin,<br />

gants souples résistant à l’usure<br />

pour les travaux qui exigent une<br />

bonne dextérité<br />

couleur noir/gris,<br />

tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />

couleur blanche/gris,<br />

tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

282.540 .06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.40<br />

282.550 .06 / .07 / .08 / .09 3.80 3.50 3.40<br />

7<br />

i Cat.<br />

II EN 388<br />

Cat. II EN 388<br />

3131X<br />

3121X<br />

282.570 Floristenhandschuh h<br />

h<br />

SHOWA<br />

PALM FIT, aus Nylongestrick,<br />

Farbe schwarz, Handfläche mit<br />

dünner PU Beschichtung grau,<br />

elastische Stulpe, für Arbeiten,<br />

die eine hohe Abriebfestigkeit<br />

und ein ausgezeichnetes Feingefühl<br />

erfordern, Grössen 6/S,<br />

7/M, 8/L und 9/XL<br />

Gant<br />

de fleuristes<br />

SHOWA<br />

PALM<br />

MFIT, en maille de nylon,<br />

couleur noir, paume renforcée<br />

d’une enduction en PU gris,<br />

manchette élastifiée, pour les<br />

travaux demandant une résistance<br />

à l’abrasion importante<br />

et une excellente sensibilité,<br />

tailles 6/S, 7/M, 8/L et 9/XL<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

.06 / .07 / .08 / .09 2.90 2.70 2.60<br />

282.560 Floristenhandschuh huh ANSELL<br />

HYFLEX, aus blauem Nylongestrick<br />

mit schwarzer, hauchdünner<br />

PU Teilbeschichtung,<br />

extrem leichte Handschuhe<br />

für Arbeiten, die eine hohe<br />

Flexibilität und ein präzises<br />

Tastgefühl erfordern,<br />

Grössen 6, 7, 8, 9, 10 und 11<br />

Gant defleuriste<br />

fleuristes ANSELL<br />

HYFLEX, en maille de nylon<br />

bleue avec revêtement partiel<br />

extra-fin en PU noir, gants extrêmement<br />

légers pour travaux<br />

requérant une flexibilité élevée<br />

et une sensibilité tactile précise,<br />

tailles 6, 7, 8, 9, 10 et 11<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 48 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 48 paires<br />

.06 / .07 / .08 / .09 / .10 / .11 5.10 4.70 4.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


170<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

i<br />

Cat. II EN 388<br />

i<br />

Cat.<br />

II EN 388<br />

2142X<br />

4121X<br />

7<br />

282.350 Schutzhandschuh SHOWA<br />

GRIP, aus Baumwoll-/Polyester-<br />

l<br />

gestrick mit Nitril-Teilbeschichtung,<br />

Farbe blau, Schichtstärke<br />

0,7 mm, raue Oberfläche, griffund<br />

rutschsicher in trockenen<br />

Bereichen und im Umgang mit<br />

rauen, scharfkantigen und<br />

stachligen Materialien,<br />

Grössen 8, 9 und 10<br />

Gant de protection SHOWA<br />

GRIP, en tricot de coton/polyester<br />

avec revêtement partiel en<br />

latex naturel, couleur bleue,<br />

épaisseur de couche 0,7 mm,<br />

surface rugueuse, avec une très<br />

bonne sécurité de prise en main,<br />

pour manipulations de matériaux<br />

à surfaces rugueuses, avec<br />

des arêtes vives ou piquantes,<br />

tailles 8, 9 et 10<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

.08 / .09 / .10 3.60 3.40 3.20<br />

282.250 Schutzhandschuh SHOWA<br />

377, aus Baumwolltrikot mit<br />

zweifacher Nitril-Vollbeschichtung,<br />

blau/schwarz, Schichtstärke<br />

0,35 mm, glatte Oberfläche,<br />

gute Grifffestigkeit, für<br />

feine Arbeiten, die mikroporöse<br />

Beschichtung ist flüssigkeitsdicht,<br />

erlaubt aber eine gewisse<br />

Ausdünstung der Hand,<br />

so dass Handschweiss verzögert<br />

wird,<br />

Grössen 7/M, 8/L und 9/XL<br />

Gant de protection SHOWA<br />

377, en tricot de coton entièrement<br />

revêtus double de nitrile,<br />

couleurs bleu/noir, épaisseur de<br />

couche 0,35 mm, surface lisse,<br />

bonne prise, pour travaux fins,<br />

le revêtement microporeux est<br />

étanche aux liquides, permet<br />

toutefois une certaine émanation<br />

de la main, retardant ainsi<br />

la transpiration,<br />

tailles 7/M, 8/L et 9/XL<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

.07 / .08 / .09 5.20 4.80 4.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Cat. III EN 388<br />

2121X<br />

EN ISO 374-1 EN ISO 374-5<br />

TypeA<br />

ALMNST<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

Cat. III EN ISO 374-1<br />

EN ISO 374-5<br />

1<br />

Type C<br />

KT<br />

beschleunigerfrei<br />

sans accélérateur<br />

171<br />

282.150<br />

Cat. I<br />

282.200<br />

282.150 Schutzhandschuh MAPA, aus<br />

Neoprene, Farbe schwarz,<br />

Wandstärke 0,75 mm, rutschsicheres<br />

Profil, innenseitig<br />

velourisiert, 32 cm lang, gute<br />

Abrieb- und Reissfestigkeit, gut<br />

geeignet für Arbeiten mit<br />

Schädlingsbekämpfungs- und<br />

Düngemittel, Säuren, Laugen<br />

etc., Grössen 7-7 1 /2, 8-8 1 /2, 9-9 1 /2<br />

und 10-10 1 /2<br />

Gant de protection MAPA, en néoprène, couleur noir, épaisseur<br />

de couche 0,75 mm, profil antiglissant,<br />

intérieur suédé,<br />

longueur 32 cm, bonne<br />

résistances à l’abrasion et à<br />

la déchirure, pour travaux en<br />

contact avec pesticides, engrais,<br />

sels, etc., tailles 7-7 1 /2, 8-8 1 /2,<br />

9-9 1 /2 et 10-10 1 /2<br />

282.330<br />

Einweghandschuh SHOWA<br />

NITRIL puder-, latex- und<br />

beschleunigerfrei, für empfindliche<br />

Haut, aus Nitril, biologisch<br />

abbaubar, beidseitig tragbar,<br />

Farbe hellblau, Wandstärke<br />

0,06 mm, chemikalienbeständig,<br />

strukturierte Fingerspitzen<br />

für verbesserte Griffsicherheit,<br />

Anwendung: Umschlag von<br />

Pflanzen und Gemüse, leichter<br />

Gant à usage unique SHOWA<br />

NITRILE sans poudre, sans latex<br />

et sans accélérateur, pour les<br />

peaux sensibles, en nitrile, biodégradable,<br />

ambidextre, couleur<br />

bleu, épaisseur de couche 0,06<br />

mm, résiste aux produits chimiques,<br />

bouts des doigts texturés<br />

pour une meilleure préhension,<br />

application: manipulation de<br />

plantes et de légumes, traitement<br />

Umgang mit Chemikalien im chimique léger en horticulture et<br />

Gartenbau und in der Landwirtschaft,<br />

agriculture, autorisé dans les<br />

in Bio-Betrieben<br />

exploitations biologiques, lon-<br />

zugelassen, Länge 24 cm, in gueur 24 cm, en cartons distributeurs<br />

Dispenserboxen zu 200 Stück,<br />

de 200 pièces, tailles S/7,<br />

Grössen S/7, M/8, L/9 und<br />

M/8, L/9 et XL/10<br />

XL/10<br />

282.200 Schutzhandschuh SEMPERIT,<br />

aus Naturlatex, Farbe gelb,<br />

Wandstärke 0,45 mm, rutschsicheres<br />

Profil, innenseitig velourisiert,<br />

Länge 30 cm, gute<br />

Beständigkeit gegen Säuren,<br />

Laugen und Reinigungsmittel,<br />

unbeständig gegen Öle und<br />

Fette, Grössen 7, 8, 9 und 10<br />

Gant de protection SEMPERIT,<br />

en latex naturel, couleur jaune,<br />

épaisseur de couche 0,45 mm,<br />

profil antiglissant, intérieur<br />

suédé, longueur 30 cm, bonne<br />

résistance aux acides, alcalis et<br />

détergents, non résistants aux<br />

huiles et graisses,<br />

tailles 7, 8, 9 et 10<br />

1 Paar ab 10 Paar ab 40 Paar<br />

1 paire dès 10 paires dès 40 paires<br />

282.150 .07 / .08 / .09 / .10 6.— 5.60 5.30<br />

282.200 .07 / .08 / .09 / .10 1.40 1.30 1.20<br />

1 Karton ab 5 Kartons ab 20 Kartons<br />

1 carton dès 5 cartons dès 20 cartons<br />

.S / .M / .L / .XL 23.— 22.20 20.80<br />

7<br />

Cat. I<br />

Cat. III EN ISO 374-5<br />

EN ISO 374-1<br />

Type C<br />

KP<br />

282.320 Einweghandschuh h h SEMPERIT<br />

SEMPERGUARD VINYL innenseitig<br />

leicht gepudert, aus<br />

Vinyl, beidseitig tragbar, Farbe<br />

hell transparent, Wandstärke<br />

0,08 mm, Rollrand, für feine,<br />

gutes Tastgefühl erfordernde<br />

Arbeiten, gut beständig gegen<br />

Öle und Fette, weniger beständig<br />

gegen Säuren und Laugen,<br />

Länge 24 cm, in Dispenserboxen<br />

zu 100 Stück (Gr. XL/9–10<br />

90 Stück), Grössen S/6-7,<br />

M/7-8, L/8-9 und XL/9-10<br />

Gant à<br />

usage unique SEMPE-<br />

RIT SEMPERGUARD VINYL<br />

intérieur légèrement poudré, en<br />

vinyle, ambidextres, couleur clair<br />

transparent, épaisseur de couche<br />

0,08 mm, pour les travaux exigeant<br />

une parfaite sensibilité tactile,<br />

offrent une bonne résistance<br />

contre les huiles et les graisses,<br />

moins bonne résistance contre<br />

les acides et les alcalis, longueur<br />

24 cm, en cartons distributeurs<br />

de 100 pièces (taille XL/9–10 90<br />

pièces), tailles S/6-7, M/7-8,<br />

L/8-9 et XL/9-10<br />

1 Karton ab 10 Kartons<br />

1 carton dès 10 cartons<br />

.06 / .07 / .08 / .09 6.20 5.70<br />

282.300 Einweghandschuh SEMPERIT SEMPERGUARD LATEX PF<br />

ungepudert, aus Naturlatex,<br />

beidseitig tragbar, Farbe weiss,<br />

Wandstärke 0,12 mm, Rollrand,<br />

für feine, sehr gutes Tastgefühl<br />

erfordernde Arbeiten, weitgehend<br />

reiss- und stichfest,<br />

jedoch unbeständig gegen<br />

Öle und Fette, Länge 24 cm, in<br />

Dispenserboxen zu 100 Stück<br />

(Gr. XL/9–10 90 Stück),<br />

Grössen S/6-7, M/7-8, L/8-9<br />

und XL/9-10<br />

Gant à usage unique SEMPE-<br />

E<br />

RIT SEMPERGUARD LATEX PF<br />

non poudrés, en latex naturel,<br />

ambidextres, couleur blanche,<br />

épaisseur de couche 0,12 mm,<br />

bord roulé, pour les travaux exigeant<br />

une parfaite sensibilité<br />

tactile, résistants dans une grande<br />

mesure contre les déchirures<br />

et les piqûres, non résistants contre<br />

les huiles et les graisses, longueur<br />

24 cm, en cartons distributeurs<br />

de 100 pièces (taille XL/9–10<br />

90 pièces), tailles S/6-7, M/7-8,<br />

L/8-9 et XL/9-10<br />

1 Karton ab 10 Kartons ab 40 Kartons<br />

1 carton dès 10 cartons dès 40 cartons<br />

.06 / .07 / .08 / .09 8.30 7.80 7.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


172<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

SWISS MADE<br />

Ein Viertel der jährlich gemeldeten Berufskrankheiten betreffen die Haut.<br />

Ursache dafür sind hautreizende Schadstoffe wie sie im Beruf weit verbreitet<br />

sind. Der ständige Kontakt mit diesen Stoffen kann zu Reizungen und<br />

Rötungen führen, die im Extremfall eine Arbeitsunfähigkeit zur Folge<br />

haben.<br />

Environ un quart des maladies professionnelles recensées tous les ans concernent<br />

la peau. Les substances toxiques qui irritent la peau et que l'on utilise fréquemment<br />

au travail en sont la cause. Le contact permanent avec ces substances<br />

peut entraîner des irritations et rougeurs et aboutir, dans des cas<br />

extrêmes, à une incapacité de travail.<br />

7<br />

287.000 KERODEX® Dual salbe, schützt die Haut bei der<br />

Hautschutz-<br />

Arbeit mit wasserlöslichen und<br />

nicht wasserlöslichen Schmutzund<br />

Schadstoffen, ohne Duftund<br />

Farbstoffe, ohne Silikone,<br />

schwach fettend (Öl in Wasser-<br />

Emulsion), gute pflegende<br />

Eigenschaften (enthält Panthenol,<br />

Lanolin und Glycerin),<br />

bildet einen Schutzfilm, der<br />

die Entfernung von Schmutz<br />

erleichtert, Tube à 200 ml<br />

Anwendung: Vor und während<br />

der Arbeit auf die sauberen und<br />

trockenen Hände auftragen.<br />

KERODEX® DUAL Crème de<br />

protection, protège la peau au<br />

travail avec des saletés et des<br />

polluants hydrosolubles et non<br />

hydrosolubles, sans parfums ni<br />

colorants, sans silicones, légèrement<br />

graissante (émulsion d'huile<br />

dans l'eau), bonnes propriétés<br />

soignantes (contient du panthénol,<br />

de la lanoline et de la glycérine),<br />

forme un film protecteur<br />

qui facilite l'élimination de la<br />

saleté, tube de 200 ml<br />

Utilisation: Appliquer sur des<br />

mains propres et sèches avant et<br />

pendant le travail.<br />

per Tube / le tube 10.90<br />

SWISS MADE<br />

287.030 TURIDAX® CREME E Haut-<br />

und Nährcreme, zur täglichen<br />

Pflege normaler Haut wie auch<br />

speziell zur effizienten Rückfettung<br />

spröder, trockener und<br />

strapazierter Haut, stärkt die<br />

natürliche Widerstandskraft,<br />

macht die Haut zart und<br />

geschmeidig, auch bei empfindlicher<br />

Haut gut verträglich,<br />

Tube à 100 ml<br />

TURIDAX® CRÈME nutritive<br />

pour la peau, bien aux soins<br />

quotidiens de la peau normale<br />

qu’au surgraissage des peaux<br />

gercées et sollicitées, renforce la<br />

résistance naturelle de la peau,<br />

rend la peau douce et souple,<br />

même les peaux sensibles la<br />

supportent bien, tube de 100 ml<br />

Anwendung: Zur individuellen<br />

Hautpflege oder nach jedem<br />

Händewaschen sparsam auftragen.<br />

SWISS MADE<br />

Utilisation: Peut être utilisée pour<br />

les soins individuels ou appliquée<br />

parcimonieusement après<br />

chaque lavage des mains.<br />

per Tube / le tube 10.40<br />

SWISS MADE<br />

287.070 287.071<br />

287.075<br />

RAPISAN® AN® MEDIUM Hand-<br />

reiniger mit Granulat, ein wirksamer, hautfreundlicher<br />

hoch-<br />

Handreiniger mit biologisch<br />

abbaubaren Reibkörpern, zur<br />

raschen und mühelosen Entfernung<br />

hartnäckiger und stark<br />

haftender Verschmutzungen,<br />

mit rückfettender Wirkung,<br />

lösungsmittelfrei und pH-neutral,<br />

sehr sparsam im Verbrauch<br />

(1 Liter = 500 Waschportionen),<br />

hinterlässt keine Rückstände in<br />

Lavabos und Abläufen<br />

Anwendung: Verschmutzte<br />

Hände mit Wasser anfeuchten.<br />

Wenig RAPISAN MEDIUM auf<br />

die Hände geben, gut verreiben<br />

und gründlich mit Wasser<br />

abspülen.<br />

RAPISAN® MEDIUM Nettoiemains<br />

avec granules, un produit<br />

de nettoyage pour les mains,<br />

hautement efficace et préservant<br />

la peau, à base de granulés<br />

biodégradables, pour l'élimination<br />

rapide et aisée des souillures<br />

rebelles et fortement adhérentes,<br />

action relipidante, sans solvant<br />

et pH neutre, d'un emploi très<br />

économique (1 litre = 500 portions)<br />

et ne laisse aucun résidu<br />

dans les lavabos et les écoulements<br />

Utilisation: Humecter les mains<br />

sales. Appliquer un peu de RAPI-<br />

SAN MEDIUM, bien frictionner et<br />

rincer avec beaucoup d'eau.<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

287.070 1000 ml Euroflasche / bouteille Euro 26.50<br />

287.071 Pumpe 1 Liter Euroflasche / pompe bouteille Euro 1 litre 14.80<br />

287.075 10 Liter Kanister / bidon 152.—<br />

287.035 KERODERM® salbe, unterstützt die natürliche<br />

Gewebeneubildung, fördert<br />

Regenerations-<br />

den natürlichen Regenerationsprozess<br />

der Haut, enthält bakterienhemmende<br />

Substanzen,<br />

besonders geeignet bei trockener,<br />

rissiger und spröder Haut,<br />

speziell zur Pflege aufgesprungener<br />

Haut der Hände und<br />

Lippen, Tube à 30 g<br />

Anwendung: Angegriffene<br />

Hautflächen sorgfältig reinigen.<br />

KERODERM je nach Bedarf einmal<br />

oder mehrmals täglich<br />

sanft auf die trockenen Hautstellen<br />

auftragen und diese,<br />

falls erforderlich, mit einem<br />

Verband abdecken.<br />

KERODERM® Pommade<br />

régénératrice, é é favorise le renouvellement<br />

naturel des tissus,<br />

stimule le processus de régénération<br />

naturel de la peau, contient<br />

des substances qui inhibent la<br />

croissance bactérienne, convient<br />

particulièrement bien à la peau<br />

sèche, gercée et fendillée, idéale<br />

pour soigner la peau gercée des<br />

mains et des lèvres, tube de 30 g<br />

Utilisation: Laver soigneusement<br />

les régions malades ou atteintes.<br />

En cas de besoin, appliquer une<br />

fois ou plusieurs fois par jour<br />

KERODERM sur les surfaces<br />

sèches en massant légèrement<br />

et, si nécessaire, les recouvrir<br />

d'un pansement.<br />

per Tube / le tube 11.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


i<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

i<br />

173<br />

287.050<br />

287.061<br />

287.060<br />

287.062<br />

Handreinigungscrème<br />

PEVALIN spezial, zur mühelosen<br />

Entfernung von hartnäckigen<br />

beziehungsweise stark<br />

anhaftenden Verschmutzungen<br />

wie Harz, Bitumen, Teer, Öle,<br />

Farben etc., reinigt porentief<br />

ohne Wasser, hautschonend,<br />

rückfettend, mit hochwertigen,<br />

hautfreundlichen Kunststoffreibemitteln,<br />

mit natürlichen Ölen<br />

und Lanolin-Pflegesubstanzen,<br />

Crème à nettoyer les mains<br />

PEVALIN spéciale, nettoie les<br />

pores en profondeur et élimine<br />

sans difficulté les fortes salissures,<br />

enlève sans eau la résine,<br />

le bitume, le goudron, l'huile,<br />

diverses colles, etc., protège la<br />

peau et lui restitue les lipides<br />

perdus, avec agent synthétique<br />

de frottement, à base d’huiles<br />

naturelles comme la lanoline,<br />

sans silicone, biodégradable<br />

silikonfrei, biologisch abbaubar<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

287.050 250 ml Tube / tube 10.10<br />

287.060 3 Liter Eimer / bidon 47.80<br />

287.061 3 l Dispenser / distributeur de crème 53.50<br />

287.062 3 l Wandhalterung / fixation murale 10.60<br />

281.250 Kapselgehörschützer 3M<br />

PELTOR OPTIME I, für geringe<br />

und mittlere Lärmbelastungen,<br />

Farbe gelb, Kunststoff-Kopfbügel<br />

und verstellbare Stahldraht-<br />

Kapselhalterungen, flüssigkeitsund<br />

schaumstoffgefüllte, auswechselbare<br />

Ohrenkissen,<br />

gleichmässige Druckverteilung,<br />

Druckausgleichsystem verhindert<br />

einen Überdruck an den<br />

Ohren, Gewicht ca. 200 g,<br />

Dämmwert / SNR: 27 dB,<br />

EN 352, CE<br />

281.300<br />

Hygieneset: Art.-Nr. 281.251<br />

Coquilles anti-bruit de tête 3M<br />

PELTOR OPTIME I, pour des<br />

petites et moyennes nuisances<br />

sonores, couleur jaune, arceau<br />

de tête en matière synthétique<br />

et fixations en fils d’acier ajustables,<br />

coussinets remplaçables<br />

remplis de liquide et de mousse,<br />

la répartition de la pression sur<br />

le coussinet tout entier est régulière,<br />

une compensation de pression<br />

empêche une surpression<br />

aux oreilles, poids env. 200 g,<br />

valeur SNR: 27 dB, EN 352, CE<br />

Set d’hygiène: art. 281.251<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

30.90 29.90 28.80<br />

7<br />

281.310<br />

287.150 <strong>NEESER</strong> Apotheke, mit den<br />

wichtigsten Erste-Hilfe Utensilien,<br />

17-teilig (Inhalt: 4 Alkohol-<br />

Kompressen, 1 Gaze, 5 Heftpflaster,<br />

1 Pflaster auf Rolle,<br />

1 Bandage, 1 Schere, 2 Heftklammern,<br />

1 Dreiecktuch,<br />

1 Notfallfolie-Decke), robuste<br />

Hartschalen-Box mit Reissverschluss,<br />

16 x 12.5 x 5.5 cm gross<br />

Pharmacie <strong>NEESER</strong>, avec les<br />

principaux ustensiles de premiers<br />

secours, 17 pièces (contenu:<br />

4 compresses d'alcool, 1 gaze,<br />

5 pansements adhésifs, 1 pansement<br />

en rouleau, 1 bandage,<br />

1 paire de ciseaux, 2 agrafes,<br />

1 serviette triangulaire, 1 couverture<br />

en film d'urgence), boîte rigide<br />

robuste avec fermeture éclair,<br />

grandeur 16 x 12.5 x 5.5 cm<br />

per Stück / la pièce 13.90<br />

281.300 Gehörschutzpfropfen ECO<br />

PLUG, aus Polyurethan,<br />

konische Form mit dauerhafter<br />

Rückverformung, Dämmwert /<br />

SNR 36, paarweise im Polybeutel,<br />

Dispenserkarton à 200 Paar,<br />

EN 352-2, CE<br />

281.310 Gehörschutzstöpsel SMART<br />

FIT, Stöpsel aus weichem<br />

Kunststoff mit Dämmlamellen,<br />

orange mit blauer Kordel inkl.<br />

transparenter Aufbewahrungsbox,<br />

Dämmwert / SNR 25,<br />

Karton à 50 Paar, EN 352-2, CE<br />

Bouchons d’oreille anti-bruit<br />

ECO PLUG, en polyuréthane,<br />

forme conique avec reprise<br />

durable de la forme, SNR 36,<br />

par paire dans un sachet en polyéthylène,<br />

carton de 200 paires,<br />

EN 352-2, CE<br />

Bouchons auriculaires SMART<br />

FIT, bouchons en plastique souple<br />

avec lamelles pour amortir,<br />

orange avec cordon bleu et boîte<br />

de rangement transparente,<br />

SNR 25, carton de 50 paires,<br />

EN 352-2, CE<br />

Paar / Karton 1 Paar 1 Karton<br />

paires / carton 1 pair 1 carton<br />

281.300 ECO PLUG 200 —.60 60.—<br />

281.310 SMART FIT 50 3.60 1.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


174<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

i<br />

i<br />

281.260<br />

7<br />

281.265 Forst-Helmkombination 3M<br />

PELTOR, bestehend aus Helm<br />

3M PELTOR G3000 (Art.-Nr.<br />

281.270), Helm-Gesichtsschutzhalterung<br />

mit hochklappbarem,<br />

rostfreiem Stahlnetzgitter<br />

und Helm-Gehörschutzkapseln<br />

3M PELTOR H31PE3 (Art.-Nr.<br />

281.280), Farbe orange, Stahlgitter<br />

mit feineren Gitterteilen<br />

im Augenbereich, Nackenband<br />

für einen sicheren, druckfreien<br />

Sitz, Kapseln können nach<br />

vorne oder hinten auf die<br />

Helmschale gelegt werden,<br />

EN 352, EN 397, EN 1731, CE<br />

i<br />

Hygieneset: Art.-Nr. 281.281<br />

Zubehör:<br />

Nackenschutz Art.-Nr. 281.275<br />

281.270 Schutzhelm 3M PELTOR<br />

G3000, aus UV-stabilisiertem<br />

ABS-Kunststoff, Farbe orange,<br />

weiten- und höhenverstellbare<br />

4-Punkt-Gurtband-Innenausstattung<br />

mit Ratschenverschluss<br />

und auswechselbarem<br />

Kunstleder-Schweissband,<br />

Gaubenbelüftung, viele<br />

Lüftungsschlitze, kurzer Schirm,<br />

Steckschlitze für Zubehör und<br />

Helm-Gehörschutzkapseln,<br />

hohe Seitensteifigkeit, Stossfestigkeit<br />

und Stossdämpfung,<br />

für harte Einsätze, EN 397, CE<br />

Zubehör:<br />

Helm-Gehörschutzkapseln<br />

Art.-Nr. 281.280<br />

Nackenschutz Art.-Nr. 281.275<br />

Combinaison de casque 3M<br />

PELTOR, se composant du casque<br />

3M PELTOR G3000 (art.<br />

281.270), du porteécran avec<br />

protège-visage relevable en acier<br />

inoxydable et des coquilles antibruit<br />

3M PELTOR H31PE3 (art.<br />

281.280), couleur orange, avec<br />

des mailles plus fines au niveau<br />

des yeux, la sangle arrière du<br />

serre-tête prend appui sur la<br />

nuque, garantissant une bonne<br />

stabilité, les coquilles anti-bruit<br />

peuvent être relevées et placées<br />

sur l'avant ou l'arrière du casque,<br />

EN 352, EN 397, EN 1731, CE<br />

Set d’hygiène: art. 281.281<br />

Accessoire:<br />

Protège-nuque art. 281.275<br />

1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />

1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />

105.50 101.90 98.20<br />

Casque protecteur 3M PELTOR<br />

G3000, en matière synthétique<br />

ABS, couleur orange, coiffe à<br />

rubans textiles à 4 points<br />

d‘attache ajustable en largeur<br />

et en hauteur, avec fixation<br />

réglable par bouton rotatif,<br />

bande de transpiration en similicuir,<br />

aération supérieure, visière<br />

courte, embrochements pour<br />

accessoires et coquilles anti-bruit<br />

de casque, forte rigidité latérale,<br />

une résistance élevée aux chocs<br />

et d‘amortissement des chocs,<br />

pour dures sollicitation, EN 397,<br />

CE<br />

Accessoire:<br />

Coquilles anti-bruit de casque<br />

art. 281.280<br />

Protège-nuque art. 281.275<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

30.10 29.10 28.10<br />

Freischneider-Kombination<br />

3M PELTOR G500, Gesichtsschutzhalterung<br />

mit belüfteter<br />

Stirnabdeckung, kurzem Gesichtsschutzschirm,<br />

Gesichtsschutz<br />

und integriertem<br />

Kapselgehörschutz OPTIME I,<br />

durch das stabile Kopfband<br />

kann der G500 mit und ohne<br />

Gehörschutz getragen werden,<br />

EN 166, EN 1731, EN 352, CE<br />

Hygieneset: Art.-Nr. 281.251<br />

281.260 mit Stahlnetzgitter, aus<br />

orange-schwarzem Kunststoff,<br />

0.24 mm starkes, auswechselund<br />

hochklappbares, rostfreies<br />

Edelstahl-Netzvisier, Sichtfeld<br />

288x145 mm, Lichtreduktion<br />

24%, bietet Schutz vor schnellfliegenden<br />

Partikeln,<br />

Gewicht ca. 500 g<br />

281.263 mit Polycarbonatscheibe,<br />

aus gelb-schwarzem Kunststoff,<br />

2 mm starke, auswechsel- und<br />

hochklappbare, beschlagfreie<br />

Polycarbonatscheibe,<br />

Scheibengrösse 350x155 mm,<br />

bietet Schutz vor Splitter und<br />

Flüssigkeitsspritzer,<br />

Gewicht ca. 850 g<br />

Système de protège-visage et<br />

anti-bruit 3M PELTOR G500,<br />

porte-écran en matière synthétique<br />

avec recouvrement<br />

frontal aéré et courte visière,<br />

protège-visage, avec écran facial<br />

et coquilles anti-bruit OPTIME I,<br />

grâce à son design robuste, la<br />

coiffe G500 peut être utilisée<br />

avec ou sans coquilles, EN 166,<br />

EN 1731, EN 352, CE<br />

Set d’hygiène: art. 281.251<br />

281.263<br />

avec treillis en acier, en matière<br />

synthétique orange-noire, treillis<br />

échangeable et relevable en<br />

acier inoxydable de 0.24 mm<br />

d’épaisseur avec une zone de<br />

visualisation de 288x145 mm,<br />

24% réduction de la lumière,<br />

approuvé pour les “particules à<br />

grande vitesse”, poids env. 500 g<br />

avec visière en polycarbonate,<br />

en matière synthétique jaunenoire,<br />

visière échangeable et<br />

relevable en polycarbonate antibuée<br />

de 2 mm d’épaisseur, grandeur<br />

de l’écran 350x155 mm,<br />

protection contre les copeaux et<br />

les éclaboussures de liquides,<br />

poids env. 850 g<br />

Gesichtsschutz 1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />

écran 1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />

281.260 Stahlnetzgitter / treillis en acier 81.90 79.10 76.30<br />

281.263 Polycarbonat / polycarbonate 82.60 79.80 76.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


i<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

175<br />

281.275<br />

281.261<br />

281.264<br />

281.280<br />

281.275 Nackenschutz, aus leder, Grösse 270x440 mm,<br />

PU-Kunst- zu Forst-Helmkombination<br />

Art.-Nr. 281.265 und Helm<br />

Art.-Nr. 281.270<br />

Protège-nuque, e<br />

en similicuir PU,<br />

grandeur 270x440 mm,<br />

pour combinaison de casque<br />

art. 281.265 et casque protecteur<br />

art. 281.270<br />

281.261 Ersatzgitter, rostfrei, Gittergrösse<br />

295x160 mm, zu<br />

Freischneider-Kombination<br />

Art.-Nr. 281.260 und Forst-<br />

Helmkombination<br />

Art.-Nr. 281.265<br />

281.264 Ersatzvisier, Polycarbonat,<br />

350x155 mm gross,<br />

zu Freischneider-Kombination<br />

Art.-Nr. 281.263<br />

281.280 Helm-Gehörschutzkapseln<br />

3M PELTOR X1P3E, für grosse<br />

Lärmbelastungen, Farbe graugrün,<br />

herausklapp-, dreh- und<br />

verstellbare Stahldraht-Kapselhalterungen,<br />

schaumstoffgefüllte,<br />

auswechselbare Ohrenkissen,<br />

Druckausgleichsystem<br />

verhindert einen Überdruck an<br />

den Ohren, Dämmwert / SNR:<br />

27 dB, EN 352, CE, passend zu<br />

Schutzhelm 3M PELTOR<br />

Art.-Nr. 281.265 und 281.270<br />

Hygieneset, 2 Dichtungskissen<br />

und 2 Schaumstoffeinlagen<br />

Hygienesets sollten spätestens<br />

nach 6 Monaten Benutzungsdauer<br />

erneuert werden<br />

281.251 passend zu OPTIME I (Art.-Nr.<br />

281.250, 281.260 und 281.263)<br />

281.281 passend zu H31 und X1<br />

(Art.-Nr. 281.265 und 281.280)<br />

281.256 passend zu WORK TUNES PRO<br />

FM (Art.-Nr. 281.255)<br />

281.251<br />

+ 281.281<br />

+ 281.256<br />

Treillis de rechange, en acier<br />

inoxydable, grandeur du treillis<br />

295x160 mm, pour système de<br />

protège-visage et anti-bruit<br />

art. 281.260 et combinaison de<br />

casque art. 281.265<br />

Ecran de rechange, en polycarbonate,<br />

grandeur de l’écran<br />

350x155 mm, pour système de<br />

protège-visage et anti-bruit<br />

art. 281.263<br />

Coquilles anti-bruit de casque<br />

3M PELTOR X1P3E, pour des<br />

grandes nuisances sonores,<br />

couleur gris-vert, fixations en fils<br />

d’acier escamotables, pivotants<br />

et ajustables, coussinets remplaçables<br />

remplis de mousse,<br />

une compensation de pression<br />

empêche une surpression aux<br />

oreilles, valeur SNR: 27 dB,<br />

EN 352, CE, pour casque protecteur<br />

3M PELTOR art. 281.265 et<br />

281.270<br />

Set d'hygiène, 2 anneaux<br />

d'isolation et 2 coussinets en<br />

mousse, les sets d'hygiène doivent<br />

être renouvelés au plus tard<br />

après 6 mois d'utilisation<br />

pour OPTIME I (art. 281.250,<br />

281.260 et 281.263)<br />

pour H31 et X1 (art. 281.265 et<br />

281.280)<br />

pour WORK TUNES PRO FM<br />

(art. 281.255)<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

281.275 Nackenschutz / protège-nuque 8.30 8.10 7.80<br />

281.261 Ersatzgitter / treillis de rechange 17.— 16.50 15.90<br />

281.264 Ersatzvisier / écran de rechange 17.60 17.— 16.40<br />

281.280 Helm-Gehörschutzkapseln<br />

coquilles anti-bruit de casque 29.— 28.— 27.—<br />

Hygieneset passend zu 1 Set ab 20 Sets ab 60 Sets<br />

set d’hygiène pour 1 set dès 20 sets dès 60 sets<br />

281.251 OPTIME I 10.90 10.50 10.20<br />

281.281 H31 + X1 12.20 11.80 11.40<br />

281.256 WORK TUNES PRO FM 15.90 15.40 14.90<br />

281.255<br />

Kapselgehörschutz 3M<br />

PELTOR, zu betreiben mit<br />

2 AA-Batterien, gepolsterte,<br />

verstellbare Metallkopfbügel,<br />

schaumstoffgefüllte, auswechselbare<br />

Ohrenkissen, interne<br />

Schallbegrenzung auf max.<br />

82 dB(A), EN 352, CE<br />

281.255 Radio-Kapselgehörschutz<br />

WorkTunes Pro FM Radio, für<br />

Arbeiten mit starker Lärmbelastung,<br />

bei welchen die Kommunikation<br />

nicht im Vordergrund<br />

steht, Stereo-FM-Radio<br />

mit flexibler Antenne, Jack-<br />

Stecker-Audioeingang inkl.<br />

Kabel für MP3-/CD-Player usw.,<br />

Betriebsdauer ca. 40 Std.,<br />

Dämmwert / SNR: 32 dB,<br />

Gewicht ca. 352 g, EN 352, CE<br />

Hygieneset: Art.-Nr. 281.256<br />

281.258 Bluetooth-Kommunikations-<br />

Kapselgehörschutz WS<br />

ALERT XPI mit FM-Radio, für<br />

mittlere Lärmbelastung, Bluetooth®<br />

MultiPoint Technologie<br />

für die Verbindung mit einem<br />

oder zwei externen Geräten<br />

zum freihändigen Kommunizieren<br />

und Streamen, geräuschunterdrückendes<br />

Bügelmikrofon,<br />

lärmpegelabhängige Funktion<br />

zum Hören von Umgebungsgeräuschen,<br />

für alle, die bei der<br />

Arbeit den ganzen Tag mit<br />

ihrem Mobiltelefon verbunden<br />

sein müssen, iOS- und Androidkompatibel,<br />

Betriebsdauer<br />

ca. 70 Std., Dämmwert / SNR:<br />

30 dB, Gewicht ca. 450 g, EN<br />

352, CE<br />

Hygieneset: Art.-Nr. 281.259<br />

Casque anti-bruit 3M PELTOR,<br />

fonctionnement avec 2 piles AA,<br />

arceau de tête ajustables, coussinets<br />

remplaçables remplis de<br />

mousse, avec limitation du<br />

volume sonore à max. 82 dB(A),<br />

EN 352, CE<br />

Casque anti-bruit WorkTunes<br />

Pro FM Radio, pour travaux jusqu’aux<br />

nuisances sonores importantes,<br />

lors desquelles la communication<br />

ne se trouve pas au<br />

premier plan, récepteur radio FM<br />

de qualité stéréo incorporé et<br />

antenne flexible, entrée audio<br />

avec fiche Jack et câble pour<br />

lecteur MP3-/CD, etc., durée de<br />

fonctionnement env. 40 heures,<br />

valeur SNR: 32 dB, poids env.<br />

352 g, EN 352, CE<br />

Set d’hygiène: art. 281.256<br />

Casque anti-bruit avec technologie<br />

de communication WS<br />

ALERT XPI avec radio FM, pour<br />

un niveau de bruit normal, technologie<br />

Bluetooth® MultiPoint<br />

pour connecter un ou deux périphériques<br />

externes et permettre<br />

des conversations sans fil, avec<br />

microphone antibruit, fonction<br />

de modulation sonore pour<br />

entendre les bruits ambiants<br />

pour aider à améliorer votre connaissance<br />

de l'environnement,<br />

idéal pour personnes qui doivent<br />

être connecté toute la journée<br />

avec le téléphone portable,<br />

compatible Android et iOS,<br />

durée de fonctionnement env.<br />

70 heures, valeur SNR: 30 dB,<br />

poids env. 450 g, EN 352, CE<br />

Set d’hygiène: art. 281.259<br />

281.258<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

281.255 Headset WorkTunes Pro FM Radio 123.—<br />

281.258 Headset WS ALERT XPI 677.—<br />

Warnhinweis SUVA Pro: Durch das Musikhören am Arbeitsplatz entstehen Gefahren.<br />

Eine Hauptgefahr ist das erhöhte Unfallrisiko durch Ablenkung oder Nichtwahrnehmen<br />

von Signalen und Gefahren.<br />

Avertissement SUVA Pro: La musique au poste de travail comporte des dangers. Un<br />

principal risque est le risque accru d’accident si le personnel est distrait ou ne perçoit pas les<br />

signaux et les dangers.<br />

7<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


176<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

281.320<br />

281.355<br />

281.335<br />

7<br />

281.320 Schutzbrille SPEEDY, höhenund<br />

längenverstellbare Bügel,<br />

farblose, beschlagfreie Polycarbonatscheibe<br />

mit integriertem<br />

Seitenschutz, 100% UV-Schutz<br />

bis 380 NM, optische Güteklasse<br />

1, Normen EN 166-F, EN 170<br />

281.335 Schutzbrille FLEXY SMOKE,<br />

flexible Befestigung der Gläser<br />

für einen optimalen Halt,<br />

weicher, flexibler Nasensteg für<br />

bequemes Tragen, rauchfarbene,<br />

kratzfeste und beschlagfreie<br />

Polycarbonatscheiben,<br />

100% UV-Schutz bis 400 NM,<br />

Normen EN 166-F, EN 172<br />

Lunettes de protection<br />

SPEEDY, à branches réglables en<br />

hauteur et en longueur, verre<br />

incolore en polycarbonate antibuée<br />

avec protection latérale<br />

intégrée, protection UV 100%<br />

jusqu’à 380 NM, classe optique 1,<br />

normes EN 166-F, EN 170<br />

Lunettes de protection FLEXY<br />

SMOKE, fixation flexible des verres<br />

pour un maintien optimal,<br />

appui nasal flexible pour un port<br />

agréable, verres fumés en polycarbonate,<br />

anti-buée et antirayures<br />

avec protection UV<br />

100 % jusqu’à 400 NM, normes<br />

EN 166-F, EN172<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

281.320 SPEEDY 10.80 9.90 9.10<br />

281.335 FLEXY SMOKE 21.20 19.40 17.90<br />

281.355 Einweg-Partikelmaske 3M<br />

AURA FFP1, mit Nasenbügel,<br />

zwei durchlaufende Gummibänder,<br />

gegen belästigende,<br />

nicht unmittelbar gesundheitsschädigende<br />

Stäube und Rauche<br />

der Partikelklasse FFP1 bei<br />

Konzentrationen bis zum<br />

4fachen Grenzwert, flach faltbar,<br />

einzelverpackt, EN 149, CE<br />

281.360 Einweg-Partikelmaske MSA<br />

AFFINITY FFP2, mit Ausatemventil,<br />

Nasenbügel, zwei durchlaufende<br />

Gummibänder, gegen<br />

belästigende und gesundheitsschädigende,<br />

jedoch ungiftige<br />

Stäube, Nebel und Rauche der<br />

Partikelklassen FFP1 und FFP2<br />

bei Konzentrationen bis zum<br />

10fachen Grenzwert, EN 149, CE<br />

281.360<br />

Masque antiparticules à usage<br />

unique 3M AURA FFP1, avec<br />

pince nasale, contre les poussières<br />

et fumées incommodantes,<br />

non nocives à court terme de la<br />

classe FFP1 avec des concentrations<br />

jusqu’à 4 fois la valeur<br />

limite, repliable plat, emballé<br />

individuellement, EN 149, CE<br />

Masque antiparticules à usage<br />

unique MSA AFFINITY FFP2,<br />

avec valve d‘expiration, pince<br />

nasale, deux rubans élastiques<br />

continus, contre les poussières,<br />

brouillards et fumées incommodantes<br />

et nocives, mais non<br />

toxiques des classes de filtration<br />

FFP1 et FFP2 avec des concentrations<br />

jusqu’à 10 fois la valeur<br />

limite, EN 149, CE<br />

Filterklasse Stück / Karton per Karton<br />

classe de filtration pièces / carton le carton<br />

281.355 3M AURA FFP1 20 39.—<br />

281.360 MSA Affinity FFP2 10 33.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

177<br />

281.371<br />

281.372<br />

281.370 + 281.371<br />

Abbildung mit Partikelfilter<br />

image avec filtre à particules<br />

Gummi-Maske MOLDEX ohne<br />

Filter, aus widerstandsfähigem<br />

und sehr hautfreundlichem,<br />

leichtem Kunststoff (PVC-frei),<br />

breite Gesichtsauflage für<br />

guten Komfort, Ausatemventil,<br />

kann mit Gas- oder Partikelfiltern<br />

oder in Kombination miteinander<br />

betrieben werden,<br />

einfaches Anbringen der Filter<br />

mit MOLDEX-EASYLOCK-Drehverschluss,<br />

Grössen M und L<br />

281.380 +281 281.372<br />

Abbildung mit Gasfilter<br />

image avec filtre à gaz<br />

Masque en caoutchouc<br />

MOLDEX sans filtre, en matière<br />

synthétique (exempte de PVC)<br />

légère et résistante à très bonne<br />

compatibilité cutanée, large<br />

surface d’appui pour un confort<br />

optimal, valve d’expiration, peut<br />

être utilisé avec des filtres de protection<br />

contre les gaz, des filtres<br />

à particules ou encore avec une<br />

combinaison des deux, le montage<br />

des filtres est très simple avec<br />

la fermeture à vis MOLDEX<br />

EASYLOCK, tailles M et L<br />

281.371 Partikel- bzw. Vorfilter Filtertyp<br />

P2, Schutz gegen 10fachen<br />

MAK-Wert, Kennfarbe weiss,<br />

nach EN 143, Partikelfilter sollen<br />

ersetzt werden, wenn der<br />

Atemwiderstand stark ansteigt,<br />

passend zu Art.-Nr. 281.370<br />

und 281.380, Set à 2 Stück<br />

281.372 Gasfilter Filtertyp A1B1E1K1,<br />

Schutz gegen organische und<br />

anorganische Dämpfe und<br />

Gase, Schwefeldioxid, Halogenchlorid,<br />

Ammoniak, Kennfarben<br />

braun/grau/gelb/grün,<br />

nach EN 141, wenn bei der Verwendung<br />

Gerüche von Gasen<br />

oder Dämpfen bemerkbar werden,<br />

sind die Gasfilter erschöpft<br />

und müssen ausgetauscht<br />

werden (spätestens jedoch<br />

6 Monate nach dem Öffnen der<br />

Originalverpackung), passend<br />

zu Art.-Nr. 281.370 und 281.380,<br />

Set à 2 Stück<br />

Filtre à particules resp. pré-<br />

filtre, type de filtre P2, protection<br />

contre 10 fois la VME, couleur<br />

d’identification blanc, selon<br />

EN 143, les filtres à particules<br />

doivent être remplacés lorsque la<br />

résistance respiratoire augmente<br />

fortement, pour art. 281.370 et<br />

281.380, set de 2 pièces<br />

Filtre à gaz par un, type de filtre<br />

A1B1E1K1, protection contre gaz<br />

et vapeurs organiques et anorganiques,<br />

dioxide de soufre,<br />

chlorure halogéné, amoniac,<br />

couleurs d’identification brun/<br />

gris/jaune/vert, selon EN 141, si<br />

des odeurs de gaz ou de vapeurs<br />

apparaissent lors de l’utilisation,<br />

les filtres à gaz sont épuisés et<br />

doivent être remplacés (au plus<br />

tard 6 mois après ouverture de<br />

l’emballage d’origine), pour<br />

art. 281.370 et 281.380,<br />

set de 2 pièces<br />

281.370 Gummi-Halbmaske MOLDEX<br />

Serie 7000, Kunststoff-Kopfhalterung<br />

mit verstellbarer Elastikbänderung<br />

mit Schnellverschluss-Clip,<br />

Gewicht ca. 98 g,<br />

EN 140, CE<br />

281.380 Gummi-Vollmaske MOLDEX<br />

Serie 9000, Kunststoff-Kopfbänderung<br />

verstellbar an vier<br />

Schnallen, Polycarbonatvisier,<br />

sehr gutes Sichtfeld, Gewicht<br />

ca. 358 g, EN 136, CE<br />

Demi-masque en caoutchouc<br />

MOLDEX série 7000, serre-tête<br />

en matière synthétique à rubans<br />

ajustables avec clip à fermeture<br />

rapide, poids env. 98 g, EN 140,<br />

CE<br />

Masque entier MOLDEX série<br />

9000, serre-tête en matière synthétique<br />

à rubans ajustables avec<br />

quatre boucles, écran en polycarbonate,<br />

excellent champ visuel,<br />

poids env. 358 g, EN 136, CE<br />

Die Filter sind immer paarweise<br />

auszutauschen.<br />

Les filtres doivent toujours être<br />

remplacés par paires.<br />

Filtertyp<br />

per Set<br />

type de filtre<br />

le set<br />

281.371 Partikelfilter / filtre à particules P2 7.—<br />

281.372 Gasfilter / filtre à gaz A1B1E1K1 19.—<br />

Cat. III EN 1073-2 EN 14126<br />

EN 13982-1 EN 13034<br />

7<br />

Grössen<br />

per Stück<br />

tailles<br />

la pièce<br />

281.370 Halbmaske / demi-masque .M / .L Serie 7000 26.40<br />

281.380 Vollmaske / masque entier .M / .L Serie 9000 159.—<br />

EN-Prüfungen / les examens EN<br />

EN 1073-2<br />

Schutz gegen<br />

radioaktive Partikel<br />

Protection contre<br />

particules radioactifs<br />

EN 13982-1<br />

1<br />

Partikeldichtigkeit<br />

(Typ 5)<br />

Etanche aux particules<br />

(type 5)<br />

EN 14126<br />

Schutz gegen biologische<br />

Kontamination<br />

Protection contre la<br />

contamination biologique<br />

EN 13034<br />

Schutz gegen<br />

flüssige Chemikalien<br />

Protection contre<br />

les liquides chimiques<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

281.420 Schutzoverall Typ 5und d6,aus<br />

grünem TYVEK-Spinnvlies, antistatisch,<br />

dank der Kapuze mit<br />

Gummizug ist auch der Kopf<br />

gut geschützt, der verdeckte<br />

Zweiwegreissverschluss verbessert<br />

dessen Dichtigkeit<br />

gegen das Eindringen von<br />

Staub und Spritzer, Gummizüge<br />

im Bund und an den<br />

Ärmel- und Beinabschlüssen,<br />

wird bei Pflanzenschutzarbeiten<br />

oder bei grossem Schmutzanfall<br />

eingesetzt,<br />

Grössen M, L, XL und XXL<br />

Combinaison de protection<br />

type 5 et 6 en nontissé TYVEK<br />

verte, antistatique, avec le<br />

capuchon élastifié la tête est<br />

également bien protégé, la<br />

fermeture éclair à deux voies<br />

recouverte améliore l’étanchéité<br />

contre les poussières et les éclaboussures,<br />

élastiques à la taille,<br />

aux poignets et aux chevilles,<br />

pour travaux de phytosanitaire,<br />

pulvérisations d’arbres, etc. ou<br />

lors de travaux très salissants,<br />

tailles M, L, XL et XXL<br />

Stück / Pack 1 Stück ab 1 Pack<br />

pièces / paquet 1 pièce dès 1 paquet<br />

.M / .L / .XL / .XXL 25 13.20 12.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


178<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

281.200<br />

281.220<br />

281.228<br />

281.210<br />

281.225<br />

7<br />

281.200<br />

281.215<br />

81 200 Knieschoner KASTEN, mit<br />

hochelastischer, helastischer, 25 mm starker<br />

Füllung, passt sich hder form des Benutzers an, durch<br />

das neue Befestigungssystem<br />

Knie-<br />

bleiben die Riemen immer der<br />

Kniekehle fern, chemikalienbeständig,<br />

mit Gummiriemen<br />

32 cm und 41 cm lang<br />

281.210 Knieschoner GÄRTNER, mit<br />

dauerelastischem, 18 mm starkem<br />

Zellkautschuk, halbrund<br />

und äusserst strapazierfähig,<br />

sitzt unmittelbar vor dem Knie<br />

und trägt nicht stark auf, ideal<br />

für feuchte oder unebene<br />

Untergründe, chemikalienbeständig,<br />

mit blauen Textilriemen<br />

32 cm lang<br />

281.215 Knieschoner ULTRA, ultraleicht,<br />

hoher Tragekomfort, mit<br />

breitem Textilriemen und Klettverschluss,<br />

weiche, rutschfähige<br />

Oberfläche, feuchtigkeitsresistent,<br />

Gewicht 30 g<br />

Genouillère EN CAISSON, avec<br />

rembourrage très élastique de<br />

25 mm d'épaisseur, s'adapte à la<br />

forme du genou de l'utilisateur,<br />

grâce au nouveau système de<br />

fixation, les sangles restent<br />

toujours éloignées du creux du<br />

genou, résistant aux produits<br />

chimiques, sangles en caoutchouc<br />

longueur 32 cm et 41 cm<br />

Genouillère JARDINIER, avec<br />

caoutchouc cellulaire à élasticité<br />

permanente de 18 mm d'épaisseur,<br />

semi-circulaire et extrêmement<br />

résistant, s'adapte directement<br />

devant le genou et n'est<br />

pas très lourd, idéal pour les surfaces<br />

humides ou inégales, résistant<br />

aux produits chimiques,<br />

sangles bleus longueur 32 cm<br />

Genouillère ULTRA, ultra légère,<br />

avec confort élevé, fermeture<br />

autoagrippanteet, courroies<br />

textile, superficie malléable et<br />

glissante, résistante contre<br />

l’humidité, poids 30 g<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />

281.200 KASTEN / CAISSON 36.30 33.50 31.10<br />

281.210 GÄRTNER / JARDINIER 34.90 32.30 29.90<br />

281.215 ULTRA 17.30 15.90 14.80<br />

Ersatzriemen einzeln zu Knieschoner<br />

Courroie de rechange seul pour genouillères<br />

passend zu Artikel 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

pour article 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

281.201 KASTEN kurz / CAISSON courte 1.60 1.50 1.40<br />

281.202 KASTEN lang / CAISSON longue 1.90 1.80 1.60<br />

281.211 GÄRTNER / JARDINIER 1.20 1.10 1.—<br />

281.216 ULTRA 2.50 2.30 2.10<br />

281.220 Knieschoner FLEXIBLE, mit<br />

glatter, leicht abgerundeter<br />

und unverwüstlicher Kunststoffkappe,<br />

für alle knienden<br />

Arbeiten geeignet, das Gelschaumpolster<br />

und zusätzliche<br />

EVA-Schäume betten das Knie<br />

ergonomisch ein und sorgen<br />

für höchsten Tragekomfort,<br />

zwei elastische Bänder halten<br />

den Knieschoner in Position<br />

ohne einzuschnüren, wobei<br />

das obere Band wahlweise entfernt<br />

werden kann, 240 mm<br />

hoch, 160 mm breit<br />

281.225 Gel-Knieschoner SECURE,<br />

robuste Knieschoner, für jedes<br />

Gelände geeignet, optimale<br />

Dämpfungseigenschaften<br />

durch Geleinlage und EVA-<br />

Schäume, die abnehmbare<br />

Kunststoffkappe ermöglicht<br />

einen flexiblen Einsatz, durch<br />

die glatte Auflagefläche<br />

gewährt er dem Knie grossen<br />

Halt und Stabilität, elastisches,<br />

breites Trageband unterhalb<br />

der Kniekehle<br />

281.228 Gel-Knieschoner SELECT,<br />

robuste, abriebfeste PVC-<br />

Kappe, mit patentierter Anti-<br />

Rutsch-Innenbeschichtung<br />

für perfekten Halt am Bein, mit<br />

Gel-Ringpolster für komfortables<br />

Arbeiten, die seitlich hohe<br />

Anbindung an das Bein verhindert<br />

das Eindringen von Dreck,<br />

Steinen oder Sand, mit 2 Klettverschlüssen<br />

Genouillère FLEXIBLE, avec<br />

capuchon en plastique lisse,<br />

légèrement arrondi et indestructible,<br />

convient à tous les travaux<br />

à genoux, le rembourrage en<br />

mousse de gel et les mousses<br />

EVA supplémentaires enveloppent<br />

le genou de manière ergonomique<br />

et assurent un confort<br />

maximal, deux bandes élastiques<br />

maintiennent la genouillère<br />

en position sans la serrer, la<br />

bande supérieure pouvant être<br />

retirée au choix, hauteur<br />

240 mm, largeur 160 mm<br />

Genouillère gel SECURE,<br />

genouillère robuste, adaptée à<br />

tous les terrains, propriétés<br />

d'amortissement optimales<br />

grâce à l'insert en gel et aux<br />

mousses EVA, le capuchon en<br />

plastique amovible permet une<br />

utilisation flexible, grâce à la surface<br />

d'appui lisse, elle garantit<br />

un grand maintien et une grande<br />

stabilité du genou, large bande<br />

élastique sous le creux du genou<br />

Genouillère gel SELECT,<br />

protection robuste en PVC, avec<br />

revêtement intérieur antidérapant<br />

breveté pour un confort<br />

optimal sur la jambe, coussin de<br />

gel annulaire pour un travail<br />

confortable, la fixation latérale<br />

haute sur la jambe empêche la<br />

pénétration de saleté, de pierres<br />

ou de sable, avec 2 fermetures<br />

velcro<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />

281.220 FLEXIBLE 37.60 34.80 32.40<br />

281.225 SECURE 61.— 56.40 52.50<br />

281.228 SELECT 75.40 69.70 64.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

179<br />

i<br />

i<br />

281.230 Knieschoner FENTO ORIGINAL,<br />

sehr leichter und robuster<br />

Knieschoner mit breiter, flacher<br />

Auflagefläche für optimale<br />

Stabilität, strapazierfähige und<br />

wasserdichte Aussenschicht,<br />

atmungsaktive, auswechselbare<br />

Einlage verteilt den Druck<br />

auf Knie und Unterschenkel,<br />

dadurch werden Knie- und<br />

Rückenbeschwerden vermieden,<br />

verbesserte Passform, die<br />

nach einiger Zeit die Form des<br />

eigenen Knies annimmt und<br />

dadurch noch mehr Komfort,<br />

Flexibilität und Ergonomie bietet,<br />

hoher Tragekomfort durch<br />

breite Riemen (drücken nicht in<br />

die Kniekehle), in Zusammenarbeit<br />

mit Ärzten und Physiotherapeuten<br />

entwickelt,<br />

Gewicht 250 g<br />

Genouillère FENTO ORIGINAL,<br />

genouillère très légère et robuste<br />

avec une large surface d'appui<br />

plate pour une stabilité optimale,<br />

couche extérieure résistante et<br />

imperméable, insert respirant<br />

interchangeable répartissant la<br />

pression sur le genou et le bas de<br />

la jambe, évitant ainsi les douleurs<br />

au genou et au dos, ajustement<br />

amélioré, qui prend la<br />

forme de son propre genou après<br />

un certain temps et offre ainsi<br />

encore plus de confort, de flexibilité<br />

et d'ergonomie, grand confort<br />

grâce aux larges sangles, les<br />

sangles ne pressent pas dans le<br />

creux du genou, développé en<br />

collaboration avec des médecins<br />

et des physiothérapeutes, poids<br />

250 g<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />

127.— 117.80 109.90<br />

281.245 Kniehocker, unterstützt und<br />

entlastet Rücken, Schultern<br />

und Nacken, indem er Hüfte,<br />

Knie- und Sprunggelenk im<br />

optimalen Winkel positioniert,<br />

extra dicke, verzinkte Stahlrohre<br />

für zusätzliche Stabilität,<br />

Tragfähigkeit/WLL 120 kg,<br />

Genouillère ergonomique, e<br />

protège les genoux et les chevilles<br />

de manière ergonomique,<br />

soulage le dos en position<br />

agenouillée et assise, tubes en<br />

acier galvanisé extra épais pour<br />

une stabilité accrue, charge<br />

admissible 120 kg, poids 1.8 kg<br />

Gewicht 1.8 kg<br />

per Stück / la pièce 119.—<br />

281.180<br />

7<br />

Ersatzteile, paarweise, zu<br />

Knieschoner FENTO ORIGINAL<br />

Art.-Nr. 281.230<br />

Pièces de rechange, par paire,<br />

pour genouillère FENTO<br />

ORIGINAL art. 281.230<br />

1 Paar ab 12 Paar ab 36 Paar<br />

1 paire dès 12 paires dès 36 paires<br />

281.231 Riemen / sangle 14.70 13.60 12.70<br />

281.232 Einlage / insert 39.10 36.20 33.80<br />

281.240 240 Kniekissen, weich gepolstert,<br />

wärmeisolierend, feuchtigkeits-<br />

abweisend, 40x20 cm, 2 cm<br />

dick<br />

Coussin d’age-nouiller,<br />

résistant à l’eau, matelassant<br />

mou, 40x20 cm, 2 cm d’épais<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

5.20 4.70 4.20<br />

Beinlinge, mit Kniepolstern<br />

20 mm dick, hinten offen mit<br />

Gummis, kann am Gurt eingehängt<br />

werden, kein Einschnüren<br />

in den Kniekehlen,<br />

extrem abriebfest, wasserfest,<br />

Farbe grün, eine Grösse für alle,<br />

in Länge und Weite verstellbar,<br />

DIN EN 14404<br />

281.180 Knieschutz für Pflanz- und<br />

Pflegearbeiten, mittels Klettverschlüssen<br />

verschliessbar,<br />

Polster 25x15.5 cm gross, aus<br />

Ethylenvinylacetat<br />

281.185 Knieschutz für Garten- und<br />

Pflasterarbeiten und alle<br />

knienden Arbeiten in Feuchtund<br />

Schmutzbereichen, mittels<br />

Steckschnallen verschliessbar,<br />

Polster 30x20 cm gross, aus<br />

Zellkautschuk<br />

281.185<br />

18<br />

281.180<br />

18<br />

Jambière, avec coussin épaisseur<br />

20 mm, pas d’échauffement<br />

grâce à l’ouverture arrière,<br />

s’accroche tout simplement à la<br />

ceinture, plus de lacage à l’arrière<br />

des genoux, une seule taille<br />

pour tous, élastique intégré pour<br />

une adaptation parfaite à la<br />

cuisse, DIN EN 14404<br />

Genouillère pour tous les<br />

travaux de plantation et<br />

d'entretien, fermeture velcro,<br />

coussin grandeur 25x15.5 cm,<br />

en polyéthylène<br />

Genouillère pour jardinage et<br />

pavage et pour tous les travaux<br />

exécutés à genoux dans des<br />

endroits humides et salissants,<br />

fermture avec boucle rapide,<br />

coussin grandeur 30x20 cm, en<br />

caoutchouc cellulaire<br />

1 Paar ab 10 Paar<br />

1 paire dès 10 paires<br />

281.180 Pflanzarbeiten / plantation 73.70 68.20<br />

281.185 Gartenarbeiten / jardinage 91.50 84.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


180<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

Blåkläder - Bekleidung für Berufsleute mit hohen<br />

Anforderungen an Verschleiss und Funktion<br />

Blåkläder - des vêtements qui répondent à la demande des<br />

professionnels en termes de résistance et de fonctionnalité<br />

i<br />

7<br />

281.190 Beinlinge, als Spritzschutz,<br />

wasserfest, hält Steine e und<br />

Scherben ab, hinten offen, mit<br />

Steckschnallen verschliessbar,<br />

Oberstoff in oranger Warnfarbe<br />

nach DIN EN 471 und Leuchtstreifen<br />

Jambière, arrière ouvert avec<br />

sangles règlables, imperméable,<br />

protège contre pierre et casses,<br />

couleur orange brillant avec<br />

bandes réfléchissantes selon<br />

DIN EN 471<br />

1 Paar ab 10 Paar<br />

1 paire dès 10 paires<br />

66.40 61.40<br />

283.420<br />

283.425<br />

Regenbekleidung BLAK-<br />

Vêtements t de pluie BLAK-<br />

LÄDER, Farbe schwarz, aus<br />

LÄDER, couleur noir, en 100%<br />

100% Polyester, PU-beschichtet,<br />

185 g/m 2 , wind- und was-<br />

185 g/m 2 , résistant à l´eau et<br />

polyester, revêtement PU,<br />

serdicht, atmungsaktiv, Nähte coupe-vent, respirant, avec<br />

verschweisst, EN 343 Klasse 3.1, coutures thermocollées, certifié<br />

Grössen XS - 4XL<br />

selon EN 343 classe 3.1,<br />

tailles XS - 4XL<br />

283.420 Regenjacke, vorne durchgehender<br />

Reissverschluss mit<br />

Klettverschlussabdeckung,<br />

Seitentaschen mit Klettverschluss,<br />

verstellbare Ärmelbündchen<br />

mit Klettverschluss,<br />

abnehmbare Kapuze, Reflexstreifen<br />

an Ärmeln, Rücken und<br />

Kapuze<br />

283.425 Regenhose, elastisch und verstellbar<br />

in der Taille, mit Reissverschluss,<br />

verstellbare Beinöffnungen,<br />

Reflexstreifen vorne<br />

und hinten<br />

Veste de pluie, fermeture éclair<br />

plastique recouverte sur deux<br />

côtés, double rabat de protection<br />

avec boutons, dispose de poignets<br />

ajustables, d'une gouttière<br />

et d'une capuche amovible avec<br />

cordon, bande réfléchissante à<br />

l'avant, sur les bras et sur la<br />

capuche<br />

Pantalon de pluie, taille élastique<br />

avec cordon de serrage à<br />

la taille, ouvertures par velcro sur<br />

jambes, bandes réfléchissantes<br />

sur l´avant et arrière<br />

Grössen XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL<br />

per Stück<br />

tailles XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL la pièce<br />

283.420 Regenjacke / veste de pluie 69.—<br />

283.425 Regenhose / pantalon de pluie 54.—<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

i<br />

181<br />

283.415.1<br />

1 283.415.2<br />

283.370<br />

283.415 Funktionsjacke BLAKLÄDER,<br />

perfekt bei kühlerem Wetter,<br />

100% Polyester, Oxford, beschichtet,<br />

200 g/m², mit Meshfutter,<br />

wind- und wasserdicht<br />

(15.000 mm), atmungsaktiv,<br />

versiegelte Nähte, verlängerter<br />

Rücken, verstellbarer Bund mit<br />

Kordelzug, abnehmbare Kapuze,<br />

Reflex-Druck an den Ärmeln<br />

und Kapuze, zertifiziert für<br />

Schutzkleidung gegen Regen,<br />

EN 343 Klasse 4.2,<br />

Grössen XS - 4XL<br />

Veste fonctionnelle BLAK-<br />

LÄDER, parfait par temps frais,<br />

100% polyester, Oxford, enduit,<br />

200 g/m², avec doublure en<br />

mesh, coupe-vent et imperméable<br />

(15.000 mm), respirant, coutures<br />

scellées, dos rallongé, taille<br />

réglable avec cordon de serrage,<br />

capuche amovible, impressions<br />

réfléchissantes sur les manches<br />

et la capuche, certifié pour les<br />

vêtements de protection contre<br />

la pluie, EN 343 classe 4.2,<br />

tailles XS - 4XL<br />

.1 dunkel olivgrün / .2 schwarz<br />

.1 vert olive foncé / .2 noir<br />

Grössen XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL<br />

per Stück<br />

tailles XS / S / M / L / XL / XXL / 3XL / 4XL la pièce<br />

Funktionsjacke / veste fonctionnelle 164.—<br />

283.360<br />

36<br />

Gartenhosen BLAKLÄDER,<br />

Farbe armeegrün/schwarz, aus<br />

55% wiederverwertetem Polyester<br />

/ 45% Baumwolle, zwei<br />

Seitentaschen, Gesässtaschen<br />

und Handytasche, alle Taschen<br />

mit Verstärkung aus Cordura®,<br />

Schlüsselring, Grössen 44 - 62<br />

283.350 Garten-Bundhose, Beintasche<br />

mit Patte und extra Werkzeugtasche,<br />

Metertasche, Kniepolstertaschen<br />

283.360 Garten-Latzhose, breite<br />

Hosenträger mit starkem<br />

Gummi und Schnellverschluss,<br />

zwei Brusttaschen, eine mit<br />

Patte, die andere mit Stiftfach,<br />

Beintasche mit Patte und<br />

zusätzlicher Werkzeugtasche,<br />

Metertasche, Kniepolstertaschen<br />

auf 3 Stufen verstellbar<br />

283.370 Garten-Shorts, Beintasche mit<br />

Patte und zusätzlichem Stiftfach<br />

283.350<br />

Pantalons paysagiste BLAK-<br />

LÄDER, couleur vert armée/noir,<br />

en 55% polyester recyclé / 45%<br />

coton croisé, deux poches latérales,<br />

poches arrières et poche téléphone,<br />

toutes poches renforcées<br />

en Cordura®, anneau porte-clé,<br />

tailles 44 - 62<br />

Pantalon paysagiste, poches<br />

conçues pour les outils de jardinage,<br />

poche sécateur, poches<br />

genouillères<br />

Salopette paysagiste, bretelles<br />

larges avec un caoutchouc solide<br />

et une fermeture rapide, deux<br />

poches poitrine dont une à rabat<br />

pression et une pour crayon,<br />

poche latérale pour outils, portecouteau,<br />

portefeuille, sécateur<br />

professionnel, poches genouillères<br />

ajustables sur 3 niveaux<br />

Short paysagiste, poche sur<br />

jambe avec rabat et poche<br />

sécateur<br />

Grössen 44 / 46 / 48 / 50 / 52 / 56 / 58 / 60 / 62<br />

per Stück<br />

tailles 44 / 46 / 48 / 50 / 52 / 56 / 58 / 60 / 62<br />

la pièce<br />

283.350 Bundhose / pantalon 84.—<br />

283.360 Latzhose / salopette 149.—<br />

283.370 Shorts / short 74.—<br />

7<br />

Buchstaben XS S M M/L L L/XL<br />

Konfektion Herren 42/44 46 48 50 52 54<br />

Bundumfang 76 80 84 88 92 96<br />

Standard Körpergrösse<br />

Herren in cm<br />

170-175 172-174 174-176 176-178 178-180 180-182<br />

Standard Gewicht 64 68 72 76 80 84<br />

Buchstaben XL XL/XXL XXL XXXL 3XL<br />

Konfektion Herren 56 58 60 62 64<br />

Bundumfang 100 104 108 112 116<br />

Standard Körpergrösse<br />

Herren in cm<br />

182-184 184-186<br />

Standard Gewicht 88 92 96 100 104<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


182<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

283.460<br />

7<br />

283.500 Sicherheitsstiefel BEKINA, aus<br />

olivgrünem, öl- und lienbeständigem Polyurethan,<br />

chemika-<br />

Zehenschutz-Stahlkappe,<br />

38 cm hoch (auf 30 cm abschneidbar),<br />

Sohle mit rutschhemmendem<br />

Profil, auswechselbare<br />

Spezial-Einlegesohle,<br />

antistatisch, Weichtrittkeil im<br />

Absatz, speziell für Gartenbau,<br />

Forst- und Landwirtschaft,<br />

weist eine gute Kälteisolierung<br />

auf und vermittelt einen sehr<br />

hohen Tragekomfort dank dem<br />

geringen Gewicht, EN 345-1,<br />

S4, CE, Grössen 39 - 47<br />

Botte de sécurité BEKINA, en<br />

polyuréthane vert olive, résistant<br />

aux huiles et aux substances<br />

chimiques, embout en acier,<br />

hauteur 38 cm (avec possibilité<br />

de raccourcissement à 30 cm),<br />

semelle avec profil antidérapant,<br />

semelle intérieure spéciale<br />

échangeable, antistatique, coin<br />

souple dans le talon, spécialement<br />

conçue pour l’horticulture,<br />

l’exploitation forestière et l’agriculture,<br />

bonne résistance contre<br />

le froid, EN 345-1, S4, CE<br />

pointures 39 - 47<br />

per Paar / la paire 67.50<br />

Sicherheitsschuh SIXTON<br />

PEAK®, aus schwarzem Mikrofasermaterial,<br />

wasserdicht, farbige<br />

Textileinsätze, Überkappe,<br />

sehr atmungsaktiv, gepolsterter<br />

Schaftrand, gepolsterte<br />

Staublasche, kombinierte Triangel-/Hakenschnürung,<br />

nicht<br />

magnetische Zehenschutz-<br />

Alukappe, anatomische und<br />

atmungsaktive Einlegesohle,<br />

absorbiert Stösse, reduziert<br />

Ermüdungserscheinungen,<br />

Gummi (VIBRAM)/PU-Sohle mit<br />

griffigem, für Eis geeignetem<br />

Profil, öl-, benzin- und säurefest,<br />

antistatisch,<br />

Passform 11, EN ISO 20345-1,<br />

CE, Grössen 39 - 47<br />

283.465<br />

Chaussures de sécurité SIXTON<br />

PEAK®, en matériau microfibres<br />

noir, imperméable à l'eau,<br />

empiècements colorés, bout<br />

recouvert, grande capacité de<br />

transpiration, bord de tige rembourré,<br />

languette antipoussière<br />

rembourrée, fermeture combinée<br />

par anneaux et crochets, embout<br />

en alu non-magnétique, Première<br />

de Propreté anatomique respirante,<br />

absorbe les chocs, réduit<br />

la fatigue, semelle en caoutchouc<br />

(VIBRAM)/PU à profil<br />

agrippant convenant également<br />

pour la glace, résistante aux huiles,<br />

hydrocarbures et aux acides,<br />

antistatique, chaussant 11,<br />

EN ISO 20345-1, CE,<br />

pointures 39 - 47<br />

283.490 Sicherheitsschuh SAFETY<br />

JOGGER GORA HIGH S3 ESD,<br />

extrem strapazierfähig für harte<br />

Beanspruchung, vorzügliche<br />

Schaftstabilität für Arbeiten an<br />

Hängen und Borden, aus<br />

schwarzem Rindsleder, Spitzenund<br />

Fersenschutz, Reflexstreifen<br />

hinten, wasserdicht,<br />

atmungsaktiv, gepolsterter<br />

Schaftrand, gepolsterte<br />

Staublasche, kombinierte Triangel-/Hakenschnürung,<br />

Zehenschutzkappe<br />

aus glasfaserverstärktem<br />

Kunststoff, textile<br />

Einlegesohle, Gummi (TIGER<br />

GRIP)/PU-Sohle mit griffigem<br />

Profil, ESD-geprüft, öl-, benzinund<br />

säurefest, antistatisch,<br />

EN ISO 20345-1, CE,<br />

Grössen 38- 47<br />

Chaussures de sécurité SAFETY<br />

JOGGER GORA HIGH S3 ESD,<br />

extrêmement résistante à l’usure<br />

pour utilisations exigeantes,<br />

excellente stabilité latérale pour<br />

les travaux sur terrains raides, en<br />

cuir fleur noir, bout recouvert,<br />

protection du talon, bande<br />

réflectrice à l’arrière, imperméable<br />

à l’eau, respirant, bord de<br />

tige rembourré, languette antipoussière<br />

rembourrée, fermeture<br />

combinée par anneaux et crochets,<br />

embout synthétique renforcé<br />

avec fibre de verre, semelle<br />

intérieure textile, semelle en<br />

caoutchouc (TIGER GRIP)/PU à<br />

profil agrippant, testée ESD, résistante<br />

aux huiles, hydrocarbures<br />

et aux acides, antistatique,<br />

EN ISO 20345-1, CE,<br />

pointures 38 - 47<br />

283.460 «Ortisei S3»,<br />

graue Textileinsätze<br />

283.465 «Ortisei Orange S3»,<br />

orange Textileinsätze<br />

«Ortisei S3», empiècements en<br />

textile gris<br />

«Ortisei Orange S3», empiècements<br />

en textile orange<br />

per Paar<br />

la paire<br />

283.460 Ortisei S3 157.—<br />

283.465 Ortisei Orange S3 159.—<br />

Stiefelreiniger mit<br />

Wasseranschluss<br />

Nettoyeur de bottes avec<br />

raccordement de l'eau<br />

308<br />

Schuh- und Stiefelreiniger<br />

Nettoyeur pour chaussures et bottes 308<br />

per Paar / la paire 159.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS MADE<br />

Arbeitsschutz<br />

Sécurité au travail<br />

183<br />

280.160<br />

280.150<br />

280.190 0190 Schutzärmel, als Schutz des<br />

Protège-manches, pour la<br />

Vorderarmes und des Ellbogens<br />

gegen Flüssigkeitsspritzer<br />

und gegen starke Verschmutzung,<br />

aus grünem, geschmeidigem<br />

protection de l’avant-bras et du<br />

coude contre les éclaboussures<br />

de liquides et fortes salissures, en<br />

similicuir PU vert, souple<br />

PU-Kunstleder<br />

1 Paar ab 10 Paar<br />

1 paire dès 10 paires<br />

12.80 12.—<br />

7<br />

280.000 280.010<br />

SWISS MADE<br />

280.150 Schürze aus Trevira, Nackenund<br />

Bindband, Ösen, wasserdichtes<br />

Stoffgewebe mit grüner<br />

Kunstlederbeschichtung, sehr<br />

robust und reissfest, 120 cm<br />

lang, 90 cm breit<br />

Tablier en Trevira, attaches et<br />

ruban sur la nuque, œillets, tissu<br />

imperméable et solide, dôté<br />

d’une couche de simili-cuir vert,<br />

très robuste et indéchirable,<br />

longueur 120 cm, largeur 90 cm<br />

Schürze, grün, aus starkem<br />

Baumwollgewebe (Stoffgewicht<br />

280 g/m 2 ), je eine Tasche<br />

auf der Vorder- und Rückseite,<br />

beidseitig tragbar, 85 cm breit<br />

280.000 Gärtnerschürze, Nacken- und<br />

Bindeband, 90 cm lang<br />

280.010 Lendenschürze (Halbschürze),<br />

Bindeband, 50 cm lang<br />

Tablier, vert, en tissu de coton<br />

fort (poids 280 g/m 2 ), une poche<br />

appliquée au recto et une poche<br />

au verso, à porter sur les deux<br />

côtés, largeur 85 cm<br />

Tablier pour jardiniers, attache<br />

du cou, brides, longueur 90 cm<br />

Demi-Tablier (jusqu’aux<br />

hanches), brides, longueur 50 cm<br />

Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

280.000 90 cm 32.— 31.— 29.80<br />

280.010 50 cm 25.— 24.20 23.30<br />

280.160 Kreuzbandschürze, aus robustem,<br />

wasserfestem Material,<br />

nahtfrei verarbeitet, am Latz<br />

breit geschnitten, das verstellbare<br />

Trägerband am Hals verläuft<br />

über Kreuz bis zur Taille,<br />

dadurch enorme Entlastung am<br />

Halswirbel, mit Steckschnallen<br />

am Latz schliessbar und verstellbar,<br />

die Schürze fällt aufgrund<br />

ihrer Träger-Konstruktion<br />

rund um den Körper, Farbe<br />

grün, 117 cm lang, 85 cm breit<br />

Tablier bretelles croisées dans<br />

le dos, en matériau robuste et<br />

imperméable, sans coutures,<br />

large au niveau de la bavette, la<br />

bande de support réglable au<br />

niveau du cou se croise jusqu'à la<br />

taille, ce qui soulage énormément<br />

les vertèbres cervicales, se<br />

ferme et se règle avec des<br />

boucles enfichables au niveau de<br />

la bavette, le tablier tombe tout<br />

autour du corps grâce à sa construction<br />

de support, couleur<br />

verte, longueur 117 cm, largeur<br />

85 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

280.150 Schürze / tablier 49.20 45.10 39.90<br />

280.160 Kreuzbandschürze<br />

tablier bretelles croisées 44.80 41.40 38.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


8<br />

Bewässerung<br />

Arrosage


185<br />

Textile Wasserspeicher<br />

Réservoirs d'eau textiles<br />

186<br />

Baumbewässerung, -belüftung<br />

Aération et irrigation pour arbres 190<br />

Schläuche, Kupplungen<br />

Tuyaux, accouplements<br />

Schlauchwagen<br />

Chariot dévidoir pour tuyau<br />

Giessgeräte, s Brausen<br />

Appareils pa d’arrosage, pommes<br />

Regner, Giesskannen<br />

Arrosoirs<br />

Schwitzschläuche, PE-Rohre<br />

Tuyau poreux, tuyaux PE<br />

Tröpfchenbewässerung<br />

Goutteurs, buses<br />

Druckreduzierer, Kupplungen<br />

Réducteur, accouplements<br />

194<br />

200<br />

202<br />

210<br />

214<br />

216<br />

218


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

186 Textile Wasserspeicher<br />

• verbessert die Wasser- und Luftverteilung im Boden, erhöht<br />

dessen Stabilität und sorgt für bessere und nachhaltigere<br />

Begrünung<br />

• ausgezeichnete Wasserspeicherung, hohe Wasserleitfähigkeit/<br />

Drainagekapazität, besteht aus ca. 90% offenen, miteinander<br />

verbundenen Luftporen, in denen bis zu 10 l/m 2 Wasser gespeichert<br />

und weitergeleitet werden kann<br />

• bestens geeignet für herausfordernde Bodenbedingungen wie<br />

Erosion, Trockenheit, Verschlämmung und Hanglagen<br />

• Wassereinsparung von bis zu 70%<br />

• leichtes Gewicht, lässt sich problemlos mittels Schere oder<br />

Messer schneiden, einfaches Verlegen in jeder gewünschten Tiefe<br />

• in drei verschiedenen Materialien (100% biologisch abbaubar<br />

oder dauerhaft)<br />

Réservoirs d'eau textiles<br />

• améliore la répartition de l’eau et de l’air dans le sol, augmentent la stabilité du<br />

sol et facilite la croissance d’une végétalisation meilleure et plus durable<br />

• stockage d’eau inégalé, haute conductibilité hydraulique et capacité de drainage,<br />

se composent jusqu’à 90% d’alvéoles interconnectées, ils peuvent d’une part<br />

drainer parfaitement l’eau et l’air, et d’autre part stocker l’eau (jusqu’à 10 l/m 2 )<br />

• particulièrement adaptés à des états de sol problématiques tels que sécheresse,<br />

désert, boue, érosion et terrains en pente<br />

• économie d’eau jusqu’à 70%<br />

• faible poids (500 g/m 3 ), taillable tout<br />

simplement avec une cisaille ou un<br />

couteau, pose facile à la profondeur<br />

souhaitée<br />

• en trois matériaux différents<br />

(100% biodégradable ou durable)<br />

8<br />

BIO1<br />

• aus 100% Zellulosefasern (Holz)<br />

• baut sich nach ca. 1 Saison bis zu 2 Jahren<br />

vollständig biologisch ab<br />

• ideal für einjährige Pflanzen (Blumen,<br />

Tomaten und andere Gemüsepflanzen)<br />

oder als Unterstützung in der Anwachsphase<br />

von Pflanzen, Rollrasen oder<br />

Böschungsbegrünungen<br />

BIO1<br />

• composés à 100% de fibres de cellulose (bois)<br />

• se biodégrade entièrement après environ<br />

une saison à deux ans<br />

• idéal donc pour les plantes annuelles (fleurs,<br />

tomates et autres plantes potagères) ou pour<br />

soutenir les plantes, le gazon en rouleau ou<br />

l’engazonnement des talus uniquement<br />

pendant la phase de croissance<br />

BIO5<br />

• aus 30% Zellulosefasern und 70% PLA<br />

(Polylactide)<br />

• baut sich nach ca. 5-10 Jahren vollständig<br />

biologisch ab bzw. kompostiert sich<br />

• ideal für alle Arten von Pflanzen, auch<br />

mehrjährige Pflanzen, kann bei einjährigen<br />

Pflanzen mehrmals wiederverwendet<br />

werden<br />

BIO5<br />

• composés de 30% de fibres de cellulose et de<br />

70% de PLA (polylactide)<br />

• se biodégrade ou se composte entièrement<br />

après environ 5 à 10 ans<br />

• idéal pour tous les types de plantes, y compris<br />

les plantes vivaces, peut être réutilisé<br />

plusieurs fois pour des plantes annuelles<br />

PP<br />

• aus 100% Polypropylen (dauerhaft und<br />

nachhaltig)<br />

• ideal für alle Arten von Pflanzen, insbesondere<br />

auch mehrjährige Pflanzen<br />

• kann immer wieder verwendet werden, in<br />

die Erde eingearbeitet funktioniert das<br />

Vlies dauerhaft als textiler Wasserspeicher<br />

PP<br />

• composés à 100% de polypropylène<br />

(durable)<br />

• idéal pour tous les types de plantes,<br />

notamment les plantes vivaces<br />

• peut être utilisé à plusieurs reprises, intégré<br />

dans la terre, le non-tissé fonctionne durablement<br />

comme un réservoir d’eau textile<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Vliesstreifen LITE-STRIP und Vlieswürfel LITE-CUBES<br />

• die Vliesstreifen oder -würfel werden in die Erde eingemischt (je nach Anwendung<br />

zwischen 2 und 20% Volumen) und dienen als wurzelnaher Wasserspeicher,<br />

zum Auflockern von Böden oder als Anwachshilfe<br />

• in Erdmischungen können LITE-STRIPS 8-mal mehr Wasser speichern als<br />

poröse Tonkügelchen (1 kg LITE-STRIPS speichert bis zu 10 l Wasser)<br />

• bei Dachbegrünungen führt die hohe Wasseraufnahmefähigkeit der leichten<br />

Streifen oder Würfel zu einem grossen Gewichtsvorteil im Vergleich zu<br />

konventionellen Materialien (z.B. Tonkügelchen)<br />

Vliesstreifen LITE-STRIP<br />

• 7 cm lange Streifen, 1.2 cm breit, 6 mm dick<br />

• für Neubaumpflanzungen, Hochbeete, Pflanzentröge, Sportplätze, Rasenflächen,<br />

Dachbegrünung, Filterbecken, Rollrasen<br />

Vlieswürfel LITE-CUBES<br />

• 1.2x1.2 cm grosse Würfel, 6 mm dick<br />

• für kleine Anwachstöpfe, zur Aerifizierung von Golfplätzen, als Einmischung<br />

bei Dachbegrünungen<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

187<br />

Mèches non-tissé LITE-STRIP et cubes non-tissé LITE-CUBES<br />

• les épaisses mèches ou cubes en non-tissé sont mélangées à la terre (selon un taux<br />

de 2 à 20 % du volume en fonction de l’utilisation), les mèches servent comme<br />

accumulateurs d’eau au niveau racinaire pour aérer la terre ou comme aide de<br />

croissance<br />

• dans les mélanges de sols, les LITE-STRIPS peuvent stocker 8 fois plus d’eau par<br />

rapport aux billes d’argile (1 kg de LITE-STRIPS stocke jusqu’à 10 l d’eau)<br />

• comparativement aux matériaux conventionnels (par exemple les billes d'argile),<br />

la grande capacité d'absorption d'eau des mèches et cubes légères est un<br />

avantage de poids décisif pour la végétalisation de toiture<br />

Mèches non-tissé LITE-STRIP<br />

• longueur 7 cm, largeur 1.2 cm, épaisseur 6 mm<br />

• pour la plantation de nouveaux arbres, plates-bandes surélevées, bacs à plantes,<br />

terrains de sport, gazon, végétalisation de toits, bassins de filtration, gazon en<br />

rouleaux<br />

Cubes non-tissé LITE-CUBES<br />

• cubes de 1.2x1.2 cm, épaisseur 6 mm<br />

• pour le mélange dans le substrat de petits pots de culture, pour l'aération des terrains<br />

de golf, comme mélange pour les toitures végétalisées<br />

Grösse Sack à per Sack<br />

grandeur sac de le sac<br />

202.737.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 50 l 92.—<br />

202.738.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 250 l 459.—<br />

202.739.1 Vliesstreifen Bio1 7x1.2 cm 1000 l 1'593.—<br />

202.737.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 50 l 92.—<br />

202.738.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 250 l 459.—<br />

202.739.2 Vliesstreifen Bio5 7x1.2 cm 1000 l 1'593.—<br />

202.737.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 50 l 85.—<br />

202.738.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 250 l 424.—<br />

202.739.3 Vliesstreifen PP 7x1.2 cm 1000 l 1'427.—<br />

202.734.1 Vlieswürfel Bio1 1.2x1.2 cm 50 L 120.—<br />

202.734.2 Vlieswürfel Bio5 1.2x1.2 cm 50 L 120.—<br />

8<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

188 Unterirdische Bewässerung für Rasenflächen, Sportplätze<br />

und Dachbegrünung Bio5 und PP<br />

• das grossflächige LITE-NET als auch das wassersparende unterirdische<br />

Bewässerungssystem BLUELITE-NET wird zum Speichern<br />

und Verteilen von Wasser und Luft eingesetzt, LITE-<br />

STRIPS dienen zur Substratverbesserung und als wurzelnahe<br />

Wasserspeicher<br />

Irrigation souterraine pour les pelouses, les terrains de sport et le<br />

verdissement de toits Bio5 et PP<br />

• pour les pelouses, on peut utiliser les LITE-STRIPS pour améliorer le substrat et<br />

stocker l’eau près des racines, le LITE-NET pour grandes surfaces pour le stockage et<br />

la distribution, ainsi que le réseau souterrain d’irrigation pour économiser d’eau<br />

BLUELITE-NET<br />

Luft- und Wasserverteilernetz LITE-NET<br />

• werden optimalerweise bei Neubau oder auch nachträglich bei kleineren<br />

Flächen in Wurzeltiefe verlegt<br />

• Wurzeln können leicht durch die 13 cm grossen Netzöffnungen hindurchwachsen<br />

• es kann keine feinteilbedingte Dicht- und Gleitschicht wie bei vollflächigen<br />

Geotextilien entstehen<br />

• mit dem Einsatz von LITE-STRIPS (Art.-Nr. 202.737, Seite 187) entsteht eine Art<br />

Daueraerifizierung mit reduzierter Bodenverdichtung und Oberflächenverfilzung,<br />

Empfehlung ca. 0.5 – 1.0 Liter LITE-STRIPS pro m²<br />

Filets de distribution d’air et d’eau LITE-NET<br />

• sont posés de manière optimale dans les nouvelles constructions ou ultérieurement<br />

pour les petites surfaces à la profondeur des racines<br />

• les racines peuvent facilement pousser à travers les ouvertures de 13 cm du filet,<br />

s’ancrer tout autour du non-tissé et, si nécessaire, utiliser toute l’eau stockée dans<br />

le non-tissé<br />

• il ne peut pas non plus se former de couche d’étanchéité et de glissement due à<br />

des particules fines comme dans le cas des géotextiles pleine surface<br />

• avec la mise des LITE-STRIPS (art. 202.737, page 187) il en résulte une sorte<br />

d’aération permanente avec un compactage du sol et un feutrage de la surface<br />

réduits, recommandation environ 0.5 à 1.0 litres de LITE-STRIPS par m²<br />

8<br />

Dicke Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />

épaisseur ouverture grandeur le rouleau<br />

202.747.2 Bio5 6 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 283.—<br />

202.747.3 PP 6 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 249.—<br />

202.747.5 PP 8 mm Ø 130 mm 3.5 x 16.3 m (57 m 2 ) 377.—<br />

202.748.2 Bio5 6 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 391.—<br />

202.748.3 PP 6 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 322.—<br />

202.748.5 PP 8 mm Ø 130 mm 5.2 x 16.3 m (85 m 2 ) 482.—<br />

BLUELITE-TUBE<br />

• Tropfrohr Ø 16.1 mm mit PP-Vliesummantelung BLUELITE-COVER<br />

• Tropfer im Abstand von 33 cm, Wasserverbrauch bei 4 bar ca. 2.3 l/h<br />

• wird mit ca. 60 cm Abstand direkt auf das Vliesnetz LITE-NET verlegt<br />

• die robuste Vliesummantelung verteilt das Wasser, verhindert Wurzeleinwuchs<br />

sowie Feinteilverstopfung und vertausendfacht die Kontaktfläche<br />

Erde/Wasser<br />

• die Kombination von Tropfrohr und Vliesnetz führt zu einem kostengünstigen<br />

und wassersparenden unterirdischen Bewässerungssystem BLUELITE-NET<br />

• Rasenflächen können auch während der Bewässerung begangen oder<br />

gemäht werden<br />

BLUELITE-TUBE<br />

• tuyau d’irrigation Ø 16.1 mm avec protection en non-tissé en PP BLUELITE-COVER<br />

• goutteurs espacés de 33 cm, débit à 4 bar env. 2.3 l/h<br />

• posés directement sur le filet non-tissé LITE-NET à une distance d’environ 60 cm<br />

• le revêtement robuste en non-tissé répartit l’eau, empêche la croissance des racines<br />

ainsi que le colmatage des parties fines et multiplie par mille la surface de contact<br />

terre/eau<br />

• la combinaison du tuyau avec le filet non-tissé forme un système d’irrigation<br />

souterrain BLUELITE-NET, économique et économe en eau<br />

• il est possible de marcher sur le pelouse ou de la tondre même pendant l’arrosage<br />

BLUELITE-NET<br />

BLUELITE-TUBE<br />

BLUELITE-COVER<br />

ER<br />

Rolle à per Rolle<br />

rouleau de le rouleau<br />

202.756 BLUELITE-TUBE 100 m 337.—<br />

202.755 BLUELITE-COVER, einzeln / seul 25 m 53.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anwachshilfe und Erosionsschutz für Böschungen<br />

LITE-NET Bio1 und Bio5<br />

• speichert ca. doppelt so viel Wasser wie eine übliche Kokosmatte, nach 24h<br />

bleibt sogar ca. 6-mal so viel Wasser im Vliesnetz als in der Kokosmatte<br />

(dadurch ist die Begrünungswirkung von LITE-NET mehr als 50% höher ist als<br />

bei der Variante Kokosmatte)<br />

• effektiv, kostengünstig, vandalismusfrei, dauerhaft und verdunstungsfrei<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

Aide à la croissance et protection contre l’érosion pour talus<br />

LITE-NET Bio1 et Bio5<br />

• emmagasine environ deux fois plus d’eau qu’un tapis de coco<br />

habituel, après 24h, il reste même environ 6 fois plus d’eau dans le<br />

filet en non-tissé que dans le tapis de coco (l’effet de végétalisati<br />

on avec LITE-NET est supérieur de plus de 50% à celui de la<br />

variante tapis de coco)<br />

• efficace, économique, sans vandalisme, durable et sans évaporation<br />

189<br />

Startbegrünung<br />

• wird auf der Böschungsoberfläche ausgelegt und befestigt<br />

• die flexiblen Vliesnetze passen sich perfekt dem Untergrund an, bilden ein<br />

stabiles hangparalleles Mikrorelief aus und reduzieren somit die Erosion<br />

• die Netzform ist im Gegensatz zu vollflächigen Matten sturmsicher<br />

• aufgrund des Mäandereffektes erhöht sich die Wasserspeicherkapazität<br />

zusätzlich gegenüber vollflächigen Matten, da Wasser nicht in Falllinie ablaufen<br />

kann<br />

• zusätzliche Pflanzen können einfach in den Netz-Zwischenräumen eingesetzt<br />

werden<br />

Langfristige Böschungsbegrünung<br />

• Verlegung in Wurzeltiefe (bei Gras ca. 10-15 cm)<br />

• das Wasser wird gleichmässig im Netz verteilt und wurzelnah gespeichert<br />

• durch den verbesserten Pflanzenwuchs, und da die Wurzeln durch die<br />

Netzöffnungen hindurchwachsen und sich am Netz verankern, entsteht eine<br />

grossflächige Oberflächenstabilisierung<br />

Plantation initiale de la végétation<br />

• posée sur la surface du talus et fixée<br />

• les filets flexibles en tissu non-tissé s’adaptent parfaitement au sous-sol, formant<br />

ainsi un micro relief stable parallèle aux talus et ainsi rédusant l’érosion<br />

• la forme du filet résiste aux tempêtes, contrairement aux tapis qui recouvrent<br />

toute la surface<br />

• grâce à l’effet de méandre, l’eau est beaucoup mieux stockée qu’avec les nattes en<br />

tissu non-tissé standard à pleine surface, où l’eau peut s’écouler directement<br />

• des plantes supplémentaires peuvent facilement être placées dans les interstices<br />

du filet<br />

Végétalisation permanente et irrigation<br />

• posées à la profondeur des racines (pour l’herbe environ 10-15 cm)<br />

• l’eau est répartie uniformément dans le réseau et stockée près des racines<br />

• grâce à l’amélioration de la croissance des plantes, et parce que les racines<br />

poussent à travers les ouvertures du filet et s’ancrent au filet, il en résulte une<br />

stabilisation de la surface sur une grande surface<br />

Dicke Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />

épaisseur ouverture grandeur le rouleau<br />

202.745.4 Bio1 4 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 223.—<br />

202.745.1 Bio1 6 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 283.—<br />

202.745.2 Bio5 6 mm Ø 90 mm 3.5 x 14.3 m (50 m 2 ) 283.—<br />

202.746.4 Bio1 4 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 321.—<br />

202.746.1 Bio1 6 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 377.—<br />

202.746.2 Bio5 6 mm Ø 90 mm 5.2 x 14.3 m (75 m 2 ) 377.—<br />

vollständig biologisch abbaubar<br />

totalement biodégradable<br />

8<br />

Unterirdische Böschungsbewässerung BLUELITE-NET<br />

• vliesgeschützte Tröpfchenbewässerungsschläuche BLUELITE-TUBE<br />

Art.-Nr. 202.756 (Seite 188) werden quer zur Fallrichtung direkt auf das in<br />

Wurzeltiefe verlegte LITE-NET verlegt<br />

• um an der Böschungsoberfläche abfliessendes Wasser rasch in den Untergrund<br />

zu bekommen, können zusätzlich LITE-STRIPS Art.-Nr. 202.737<br />

(Seite 187) in den Boden eingemischt werden, diese machen den Boden für<br />

Luft durchlässiger, speichern Wasser direkt bei den Wurzeln und stabilisieren<br />

wie Zugeinlagen die Oberbodenabdeckung, Empfehlung ca. 0.5 – 1.0 Liter<br />

LITE-STRIPS pro m²<br />

Irrigation souterraine des talus BLUELITE-NET<br />

• des tuyaux d’irrigation goutte à goutte BLUELITE-TUBE art. 202.756 (page 188)<br />

protégés par un non-tissé sont posés directement sur le LITE-NET, posé à la profondeur<br />

des racines, perpendiculairement au sens de la chute<br />

• afin d’amener rapidement l’eau qui s’écoule de la surface des talus dans le soussol,<br />

les LITE-STRIPS art. 202.737 (page 187) peuvent être mélangées au sol, elles<br />

rendent également le sol plus perméable à l’air, stockent l’eau directement près<br />

de racines et stabilisent la couverture de sol comme des armatures de traction,<br />

recommandation environ 0.5 à 1.0 litres de LITE-STRIPS par m²<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

190 LITE-NET BAUM<br />

• Baumgrubennetz in Rollen, wird in die Baumgrube eingelegt<br />

• Anwachs- und Verteilernetz für Bäume, vorkonfektioniert, wird<br />

rund um den Wurzelballen gelegt<br />

• funktioniert wie vernetzte Wasseradern, saugt an der Oberfläche<br />

Luft und Wasser in die hochporöse Faserstruktur ein<br />

und transportiert es direkt zu den Wurzeln<br />

• Wurzeln können durch Netzöffnungen hindurchwachsen<br />

• reduziert den Wasserverbrauch erheblich, indem das Wasser<br />

direkt und ohne Verdunstung zielsicher zu den Baumwurzeln<br />

transportiert wird<br />

• Giessintervalle werden deutlich verlängert<br />

• ideale unterirdische Systemergänzung zum Bewässerungssack<br />

TREEGATOR Art.-Nr. 202.720 (Seite 193) und Giessrand<br />

Art.-Nr. 137.390 (Seite 193)<br />

LITE-NET ARBRE<br />

• filets pour fosses d’arbres en rouleaux, est posé dans la fosse de l’arbre<br />

• filet de croissance / de culture et filet de distribution pour arbres, pré-confectionnés,<br />

est posé autour de la motte de racines<br />

• fonctionne comme des veines d’eau en réseau, en surface, elles aspirent l’air et<br />

l’eau dans leur structure volumineuse et la conduisent directement aux racines<br />

• les racines peuvent pousser à travers les ouvertures du filet<br />

• réduisent considérablement la consommation d'eau en transportant l'eau<br />

directement et sans évaporation de manière ciblée vers les racines des arbres<br />

• les intervalles d'arrosage sont nettement plus longs<br />

• complément idéal des sacs d'irrigation TREEGATOR art. 202.720 (page 193) et des<br />

bordures d'arrosage art. 137.390 (page 193)<br />

Baumgrubennetz LITE-NET<br />

• wird grossflächig in die Baumgrube eingelegt<br />

• auch die Wurzeln bereits angewachsener Bäume werden dauerhaft mit Luft<br />

und Wasser versorgt<br />

• als Rollenware zur Eigenkonfektionierung<br />

• in 3 Materialien: dauerhaft (PP) oder biologisch abbaubar (Bio1 und Bio5)<br />

Filet pour fosses d’arbres LITE-NET<br />

• pour des grandes surfaces dans la fosse d’arbre<br />

• même les racines d’arbres déjà enracinés sont durablement alimentées en air et<br />

en eau<br />

• en rouleaux à découper soi-même<br />

• en 3 matériaux: soit durables (PP), soit biodégradables (Bio1 et Bio5)<br />

Maschengrösse Netzgrösse per Rolle<br />

maille dimension filet le rouleau<br />

202.744.1 Bio1 Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />

202.744.2 Bio5 Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />

202.744.3 PP Ø 130 mm 1.3 x 16.3 m (21 m 2 ) 122.—<br />

8<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


funktioniert wie vernetzte Wasseradern<br />

fonctionne comme veines d’eau<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

191<br />

Anwachsnetz LITE-NET<br />

• 100% biologisch abbaubar (Bio1 oder Bio5)<br />

Filet de croissance LITE-NET<br />

• 100 % biodégradable (Bio1 et Bio5)<br />

Maschengrösse Netzgrösse Wurzelballen per Stück<br />

ouverture grandeur mottes de racine la pièce<br />

202.740.1 Bio1 M Ø 90 mm 110 x 70 cm bis / à Ø 60 cm 9.40<br />

202.740.2 Bio5 M Ø 90 mm 110 x 70 cm bis / à Ø 60 cm 9.40<br />

202.741.1 Bio1 L Ø 100 mm 150 x 80 cm bis / à Ø 75 cm 10.70<br />

202.741.2 Bio5 L Ø 100 mm 150 x 80 cm bis / à Ø 75 cm 10.70<br />

202.740<br />

+ 202.741<br />

Verteilernetz LITE-NET<br />

• für grosse Wurzelballen oder direkt unter dem Wurzelballen horizontal<br />

eingelegt<br />

• leitet Luft und Wasser kapillar in die Breite und dient als zusätzlicher Speicher,<br />

dadurch wird das Wurzelwachstum in der Tiefe verbessert und die Stabilität<br />

des Baumes erhöht<br />

• für Neupflanzungen ist eine Kombination aus Anwachsnetz mit Verteilernetz<br />

empfehlenswert<br />

• Materialien dauerhaft (PP) oder 100% biologisch abbaubar (Bio5)<br />

Filet de distribution LITE-NET<br />

• pour les grandes mottes de racines ou placé horizontalement directement sous la<br />

motte de racines<br />

• il conduit l'air et l'eau par capillarité dans la largeur et sert de réservoir supplémentaire,<br />

cela permet d'améliorer la croissance des racines en profondeur et<br />

d'augmenter la stabilité de l'arbre<br />

• pour les nouvelles plantations c’est recommandé de combiner un filet de<br />

croissance avec un filet de distribution<br />

• matériaux permanent (PP) ou 100 % biodégradable (Bio5)<br />

8<br />

Maschengrösse Netzgrösse Wurzelballen per Stück<br />

ouverture grandeur mottes de racine la pièce<br />

202.742.2 Bio5 XL Ø 130 mm 175 x 160 cm ab / dès Ø 60 cm 22.70<br />

202.742.3 PP XL Ø 130 mm 175 x 160 cm ab / dès Ø 60 cm 22.70<br />

202.742<br />

202.757 BLUELITE-RING<br />

• Bewässerungsschlauch Ø 16.1 mm mit voluminöser, UV-stabilisierter PP-Vliesummantelung<br />

BLUELITE-COVER als Schutz gegen Verstopfung durch Feinteile,<br />

Wurzeleinwuchs und Vandalismus,<br />

• Tropfer im Abstand von 33 cm, Wasserverbrauch bei 4 bar ca. 2.3 l/h<br />

• wird unterirdisch um den Stamm herumgeführt und mit einer Stichleitung<br />

verbunden, verteilt das Giesswasser gleichmässig<br />

• bei Neupflanzungen in Kombination mit einem LITE-NET Anwachsnetz<br />

• Ø 50 cm<br />

BLUELITE-RING<br />

• tuyau d’irrigation Ø 16.1 mm avec un non-tissé volumineuse en PP BLUELITE-<br />

COVER stabilisée aux UV, comme protection contre l’obstruction par des particules<br />

fines, la croissance de racines et le vandalisme<br />

• goutteurs espacés de 33 cm, débit à 0.59-4.14 bar env. 2.3 l/h<br />

• est enterré autour du tronc et relié à une conduite de dérivation, répartit uniformément<br />

l’eau d’arrosage<br />

• pour les nouvelles plantations en combinaison avec un filet de croissance<br />

LITE –NET<br />

• Ø 50 cm<br />

per Stück / la pièce 11.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


192<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

i<br />

vollständig biologisch abbaubar<br />

totalement biodégradable<br />

100% kompostierbar<br />

100% compostable<br />

202.750<br />

i<br />

8<br />

Baumbelüftungs- und Bewässerungssystem<br />

aus Kartoffelstärke,<br />

100% kompostierbar,<br />

dient der Wurzelbelüftung,<br />

Wurzelbewässerung und Nährstoffversorgung,<br />

maximale<br />

Wasseraufnahmefähigkeit, kontinuierliche<br />

Feuchtigkeitsabgabe<br />

und Sauerstoffversorgung<br />

der Jungwurzeln, leitet Faulgase<br />

optimal ab, begleitet den<br />

Baum in seiner Wachstumsphase<br />

(adaptiert sich ans Wurzelwachstum),<br />

wenn der Jungbaum<br />

genügend Wurzeln<br />

ausgeprägt hat, löst sich das<br />

Rohr auf und macht somit den<br />

Rückbau unnötig, Verbrauch:<br />

3-5 m Belüftungsrohr pro Baum<br />

202.753<br />

202.751<br />

202.752<br />

Système pour aération et irrigation<br />

pour arbres en fécule<br />

de pommes de terre, 100%<br />

compostable, pour l’aération des<br />

racines, l’irrigation des racines et<br />

l’alimentation avec nutriment,<br />

capacité maximale pour l’absorption<br />

d'eau, poreux, aide du<br />

développement des racines des<br />

jeunes arbres, aide la flore et la<br />

faune du sol, avec filtre biologique,<br />

adapte à la pousse des<br />

racines, durabilité pendant une<br />

période de croissance, pas de<br />

déconstruction, on a besoin de<br />

3-5 m de tube par arbre<br />

202.700 SoilPOD komplett mit Granulat<br />

Aqua AQUA X-Pro, vollständig<br />

biologisch abbaubarer<br />

Pflanzstern mit Wasserspeichergranulat<br />

AQUA X-Pro (speichert<br />

das 20-fache seines Volumens<br />

an Wasser für ein perfektes<br />

Wurzelwachstum, ohne schädliche<br />

Staunässe, vorgeladen mit<br />

Nährstoffen und Spurenelementen),<br />

optimale Anwachsbedingungen<br />

und beschleunigtes<br />

Wachstum durch konstante<br />

und kontrollierte Wasser- und<br />

Nährstoffabgabe, Kostenreduktion<br />

für die Baumpflege in den<br />

ersten Wachstumsjahren durch<br />

Einsparung von Personal, Zeit<br />

und Ressourcen<br />

i<br />

100% biologisch abbaubar,<br />

100% biodégradable<br />

SoilPOD complet avec granulat<br />

AQUA X-Pro, étoile de plantation<br />

biodégradable avec réservoir<br />

d'eau AQUA X-Pro (les<br />

granulés sont en mesure d’absorber<br />

20 fois son volume d’eau<br />

pour une croissance optimale<br />

des racines, sans hydromorphie,<br />

avec éléments nutritifs et oligoéléments),<br />

enracinement optimal<br />

et pousse végétale de<br />

manière accélérée, alimentation<br />

constante et contrôlée en eau et<br />

en éléments nutritifs, baisse des<br />

coûts pour le soin de l’arbre dans<br />

les premières années par réduction<br />

du personnel, du temps et<br />

des ressources<br />

per Set / le set 190.—<br />

202.760 Komplett-Set, bestehend aus<br />

10 m Drainage-/Belüftungsrohr,<br />

1 T-Stück, 1 Endkappe<br />

Set complet, composé d’un tube<br />

de drainage / d’aération longueur<br />

10 m, 1 T et 1 connecteur<br />

per Set / le set 153.—<br />

202.750 Drainage- / Belüftungsrohr,<br />

aus Kartoffelstärke, weiss, gewellt,<br />

biegbar, rundum gelocht,<br />

Nennweite (DN) 80 (Innen-Ø<br />

ca. 80 mm), Rolle à 50 m<br />

Zubehör einzeln, aus Kartoffelstärke<br />

/ Biokunststoffgranulat,<br />

weiss<br />

Tube drain / aération, en fécule<br />

de pommes de terre, blanc,<br />

flexible, perforé, largeur nominale<br />

(DN) 80 (Ø intérieur d’environ<br />

80 mm), rouleau de 50 m<br />

per Rolle / le rouleau 504.—<br />

Accessoires seules, en fécule de<br />

pommes de terre / granulat en<br />

matière plastique biologique,<br />

blanc<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

202.751 T-Stück / raccord en T 26.90<br />

202.752 Endkappe / bouchon de fin de ligne 11.60<br />

202.753 Verbindungsmuffe / connecteur de fin de ligne 14.40<br />

202.732 Wasserspeicherband and WATER-<br />

TAPE, 100% biologisch abbaubar,<br />

auf Jutebasis, mit einseitiger<br />

abbaubarer Beschichtung<br />

(ca. 240 g/m 2 ) bestehend aus<br />

Superabsorber und Bindemittel,<br />

durch den Kontakt mit Wasser<br />

löst sich der Superabsorber<br />

langsam vom Band und die<br />

wasserspeichernden Gelpartikel<br />

wandern in den Boden,<br />

baut sich nach ca. 3-5 Jahren<br />

vollständig ab, total 460 g/m 2 ,<br />

Bande de rétention d'eau<br />

WATERTAPE, 100% biodégradable,<br />

à base de jute, avec une<br />

enduction sur un côté (env.<br />

240 g/m 2 ) composé d’un Super<br />

Absorbant et un agent liant, au<br />

contact de l’eau, le Super Absorbant<br />

se détache de la bande et<br />

migre dans le sol, se biodégrade<br />

entièrement après environ 3 à<br />

5 ans, au total 460 g/m2, capacité<br />

d'absorption libre env.<br />

40 l/m 2 , rouleau de 25 m<br />

freie Absorbierfähigkeit<br />

ca. 40 l/m 2 , Rolle à 25 m<br />

1 Rolle ab 12 Rollen<br />

1 rouleau dès 12 rouleaux<br />

33.20 28.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

193<br />

202.390<br />

202.720<br />

202.395<br />

i<br />

i<br />

137.390 Giessrand, aus HDPE grün,<br />

2 mm dick, UV-stabil, Bewässerungsunterstützung<br />

bei Neuanpflanzung,<br />

Schutz gegen Streusalz<br />

und Mähschäden, ca.<br />

5-10 cm wird unterirdisch eingesetzt,<br />

das restliche Material<br />

(20-25 cm) wird überirdisch<br />

stehen gelassen, in Hanglagen<br />

kann der Giessrand mit dem<br />

Erdanker im Boden fixiert werden,<br />

Materialbedarf: 250 cm bei<br />

Ø 80 cm, 300 cm bei Ø 95 cm,<br />

350 cm bei Ø 110 cm, 30 cm<br />

breit, Rolle à 25 m<br />

137.395 Klemme, aus Polyethylene (PE)<br />

grün, Befestigung am Giessrand<br />

mittels selbstschneidenden<br />

Schrauben, dank den Wurzelleitern<br />

auf den Klemmen<br />

werden die Wurzeln nach<br />

unten geleitet, 3-teilig (Klemme<br />

35 cm lang, Erdanker 26 cm<br />

lang und Verschlusskappe),<br />

12 cm breit<br />

Couronne d’arrosage, en PEHD<br />

vert, épaisseur 2 mm, résistant<br />

aux UV, système d’irrigation pour<br />

soutenir les nouvelles plantations,<br />

protège contre le sel d’épandage<br />

et les détériorations dues à<br />

la tonte, une partie de la couronne<br />

d’arrosage doit être mise sous<br />

terre (5-10 cm), l’autre partie doit<br />

dépasser de 20-25 cm, en pente<br />

fixation optionale avec l’ancre de<br />

sol, besoin de matériel: 250 cm<br />

chez Ø 80 cm, 300 cm chez<br />

Ø 95 cm, 350 cm chez Ø 110 cm,<br />

largeur 30 cm, rouleau de 25 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

105.— 94.—<br />

Connecteur, en polyéthylène<br />

(PE) vert, se fixe à la couronne<br />

d’arrosage à l’aide de vis autotaraudeuses,<br />

grâce aux guideracines<br />

placés sur les connecteurs,<br />

les racines sont conduites<br />

à pousser vers le bas, trois-pièces<br />

(connecteur longueur 35 cm,<br />

ancre de sol longueur 26 cm et<br />

obturateur), largeur 12 cm<br />

1 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 50 pièces<br />

34.90 32.20<br />

202.730<br />

Bewässerungssack TREE-<br />

GATOR®, mobile Tröpfchenbewässerung<br />

für Bäume, wird um<br />

den Baumstamm gelegt und<br />

anschliessend mit Wasser<br />

befüllt, über Ablauflöcher im<br />

Boden wird das Wasser langsam<br />

an das Erdreich abgegeben<br />

202.720 TREEGATOR® Original, aus<br />

UV-stabilisiertem Polyethylen<br />

mit eingearbeitetem Nylongewebe,<br />

grün, für Neupflanzungen<br />

und Bäume im städtischen<br />

Bereich, Stammhöhe mind.<br />

63.5 cm, Stammumfang ab<br />

8 cm (ab 32 cm Stammumfang<br />

können mehrere Bewässerungssäcke<br />

mittels Reissverschlusses<br />

miteinander verbunden werden),<br />

Füllmenge abhängig von<br />

der Stammdicke, läuft über<br />

einen Zeitraum von ca. 5-9<br />

Stunden leer, 76 cm hoch,<br />

Boden-Ø ca. 45.5 cm<br />

202.730 TREEGATOR® Junior Pro, aus<br />

PVC, braun, für Sträucher oder<br />

Nadelgehölze mit tief liegenden<br />

Ästen mit Stammumfängen<br />

ab 8 cm bis 40 cm, läuft<br />

über einen Zeitraum von ca.<br />

5-8 Stunden leer, Aussen-Ø<br />

ca. 89 cm, Ø innere Öffnung<br />

ca. 12.5 cm, Höhe ca.15 cm<br />

Sac d’irrigation TREEGATOR®,<br />

un système d’arrosage à libération<br />

lente pour les arbres et arbustes<br />

nouvellement plantés, est<br />

placé autour du tronc et ensuite<br />

rempli d’eau, par des trous d’écoulement<br />

dans le sol, l’eau est<br />

lentement rejetée dans le sol<br />

TREEGATOR® Original, fabriqué<br />

en polyethylène avec tissu de<br />

nylon incorporé, vert, pour des<br />

plantations nouvelles et pour des<br />

arbres dans une zone urbaine<br />

avec une hauteur du tronc du<br />

moins de 63.5 cm et avec une circonférence<br />

dès 8 cm (pour les<br />

très gros arbres, possibilité de<br />

raccorder ensemble plusieurs<br />

TREEGATOR® avec une fermeture-éclair),<br />

capacité de remplissage<br />

dépendant du diamètre du<br />

tronc, se vidant en 5-9 heures,<br />

hauteur 76 cm, Ø au fond env.<br />

45.5 cm<br />

TREEGATOR® Junior Pro, en<br />

PVC, brun, pour des arbustes et<br />

résineux avec de branches basses,<br />

à poser sur un sol plat, pour des<br />

troncs avec une circonférence<br />

dès 8 cm jusqu’à 40 cm, se vidant<br />

en 5-8 heures, Ø extérieur env.<br />

89 cm, Ø intérieur env. 12.5 cm,<br />

hauteur env. 15 cm<br />

8<br />

durchschnittliche Füllmenge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

capacité de remplissage moyenne 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

202.720 Original 75 l 27.— 25.40 23.90<br />

202.730 Junior Pro 56 l 26.30 25.— 23.80<br />

TREEGATOR Original<br />

Stammumfang<br />

circonférence<br />

Füllmenge<br />

capacité de remplissage<br />

TREEGATOR® einzeln / seule 8 - 16 cm 57 l<br />

TREEGATOR® einzeln / seule 16 - 24 cm 56 - 54 l<br />

TREEGATOR® doppelt / double 32 - 40 cm 89 l<br />

TREEGATOR® doppelt / double 40 - 64 cm 86 - 81 l<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


194<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

Original TRICOFLEX mit schwarzer Seele<br />

TRICOFLEX original avec âme noire<br />

8<br />

Wasserschlauch TRICOFLEX,<br />

für den Profi-Einsatz, 5-lagiger<br />

PVC-Schlauch, gelb, Verstärkung<br />

mit gestrickter Gewebeeinlage<br />

(Non Torsion Technologie),<br />

2-schichtige schwarze<br />

Seele für eine gute Flexibilität,<br />

ausgezeichnete Biegefestigkeit,<br />

Knickbeständigkeit und hohe<br />

Beständigkeit gegen Verformung<br />

unter Druck, UV- und<br />

algenablagerungsbeständig,<br />

8-10 bar Betriebsdruck,<br />

Rolle à 50 m<br />

Tuyau d’eau TRICOFLEX, pour<br />

l’utilisation professionelle, tuyau<br />

en PVC tricoté 5 couches, jaune,<br />

avec armature textile polyester<br />

tricotée (Technology Non Torsion),<br />

âme noire double couche<br />

pour une grande souplesse pour<br />

une maniabilité aisée, une excellente<br />

résistance à l’écrasement et<br />

de faibles déformations sous<br />

pression, matériaux résistants<br />

aux UV et aux dépôts d’algues,<br />

8-10 bar de pression de service,<br />

rouleau de 50 m<br />

Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

150.300 15 mm ( 5 /8”) 2.75 mm 106.— 99.—<br />

150.310 19 mm ( 3 /4”) 3.25 mm 149.— 139.—<br />

150.320 25 mm (1”) 3.65 mm 244.— 227.—<br />

150.330 30 mm (1 1 /4”) 4.5 mm 460.— 423.—<br />

Wasserschlauch SMARTFLEX<br />

PREMIUM, 5-lagiger PVC-<br />

Schlauch, grau/grün, Verstärkung<br />

mit hochfestem Polyestergarn<br />

mit patentierter<br />

"SMT Steady Mesh Technology"<br />

(Kombination aus Kreuz- und<br />

Tricotgewebe), UV- und algenablagerungsbeständig,<br />

hergestellt<br />

aus Rohstoffen ohne<br />

Phthalate, somit umweltschonend<br />

und nicht gesundheitsschädigend,<br />

extrem handlich,<br />

hervorragende Flexibilität auch<br />

bei niedrigen Temperaturen,<br />

hohe Knick- und Quetschbeständigkeit,<br />

7-14 bar Betriebsdruck,<br />

Rolle à 50 m<br />

Tuyau d’eau SMARTFLEX<br />

PREMIUM, tuyau en PVC avec<br />

5 couches, gris/vert, renforcement<br />

avec un fil polyester haute<br />

ténacité avec la technologie brevetée<br />

"SMT Steady Mesh Technology",<br />

matériaux résistants aux<br />

UV et aux dépôts d’algues, fabriqué<br />

à partir de matières premières<br />

sans plastifiants phtalates,<br />

donc respectueux de l’environnement<br />

et sans danger pour la<br />

santé, extrêmement maniable,<br />

excellente flexibilité, même à<br />

basse température, haute résistance<br />

aux torsions et à l’écrasement,<br />

7-14 bar de pression de<br />

service, rouleau de 50 m<br />

Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />

Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />

150.100 12.5 mm ( 1 /2”) 2.6 mm 135.— 127.50<br />

150.110 16 mm ( 5 /8”) 2.65 mm 145.— 136.50<br />

150.120 19 mm ( 3 /4”) 3.5 mm 193.— 182.—<br />

150.130 25 mm (1”) 4.1 mm 273.— 258.—<br />

Bewässerungsschlauch<br />

QUATTROFLEX PROFI, grau/rot,<br />

4-lagig mit 24-fädiger Diagonalarmierung,<br />

kein Verdrehen und<br />

Verdrillen, PVC-freie, blaue<br />

Seele, sehr robust und strapazierfähig,<br />

hohe Griffigkeit und<br />

Stabilität, geeignet für den<br />

intensiven Dauereinsatz,<br />

abriebfest, keine Algenbildung,<br />

15-17 bar Betriebsdruck,<br />

Rolle à 40 m<br />

Tuyau d’arrosage QUATTRO-<br />

FLEX PROFI, bicolore gris/rouge,<br />

4 couches avec armature diagonale<br />

à 24 fils, pas de torsion ni de<br />

vrillage, âme bleue sans PVC, très<br />

robuste, grande adhérence et<br />

stabilité, adapté pour une fonctionnement<br />

intensive en continue,<br />

haute résistance à l’abrasion,<br />

pas de formation d’algues,<br />

15-17 bar de pression de service,<br />

rouleau de 40 m<br />

Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />

Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />

150.150 13 mm ( 1 /2”) 3.0 mm 178.— 160.—<br />

150.160 16 mm ( 5 /8”) 3.5 mm 264.— 232.—<br />

150.170 19 mm ( 3 /4”) 4.0 mm 298.— 264.—<br />

Gummi-Wasserschlauchmi-Was<br />

PRESS, schwarz, robuster<br />

Hochdruck-Wasserschlauch mit<br />

synthetischer Gewebeeinlage,<br />

abriebfest, 20 bar Betriebs -<br />

druck, Rolle à 40 m<br />

Tuyau d’eau en caoutchouc<br />

PRESS, S noir, tuyau d'eau à haute<br />

pression de première classe avec<br />

couche de tissu synthétique, résistant<br />

à l'abrasion, 20 bar de pression<br />

de service, rouleau de 40 m<br />

Innen-Ø Wandstärke 1 Rolle ab 4 Rollen<br />

Ø intérieur paroi 1 rouleau dès 4 rouleaux<br />

150.200 13 mm ( 1 /2”) 4.0 mm 244.— 216.—<br />

150.210 16 mm ( 5 /8”) 4.5 mm 256.— 227.—<br />

150.220 19 mm ( 3 /4”) 5.0 mm 297.— 264.—<br />

150.230 25 mm (1”) 5.5 mm 496.— 440.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

195<br />

i<br />

Gummi-Wasserschlauch<br />

GOLDSCHLANGE, schwarz,<br />

gelbe Schlangenlinie als Kennstreifen,<br />

Spitzenqualitäts-Wasserschlauch<br />

mit extrem belastbaren<br />

Einlagen, knick- und<br />

stossfest, überfahrbar, beständig<br />

gegen Fett, Öl und Abrieb,<br />

zwei Cordeinlagen, 20-30 bar<br />

Betriebsdruck, Rolle à 40 m<br />

Tuyau d’eau en caoutchouc<br />

SERPENT D’OR, noir, avec ligne<br />

ondulée jaune, tuyau d’eau de<br />

qualité supérieure à multi-couches<br />

extrêmement résistante,<br />

résistant aux plis, chocs et à<br />

l’écrasements, résistante contre<br />

l’abrasion, la graisse et l’huile,<br />

avec 2 in sertions corde,<br />

20-30 bar de pression de service,<br />

rouleau de 40 m<br />

Innen-Ø Wandstärke 1<br />

/2 Rolle 1 Rolle ab 3 Rollen<br />

Ø intérieur paroi 1<br />

/2 rouleau 1 rouleau dès 3 rouleaux<br />

150.250 13 mm m ( 1 /2”) 3.9<br />

mm 459.— 723.— 653.—<br />

150.260 16 mm ( 5 /8”) 3.6 mm 601.— 946.— 855.—<br />

150.270 19 mm ( 3 /4”) 4.4 mm 734.— 1'155.— 1'043.—<br />

150.280 25 mm (1”) 4.5 mm 993.— 1'563.— 1'411.—<br />

151.700 Flachschlauch FIREFLAT, aus<br />

glattem PVC, innen schwarz,<br />

aussen blau, mit maschenartiger<br />

Polyestereinlage, 10 bar<br />

Betriebsdruck bei +20°C, Innen-<br />

Ø 25 mm, Wandstärke 1.5 mm,<br />

Rolle à 50 m<br />

151.730 + 151.740<br />

Tuyau plat FIREFLAT, en PVC<br />

lisse, âme noir, couche extérieur<br />

bleu, avec renfort en fils de polyester,<br />

10 bar de pression de service<br />

à +20°C, Ø intérieur 25 mm,<br />

épaisseur de paroi 1.5 mm,<br />

rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 4 Rollen ab 10 Rollen<br />

1 rouleau dès 4 rouleaux dès 10 rouleaux<br />

236.— 217.— 199.—<br />

151.750<br />

151.770 + 151.780<br />

151.790<br />

8<br />

Kupplung STORZ, aus Aluminium<br />

geschmiedet, Nenndruck<br />

16 bar<br />

Raccord STORZ, en aluminium<br />

forgé, pression nominale 16 bars<br />

153.100 Schlauchrolle <strong>NEESER</strong>, zum<br />

Stecken, aus rostfreiem Stahl,<br />

mit einzelnen Laufrollen, 90 cm<br />

lang<br />

Rouleau d'angle <strong>NEESER</strong>,<br />

avec tige, les tuyaux glissent et<br />

passent les angles sans difficultés<br />

longueur 90 cm<br />

per Stück / la pièce 474.—<br />

Festkupplung STORZ, mit<br />

Innen- oder Aussengewinde<br />

und festem Knaggenteil<br />

Raccord fixe STORZ, avec<br />

filetage femelle ou mâle et avec<br />

mâchoires fixes<br />

Knaggenabstand (Typ) 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

distance entre mâchoires (type) 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.730 IG / FF 1” 66 mm (55) 27.— 24.80 22.80<br />

151.740 IG / FF 2” 89 mm (75) 41.— 37.60 34.60<br />

151.750 AG / FM 1” 66 mm (55) 28.90 26.50 24.40<br />

Saug- und Druckkupplung<br />

STORZ, mit langem Schlauchstutzen<br />

und drehbarem<br />

Knaggenteil<br />

Raccord pour aspiration et<br />

refoulement STORZ, à douille<br />

longue et mâchoires mobiles<br />

Knaggenabstand 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

distance entre mâchoires 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.770 25 mm 66 mm Typ / type 55 27.90 25.60 23.50<br />

151.780 38 mm 66 mm Typ / type 55 24.70 22.60 20.80<br />

153.110 Schlauch-Umlenkrolle, mit<br />

18 cm breiter Kunststoffrolle,<br />

t Dorn zum Stecken ca. 31 cm<br />

lang, Gesamtlänge 57 cm<br />

Rouleau d'angle, avec bobine<br />

en matière plastique largeur<br />

18 cm, barre à planter longueur<br />

env. 31 cm, longueur totale<br />

57 cm<br />

per Stück / la pièce 42.20<br />

Übergangsstück STORZ, zum<br />

Anschliessen von STORZ Kupplungen<br />

mit unterschiedlichen<br />

Knaggenabständen<br />

Adaptateur STORZ, pour<br />

l’assemblage des raccords<br />

STORZ avec différents entraxes<br />

de mâchoires<br />

Knaggenabstand 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

distance entre mâchoires 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.790 89 / 66 mm 59.30 54.40 50.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


196<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

GEKA® ® plus<br />

Messing / en laiton<br />

GEKA® plus<br />

Messing / en laiton<br />

Messing / en laiton<br />

i<br />

Messing / en laiton<br />

Messing verchromt /<br />

en laiton chromé<br />

151.051 +<br />

151.061<br />

+<br />

151.071<br />

8<br />

Original GEKA® plus kupplung, p aus Messing,<br />

Schnell-<br />

Betriebsdruck > 40 bar<br />

Schnellkupplung,<br />

aus Messing, Betriebsdruck<br />

40 bar<br />

Schlauchinnen Ø 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

pour tuyau Ø intérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.000 13 mm ( 1 /2“) 5.50 4.90 4.40<br />

151.010 16 mm ( 5 /8“) 6.40 5.70 5.20<br />

151.020 19 mm ( 3 /4“) 6.— 5.30 4.80<br />

151.030 25 mm (1”) 7.70 6.90 6.20<br />

151.040 30 mm (1 1 /4“) 10.70 9.50 8.50<br />

Accouplement rapide,<br />

en laiton, pression de service<br />


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

197<br />

GEKA® plus<br />

Messing / en laiton<br />

Messing / en laiton<br />

GEKA® plus<br />

Messing / en laiton Messing / en laiton<br />

Messing verchromt /<br />

en laiton chromé<br />

Messing<br />

verchromt /<br />

en laiton chromé<br />

Original GEKA® plus Schnell -<br />

kupplung, aus Messing, mit<br />

Aussengewinde, ew<br />

Betriebsdruck<br />

> 40 bar<br />

Schnell kupplung, aus<br />

Messing, mit Aussengewinde,<br />

Betriebsdruck 40 bar<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.100 G 1 /2“ (20 mm) 5.30 4.70 4.20<br />

151.110 G 3 /4“ (25 mm) 5.40 4.80 4.30<br />

151.120 G 1“ (33 mm) 5.70 5.— 4.50<br />

151.130 G 1 1 /4“ (42 mm) 8.— 7.10 6.40<br />

151.140 G 1 1 /2“ (48 mm) 10.10 9.— 8.10<br />

Accouplement rapide, en<br />

laiton, avec filetage extérieur,<br />

pression de service


198<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

151.186<br />

151.176<br />

+1<br />

151.177<br />

Schlauchstück GEKA® plus,<br />

aus verchromtem Messing,<br />

hochwertig und robust<br />

Raccord à douille GEKA® plus,<br />

en laiton chromé, robuste et de<br />

haute qualité<br />

151.690<br />

151.691<br />

Schlauchgrösse 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

taille de tuyau 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.176 5<br />

/8” (16 mm) 11.40 9.90 8.80<br />

151.177 3<br />

/4” (19 mm) 12.20 10.70 9.50<br />

151.186 Hahnstecker GEKA® plus, aus<br />

verchromtem Messing, hochwertig<br />

und robust, Innengewinde<br />

3 /4”<br />

Raccord nez de robinet GEKA®<br />

plus, en laiton chromé, robuste<br />

et de haute qualité, filetage<br />

femelle 3 /4”<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

5.40 4.70 4.20<br />

151.690 Zweighahnen 1”, massive<br />

Messingausführung, Kugel -<br />

hahnen h mit Hebelarm, allseits<br />

mit GEKA® plus Schnell -<br />

kupplungen<br />

151.691 Kugelhahn 1’’, auch passend<br />

zu Art.-Nr. 151.690<br />

Robinet à 2 voies 1”, en laiton,<br />

qualité parfaite, robinet à boule<br />

avec bras de levier, munis<br />

d’accouplements rapides GEKA®<br />

plus en laiton<br />

Vanne à bille 1’’, aussi pour<br />

art. 151.690<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

151.690 Zweighahnen / robinet 117.— 107.90 101.—<br />

151.691 Kugelhahn / vanne à bille 49.30 45.20 41.60<br />

151.3001.300 151.350<br />

151.370<br />

8<br />

Übergangsstück, aus Messing,<br />

für Kupplungen<br />

Pièce de réduction, en laiton,<br />

pour raccords<br />

innen x aussen 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

intérieur x extérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.300 G 1 /2” x G 3 /4” 9.20 8.— 7.10<br />

151.310 G 3 /4” x G 1” 11.90 10.40 9.20<br />

151.320 G 3 /4” x G 1 /2” 11.50 10.— 8.90<br />

151.330 G 1” x G 3 /4” 14.20 12.40 11.—<br />

151.640<br />

aussen x aussen 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

extérieur x extérieur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.350 G 3 /4” x G 3 /4” 12.50 10.90 9.70<br />

151.360 G 1” x G 1” 8.60 7.50 6.70<br />

151.370 G 3 /4” x G 1 /2” 4.80 4.20 3.70<br />

151.380 G 1” x G 3 /4” 7.60 6.60 5.90<br />

151.660<br />

151.670<br />

151.660 Zweiweg-Ventil, aus Messing,<br />

Ventile einzeln regulier- und<br />

abstellbar, mit GEKA® plus<br />

Anschluss<br />

Vanne à deux voies, en laiton,<br />

chaque valve peut être réglée et<br />

fermée, avec raccord GEKA® plus<br />

151.650 Y-Stück (Abzweigstück), aus<br />

Messing, Innengewinde 3 /4’’<br />

und 2x Aussengewinde 3 /4’’<br />

Pièce en Y (déviateur), en<br />

laiton, filetage intérieur 3 /4’’ et<br />

2x filetage extérieur 3 /4’’<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

11.10 10.20 9.40<br />

151.640 Abzweigstück, aus Messing,<br />

Innengewinde 3 /4’’ und 2x<br />

Aussengewinde 3 /4’’, 2 Abgänge,<br />

regulierbar<br />

151.670 Auslaufventil, aus Messing<br />

matt, mit Schlauchverschraubung,<br />

Aussengewinde am<br />

Einlauf 3 /4’’, max. 10 bar<br />

Betriebsdruck<br />

Déviatuer, en laiton, filetage<br />

intérieur 3 /4’’ et 2x filetage<br />

extérieur 3 /4’’ , deux sorties,<br />

réglable<br />

Robinet à bec, en laiton dépoli,<br />

raccord de tuyau, filetage<br />

extérieur 3 /4’’, pression max de<br />

service 10 bar<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

151.660 Zweiweg-Ventil / vanne 118.40 109.30 101.60<br />

151.640 Abzweigstück / déviatuer 56.— 51.— 46.10<br />

151.670 Auslaufventil / robinet à bec 33.30 30.50 28.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

199<br />

151.402<br />

151.450<br />

151.460 151.470<br />

1.47<br />

151.480<br />

Schlauchtülle, aus Messing<br />

vernickelt, massive Ausführung,<br />

Betriebsdruck max. 16 bar<br />

Tubulure, en laiton nickelé,<br />

modèle massif, pression de<br />

service max. 16 bar<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.450 13 mm 3.90 3.50 3.20<br />

151.460 16 mm 4.60 4.20 3.80<br />

151.470 19 mm 6.20 5.60 5.10<br />

151.480 25 mm<br />

9.90<br />

8.90 8.10<br />

151.401<br />

i<br />

151.403<br />

151.410<br />

151.420<br />

151.430<br />

151.400 LIGAREX-Schlauchband hband-<br />

garnitur, verzinkt, Garnitur-<br />

Inhalt: 25 m Band 10 mm,<br />

100 Ösen 10 mm, 1 Zange<br />

151.401 LIGAREX-Band, 10 mm breit,<br />

verzinkt, Rolle à 25 m<br />

Garniture ligature universelle<br />

LIGAREX, zinguée, garniture<br />

contenant: 25 m bande de<br />

10 mm, 100 œillets de 10 mm,<br />

1 pince<br />

Bande LIGAREX, zinguée,<br />

rouleau de 25 m<br />

151.412<br />

151.402 LIGAREX-Zange, einzeln Pince LIGAREX, seule<br />

Schlauchbride ABA, aus glanz- verzinktem chromatisiertem<br />

Stahl und blauem Gehäuse,<br />

schlauchschonend mit aufgebogenen<br />

Bandkanten, Schraube<br />

Bride de serrage ABA,<br />

en feuillard d’acier suédois<br />

zingué brillant, boîte à vis bleue,<br />

vis à tête six pans fendue, largeur<br />

du feuillard 12.5 mm<br />

mit 6-kant Kopf und Schlitz,<br />

Bandbreite 12.5 mm<br />

Klemmbereich 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

plage de serrage 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.410 15–24 mm Ø 1.70 1.55 1.45<br />

151.420 19–28 mm Ø 1.85 1.65 1.50<br />

151.430 26–38 mm Ø 1.95 1.75 1.60<br />

151.412 Schraubendreher ABA, für<br />

ABA-Schlauchbriden, lässt sich<br />

bis zu 90° biegen, auch an<br />

schwer zugänglichen Stellen<br />

anzuwenden ohne abzugleiten,<br />

stabile, doppelt gewickelte<br />

Stahlspirale, rostgeschützt, mit<br />

handlichem Kunststoffgriff,<br />

25 cm lang, Schlüsselweite<br />

(SW) 7 mm<br />

Clé à canon ABA, convenable à<br />

des brides ABA, flexibilité 90°, à<br />

appliquer également dans les<br />

endroits difficiles d’accès sans<br />

dévier, avec tige spirale en acier<br />

protégé contre la rouille, avec<br />

poignée maniable en plastique,<br />

longueur 25 cm, surplat 7 mm<br />

per Stück / la pièce 42.—<br />

151.403 LIGAREX-Öse, für 10 mm<br />

Bänder, Beutel à 100 Stück<br />

Oeillet LIGAREX, pour bande de<br />

10 mm, sachet de 100 pièces<br />

151.400 Garnitur / garniture per Set / la garniture 99.—<br />

151.401 Band / bande per Stück / la pièce 22.—<br />

151.402 Zange / pince per Stück / la pièce 62.50<br />

151.403 Öse / oeillet per Beutel / le sachet 16.60<br />

8<br />

2-Ohr-Schlauchklemme, aus<br />

Stahl, verzinkt, für robuste,<br />

kraftvolle Verbindungen,<br />

können Durchmesserunterschiede<br />

gut ausgleichen<br />

Colliers de serrage à 2 oreilles,<br />

en acier, zingué, vapportent une<br />

certaine élasticité pour compenser<br />

les variations dimensionnelles<br />

des pièces assemblées<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

151.405 12.5-15 mm Ø 1.— —.80 —.70<br />

151.415 14-17 mm Ø 1.05 —.85 —.75<br />

151.425 16-19 mm Ø 1.10 —.90 —.80<br />

151.435 21-25 mm Ø 1.70 1.40 1.20<br />

151.445 22.5-27 mm Ø 1.80 1.50 1.30<br />

151.447 26.3-31 mm Ø 1.90 1.60 1.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


200<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

i<br />

SWISS MADE<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

8<br />

153.010 Schlauchwagen agen<br />

ALBA STAR Serie II, Stahlrohr<br />

konstruktion galvanisch<br />

verzinkt, leichtläufige miräder Ø 22 mm mit Stahlfel-<br />

Vollgumgen,<br />

leicht zu fahren (Gewicht<br />

liegt auf der Achse), G 3 /4”<br />

Wasseranschluss, Dreharmatur<br />

kugelgelagert, Arbeitsdruck<br />

max. 20 bar, mit Haspelblockierung,<br />

60.3 cm breit, Gesamthöhe<br />

102.4 cm, Gewicht 14 kg,<br />

vormontiert in Karton,<br />

Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 120 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />

Ø 25 mm (1") = 50 m<br />

Chariot dévidoir pour tuyau<br />

ALBA STAR série II, I<br />

en acier<br />

galvanisé, roues en caoutchouc<br />

Ø<br />

22<br />

mm avec jantes acier, trés<br />

adhérentes et facilement maniables,<br />

facile à transporter (le poids<br />

repose sur l`axe), raccord à pas<br />

de vis G 3 /4", raccord tournant sur<br />

palier, pression de travail 20 bars<br />

max., avec blocage du dévidoir,<br />

largeur 60.3 cm, hauteur totale<br />

102.4 cm, poids 14 kg, préassemblé<br />

dans le carton, capacité de<br />

tuyau:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 120 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />

Ø 25 mm (1") = 50 m<br />

per Stück / la pièce 428.—<br />

153.020<br />

Schlauchwagen ALBA, stabile<br />

Stahlrohrkonstruktion feuerverzinkt,<br />

grosse leichtläufige luftgefüllte<br />

Profilräder Ø 26 mm<br />

mit Stahlfelgen, höchste Kippfestigkeit<br />

dank optimierter<br />

Schwerpunkt - Konstruktion,<br />

standfest, leicht zu fahren<br />

(Gewicht liegt auf der Achse),<br />

mit kugelgelagerter Dreharmatur,<br />

G 1” Wasseranschluss,<br />

Arbeitsdruck max. 25 bar, mit<br />

Haspelbremse, Gesamthöhe<br />

114.8 cm<br />

153.020 PROFI Serie II, 66.5 cm breit,<br />

Gewicht 28 kg, geliefert im<br />

Bausatz (einfache und schnelle<br />

Montage), Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 160 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 130 m<br />

Ø 25 mm (1") = 90 m<br />

153.040<br />

Chariot dévidoir pour tuyau<br />

ALBA, construction tubulaire en<br />

acier zingué au feu, grandes<br />

roues avec pneus gonflables à<br />

profils Ø 26 mm avec jantes<br />

acier, trés adhérentes, ne se renverse<br />

pas grâce à la construction<br />

optimale de son point de charge,<br />

grande stabilité, facile à transporter<br />

(le poids repose sur l`axe),<br />

avec raccord rotatif, roulement à<br />

billes, filetage G 1”, pression de<br />

travail 25 bars max., avec frein de<br />

bobine, hauteur totale 114.8 cm<br />

PROFI série II, largeur 66.5 cm,<br />

poids 28 kg, livré en kit (montage<br />

facile et rapide),<br />

capacité de tuyau:<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 160 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 130 m<br />

Ø 25 mm (1") = 90 m<br />

153.040 SUPER PROFI Serie II, 76.7 cm<br />

breit, Gewicht 29 kg, fertig<br />

montiert, Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 230 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 190 m<br />

Ø 25 mm (1") = 110 m<br />

SUPER PROFI série II, largeur<br />

76.7 cm, livre entièrement monté,<br />

poids 29 kg, capacité de tuyau:<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 230 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 190 m<br />

Ø 25 mm (1") = 110 m<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

153.020 PROFI II 819.—<br />

153.040 SUPER PROFI II 987.—<br />

153.0155 Schlauchwagen GEKA® plus<br />

P80, Stahlrohrkonstruktion<br />

h k anthrazit pulverbeschichtet,<br />

rutschfeste Standfüsse mit<br />

grosser Auflagefläche, luftgefüllte,<br />

griffige Reifen, ergonomische<br />

Rahmenkonstruktion<br />

für einen sicheren Stand und<br />

leichte Fahrbarkeit, Handlauf<br />

mit schwarzem Gummi, G 1”<br />

Wasseranschluss, Winkeldreharmatur<br />

90°, Schlauchtrommel<br />

lässt sich in 12 Positionen<br />

blockieren, 67 cm breit, Gesamthöhe<br />

112 cm, Gewicht<br />

26 kg, vormontiert,<br />

Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 150 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />

Ø 25 mm (1") = 50 m<br />

Chariot dévidoir pour tuyau<br />

GEKA® plus P80, châssis tubulaire<br />

en acier revêtu par poudre<br />

couleur anthracite, pneus<br />

adhérent, remplis d’air, construction<br />

du cadre ergonomique pour<br />

une stabilité sûre et une maniabilité<br />

facile, prise en main en<br />

caoutchouc noir, raccord à pas<br />

de vis G 1", raccord rotative 90°,<br />

avec blocage du dévidoir en<br />

12 positions, largeur 67 cm,<br />

hauteur totale 112 cm, poids<br />

26 kg, préassemblé,<br />

capacité de tuyau:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 150 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 100 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 80 m<br />

Ø 25 mm (1") = 50 m<br />

per Stück / la pièce 549.—<br />

153.160 Schlauchhalter, Wand modell,<br />

aus Metall, promatverzinkt, mit<br />

einge pressten Verstärkungsrippen,<br />

Breite 22 cm, Tiefe/Ausladung<br />

17 cm, für ca. 50 m<br />

Schlauch Ø 16 mm ( 5 /8")<br />

Porte-tuyau, u<br />

pour fixer à la<br />

paroi, en métal, zingué promatisé,<br />

avec nervures de renforcement<br />

embouties, largeur 22 cm,<br />

hauteur 17 cm, pour environ<br />

50 m de tuyaux Ø 16 mm ( 5 /8")<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

15.90 14.30 12.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

201<br />

SWISS MADE<br />

153.050 Schlauchhalterung ALBA<br />

STATUS Serie III, Stahlrohrkonstruki<br />

tion galvanisch verzinkt,<br />

170° schwenkbar mit Feststellpositionen<br />

und Sicherheitsanschlag,<br />

stabile Wandkonsole für<br />

sichere Montage, mit Haspelarretierung,<br />

demontierbar, kugelgelagerte<br />

Dreharmatur, Wasserdurchlauf<br />

G 3 /4" Anschluss,<br />

Arbeitsdruck max. 25 bar, Platzbedarf<br />

ab Wand 78 cm, fertig<br />

montiert, Gewicht 11.1 kg,<br />

Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 70 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 60 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />

Support de tuyau ALBA STATUS<br />

série III, I en acier galvanisé, peut<br />

être pivoté éà 170° avec positions<br />

i<br />

de verrouillage et butée de sécurité,<br />

support mural stable pour<br />

une installation sûre, avec verrouillage<br />

de l'enrouleur, démontable,<br />

raccord rotatif coudé à<br />

roulement à billes déroulé, débit<br />

d'eau élevé G 3 /4", pression de<br />

travail 25 bars max., largeur du<br />

tambour 55.6 cm, livré entièrement<br />

monté, poids 11.1 kg,<br />

capacité de tuyau:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 70 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 60 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />

per Stück / la pièce 344.—<br />

153.055 Schlauchabroller GEKA® plus<br />

P40, Stahlrohrkonstruktion<br />

anthrazit pulverbeschichtet,<br />

schwenkbar, in 4 Stufen arretierbar,<br />

Trommel ist rechts oder<br />

links montierbar, Handlauf mit<br />

schwarzem Gummi, G 3 /4”<br />

Wasseranschluss, Winkeldreharmatur<br />

90°, Platzbedarf ab<br />

Wand 60 cm, Gewicht 11.5 kg,<br />

vormontiert, auch als Standmodell<br />

verwendbar,<br />

Schlauchkapazitäten:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 60 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 55 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />

Enrouleur mural pour tuyau<br />

GEKA® plus P40, châssis tubulaire<br />

en acier revêtu par poudre<br />

couleur anthracite, orientable<br />

et réglable en 4 positions,<br />

tambour montable à droite ou<br />

à gauche, prise en main en<br />

caoutchouc noir, raccord à pas<br />

de vis G 3 /4", raccord rotative 90°,<br />

écart avec le mur 60 cm, poids<br />

11.5 kg, préassemblé, aussi<br />

utilisable en stationnaire,<br />

capacité de tuyau:<br />

Ø 13 mm ( 1 /2") = 60 m<br />

Ø 16 mm ( 5 /8") = 55 m<br />

Ø 19 mm ( 3 /4") = 40 m<br />

per Stück / la pièce 219.—<br />

8<br />

153.070 153.080<br />

Automatischer Schlauchaufroller,<br />

robuste Konstruktion<br />

aus Edelstahl, automatischer<br />

Rückzug des Schlauchs,<br />

Schlaucharretierung, Schlauchrollenführung<br />

verstellbar, fertig<br />

montiert mit PVC-Gewebeschlauch<br />

(innen schwarz, aussen<br />

gelb) 8 bar Betriebsdruck<br />

153.070 inkl. schwenkbarer Wandhalterung<br />

110°, 20 m 5 /8" PVC-<br />

Gewebeschlauch, Platzbedarf<br />

ab Wand ca. 69 cm<br />

153.080 inkl. fixem Montagehalter,<br />

40 m 3 /4" PVC-Gewebeschlauch,<br />

Platzbedarf ab Wand ca. 60 cm<br />

Dévidoir automatique, construction<br />

robuste en acier inox,<br />

enroulement automatique du<br />

tuyau, complètement monté et<br />

prêt à l'emploi, avec tuyau de<br />

PVC (noir à l'intérieur, jaune à<br />

l'éxterieur) 8 bar de pression de<br />

service<br />

avec support mural pivotant<br />

110°, tuyau d’eau en PVC 20 m<br />

5<br />

/8", écart avec le mur env. 69 cm<br />

avec support mural fixé, avec<br />

tuyau d’eau en PVC 40 m 3 /4",<br />

écart avec le mur env. 60 cm<br />

Wandhalterung Schlauch per Stück<br />

support mural tuyeau la pièce<br />

153.070 schwenkbar / pivotant 20 m 5 /8" 1'137.—<br />

153.080 fix / fixé 40 m 3 /4" 2'335.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


202<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

2 Die neue Generation GEKA® plus-Giessgeräte<br />

• mit Giesskopf (Löcher 0.7 mm) für grossvolumigen,<br />

weichen Wasserschleier<br />

• ein Schmutzsieb verhindert Ablagerungen und sichert grossen<br />

Wasserdurchfluss auch bei Verwendung von Regenwasser<br />

• das Giessgerät ermöglicht eine extrem hohe Wasserdurchflussmenge<br />

- so verringert sich der Zeitaufwand für das Wässern<br />

spürbar<br />

• Bajonett-Verschluss für einen bequemen Giesskopfwechsel<br />

per Klick<br />

mit Bajonett-Verschluss<br />

avec fermeture à baïonnette<br />

i<br />

La nouvelle génération de lances d’arrosage GEKA® plus<br />

• tête d’arrosage (trous 0.7 mm) formant un voile d'eau doux de grande<br />

envergure<br />

• blutoir pour empêcher les dépôts et assurer un haut débit même lors<br />

de l’utilisation d’eau de citerne<br />

• la lance d’arrosage permet un débit d’eau extrêmement élevé - ainsi,<br />

le temps nécessaire pour l’arrosage est sensiblement réduit<br />

• avec fermeture à baïonnette pour un changement facile de la tête<br />

d’arrosage par simple clic<br />

154.005<br />

154.065<br />

GEKA® plus-Giessgerät soft<br />

rain, thermisch isolierender<br />

Handgriff mit haptisch angenehmer<br />

Softgrip-Ummantelung<br />

schützt die Hand vor kaltem<br />

Wasserfluss, auch mit<br />

verschmutzten Händen gut<br />

greifbar, inkl. Giesskopf (Löcher<br />

0.7 mm) mit Wechselplatine<br />

(leicht zu reinigen oder zu<br />

wechseln), Gummi-Schutzring<br />

zum Schutz vor Beschädigungen<br />

und Bajonett-Anschluss,<br />

Auslaufrohr 60 cm, Rohrkrümmung<br />

35°, mit GEKA plus<br />

Schnellkupplung<br />

Lance d’arrosage GEKA® plus<br />

soft rain, poignée isolante thermique<br />

avec gaine softgrip agréable<br />

assurant la protection de la<br />

main contre le débit d'eau froide,<br />

facile à saisir, même avec des<br />

mains sales, tête d’arrosage<br />

(trous 0.7 mm) avec platine amovible<br />

(facile à nettoyer et à remplacer),<br />

bague de protection en<br />

caoutchouc pour éviter tous<br />

dommages et raccord à baïonnette,<br />

longueur du tube de<br />

rallonge 60 cm, coude du tube<br />

35°, raccord rapide GEKA® plus<br />

154.085 GEKA® plus-Giessgerät<br />

«classic», robustes Giessgerät<br />

mit praktischem Kugelventil für<br />

Einhandbedienung, Knebel<br />

individuell positionierbar, inkl.<br />

Giesskopf (Löcher 0.7 mm) mit<br />

Bajonett-Anschluss, Auslaufrohr<br />

60 cm mit weichem Griffgummi,<br />

Rohrkrümmung 35°,<br />

mit GEKA plus Schnellkupplung,<br />

Wasserverbrauch bei<br />

3 bar ca. 92 l/min<br />

Lance d’arrosage GEKA® plus<br />

«classic», lance d'arrosage age buste avec clapet à bille pratique<br />

ropour<br />

une utilisation d'une seule<br />

main, manette positionnable<br />

individuellement, avec tête<br />

d’arrosage (trous 0.7 mm) avec<br />

raccord à baïonnette, longueur<br />

du tube de rallonge 60 cm avec<br />

poignée en caoutchouc souple,<br />

coude du tube 35°, raccord<br />

rapide GEKA® plus, débit à 3 bars<br />

env. 92 l/min<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

88.— 81.10 75.70<br />

8<br />

154.005 «comfort», ergonomisches<br />

Giessgerät mit Hebelventil zur<br />

feinen Wasserdosierung mit<br />

Arretierung, Wasserverbrauch<br />

bei 3 bar ca. 35 l/min<br />

154.065 «classic plus», robustes Giessgerät<br />

mit praktischem Kugelventil<br />

für Einhandbedienung,<br />

Knebel individuell positionierbar,<br />

Wasserverbrauch bei 3 bar<br />

ca. 92 l/min<br />

«comfort», lance d’arrosage<br />

ergonomique avec valve à levier<br />

pour un dosage d'eau très précis<br />

avec dispositif de verrouillage,<br />

débit d’eau à 3 bars env. 35 l/min<br />

«classic plus», lance d’arrosage<br />

robuste avec clapet à bille pratique<br />

pour une utilisation d'une<br />

seule main, manette positionnable<br />

individuellement, débit d’eau<br />

à 3 bars env. 92 l/min<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.005 «comfort» 123.— 114.40 106.60<br />

154.065 «classic plus» 78.— 72.— 67.10<br />

154.003<br />

154.002<br />

154.001<br />

Auslaufrohr, Rohr-Ø 19 mm,<br />

Mutterngewinde G 3 /4” innen,<br />

mit Bajonett-Anschluss für<br />

Giessköpfe, mit eingelegtem<br />

Schmutzsieb, zu GEKA® plus-<br />

Giessgerät soft rain «comfort»<br />

Art.-Nr. 154.005 und «classic<br />

plus» Art.-Nr. 154.065<br />

Tube de rallonge, Ø du tube<br />

19 mm, filetage d'écrou intérieur<br />

3<br />

/4”, avec raccordement à baïonnette<br />

pour pomme d’arrosoir,<br />

avec filtre à impuretés inséré,<br />

pour lance d’arrosage GEKA®<br />

plus soft rain «comfort»<br />

art. 154.005 et «classic plus»<br />

art 154.065<br />

Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.001 40 cm 28.— 25.80 24.—<br />

154.002 60 cm 30.— 27.70 25.80<br />

154.003 90 cm 33.20 30.60 28.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

203<br />

154.214 Giesskopf mit Bajonetteinsatz,<br />

aus Leichtmetall, 50 mm<br />

Ø, Löcher 0.7 mm, passend zu<br />

GEKA® plus-Giessgerät «comfort»<br />

Art.-Nr. 154.005, «classic<br />

plus» Art.-Nr. 154.065 und<br />

«classic» Art.-Nr. 154.085<br />

154.210<br />

Pomme d’arrosage avec insert<br />

à baïonnette, en métal léger,<br />

Ø 50 mm, trous 0.7 mm, pour<br />

lance d’arrosage GEKA® plus<br />

«comfort» art. 154.005, «classic<br />

plus» art 154.065 et «classic»<br />

art 154.085<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

15.90 14.80 13.80<br />

154.220 Brause «soft rain L» mit<br />

Schutzring und Bajonetteinsatz,<br />

aus Leicht metall,<br />

Ø 72 mm, Löcher 0.7 mm,<br />

mit EPDM-Schutzring, passend<br />

zu GEKA® plus-Giessgerät<br />

«comfort» Art.-Nr. 154.005,<br />

«classic plus» Art.-Nr. 154.065<br />

und «classic» Art.-Nr. 154.085<br />

Pomme d’arrosage «soft rain L»<br />

avec bague de protection et<br />

insert à baïonnette, en métal<br />

léger, Ø 72 mm, trous 0.7 mm,<br />

avec bague de protection en<br />

EPDM, pour lance d’arrosage<br />

GEKA® plus «comfort»<br />

art. 154.005, «classic plus»<br />

art 154.065 et «classic»<br />

art 154.085<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

32.70 30.20 28.10<br />

154.006<br />

154.215<br />

154.004<br />

Giesskopf mit Schutzring und<br />

Bajonetteinsatz, aus Leichtmetall,<br />

50 mm Ø, mit wechselbarer<br />

Platine aus Edelstahl und<br />

EPDM-Schutzring, passend zu<br />

GEKA® plus-Giessgerät «comfort»<br />

Art.-Nr. 154.005, «classic<br />

plus» Art.-Nr. 154.065 und<br />

«classic» Art.-Nr. 154.085<br />

Pomme d’arrosage avec<br />

bague de protection et avec<br />

insert à baïonnette, en métal<br />

léger, Ø 50 mm, avec platine<br />

remplaçable en acier inoxydable<br />

et bague de protection en EPDM,<br />

pour lance d’arrosage GEKA®<br />

plus «comfort» art. 154.005,<br />

«classic plus» art 154.065 et<br />

«classic» art 154.085<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.210 Löcher / trous 0.7 mm 25.— 23.30 21.80<br />

154.215 Löcher / trous 1.0 mm 31.20 28.80 26.90<br />

154.067<br />

154.068<br />

154.066<br />

8<br />

154.2111 154.216<br />

16<br />

154.212<br />

Ersatzteile passend zu GEKA®<br />

plus-Giessgerät soft rain «comfort»<br />

Art.-Nr. 154.005<br />

Pièces de rechange pour lance<br />

d’arrosage GEKA® plus soft rain<br />

«comfort» art. 154.005<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.006 Hebelventil / valve à levier 91.90 84.80 78.90<br />

154.004 Ersatzhebel / levier de rechange 10.50 9.60 8.80<br />

Platine, aus Edelstahl, Ø 50 mm,<br />

passend zu Giessköpfen mit<br />

Bajonetteinsatz Art.-Nr. 154.210<br />

und 154.215<br />

Platine, en acier inoxydable,<br />

Ø 50 mm, pour pommes d’arrosage<br />

avec insert à baïonnette<br />

art. 154.210 et 154.215<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.211 Löcher / trous 0.7 mm 7.60 7.— 6.40<br />

154.216 Löcher / trous 1.0 mm 7.60 7.— 6.40<br />

154.212 GEKA plus-Schutzring «soft<br />

rain M», aus EPDM, Ø 50 mm,<br />

passend zu Giessköpfen mit<br />

Bajonetteinsatz Art.-Nr. 154.210<br />

und 154.215<br />

Anneau de protection GEKA<br />

plus «soft rain M», en EPDM,<br />

Ø 50 mm, pour pommes d’arrosage<br />

avec insert à baïonnette<br />

art. 154.210 et 154.215<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

7.60 7.— 6.40<br />

Ersatzteile passend zu GEKA®<br />

plus-Giessgerät «classic plus»<br />

Art.-Nr. 154.065 oder «classic»<br />

Art.-Nr. 154.085<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.066 Kugelventil / clapet à bille 34.40 31.70 29.50<br />

154.067 Softgriff / poignée souple 23.40 21.60 20.10<br />

154.068 Ersatzteilset (Schraube, Hebel<br />

und Dichtung) passend zu<br />

GEKA® plus-Kugelventil soft<br />

rain Artikel-Nr. 154.066<br />

Pièces de rechange pour lance<br />

d’arrosage GEKA® plus «classic<br />

plus» art. 154.065 ou «classic»<br />

art. 154.085<br />

Set de pièces de rechange<br />

(vis, levier et joint) pour clapet à<br />

bille GEKA® plus art. 154.066<br />

1 Set ab 5 Sets ab 15 Sets<br />

1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />

12.70 11.60 10.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


204<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

154.073<br />

- 154.075<br />

154.070<br />

154.081 -<br />

154.083<br />

8<br />

i<br />

Original GEKA-Giessgerät,<br />

aus Leichtmetall, Mengenregulierventil<br />

(Kugelventil), mit<br />

dreh- und auswechselbarem<br />

Auslaufrohr, Rohrkrümmung<br />

35°, Rohrlänge 60 cm, Aus lauf<br />

mit 3 /4” Aussen gewinde, mit<br />

GEKA-Anschluss<br />

154.070 «multi», Handgriff mit<br />

schwarzer Kunststoffmanschette<br />

( 1 /2” Aussengewinde),<br />

Wasserverbrauch bei 3 bar<br />

ca. 104 l/min<br />

154.080 «soft rain», schwarzer Weich-<br />

Handgriff aus Kunststoff<br />

Thermoflex, inkl. Giesskopf aus<br />

Leichtmetall (Sieblöcher Ø<br />

0.7 mm), Wasserverbrauch bei<br />

3 bar ca. 87 l/min<br />

154.080<br />

Appareil d’arrosage GEKA<br />

original, en nmétal léger, vanne<br />

de régulation du débit t(clapet à<br />

bille), avec tube rotatif et interchangeable,<br />

coude du tube 35°,<br />

longueur du tube 60 cm, sortie<br />

3<br />

/4” filetage extérieur, avec pièce<br />

GEKA<br />

«multi», poignée avec manchette<br />

en plastique noir ( 1 /2” filetage<br />

extérieur), débit à 3 bars<br />

env. 104 l/min<br />

«soft rain», poignée souple en<br />

plastique Thermoflex noir, avec<br />

pomme d’arrosoir en métal léger<br />

(trous Ø 0.7 mm), débit à 3 bars<br />

env. 87 l/min<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.070 «multi» 55.90 52.— 48.—<br />

154.080 «soft rain» 55.— 51.— 46.90<br />

154.000<br />

154.077<br />

Auslaufrohr, Rohr-Ø 19 mm,<br />

Mutterngewinde 3 /4” /” 4<br />

innen,<br />

Anschluss-Aussengewinde 3 /4”,<br />

/”,<br />

4<br />

mit eingelegtem Schmutzsieb,<br />

zu Original GEKA-Giessgerät<br />

«multi» Art.-Nr. 154.070 und<br />

Giesspistole LECOMAT<br />

Art.-Nr. 154.130<br />

154.077 Schmutzsieb, für Auslaufrohre<br />

Art.-Nr. 154.073 - 154.075 und<br />

154.081 - 154.083, mit Flachdichtring<br />

Kunststoff PE und<br />

Gewebe V2A<br />

Auslaufrohr mit Weich-Handgriff,<br />

Rohr-Ø 19 mm, Mutterngewinde<br />

3 /4” innen, Anschluss-<br />

Aussengewinde 3 /4”, mit<br />

eingelegtem Schmutzsieb, zu<br />

Original GEKA-Giessgerät «soft<br />

rain» Art.-Nr. 154.080<br />

Tube de rallonge, Ø du tube<br />

19 mm, filetage d'écrou intérieur<br />

3/4”, sortie filetage extérieur 3 /4”,<br />

4<br />

avec blutoir, pour appareil<br />

d’arrosage GEKA original «multi»<br />

art. 154.070 et pistolet d‘arrosage<br />

LECOMAT art. 154.130<br />

Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.073 40 cm 16.50 15.20 14.10<br />

154.074 60 cm 19.30 17.80 16.50<br />

154.075 90 cm 24.20 22.20 20.50<br />

Blutoir, pour des tubes de<br />

rallonge art. 154.073 - 154.075 et<br />

154.081 - 154.083<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

1.50 1.40 1.30<br />

Tube de rallonge avec poignée<br />

mou, Ø du tube 19 mm, filetage<br />

d'écrou intérieur 3 /4”, sortie<br />

filetage extérieur 3 /4”, avec blutoir,<br />

pour appareil d’arrosage<br />

GEKA original «soft rain»<br />

art. 154.080<br />

Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.081 40 cm 20.10 18.50 17.20<br />

154.082 60 cm 22.70 21.— 19.50<br />

154.083 90 cm 26.10 24.10 22.40<br />

154.010<br />

Bewässerungsmatten<br />

Tapis d’irrigation 29<br />

Original GEKA-Freilandgiess--<br />

gerät, aus Leichtmetall, Einhand-Schnellschlussventil<br />

mit<br />

Rasterbügel für Dauerbetrieb<br />

(Halb- und Vollleistung), Auslaufrohr<br />

ist mit dem Ventilkörper<br />

fest verschraubt, Rohrkrümmung<br />

35°, Rohrlänge<br />

35 cm, mit GEKA-Anschluss,<br />

Wasserverbrauch bei 3 bar<br />

ca. 60 l/min<br />

154.000 Auslauf mit 3 /4” Aussengewinde<br />

für Brausen, Düsen usw.<br />

154.010 Grosser Aufsteck-Konus mit<br />

3<br />

/4” Innengewinde<br />

Appareil d’arrosage GEKA<br />

original plein champ, en métal<br />

léger, vanne de fermeture rapide<br />

à une seule main avec étrier à<br />

grille pour une exploitation<br />

prolongée (semi et pleine puissance),<br />

tube fermement vissé au<br />

corps de vanne, coude du tube<br />

35°, longueur du tube 35 cm,<br />

avec pièce GEKA, débit à 3 bars<br />

env. 60 l/min<br />

Sortie 3 /4” filetage extérieur<br />

pour pommes d’arrosoir, buses<br />

etc.<br />

Grand cône à emboîter avec<br />

3<br />

/4” filetage intérieur<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.000 3<br />

/4” AG / filétage extérieur 169.— 158.30 148.90<br />

154.010 3<br />

/4” IG / filétage intérieur 112.— 101.50 93.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

205<br />

154.050<br />

154.100<br />

154.110<br />

154.060<br />

GEKA-Topfpflanzengiessgerät,<br />

aus Leichtmetall, drehund<br />

auswechselbares Auslaufrohr,<br />

Rohrkrümmung 35°, Rohrlänge<br />

60 cm, mit kleinem Aufsteck-Konus<br />

Messing mit<br />

Innengewinde M11, GEKA-<br />

Anschluss, Wasserverbrauch<br />

bei 3 bar ca. 30 l/min<br />

154.050 «original», Einhand-Schnellschlussventil<br />

mit Rasterbügel<br />

für Dauerbetrieb (Halb- und<br />

Vollleistung)<br />

154.060 «multi», Mengenregulierventil<br />

(Kugelventil)<br />

Appareil d’arrosage GEKA<br />

original pour plantes en pots,<br />

en métal léger, avec tube rotatif<br />

et interchangeable, coude du<br />

tube 35°, longueur du tube<br />

60 cm, petit cône à accrocher<br />

avec filetage intérieur M11, avec<br />

pièce GEKA, débit à 3 bars env.<br />

30 l/min<br />

«original», vanne de fermeture<br />

rapide à une seule main avec<br />

étrier à grille pour une exploitation<br />

prolongée (semi et pleine<br />

puissance)<br />

«multi», vanne de régulation du<br />

débit (clapet à bille)<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.050 «original» 98.— 89.80 82.90<br />

154.060 «multi» 99.— 91.— 83.20<br />

Original GEKA-Giessgerät<br />

«vario», aus Leichtmetall, etall, für<br />

die Bewässerung von unzugänglichen<br />

Mauer-, Balkon-,<br />

Ampel- und Hangbepflanzungen,<br />

Mengenregulierventil<br />

(Kugelventil) mit dreh- und<br />

auswechselbarem Teleskop-<br />

Auslaufrohr, GEKA-Anschluss,<br />

Aus lauf mit 3<br />

/4” Aussengewinde,<br />

inkl. Metall-Giesskopf (Giesskopf-Sieblöcher<br />

Ø 0.7 mm),<br />

Wasserverbrauch bei 3 bar<br />

ca. 66 l/min<br />

154.110 Teleskop-Giessrohr verstellbar<br />

von 80-140 cm<br />

154.100 Teleskop-Giessrohr verstellbar<br />

von 145-225 cm<br />

Appareil d’arrosage<br />

GEKA original «vario», en<br />

métal léger, pour l’irrigation des<br />

plantes murales, sur balcon,<br />

suspen-dues, en bord de route<br />

et en pente, vanne de régulation<br />

du débit (clapet à bille), avec le<br />

tube télescopique rotatif et ti<br />

changeable, avec raccord GEKA,<br />

inter-<br />

sortie 3 /4” filetage extérieur, avec<br />

pomme d’arrosoir (trous<br />

Ø 0.7 mm), débit à 3 bars<br />

env. 66 l/min<br />

Tube téle scopique réglable de<br />

80-140 cm<br />

Tube téle scopique rég-lable de<br />

145-225 cm<br />

Rohrkrümmung 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

coude du tube 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.110 80-140 cm 35° 114.— 105.— 97.20<br />

154.100 145-225 cm 135° 136.— 124.40 115.20<br />

154.063<br />

8<br />

Auslaufrohr, Rohr-Ø 14 mm,<br />

Mutterngewinde 1 /2” innen,<br />

Anschluss-Innengewinde M11<br />

Tube de rallonge, Ø du tube<br />

14 mm, filetage d'écrou intérieur<br />

1<br />

/2”, sortie filetage intérieur M11<br />

Länge 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.051 25 cm 23.80 22.— 20.50<br />

154.053 60 cm 26.70 24.70 22.90<br />

154.056<br />

154.057<br />

154.072<br />

154.076<br />

154.071 Handgriff 2x 1 /2” Aussen gewinde,<br />

aus Leichtmetall mit<br />

schwarzer Kunststoffmanschette,<br />

passend zu Art.-Nr. 154.060<br />

und 154.070<br />

154.072 Kugelventil 3 /4” innen x<br />

3<br />

/4” aussen, passend zu<br />

Art.-Nr. 154.080 und 154.150<br />

Poignée 2 fois 1 /2” filetage<br />

extérieur, en aluminium avec<br />

surface en plastique noir, pour<br />

art. 154.060 et 154.070<br />

Soupape de rechange<br />

3<br />

/4” intérieur x 3 /4” extérieur,<br />

pour art. 154.080 et 154.150<br />

154.071<br />

154.056 Dichtungsset passend zu<br />

Original GEKA-Topfpflanzengiess<br />

gerät Art.-Nr. 154.050<br />

154.057 Ersatzteileset passend zu<br />

Original GEKA-Topfpflanzengiess<br />

gerät Art.-Nr. 154.050<br />

Set des sjoints pour appareil<br />

d’arrosageGEKA original pour<br />

plantes en pots art. 154.050<br />

Set des pièces de rechange<br />

pour appareil d’arrosage GEKA<br />

original pour plantes en pots<br />

art. 154.050<br />

1 Set ab 10 Set<br />

1 set dès 10 sets<br />

154.056 Dichtungen / joints 5.90 5.40<br />

154.057 Ersatzteile / pièces de rechange 28.70 26.20<br />

154.076 Kugelventil 1 /2” innen x<br />

3<br />

/4” aussen, passend zu<br />

Art.-Nr. 154.070<br />

154.063 Metallgriff, rot, mit Stoppmutter,<br />

63 mm lang, passend<br />

zu Art.-Nr. 154.072 und 154.076<br />

Soupape de rechange<br />

1<br />

/2” intérieur x 3 /4” extérieur,<br />

pour art. 154.070<br />

Poignée en métal, rouge, avec<br />

écrou, longueur 63 mm, pour<br />

art. 154.072 et 154.076<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.071 Handgriff / poignée 1 /2” 24.80 22.70 20.90<br />

154.072 Ventil / soupape 3 /4 ” x 3 /4 ” 27.20 25.10 23.40<br />

154.076 Ventil / soupape 1 /2” x 3 /4 ” 30.30 27.90 26.—<br />

154.063 Metallgriff / poignée 2.40 2.20 2.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


206<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

154.130<br />

151.500<br />

154.140<br />

154.181<br />

8<br />

154.15050<br />

154.151<br />

154.130 Giesspistole LECOMAT, stufenlose<br />

Wasser-Feinregulierung,<br />

3 /4” Aussen gewinde, mit<br />

GEKA-Anschluss, leicht mit<br />

einer Hand bedienbar<br />

154.140 Freilandgiessgerät GEKA,<br />

3<br />

/4” Aussengewinde, mit GEKA-<br />

Anschluss, 25 cm lang, inkl.<br />

Gewindebrause<br />

154.150 Gemüsewascher GEKA, stufenlose<br />

Wasserregulierung, 3 /4”<br />

Aussengewinde, mit GEKA-<br />

Anschluss, Wasserverbrauch<br />

bei 3 bar ca. 23 l/min, inkl.<br />

Metall-Giesskopf (Giesskopf-<br />

Sieblöcher Ø 1.0 mm)<br />

Appareil d’arrosage GEKA,<br />

3<br />

/4” filetage extérieur, avec pièce<br />

GEKA, longueur 25 cm, avec<br />

pomme d’arrosoir<br />

Appareil GEKA pour le<br />

nettoyage des légumes,<br />

réglage continu, avec pièce GEKA,<br />

débit à 3 bars env. 23 l/min, avec<br />

pomme d’arrosoir (trous<br />

Ø 1.0 mm)<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.130 Giesspistole / pistolet 3 /4” 152.— 147.— 144.—<br />

154.140 Giessgerät / pour arrosage 219.— 201.60 187.40<br />

154.150 Wascher / pour laver 68.70 63.30 58.60<br />

154.151 Handgriff 2x 3 /4” Aussengewinde,<br />

aus Kunststoff schwarz,<br />

passend zu Art.-Nr. 154.150<br />

Pistolet d‘arrosage LECOMAT,<br />

réglage continu, 3 /4” filetage<br />

extérieur, avec pièce GEKA, facile<br />

à manier avec une main<br />

Poignée 2 fois 3 /4” filetage<br />

extérieur, en plastique noire,<br />

pour art. 154.150<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

13.90 12.80 11.90<br />

151.500 Strahlbrauserohr, mit fester<br />

Anschlussmutter, 3 /4” Innen -<br />

gewinde, schwere Ausführung<br />

aus Messing poliert<br />

151.501 Gummidichtung, zu Strahlbrauserohr<br />

Art.-Nr. 151.500,<br />

Beutel à 10 Stück<br />

154.181 Spritzdüse, aus Messing, verstellbar,<br />

3 /4” Aussengewinde,<br />

passend zu Profi-Spritzpistole<br />

GEKA Art.-Nr. 154.170 und<br />

154.180<br />

151.501<br />

Lance d’arrosage, age, avec raccord<br />

fixe, filetage intérieur 3 /4”, en<br />

laiton poli, massive<br />

Joint en caoutchouc, pour<br />

lance d'arrosage art. 151.500,<br />

sachet de 10 pièces<br />

Lance, en laiton, avec réglage<br />

de débit, filetage extérieur 3 /4”,<br />

pour pistolet d'arrosage GEKA<br />

art. 154.170 et 154.180<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

151.500 Brause / lance 3 /4” IG / FF 18.30 16.60 15.30<br />

151.501 Dichtung / joint, 10 Stk. / pcs. 4.80 4.20 3.80<br />

154.181 Düse / lance 3 /4” AG / FM 42.60 39.40 36.80<br />

SWISS MADE<br />

154.690 Giessgerätehalter, erätehalter, aus Eisen<br />

feuerverzinkt, zum Aufstecken<br />

der Giessgeräte, Brausen und<br />

sämtlichen Zubehörteilen,<br />

72x55 cm<br />

Porteur pour appareils d’arrosage,<br />

en fer zingué au feu, pour<br />

mettre les appareils d’arrosage,<br />

les pommes et tous les accessoires,<br />

72x55 cm<br />

per Stück / la pièce 158.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

207<br />

154.170<br />

154.180<br />

Wasch-, Spritz- und pistole GEKA, aus Leichtme-<br />

Giesstall/Messing,<br />

Einhand-Schnellverschluss<br />

mit Feststellbügel,<br />

grosser Aufsteckkonus mit<br />

3<br />

/4” Innen gewinde, GEKA-<br />

Anschluss, Wasserverbrauch<br />

bei 6 bar ca. 67 l/min<br />

154.170 Ohne Spritzdüse, kombinierbar<br />

mit allen Brausen mittels<br />

Übergangsstück Aussengewinde<br />

3 /4”x 3 /4” Art.-Nr. 151.350<br />

154.180 Mit Spritzdüse, aus Messing,<br />

Düse verstellbar<br />

Pistolet d'arrosage GEKA, en<br />

aluminium/laiton, pour l'utilisation<br />

professionell, fermeture<br />

rapide pour une main avec étrier,<br />

conique grand pour fixer avec<br />

filetage intérieur 3 /4”, pièce GEKA,<br />

débit à 6 bars env. 67 l/min<br />

Sans lance, combinaison avec<br />

toutes les pommes avec pièce de<br />

réduction 3 /4”x 3 /4” filetage<br />

extérieur art. 151.350<br />

Avec lance, en laiton, avec<br />

réglage de débit<br />

154.190 Profi-Reinigungspistole igungspistole GEKA,<br />

robuste Messing/Chromstahl-<br />

Kombination, leichte Handhabung<br />

durch Einhandbetrieb,<br />

ergonomisch geformter Handgriff,<br />

für Dauerbetrieb arretierbar,<br />

Gummiummantelung der<br />

gesamten Pistole zum Schutz<br />

gegen Beschädigungen, stufenlose<br />

Einstellung der Strahlstärke<br />

(vom konzentrierten<br />

Strahl bis zum feinen Sprühnebel),<br />

Wasserverbrauch bei<br />

5 bar ca. 25 l/min, Betriebsdruck<br />

max. 24 bar, 1 /2” Innengewinde<br />

Pistolet de nettoyage profes-<br />

sionnel GEKA, combinaison solide<br />

laiton/acier au chrome, manipulation<br />

facile grâce à une<br />

utilisa-tion avec une seule main,<br />

poignée de forme ergonomique,<br />

peut être bloqué pour une<br />

exploitation prolongée, gaine en<br />

caoutchouc de l’ensemble du<br />

pistolet pour protéger contre<br />

l’endommagement, réglage du<br />

jet en continu (du jet concentré<br />

au nuage de pulvérisation fin),<br />

débit à 5 bars env. 25 l/min,<br />

pression de service 24 bar max.,<br />

1<br />

/2” filetage intérieur<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

68.30 63.60 59.80<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

154.170 ohne Düse / sans lance 76.70 71.60 67.—<br />

154.180 mit Düse / avec lance 112.— 103.60 97.50<br />

8<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


208<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

154.200<br />

154.201<br />

154.200 Gewindebrause, aus Chromstahl,<br />

mit 3 /4” Innengewinde,<br />

10 cm Ø, für Freilandgiess -<br />

geräte<br />

Pomme d’arrosoirà<br />

pasd<br />

de vis,<br />

en acier chromé, avec filetage<br />

intérieur i 3 /4”, Ø 10 cm<br />

154.160 Brause zum Gemüse wascher,<br />

50 mm Ø, aus Leicht metall,<br />

3<br />

/4” Innen gewinde, Löcher<br />

1.0 mm<br />

Pomme pour appareil pour<br />

laver les légumes, Ø 50 mm, en<br />

métal léger, 3 /4” filetage intérieur,<br />

trous 1.0 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

17.90 16.60<br />

15.50<br />

154.201 Gummikantenschutzring,<br />

für Metall-Gewindebrause<br />

Art.-Nr. 154.200<br />

Anneau de protection en<br />

caoutchouc, pour pommes<br />

d’arrosoir à pas de vis en métal<br />

art. 154.200<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.200 Brause / pomme 64.— 57.— 52.30<br />

154.201 Schutzring / anneau de protection 8.90 8.10 7.40<br />

Giesskopf aus Leichtmetall,<br />

51 mm Ø, 3 /4” Innen gewinde<br />

Pomme d’arrosoir en métal<br />

léger, Ø 51 mm, 3 /4” filetage<br />

intérieur<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.260 Löcher / trous 0.7 mm 13.50 12.50 11.60<br />

154.270 Löcher / trous 1 mm 15.60 14.30 13.10<br />

8<br />

154.350 Stuttgarter-Brause r-Brause LECHLER,<br />

Spezialdüse für die schonende<br />

Ausbringung grosser Flüssigkeitsmengen,<br />

mit breitem,<br />

weichem Strahl, mit 3 /4” Aussengewinde<br />

Pomme d’arrosoir en évantail<br />

LECHLER, avec file tage<br />

extérieur 3 /4”<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

78.10 71.90 66.60<br />

Giesskopf aus Kunststoff,<br />

51 mm Ø, 3 /4” Innen gewinde<br />

Pomme d’arrosoir en plastique,<br />

Ø 51 mm, 3 /4” 4<br />

filetage intérieur<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.265 Löcher / trous 0.7 mm 8.20 7.50 6.90<br />

154.275 Löcher / trous 1 mm 7.80 7.10 6.60<br />

154.240 Brause «soft rain», 72 mm Ø,<br />

aus Leicht metall, Gewindenip-<br />

pel aus Messing, 3<br />

/4” Innen -<br />

gewinde, Löcher 0.7 mm<br />

Pomme d’arrosoir «soft rain»,<br />

Ø 72 mm, en métal léger, cord dfl fileté en laiton, 3 /4” ”fl filetage<br />

rac-<br />

intérieur, trous 0.7 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

14.10 13.10 12.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

209<br />

154.300<br />

154.510 GEKA-Wasserstaubdüse,<br />

für Topfpflanzengiessgeräte<br />

mit M11-Gewinde<br />

Buse brouillard GEKA, pour<br />

appareils d’arrosage pour plantes<br />

en pots avec filetage M11<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

18.90 17.40 16.20<br />

154.310<br />

154.250<br />

154.290<br />

154.320<br />

154.250 DRAMM-Brause, 3 cm Ø, aus<br />

Leichtmetall, 3 /4” Innen gewinde<br />

154.290 Übergangsstück zu DRAMM-<br />

Brause, aus Messing, 3 /4” auf<br />

M11-Aussengewinde, passend<br />

zum Auslaufrohr der Topfpflanzengiessgeräte<br />

Pomme d’arrosoir DRAMM,<br />

Ø 3 cm, en métal léger, 3 /4”<br />

filetage intérieur<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

15.20 13.90 12.80<br />

Pièce de réduction pour<br />

pomme d’arrosoir DRAMM,<br />

en laiton, 3 /4”-M11-filetage<br />

extérieur, pour tubes de rallonge<br />

des appareils d’arrosage<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

19.50 18.— 16.70<br />

SCHNEIDER-Brause, zu<br />

4 1 /2 Liter Gewächshaus-Giesskannen<br />

und Topfpflanzen-<br />

Giessgeräten<br />

154.300 Rundbrause, 8 cm Ø<br />

154.310 Löffelbrause, 9.5x5.5 cm<br />

154.320 Topfbrause, 5.5 cm Ø<br />

Pomme SCHNEIDER, pour<br />

arrosoirs de serre et appareils<br />

d’arrosage pour plantes en pots<br />

pomme ronde, Ø 8 cm<br />

pomme plate, 9.5x5.5 cm<br />

pomme en biai, Ø 5.5 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

154.300 Rundbrause / pomme ronde 26.— 24.— 22.20<br />

154.310 Löffelbrause / pomme plate 26.60 24.40 22.60<br />

154.320 Topfbrause / pomme en biai 26.— 24.— 22.20<br />

8<br />

154.007<br />

Bajonett-Adapter, mit Hilfe<br />

der Adapter können Giess- und<br />

Brauseköpfe mit G 3 /4” Innenoder<br />

Aussengewinde auf<br />

GEKA® plus-Giessgeräte soft<br />

rain mit Bajonett-Anschluss<br />

montiert werden<br />

154.007 G 3 /4” Aussengewinde<br />

154.008 G 3 /4” Innengewinde<br />

Adaptateur à baïonnette, les<br />

pommes d’arrosage à filetage G<br />

3/4” mâle ou femelle peuvent<br />

être montées sur des lances d’arrosage<br />

GEKA® plus soft rain avec<br />

raccordement à baïonnette au<br />

moyen d'un adaptateur<br />

G 3 /4” filetage extérieur<br />

G 3 /4” filetage femelle<br />

154.008<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

154.007 G 3 /4” AG / filetage extérieur 6.10 5.60 5.20<br />

154.008 G 3 /4” IG / filetage femelle 6.40 5.90 5.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


210<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

155.350<br />

155.300<br />

155.320<br />

155.365<br />

SWISS MADE<br />

155.340<br />

8<br />

155.360<br />

155.300 Kreis-/Sektorenregner V60,<br />

aus Messing, max. 16 m Wurf-<br />

weite, Hauptdüse 4.4 mm Ø,<br />

Zusatzdüse 2.4 mm Ø, Betriebsdruck<br />

2-6 bar, Wasserverbrauch<br />

bei 5 bar ca. 2.0 m 3 /h, Anschluss<br />

/4” Aussen gewinde, bei<br />

Montage auf Dreibein-Stativ<br />

Art.-Nr. 155.350 wird die Reduktionsmuffe<br />

Art.-Nr. 155.351<br />

benötigt<br />

Arroseur à secteur réglable<br />

V60, en laiton, max. 16 m portée<br />

du jet, Ø buse principale 4.4 mm,<br />

Ø buse supplémentaire 2.4 mm,<br />

pression de service de 2-6 bar,<br />

volume de l’eau à 5 bars env.<br />

2.0 m 3 /h, connexion 3 /4” filetage<br />

mâle, montage sur trépied<br />

art. 155.350 avec manchon<br />

réduit art. 155.351<br />

155.320 Kreis-/Sektorenregner<br />

SEKTOR, aus Messing, 13–19 m<br />

Wurfweite, Düse 5.5 mm Ø,<br />

Betriebsdruck 2-4.5 bar,<br />

Wasserverbrauch 1.3-3.6 m 3 /h,<br />

Anschluss 1” Innengewinde,<br />

bei Montage auf Dreifuss Art.-<br />

Nr. 155.365 wir das Übergangsstück<br />

Art.-Nr. 151.380 benötigt<br />

Regner PERROT, aus Messing,<br />

mit Federschutzkappe aus<br />

Kunststoff, Betriebsdruck<br />

2.5-4.5 bar, Anschluss 3 /4”<br />

Aussengewinde<br />

155.310 Kreis-/Sektorenregner, mit<br />

Strahlstörschraube zum Variieren<br />

der Wurfweite und des<br />

Strahles, umschaltbare Kippfeder<br />

für wahlweisen Einsatz als<br />

Kreis- oder als Sektorenregner,<br />

22° Strahlanstieg, 14.5-17.8 m<br />

Wurf weite, Düsengrösse<br />

4.2 mm Ø, Wasserverbrauch<br />

0.99-1.33 m 3 /h<br />

155.360 Kreisregner, 30° Strahlanstieg,<br />

13–16.5 m Wurfweite, Düsengrösse<br />

4.0 mm Ø, Wasserverbrauch<br />

0.90-1.21 m 3 /h<br />

155.310<br />

Arroseur à secteur réglable<br />

SECTEUR, en laiton, 13–19 m<br />

portée du jet, Ø buse 5.5 mm,<br />

pression de service de 2-4.5 bar,<br />

volume de l’eau 1.3-3.6 m 3 /h,<br />

connexion 1” filetage femelle,<br />

montage sur trépied art. 155.365<br />

avec pièce de réduction<br />

art. 151.380<br />

Arroseur PERROT, en laiton,<br />

capuchon protecteur en<br />

plastique, pression de service de<br />

2.5-4.5 bar, connexion<br />

3<br />

/4” filetage mâle<br />

Arroseur à secteur réglable,<br />

avec ressort de rotation<br />

complète ou partielle démontable,<br />

22° trajectoire, 14.5-17.8 m<br />

portée du jet, Ø buse 4.2 mm,<br />

volume de l’eau 0.99-1.33 m 3 /h<br />

Arroseur circulaire, 30° trajectoire,<br />

13–16.5 m portée du jet,<br />

Ø buse 4.0 mm, volume de l’eau<br />

0.90-1.21 m 3 /h<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

155.300 V60 Sektor / à secteur 106.60 98.70 92.10<br />

155.320 SEKTOR Sektor / à secteur 149.— 135.20 119.10<br />

155.310 PERROT Sektor / à secteur 69.— 62.50 57.60<br />

155.360 PERROT Kreisregner<br />

PERROT arroseur circulaire 59.40 54.80 50.90<br />

155.340 Regnerschlitten für Kreisregner,<br />

aus Stahl verzinkt,<br />

Schlittenhöhe (Rohroberkante)<br />

26.5 cm, 48 cm lang, 27 cm<br />

breit, Anschluss beidseitig 1”<br />

Aussengewinde<br />

155.350 Dreibein-Stativ für Kreisregner,<br />

aus Eisen feuerverzinkt,<br />

zusammenklappbar, 115 cm<br />

hoch, Anschluss beidseitig 1”<br />

Aussengewinde<br />

155.351 Reduktionsmuffe,<br />

1” innen x 3 /4” innen, 45 mm<br />

lang, verzinkt, passend zum<br />

Stativ Art.-Nr. 155.350 und<br />

Schlitten Art.-Nr. 155.340<br />

155.365 Dreifuss für Kreisregner, aus<br />

Stahl, Messing und Kunststoff,<br />

zusammenklappbar, Aufstellhöhe<br />

70 cm, Anschluss beidseitig<br />

3 /4” Innengewinde<br />

Trépied pour arroseuses, en fer,<br />

laiton et plastique, pliant,<br />

hauteur 70 cm, connexions des<br />

deux côtés 3 /4” filetage femelle<br />

Höhe<br />

per Stück<br />

hauteur<br />

la pièce<br />

155.340 Schlitten / Luge 26.5 cm 53.30<br />

155.350 Dreibein / trépied 115 cm 99.—<br />

155.351 Muffe / manchon 1” x 3 /4” 9.70<br />

155.365 Dreifuss / trépied 70 cm 88.—<br />

155.200<br />

155.200 druckdüse, aus Messing, mit<br />

MANNESMANN-Nieder-<br />

1<br />

/2”-Innengewinde, 4.5 mm<br />

Bohrung, 28° Sprühwinkel,<br />

ca. 4.3 m Wurfweite, Wasserverbrauch<br />

bei 1 bar 7.25 l/min<br />

155.210 Baumschulregner, aus<br />

Messing, mit 1 /2”-Innengewinde,<br />

Durchmesser 7-10 m<br />

155.351<br />

Luge d’arrosage pour arroseuses,<br />

en acier zingué, hauteur de<br />

la luge (bord supérieur du tube)<br />

26.5 cm, longueur 48 cm,<br />

largeuer 27 cm, connexions des<br />

deux côtés 1” filetage mâle<br />

Trépied pour arroseuses, en fer<br />

zingué au feu, pliant, hauteur<br />

115 cm, connexions des deux<br />

côtés 1” filetage mâle<br />

Manchon réduit,<br />

1” femelle x 3 /4” femelle,<br />

longueur 45 mm, zingué, pour<br />

trépied art. 155.350 et luge art.<br />

155.340<br />

155.210<br />

Buse MANNESMANN à basse<br />

pression, en laiton, filetage<br />

femelle 1 /2”, diamètre des buses<br />

4.5 mm, angle d’arrosage 28°,<br />

env. 4.3 m portée du jet, volume<br />

de l’eau à 1 bar 7.25 l/min<br />

Arroseur pour pépinière, en<br />

laiton, filetage femelle 1 /2”,<br />

diamètre env. 7-10 m<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

155.200 MANNESMANN Düse / buse 46.50 42.—<br />

155.210 Baumschulregner / arroseur pépinière 44.90 41.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

211<br />

155.265<br />

i<br />

155.270<br />

155.600 Rollcar T-V PERROT, Kunststofffahrgestell,<br />

fährt und<br />

regnet selbständig, für grosse<br />

Grünflächen, Sportanlagen, in<br />

Baumschulen und Gärtnereien,<br />

mit eingesetztem Sektorenregner<br />

und stufenloser Geschwindigkeitsregulierung,<br />

der<br />

wasserführende Schlauch wird<br />

hinterhergezogen, Wasserdruck<br />

min. 3.5 bar am Gerät,<br />

Beregnungsbreite 28-36 m,<br />

Wasserverbrauch 3 m 3 /h,<br />

Abmessung 77x47x40 cm,<br />

Gewicht 27 kg<br />

L'arroseur automatique Rollcart<br />

T-V PERROT, l'arroseur qui<br />

se déplace tout seul, destiné aux<br />

grands espaces verts, terrains<br />

de sport, pelouses de jardin et<br />

pépinière, l'alimentation en<br />

eau se fait par un tuyau que<br />

l'appareil tracte derrière lui, largeur<br />

de l’arrosage 28-36 m, avec<br />

arroseur à secteur, volume de<br />

l’eau 3 m 3 /h, dimensions<br />

77x47x40 cm, poids 27 kg<br />

per Stück / la pièce<br />

2'088.—<br />

155.265 Viereck-Regner GEKA, aus<br />

Aluminium, Schwenkarm mit<br />

18 Messing-Düsen, inkl. Pin für<br />

Düsenreinigung, einstellbare<br />

Bewässerungsbreite, max.<br />

beregnete Fläche 19x21 m<br />

(399 m 2 )<br />

155.270 Viereck-Regner PREMIUM,<br />

aus Metall, Schwenkarm mit<br />

20 Präzisionsdüsen, 6 Düsen<br />

können manuell ab- oder zugeschaltet<br />

werden, die Wasserdurchflussmenge<br />

sowie der<br />

Sprühbereich können individuell<br />

eingestellt werden, max.<br />

beregnete Fläche 20x16.5 m<br />

(330 m 2 )<br />

155.280 Viereck-Regner VR2, aus<br />

Metall, Schwenkarm mit 20<br />

Messing-Düsen, auf 4 verschiedenen<br />

Stufen einstellbar, Betriebsdruck<br />

5 bar, max. beregnete<br />

Fläche 18.5x14 m (280 m 2 )<br />

155.280<br />

Arroseuse-carrée GEKA, en<br />

fonte aluminium, bras pivotant<br />

avec 18 buses en laiton, incl. broche<br />

pour le nettoyage des buses,<br />

largeur d’arrosage réglable,<br />

arrose au maximum 19x21 m<br />

(399 m 2 )<br />

Arroseuse-carrée PREMIUM, en<br />

fonte métal, bras pivotant avec<br />

20 buses de précision, possibilité<br />

d’activer ou de désactiver 6<br />

gicleurs manuellement, le débit<br />

de l’eau et la plage de pulvérisation<br />

peuvent être réglés en fonction<br />

des besoins, arrose au maximum<br />

20x16.5 m (330 m 2 )<br />

Arroseuse-carrée VR2, en fonte<br />

métal, pression de service 5 bars,<br />

bras pivotant avec 20 buses en<br />

laiton, régable sur 4 positions<br />

différentes, arrose au maximum<br />

18.5x14 m (280 m 2 )<br />

8<br />

Beregnungsfläche<br />

1 Stück ab 4 Stück<br />

surface d'arrosage 1 pièce dès 4 pièces<br />

155.265 GEKA max. 399 m 2 57.— 52.70<br />

155.270 PREMIUM max. 330 m 2 87.— 80.—<br />

155.280 VR2 max. 280 m 2 243.— 211.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


212<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

SWISS MADE<br />

154.930<br />

154.911<br />

154.910<br />

154.940 -<br />

154.960<br />

154.910 49<br />

10 Giesskanne, aus Kunststoff,<br />

grün mit schwarzer Brause,<br />

34 cm hoch, 17 cm breit, 55 cm<br />

lang, Inhalt 10 Liter<br />

Arrosoir,enplastiquer<br />

plastique, couleur<br />

vert avec pomme d’arrosoir<br />

noire, hauteur 34 cm, largeur<br />

17 cm, longueur 55 cm,<br />

contenu 10 litres<br />

154.952<br />

154.911 Brause, Farbe schwarz, zu<br />

Giesskanne Art.-Nr. 154.910<br />

Pomme d'arrosoir, couleur<br />

noire, pour arrosoire art. 154.910<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

154.910 Giesskanne / arrosoir 9.40 8.60 8.—<br />

154.911 Brause / pomme 3.60 3.30 3.10<br />

154.931 154.941<br />

154.951<br />

8<br />

Giesskanne STÖCKLI, aus UVstabilisiertem<br />

Kunststoff, Farbe<br />

grün, ergonomisch geformter<br />

Griff, inkl. Brause zum schonenden<br />

Giessen<br />

154.930 Gewächshausgiesskanne<br />

STÖCKLI, mit langem Ausguss<br />

und kleiner geneigter Brause<br />

für breitflächiges Giessen,<br />

32.6 cm hoch, 18 cm breit,<br />

75 cm lang, Inhalt 5 Liter<br />

Arrosoir STÖCKLI, en plastique<br />

résistant aux UV, couleur vert,<br />

poignée de forme ergonomique,<br />

avec pomme d’arrosage pour un<br />

arrosage doux<br />

Arrosoir de serre STÖCKLI, à<br />

long bec verseur et petite<br />

pomme d’arrosage inclinée pour<br />

un arrosage large, hauteur<br />

32.6 cm, largeur 18 cm, longueur<br />

75 cm, contenu 5 litres<br />

Gartengiesskanne STÖCKLI,<br />

grosse runde Brause mit optimalem<br />

Giessverhalten für<br />

grössere Flächen, zum einfachen<br />

Aufstecken<br />

154.940 Inhalt 7 Liter, 35 cm hoch,<br />

16 cm breit, 40 cm lang<br />

154.950 Inhalt 10 Liter, 40 cm hoch,<br />

18 cm breit, 58 cm lang<br />

154.960 Inhalt 12 Liter, 42 cm hoch,<br />

19 cm breit, 61 cm lang<br />

Arrosoir de jardin STÖCKLI,<br />

avec grande pomme d'arrosoir<br />

ronde avec un comportement<br />

d’arrosage optimal, idéale pour<br />

les grandes surfaces, facile à<br />

encastrer<br />

contenu 7 litres, hauteur 35 cm,<br />

largeur 16 cm, longueur 40 cm<br />

contenu 10 litres, hauteur 40 cm,<br />

largeur 18 cm, longueur 58 cm<br />

contenu 12 litres, hauteur 42 cm,<br />

largeur 19 cm, longueur 61 cm<br />

Inhalt 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

contenu 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

154.930 5 Liter / litres 27.90 25.80 24.10<br />

154.940 7 Liter / litres 18.30 16.90 15.80<br />

154.950 10 Liter / litres 21.30 19.60 18.10<br />

154.960 12 Liter / litres 23.10 21.20 19.60<br />

Zubehör zu Giesskannen<br />

STÖCKLI, Farbe grün<br />

Accessoires pour arrosoirs<br />

STÖCKLI, couleur vert<br />

zu Giesskanne 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

pour arrosoir 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

154.931 Brause / pomme 5 l 4.90 4.50 4.20<br />

154.941 Brause / pomme 7 l 3.90 3.60 3.40<br />

154.951 Brause / pomme 10 l + 12 l 4.40 4.— 3.70<br />

154.952 Ausguss / bec verseur 10 l + 12 l 8.50 7.90 7.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

i<br />

i<br />

Arrosage<br />

213<br />

163.005<br />

i<br />

163.000<br />

Bewässerungssteuerung g<br />

GALCON, mit Steuerventil 1”,<br />

Zyklusmodus oder Tagesbetrieb,<br />

bis zu vier Startzeiten pro<br />

Tag, Laufzeiten von 1 Minute<br />

bis 12 Stunden, wasserdicht,<br />

witterungsbeständig, für den<br />

Einsatz im Innen- und Aussenbereich,<br />

Anzeige für schwache<br />

Batterie, Betrieb mit einer Batterie<br />

9V (nicht im Lieferumfang<br />

enthalten)<br />

Programmateur d'arrosage<br />

GALCON, avec vanne 1” incorporée,<br />

programmation en mode<br />

cyclique ou mode hebdomadaire,<br />

jusqu'à quatre heures de départ<br />

différentes par jour, durée de l’irrigation<br />

de 1 minute à 12 heures,<br />

étanche, résistant aux intempéries,<br />

pour une utilisation à<br />

l'intérieur et à l'extérieur, avertissement<br />

de pile faible, fonctionne<br />

avec une pile 9V (non inclus)<br />

163.020 Bewässerungscomputer<br />

digital, Anschlussgewinde 3 /4”<br />

Aussengewinde und 1” Innengewinde,<br />

Betriebsdruck 0.5 bis<br />

6 bar, Bewässerungsdauer 1 bis<br />

240 min, Startzeit exakt auswählbar,<br />

Bewässerungsintervalle<br />

einstellbar (alle 6 h, 12 h,<br />

1 bis 15 Tage), besonders<br />

geeignet für die regelmässige<br />

Bewässerung von Rasen,<br />

Hecken oder Beeten, Betrieb<br />

mit 2 Batterien 1.5 V AA (nicht<br />

im Lieferumfang enthalten)<br />

Ordinateur rd<br />

d'arrosage<br />

numérique, filetage de raccor-<br />

dement filetage extérieur 3 /4" 4<br />

et<br />

filetage intérieur 1”, pression de<br />

service 0.5 - 6 bar, durée d'arro-<br />

sage 1-240 min, réglage précis<br />

de l'heure, intervalles d'arrosage<br />

réglable (toutes les 6 h, 12 h,<br />

entre 1 et 15 jour), particulièrement<br />

adapté à l'arrosage régulier<br />

de pelouses, de haies ou de<br />

plates-bandes, fonctionnement<br />

avec 2 piles 1.5 V AA (non inclus)<br />

per Stück / la pièce 88.—<br />

163.000 GALCON Modell 6101 DC-1<br />

163.005 GALCON Modell 7101BT, mit<br />

Bluetooth Schnittstelle zur<br />

bequemen Programmierung<br />

und Bedienung via Smartphone<br />

oder Tablet<br />

GALCON modèle 6101 DC-1<br />

GALCON modèle 7101BT, avec<br />

interface Bluetooth pour une<br />

programmation et une commande<br />

confortables via smartphone<br />

ou tablette<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

163.000 GALCON 6101 DC-1 * 233.—<br />

163.005 GALCON 7101BT (Bluetooth) 269.—<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

8<br />

161.280 Volumeter (Wassermengen- Vanne volumétrique, 1" fileta-<br />

ventil), Anschlussgewinde 1"<br />

Aussengewinde, Einstellskala<br />

max. 10 m³, Druckbereich<br />

0.5 bis 8 bar, Durchflussbereich<br />

0.5 bis 5 m³/h, eine Strichmarkierung<br />

sind 500 Liter, nach<br />

Durchlauf der gewünschten<br />

Wassermenge schliesst das<br />

Ventil automatisch, kein Stromanschluss<br />

ge mâle, pré-sélection de max.<br />

10 m³, echelle des pressions de<br />

fonctionnement 0.5 - 8 bar, débit<br />

0.5 - 5 m³/h, un repérage est<br />

500 litres, la vanne se ferme<br />

automatiquement après un<br />

volume d'eau présélectionné,<br />

aucun raccordement électrique<br />

n’est nécessaire<br />

nötig<br />

per Stück / la pièce 233.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


214<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

i<br />

8<br />

150.580 Tröpfchen-Bewässerungsschlauch<br />

(Schwitzschlauch),<br />

schwarz, aus Recyclingmaterial,<br />

Ø innen 13 mm ( 1 /2”), Ø aussen<br />

18 mm, Arbeitsdruck ca. 0.5<br />

bar, maximale Bewässerungslänge<br />

50 m ab Zufluss, kann<br />

oberhalb und unterhalb der<br />

Erdoberfläche benutzt<br />

werden, Wasserabgabe 2-6<br />

l/m/Std., Set-Inhalt: 1 Rolle<br />

Schlauch à 50 m, 3 gerade,<br />

3 T- und 3 90°-Verbindungsstücke,<br />

4 Verschlusspfropfen<br />

Zubehör einzeln, zu Tröpfchenbewässerungsschlauch<br />

Art.-Nr. 150.580<br />

Tuyau d’irrigation poreux,<br />

noir, en matériau recyclé, Ø<br />

intérieur 13 mm ( 1 /2”), Ø extérieur<br />

18 mm, pour une pression de<br />

service d’environ 0.5 bar,<br />

longueur maximale de l’entrée<br />

de l’eau 50 m, peut-être utilisé<br />

sur le sol ou enterré, débit<br />

2-6 l/m/h, contenu du set: 1 rouleau<br />

de tuyau de 50 m et pièces<br />

de raccordement: 3 pièces<br />

raccord droit, 3 pièces raccord<br />

Té, 3 pièces raccord coudé et<br />

4 pièces de fermeture<br />

1 Set ab 5 Set ab 15 Set<br />

1 set dès 5 sets dès 15 sets<br />

69.— 63.— 57.—<br />

Accessoires seules, pour tuyau<br />

d’arrosage art. 150.580<br />

1 Stück ab 30 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 30 pièces dès 100 pièces<br />

150.581 Endstück (Verschlusspfropfen)<br />

Bouchon (pièce de fermeture) 1.50 1.35 1.20<br />

150.582 Verbindungsstück gerade<br />

Raccord droit 1.50 1.35 1.20<br />

150.583 Verbindungsstück T<br />

Raccord en Té 1.50 1.35 1.20<br />

150.584 Verbindungsstück Winkel 90°<br />

Raccord coudé 90° 1.50 1.35 1.20<br />

150.515<br />

150.514<br />

150.512<br />

512<br />

150.550 Tropfschlauch TECHNET,<br />

30 cm Tropfabstand, druckkompensiert<br />

und selbstreinigend,<br />

grosse Filter in jedem<br />

Tropfer, braun, Wandstärke<br />

1.2 mm, Betriebsdruck<br />

1-3.5 bar, Ø 16 mm, Wasserabgabe<br />

1.6 l/Std.<br />

Tropfschlauch DRIPNET,<br />

druckkompensiert, gleichmässige<br />

Ausflussrate, Selbstreinigungsmechanismus<br />

und<br />

grosse Filterfläche sorgen für<br />

verbesserten Schutz gegen<br />

Verstopfung, schwarz, Wandstärke<br />

0.63 mm, Arbeitsdruck<br />

0.4-2.5 bar, Ø 16 mm<br />

150.520 30 cm Tropfabstand,<br />

Wasserabgabe 1 l/Std.<br />

150.530 40 cm Tropfabstand,<br />

Wasserabgabe 0.6 l/Std.<br />

150.519<br />

150.521<br />

150.513<br />

150.518<br />

Ligne de goutteurs TECHNET,<br />

espace entre les goutteurs 30 cm,<br />

autorégulant, autonettoyante,<br />

brun, épaisseur de paroi 1.2 mm<br />

1-3.5 bar de pression, Ø 16 mm,<br />

débit 1.6 l/h<br />

Ligne de goutteurs DRIPNET,<br />

un véritable goutteur compact<br />

autorégulant offrant une homogénéité<br />

de débit, une chambre<br />

de régulation de débit à volume<br />

variable autonettoyante, noir,<br />

épaisseur de paroi 0.63 mm,<br />

0.4-2.5 bars de pression, Ø<br />

16 mm<br />

30 cm espace entre goutteurs,<br />

débit 1 l/h<br />

40 cm espace entre goutteurs,<br />

débit 0.6 l/h<br />

Tropfabstand Rolle à per Rolle<br />

espace entre goutteurs rouleau de par rouleau<br />

150.550 TECHNET 30 cm 100 m 131.—<br />

150.520 DRIPNET 30 cm 800 m 564.—<br />

150.530 DRIPNET 40 cm 800 m 550.—<br />

Zubehör zu Tropfschläuchen<br />

TECHNET Art.-Nr. 150.550 und<br />

DRIPNET Art.-Nr. 150.520 und<br />

150.530<br />

Accessoires pour ligne de goutteurs<br />

TECHNET art. 150.550 et<br />

DRIPNET art 150.520 et 150.530<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

150.515 Anfangstück / pièce début 16 mm x 3 /4“ AG / FM 1.90<br />

150.514 Anfangsstück mit Band 16 mm (auf PE 40-63 mm)<br />

pièce début avec attache 16 mm (pour PE 40-63 mm) 4.50<br />

150.512 Verbinder / jonction 16 x 16 mm —.80<br />

150.519 T-Stück / raccord en Té 16 x 16 x 16 mm 1.20<br />

150.513 T-Verbinder / jonction en Té 16 mm x 3 /4“ IG / FF x 16 mm 3.90<br />

150.521 L-Stück / coude 16 mm 2.—<br />

150.518 Endstück / about 16 mm 1.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

215<br />

150.590 Sprühschlauch, 3-Kammern-<br />

Profil, geschlitzt, aus PVC grün,<br />

Wandstärke 1 mm, gleichmässige<br />

Bewässerung durch einheitlichen,<br />

feinen Sprühregen,<br />

kann auch umgekehrt verwendet<br />

werden zur Wurzelbewässerung,<br />

inkl. Armaturen aus<br />

Kunststoff, Rolle à 15 m<br />

Tuyau arroseur, r<br />

profil avec<br />

3 chambres, fendu, en PVC vert,<br />

épaisseur de paroi 1 mm, pour<br />

un arrosage par pulvérisation<br />

uniforme, peut également être<br />

utilisé à l’inverse pour l’arrosage<br />

racinaire, incl. armatures en<br />

plastique, rouleau de 15 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

23.40 19.30 16.50<br />

PE-Rohr, aus Polyaethylen<br />

halbhart, speziell für Tröpfchenbewässerungsleitungen,<br />

Rolle à 100 m<br />

Tube PE, en polyethylene<br />

mi-dur, spécialement pour tubes<br />

goutte à goutte, rouleau de<br />

100 m<br />

Innen-Ø Wandstärke Nenndruck per m ab 1 Rolle<br />

Ø intérieur épaisseur de paroi pression de service le m dès 1 rouelau<br />

161.300 16 mm 1.5 mm 4 bar 1.— —.80<br />

161.310 20 mm 1.5 mm 4 bar 1.30 1.—<br />

161.320 25 mm 2.0 mm 4 bar 2.20 1.70<br />

161.330 32 mm 2.5 mm 4 bar 3.10 2.40<br />

161.400 20 mm 2.0 mm 12.5 bar 2.20 1.80<br />

161.410 25 mm 2.3 mm 12.5 bar 3.10 2.50<br />

161.420 32 mm 3.0 mm 16 bar 4.60 3.90<br />

i<br />

150.570 Erdspiess, mit dem Erdspiess<br />

kann der Schlauch bei der<br />

Bodenbewässerung am Boden<br />

befestigt werden, für Schläuche<br />

bis Ø 25 mm, 15 cm lang,<br />

Beutel à 100 Stück<br />

Broche, pour fixer des<br />

tuyaux au sol, pour des<br />

tuyaux jusqu'à Ø 25 mm,<br />

longueur 15 cm, sachet<br />

de 100 pièces<br />

1 Stück ab 1 Beutel<br />

1 pièce dès 1 sachet<br />

—.40 —.30<br />

8<br />

150.560 560 Kleingarten Bewässerungskit<br />

NETAFIM, ideal für die Bewässerung<br />

kleiner Gärten, für Beeren,<br />

Spalierobst, Blumen- und<br />

Gemüsebeete, gleichzeitig können<br />

2 x 15 m 2 Beet und 30 m<br />

Spalier bewässert werden, wird<br />

an eine Regentonne angeschlossen<br />

(erforderliche Standhöhe<br />

Unterkante Regentonne<br />

mind. 150 cm), benötigt keine<br />

Pumpe, nutzt ausschliesslich<br />

die Gravitation, einzelne<br />

Absperrhähne ermöglichen die<br />

Bewässerung von Teilsegmenten,<br />

Set beinhaltet 130 m<br />

Tropfrohr 8 mm (2x 50 m,<br />

1x 30 m), 25 m PE-Rohr 16 mm,<br />

Siebfilter, Schlauchschnellkupplungsanschluss<br />

und sämtliche<br />

Kit d'arrosage pour petits<br />

jardins NETAFIM, idéal pour<br />

l’arrosage de petits jardins, de<br />

baies, de fruits cultivés en espalier,<br />

de massif de fleurs et de<br />

carré de légumes, en même<br />

temps il est possible d’arroser<br />

2 x 15 m 2 de platebande et 30 m<br />

de l'espalier, relié à une citerne<br />

(niveau au bord inférieur de la<br />

citerne au moins 150 cm), ne<br />

nécessite pas de pompe, utilise<br />

uniquement la gravitation, des<br />

robinets d'arrêt permettent<br />

l’arrosage de segments partiels,<br />

le set comprend 130 m tube<br />

goutte-à-goutte 8 mm (2x 50 m,<br />

1x 30 m), 25 m tube PE 16 mm,<br />

filtre tamis, raccordement rapide<br />

du tuyau et tous les connecteurs<br />

Verbinder<br />

per Set / le kit 164.—<br />

Lochgerät, ermöglicht die einfache<br />

Montage der Tröpfchenbewässerer<br />

oder der Microschläuche<br />

auf der Zuleitung<br />

Lochzange mit 3 mm Einsatz<br />

Poinçon/emporte-pièce,<br />

permet une montage simple des<br />

goutteurs ou des capillaires sur<br />

une tube, avec chasse-côpeaux<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

161.000 Ø 3-4 mm 15.80<br />

161.010 Ø 5 mm 19.—<br />

161.030<br />

Emporte-pièce 3 mm<br />

161.040<br />

für PE-Rohr<br />

per Stück<br />

pour tube PE la pièce<br />

161.030 16 mm + 20 mm 55.70<br />

161.040 25 mm + 32 mm 71.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


216<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

160.220<br />

160.200<br />

160.500 160.510 160.520<br />

160.530<br />

Bewässerungsdüse MINIJET,<br />

viertelkreis-, halbkreis- oder<br />

kreisförmig, aus Kunststoff,<br />

nicht regulierbar, 4 mm,<br />

Betriebsdruck 1-2 bar, Beutel<br />

à 25 Stück<br />

Micro-asperseur MINIJET, quart,<br />

demi ou plein cercle, en plastique,<br />

non regable, base filetée 4 mm,<br />

pression de fonctionnement<br />

1-2 bars, sachet de 25 pièces<br />

Wasserabgabe l/Std. Reichweite per Beutel<br />

débit l/h portée le sachet<br />

160.500 90° 25 - 43 1.1 - 1.7 m 8.30<br />

160.510 180° 48 - 88 1 -1.5 m 8.30<br />

160.520 360° 62 - 113 1.2 - 1.6 m 8.30<br />

Wasserpositionierer CAPILFIX I,<br />

aus Kunststoff schwarz, ermöglicht<br />

eine präzise Bewässerung<br />

am Fuss der Pflanze, mit integriertem<br />

Abschlusspfropfen,<br />

für PVC-Tröpfchenschläuche<br />

3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Pic de localisation CAPILFIX I,<br />

en plastique noir, permet de localiser<br />

l’eau à l’endroit désiré près<br />

du plant, avec bouchon intégré<br />

sur le pic, pour conducteurs PVC<br />

3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />

sachet de 25 pièces<br />

Länge<br />

per Beutel<br />

longueur le sachet<br />

160.200 10 cm 6.30<br />

160.220 17 cm * 7.60<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

160.530 Adapter zu MINIJET-Düsen,<br />

passend zu Stäben Art.-Nr.<br />

160.850 - 160.870 und PVC-<br />

Tröpfchenschläuchen<br />

4.0x6.0 mm Art.-Nr. 160.380,<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Support pour buses MINIJET,<br />

pour pics art. 160.850 - 160.870<br />

et conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />

art. 160.380, sachet de 25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 11.50<br />

160.560 Wasserpositionierer DIFUBAC<br />

120°, aus Kunststoff schwarz,<br />

ermöglicht die gezielte Bewässerung<br />

auf kleiner Oberfläche,<br />

Betriebsdruck 1-4 bar, 17 cm<br />

lang, für PVC-Tröpfchenschläuche<br />

3.0x5.0 mm (Art.-Nr.<br />

160.370), Beutel à 25 Stück<br />

Pic de localisation DIFUBAC<br />

120°, en plastique noir, permet<br />

de localiser l’arro-sage sur une<br />

petite surface, pression de fonctionnement<br />

1-4 bars, longueur<br />

17 cm, pour conducteurs<br />

PVC 3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />

sachet de 25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 8.10<br />

Stäbe für MINIJET-Düsen<br />

per Stück<br />

Pic pour buses MINIJET la pièce<br />

8<br />

160.850 40 cm aus Kunststoff / en plastique —.90<br />

Tröpfchenbewässerer er<br />

160.860 60 cm aus Metall / en métal 4.60<br />

NIKI, aus Kunststoff, regulierend, selbstleerend, end, aus-<br />

selbst-<br />

160.870 120 cm aus Metall / en métal 5.50<br />

einandernehmbar, mit Silikon-<br />

Membrane, mit Abgängen für<br />

PVC-Tröpfchenschläuche<br />

3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />

ideal in Kombination mit<br />

CAPILFIX I (Art.-Nr. 160.200 und<br />

160.220) und DIFUBAC 120°<br />

(Art.-Nr. 160.560),<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Goutteur NIKI, I en plastique,<br />

autorégulant, autopurgeant,<br />

avec membrane silicone,<br />

démontable, pour conducteurs<br />

PVC 3.0x5.0 mm (art. 160.370),<br />

déal en com binaison avec<br />

CAPILFIX I (art. 160.200 et<br />

160.220) et DIFUBAC 120°<br />

(art. 160.560), sachet de 25 pièces<br />

Betriebsdruck<br />

per Beutel<br />

pression de service<br />

le sachet<br />

160.050 2 l/h - grau / gris 0.5 – 2.5 bar 22.70<br />

160.060 4 l/h - schwarz / noir 1 – 4 bar 22.70<br />

160.150 Tröpfchenbewässerer<br />

SPECTRUM 360°, aus Kunststoff,<br />

Düse auf 12 cm langem<br />

Stab, Durchflussmenge und<br />

Bewässerungsradius regulierbar<br />

durch Drehen der Kappe,<br />

Betriebsdruck 1-2 bar, Wasserabgabe<br />

0 bis 90 l/Std., Bewässerungsradius<br />

0 bis 2 m,<br />

für PVC-Tröpfchenschläuche<br />

4.0x6.0 mm (Art.-Nr. 160.380),<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Goutter micro-asperseur<br />

SPECTRUM 360°, en plastique,<br />

buse sur pique hauteur 12 cm,<br />

réglage de débit et portée par<br />

tourner le bouchon, pression de<br />

fonctionnement 1-2 bar, débit<br />

0 à 90 l/h, portée 0 à 2 m, pour<br />

conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />

(art. 160.380), sachet de<br />

25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 46.40<br />

160.100 Tröpfchenbewässerer CLAPIC,<br />

2 l/Std., aus Kunststoff grau,<br />

nicht selbstleerend, mit integriertem<br />

Abschlusspfropfen,<br />

speziell für Hors-sol-Kulturen,<br />

für PVC-Tröpfchenschläuche<br />

3.0x5.0 mm (Art.-Nr. 160.370),<br />

17 cm lang, Beutel à 25 Stück<br />

Goutteur CLAPIC,<br />

C<br />

2 l/h, en plastique gris, vidange, spécialement pour<br />

anti-<br />

culture hors sol, avec cbouchon<br />

intégré sur le pic, pour conducteurs<br />

PVC 3.0x5.0 mm<br />

(art. 160.370), longueur 17 cm,<br />

sachet de 25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 18.30<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bewässerung<br />

Arrosage<br />

217<br />

160.310<br />

+ 160.320<br />

160.170<br />

160.170 Wasserpositionierer CAPILFIX II,<br />

aus Kunststoff schwarz, zum<br />

Positionieren der Microschläuche<br />

(Art.-Nr. 160.310<br />

und 160.320), 10 cm lang,<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Microschlauch zu CAPILFIX II,<br />

aus Kunststoff, schwarz, die<br />

Funktion des in das PE-Rohr<br />

eingesetzten Microschlauches<br />

ist die Regulierung der<br />

Leistung, der Tropfer fällt weg,<br />

Rolle à 250 m<br />

Pic de localisation CAPILFIX II,<br />

en plastique noir, pour la<br />

localisation on des capillaires<br />

(art. 160.310 et 160.320),<br />

longueur 10 cm, sachet de<br />

25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 5.80<br />

Tuyau capillaire (microtube)<br />

pour CAPILFIX II, en plastique,<br />

noir, la fonction du tuyau capillaire<br />

inséré dans la rampe PE est<br />

de réguler un débit, le goutteur<br />

est donc supprimé, rouleau de<br />

250 m<br />

per Rolle<br />

le rouleau<br />

160.310 0.8 x 3.2 mm 76.—<br />

160.320 1.0 x 3.2 mm 68.—<br />

Tröpfchenschläuche PVC,<br />

schwarz, weich, zur Verbindung<br />

zwischen einem Tröpfchenbewässerer<br />

und einem CAPILFIX I<br />

oder zwischen der Zuleitung<br />

und dem Tröpfchenbewässerer<br />

CLAPIC oder DIFUBAC,<br />

Rolle à 100 m<br />

Conducteur PVC, noir, souple,<br />

pour la liaison entre la sortie<br />

d’un goutteur et d’un CAPILFIX I<br />

(pic de localisation) ou entre une<br />

tétine de prise en charge sur la<br />

rampe d’alimentation et le<br />

goutteur CLAPIC ou DIFUBAC,<br />

rouleau de 100 m<br />

per Rolle<br />

le rouleau<br />

160.370 3.0 x 5.0 mm 36.—<br />

160.380 4.0 x 6.0 mm 45.60<br />

160.390 5.0 x 7.0 mm 118.—<br />

Übergangsstück, aus Kunst-<br />

Tétine pour conducteurs, en<br />

stoff, Beutel à 25 Stück<br />

plastique, sachet de 25<br />

pièces<br />

per Beutel<br />

le sachet<br />

160.950 3 mm 4.80<br />

160.960 4 mm 4.80<br />

160.970 5 mm 4.80<br />

8<br />

160.110 110<br />

+<br />

160.120<br />

160.130<br />

13<br />

Tröpfchenbewässerer<br />

SHRUBBLER, aus Kunststoff,<br />

Düse auf 12 cm langem Stab,<br />

8 Strahlen, Durchflussmenge<br />

und Bewässerungsradius<br />

regulierbar durch Drehen der<br />

Kappe, Reinigung durch Abschrauben<br />

der Kappe, Betriebsdruck<br />

1-2 bar, Wasserabgabe<br />

0 bis 33 l/Std., Bewässerungsradius<br />

0 bis 0.8 m, für PVC-<br />

Tröpfchenschläuche<br />

4.0x6.0 mm (Art.-Nr. 160.380),<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Goutter micro-asperseur<br />

SHRUBBLER, en plastique, buse<br />

sur pique hauteur 12 cm, 8 jets<br />

séparés, réglage de débit et<br />

portée par tourner le bouchon,<br />

nettoyage facile par dévissage<br />

du bouchon, pression de fonctionnement<br />

1-2 bar, débit<br />

0 à 33 l/h, portée 0 à 0.8 m, pour<br />

conducteur PVC 4.0x6.0 mm<br />

(art. 160.380), sachet de<br />

25 pièces<br />

per Beutel<br />

le sachet<br />

160.110 SHRUBBLER 180° 32.20<br />

160.120 SHRUBBLER 360° 32.20<br />

160.130 SHRUBBLER in-line / en ligne 360° 36.10<br />

160.900 Abschlusspfropfen, pfen, licht das einfache e Verschliessen<br />

eines nichtgebrauchten<br />

ermög-<br />

Loches, aus Kunststoff,<br />

Beutel à 25 Stück<br />

Bouchon goutteur, en<br />

plastique, pour fermer un trou<br />

dans le tube, sachet de<br />

25 pièces<br />

per Beutel / le sachet 3.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


218<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

161.060<br />

161.100 +<br />

161.110<br />

Wasserfilter AK für Tröpfchentt<br />

geeignet als Primärfilter bei<br />

bewässerung, aus Kunststoff,<br />

sauberem Trinkwasser, 6 bar,<br />

mit Patroneneinsatz, 120 mesh,<br />

5 m³/Std.<br />

Filtre goutte à goutte AK pour<br />

arrosage goutte à goutte, en<br />

plastique, pour une filtrage<br />

primaire de l’eau propre, 6 bars,<br />

avec cartouche, 120 mesh,<br />

5 m 3 /h<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

161.100 3<br />

/4” Aussengewinde / filetage extérieur 25.60<br />

161.110 1” Aussengewinde / filetage extérieur 28.10<br />

162.820<br />

Mini-Schieber, aus Kunststoff,<br />

4 bar<br />

162.830<br />

Piston mini, en plastique, 4 bars<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

162.820 * Innengewinde / filetage intérieur 3 /4" x<br />

Aussengewinde / filetage extérieur 1 /2" 2.40<br />

162.830 Aussengewinde / filetage extérieur 3 /4" x 3 /4" 2.30<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

161.060 Wasserfilter AM-KS für Tröpfchenbewässerung,<br />

aus Kunststoff,<br />

korrosionsbeständig, ideal<br />

für den ökonomischen und<br />

effizienten Schutz der Bewässerungsanlagen<br />

vor Verunreinigungen,<br />

das Wasser tritt unten<br />

in den Filter ein und durchläuft<br />

den Filtereinsatz von innen<br />

nach aussen, 6 bar, 1” Aussengewinde,<br />

80 Micron, Wasserdurchlauf<br />

7.0 m 3 /Std.<br />

Filtre d’eau AM-KS pour<br />

arrosage goutte à goutte, en<br />

plastique, résistant à la corrosion,<br />

idéal pour la protection efficace<br />

et économique des réseaux<br />

d’arrosage, l’eau pénètre en bas<br />

et se filtre de l’intérieur vers<br />

l’extérieur de la cartouche,<br />

6 bars, 1” filetage extérieur,<br />

80 microns, débit 7.0 m 3 /h<br />

per Stück / la pièce 145.—<br />

162.800 Kugelhahn, aus Kunststoff,<br />

3<br />

/4” Innen- x Aussengewinde<br />

Vanne à bille, en plastique,<br />

filetage intérieur x extérieur 3 /4”<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

9.— 8.10 7.40<br />

8<br />

161.200 +<br />

161.205<br />

Druckreduzierventil, aus<br />

Kunststoff, Wasserdurchlass<br />

0.2 - 5 m³/h, 3 ⁄4" Innengewinde<br />

161.203 0.5–1.2 bar regulierbar (gelb)<br />

161.205 0.8–2.5 bar regulierbar (weiss)<br />

161.200 2.0–4.0 bar regulierbar (rot)<br />

161.210<br />

Réducteur de pression, en<br />

plastique, débit 0.2 à 5 m 3 /h,<br />

3<br />

⁄4” filetage intérieur<br />

réglable de 0.5 à 1.2 bars (jaune)<br />

réglable de 0.8 à 2.5 bars (blanc)<br />

réglable de 2.0 à 4.0 bars (rouge)<br />

Übergangsstück, aus Kunst-<br />

Pièce de réduction, en<br />

stoff, Aussengewinde x Aussengewinde<br />

plastique, filetage extérieur x<br />

extérieur<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

162.860 3<br />

/4” x 3 /4” 2.20<br />

162.870 1” x 1” 3.10<br />

161.210 Druckreduzierventil, aus<br />

Kunststoff, Wasserdurchlass<br />

0.4 - 8 m³/h, 1" Innengewinde,<br />

1.5–3.5 bar regulierbar<br />

Réducteur de pression, , en<br />

plastique, débit 0.4 à 8 m 3 /h,<br />

1” filetage intérieur, réglable de<br />

1.5 à 3.5 bars<br />

Wasserdurchlass Gewinde per Stück<br />

débit filetage la pièce<br />

161.203 0.5–1.2 bar * 3<br />

⁄4" 35.80<br />

161.205 0.8–2.5 bar 3<br />

⁄4" 41.10<br />

161.200 2.0–4.0 bar 3<br />

⁄4" 32.80<br />

161.210 1.5–3.5 bar 1" 114.50<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

162.900 Gewinde-Dichtungsband,<br />

i ngsband<br />

weiss, aus Teflon, selbstschmierend,<br />

temperaturbeständig,<br />

ungiftig, 0.08<br />

mm dick,<br />

12 mm breit, Rolle à 12 m<br />

Ruban d’étanchéité, blanc, en<br />

téflon, autolubrifiant, résistant<br />

contre les changements de<br />

températures, non toxique,<br />

épaisseur 0.08 mm, largeur<br />

12 mm, rouleau de 12 m<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

1.55 1.40 1.25<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


161.700 -<br />

161.820<br />

Bewässerung<br />

Arrosage<br />

219<br />

161.500 -<br />

161.530<br />

161.650<br />

-161.670<br />

162.200<br />

- 162.280<br />

280<br />

162.000 -<br />

162.060<br />

Klemmverschraubung T, aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

Raccord compression T, en plastique, pour tubes PE<br />

la pièce<br />

161.500 16x16x16 mm 5.50<br />

161.510 20x20x20 mm 7.20<br />

161.520 25x25x25 mm 9.50<br />

161.530 32x32x32 mm 12.30<br />

161.600 Klemmverschraubung T<br />

reduziert, 32x25x32 mm,<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre<br />

Klemmverschraubung T<br />

reduziert mit Innengewindeanschluss<br />

Raccord compression Té<br />

réduit, 32x25x32 mm,<br />

en plastique, pour tubes PE<br />

per Stück / la pièce 11.50<br />

Raccord compression T réduit<br />

avec filetage intérieur<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

161.650 20 mm x G 3 /4” x 20 mm 7.10<br />

161.660 25 mm x G 3 /4” x 25 mm 7.90<br />

161.670 32 mm x G 1” x 32 mm 9.50<br />

162.400 -<br />

162.430<br />

162.500<br />

-162.560<br />

Klemmverschraubung 90°, aus Kunststoff, für PE-Rohre<br />

per Stück<br />

Raccord compression 90°, en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

162.400 16x16 mm 4.50<br />

162.410 20x20 mm 5.50<br />

162.420 25x25 mm 6.80<br />

162.430 32x32 mm 8.50<br />

Klemmverschraubung gerade, aus Kunststoff, für PE-Rohreper Stück<br />

Raccord compression, en plastique, pour tube PE<br />

la pièce<br />

161.700 16x16 mm 4.10<br />

161.710 20x20 mm 5.40<br />

161.720 25x25 mm 6.60<br />

161.730 32x32 mm 8.50<br />

Klemmverschraubung gerade<br />

reduziert<br />

Raccord compression<br />

manchon réduit<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

161.800 20x16 mm 5.50<br />

161.810 25x20 mm 6.10<br />

161.820 32x25 mm 7.90<br />

Klemmverschraubung gerade<br />

mit Innengewindeanschluss<br />

Raccord compression manchon<br />

avec filetage intérieur<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

162.000 16 mm x G 1 /2” 2.80<br />

162.010 20 mm x G 1 /2” 3.60<br />

162.020 20 mm x G 3 /4” 3.60<br />

162.030 25 mm x G 3 /4” 4.10<br />

162.040 25 mm x G 1” 4.10<br />

162.050 32 mm x G 3 /4” 5.20<br />

162.060 32 mm x G 1” 5.20<br />

Klemmverschraubung gerade<br />

mit Aussengewindeanschluss<br />

Raccord compression manchon<br />

avec filetage extérieur<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

162.200 16 mm x G 1 /2“ 2.80<br />

162.210 16 mm x G 3 /4” 2.80<br />

162.220 20 mm x G 1 /2” 3.40<br />

162.230 20 mm x G 3 /4” 3.40<br />

162.240 25 mm x G 3 /4” 3.90<br />

162.250 25 mm x G 1” 3.90<br />

162.260 32 mm x G 3 /4” 4.60<br />

162.270 32 mm x G 1” 4.60<br />

162.280 32 mm m x G 1 1 /4”<br />

7.—<br />

8<br />

Klemmverschraubung 90°<br />

mit Aussengewinde<br />

Raccord compression 90° avec<br />

filetage extérieur<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

162.500 16 mm x G 1 /2” 3.60<br />

162.510 20 mm x G 1 /2” 3.90<br />

162.520 20 mm x G 3 /4” 3.90<br />

162.530 25 mm x G 1 /2” 4.60<br />

162.540 25 mm x G 3 /4” 4.60<br />

162.560 32 mm x G 1” 5.70<br />

Abschlussklemmverschraubung<br />

Raccord compression bouchon<br />

aus Kunststoff, für PE-Rohre per Stück<br />

en plastique, pour tubes PE la pièce<br />

162.700 16 mm 2.80<br />

162.710 20 mm 3.80<br />

162.720 25 mm 4.30<br />

162.730 32 mm 5.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


9<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou


221<br />

Ballen-, Baumverankerung<br />

Ancrage de motte, haubanage 222<br />

Jutegewebe, Ballierungsnetz<br />

Tissu en jute, rets pour mottes<br />

Pfähle, Lochspaten, Ramme<br />

Échalas, élévateur, plante-pieux<br />

228<br />

230<br />

Stammschutz, Wurzelschutz<br />

Protection du tronc et des racines 232<br />

Baumbinder, Strick<br />

Atache, corde<br />

Bindeschnur, -schlauch, Bast<br />

Ficelle, lien souple, raphia<br />

Befestigung am Stab / Draht<br />

Attache tache au tuteur / fil de fer<br />

Tomatenschnur, Gummiringli<br />

Ficelle pour tomates, élastique<br />

Bambusstäbe, -splitt<br />

Bambou<br />

Draht, Drahtspanner<br />

Fil de fer, tendeur<br />

234<br />

236<br />

238<br />

242<br />

244<br />

246


222<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

mit GRIPPLE Drahtspanner<br />

avec tendeur GRIPPLE<br />

Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Drahtspanner<br />

• Drahtseil- und Spanngurtsystem für eine unsichtbare Baumverankerung im<br />

Boden: kein Stolperrisiko, verhindert Vandalismus (nicht sichtbar, dass der<br />

Baum frisch gepflanzt wurde)<br />

• mit GRIPPLE Drahtspanner für eine optimale Platzierung des Spanngurts,<br />

die Schlaufe kann individuell immer auf der richtigen Höhe gesetzt werden<br />

• einfache und schnelle Installation<br />

• der Baum ist sicher fixiert, kann aufgrund von starken Winden nicht mehr<br />

kippen und so auf natürliche Weise selbst verwurzeln, auch für harte Böden<br />

Ancrage de motte GRIPPLE avec tendeurs<br />

• les kits d’ancrage de motte permettent de sécuriser et stabiliser tout type d’arbre<br />

totalement invisible (ancrage en sous-sol): aucun risque de trébuchement,<br />

empêche le vandalisme (impossible de voir que l’arbre est sécurisé)<br />

• avec tendeur GRIPPLE pour un placement optimal de la sangle<br />

• installation simple, rapide et esthétique<br />

• le végétal est ancré de manière très sécurisée avec une résistance à l’arrachement<br />

interdisant tout basculement dû à la force du vent<br />

• permet à l’arbre de se mettre en place naturellement, aussi pour le sol dur<br />

Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Erdanker<br />

• für schwierige Verhältnisse (starker Wind, steinige Böden usw.)<br />

• mit Zinkdruckguss Anker, auch für harte Böden<br />

• Installationshinweise: den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.895<br />

oder 202.896 (siehe Seite 226) ins Erdreich einschlagen (bis auf das Niveau der<br />

Pflanzgrube), die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca. 5-10 cm hoch-<br />

ziehen (die Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen), mit den<br />

Drahtspanner eine Schlaufe bilden<br />

• Set bestehend aus 3 Erdankern mit Ankerseil, 3 Drahtspanner GRIPPLE,<br />

3 Schäkel und 1 Spanngurt (Reisskraft Gurt 500 kg, Ratsche 1500 kg)<br />

Ancrage de motte GRIPPLE avec flèches<br />

• pour les conditions extrêmes (vent fort, sol caillouteux etc.)<br />

• ancre en zinc moulé sous pression, aussi pour le sol dur<br />

• le principe de mise en place: introduire l’ancre avec la tige d’enfoncement<br />

art. 202.895 ou 202.896 (voir page 226) dans le sol, après avoir enfoncé l’ancre à<br />

une profondeur suffisante, retirer la barre et terminer l’opération de blocage des<br />

ancres en effectuant une traction sur le câble, stabilisant ainsi définitivement<br />

l’ancre dans le sol<br />

• description du kit: 3 flèches avec un câble, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon rapide<br />

et 1 sangle (résistance de la sangle 500 kg, tendeur à rocher 1500 kg)<br />

9<br />

Modell<br />

Baumhöhe Stammumfang per Set<br />

modèle<br />

hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />

202.775<br />

PRBK 3<br />

2.5 - 4.5 m max. 25 cm 67.10<br />

202.776<br />

PRBK 4<br />

4.5 - 7.5 m max. 45 cm 88.40<br />

202.777<br />

PRBK 5<br />

7.5 - 12 m max. 75 cm 110.—<br />

Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil Treibstange (Art.-Nr.)<br />

câble sangle résistance du câble tige d’enfoncement (art.)<br />

202.775 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 815 kg 120 cm (202.895)<br />

202.776 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg 120 cm (202.895)<br />

202.777 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg 180 cm (202.896)<br />

202.771<br />

202.772<br />

Erdanker GRIPPLE<br />

• einzeln, als unsichtbare Verankerung<br />

• Zinkdruckguss Anker (auch für harte Böden) mit Ankerseil und<br />

Drahtspanner GRIPPLE<br />

• der Anker mit dem Halteseil wird mit der Treibstange in den Boden<br />

getrieben und durch Zug verriegelt<br />

Ancre GRIPPLE<br />

• individuellement, comme un ancrage invisible<br />

• ancre en zinc moulé sous pression (aussi pour le sol dur) avec un câble<br />

en fil de fer et un tendeur GRIPPLE<br />

• l’ancre avec le câble est enfoncée dans le sol avec la tige d'enfoncement et<br />

verrouillée par traction<br />

Modell Drahtseil Bruchlast Drahtseil Haltekraft Anker per Stück<br />

modèle câble résistance du câble capacité de rétention la pièce<br />

202.771 TL-A3 Ø 3 mm x 100 cm 815 kg max. 1797 kg 15.30<br />

202.772 TL-A4 Ø 4 mm x 200 cm 1200 kg max. 1663 kg 24.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Ringschraube<br />

• Verankerung auf Beton, wenn keine Anker ins Erdreich eingetrieben werden<br />

können<br />

• Set bestehend aus 3 Augenschrauben M10 mit Ankerseil, 3 Drahtspanner<br />

GRIPPLE, 3 Schäkel und 1 Spanngurt<br />

Ancrage de motte GRIPPLE avec piton<br />

• pour l’ancrange sur béton quand on ne peut pas utiliser des flèches<br />

• description du kit: 3 pitons M10 avec un câble, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon<br />

rapide et 1 sangle<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

223<br />

Modell Baumhöhe Stammumfang per Set<br />

modèle hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />

202.780 CFK 3 2.5 - 4.5 m max. 25 cm 57.40<br />

202.781 CFK 4 4.5 - 7.5 m max. 45 cm 70.30<br />

202.782 CFK 5 7.5 - 12 m max. 75 cm 99.—<br />

Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil<br />

câble sangle résistance du câble<br />

202.780 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 800 kg<br />

202.781 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg<br />

202.782 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg<br />

Wurzelballenverankerung GRIPPLE mit Schlaufen<br />

• Verankerung mit schweren Betonblöcken oder an Armierungs-Gittern, wenn<br />

keine Anker ins Erdreich eingetrieben werden können<br />

• Set bestehend aus 3 Ankerseilen, 3 Drahtspanner GRIPPLE, 3 Schäkel und<br />

1 Spanngurt<br />

Ancrage de motte GRIPPLE avec un anneau passe sangle<br />

• pour l’ancrange avec des blocs marches ou treillis soudé quand on ne peut pas<br />

utiliser des flèches<br />

• description du kit: 3 câbles, 3 tendeurs GRIPPLE, 3 maillon rapide et 1 sangle<br />

Modell Baumhöhe Stammumfang per Set<br />

modèle hauteur de l’arbre circonférence le kit<br />

202.785 DMK 3 2.5 - 4.5 m max. 25 cm 41.70<br />

202.786 DMK 4 4.5 - 7.5 m max. 45 cm 49.30<br />

202.787 DMK 5 7.5 - 12 m max. 75 cm 81.90<br />

9<br />

Drahtseil Spanngurt Bruchlast Drahtseil<br />

câble sangle résistance du câble<br />

202.785 Ø 3 mm x 1 m 4 cm x 3 m 800 kg<br />

202.786 Ø 4 mm x 1 m 4 cm x 5 m 1200 kg<br />

202.787 Ø 6 mm x 1.5 m 4 cm x 5 m 2250 kg<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


224<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, a pieux, bambou<br />

a) im Dreieck / en triangle b) versetzt / en quinconce<br />

Wurzelballenverankerung<br />

• einfach und schnell zu befestigen ohne zusätzliche Hilfsmittel<br />

• 2 Fixierungsmöglichkeiten für den Spanngurt:<br />

a) Fixierung im Dreieck: empfohlen für grosse Wurzelballen<br />

b) Versetzt angeordnete Fixierung: sehr gute Fixierung, da sie den Wurzelballen<br />

umwickelt, ohne abrutschen zu können (darauf achten, dass die<br />

Spanngurte nicht zu nah am Wurzelhals befestigt wird, um diesen nicht<br />

zu verletzen)<br />

• Material: verzinktes Stahldrahtseil, Spanngurte aus nicht verrottbarem,<br />

starkem Polyester, Ratsche aus doppelchromatiertem Stahl<br />

Ancrage de motte<br />

• rapide et économique à mettre en place, ne nécessite pas d’engin complémentaire<br />

• 2 possibilités de positionnement de la sangle:<br />

a) solution en triangle: recommandée pour les grosses mottes<br />

b) solution en quinconce: solution très efficace car elle enveloppe particulièrement<br />

bien la motte (attention à ne pas passer trop prêt du collet afin de ne pas<br />

l’endommager)<br />

• matériaux: câbles en acier galvanisé, sangle en polyester imputrescible multi<br />

filaments haute résistance, tendeur à rocher en acier bichromaté<br />

Wurzelballenverankerung ll mit Erdanker<br />

• flache Erdanker aus gehärtetem Stahl<br />

• Installationshinweise: bei schwerem, hartem Boden mit einem Locheisen ein<br />

Loch vorbohren, den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.855<br />

(siehe Seite 227) ins Erdreich einschlagen und das Kabel hochziehen (die<br />

Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen)<br />

•<br />

Set bestehend aus 3 Erdankern mit Ankerseil (oberes Ende mit Schlaufe und<br />

Ring) und 1 Spanngurt<br />

Ancrage de motte avec flèches<br />

• flèches plates en acier traité par carbo nitruration<br />

• le principe de mise en place: en cas de sol lourd et dur effectuer un avant trou avec<br />

une barre à mine, introduire la flèche dans la partie aplatie de la barre spéciale<br />

art. 202.855 (voir page 227), enfoncer la flèche à une profondeur suffisante et<br />

terminer l’opération de blocage des flèches en effectuant une traction sur le câble,<br />

stabilisant ainsi définitivement l’ancre dans le sol<br />

• description du kit: 3 flèches avec un câble avec un anneau passe sangle en<br />

terminaison supérieure et 1 sangle<br />

Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Spanngurt per Set<br />

hauteur de l’larbre circonférence câble sangle le kit<br />

202.830 2 - 4.5 m 10 - 20 cm Ø 3 mm x 0.8 m 2.5 cm x 5 m 44.50<br />

202.840 4.5 -7 m 18 - 45 cm Ø 4 mm x 1 m 3.5 cm x 8 m 63.90<br />

9<br />

Wurzelballenverankerung ll mit Schäkel<br />

• geeignet bei lockerem Boden, oder überall dort wo die klassische Wurzelballenverankerung<br />

nicht angewendet werden kann<br />

• Installationshinweise: am Boden der Pflanzgrube wird ein Baustahlgitter<br />

installiert, woran die Ankerseile mit Schäkel befestigt werden; sind die<br />

3 Schäkel befestigt, kann das Erdreich aufgeschüttet und der Wurzelballen<br />

fixiert werden (die Erdanschüttung ist idealerweise ein Gemisch aus Erde und<br />

Steinen, damit das Baustahlgitter gut beschwert wird)<br />

• Set bestehend aus 3 Ankerseilen, unteres Ende mit Schlaufe und Schäkel,<br />

oberes Ende mit Schlaufe und D-Ring, 1 Spanngurt<br />

Ancrage à manille<br />

• pour la problématique des fosses de grande profondeur, pour lesquelles un<br />

ancrage classique n’est pas adapté<br />

• le principe de mise en place: la solution est d’installer un treillis soudé en fond de<br />

fosse de plantation, avant de mettre en place le remblai, le treillis va constituer le<br />

socle sur lequel il faudra venir mettre en place les amarres; une fois les trois<br />

amarres mises en place, il suffira de remblayer et compacter le fond de la fosse, de<br />

positionner le végétal et enfin de fixer la motte (le remblai sera idéalement un<br />

mélange terre pierre, assurant un maintien optimal du treillis au fond de la fosse)<br />

• description du kit: 3 câbles avec 1 boucle manchonnée aluminium en terminaison<br />

inférieure pour passage de la manille, et 1 boucle manchonnée aluminium sur<br />

anneau passe sangle en terminaison supérieure, 1 sangle<br />

Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Spanngurt per Set<br />

hauteur de l’larbre circonférence câble sangle le kit<br />

202.860 2 - 4 m 10 - 20 cm Ø 3 mm x 0.8 m 2.5 cm x 5 m 47.60<br />

202.865 4 - 6 m 18 - 45 cm Ø 4 mm x 1 m 3.5 cm x 8 m 69.90<br />

Bruchlast Drahtseil Bruchlast Spanngurte Bruchlast Schäkel<br />

résistance du câble résistance de la sangle résistance manille<br />

202.830 720 kg 400 daN (= 408 kg)<br />

202.840 1260 kg 1500 daN (= 1530 kg)<br />

202.860 720 kg 400 daN (= 408 kg) 1000 kg<br />

202.865 1260 kg 1500 daN (= 1530 kg) 2000 kg<br />

<strong>NEESER</strong> ESER<br />

ER<br />

AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss sw<br />

iss | neeser.swiss<br />

eser<br />

er<br />

ss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

225<br />

i<br />

Wurzelballenverankerung<br />

DUCKBILL, mit Spanngurt, für<br />

eine unsichtbare Baumverankerung,<br />

die Anker mit den Halteseilen<br />

werden mit der Treibstange<br />

neben dem Ballen in<br />

den Boden getrieben und<br />

durch Zug verriegelt, hohe<br />

Standsicherheit, Set bestehend<br />

aus 3 Erdanker aus Aluminium-<br />

Druckguss mit je einem Ankerseil<br />

aus verzinktem Stahldrahtseil<br />

(andere Seite Schlaufe mit<br />

D-Ring) und 1 Spanngurt<br />

Ancrage de motte DUCKBILL,<br />

système d’ancrage d’arbre par la<br />

motte, complètement invisible,<br />

les ancres sont enfoncées profondément<br />

dans le sol à l'aide<br />

d'une tige d'enfoncement, une<br />

fois à la profondeur souhaitée, la<br />

tige d'enfoncement est retirée,<br />

l'ancre doit être ensuite "verrouillée",<br />

la résistance est maximum,<br />

le kit se compose de 3 ancres en<br />

aluminium avec un câble en fil<br />

de fer (avec un anneau passe<br />

sangle en terminaison supérieure)<br />

et 1 sangle<br />

Treibstange Art.-Nr.<br />

per Set<br />

tige d’enfoncement art.<br />

le kit<br />

202.810 bis / à 6 m 202.815 98.—<br />

202.820 bis / à 8 m 202.825 169.—<br />

Baumhöhe Stamm- Drahtseil Spanngurt<br />

hauteur de umfang câble sangle<br />

l’larbre circonférence<br />

202.810 bis / à 6 m bis / à 35 cm Ø 3 mm x 0.76 m 3.5 cm x 7 m<br />

202.820 bis / à 8 m bis / à 75 cm Ø 6 mm x 1.06 m 3.5 cm x 11 m<br />

Bruchlast Drahtseil Bruchlast Spanngurte Haltekraft je Erdanker<br />

résistance du câble résistance de la sangle capacité de rétention<br />

par ancre<br />

202.810 770 kg 2000 daN (= 2040 kg) 500 kg<br />

202.820 3175 kg 2000 daN (= 2040 kg) 1360 kg<br />

202.805 202.815 202.825<br />

Treibstange, aus Stahl, für das<br />

Einschlagen der Erdanker<br />

DUCKBILL<br />

Tige d'enfoncement, en acier,<br />

pour enfoncer er les ancres DUCK-<br />

BILL dans le sol<br />

Grösse für Art.-Nr. per Stück<br />

dimensions pour art. la pièce<br />

202.805 HDR-40 Ø 9 mm x 60 cm 202.802 19.—<br />

202.815 HDR-68 Ø 20 mm x 143 cm 202.812 / 202.810 111.—<br />

202.825 HDR-88 Ø 19 mm x 122 cm 202.822 / 202.820 111.—<br />

i<br />

202.875 Wurzelballenverankerung<br />

ARBRETIO®, Holzkeil aus<br />

Douglasien-Holz, 100% biologisch<br />

abbaubar (nach einigen<br />

Jahren, in denen sich der Baum<br />

mit seinen eigenen Wurzeln<br />

ausreichend verankert hat,<br />

beginnt der Abbauprozess,<br />

wonach das Produkt weitgehend<br />

vom Boden aufgenommen<br />

wird), wird horizontal vor<br />

dem Einpflanzen des Baumes<br />

in den Wurzelballen geschlagen,<br />

minimale Rotation des<br />

Wurzelballens im Pflanzloch,<br />

Verbesserung der Stabilität bei<br />

Neupflanzungen, 3–6 Keile pro<br />

Baum, 53 cm lang, 5/19.5 cm<br />

breit, 4.5 cm dick<br />

202.802<br />

202.812<br />

Erdanker r DUCKBILL, aus<br />

Aluminium-Druckguss mit<br />

Ankerseil aus verzinktem Stahldrahtseil<br />

(oberes Ende mit<br />

Schlaufe), unsichtbare Verankerung<br />

als Diebstahlsicherung für<br />

z.B. Parkbänke, Pflanzkübel,<br />

Zäune, Spielgeräte, zeitsparend,<br />

einfache Montage, hervorragender<br />

Halt (auch in<br />

lockeren Böden), die Anker<br />

werden mit der Treibstange in<br />

den Boden getrieben und<br />

durch Zug verriegelt<br />

Ancrage de motte ARBRETIO®,<br />

coin en bois Douglas, 100%<br />

biodégradable (après plusieurs<br />

années lorsque l’arbre est suffisamment<br />

enraciné, les coins se<br />

décomposeront, le produit sera<br />

alors largement absorbé par le<br />

sol), placé horizontalement dans<br />

la motte de l‘arbre avant sa<br />

plantation, la rotation de la<br />

motte racinaire dans la fosse de<br />

plantation est minimale, amélioration<br />

de la stabilité des plantations<br />

nouvelle, 3–6 coins par<br />

arbre, longueur 53 cm, largeur<br />

5/19.5 cm, épaisseur 4.5 cm<br />

1 Stück ab 24 Stück ab 72 Stück<br />

1 pièce dès 24 pièces dès 72 pièces<br />

23.10 20.10 17.80<br />

202.822<br />

Ancrage<br />

DUCKBILL, L en alumini-<br />

um avec un câble en fil de fer<br />

(avec un anneau passe sangle en<br />

terminaison supérieure), système<br />

d’ancrage complètement invisible<br />

et antivol, pour p.ex. des<br />

bancs, clôtures, équipements de<br />

jeux, économiques, faciles à<br />

poser et fiables, l’ancre est enfoncée<br />

profondément dans le sol à<br />

l'aide d'une tige d'enfoncement<br />

et verrouillée par traction<br />

Modell Drahtseil Haltekraft je Erdanker per Stück<br />

modèle câble capacité de rétention par ancre la pièce<br />

202.802 40-DB1 Ø 1.5 mm x 51 cm 135 kg 12.60<br />

202.812 68-DB1 Ø 3 mm x 76 cm 500 kg 23.60<br />

202.822 88-DB1 Ø 6 mm x 106 cm 1360 kg 48.70<br />

9<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


226<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

Baumverankerung GRIPPLE<br />

• aus resistenten Materialien, optimaler Korrosionsschutz, auch für harte Böden<br />

• zur Absicherung und Stabilisierung vieler Baumarten<br />

• verschiedene Grössen für die Verankerung von Bäumen bis 12 m Höhe<br />

• fördert die natürliche Verwurzelung und ersetzt die Pfähle<br />

• der Gripple Plus Spanner ermöglicht eine schnelle und sichere Installation<br />

• das Spannen vom Boden aus ermöglicht das einfache und genaue Aufrichten<br />

des Baums<br />

• die Schutzschläuche verhindern die Reibung zwischen dem Stamm und dem<br />

Drahtseil<br />

• Installationshinweise: den Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.895<br />

oder 202.896 ins Erdreich einschlagen (bis auf das Niveau der Pflanzgrube),<br />

die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca. 5-10 cm hochziehen (die<br />

Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen), mit den Drahtspanner<br />

eine Schlaufe bilden<br />

• Set bestehend aus 3 Zinkdruckguss-Anker GRIPPLE inkl. Stahlseil,<br />

3 Verschlusskarabiner, 6 Drahtspanner GRIPPLE sowie 3 Schutzschläuche<br />

Haubanage GRIPPLE<br />

• fabriqué avec des matériaux durables offrant une forte résistance à la corrosion,<br />

aussi pour le sol dur<br />

• permet de sécuriser et stabiliser tout type d’arbre<br />

• disponible en plusieurs tailles pour l’haubanage d’arbre jusqu’à 12 m de hauteur<br />

• le tendeur autobloquant permet sans effort de corriger l’inclinaison de l’arbre<br />

• le tendeur Gripple Plus permet une installation rapide et sécurisée<br />

• la tension au niveau du sol assure le redressement de l’arbre plus facilement et<br />

précisément<br />

• les gaines de protection suppriment tout frottement entre le tronc et le câble<br />

• le principe de mise en place: introduire l’ancre avec la tige d’enfoncement<br />

art. 202.895 ou 202.896 dans le sol, après avoir enfoncé l’ancre à une profondeur<br />

suffisante, retirer la barre et terminer l’opération de blocage des ancres en<br />

effectuant une traction sur le câble, stabilisant ainsi définitivement l’ancre dans<br />

le sol<br />

• description du kit: 3 ancres GRIPPLE avec un câble en acier galvanisé,<br />

3 carabiniers, 6 tendeurs GRIPPLE et 3 tubes de protection<br />

Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Bruchlast Drahtseil per Set<br />

hauteur de l’larbre circonférence câble réstistance du câble le kit<br />

202.890 2.5 - 4.5 m bis / à 25 cm Ø 3 mm x 4.5 m 800 kg 61.—<br />

202.891 4.5 - 7.5 m bis / à 45 cm Ø 4 mm x 5 m 1200 kg 73.50<br />

202.892 7.5 - 12 m bis / à 75 cm Ø 6 mm x 7 m 2250 kg 165.—<br />

9<br />

Treibstange<br />

• aus Stahl, Ø 20 mm, mit spezifischem Kopf für das Einschlagen der Erdanker<br />

GRIPPLE<br />

Tige d'enfoncement<br />

• en acier, Ø 20 mm, avec embout spécifiquement conçu pour s’insérer dans les<br />

ancres GRIPPLE<br />

Länge für Art.-Nr. r. per Stück<br />

longueur pour art.<br />

la<br />

pièce<br />

202.895 120 cm 202.775 / 202.776 / 202.890 181.— 1.—<br />

202.896 180 cm 202.777 / 202.891 / 202.892 228.—<br />

Justierschlüssel für<br />

GRIPPLE Drahtspanner<br />

Clé drapeau pour<br />

tendeur GRIPPLE<br />

246<br />

Spannzange GRIPPLE<br />

Pince de tension GRIPPLE 246<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Baumverankerung<br />

• traditionelle Verankerung mit sichtbaren Halteseilen<br />

• einfach und schnell zu befestigen<br />

• sichere Verankerung bei starkem Wind<br />

• Installationshinweise: Erdanker mit Hilfe der Treibstange Art.-Nr. 202.855 ins<br />

Erdreich einschlagen, die Treibstange zurückziehen und das Kabel ca.<br />

5-10 cm hochziehen (die Erdanker werden arretiert, indem sie sich querstellen),<br />

Sichtschutz, Drahtseilklemmen und Schutzschläuche über das Seil<br />

ziehen, Schutzschlauch in der Astgabel der Baumkrone platzieren, Drahtseil<br />

erneut durch die Drahtseilklemme führen und fixieren, Erdanker sternförmig<br />

anordnen<br />

• Set bestehend aus 3 Erdankern aus gehärtetem Stahl (extra hart) mit Ankerseil<br />

aus verzinktem Stahldrahtseil, 3 Stahl-Drahtseilklemmen, 3 Schutzschläuche<br />

zur Stammschonung, 3 rote Sichtschütze<br />

Haubanage<br />

• ancrage traditionel avec des câbles visibles<br />

• pratique et rapide à mettre en place<br />

• garantissant une sécurité maximale contre les vents les plus forts<br />

• le principe de mise en place: effectuer un avant trou avec une barre à mine, introduire<br />

la flèche dans la partie aplatie de la barre spéciale art. 202.855, après avoir<br />

enfoncé la flèche à une profondeur suffisante, retirer la barre, terminer l’opération<br />

de blocage des flèches en effectuant une traction sur le câble, fixer les protections<br />

visuelles, les serre-câbles à étirer et les tubes de protection, fixation par trois points<br />

• description du kit: 3 flèches en acier traité par carbo nitruration, extra dur avec un<br />

câble en acier galvanisé, 3 serre-câbles à étirer, 3 tubes de protection renforcée<br />

pour tronc d’arbre (pour placer dans la fourche), 3 protections visuelles rouges<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

227<br />

Baumhöhe Stammumfang Drahtseil Bruchlast Drahtseil per Set<br />

hauteur de l’larbre circonférence câble réstistance du câble le kit<br />

202.880 2 - 4.5 m 10 - 20 cm Ø 2.5 mm x 3.7 m 520 kg 44.—<br />

202.885 4 - 7 m 16 - 40 cm Ø 4 mm x 4.5 m 1260 kg 66.90<br />

Baumverankerungen für Baumhöhen bis 15 m erhältlich (auf Anfrage)<br />

Kit d’ancrage disponible pour les végétaux jusqu’à 15 m de hauteur<br />

(sur demande)<br />

9<br />

202.855 Treibstange<br />

• verzinkte Treibstange ohne Schweissnaht, 120 cm lang<br />

• für das Einschlagen der Erdanker Art.-Nr. 202.830 / 202.840 und<br />

202.880 / 202.885<br />

Tige d’enfoncement<br />

• tube d’enfoncement galvanisé sans soudure, longueur 120 cm<br />

• pour enfoncer les ancres art. 202.830 / 202.840 et 202.880 / 202.885 dans le sol<br />

per Stück / la pièce 39.80<br />

Mulchscheibe<br />

Disque de mulch 233<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


228<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

Jute-Balliergewebe, gute<br />

Qualität, in Deutschland<br />

gewoben, Rolle à 100 m<br />

Tissé en JUTE, bonne qualité,<br />

tissé en Allemagne, rouleau de<br />

100 m<br />

Breite Gewicht 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur poids 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

202.083 30 cm 100 g/m 2 27.20 25.50 24.—<br />

202.080 100 cm 100 g/m 2 62.60 58.70 55.20<br />

202.081 120 cm 110 g/m 2 83.60 78.40 73.70<br />

202.082 140 cm 110 g/m 2 97.50 91.40 85.90<br />

202.090 200 cm 110 g/m 2 151.— 141.60 133.10<br />

Jutegewebe Flecken, deutsche<br />

Qualität, aus Naturfasern,<br />

vollständig verrottbar<br />

Tissu en JUTE, qualité allemand,<br />

en 100% jute, biodégradable<br />

Stück / Pack Gewicht 1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />

pièces / paquet poids 1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />

202.220 50 x 50 cm 200 100 g/m 2 31.30 29.40 27.60<br />

202.230 60 x 60 cm 200 100 g/m 2 45.10 42.30 39.70<br />

202.240 70 x 70 cm 100 100 g/m 2 30.70 28.80 27.10<br />

202.250 80 x 80 cm 100 100 g/m 2 40.10 37.60 35.30<br />

202.260 90 x 90 cm 100 100 g/m 2 50.70 47.50 44.70<br />

202.270 100 x 100 cm 100 100 g/m 2 62.60 58.70 55.20<br />

202.280 120 x 120 cm 50 110 g/m 2 50.20 47.— 44.20<br />

202.290 140 x 140 cm 50 110 g/m 2 68.30 64.— 60.20<br />

202.300 160 x 160 cm 50 110 g/m 2 89.20 83.60 78.60<br />

202.320 200 x 200 cm 25 110 g/m 2 75.60 70.80 66.60<br />

9<br />

Balliergewebe lierge<br />

ePLANTATEX,<br />

aus mindestens 60% verrottbaren<br />

Anteilen, die Pflanze hat<br />

gute Durchwurzelungsmöglichkeiten<br />

und wird nicht in<br />

ihrem Wachstum behindert,<br />

Gewicht 85 g/m 2 , Rolle à 100 m<br />

Tissé sé Tissu PLANTATEX,<br />

d'au moins 60% de parties putrescibles,<br />

la plante a de bonnes<br />

possibilités d'enracinement et<br />

n'est pas gênée dans sa croissance,<br />

poids 85 g/m 2 , rouleau<br />

de 100 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

202.085 100 cm 91.— 84.40<br />

202.095 160 cm 145.— 135.10<br />

Balliergewebe PLANTATEX<br />

Flecken, aus mindestens 60%<br />

verrottbaren Anteilen, die<br />

Pflanze hat gute Durchwurzelungsmöglichkeiten<br />

und wird<br />

Tissu coupé pour des mottes<br />

PLANTATEX, 60% biodégradable,<br />

la plante a de bonnes bilités de s’enraciner, n’est pas<br />

possientravée<br />

dans sa croissance<br />

nicht in ihrem Wachstum<br />

behindert, haltbar über eine<br />

Wachstumsperiode hinaus<br />

Stück / Pack Gewicht 1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />

pièces / paquet poids 1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />

202.610 50 x 50 cm 200 70 g/m 2 39.50 37.— 34.80<br />

202.620 60 x 60 cm 200 70 g/m 2 56.80 53.30 50.10<br />

202.630 70 x 70 cm 100 85 g/m 2 43.40 40.70 38.20<br />

202.640 80 x 80 cm 100 85 g/m 2 56.70 53.10 49.90<br />

202.650 90 x 90 cm 100 85 g/m 2 71.70 67.20 63.20<br />

202.660 100 x 100 cm 100 85 g/m 2 88.50 83.— 78.—<br />

202.670 120 x 120 cm 100<br />

85 g/m 2 127.40 119.40 112.30<br />

Gewebeschere<br />

Ciseau 339<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

229<br />

Ballierungsnetz aus Draht,<br />

mit rein pflanzlichem lichem Öl<br />

beschichtet um der Korrosion<br />

beim Transport vorzubeugen,<br />

bei der Verarbeitung werden<br />

die Hände jedoch nicht klebrig,<br />

verrottbar<br />

Rets pour des mottes en fil de<br />

fer, revêtu avec echuile végétale<br />

pour prévenir la corrosion au<br />

transport, quand on travaille le<br />

mains ne devient pas collantes,<br />

se décompose entièrement<br />

für Flecken Maschenweite Pack à<br />

pour tissu maille paquet de<br />

202.400 Ø 45 cm (no. 1) 70x70 cm 50 mm 50 Stück / pièces<br />

202.410 Ø 50 cm (no. 2) 80x80 cm 50 mm 50 Stück / pièces<br />

202.420 Ø 60 cm (no. 3) 90x90 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />

202.430 Ø 65 cm (no. 3.5) 100x100 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />

202.440 Ø 70 cm (no. 4) 100x100 cm 50 mm 40 Stück / pièces<br />

202.450 Ø 80 cm (no. 4.5) 120x120 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />

202.460 Ø 90 cm (no. 5) 140x140 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />

202.470 Ø 100 cm (no. 5.5) 160x160 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />

202.480 Ø 110 cm (no. 6) 160x160 cm 50 mm 25 Stück / pièces<br />

202.490 Ø 140 cm (no. 6.5) 200x200 cm 50 mm 10 Stück / pièces<br />

202.500 Ø 170 cm (no. 7) 200x200 cm 100 mm 10 Stück / pièces<br />

202.510 Ø 200 cm (no. 8) 200x200 cm 100 mm 5 Stück / pièces<br />

Ballierungshaken, mit Griff,<br />

zum Verdrehen der Ballierungsnetze<br />

Crochet pour des rets pour des<br />

mottes en fil de fer, avec<br />

poignée<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5<br />

pièces<br />

202.550 28 cm 12.80 11.30<br />

202.560 42 cm 15.70 13.80<br />

1 Pack ab 5 Pack ab 15 Pack<br />

1 paquet dès 5 paquets dès 15 paquets<br />

202.400 Ø 45 cm (no. 1) 1.30 1.20 1.15<br />

202.410 Ø 50 cm (no. 2) 1.60 1.50 1.35<br />

202.420 Ø 60 cm (no. 3) 2.— 1.90 1.75<br />

202.430 Ø 65 cm (no. 3.5) 2.45 2.30 2.10<br />

202.440 Ø 70 cm (no. 4) 2.85 2.65 2.45<br />

202.450 Ø 80 cm (no. 4.5) 3.55 3.35 3.05<br />

202.460 Ø 90 cm (no. 5) 4.60 4.35 4.—<br />

202.470 Ø 100 cm (no. 5.5) 4.95 4.65 4.30<br />

202.480 Ø 110 cm (no. 6) 6.10 5.75 5.25<br />

202.490 Ø 140 cm (no. 6.5) 12.15 11.45 10.50<br />

202.500 Ø 170 cm (no. 7) 13.05 12.30 11.25<br />

202.510 Ø 200 cm (no. 8) 29.85 28.05 25.85<br />

Preis per Stück / prix par pièce<br />

9<br />

Vliesnetz LITE-NET<br />

Filet non-tissé LITE-NET 190<br />

Ballenarm<br />

Fourche pour mottes 328<br />

Rundschlinge /<br />

Steg-Hebegurt<br />

Elingue ronde /<br />

Courroie pour releveuse<br />

328<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


230<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

aus Schweizer Holz<br />

en bois de la Suisse<br />

Spaltpfähle, aus Robinienholz,<br />

Seitenlänge oben 5-7 cm,<br />

Rundholz gerade, entrindet,<br />

entsplintet, längs sägegeviertelt,<br />

Spaltkanten ausgerundet,<br />

einseitig gespitzt, Kopf gekront<br />

Pieu fendu,<br />

en bois de robinier,<br />

longueur de côté en haut 5-7 cm,<br />

bois rond droit, écorcé, sans<br />

aubier, partagé en quatre,<br />

pointu d'un côté, tête arrondie<br />

Länge 1 Stück ab 50 Stück ab 200 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 50 pièces dès 200 pièces<br />

130.810 150 cm 8.— 7.— 6.50<br />

130.815 175 cm 9.10 8.— 7.40<br />

130.820 200 cm 10.— 8.80 8.10<br />

130.825 225 cm 12.60 11.10 10.30<br />

130.830 250 cm 13.90 12.20 11.30<br />

Baumpfähle, aus Tannenholz,<br />

nicht imprägniert, zylindrisch<br />

gefräst, gefast, gespitzt, ab<br />

Ø 70 mm perforiert<br />

Échalas, en bois de sapin, non<br />

imprégné, fraisé cylindrique,<br />

chanfreiné, pointu, dès Ø 70 mm<br />

perforé<br />

Länge<br />

per Stück<br />

longueur<br />

la pièce<br />

130.460 Ø 55 mm 100 cm 5.40<br />

130.470 Ø 55 mm 150 cm 7.30<br />

130.480 Ø 55 mm 200 cm 8.30<br />

130.530 Ø 70 mm 250 cm 14.30<br />

130.540 Ø 70 mm 300 cm 17.40<br />

130.545 Ø 70 mm 350 cm 21.30<br />

Weitere Grössen auf Anfrage (Ø 30 - 100 mm und Längen<br />

100 - 400 cm).<br />

Des autres grandeurs sur demande (Ø 30 - 100 mm et longueurs<br />

100 - 400 cm).<br />

130.660<br />

9<br />

130.660 Halbrundlatten, aus Nadelholz,<br />

nicht imprägniert,<br />

zylindrisch gefräst, gefast,<br />

Ø 80 mm, 250 cm lang<br />

130.700 Vierkantlatten, aus Nadelholz,<br />

nicht imprägniert, 24x48 mm,<br />

100 cm lang<br />

130.700<br />

Échalas demi-rond, d en<br />

bois,<br />

non imprégné, fraisé cylindrique,<br />

chanfreiné, Ø 80 mm, longueur<br />

250 cm<br />

per Stück / la pièce 7.10<br />

Latte carré, en bois, non<br />

imprégné, 24x48 mm, longueur<br />

100 cm<br />

per Stück / la pièce 1.60<br />

208.120 Locheisen, Ø 28 mm, dicke Ø 60 mm, 160 cm lang,<br />

Gewicht 9<br />

Kopf-<br />

kg<br />

Fer à planter, Ø 28 mm, avec<br />

pointe Ø 60 mm, longueur<br />

160 cm, poids 9 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

110.— 98.30 88.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


aus Schweizer Hagenbucheholz<br />

en charmille de la Suisse<br />

208.801<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

SWISS MADE<br />

208.802<br />

mit massivem Schmiedeteil, handgeschmiedet<br />

avec partie forgée solide, forgé à main<br />

231<br />

208.806<br />

208.803<br />

208.110 208.115<br />

206.800 Pfahltreiber, komplett mit<br />

speziell geformtem Hartholzkeil<br />

45 cm lang, Eisenring und<br />

Kette mit massivem Schmiedeteil<br />

feuerverzinkt<br />

206.805 Pfahltreiber, komplett mit<br />

schlagfestem Kunststoffkeil<br />

44 cm lang, Metallring und<br />

Kette mit massivem Schmiedeteil<br />

feuerverzinkt<br />

Mettre-poteau, complet avec<br />

coin enbois dur spécialement<br />

formée longueur 45 cm, virole en<br />

fer et chaîne avec partie forgée<br />

solide zinguées au feu<br />

Mettre-poteau, complet avec<br />

coin en plastique spécial<br />

longueur 44 cm, virole en métal<br />

et chaîne avec partie forgée<br />

solide zinguées au feu<br />

Lochspaten, ,perfekt ekt für<br />

schmale Pfähle, Zaunpfosten<br />

oder Punktfundamente, spezialgehärtet,<br />

dadurch hart und<br />

sehr belastbar, rot pulverbeschichtet<br />

208.110 RUHR-DACHS, zum Stechen<br />

exakter, gerader und tiefer<br />

Löcher, zum schnellen Ausheben<br />

kleiner Pflanzlöcher, senkrecht<br />

stehende Blätter, Blattgrösse<br />

23x12 cm, Lochdurchmesser<br />

13 cm, zwei Eschen-<br />

Stiele 110 cm lang, Gesamtlänge<br />

145 cm, Gewicht 4.5 kg<br />

208.115 JUMBO, zum Ausheben von<br />

kleinen bis mittelgrossen und<br />

trichterförmigen Erdlöchern,<br />

variabler Durchmesser, ideal<br />

bei umfangreicher Baumpflanzung,<br />

stark gewölbte Blätter,<br />

Blattgrösse 20x11/15 cm,<br />

variabler Lochdurchmesser<br />

11–28 cm, kann durch eine<br />

Kette begrenzt werden,<br />

zwei Eschen-Stiele 90 cm lang,<br />

Gesamtlänge 170 cm, Gewicht<br />

6.3 kg<br />

Élévateur pour<br />

trous<br />

de<br />

sol,<br />

parfait pour les poteaux étroits,<br />

les poteaux de clôture ou les fondations<br />

ponctuelles, spécialement<br />

trempées, donc dures et<br />

très résistantes, revêtement par<br />

poudre rouge<br />

RUHR-DACHS, pour faire des<br />

trous précis, droits et profonds,<br />

pour creuser rapidement de<br />

petits trous de plantation, lames<br />

verticales, grandeur des lames<br />

23x12 cm, diamètre des trous<br />

13 cm, deux manches en frêne<br />

longueur 110 cm, longueur<br />

totale 145 cm, poids 4.5 kg<br />

JUMBO, pour faire des trous<br />

petits à moyens en forme d'entonnoir,<br />

diamètre variable, idéal<br />

pour les plantations d'arbres,<br />

lames fortement bombées, grandeur<br />

des lames 20x11/15 cm,<br />

diamètre des trous variable<br />

11–28 cm, peut être limité par<br />

une chaîne, deux manches en<br />

frêne longueur 90 cm, longueur<br />

totale 170 cm, poids 6.3 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.110 RUHR-DACHS 145.— 131.30 120.60<br />

208.11515<br />

JUMBO 133.— 121.— 110.80<br />

Kraftspaten<br />

Bêche kraft 105<br />

Ersatzteile einzeln:<br />

206.801 Holzkeil, ohne Eisenring<br />

206.802 Eisenring, feuerverzinkt,<br />

passend zu Holzkeil<br />

206.806 Kunststoffkeil, mit Metallring<br />

206.803 Kette, massiv, mit Schmiedeteil<br />

handgeschmiedet, feuerverzinkt,<br />

75 cm lang<br />

Pièces de rechange seules:<br />

Coin en bois, sans virole en fer<br />

Virole en fer, zinguée au feu,<br />

pour coin en bois<br />

Coin en plastique, avec virole<br />

Chaîne, massive, avec partie<br />

forgée à main, zinguée au feu,<br />

longueur 75 cm<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

206.800 Pfahltreiber Holz / mettre-poteau bois 98.—<br />

206.805 Pfahltreiber Kunststoff / mettre-poteau plastique 122.—<br />

206.801 Holzkeil / coin en bois 21.—<br />

206.802 Metallring / virole en fer 17.50<br />

206.806 Kunststoffkeil mit Ring / coin en plastique avec virole 65.—<br />

206.803 Kette / chaîne 79.—<br />

206.820 Pfahlramme, amme, aus handgeschmiedetem<br />

Stahl, schichtet rot, 50 cm lang,<br />

pulverbe-<br />

Innen-Ø 16 cm, Gewicht 20 kg<br />

Plante-pieux, en acier forgé à<br />

main, poudrage électrostatique<br />

rouge, longueur 50 cm,<br />

Øintérieur 16 cm, poids 20 kg<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

281.— 243.— 228.—<br />

9<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


232<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

202.060060 +<br />

202.070070<br />

202.010<br />

+ 202.020<br />

i<br />

202.120<br />

202.130<br />

Jutegewebestreifen, aus<br />

Naturfasern, zum Umwickeln<br />

von Baumstämmen, Rolle à<br />

25 m<br />

Tissé en JUTE, en fibrines<br />

naturel, pour l’emballage du<br />

tronc d’arbre, rouleau de 25 m<br />

Breite Maschendichte 1 Rolle ab 60 Rollen ab 180 Rollen<br />

largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 60 rouleaux dès 180 rouleaux<br />

202.010 10 cm leicht / léger (25/22) 5.10 4.70 4.30<br />

Breite Maschendichte 1 Rolle ab 40 Rollen ab 120 Rollen<br />

largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 40 rouleaux dès 120 rouleaux<br />

202.020 15 cm leicht / léger (25/22) 7.60 6.90 6.40<br />

202.060 10 cm stark / fort (40/32) 6.50 5.90 5.50<br />

Stammschutzfarbe ARBO-<br />

FLEX, schützt Laubhölzer vor<br />

nichtparasitären (abiotischen)<br />

Schäden, zur Verringerung von<br />

Frost- und Sonnenrissen am<br />

Stamm, bei sachgemässer,<br />

Enduit de protection ARBO-<br />

FLEX, protection des arbres à<br />

feuilles contre dommage abiotique,<br />

réduction des fentes<br />

(gélivure ou fentes à cause du<br />

soleil)<br />

Anwendung mindestens<br />

5 Jahre auf Rinde haftend<br />

per Eimer<br />

le bidon<br />

202.120 Voranstrich / couche d'apprêt 1 Liter / litre 20.10<br />

202.130 Weissanstrich / enduit de protection 5 kg 135.—<br />

Breite Maschendichte 1 Rolle ab 32 Rollen ab 96 Rollen<br />

largeur réglage de la machine 1 rouleau dès 32 rouleaux dès 96 rouleaux<br />

202.070 15 cm stark / fort (40/32) 9.70 8.90 8.20<br />

9<br />

Schilfrohrmatte, gute Aus-<br />

führung mit verzinkten Drähten<br />

alle 10 cm,<br />

für den Stammschutz,<br />

Rolle à 6 m<br />

Natte de jonc, bonne qualitée,<br />

avec fil métallique zingué dans<br />

tous les 10 cm, protection du<br />

tronc, rouleau de 6 m<br />

Breite 1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

largeur 1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

202.170 180 cm 64.40 60.50 55.60<br />

202.180 200 cm 71.40 67.10 61.60<br />

202.190 220 cm 75.30 70.90 65.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

233<br />

Wurzelvorhang LITE-Root-<br />

Rideau de racines LITE-Rootprotect,<br />

biologisch abbaubarer protect, protection biodégradable<br />

des racines, peut être utilisée<br />

Wurzelschutz, kann als Wurzelvorhang<br />

eingesetzt werden, comme un rideau de racines,<br />

hält Wasser deutlich besser als retient l'eau bien mieux que les<br />

herkömmliche Baustellenvliese toisons de chantier ou les nattes<br />

oder Jutematten, kann kombiniert<br />

werden mit einem Tröpf-<br />

combinée avec un tuyau<br />

de jute traditionnelles, peut être<br />

chenbewässerungsschlauch, d'irrigation, rouleau de 5 m<br />

Rolle à 5 m<br />

Breite<br />

per Rolle<br />

largeur<br />

le rouleau<br />

202.766 LITE-Rootprotect M 80 cm 52.—<br />

202.767 LITE-Rootprotect L 120 cm 69.—<br />

Mulchscheibe, vollständig biologisch<br />

abbaubar, verhindert<br />

Unkraut- und Moosbefall bei<br />

Containerpflanzen im Freiland,<br />

beugt Austrocknung vor, lässt<br />

Wasser und Düngeelemente<br />

durch, einfache Anbringung<br />

Ø 16 -30 cm, 850 g/m 2 , aus<br />

Kokos- und Sisalfasern sowie<br />

Naturkautschuk<br />

Ø 34 -80 cm, 1100 g/m 2 , aus<br />

hoch verdichteten Kokos-,<br />

Sisal- und Jutefasern sowie<br />

Naturkautschuk, für den mehrjährigen<br />

Einsatz geeignet<br />

Disque de mulch, complètement<br />

biodégradable, empêche<br />

l’infestation des mauvaises<br />

herbes et de la mousse, prévient<br />

le séchage, perméable à l’eau et<br />

à l’engrais, facile à poser<br />

Ø 16 -30 cm, 850 g/m 2 , en fibres<br />

de coco et sisal ainsi qu'en<br />

caoutchouc naturel<br />

Ø 34 -80 cm, 1100 g/m 2 , en<br />

fibres de coco, de sisal et de jute<br />

hautement compactées ainsi<br />

qu'en caoutchouc naturel, pour<br />

des plantes vivace en pleine terre<br />

202.765 Wurzelbandage LITE-Rootprotect,<br />

biologisch abbaubarer<br />

Wurzelschutz, Wasserspeichervlies<br />

wird um Wurzeln gewickelt<br />

und befeuchtet, 10 cm<br />

breit, Rolle à 8 m, Pack à<br />

8 Stück<br />

Pansement radiculaire i LITE-<br />

Rootprotect, protection biodégradable<br />

des racines, la toison de<br />

stockage de l'eau est enroulée<br />

autour des racines et humidifiée,<br />

largeur 10 cm, rouleau de 8 m,<br />

paquet de 8 pièces<br />

per Pack / par paquet 123.—<br />

für Topf Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />

pour pot pièces / carton 1 pièce dès 1 carton<br />

137.515 Ø 16 cm 2 Liter / litres 1310 —.29 —.23<br />

137.525 Ø 18 cm 3 Liter / litres 1100 —.33 —.26<br />

137.530 Ø 19 cm 4 Liter / litres 920 —.34 —.27<br />

137.545 Ø 22 cm 5 Liter / litres 680 —.47 —.38<br />

137.555 Ø 25 cm 7.5 Liter / litres 560 —.62 —.49<br />

137.565 Ø 28 cm 10 Liter / litres 430 —.85 —.68<br />

137.570 Ø 30 cm 15 Liter / litres 400 1.— —.80<br />

137.573 Ø 34 cm 210 1.40 1.10<br />

137.575 Ø 37 cm 200 1.55 1.25<br />

137.580 Ø 45 cm 130 2.05 1.65<br />

137.585 Ø 60 cm 70 3.85 3.10<br />

137.590 Ø 80 cm 50 5.20 4.15<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

9<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


234<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

203.693<br />

203.670 +<br />

203.675<br />

203.697<br />

203.680<br />

9<br />

203.693 Baumbinder (Kettenbinder)<br />

No. 3, aus MDPE, Lebensdauer<br />

ca. 5 Jahre, 11.4 mm breit,<br />

3.8 mm dick, Rolle à 25 m<br />

Baumbinder (Kettenbinder)<br />

No. 5, aus PVC, Lebensdauer<br />

ca. 10 Jahre, 25.4 mm breit,<br />

3.8 mm dick, Rolle à 25 m<br />

203.698<br />

Attache pour arbres chaîne) No. 3, en MDPE, durée<br />

(attachede<br />

vie environ 5 ans, largeur<br />

11.4 mm, épaisseur 3.8 mm,<br />

rouleau de 25 m<br />

1 Rolle ab 20 Rollen ab 60 Rollen<br />

1 rouleau dès 20 rouleaux dès 60 rouleaux<br />

10.60 9.10 8.10<br />

Attache pour arbres (attachechaîne)<br />

No. 5, en PVC, durée de<br />

vie environ 10 ans, largeur<br />

25.4 mm, épaisseur 3.8 mm,<br />

rouleau de 25 m<br />

Farbe 1 Rolle ab 10 Rollen ab 30 Rollen<br />

couleur 1 rouleau dès 10 rouleaux dès 30 rouleaux<br />

203.697 beige 34.40 31.20 29.20<br />

203.698 schwarz / noir 29.50 27.40 25.50<br />

Baumband, 30 mm breit, UVstabilisiert,<br />

inkl. Verbindungsteil,<br />

zum Befestigen von<br />

Strassen- oder Alleenbäumen,<br />

Sicherung mit einem Nagel am<br />

Pfahl, Beutel à 50 Stück<br />

Attache pour arbres, largeur<br />

30 mm, résistent aux UV, inc.<br />

raccord, utilisé pour la fixation<br />

d’arbres bordant les routes ou<br />

composant les allées, doit être<br />

sécurisé au niveau du pieu au<br />

moyen d’un clou, sachet de<br />

50 pièces<br />

Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.670 630 mm 57.80 53.60 49.90<br />

203.675 810 mm 62.50 58.— 54.—<br />

203.680 Verbindungsteil, für<br />

Baumband Art.-Nr. 203.670 und<br />

203.675, Beutel à 50 Stück<br />

Raccord, pour attache<br />

pour arbres art. 203.670 et<br />

203.675, sachet de 50 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

10.20 9.50 8.70<br />

203.293<br />

203.294<br />

203.290 Blachenstreifen, Bindebänder<br />

aus Blachenmaterial, ca. 3-5 cm<br />

breit, Streifen ca. 15-50 m lang,<br />

Sack à ca. 20 kg<br />

Bandes de bâche plastifié,<br />

largeur env. 3-5 cm, longueur<br />

des bandes env. 15-50 m,<br />

sac de 20 kg<br />

1 Sack ab 4 Sack<br />

1 sac dès 4 sacs<br />

42.— 40.—<br />

Raster-, Reb-, Kettenband<br />

Attache à crans, pour vignes 240<br />

203.293 Gurtband, Baumband gurtband) aus Polypropylen<br />

schwarz, hohe Reissfestigkeit,<br />

(Auto-<br />

5 cm breit, Rolle à 100 m<br />

203.294 Baumbandnägel, aus verzinktem<br />

Stahl Ø 3.1 mm, 4 cm lang,<br />

mit flachem Kopf Ø 20 mm,<br />

Karton à 2.5 kg (ca. 400 Nägel)<br />

Sangle,<br />

pour fixer les arbres<br />

(sangle de ceinture de sécurité)<br />

en polypropylène noir, haute<br />

résistance à la déchirure, largeur<br />

5 cm, rouleau de 100 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

51.— 46.20<br />

Clous de fixation pour des arbres,<br />

en acier galvanisé Ø 3.1 mm,<br />

longueur 4 cm, tête plate Ø 20 mm,<br />

carton de 2.5 kg (env. 400 clous)<br />

1 Karton ab 5 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons<br />

23.— 20.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

235<br />

203.270-<br />

203.280<br />

203.220 203.230<br />

Cocosgarn / -strick 2-fach,<br />

naturfarbig, hohe Reissfestigkeit,<br />

gleichmässige Qualität,<br />

weich, gut knüpfbar<br />

203.220 Cocosgarn Spule à 250 g,<br />

gute Abwicklung dank Kartonhülse,<br />

Ø ca. 4 mm, ca. 36 m<br />

203.230 Cocosgarn Kreuzspule à 2 kg,<br />

gute Abwicklung dank Kartonhülse,<br />

Ø ca. 4 mm, ca. 300 m<br />

203.250 Cocosstrick Kreuzspule à<br />

2 kg, Ø ca. 10 mm, ca. 75 m<br />

203.250<br />

Ficelle /corde de coco 2 fois,<br />

couleur naturelle, haute résistance<br />

à la déchirure, qualité<br />

régulière, molle, très bonne<br />

qualité pour lier<br />

Ficelle de coco de 250 g, avec<br />

douille en carton pour un<br />

déroulement facile, Ø env. 4 mm,<br />

env. 36 m<br />

Ficelle de coco de 2 kg, avec<br />

douille en carton pour un<br />

déroulement facile, Ø env. 4 mm,<br />

env. 300 m<br />

Corde de coco de 2 kg,<br />

Ø env. 10 mm, env. 75 m<br />

Kokosgarn (Importqualität),<br />

naturfarbig, handgezwirnt,<br />

ideal zum Anbinden von Jungbäumen,<br />

Spulen à 2 kg<br />

203.275 Kokosschnur dünn,<br />

Ø ca. 4 mm, ca. 400 m<br />

203.270 Kokosgarn mittel, Beypore-<br />

Garn Ø ca. 8-10 mm, ca. 160 m<br />

203.280 Kokosgarn dick, Roping-Garn,<br />

Ø ca. 10-12 mm, ca. 100 m<br />

Fil de coco (qualité import),<br />

couleur naturelle, idéal pour<br />

attacher les arbres nouvellement<br />

plantés, bobine à 2 kg<br />

Ficelle de coco fine,<br />

Ø ca. 4 mm, env. 400 m<br />

203.260<br />

+ 203.265<br />

Fil de coco moyen, fil-beypore,<br />

Ø ca. 8-10 mm, env. 160 m<br />

Corde de coco forte, fil-roping,<br />

Ø ca. 10-12 mm, env. 100 m<br />

1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />

1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />

203.275 dünn / fin Ø 4 mm 15.40 13.80 12.60<br />

203.270 mittel / moyen Ø 8-10 mm 13.20 12.— 11.—<br />

203.280 dick / fort Ø 10-12 mm 13.80 12.60 11.60<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

Spule à 1 Spule ab 1 Karton ab 4 Karton<br />

bobine de 1 bobine dès 1 Karton dès 4 cartons<br />

203.220 Garn / ficelle 250 g 4.20 3.90 3.60<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

Verpackungseinheit: 60 Spulen (Karton à 15 kg)<br />

unité d’emballage: 60 bobines (carton de 15 kg)<br />

Spule à 1 Spule ab 1 Karton ab 6 Karton<br />

bobine de 1 bobine dès 1 Karton dès 6 cartons<br />

203.230 Garn / ficelle 2 kg 22.20 20.20 18.60<br />

203.250 Strick / corde 2 kg 23.60 21.60 19.80<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

Verpackungseinheit Garn (Art.-Nr. 203.230): Karton à 8 Spulen (16 kg)<br />

Verpackungseinheit Strick (Art.-Nr. 203.250): Karton à 5 Spulen (10 kg)<br />

unité d’emballage ficelle (art. 203.230): carton de 8 bobines (16 kg)<br />

unité d’emballage corde (art. 203.250): carton de 5 bobines (10 kg)<br />

Kokos-Flachstrick, geflochten,<br />

extrem reissfest, naturfarbig,<br />

Spule à ca. 75 m<br />

Corde plat de coco, cordelé,<br />

extrêmement antidéchirure,<br />

couleur naturelle, boboine de<br />

environ 75 m<br />

Spule à ca. 1 Spule ab 16 Spulen ab 48 Spulen<br />

bobine de env. 1 bobine dès 16 bobines dès 48 bobines<br />

203.260 5-fach / 5 fois 2.4 kg 24.10 22.70 21.60<br />

203.265 7-fach / 7 fois 3.3 kg 31.70 29.50 27.70<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

9<br />

203.115<br />

203.120<br />

203.210 Cocosseil 8-fach, 8f naturfarbig,<br />

arbig<br />

hohe Reissfestigkeit, mässige, gute Qualität, Spule à<br />

gleich-<br />

2 kg, Ø ca. 10 mm, ca. 60 m<br />

Corde de coco 8 fois, couleur<br />

naturelle, haute résistance à la<br />

déchirure, re qualité régulière et<br />

très bonne, bobine de 2 kg,<br />

Ø env. 10 mm, env. 60 m<br />

1 Spule ab 10 Spulen ab 30 Spulen<br />

1 bobine dès 10 bobines dès 30 bobines<br />

32.40 29.60 27.20<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

203.115 Bindegarn SISAL 1-fach,<br />

naturfarbig, Spule à 4kg,<br />

ca. 300 m<br />

203.120 Naturfaserschnur aus Langflachs,<br />

unpoliert, 1-fach, auf<br />

Kartonhülse, sehr flexibel,<br />

Ø 3.5 mm, Spule à ca. 500 g,<br />

ca. 100 m<br />

Ficelle de SISAL 1 fois, couleur<br />

naturelle, bobine de 4 kg, environ<br />

300 m<br />

1 Spule ab 5 Spulen ab 15 Spulen<br />

1 bobine dès 5 bobines dès 15 bobines<br />

28.40 25.50 23.10<br />

Ficelle en fibre naturelle en lin,<br />

rugueuse, 1 fois, avec douille en<br />

carton, très flexible, Ø 3.5 mm,<br />

bobine de env. 500 g, environ<br />

100 m<br />

1 Spule ab 15 Spulen ab 45 Spulen<br />

1 bobine dès 15 bobines dès 45 bobines<br />

11.60 10.10 9.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


236<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

203.100<br />

203.050<br />

203.060<br />

203.105<br />

203.108<br />

203.050050 Raffia-Bast, naturfarben,<br />

Gärtner-Qualität, Bundà50g<br />

203.060 Raffia-Bast, naturfarben,<br />

Floristik, breite regelmässige<br />

Qualität, 10 m lang, Zopf à<br />

ca. 1 kg<br />

Raphia, a<br />

couleur nature, qualité<br />

jardinière, botte à 50 g<br />

Raphia choisi, couleur nature,<br />

fleuriste, qualité large et très<br />

régulière, longueur 10 m,<br />

échevau à environ 1 kg<br />

203.100 JUTE-Gartenbauschnur,<br />

locker gezwirnt, biologisch<br />

abbaubar, Spule à 180 m,<br />

Karton à 10 Spulen<br />

Ficelle en JUTE pour l‘horticulture,<br />

légèrement retordue,<br />

biodégradable, bobine de 180 m,<br />

carton de 10 bobines<br />

1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />

1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />

33.60 30.60 28.10<br />

1 Bund ab 20 Bund<br />

1 botte dès 20 bottes<br />

203.050 50 g —.90 —.70<br />

203.060 1 kg 9.— 7.—<br />

9<br />

203.105 Jutegarn Gartenschnur grün,<br />

Spule à 70 m,<br />

Karton à 100 Spulen<br />

203.108 Jute-Drahtschnur, weich und<br />

geschmeidig, gleitet angenehm<br />

und hautschonend<br />

durch die Hand, hält eine<br />

Saison lang zuverlässig,<br />

Spule à 250 g, ca. 190 m<br />

Ficelle pour l'horticulture en<br />

jute, vert, bobine de 70 m,<br />

carton de 100 bobines<br />

1 Spule ab 100 Spulen ab 300 Spulen<br />

1 bobine dès 100 bobines dès 300 bobines<br />

1.70 1.50 1.30<br />

Ficelle avec fil de fer, malléable<br />

et flexible, de haute tolérance<br />

cutanée, durabilité fiable pour<br />

une saison, bobine de 250 g,<br />

env. 190 m<br />

1 Spule ab 12 Spulen ab 36 Spulen<br />

1 bobine dès 12 bobines dès 36 bobines<br />

5.20 4.90 4.60<br />

203.070 203.295<br />

203.070 070 FLURO-Gartenbast t aus Kunst-<br />

Raphia FLURO, le raphia<br />

stoff, stark, weich, witterungsbeständig,<br />

in praktischer,<br />

sauberer Sichtpackung,<br />

Spule à 400 m,<br />

Karton à 10 Spulen<br />

synthé tique, solide, tendre,<br />

résis tant aux intempéries, dans<br />

l’emballage transparent pratique<br />

et propre, bobine de 400 m,<br />

carton de 10 bobines<br />

1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />

1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />

31.— 27.— 24.80<br />

203.295 Aufbindeband, grün-transparent,<br />

aus Polyethylen, ca.<br />

15 mm breit, Spule à 1500 m<br />

Bande vert-transparent, en<br />

polyethylène, largeur env.<br />

15 mm, bobine de 1500 m<br />

203.285 Textil-Bindeschnur, schwarz,<br />

aus 100% Baumwolle, reissfest, est,<br />

elastisch, wächst mit der<br />

Pflanze mit, ca. 2 Jahre haltbar,<br />

ca. 50 mm breit, gedehnt<br />

80 mm, Spule à 1 kg, ca. 175 m<br />

Attache textile, til<br />

e noire, en pur<br />

coton, antidéchirure, élastique,<br />

grandit avec la plante, tenable<br />

pour env. 2 ans, largeur env.<br />

50 mm, étiré 80 mm, bobine de<br />

1 kg, env. 175 m<br />

1 Spule ab 10 Spulen ab 30 Spulen<br />

1 bobine dès 10 bobines dès 30 bobines<br />

7.— 6.50 6.10<br />

1 Spule ab 10 Spulen<br />

1 Spule dès 10 bobines<br />

43.40 39.—<br />

Bindedraht, papierumwickelt<br />

Fil, enroulé en papier 290<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, ,p pieux, bambou<br />

237<br />

202.910<br />

202.9200<br />

202.940<br />

202.930<br />

i<br />

203.530<br />

202.980<br />

203.532<br />

203.531<br />

Bindeschlauch/Hohlschnur<br />

hnur<br />

aus PVC, resistent gegen Spritzmittel<br />

(ausser Kupfervitriol),<br />

zum Knoten mit der Hand<br />

202.910 Schwarz, Spule im Netz à<br />

200 m, Karton à 24 Spulen<br />

202.920 Grün, Spule im Netz à 100 m,<br />

Karton à 24 Spulen<br />

202.940 Braun, Spule im Netz à 100 m,<br />

Karton à 20 Spulen<br />

Lien souple extensible en PVC,<br />

résistant contre la pulvériasation<br />

(sauf sulfate de cuivre), pour<br />

l’utilisation à la main<br />

Noir, bobine au filet de 200 m,<br />

carton de 24 bobines<br />

Vert, bobine au filet de 100 m,<br />

carton de 24 bobines<br />

Brun, bobine au filet de 100 m,<br />

carton de 20 bobines<br />

1 Spule ab 1 Karton<br />

1 bobine dès 1 carton<br />

202.910 schwarz / noir Ø 2.5 mm 6.80 6.10<br />

202.920 grün / vert Ø 3.0 mm 4.20 3.80<br />

202.940 braun / brun Ø 4.0 mm 7.30 6.50<br />

202.930 Bindeschlauch extra elastisch,<br />

grün, Ø 3.5 mm, enthält kein<br />

Calziumcarbonat, auch für<br />

Heftzange MAX HR-F Art.-Nr.<br />

203.530 geeignet, Knäuel à<br />

1 kg, ca. 110 m, Karton à<br />

16 Knäuel<br />

Lien souple extra extensible,<br />

vert, Ø 3.5 mm, sans carbonate<br />

de calcium, approprié aussi pour<br />

pince-agrafeuse MAX HR-F<br />

art. 203.530, pelote de 1 kg,<br />

env. 110 m, carton de 16 pelotes<br />

1 Knäuel ab 16 Knäuel<br />

1 pelote dès 16 pelotes<br />

5.80 5.10<br />

203.530 * Heftzange MAX HR-F, für Pince-agrafeuse MAX HR-F,<br />

Wein-, Obst- und Gartenbau pour des traveaux pépinières,<br />

sowie Baumschulen, zum Binden<br />

von Ästen und Stämmen, pour lier les branches et troncs<br />

horticoles et viticultures, emploi<br />

Klammern (statt Knoten) mit avec flexibles de ligature à paroi<br />

dem extra dickwandigen<br />

épaisse diamètre 4 mm<br />

Bindeschlauch mit 4 mm<br />

art. 202.980, le lien reste élastique<br />

et grandit avec la plante<br />

Durchmesser Art.-Nr. 202.980,<br />

der Schlauch bleibt elastisch sans l’entailler<br />

und wächst mit der Pflanze mit,<br />

ohne diese einzuschneiden<br />

per Stück / la pièce 73.—<br />

203.531 * Ersatzmesser zu Heftzange<br />

MAX HR-F Art.-Nr. 203.530,<br />

Beutel à 10 Messerklingen<br />

203.532 * Heftklammern G1305M zu<br />

Heftzange MAX HR-F<br />

Art.-Nr. 203.530, Karton à<br />

1000 Klammern<br />

Couteau de rechange pour<br />

pince-agrafeuse MAX HR-F<br />

art. 203.530, sachet de<br />

10 couteaux<br />

per Beutel / le sachet 10.20<br />

Agrafes G1305M pour pinceagrafeuse<br />

MAX HR-F<br />

art. 203.530, carton de<br />

1000 agrafes<br />

1 Karton ab 10 Karton<br />

1 carton dès 10 cartons<br />

5.70 5.40<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

9<br />

202.980 Bindeschlauch/Hohlschnur<br />

MAX, schwarz, Ø 4.0 mm, dickwandig,<br />

speziell für Heftzange<br />

MAX HR-F Art.-Nr. 203.530,<br />

reisst an der Klammerung nicht<br />

ein, Spule im Netz à 100 m<br />

Lien souple extensible MAX,<br />

noir, Ø 4.0 mm, à paroi épaisse,<br />

pour pince-agrafeuse MAX HR-F<br />

art. 203.530, ne déchire pas chez<br />

l'agrafage, bobine au filet 100 m<br />

1 Spule ab 30 Spulen<br />

1 bobine dès 30 bobines<br />

9.40 8.80<br />

202.990 Ringmesser, zum Abschneiden<br />

von Bindeschlauch, Bast und<br />

Kunstbast, mit offenem Ring,<br />

für alle Fingergrössen<br />

Couteau-bague ouverte, pour<br />

couter le lien souple extensible,<br />

forme ouverte<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

3.80 3.60<br />

203.513 Taschenschürze MAX, aus<br />

Nylon, mit zwei grossen<br />

Taschen zum Verstauen von<br />

Bindzange, Bänder, Scheren,<br />

Messer etc., sehr leichte und<br />

stabile Ausführung, breiter,<br />

verstellbarer Gurt 120 cm lang,<br />

angenehmer Tragekomfort,<br />

Farbe schwarz-grau, ca. 28 cm<br />

breit und 20 cm hoch<br />

Sacoche MAX, en nylon, avec<br />

deux poches grandes, ceinture<br />

large, ajustable, longueur<br />

120 cm, couleur noir-gris, largeur<br />

env. 28 cm et hauter 20 cm<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

21.— 18.90 17.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


238<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

SUPER MAX MAX MAX PVC<br />

reissfest, ohne PVC<br />

und Weichmacher,<br />

2 Jahre UV-stabil<br />

reissfest,<br />

<br />

<br />

reissfest, sehr elastisch,<br />

lange haltbar,<br />

kältebruchsicher bis -30°C<br />

Materialstärke mm 0.10 0.15 0.20 0. 0. 0.10 0.15 0.25<br />

Länge 40 m 26 m 20 m 40 m m 40 m 26 m 16 m<br />

Farben grün, blau, rot <br />

<br />

rot<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

grün<br />

blau<br />

rot<br />

weiss<br />

orange<br />

gelb<br />

rosa<br />

lila<br />

grün<br />

blau<br />

grün<br />

rot<br />

i<br />

Baumschule<br />

Auszeichnen und Markieren • • •<br />

Anbinden von Topf- und Containerpflanzen<br />

bis 100<br />

cm Höhe • • •<br />

•<br />

bis 150 cm Höhe<br />

•<br />

•<br />

•<br />

bis 200 cm Höhe • •<br />

Obstbau<br />

203.506<br />

Mehrjährige Bindungen<br />

bis 150 cm Höhe • •<br />

bis 200 cm Höhe<br />

•<br />

Anbinden von Gehölzen<br />

•<br />

Weinbau<br />

Stämmchen anbinden • • •<br />

• •<br />

Rutenbindung Strecker • • •<br />

Rutenbindung Pendelbogen • •<br />

Sommertriebe aufheften • • •<br />

203.510<br />

203.509<br />

9<br />

203.506 Bindezange MAX HT-R45C<br />

«das verbesserte Nachfolgemodell<br />

von HT-R», für schonende<br />

Bindearbeiten in Baumschulen,<br />

Garten-, Obst- und<br />

Weinbau, extra starkes Magazin,<br />

ergonomischer Griff, leicht<br />

und kompakt, liegt bequem in<br />

der Hand, einfach zu handhaben,<br />

bewährte Klammer- und<br />

Abschneidetechnik (wie bei<br />

der bewährten HT-R) für eine<br />

gleichbleibend hohe Leistung<br />

und Qualität bei der Arbeit,<br />

keine abfallenden Bandreste,<br />

Schlaufengrösse 20-50 mm,<br />

Öffnung 45 mm, einfacher<br />

und schneller Wechsel von<br />

Klammern und Bindeband,<br />

148x37 mm, Länge 35.3 cm,<br />

Gewicht 430 g<br />

203.510 Heftklammern 604E-L, für<br />

Binde zangen MAX, Karton à<br />

4800 Klammern<br />

203.501<br />

Pince à ligature MAX HT-R45C<br />

«nouvelle modèle successeur<br />

de HT-R», pour des travaux de<br />

liage en douceur dans les pépinières,<br />

l'horticulture, l'arboriculture<br />

et la viticulture, chargeur<br />

extra fort, poignée ergonomique,<br />

légère et compacte, tient confortablement<br />

dans la main, facile à<br />

manipuler, technique d'agrafage<br />

et de coupe éprouvée (comme<br />

sur la HT-R éprouvée) pour un<br />

rendement et une qualité de<br />

travail élevés et constants, pas<br />

de restes de bande qui tombent,<br />

taille de boucle 20-50 mm,<br />

ouverture 45 mm, changement<br />

simple et rapide des agrafes<br />

et de la bande de liage,<br />

148x37 mm, longueur 35.3 cm,<br />

poids 430 g<br />

per Stück / la pièce 62.—<br />

Agrafes 604E-L, pour pinces<br />

à ligature MAX, carton de<br />

4800 agrafes<br />

1 Karton ab 10 Karton ab 30 Karton<br />

1 carton dès 10 cartons dès 30 cartons<br />

3.70 3.50 3.20<br />

Ersatzmesser, für Binde zangen<br />

MAX, gezahnte Klingen<br />

Couteau de rechange, pour<br />

pinces à ligature MAX, lame<br />

dentelée<br />

für Bindezange Beutel à 1 Beutel ab 3 Beutel ab 10 Beutel<br />

pour pince à ligature sachet de 1 sachet dès 3 sachets dès 10 sachets<br />

203.501 HT-B / HT-B (NL) 3 Stk. / pcs. 5.80 5.50 5.20<br />

203.509 HT-R / HT-R45C 2 Stk. / pcs. 7.70 7.20 6.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

239<br />

Bindeband SUPER MAX, aus<br />

PE (Polyethylen), umwelt-<br />

freundlich, PVC- und Weichmacherfrei,<br />

schneidet auch<br />

bei Hitze gut ab, reissfest, ca.<br />

2 Jahre UV-stabil, Karton à<br />

10 Rollen<br />

Ruban SUPER MAX,<br />

en PE<br />

(polyéthylène), écologique, dégradable<br />

et sans PVC, élastique,<br />

coupe facilement, ne se fissure<br />

pas, stabilisé aux UV env. 2 ans,<br />

carton de 10 rouleaux<br />

Farben .5 grün / .4 blau / .1 rot<br />

couleurs .5 vert / .4 bleu / .1 rouge<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.520.10 0.10 mm 40 m 7.80 7.30 6.70<br />

203.520.15 0.15 mm 26 m 7.80 7.30 6.70<br />

203.520.20 0.20 mm 20 m 7.80 7.30 6.70<br />

Bindeband d MAXBIO BIO, aus Mais<br />

Ruban MAX BIO, à base de maïs<br />

oder anderen den Pflanzen, biologisch abbau-<br />

de sucre, biodégradable et com-<br />

zuckergenerieren-<br />

ou d'autres plantes génératrices<br />

bar und kompostierbar, PVCfrei,<br />

reissfest, ca. 2 bis 3 Jahre durabilité env. 2-3 ans, carton de<br />

postable, sans PVC, antidéchirure,<br />

haltbar, Karton à 10 Rollen<br />

10 rouleaux<br />

Farben<br />

couleurs<br />

.5 grün / .3 braun / .6 gelb / .7 weiss / .4 blau / .1 rot<br />

.5 vert / 3. brun / 6. jaune / 7. blanc / 4. bleu / 1. rouge<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.523.09 0.09 mm 40 m 15.90 15.— 13.70<br />

Farben .5 grün / .3 braun<br />

couleurs .5 vert / 3. brun<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.523.13 0.13 mm 30 m 16.70 15.70 14.40<br />

Bindeband MAX (PE), aus PE,<br />

umweltfreundlich, PVC-frei,<br />

Farbe transparent, sehr grosse<br />

Reisskraft, nicht UV-stabil,<br />

schneller verrottbar, für alle<br />

Bindungen, die im Folgejahr<br />

wieder abgeschnitten werden,<br />

Karton à 10 Rollen<br />

Ruban MAX (PE), en PE, écologique,<br />

sans PVC, couleur transparent,<br />

non stable aux UV,<br />

biodégradable, pour des ligatures<br />

temporaires, carton de<br />

10 rouleaux<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.525.10 0.10 mm * 40 m 7.80 7.30 6.70<br />

203.525.15 0.15 mm * 26 m 7.80 7.30 6.70<br />

203.525.20 0.20 mm * 20 m 7.80 7.30 6.70<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

Bindeband MAX PVC, aus<br />

PVC, Standardqualität, sehr elastisch,<br />

hohe Dehnbarkeit, zum<br />

Heften, Niederziehen und zur<br />

Stammbindung, lange Haltbarkeit,<br />

für mehrjährige Bindungen,<br />

kältebruchsicher bis -30°C,<br />

Karton à 10 Rollen<br />

Ruban<br />

MAX PVC, en PVC,<br />

qua-<br />

lité standard, extensibilité haute,<br />

pour des ligatures pluriannuelles,<br />

carton de 10 rouleaux<br />

Farben .5 grün / .4 blau / .1 rot / .2 rosa * / .6 gelb / .7 weiss / .9 lila *<br />

couleurs .5 vert / .4 bleu / .1 rouge / .2 rose * / .6 jaune / .7 blanc / .9 lilas *<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.515.10 0.10 mm 40 m 8.90 8.40 7.70<br />

Farben<br />

couleurs<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

.5 grün / .4 blau<br />

.5 vert / .4 bleu<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.515.15 0.15 mm 26 m 8.90 8.40 7.70<br />

Farben<br />

couleurs<br />

.5 grün / .1 rot<br />

.5 vert / .1 rouge<br />

Materialstärke Länge 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

épaisseur longueur 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

203.515.25 0.25 mm 16 m 8.90 8.40 7.70<br />

9<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


240<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

Rasterband, 5 mm breit, zum<br />

Befestigen von Stämmen im<br />

Garten-, Obst- und Weinbau,<br />

sehr stabil, verstellt sich bei<br />

Druck selbstständig, Beutel à<br />

500 oder 250 Stück<br />

Attache à crans, largeur<br />

5 mm, utilisé pour la fixation des<br />

troncs dans l’horticulture, l’arboriculture<br />

fruitière et la viticulture,<br />

très résistante, se règle automatiquement<br />

en cas de pression,<br />

sachet de 500 ou 250 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.600 190 mm, 500 Sück / pièces 23.50 21.80 20.30<br />

203.605 250 mm, 250 Stück / pièces 20.20 18.70 17.40<br />

203.610 310 mm, 250 Stück / pièces 24.40 22.60 21.—<br />

203.660 Stammband, 420 mm lang,<br />

12 mm breit, zum Befes tigen<br />

von Stämmen im Garten-,<br />

Obst- und Weinbau, durch<br />

abgerundete Kanten sehr<br />

schonend für den Stamm,<br />

Beutel à 100 Stück<br />

Attache pour troncs d’arbre,<br />

longueur 420 mm, largeur<br />

12 mm, pour la fixation des<br />

troncs/pieds dans l’arboriculture<br />

fruitière et la viticulture, l’appui<br />

rectiligne permet de ménager<br />

grandement le tronc/pied,<br />

sachet de 100 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

23.80 22.— 20.50<br />

9<br />

Rebband, band,10m<br />

mm mbreit, zum<br />

Befestigen von jungen Stämmen<br />

im Garten-, Obst- und Weinbau,<br />

dehnt sich beim Wachsen des<br />

Stammes, Verstellung auch<br />

durch Drehen des Kopfteils<br />

möglich (kleine Rasterung),<br />

Beutel à 250 Stück<br />

Attache achep<br />

epour<br />

vignes, largeur<br />

10 mm, utilisé pour la fixation des<br />

troncs dans l’horticulture, l’arboriculture<br />

fruitière et la viticulture,<br />

s’étire lors de l’accroissement du<br />

tronc, mais peut également être<br />

facilement décalée en tournant la<br />

tête (petits crans), sachet de<br />

250 pièces<br />

Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.620 235 mm 18.30 17.— 15.90<br />

203.625 310 mm 21.10 19.60 18.30<br />

203.630 360 mm 24.30 22.50 21.10<br />

203.635 410 mm 28.10 26.10 24.40<br />

Plastoband, das ideale Band<br />

zum Binden von Spalierpflanzen,<br />

Jungbäumen, Reben, Sträucher,<br />

Tomaten, Blumen, Beeren etc.,<br />

Beutel à 1000 Stück<br />

Plastoband, utilisé pour la fixa -<br />

tion du treillage, des jeunes plantes,<br />

des vignes, des arbrisseaux,<br />

des tomates, des fleurs, des baies<br />

etc, sachet de 1000 pièces<br />

Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.750 85 mm 13.80 12.80 11.90<br />

203.755 120 mm 18.30 17.— 15.80<br />

203.760 150 mm 20.40 18.90 17.60<br />

203.765 180 mm 28.50 26.40 24.60<br />

203.770 235 mm 40.70 37.80 35.30<br />

203.775 360 mm 62.70 58.20 54.40<br />

203.780 430 mm 77.90 72.40 67.70<br />

Kettenband, zum Befestigen<br />

von Bäumen im Garten-, Obstund<br />

Weinbau, Anpassung an das<br />

Wachstum des Baumes durch<br />

Verstellen des Kettenbands,<br />

Beutel à 500 oder 100 Stück<br />

Chaîne, utilisé pour la fixa tion<br />

des arbres dans l’horticulture, l’arboriculture<br />

fruitière et la viticulture<br />

lorsque l’arbre pousse, la chaîne<br />

peut être facilement réglée,<br />

sachet de 500 ou 100 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.640 330 x 9 mm, 500 Sück / pièces 39.70 36.90 34.50<br />

203.645 570 x 11 mm, 100 Sück / pièces 31.90 29.60 27.70<br />

Gummi-Befestigungsclip,<br />

dient zur Befestigung eines<br />

Stieles / Stammes an einen<br />

unterstützenden Stock, passt<br />

sich dem Wachstum an,<br />

Beutel à 50 Stück<br />

Clip de fixation en caoutchouc,<br />

est utilisé pour la fixation d'une<br />

tige ou d'un tronc à un tuteur,<br />

extensible et<br />

suit au fur et à<br />

mesure la<br />

croissance de la<br />

plante, sachet de 50 pièces<br />

Länge 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />

longueur 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />

203.370 6 cm 6.— 5.55 5.20<br />

203.375 8 cm 6.60 6.10 5.70<br />

Kabelbinder<br />

Attaches de câbles 309<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

241<br />

Pflanzenclip, zum Befestigen<br />

von Pflanzen und Blumen am<br />

Pflanzenstab, Beutel à<br />

1000 Stück<br />

Clip, utilisé pour la fixation des<br />

plantes et des fleurs, au tuteur,<br />

sachet de 1000 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.550 Ø 13 mm 12.90 11.70 10.70<br />

203.555 Ø 16 mm 11.20 10.20 9.30<br />

203.560 Ø 20 mm 12.10 10.90 10.—<br />

203.565 Ø 25 mm 16.80 15.20 13.90<br />

Kunststoffband LIGAPLAST,<br />

aus Polypropylen, mit Drahteinlage,<br />

für Garten- und Weinbau,<br />

Binden am Stab, Pflanzenbindung<br />

oder manuelles<br />

Verschliessen von Beuteln,<br />

wiederverwendbar, Farbe<br />

grün, geschnitten im<br />

Beutel à 1000 Stück<br />

Liens mono-fil en matière<br />

plas tique LIGAPLAST, à base de<br />

polypropylène, destiné à l’horticulture<br />

et la viticulture, pour le<br />

tuteurage, les ligatures ou une<br />

fermeture manuelle des sachets,<br />

ils peuvent être «twistés» et<br />

réemployés, couleur vert, coupés<br />

en sachet de 1000 pièces<br />

Länge Breite 1 Beutel ab 3 Beutel ab 10 Beutel<br />

longueur largeur 1 sachet dès 3 sachets dès 10 sachets<br />

203.150 10 cm * 4 mm 18.50 16.80 15.50<br />

203.160 15 cm * 4 mm 22.50 20.50 18.80<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

203.580 Ringklammer, 32 mm Ø, zum<br />

Befestigen von Jung- und Topfpflanzen<br />

am Pflanzstab,<br />

Beutel à 1000 Stück<br />

Attache circulaire polyvalente,<br />

Ø 32 mm, utilisé pour la fixation<br />

des plants ou des plantes en pot<br />

au tuteur, sachet de<br />

1000 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

38.— 35.10 32.60<br />

203.410 Stammhalter, 100 mm lang,<br />

für Draht 2.0-2.2 mm Ø, zum<br />

Befestigen von Pflanzen oder<br />

Stämmen am Spanndraht, Verwendung<br />

im Beeren- und Obstbau,<br />

Beutel à 500 Stück<br />

Bride pour troncs d’arbre,<br />

longueur 100 mm, pour fil<br />

Ø 2.0-2.2 mm, pour la fixation de<br />

plantes ou de troncs au câble<br />

tendeur, utilisé pour les plantes/<br />

arbustes à baies et dans l’arboriculture<br />

fruitière, sachet de<br />

500 pièces<br />

1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

31.30 28.90 26.80<br />

9<br />

Allzweckklammer, zum Befe-<br />

Attache tous usages, pour la<br />

stigen von Jungpflanzen am fixation des plantes au fil<br />

Spanndraht, Verwendung im tendeur, utilisé pour la viti culture<br />

Wein-, Obst- und Gartenbau, l’arboriculture fruitière et<br />

Beutel à 1000 Stück<br />

l’horticulture, sachet de<br />

1000 pièces<br />

Länge 1 Beutel ab 5 Beutel ab 15 Beutel<br />

longueur 1 sachet dès 5 sachets dès 15 sachets<br />

203.400 70 mm 25.— 23.10 21.40<br />

203.405 110 mm 36.— 33.30 30.90<br />

203.200 Staudenhalter, aus Kunststoff,<br />

einfachste Befestigung am<br />

Draht, 6 cm lang, Beutel à<br />

100 Stück<br />

Attache, en plastique, pour fixer<br />

facilement au fil de fer, longueur<br />

6 cm, sachet de 100 pièces<br />

1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />

1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />

5.50 4.95 4.45<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

2422<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

203.110<br />

203.125<br />

203.140<br />

203.145<br />

9<br />

203.110 Tomatenschnur VISCOSE, aus<br />

Viscose (Zellulose), hellbeige,<br />

weiche und hautfreundliche<br />

Qualität, einfach gezwirnt,<br />

zieht sich bei Nässe um ca. 6%<br />

zusammen, bei der Aufzucht<br />

der Jungpflanzen ist auf die<br />

Verkürzung im nassen Zustand<br />

zu achten, unter Last der<br />

Tomaten findet diese Verkürzung<br />

nicht mehr statt, trocken<br />

ca. 800 m/kg (nass ca.<br />

758 m/kg), Reissfestigkeit<br />

trocken bis ca. 45 kg (nass bis<br />

ca. 30 kg), 100% kompostierbar,<br />

Spule à 2.5 kg,<br />

Karton à 15 kg<br />

203.125 Juteschnur PRIMA, 4-fach<br />

gezwirnt, biologisch abbaubar,<br />

ca. 350 m/kg, Reissfestigkeit bis<br />

ca. 45 kg, Spule à 4 kg<br />

203.135 Juteschnur VERTOMA, 5-fach<br />

gezwirnt, biologisch abbaubar,<br />

ca. 275 m/kg, Reissfestigkeit bis<br />

ca. 55 kg, Spule à 4 kg<br />

203.135<br />

Ficelle pour tomates VISCOSE,<br />

en viscose (cellulose), beige clair,<br />

qualité douce et agréable pour la<br />

peau, simple torsion, se contracte<br />

d'env. 6% lorsqu'elle est mouillée,<br />

lors de la culture des jeunes<br />

plants, il faut faire attention au<br />

raccourcissement à l'état mouillé,<br />

sous la charge des tomates,<br />

ce raccourcissement n'a plus lieu,<br />

sec env. 800 m/kg (mouillé env.<br />

758 m/kg), résistance à la déchirure<br />

jusqu'à env. 45 kg à sec<br />

(mouillé jusqu'à env. 30 kg),<br />

100% compostable, bobine de<br />

2.5 kg, carton de 15 kg<br />

1 Spule ab 24 Spulen ab 72 Spulen<br />

1 bobine dès 24 bobines dès 72 bobines<br />

38.50 33.50 29.50<br />

Ficelle en jute PRIMA, biodégradable,<br />

environ 350 m/kg,<br />

déchire seulement dès 45 kg,<br />

bobine de 4 kg<br />

1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />

1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />

28.40 25.40 23.—<br />

Ficelle en jute VERTOMA,<br />

biodégradable, environ<br />

275 m/kg, déchire seulement dès<br />

55 kg, bobine de 4 kg<br />

1 Spule ab 20 Spulen ab 60 Spulen<br />

1 bobine dès 20 bobines dès 60 bobines<br />

28.40 25.40 23.—<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

203.140 Tomatenschnur PP/PE, , aus<br />

Polyolefine, weiss, UV-stabilim/kgsiert,<br />

Ø 2.5 mm, ca. 600 Reissfestigkeit bis ca. 60 kg,<br />

Spule à 2 kg, Karton à 6 Spulen<br />

203.145 Bindeschnur ELITE Horti<br />

Twine, aus Polypropylen, weiss,<br />

UV-stabilisiert, für Gurken und<br />

Tomaten, ca. 1000 m/kg, Reissfestigkeit<br />

bis 36 kg, Spule à<br />

6 kg<br />

Ficelle pour tomates PP/PE,<br />

,<br />

en polypropylène/polyéthylène,<br />

blanche, stabilisé aux UV,<br />

Ø 2.5 mm, environ 600 m/kg,<br />

déchire seulement dès 60 kg,<br />

bobine de 2 kg, carton de<br />

6 bobines<br />

Ficelle ELITE Horti Twine, en<br />

polypropylène, blanche, stabilisé<br />

aux UV, pour des concombres et<br />

des tomates, 1000 m/kg, déchire<br />

seulement dès 36 kg, bobine de<br />

6 kg<br />

1 Spule ab 24 Spulen ab 72 Spulen<br />

1 bobine dès 24 bobines dès 72 bobines<br />

203.140 PP/PE-Schnur / ficelle PP/PE 22.60 19.80 17.80<br />

203.145 ELITE Horti Twine PP 39.60 35.40 32.40<br />

Preis per Spule / prix par bobine<br />

200.660<br />

0660<br />

200.660.500<br />

Triebbügel, flexibel, universell<br />

einsetzbar, kann bei der<br />

Anbringung gerade gebogen<br />

werden, dadurch muss Rispe<br />

nicht in den Bügel gezwängt<br />

werden, biegt sich mit der<br />

wachsenden Rispe mit<br />

lang und schmal, für normale<br />

Rispen<br />

200.660 5.5 mm, terracotta,<br />

Karton à 20’000 Stück<br />

200.660.500 5 mm, weiss, Beutel à 500 Stück<br />

kurz und breit, für dicke Rispen<br />

200.670 6 mm, transparent,<br />

Karton à 17’000 Stück<br />

200.670.500 6 mm, weiss, Beutel à 500 Stück<br />

Renfort demi lune, flexible, utili-<br />

sation universelle, lors de la fixation,<br />

le renfort peut être déformé<br />

pour éviter de rentrer la tige en<br />

force dans le renfort, se plie avec<br />

la tige durant sa croissance<br />

long et étroit, pour tiges à<br />

dimension normale<br />

5.5 mm, terracotta,<br />

carton de 20’000 pièces<br />

5 mm, blanc, sachet de 500 pièces<br />

court et large, pour tiges épaisses<br />

6 mm, transparent,<br />

carton de 17’000 pièces<br />

6 mm, blanc, sachet de 500 pièces<br />

Pack- /<br />

Recyclingschnur<br />

Ficellee<br />

d’emballage / ficelle en<br />

fils recycles<br />

200.670<br />

+ 200.670.500<br />

Länge Rispe Stück / Karton per Karton per Beutel *<br />

longueur tige pièces / carton le carton le sachet *<br />

200.660 5 mm normal / normale 20’000 168.10 18.50<br />

200.670 6 mm dick / épaisse 17’000 105.40 15.50<br />

* .500 = Beutel à 500 Stück / sachet de 500 pièces<br />

339<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

243<br />

200.600 +<br />

200.635<br />

200.635.500<br />

203.300<br />

300<br />

203.310 203.320 203.330 203.340 203.350<br />

203.360 203.305 203.315<br />

200.600.500 +<br />

200.630 +<br />

200.640<br />

203.325 203.335<br />

Pflanzenbefestigungsclip, für<br />

Tomaten, Gurken und Peperoni,<br />

aus PP, optimale Pflanzenführung,<br />

abgerundete Innenund<br />

Aussenseite, um Verletzung<br />

der Pflanze zu vermeiden,<br />

eindrehen der Pflanzen wird<br />

überflüssig, keine Behinderung<br />

der Pflanze in ihrem Wachstum<br />

(Produktions- und Qualitätssteigerung),<br />

perfekter Verschluss<br />

leicht und effizient zu<br />

verwenden<br />

200.600 Ø 14 mm, schwarz, vor allem<br />

für Gurken, Karton à<br />

17’000 Stück<br />

200.600.500 Ø 15 mm, terracotta, vor allem<br />

für Gurken, Beutel à 500 Stück<br />

200.630 Ø 22 mm, terracotta, speziell<br />

für schwerere Tomatensorten,<br />

Karton à 10’000 Stück oder<br />

Beutel à 500 Stück<br />

200.635 Ø 23 mm, schwarz, für Tomaten,<br />

Karton à 13’000 Stück<br />

200.635.500 Ø 23 mm, transparent, für<br />

Tomaten, Beutel à 500 Stück<br />

200.640 Ø 25 mm, terracotta, speziell<br />

für schwerere Tomatensorten,<br />

Karton à 9’000 Stück oder<br />

Beutel à 500 Stück<br />

Clip de fixation pour des<br />

plantes, pour des tomates,<br />

concombres et poivrons, en PP,<br />

guidage optimal, finition<br />

intérieure et extérieure bien lisse<br />

évitant le risque d’endommagement<br />

au niveau de la plante,<br />

plus besoin de tordre les tiges des<br />

plantes pour les tenir, n’entrave<br />

pas la croissance de la plante<br />

(augmente la production et<br />

améliore la qualité), se ferme à<br />

la perfection simple d’emploi et<br />

efficace<br />

Ø 14 mm, noir, surtout pour les<br />

concombres, carton de<br />

17'000 pièces<br />

Ø 15 mm, noir, surtout pour les<br />

concombres, sachet de 500 pièces<br />

Ø 22 mm, terracotta, spécialement<br />

pour les tomates plus lourdes,<br />

carton de 10'000 pièces ou<br />

sachet de 500 pièces<br />

Ø 23 mm, noir, pour des tomates,<br />

carton de 13’000 pièces<br />

Ø 23 mm, transparent, pour des<br />

tomates, sachet de 500 pièces<br />

Ø 25 mm, terracotta, spécialement<br />

pour les tomates plus lourdes,<br />

carton de 9000 pièces ou<br />

sachet de 500 pièces<br />

203.345 203.355<br />

Gummiringli, i aus Natur-<br />

kautschuk, sehr elastisch und<br />

weich, transparent/naturfarben,<br />

zum Binden von Gemüse oder<br />

Blumen, Pack à 1 kg<br />

Elastique, en caoutchouc<br />

naturel, très souple, transparent/<br />

couleur naturelle, pour lier des<br />

légumes ou des fleurs,<br />

paquet de 1 kg<br />

203.300 Ø 10 mm, 1.5 x 1.5 mm, 14’700 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.310 Ø 15 mm, 1.5 x 1.5 mm, 11’250 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.320 Ø 20 mm, 1.5 x 1.5 mm, 6’800 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.330 Ø 30 mm, 1.5 x 1.5 mm, 5’600 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.340 Ø 40 mm, 1.5 x 3 mm, 2’400 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.350 Ø 50 mm, 1.5 x 3 mm, 1’400 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.360 Ø 60 mm, 1.5 x 3 mm, 1’200 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.305 Ø 70 mm, 1 x 5 mm, 750 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.315 Ø 75 mm, 1 x 5 mm, 700 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.325 Ø 90 mm, 1 x 5 mm, 500 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.335 Ø 100 mm, 1 x 5 mm, 450 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.345 Ø 120 mm, 1 x 5 mm, 380 Stück per kg / pièces le kg<br />

203.355 Ø 150 mm, 1 x 8 mm, 190 Stück per kg / pièces le kg<br />

9<br />

Ø Stück / Karton per Karton per Beutel *<br />

Ø pièces / carton le carton le sachet *<br />

200.600 14 mm 17’000 109.— 21.40<br />

200.630 22 mm 10’000 223.80 56.—<br />

200.635 23 mm 13’000 81.20 19.30<br />

200.640 25 mm 9’000 95.— 26.40<br />

* .500 = Beutel à 500 Stück / sachet de 500 pièces<br />

alle Grössen / tous les grandeurs<br />

1 kg ab 10 kg ab 30 kg ab 50 kg ab 100 kg ab 200 kg<br />

1 kg dès 10 kg dès 30 kg dès 50 kg dès 100 kg dès 200 kg<br />

14.20 12.90 11.90 10.90 10.20 9.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


244<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

9<br />

Tonkin-Stab, Bambus naturfarbig,<br />

Ø mm gemessen<br />

am dickeren Ende<br />

Länge Ø mm Stück / Bund 1 Bund ab 5 Bund ab 15 Bund<br />

longueur Ø mm pièces / botte 1 botte dès 5 bottes dès 15 bottes<br />

238.010 60 cm 8-10 500 25.90 24.30 22.80<br />

238.050 75 cm * 6-8 1’000 41.50<br />

Bâtons Tonkin, bambou<br />

couleur nature, Ø mm mesuré<br />

au bout plus épais<br />

238.060 75 cm 8-10 500 41.70 39.10 36.70<br />

238.110 90 cm 8-10 500 47.— 44.— 41.30<br />

238.170 105 cm 10-12 250 31.50 29.50 27.70<br />

238.210 120 cm 10-12 250 40.30 37.80 35.50<br />

238.220 120 cm 12-14 250 61.— 57.20 53.70<br />

238.310 150 cm 12-14 125 35.20 33.— 30.90<br />

238.330 150 cm 15-17 100 31.70 29.70 27.90<br />

238.350 180 cm 12-14 125 32.70 30.60 28.70<br />

238.370 180 cm 15-17 100 38.60 36.10 33.90<br />

238.410 210 cm 18-20 100 59.60 55.80 52.40<br />

238.420 210 cm 20-22 50 35.90 33.60 31.60<br />

238.450 240 cm 18-20 50 37.30 35.— 32.80<br />

238.460 240 cm 20-22 50 42.60 39.90 37.40<br />

238.580 300 cm 26-28 40 34.40 32.30 30.30<br />

238.670 360 cm 28-30 25 37.50 35.20 33.—<br />

238.710 420 cm 30-35 25 73.20 68.60 64.40<br />

238.770 520 cm 30-35 20 43.10 40.40 37.90<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

238.900 -<br />

238.970<br />

Bambussplitt, Farbe natur,<br />

rund gedreht, mit Spitze<br />

Bambussplitt, Farbe grün,<br />

rund gedreht, mit Spitze<br />

Bambou refendu, couleur<br />

nature, pointu<br />

238.915<br />

- 238.955<br />

Länge Ø mm Grossbund per Bund à 100 Stück * per Grossbund<br />

longueur Ø mm botte grande la botte de 100 pièces * la botte grande<br />

238.900 25 cm 3.5 5’000 Stk. / pces 1.50 36.60<br />

238.910 30 cm 4 5’000 Stk. / pces 1.60 39.—<br />

238.920 35 cm 4 5’000 Stk. / pces 1.80 44.80<br />

238.930 40 cm 4.5 2’500 Stk. / pces 2.80 33.80<br />

238.940 50 cm 5 2’500 Stk. / pces 3.60 44.80<br />

238.950 60 cm 5 2’500 Stk. / pces 4.40 55.—<br />

238.960 70 cm 6.5 1’500 Stk. / pces 9.30 69.50<br />

238.970 80 cm 6.5 1’000 Stk. / pces 9.70 48.50<br />

* .100 = Bund à 100 Stück / botte de 100 pièces<br />

Bambou refendu, couleur vert,<br />

pointu<br />

Länge Ø mm Grossbund per Bund à 100 Stück * per Grossbund<br />

longueur Ø mm botte grande la botte de 100 pièces * la botte grandes<br />

238.915 30 cm 4 5’000 Stk. / pces 2.10 51.30<br />

238.925 35 cm 4 5’000 Stk. / pces 2.10 52.50<br />

238.935 40 cm 4.5 2’500 Stk. / pces 3.20 38.90<br />

238.945 50 cm 5 2’500 Stk. / pces 4.10 51.10<br />

238.955 60 cm 5 2’500 Stk. / pces 5.10 62.70<br />

* .100 = Bund à 100 Stück / botte de 100 pièces<br />

Deko-Bambus, eignet sich<br />

Bâtons de bambou, b pour la<br />

hervorragend für dekorative décoration au-dedans et<br />

Zwecke im Innen- und Aussenbereich,<br />

ca. 300 cm<br />

au-dehors, longueur env. 300 cm<br />

lang<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

239.790 Ø 40/45 mm, natur 7.— 6.10 5.50<br />

239.810 Ø 70/80 mm, natur 22.30 19.60 17.50<br />

239.820 Ø 80/90 mm, natur 29.70 26.10 23.40<br />

239.830 Ø 100/120 mm, natur 45.80 40.30 36.—<br />

239.920 Ø 40/45 mm, grün / vert 11.40 10.70 10.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

245<br />

Rankgitter für Schlingpflanzen,<br />

aus Bambusstäben, ange-<br />

spitzt, auch einzeln erhältlich<br />

Espalier pour plantes grimpantes<br />

en bambou, appointé,<br />

disponible aussi en pièces seules<br />

Höhe Längs-/Querstäbe Stück/Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />

hauteur bâtons longitudi- pièces/carton 1 pièce dès 1 carton<br />

nals/transversals<br />

239.000 35 cm 2 / 3 580 —.80 —.70<br />

239.050 60 cm 3 / 4 130 1.30 1.10<br />

239.060 80 cm 3 / 4 100 1.70 1.40<br />

239.080 110 cm 3 / 5 80 2.80 2.35<br />

239.090 150 cm 3 / 6 30 4.60 3.95<br />

239.100 180 cm 3 / 6 30 5.60 4.75<br />

U-Bogen aus Bambus, Rankhilfe<br />

aus erhitzten Tonkinstäben<br />

zum "U" gebogen, Bund à<br />

100 Sük Stück<br />

Arceau en bambou, en forme<br />

de U pour plantes grimpantes,<br />

botte de 100 pièces<br />

1 Bund ab 3 Bund ab 10 Bund<br />

1 botte dès 3 bottes dès 10 bottes<br />

239.210 60 cm, Ø 8-10 mm 36.40 32.80 29.60<br />

239.230 90 cm, Ø 10-12 mm 77.50 65.90 57.40<br />

9<br />

Nelkenringe<br />

Bagues oeillets 291<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


246<br />

Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

206.770 -<br />

206.772<br />

Eisendraht, verzinkt, weich,<br />

Fil de fer, zingué, suouple,<br />

Ring à 5 kg<br />

botte de 5kg<br />

1 Ring ab 5 Ringe ab 15 Ringe<br />

1 botte dès 5 bottes dès 15 bottes<br />

206.700 Ø 1.5 mm, 360 m 31.— 26.90 23.80<br />

206.720 Ø 2.0 mm, 190 m 28.70 25.20 22.30<br />

206.730 Ø 2.5 mm, 130 m 28.10 24.70 21.90<br />

206.740 Ø 3.0 mm, 90 m 27.80 24.50 21.70<br />

206.775<br />

206.760 206.780<br />

i<br />

9<br />

206.760 Drahtspanner, ner, verzinkt,<br />

Grösse 2, bis 3.5 mm Draht-Ø,<br />

10 cm lang<br />

206.780 Spannschraube, geschmiedet,<br />

mit 2 Ösen, verzinkt, 10 cm<br />

Hülsenlänge, 14.5 cm Totallänge<br />

geschlossen<br />

Raidisseur, seur, zingué, grandeur 2,<br />

Ødufil<br />

jusqu’à 3.5 mm, longueur<br />

10 cm<br />

Tendeur, forgé, à 2 œillets,<br />

galvanisé, longueur de la douille<br />

10 cm, longueur totale fermée<br />

14.5 cm<br />

1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />

1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />

206.760 Drahtspanner / raidisseur 1.50 1.35 1.20<br />

206.780 Spannschraube / tendeur 3.— 2.70 2.40<br />

i<br />

202.789<br />

Drahtspanner GRIPPLE plus,<br />

kleines, kompaktes kt Zink-/<br />

Aluminium-Spritzgussteil mit<br />

zwei patentierten Klemmverschlüssen<br />

für die gegenläufige<br />

Aufnahme zweier Drähte<br />

206.770 Grösse Small<br />

für 1.4 - 2.2 mm Draht-Ø<br />

206.771 Grösse Medium<br />

für 2.0 - 3.25 mm Draht-Ø<br />

206.772 Grösse Large<br />

für 3.25 - 4.20 mm Draht-Ø<br />

Tendeur GRIPPLE plus, le<br />

boîtier du tendeur est en zinc<br />

moulé sous pression à haute résistance<br />

pour une longévité et une<br />

solidité élevées, une seule pièce<br />

permet d'assembler deux fils<br />

grandeur Small<br />

pour Ø du fil de 1.4 - 2.2 mm<br />

grandeur Medium<br />

pour Ø du fil de 2.0 - 3.25 mm<br />

grandeur Large<br />

pour Ø du fil de 3.25 - 4.20 mm<br />

Grösse max. Betriebslast 1 Stück ab 40 Stück ab 160 Stück<br />

grandeur charge max. de travail 1 pièce dès 40 pièces dès 160 pièces<br />

206.770 Small 300 kg 1.60 1.25 1.15<br />

206.771 Medium 400 kg 1.70 1.30 1.20<br />

206.772 Large 600 kg 3.10 2.40 2.20<br />

206.775 Spannzange GRIPPLE, für<br />

Zaundrähte, Spalierdrähte und<br />

Verankerungsseile mit bis zu<br />

6 mm Durchmesser, ermöglicht<br />

Drähte bis mit 400 kg zu spannen<br />

dank der 6:1 Umsetzung<br />

des Spannmechanismus, mit<br />

eingebautem Spannungsmesser<br />

(Messbereich 100 -<br />

300 kg)<br />

Pince de tension GRIPPLE, pour<br />

fils de clôtures, fils de palissage<br />

et fils d’ancrage jusqu’à 6 mm de<br />

diamètre, permet de tendre les<br />

fils jusqu’à 400 kg avec un minimum<br />

d’effort grâce à un système<br />

d’engrenages 6:1, avec indicateur<br />

de charge intégré (mesure<br />

dynamométrique de100 kg à<br />

300 kg)<br />

per Stück / la pièce 115.—<br />

206.777 Reparaturspanner r<br />

GRIPPLE<br />

GP Fix, eine einfache, rasche<br />

und sichere Lösung für eine<br />

schnelle Reparatur von Spalierdrähten,<br />

erfordert keinen<br />

zusätzlichen Draht, mit<br />

Schnappverschluss, kann mit<br />

dem Justierschlüssel entriegelt,<br />

demontiert und bei Bedarf<br />

wiederverwendet werden, für<br />

1.8 - 3.2 mm Draht-Ø, max.<br />

Betriebslast 400 kg<br />

Tendeur de réparation GRIPPLE<br />

GP Fix, une solution simple,<br />

rapide et sûre pour réparer rapidement<br />

les fils de palissage, ne<br />

requiert pas de fil supplémentaire,<br />

avec mécanisme «snap-fit»,<br />

peut être déverrouillé à l’aide de<br />

la clé drapeau, démonté et réutilisé<br />

si nécessaire, pour Ø du fil de<br />

1.8 - 3.2 mm, charge maximale<br />

de travail 400 kg<br />

1 Stück ab 16 Stück ab 64 Stück<br />

1 pièce dès 16 pièces dès 64 pièces<br />

3.60 2.70 2.50<br />

202.789 Justierschlüssel für Drahtspanner<br />

GRIPPLE plus, zum<br />

Verschieben der Drahtspanner<br />

vor dem Spannen, der Schlüssel<br />

wird in die kleine Öffnung<br />

neben dem Hauptkanal eingeführt,<br />

womit der Rollenmechanismus<br />

gelöst wird und der<br />

Drahtspanner bewegt werden<br />

kann, auch zum Entriegeln der<br />

Reparaturspanner GRIPPLE GP<br />

Fix Art.-Nr. 206.777<br />

Clé drapeau pour tendeur<br />

GRIPPLE plus, pour débrayer le<br />

tendeur pour le repositionner<br />

avant sa mise sous tension, la clé<br />

très résistante s'introduit dans le<br />

petit trou situé au dessus de<br />

chaque canal de l'attache afin<br />

de libérer le fil, également pour<br />

déverrouiller les tendeurs de<br />

réparation GRIPPLE GP Fix<br />

art. 206.777<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

3.— 2.80 2.60<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Bindematerial, Pfähle, Bambus<br />

Matériel d’attache, pieux, bambou<br />

247<br />

Spalierset GRIPPLE, professionelles<br />

System für eine Betriebslast<br />

bis 225 kg, Verbinden und<br />

Spannen in einem, schnelle<br />

Installation mit Wandverbindern<br />

für genügend Platz zwischen<br />

Wand und Pflanze,<br />

Drahtkappen aus Gummi verhindern<br />

Verletzungen und<br />

schützen das Drahtende nach<br />

dem Abschneiden, Set bestehend<br />

aus 10 Stück Drahtspanner<br />

GRIPPLE plus Small, 1 Rolle<br />

Drahtseil 2 mm x 50 m,<br />

20 Stück Wandverbinder aus<br />

Edelstahl und Gummi-Draht-<br />

Kit palissage GRIPPLE, le kit<br />

palissage professionnel a une<br />

charge de travail jusqu’à 225 kg,<br />

joindre et tendre tout en un,<br />

installation simplifiée par les<br />

connecteurs muraux pour un<br />

bon espacement entre le mur et<br />

la végétation, les bouchons en<br />

caoutchouc inclus se placent aux<br />

extrémités du câble pour éviter<br />

toutes blessures, set de 10 pièces<br />

tendeurs GRIPPLE plus Small,<br />

1 rouleau câble 2 mm x 50 m,<br />

20 pièces connecteurs muraux<br />

en inox et bouchons en caoutchoukappen<br />

per Set<br />

le kit<br />

206.765 Draht verzinkt / câble zinguée 305.—<br />

206.766 Draht Edelstahl / câble inox 342.—<br />

Blumenstütznetz aus Kunststoff,<br />

kann sowohl waagerecht<br />

als auch senkrecht verwendet<br />

werden, für die Schnittblumenzucht<br />

und den Anbau von<br />

Gemüse geeignet, UV-beständig,<br />

reissfest und wiederverwendbar,<br />

Rolle à 1000 m<br />

Treillis soudé en plastique,<br />

horizontalement et verticalement<br />

applicable, adaptées à la<br />

production de fleurs coupées et<br />

la culture de légumes, résistant<br />

aux UV, résistant à la déchirure<br />

et réutilisable, rouleau de 1000 m<br />

Breite Maschenweite 1 Rolle ab 3 Rollen ab 10 Rollen<br />

largeur maille 1 rouleau dès 3 rouleaux dès 10 rouleaux<br />

201.160 100 cm 125 x 125 mm 298.— 278.— 261.—<br />

201.170 125 cm 125 x 125 mm 318.— 297.— 280.—<br />

201.180 102 cm 170 x 150 mm 183.— 171.— 161.—<br />

201.190 118 cm 170 x 150 mm 249.— 233.— 219.—<br />

201.210 152 cm 170 x 150 mm 283.— 264.— 249.—<br />

201.230 203 cm 170 x 150 mm 313.— 292.— 275.—<br />

Bolzenschneider KNIPEX<br />

Dahseilschere FELCO C7<br />

Coupe-boulon KNIPEX<br />

Cisaille FELCO C7<br />

311<br />

201.070 Stützen für Schnitt blumene,<br />

für Beetan-<br />

Drahtgeflechte,<br />

fang und -ende, feuerverzinkt,<br />

aus 3 /4”-Stahlrohr, an beiden<br />

Innenseiten je 8 Stück U-Eisen<br />

(Abstand 4x10 cm und<br />

4x15 cm) zum Einhängen der<br />

4-kant-Spannrohre Art.-Nr.<br />

201.071, mit 2 Stützstreben und<br />

1 Spannrohr, Bodenplatte<br />

8x8 cm, 145 cm hoch, davon<br />

38 cm Bodenstück, Breite aussen<br />

120 cm, Breite innen<br />

114 cm<br />

201.071 4-kant-Spannrohre, feuerverzinkt,<br />

113 cm lang<br />

201.080 Stützen für Schnitt blumen-<br />

Drahtgeflechte, als Zwischenstütze,<br />

feuerverzinkt, aus<br />

20 mm Stahlrohr, beide Innenseiten<br />

mit je 8 Stück Aufhängehaken<br />

(Höhenabstände analog<br />

Art.-Nr. 201.070) ohne Stützstreben<br />

und ohne Spannrohre,<br />

145 cm hoch, davon 38 cm<br />

Bodenstück, Breite aussen<br />

120 cm, Breite innen 116 cm<br />

Supports pour treillis soudé,<br />

pour début et fin de la couche,<br />

zingués au feu, en tube d’acier<br />

3<br />

/4”, avec 8 pièces fer-U aux deux<br />

côtés intérieurs (distance<br />

4x10 cm et 4x15 cm) pour fixer<br />

les tubes carrés tendeur art.<br />

201.071, renforcements et un<br />

tube carré y compris, plaque<br />

d’assise 8x8 cm, hauteur 145 cm,<br />

de cela 38 cm en sol, largeur<br />

120 cm extérieur et 114 cm<br />

intérieur<br />

Tubes carrés tendeur, zingués<br />

au feu, longueur 113 cm<br />

Support pour treillis soudé,<br />

supports entre les supports<br />

art. 201.070, zingués au feu, en<br />

tube d’acier Ø 20 mm, avec<br />

8 pièces crochets à les deux côtés<br />

intérieurs pour fixer les treillis<br />

soudés (distances analogue art.<br />

201.070) sans renforcements et<br />

sans tubes carrés tendeur,<br />

hauteur 145 cm, de cela 38 cm<br />

en sol, largeur 120 cm extérieur<br />

et 116 cm intérieur<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

201.070 Stützen / supports 293.—<br />

201.071 Spannrohr / tendeur 18.60<br />

201.080 Zwischenstütze 182.—<br />

9<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


10<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinière, pots


249<br />

Anzucht, Töpfe, Bio-Töpfe<br />

Semer, pots, pots bio<br />

Container<br />

Conteneurs<br />

Pflanzenkübel, Schalen<br />

Cuve à fleurs, terrines<br />

Ampeln, Balkonkästen<br />

Suspensions, jardinières<br />

Anzucht-Werkzeuge<br />

Outils de semer<br />

250<br />

256<br />

258<br />

260<br />

262


250<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

200.000<br />

230.760<br />

200.010<br />

230.800<br />

Saatschale PIKI-BOX, aus<br />

grünem Kunststoff, gute<br />

Belüftung und schnelles<br />

Ablaufen von überschüssigem<br />

Giesswasser durch kleine<br />

Bodenlöcher<br />

Terrine à se maille PIKI-BOX,<br />

en plastique vert, bonne aération<br />

et drainage rapide par des petits<br />

trous<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />

200.000 30 x 20 x 4.5 cm 4.90 4.20 3.70<br />

200.010 50 x 32 x 6 cm 13.10 11.60 10.50<br />

200.081<br />

Anzuchtplatte QUALIPOT,<br />

mehrweg, dauerhafte und<br />

stabile Jungpflanzenplatte,<br />

50x33 cm gross<br />

230.890<br />

Palette de culture QUALIPOT,<br />

réutilisable, durable et stable<br />

pour jeunes plants, dimension<br />

50x33 cm<br />

Mulden Höhe Volumen Stück / Bund Stück / Pal<br />

alvéoles hauteur volume pces / botte pces / pal<br />

230.730 15 Ø 7.7 cm 8.0 cm 290 cm 3 28 560<br />

230.750 20 Ø 6.4 cm 8.0 cm 180 cm 3 28 560<br />

230.760 20 oval / ovales 8.0 cm 280 cm 3 25 500<br />

230.780 28 Ø 5.4 cm 7.2 cm 130 cm 3 25 600<br />

230.790 40 Ø 4.8 cm 6.3 cm 82 cm 3 28 560<br />

230.800 54 Ø 4.0 cm 6.1 cm 63 cm 3 30 600<br />

230.810 77 Ø 3.4 cm 4.7 cm 32 cm 3 30 600<br />

230.820 104 Ø 3.2 cm 4.0 cm 23 cm 3 30 600<br />

230.830 150 Ø 2.8 cm 4.0 cm 17 cm 3 40 800<br />

230.840 260 Ø 2.2 cm 3.7 cm 9 cm 3 45 900<br />

1 Stück ab 1 Bund ab 1 Palette<br />

1 pièce dès 1 botte dès 1 palette<br />

5.90 5.20 4.80<br />

10<br />

200.080 Anzuchtschale, grün, gerippt,<br />

ungelocht, sehr stabil und<br />

langlebig, Grösse 50x32x6 cm<br />

200.081 Abdeckhaube, transparent,<br />

bietet ein ideales Wachstumsklima<br />

für die Aussaat, zum<br />

Pikieren kleiner Sämlinge oder<br />

für die Anzucht von Stecklinen,<br />

Grösse 50x32x12 cm<br />

200.080<br />

Terrine de semis, s vert, drainan-<br />

te, non perforée, très stable et<br />

durable, dimension 50x32x6 cm<br />

Couvercle de germination,<br />

transparent, idéal pour le semis<br />

et des plantations dans les terrines<br />

de semis, permet de créer<br />

une mini-serre et de maintenir<br />

chaleur et humidité pour le développement<br />

des plants, dimension<br />

50x32x12 cm<br />

1 Stück ab 25 Stück ab 75 Stück<br />

1 pièce dès 25 pièces dès 75 pièces<br />

200.080 Schale / terrine 12.80 11.80 11.—<br />

200.081 Haube / couvercle 11.60 10.7 9.90<br />

230.890 Untersetzer zu QUALIPOT,<br />

50x33x2 cm gross,<br />

Karton à 60 Stück,<br />

Palette à 1200 Stück<br />

Ausstossplatte zu QUALIPOT,<br />

50x33 cm gross, die Pflanzen<br />

lassen sich mit der Ausstossplatte<br />

schnell herausnehmen<br />

Soucoupe pour QUALIPOT,<br />

dimension 50x33x2 cm,<br />

carton de 60 pièces,<br />

palette de 1200 pièces<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 1 Palette<br />

1 pièce dès 1 carton dès 1 palette<br />

4.60 4.10 3.55<br />

Plaque de dépotage<br />

QUALIPOT, dimension 50x33 cm,<br />

les plantes peuvent être rapidement<br />

retirées à l'aide de la<br />

plaque d'éjection<br />

Ausführung<br />

per Stück<br />

type<br />

la pièce<br />

230.731 QUALIPOT 15 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />

230.751 QUALIPOT 20 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />

230.761 QUALIPOT 20 oval / ovale Kunststoff * / matière plastique * 82.—<br />

230.781 QUALIPOT 28 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />

230.791 QUALIPOT 40 Sperrholz / contreplaqué 82.—<br />

230.801 QUALIPOT 54 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />

230.811 QUALIPOT 77 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />

230.821 QUALIPOT 104 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />

230.831 QUALIPOT 150 Sperrholz / contreplaqué 134.—<br />

230.841 QUALIPOT 260 Kunststoff * / matière plastique * 134.—<br />

* lieferbar solange Vorrat, danach Ausführung in Sperrholz<br />

* livrable jusqu'à épuisement du stock, puis version en contreplaqué<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

251<br />

230.900 230.910<br />

230.920<br />

230.930 230.940<br />

230.945<br />

230.990<br />

230.650 Vierecktopf VEFI<br />

6 x 6 x 5.5 cm, schwarz,<br />

am Boden mit zwei Löchern,<br />

Karton à 4320 Töpfe<br />

Pots carré VEFI<br />

6 x 6 x 5.5 cm, noir, au fond<br />

avec deux trous, carton de 4320<br />

pièces<br />

1 Karton ab 5 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons<br />

230.— 204.—<br />

Kulturschale, urschale, mit Bodenloch,<br />

optimale Möglichkeiten it für<br />

Anzucht/Verkauf von Gemüse-<br />

Setzlingen, Stauden, Kleingehölze<br />

sowie Beet- und<br />

Balkonpflanzen, 17.8 x 13.4 cm<br />

gross, Karton à 500 Stück,<br />

Palette à 12’500 Stück<br />

Plaques de culture, avec trous<br />

de fond, offrent des possibilités<br />

optimales pour la culture/vente<br />

de légumes à repiquer, buissons,<br />

arbrisseaux ainsi que pour les<br />

plantes de massifs, dimension<br />

17.8 x 13.4 cm, carton de 500 pièces,<br />

palette de 12’500 pièces<br />

Höhe Volumen 1 Karton ab 1 Palette<br />

hauteur volume 1 carton dès 1 palette<br />

230.900 1 Mulde / alvéole 5.5 cm 1000 cm 3 71.50 62.50<br />

230.910 4 Mulden / alvéoles 6.5 cm 270 cm 3 71.50 62.50<br />

230.920 6 Mulden / alvéoles 6.5 cm 165 cm 3 71.50 62.50<br />

230.930 9 Mulden / alvéoles 6.5 cm 110 cm 3 71.50 62.50<br />

230.940 12 Mulden / alvéoles 6.0 cm 70 cm 3 71.50 62.50<br />

230.945 12 (2x6) Mulden / alvéoles 6.0 cm 65 cm 3 71.50 62.50<br />

230.990 Untersetzer zu Kulturschalen,<br />

mit 8 Mulden, mit Bodenloch,<br />

54 x 36 x 5 cm gross, Karton à<br />

44 Stück, Palette à 1056 Stück<br />

Soucoupe pour plaques de<br />

culture, avec 8 alvéoles, avec<br />

trous de fond, grandeur<br />

54 x 36 x 5 cm, carton de<br />

44 pièces, palette de 1056 pièces<br />

1 Karton ab 1 Palette<br />

1 carton dès 1 palette<br />

64.30 55.70<br />

Vierecktopf DESCH 5°, aus<br />

Kunststoff schwarz, gerillt (verstärkte<br />

Formfestigkeit)<br />

Pot carré DESCH 5°, en matière<br />

plastique noir, rainuré (résistance<br />

renforcée)<br />

Anzahl Bodenlöcher/Schlitze Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />

nombre de trous/fentes pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />

230.660 7 x 7 x 6 cm 195 cm 3 8/0 3612 123.— 110.30<br />

230.600 7 x 7 x 8 cm 240 cm 3 8/0 3528 147.— 131.50<br />

230.670 8 x 8 x 8 cm 325 cm 3 4/4 2400 125.— 113.10<br />

230.605 9 x 9 x 8 cm 440 cm 3 8/0 1216 92.— 82.50<br />

230.610 9 x 9 x 10 cm 520 cm 3 8/0 1232 98.— 88.60<br />

10<br />

Vierecktopf DESCH 5°, Serie<br />

NL, aus Polystyrol l schwarz, mit<br />

4 Bodenlöcher<br />

Pot carré DESCH 5°, série NL, en<br />

polystyrène noir, avec 4 trous de<br />

fond<br />

Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />

pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />

230.685 10 x 10 x 11 cm 760 cm 3 1280 150.— 135.—<br />

230.690 11 x 11 x 12 cm * 950 cm 3 1240 123.— 109.40<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

Staudenkisten<br />

Caissette pour plantes vivaces 336<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


2522<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

100% Holzfaser<br />

100% fibres de bois<br />

i<br />

230.500 230.505 230.510<br />

230.515<br />

10<br />

230.520<br />

230.570<br />

i<br />

100% Holzfaser<br />

100% fibres de bois<br />

FERTIL-POT-TÖPFE, verrottbarer<br />

Kulturtopf aus 100%<br />

Holzfaser, gute Wasser-, Luftund<br />

Wurzeldurchlässigkeit,<br />

formstabil, umweltfreundlich<br />

230.500 6 x 6 cm, rund, einzeln<br />

230.505 7 x 9 cm, rund, einzeln<br />

230.510 8 x 8 cm, rund, einzeln<br />

230.515 10 x 10 cm, rund, einzeln<br />

230.518 18 x 16 cm, rund, einzeln<br />

230.520 5 x 5 cm, Strip à 30 Töpfe (3x10)<br />

230.540 8 x 8 cm, Strip à 12 Töpfe (2x6)<br />

230.570 9 x 9 cm, viereckig, einzeln<br />

FERTIL-POT, pot de culture<br />

biodégradable en 100% fibres de<br />

bois, sa pénétrabilité par l’eau,<br />

par l’air et par les racines est<br />

exceptionnelle, respectueux de<br />

l’environnement<br />

6 x 6 cm, rond, individuel<br />

7 x 9 cm, rond, individuel<br />

8 x 8 cm, rond, individuel<br />

10 x 10 cm, rond, individuel<br />

18 x 16 cm, rond, individuel<br />

5 x 5 cm, plaque de 30 pots (3x10)<br />

8 x 8 cm, plaque de 12 pots (2x6)<br />

9 x 9 cm, carré, individuel<br />

230.518<br />

230.540<br />

Stück/Karton 1 Karton ab 3 Kartons ab 10 Kartons<br />

pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />

230.500 6 x 6 cm, 110 cm 3 2520 139.— 128.10 114.50<br />

230.505 7 x 9 cm, 240 cm 3 1280 109.— 101.— 90.—<br />

230.510 8 x 8 cm, 320 cm 3 1370 119.— 110.— 98.40<br />

230.515 10 x 10 cm, 510 cm 3 810 167.— 153.30 137.10<br />

230.518 18 x 16 cm, 3000 cm 3 84 88.— 81.70 73.—<br />

230.520 5 x 5 cm, 55 cm 3 3900 133.— 122.20 109.30<br />

230.540 8 x 8 cm, 300 cm 3 768 78.— 71.70 64.10<br />

230.570 9 x 9 cm, 500 cm 3 740 158.— 145.— 129.70<br />

230.460 + 230.480 230.465 + 230.485 230.470 + 230.490<br />

Kulturtopf FERTILPOT NT,<br />

aus 100% Holzfaser, torffrei,<br />

zersetzt sich vollkommen nach<br />

ca. 3 Monaten im Boden, verwandelt<br />

sich in Humus und<br />

wird zu Nährstoff für die Pflanze,<br />

optimales Entstapeln, für<br />

Jungpflanzen, Stauden, Lavendel,<br />

Baumschulpflanzen im<br />

Zwischenstadium etc.<br />

FERTILPOT NT Standard, das<br />

Giessen von unten (Bewässerungsmatte,<br />

Ebbe und Flut) ist<br />

vorzuziehen, um die Festigkeit<br />

des oberen Randes länger zu<br />

erhalten<br />

FERTILPOT NT Hydro long life,<br />

bleibt am Anfang (ca. 4-5<br />

Wochen) wasserabstossend<br />

und hält dadurch besser bis<br />

zum Kulturende, im Entnahme-/<br />

Greifbereich (oberer Rand)<br />

stabiler als NT Standard, am<br />

Anfang zieht der NT Hydro<br />

long life selbst kein Wasser<br />

hoch (das Wasser muss vom<br />

Substrat durch Kapillarität<br />

durch die Löcher im Boden<br />

aufgenommen werden, die<br />

Bewässerung ist somit etwas<br />

anders als bei NT Standard)<br />

FERTILPOT NT Standard<br />

Pot plantable FERTIL NT,<br />

en 100% fibres de bois, sans<br />

tourbe, se décompose complètement<br />

après environ 3 mois dans<br />

le sol, se transforme en humus et<br />

se transforme en éléments nutritifs<br />

pour la plante, dépilage optimal,<br />

pour les jeunes plants, les<br />

buis, la lavande, les pépinières<br />

etc.<br />

FERTILPOT NT Standard, l'arrosage<br />

par le bas (tapis d'arrosage,<br />

marée basse) est préférable pour<br />

maintenir plus longtemps la<br />

solidité du bord supérieur<br />

FERTILPOT NT Hydro long life,<br />

reste hydrophobe au début<br />

(env. 4-5 semaines) et tient donc<br />

mieux jusqu'à la fin de la culture,<br />

plus stable que NT Standard<br />

dans la zone de prélèvement/<br />

préhension (bord supérieur), au<br />

début, le NT Hydro long life ne<br />

remonte pas lui-même l'eau<br />

(l'eau doit être absorbée par le<br />

substrat par capillarité à travers<br />

les trous dans le sol, l'irrigation<br />

est donc légèrement différente<br />

de celle du NT standard)<br />

Ø x H, Volumen Stück/Karton 1 Karton ab 3 Karton ab 10 Karton<br />

Ø x H, volume pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />

230.460 10.5 x 7 cm, 0.4 l 800 169.— 155.80 138.80<br />

230.465 12 x 9.3 cm, 0.65 l 616 248.— 228.50 204.30<br />

230.470 14 x 10.5 cm, 1 l 484 225.— 207.70 185.70<br />

FERTILPOT NT Hydro long life<br />

Ø x H, Volumen Stück/Karton 1 Karton ab 3 Karton ab 10 Karton<br />

Ø x H, volume pièces/carton 1 carton dès 3 cartons dès 10 cartons<br />

230.480 10.5 x 7 cm, 0.4 l 800 169.— 155.80 138.80<br />

230.485 12 x 9.3 cm, 0.65 l 616 248.— 228.50 204.30<br />

230.490 14 x 10.5 cm, 1 l 484 225.— 207.70 185.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

i<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

i<br />

253<br />

230.455 Pflanztopf POTT, aus Sonnenblumenschalen,<br />

in der Produktion<br />

hält der Topf Indoor ca.<br />

10-12 Wochen, Outdoor<br />

6-8 Monate, 100% biologisch<br />

abbaubar, zersetzt sich vollkommen<br />

nach ca. 1 Jahr im<br />

Boden, Mikroorganismen (Pilze<br />

und Bakterien) zersetzen den<br />

Topf unter den natürlich gegebenen<br />

Bedingungen in der<br />

Erde zu Biomasse, 750 cm 3 ,<br />

Ø 12 cm, 10 cm hoch,<br />

Karton à 450 Stück<br />

Pot POTT, en écorces de tournesol,<br />

dans la plantation le pot<br />

conserve à l‘intérieur environ<br />

10-12 semaines, en plein air<br />

6-8 mois, 100% biodégradable,<br />

se décompose complètement<br />

après environ 1 ans dans le sol,<br />

les micro-organismes (chignons<br />

et bactéries) décomposent le pot<br />

dans des conditions naturelles<br />

dans le sol pour en faire de la<br />

biomasse, 750 cm 3 , Ø 12 cm,<br />

hauteur 10 cm, carton<br />

de 450 pièces<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

1 Stück ab 1 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton<br />

—.70 —.60<br />

230.445 Pflanztopf f PLENTA, aus Arboblend®<br />

Ab Pot PLENTA, en Arboblend® bl et<br />

und Hanffaser, 100%<br />

kompostierbar und biologisch<br />

abbaubar, löst sich innerhalb<br />

von 1-2 Jahren im Erdboden<br />

auf, kann mehrfach verwendet<br />

werden, bevor er sich auflöst,<br />

ideal zur Aufzucht von Saatgut<br />

und Stecklingen, es bilden sich<br />

keine schädlichen Drehwurzeln,<br />

550 cm 3 , Ø 11.5 cm,<br />

8.5 cm hoch<br />

fibre de chanvre, 100% compostable<br />

et biodégradable, se<br />

dissout dans le sol en 1 à 2 ans,<br />

peut être utilisé plusieurs fois<br />

avant de se dissoudre, idéal pour<br />

la culture de semences et de<br />

boutures, il ne se forme pas de<br />

racines pivotantes nuisibles,<br />

550 cm 3 , Ø 11.5 cm, hauteur<br />

8.5 cm<br />

1 Stück ab 500 Stück ab 2000 Stück<br />

1 pièce dès 500 pièces dès 2000 pièces<br />

—.50 —.40 —.35<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

Pflanztopf BIO, aus len, 100% biologisch abbaubar,<br />

Grünabfäl-<br />

geeignet für Topfmaschinen,<br />

zersetzt sich im Erdboden<br />

innerhalb von ca. 6 Monaten<br />

(abhängig von den Bodenbedingungen<br />

und dem Klima),<br />

der Zersetzungsprozess reichert<br />

den Boden an und verbessert<br />

die Verfügbarkeit von<br />

Nährstoffen für die Pflanzen<br />

i<br />

Pot BIO,<br />

, en déchets déchet bio-<br />

logique, 100% biodégradable,<br />

convient aux machines à pots,<br />

se décompose dans le sol en env.<br />

6 mois (dépend des conditions<br />

du sol et du climat), le processus<br />

de décomposition enrichit le sol<br />

et améliore la disponibilité des<br />

nutriments pour les plantes<br />

Ø x H Volumen Stück/Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />

Ø x H volume pièces/carton 1 pièce dès 1 carton<br />

230.420 10.5 x 7.8 cm 0.43 l 682 —.60 —.50<br />

230.430 12 x 9.4 cm 0.65 l 450 —.65 —.55<br />

230.400 Pflanztopf KOKOS, aus Kokosfasern,<br />

100% biologisch abbaubar,<br />

freie Wurzelentfaltung<br />

durch leichte Durchwurzelung<br />

der Topfwand (keine Drehwurzel),<br />

wird mitsamt der Pflanze<br />

direkt in den Boden gesetzt,<br />

0.5 Liter, Ø 12 cm, 9.5 cm hoch<br />

Pot en COCO, O<br />

en fibres de coco,<br />

100% biodégradable, les racines<br />

des plantes poussent àtravers<br />

les parois du pot, ce qui favorise<br />

un système racinaire solide, est<br />

placé dans le sol avec la plante,<br />

0.5 litres, Ø 12 cm, hauteur 9.5 cm<br />

1 Stück ab 500 Stück ab 1 Karton<br />

1 pièce dès 500 pièces ab 1 carton<br />

1.25 1.15 —.85<br />

Verpackungseinheit: Karton à 2000 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 2000 pièces<br />

10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


254<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

230.195<br />

230.198<br />

+<br />

230.200200<br />

Rundtopf, starke Ausführung<br />

aus Kunststoff tonfarbig, gut<br />

stapelbar<br />

Pot rond, exécu tion forte en<br />

plastique rouge brique, s’empilent<br />

facilement<br />

230.210<br />

230.220<br />

+ 230.228<br />

10<br />

Höhe Stk./Krt. 1 Karton ab 5 Kartons ab 15 Kartons<br />

hauteur pces/crt 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

230.020 Ø 8 cm 5.8 cm 2560 299.— 278.40 260.80<br />

230.030 Ø 9 cm 6.6 cm 2380 189.— 174.80 163.10<br />

230.040 Ø 10 cm 7.4 cm 1680 167.— 155.40 145.—<br />

230.050 Ø 11 cm 8.1 cm 1296 148.— 137.40 128.30<br />

230.060 Ø 12 cm 8.8 cm 975 123.— 114.80 106.80<br />

230.070 Ø 13 cm 8.5 cm 840 132.— 119.40 110.30<br />

230.090 Ø 15 cm 10.7 cm 496 164.— 151.— 140.—<br />

230.100 Ø 16 cm 12.3 cm 390 138.— 126.30 116.90<br />

234.025 +<br />

234.040<br />

Container, aus Kunststoff<br />

schwarz, Y-Boden ohne Seitendrainage<br />

(die fehlende Seitendrainage<br />

verhindert die Entwicklung<br />

von Unkraut im<br />

Topfboden), 2 Etikettenschlitze<br />

Conteneur pépinière, en<br />

plastique noir, drainage en<br />

fond Y, sans drainage latéral<br />

(l'absence de drainage latéral<br />

évite le développement des mauvaises<br />

herbes dans le bas du pot),<br />

2 emplacements porte-étiquette<br />

Stück / Netz 1 Stück ab 1 Netz<br />

pièce / filet 1 pièce dès 1 filet<br />

234.025 3 l, Ø 19.2 cm, H 15 cm 130 —.60 —.40<br />

234.040 5 l, Ø 22.8 cm, H 18 cm 90 —.95 —.65<br />

234.020 Container, aus Kunststoff<br />

schwarz, mit Kreuzboden,<br />

mit Seitendrainage, 3 Liter,<br />

Ø 20.2 cm, H 13.1 cm<br />

234.020<br />

Conteneur pépinière, en<br />

plastique noir, avec fond croix,<br />

avec drainage latéral, 3 litres,<br />

Ø 20.2 cm, H 13.1 cm<br />

1 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces<br />

—.40 —.35<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

230.225<br />

Kakteen-Topf, Vierecktopf aus<br />

Kunststoff schwarz<br />

230.235<br />

Pot pour cactus, pot carré en<br />

plastique noir<br />

Anzahl Boden-/Seitenlöcher Stück/Karton 1 Karton ab 5 Kartons<br />

nombre trous du bas/latéraux pièces/carton 1 carton dès 5 cartons<br />

230.195 5 x 5 x 6 cm 4/4 2700 299.— 237.—<br />

230.198 6 x 6 x 7 cm 4/8 2000 386.— 314.—<br />

230.200 7 x 7 x 8 cm 4/8 600 78.— 63.60<br />

230.205 7 x 7 x 10 cm 300 42.80 36.90<br />

230.210 8 x 8 x 8 cm 0/12 1925 180.— 145.—<br />

230.220 9 x 9 x 10 cm 4/8 320 117.— 95.70<br />

230.225 9 x 9 x 13 cm 16/0 840 415.— 337.—<br />

230.228 10 x 10 x 12 cm 4/8 450 181.— 147.50<br />

230.230 11 x 11 x 12 cm 495 96.— 78.—<br />

230.235 12 x 12 x 14 cm 4/9 270 244.— 194.—<br />

230.240 13 x 13 x 13 cm 420 122.— 103.—<br />

230.245 14 x 14 x 14 cm 240 88.— 71.—<br />

230.250 16 x 16 x 16 cm 138 79.— 59.—<br />

230.260 18 x 18 x 18 cm 108 97.— 71.—<br />

Arbeitstisch<br />

Table de travail 335<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

255<br />

229.000<br />

229.010<br />

229.020<br />

229.030<br />

Starlet-Tray, offener fener Boden,<br />

für Töpfe 5°/8°, 54.5 x 31 cm<br />

gross<br />

Starlet-Tray, fond ajouré, pour<br />

des pots 5°/8°, dimension<br />

54.5 x 31 cm<br />

Mulden Topfmass Höhe Stk. / Krt. Stk. / Pal. per Bund<br />

alvéoles mesure de pot hauteur pces / bt pces / pal la botte<br />

229.000 8 13 cm 10.3 cm 40 960 44.40<br />

229.010 8 12 cm 9 cm 60 1440 66.50<br />

229.020 15 10.5 cm 8 cm 70 1680 77.60<br />

229.030 18 9 cm 7.2 cm 54 1512 58.20<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

229.100<br />

229.110<br />

229.130<br />

229.120<br />

10<br />

229.140<br />

229.101<br />

Tragepackung, mit Bodenloch,<br />

für Töpfe 5°/8°, ohne Trage-<br />

griffe<br />

Clayette, e<br />

avec trous de fond,<br />

pour des pots 5°/8°, sans<br />

poignées<br />

Mulden Topfmass Grösse Stk. / Krt. Stk. / Pal. per Bund<br />

alvéoles mesure de pot dimensions pces / bt pces / pal la botte<br />

229.100 4 9 cm 19 x 18.4 x 7.2 cm 200 4000 76.20<br />

229.110 12 (2x6) 9 cm 36.5 x 28 x 7.2 cm 42 2016 25.70<br />

229.120 12 (2x6) 10.5 cm 42.5 x 32 x 8 cm 64 1920 39.10<br />

229.130 12 (2x6) 9/9 cm 36.5 x 28 x 7.2 cm 40 1920 24.50<br />

229.140 20 (2x10) 5.5/5.5 cm 35 x 28 x 6.5 cm 50 2400 31.—<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

229.101 Tragegriff, 15 x 400 mm,<br />

passend zu Tragepackungen,<br />

Karton à 800 Stück<br />

Poignées, 15 x 400 mm, pour<br />

clayettes, carton de 800 pièces<br />

per Karton / le carton 72.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


256<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

234.730 Rosentopf, aus schwarzem<br />

Kunststoff, f 4 Liter Inhalt, 18 cm<br />

Innen-Ø, 21.5 cm hoch, mit<br />

Boden- und Seitenlöcher,<br />

Palette à 3600 Stück<br />

Pot rosier, r en matière plastique<br />

noir, contenu 4 litres, 18 cm Ø<br />

(intérieur), hauteur 21.5 cm,<br />

palette de 3600 pièces<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 1 Palette<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 1 palette<br />

—.75 —.65 —.55<br />

Container, aus<br />

Kunststoff<br />

toff<br />

schwarz, mit seitlichen<br />

Griffen, mit Seitenlöcher<br />

Conteneur pépinière noir, en<br />

plastique noir, avec des poignées<br />

latérales, avec drainage latéral<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />

234.280 35 l, Ø 40/45 cm, H 37 cm 3.70 3.50 3.10<br />

234.300 50 l, Ø 45/50 cm, H 41 cm 4.90 4.50 4.10<br />

234.310 60 l *, Ø 50/55 cm, H 38 cm 6.30 5.80 5.30<br />

234.350 80 l, Ø 55/60 cm, H 40 cm 8.40 7.80 7.—<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

234.250 Container, aus Kunststoff<br />

schwarz, 18.5 Liter, Ø 30 cm,<br />

30 cm hoch, mit Seitenschlitzen<br />

und Bodenlöcher<br />

Conteneur pépinière, en plastique<br />

noir, 18.5 litres, Ø 30 cm,<br />

hauteur 30 cm, avec drainage<br />

latéral et des trous au fond<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />

1.65 1.50 1.35<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

Gross-Container, aus Kunst-<br />

stoff schwarz, mit Seitenlöcher<br />

Conteneur pépinière grand,<br />

en plastique noir, avec drainage<br />

latéral<br />

10<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />

234.450 100 l, Ø 60/68 cm, H 40 cm 11.50 10.50 9.—<br />

mit seitlichen Griffen / avec des poignées latérales<br />

234.490 160 l, Ø 75/80 cm, H 51 cm 18.90 17.30 14.80<br />

234.520 230 l, Ø 80/85 cm, H 55 cm 24.60 22.90 20.80<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

Container, aus Kunststoff<br />

schwarz, niedrige Form,<br />

mit Seitenschlitzen, Art.-Nr.<br />

234.060, 234.080, 234.090,<br />

234.110 und 234.120 zusätzlich<br />

mit Bodenlöcher<br />

Conteneur pépinière, en<br />

plastique noir, forme basse, avec<br />

drainage latéral, art. 204.060,<br />

234.080, 234.090, 234.110 et<br />

234.120 aussi avec des trous au<br />

fond<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />

234.060 10 l, Ø 26.0 cm, H 22 cm 1.05 —.95 —.85<br />

234.070 12 l, Ø 28.0 cm, H 24 cm 1.25 1.15 1.05<br />

234.080 15 l, Ø 30.0 cm, H 26 cm 1.50 1.40 1.25<br />

234.090 20 l, Ø 32.0 cm, H 27 cm 1.70 1.60 1.45<br />

234.110 25 l, Ø 35.0 cm, H 28 cm 2.40 2.20 2.—<br />

234.120 35 l, Ø 40.0 cm, H 31 cm 3.— 2.80 2.55<br />

Palettenpreise auf Anfrage / prix pour des palettes entiers sur demande<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

257<br />

Pflanzkübel, aus Kunststoff<br />

schwarz, starke Ausführung,<br />

mit 2 Handgriffen, ohne<br />

Löcher<br />

Pot pour planter, en plastique<br />

noir, exécution forte, avec<br />

2 poignées, sans trous<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 100 pièces<br />

234.800 30 l, Ø 45/37 cm, H 37 cm 7.30 6.40 5.60<br />

234.810 50 l, Ø 50/40 cm, H 40 cm 11.10 9.80 8.60<br />

234.820 65 l, Ø 55/44 cm, H 44 cm 14.20 12.60 11.—<br />

234.830 75 l, Ø 60/45 cm, H 45 cm 17.20 15.30 13.30<br />

keine Mulchabdeckung nötig<br />

il ne faudra pas de recouvrement de mulch<br />

i<br />

Baumschulcontainer White<br />

Bag patentiert, aus weissem<br />

PE-Foliengewebe, die Farbe<br />

weiss lässt ganz wenig Licht zu<br />

den Wurzeln (die Wurzeln<br />

wachsen vertikal nach unten,<br />

eine Bildung von Ringwurzeln<br />

wird verhindert), die Bäume<br />

können im White Bag ca.<br />

12 Monate wachsen, mit integriertem,<br />

wasserdurchlässigem,<br />

braunem PP-Foliengewebe als<br />

Mulchmatte gegen Unkrautwuchs<br />

(spart Zeit und spart<br />

Kosten einer zusätzlichen<br />

Mulchabdeckung oder Unkrautbekämpfung),<br />

mit Schnur<br />

zum Zuziehen, Löcher auf der<br />

Seite und am Boden für Luftund<br />

Wasserdurchlässigkeit fördern<br />

ein gutes Wurzelsystem,<br />

mit 2 robusten Tragschlaufen<br />

bei 45 und 65 Liter, ab 100 Liter<br />

mit 4 Tragschlaufen<br />

Conteneur de pépinière White<br />

Bag patenté, en toile PE blanche,<br />

la couleur blanche laisse passer<br />

très peu de lumière vers les racines<br />

(les racines poussent verticalement<br />

vers le bas, la formation<br />

de racines circulaires est<br />

évitée), les arbres peuvent être<br />

placés dans le White Bag pendant<br />

environ 12 mois de croissance,<br />

avec toile PP brune intégrée,<br />

perméable à l'eau, servant<br />

de paillis contre la croissance des<br />

mauvaises herbes (gain de<br />

temps et économie des coûts<br />

d'une couverture de paillis supplémentaire<br />

ou d'un désherbage),<br />

avec cordon à tirer, trous sur le<br />

côté et au fond pour la perméabilité<br />

à l'air et à l'eau favorisant<br />

un bon système racinaire, avec<br />

2 boucles de transport robustes<br />

pour 45 et 65 litres, avec<br />

4 boucles de transport à partir<br />

de 100 litres<br />

Stück / Bund 1 Stück ab 1 Bund<br />

pièces / botte 1 pièce dès 1 botte<br />

234.900 45 l Ø 40 cm H 35 cm 100 4.80 4.30<br />

234.910 65 l Ø 45 cm H 40 cm 100 5.80 5.20<br />

234.920 100 l Ø 60 cm H 40 cm 30 10.60 9.50<br />

234.930 150 l Ø 60 cm H 60 cm 50 13.40 12.—<br />

234.940 250 l Ø 70 cm H 65 cm 25 18.20 16.30<br />

234.950 350 l Ø 80 cm H 70 cm 20 20.70 18.50<br />

234.960 500 l Ø 95 cm H 75 cm 20 32.— 28.60<br />

234.970 750 l Ø 110 cm H 80 cm 5 37.50 33.50<br />

234.980 1000 l Ø 120 cm H 100 cm 5 49.50 44.20<br />

10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


258<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

handgefertigt<br />

fait main<br />

Pflanzenkübel, aus Polypropylen,<br />

tonfarbig, mit Bodenlöchern<br />

Cuve à fleurs, en polypropylène,<br />

couleur brique, avec trous<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />

232.300 Ø 15 cm, H 10.7 cm, 1.1 l —.65 —.55 —.45<br />

232.310 Ø 18 cm, H 13 cm, 2 l 1.— —.85 —.75<br />

232.320 Ø 21 cm, H 15 cm, 3.1 l 1.60 1.40 1.20<br />

232.330 Ø 25 cm, H 18 cm, 5 l 2.45 2.15 1.85<br />

1 Stück ab 50 Stück ab 250 Stück<br />

1 pièce dès 50 pièces dès 250 pièces<br />

232.340 Ø 30 cm, H 21 cm, 9 l 3.20 2.80 2.50<br />

232.350 Ø 35 cm, H 25 cm, 14 l 4.50 4.— 3.50<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />

232.360 Ø 40 cm, H 28 cm, 21 l 6.40 5.70 5.—<br />

232.370 Ø 50 cm, H 36 cm, 42 l 10.20 9.— 7.90<br />

Pflanzenkübel aus Schweizer<br />

Eichenholz, solide Verarbeitung<br />

mit Nut und Kamm für mehr<br />

Formstabilität, aussen und<br />

innen gehobelt und hell<br />

imprägniert, Entlüftungslöcher<br />

im Boden, verzinkte Reifen und<br />

Traggriffe, eingenuteter Boden<br />

Cuve à fleurs en chêne suisse<br />

massif, naturel lement laquée,<br />

avec des manches et des<br />

anneaux zinguées<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

232.200 Ø 30 cm, H 27 cm 67.— 61.30 57.—<br />

232.210 Ø 35 cm, H 32 cm 76.— 69.70 65.10<br />

232.220 Ø 40 cm, H 37 cm 94.— 86.50 80.80<br />

232.240 Ø 50 cm, H 45 cm 147.— 136.20 127.30<br />

232.260 Ø 60 cm, H 50 cm 244.— 226.50 211.20<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 50 pièces<br />

232.380 Ø 60 cm, H 43 cm, 74 l 17.80 15.80 13.80<br />

232.390 Ø 70 cm, H 50 cm, 116 l 25.70 22.80 19.90<br />

10<br />

Pflanzenkübel-Unterteller,<br />

aus Polypropylen, tonfarbig<br />

Support pour pots, en polypropylène,<br />

couleur brique<br />

zu Art.-Nr. 1 Stück ab 100 Stück ab 500 Stück<br />

pour art. 1 pièce dès 100 pièces dès 500 pièces<br />

232.301 Ø 14 cm 232.300 —.35 —.30 —.25<br />

232.311 Ø 18 cm 232.310 —.40 —.35 —.30<br />

232.321 Ø 20 cm 232.320 —.50 —.45 —.40<br />

232.331 Ø 24 cm 232.330 —.80 —.70 —.60<br />

zu Art.-Nr. 1 Stück ab 50 Stück ab 250 Stück<br />

pour art. 1 pièce dès 50 pièces dès 250 pièces<br />

232.341 Ø 28 cm 232.340 1.10 1.— —.90<br />

232.351 Ø 35 cm 232.350 2.10 1.90 1.60<br />

zu Art.-Nr. 1 Stück ab 20 Stück ab 100 Stück<br />

pour art. 1 pièce dès 20 pièces dès 100 pièces<br />

232.361 Ø 40 cm 232.360 2.50 2.20 2.—<br />

232.371 Ø 45 cm 232.370 3.40 3.— 2.70<br />

zu Art.-Nr. 1 Stück ab 10 Stück ab 50 Stück<br />

pour art. 1 pièce dès 10 pièces dès 50 pièces<br />

232.381 Ø 55 cm 232.380 4.60 4.10 3.50<br />

232.391 Ø 65 cm 232.390 6.90 6.20 5.40<br />

Blumentopf-Unterteller, aus<br />

Polyaethylen, tonfarbig<br />

Support pour pot de fleurs, en<br />

polyethylène, rouge brique<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

230.300 Ø 10 cm —.80 —.70 —.60<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

Schnittblumenvase<br />

Vase pour fleurs 296<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23<br />

23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

259<br />

231.300 -<br />

231.330<br />

Blumenschale, aus Poly-<br />

propylen, mit Bodenlöcher<br />

231.350<br />

- 231.380<br />

Terrine à fleurs,<br />

en polypropylène, avec trous<br />

tonfarbig 1Stück<br />

ab 50 Stück ab 150 Stück<br />

rouge brique 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />

231.300 Ø 20 cm, H 9 cm 1.40 1.20 1.10<br />

231.305 Ø 25 cm, H 11cm 1.90 1.60 1.40<br />

231.310 Ø 30 cm, H 13 cm 2.60 2.20 2.—<br />

231.315 Ø 35 cm, H 15 cm 3.20 2.80 2.50<br />

231.320 Ø 40 cm, H 18 cm 4.— 3.50 3.10<br />

231.325 Ø 45 cm, H 20 cm 5.10 4.40 3.90<br />

231.330 Ø 50 cm, H 23 cm 5.90 5.20 4.50<br />

anthrazit 1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />

anthracite 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />

231.350 Ø 20 cm, H 9 cm 1.40 1.20 1.10<br />

231.355 Ø 25 cm, H 11cm 1.90 1.60 1.40<br />

231.360 Ø 30 cm, H 13 cm 2.60 2.20 2.—<br />

231.365 Ø 35 cm, H 15 cm 3.20 2.80 2.50<br />

231.370 Ø 40 cm, H 18 cm 4.— 3.50 3.10<br />

231.375 Ø 45 cm, H 20 cm 5.10 4.40 3.90<br />

231.380 Ø 50 cm, H 23 cm 5.90 5.20 4.50<br />

100% biologisch abbaubar<br />

100% biodégradable<br />

Pflanzschale OASIS® BLACK Coupe pour plantes OASIS®<br />

BIOLIT®, aus 100% recyceltem BLACK BIOLIT®, 100% en papier<br />

Altpapier, kompostierbar und recyclé, compostable et biodégradable<br />

quand elle est enfouie,<br />

biologisch abbaubar, in trendiger,<br />

schwarzer Optik (z.B. für léger en papier mâché noir (p.e.<br />

Trauerarrangement, Aussendekoration),<br />

kann direkt in den utilisation: directement en terre<br />

pour l’arrangement mortuair),<br />

Boden gepflanzt werden<br />

ou comme contenant<br />

Stück / Karton 1 Stück 1 Karton ab 3 Karton<br />

pièces / carton 1 pièce 1 carton dès 3 cartons<br />

231.060 Ø 19 cm, H 8 cm 50 1.90 1.70 1.60<br />

231.065 Ø 26 cm, H 9.5 cm 50 2.90 2.60 2.50<br />

231.070 Ø 30 cm, H 10.5 cm 30 4.20 3.80 3.60<br />

231.075 Ø 35 cm, H 12.5 cm 30 7.50 6.70 6.30<br />

231.080 Ø 40 cm, H 14.5 cm 30 7.60 6.80 6.40<br />

231.085 Ø 45 cm, H 17 cm 20 10.70 9.60 9.—<br />

231.301 -<br />

231.331<br />

231.351<br />

- 231.381<br />

Unterteller, aus Polypropylen,<br />

passend zu Blumenschalen<br />

(Art.-Nr. 231.300 - 231.380)<br />

Support, port en polypropylène, pour<br />

terrines à fleurs (art. 231.300 à<br />

231.380)<br />

tonfarbig zu Art.-Nr. 1 Stück ab 175 Stück ab 350 Stück<br />

rouge brique pour art. 1 pièce dès 175 pièces dès 350 pièces<br />

231.301 Ø 18 cm 231.300 —.85 —.75 —.65<br />

231.306 Ø 24 cm 231.305, 231.310 1.20 1.— —.90<br />

231.316 Ø 28 cm 231.315 1.60 1.40 1.20<br />

231.321 Ø 34 cm 231.320, 231.325 2.20 1.90 1.70<br />

231.331 Ø 38 cm 231.330 2.95 2.55 2.25<br />

anthrazit zu Art.-Nr. 1 Stück ab 175 Stück ab 350 Stück<br />

anthracite pour art. 1 pièce dès 175 pièces dès 350 pièces<br />

231.351 Ø 18 cm 231.350 —.85 —.75 —.65<br />

231.356 Ø 24 cm 231.355, 231.360 1.20 1.— —.90<br />

231.366 Ø 28 cm 231.365 1.60 1.40 1.20<br />

231.371 Ø 34 cm 231.370, 231.375 2.20 1.90 1.70<br />

231.381 Ø 38 cm 231.380 2.95 2.55 2.25<br />

231.100 -<br />

231.150<br />

Blumenschale, aus Polypropylen,<br />

ohne Bodenlöcher<br />

231.200<br />

- 231.250<br />

Terrine à fleurs,<br />

en polypropylène, sans trous<br />

tonfarbig Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

rouge brique pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

231.100 Ø 20 cm, H 9 cm 150 1.80 1.60 1.40<br />

231.110 Ø 25 cm, H 11 cm 120 2.90 2.50 2.20<br />

231.120 Ø 30 cm, H 13 cm 80 3.90 3.40 3.—<br />

231.130 Ø 35 cm, H 15 cm 60 4.50 3.90 3.40<br />

231.140 Ø 40 cm, H 18 cm 50 6.70 5.80 5.20<br />

231.150 Ø 45 cm, H 20 cm 35 8.70 7.50 6.70<br />

dunkelbraun Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

brun foncé pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

231.200 Ø 20 cm, H 9 cm 150 1.80 1.60 1.40<br />

231.210 Ø 25 cm, H 11 cm 120 2.90 2.50 2.20<br />

231.220 Ø 30 cm, H 13 cm 80 3.90 3.40 3.—<br />

231.230 Ø 35 cm, H 15 cm 60 4.50 3.90 3.40<br />

231.240 Ø 40 cm, H 18 cm 50 6.70 5.80 5.20<br />

231.250 Ø 45 cm, H 20 cm 35 8.70 7.50 6.70<br />

10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


260<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

i<br />

i<br />

233.690.5 3.690.5<br />

Hängekorb CLASSIC TOP, aus<br />

Kunststoff, besonders grosser<br />

Wasserspeicher, optimales<br />

Pflanzenwachstum durch<br />

hohes Erdvolumen, einfache<br />

Reinigung durch Aufklappen<br />

des Lamellenbodens, Ø 35 cm,<br />

2 Liter Wasserspeicher, Farbe<br />

schwarz<br />

233.695 Vlies, für Hängekorb CLASSIC<br />

TOP, schwarz, mit vorgestanzten<br />

Löchern<br />

233.691.5 Ersatz-Aufhänger, für Hängekorb<br />

CLASSIC TOP, 59 cm lang<br />

Corbeille à suspension<br />

CLASSIC TOP, en plastique,<br />

réservoir d'eau particulièrement<br />

grand, croissance optimale des<br />

plantes grâce à un volume de<br />

terre important, nettoyage facile<br />

en soulevant le fond à lamelles,<br />

Ø 35 cm, réservoir d'eau de<br />

2 litres, couleur noire<br />

Toison, pour corbeille à suspension<br />

CLASSIC TOP, noire, avec<br />

des trous découpés pour retirer<br />

Attache de rechange, pour<br />

corbeille à sus pensions CLASSIC<br />

TOP, longueur 59 cm<br />

Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton<br />

pièces / carton 1 pièce dès 1 carton<br />

233.690.5 CLASSIC TOP * 12 7.— 6.—<br />

233.695 Vlies / toison * 12 2.80 2.50<br />

233.691.5 Aufhänger / attache * 40 1.50 1.30<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

10<br />

Blumenampel ROYAL TOP,<br />

aus Kunststoff, besonders<br />

grosser Wasserspeicher,<br />

optimales Pflanzenwachstum<br />

durch hohes Erdvolumen, kein<br />

Vernässen durch Überlauföffnungen,<br />

einfache Reinigung<br />

durch Aufklappen des<br />

Lamellenbodens<br />

.1 weiss / .2 braun / 4. anthrazit<br />

.1 blanc / .2 brun / 4. anthracite<br />

Suspension pour plantes<br />

ROYAL TOP, en plastique, avec<br />

réservoir d’eau extra grand,<br />

drainage optimale à cause des<br />

ouvrages de surverse, nettoyage<br />

facile en ouvrant le fond de<br />

lamelle<br />

Wasserspeicher Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

réservoir d’eau pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

233.610 Ø 20 cm 0.7 l 70 3.80 3.20 2.90<br />

233.620 Ø 25 cm 1.5 l 40 5.30 4.60 4.10<br />

233.630 Ø 35 cm 2.0 l 12 10.40 9.10 8.20<br />

Ersatz-Aufhänger, für Blumenampeln<br />

ROYAL und ROYAL<br />

TOP, aus Kunststoff,<br />

Karton à 100 Stück (40 Stück<br />

bei 59 cm)<br />

.1 weiss / .2 braun / .4 anthrazit<br />

.1 blanc / .2 brun / .2 anthracite<br />

Attache de rechange, pour des<br />

suspensions pour plantes ROYAL<br />

et ROYAL TOP, en plastique,<br />

carton de 100 pièces ( 40 pièces<br />

chez 59 cm)<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

233.512 41 cm, zu / pour Ø 20 cm 1.— —.90 —.80<br />

233.522 48 cm, zu / pour Ø 25 cm 1.20 1.— —.90<br />

233.631 59 cm, zu / pour Ø 35 cm 1.90 1.70 1.50<br />

Blumenampel KOMET weiss,<br />

ermöglicht optimale Wurzelbelüftung,<br />

kein Vernässen dank<br />

Überlauföffnungen<br />

Suspension pour plantes<br />

KOMET blanche, permet une<br />

aération optimale des racines,<br />

pas de mouillage grâce aux<br />

ouvertures de trop-plein<br />

ø x H Volumen Stück / Karton 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

ø x H volume pièces / carton 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

233.450.1 20x14 cm 3.0 l 150 1.40 1.05 —.95<br />

233.470.1 25x15.5 cm 6.2 l 96 1.50 1.15 1.05<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

i<br />

261<br />

Blumenkasten VENEZIA, aus<br />

Kunststoff, f, besonders grosser<br />

Wasserspeicher, Einfüllstutzen<br />

zum bequemen Nachfüllen von<br />

Wasser, kein Vernässen der<br />

Pflanzen, einfache Reinigung<br />

durch Aufklappen des Lamellenbodens,<br />

22.5 cm breit,<br />

18.5 cm hoch, mit Wassserstandsanzeiger,<br />

Karton à<br />

10 Stück<br />

Jardinière VENEZIA, en matière<br />

plastique, avec réservoir d’eau<br />

extra grand, goulot de remplissage<br />

pour ajouter facilement de<br />

l'eau, pas d'humidification des<br />

plantes, nettoyage facile en soulevant<br />

le fond à lamelles, largeur<br />

22.5 cm, hauteur 18.5 cm, avec<br />

indicateur de niveau d'eau,<br />

carton de 10 pièces<br />

.1 weiss / .2 braun / .4 anthrazit<br />

.1 blanc / .2 brun / .4 anthracite<br />

Länge Volumen Speicher 1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

longueur volume réservoir 1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

232.000 60 cm ca. 15 l 5 l 21.20 19.10 17.—<br />

232.010 80 cm ca. 20 l 6.5 l 24.40 22.— 19.50<br />

232.020 100 cm ca. 25 l 8 l 28.70 25.70 22.70<br />

232.001 Wasserstands-Anzeiger, aus<br />

Kunststoff, zu Blumenkasten<br />

VENEZIA, Karton à 50 Stück<br />

Indicateur de niveau de l’eau,<br />

en matière plastique pour<br />

jardinière VENEZIA,<br />

carton de 50 pièces<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />

2.90 2.50 2.20<br />

10<br />

Einlege- und Abdeckvlies<br />

Tapis de paillis 297<br />

232.110 Blumenkastenhalter, mit<br />

Abstützwinkel, 3-fach verstellbar,<br />

passend zu Blumenkasten<br />

VENEZIA, Karton à 10 Paar<br />

Support pour jardinières,<br />

avec<br />

équerre d’appui, ajustable sur<br />

3 positions, pour jardinières<br />

VENEZIA, carton de 10 paires<br />

.1 weiss / .2 braun / 4. anthrazit<br />

.1 blanc / .2 brun / 4. anthracite<br />

1 Paar ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 paire dès 1 carton dès 3 cartons<br />

24.— 21.60 19.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


262<br />

Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

200.3000 Pikierstift, aus Kunststoff,<br />

in den Farben hell- und dunkelgrün,<br />

18 cm lang, mit Skala für<br />

Einstechtiefe<br />

Repiquoir, en plastique, en<br />

couleurs vert clair et foncé,<br />

longueur 18 cm, avec échelle de<br />

mesure<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30<br />

Stück<br />

1 pièce<br />

dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

1.80 1.60 1.50<br />

200.320<br />

200.330<br />

200.390<br />

200.390 Kompostschaufel, vielseitig<br />

einsetzbar, sehr gut zum Kompost<br />

verteilen, Erde anhäufeln<br />

oder Ein- und Umtopfen von<br />

Pflanzen, Blatt handgeschmiedet,<br />

12 cm breit, 6 cm tief, mit<br />

14 cm langem Eschengriff,<br />

Gesamtlänge 34 cm<br />

208.040 Substratschaufel, aus Hartaluminium,<br />

mit Holzgriff, 24 cm<br />

lang, 16 cm breit<br />

208.040<br />

Pelle à compost, polyvalente,<br />

très bonne pour l'épandage du<br />

compost, butter la terre ou<br />

empoter et dépoter des plantes,<br />

feuille forgée à la main, largeur<br />

12 cm, 6 cm de profondeur,<br />

manche en frêne longueur<br />

14 cm, longueur totale 34 cm<br />

Pelle à substrat, en aluminium<br />

dur, avec poignée en bois,<br />

longueur 24 cm, largeur 16 cm<br />

200.320 0.320 Pflanzlochstecher, sehr stabile<br />

Ausführung mit harter Metall-<br />

spitze, auch für härteren Boden<br />

geeignet, mit 14 cm langem<br />

Eschengriff, Totallänge 35 cm,<br />

Gewicht 140 g<br />

200.330 Setzholz, aus Ahorn poliert,<br />

Eisenspitze, Knopfgriff, 25 cm<br />

lang, Gewicht 120 g<br />

Doigt de plantation, très stable<br />

avec pointe en métal dur, ment approprié aux sols plus dif-<br />

égaleficiles,<br />

avec manche en frêne<br />

longueur 14 cm, longueur totale<br />

35 cm, poids 140 g<br />

Plantoir, en érable poli, pointe<br />

en fer, poignée à pomme,<br />

longueur 25 cm, poids 120 g<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

200.390 Kompostschaufel<br />

pelle à compost 46.50 43.— 39.90<br />

208.040 Substratschaufel<br />

pelle à substrat 31.— 28.40 26.40<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.320 Pflanzlochstecher / poignée 47.40 43.90 40.70<br />

200.330 Setzholz / plantoir 4.50 4.10 3.60<br />

10<br />

200.335<br />

Zwiebelpflanzer, zum ben der Pflanzlöcher für kleine<br />

Blumenzwiebeln, handge-<br />

Ausheschmiedet<br />

200.336<br />

Planteur pour des onions,<br />

forgé à main<br />

Sandsieb, 50x40x15 cm,<br />

Holzrahmen verzahnt, Drahtgeflecht<br />

verzinkt<br />

Tamis à sable,<br />

50x40x15 0 cm,<br />

cadre en bois, angles à queue<br />

e<br />

d’aigle, avec treillis métallique<br />

zingué<br />

Maschenweite 1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

grandeur des mailles 1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

200.500 3 mm 67.40 61.80 57.—<br />

200.510 6 mm 67.40 61.80 57.—<br />

200.520 8 mm 67.40 61.80 57.—<br />

200.530 10 mm 67.40 61.80 57.—<br />

200.3350.335 mit 15 cm langem Eschengriff,<br />

Loch-Ø 35 mm, Gewicht 640 g<br />

avec poignée en frêne longueur<br />

15 cm, Ø trou 35 mm, poids 640 g<br />

200.336 mit 80 cm langem Eschen-T-<br />

Stiel und Tritt, Loch-Ø 57 mm,<br />

Gewicht 1.3 kg<br />

avec manche en frêne 80 cm<br />

avec poignée T, Ø trou 57 mm,<br />

poids 1.3 kg<br />

mit 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

avec 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

200.335 Griff / poignée 15 cm 27.90 25.80 24.—<br />

200.336 T-Stiel / manche T 80 cm 92.— 85.10 79.—<br />

201.000 Gartenschnur, mit 2 Pfählen<br />

aus Hart holz, gelbe Plastik-<br />

Kordeln 2.5 mm Ø, 20 m<br />

Schnurlänge<br />

Ficelle pour jardiniers, avec<br />

2 piquets en bois dur, cordeau<br />

en plastique jaune Ø<br />

2.5 mm,<br />

longueur du cordeau 20 m<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

18.70 17.10 15.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Anzucht, Container, Töpfe<br />

Semer, conteneurs pépinières, pots<br />

263<br />

261.110<br />

261.250 Regenmesser, aus<br />

Kunst stoff, mit Stockhalter,<br />

28 cm hoch, Ø oben 8.5 cm<br />

Pluviomètre, en matière<br />

synthétique, hauteur 28 cm,<br />

Ø85 8.5 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

3.50 3.15 2.85<br />

261.100<br />

Bi-Metall-Thermometer ter mit<br />

Edelstahlsonde, Gehäuse<br />

5 cm Ø<br />

261.100 Kompost-Thermometer,<br />

Schaftlänge 50 cm,<br />

0° C bis +120° C<br />

261.110 Erdboden-Thermometer,<br />

Schaftlänge 20 cm,<br />

-20° C bis +60° C<br />

Thermomètre bimétal avec<br />

sonde en acier inoxydable,<br />

Ø de la boîte 5 cm<br />

Thermomètre de compost,<br />

longueur 50 cm, 0° C à +120° C<br />

Thermomètre de terre,<br />

longueur 20 cm, -20° C à +60° C<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

261.100 0°C bis / à +120°C 24.90 22.50 20.20<br />

261.110 -20°C bis / à +60°C 17.80 16.— 14.50<br />

i<br />

261.150 Hygrometer, Bimetall, runde<br />

Skala 0–100%, vernickelte<br />

Fassung, 7 cm Ø<br />

Hygromètre, bimétal,<br />

graduation en rond 0–100%,<br />

monture nickelée, Ø 7 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

7.— 6.30 5.70<br />

261.000<br />

261.020 261.030<br />

261.040<br />

261.120 Garten-Kombitester,<br />

zum Messen von Feuchte,<br />

Licht und pH-Wert,<br />

30x53x3.7 cm, für die<br />

Bestimmung von tigkeit 3 /4 der Sondenlänge<br />

in die Erde stecken<br />

(verwendbar für Töpfe bis<br />

35 cm Höhe), die Bestimmung<br />

des Säuregehalts<br />

kann nach 1 Minute<br />

abgelesen werden, das<br />

Gerät braucht keine<br />

Feuch-<br />

Batterie<br />

Testeur combiné de jardin,<br />

pour mesures de l’humidité,<br />

lumière et valeurs pH,<br />

30x53x3.7 cm, pour la détermi-<br />

nation de l’humidité on doit<br />

enfoncer les deux sondes aux 3 /4<br />

de la longueur de la<br />

sonde dans<br />

la terre (pour des pots d’une<br />

hauteur maximale de 35 cm),<br />

la détermination de la teneur<br />

d’acide on peut lire au bout<br />

d’1 minute, l’appareil n’a pas<br />

besoin de batterie<br />

1 Stück ab 6 Stück<br />

ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

17.10 15.70 14.50<br />

261.000 Zimmer-Thermometer,<br />

Buchenholz dunkel lackiert,<br />

blaue Füllung, 14 cm lang,<br />

Skala von –10 °C bis +50 °C<br />

261.020 Fenster-Thermometer Modell<br />

WIENER, mit schwenkbarer<br />

Metallgarnitur, 20 cm lang,<br />

Skala von –50 °C bis + 50 °C<br />

261.030 Thermometer MAXIMA-<br />

MINIMA, quecksilberfrei,<br />

Kunststoffgehäuse<br />

230 x 62 mm, festes Dach,<br />

Rückstellknopf mittig,<br />

Skala von –41 °C bis +50 °C<br />

261.040 Thermometer MAXIMA-<br />

MINIMA Alu, quecksilberfrei,<br />

aus Aluminium 220 x 50 mm,<br />

Rückstellknopf mittig, Skala<br />

von –30 °C bis +50 °C<br />

Thermomètre, e<br />

filet bleu,<br />

longueur 14 cm, graduation de –<br />

10 °C à +50 °C<br />

Thermomètre modèle WIENER,<br />

avec garniture métallique pivotante,<br />

longueur 20 cm, graduation<br />

de –50 °C à +50 °C<br />

Thermomètre MAXIMA-<br />

MINIMA, sans mercure, corps en<br />

plastique 230 x 62 mm, toit fixe,<br />

remise de la température avec le<br />

bouton, graduation de –41 °C à<br />

+50 °C<br />

Thermomètre MAXIMA-<br />

MINIMA Alu, sans mercure,<br />

corps en aluminium 220 x 50 mm,<br />

remise de la température avec le<br />

bouton, graduation de –30 °C à<br />

+50 °C<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

261.000 Thermometer / thermomètre 3.50 3.15 2.85<br />

261.020 WIENER 3.50 3.15 2.85<br />

261.030 MAXIMA-MINIMA 9.50 8.60 7.80<br />

261.040 MAXIMA-MINIMA Alu 24.20 22.30 20.60<br />

10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Tel 062 758 23 23 Fax 062 758 36 09 www.neeser.ch


11<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage


Empfänger:<br />

Summe:<br />

265<br />

Drucker<br />

Imprimantes<br />

Kranz-, Schmuckbänder<br />

Rubans pour couronnes<br />

266<br />

267<br />

Etiketten für TT-Drucker<br />

Étiquettes transfert thermique 268<br />

Datum: telefonisch<br />

AUFTRAG persönlich<br />

Auftraggeber: schriftlich<br />

Kontaktperson: Telefon:<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr<br />

Betrifft: Menge: Preis:<br />

Etiketten für Laserdrucker<br />

Étiquettes laser<br />

Etiketten Handbeschriftung<br />

Étiquettes pour écrire à main<br />

Stifte<br />

Crayons<br />

Stäbe, Plakatsysteme<br />

Piquets, cadres<br />

Blöcke<br />

Blocs<br />

270<br />

272<br />

276<br />

278<br />

281<br />

N ESER AG, 6260 Reiden Art. 433.110<br />

zum Auftrag besorgen:<br />

wird geholt zuste len vorher bezahlt bei Abholung bezahlt mit Rechnung<br />

erledigt von: Datum:


266<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

i<br />

CITIZEN CL-S700III (TT) CITIZEN CL-S703III (TT)<br />

CITIZEN CL-S6621 (TT)<br />

Einsatzbereich<br />

secteur d'opération<br />

Auflösung<br />

résolution<br />

Medienbreite<br />

largeur du matériel<br />

Schnittstelle<br />

interface de transmission<br />

Masse (BxTxH)<br />

dimensions (LxPxH)<br />

Art.-Nr.<br />

no. d’article<br />

Preis<br />

prix<br />

Klebe-, Schlaufen- und Stecketiketten<br />

étiquettes adhésives, étiquettes à boucle,<br />

étiquettes à piquer<br />

203 dpi<br />

203 ppp<br />

Klebe-, Schlaufen- und Stecketiketten<br />

étiquettes adhésives, étiquettes à boucle,<br />

étiquettes à piquer<br />

300 dpi<br />

300 ppp<br />

Schmuck-, Kranzbänder, Klebe- und Schlaufenetiketten<br />

/ rubans ornamentals, rubans<br />

pour des couronnes funéraires, des étiquettes<br />

adhésives et étiquettes à boucle<br />

203 dpi<br />

203 ppp<br />

118 mm 118 mm 50 - 178 mm<br />

USB und LAN<br />

USB et LAN<br />

USB und LAN<br />

USB et LAN<br />

USB und Seriell<br />

USB et sérielle<br />

255x490x265 mm 255x490x265 mm 303x290x273 mm<br />

494.086 494.085 494.082<br />

1'470.— * 1'810.— * 1'470.— *<br />

* inkl. kostenlose Ultralite BarTender Version<br />

* gratis y compris une version d’Ultralite BarTender<br />

i<br />

Thermotransferfolien<br />

Rubans thermo-transfert<br />

269<br />

11<br />

Etikettierprogramm «ETIKA»<br />

Einfache und intuitive Bedienung. Mit geringem Aufwand Steck-, Schlaufenund<br />

Klebeetiketten bedrucken.<br />

Einsatzbereich: Wenn noch keine Daten vorhanden sind. Dient als eigenständige<br />

Datenbank. Automatische Führung durch das Programm, vom<br />

Programmstart bis hin zum fertigen Etikette.<br />

Etikettendesign: Sämtliche Unternehmenslogos, Bilder von Produkten, Data-<br />

Matrix-Code, EAN-Code, Pflanzenpass lassen sich problemlos einfügen und<br />

anordnen.<br />

Kompatibel mit allen Windows Betriebssystemen. Falls MS Office installiert ist,<br />

wird die 32-bit Version benötigt.<br />

Logiciel pour imprimer des étiquettes «ETIKA», n'est disponible qu'en allemand<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

494.063 490.—<br />

Hochleistungsfarbdrucker OKI C650, Laser, Einsatzbereich für Klebe-,<br />

Schlaufen-, Stab-, Stecketiketten, Schilder und Banner, Mediengrösse B8<br />

bis A4 oder bis zu einer Länge von 132 cm, Papiergewicht 60-256 g/m 2 ,<br />

Auflösung 1200x1200 dpi, Druckgeschwindigkeit 35 Seiten/Sek.,<br />

Abmessung 395 x 430 x 290 mm<br />

Imprimante couleur haute performance OKI C650, laser, pour des étiquettes<br />

adhésives, étiquettes à œillet, étiquettes à suspendre, étiquettes à ficher, feuillets<br />

et banderoles, format papier B8 jusqu’à A4 ou jusqu’à une longueur de 132 cm,<br />

grammage 60-256 g/m2, résulution 1200x1200 ppp, vitesse d'impression 35<br />

pages/sec., dimensions 395 x 430 x 290 mm<br />

Preis auf Anfrage / prix sur demande<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

267<br />

Kranzbänder<br />

Rubans pour couronnes<br />

100% biologisch abbaubar,<br />

100% biodégradable<br />

Kranzband Super-Satin, für TT-Drucker, spezielle Thermo-Qualität, seidenglanz,<br />

gleichmässige, glatte Oberfläche, umweltfreundlich (ist ein leicht<br />

verrottbares Zelluloseprodukt), wasserfest, 125 mm breit, Rolle à 25 m.<br />

Uni oder mit Rand Motiv «Efeu». Weitere Breiten auf Anfrage.<br />

Ruban pour couronne funéraire Super-Satin, pour imprimante transfert<br />

thermique, qualité thermo-transfert spéciale, aspect satiné, surface uniforme et<br />

lisse, respectueuse de l’environnement (c’est un produit de cellulose facilement<br />

décomposable), imperméable, largeur 125 mm, rouleau de 25 m.<br />

Uni ou avec ornement en motif du «lierre». Des autres largeurs sur demande.<br />

per Rolle<br />

le rouleau<br />

404.450 weiss uni / blanc uni 35.40<br />

404.451 farbig uni / coloré uni 41.70<br />

404.468 weiss Goldrand «Efeu» / blanc ornement doré «lierre» 43.40<br />

404.469 farbig Goldrand «Efeu» / coloré ornement doré «lierre» 51.20<br />

404.466 weiss schwarzer Rand «Efeu» / blanc ornement noir «lierre» 43.40<br />

404.467 farbig schwarzer Rand «Efeu» / coloré ornement noir «lierre» 51.20<br />

Schmuckband NEO Super-Satin, für TT-Drucker, spezielle Thermo-Qualität,<br />

seidenglanz, gleichmässige, feine, glatte Oberfläche, hergestellt aus nachwachsenden<br />

Rohstoffen, veredelt ohne Fluorcarbone, 100% biologisch<br />

abbaubar, 100% recycelbar, wasserfest, Rolle à 25 m.<br />

Weitere Farben und Breiten auf Anfrage.<br />

Ruban ornemental NEO Super-Satin, pour imprimante transfert thermique,<br />

qualité thermo-transfert spéciale, aspect satiné, finition lisse, fabriquée à partir<br />

de matières premières régénératives, raffinée sans fluorocarbones, 100% biodégradable,<br />

100% recyclable, imperméable, rouleau de 25 m.<br />

Des autres couleurs et largeurs sur demande.<br />

Breite per Rolle<br />

largeur le rouleau<br />

400.410 75 mm weiss / blanc 28.90<br />

400.420 100 mm weiss / blanc 34.70<br />

.15 .57 .86 .19 .27 .70 .22<br />

Farben<br />

/ couleurs<br />

.15 sekt / mousseux .27 flaschengrün * / vert bouteille *<br />

.57 gelb / jaune .70 limonengrün / vert limon<br />

.86 terracotta / terre cuite .22 hellgrau / gris clair<br />

.19 kardinalrot * / rouge cardinal *<br />

weitere Farben auf Anfrage / des autres couleurs sur demande<br />

* nur in uni und «Efeu» Gold / * seulement en uni et «lierre» doré<br />

Haarfransen arfransen Für Kranzbänder, selbstklebend, 40 mm breit, Rolle à 25 m.<br />

Frange Pour rubans pour couronnes, autoadhésif, largeur 40 mm, rouleau de 25 m.<br />

Farben per Rolle<br />

couleurs le rouleau<br />

402.511 .08 altgold; .31 schwarz / .08 doré; .31 noir 25.60<br />

Prägefolie Für Schmuck- und Kranz-<br />

bänder, 100% wasserfest.<br />

Ruban thermo-transfert pour gaufrer<br />

Pour rubans ornementals et rubans pour<br />

couronnes funéraire, 100% imperméable.<br />

Breite Länge per Rolle<br />

le<br />

largeur longueur le rouleau<br />

402.832 schwarz / noir 104 mm 300 m 61.—<br />

402.830 schwarz / noir 170 mm 300 m 104.—<br />

402.843 gold hochglänzend / doré brillant 100 mm 100 m 85.—<br />

402.845 gold hochglänzend / doré brillant 170 mm 100 m 127.—<br />

Schmuckband Seide, für TT-Drucker, sehr schönes Druckbild, 100% wasserfest,<br />

Rolle à 50 m.<br />

Ruban ornemental Soie, pour imprimante transfert thermique, 100% imperméable,<br />

rouleau de 50 m.<br />

Breite per Rolle<br />

largeur le rouleau<br />

400.440 70 mm weiss / blanc 34.—<br />

400.441 70 mm farbig / coloré 34.—<br />

400.450 100 mm weiss / blanc 45.—<br />

400.451 100 mm farbig / coloré 45.—<br />

.230 .006 .003 .158 .005 .850 .007 .193 .137 .859<br />

.230 silber / .006 gold<br />

/ .003 champagner agner / .158 creme /<br />

.005 apricot / .850 orange / .007 rot / .193 weinrot /<br />

.137 hellgrün / .859 dunkelgrün<br />

.230 argenté / .006 doré / .003 champagne / .158 crème /<br />

.005 apricot / .850 orange / .007 rouge / .193 bordeaux /<br />

.137 vert clair / .859 vert foncé<br />

11<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


268<br />

Etiketten für<br />

Thermotransferdrucker<br />

Étiquettes pour<br />

imprimante transfert thermique<br />

11<br />

Stecketiketten k tt Für TT-Drucker, starkes Material 300 my, witterungsbestän-<br />

estän<br />

dig, matte Oberfläche für gute Beschriftungsergebnisse, Standard-Rollenkern<br />

76 mm, ohne Preisabriss.<br />

Alle Grössen bedruckt lieferbar (einseitig, einfarbig schwarz),<br />

Mindestmenge 30’000 Stück.<br />

Étiquettes à piquer Pour imprimante transfert thermique, matériau fort 300 my,<br />

résistant aux intempéries, surface matte pour des résultats excellents, diamètre<br />

mandrin 76 mm, sans coupon détachable pour l’indication du prix.<br />

Tous les grandeurs disponible avec empreinte (à un côté, noir unicolore),<br />

quantité minimale 30’000 pièces.<br />

weiss Stück / Rolle 1 Rolle ab 20’000 Stk. ab 60’000 Stk.<br />

blanche pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs. dès 60’000 pcs.<br />

412.710 17x75 mm 2’500 19.— 16.40 14.40<br />

412.720 19x115 mm 2’000 22.90 19.60 17.—<br />

412.740 25.4x115 mm 1’250 33.20 28.20 24.60<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

mit Preisabriss bei 10 mm / avec coupon détachable 10 mm<br />

weiss Stück / Rolle 1 Rolle ab 20’000 Stk. ab 60’000 Stk.<br />

blanche pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs. dès 60’000 pcs.<br />

412.740.10 25.4x115 mm 1’250 34.90 29.70 25.90<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièce<br />

.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />

.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />

Schlaufenetiketten Für TT-Drucker, 200 my, aus HDPE, witterungs-<br />

beständig, matte Oberfläche, Standard-Rollenkern 50 mm, ohne Preisabriss.<br />

Auf Anfrage auch mit Abriss. Alle Grössen bedruckt lieferbar (einseitig,<br />

einfarbig schwarz), Mindestmenge 30’000 Stück.<br />

Étiquettes à boucle Pour imprimante transfert thermique, 200 my, en HDPE,<br />

résistant aux intempéries, surface matte, diamètre mandrin 50 mm, sans<br />

coupon détachable pour l’indication du prix. Avec coupon détachable pour<br />

l’indication du prix sur demande. Tous les grandeurs disponible avec empreinte<br />

(à un côté, noir unicolore), quantité minimale 30’000 pièces.<br />

weiss Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 20’000 Stk.<br />

blanche pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />

419.550 200x17 mm 3’000 6 28.60 24.70<br />

419.570 200x25 mm 2’000 4 35.10 30.20<br />

419.530 220x25 mm 2’000 4 38.80 33.40<br />

419.560 250x25 mm 1’500 4 41.— 35.30<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />

.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />

farbig Stück /Rolle Bahnen 1 Rolle ab 20’000 Stk.<br />

colorée pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />

419.571 200x25 mm 2’000 4 42.— 36.20<br />

419.561 250x25 mm 1’500 4 49.— 42.30<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

farbig Stück /Rolle 1Rolle ab 20’000 Stk.<br />

colorée pièces / rouleau 1 rouleau dès 20’000 pcs.<br />

412.711 17x75 mm 2’500 21.40 18.30<br />

412.721 19x115 mm 2’000 29.70 25.50<br />

412.741 25x115 mm 1’250 39.50 34.10<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

269<br />

aus natürlichen Rohstoffen<br />

offen<br />

en matières premières naturellesn<br />

Schlaufenetiketten et lahnur® Für TT-Drucker, 200<br />

g/m 2 , weiss, aus 80%<br />

nachwachsenden nden Rohstoffen (Zellulose und Viskose), biologisch abbaubar,<br />

witterungsbeständig und strapazierfähig, ungestrichene Oberfläche,<br />

beidseitig bedruckbar, Standard-Rollenkern 76 mm.<br />

Étiquettes à boucle lahnur® Pour imprimante transfert thermique, 200 g/m 2 ,<br />

blanc, composé à 80% de matières premières renouvelables (cellulose et viscose),<br />

biodégradable, résistant aux intempéries, robuste, surface non couchée,<br />

imprimable des deux côtés, diamètre intérieur 76 mm.<br />

Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 9’000 Stk.<br />

pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 9’000 pcs.<br />

419.470 250x25 mm 1’500 4 65.70 58.40<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

aus natürlichen Rohstoffen<br />

en matières premières naturelles<br />

TYVEK-Schlaufenetiketten Für TT-Drucker, 105 g/m 2 , weiss, für<br />

mehr<br />

Beständigkeit im Aussenbereich, höchste Reissfestigkeit, wasserresistent,<br />

widersteht extremen Witterungsbedingungen.<br />

Alle le Grössen bedruckt lieferbar, Mindestmenge 20’000 Stück.<br />

Étiquettes à boucle TYVEK Pour imprimante transfert thermique, 105 g/m 2 ,<br />

blanche, pour une identification extérieure de longue durée, très solide, ne se<br />

déchire pas. Tous les grandeurs disponible avec empreinte, quantité minimale<br />

20’000 pièces.<br />

Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 10’000 Stk. ab 25’000 Stk.<br />

pces / rouleau lignes 1 rouleau dès 10’000 pcs. dès 25’000 pcs.<br />

400.100 200x17 mm * 3’000 6 34.— 29.70 26.40<br />

400.120 220x17 mm * 3’000 6 40.50 35.40 31.50<br />

400.125 200x25 mm 2’000 4 53.40 46.70 41.50<br />

400.130 220x25 mm 2’000 4 59.— 51.50 45.80<br />

400.150 250x25 mm 1’500 4 62.40 54.60 48.50<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

* lieferbar solange Vorrat / * livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

Schlaufenetiketten BIO Für TT-Drucker, 175 g/m 2 , Farbe natur (helle und<br />

dunkle Oberfläche), aus natürlichen Rohstoffen (Graspapier), biologisch<br />

abbaubar, beidseitig bedruckbar, Standard-Rollenkern 76 mm.<br />

Étiquettes à boucle BIO Pour imprimante transfert thermique, 175 g/m 2 ,<br />

couleur nature (surface claire et foncée), fabriqué à partir de matières premières<br />

naturelles (papier d'herbe), biodégradable, imprimable des deux côtés, diamètre<br />

intérieur 76 mm.<br />

Stück / Rolle Bahnen 1 Rolle ab 9’000 Stk.<br />

pièces / rouleau lignes 1 rouleau dès 9’000 pcs.<br />

419.440 250x25 mm 1’500 4 39.60 35.—<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

Klebetiketten Für TT-Drucker, Kunststoff weiss, stark haftend, Etiketten auf<br />

Aussenseite, Standard-Rollenkern 26 mm, 1-bahnig.<br />

Étiquettes adhésives Pour imprimante transfert thermique, matière plastique<br />

blanche, très collant, étiquettes vers l'extérieur, diamètre mandrin 26 mm,<br />

1 étiquette/largeur.<br />

Stück / Rolle 1 Rolle ab 10’000 Stk. ab 25’000 Stk.<br />

pièces / rouleau 1 rouleau dès 10’000 pcs. dès 25’000 pcs.<br />

412.917 45x20 mm 2’000 21.30 19.10 17.40<br />

412.910 50x32 mm 2’000 23.50 21.10 19.20<br />

412.916 70x30 mm 2’500 23.90 21.80 20.10<br />

412.920 90x48 mm 2’500 36.10 33.20 30.90<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

11<br />

Thermotransferfolie Schwarz, ausgezeichnete Wischfestigkeit,<br />

100% wasserfest, 110 mm breit, Rolle à 300 m.<br />

Rubans de transfert thermique Noir, excellente tenue au frottement,<br />

100% imperméable, largeur 110 mm, rouleau de 300 m.<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

494.087 110 mm x 300 m 27.70 25.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


270<br />

Etiketten für<br />

Laserdrucker<br />

Sehr gute Beschriftungsergebnisse, sehr stabil, 100%<br />

kratz- und wetterfest, schnittgestanzte Etiketten auf<br />

A4-Bögen oder A5-Bögen, kein Papierstau.<br />

Très bon résultat, très stable, 100% résistant et<br />

résistant aux éraflures, étiquettes sur feuilles<br />

format A4 ou A5, pas de bourrage de papier.<br />

Étiquettes pour<br />

imprimante laser<br />

403.503<br />

403.505 403.526 403.595<br />

Schlaufenetiketten Für Laserdrucker,<br />

weiss, 280 my, beidseitig bedruckbar,<br />

mit Preisabriss bei 37.5 mm m (403.066 ohne Preisabriss), sehr hohe Haltbarkeit.<br />

Étiquettes à boucle<br />

Pour imprimante laser, blanche, 280 my, imprimable des<br />

deux côtés, avec coupon détachable pour l’indication du prix chez 37.5 mm<br />

(403.0666 sans coupon), très bonne durabilité.<br />

Bogengrösse Schlaufe Stk / Krt Stk / Bg per Karton<br />

dimension feuille œillet pcs / crt pcs / flle le carton<br />

403.022 50x250 mm 1’000 4 268.—<br />

403.001 38x250 mm * 25.2x20 cm 2.1 cm 1’250 5 268.—<br />

403.053 33x250 mm 25x20 cm 2.1 cm 1’500 6 268.—<br />

403.027 25x250 mm * 25x20 cm 2.0 cm 2’000 8 268.—<br />

403.054 20x250 mm 25x20 cm 1.9 cm 2’500 10 268.—<br />

403.066 19x210 mm 30x21 cm 1.6 cm 3’500 14 340.—<br />

* auf Anfrage auch in gelb erhältlich<br />

* sur demande également disponible en jaune<br />

403.575<br />

403.578<br />

403.579<br />

403.591<br />

11<br />

Stecketiketten Für Laserdrucker, weiss, 250 my, mit Speziallaminierung für<br />

besondere Steifheit.<br />

Étiquettes à piquer Pour imprimante laser, blanche, 250 my, avec laminage<br />

spécial pour une rigidité particulière.<br />

Bogengrösse Stk / Karton Stk / Bogen per Karton<br />

dimension feuille pcs / carton pcs / feuille le carton<br />

403.575 50x140 mm 30x21 cm 2’000 8 347.—<br />

403.578 52x135 mm 30x21 cm 2’500 10 404.—<br />

403.503 40x160 mm 20x17 cm 1’250 5 217.—<br />

403.505 27x160 mm 19x16.6 cm 1’750 7 207.—<br />

403.526 25x115 mm 20x11.5 cm 2’000 8 180.—<br />

403.595 17x97 mm 21.5x21 cm 6’000 24 342.—<br />

abgerundet Bogengrösse Stk / Karton Stk / Bogen per Karton<br />

arrondie dimension feuille pcs / carton pcs / feuille le carton<br />

403.579 52x135 mm 2’500 10 404.—<br />

403.591 34x104 mm 30x16.6 cm 4’000 16 362.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

271<br />

Klebetiketten Für Laserdrucker, weiss, 190 my, Karton à 250<br />

Bogen.<br />

Étiquettes adhésives Pour imprimante laser, blanche, 190 my, carton de<br />

250 feuilles.<br />

Stück / Karton Stück / Bogen per Karton<br />

pièces / carton pièces / feuille le carton<br />

403.057 295x207 mm (A4) 250 1 264.—<br />

403.032 200x144 mm (A5) 500 2 327.—<br />

403.033 139x99 mm (A6) 1’000 4 327.—<br />

403.034 99x68 mm 2’000 8 327.—<br />

403.007 98x57 mm 2’500 10 327.—<br />

403.008 98x35 mm 4’000 16 327.—<br />

403.009 65x48 mm 4’500 18 327.—<br />

403.063 48x25 mm 11’000 44 327.—<br />

403.010 39x22 mm 16’250 65 327.—<br />

Hängeetiketten Für Laserdrucker, weiss, 235 my, beidseitig bedruckbar.<br />

Étiquettes à suspendre Pour imprimante laser, blanche, 235 my, imprimable<br />

des deux côtés.<br />

Stück / Karton Stück / Bogen per Karton<br />

pièces / carton pièces / feuille le carton<br />

403.039 100x145 mm 1’000 4 259.—<br />

403.019 99x210 mm 750 3 259.—<br />

403.040 70x99 mm 2’250 9 259.—<br />

Schildblätter «Windsafe» Für Laserdrucker, weiss, Polyester<br />

200 my.<br />

Feuillet «Windsafe» Pour imprimante laser, blanche, polyèstre 200 my.<br />

Bogen / Karton Stück / Bogen per Karton<br />

feuilles / carton pièces / feuille le carton<br />

419.730 140x105 mm 100 4 112.—<br />

Schildblätter «Janusstab» Für Laserdrucker, weiss, Polyester 200 my.<br />

Feuillet «Piquet Janus» Pour imprimante laser, blanc, polyèstre 200 my.<br />

Bogen / Karton Stück / Bogen per Karton<br />

feuilles / carton pièces / feuille le carton<br />

419.740 135x70 mm 25 6 37.70<br />

11<br />

Schilder Für Laserdrucker, weiss, Karton à 250 Bogen.<br />

Feuillets Pour imprimante laser, blanche, carton de 250 feuilles.<br />

Stück / Krt 1 Bogen (einzeln) 1 Karton<br />

pièces / carton 1 feuille (seule) 1 carton<br />

403.013 A4 (297x210 mm), 280 my 250 2.— 1.50<br />

403.011 A5 (210x148 mm), 280 my 250 —.85 —.65<br />

420.559 ca. A5 (210x140 mm), 195 my 250 —.80 —.60<br />

403.042 A6 (148x105 mm), 195 my 1’000 1.25 —.95<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


272<br />

Etiketten zur<br />

Handbeschriftung<br />

Étiquettes pour<br />

l’utilisation manuelle<br />

Stecketiketten Beidseitig abgeschrägte Spitze, 400 my, zur Handbeschriftung<br />

mit wetterfesten Stiften, Beutel à 500 Etiketten.<br />

Étiquettes à ficher Pointe biaisée à deux côtés, 400 my, pour écrire à la main<br />

avec un crayon résistant, sachet de 500 étiquettes.<br />

weiss 500 Stück ab 10’000 Stück ab 25’000 Stk.<br />

blanche 500 pièces dès 10’000 pièces dès 25’000 pcs.<br />

411.510 13x60 mm 21.50 19.— 16.90<br />

411.520 13x80 mm 24.20 21.40 19.—<br />

411.530 16x100 mm 26.50 23.40 20.90<br />

411.540 16x120 mm 31.— 27.60 25.—<br />

411.550 20x120 mm 35.60 32.— 29.—<br />

411.560 20x140 mm 39.50 35.20 31.80<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />

.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />

g j g<br />

Schlaufenetiketten 200 my, perforiert auf Rollen, zur Handbeschriftung mit<br />

wetterfesten Stiften, Rolle à 1000 Etiketten.<br />

Étiquettes à boucle 200 my, perforé sur rouleaux, pour écrire à la main avec un<br />

crayon résistant, rouleau de 1000 étiquettes.<br />

weiss 1Rolle ab 10 Rollen ab 20 Rollen<br />

blanche<br />

1 rouleau dès 10 rouleaux dès 20 rouleaux<br />

400.000 120x13 mm 20.30 18.— 16.20<br />

400.010 160x13 mm 21.50 19.10 17.20<br />

400.020 200x13 mm 23.80 21.10 19.—<br />

400.030 200x20 mm 34.60 30.60 27.60<br />

400.040 220x25.4 mm 40.10 35.60 32.—<br />

.1 rot / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange<br />

.1 rouge / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange<br />

farbig 500 Stück ab 10’000 Stück ab 25’000 Stk.<br />

colorée 500 pièces dès 10’000 pièces dès 25’000 pcs.<br />

411.511 13x60 mm 22.— 19.50 17.60<br />

411.521 13x80 mm 25.50 22.50 20.20<br />

411.531 16x100 mm 29.70 26.30 23.60<br />

411.541 16x120 mm 35.10 31.— 27.90<br />

411.551 20x120 mm 37.30 33.20 30.—<br />

411.561 20x140 mm 44.— 39.20 35.30<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

farbig 1<br />

Rolle<br />

ab 10 Rollen ab 20 Rollen<br />

colorée<br />

1 rouleau dès 10 rouleaux dès 20 rouleaux<br />

400.001 120x13 mm 21.20 18.80 16.90<br />

400.011 160x13 mm 22.40 19.90 17.90<br />

400.021 200x13 mm 25.30 22.40 20.20<br />

400.031 200x20 mm 36.90 32.70 29.40<br />

400.041 220x25.4 mm 44.80 39.70 35.70<br />

.2 rosa / .9 lila lieferbar solange Vorrat<br />

.2<br />

rose / .9 lilas livrable jusqu’à épuisement du stock<br />

11<br />

Foto<br />

Stecketiketten 3 mm dick, beidseitig abgeschrägte Spitze, wetter- und<br />

wasserfest, immer wieder verwendbar, zur Handbeschriftung mit wetterfesten<br />

als auch wasserlöslichen Stiften, Beutel à 10 Stück, Farbe schwarz.<br />

Étiquettes à ficher Épaisseur 3 mm, pointe biaisée à deux côtés, pour écrire à la<br />

main avec un crayon résistant ou un crayon effaçable, sachet de 10 étiquettes,<br />

couleur noir.<br />

1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />

1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />

411.600 35x300 mm 11.90 10.80 9.90<br />

TYVEK®-Schlaufenetiketten zur Handbeschriftung, weiss, 220x25.5 mm,<br />

in praktischer Faltenlage, hohe Reissfestigkeit, unempfindlich gegen Nässe,<br />

Fäulnis, Frost, UV-Licht oder Schimmel, Pack à 1’000 Etiketten.<br />

Étiquettes à boucle TYVEK® pour utilisation manuelle, blanches, 220x25.5 mm,<br />

en pliage pratique, haute résistance à la déchirure, insensible à l’humidité, à la<br />

pourriture, au gel, aux UV ou à la moisissure, paquet de 1’000 étiquettes.<br />

1 Pack<br />

1 paquet<br />

418.700 220x25.5 mm 46.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

273<br />

Schlaufenetiketten 170 my, einseitig bedruckt mit «Ich bin VERKAUFT»,<br />

260x25 mm, perforiert auf Rollen à 2’000 Etiketten, Farbe rot.<br />

Étiquettes à œillet 170 my, imprimées à un côté «Ich bin VERKAUFT»,<br />

260x25 mm, perforé sur rouleaux de 2’000 étiquettes, couleur rouge.<br />

per Rolle<br />

le rouleau u<br />

418.631 Ich bin VERKAUFT 93.90<br />

Drahthängeetiketten Mit rostfreiem Kupferdraht<br />

und Messingösen, lose verpackt im Beutel à 250 Etiketten.<br />

418.510<br />

418.511<br />

418.521<br />

Étiquettes à suspendre Avec fil en cuivre inoxydable et œillet en laiton,<br />

emballées en vrac en sachet de 250 étiquettes.<br />

1 Beutel ab 5’000 Stück ab 10’000 Stück<br />

1 sachet dès 5’000 pièces dès 10’000 pcs.<br />

418.510 100x30 mm weiss / blanche 62.— 55.20 49.80<br />

418.511 100x30 mm farbig / colorée 63.20 56.30 50.80<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

Schildblätter 400 my, passend für Janusstäbe, zur Handbeschriftung mit<br />

wetterfesten Stiften.<br />

Feuilles d’étiquette 400 my, pour piquets Janus, pour écrire à la main avec un<br />

crayon résistant.<br />

1 Bund ab 5 Bünde ab 12 Bünde<br />

1 botte dès 5 bottes dès 12 bottes<br />

420.130 10x4.3 cm weiss / blanche 21.— 18.50 16.40<br />

420.136 10x4.3 cm gelb / jaune 21.— 18.50 16.40<br />

420.230 13.5x7 cm weiss / blanche 30.— 26.80 23.80<br />

420.236 13.5x7 cm gelb / jaune 30.— 26.80 23.80<br />

Verpackungseinheit: Bund à 100 Stück<br />

unité d'emballage: botte de 100 pièces<br />

.1 rot / .4 blau / .6 gelb<br />

.1 rouge / .4 bleu / .6 jaune<br />

rot 1 Beutel ab 20 Beutel ab 40 Beutel<br />

rouge 1 sachet dès 20 sachets dès 40 sachets s<br />

418.521 VERKAUFT 100x30 mm 21.50 19.30 17.40<br />

Preis per Beutel, Beutel à 250 Stück<br />

prix par sachet, sachet de 250 pièces<br />

Drahthängeetiketten<br />

Mit verzinktem Draht,<br />

lose verpackt im Beutel.<br />

Étiquettes à suspendre<br />

Avec<br />

fil zingué, emballées<br />

en vrac en sachet.<br />

Alu-Hängeetiketten PRINTIKETT Zur dauerhaften Beschriftung von<br />

Pflanzen im Aussenbereich, mit einem Bleistift oder Kugelschreiber wird das<br />

Schriftbild in das Aluminiumbett dauerhaft eingeprägt, ein verzinkter Befestigungs-Draht<br />

sorgt für eine stabile Befestigung, lose verpackt.<br />

Étiquette en aluminium PRINTIKETT Pour l’étiquetage durable pour les plantes<br />

extérieur, inscription avec un crayon ou un stylo, avec fil zingué pour une fixation<br />

durable, emballées en vrac.<br />

Stück / Beutel 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />

pièces / sachet 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />

418.120 76x22 mm 100 35.— 30.50 27.10<br />

418.130 100x76 mm 50 59.90 53.20 47.90<br />

11<br />

Stk. / Beutel 1 Beutel ab 5’000 Stück<br />

pcs. / sachet 1 sachet dès 5’000 pièces<br />

418.020 100x18 mm weiss / blanche 250 52.30 47.—<br />

418.021 100x18 mm farbig / colorée 250 54.20 48.70<br />

418.050 120x30 mm weiss / blanche 100 67.30 60.50<br />

418.051 120x30 mm farbig / colorée 100 69.30 62.30<br />

Preis per 1’000 Stück / prix par 1’000 pièces<br />

.1 rot / .2 rosa / .4 blau / .5 grün / .6 gelb / .8 orange / .9 lila<br />

.1 rouge / .2 rose / .4 bleu / .5 vert / .6 jaune / .8 orange / .9 lilas<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


274<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

200.200 -<br />

200.210<br />

200.160<br />

+ 200.180<br />

200.100 -<br />

200.130<br />

aus Schweizer Holz<br />

en bois de la Suisse<br />

200.250<br />

Holzetiketten Schweizer Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern<br />

(Zertifikat Label Schweizer Holz Lignum-70-0014), auf einer Seite gelb gestrichen.<br />

Die Farbe basiert auf einem wasserverdünnbaren, biologisch abbaubaren<br />

Bindemittel-System, Oel und Kolophoniumharz, enthält keine fungiziden<br />

Wirkstoffe und ist frei von Schwermetallen, kompostierbar.<br />

Étiquettes en bois Bois de la Suisse provenant de forêts gérées de manière<br />

durable (certificat Label Bois Suisse Lignum-70-0014), d'un côté peintes en jaune.<br />

La peinture se compose d'un système de liant à l'eau biodégradable, d'huile et de<br />

résine de colophane. La peinture ne contient pas d'agents fongicides et est<br />

exempte de métaux lourds ficher, compostable.<br />

Dicke 1 Bund ab 10 Bund ab 50 Bund<br />

épaisseur 1 botte dès 10 bottes dès 50 bottes<br />

Spaltetiketten Bund à 200 Stück<br />

Étiquettes fendues Botte de 200 pièces<br />

200.200 80x10 mm 1.6 mm 12.10 11.20 10.50<br />

200.210 100x10 mm 1.6 mm 12.60 11.70 11.—<br />

Stecketiketten Bund à 100 Stück<br />

Étiquettes à ficher Botte de 100 pièces<br />

200.100 80x15 mm 1.6 mm 6.20 5.80 5.40<br />

200.110 100x15 mm 1.6 mm 6.60 6.10 5.70<br />

200.120 120x18 mm 1.6 mm 7.50 6.90 6.50<br />

200.130 140x18 mm 1.6 mm 8.40 7.80 7.30<br />

200.160 200x24 mm 2.7 mm 17.90 16.60 15.50<br />

200.180 300x28 mm 3.2 mm 31.50 29.30 27.40<br />

Etiketten zum Anhängen<br />

Mit plastifiziertem Eisendraht, grün, Bund à 100 Stück<br />

Étiquettes à suspendre<br />

Avec fil de fer plastifiée, vert, botte de 100 pièces<br />

200.250 80x20 mm<br />

2.2 mm 11.70 10.90 10.20<br />

455.800 455.830 / 455.831<br />

Kreideschild Weisses Schild aus PVC, einseitig mit schwarzer, hochwertiger<br />

Tafelfolie beklebt, 0.5 mm dick, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />

EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277), Kreide oder<br />

Fettstift (siehe Seite 276), leicht zu reinigen und immer wieder verwendbar,<br />

Beutel à 10 Stück.<br />

Pancarte noire Plaque blanche en PVC, d'un côté collé avec feuille noire de<br />

haute qualité, épaisseur 0.5 mm, l’écriture se fait au moyen des marqueurs blanc<br />

EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277), de craies ou de crayon<br />

gras (voir page 276), facile à nettoyer, réutilisable encore et toujours, sachet de<br />

10 pancartes.<br />

Aussenmass Innenmass 1 Beutel ab 10 Beutel ab 30 Beutel<br />

dim. extérieure dim. intérieure 1 sachet dès 10 sachets dès 30 sachets<br />

455.800 10 x 13 cm 9 x 12 cm 11.90 10.80 9.90<br />

Schilder Schiefertafeloptik Schwarze Platte aus Schieferfolie, 1 mm dick,<br />

passend für Plakatrahmen und Schildhalter (siehe Seite 280), zur Handbeschriftung<br />

mit weissen Stiften EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />

(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />

Pancarte façon ardoise Plaque noire en polystyrène, épaisseur 1 mm, pour<br />

cadre classique et cadre pour plaques (voir page 280), l’écriture se fait au moyen<br />

des marqueurs blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />

ou de craies.<br />

Format 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

format 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

455.830 A5 14.8 x 21 cm 2.70 2.50 2.30<br />

455.831 A4 21 x 29.7 cm 3.30 3.— 2.80<br />

11<br />

aus Schweizer Holz<br />

en bois de la Suisse<br />

Holzetiketten Schweizer Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern<br />

(Zertifikat Label Schweizer Holz Lignum-70-0014), naturbelassen<br />

ohne Farbe,<br />

kompostierbar, Bund à 100 Stück.<br />

Étiquettes en bois Bois de la Suisse provenant de forêts gérées de manière<br />

durable (certificat Label Bois Suisse Lignum-70-0014), naturel sans peinture,<br />

compostable, botte de 100 pièces.<br />

Dicke 1 Bund ab 10 Bund ab 50 Bund<br />

épaisseur 1 botte dès 10 bottes dès 50 bottes<br />

200.125 120x18 mm 1.6 mm 6.90 6.40 6.—<br />

200.155 180x20 mm 2.1 mm 11.70 10.80 10.10<br />

200.175 240x24 mm 2.7 mm 19.90 18.50 17.30<br />

200.185 300x28 mm 3.2 mm 29.40 27.30 25.50<br />

Kreidetafel mit Kordel Kunststofftafel stofft<br />

f<br />

zum Aufhängen, Farbe schwarz,<br />

3 mm dick, inkl. Kordel, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften EDDING<br />

751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide, beidseitig<br />

beschriftbar.<br />

Pancarte façon ardoise avec cordelette Plaque noire en matière plastique<br />

pour accrocher, épaisseur 3 mm, avec cordelette, l’écriture se fait au moyen des<br />

marqueurs blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de<br />

craies, on peut écrire des deux côtés.<br />

Format 1 Stück ab 25 Stück<br />

format 1 pièce dès 25 pièces<br />

455.840 A6 10.5 x 14.8 cm quer / paysage 2.90 2.50<br />

455.841 A6 10.5 x 14.8 cm hoch / portrait 2.90 2.50<br />

455.842 A5 14.8 x 21 cm quer / paysage 4.80 4.10<br />

455.843 A5 14.8 x 21 cm hoch / portrait 4.80 4.10<br />

455.844 A4 21 x 29.7 cm quer / paysage 6.70 5.80<br />

455.845 A4 21 x 29.7 cm hoch / portrait 6.70 5.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

275<br />

442.108<br />

442.106<br />

Schiefertafel Aus<br />

echtem, französischem<br />

Schiefer, zur Handbeschriftung mit<br />

weissen wetterfesten en Stiften EDDING<br />

751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />

(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />

Ardoise En véritable ardoise française, l’écriture se fait au feutre blanc pour une<br />

bonne tenue extérieur EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />

ou de craies.<br />

zum Stecken 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

à piquer au sol 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

442.106 75x95 mm dreieckig / triangulaire 3.30 2.80 2.50<br />

442.108 30x240 mmgerade / droite 3.30 2.80 2.50<br />

442.109<br />

442.102<br />

456.473473<br />

456.474<br />

456.400<br />

+ 456.401<br />

456.472<br />

Schildsystem «Holz-Schiefer» Rahmen<br />

aus Holz mit Schild in Schiefertafeloptik<br />

(Holz mit schwarzem Anstrich), zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />

EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide.<br />

Système «bois-ardoise» Cadre en bois avec pancarte façon ardoise (fond bois<br />

peint en noir), l’écriture se fait au moyen des marqueurs blanc EDDING 751,<br />

EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de craies.<br />

Gesamthöhe Schild 1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />

hauteur surface pancarte 1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />

456.473 14.5 cm 24 x 53 mm 1.— —.90 —.80<br />

456.472 27 cm 42 x 62 mm 1.60 1.30 1.20<br />

456.474 54 cm 105 x 155 mm 5.30 4.50 4.20<br />

Kreidetafel «Deko» Stabile Halterung aus Holz mit 3 mm dicker, schwarzer<br />

Tafel, Tafeln sind leicht gewölbt und können zum Reinigen leicht aus der<br />

Halterung genommen werden, zur Handbeschriftung mit weissen Stiften<br />

EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095 (siehe Seite 277) oder Kreide,<br />

inkl. Haken zum Aufhängen.<br />

442.100 + 442.101 +<br />

442.103 + 442.104<br />

442.110<br />

456.507<br />

+ 456.508<br />

Schiefertafel Aus echtem, französischem Schiefer, zur Handbeschriftung mit<br />

weissen wetterfesten Stiften EDDING 751, EDDING 750 und EDDING 4095<br />

(siehe Seite 277) oder Kreide.<br />

Ardoise En véritable ardoise française, l’écriture se fait au feutre blanc pour une<br />

bonne tenue extérieur EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277)<br />

ou de craies.<br />

Pancarte façon ardoise «déco» Fixation solide en bois avec pancarte façon<br />

ardoise épaisseur 3 mm, facile à nettoyer,l’écriture se fait au moyen des marqueurs<br />

blanc EDDING 751, EDDING 750 et EDDING 4095 (voir page 277) ou de<br />

craies, crochet pour accrocher y compris.<br />

Gesamthöhe Tafel 1 Stück ab 5 Stück<br />

hauteur surface pancarte 1 pièce dès 5 pièces<br />

456.400 72 cm 18 x 59 cm 25.70 23.90<br />

456.401 90 cm 30 x 70 cm 44.90 42.10<br />

eckig mit Kordel 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

rectangulaire avec cordelette 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

442.109 300x200 mm 8.40 7.20 6.50<br />

eckig mit Loch 7 mm Ø 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

rectangulaire perforée Ø 7 mm 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

442.100 70x50 mm 2.60 2.20 2.—<br />

442.101 95x70 mm 3.10 2.60 2.40<br />

442.102 95x95 mm 3.50 3.— 2.70<br />

442.103 120x100 mm 4.70 4.— 3.60<br />

442.104 160x120 mm 5.40 4.60 4.20<br />

442.110 95x95 mm rautenförmig / losange 3.50 3.— 2.70<br />

11<br />

Etikettenstab für Schiefertafeln Rostige Optik, Ø 6 mm, passend zu<br />

eckigen Schiefertafeln mit Loch.<br />

Porte-étiquette pour ardoise Aspect vielli (faussement rouillé), Ø 6 mm, pour<br />

des ardoises rectangulaires avec trous.<br />

Länge 1 Stück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

456.507 50 cm 5.10 4.40 4.—<br />

456.508 80 cm 5.80 5.— 4.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


276<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

5 mm<br />

2 mm<br />

212.050<br />

1.5-3 mm<br />

424.060<br />

424.181<br />

1.5-3 mm<br />

424.150<br />

Gärtner-Bleistift «LYRA Garden Pen 1695» Strichstärke ca. 0.5 mm, Minen-<br />

Ø 3.7 mm, wetterfest, zum Beschriften von feuchten, glatten oder porösen<br />

Oberflächen, grün lackiert, 7.5 mm Ø, 17.5 cm lang.<br />

Universalschreiber LYRA Rot, dünner Markierungsstift für glatte Oberflächen,<br />

geeignet für Metall, Keramik, Kunststoff, trockenes und nasses Holz,<br />

Stein, Beton, Glas, Gummi, leicht entfernbar von Metall, Keramik, Kunststoff<br />

und Glas, Schaftform sechskant, 6.8 mm Ø, 17.8 cm lang.<br />

1.5-3 mm<br />

1-2 mm<br />

424.160<br />

424.170<br />

11<br />

Crayon jardinier «LYRA Garden Pen 1695» Largeur du trait 0.5 mm, mine-Ø<br />

3.7 mm, résistant contre les tourmentes, pour des surfaces mouilleuses, verni vert,<br />

Ø 7.5 mm, longueur 17.5 cm.<br />

Crayon universel LYRA Rouge, crayon de marquage fin pour surfaces lisses,<br />

convient pour le métal, la céramique, le plastique, le bois sec et mouillé, la pierre,<br />

le béton, le verre, le caoutchouc, s'enlève facilement du métal, de la céramique,<br />

du plastique et du verre, hexagonale, 6.8 mm Ø, longueur 17.8 cm<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

212.050 LYRA Garden Pen 1695 1.60 1.35 1.20<br />

424.181 LYRA Universal 2.— 1.70 1.50<br />

0.6 mm<br />

1 mm<br />

1-3 mm<br />

Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 12 pièces<br />

424.110<br />

424.120<br />

Wetterstift EDDING Schwarz, wisch- und wasserfest (mit Spiritus korrigierbar),<br />

zum Beschriften von Kunststoffen, Glas, etc.<br />

«EDDING 141 F» Strichstärke ca. 0.6 mm, mit Rundspitze<br />

«EDDING 142 M» Strichstärke ca. 1 mm, mit Rundspitze<br />

«EDDING 143 B» Strichstärke ca. 1-3 mm, mit Keilspitze<br />

Stylo-feutre EDDING Noir, résistante à l'eau et à l'effacement au chiffon sec<br />

(correction possible à l'alcool à brûler), pour écrire sur du verre, des matières<br />

plastiques, etc.<br />

«EDDING 141 F» Largeur du trait env. 0.6 mm, avec bout rond<br />

«EDDING 142 M» Largeur du trait env. 1 mm, avec bout rond<br />

«EDDING 143 B» Largeur du trait env. 1-3 mm, avec bout cunéiforme<br />

424.100<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

424.100 EDDING 141 F 2.40 2.10 1.90<br />

424.110 EDDING 142 M 2.40 2.10 1.90<br />

424.120 EDDING 143 B 2.50 2.20 2.—<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />

424.200.10.1<br />

424.200.2<br />

Filzstift «Baumschulmarker mark<br />

EDDING» Schwarz, Strichstärke 2 mm, mit<br />

Rundspitze, wetterfest, zum Beschriften, Markieren und Kennzeichnen von<br />

fast allen Materialien, Schaft aus Aluminium.<br />

Permanentmarker EDDING Schwarz, Strichstärke ca. 1.5-3 mm, mit Rundspitze,<br />

geruchsarme Tusche ohne Zusatz von Toluol/Xylol.<br />

«EDDING 3000» Zum Beschriften, Markieren und Kennzeichnen von fast<br />

allen Materialien wie Metall, Kunststoff, Glas, etc., lichtbeständig und schnelltrocknend,<br />

wasserfest und abriebbeständig auf fast allen Oberflächen, Schaft<br />

aus Aluminium.<br />

«EDDING 11» Mit Druckmechanik, der Stift hat keine Kappe, die Spitze wird<br />

durch einfachen Druck auf den Druckknopf ausgefahren und durch Druck auf<br />

den Drücker im Clip eingezogen.<br />

«EDDING 8300» Hochpermanente Tusche, besonders geeignet zur Beschriftung<br />

von leicht öligen und staubigen Oberflächen, Schaft aus Aluminium.<br />

Outdoormarker «EDDING 8055» Schwarz und weiss, Strichstärke 1-2 mm,<br />

für wetterfeste Beschriftungen auf fast allen Oberflächen, haftet auch auf<br />

porösen Oberflächen, permanente, lackartig deckende Tinte (Lackmarker)<br />

ohne Zusatz von Toluol/Xylol, extrem lichtbeständig, sehr hohe Wasser- und<br />

Abriebbeständigkeit auf fast allen Oberflächen.<br />

Stylo-feutre «Baumschulmarker EDDING» Noir, largeur du trait 2 mm, avec<br />

bout rond, résistant.<br />

EDDING Marqueur permanent Noir, largeur du trait env. 1.5-3 mm, à pointe<br />

ogive, encre à faible odeur sans addition de toluène/xylène.<br />

«EDDING 3000» Pour marquer sur presque tous les matériaux, en particulier le<br />

métal, le plastique et le verre, séchage rapide et résistance à la lumière, l'eau et<br />

l'abrasion, le corps du produit est en aluminium.<br />

«EDDING 11» Avec bouton poussoir mécanique, pour faire sortir la pointe du<br />

marqueur, appuyer simplement sur le bouton au bout du marqueur, pour<br />

rétracter la pointe du marqueur, appuyer sur le bouton situé dans le clip ou<br />

soulever légèrement le clip.<br />

«EDDING 8300» Encre permanente indélébile, particulièrement recommandé<br />

pour écrire sur des surfaces légèrement huileuses et poussiéreusses, le corps du<br />

produit est en aluminium.<br />

Outdoormarker «EDDING 8055» Noir et blanc, largeur du trait 1-2 mm, pour<br />

le marquage résistant aux intempéries à l’extérieur sur presque toutes les surfaces,<br />

parfaitement couvrant même sur les matériaux foncés, encre pigmentée<br />

permante laquée couvrante, extêmement résistante à la lumière.<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

424.060 Baumschulmarker EDDING 4.40 4.10 3.80<br />

424.150 EDDING 3000 4.— 3.40 3.—<br />

424.160 EDDING 11 4.60 4.— 3.50<br />

424.170 EDDING 8300 5.20 4.50 4.—<br />

424.200.1 EDDING 8055 schwarz / noir 6.60 5.70 5.10<br />

424.200.2 EDDING 8055 weiss / blanc 6.60 5.70 5.10<br />

i<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

permanent<br />

permanent<br />

i<br />

2-3 mm<br />

Étiquettes, marquage<br />

abwischbar<br />

effaçable<br />

277<br />

2-3 mm<br />

0.8 mm<br />

0.8 mm<br />

0.8 mm<br />

1-2 mm<br />

424.210<br />

424.250.1<br />

424.250.3<br />

424.250.4<br />

Kreidenmarker «EDDING 4095» Weiss, Strichstärke ca. 2-3 mm, mit Rundspitze,<br />

Flüssigkreide auf Wasserbasis, zur kurzzeitigen Beschriftung auf<br />

Schiefertafeln oder Glas/Fenster, feucht abwischbar von fast allen glatten<br />

Oberflächen.<br />

Marqueur craie «EDDING 4095» Blanc, largeur du trait env. 2-3 mm, à pointe<br />

ogive, craie liquide à base d'eau, idéal pour ardoises et fenêtres, s'efface avec un<br />

chiffon humide sur presque toutes les surfaces legèrement poreuses et non<br />

poreuses.<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

424.290 EDDING 4095 weiss / blanc 6.60 5.70 5.10<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />

424.260.2<br />

1-2 mm<br />

424.260.3<br />

1-2 mm<br />

424.260.4<br />

2-4 mm<br />

424.270<br />

Acrylmarker EDDING 5100 Schwarz, Strichstärke 2-3 mm, mit Rundspitze,<br />

zum Beschriften von fast allen Oberflächen, geruchsarme pigmentierte<br />

Acrylfarbe auf Wasserbasis, wasserfest, lichtbeständig, geeignete Ersatzspitzen<br />

sind auf Anfrage erhältlich.<br />

Lackmarker EDDING Mit Rundspitze, Beschriftung auch auf dunklen (z.B.<br />

Schiefertafeln) und glatten (z.B. Glas) Oberflächen, permanente, geruchsarme<br />

und stark deckende Pigmenttusche ohne Zusatz von Toluol/Xylol, wasserfest,<br />

schnelltrocknend, hohe Licht- und Wischbeständigkeit, Schaft aus Aluminium.<br />

«EDDING 780» Schwarz, silber und gold, Strichstärke ca. 0.8 mm.<br />

«EDDING 751» Weiss, silber und gold, Strichstärke ca. 1-2 mm.<br />

«EDDING 750» Weiss, Strichstärke ca. 2-4 mm.<br />

Marqueur acrylique EDDING 5100 Noir, largeur du trait 2-3 mm, à pointe<br />

ogive, encre acrylique permanente à base d'eau, à faible odeur, très pigmentée,<br />

résiste à la lumière et à l'eau, des pointes de rechange correspondantes sont<br />

disponibles sur demande.<br />

Marqueur peinture EDDING À pointe ogive, très conseillés pour les matériaux<br />

foncés (par ex. ardoise) et surfaces lisses (par ex. verre), encre pigmentée à faible<br />

odeur, sans addition de toluène/xylène, résistance à l'eau et à la lumière, sèche<br />

rapidement et résiste à l'effacement, le corps du produit est en aluminium.<br />

«EDDING 780» Noir, argent et or, largeur du trait env. 0.8 mm.<br />

«EDDING 751» Blanc, argent et or, largeur du trait env. 1-2 mm.<br />

«EDDING 750» Blanc, largeur du trait env. 2-4 mm.<br />

11<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

424.210 EDDING 5100 schwarz / noir 5.30 4.60 4.10<br />

424.250.1 EDDING 780 schwarz / noir 7.10 6.10 5.40<br />

424.250.3 EDDING 780 silber / argenté 7.10 6.10 5.40<br />

424.250.4 EDDING 780 gold / doré 7.10 6.10 5.40<br />

424.260.2 EDDING 751 weiss / blanc 6.50 5.70 5.—<br />

424.260.3 EDDING 751 silber / argenté 6.50 5.70 5.—<br />

424.260.4 EDDING 751 gold / doré 6.50 5.70 5.—<br />

424.270 EDDING 750 weiss / blanc 6.50 5.70 5.—<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 10 pièces<br />

Signierkreiden<br />

Craie à marquer 157<br />

Markierspray<br />

Spray de marquage 159<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


278<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

420.273 420.275<br />

Janusstab Zur beidseitigen i i Beschilderung mit bis zu 3 Schildblättern in bis<br />

zu 2 unterschiedlichen Grössen. Die Schildblätter werden zum Anbringen<br />

am Stab leicht gebogen und rasten dann mit festem Halt in entsprechende<br />

Einkerbungen ein. Stabbreite 2 cm, Stabdicke 0.8 cm, Höhe Schildblätter<br />

4.3 cm und 7 cm. Zum Einstecken in die Erde. Aus Kunststoff grün.<br />

Piquet Janus Pour l’étiquetage des deux côtés. Largeur 2 cm, épaissuer 0.8 cm,<br />

hauteur des feuilles d’étiquette 4.3 cm et 7 cm. Pour mettre au sol. En plastique<br />

vert.<br />

Stablänge 1 Stück ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

longueur du piquet 1 pièce dès 1 carton dès 5 cartons<br />

420.273 30 cm 1.90 1.60 1.50<br />

420.275 50 cm 2.30 2.— 1.80<br />

Verpackungseinheit: Karton à 30 Stück<br />

unité d'emballage: carton de 30 pièces<br />

Etiketten für Laserdrucker<br />

Étiquettes pour imprimante laser<br />

271<br />

Etiketten zur Handbeschriftung<br />

Étiquetage à la main<br />

273<br />

Etikettenstab «Asta» Aus Kunststoff Farbe grün, für die schnelle und<br />

einfache Anbringung von Etiketten mit Lochung (Ø ca. 5 mm), mit zwei<br />

Befestigungsmöglichkeiten.<br />

Etikettenstab «Bambus» Aus Bambus Farbe hellbraun, stabil, mit Antischimmel<br />

Behandlung, für die schnelle und einfache Anbringung von<br />

Etiketten mit Lochung (Ø ca. 5 mm).<br />

Piquet pour étiquettes «Asta» En plastique couleur vert, pour des étiquettes<br />

avec trous (Ø env. 5 mm), avec deux possibilités de fixer les étiquettes.<br />

Piquet pour étiquettes «bambou» En bambou couleur brun clair, stable, avec<br />

traitement contre le moisi, permet de mettre l’étiquette avec trous (Ø env. 5 mm)<br />

en position optimum de lecture, fixation rapide et simple.<br />

aus Kunststoff Stk/Krt 1 Stück (einzeln) 1 Karton ab 4 Karton<br />

en plastique pces/crt 1 pièce (seul) 1 carton dès 4 cartons<br />

420.115 15 cm 10’000 —.20 172.— 153.—<br />

420.121 21 cm 5’000 —.30 147.— 130.—<br />

420.127 27 cm 4’000 —.40 141.20 125.20<br />

aus Bambus Stk/Krt 1 Stück (einzeln) 1 Karton ab 4 Karton<br />

en bambou pces/crt 1 pièce (seul) 1 carton dès 4 cartons<br />

420.115.B 16 cm 10’000 —.20 154.— 129.—<br />

420.121.B 21 cm 7’500 —.25 154.— 129.—<br />

420.127.B 27 cm 5’000 —.35 135.— 114.—<br />

Hängeetiketten für Laserdrucker<br />

Étiquettes à suspendre pour imprimante laser<br />

271<br />

11<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

279<br />

420.120<br />

420.122<br />

Schildstab «Windsafe» Windsichere Befestigung von<br />

Etiketten am Stab.<br />

Durch Hochdrücken des unteren Bogenendes lässt sich das gelochte Etikett<br />

über die beiden Befestigungshaken legen und rastet nach dem Entlasten<br />

des Bogens fest ein. Aus grünem Kunststoff, 30 x 6 cm.<br />

Verlängerung für Schildstab «Windsafe» 35 cm<br />

Tige «Windsafe» Le positionnement de l’affichette en arceau sous tension assure<br />

une stabilité parfaite de celle-ci. Bien respecter le montage. L'affichette reste<br />

positionnée sur son support y compris en situation, la solution économique pour<br />

un affichage de qualité. Il est particulièrement apprécié en<br />

jardinerie. En plastique vert, 30 x 6 cm.<br />

Ralonge pour tige «Windsafe» 35 cm<br />

1 Stück ab 250 Stück<br />

1 pièce dès 250 pièces<br />

420.120 Stab / tige —.85 —.70<br />

Stand-Etiketten Metallgehäuse mit verzinktem Profilstab,<br />

für Schildgrösse 6x10 cm, Stablänge 50 cm. Die weissen Kunststoff-Schilder<br />

6x10 cm gross sind lose beigelegt.<br />

Étiquette à planter Piquet en métal, pour des étiquettes 6x10 cm, longueur du<br />

piquet 50 cm. Les étiquettes blanches en plastique grandeur 6x10 cm sont ajouté<br />

en vrac.<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />

400.200 Stand-Etiketten / piquet 3.60 3.30 3.—<br />

lose, als Ersatz 1 Stück ab 100 Stück<br />

en vrac, comme remplacement 1 pièce dès 100 pièces<br />

400.2010.201 Kunststoff-Schild / étiquettes —.20 —.15<br />

Klebetiketten für Laserdrucker (403.007)<br />

Étiquettes pour imprimante laser (403.007) 271<br />

1 Stück ab 100 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces<br />

420.122 Verlängerung / ralonge 1.05 —.85<br />

Etiketten «Windsafe» für Laserdrucker (419.730)<br />

Étiquettes «Windsafe» pour imprimante laser (419.730) 271<br />

Etikettenspiess In der Doppelöse (Ø 1.9 cm) lassen sich Schilder einfach<br />

und sicher festklemmen, aus feuerverzinktem Draht, 40 cm lang.<br />

Piquet pour étiquettes L’affichette s’insère facilement entre les spires<br />

(Ø 1.9 cm), en fil de fer galvanisé, longueur 40 cm.<br />

1 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 50 pièces<br />

420.284 Spiess / piquet —.80 —.70<br />

Schilder für Laserdrucker und Handbeschriftung<br />

Feuillets pour imprimante laser et à la main<br />

271<br />

Etikettenstab mit Schilderrahmen<br />

Stabile Ausführung aus Aluminium,<br />

ca. 25° geneigt, für Schildgrösse 5.3x12 cm, Stablängen 30 cm und 70 cm.<br />

Acryl-Gravierschild Für die langlebige und dauerhafte Auszeichnung von<br />

Pflanzen, Raritäten, Schaugärten usw., UV-beständig und wetterfest, Schildund<br />

Schriftfarben in 12 verschiedenen Varianten.<br />

Gerne offerieren wir Ihnen die Laser-Gravur. Fragen Sie uns an.<br />

Étiquette à planter avec gravure Piquet en aluminium, pour des plaques<br />

5.3x12 cm, longueur du piquet 30 cm et 70 cm.<br />

Plaque acrylique avec gravure Résistant aux UV et traité tous temps,<br />

couleurs des plaques et d’écriture en 12 différentes variantes.<br />

Demandez nous pour une offre de la gravure.<br />

Stablänge 1 Stück ab 50 Stück ab 150 Stück<br />

longueur du piquet 1 pièce dès 50 pièces dès 150 pièces<br />

400.250 30 cm 12.40 10.80 9.70<br />

400.260 70 cm 14.20 12.50 11.20<br />

Acryl-Schild 5.3x12 cm<br />

per Stück<br />

Plaque acrylique 5.3x12 cm<br />

la pièce<br />

400.251 ohne Gravur / sans gravure 4.10<br />

400.252 mit Gravur (2 Zeilen) / avec gravure (2 lignes) * 10.80<br />

400.253 mit Gravur (3 Zeilen) / avec gravure (3 lignes) * 14.60<br />

400.254 mit Gravur (4 Zeilen) / avec gravure (4 lignes) * 18.40<br />

* Layout erstellen/Laser einrichten pauschal pro Auftrag Fr. 84.-<br />

* créer un layout/configuration du laser par commande frs. 84.-<br />

Farbe Oberfläche Farbe Gravur Farbe Oberfläche Farbe Gravur<br />

couleur surface couleur gravure couleur surface couleur gravure<br />

schwarz / noir weiss / blanc orange weiss / blanc<br />

weiss / blanc schwarz / noir orange schwarz / noir<br />

weiss / blanc rot / rouge rot / rouge weiss / blanc<br />

weiss / blanc blau / bleu grün / vert weiss / blanc<br />

gelb / jaune schwarz / noir blau / bleu weiss / blanc<br />

gelb / jaune rot / rouge grau / gris schwarz / noir<br />

11<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


280<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

Étiquettes, marquage<br />

436.590<br />

429.007<br />

429.006<br />

429.029<br />

Schildhalter Aus galvanisiertem Stahl, zum Stecken, ideal für den Aussen-<br />

bereich, mit biegbarem Stab, der Rahmen kann in den gewünschten Winkel<br />

gebogen werden, für Schilder Format A5 und A4, mit Oberrand.<br />

Cadre pour plaques En acier galvanisé, pour piquer, idéal pour une utilisation<br />

extérieur, avec piquet inclinable, le cardre peut être plié dans l’angle voulu, pour<br />

des films et plaques en format A5 et A4.<br />

11<br />

429.010<br />

Plakatrahmen<br />

«Klassik» Mit abgerundeten Ecken. Qulitätsprodukt aus<br />

bruchsicherem, lichtbeständigem Kunststoff, 1 cm dick, Farbe smaragdgrün,<br />

Format DIN A5 und DIN A4.<br />

Laminatrahmen «Klassik plus» Mit spitzen Ecken. Speziell für laminierte<br />

DIN-Plakateinlagen, die wegen ihrer Übergrösse nicht in den klassischen<br />

Rahmen passen. Dadurch ist ein ‘Kleinerschneiden’ nicht mehr erforderlich.<br />

Qualitätsprodukt aus bruchsicherem, lichtbeständigem Kunststoff, 1 cm dick,<br />

Farbe smaragdgrün, Format DIN A5 plus und DIN A4 plus.<br />

T-Stück Zur Verbindung mit den Stäben, aus smaragdgrünem Polycarbonat.<br />

Metallstab Aus Chromstahl Ø 1.2 cm, 31 cm hoch (nicht ausziehbar) oder<br />

32-62 cm hoch (ausziehbar).<br />

Metallfussplatte Aus poliertem Edelstahl, Rohrhalter aus bruchsicherem<br />

Kunststoff, 16x19x5 cm.<br />

Cadre «Classique» Avec des angles délardés. Produit de haute qualité en<br />

plastique résistant, ne déteindre pas, épaisseur 1 cm, couleur vert émeraude,<br />

format DIN A5 et DIN A4.<br />

Cadre «Classique plus» Avec des angles pointus. Spécialement pour des films<br />

ou des plaques laminées qui ne vont pas dans les cadres classique. On ne doit<br />

plus cisailler les plaques laminées. Produit de haute qualité en plastique résistant,<br />

ne déteindre pas, épaisseur 1 cm, couleur vert émeraude, format DIN A5 plus et<br />

DIN A4 plus.<br />

Raccord en T Pour connecter les piquets, en polycarbonate vert.<br />

Piquet en acier chromé Ø 1.2 cm, hauteur 31 cm (non télescopique) et<br />

32-62 cm (télescopique).<br />

Pied d’arrèt en acier En acier chromé, 16x19x5 cm.<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

429.005 Plakatrahmen / cadre DIN A5 15.5x21.8 cm 1.90<br />

429.004 Plakatrahmen / cadre DIN A4 21.8x30.5 cm 2.10<br />

429.035 Laminatrahmen / cadre DIN A5 plus 15.8x21.9 cm 2.50<br />

429.045 Laminatrahmen / cadre DIN A4 plus 22x30.5 cm 3.30<br />

429.029 T-Stück grün / raccord en T vert —.90<br />

429.007 Metallstab / piquet en acier 31 cm 3.70<br />

429.006 Metallstab / piquet en acier 32-62 cm 7.—<br />

429.010 Fussplatte Edelstahl / pied d’arrèt en acier chromé 8.20<br />

für laminierte Schilder Format Stabhöhe per Stück<br />

pour des plaques laminés format hauteur du piquet la pièce<br />

436.510 A5 plus 15.4x21.6 cm quer / paysage 46 cm 6.20<br />

436.515 A5 plus 15.4x21.6 cm quer / paysage 76 cm 6.30<br />

436.520 A5 plus 15.4x21.6 cm hoch / portrait 46 cm 5.30<br />

436.525 A5 plus 15.4x21.6 cm hoch / portrait 76 cm 6.20<br />

436.530 A4 plus 21.6x30.3 cm quer / paysage 46 cm 7.50<br />

436.535 A4 plus 21.6x30.3 cm quer / paysage 76 cm 8.60<br />

436.540 A4 plus 21.6x30.3 cm hoch / portrait 46 cm 7.50<br />

436.545 A4 plus 21.6x30.3 cm hoch / portrait 76 cm 8.60<br />

für Schilder DIN-Format Format Stabhöhe per Stück<br />

pour des plaques format DIN format hauteur du piquet la pièce<br />

436.555 A5 14.8x21 cm quer / paysage 76 cm 6.20<br />

436.565 A5 14.8x21 cm hoch / portrait 76 cm 6.20<br />

436.575 A4 21x29.7 cm quer / paysage 76 cm 8.60<br />

436.585 A4 21x29.7 cm hoch / portrait 76 cm 8.60<br />

Fussplatte Aus galvanisiertem Stahl, für Schildhalter.<br />

Pied d’arrèt En acier galvanisé, pour cadres pour plaques.<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

436.590 25.4 x 25.4 cm 8.40<br />

Schilder A5 und A4 (z.B: 403.011, 455.830)<br />

Plaques A5 et A4 (p.e. 403.011, 455.830)<br />

271<br />

274<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Deponie-Gebühr<br />

Etiketten, Beschriftung<br />

010.100 +<br />

010.101<br />

AUFTRAG<br />

Auftraggeber:<br />

Datum:<br />

Étiquettes, marquage<br />

telefonisch<br />

persönlich<br />

schriftlich<br />

281<br />

Kontaktperson:<br />

Telefon:<br />

Empfänger:<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr Uhr<br />

Betrifft: Menge: Preis:<br />

<strong>NEESER</strong> AG, 6260 Reiden Art. 433.110<br />

Summe:<br />

zum Auftrag besorgen:<br />

wird geholt zustellen vorher bezahlt bei Abholung bezahlt mit Rechnung<br />

erledigt von:<br />

Datum:<br />

SCHMID GARTENBAU AG<br />

5503 Schafisheim<br />

Tel. 062 / 8 91 20 23<br />

Fax 062 /892 17 60<br />

Natel 079 / 648 23 10<br />

Rapport<br />

Datum<br />

Floristen-Auftragsblock lock 100<br />

Blatt<br />

mit stabiler Leimung<br />

für robusten<br />

Zusammenhalt vom ersten bis zum letzten Blatt, gelocht.<br />

Bloc-notes «Auftrag» 100 feuilles, avec deux perforations de 8 cm, en allemand.<br />

1 Stück ab 60 Stück<br />

1 pièce dès 60 pièces<br />

433.110 Format DIN A5 (14.8x21 cm) 3.30 3.—<br />

Baustelle<br />

Kunde<br />

EDV Nr. Arbeitskraft Name Arbeitszeit Total à Total<br />

Datum<br />

Bauführer<br />

Polier<br />

Meister<br />

Vorarbeiter<br />

Kundengärtner<br />

Gärtner<br />

Steinarbeiter<br />

Gartenarbeiter<br />

Lehrling<br />

Maschinen<br />

Art der Arbeiten<br />

Material/Pflanzen<br />

à<br />

© <strong>NEESER</strong> AG, 6260 REIDEN Art. 010 201 Nachdruck verboten<br />

Transporte/Geräte<br />

Unterschrift Unternehmer<br />

Besten Dank für Ihren Auftrag<br />

Unterschrift Auftraggeber<br />

Std.<br />

011.200<br />

Arbeitsrapport-Blöcke Umfang 3 x 50 Blatt, chemisch-selbstdurchschreibendes<br />

Papier, 1. Blatt weiss, 2. Blatt rosa, 3. Blatt gelb, alle Blätter 1-seitig<br />

schwarz bedruckt, links perforiert, geleimt und geheftet, mit Klappumschlag<br />

als Schreibunterlage, 4-fach gelocht.<br />

Arbeitsrapport-Block Format A4<br />

auch mit Firmeneindruck erhältlich: Mindestmenge 30 Stück, mit fortlaufender<br />

Nummerierung, einmalige Satzherstellungskosten pauschal Fr. 120.—<br />

Arbeitsrapport- / Rechnungs-Block Format 297x160 mm<br />

mit Firmeneindruck auf Anfrage<br />

Arbeitsrapport-Block Format 297x160 mm<br />

mit Firmeneindruck auf Anfrage<br />

010.200<br />

Rapports de travail 3 x 50 feuilles, papier à calquer chimique, toutes les feuilles<br />

imprimées sur une côté en noir, avec deux perforations de 8 cm.<br />

Texte en allemand.<br />

Rapport de travail format A4<br />

également disponible avec impression de vos coordonnées: quantité minimale<br />

30 pièces, avec numération continue, frais unique du modèle frs. 120.—<br />

Bloc de rapport de travail et de facture format 297x160 mm<br />

avec impression de vos coordonnées sur demande<br />

Rapport de travail format 297x160 mm<br />

avec impression de vos coordonnées sur demande<br />

11<br />

1 Stück ab 30 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 30 pièces dès 50 pièces<br />

010.100 Rapport A4 39.— 32.40 27.80<br />

010.101 Rapport A4 mit Eindruck 36.— 29.20<br />

011.200 Rechnung 297x160 mm 39.— 32.40 27.80<br />

010.200 Rapport 297x160 mm 39.— 32.40 27.80<br />

Klappenbeutel<br />

Sachet à fermeture<br />

339<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


12<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries


283<br />

Steckmasse<br />

Mousse florale<br />

Blumendraht, Dekodraht<br />

Fil ld<br />

de fer, fil de décoration<br />

Hilfsmaterial, Vase<br />

Accessoires de travail, vase<br />

Blumenpapier, -folie, Taschen<br />

Papier, cellophan, sacs<br />

284<br />

290<br />

294<br />

298


Floristik-Bedarf<br />

284<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

i<br />

231.400<br />

OASIS® IDEAL 3, Frischblumen-Steckschaum-Block<br />

für<br />

Frischblumengestecke, universell<br />

verwendbar, ideal für grosse<br />

Dekorationen und individuelle,<br />

floristische Gestaltungen,<br />

32x23x18 cm gross<br />

Gewicht in gewässertem<br />

Zustand: ca. 18 kg!<br />

OASIS® IDEAL Geant 3, la<br />

mousse universelle de densité<br />

moyenne est parfaitement adaptée<br />

à la plupart des compositions,<br />

parfait pour les expositions,<br />

les halls d’entrée, les soirées, les<br />

stages de formation etc.,<br />

dimensions 32x23x18 cm<br />

Poids mouillé: environ 18 kg!<br />

1 Karton ab 5 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons<br />

231.410 OASIS® IDEAL 3 40.40 37.60<br />

Verpackungseinheit: Karton à 3 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 3 blocs<br />

231.405<br />

231.406<br />

12<br />

OASIS® schaum, mit vorgestanzten<br />

Frischblumen-Steck-<br />

Schneidelinien, schnelle<br />

Wasseraufnahme (auf das Wasser<br />

legen und sich von selbst<br />

vollsaugen lassen), geringe<br />

Drainage, 23x11x7.5 cm gross<br />

231.400 OASIS® STANDARD, dunkelgrün,<br />

für kleinere Frischblumengestecke<br />

mit dünn- oder<br />

weichstieligen Blumen<br />

231.405 OASIS® IDEAL, dunkelgrün,<br />

universell verwendbarer Steckschaum<br />

für Frischblumengestecke<br />

mit nahezu allen gängigen<br />

Blumenarten, optimale<br />

Haltekraft<br />

231.406 OASIS® BLACK IDEAL,<br />

schwarz, universell verwendbarer<br />

Steckschaum für Frischblumengestecke<br />

mit nahezu allen<br />

gängigen Blumenarten, optimale<br />

Haltekraft, Designelement<br />

(Schaum muss nicht komplett<br />

abgedeckt werden), Qualität ist<br />

identisch zum traditionellem<br />

OASIS® IDEAL Blumensteckschaum<br />

in dunkelgrün<br />

OASIS® Mousse florale pour<br />

fleurs coupées, les lignes de<br />

découpe facilitent le découpage<br />

de la brique, la saturation rapide<br />

permet d’économiser du temps,<br />

le faible drainage garantit aux<br />

fleurs une excellente réserve<br />

d’eau, dimensions 23x11x7.5 cm<br />

OASIS® STANDARD, vert foncé,<br />

pour les fleurs à tiges tendres ou<br />

creuses et les petits arrangements<br />

OASIS® IDEAL, vert foncé, mousse<br />

universelle de densité moyenne<br />

est parfaitement adaptée à la<br />

plupart des compositions, pour<br />

la majeure partie des arrangements<br />

floraux<br />

OASIS® BLACK IDEAL, noir,<br />

mousse universelle de densité<br />

moyenne est parfaitement adaptée<br />

à la plupart des compositions,<br />

pour la majeure partie des<br />

arrangements floraux, élément<br />

de dessin (la mousse n’a pas<br />

besoin d’être complètement<br />

recouverte), la qualité est identique<br />

à celle de OASIS® IDEAL en<br />

vert foncé<br />

OASIS® IDEAL Kugeln, , für<br />

Frischblumengestecke, ideal<br />

für die Verwendung von<br />

Blumen mit kurzen Stielen, für<br />

Tisch- und Raumdekorationen<br />

in ausgefallenem Stil, zur besseren<br />

Statik im Gefäss sollte die<br />

Kugel auf mindestens 3 Stützen<br />

gestellt werden, Kugeln<br />

können auch halbiert werden<br />

OASIS® IDEAL Sphères, mousse<br />

universelle de densité moyenne,<br />

parfaitement adaptée<br />

à la<br />

plupart des compositions, les<br />

formes prédécoupées éliminent<br />

les besoins d’accessoires et la<br />

perte de mousse florale, l’excellente<br />

absorption de la mousse<br />

assure une parfaite réserve d’eau<br />

pour les fleurs, pour arrangements<br />

suspendus et topiaires<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.600 Ø 9 cm 10 5 16.10 15.—<br />

231.605 Ø 12 cm 5 4 17.80 16.60<br />

231.610 Ø 16 cm 2 4 17.90 16.60<br />

231.615 Ø 20 cm 1 9 14.90 13.90<br />

1 Karton ab 27 Karton ab 108 Karton<br />

1 carton dès 27 cartons dès 108 cartons<br />

231.400 OASIS® STANDARD 28.10 26.40 25.—<br />

231.405 OASIS® IDEAL 38.30 35.90 34.—<br />

231.406 OASIS® BLACK IDEAL 39.50 37.40 35.60<br />

Verpackungseinheit:<br />

unité d’emballage:<br />

Karton à 35 Ziegel / 27 Karton per Palette<br />

carton de 35 briques / 27 cartons par palette<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

es<br />

285<br />

231.425<br />

231.420<br />

231.415 OASIS® SEC Trockenblumen-<br />

Steckschaum, für Gestecke mit<br />

Trockenblumen, Seidenblumen<br />

und künstlichen Werkstoffen,<br />

diese lassen sich ganz einfach<br />

mit Heisskleber oder Kaltkleber<br />

befestigen, farbstabil, vorgestanzte<br />

Schneidelinien, leicht<br />

zu schneiden, leicht zu bestecken,<br />

optimale Haltekraft,<br />

23x11x7.5 cm gross<br />

Verpackungseinheit:<br />

unité d’emballage:<br />

OASIS® SEC Mousse florale,<br />

pour la création de tous les<br />

arrangements secs avec des<br />

fleurs séchées ou artificielles,<br />

la haute qualité de la mousse<br />

permet le piquage aisé de toutes<br />

sortes de matériaux, tout en<br />

garantissant une tenue maximale,<br />

les lignes de découpe<br />

facilitent le découpage de la brique,<br />

la mousse est facile à coller,<br />

dimensions 23x11x7.5cm<br />

1 Karton ab 27 Karton ab 108 Karton<br />

1 carton dès 27 cartons dès 108 cartons<br />

48.80 45.80 43.50<br />

Karton à 35 Ziegel / 27 Karton per Palette<br />

carton de 35 briques / 27 cartons par palette<br />

231.421<br />

OASIS® Schale und Gitter für<br />

OASIS® base et cage pour<br />

Steckschaum, sehr stabil und mousse florale, très stable et<br />

strapazierfähig, aus grünem robuste, en plastique vert<br />

Kunststoff<br />

231.420 Schale Petite, passend für<br />

1/2 Ziegel, 11.5 x 11 cm<br />

231.425 Schale Grande, passend für<br />

1 Ziegel, 23 x 11 cm<br />

Base Petite, pour des demibriques,<br />

11.5 x 11 cm<br />

231.426<br />

Base Grande, pour des briques<br />

entiers, 23 x 11 cm<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.420 11.5 x 11 cm 5 20 4.20 3.90<br />

231.425 23 x 11 cm 5 10 7.50 7.—<br />

OASIS® Ziegel-Gitter, Stülpgitter<br />

aus grünem Kunststoff,<br />

für einen grösseren Halt der<br />

Blumen<br />

OASIS® Cage pour mousse<br />

florale, en plastique vert, pour<br />

un support supplémentaire<br />

231.430 OASIS® Sandwich Schale,<br />

weiss, aus strapazierfähigem<br />

Kunststoff, mit seitlichen Griffleisten,<br />

26x13 cm gross, passend<br />

für einen ganzen Ziegel,<br />

Wasserreservoir mit 2 cm<br />

hohem Rand, für Frisch- oder<br />

Trockenblumengestecke, der<br />

Steckschaumziegel kann bei<br />

Bedarf mit OASIS® Anchor<br />

Tape (Art.-Nr. 231.490), OASIS®<br />

Pinholder (Art.-Nr. 231.460)<br />

oder OASIS® Pini KL (Art.-Nr.<br />

231.465) zusätzlich gesichert<br />

werden<br />

OASIS® Sandwich pour brique<br />

de mousse, blanc, en plastique<br />

rigide, grandeur 26x13 cm,<br />

parfaitement adaptées à un bloc<br />

complet de mousse florale<br />

OASIS®, pour des décorations de<br />

table ou de cadeaux, pour la<br />

fixation on peut utiliser OASIS®<br />

Anchor Tape (art. 231.490),<br />

OASIS® Pinholder (art. 231.460)<br />

ou OASIS® Pini KL (art. 231.465)<br />

1 Pack ab 4 Pack<br />

1 paquet dès 4 paquets<br />

28.10 26.20<br />

231.421 Ziegel-Gitter passend für<br />

1/2 Ziegel, 11.5 x 11 x 7.5 cm<br />

231.426 Ziegel-Gitter passend für<br />

1 Ziegel, 23 x 11 x 8 cm<br />

Cage pour des demi-briques,<br />

11.5 x 11 x 7.5 cm<br />

Cage pour des briques entiers,<br />

23 x 11 x 8 cm<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.421 11.5 x 11 x 7.5 cm 20 10 8.80 8.30<br />

231.426 23 x 11 x 8 cm 20 5 12.60 11.80<br />

12<br />

Verpackungseinheit: Pack à 25 Stück<br />

unité d’emballage: paquet de 25 pièces<br />

Blumenschalen<br />

Terrines à fleurs 259<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


286<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

231.500 -<br />

231.540<br />

231.550<br />

i<br />

OASIS® BIOLIT® ®Ring, vorgefertigte<br />

Sonderformen für<br />

végetaux frais avec mousse<br />

OASIS® BIOLIT® couronne o pour<br />

Frischblumengestecke, mit<br />

OASIS® IDEAL parfaitement<br />

Recycling-Kartonschale aus<br />

adaptée à la plupart des compositions,<br />

la base écologique et<br />

100% gepresstem Altpapier<br />

und Torf (Schale dient als<br />

biodégradable en carton mâché<br />

Wasserreservoir), keine Schaum- est imperméable et commence<br />

abfälle, zeit- und kostensparend,<br />

für Tisch- und Raumdeko-<br />

contact avec l’eau protégeant<br />

a se dégrader qu’après 4 mois en<br />

rationen sowie für die Trauer- ainsi la surface sur laquelle<br />

oder Geschenkfloristik<br />

l’arrangement est posé, pour<br />

TIPP: Der Rand der Unterlage des décorations de table, des<br />

kann entweder mit Grün oder arrangements funéraires,<br />

Dekomaterial abgedeckt oder mariage, fiançailles etc., possibilité<br />

de colorer la base avec les<br />

aber mit OASIS® Aqua Color<br />

Spray Art.-Nr. 252.010 (S. 293) Sprays OASIS® Aqua Colors<br />

in der gewünschten Farbe<br />

art. 252.010 (page 293)<br />

besprüht werden<br />

OASIS® bioFLOR Kranz, vorge-<br />

fertigte Sonderform für Frischblumengestecke,<br />

mit Rundum-<br />

Drahtgitter, mit Holzunterlage<br />

verstärkt, vorwiegend für Trauerfloristik,<br />

der OASIS® PREMIUM<br />

Schaum gibt auch “schweren“<br />

Blumen und floralem Beiwerk<br />

guten Halt, an dem Drahtgitter<br />

lassen sich auch Wurzeln für<br />

Dauergrabschmuck befestigen<br />

OASIS® bioFLOR couronne<br />

pour végetaux frais, avec<br />

contour grillage en fer pour une<br />

meilleure tenue de la composition<br />

florale, base solide en bois<br />

écologique, pour une meilleure<br />

stabilité, pour tous les arrangements<br />

funéraires et d’hommage<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.560 Ø 56 x 7 cm 2 3 95.10 88.50<br />

231.570 Ø 65 x 7 cm 2 3 106.60 99.20<br />

12<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.500 Ø 17 x 3.5 cm 6 9 25.20 23.40<br />

231.510 Ø 24 x 4.5 cm 4 8 24.70 22.90<br />

231.520 Ø 32 x 5.5 cm 2 12 20.20 18.80<br />

231.530 Ø 38 x 5.5 cm 2 3 30.70 28.60<br />

231.540 Ø 44 x 6 cm 2 4 38.70 35.90<br />

231.550 OASIS® BIOLIT® Pflanz- und<br />

Steck-Ring, der Schaumring<br />

kann sowohl mit Schnittblumen<br />

besteckt als auch mit<br />

blühenden Topf- oder Zwiebelpflanzen<br />

bestückt werden,<br />

TIPP: Die geschlossene, stabile<br />

Recycling-Kartonunterlage bietet<br />

die Möglichkeit, den Innenraum<br />

- je nach gegebenem<br />

Anlass - auszufüllen, Ø 36 x<br />

5.5 cm, innen Ø 22.5 cm<br />

Verpackungseinheit:<br />

unité d’emballage:<br />

OASIS® BIOLIT® couronne avec<br />

plateau, pour des fleurs coupées<br />

ou pour des plantes en pot ou<br />

des plantes bulbeuses, l’intérieur<br />

stable et fermé on peut remplir<br />

avec des boules de Noël etc.,<br />

Ø 36 x 5.5 cm, Ø intérieur<br />

22.5 cm<br />

1 Pack ab 1 Karton<br />

1 paquet dès 1 carton<br />

37.50 34.90<br />

Pack à 2 Stück / 4 Pack per Karton<br />

paquet de 2 pièces / 4 paquets par carton<br />

OASIS® IDEAL Universal Ring,<br />

mit Kunststoffboden und<br />

-gitter, durch Aufhängeöse am<br />

Kunststoffboden sehr gut als<br />

Wand- oder Türschmuck verwendbar,<br />

keine Schaumabfälle,<br />

zeit- und kostensparend, für<br />

Tisch- und Raumdekorationen,<br />

bei Verwendung als Tischdekoration<br />

(z.B. Adventskranz) gibt<br />

das Kunststoffgitter geeigneten<br />

Kerzen perfekten Halt und<br />

erleichtert die geometrische<br />

Anordnung der Kerzen<br />

OASIS® IDEAL couronne<br />

universelle, les formes prédécoupées<br />

et la base plastique<br />

éliminent les besoins d’accessoires<br />

et la perte de mousse florale,<br />

permettant d’économiser du<br />

temps et de l’argent, grâce au<br />

treillis, la répartition, de même<br />

que la fixation des bougies, est<br />

très facile, l’œilleton permet de<br />

fixer la couronne à la verticale,<br />

pour des décorations de Noël et<br />

de l’Avent ou anniversaires avec<br />

bougies, chandelier, parfait pour<br />

les décorations de porte d’entrée<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.580 Ø 18 x 4 cm 5 6 31.70 29.50<br />

231.590 Ø 27 x 4 cm 3 6 25.70 23.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

287<br />

Strohkranz, Farbe natur, haltige Basis für Herbst-, Oster-<br />

nachoder<br />

Adventskränze, Türkränze<br />

und Tischkränze<br />

Couronne de paille, couleur<br />

naturelle, base durable pour<br />

couronnes d’automne, de<br />

Pâques ou de l’Avent, couronnes<br />

de porte et couronnes de table<br />

Grösse Ø innen Stück / Karton 1 Karton ab 10 Karton<br />

grandeur Ø intérieur pièces / carton 1 carton dès 10 carton<br />

231.900 Ø 20 x 3 cm 14 cm 10 13.40 12.60<br />

231.910 Ø 25 x 5 cm 15 cm 5 9.90 9.40<br />

231.920 Ø 30 x 6 cm 18 cm 10 23.40 21.90<br />

231.930 Ø 35 x 5 cm 25 cm 5 13.30 12.40<br />

231.940 Ø 40 x 8 cm 24 cm 5 25.30 23.70<br />

231.950 Ø 50 x 10 cm 30 cm 5 30.60 28.60<br />

231.960 Ø 60 x 10 cm 40 cm 5 36.80 34.50<br />

231.700 +<br />

231.710<br />

OASIS® BIOLIT®, vorgefertigte<br />

Sonderformen für Frischblumengestecke,<br />

mit Recycling-<br />

Kartonschale aus 100% gepresstem<br />

Altpapier und Torf (Schale<br />

dient als Wasserreservoir)<br />

OASIS® BIOLIT® Schale<br />

OASIS® BIOLIT® base<br />

231.800<br />

+ 231.805<br />

OASIS® BIOLIT® pour végetaux<br />

frais avec mousse OASIS® IDEAL<br />

parfaitement adaptée à la plupart<br />

des compositions, la base en<br />

carton mâché est imperméable,<br />

écologique et biodégradable<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.700 Ø 14 x 6 cm 4 9 8.90 8.30<br />

231.710 Ø 18 x 10 cm 2 8 8.70 8.10<br />

OASIS® BIOLIT® Herz<br />

OASIS® BIOLIT® cœur<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.800 17 x 17 x 4 cm 4 12 15.60 14.50<br />

231.805 25.5 x 28 x 4 cm 4 10 25.60 23.80<br />

231.830<br />

i<br />

OASIS® IDEAL Herz, mit Kunststoffschale<br />

und integrierter<br />

Aufhängeöse (auch als Wandschmuck<br />

verwendbar), Kunststoffschale<br />

dient als Wasserreservoir,<br />

keine Schaumabfälle,<br />

zeit- und kostensparend, im<br />

3 cm hohen Schaum können<br />

Blumen mit kurzen Stielen verwendet<br />

werden,<br />

TIPP: Perfekte Basis für blumige<br />

Geschenke zum Valentinstag<br />

oder Muttertag<br />

231.835<br />

OASIS® IDEAL cœur, les formes<br />

prédécoupées et la base plastique<br />

éliminent les besoins<br />

d’accessoires et la perte de<br />

mousse florale, permettant<br />

d’économiser du temps et de<br />

l’argent, les rebords de la base<br />

plastique permettent d’arroser<br />

d’une manière sûre et facile<br />

l’arrangement après sa création,<br />

l’œilleton permet de fixer le cœur<br />

à la verticale, idéal pour la réalisation<br />

des compositions pour<br />

mariage, fiançailles, fête des<br />

Mères ou des Pères etc.<br />

12<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.830 12 x 14 x 3.5 cm 6 13 17.20 15.90<br />

231.835 16 x 16.5 x 3 cm 4 16 16.90 15.70<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


288<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

i<br />

231.870<br />

- 231.880<br />

i<br />

231.850 -<br />

231.860<br />

OASIS® Table Deco, weisse<br />

Kunststoffschale komplett mit<br />

Frischblumensteckschaum,<br />

h<br />

keine Schaumabfälle, zeit- und<br />

kostensparend, Kunststoffschale<br />

dient als Wasserreservoir,<br />

für Tisch- und Raumdekorationen,<br />

seitliches Bestecken<br />

ist sehr gut möglich, das grosse<br />

Wasserreservoir ermöglicht<br />

entsprechendes Vorarbeiten<br />

OASIS® Table Deco, avec bol en<br />

plastique robuste blanc avec de<br />

la mousse florale l OASIS®, la<br />

mousse est déjà incorporé dans<br />

la base rectangulaire en plastique,<br />

permet de gagner du<br />

temps, l’excellente absorption de<br />

la mousse assure une parfaite<br />

réserve d’eau pour les fleurs,<br />

idéale pour les arrangements de<br />

table (fêtes, mariages etc.)<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.440 Mini 13 x 9 x 5 cm 8 12 14.60 13.60<br />

231.445 Medi 25 x 9 x 5 cm 4 12 13.10 12.20<br />

231.450 Maxi 48 x 9 x 5 cm 4 12 17.60 16.30<br />

OASIS® Table Design, cremefarbene<br />

Kunststoffschale komplett<br />

mit Frischblumensteck-ckschaum,<br />

keine Schaumabfälle,<br />

zeit- und kostensparend,<br />

Kunststoffschale dient als Wasserreservoir,<br />

der Steckschaum<br />

kann zum Wässern aus der<br />

Schale herausgenommen werden.<br />

TIPP: Durch die glatte Seitenwand<br />

der Schale lässt sie<br />

sich mithilfe von doppelseitigem<br />

Klebeband (OASIS®<br />

Double-Fix Clear Art.-Nr.<br />

250.470, S. 275) leicht mit<br />

Dekomaterial verkleiden<br />

OASIS® Table Design Viva,<br />

Schale rund<br />

OASIS® Table Design Neo,<br />

Schale rechteckig<br />

OASIS® Table Design, avec bol<br />

en plastique robuste de couleur<br />

crème avec de la mousse florale<br />

OASIS®, prêt à usage, pour des<br />

arrangements de la table (fêtes,<br />

mariage etc.), le rebord est parfait<br />

comme réservoir, grace au<br />

rebord plat, les bases peuvent<br />

être recouvertes rapidement et<br />

facilement<br />

OASIS® Table Design Viva,<br />

bol rond<br />

OASIS® Table Design Neo,<br />

bol rectangulaire<br />

Grösse Stück / Pack Pack / Karton 1 Pack ab 1 Karton<br />

grandeur pièces / paquet paquets / carton 1 paquet dès 1 carton<br />

231.850 Viva 5 x 11 cm Ø 12 6 31.— 28.80<br />

231.855 Viva 6 x 11 cm Ø 12 5 35.10 32.70<br />

231.860 Viva 8 x 11 cm Ø 12 4 43.90 40.90<br />

231.870 Neo 6 x 6 x 3.5 cm 24 12 27.70 25.80<br />

231.875 Neo 15 x 7 x 3.5 cm 15 7 34.50 32.10<br />

231.880 Neo 22 x 7 x 3.5 cm 10 7 33.20 30.90<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


i<br />

231.465<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

289<br />

231.460<br />

231.490<br />

231.460 OASIS® Pinholder, gungshilfe aus grünem Kunststoff,<br />

gibt sicheren Halt, opti-<br />

Befestimal<br />

geeignet zur Befestigung<br />

von Steckschaum auf glatten<br />

Flächen (z. B. in Gefässen) oder<br />

von Kerzen auf Blumensteckschaum<br />

mit Hilfe von OASIS®<br />

Fix (Art.-Nr. 231.470), Ø 3x3 cm,<br />

Beutel à 100 Stück<br />

OASIS® Pinholder, en plastique<br />

solide couleur vert, les trous au<br />

base garantissent une attachement<br />

encore plus solide et sûr,<br />

attacher éventuellement avec<br />

OASIS® Fix (art. 231.470),<br />

dimension Ø 3x3 cm,<br />

sachet de 100 pièces<br />

1 Beutel ab 10 Beutel<br />

1 sachet dès 10 sachets<br />

7.80 7.30<br />

250.440<br />

250.480<br />

+ 250.490<br />

231.465 OASIS® Pini KL, Befestigungshilfe<br />

aus grünem Kunststoff,<br />

gibt sicheren Halt, mit Klebepad<br />

auf der Unterseite, optimal<br />

geeignet zur Befestigung von<br />

Steckschaum auf glatten<br />

Flächen, Ø 3x4 cm,<br />

Beutel à 50 Stück<br />

OASIS® Pini KL, en plastique<br />

vert, autocollant, pour attacher<br />

la mousse florale solide et sûr au<br />

base, dimension Ø 3x4 cm,<br />

sachet de 50 pièces<br />

1<br />

Beutel ab 7 Beutel<br />

1 sachet dès 7 sachets<br />

12.30 11.40<br />

231.490 OASIS® Anchor Tape Gewebe-band,<br />

selbstklebend, wasserfest,<br />

zur Befestigung oder zur<br />

zusätzlichen Sicherung von<br />

Frisch- und Trockenblumensteckschaum<br />

auf flachen Unterlagen,<br />

12 mm breit, Rolle à 50 m<br />

250.470<br />

OASIS® Anchor Tape, autocollant,<br />

qualité excellente, ruban<br />

adhésif au base de 100% coton,<br />

résistant à l’eau, pour attacher la<br />

mousse florale sur les coupes et<br />

les vases, largeuer 12 mm,<br />

rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 20 Rollen<br />

1 rouleau dès 20 rouleaux<br />

8.30 7.70<br />

OASIS® Wickelband FLOWER<br />

TAPE moosgrün, wasserabweisendes<br />

Gewebeband mit<br />

gewachster Oberfläche, dehnbar,<br />

zur Abdeckung von mit<br />

Draht gestützten oder verlängerten<br />

Stielen von Frisch- oder<br />

Trockenblumen, Rolle à 27.5 m<br />

OASIS® FLOWER TAPE vert<br />

mousse, fabriqué en papier de<br />

qualité inaltérable, pour attacher<br />

les fils et tiges, rouleau de 27.5 m<br />

231.470<br />

231.480<br />

Breite Verpackungseinheit 1 Rolle ab 1 Pack<br />

largeur unité d’emballage 1 rouleau dès 1 paquet<br />

250.480 13 mm Pack à 12 Rollen / paquet de 12 rouleaux 2.— 1.90<br />

250.490 26 mm Pack à 6 Rollen / paquet de 6 rouleaux 4.— 3.70<br />

231.470 OASIS® Fix Bandkitt, grün,<br />

wasserfest, optimal geeignet<br />

zur Befestigung von schaum in Gefässen sen mit Hilfe<br />

der OASIS® Pinholder (Art.-Nr.<br />

231.460) oder zur Anbringung<br />

Steck-<br />

von z. B. Kerzen auf steckschaum, 12 mm breit,<br />

Blumen-<br />

Rolle à 5 m<br />

231.480 OASIS® Knetmasse grün,<br />

Block à 250 g<br />

OASIS® Fix adhésif rubanier, r<br />

vert, résistant à l’eau, pour<br />

attacher les OASIS® Pinholders<br />

(art. 231.460) aux coupes/bases,<br />

largeur 12 mm, rouleau de 5 m<br />

1 Rolle ab 24 Rollen<br />

1 rouleau dès 24 rouleaux<br />

8.90 8.30<br />

OASIS® pâte à modeler, vert,<br />

bloc de 250 g<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

4.50 4.20<br />

250.440 Gewebeband TESA, Zellwollgewebeträger<br />

mit Naturkautschukklebmasse,<br />

starke Klebkraft<br />

auch auf rauen Untergründen,<br />

wasserfest, einfach<br />

beschriftbar und leicht handeinreissbar,<br />

weiss, 12 mm breit,<br />

Rolle à 50 m<br />

250.470 OASIS® Double-Fix Clear,<br />

doppelseitiges Acryl-Klebeband,<br />

selbstklebend, transparent,<br />

wasserfest, zur schnellen<br />

und sicheren Befestigung<br />

diverser Materialien, 25 mm<br />

breit, Rolle à 25 m<br />

Ruban TESA, support tissé avec<br />

une masse adhésive en caoutchouc<br />

naturel, bon pouvoir<br />

adhésif même sur les surfaces<br />

rugueuses, excellente charge de<br />

rupture, facile d'écrire dessus,<br />

blanc, largeur 12 mm, rouleau<br />

de 50 m<br />

1 Rolle ab 12 Rollen ab 36 Rollen<br />

1 rouleau dès 12 rouleaux dès 36 rouleaux<br />

26.— 24.20 22.—<br />

OASIS® Double-Fix Clear,<br />

ruban adhésif transparent<br />

double d'habitude, il peut être<br />

utilisé sur les bords extérieurs<br />

de plat pour couvrir toutes sortes<br />

de matériaux avec un résultat<br />

unique, largeur 25 mm,<br />

rouleau de 25 m<br />

1 Rolle ab 20 Rollen<br />

1 rouleau dès 20 rouleaux<br />

12.40 11.30<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


290<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

Blumendraht (Steckdraht)<br />

blau-geglüht<br />

Fil de fer<br />

pour fleurs recuit bleu<br />

einseitig gespitzt Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />

pointu à un côté botte de 1botte dès 4 bottes<br />

203.805 Ø 0.7 mm x 28 cm 2.5 kg 15.50 14.10<br />

203.820 Ø 0.9 mm x 28 cm 2.5 kg 13.50 12.30<br />

203.845 Ø 1.2 mm x 18 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />

203.855 Ø 1.2 mm x 30 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />

203.870 Ø 1.4 mm x 35 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />

203.880 Ø 1.6 mm x 35 cm 2.5 kg 13.10 12.—<br />

203.885 Ø 1.6 mm x 40 cm 2.5 kg 13.10 12.—<br />

203.890 Ø 1.8 mm x 45 cm 2.5 kg 13.10 11.90<br />

Wickeldraht, auf Holzstäbchen<br />

à 100 g, Karton à 25 Stäbchen<br />

203.000 00<br />

203.005 203.010<br />

Fil pour fleurs, baguettes à<br />

100 g, carton de 25 baguettes<br />

1 Karton ab 4 Karton<br />

1 carton dès 4 cartons<br />

203.000 blaugeglüht / recuit Ø 0.65 mm 14.90 13.50<br />

203.005 verzinkt / galvanisé Ø 0.65 mm<br />

17.70 16.10<br />

203.010 grün / vert Ø 0.65 mm<br />

16.60 15.—<br />

zweiseitig gespitzt Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />

pointu à deux côtés botte de 1 botte dès 4 bottes<br />

203.800 Ø 0.6 mm x 18 cm 2 kg 17.60 16.80<br />

203.875 Ø 1.4 mm x 35 cm 2.5 kg 13.20 12.10<br />

203.895 Ø 1.8 mm x 45 cm 2.5 kg 13.10 11.90<br />

253.500 203.080<br />

12<br />

Blumendraht (Stützdraht)<br />

grünlackiert, stumpf<br />

Fil de fer pour fleurs vert,<br />

sans pointe<br />

Bund à 1 Bund ab 4 Bund<br />

botte de 1 botte dès 4 bottes<br />

203.915 Ø 0.7 mm x 30 cm 2.5 kg 17.50 15.90<br />

203.920 Ø 0.8 mm x 30 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />

203.923 Ø 0.8 mm x 35 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />

203.925 Ø 0.8 mm x 40 cm 2.5 kg 16.— 14.60<br />

203.928 Ø 0.9 mm x 35 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />

203.930 Ø 0.9 mm x 40 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />

203.935 Ø 0.9 mm x 45 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />

203.940 Ø 1.0 mm x 45 cm 2.5 kg 15.20 13.80<br />

253.500 Papierwickeldraht, naturfarben,<br />

Ø 0.6 mm, auf Holzstäbchen<br />

à 50 g<br />

203.080 OASIS® Bindedraht, naturfarben,<br />

mit Papier umwickelter<br />

Draht Ø 0.4 mm, sorgt nicht<br />

nur für schnelles und sicheres<br />

Arbeiten, sondern wirkt darüber<br />

hinaus auch äusserst<br />

attraktiv, besonders geeignet<br />

für Straussgerüste oder Bündelungen<br />

von Werkstoffen,<br />

Gesamt-Ø 0.7 mm,<br />

Spule à 205 m<br />

Fil enroulé en papier, couleur<br />

naturel, Ø 0.6 mm, baguette<br />

à 50 g<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

3.60 3.30<br />

OASIS® Deco Bindwire, couleur<br />

naturel, fils en fer fin Ø 0.4 mm,<br />

recouvert avec du papier décoratif,<br />

facile à utiliser, pour toutes<br />

sortes de compositions florales,<br />

totale Ø 0.7 mm, longueur<br />

205 m<br />

1 Spule ab 12 Spulen<br />

1 bobine dès 12 bobines<br />

12.30 11.40<br />

Seitenschneider<br />

Pince coupante de côté 310<br />

203.960 Blumendrahtbehälter,<br />

lackiert, 4-teilig<br />

Récipient pour fil de fer pour<br />

fleurs, verni, pour 4 grandeurs<br />

per Stück / la pièce 43.30<br />

Raffiabast<br />

Raphia 236<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

291<br />

Nelkenringe, grün lackiert,<br />

Karton à 500 g<br />

überlappend<br />

recouvrement partiel<br />

203.030 + 203.035<br />

Bagues oeillets vernis vert,<br />

carton de 500 g<br />

253.050<br />

253.100<br />

- 253.120<br />

1 Karton ab 20 Karton<br />

1 carton dès 20 cartons<br />

203.023 Ø 17 mm 6.90 6.20<br />

203.025 Ø 19 mm 6.90 6.20<br />

203.028 Ø 20 mm 6.90 6.20<br />

203.030 Ø 21 mm überlappend / recouvrement partiel 9.90 9.10<br />

203.033 Ø 22 mm 6.90 6.20<br />

203.035 Ø 23 mm überlappend / recouvrement partiel 9.90 9.10<br />

203.038 Ø 25 mm<br />

6.90<br />

6.20<br />

253.050 Aluminiumdraht (Bonsai)<br />

blank, 2.5 mm m dick, Ring à 1 kg<br />

Fil en aluminium (Bonsai),<br />

épaisseur 2.5 mm,<br />

anneau de 1 kg<br />

1 Ring ab 5 Ringe<br />

1 anneau dès 5 anneaux<br />

19.90 18.90<br />

203.0400 +<br />

203.045<br />

203.970<br />

Deko-Aludraht (Bonsai),<br />

2.0 mm dick, Ring à 100 g<br />

253.100 gold / doré<br />

253.110 silber / argenté<br />

253.120 kupfer / cuivré<br />

Fil de décoration en aluminium<br />

(Bonsai), épaisseur 2.0 mm,<br />

anneau de 100 g<br />

1 Ring ab 25 Ringe<br />

1 anneau dès 25 anneaux<br />

4.10 3.70<br />

203.9800<br />

203.015<br />

+ 203.018<br />

Blumenagraffen, 1.1 mm dick,<br />

Karton à 1 kg<br />

Agrafe pour fleurs, épaisseur<br />

1.1 mm, carton de 1 kg<br />

1 Karton ab 4 Karton<br />

1 carton dès 4 cartons<br />

203.040 45 x 8 mm 9.20 8.30<br />

203.045 35 x 15 mm 9.— 8.20<br />

203.970 Efeunadeln, 10 / 80 mm,<br />

Karton à 2.5 kg<br />

203.980 Patenthaften, mit gewelltem<br />

Bügel, 17 / 30 mm,<br />

Karton à 2.5 kg<br />

Stecknadeln, Karton à 500 g<br />

Aiguilles lierres, 10 / 80 mm,<br />

carton de 2.5 kg<br />

Broches brevetées, avec cintre<br />

ondulé, 17 / 30 mm,<br />

carton de 2.5 kg<br />

1 Karton ab 4 Karton<br />

1 carton dès 4 cartons<br />

203.970 Efeunadeln / Aiguilles lierres 16.50 15.—<br />

203.980 Patenthaften / Broches brevetées 16.50 15.—<br />

Aiguilles, carton de 500 g<br />

1 Karton ab 4 Karton<br />

1 carton dès 4 cartons<br />

203.015 103er / grandeur 103 19.40 17.60<br />

203.018 105er / grandeur 105 19.40 17.60<br />

Bambussplitt<br />

Bambou refendu 244<br />

253.000 -<br />

253.020<br />

© SMITHERS-OASIS SIS S<br />

COMPANY 2012. All rights reserved.<br />

Dekodraht/Kupferlackdraht,<br />

erlackdrah<br />

0.55 mm dick, auf Holz-<br />

stäbchen à 100 g<br />

253.000 gold / doré<br />

253.010 echtsilber / argenté<br />

253.020 kupfer / cuivré<br />

Bouilloneffektdraht, 0.30 mm<br />

dick, Spule à 100 g<br />

253.300 gold / doré<br />

253.310 echtsilber / argenté<br />

253.320 kupfer / cuivré<br />

Fil de décoration/fil vernis,<br />

épaisseur 0.55 mm, baguettes<br />

à 100 g<br />

Fil de fer frisé, épaisseur<br />

0.30 mm, bobine à 100 g<br />

253.300<br />

- 253.320<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

5.30 4.70<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

6.70 5.90<br />

Flachrundzange<br />

Pince demi-ronde avec tranchant 310<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


292<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeriesries<br />

253.600 253.610<br />

aus Schafschurwolle<br />

en laine de tonte de mouton<br />

aus Schafschurwolle<br />

en laine de tonte de mouton<br />

253.620 Filz, aus 100% Schafschurwolle,<br />

einfarbig, ohne synthetische<br />

Zusätze, Bindemittel oder<br />

andere Zusatzstoffe, kompostierbar,<br />

ca. 5-6 mm dick,<br />

15 cm breit, Rolle à 5 m<br />

Feutre, e<br />

en100% de laine de<br />

tonte de mouton, unicolore, sans<br />

additifs synthétiques, liants ou<br />

autre adjuvants, compostable,<br />

épaisseur 5-6 mm, largeur 15 cm,<br />

rouleau de 5 m<br />

Dochtfaden / Wollkordel, aus<br />

100% Schafschurwolle, Jute im<br />

Kern, ohne synthetische Zusätze,<br />

Bindemittel oder andere<br />

Zusatzstoffe, kompostierbar<br />

253.600 Dochtfaden, reissfest und<br />

leicht zu verarbeiten, in PET-<br />

Box, Ø ca. 5 mm, Spule à 55 m<br />

253.610 Wollkordel,<br />

Ø ca. 10 mm, Spule à 35 m<br />

Cordon / cordelière en laine,<br />

en 100% de laine de tonte de<br />

mouton, jute au centre, sans<br />

additifs synthétiques, liants ou<br />

autre adjuvants, compostable<br />

Cordon en laine, anti-déchirure<br />

et facile à travailler, en boîte PET,<br />

Ø env. 5 mm, bobine de 55 m<br />

Cordelière en laine,<br />

Ø env. 10 mm, bobine de 35 m<br />

.01 rot / .02 rosa / .03 weiss / .04 braun / .05 grün<br />

.01 rouge / .02 rose / .03 blanche / .04 brun / .05 vert<br />

1 Rolle ab 10 Rollen<br />

1 rouleau dès 10 rouleaux<br />

16.70 14.50<br />

.01 rot / .02 rosa / .03 weiss / .04 braun / .05 grün<br />

.01 rouge / .02 rose / .03 blanche / .04 brun / .05 vert<br />

1 Spule ab 10 Spulen<br />

1 bobine dès 10 bobines<br />

253.600 Dochtfaden / cordon 16.90 14.80<br />

253.610 Wollkordel / cordelière 27.90 24.40<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

293<br />

250.451<br />

250.450<br />

i<br />

252.010.1 252.010.2 252.020.1<br />

201<br />

0.1<br />

252.010 OASIS® FloraLife Aqua Colors<br />

Spray, geeignet für fast jeden<br />

Untergrund, jedoch im Besonderen<br />

für die Anwendung auf<br />

vielen, pflanzlichen Materialien,<br />

wie blühenden Pflanzen, Fettpflanzen,<br />

frisch geschnittenen<br />

Blumen und Deko-Obst, auch<br />

für Dekorationsartikel und<br />

Accessoires wie Keramiktöpfe,<br />

Steckblumen, Bastkörbe, Holzrahmen,<br />

Blumen- und Dekorationsvasen<br />

(auch Glas), Kunst-,<br />

Trocken- und Seidenblumen<br />

geeignet, keine gesundheitsschädlichen<br />

Komponenten, auf<br />

Wasserbasis (ohne Lösungsmittel),<br />

nahezu geruchlos,<br />

schnell trocknend, hohe Deckkraft,<br />

Doseninhalt 400 ml<br />

OASIS® FloraLife Aqua Colors<br />

Spray, conviennent pour quasiment<br />

tous les supports, et en particulier<br />

pour une application sur<br />

de nombreux végétaux, tels les<br />

plantes fleuries, les plantes grasses,<br />

les fleurs fraîchement<br />

coupées et les fruits de décoration,<br />

egalement parfaits pour de<br />

nombreux articles de décoration<br />

et accessoires, tels que céramiques,<br />

vanneries, cadres en bois,<br />

vases (y compris verreries), fleurs<br />

séchées et fleurs en soie, d’un<br />

grand pouvoir couvrant, les<br />

couleurs ont beaucoup d’éclat, à<br />

base d’eau, pratiquement sans<br />

odeur, séchage rapide, très<br />

couvrant, contenu 400 ml<br />

250.450 OASIS® Hochtemperatur-<br />

Klebepistole 80 W, Verarbeitungstemperatur<br />

190°C,<br />

optimierte Griff- und Abzugshebelform,<br />

geringe Betätigungskraft,<br />

mit Drahtständer,<br />

Gewicht 300 g<br />

Pistolet à colle haute<br />

température 80 W, température<br />

de fusion 190°C, forme optimisée<br />

de la poignée, avec support en fil<br />

métallique, poids 300 g<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

19.10 17.90<br />

250.451 PROFIX HT-Klebesticks klar,<br />

Ø 11 mm, 20 cm lang, für<br />

Klebepistole Art.-Nr. 250.450,<br />

Pack à 2 kg<br />

Bâtons de colle PROFIX HT,<br />

Ø 11 mm, longueur 20 cm, pour<br />

pistolet à colle art. 250.450,<br />

paquet de 2 kg<br />

1 Pack ab 5 Pack<br />

1 paquet dès 5 paquets<br />

35.10 33.—<br />

.1 metallic gold / .2 metallic silber<br />

.1 doré metallic / .2 argenté metallic<br />

1 Dose ab 6 Dosen<br />

1 boîte dès 6 boîtes<br />

13.60 12.40<br />

252.020.1 OASIS® Easy Color Spray,<br />

exzellentes Sprühverhalten,<br />

besonders feines Sprühbild,<br />

hohe Deckkraft und Ergiebigkeit,<br />

auf verschiedensten<br />

Untergründen einsetzbar, für<br />

den Innen- und Aussenbereich<br />

geeignet, froststabil, schnelle<br />

Trocknung, lösungsmittelbasiert,<br />

Doseninhalt 400 ml,<br />

Farbe erika<br />

OASIS® Easy Color Spray, spray<br />

avec un excellent pouvoir couvrant,<br />

pour colorer des petits<br />

arrangements avec des fleurs<br />

fraîches ou séchées, séchage<br />

rapide, contenu 400 ml,<br />

couleur erica<br />

1 Dose ab 6 Dosen<br />

1 boîte dès 6 boîtes<br />

7.— 6.30<br />

Lackmarker EDDING<br />

Marqueur peinture EDDING 277<br />

Schmuck-, Kranzbänder<br />

Bande à border de décoration 267<br />

250.460 OASIS® Sprüh-<br />

kleber, überarbeitete Version<br />

des Sprühklebers mit verbesserter<br />

Rezeptur (verbesserte<br />

Klebeleistung, kürzere Trocknungszeiten,<br />

transparente<br />

Formulierung), für Schnitt-,<br />

Trocken- und Kunstblumen<br />

sowie alle Dekomaterialien,<br />

Dose vor Gebrauch gut<br />

schütteln, aus ca. 20-30 cm<br />

Entfernung aufsprühen,<br />

Dose à 400 ml<br />

OASIS® Colle à vaporiser,<br />

version révisée de la colle en<br />

spray avec une recette améliorée<br />

(meilleure performance de collage,<br />

temps de séchage plus courts,<br />

formulation transparente),<br />

pour fleurs coupées, séchées et<br />

artificielles ainsi que pour tous<br />

les matériaux de décoration, bien<br />

agiter la boîte avant utilisation,<br />

vaporiser à une distance<br />

d'environ 20-30 cm,<br />

boîte de 400 ml<br />

1 Dose ab 12 Dosen<br />

1 boîte dès 12 boîtes<br />

9.30 8.60<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


294<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

i<br />

251.250<br />

201.310 Blumenspitzer CAVALIER, für<br />

das Spitzen von Blütenstengeln,<br />

scharf geschliffene Klinge aus<br />

rostfreiem, eisgehärtetem<br />

Stahl, 60 Rockwell, selbstreinigend,<br />

durch die seitlichen<br />

Aussparungen bleibt nichts<br />

zwischen Kunststoff und Metall<br />

hängen, Blumenstengel bis zur<br />

gewünschten Länge einschieben,<br />

ziehen und fertig, Schnittblumen<br />

bleiben länger frisch,<br />

roter Kunststoffgriff aus ABS,<br />

15 cm lang<br />

Coupe-tiges de fleurs CAVA-<br />

LIER,<br />

pour tailler les tiges des<br />

fleurs, lame aiguisée en acier<br />

inoxydable trempé à froid,<br />

60 Rockwell, autonettoyante,<br />

grâce aux encoches latérales,<br />

rien ne reste coincé entre le<br />

plastique et le métal, insérer la<br />

tige de la fleur jusqu'à la<br />

longueur souhaitée, tirer et c'est<br />

fini, les fleurs coupées restent<br />

fraîches plus longtemps, manche<br />

plastique rouge en ABS, longueur<br />

15 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

5.50 5.10 4.80<br />

251.240<br />

251.250 Blumenschere BAHCO, Klingen<br />

aus rostfreiem Edelstahl,<br />

Griffe mit Soft-Grip Beschichtung,<br />

geeignet für alle Schnitte<br />

von Blumenstielen, Zweigen<br />

sowie für Stoffbänder, Karton<br />

und weiche Drähte, 20 cm lang<br />

251.240 Universalschere VICTORINOX,<br />

Klingen aus rostfreiem Edelstahl,<br />

16 cm lang<br />

Ciseaux florals BAHCO, lames<br />

en acier inoxydable, anneaux en<br />

matériau souple, pour la coupe<br />

de tige de fleurs et de brindilles,<br />

aussi pour la coupe de rubans,<br />

de carton et de fil de fer doux,<br />

longueur 20 cm<br />

Ciseaux universels<br />

VICTORINOX, lames en acier<br />

inoxydable, longueur 16 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièces dès 5 pièces<br />

251.250 Blumenschere / ciseaux florals 24.20 22.30<br />

251.240 Universalschere / ciseaux universels 10.20 9.30<br />

rostfreier Edelstahl, einseitig geschliffen<br />

en acier inoxydable, taillé d'un côté<br />

Universalschere FISKARS<br />

Ciseau universel FISKARS 339<br />

201.300 Rosenentdorner DORNLOS,<br />

zum Abschneiden, Entdornen,<br />

Anschneiden, Entblättern und<br />

Putzen der Stiele, mit drei<br />

komfortablen Wellenklingen<br />

aus rostfreiem Edelstahl, mit<br />

einer einzigen Bewegung<br />

können alle Dornen entfernt<br />

werden, ohne dabei den<br />

Blumenstiel zu verletzen,<br />

oranger Griff aus Kunststoff,<br />

17 cm lang<br />

Outil pour supprimer les<br />

épines des roses DORNLOS,<br />

pour tailler, enlever les épines,<br />

couper, enlever les feuilles,<br />

nettoyer les tiges, avec trois<br />

lames ondulées en acier inoxydable,<br />

avec un seule mouvement<br />

vous enlevez toutes les épines<br />

sans blesser la tige, manche en<br />

plastique orange, longueur<br />

17 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

14.40 13.30 12.30<br />

12<br />

Floristenmesser<br />

Greffoir 62<br />

Floristenhandschuh<br />

Gant pour fleuristes 169<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

295<br />

250.400<br />

250.405<br />

250.431<br />

- 250.433<br />

250.400 Heftzange BOSTITCH Modell<br />

P3-CHROME, Einlegetiefe<br />

65 mm, leichte und vielseitige<br />

Heftzange, leistungsfähig,<br />

kraftsparend, handliches und<br />

superweiches Heften, max.<br />

Heftleistung 20 Blatt<br />

250.405 Heftzange BOSTITCH Modell<br />

HP10, Chrom, Einlegetiefe<br />

45 mm, leichte und kompakte<br />

Heftzange, max. Heftleistung<br />

20 Blatt<br />

Pince agrafeuse BOSTITCH<br />

modèle P3-CHROME, légère et<br />

puissante, elle se manie sans<br />

effort, agréable à utiliser,<br />

excellente prise en main, permet<br />

d'agrafer 20 feuillets<br />

Pince agrafeuse BOSTITCH,<br />

modèle HP10, légère, permet<br />

d'agrafer 20 feuillets<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

250.400 BOSTITCH P3-CHROME 49.— 44.—<br />

250.405 BOSTITCH HP10 13.70 12.—<br />

250.401<br />

250.406<br />

250.430<br />

250.430 Tischabroller TESA Easy Cut,<br />

rot/blau, glattes Messer garantiert<br />

leichten, geraden Schnitt,<br />

sehr standfest, für Rollen bis<br />

25 mm und 66 m<br />

Klebbandstreifen TESA Film<br />

Standard, transparent, Kerndurchmesser<br />

76 mm<br />

Dévidoir de table TESA Easy<br />

Cut, rouge/bleu, couteau plat<br />

pour une coupe droite, très<br />

stable, pour les rouleaux jusqu'à<br />

25 mm et 66 m<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

41.80 38.40 35.40<br />

Rubans d'emballage TESA film<br />

standard, transparent, diamètre<br />

de coeur 76 mm<br />

Stück / Pack 1 Pack ab 12 Pack ab 36 Pack<br />

pièces / paquet 1 paquet dès 12 paquets dès 36 paquets<br />

250.433 12 mm x 66 m 12 26.30 23.90 21.—<br />

250.431 15 mm x 66 m 10 21.90 20.40 18.50<br />

250.432 19 mm x 66 m 8 22.90 20.90 18.40<br />

250.401 Heftklammern zu Heftzange<br />

BOSTITCH P3 Art.-Nr. 250.400,<br />

Schenkellänge 6 mm, 9.5 mm<br />

breit, Karton à 5000 Klammern<br />

250.406 Heftklammern No. 10 zu<br />

Heftzange BOSTITCH HP10<br />

Art.-Nr. 250.405, Schenkellänge<br />

4 mm, 9 mm breit,<br />

Karton à 1000 Klammern<br />

Agrafes pour le pince agrafeuse<br />

BOSTITCH P3 art. 250.400,<br />

longueur 6 mm, largeur 9.5 mm,<br />

paquet à 5000 agrafes<br />

Agrafes no. 10 pour pince agrafeuse<br />

BOSTITCH HP10,<br />

art. 250.405, longueur 4 mm,<br />

largeur 9 mm,<br />

paquet à 1000 agrafes<br />

1 Karton ab 5 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons<br />

250.401 Klammern / agrafes 14.50 13.—<br />

250.406 Klammern No. 10 / agrafes no. 10 1.90 1.70<br />

Pack-/Gewebeschere,<br />

Heftpistole BOSTITCH<br />

Ciseaux pour emballage /tissu,<br />

Agrafeuse BOSTITCH<br />

339<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten atten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />

neeser.swiss<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


296<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

260.310 OASIS® FLORALIFE®<br />

Blattglanz, pflegt<br />

Zimmerpflanzen in<br />

einer neuen Formulierung<br />

ohne Silikone<br />

zu 100% aus natürlichen<br />

Ölen, hält Blattpflanzen<br />

glänzend<br />

und gesund, verhindert<br />

Staubablagerungen,<br />

verhindert und<br />

beseitigt Kalk- und<br />

Wasserflecken, für<br />

alle Blattpflanzen<br />

ausser solche mit<br />

behaarten Blättern,<br />

Farne und Sukkulenten/Kakteen,<br />

nicht<br />

auf Blüten oder<br />

Knospen sprühen,<br />

Dose vor Gebrauch<br />

gut schütteln, aus ca.<br />

25-30 cm Entfernung<br />

aufsprühen, kann bis<br />

zu zweimal monatlich angewendet<br />

werden, Dose à750 ml<br />

OASIS® FLORALIFE®<br />

lustrant, soigne les plan-<br />

tes d'intérieur dans une<br />

nouvelle formule sans<br />

silicone à base d'huiles<br />

100%<br />

naturelles, donne<br />

un éclat sain et naturel<br />

aux<br />

feuilles, empêche la<br />

poussière de se déposer,<br />

prévient et enlève les<br />

tâches d’eau et de calcai-<br />

re, pour toutes les plantes<br />

à feuilles sauf celles à<br />

feuilles poilues, les fougè-<br />

res et les succulentes/<br />

cactus, ne pas vaporiser<br />

sur les fleurs ou les<br />

bourgeons, bien agiter la<br />

boîte<br />

avant l'emploi,<br />

vaporiser à une distance<br />

d'environ 25-30 cm, peut<br />

être<br />

utilisé jusqu'à deux<br />

fois par mois, boîte de<br />

750<br />

ml<br />

1 Stück ab 1 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton<br />

7.20 6.70<br />

Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 12 pièces<br />

Schnittblumenvase, aus<br />

Kunststoff, Farbe zink<br />

Vase pour fleurs, en matière<br />

synthétique, couleur zinc<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

201.400 Ø 15 cm, H 20 cm 6.— 5.50 5.—<br />

201.410 Ø 18 cm, H 23 cm 8.— 7.30 6.70<br />

201.420 Ø 20 cm, H 27 cm 10.— 9.10 8.40<br />

201.430 Ø 25 cm, H 34 cm 13.80 12.50 11.50<br />

201.250 Schnittblumenbehälter, aus<br />

Hartplastik, schwarz, mit Griffrand,<br />

40 cm hoch, oberer<br />

Durchmesser 22 cm, Inhalt 15 l<br />

Bidon pour fleurs coupé, en<br />

plastique dur, noir, avec bord<br />

saillant, hauteur 40 cm, diamètre<br />

supérieur 22 cm, contenu 15 l<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

22.— 19.20 17.10<br />

12<br />

260.320 OASIS® FLORALIFE® Clear<br />

Blumenfrischhaltemittel,<br />

Schnittblumen-Nährstoff,<br />

Pulver für das Vasenwasser,<br />

hilft den pH-Wert des Wassers<br />

zu senken, 5 g Beutel für<br />

0.5 Liter Wasser,<br />

Pack à 200 Beutel<br />

OASIS® FLORALIFE® Clear,<br />

sachet de nourriture pour fleurs<br />

coupées en poudre, une solution<br />

pour le vase pour bien hydrater<br />

et nourrir les fleurs coupées, la<br />

solution reste transparente dans<br />

tous types d’eaux, sachet de 5 g<br />

pour 0.5 litre d’eau, paquet de<br />

200 sachets<br />

1 Pack ab 5 Pack<br />

1 paquet dès 5 paquets<br />

18.20 16.90<br />

Handsprühgerät FOXY PLUS<br />

Pulvérisateur à main FOXY PLUS 83<br />

Etikettenspiess<br />

Piquet pour étiquettes 279<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

aus Schafschurwolle<br />

en laine de tonte de mouton<br />

297<br />

250.560 560 Dekovlies schwarz, 120 g/m 2 ,<br />

Toison pour décoration noire,<br />

Breite 100 cm, Rolle à 10 m<br />

120 g/m 2 , largeur 100 cm,<br />

rouleau de 10 m<br />

1 Rolle ab 24 Rollen ab 48 Rollen<br />

1 rouleau dès 24 rouleaux dès 48 rouleaux<br />

12.80 11.70 10.70<br />

231.010 Einlege- und Abdeckvlies, aus Schafschurwolle, 100% natürlich,<br />

300 g/m 2 , zum Abdecken von Blumenschalen, zum Einlegen<br />

in Gitterampeln, etc.,<br />

110 cm breit, Rolle à 10 m<br />

Tapis de paillis, en laine vierge<br />

300 g/m 2 , pour couvrir des terri-<br />

mouton, 100% naturelle,<br />

suspensions pour plantes entnes<br />

à fleurs, pour mettre dans les<br />

recroisé, etc., largeuer 110 cm,<br />

rouleau de 10 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen ab 15 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux dès 15 rouleaux<br />

52.20 48.70 45.50<br />

i<br />

250.500 Bio-Brandschutzspray Anti-<br />

Flame, für dauerhaften und<br />

effektiven Schutz vor Entzündung,<br />

hochwirksam, farblos,<br />

giftfrei, wasserlöslich, umweltfreundlich<br />

(auch für Biobetriebe<br />

geeignet), durch das Besprühen<br />

von Adventskränzen,<br />

Christbäumen, Holz, Papier,<br />

Karton, Textil und Dekoartikeln<br />

entsteht ein Schutzfilm, welcher<br />

die Entflammung hemmt und<br />

eine Ausbreitung des Brandes<br />

verhindert, Inhalt 500 ml<br />

Produit Anti-Feu-Bio, pour<br />

précaution d’inflammation,<br />

haute efficacité, incolore, non<br />

toxique, soluble à l’eau, respecte<br />

l’environnement, convient tant<br />

pour les couronnes de l’avent,<br />

les arbres de noël, bois, papier<br />

et textiles, contenu 500 ml<br />

1 Stück ab 1 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton<br />

18.90 16.90<br />

Verpackungseinheit: Karton à 12 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 12 pièces<br />

12<br />

Deko-Bambus<br />

Bâtons de bambou 244<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


298<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

Blumenseidenpapier 30 g/m 2 ,<br />

unifarben, nassfest, Rolle à ca.<br />

530 m<br />

Papier de soie pour fleuristes<br />

30 g/m 2 , unicolore, ne déteint<br />

pas même dans l’eau, rouleau de<br />

env. 530 m<br />

Rollenbreite Gewicht 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

largeur du rouleau poids 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

250.200 50 cm 8 kg 44.90 41.50 38.60<br />

250.210 75 cm 12 kg 67.30 62.20 57.90<br />

250.250 Natronkraftpapier 40 g/m 2 ,<br />

braun enggerippt, ohne Druck,<br />

75 cm breit, Rolle à ca. 500 m,<br />

Gewicht 12 kg<br />

Papier kraft 40 g/m<br />

2<br />

, brun<br />

côtelé, non imprimé, largeur<br />

75 cm, rouleau de env. 500 m,<br />

poids 12 kg<br />

1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

57.40 52.90 49.—<br />

.01 .02 .03 .04 .05<br />

.06 .07 .08 .09 .10<br />

.01 creme / .02 gelb / .03 orange / .04 rot / .05 weinrot /<br />

.06 flieder / .07 lavendel / .08 lemon / .09 klarapfel / .10 grün<br />

.01 crème / .02 jaune / .03 orange / .04 rouge / .05 bordeaux /<br />

.06 lilas / .07 lavande / .08 limon / .09 vert pomme / .10 vert<br />

aus bis zu 30% Grasfaser<br />

jusqu’à 30% de fibres d’herbe<br />

i<br />

Blumenfolie (Cellophan),<br />

unbedruckte Klarsichtfolie aus<br />

Polypropylen, als Apparaterollen<br />

Feuille florale (Cellophan),<br />

feuille transparente non<br />

imprimées, en rouleaux pour<br />

appareils coupeurs<br />

1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

250.170 20 my 75 cm x 1000 m 94.30 87.10 81.10<br />

250.175 25 my 75 cm x 500 m 77.40 71.50 66.50<br />

250.190 30 my 50 cm x 500 m 53.10 49.10 45.60<br />

250.180 30 my 75 cm x 500 m 79.10 73.— 68.—<br />

250.185 30 my 100 cm x 500 m 137.40 127.80 119.10<br />

100% wasserfest<br />

100% imperméable<br />

12<br />

Graspapier r<br />

g/m<br />

2<br />

40 , aus bis zu<br />

Papier d'herbe 40 g/m 2 , jusqu’à<br />

30% Grasfaser, ser nassfest, recyc-<br />

30% de fibres d’herbe, résistant<br />

lingfähig, kompostierbar, spart contre l‘humidité, recyclable,<br />

Ressourcen bei Holz, Wasser compostable, économise les<br />

und Energie, Farben rot, grüngelb<br />

und klarapfel einseitig<br />

énergie, couleur rouge, vert-<br />

ressources en bois, en eau et en<br />

bedruckt (Rückseite natur-<br />

jaune et vert pomme imprimé<br />

farben/beige), Rollenbreite<br />

sur une face (face arrière écru/<br />

75 cm, Rolle à 9 kg<br />

beige), largeur du rouleau 75 cm,<br />

poids 9 kg<br />

Farbe 1 Rolle ab 4 Rollen ab 12 Rollen<br />

couleur 1 rouleau dès 4 rouleaux dès 12 rouleaux<br />

250.230.01 naturfarben / écru 49.70 45.80 42.50<br />

250.230.04 rot / rouge 57.60 53.70 50.—<br />

250.230.08 grün-gelb / vert-jaune 57.60 53.70 50.—<br />

250.230.09 klarapfel / vert pomme 57.60 53.70 50.—<br />

.01 .04 .08 .09<br />

.01<br />

naturfarben/beige arb beige<br />

/ .04 rot / .08 grün-gelb ng<br />

/ .09<br />

klarapfel<br />

.01 écru/beige / .04 rouge / .08 vert-jaune / .09 vert pomme<br />

Papiertasche «Miniplant», aus<br />

Kraftpapier 120 g/m 2 , innen mit<br />

PE-Beschichtung, wasserfest,<br />

auch für direkte Bepflanzung<br />

geeignet, 14/6 x 12 cm<br />

Sac en papier «Miniplant»,<br />

kraft 120 g/m 2<br />

en papier , à rieur avec revêtement en PE,<br />

l'intéimperméable,<br />

approprié pour la<br />

plantation directe, 14/6x12 cm<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

250.350.09 maigrün / vert mai —.50 —.40 —.35<br />

250.350.11 schwarz / noir —.50 —.40 —.35<br />

250.350.12 weiss / blanc —.50 —.40 —.35<br />

250.350.13 braun natur / brun nature —.50 —.40 —.35<br />

Verpackungseinheit: Karton à 200 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 200 pièces<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

299<br />

250.000 -<br />

250.020 250.060<br />

Packseide 22 g/m 2 , Bogen-<br />

format, weisslich, unbedruckt,<br />

Box à 12.5kg<br />

250.020 37.5 x 50 cm<br />

250.010 50 x 75 cm<br />

250.000 75 x 100 cm<br />

250.060 Blumen-Packseide 30 g/m 2 ,<br />

Bogenformat, maigrün unifarben<br />

durchgefärbt, nassfest,<br />

75 x 100 cm, Pack à 10 kg<br />

Papier de soie 22 g/m 2<br />

, feuille,<br />

blanchâtre, non imprimé,<br />

box de 12.5 kg<br />

1 Box ab 4 Boxen ab 12 Boxen<br />

1 box dès 4 box dès 12 box<br />

46.— 44.30 41.70<br />

Papier de soie pour fleuristes<br />

35 g/m 2 , feuille, vert mai unicolore,<br />

ne déteint pas même<br />

dans l’eau, 75 x 100 cm,<br />

paquet de 10 kg<br />

1 Pack ab 4 Pack ab 12 Pack<br />

1 paquet dès 4 paquets dès 12 paquets<br />

57.40 52.90 49.—<br />

250.300.600.6 -<br />

250.320.620.6<br />

Pflanzenverpackungshüllen,<br />

nverpackungshüllen,<br />

konische Form, Papier unifarben,<br />

Farbe grünlich, 35 g/m 2<br />

Emballages pour plantes,<br />

conique, papier unicolore,<br />

couleur verdâtre, 35 g/m 2<br />

250.340<br />

Stück / Box 1 Box ab 4 Boxen ab 12 Boxen<br />

pièces / box 1 box dès 4 box dès 12 box<br />

250.300.6 13/40 x 60 cm 250 111.— 102.40 95.20<br />

250.310.6 15/50 x 70 cm 250 126.80 117.— 108.80<br />

250.320.6 22/62 x 85 cm 150 85.60 79.— 73.50<br />

SWISS MADE<br />

250.340 Blumeneinpack-Ständer,<br />

Aluminium eloxiert, bestehend<br />

aus Grundgestell mit je 1 Teller<br />

klein, mittel und gross<br />

Support pour emballages<br />

pour plantes, aluminium eloxé,<br />

composé d’un tréteau avec une<br />

assiette petite, moyenne et<br />

grande<br />

per Stück / la pièce 198.—<br />

hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

250.360 Papier-Abrollapparat,<br />

vernickelt, mit Abreisskante,<br />

die Zahnmesser werden durch<br />

Federn angedrückt, Rollendurchmesser<br />

maximal 22 cm,<br />

für Wand-, Auf- oder Untertischmontage,<br />

für 75 cm<br />

Rollenbreite<br />

Appareil coupeur pour papier,<br />

nickelé, avec arête pour déchirer,<br />

les couteaux à microdents sont<br />

appuyés par des ressort, diamètre<br />

du rouleau 22 cm au maximum,<br />

modèle pour le montage<br />

mural, sur ou sous la table,<br />

largeur du rouleau 75 cm<br />

per Stück / la pièce pèce 269.—<br />

.01 .04 .06 .09 .30<br />

Ringelband, nd, aus<br />

100%<br />

Baum-<br />

Bolduc, de<br />

100% cotton, bio-<br />

wolle, biologisch abbaubar,<br />

dégradable, unicolore<br />

einfarbig<br />

.01 weiss / .04 creme / .06 magenta / .09 rot / .30 hellgrün<br />

.01 blanche / .04 crème / .06 magenta / .09 rouge / .30 vert clair<br />

Breite Rolle à 1 Rolle ab 24 Rollen<br />

largeur rouleau de 1 rouleau dès 24 rouleaux<br />

250.630 5 mm 100 m 9.90 8.50<br />

250.640 10 mm 50 m 9.90 8.50<br />

aus recycelten PET-Flaschen<br />

en bouteilles de plastique PET recyclé<br />

Wandabroller, schwarz,<br />

praktische Einhandbedienung,<br />

einfacher Rollenwechsel aufgrund<br />

der abklappbaren<br />

Abreissschiene, mit Zahnschiene<br />

für Papier und Folie,<br />

für Papier- und Folienrollen bis<br />

24 cm Durchmesser und max.<br />

20 kg, federnde Abreissschiene<br />

für konstanten Druck und gute<br />

Abtrennung<br />

Dérouleur mural, noir,<br />

commande simple à une main,<br />

changement de rouleau simple<br />

grâce au rail d‘arrachement<br />

rabattable, avec rail denté pour<br />

papier et pellicule, pour rouleaux<br />

de papier et de pellicule d‘un<br />

diamètre de 24 cm et maximum<br />

20 kg, rail d‘arrachement à ressort<br />

pour une pression constante<br />

et un arrachement impeccable<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

250.370 für Rollenbreite 50 cm / pour rouleaux de 50 cm 117.—<br />

250.380 für Rollenbreite 75 cm / pour rouleaux de 75 cm 126.—<br />

250.390 für Rollenbreite 100 cm / pour rouleaux de 100 cm 148.—<br />

250.610 Polyesterband, aus 100% 0% recyceltem<br />

Material (ehemalige<br />

PET-Flaschen), reduziert die<br />

Meeresverschmutzung, haltiges und ökologisches<br />

Geschenkband nd in Fischgräte-<br />

Optik, 25 mm breit, Rolle à 25<br />

nach-<br />

m<br />

.01 .04 .09 .19 .21<br />

Ruban en<br />

polyester, produit<br />

100%<br />

de matériau au recyclé<br />

(bouteilles de plastique PET),<br />

réduit la pollution on marine, ruban<br />

cadeau au écologique en motif de<br />

chervons, largeur 25 mm,<br />

rouleau de 25 m<br />

.01 weiss / .04 creme / .09 rot / .19 weinrot / .21 altorsa<br />

.01 blanche / .04 crème / .09 rouge / .19 bordeaux / .21 vieux rose<br />

1 Rolle ab 18 Rollen<br />

1 rouleau dès 18 rouleaux<br />

7.80 6.90<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


300<br />

Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

250.900<br />

+ 250.920<br />

250.940<br />

453.020<br />

Papiertragetaschen, aus<br />

Kraftpapier braun/natur,<br />

ohne Druck, Bund à 50 Stück<br />

Sac en papier kraft, brun/<br />

nature, sans impression,<br />

botte de 50 pièces<br />

Format 1 Bund ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

format 1 bottes dès 1 carton dès 3 cartons<br />

250.900 22/10 x 28 cm 70 g/m 2 13.30 11.90 10.80<br />

250.920 32/12 x 41 cm 80 g/m 2 15.30 13.20 11.70<br />

250.940 35/17 x 24.5 cm 80 g/m 2 12.20 11.20 9.90<br />

Verpackungseinheit: 5 Bund per Karton (250.900 und 250.920)<br />

4 Bund per Karton (250.940)<br />

unité d’emballage: 5 bottes par carton (250.900 et 250.920)<br />

4 bottes par carton (250.490)<br />

aus recycelten PET-Plastikflaschen<br />

en bouteilles en PET recyclé<br />

451.612<br />

451.620<br />

453.020 Tragebeutel «Maxi», grosse<br />

Hemdtragetasche 60 L, aus<br />

weissem Polyethylen 32 my,<br />

ohne Aufdruck, 24 cm breite<br />

Seitenfalten, 17 cm lange,<br />

9 cm breite und doppelt<br />

verstärkte Tragegriffe,<br />

Format 42/24 x 81 cm,<br />

Karton à 500 Stück<br />

Sac «Maxi», contenu 60 litres, en<br />

polyéthylène blanc 32 my, sans<br />

impression, poignée renforcée<br />

longueur 17 cm, largeur 9 cm,<br />

format 42/24 x 81 cm,<br />

carton de 500 pièces<br />

12<br />

453.200 PPP Woven Tasche<br />

«Nature»,<br />

aus Polypropylen-Gewebestoff<br />

120 g/m² glanzlaminiert,<br />

l i<br />

schmutz- und wasserabweisend,<br />

mit 2 kurzen (35 cm) und<br />

2 langen (70 cm) Henkeln,<br />

Format 38/20 x 40 cm<br />

Sac PP Woven «Nature», en<br />

polypropylène matière tissulaire<br />

120 g/m2 laminé brillant, avec<br />

2 anses courte (35 cm) et 2 anses<br />

longues (70 cm), format<br />

38/20 x 40 cm<br />

1 Stück ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pièce dès 1 carton dès 3 cartons<br />

1.90 1.70 1.60<br />

Verpackungseinheit: Karton à 100 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 100 pièces<br />

lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock<br />

451.612 Tragetasche «Polyplant»,<br />

Tragetasche aus robustem,<br />

milchig-transparenten Polyethylen<br />

60 my, ohne Aufdruck,<br />

mit grossen, grünen Schlaufengriffen,<br />

17 cm breite Bodenfalte,<br />

Format 35/17 x 24 cm,<br />

Karton à 500 Stück<br />

451.620 Tragetasche «Polyshop»,<br />

Tragetasche aus robustem,<br />

milchig-transparenten Polyethylen<br />

60 my, ohne Aufdruck,<br />

mit grossen, schwarzen Schlaufengriffen,<br />

17 cm breite Bodenfalte,<br />

Format 32/17 x 41 cm,<br />

Karton à 400 Stück<br />

Sac «Polyplant», en polyéthylène<br />

semi-transparent 60 my,<br />

sans impression, avec des<br />

grandes poignées vertes,<br />

format 35/17 x 24 cm,<br />

carton de 500 pièces<br />

Sac «Polyshop», en polyéthylène<br />

semi-transparent 60 my,<br />

sans impression, avec des<br />

grandes poignées noires,<br />

format 32/17 x 41 cm,<br />

carton de 400 pièces<br />

Tragtaschen mit Druck auf Anfrage.<br />

Sac avec impression sur demande.<br />

Format 1 Karton ab 5 Karton ab 15 Karton<br />

format 1 carton dès 5 cartons dès 15 cartons<br />

453.020 «Maxi» 42/24 x 81 cm 97.60 89.60 79.80<br />

451.612 «Polyplant» 35/17 x 24 cm 92.— 84.50 75.40<br />

451.620 «Polyshop» 32/17 x 41 cm 139.— 127.60 113.90<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Floristik-Bedarf<br />

Matériel pour fleuristeries<br />

301<br />

453.068 Flachbeutel, l aus robustem,<br />

Sac, en polyéthylène lè transparent<br />

transparentem Polyethylen<br />

45 my, abrissperforiert auf der<br />

Rolle, Format 60x75cm,<br />

45 my, perforé pour détacher,<br />

format 60x75 cm, rouleau de<br />

100 pièces<br />

Rolle à 100 Stück<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

41.— 35.50<br />

Aufrichteboden, Graukarton,<br />

vollflächig wasserfest verleimt<br />

453.100 35 x 24.5 x 7 cm, 600 g/m2,<br />

mit vorgestanzten Grifflöchern,<br />

Bund à 25 Stück<br />

453.100 39 x 29 x 8 cm, 800 g/m2,<br />

Bund à 20 Stück<br />

Carton pour plantes, carton<br />

gris, encollé sur toute la surface,<br />

imperméable<br />

35 x 24.5 x 7 cm, 600 g/m2,<br />

avec poignées poinçonnées,<br />

botte de 25 pièces<br />

39 x 29 x 8 cm, 800 g/m2, avec<br />

poignées poinçonnées, botte de<br />

20 pièces<br />

Format Stück / Bund 1 Bund ab 10 Bund ab 40 Bund<br />

format pièces / botte 1 botte dès 10 bottes dès 40 bottes<br />

453.100 35 x 24.5 x 7 cm 25 12.50 11.20 10.10<br />

453.110 39 x 29 x 8 cm 20 16.20 14.60 13.40<br />

453.060 Schlauchfolie, verhindert das<br />

Verschmutzen des Kofferraums<br />

beim Pflanzentransport und<br />

schützt die Pflanze, aus transparentem<br />

Polyethylen 40 my,<br />

60 cm breit, Länge individuell<br />

von der Rolle abschneidbar,<br />

Rolle à 290 m<br />

Feuille tubulaire, permet la<br />

protection de la coffre au transport<br />

des plantes et la protection<br />

de la plante, en polyéthylène<br />

40 my, largeur 60 cm, on peut<br />

couper la longueur individuellement,<br />

rouleau de 290 m<br />

1 Rolle ab 5 Rollen<br />

1 rouleau dès 5 rouleaux<br />

123.— 107.50<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes tes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez rez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales! s!<br />

neeser.swiss<br />

12<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


13<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main


303<br />

Besen, Gummischieber<br />

Balais, racloir en caoutchouc<br />

Schuhreiniger<br />

Nettoyeur pour chaussures<br />

Pinsel, Befestigungsmaterial<br />

Pinceau, matériel de fixation<br />

Handwerkzeug<br />

Outillage à main<br />

Benzinkanister, Kabelrollen<br />

Bidons, enrouleurs de câble<br />

304<br />

308<br />

308<br />

310<br />

314


304<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

290.100<br />

290.000<br />

Reisbesen, Standardard Ausführung,<br />

mit Stiel<br />

290.000 5-Band, 950 g<br />

290.010 8-Band, 1100 g<br />

290.010<br />

01<br />

290.050 Reisbesen INDUSTRIE, schwere<br />

Ausführung mit Plastikkapsel,<br />

5-Band, mit Stiel, 1100 g<br />

Balai ai de riz, exécution standard,<br />

avec manche<br />

5 liens, 950 g<br />

8 liens, 1100 g<br />

290.050<br />

Balai de riz INDUSTRIE, avec<br />

douille en plastique, 5 liens, avec<br />

manche, 1100 g<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.000 5-Band / 5 liens 10.40 9.30 8.60<br />

290.010 8-Band / 8 liens 11.50 10.20 9.50<br />

290.050 0 INDUSTRIE 10.80 9.60 9.—<br />

290.060<br />

290.060 Reisbesen ROBUSTICA, mit<br />

Reisstroh und Palmirafiber<br />

Kern, 5-Band, mit Stiel, 1280 g<br />

290.100 Piassavabesen HERKULES,<br />

zweimal gebunden mit Verstärkungsbänder<br />

und Blechkapsel,<br />

mit Stiel<br />

Balai de riz ROBUSTICA, avec<br />

paille de riz avec âme en fibre de<br />

palmier, 5 liens, avec manche,<br />

1280 g<br />

Balai Piassava HERCULES,<br />

2 liens, douille en tôle, avec<br />

manche<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.060 ROBUSTICA 11.80 10.80 9.80<br />

290.100 HERKULES 14.80 13.10 12.20<br />

290.140<br />

290.160<br />

290.170<br />

290.130<br />

BAMBUS-Besen, aus feinen,<br />

zähelastischen Bambus zweigen<br />

290.140 mit Bambus-Stiel 180 cm,<br />

Befestigung mit Drähten und<br />

Splinten, 36 Zweige, Gewicht<br />

ca. 1.4 kg<br />

290.130 mit Befestigungshülse (Stielführung)<br />

aus Kunststoff,<br />

40 Zweige,<br />

optional mit Massivholzstiel<br />

150 cm Art.-Nr. 290.131<br />

151.440<br />

Balai ai BAMBOU, en rameaux de<br />

bambou fins, tenaces et élastiques<br />

avec manche de bambou<br />

maniable 180 cm, fixation avec<br />

fils et goupilles, 36 rameaux,<br />

poids environ 1.4 kg<br />

avec porte-manche en<br />

plastique, 40 rameaux,<br />

optionnel avec manche en bois<br />

150 cm art. 290.131<br />

Strassenbesen ohne Stiel<br />

290.160 Piassava, 40x9 cm<br />

290.170 Elaston rot, 40x8 cm<br />

Holzstiel 150 cm, Ø 3.0 cm, mit<br />

Patenthalter schräg (montiert):<br />

Art.-Nr. 290.161<br />

Balai de rue sans manche<br />

Piassava, 40x9 cm<br />

Elaston rouge, 40x8 cm<br />

Manche en bois 150 cm,<br />

Ø 3.0 cm, avec support de manche<br />

incliné (monté): art. 290.161<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.160 Piassava 13.50 12.— 11.20<br />

290.170 Elaston 12.40 11.10 10.30<br />

290.161 Stiel / manche 19.30 17.20 16.—<br />

13<br />

151.440 Bride ABA, verzinkt,<br />

Ø 68-85 mm, zur zusätzlichen<br />

Fixierung des Bambusbesens<br />

Art.-Nr. 290.140<br />

Bride de serrage ABA, zinguée,<br />

68-85 mm Ø, pour la fixation<br />

additionelle du balai bambou<br />

art. 290.140<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.140 mit Stiel / avec manche 7.20 6.50 5.90<br />

290.130 ohne Stiel / sans manche 12.10 10.80 10.10<br />

290.131 Stiel / manche 8.90 8.— 7.—<br />

151.440 Bride 68-85 mm 2.90 2.60 2.40<br />

Schutzhandschuhe<br />

Gants de protection 167<br />

Abfallsammler, Parkkorb<br />

Poubelle, panier parc 330<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

SWISS MADE<br />

290.200<br />

290.230<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

hergestellt in geschützter r Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

SWISS MADE<br />

290.235<br />

305<br />

290.205<br />

290.210<br />

290.245<br />

290.215<br />

290.240<br />

Bodenwischer, gestanzt,<br />

ohne Stiel<br />

Balai d’appartement, t monté à<br />

la machine, sans manche<br />

Industriemischung, Mischung<br />

aus PET/Nylon/PA und ca. 10%<br />

Rosshaar, elastisch und extrem<br />

langlebig, für feine und staubige<br />

Oberflächen, nur auf trockenem<br />

Boden anwenden<br />

290.200 40 cm breit, mit 1-Stiel-Loch<br />

290.210 80 cm breit, für Patenthalter<br />

Kokos, Hartfaser aus der<br />

Umhüllung der Kokosnuss,<br />

staubbindend, scheuer- und<br />

verrottungsfest, geeignet für<br />

raue Böden und für groben<br />

Schmutz, einsetzbar auf nassen,<br />

trockenen und sogar öligen<br />

Böden<br />

290.205 40 cm breit, mit 1-Stiel-Loch<br />

290.215 80 cm breit, für Patenthalter<br />

Holzstiel 140 cm mit Gewinde<br />

(1-Stiel-Loch): Art.-Nr. 290.201<br />

Holzstiel 173 cm, Ø 2.5 cm, mit<br />

Patenthalter schräg (montiert):<br />

Art.-Nr. 290.211<br />

Mélange industriel, mélange de<br />

PET/Nylon/PA et env. 10% de crin<br />

de cheval, élastique et ment durable, pour surfaces<br />

extrêmefines<br />

et poussiéreuses, à utiliser<br />

uniquement sur sol sec<br />

largeur 40 cm, avec 1 trou<br />

largeur 80 cm, pour support de<br />

manche<br />

Coco, fibre dure provenant de<br />

l'enrobage de la noix de coco,<br />

retient la poussière, résiste au<br />

frottement et à la décomposition,<br />

convient pour les sols<br />

rugueux et pour les grosses<br />

saletés, utilisable sur les sols<br />

humides, secs et même huileux<br />

largeur 40 cm, avec 1 trou<br />

largeur 80 cm, pour support de<br />

manche<br />

Manche en bois 140 cm avec<br />

filetage (1 trou de manche):<br />

art. 290.201<br />

Manche en bois 173 cm, Ø 2.5 cm,<br />

avec support de manche incliné<br />

(monté): art. 290.211<br />

40 cm, Stiel mit Gewinde 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

40 cm, manche avec filetage 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.200 Industriemischung / mélange 24.50 21.60 19.90<br />

290.205 Kokos / coco 18.40 16.20 15.—<br />

290.201 Stiel / manche 7.30 6.50 6.10<br />

80 cm, Stiel mit Halter 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

80 cm, manche avec support 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.210 Industriemischung / mélange 53.60 47.10 43.60<br />

290.215 Kokos / coco 47.40 41.60 38.50<br />

290.211 Stiel / manche 15.20 13.50 12.60<br />

290.250<br />

Handwischer, gestanzt, 32 cm<br />

lang<br />

290.230 Industriemischung, vorwiegend<br />

aus Kunstfasern, elastisch<br />

und extrem langlebig, für feine<br />

und staubige Oberflächen<br />

290.235 Kokos, geeignet für raue<br />

Böden und für groben<br />

Schmutz, trocken oder nass<br />

290.245 Dual-Effekt, universal für<br />

innen und aussen, wischt<br />

feinen Staub und groben<br />

Schmutz, Besatz Rosshaarmischung<br />

(schwarz) / Polyester<br />

(rot)<br />

290.240 Kehrgarnitur mit Dual-Effekt,<br />

Handwischer mit Metallschaufel<br />

aus Stahlblech, schwarz pulverbeschichtet,<br />

21x23 cm gross<br />

290.250 Kehrichtschaufel, rot lackiert,<br />

26 cm breit<br />

Balayette, e monté à la machine,<br />

longueur 32 cm<br />

Mélange industriel, surtout en<br />

fibres synthétiques, élastique et<br />

de longue vie, pour des surfaces<br />

fines et poussiéreuse<br />

Coco, pour des surfaces dures et<br />

pour le nettoyage de la salissure<br />

sèche et mouillée<br />

Effet dual, universel pour<br />

l'intérieur et l'extérieur, enlève la<br />

poussière fine et les saletes<br />

fortes, soie mélange du crin de<br />

cheval (noir) / polyester (rouge)<br />

Ensemble de pelle balayette<br />

avec effet dual, balayette avec<br />

pelle en métal vernie noire,<br />

grandeur 21x23 cm<br />

Ramassoire, vernie rouge,<br />

largeur devant 26 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.230 Industriemischung / mélange 8.80 8.10 7.40<br />

290.235 Kokos / coco 7.30 6.70 6.10<br />

290.245 Dual-Effekt / effet dual 8.60 7.40 6.50<br />

290.240 Garnitur / ensemble 14.60 12.80 11.40<br />

290.250 Kehrichtschaufel / ramassoire 6.20 5.60 5.20<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


306<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

290.310 +<br />

290.300<br />

290.330<br />

+ 290.340<br />

290.400<br />

Abfallzange GREIFBOY,<br />

Greifzange zum Aufsam-<br />

meln, von Müll und<br />

Abfall,<br />

eloxiertes Aluminiumrohr mrohr mit<br />

innenliegender Mechanik, ver-<br />

zinkter Kopf mit verclinchten<br />

Schalen, gehärtete kunststoff-<br />

ummantelte Greifer,<br />

Grei-<br />

feröffnung 10.5 cm<br />

GREIFBOY mit Stahl-<br />

grifff<br />

für kurzes Greifen und<br />

direkte Kraftübertragung, Grei-<br />

fer rutschhemmend kunststof-<br />

fumspritzt t zum schnellen<br />

Arbeiten auch auf glattem<br />

Untergrund, Einsatz im Innenund<br />

Aussenbereich<br />

GREIFBOY mit Kunststoffgriff,<br />

Greifer mit offenen Spitzen<br />

zum Lösen festsitzender Abfälle<br />

durch Kratzen, Einsatz vorzugsweise<br />

im Aussenbereich<br />

Pince de détritus<br />

GREIFBOY, pince<br />

universelle forte pour<br />

emploi universel, ramasse<br />

canettes, ordures, les, cigarettes etc., manche<br />

en<br />

aluminium, avec pince-<br />

griffe en matière caoutchouc,<br />

ouverture 10.5 bouteil-<br />

cm<br />

GREIFBOY manche en acier,<br />

pince antidérapante enrobée de<br />

plastique, idéale pour un usage<br />

à<br />

l'intérieur etàl'extérieur<br />

GREIFBOY manche en<br />

plastique, pince avec pointe<br />

ouverte, idéale pour un usage<br />

à l'extérieur<br />

Länge Griff 1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

longueur poignée 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

290.310 90 cm Stahl / acier 33.50 31.— 28.10<br />

290.300 105 cm Stahl / acier 35.70 32.50 29.90<br />

290.330 90 cm Kunststoff / plastique 38.90 35.50 32.60<br />

290.340 105 cm Kunststoff / plastique 40.— 36.60 33.70<br />

Weitere Modelle auf Anfrage / D'autres modèles sur demande<br />

Gummischieber und<br />

-wischer mit massivem, dickem<br />

Vollgummiblatt, weitestgehend<br />

beständig gegen Bitumen, Säuren,<br />

Laugen, Öle, Fette und<br />

heisses Wasser, besonders<br />

geeignet für das Verteilen von<br />

Sand beim Pflasterbau, die Reinigung<br />

von Plätzen und Strassen<br />

von Schmutz und Schneematsch,<br />

das Versiegeln von<br />

Untergründen, das Einschlämmen<br />

von Böden, das Verteilen<br />

von Ölen (z.B. Schalöl) etc., für<br />

den ziehenden als auch für den<br />

schiebenden Einsatz, Holzstiel<br />

170 cm<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 204.681<br />

Gummischieber, mit V-verstrebter<br />

Stielhalterung, diese<br />

wird gegossen und ist fest mit<br />

der Gummiaufnahme verbunden,<br />

dadurch ist das ganze<br />

Gerät äusserst robust und für<br />

den schweren Einsatz geeignet<br />

290.410<br />

Racloir et rablet en caoutchouc,<br />

en caoutchouc épais,<br />

conçu spécifiquement pour une<br />

utilisation intensive, appropriés<br />

pour le retrait et pour l'utilisation<br />

de changement de vitesse, adapté<br />

pour la distribution de sable<br />

tout en ouvrant, le nettoyage des<br />

rues et places de la saleté et la<br />

neige fondante, la distribution<br />

des huiles et autres substances,<br />

etc., avec manche en bois<br />

170 cm<br />

Manche de rechange: art. 204.681<br />

Racloir en caoutchouc, avec<br />

contre-fiche en V, extrêmement<br />

stable, pour l’utilisation intense<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.400.60 60 cm 70.60 65.80 61.40<br />

290.400.80 80 cm 76.70 71.50 66.70<br />

290.400.100 100 cm 99.10 92.40 86.20<br />

290.400.120 120 cm 106.20 98.90 92.30<br />

290.400.190 190 cm 187.70 174.90 163.30<br />

Gummiwischer, sehr robuste<br />

Ausführung mit Mittelrohr<br />

Rablet de caoutchouc,<br />

construction robuste avec tube<br />

au milieu<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

290.410.45 45 cm 57.60 53.60 50.10<br />

290.410.60 60 cm 63.10 58.80 54.90<br />

13<br />

290.190 Lieferwagen Schneebesen,<br />

Aluminium Teleskopstiel<br />

88–139 cm mit Softgrip, Eiskratzer<br />

mit integrierter Lampe<br />

fix am Stiel montiert, 180°<br />

drehbare, abnehmbare Bürste,<br />

Wasserschieber mit weicher<br />

Lippe (abnehmbar)<br />

Balai à neige gepour camionnette,<br />

e<br />

manche télescopique en alumi-<br />

nium avec poignée anti-glisse<br />

88–139 cm, avec raclette, balai<br />

et racloir, balai rotatif 180°,<br />

détachable, raclette à eau en<br />

caoutchouc mou (détachable)<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

32.60 27.90 24.40<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

307<br />

208.180<br />

290.220<br />

208.180 Gummischieber, aus Neopren,<br />

mit doppeltem Moosgummi-osgummstreifen,<br />

Stielhalter und Rücken<br />

aus Metall, 55 cm breit, mit<br />

Stiel 170 cm<br />

Racloir en caoutchouc, c, en<br />

néoprène, avec deux bandes de<br />

caoutchouc cellulaire, fixation de<br />

manche et dos en acier, largeur<br />

55 cm, avec manche 170 cm<br />

290.820 Eimer, aus Plastik,<br />

rot, mit Literskala, 15 Liter<br />

Inhalt<br />

Seau, en plastique, couleur<br />

rouge, avec échelle en litres,<br />

contenance 15 litres<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 208.181<br />

290.220 Wasserschieber, mit Moosgummistreifen,<br />

Stielhalter und<br />

Rücken aus Kunststoff, mit Alu-<br />

Stiel 140 cm, 55 cm breit<br />

Manche de rechange: art. 208.181<br />

Raclette à eau, avec bande de<br />

caoutchouc cellulaire, fixation de<br />

manche et dos en plastique, avec<br />

manche en aluminium 140 cm,<br />

largeur 55 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

28.60 26.30 23.30<br />

Ersatzstiel: Art.-Nr. 290.221<br />

Manche de rechange: art. 290.221<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.180 Gummischieber / racloir 15.60 13.90 12.80<br />

290.220 Wasserschieber / raclette 25.20 23.50 22.—<br />

107.300 Maurerschwamm,<br />

braun, grobe Poren,<br />

17x11.5x7 cm gross<br />

Eponge pour maçon, brune,<br />

grands pores, grandeur<br />

17x11.5x7 cm<br />

SWISS MADE<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />

2.80 2.40 2.20<br />

290.280<br />

hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

290.270<br />

290.285<br />

Fegbürste, Schnitt 35 mm,<br />

205/50 mm<br />

290.280 Union (Pflanzfaser-Kunststoff-<br />

Mischung ), S-Form<br />

290.285 Nylonreis, spitz-rund<br />

Brosse à récurer, coupe 35 mm,<br />

205/50 mm<br />

Soie en rizette Union, forme S<br />

Rizette synthétique, effilé-rond<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

290.280 Unionfiber / rizette Union 7.— 6.40 5.90<br />

290.285 Kunstreis / rizette synthétique 7.— 6.40 5.90<br />

290.271<br />

290.272<br />

290.270 Padhalter mit Handgriff, blau,<br />

25 cm<br />

290.273<br />

Support pour pad avec<br />

poignée, bleu, 25 cm<br />

per Stück / la pièce 21.50<br />

Scheuerpad 115x255x25 mm,<br />

Pack à 10 Stück<br />

290.271 braun, grob, starke Schleifwirkung<br />

290.272 blau, mittel, zur Entfernung<br />

von Krusten/Flecken<br />

Pad pour polir 115x255x25 mm,<br />

sachet de 10 pièces<br />

brun, gros, très abrasif<br />

bleu, moyen, pour l’enlèvement<br />

d’incrustations/tâches<br />

290.273 weiss, fein, für kratzempfindliche<br />

Materialien<br />

blanc, fin, pour surfaces<br />

per Pack<br />

le sachet<br />

290.271 Pad braun / pad brun 20.60<br />

290.272 Pad blau / pad bleu 19.50<br />

290.273 Pad weiss / pad blanc 18.90<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


308<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

290.855<br />

290.870 290.860<br />

290.900 Schuh- und Stiefelreiniger,<br />

drei breite Bürsten aus<br />

schwarzem Kunststoff,<br />

mit verzinktem Gitterrost,<br />

49x29x16 cm gross<br />

Nettoyeur pour chaussures<br />

et bottes, 3 brosses larges en<br />

plastique noir, avec grille de métal<br />

galvanisée, 49x29x16 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

137.— 128.— 120.—<br />

Ersatzbürsten per Stück<br />

brosses de rechange la pièce<br />

290.901 Bodenbürste / brosse dessous 21.50<br />

290.902 Seitenbürste / brosse latéral 19.50<br />

Messbecher, transparent zur<br />

besseren Füllstandskontrolle,<br />

konische Form, standfest, stapelbar,<br />

aus Polypropylen (PP),<br />

öl-, benzin- und säurebeständig,<br />

Handgriff für sicheres Ausgiessen,<br />

mit Messskala<br />

Mesurette, e, transparent pour un<br />

meilleur contrôle du niveau de<br />

remplissage, forme conique, stable,<br />

empilable, en polypropylène<br />

(PP), résistant à l'huile, à l'essence<br />

et aux acides, poignée pour<br />

verser en toute sécurité, avec<br />

graduation<br />

Inhalt Höhe Durchmesser per Stück<br />

contenance hauteur diamètre la pièce<br />

290.855 0.25 Liter / 0.25 litre 12 cm 5 cm 8.70<br />

290.860 1 Liter / 1 litre 17 cm 12.5 cm 8.80<br />

290.870 5 Liter / 5 litres 27 cm 21.5/29 cm 25.90<br />

290.910<br />

107.050<br />

107.100<br />

107.000<br />

13<br />

290.910 Stiefelreiniger mit Wasseranschluss<br />

1 /2", aus hochwertigem,<br />

alterungsbeständigem<br />

Polyethylen, mit drei festen<br />

und einer beweglichen Bürste,<br />

Leitungen aus Edelstahl, Sammelwanne<br />

zum Sammeln und<br />

Ableiten des ablaufenden<br />

Schmutzwassers, mit Haltegriffen,<br />

52x47x90 cm gross<br />

290.915 Abstreifrost für Grobschmutz,<br />

43x60 cm gross<br />

290.915<br />

Nettoyeur de bottes avec<br />

raccordement de l'eau 1 /2", en<br />

polyéthylène haute qualité et<br />

résistante au viellissment, équipé<br />

de 3 brosses fixes et 1 brosse<br />

manuelle, tuyauterie entièrement<br />

en acier inoxydable, bac de<br />

récupération pour collecter et<br />

évacuer les eaux usées, avec<br />

poignées de maintien, grandeur<br />

52x47x90 cm<br />

Paillasse caillebotis pour la<br />

salissure grossière, grandeur<br />

43x60 cm<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

290.910 Stiefelreiniger / nettoyeur de bottes 572.—<br />

290.915 Abstreifrost / paillasse caillebotis 93.—<br />

107.050<br />

107.150 Wasserpinsel, aus Kunststoff,<br />

mit 9 cm langen Kunstfiberborsten<br />

107.100 Flachpinsel, Kapsel aus Nickelblech,<br />

schwarze Chinaborsten,<br />

50 mm breit<br />

107.050 Flachpinsel (Industrie-Heizkörperpinsel),<br />

mit abgebogenem<br />

Nickelblech und langem,<br />

rohem Holzstiel, falbe Chinaborsten,<br />

35 mm breit<br />

107.000 Rundpinsel mit Kapsel, helle<br />

Borstenmischung, 26 mm Ø<br />

Pinceau à mouiller, en matière<br />

synthétique, crins en fibre<br />

synthétique longueur 9 cm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

5.60 5.10 4.70<br />

Pinceau plat, capsule en tôle<br />

nickelée, en soies de Chine<br />

noires, largeur 50 mm<br />

Pinceau plat (pinceau industriel),<br />

avec tôle courbée en nickel et<br />

manche en bois brute, en soies<br />

de Chine fauves, largeur 35 mm<br />

Pinceau rond avec virole, mélange<br />

des soies claires, Ø 26 mm<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

107.100 Flachpinsel / pinceau plat 3.80 3.60 3.30<br />

107.050 Flachpinsel abgewinkelt<br />

pinceau plat courbé 4.50 4.20 3.90<br />

107.000 Rundpinsel / pinceau rond 15.20 14.10 13.10<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


SWISS MADE<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

309<br />

i<br />

Stahldrahtbürste aus glattem<br />

Stahldraht blank 0.3 mm,<br />

Drahthöhe 30 mm<br />

107.200 3-reihig, 290/30 mm<br />

107.210 4-reihig, 290/35 mm<br />

Brosse métallique en fil d’acier<br />

nu 0.3 mm, lisse, hauteur de fils<br />

30 mm<br />

à 3 rangées, 290/30 mm<br />

à 4 rangées, 290/35 mm<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

107.200 3-reihig / à 3 rangées 6.50 6.— 5.40<br />

107.210 4-reihig / à 4 rangées 7.50 6.90 6.10<br />

107.250 Malerspachtel, aus Stahl,<br />

Blatt gehärtet und konisch geschliffen,<br />

mit ovalem Holzheft,<br />

40 mm breit<br />

Spatule de peintree, e<br />

en acier,<br />

lame trempée et affutée conique,<br />

avec poignée ovale en bois,<br />

largeur 40 mm<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

2.50 2.30 2.—<br />

212.400<br />

i<br />

212.420<br />

212.400 Betonband, aus PVC, gelb,<br />

für Innen- und Aussenbereich,<br />

mit lösungsmittelhaltiger<br />

Naturkautschukklebmasse,<br />

wasserfest, zum Bündeln, Fixieren,<br />

Verschliessen, Verpacken<br />

etc., geeignet zum Abdichten<br />

von Betonschalungen, gute<br />

Sichtbarkeit für den Einsatz als<br />

Markierungsband, sehr abriebfest,<br />

bleibt während der<br />

Anwendung flexibel und stabil,<br />

von Hand abreissbar, hohe<br />

Klebkraft auch auf staubigen,<br />

öligen und rauen/unebenen<br />

Untergründen (Beton, Stein<br />

etc.), nach der Verarbeitung<br />

resistent gegen Schalungsöl,<br />

50 mm breit, Rolle à 33 m<br />

212.410 Isolierband tesaflex®, aus<br />

PVC, gelb, UV-beständige<br />

Acrylatklebemasse, widerstandsfähig<br />

gegenüber Säuren<br />

und Lösungsmitteln, zum Isolieren,<br />

Reparieren und Markieren,<br />

19 mm breit, Rolle à 33 m<br />

212.410<br />

Ruban à béton, en PVC, couleur<br />

jaune, pour l'intérieur et l'extérieur,<br />

avec masse adhésive en<br />

caoutchouc naturel contenant<br />

des solvants, résistant à l'eau,<br />

pour botteler, fixer, fermer,<br />

emballer etc., convient pour<br />

l'étanchement de coffrages à<br />

béton, bonne visibilité pour l'utilisation<br />

comme ruban de marquage,<br />

très résistant à l'abrasion,<br />

reste flexible et stable pendant<br />

l'utilisation, déchirable à la main,<br />

pouvoir adhésif élevé même sur<br />

des supports poussiéreux, huileux<br />

et rugueux/irréguliers (béton,<br />

pierre etc.), résistant à l'huile de<br />

coffrage après l'utilisation, largeur<br />

50 mm, rouleau de 33 m<br />

Bande isolante tesaflex®, en<br />

PVC souple, jaune, colle en<br />

acrylate résistante aux UV,<br />

résiste aux acides et aux<br />

solvants, pour isoler, réparer et<br />

marquer, largeur 19 mm,<br />

rouleau de 33 m<br />

Kabelbinder, aus Polyamid,<br />

Attache-câbles, en polyamide,<br />

glatte, runde Kanten für leichte bords lisses et ronds pour une<br />

Handhabung und sichere Montage,<br />

gebogene, abgerundete tage sûr, des pointes cambrées et<br />

manipulation facile et un mon-<br />

Spitzen, Pack à 100 Stück<br />

arrondies, sachet de 100 pièces<br />

.1 schwarz / .2 natur<br />

.1 noir / .2 natur<br />

Länge Breite max. Bündel-Ø 1 Pack ab 10 Pack<br />

longueur largeur Ø max. de la botte 1 sachet dès 10 sachets<br />

208.893 150 mm 3.6 mm 35 mm 5.50 4.80<br />

208.890 178 mm 4.8 mm 45 mm 8.90 7.70<br />

208.894 200 mm 3.6 mm 50 mm 8.80 7.60<br />

208.892 290 mm 4.8 mm 79 mm 16.40 14.20<br />

208.891 360 mm 4.8 mm 103 mm 20.80 18.—<br />

208.896 365 mm 7.8 mm 100 mm 38.60 33.40<br />

Klebeband TESA Filament,<br />

Schnur<br />

Ruban chainé trame TESA<br />

Filament, ficelle<br />

338<br />

212.420 Abdeckband tesakrepp®<br />

(Malerband), flaches, schwach<br />

gekrepptes Papierabdeckband<br />

auf Basis einer Naturkautschukklebmasse,<br />

zum einfachen<br />

Abdecken und Schützen, Bündeln,<br />

Markieren und leichten<br />

Befestigen, 25 mm breit, Rolle à<br />

50 m<br />

208.895 Federzwinge, bewegliche<br />

Spannbacken passen sich dem<br />

Werkstück an, kreuzweise<br />

V-Nut zum Spannen von Rundmaterial,<br />

Spannweite bis<br />

40 mm<br />

Adhésif de masquage<br />

tesakrepp®, adhésif de masquage<br />

papier finement crêpé<br />

avec une masse adhésive en<br />

caoutchouc naturel, pour<br />

masquage, maintien, fixation et<br />

emballage de biens légers,<br />

largeur 25 mm, rouleau de 50 m<br />

1 Rolle ab 18 Rollen<br />

1 rouleau dès 18 rouleaux<br />

212.400 Betonband / ruban à béton 13.60 12.—<br />

212.410 Isolierband / bande isolante 6.90 6.20<br />

212.420 Abdeckband / adhésif de masquage 3.80 3.50<br />

Pinces à ressort,<br />

mâchoires mobiles<br />

s’adaptant à la pièce de travail,<br />

rainures en V croisées pour serrer<br />

des pièces rondes, ouverture jusqu'à<br />

40 mm<br />

per Stück / la pièce 3.60<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


310<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

208.850<br />

208.830 Seitenschneider KNIPEX, für<br />

weichen Draht Ø 4.0 mm und<br />

harten Draht Ø 2.0 mm, auch<br />

für dünne Cu-Drähte, Griffe mit<br />

Kunststoff überzogen, 16 cm<br />

lang<br />

208.840<br />

Pince coupante de côté<br />

KNI-<br />

PEX, pour fils doux Ø 4.0<br />

mm et<br />

fils durs Ø 2.0 mm, aussi si de fils<br />

fins en cuivre, avec poignées<br />

rouge en PVC, longueur 16 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

26.10 22.80 21.—<br />

208.855<br />

Flachrundzange KNIPEX<br />

(Radiozange) mit Schneide,<br />

spitz zulaufend, geeignet für<br />

feine Greif- und Schneidearbeiten,<br />

Greifflächen gezahnt, für<br />

mittelharten und weichen<br />

Draht, Griffe mit Kunststoff<br />

überzogen<br />

208.850 gerade Backen, 16 cm lang<br />

208.855 40° gekröpft, 20 cm lang<br />

Pince demi-ronde KNIPEX<br />

(pince “radio”) avec tranchants,<br />

pointu, intérieur des becs strié,<br />

pour fils mi-durs et fils durs,<br />

branches avec gaine en PVC,<br />

longueur 16 cm<br />

mâchoire droite vers l'avant,<br />

longueur 16 cm<br />

coudée à 40°, longueur 20 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.850 gerade / droite 25.70 22.40 20.70<br />

208.855855 40° gekröpft / coudée 37.10 32.40 29.90<br />

208.845<br />

i<br />

208.805<br />

208.840 Kombinationszange KNIPEX,<br />

mit Greifzonen für Flach- und<br />

Rundmaterial für vielseitigen<br />

Einsatz, Schneiden zusätzlich<br />

induktiv gehärtet, Schneidenhärte<br />

ca. 60 HRC, Spezial-Werkzeugstahl,<br />

in Öl gehärtet und<br />

angelassen, Kopf poliert, Griffe<br />

mit rotem Kunststoff überzogen,<br />

18 cm lang<br />

Pince universelle KNIPEX, avec<br />

surfaces de serrage pour formes<br />

plates et rondes, tranchants<br />

longs pour câbles épais, tranchants<br />

trempés par induction,<br />

dureté des tranchants env.<br />

60 HRC, acier à outil spécial,<br />

trempé à l’huile et revenu, tête<br />

polie, avec poignées rouge en<br />

PVC, longueur 18 cm<br />

208.806<br />

13<br />

208.845 Spitz-Kombizange KNIPEX,<br />

grosse Kraft-Kombizange mit<br />

spitzem Maul, ideal zum Arbeiten<br />

in schwer zugänglichen<br />

Arbeitsbereichen dank schlanker<br />

Kopfform mit spitz zulaufenden<br />

Backen (sehr verdrehsicher),<br />

gefräste Nut im<br />

Greifbereich ermöglicht das<br />

sichere Halten und Ziehen kleiner<br />

Werkstücke wie Nägel,<br />

Stifte und Bolzen, für weichen,<br />

mittelharten Ø 3.8 mm und<br />

harten Draht Ø 3.0 mm, Schneiden<br />

zusätzlich induktiv gehärtet,<br />

Schneidenhärte ca. 64 HRC,<br />

Kopf poliert, Griffe mit rotem<br />

Kunststoff überzogen, 18.5 cm<br />

lang<br />

Pince universelle multifonctions<br />

KNIPEX, pince universelle<br />

puissante avec mâchoires pointues,<br />

maniable pour travailler<br />

dans des zones difficiles d’accès<br />

grâce à la forme effilée de sa<br />

tête, à mâchoires en pointe (protection<br />

anti-inversion), rainurage<br />

fraisé dans la zone de préhension,<br />

permettant de bien maintenir<br />

et tirer de petites pièces, telles<br />

que pointes, clous et boulons,<br />

pour fils doux, mi-durs Ø 3.8 mm<br />

et durs Ø 3.0 mm, tranchants<br />

trempés par induction, dureté<br />

d'env. 64 HRC, tête polie, avec<br />

poignées rouge en PVC, longueur<br />

18.5 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.840 Kombinationszange<br />

pince universelle 21.10 18.50 17.10<br />

208.845 Spitz-Kombizange<br />

pince universelle multifonctions 39.10 34.10 31.50<br />

208.805 Handösenpresse LÖWE,<br />

geeignet für Planen, Banner,<br />

Folien, Segel etc., für selbstschneidende<br />

Ösen Innen-Ø<br />

11 mm, 20 cm lang<br />

208.806 Ösen verchromt, zu Handösenpresse<br />

LÖWE, selbstschneidend,<br />

Innen-Ø 11 mm, Pack à<br />

500 Paar (Ober- und Unterteil)<br />

Presse à œillets portative<br />

LÖWE, pour les bâches, les bannières,<br />

les films, les voiles, etc.,<br />

pour œillets autotaraudeurs<br />

Ø intérieur 11 mm, longueur<br />

20 cm<br />

per Stück / la pièce 295.—<br />

Œillets chromés, pour presse à<br />

œillets portative LÖWE, autotaraudeurs,<br />

Ø intérieur 11 mm,<br />

paquet de 500 paires (partie<br />

supérieure et inférieure)<br />

per Pack / le paquet 149.—<br />

Schlosserhammer<br />

Marteau de serrurier 136<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

311<br />

208.860<br />

206.790 Drahtseilschere FELCO C7, für<br />

das Schneiden von gehärteten<br />

Federdrähten bis zu 2.5 mm<br />

und von Kabeln bis 7.0 mm,<br />

dank der speziellen Form der<br />

Messer werden die Kabel nicht<br />

gequetscht sondern fortschreitend<br />

durchgeschnitten, Messer<br />

und Bolzen aus gehärtetem<br />

Stahl, Griffe mit Kunststoffüberzug,<br />

19 cm lang<br />

Cisaille FELCO C7, pour la<br />

coupe de fils à ressort trempé<br />

jusqu'à 2.5 mm et de câbles<br />

jusqu'à 7.0 mm, grâce à la forme<br />

spéciale des couteaux, les câbles<br />

ne sont pas écrasés mais progressivement<br />

coupés, couteaux<br />

et boulon en acier trempé,<br />

poignées avec revêtement<br />

plastique, longueur 19 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

55.70 51.20 47.40<br />

208.858<br />

208.860 Wasserpumpenzange BAHCO<br />

(Polygripzange), aus einer rostschutzbehandeltestungs-Stahllegierung,<br />

2-Kompo-<br />

Hochleinenten-Griff<br />

für erhöhten Komfort<br />

und ausgezeichnete Griffigkeit,<br />

Gleitgelenk, aufgrund der schlanken<br />

Backen bietet dieses Modell<br />

besonders gute Zugänglichkeit<br />

zum Werkstück, 7fach verstellbar,<br />

Spannweite 40 mm, 25 cm lang<br />

Pinces multiprise de pointe<br />

BAHCO, en acier fortement allié<br />

traité anti-corrosion, avec née bi-matière pour plus de<br />

poigconfort<br />

et offrant une excellente<br />

prise en main, articulation entrepassée,<br />

ouverture 40 mm,<br />

longueur 25 cm<br />

i<br />

206.795 Kompakt-Bolzenschneider<br />

tB KNIPEX CoBolt®, mit Präzisions-Schneiden<br />

für weichen,<br />

harten und Pianodraht, schneidet<br />

Bauteile wie Bolzen, Nägel,<br />

Nieten usw. bis Ø 5.2 mm,<br />

geschmiedet, Griffe mit Kunststoff<br />

überzogen, 20 cm lang<br />

Mini i coupe-boulons KNIPEX<br />

CoBolt®, avec tranchants de<br />

précision pour fils doux, durs et<br />

pour la corde piano, pour la<br />

coupe des éléments de construction<br />

comme les boulons, les<br />

clous, les rivets etc. jusqu’à<br />

Ø 5.2 mm, forgé, avec poignées<br />

rouge en PVC, longueur 20 cm<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

56.10 48.90 45.10<br />

208.858 Wasserpumpenzange KNIPEX<br />

Cobra®, aus Chrom-Vanadium-<br />

Elektrostahl, geschmiedet,<br />

ölgehärtet, Greifflächen mit<br />

spezialgehärteten Zähnen,<br />

Feinverstellung für optimale<br />

Anpassung an verschiedene<br />

Werkstückgrössen, selbstklemmend<br />

an Rohren und Muttern,<br />

Griffe mit rutschhemmendem<br />

Kunststoff überzogen, Spannweite<br />

50 mm, 25 cm lang<br />

Pinces multiprise de pointe<br />

KNIPEX Cobra®, en acier électrique<br />

au chrome-vanadium, forgé,<br />

trempé à l’huile, intérieur des<br />

mâchoires à dents spécialement<br />

trempées, réglage précis pour un<br />

ajustage parfait à différentes<br />

tailles de pièces, autobloquante<br />

sur tubes et écrous, encliquetage,<br />

poignées gainées en plastique<br />

antidérapant, ouverture 50 mm,<br />

longueur 25 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.860 BAHCO 28.90 26.70 24.80<br />

208.858 KNIPEX 40.20 35.10 32.30<br />

208.880<br />

208.820<br />

i<br />

208.820820 Beisszange, polierter Kopf,<br />

23 cm lang<br />

208.825825 Rabitzzange KNIPEX (Monierzange),<br />

zum Verdrillen und<br />

Schneiden von Bindedraht,<br />

Schneiden zusätzlich gehärtet,<br />

Spezial-Werkzeugstahl in Sondergüte,<br />

geschmiedet, ölgehärtet,<br />

Zange schwarz atramentiert,<br />

Kopf poliert, 25 cm lang<br />

Tenaille de menuisier, tête<br />

polie, longueur 23 cm<br />

208.825<br />

Tenaille russe KNIPEX (pince à<br />

tresser), pour torsader et couper<br />

des fils à ligaturer, tranchants<br />

trempés, acier à outils de qualité<br />

spéciale, forgé, trempé à l’huile,<br />

pince atramentisée noire, tête<br />

polie, longueur 25 cm<br />

1 Stück ab 6 Stück ab 18 Stück<br />

1 pièce dès 6 pièces dès 18 pièces<br />

208.820 Beisszange / tenaille 6.— 5.50 5.10<br />

208.825 Rabitzzange / tenaille russe 22.60 19.70 18.20<br />

208.883<br />

Rollgabelschlüssel BAHCO,<br />

brüniert, aus Spezialstahl, präzisionsgehärtet<br />

und rostschutzbehandelt,<br />

mit Messskala in<br />

mm, schlanker Kopf für gute<br />

Zugänglichkeit, Maulstellung<br />

15°<br />

208.880 Spannweite 34 mm, 12",<br />

30.5 cm lang, Gewicht 665 g<br />

Clé à molette BAHCO,<br />

brunia, trempée haute précision<br />

et traitée anticorrosion, échelle<br />

en mm pour un pré-ajustement<br />

et une précicion accrue, tête fine<br />

pour une meilleure accessibilité,<br />

angle à 15°<br />

Ouverture 34 mm, 12”, longueur<br />

30.5 cm, poids 665 g<br />

208.883 Spannweite 46.5 mm (extra<br />

grosse Öffnungsweite), komfortabler,<br />

rutschfester Griff, 10",<br />

27 cm lang, Gewicht 525 g<br />

Ouverture 46.5 mm (extra<br />

large), manche gainé comfortable<br />

antidérapant, thermoplastique,<br />

10”, longueur 27 cm,<br />

poids 525 g<br />

Spannweite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

ouverture 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.880 BAHCO 12” 34 mm 71.80 66.20 61.50<br />

208.883 BAHCO 10” 46.5 mm 67.10 61.90 57.50<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


312<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

208.865<br />

208.868<br />

208.870 208.875<br />

208.870 Schraubenzieher-Satz r-Satz PB<br />

SWISSGRIP, weiche, freundliche Griffoberfläche,<br />

für Trocken- und Nasseinsatz,<br />

haut-<br />

Satz bestehend aus fünf<br />

Schlitz- (Gr. 1, 2, 3, 4, 5) und<br />

zwei Kreuzschraubenzieher<br />

(Gr. 1, 2)<br />

208.875 Inbusschlüssel-Satz PB<br />

(Sechskant-Winkelschraubenzieher-Satz),<br />

mit Kugelkopf für<br />

Innensechskant-Schrauben<br />

(Inbusschrauben), Drehen<br />

unter Winkeln bis zu 30°<br />

möglich,<br />

farbig pulverbeschichtet,<br />

Satz bestehend aus zehn Inbus-<br />

Schraubenzieher er 1.5-1010 mm<br />

Jeu de tournevis PB SWISSGRIP,<br />

manche avec surface souple et<br />

agréable, pour l'utilisation à sec<br />

et humide, jeu de cinq tournevis<br />

pour vis à fente (grandeurs 1, 2,<br />

3, 4, 5) et deux tournevis en croix<br />

(grandeurs 1, 2)<br />

Jeu de clés mâles coudées<br />

pour vis à 6 pans PB, avec tête<br />

sphérique pour vis à 6 pans creux<br />

(vis inbus), permet de server les<br />

vis jusqu'à un angle de 30°,<br />

revètement par poudrage,<br />

colorée, jeu de dix clés mâles<br />

coudées 1.5-10 mm<br />

per Satz<br />

le jeu<br />

208.870 Schraubenzieher r / tournevis<br />

61.—<br />

208.875 Inbusschlüssel / clés mâles 67.70<br />

Steckschlüssel-Satz BAHCO,<br />

aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />

matt verchromt, mit Kunststoff-<br />

Koffer aus schlagfestem, ölund<br />

hitzebeständigem<br />

Polyäthylen (HDPE)<br />

208.865 29-teilig 1/4",<br />

28x16x7 cm gross<br />

208.868 92-teilig 1/4" und 1/2",<br />

37.5x32x11 cm gross<br />

Jeu de douilles BAHCO,<br />

en acier au Chrome Vanadium,<br />

chromée mat, avec coffret en<br />

Polyéthylène Haute Densité<br />

(HDPE)<br />

29 pièces 1/4",<br />

grandeur 28x16x7 cm<br />

92 pièces 1/4" et 1/2",<br />

grandeur 37.5x32x11 cm<br />

per Satz<br />

le jeu<br />

208.865 29-teilig / 29 pièces 102.—<br />

208.868 92-teilig / 92 pièces 343.—<br />

i<br />

208.878<br />

208.885<br />

208.863 Bitsatz BAHCO 31-teilig 1/4”,<br />

zinkphosphatiert, Hochlei-<br />

stungs-Stahllegierung, für<br />

Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-,<br />

Innensechskant- und Torx-<br />

Schrauben<br />

Jeu d’embouts BAHCO<br />

31 pièces 1/4”, phosphate de<br />

zinc, acier allié haute performance,<br />

pour vis à fente, Phillips PH,<br />

Pozidriv PZ, Torx et 6 pans<br />

per Satz / le jeu 29.60<br />

13<br />

208.878 Schaltschrankschlüssel<br />

KNIPEX, Zink-Druckguss k Konstruktion,<br />

hochwertige Oberflächenbeschichtung,<br />

Schlüssel<br />

und Wendebit durch stabiles<br />

Edelstahl-Drahtseil gekoppelt,<br />

die zehn Schlüssel passen in<br />

alle gängigen Schliesssysteme<br />

208.885 Hydrantenschlüssel, aus<br />

Rundstahl, für Oberflur, für<br />

Vierkant 20/20 mm, schwarz<br />

lackiert, Länge 50 cm, Gewicht<br />

2.25 kg<br />

Accessoires d'armoires de<br />

distribution ib KNIPEX, construction<br />

légère en zinc coulé sous<br />

pression, revêment superficiel de<br />

qualité, clé et embouts renforcés<br />

par des câbles d'acier stables,<br />

les dix clefs vous permettront<br />

d'ouvrir toutes les fermetures à<br />

clé actuelles<br />

Clé de bouche à eau, en acier<br />

rond, pour bouche à eau<br />

extérieure, pour cône 20/20 mm,<br />

vernie noire, longueur 50 cm,<br />

poids 2.25 kg<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

208.878 Schaltschrankschlüssel / accessoires d'armoires 38.30<br />

208.885 Hydrantenschlüssel / clé de bouche à eau 59.—<br />

208.910 Schmiermittel<br />

WD-40 Smart-<br />

Straw, Rostlöser,<br />

Schmiermittel,<br />

Kontaktspray,<br />

Korrosionsschutz<br />

und Reiniger,<br />

flexibler Wechsel<br />

zwischen grossflächigem<br />

und präzisem<br />

Sprühen, Inhalt 400 ml,<br />

Preis inkl. Lenkungsabgabe<br />

(VOC) Fr. -.64 per Dose<br />

Huile de graissage WD-40<br />

SmartStraw, pour enlever la<br />

rouille<br />

des métaux, lubrifier,<br />

utiliser comme spray de<br />

contact, protéger contre la<br />

corrosion et utiliser comme<br />

nettoyant, changement fle-<br />

xible d'une pulvérisation de<br />

surface à une pulvérisation<br />

précise, contenu 400 ml,<br />

prix inc. taxe d’incitation (COV)<br />

sfr. -.64 par boîte<br />

per Stück / la pièce 16.30<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

313<br />

3<br />

208.810 Metallsägebogen BAHCO,<br />

robuster leichter Stahlrahmen<br />

mit bequemem Zweihandgriff,<br />

Blattaufnahme 0° + 90°, Blattspannung<br />

75 kg, mit SAND-<br />

FLEX® Bimetall-Blatt 30 cm<br />

lang, 24 Zähne pro Zoll<br />

208.811 Ersatzblatt zu Metallsägebogen<br />

Art.-Nr. 208.810, Pack à<br />

2 Stück<br />

Monture de scie à métaux<br />

BAHCO, cadre stable avec<br />

manche à deux mains, porte<br />

lame à 0° + 90°, tension à 75 kg,<br />

avec lame SANDFLEX® Bimétal<br />

longueur 30 cm, 24 dents au<br />

pouce<br />

Lame de rechange pour<br />

monture de scie à métaux<br />

art. 208.810, set de 2 pièces<br />

207.380 Halbrundfeile BAHCO, 2 Komponenten<br />

Ergo-Heft aus Poly-<br />

propylen mit Elastomer über-<br />

zogen, symmetrischer Griff,<br />

Feile kann auf beiden Seiten<br />

eingesetzt werden, zum Feilen<br />

konkaver und ebener Oberflächen,<br />

auch zum Entgraten<br />

geeignet, Feilenlänge 200 mm<br />

Lime demi-ronde BAHCO,<br />

poignée bi-matière pour une<br />

prise et sécurité optimale, née symétrique, usage de la lime<br />

des deux côtés, pour le limage de<br />

poig-<br />

surfaces concaves et planes,<br />

convient pour l'ébavurage, faces<br />

et bords effilés vers le bout, semipointus,<br />

longueur 200 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

21.— 19.10 17.80<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

208.810 Metallsäge / scie à metaux 28.60 26.40<br />

208.811 Ersatzblatt / lame de rechange, 2 Stk. / pces. 7.50 6.90<br />

241.290<br />

241.295<br />

Schlüsseldepot KSB, robustes,<br />

dunkelgraues Metallgehäuse, ehäuse,<br />

4-stelliges, verstellbares Zahlenschloss,<br />

Wetter- und Sichtschutz<br />

241.290 mit Rückwand-Verankerungslöcher<br />

zur Wandmontage,<br />

136x84x50 mm gross<br />

241.295 mit Bügel zur flexiblen Befestigung<br />

an Geräten,<br />

190x77x50 mm gross<br />

Dépôt de clés KSB, boîtier<br />

métallique robuste, gris foncé,<br />

code personnalisable à 4 chiffres,<br />

protection contre les intempéries<br />

et les regards indiscrets<br />

avec paroi du fond avec trous<br />

d’ancrage pour le montage au<br />

mur, grandeur 136x84x50 mm<br />

avec anse pour la fixation flexible<br />

sur les appareils, grandeur<br />

190x77x50 mm<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

241.290 Wandmontage / montage au mur 61.— 55.10<br />

241.295 mit Bügel / avec anse 62.— 56.50<br />

208.815 Holzsäge BAHCO, Japan-<br />

Zugsäge beidseitig verzahnt,<br />

an einer Seite extra-feine Verzahnung,<br />

an der anderen Seite<br />

mittelfeine Verzahnung, extra<br />

langer Griff für Zweihand-<br />

Führung und grosser Reichweite,<br />

Blattlänge 24 cm<br />

Scie pour bois BAHCO, denture<br />

sur deux côtés, sur un côté avec<br />

dents très fins, sur l'autre côté<br />

avec dents mi-fins, poignée extra<br />

longue pour l'utilisation à deux<br />

mains, longueur de la lame<br />

24 cm<br />

1 Stück ab 4 Stück ab 12 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces dès 12 pièces<br />

45.70 42.10 39.10<br />

Schwert-Sägefeile WASA<br />

Limes pignon WASA 68<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


314<br />

Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

208.960<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

208.970<br />

Benzintrichter, oval, aus rotem<br />

Kunststoff, dickwandig und<br />

robust, mit Überlaufrand, praktischem<br />

Abstützsockel, grossem<br />

Entlüftungskanal l und verstärk-<br />

tem Metallsieb mit Wasserrückhalteeffekt,<br />

19x12.5 cm gross<br />

208.960 21 cm hoch<br />

208.970 mit 35 cm langem Schlauch,<br />

Totallänge 47.5 cm<br />

Entonnoir à benzine, e<br />

ovale, en<br />

plastique rouge, paroi épaisse,<br />

robuste, avec rebord, base de<br />

soutien pratique, grande rainure<br />

d'aération et tamis métallique<br />

renforcé avec effet de rétention<br />

ti<br />

d'eau, grandeur 19x12.5 cm<br />

hauteur 21 cm<br />

avec tuyau 35 cm,<br />

longueur totale 47.5 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

208.960 Trichter / entonnoir 17.20 16.40<br />

208.970 Trichter mit Schlauch /<br />

entonnoir avec tuyau 36.— 34.20<br />

208.990<br />

208.994<br />

208.997<br />

Doppelkanister PROFI, aus<br />

HDPE, mit Messskala in beiden<br />

Behältern, mit Auslaufrohr und<br />

Verschraubung schwarz, Innen-<br />

Ø der Füllöffnung 29 mm,<br />

362x298x170 mm gross, Inhalt<br />

3 Liter und 6 Liter, Farben rot<br />

(Art.-Nr. 208.994) und weiss<br />

(Art.-Nr. 208.995)<br />

208.997 Sicherheitsauslaufrohr,<br />

schwarz/rot, aus HDPE, integrierte<br />

Belüftung für gluckerfreies<br />

Ausgiessen, automatischer<br />

Füllstopp um Überfüllung<br />

des Kanisters auszuschliessen,<br />

16 cm lang, Stutzen-<br />

Ø 21 mm, passend zu Doppelkanister<br />

PROFI Art.-Nr. 208.994<br />

und 208.995<br />

208.995<br />

Bidon double PRO, en matière<br />

PEHD, graduation sur les deux<br />

réservoirs, avec tube de sortie<br />

et bouchon/raccord noir, Ø<br />

intérieur de l'orifice de remplissage<br />

29 mm, grandeur<br />

362x298x 170 cm, contenu<br />

3 litres et 6 litres, couleurs rouge<br />

(art. 208.994) et blanc<br />

(art. 208.995)<br />

Système de remplissage de<br />

sécurité, noir/rouge, en PEHD,<br />

longueur 16 cm, Ø du piquage<br />

21 mm, pour bidon double PRO<br />

art. 208.994 et 208.995<br />

1 Stück ab 4 Stück<br />

1 pièce dès 4 pièces<br />

208.994 Kanister rot / bidon rouge 36.— 32.20<br />

208.995 Kanister weiss / bidon blanc 36.— 32.20<br />

208.997 Auslaufrohr / système de remplissage 23.20 21.30<br />

208.980<br />

208.991<br />

i<br />

13<br />

208.992<br />

Benzinkanister, nister, Armee -<br />

Modell, aus Stahlblech, grün<br />

lackiert<br />

208.980 10 Liter,<br />

Grösse 35x27x16 cm<br />

208.990 20 Liter,<br />

Grösse 35x46x16 cm<br />

208.991 Ausgussstutzen, flexibel, mit<br />

Entlüftungsrohr, 50 cm lang<br />

208.992 Gummidichtung für Benzin,<br />

einzeln, passend zu Benzinkanister<br />

Art.-Nr. 208.980 und<br />

208.990<br />

Bidon d’essence, e<br />

modèle<br />

d’ordonnance, en tôle d’acier,<br />

vernis vert<br />

10 litres,<br />

grandeur 35x27x16 cm<br />

20 litres,<br />

grandeur 35x46x16 cm<br />

Tuyau-verseur, flexible, avec<br />

tube d’aération, longueur 50 cm<br />

Joint en caoutchouc pour<br />

essence, seul, pour bidon<br />

d’essence art. 208.980 et 208.990<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

208.980 10 l Kanister / bidon 38.40 34.40 31.—<br />

208.990 20 l Kanister / bidon 43.30 39.— 35.50<br />

208.991 Ausgussstutzen / tuyau-verseur 16.20 14.90 13.80<br />

208.992 Dichtung / joint 1.50 1.40 1.30<br />

208.976<br />

SWISS MADE<br />

208.975 Benzinkanister RAPIDON 6,<br />

Tanken im Handumdrehen,<br />

dank dem Dosierknopf lässt<br />

sich der Benzinfluss genau<br />

steuern, kein Überlaufen, kein<br />

mühsames Hantieren, alles einfach<br />

und sauber, Inhalt 6 Liter<br />

208.976 Ausgussteil zu Benzinkanister<br />

RAPIDON 6 Art.-Nr. 208.975<br />

Entonnoir à benzine RAPIDON 6,<br />

grâce au bouton de dosage, le<br />

débit d’essence est précisément<br />

contrôlé, pas de débordement,<br />

aucune manipulation pénible,<br />

tout est simple et propre,<br />

contenu 6 litres<br />

Tubulure de ravitaillement<br />

RAPIDON 6 art. 208.975<br />

208.975<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

208.975 Benzinkanister / entonnoir à benzine 40.70 38.70<br />

208.976 Ausgussteil / tubulure 8.60 8.20<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Reinigung, Magazinbedarf, Handwerkzeug<br />

Nettoyage, fournitures de magasins, outils à main<br />

315<br />

271.330<br />

271.320 Kabelrolle BRETEC, mit Bretec®<br />

Drehkontakt-Komfort für<br />

rationelles Arbeiten (Trommelkörper<br />

läuft getrennt von der<br />

Steckdoseneinheit), i Trommelkörper<br />

aus Spezialkunststoff<br />

auf verzinktem Tragegestell,<br />

ergonomischer Handgriff mit<br />

Achse für perfekte Kabelführung<br />

beim Auf- und Abrollen,<br />

Überhitzungsschutz (Kontroll-Leuchte<br />

bei Überhitzung<br />

und Überlastung), Trommeldurchmesser<br />

29 cm, Kabellänge<br />

50 m, Gewicht 7 kg<br />

Enrouleur de câble BRETEC, la<br />

prise rotative Bretec® vous permet<br />

de travailler confortablement et<br />

rationnellement (le corps du tambour<br />

fonctionne séparément é de<br />

l'unité de prise de courant), corps<br />

du tambour en matière plastique<br />

spéciale sur un châssis galvanisé,<br />

poignée de transport ergonomique<br />

avec guide-câble pour un<br />

déroulement et un enroulement<br />

parfait du câble, protection thermique<br />

contre la surchauffe et la<br />

surcharge, diamètre du tambour<br />

29 cm, longueur de câble 50 m,<br />

poids 7 kg<br />

1 Stück ab 3 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces<br />

134.— 121.—<br />

271.310<br />

Kabelrolle GARANT, mit Bretec®<br />

Drehkontakt-Technik für<br />

rationelles Arbeiten (Trommelkörper<br />

läuft getrennt von der<br />

Steckdoseneinheit), Trommelkörper<br />

aus Stahlblech, rostgeschützt<br />

verzinkt, auf stabilem<br />

Tragegestell, innovativer Tragegriff<br />

Cablepilot® für perfekte<br />

Kabelführung (pendelt auf beiden<br />

Seiten und ermöglicht<br />

bequemes Tragen und Aufhängen),<br />

Überhitzungsschutz, Kontroll-Leuchte<br />

bei Überhitzung<br />

und Überlastung, CH-Stecksystem<br />

IP55, 3 Steckdosen T13/3,<br />

230V/10A (IP55), Trommeldurchmesser<br />

29 cm, Kabellänge<br />

50 m<br />

Enrouleur de câble GARANT,<br />

avec technique de contact<br />

tournant Bretec® pour un travail<br />

rationnel (le corps du tambour<br />

fonctionne séparément de l'unité<br />

de prise), tambour en acier, galvanisé,<br />

inoxydable avec un cadre<br />

de transport particulièrement<br />

stable, poignée de transport<br />

innovante Cablepilot® pour un<br />

guidage parfait du câble (bascule<br />

des 2 côtés permettant ainsi un<br />

transport et une accroche facile),<br />

protection thermique contre la<br />

surchauffe et la surcharge, système<br />

de connexion CH IP55, fiche<br />

T13/3, 230V, 10A (IP55), 3 prises<br />

T13/3, 230V, 10A (IP55), diamètre<br />

du tambour 29 cm, longueur de<br />

câble 50 m<br />

271.310 GARANT SK, Gewicht 8 kg<br />

GARANT SK, poids 8 kg<br />

271.330 GARANT SK FI mit FI-Schutzschalter<br />

und Personenschutz-<br />

Zwischenschalter 30 mA<br />

(schützt vor gefährlichen Stromunfällen),<br />

elektrische<br />

Anschlüsse im Kunststoffkörper<br />

gekapselt, Gewicht 8.6 kg<br />

GARANT SK FI avec interrupteur<br />

de protection FI et interrupteur<br />

intermédiaire de protection des<br />

personnes 30 mA (protège contre<br />

les accidents électriques dangereux),<br />

connectique encastrée<br />

dans le châssis en plastique, poids<br />

8.6 kg<br />

1 Stück ab 3 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces<br />

271.310 GARANT SK 207.— 187.—<br />

271.330 GARANT SK FI 245.— 222.—<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

13<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


14<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage


317<br />

Leitern, Verladeschienen<br />

Échelles, rampes<br />

Werkzeugbox<br />

Caisse à outils<br />

Schutznetz, Zurr-, Hebegurten<br />

Filets, sangles<br />

Mehrzweckkübel, -taschen<br />

Seaus, sacs à tout usage<br />

Karretten, Kuli, Karren<br />

Brouettes, charlots, diables<br />

Transport-, Staudenkisten<br />

Caissettes<br />

Stretchfolie, Schnur, Schere<br />

Films<br />

étirable, ficelles, ciseau<br />

318<br />

324<br />

326<br />

330<br />

332<br />

336<br />

337


318<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

205.200 +<br />

205.210<br />

SWISS MADE<br />

205.2200<br />

- 205.2400<br />

205.120<br />

SWISS MADE<br />

Aluleiter HB TREND, 2-teilig<br />

und 3-teilig, WIG-verschweisste<br />

Holm-/Sprossenverbindung rbindung<br />

beim Standteil, Spross- zu<br />

Sprossverstellung für Treppen<br />

und unebenes Gelände, Spreizsicherung<br />

durch starke Polyestergurten,<br />

doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil, 47 cm<br />

breit, Sprossentiefe 30 mm,<br />

EN 131<br />

Échelle en aluminium<br />

HB TREND,<br />

2 et 3 plans,<br />

adaptation des échelons<br />

pour utiliser dans les escaliers<br />

et sur des sols inégeaux, sécurité<br />

d'écartement par des sangles en<br />

polyester fortes, largeur 47 cm,<br />

largeur d’échelons 30 mm,<br />

EN 131<br />

205.190<br />

14<br />

Bodentraverse 90 cm breit,<br />

Holmprofil 70<br />

205.200 Sprossen 2x8, ganze Länge<br />

3.82 m, Länge zu 2.44 m,<br />

Gewicht 11 kg<br />

205.210 Sprossen 2x10, ganze Länge<br />

4.94 m, Länge zu 3.00 m,<br />

Gewicht 12.5 kg<br />

205.220 Sprossen 3x8, ganze Länge<br />

5.51 m, Bockleiter ausgefahren<br />

4.11 m, Länge zu 2.44 m,<br />

schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />

Gewicht 16 kg<br />

205.230 Sprossen 3x10, ganze Länge<br />

6.91 m, Bockleiter ausgefahren<br />

4.95 m, Länge zu 3.00 m,<br />

schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />

Gewicht 20 kg<br />

Bodentraverse 100 cm breit,<br />

Holmprofil 85<br />

205.240 Sprossen 3x12, ganze Länge<br />

8.59 m, Bockleiter ausgefahren<br />

6.07 m, Länge zu 3.56 m,<br />

Gewicht 25 kg<br />

largeur de la traverse de sol<br />

90 cm, montant profilé 70<br />

Échelons 2x8, longueur totale<br />

3.82 m, longueur repliée 2.44 m,<br />

poids 11 kg<br />

Échelons 2x10, longueur totale<br />

4.94 m, longueur repliée 3.00 m,<br />

poids 12.5 kg<br />

Échelons 3x8, longueur totale<br />

5.51 m, échelle double déployée<br />

4.11 m, longueur repliée 2.44 m,<br />

partie la plus étroite utilisable<br />

séparément, poids 16 kg<br />

Échelons 3x10, longueur totale<br />

6.91 m, échelle double déployée<br />

4.95 m, longueur repliée 3.00 m,<br />

partie la plus étroite utilisable<br />

séparément, poids 20 kg<br />

largeur de la traverse de sol<br />

100 cm, montant profilé 85<br />

Échelons 3x12, longueur totale<br />

8.59 m, échelle double déployée<br />

6.07 m, longueur repliée 3.56 m,<br />

poids 25 kg<br />

Länge Länge zu Sprossen Gewicht per Stück<br />

longueur longueur repliée échelons poids la pièce<br />

205.200 3.82 m 2.44 m 2x8 11 kg 267.—<br />

205.210 4.94 m 3.00 m 2x10 12.5 kg 335.—<br />

205.220 5.51 m 2.44 m 3x8 16 kg 395.—<br />

205.230 6.91 m 3.00 m 3x10 20 kg 506.—<br />

205.240 8.59 m 3.56 m 3x12 25 kg 626.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

205.120 Bock- und Schiebeleiter, eleiter,<br />

2-teilig, aus Aluminium, pelwandiges, robustes Holm-<br />

dopprofil,<br />

Sprossen-Holmverbindung<br />

verschweisst, von Spross<br />

zu Spross verstellbar für den<br />

Einsatz auf Treppen, Spreizsicherung<br />

durch starke Polyestergurten,<br />

Sprossentiefe<br />

30 mm, Sprossen 2x12, ganze<br />

Länge 6.11 m, Länge zu 3.59 m,<br />

52 cm breit, Bodentraverse<br />

gebogen 103 cm breit, Gewicht<br />

19 kg, Holmprofil 70, EN 131<br />

205.190 Mehrzweckleiter, 3-teilig, aus<br />

Aluminium, doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil, von<br />

Spross zu Spross verstellbar<br />

für den Einsatz auf Treppen,<br />

schmalster Teil einzeln verwendbar,<br />

Spreizsicherung<br />

durch starke Polyestergurten,<br />

Sprossentiefe 30 mm, Sprossen<br />

3x9, ganze Länge 6.65 m,<br />

Bockleiter ausgefahren 4.53 m,<br />

Länge zu 2.73 m, 52 cm breit,<br />

Bodentraverse gebogen 103 cm<br />

breit, Gewicht 23 kg, Holmprofil<br />

70, EN 131<br />

Weitere Grössen auf Anfrage.<br />

Des autres hauteurs sur demande.<br />

Échelle double et échelle à<br />

coulisse combinée, 2 plans, en<br />

aluminium, réglable d'un échelon<br />

à l'autre pour une utilisation<br />

dans les escaliers, sécurité d'écartement<br />

par des sangles en polyester<br />

fortes, largeur d’échelons<br />

30 mm, échelons 2x12, longueur<br />

totale 6.11 m, longueur<br />

repliée 3.59 m, largeur 52 cm,<br />

largeur avec traverse de plancher<br />

courbée 103 cm, poids<br />

19 kg, montant profilé 70,<br />

EN 131<br />

per Stück / la pièce 651.—<br />

Échelle multifonctions, 3 plans,<br />

en aluminium, réglable d'échelon<br />

en échelon pour utilisation<br />

dans les escaliers, la partie la<br />

plus étroite peut être utilisée<br />

individuellement, sécurité d'écartement<br />

par des sangles en polyester<br />

fortes, largeur d’échelons<br />

30 mm, échelons 3x9, longueur<br />

totale 6.65 m, échelle double<br />

avec segment dressé 4.53 m,<br />

longueur repliée 2.73 m, largeur<br />

52 cm, largeur avec traverse de<br />

plancher courbée 103 cm, poids<br />

23 kg, montant profilé 70,<br />

EN 131<br />

per Stück / la pièce 773.—


SWISS MADE<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

319<br />

SWISS MADE<br />

205.150<br />

205.100<br />

00<br />

205.130 Buschbaumleiter, er, aus Alu -<br />

minium, doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil, mit<br />

höhenverstellbarer rer Alustütze<br />

mit Schnellverschluss, mässig Landwirtschaftsspitzen<br />

fest montiert, Sprossentiefe<br />

serien-<br />

30 mm, 10 Sprossen, 3.09 m<br />

lang, 88 cm breit, Gewicht<br />

8.3 kg, Holmprofil 70, EN 131<br />

Échelle à échelons pour<br />

arbres,<br />

en aluminium, béquille<br />

de soutien en alu pour la fixation<br />

dans le terrain réglage en hau-<br />

teur, à manoeuvre rapide,<br />

pointes de pieds montées fixe-<br />

ment pour fabrication en série,<br />

largeur d’échelons 30 mm,<br />

10 échelons, longeur 3.09 m,<br />

largeur 88 cm, poids 8.3 kg,<br />

montant profilé 70, EN 131<br />

per Stück / la pièce 470.—<br />

205.105<br />

+ 205.110<br />

205.270 +<br />

205.275<br />

SWISS MADE<br />

205.150 Seilzugleiter, 2-teilig, aus<br />

Aluminium, mit Wegrutschund<br />

Kippsicherung, ideal für<br />

unebenes Gelände dank stufenlos<br />

verstellbarer Klappsicherung,<br />

einfache und bequeme<br />

Höhenverstellung mit Seil,<br />

automatisch einrastende Fallhaken<br />

unten montiert, mit<br />

Innenführung, mit Wandlaufrollen,<br />

doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil, Sprossentiefe<br />

30 mm, Sprossen 2x16,<br />

ganze Länge 8.36 m, Länge zu<br />

4.75 m, 59 cm breit, mit Kippsicherung<br />

offen 134 cm breit,<br />

Gewicht 31 kg, Holmprofil 85,<br />

EN 131<br />

Anlegeleiter, aus Alu minium,<br />

doppelwandiges, robustes<br />

Holmprofil, 37 cm breit, 14 und<br />

18 Sprossen mit Bodentraverse,<br />

Holmprofil 70, EN 14396,<br />

EN 131<br />

Échelle coulisse à corde,<br />

2 plans, en aluminium, avec protection<br />

anti-glissant et dispositif<br />

anti-basculement, ideal pour terrain<br />

accidenté grâce à la protection<br />

anti-basculement réglable,<br />

réglage simple et pratique de la<br />

hauteur avec corde, balanciers à<br />

encliquetage automatique,<br />

montés en bas, avec roulettes de<br />

façade, largeur d’échelons 30 mm,<br />

échelons 2x16, longueur totale<br />

8.36 m, longueur repliée 4.75 m,<br />

largeur 59 cm, largeur avec protection<br />

anti-basculement ouvert<br />

134 cm, poids 31 kg, montant<br />

profilé 85, EN 131<br />

per Stück / la pièce 1’293.—<br />

Échelle simple à échelons, en<br />

aluminium, largeur 37 cm, 14 et<br />

18 échelons avec traverse du sol,<br />

montant profilé 70, EN 14396,<br />

EN 131<br />

Länge Sprossen Gewicht Bodentraverse per Stück<br />

longueur échelons poids traverse de sol la pièce<br />

205.100 2.99 m 10 7 kg - 223.—<br />

205.105 4.17 m 14 9.2 kg 93 cm 299.—<br />

205.110 5.29 m 18 13 kg 103 cm 408.—<br />

Weitere Grössen auf Anfrage.<br />

Des autres hauteurs sur demande.<br />

205.280 205.285<br />

Zubehör, aus Alu minium,<br />

passend zu allen Alu-Leitern<br />

Verlängerungsholm, 70 cm<br />

lang, mit Klemmstück in der<br />

Höhe frei verschiebbar<br />

205.270 für Holmprofil 70<br />

205.275 für Holmprofil 85<br />

Landwirtschaftsspitze<br />

205.280 unmontiert<br />

205.285 montiert<br />

205.290 Einhängepodest klappbar,<br />

23x25 cm, Tragkraft 150 kg<br />

Accessoires, cessoires, s en aluminium,<br />

pour toutes les échelles en alu<br />

Extension de montant,<br />

longueur 70 cm, avec attache<br />

librement réglable en hauteur<br />

pour montant profilé 70<br />

pour montant profilé 85<br />

Pointe pour sol agricole<br />

livrée non montée<br />

livrée montée<br />

205.290<br />

Plateforme desus pension<br />

rabattable, 23x25 cm, capacité<br />

150 kg<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

205.270 Verlängerungsholm / extension de montant, Profil / profilé 70 78.—<br />

205.275 Verlängerungsholm / extension de montant, Profil / profilé 85 83.—<br />

205.290 Einhängepodest / plateforme desus pension 89.—<br />

per Paar<br />

la paire<br />

205.280 Landwirtschaftsspitze unmontiert / pointe non montée 38.—<br />

205.285 Landwirtschaftsspitze montiert / pointe montée 49.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


320<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

SWISS MADE<br />

205.300 205.310<br />

SWISS MADE<br />

205.180 Teleskopleiter, aus Aluminium minium,<br />

doppelwandiges, robustes<br />

Holmprofil, 4-teilig, als Anlege-,<br />

Bock- sowie Treppenleiter einsetzbar,<br />

geringer Platzbedarf<br />

für Transport und Lagerung,<br />

verstärkter Spross bei der<br />

Schweissverbindung, Sprossentiefe<br />

30 mm, Sprossen 4x4,<br />

ganze Länge 4.20 m, Bockleiter<br />

ausgefahren 2.00 m, Länge zu<br />

1.30 m, Breite 56 cm, Breite mit<br />

Échelle télescopique, en<br />

aluminium, 4 plans, une échelle<br />

simple, double et pour escaliers,<br />

encombrement minimal pour<br />

l'entreposage et le transport,<br />

largeur d’échelons 30 mm,<br />

échelons 4x4, longeur totale<br />

4.20 m, échelle double avec<br />

segment dressé 2.00 m, longueur<br />

repliée 1.30 m, largeur 56 cm,<br />

largeur avec traverse 77 cm,<br />

poids 13 kg, EN 131<br />

Bodentraverse 77 cm, Gewicht<br />

13 kg, EN 131<br />

per Stück / la pièce 617.—<br />

Weitere Grössen (3.10 m, 5.30 m und 6.40 m) auf Anfrage.<br />

Des autres hauteurs (3.10 m, 5.30 m et 6.40 m) sur demande.<br />

205.300 Doppelstufenleiter, er aus<br />

Aluminium, doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil, geriffelte,<br />

80 mm breite Stufen, starkes<br />

Alugussgelenk, Spreizsicherung<br />

durch starke Polyestergurten,<br />

2x5 Stufen, 1.21 m lang,<br />

Podesthöhe 1.10 m, Breite<br />

54 cm, Gewicht 8 kg, Holmprofil<br />

70, EN 131<br />

205.310 Stufenstehleiter mit Klapppodest,<br />

aus Alu minium, doppelwandiges,<br />

robustes Holmprofil,<br />

einseitig besteigbare<br />

Stufenleiter, geriffelte, 80 mm<br />

breite Stufen, mit Ablageschale<br />

und Klapp-Podest, 4 Stufen,<br />

1.67 m lang, Podesthöhe 89 cm,<br />

Breite 51 cm, Gewicht 7.5 kg,<br />

Holmprofil 70, EN 131<br />

Escabeau double à marches,<br />

en aluminium, accessible des<br />

deux côtés, largeur des marches<br />

striées 80 mm, protection très<br />

élevée contre l'écartement par<br />

des sangles en polyester fortes,<br />

2x5 marches, longeur 1.21 m,<br />

hauteur de plateforme 1.10 m,<br />

largeur 54 cm, poids 8 kg,<br />

montant profilé 70, EN 131<br />

Escabeau à marches avec<br />

plateforme rabattable, en aluminium,<br />

accès unique d'un côte,<br />

largeur des marches striées<br />

80 mm, avec porte-outils et<br />

plate-forme pliable, 4 marches,<br />

longueur 1.67 m, hauteur de<br />

plateforme 89 cm, largeur 51 cm,<br />

poids 7.5 kg, montant profilé 70,<br />

EN 131<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

205.300 Doppelstufenleiter / escabeau double à marches 315.—<br />

205.310 Stufenstehleiter / escabeau à marches 286.—<br />

Weitere Grössen auf Anfrage.<br />

Des autres hauteurs sur demande.<br />

14<br />

205.195 Leiterstopper, r, aus farbenem Gummigranulat,<br />

rutschhemmend, ermöglicht<br />

anthrazit-<br />

einen sicheren Stand, verhindert<br />

das Wegrutschen sowie<br />

das Einsinken von Leitern auf<br />

weicheren Untergründen wie<br />

z.B. Rasen, formstabil und<br />

witterungsbeständig, mit<br />

Tragegriff, 75 cm lang, 25 cm<br />

breit, 53 mm hoch<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Stop échelle, e<br />

en caoutchouc<br />

couleur anthracite, antidérapant,<br />

permet une bonne stabilité,<br />

empêche les échelles de glisser et<br />

de s'enfoncer dans le sol sur des<br />

surfaces molles telles que le<br />

gazon, indéformable et résistant<br />

aux intempéries, avec poignée<br />

de transport, longueur 75 cm,<br />

largeur 25 cm, hauteur 53 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

33.— 29.80 27.50


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

321<br />

205.080<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

205.060<br />

+ 205 065<br />

SWISS MADE<br />

205.000 -<br />

205.030<br />

aus erlesenem Schweizer Holz<br />

en bois de premier choix de la Suisse<br />

Échelle double et<br />

échelle à coulisse<br />

combinée GUBLER,<br />

en 2 parties, légère et<br />

maniable, une partie de l'échelle<br />

lle<br />

en bas avec des montants courbés<br />

et plus larges pour une stabilité<br />

sûre, la partie coulissante<br />

peut être accrochée à chaque<br />

échelon (pente ou escalier) et est<br />

bloquée pour éviter un décrochage<br />

involontaire, sangles très<br />

résistantes comme sécurité antiécartement,<br />

montants en épicéa<br />

suisse, échelons en frêne suisse,<br />

EN 131<br />

Bock- und Schiebeleiter<br />

GUBLER, 2-teilig, leicht und<br />

handlich, ein Leiternteil unten<br />

mit gebogenen, breiter gesetz-<br />

etzten<br />

Holmen für sicheren Stand,<br />

der Schiebeteil kann bei jeder<br />

Sprosse eingehängt werden en<br />

(Hanglage oder Treppen) und<br />

ist gegen ein unbeabsichtigtes<br />

Aushängen arretiert, hochfeste<br />

Gurten als Spreizsicherung,<br />

Holmen aus Schweizer Fichtenholz,<br />

Sprossen aus Schweizer<br />

Eschenholz, EN 131<br />

Länge Bockhöhe Sprossen Gewicht per Stück<br />

longueur longueur repliée échelons poids la pièce<br />

205.000 3.64 m 2.00 m 2x8 12 kg 570.—<br />

205.010 5.23 m 2.75 m 2x11 16 kg 675.—<br />

205.020 6.82 m 3.50 m 2x14 22 kg 856.—<br />

205.025 7.88 m 4.00 m 2x16 26 kg 965.—<br />

205.030 8.93 m 4.50 m 2x18 30 kg 1'050.—<br />

Baumleiter GUBLER, ideal für<br />

Arbeiten bis in die Baumkrone,<br />

Sicherheit durch die fest<br />

montierten 7 cm Erdspitzen (im<br />

Preis inbegriffen), Holmabstand<br />

innen (oben/unten) 35 / 29 cm,<br />

Holmen aus vollmassivem<br />

Schweizer Fichtenholz konisch<br />

gefräst, Sprossen aus<br />

Schweizer Eschenholz, EN 131<br />

Échelle fruitière GUBLER, idéal<br />

pour travailler jusqu'à la cime<br />

des arbres, sécurité assurée par<br />

les pointes de terre fixes de 7 cm<br />

(incluses dans le prix), distance<br />

intérieure entre les montants<br />

(haut/bas) 35 / 29 cm, montants<br />

en épicéa suisse massif fraisés en<br />

forme de cône, échelons en frêne<br />

suisse, EN 131<br />

205.095 205.090<br />

Zubehör zu Bock- und<br />

Schiebeleiter eleiter Holz<br />

205.080 Verstellfuss, für einseitige<br />

Verlängerung des Holms<br />

Sicherheitsspitz, aus Eisen<br />

205.090 verstellbar, unmontiert<br />

205.091 verstellbar, montiert<br />

205.095 fest, unmontiert<br />

205.096 fest, montiert<br />

Accessoires pour échelle double<br />

et échelle à coulisse combinée<br />

en bois<br />

Béquille de rallonge, à un côté<br />

de la barre<br />

Pointe de sécurité, en fer<br />

ajustable, non assemblé<br />

ajustable, livrée montée<br />

arrêtée, non assemblé<br />

arrêtée, livrée montée<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

205.080 Verstellfuss / béquille de rallonge 138.—<br />

per Paar<br />

la paire<br />

205.090 Spitz verstellbar unmontiert / pointe ajustable non assemblée 71.—<br />

205.091 Spitz verstellbar montiert / pointe ajustable livrée montée 89.—<br />

205.095 Spitz fest unmontiert / pointe arrêtée non assemblée 53.—<br />

205.096 Spitz fest montiert / pointe arrêtée livrée montée 71.—<br />

Kombinierte Bock- / Schiebeleiter aus Holz, 2-teilig von 3.64 m<br />

(Bockhöhe 2.00 m, 2x8 Sprossen) bis 8.93 m (Bockhöhe 4.50 m,<br />

2x17 Sprossen) sowie 3-teilig von 4.97 m bis 8.94 m auf Anfrage.<br />

Échelles doubles et échelles à coulisse combinées en bois, en deux<br />

parties, de 3.64 m (longueur repliée 2.00 m, 2x8 échelons) à 8.93 m<br />

(longueur repliée 4.50 m, 2x17 échelons) ainsi qu’échelles en bois en<br />

trois parties de 4.97 m à 8.94 m sur demande.<br />

Länge Sprossen Gewicht per Stück<br />

longueur échelons poids la pièce<br />

205.060 7.35 m 27 19 kg 741.—<br />

205.065 8.15 m 30 21 kg 820.—<br />

Baumleitern aus Holz, von 4.17 m (15 Sprossen) bis 8.94 m<br />

(33 Sprossen) auf Anfrage.<br />

Échelles fruitière en bois, de 4.17 m (15 échelons) à 8.94 m<br />

(33 échelons) sur demande.<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


322<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

stapelbar<br />

empilable<br />

205.390<br />

i<br />

205.395<br />

Böschungstritt, Sicherheit im<br />

steilen Terrain, komfortables,<br />

ergonomisches Arbeiten,<br />

minimale Bodenverdichtung,<br />

schont Grünflächen, einfache<br />

Handhabung, leicht zu transportieren,<br />

stapelbar, aus feuerverzinktem<br />

Eisen<br />

205.390 Single Step, Trittfläche ca.<br />

35 x 35 cm, Gewicht ca. 3.1 kg<br />

205.395 Double Step, Trittfläche ca.<br />

35 x 71 cm, Gewicht ca. 5.8 kg<br />

Coup de pied pour talus, sécu-<br />

rité en travaillant dans la<br />

berge,<br />

confortable et ergonomique,<br />

compacité du sol minimale,<br />

ménagement de l’espace vert,<br />

manutention simple, facile à<br />

transporter, empilable, en fer<br />

zingué<br />

Single Step, grandeur du giron<br />

env. 35 x 35 cm, poids env. 3.1 kg<br />

Double Step, grandeur du giron<br />

env. 35 x 71 cm, poids env. 5.8 kg<br />

1 Sück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

205.390 Single Step 85.— 77.— 71.—<br />

205.395 Double Step 128.— 117.— 108.—<br />

14<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

SWISS MADE<br />

323<br />

205.490<br />

+ 205.495<br />

210.400 Überfahrrampe (Schlauchbrücke),<br />

aus anthrazitfarbenem<br />

Gummigranulat, inkl.<br />

Reflektoren, eine flexible und<br />

leicht zu installierende Möglichkeit<br />

temporäre bzw. dauerhafte<br />

Abdeckungen z.B. von<br />

Schläuchen oder Kabeln vorzunehmen,<br />

hoch belastbar,<br />

schnelle und einfache Verlegung,<br />

100 cm lang, 50 cm breit,<br />

7 cm hoch, Aussparungen<br />

1x 50 mm und 2x 40 mm,<br />

Gewicht 18.2 kg<br />

Protecteur de traversée (seuil<br />

de bordure / de câble), en<br />

caoutchouc couleur anthracite,<br />

incl. réflecteurs, une possibilité<br />

flexible et facile à installer pour<br />

effectuer des recouvrements<br />

temporaires ou permanents, par<br />

ex. de tuyaux ou de câbles, très<br />

résistant, pose rapide et facile,<br />

longueur 100 cm, largeur 50 cm,<br />

hauteur 7 cm, échancrures<br />

1x 50 mm et 2x 40 mm, poids<br />

18.2 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

124.— 114.— 106.—<br />

205.480<br />

Verladeschiene e für geräte, oben mit starkem<br />

Klein-<br />

Überfahrprofil, der untere Auflagepunkt<br />

ist keilförmig zugeschnitten,<br />

dies erleichtert den<br />

Übergang auf den Boden,<br />

maximale Steigung 30% (16.5°),<br />

für Geräte mit kleinen Rädern<br />

und geringer Bodenfreiheit<br />

aus Riffelblech, 28 cm breit<br />

aus Aluminium, 35 mm dick,<br />

rutschfeste Oberfläche, 20 cm<br />

Rampe pour petites charges,<br />

en haut avec un profil de passage<br />

fort, le point d'appui inférieur<br />

est découpé en forme de coin,<br />

cela facilite le passage sur le sol,<br />

pente maximale de 30% (16.5°),<br />

pour des engines avec de petites<br />

roues et avec peu de garde au sol<br />

en tôle striée, largeur 28 cm<br />

Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar<br />

longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire<br />

205.480 2.7 m 500 kg 15 kg 667.—<br />

en aluminium, épaisseur 35 mm,<br />

surface antiglisse, largeur 20 cm<br />

Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar *<br />

longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire *<br />

205.490 2.0 m 480 kg 5.5 kg 438.—<br />

205.495 2.5 m 350 kg 7.3 kg 502.—<br />

* auch einzeln erhältlich / * également disponible à l’unité<br />

SWISS MADE<br />

210.420 Keilbrücke (Bordsteinrampe),<br />

aus anthrazitfarbenem Gummigranulat,<br />

schonendes Überfahren<br />

von Bordsteinen ohne aufwändigen<br />

Einbau, die Rampe<br />

wird einfach an den bestehenden<br />

Bordstein angelegt, die<br />

Durchlässigkeit des Materials<br />

ermöglicht den Ablauf von<br />

Schmutzwasser, fahrzeugschonend,<br />

barrierefrei, pflegeleicht,<br />

einfache Installation, 100 cm<br />

Rampe de franchissement, en<br />

caoutchouc couleur anthracite,<br />

pour franchir facilement les<br />

trottoirs sans montage coûteux,<br />

la rampe est simplement posée<br />

contre la bordure de trottoir<br />

existante, la perméabilité du<br />

matériau permet l'écoulement<br />

de l'eau sale, facile à entretenir,<br />

installation simple, longueur<br />

100 cm, largeur 25 cm, hauteur<br />

7-45 mm<br />

lang, 25 cm breit, 7-45 mm<br />

hoch<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

34.— 31.— 28.70<br />

Verladeschienen, oben mit Rampe de chargement, en haut<br />

starkem Überfahrprofil, der<br />

avec un profil de passage fort, le<br />

untere Auflagepunkt ist keilförmig<br />

zugeschnitten, dies<br />

découpé en forme de coin, cela<br />

point d'appui inférieur est<br />

erleichtert den Übergang auf facilite le passage sur le sol, largeur<br />

de roue 30 cm, disponible<br />

den Boden, Fahrrinnenbreite<br />

30 cm, mit und ohne Rand<br />

avec ou sans borde<br />

erhältlich<br />

.1 mit Rand / .2 ohne Rand<br />

.1 avec borde / .2 sans borde<br />

Länge Tragkraft / Paar Gewicht / Stück per Paar<br />

longueur charge ponctuelle / paire poids / pièce la paire<br />

205.430 2.9 m 2100 kg 21.5 kg 1'405.—<br />

205.440 3.5 m 1600 kg 26.5 kg 1'569.—<br />

Weitere Grössen (Tragkraft 700-3800 kg / Längen 1.7-5.0 m) auf<br />

Anfrage / Des autres grandeurs (capacité de charge 700-3800 kg /<br />

longueurs 1.7-5.0 m) sur demande<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


324<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

241.220 220 241.201 +<br />

241.202<br />

241.211<br />

+ 241.212<br />

i<br />

241.203<br />

+ 241.213<br />

241.210 0+<br />

241.200200<br />

Werkzeugbox, aus len grau/orange, zum Trans-<br />

Polyethyport<br />

und Aufbewahren von<br />

Werkzeugen und Kleinteilen,<br />

stapelbar, mit Staplertaschen,<br />

Deckelanschlag, durch eine<br />

umlaufende Dichtung absolut<br />

spritzwasserdicht, mit ergonomisch<br />

geformten Tragegriffen<br />

241.200 250 Liter, zwei Exzenterverschlüsse,<br />

120x60x54 cm gross,<br />

Tragfähigkeit 200 kg, Gewicht<br />

ca. 18 kg<br />

241.210 750 Liter, drei Exzenterverschlüsse,<br />

170x84x80 cm gross,<br />

Tragfähigkeit 400 kg, Gewicht<br />

ca. 42 kg<br />

241.220 750 Liter mit Seitentür<br />

50x45 cm gross, für eine leichte<br />

und komfortable Entnahme<br />

von Werkzeug auf der Pritsche<br />

eines Fahrzeugs, drei Exzenterverschlüsse,<br />

170x84x80 cm<br />

gross, Tragfähigkeit 400 kg,<br />

Gewicht ca. 43 kg<br />

Caisse à outils, en polyéthylène<br />

gris/orange, pour le transport et<br />

le rangement d'outils et de petites<br />

pièces, empilable, pour utiliser<br />

avec un chariot élévateur,<br />

imperméable à l'eau grâce à un<br />

joint périphérique, avec poignées<br />

de transport ergonomiques<br />

250 litres, cadenassable avec<br />

deux serrures, grandeur<br />

120x60x54 cm, force portante<br />

200 kg, poids env. 18 kg<br />

750 litres, cadenassable avec<br />

trois serrures, grandeur<br />

170x84x80 cm, force portante<br />

400 kg, poids env. 42 kg<br />

750 litres avec porte latérale<br />

50x45 cm, cadenassable avec<br />

trois serrures, grandeur<br />

170x84x80 cm, force portante<br />

400 kg, poids env. 43 kg<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

241.200 250 Liter / 250 litres 417.—<br />

241.210 750 Liter / 750 litres 926.—<br />

241.220 750 Liter mit Seitentür / 750 litres avec porte latérale 1'134.—<br />

Zubehör zu Werkzeugbox:<br />

Einlegeschale, für empfindliches<br />

Werkzeug, 15 cm breit,<br />

6 cm hoch<br />

241.201 113 cm lang, für Box 250 l<br />

241.211 160 cm lang, für Box 750 l<br />

Trennwand, zum Einspannen<br />

in die Nuten, ermöglicht eine<br />

individuelle Einteilung<br />

241.202 54x38 cm gross, für Box 250 l<br />

Pritschenbefestigung, für<br />

optimalen Halt und maximale<br />

Sicherheit beim Transport, Set<br />

aus 4 Befestigungsnocken inkl.<br />

Befestigungsmaterial<br />

Accessoires pour caisse à<br />

outils:<br />

Dépôt, pour l'outil fragile,<br />

largeur 15 cm, hauteur 6 cm<br />

longueur 113 cm, caisse 250 l<br />

longueur 160 cm, caisse 750 l<br />

Cloison de séparation, à serrer<br />

dans les rainures, permet une<br />

répartition individuelle<br />

54x38 cm, pour caisse 250 l<br />

Fixation pour la batte, pour un<br />

maintien optimal et une sécurité<br />

maximale lors du transport, set<br />

de 4 ergots de fixation, matériel<br />

de fixation inclus<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

241.201 Einlegeschale 250 Liter / dépôt 250 litres 55.90<br />

241.211 Einlegeschale 750 Liter / dépôt 750 litres 71.20<br />

241.202 Trennwand 250 Liter / cloison de séparation 250 litres 33.90<br />

241.212 Trennwand 750 Liter / cloison de séparation 750 litres 62.70<br />

241.203 Pritschenbefestigung 250 Liter / fixation 250 litres 121.—<br />

241.213 Pritschenbefestigung 750 Liter / fixation 750 litres 143.—<br />

14<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


hergestellt in geschützter Werkstätte<br />

fabriqué dans un atelier protégé<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

325<br />

241.250 Werkzeugkiste für Gartenbauer,<br />

aus verleimter Fichtenplatte,<br />

Boden und Deckel aus<br />

Seekiefern 10 mm, grau<br />

gespritzt (RAL 7000), mit Werkzeug-Einteilung,<br />

2 Traggriffen<br />

und Vorrichtung für Vorhängeschloss,<br />

65x33x37 cm gross,<br />

Gewicht ca. 11 kg<br />

SWISS MADE<br />

Caisse à outils pour paysagiste,<br />

en bois verni gris (RAL 7000),<br />

sol et couvercle 10 mm, avec<br />

séparations intérieures, 2 poignées<br />

et un dispositif pour un<br />

cadenas, grandeur 65x33x37 cm,<br />

poids env. 11 kg<br />

per Stück / la pièce 204.—<br />

241.270 241.275<br />

241.280<br />

Vorhängeschloss Nº 7,<br />

Körper aus massivem Messing,<br />

Innenteile aus rostfreiem Material,<br />

Bügel aus gehärtetem<br />

Stahl, parazentrisches Schlüsselprofil,<br />

Präzisions-Stift-Zylinder,<br />

doppelte Verriegelung, zwei<br />

Schlüssel pro Schloss<br />

241.270 Bügelhöhe 22 mm, Bügeldurchmesser<br />

6.3 mm, Körperbreite<br />

39.7 mm<br />

241.275 Bügelhöhe 29 mm, Bügeldurchmesser<br />

8.0 mm, Körperbreite<br />

49.5 mm<br />

Cadenas Nº 7, boîtier en laiton<br />

massif, parties intérieures en<br />

matériau antirouille, anse en<br />

acier trempé, clé à profil paracentrique,<br />

cylindre de précision<br />

à goupilles, double verouillage,<br />

deux clés par cadenas<br />

Anse hauteur 22 mm, anse<br />

diamètre 6.3 mm, boîtier largeur<br />

39.7 mm<br />

Anse hauteur 29 mm, anse<br />

diamètre 8.0 mm, boîtier largeur<br />

49.5 mm<br />

Bügelhöhe 1 Sück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

Anse hauteur 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

241.270 22 mm 10.70 10.10 9.40<br />

241.275 29 mm 18.90 17.80 16.50<br />

i<br />

241.265<br />

241.260<br />

241.280 Zahlen-Vorhängeschloss<br />

Nº 44, Körper aus massivem<br />

Messing, Bügel aus Stahl, individuell<br />

einstellbarer 4-stelliger<br />

Zahlencode, Bügelhöhe 40 mm,<br />

Bügeldurchmesser 5.7 mm,<br />

Körperbreite 29 mm<br />

Cadenas à combinaison Nº 44,<br />

boîtier en laiton massif, anse en<br />

acier, combinaison personnalisable,<br />

4 chiffres, anse hauteur<br />

40 mm, anse diamètre 5.7 mm,<br />

boîtier largeur 29 mm<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

20.— 19.— 17.70<br />

Werkzeugkiste für bauer, aus Stahlblech grün<br />

Garten-<br />

lackiert (RAL 6011), stabil und<br />

wetterfest, Innenverkleidung<br />

mit Hartfaserplatten, mit<br />

herausnehmbarem Einsatz für<br />

Kleinteile, mit Innenfach im<br />

Deckel, mit breiten Tragegriffen<br />

und Vorrichtung für Vorhängeschloss,<br />

69x36x31 cm<br />

gross, Gewicht leer ca. 15 kg<br />

Caisse à outils pour paysagiste,<br />

en tôle d'acier verni vert<br />

(RAL 6011), solide et résistant,<br />

avec garniture enlevable pour<br />

des petites pièces, avec séparation<br />

intérieure, 2 poignées et un<br />

dispositif pour un cadenas,<br />

grandeur 69x36x31 cm, poids<br />

vide env. 15 kg<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

241.260 Kiste leer / caisse vide 219.—<br />

241.265 Kiste bestückt * / caisse équipée * 968.—<br />

* bestückt mit einem Werkzeugsatz für die<br />

Erstausrüstung der Lehrlinge (siehe QR-Code)<br />

* équipement initial pour des apprentis (voir code-QR)<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


326<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

geknüpft<br />

noué<br />

i<br />

Ladegutnetz feinmaschig, aus<br />

widerstandsfähigem, UV-stabilisiertem,<br />

grünem HDPE-Monofilament,<br />

200 g/m 2 , Maschengrösse<br />

1x3 mm, mit Randverstärkung<br />

und Ösen sowie<br />

grünem Gummirandseil<br />

Ø 8 mm für eine schnelle Befestigung,<br />

aufgrund der feinen<br />

Maschen geeignet für z.B.<br />

Rasenschnitt, Laub, kein Verhaken<br />

von Ästen im Netz<br />

Filet de transport à mailles<br />

serrées, en mono fil HDPE vert,<br />

résistant aux UV, 200 g/m 2 ,<br />

mailles 1x3 mm, avec bord<br />

renforcé avec oeillets, ainsi<br />

qu'une corde vert Ø 8 mm pour<br />

une fixation rapide, en raison des<br />

mailles fines, convient par ex.<br />

pour les tontes de gazon, les<br />

feuilles mortes, pas d'accrochage<br />

de branches dans le filet<br />

Schutznetz t geknüpft, aus<br />

grünem Polyethylen Ø 3 mm,<br />

Maschenweite 45x45 mm, mit<br />

Randverstärkung (ohne Gummirandseil),<br />

zum Schutz gegen<br />

Herabfallen und Aufwirbeln<br />

des Ladeguts<br />

Filet de recouvrement noué,<br />

en polyéthylène vert 3 mm Ø,<br />

mailles de 45x45 mm, bord fortifié<br />

(sans corde en caoutchouc),<br />

pour la protection contre les<br />

chutes et le tourbillonnement du<br />

chargement<br />

Grösse 1 Sück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

242.000 150 x 250 cm 66.— 59.40 54.60<br />

242.010 250 x 350 cm 115.— 104.40 96.—<br />

242.030 350 x 500 cm 173.— 157.30 144.60<br />

242.050<br />

Grösse 1 Stück ab 5 Stück 15 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 5 pièces 15 pièces<br />

242.060 250 x 350 cm 132.— 127.— 123.—<br />

242.070 350 x 500 cm 247.— 238.— 229.—<br />

242.055<br />

242.050 Gummizug, mit zwei Haken,<br />

50 cm lang, Ø 8 mm, zum<br />

Spannen des Schutznetzes<br />

242.055 Netzhaken, 22 cm lang,<br />

Schlaufenlänge 13 cm, Ø 5 mm,<br />

zum Spannen des Schutznetzes<br />

Bande élastique, avec deux<br />

crochets, longueur 50 cm,<br />

8 mm Ø<br />

Sangle d`arrimage, longueur<br />

22 cm, longueur de boucle<br />

13 cm, 5 mm Ø<br />

1 Sück ab 20 Stück ab 60 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 60 pièces<br />

242.050 Gummizug / bande 4.70 4.10 3.70<br />

242.055 Netzhaken / sangle 3.— 2.70 2.50<br />

14<br />

Abdecknetz knotenlos, aus<br />

rotem Polypropylen Ø 3 mm,<br />

Maschenweite 45x45 mm, mit<br />

Randverstärkung, ringsum mit<br />

eingezogenem Gummiseil,<br />

besonders geeignet zum sicheren<br />

Transport von Kleinteilen,<br />

losem Ladegut und sperrigen<br />

Gegenständen<br />

Filet de recouvrement sans<br />

nœud, en polypropylène rouge<br />

3 mm Ø, mailles de 45x45 mm,<br />

bord fortifié avec corde en caoutchouc,<br />

pour recouvrir conteneurs<br />

ouverts, camionnettes et remorques,<br />

empêchent la chute ou le<br />

déplacement incontrôlé des<br />

objets transportés<br />

Grösse 1 Sück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

242.005 150 x 270 cm 49.— 45.20 41.10<br />

242.015 250 x 350 cm 72.— 66.50 60.40<br />

242.025 250 x 400 cm 75.— 69.90 63.50<br />

242.035 350 x 500 cm 123.— 114.20 103.80<br />

Weitere Grössen auf Anfrage.<br />

Des autres hauteurs sur demande.<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Hinweise für den Gebrauch von Abdecknetzen zur Ladungssicherung:<br />

• Abdecknetze eignen sich nur zum Abdecken leichter, loser Produkte, wie<br />

z.B. Baum- und Rasenschnitt, um das Fortwehen von der Ladefläche<br />

während der Fahrt zu vermeiden.<br />

• Über der offenen Ladefläche oder dem Container wird das Abdecknetz so<br />

gespannt und befestigt, dass kein Gut während der Fahrt abgeweht und<br />

den nachfolgenden Verkehr behindern und gefährden kann.<br />

• Es ist zunächst in den Ecken des Anhängers zu befestigen und auf richtigen<br />

Sitz zu prüfen. Danach kann das Netz in alle weiteren, umlaufenden<br />

Befestigungspunkte des Anhängers eingehängt werden.<br />

• Es ist weiterhin zu beachten, dass keine direkte Berührung zwischen Netz<br />

und möglicherweise scharfkantigen Gegenständen stattfindet. Diese<br />

könnten ein textiles Netz schnell, sehr stark beschädigen.<br />

• Das Abdecknetz erzielt die grösste Wirkung, wenn möglichst alle Maschen<br />

gleichmässig gespannt und mit geeigneten Befestigungspunkten der<br />

Ladefläche, Containern oder Behältern verbunden werden.


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

SWISS MADE<br />

327<br />

Paletten-Sicherungsnetz,<br />

Bandbreite 35 mm, Maschenweite<br />

20x22 cm, der Rand ist<br />

mit doppelt geführtem Band<br />

verstärkt, alle 25 cm hat es eine<br />

Schlaufe à 12 cm<br />

Filet de sécurité de palette, e<br />

largeur 35 mm, mailles de<br />

20x22 cm, bord fortifié avec une<br />

bande double, tous les 25 cm il y<br />

a un tirant de 12 cm<br />

Grösse 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

grandeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

242.080 170 x 220 cm 106.50 100.— 93.—<br />

242.090 240 x 250 cm 155.— 146.— 136.—<br />

Umreifungsgurte mit Klemmschloss,<br />

1-teilig, 25 mm breit,<br />

Reissfestigkeit LC 500 daN<br />

(ca. 500 kg)<br />

Sangles d’arrimage avec<br />

fermeture, d’une pièce, largeur<br />

25 mm, résistance à la rupture<br />

LC 500 daN (env. 500 kg)<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

242.100 150 cm 6.30 5.90 5.50<br />

242.105 300 cm 7.10 6.70 6.20<br />

242.110 500 cm 8.80 8.30 7.70<br />

242.210<br />

SWISS MADE<br />

i<br />

242.300 TRIOPAN-Warnsignal,<br />

für überhängende Lasten,<br />

3-dimensional, fluoreszierendes<br />

Kunststoffgewebe, tagesleuchtend,<br />

rot/weiss mit Reflexeinsätzen,<br />

mit Klettstreifen um<br />

Fixation des Warnsignals zu<br />

ermöglichen, erhöhte Sichtbarkeit<br />

aufgrund drei reflektierender<br />

Einsätze 75x75 mm auf<br />

jeder Seite, mit Spanngurt und<br />

Etui, faltbar, automatischer<br />

Öffnungsmechanismus,<br />

Grösse 50 cm<br />

Signal d'avertissement<br />

TRIOPAN, pour charges en<br />

surplomb, 3-dimensionnel, tissu<br />

synthétique fluorescent, lumineux<br />

de jour, rouge/blanc avec<br />

bandes réfléchissantes, avec<br />

bande velcro pour permettre la<br />

fixation du signal d'avertissement,<br />

visibilité augmenté à<br />

cause des trois inserts réfléchissants<br />

75x75 mm de chaque côté,<br />

avec sangle de serrage et étui,<br />

pliable, mécanisme d'ouverture<br />

automatique, dimensions 50 cm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

78.— 73.70 71.—<br />

242.230<br />

242.210 Zurrgurt mit haken, 2-teilig, EasyRelease-<br />

Doppelspitz-<br />

Drehkörper für einfaches<br />

Spannen und Lösen der<br />

Ratsche, mit beidseitiger<br />

Schutzkappe und mit hochwertigem<br />

Gummiüberzug,<br />

25 mm breit, 5 m lang, Reissfestigkeit<br />

LC 400 daN (ca. 400 kg)<br />

Sangles d`arrimage, en<br />

2parties, avec cliquet<br />

EasyRelease pour un serrage et<br />

desserrage facile, avec capuchon<br />

protecteur des deux côtés et<br />

recouvrement en caoutchouc<br />

noir, largeur 25 mm, longueur<br />

5 m, résistance à la rupture<br />

LC 400 daN (env. 400 kg)<br />

Gerüststrick (Hälslig), aus<br />

fibrilliertem Polypropylen,<br />

beige, verrottungsbeständig<br />

SWISS MADE<br />

Polycorde, en polypropylène<br />

fibrillé, beige, imputrescibles<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

201.920 240 cm, Ø 8 mm 3.60 3.30 3.—<br />

201.930 270 cm, Ø 9 mm 4.50 4.10 3.80<br />

201.940 300 cm, Ø 10 mm 5.70 5.20 4.70<br />

201.950 350 cm, Ø 12 mm 8.20 7.50 6.90<br />

242.230 Zurrgurt mit Triangelhaken,<br />

2-teilig, Triangelhaken mit<br />

Klinke, EasyRelease-Drehkörper<br />

für einfaches Spannen und<br />

Lösen der Ratsche, mit beidseitiger<br />

Schutzkappe, 50 mm<br />

breit, 6 m lang, Reissfestigkeit<br />

LC 2500 daN (ca. 2500 kg)<br />

Sangles d`arrimage, en<br />

2 parties, avec cliquet Easy-<br />

Release pour un serrage et desserrage<br />

facile, avec capuchon<br />

protecteur des deux côtés,<br />

largeur 50 mm, longueur 6 m,<br />

résistance à la rupture LC 2500<br />

daN (env. 2500 kg)<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

242.210 Zurrgurt / Sangles d`arrimage 25 mm 16.20 15.20<br />

242.230 Zurrgurt / Sangles d`arrimage 50 mm 31.80 29.80<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

328<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

SWISS MADE<br />

Rundschlinge, endlos, mit<br />

stabilem Einfach-Norm-<br />

schlauch, Farbe gelb,<br />

Tragfähigkeit 3000 kg<br />

Elingue ronde, sans fin, avec<br />

stabilité facile-asque, couleur<br />

jaune, d’une pièce,<br />

force portante 3000 kg<br />

Nutzlänge 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

longueur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

242.950 100 cm 18.— 16.90 15.70<br />

242.960 150 cm 24.— 22.50 21.—<br />

242.970 200 cm 30.— 28.10 26.20<br />

232.800<br />

SWISS MADE<br />

232.810<br />

SWISS MADE<br />

232.800 Pflanzentopfgurt, mit Klemmschloss,<br />

zwei Trageschlaufen,<br />

schwere und sperrige Gefässe<br />

lassen sich damit einfach und<br />

bequem transportieren, 35 mm<br />

breit, 250 cm lang, für Topfgrössen<br />

bis maximal Ø 70 cm<br />

Courroie pour cuves à fleurs,<br />

avec serrure et deux anses, les<br />

récipients lourds et encombrants<br />

peuvent ainsi être transportés<br />

facilement et confortablement,<br />

largeur 35 mm, longueur 250 cm,<br />

pour pots jusqu’ à Ø 70 cm<br />

Hebegurt, zweilagiges ester Hebegurtband, mit ver-<br />

Polystärkten<br />

Schlaufen 25 cm lang,<br />

60 mm breit,<br />

Tragfähigkeit 2000 kg<br />

Sangles de levage, e<br />

à double<br />

couche, avec boucles longueur<br />

25 cm, largeur 60 mm,<br />

force portante 2000 kg<br />

Länge 1 Sück ab 5 Sück ab 15 Sück<br />

longueur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

242.900 2 m 40.60 38.— 35.40<br />

242.910 3 m 49.40 46.30 43.10<br />

242.920 4 m 58.30 54.60 50.80<br />

242.930 5 m 67.10 62.90 58.50<br />

232.810 Palmengurt, mit Ratsche, zwei<br />

Hebeschlaufen 150 cm lang,<br />

Scheuerschutz à 30 cm, 380 cm<br />

lang für Topfgrössen von<br />

Ø 80-110 cm<br />

Courroie pour palmiers, avec<br />

2 tirants longueur 150 cm,<br />

protection anti-frottement de<br />

30 cm, longueur 380 cm pour<br />

pots de Ø 80-110 cm<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

232.800 Pflanzentopfgurt 24.50 23.— 21.40<br />

232.810 Palmengurt 158.50 149.— 139.—<br />

SWISS MADE<br />

242.940<br />

242.942<br />

14<br />

Steg-Hebegurt, zum Verpflanzen<br />

von Ziergehölzern<br />

mit Erdballen, 60 mm breit,<br />

Tragfähigkeit 4000 kg<br />

Courroie pour releveuse,<br />

largeur 60 mm,<br />

force portante 4000 kg<br />

Länge Ballen 1 Sück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

longueur motte 1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

232.850 3 m Ø 80 cm 338.— 317.— 295.—<br />

232.860 4 m Ø 120 cm 423.— 396.— 368.—<br />

232.870 6 m Ø 180 cm 535.— 501.— 466.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

242.940 Ballenarm, für den einfachen<br />

und sicheren Transport von<br />

Pflanzen mit Drahtballierungen<br />

und Bäumen mit Ballen bis<br />

maximal Ø 80 cm, verzinkt,<br />

Tragfähigkeit 1000 kg, mit<br />

Dornenleiste, 5 Dornen<br />

Fourche pour mottes, pour le<br />

transport simple et sûr de plantes<br />

avec ballots de fil de fer et<br />

d'arbres avec mottes jusqu'à<br />

Ø 80 cm, galvanisée, capacité de<br />

charge 1000 kg, avec barre<br />

d'épines, 5 crochets<br />

242.942 Schäkel, geschweift, feuerverzinkt<br />

mit Bolzen, Nutzlast (WLL)<br />

3250 kg<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

830.— 777.—<br />

Manille, soudée, galvanisée à<br />

chaud avec axe, charge utile<br />

(WLL) 3250 kg<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

9.50 8.90 8.30


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

329<br />

Folgende Hinweise müssen beim Gebrauch eines Hebemittels<br />

beachtet werden:<br />

• Hebemittel nur zum Heben und Transportieren von Lasten benützen.<br />

• Hebemittel vor jeder Benutzung auf Beschädigung überprüfen.<br />

• Hebemittel nicht überlasten.<br />

• Hebemittel vor Reibung an scharfen Kanten schützen.<br />

• Bei scharfkantigen Lasten einen Kantenschutz einsetzen.<br />

• Hebemittel von Chemikalien und Rauchgasen fernhalten.<br />

• In sauberer, trockner und gut belüfteter Umgebung lagern.<br />

• Keine beschädigte oder verschlissene Hebemittel verwenden.<br />

• Spreizwinkel und Belastung von Anschlagart beachten.<br />

• Gurte nie auf die Hakenspitze auflegen.<br />

• Gurte nicht (mit Ladung) über den Boden ziehen.<br />

• Gurte periodisch auf Abnützung kontrollieren.<br />

• Hebemittel nicht knoten oder verdrehen.<br />

• Am Haken muss eine Klinke vorhanden sein.<br />

• Anschlag-, Hebe- und Absetzvorgang der Last vor Beginn planen.<br />

• Nur bewährte Anschlagtechniken anwenden.<br />

• Hebebänder vorschriftsmässig anordnen und sicher an der Last anbringen.<br />

14<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


330<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

Allzweckkübel, aus len (brüchig bei Kälte), grün,<br />

Polyethyrund,<br />

2 Traggriffe<br />

Seau à ordures, en polyéthylène<br />

(cassant en cas de frois), vert,<br />

rond, 2 poi gnées<br />

Inhalt Ø Höhe 1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

contenance Ø hauteur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.530 50 l 45 cm 47 cm 13.30 11.80 10.50<br />

207.510 75 l 46.5 cm 64 cm 18.70 16.60 14.90<br />

207.500 100 l 54 cm 66 cm 22.60 20.— 18.—<br />

243.000<br />

243.990<br />

243.010<br />

243.000 Abfallsammler, aus oliv-<br />

grünem Kunststoff, mit Deckel<br />

und Ring für die Sack-Befestigung,<br />

Einwurföffnung 38 cm Ø,<br />

55 cm aussen-Ø (unten), 82 cm<br />

hoch, 110 Liter Inhalt<br />

Poubelle, e, en plastique vert olive,<br />

avec couvercle, ouverture<br />

Ø 38 cm, Ø extérieur 55 cm (en<br />

bas), hauteur 82 cm, contenance<br />

110 litres<br />

207.540<br />

207.540 Abfallbehälter, aus Kunststoff,<br />

grau, rund, 2 Traggriffe,<br />

120 Liter Inhalt, Ø 55 cm,<br />

Höhe 74 cm<br />

Poubelle, en plastique, gris,<br />

rond, 2 poi gnées, contenance<br />

120 litres, Ø 55 cm, hauteur<br />

74 cm<br />

207.541 Deckel, aus Kunststoff, grau,<br />

rund, passend zu Abfallbehälter<br />

120 l Art.-Nr. 207.540<br />

207.541<br />

Couvercle, en plastique, gris,<br />

rond, pour poubelle 120 l<br />

art. 207.540<br />

1 Stück ab 10 Stück ab 30 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

207.540 Kübel / poubelle 56.90 52.70 48.90<br />

207.541 Deckel / couvercle 15.30 14.20 13.20<br />

243.010 Kehrichtsackständer, aus<br />

Metall feuerverzinkt, mit Deckel<br />

und Ring für die Sack-Befestigung,<br />

Einwurföffnung 38 cm Ø,<br />

43 cm Ständer-Ø, 92 cm hoch,<br />

120 Liter Inhalt<br />

243.990 Kehrichtsack, aus blauem<br />

Kunststoff 60 my dick, 120 Liter<br />

Inhalt, Rolle à 25 Säcke<br />

Bâti pour sac poubelle, en<br />

métal zingué à chaud, avec<br />

couvercle, ouverture Ø 38 cm,<br />

Ø du pied 43 cm, hauteur 92 cm,<br />

contenance 120 litres<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièces<br />

243.000 Abfallsammler / poubelle 110 l 49.20 45.60<br />

243.010 Kehrrichtsackständer<br />

bâti pour sac poubelle 120 l 167.— 151.—<br />

Sac poubelle, en plastique bleu<br />

épaisseur 60 my, contenance<br />

120 litres, rouleau de 25 sacs<br />

1 Rolle ab 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 rouleau dès 1 carton dès 5 cartons<br />

13.— 11.80 10.90<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Rollen<br />

unité d’emballage: carton de 10 rouleaux<br />

Besen<br />

Balai 304<br />

Abfallzange GREIFBOY<br />

Pince de détritus GREIFBOY 306<br />

14<br />

Kübel ohne Löcher<br />

Pot sans trous 257<br />

Laubbesen<br />

Balai à feuille 120<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

swiss


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

331<br />

207.435<br />

207.550 Mehrzwecksack BIGBAG<br />

MINI, aus weissem Polypropylen<br />

240 g/m 2 , mit doppeltem<br />

Boden, zulässiges Füllgewicht<br />

1500 kg, Sicherheitsfaktor 6:1,<br />

mit 4 Schlaufen oben mit freier<br />

Länge 65 cm, 65x65 cm, 70 cm<br />

hoch, 295 Liter Inhalt<br />

Sac à tout usage BIGBAG MINI,<br />

en polypropylène blanc<br />

240 g/m 2 , poids de remplissage<br />

autorisé 1500 kg, facteur de<br />

sécurité 6:1, avec 4 boucles<br />

longueur 65 cm, 65x65 cm,<br />

hauteur 70 cm, contenance<br />

295 litres<br />

1 Stück ab 20 Stück ab 50 Stück<br />

1 pièce dès 20 pièces dès 50 pièces<br />

31.40 28.60 25.20<br />

207.445<br />

207.435 Mehrzwecktasche EXTRA<br />

STARK, aus Polypropylen,<br />

äusserst stabile Ausführung mit<br />

einem zusätzlichen Griff an der<br />

Unterseite, 66 cm Ø, 75 cm<br />

hoch, 256 Liter Inhalt<br />

207.445 Mehrzwecktasche POP UP,<br />

aus Polypropylen, extra lange<br />

Griffe, eine Stahlfeder hält die<br />

Tasche in geöffnetem Zustand<br />

aufrecht, 56 cm Ø, 66 cm hoch,<br />

162 Liter Inhalt<br />

Sac à tout usage EXTRA FORT,<br />

en polypropylène, exécution très<br />

stable avec une extra poignée au<br />

sol du sac, 66 cm Ø, hauteur<br />

75 cm, contenance 256 litres<br />

Sac à tout usage POP UP, en<br />

polypropylène, avec des poignées<br />

extra longues, une armature<br />

en acier tient le sac debout en<br />

position overte, Ø 56 cm, hauteur<br />

66 cm, contenance 162 litres<br />

1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

207.435 EXTRA STARK / FORT 32.30 29.60 26.20<br />

207.445 POP UP 24.40 22.40 19.90<br />

Verpackungseinheit: Karton à 4 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 4 pièces<br />

207.425<br />

207.440<br />

207.430<br />

Mehrzwecktasche, aus propylen, zusammenlegbar,<br />

Poly-<br />

2 Traggriffe und 1 Kippgriff<br />

Sac à tout usage, en polypropylène,<br />

pliant, 2 poignées pour porter<br />

et 1 poignée pour renverser<br />

Inhalt Ø Höhe 1 Stück ab 12 Stück ab 36 Stück<br />

contenance Ø hauteur 1 pièce dès 12 pièces dès 36 pièces<br />

207.425 63 l 46 cm 38 cm 12.80 11.70 10.40<br />

207.440 230 l 80 cm 46 cm 22.90 21.— 18.60<br />

207.430 260 l 66 cm 75 cm 23.20 21.20 18.80<br />

Verpackungseinheit: Karton à 4 Stück<br />

unité d’emballage: carton de 4 pièces<br />

207.570 Parkkorb, aus flexiblem Polyethylen,<br />

schwarz, mit 2 Ledergriffen<br />

23 cm lang, ergonomisches<br />

Design, starkes, 2 mm<br />

dickes Material mit hoher<br />

Flexibilität, speziell für die<br />

Reinigung von öffentlichen<br />

Parkanlagen und Strassen,<br />

Ø oben 72 cm, Ø unten 34 cm,<br />

43 cm hoch, Inhalt 60 Liter<br />

Panier parc, en polyéthylène<br />

souple, noir, avec 2 poignées en<br />

cuir longueur 23 cm, design<br />

ergonomique, matériau solide<br />

épaisseur 2 mm avec une grande<br />

flexibilité, spécialement pour le<br />

nettoyage des parcs et des rues,<br />

de façon conique Ø 34/72 cm,<br />

hauteur 43 cm, contenance<br />

60 litres<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

88.— 79.10 73.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


332<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

SWISS MADE<br />

240.101<br />

240.102<br />

240.103<br />

240.104.1<br />

240.100 Spitzboden-Karrette<br />

PERFECTA, Mulde aus Stahlblech,<br />

Tragarme aus Eschenholz,<br />

Pneurad mit zweiteiliger,<br />

demontierbarer Felge, 60 Liter<br />

Inhalt<br />

Brouette à fond pointu<br />

PERFECTA, caisse en tôle d'acier,<br />

brancards en bois de frêne, roue<br />

pneumatique avec jante en deux<br />

pièces démontables, contenance<br />

60 litres<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

218.— 202.— 187.—<br />

240.104<br />

240.107<br />

SWISS MADE<br />

240.105<br />

240.106<br />

240.108<br />

240.109<br />

14<br />

240.120 Karrette, Wanne aus pylen, mit Wannenabstützung,<br />

Polypro-<br />

Stahlrohrgestell Ø 30 x 1.5 mm,<br />

verschweisst, verzinkt, Kunststofffelge,<br />

unmontiert,<br />

Brouette, e cuve en polypro-<br />

pylène, chassis en tube d’acier<br />

Ø 30 x 1.5 mm, soudé, zingue,<br />

jante en polypropylène, non<br />

montée, contenance 100 litres<br />

100 Liter Inhalt<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

112.— 102.10 94.10<br />

240.130 Muldenkuli, mit verzinkter<br />

Wanne, Wanne nahtlos gepres-<br />

st, mit gerundeten Ecken, Rand<br />

eingerollt und versteift, Stahlrohrrahmen<br />

phosphatiert<br />

kunststoffbeschichtet, Traglast<br />

bis 400 kg, 140 Liter Inhalt<br />

Charlot profond, avec cuve galvanisée,<br />

cuve sans soudrure,<br />

avec angles arrondis, rebord<br />

enroulé et robuste, châssis phospaté<br />

avec revêtement plastique,<br />

charge jusqu’à 400 kg, contenance<br />

140 litres<br />

per Stück / la pièce 449.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Ersatzteile zu Spitzboden-<br />

Karrette PERFECTA<br />

240.101 Ersatzholm, aus Eschenholz,<br />

gebohrt und schwarz<br />

gestrichen, 140 cm lang<br />

240.102 Ersatzmulde, 60 Liter, mit<br />

angeschweissten Trägern<br />

240.103 Untergestell<br />

240.104.1* Pneurad Vollgummi komplett,<br />

4x8”, mit Stahlfelge, inkl.<br />

Bolzen, besonders langlebig<br />

240.104 Pneurad komplett, 4x8”<br />

(16x4”), 40.7 cm Ø, Höchstbelastung<br />

200 kg, Maximal-Luftdruck<br />

2 bar, inkl. Bolzen<br />

240.105 Pneu, 4x8” (16x4”), ohne<br />

Schlauch<br />

240.106 Gummischlauch, 4x8”<br />

240.107 Felge, inkl. Bolzen<br />

240.108 Bolzen, mit Splint und U-Scheiben,<br />

46.5 cm lang, 14 mm Ø<br />

240.109 Lagerbüchsli, aus Kunststoff<br />

Pièces de rechange pour<br />

brouette àfond pointu PERFECTA<br />

Brancard de rechange, en frêne,<br />

percés et vernis noir,<br />

longueur 140 cm<br />

Caisse de rechange, 60 litres,<br />

avec supports en fer équerre<br />

Pied complet<br />

Roue en caoutchouc dur, 4x8”,<br />

avec jante en acier, incl. boulon,<br />

de longue vie<br />

Roue pneumatique, 4x8”<br />

(16x4”), Ø 40.7 cm, charge maximale<br />

200 kg, pression d'air maximale<br />

2 bars, incl. boulon<br />

Pneu, 4x8” (16x4”), sans<br />

chambre à air<br />

Chambre à air, 4x8”<br />

Jante, avec boulon<br />

Boulon, avec goupille et rondelles,<br />

longueur 46.5 cm, Ø 14 mm<br />

Coussinet, en plastique<br />

1 Sück ab 5 Sück ab 15 Sück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

240.101 Ersatzholm / brancard 21.90 20.10 18.50<br />

240.102 Ersatzmulde / caisse 99.20 91.50 85.—<br />

240.103 Untergestell / pied 36.70 33.70 31.10<br />

240.104.1* Rad Vollgummi / roue dure 139.— 127.70<br />

240.104 Pneurad / roue pneumatique 81.50 74.90 69.10<br />

240.105 Pneu 21.20 19.30 17.70<br />

240.106 Gummischlauch / chambre à air 10.30 9.30 8.60<br />

240.107 Felge / jante 55.— 50.50 46.60<br />

240.108 Bolzen / boulon 11.70 10.70 9.80<br />

240.109 2 Lagerbüchsli / 2 coussinet 3.70 3.40 3.10<br />

* lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

333<br />

SWISS MADE<br />

240.000<br />

240.140 Muldenkipper, mit schwarzer<br />

Kunststoffmulde, t mühelos<br />

abkippbar, Stahlrohrrahmen<br />

feuerverzinkt, 180 x 85 cm<br />

gross, 2 Lufträder, rote Griffe<br />

mit Handschutz, 350 Liter<br />

Inhalt<br />

Brouette basculante, caisse en<br />

matière synthétique noire, facile<br />

à déverser, châssis zingué à<br />

chaud, grandeur 180 x 85 cm,<br />

2 roues pneumatiques, poignées<br />

rouge avec pare-main, contenance<br />

350 litres<br />

per Stück / la pièce 1’057.—<br />

240.000 1-Rad-Gärtnerkuli, Stahlrohrkonstruktion,<br />

feuerverzinkt, mit<br />

Aufsteckrahmen, 207 cm lang,<br />

Pneurad 16x4", mit schwarzen<br />

Handgriffen<br />

240.050<br />

Chariot pour jardiniers avec<br />

1 roue, en tube d’acier zingué au<br />

feu, avec cadre à fixer, longueur<br />

207 cm, roue pneumatique<br />

16x4", avec poignées noires<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

240.000 1-Rad-Kuli / chariot avec 1 roue 887.—<br />

240.002 Ersatzpneurad inkl. Bolzen<br />

roue pneumatique de rechange avec boulon 114.—<br />

240.001 Ersatzgriff / poignée de rechange 5.30<br />

240.060<br />

240.050 2-Rad-Gärtnerkuli, Stahlrohrkonstruktion,<br />

feuerverzinkt, mit<br />

Aufsteckrahmen, 207 cm lang,<br />

2 Pneuräder 16x4", mit<br />

schwarzen Handgriffen<br />

Chariot pour jardiniers avec<br />

2 roues, en tube d’acier zingué<br />

au feu, avec cadre à fixer,<br />

longueur 207 cm, 2 roues pneumatiques<br />

16x4", avec poignées<br />

noires<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

240.050 2-Rad-Kuli / chariot avec 2 roues 983.—<br />

240.051 Ersatzpneurad / roue pneumatique de rechange 82.50<br />

240.001 Ersatzgriff / poignée de rechange 5.30<br />

240.063<br />

240.060 2-Rad-Gärtnerkuli mit Gitterauflage,<br />

Stahlrohrkonstruktion<br />

feuerverzinkt, 65 x 165 cm<br />

gross, mit Anschlagteil, mit<br />

Bodenabstützung für problemloses<br />

Laden, vom Handgriff aus<br />

zu bedienen, 2 Pneuräder<br />

Ø 400 x 100 mm mit Stahlfelgen,<br />

rote Griffe mit Handschutz<br />

Chariot horticole grillagé à<br />

2 roues, en acier galvanisé à<br />

chaud, grandeur 65 x165 cm,<br />

avec butée, avec béquille escamotable<br />

à l’avant, actionnement<br />

manuel, 2 roues gonflées<br />

Ø 400 x 100 mm avec jantes en<br />

acier, poignées rouges avec<br />

pare-main<br />

240.063 Aufsatzetage mit Gitterauflage,<br />

45 cm hoch<br />

2eme niveau grillagé, hauteur<br />

45 cm<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

240.060 2-Rad-Kuli Gitterauflage / chariot grillagé à 2 roues 1’132.—<br />

240.063 Aufsatz mit Gitterauflage / 2eme niveau grillagé 384.—<br />

240.062 Ersatzpneurad / roue pneumatique de rechange 109.—<br />

240.061 Ersatzgriff / poignée de rechange 15.50<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


334<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

241.060 Baumschulkarren, konstruktion ki feuerverzinkt,<br />

2 Lufträder Ø 400x100 mm<br />

Stahlrohr-<br />

h<br />

(6 PR mit Stollenprofil) und<br />

2 abnehmbaren, stufenlos<br />

höhenverstellbaren Zusatzräder<br />

Ø 265x85 mm zum Absenken,<br />

damit auch hohe Bäume<br />

durch niedrige Türen passen,<br />

Gesamt höhe 145 cm, 75 cm<br />

breit, Schaufelgrösse 42x55 cm,<br />

Tragkraft 500 kg<br />

Diable de pépinières, iè<br />

en acier<br />

galvanisé à chaud, 2 roues gonflées<br />

Ø 400x100 mm (6 PR), les<br />

2 roues supplémentaires<br />

Ø 265x85 mm permettent de<br />

basculer la charge, pour transporter<br />

des arbres hauts et lourds,<br />

idéal lorsqu’il s’agit de passer les<br />

plantes par des portes qui ne<br />

permettent pas une position verticale,<br />

hauteur totale 145 cm,<br />

largeur 75 cm, dimension surface<br />

portante 42x55 cm, force portante<br />

500 kg<br />

241.000<br />

241.030<br />

241.061 Rundbügel, optional mit bis<br />

zu 3 Rundbügeln nachrüstbar<br />

Anse de support, en option<br />

jusqu’à 3 anses de support<br />

per Stück<br />

la pièce<br />

241.060 Baumschulkarren / diable de pépinières 1’408.—<br />

241.061 Rundbügel einzeln / anse de support seule 106.—<br />

241.050<br />

241.000 Sackkarren, Stahlrohrkonstruktion<br />

mit zwei Mittelstreben,<br />

pannensicheres Rad aus<br />

Polyurethan Ø 26 cm, mit<br />

Stahlfelge und Rollenkorblager,<br />

Gesamthöhe 106 cm, Schaufelgrösse<br />

40x18 cm, Tragkraft<br />

ca. 200 kg<br />

Diable à sacs, s<br />

construction en<br />

tube d’acier avec deux entretoises<br />

centrales, roues increvables<br />

en polyurethan Ø 26 cm, avec<br />

jante en acier et roulement à<br />

rouleaux, hauteur totale 106 cm,<br />

dimension de pelle 40x18 cm,<br />

capacité de charge env. 200 kg<br />

241.030 Treppenkarren, aus Stahlrohr,<br />

mit 2 Lufträdern und 2 fünfarmigen,<br />

abnehmbaren Rad-<br />

Sternen mit jeweils 5 Vollgummirädern<br />

Ø 125 mm,<br />

Gesamthöhe 130 cm, Schaufelgrösse<br />

30x25 cm, Tragkraft<br />

ca. 200 kg<br />

241.050 Harrassenkarren, aus Aluminium,<br />

Gummiräder mit<br />

Kugellager, Handgriffe und<br />

Kufen aus Kunststoff, Gesamthöhe<br />

130 cm, Schaufelgrösse<br />

24.5x18 cm, Tragkraft ca.<br />

300 kg<br />

Diable à escaliers, en tube<br />

d’acier, avec 2 roues à pneus<br />

gonflables et 2 roues-étoiles<br />

amovibles à 5 branches avec<br />

5 roues en caoutchouc plein,<br />

hauteur totale 130 cm, dimension<br />

de la palette 30x25 cm,<br />

capacité de charge env. 200 kg<br />

Chariot à harasses, en aluminium,<br />

roues en caoutchouc<br />

avec roulements à billes, poignées<br />

et cuves en plastique,<br />

hauteur totale 130 cm, dimension<br />

de la palette 24.5x18 cm,<br />

capacité de charge env. 300 kg<br />

14<br />

241.010 Kübelkarren, mit ausziehbarem<br />

Holm (max. 80 cm), Stahlrohrkonstruktion<br />

feuerverzinkt,<br />

2 Lufträder Ø 260x85 mm, für<br />

den Transport von Ballen- und<br />

Kübelpflanzen, Kisten etc.,<br />

Gesamthöhe 200 cm (Holm<br />

ausgefahren), Höhe 120 cm<br />

(Holm eingefahren), Schaufelgrösse<br />

30x36 cm, Tragkraft<br />

400 kg<br />

Diable horticole, avec dos<br />

escamotable, en acier galvanisé<br />

à chaud, 2 roues gonflées<br />

Ø 260x85 mm, pour le transport<br />

des plantes en conteneur, de<br />

caisses et autres objets en horticulture<br />

et jardinerie, hauteur<br />

totale (dos rallongé) 200 cm,<br />

hauteur normale 120 cm, dimension<br />

surface portante 30x36 cm,<br />

force portante 400 kg<br />

per Stück / la pièce 579.—<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

1 Stück ab 3 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces<br />

241.000 Sackkarren / diable à sacs 199.— 185.—<br />

241.030 Treppenkarren / diable à escaliers 604.— 569.—<br />

241.050 Harrassenkarren / chariot à harasses 804.— 756.—<br />

Ersatzteile<br />

zu Harrassenkarren Art.-Nr. 241.050<br />

Pièces de rechange 1 Stück ab 4 Stück<br />

pour chariot à harasses art. 241.050 1 pièce dès 4 pièces<br />

241.052 Pneu, ohne Schlauch / pneu, sans chambre à air 77.70 70.20<br />

241.053 Schlauch / chambre à air 32.30 29.20<br />

241.054 Handgriff, mit Schutz / poignée, avec protection 14.90 13.50<br />

241.055 Kufe, mit Klammern / cuve, avec crampons 34.80 31.40


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

335<br />

241.100<br />

241.100 Transportkorb-Roller, aus<br />

Rouleur pour corbeilles de<br />

Aluminium, 4 Lenkrollen mit<br />

Elastik-Vollgummireifen spurlos<br />

in Leichtlaufqualität, besonders<br />

niedriger Anfahr- und Rollwiderstand<br />

bei hoher Verschleissfestigkeit,<br />

sehr gut<br />

geeignet für raue, unebene<br />

Böden im Aussenbereich, Rad-<br />

Ø 80 mm, Ladefläche innen<br />

60x40 cm, Tragkraft 400 kg<br />

transport, en aluminuium,<br />

4 roues en caoutchouc plein<br />

80 mm Ø, 60x40 cm (intérieur),<br />

force portante 400 kg<br />

241.110 Kisten-Roller, aus 18 mm<br />

Multiplex-Sperrholzplatte<br />

mehrfach verleimt mit rotem,<br />

rutsch - und reissfestem Belag,<br />

4 Vollgummirollen, 4-fach verschraubte<br />

Radplatte für hohe<br />

Stabilität und hohe Traglasten,<br />

Rad-Ø 100 mm, Plattengrösse<br />

60x35 cm, Tragkraft 500 kg<br />

241.110<br />

Rouleur de transport, en<br />

18 mm Multiplex-contreplaque<br />

avec doublure anti-glissant,<br />

4 roues en caoutchouc plein<br />

100 mm Ø, 60x35 cm, force<br />

portante 500 kg<br />

Arbeitstisch, fahrbar, höhenverstellbar<br />

von 80 auf 100 cm,<br />

mit festem Bodenblech, Stahlrohrgestell<br />

feuerverzinkt,<br />

2 Bock- und 2 Lenkrollen<br />

Ø 200 mm, Arbeitsplatte<br />

95x200 cm, abgerundete Tischkante<br />

um ein Verletzungsrisiko<br />

zu vermeiden, mit Bordwand<br />

25-50 cm<br />

Table de travail, mobile, régla-<br />

ge en hauteur d’environ 80 à<br />

100 cm, un plateau de rangement<br />

supplémentaire est fixé<br />

sous la surface de travail, châssis<br />

en acier galvanisé à chaud, avec<br />

4 roulettes Ø 200 mm dont<br />

2 fixes et 2 directionnelles,<br />

dimension de la surface de<br />

travail 95x200 cm, bord arrondi<br />

à l'avant évite tout risque de<br />

blessure, avec parois latérale en<br />

biais 25-50 cm<br />

Ausführung Arbeitsplatte per Stück<br />

version du plateau la pièce<br />

241.600 Stahl verzinkt / en acier galvanisé 1’723.—<br />

241.610 Edelstahl 1.25 mm dick / en inox épaisseur 1.25 mm 2’362.—<br />

1 Stück ab 3 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 3 pièces dès 10 pièces<br />

241.100 Transportkorb-Roller<br />

rouleur pour corbeilles 84.— 76.50 69.90<br />

241.110 Kisten-Roller<br />

rouleur de transport 86.— 78.40 72.30<br />

14<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


336<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

241.510<br />

200.050 Kunststoffbehälter POLY,<br />

grün, Boden gelocht, 54x35 cm<br />

gross, 8/12.5 cm hoch<br />

Cageot en plastique POLY,<br />

vert, ajouré, grandeur 54x35 cm,<br />

hauteur 8/12.5 cm<br />

1 Stück ab 100 Stück ab 300 Stück<br />

1 pièce dès 100 pièces dès 300 pièces<br />

19.90 18.60 17.30<br />

241.520<br />

Staudenkiste, aus schwarzem<br />

Polyethylen, durchbrochene<br />

Seiten, Boden gelocht,<br />

60x40 cm gross (Innenmasse<br />

56.8x36.8 cm)<br />

241.510 11/19 cm hoch (Innenmasse<br />

10.5/18.5 cm), Gesamthöhe<br />

21 cm, Inhalt (Nutzvolumen)<br />

21.95 Liter<br />

241.520 22/25 cm hoch (Innenmasse<br />

10.9/21.9 cm), Gesamthöhe<br />

23.1 cm, Inhalt (Nutzvolumen)<br />

42.85 Liter<br />

Caissette pour plantes vivaces,<br />

en polyéthylène noir, ajouré,<br />

grandeur 60x40 cm (dimensions<br />

intérieures 56.8x36.8 cm)<br />

hauteur 11/19 cm (dimensions<br />

intérieures 10.5/18.5 cm),<br />

hauteur totale 21 cm, contenance<br />

21.95 litres<br />

hauteur 22/25 cm (dimensions<br />

intérieures 10.9/21.9 cm),<br />

hauteur totale 23.1 cm, contenance<br />

42.85 litres<br />

241.180 180 Klappkiste CLEVERBOX, grün,<br />

spezielle Boden- und struktion für hohe Belastungen<br />

Eckkonim<br />

Stapel, einfaches auseinander-<br />

und zusammenklappen,<br />

besonders glatte Flächen zum<br />

Schutz der Waren, optimale<br />

Perforation zur Belüftung von<br />

Obst und Gemüse, reinigungsfreundlich<br />

und sehr gut zu<br />

trocknen, lebensmittelecht,<br />

platzsparend bei der Lagerung,<br />

60x40 gross, 18 cm hoch, Höhe<br />

eingeklappt 36 mm, Inhalt<br />

35 Liter, Nutzlast 20 kg<br />

Bac pliant CLEVERBOX, vertconstruction<br />

spéciale du fond et<br />

des angles pour supporter de<br />

fortes charges dans la pile, facile<br />

à déplier et à replier, surfaces<br />

particulièrement lisses pour<br />

protéger la marchandise, perforation<br />

optimale pour la ventilation<br />

des fruits et légumes, facile à<br />

nettoyer et à sécher, compatible<br />

avec les denrées alimentaires,<br />

très peu encombrants, grandeur<br />

60x40 cm, hauteur 18 cm, hauteur<br />

plié 36 mm, volume 35 litres,<br />

charge utile 20 kg<br />

1 Stück ab 40 Stück ab 120 Stück<br />

1 pièce dès 40 pièces dès 120 pièces<br />

21.60 19.80 17.60<br />

1 Sück ab 55 Sück ab 165 Sück<br />

1 pièce dès 55 pièces dès 165 pièces<br />

241.510 20 l, H 12.5 cm 9.40 8.50 7.80<br />

1 Sück ab 45 Sück ab 135 Sück<br />

1 pièce dès 45 pièces dès 135 pièces<br />

241.520 40 l, H 23.2 cm 10.— 9.20 8.60<br />

241.160<br />

241.170<br />

241.150<br />

Transportbehälter, aus grauem Kunststoff, bruchsicher<br />

silberund<br />

formfest, nicht gelocht,<br />

leichte Reinigung durch abgerundete<br />

Ecken, 60x40 cm gross<br />

Récipient empilable, e en<br />

polyéthylène gris clair, incassable,<br />

at stable de forme, non<br />

perforé, grandeur 60x40 cm<br />

14<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

Inhalt Höhe 1 Sück ab 10 Sück ab 30 Sück<br />

contenance hauteur 1 pièce dès 10 pièces dès 30 pièces<br />

241.150 20 l 12.5 cm 31.— 28.70 26.90<br />

241.160 40 l 23.2 cm 41.— 38.50 36.—<br />

241.170 60 l 33.9 cm 53.— 49.30 46.20


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

337<br />

251.400<br />

251.430<br />

251.401<br />

251.440<br />

251.410<br />

251.490<br />

251.400 Bündelstretchfolie, lie, kompakte<br />

Handstretchfolie zum Bündeln<br />

von Waren verschiedenster Art,<br />

schützt vor Schmutz und<br />

Nässe, 23 my dick, transparent,<br />

10 cm breit, Rolle à 150 m,<br />

Karton à 24 Rollen<br />

251.401 Handgriff für Bündelstretchfolie<br />

Art.-Nr. 251.400<br />

251.410 Stretchfolie für Handwickelgerät,<br />

zur Sicherung von Packgütern<br />

auf der Palette, schützt<br />

vor Schmutz und Nässe, 17 my<br />

dick, transparent, 45 cm breit,<br />

Rolle à 300 m, Karton à 6 Rollen<br />

251.490 Handwickelgerät, Chrom,<br />

für Folienbreiten 45-50 cm<br />

Mini-Stretch, le film étirable<br />

permet une pré-palettisation<br />

facile, ainsi que la protection<br />

ou le maintien de petits objets,<br />

épaisseur 23 my, transparent,<br />

largeur 10 cm, rouleau de 150 m,<br />

carton de 24 rouleaux<br />

Dérouleur à poignées pour<br />

mini-stretch art. 251.400<br />

Film étirable pour dérouleur<br />

stretch, permet la protection<br />

ou le maintien des objets sur les<br />

palettes, épaisseur 17 my, transparent,<br />

largeur 45 cm, rouleau<br />

de 300 m, carton de 6 rouleaux<br />

1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 rouleau dès 1 carton dès 3 Karton<br />

251.400 Bündelstretchfolie<br />

Mini-Stretch 4.20 3.70 3.30<br />

251.410 Stretchfolie / film étirable 15.20 13.40 11.90<br />

1 Stück ab 10 Stück<br />

1 pièce dès 10 pièce<br />

251.401 Ersatzgriff / manche de rechange 6.80 6.—<br />

Dérouleur stretch, chrome,<br />

pour largeur 45-50 cm<br />

251.450<br />

251.430 Perfostretch t LITE MICRO, für<br />

Handstretcher, transparent,<br />

gelocht (25% Öffnungen), luftdruchlässig,<br />

ideal zum Verpacken<br />

von Pflanzen und Blumen,<br />

9 my dick, 41 cm breit,<br />

Rolle à 250 m, Karton à 9 Rollen<br />

Perfostretch t LITE MICRO, pour<br />

dérouleur stretch manuel, transparent,<br />

poreux, pour emballer<br />

des plantes et des fleurs, épaisseur<br />

9 my, largeur 41 cm,<br />

rouleau de 250 m,carton de<br />

9 rouleaux<br />

251.440 Lochstretchfolie, für Handstretcher,<br />

transparent, gelocht,<br />

luftdruchlässig, verhindert Kondenswasserbildung,<br />

50 cm<br />

breit, Rolle à 500 m, Karton<br />

à 6 Rollen<br />

251.450 Stretchnetz (Wickelnetz), für<br />

Handstretcher, transparent,<br />

luftdurchlässig, 50 cm breit,<br />

Rolle à 500 m, Karton à 5 Rollen<br />

Film étirable perforé, pour<br />

dérouleur stretch manuel, transparent,<br />

poreux, empêche la formation<br />

de l’eau de condensation,<br />

largeur 50 cm, rouleau de 500 m,<br />

carton de 6 rouleaux<br />

Film étirable réticulaire, pour<br />

dérouleur stretch manuel, transparent,<br />

poreux, largeur 50 cm,<br />

rouleau de 500 m, carton de<br />

5 rouleaux<br />

1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 rouleau dès 1 carton dès 3 Karton<br />

251.430 Perfostretch LITE MICRO 21.70 19.— 17.—<br />

251.440 Lochstretchfolie<br />

film étirable perforé 38.10 33.90 31.60<br />

251.450 Stretchnetz<br />

film étirable réticulaire 24.20 20.60 17.90<br />

per Stück / la pièce 89.—<br />

Einkaufen 7 x 24 Stunden online!<br />

Profitieren Sie von zusätzlichen Rabatten und<br />

Sonderangeboten!<br />

Faire des emplettes en ligne 7 x 24 heures!<br />

Vous profiterez des rabais supplémentaires et d’offres spéciales!<br />

neeser.swiss<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


338<br />

Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, materiél d’emballage<br />

251.300<br />

251.130 +<br />

251.140<br />

251.100<br />

+ 251.120<br />

Klebeband MusclePack,<br />

transparent, 35 my dick, Rolle<br />

à 66 m<br />

Verpackungband PVC, braun,<br />

Rolle à 66 m<br />

Bande adhésive MusclePack,<br />

transparente, épaisseur 35 my,<br />

rouleau de 66 m<br />

Breite Rollen / Karton 1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

largeur rouleaux / carton 1 rouleau dès 1 carton dès 3 cartons<br />

251.130 25 mm 72 2.30 2.10 1.90<br />

251.140 50 mm 36 4.20 3.90 3.50<br />

Bande adhésive pour emballage<br />

PVC, brune, rouleau de<br />

66 m<br />

Breite Rollen / Karton 1 Rolle ab 1 Karton ab 3 Karton<br />

largeur rouleaux / carton 1 rouleau dès 1 carton dès 3 cartons<br />

251.100 25 mm 72 2.60 2.40 2.10<br />

251.12020 48 mm 36 5.30 4. 80 4.30<br />

251.300 Klebeband TESA STRAPPING,<br />

mit einer Naturkautschukklebmasse,<br />

gute Reissfestigkeit bei<br />

gleichzeitig geringer Dehnung,<br />

Beständig gegen Säuren und<br />

Laugen, gute Hitze- und Kältebeständigkeit,<br />

80 my dick,<br />

25 mm breit, Rolle à 66 m<br />

Klebeband TESA FILAMENT,<br />

fiberglasfaserverstärkt, auf<br />

Basis einer PP-Folie mit einer<br />

Synthesekautschukklebmasse,<br />

zum Bündeln und Umreifen<br />

von schweren Gütern und Rohren,<br />

zur Palettensicherung und<br />

zum Verstärken von Versandschachteln,<br />

Rolle à 50 m<br />

251.320 Monofilamentklebeband,<br />

hohe Längsreissfestigkeit,<br />

125 my dick, 19 mm breit<br />

251.310 Kreuzfilamentklebeband,<br />

sehr hohe Reissfestigkeit in<br />

Längs- und Querrichtung,<br />

145 my dick, 25 mm breit<br />

251.320<br />

251.310<br />

Adhésif de cerclage pré-étiré<br />

é<br />

TESA STRAPPING, en polypropylène<br />

pré-étiré avec une masse<br />

adhésive en caoutchouc naturel,<br />

a une bonne charge de rupture<br />

mais également un faible allongement,<br />

très résistant au chaud<br />

et au froid, épaisseur 80 my,<br />

largeur 25 mm, rouleau de 66 m<br />

Ruban chainé trame TESA<br />

FILAMENT, basé sur un film<br />

polypropylène combiné à de la<br />

fibre de verre, les applications<br />

incluent le cerclage et le bottelage<br />

de biens lourds, la sécurisation<br />

des palettes et le renfort des<br />

cartons d'expédition, rouleau de<br />

50 m<br />

grande résistance à la rupture<br />

longitudinale, épaisseur 125 my,<br />

largeur 19 mm<br />

grande résistance à la rupture<br />

longitudinale et transversale,<br />

épaisseur 145 my, largeur<br />

25 mm<br />

251.150 +<br />

251.170<br />

251.180<br />

1 Rolle ab 12 Rollen ab 36 Rollen<br />

1 rouleau dès 12 rouleaux dès 36 rouleaux<br />

251.300 TESA STRAPPING 80 my 10.50 9.80 8.90<br />

251.320 TESA FILAMENT 125 my 10.20 9.50 8.60<br />

251.310 TESA FILAMENT 145 my 5.10 4.70 4.30<br />

Handabroller<br />

r für Klebeband,<br />

robustes Metallgehäuse,<br />

praktische Handhabung, für<br />

max. Rollendurchmesser von<br />

120 mm<br />

Dévidoir manuel pour la bande<br />

collante, très maniable et<br />

en métal résistant, avec une<br />

lame dentelée, diamètre<br />

maximum du rouleau 120 mm<br />

Breite 1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

largeur 1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

251.150 38 mm 25.— 23.20 21.60<br />

251.170 50 mm 26.30 24.40 22.70<br />

251.180 Handabroller HANDYMATIC<br />

für Klebeband bis 50 mm breit<br />

Dévidoir manuel HANDY-<br />

MATIC, pour la bande collante<br />

avec une largeur jusqu’à 50 mm<br />

1 Stück ab 5 Stück ab 15 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces dès 15 pièces<br />

11.10 9.60 8.80<br />

14<br />

Tischabroller, Klebbandstreifen<br />

Dévidoir de table, rubans 295<br />

Blumenschere<br />

Ciseau pour fleurs<br />

Heftzange, Heftklammern<br />

Pince agrafeuse, agrafes<br />

294<br />

295<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

er swi


Leitern, Transport, Verpackungsmaterial<br />

Échelles, matériel roulant, matériel d’emballage<br />

339<br />

251.380 251.381<br />

251.000 -<br />

251.030<br />

251.060<br />

251.380 Heftpistole BOSTITCH<br />

PC8000/T6, sehr robustes<br />

Metallgehäuse, ergonomischer<br />

Handgriff mit rutschfester<br />

Oberfläche, sehr hoher Arbeitskomfort,<br />

leicht bedienbares<br />

Klammernmagazin mit Ladeanzeige<br />

251.381 Heftklammern zu Heftpistole<br />

BOSTITCH PC8000/T6<br />

Art.-Nr. 251.380, Schenkellänge<br />

12 mm, 11.5 mm breit,<br />

Karton à 5000 Klammern<br />

Agrafeuse BOSTITCH<br />

PC8000/T6, boîtier métallique<br />

très résistant, poignée ergonomique<br />

avec surface antidérapante,<br />

confort d’utilisation très élevé,<br />

magasin facile à utiliser, avec<br />

affichage de la charge<br />

1 Stück ab 5 Stück<br />

1 pièce dès 5 pièces<br />

86.40 75.20<br />

Agrafes pour agrafeuse<br />

BOSTITCH PC8000/T6<br />

art. 251.380, longueur 12 mm,<br />

largeur 11.5 mm, paquet de<br />

5000 agrafes<br />

1 Karton ab 5 Karton<br />

1 carton dès 5 cartons<br />

28.40 24.70<br />

Packschnur FLUROFIL, aus<br />

Polypropylen, weiss, gute<br />

Reiss- und Knotenfestigkeit,<br />

Knäuel à ca. 2 kg<br />

251.000 Flurofil 300, für Pakete bis<br />

35 kg, Knäuel à ca. 600 m<br />

251.010 Flurofil 450, für Pakete bis<br />

23 kg, Knäuel à ca. 900 m<br />

251.020 Flurofil 600, für Pakete bis<br />

17 kg, Knäuel à ca. 1200 m<br />

251.030 Flurofil 900, für Pakete bis<br />

11 kg, Knäuel à ca. 1800 m<br />

Ficelle d’emballage FLUROFIL,<br />

en polypropylène, blanche,<br />

pelote à environ 2 kg<br />

flurofil 300, pour paquets<br />

jusqu’à 35 kg, pelote à environ<br />

600 m<br />

flurofil 450, pour paquets<br />

jusqu’à 23 kg, pelote à environ<br />

900 m<br />

flurofil 600, pour paquets<br />

jusqu’à 17 kg, pelote à environ<br />

1200 m<br />

flurofil 900, pour paquets<br />

jusqu’à 11 kg, pelote à environ<br />

1800 m<br />

1 Knäuel 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pelote 1 carton dès 3 cartons<br />

251.000 Flurofil 300 Ø 4 mm 32.90 27.90 25.90<br />

251.010 Flurofil 450 Ø 3 mm 33.80 28.60 26.60<br />

251.020 Flurofil 600 Ø 2.5 mm 34.30 29.10 27.—<br />

251.030 Flurofil 900 Ø 2 mm 34.80 29.40 27.30<br />

Verpackungseinheit: Karton à 6 Knäuel<br />

unité d’emballage: carton de 6 pelotes<br />

251.200<br />

251.060 Recyclingschnur, farbig,<br />

Ø 3 mm, Reisskraft 60 kg,<br />

Knäuel à 75 m<br />

Ficelle en fils recycles, coloré,<br />

Ø 3 mm, resistance à la rupture<br />

60 kg, longueur 75 m<br />

1 Knäuel 1 Karton ab 3 Karton<br />

1 pelote 1 carton dès 3 cartons<br />

4.90 4.50 4.10<br />

Verpackungseinheit: Karton à 10 Knäuel<br />

unité d’emballage: carton de 10 pelotes<br />

251.210<br />

251.200 Pack-/Gewebeschere, ere, poliert,<br />

schwarz lackierte Griffe, fe, mit<br />

Schraube, massive Ausführung<br />

400 g schwer, 26 cm lang,<br />

13 cm Klingenlänge<br />

Ciseau pour emballage/pour<br />

tissus, poli, verni noir, branches<br />

vissées, exécution lourde,<br />

poids 400 g, longueur 26 cm,<br />

longueur de la lame 13 cm<br />

251.210 Universal-/Gewebeschere<br />

FISKARS, lange, kräftige Klingen<br />

aus rostfreiem Stahl, verstellbare<br />

Schraube zum Verändern<br />

der Klingenspannung,<br />

ergonomisch geformte Griffe,<br />

für Rechtshänder, 142 g<br />

schwer, 24.8 cm lang<br />

Ciseau universel/pour tissus<br />

FISKARS, lames en acier inoxydable,<br />

vis réglable, brevetée,<br />

pour ajuster la tension des<br />

lames, avec anneaux ergonomiques,<br />

pour droitiers, poids 142 g,<br />

longueur 24.8 cm<br />

Modell 1 Stück ab 6 Stück ab 12 Stück<br />

type 1 pièce dès 6 pièces dès 12 pièces<br />

251.200 Packschere / ciseau pour emballage 39.80 36.30 33.50<br />

251.210 FISKARS 39.20 35.90 33.30<br />

251.500 Klappenbeutel, aus LDPE<br />

transparent, unbedruckt,<br />

50 my dick, Format 16.5x22 cm<br />

plus 5 mm Klappe, zum Verpacken<br />

und Schützen von<br />

Dokumenten, Bund à<br />

100 Beutel<br />

Sachet à fermeture, e<br />

en LDPE<br />

transparent, non imprimé,<br />

épaisseur 50 my, grandeur<br />

16.5x22 cm plus rabat de 5 mm,<br />

pour emballer et protéger des<br />

documents, botte de 100 sachets<br />

1 Bund 1 Karton ab 5 Karton<br />

1 botte 1 carton dès 5 cartons<br />

9.90 7.90 6.60<br />

Verpackungseinheit: Karton à 25 Bünde<br />

unité d’emballage: carton de 25 bottes<br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss<br />

14


Verkaufs- und Lieferkonditionen (ersetzt alle Verkaufs- und Lieferbedingungen früheren Datums)<br />

Conditions de vente et de livraison (remplace toutes les conditions de vente et de livraison de dates antérieures)<br />

1. Vertragsgegenstand<br />

<strong>NEESER</strong> AG verkauft den Kunden die im<br />

Printkatalog, im Online-Shop oder in<br />

schriftlichen Angeboten spezifizierten<br />

Waren zu den nachstehend aufgeführten<br />

Liefer- und Verkaufsbedingungen (AGB).<br />

2. Vertragsabschluss<br />

Der Vertrag zwischen dem Kunden und<br />

<strong>NEESER</strong> AG kommt erst durch einen Auftrag<br />

des Kunden und Auftragsannahme<br />

der <strong>NEESER</strong> AG zustande. Der Auftrag des<br />

Kunden erfolgt persönlich, per Telefon,<br />

schriftlich oder via Internet. <strong>NEESER</strong> AG<br />

nimmt den Auftrag an, indem sie dem<br />

Kunden (a) eine Auftragsbestätigung<br />

übermittelt oder (b) die bestellte Ware<br />

liefert (inkl. Lieferschein).<br />

3. Produktangebot<br />

Sämtliche Angaben zu den Waren, die der<br />

Kunde im Rahmen des Bestellvorganges<br />

erhält, sind unverbindlich. Insbesondere<br />

sind Änderungen in Design und Technik<br />

sowie Irrtum bei Beschreibung, Abbildung<br />

und Preisangabe vorbehalten. Alle technischen<br />

Informationen zu den einzelnen<br />

Waren beruhen auf den Angaben der<br />

Hersteller.<br />

4. Preise / Zuschläge / Versand<br />

Sämtliche Preisangaben sind unverbindlich.<br />

Bei veränderter Kostenlage müssen<br />

wir uns Preisänderungen ohne Vorankündigung<br />

jederzeit vorbehalten. In unserem<br />

Online-Shop unter neeser.swiss sind die<br />

aktuell gültigen Preise vermerkt. Die Preise<br />

verstehen sich ab unserem Lager exklusive<br />

Mehrwertsteuer, Verpackungs- und Transportkosten.<br />

Es gelten insbesondere die<br />

folgenden Zuschläge: Sendungen (inkl.<br />

Verpackungsmaterial) bis 30 kg und/oder<br />

einer max. Länge von 200 cm und/oder<br />

einem max. Bandmass von 400 cm (2x<br />

Höhe + 2x Breite + längste Seite) werden<br />

durch Paketdienstleister zugestellt. Für die<br />

Lieferung wird eine Pauschale von Fr. 18.-<br />

berechnet. Sendungen (inkl. Verpackungsmaterial)<br />

ab 30 kg, einer Länge von mehr<br />

als 200 cm und/oder einem Bandmass von<br />

mehr als 400 cm Umfang werden mit LKW<br />

durch einen externen Spediteur ausgeliefert.<br />

Für die Lieferung wird eine Pauschale<br />

von Fr. 89.- berechnet. Im <strong>Katalog</strong> sind einzelne<br />

Produkte, welche mit LKW versendet<br />

werden, mit einem Symbol besonders<br />

gekennzeichnet. Spezielle Verpackungen<br />

werden gemäss den effektiven Kosten<br />

verrechnet. Grossmengenlieferungen,<br />

Projekte, Express- und Speziallieferungen<br />

werden gesondert betrachtet.<br />

5. Zahlungsbedingungen<br />

Die Zahlung hat netto innerhalb von<br />

30 Tagen nach Rechnungsstellung zu<br />

erfolgen, soweit nicht anders vereinbart.<br />

Im Falle der Nichteinhaltung dieser Zahlungsfrist<br />

ist die <strong>NEESER</strong> AG berechtigt,<br />

eine Umtriebsentschädigung zu verlangen.<br />

Wird eine Rechnung innerhalb der<br />

Frist nicht bezahlt, befindet sich der<br />

Kunde ohne Mahnung in Verzug. Die<br />

<strong>NEESER</strong> AG behält sich das Recht vor, Kunden<br />

nur mittels Vorauskasse zu beliefern.<br />

6. Lieferbedingungen<br />

Die bestellten Produkte können nur an<br />

eine Adresse in der Schweiz und Liechtenstein<br />

versandt werden. Soweit an Lager,<br />

werden die Produkte sofort an die vom<br />

Kunden angegebene Adresse geliefert.<br />

Andernfalls erfolgt eine Mitteilung mit<br />

dem voraussichtlichen Liefertermin. Die<br />

Lieferung der Ware erfolgt (ab Laderampe)<br />

auf Kosten und Gefahr des Kunden, und<br />

zwar auch dann, wenn Teillieferungen<br />

erfolgen. Die Schadensregulierung erfolgt<br />

bei äusserlich sichtbarer Beschädigung der<br />

bestellten Ware nur gegen eine Bescheinigung<br />

des jeweiligen Frachtführers. Die<br />

von <strong>NEESER</strong> AG angegebenen Liefertermine<br />

erfolgen ohne Gewähr. Die <strong>NEESER</strong> AG<br />

kann nicht haftbar gemacht werden für<br />

Folgeschäden, die aus falscher oder verspäteter<br />

Lieferung entstanden sind.<br />

7. Eigentumsvorbehalt<br />

Die gelieferten Waren bleiben bis zur<br />

vollständigen Bezahlung Eigentum von<br />

<strong>NEESER</strong> AG. Diese ist berechtigt, einen<br />

entsprechenden Eintrag im Eigentumsvorbehaltsregister<br />

vorzunehmen. Falls der<br />

Kunde mit der Bezahlung des Kaufpreises<br />

in Verzug gerät, ist <strong>NEESER</strong> AG berechtigt,<br />

vom Vertrag zurückzutreten (Rücktrittserklärung)<br />

und die Ware in ihren Besitz zu<br />

nehmen.<br />

8. Rückgaberecht<br />

<strong>NEESER</strong> AG bietet ein Rückgaberecht<br />

unter Berücksichtigung der folgenden<br />

Bedingungen an: Es gilt eine Rückgabefrist<br />

von 30 Tagen, die mit dem Eingang der<br />

Ware beim Käufer beginnt. Die Ware muss<br />

in ungeöffneter und einwandfreier Originalverpackung<br />

(unbeschädigt, frei von<br />

Beschriftung, unverklebt) retourniert<br />

werden. Die Kosten für die Rücklieferung<br />

gehen zu Lasten des Käufers. Allfällige<br />

Aufwände aus einer nicht ordnungsgemässen<br />

Rücksendung können dem<br />

Käufer in Rechnung gestellt werden. Hat<br />

der Käufer die Ware fristgerecht und ordnungsgemäss<br />

retourniert, erhält er von<br />

<strong>NEESER</strong> AG eine Gutschrift. Vom Rückgaberecht<br />

ausgeschlossen sind Artikel, die<br />

auf Kundenwunsch speziell beschafft oder<br />

angefertigt wurden.<br />

9. Mängelrüge / Gewährleistung<br />

Die Ware ist nach Empfang sofort zu prüfen<br />

und erkennbare Mängel sind innerhalb<br />

von 8 Tagen nach Empfang der Ware<br />

schriftlich mitzuteilen. Versteckte Mängel<br />

sind unmittelbar nach deren Entdeckung<br />

schriftlich mitzuteilen. Bei Mängeln der<br />

Ware ist <strong>NEESER</strong> AG wahlweise berechtigt<br />

den Mangel zu beheben, Ersatz zu liefern,<br />

eine Preisreduktion zu gewähren oder<br />

den Vertrag durch Herausgabe der von<br />

<strong>NEESER</strong> AG bereits empfangenen Leistung<br />

rückgängig zu machen. Weitergehende<br />

Gewährleistungsansprüche und insbesondere<br />

die Haftung für Schäden aufgrund<br />

des Mangels (namentlich Mangelfolgeschäden,<br />

entgangener Gewinn, Produktionsausfall,<br />

etc.) werden, soweit gesetzlich<br />

zulässig, ausgeschlossen. Von der Gewährleistung<br />

ausgeschlossen sind insbesondere<br />

auch Mängel, die infolge natürlicher<br />

Abnützung, unsachgemässer Verwendung,<br />

übermässiger Beanspruchung,<br />

mangelhafter Wartung, Missachtung von<br />

Vorschriften sowie anderer nicht von<br />

<strong>NEESER</strong> AG zu vertretende Gründe entstanden<br />

sind. Für alle an Kunden verkauften<br />

Produkte gelten die individuellen<br />

Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen<br />

der jeweiligen Hersteller.<br />

10. Erfüllungsort / Anwendbares Recht /<br />

Gerichtsstand<br />

Erfüllungsort für Lieferungen / Leistungen<br />

ist Reiden. Für alle Streitigkeiten zwischen<br />

dem Vertragspartner und <strong>NEESER</strong> AG ist<br />

materielles Schweizer Recht anwendbar,<br />

unter Ausschluss des UN-Kaufrechts<br />

(CISG). Gerichtsstand ist Reiden.<br />

<strong>NEESER</strong> AG behält sich jedoch vor, den<br />

Kunden an seinem Sitz bzw. Wohnsitz zu<br />

belangen.<br />

11. Schlussbestimmungen<br />

Sollten einzelne Bestimmungen dieser<br />

AGB unwirksam sein oder unwirksam<br />

werden, berührt das die Rechtswirksamkeit<br />

der übrigen Bestimmungen nicht. Im<br />

Übrigen behält sich <strong>NEESER</strong> AG jederzeitige<br />

Änderungen dieser Allgemeinen<br />

Geschäftsbedingungen vor.<br />

01.06.<strong>2024</strong><br />

1. Généralités<br />

<strong>NEESER</strong> SA vend aux aux clients les marchandises<br />

publiées dans le catalogue, en<br />

ligne ou spécifiées dans des offres écrites aux<br />

conditions de vente et de livraison stipulées<br />

ci-dessous (CGV).<br />

2. Conclusion d'un contrat<br />

Le contrat entre le client et <strong>NEESER</strong> SA fait<br />

suite à la commande du client confirmée<br />

par <strong>NEESER</strong> SA. La commande du client<br />

peut être effectuée par téléphone, par écrit<br />

ou par internet. <strong>NEESER</strong> SA accepte la commande<br />

(a) en transmettant une confirmation<br />

de commande au client ou (b) en livrant<br />

la marchandise commandée (bon de livraison<br />

inclus).<br />

3. Offres<br />

Toutes les données relatives aux marchandises<br />

que le client reçoit dans le cadre des<br />

procédures de commande sont sans engagement.<br />

De même, les indications concernant<br />

le design ou les données techniques relatives<br />

aux fonctionnalités de la marchandise ainsi<br />

que des erreurs de description, d'illustration<br />

et de prix sont sous réserve de modifications.<br />

Toutes les informations techniques de chaque<br />

produit proviennent du constructeur /<br />

éditeur qui s'engage donc dans ce contexte.<br />

4. Prix / Suppléments / Livraison<br />

Les prix sont affichés à titre indicatif. En cas<br />

de modification de la situation des coûts,<br />

nous nous réservons le droit de modifier les<br />

prix à tout moment et sans préavis. Les prix<br />

actuellement en vigueur sont indiqués dans<br />

notre boutique en ligne sous neeser.swiss.<br />

Les prix s'entendent à partir de nos entrepôts<br />

hors TVA, frais de transport et d’emballage.<br />

Les suppléments suivants s’appliquent en<br />

particulier: Envois (matériel d'emballage<br />

compris) jusqu'à 30 kg et/ou d’une longueur<br />

maximum de 200 cm et/ou d’une dimension<br />

maximale de 400 cm (2x hauteur + 2x largeur<br />

+ côté le plus long) sont distribuées par des<br />

services de messagerie. Un forfait de sfr. 18.-<br />

est calculé pour la livraison. Envois (matériel<br />

d'emballage inclus) à partir de 30 kg, d’une<br />

longueur de plus de 200 cm et/ou d’une<br />

dimension de plus de 400 cm d’étendue sont<br />

livrées en camion par un transporteur externe.<br />

Un forfait de sfr. 89.- est calculé pour la<br />

livraison. Dans le catalogue, les produits<br />

individuels expédiés par camion sont spécialement<br />

marqués d'un symbole. Emballages<br />

spéciaux sont facturés au prix de revient.<br />

Les livraisons de gros volumes, de projets,<br />

express ou spéciales sont considérées<br />

séparément.<br />

5. Conditions de paiement<br />

Le paiement doit être effectué dans les<br />

30 jours nets suivant la date de facturation<br />

dans la mesure où aucun autre accord n'a<br />

été passé. En cas de non-respect de ce délai,<br />

<strong>NEESER</strong> SA se réserve le droit de prélever une<br />

taxe de recouvrement. Si une facture n'est<br />

pas réglée dans ce délai, le client est automatiquement<br />

en retard de paiement sans<br />

qu'aucune lettre de rappel ne lui soit adressée.<br />

<strong>NEESER</strong> SA se réserve le droit de livrer<br />

uniquement contre paiement anticipé.<br />

6. Conditions de livraison<br />

Les produits commandés ne peuvent être<br />

livrés qu'à une adresse en Suisse ou au<br />

Liechtenstein. Si la marchandise se trouve<br />

en stock, elle est immédiatement expédiée à<br />

l'adresse indiquée par le client. En cas contraire,<br />

le client recevra un avis stipulant la<br />

date de livraison prévue. La livraison de la<br />

marchandise (au départ de la rampe de<br />

chargement) s'effectue au frais et aux<br />

risques du client, et ce, également en cas<br />

de livraison partielle. En cas de dommages<br />

externes et visibles de la marchandise commandée,<br />

une procédure de dédommagement<br />

est engagée uniquement sur présentation<br />

d'une attestation du transporteur. Les<br />

délais de livraison indiqués par <strong>NEESER</strong> SA<br />

ne sont pas garantis. <strong>NEESER</strong> SA ne peut être<br />

tenu responsable pour les dommages résultants<br />

d'une livraison incorrecte ou retardée.<br />

7. Réserve de propriété<br />

La marchandise livrée reste la propriété de<br />

<strong>NEESER</strong> SA jusqu'à son paiement intégral.<br />

<strong>NEESER</strong> SA s'autorise à procéder une à<br />

inscription correspondante au registre des<br />

pactes de réserve de propriété. Si le client est<br />

en retard de paiement, <strong>NEESER</strong> SA est également<br />

autorisée à résilier le contrat (déclaration<br />

de résiliation de contrat) et à reprendre<br />

la marchandise.<br />

8. Droit de retour<br />

<strong>NEESER</strong> SA prévoit un droit de retour en<br />

tenant compte des conditions suivantes :<br />

le droit de retour de 30 jours commence à<br />

partir de la réception de la marchandise par<br />

le client. La marchandise doit être retournée<br />

dans son emballage d'origine intact (sans<br />

dommages, sans inscription écrite ou collée).<br />

Les frais engagés pour le renvoi de la marchandise<br />

sont à la charge de l'acheteur. Les<br />

dépenses éventuelles découlant d'un retour<br />

non conforme pourront être facturées au<br />

client. Si le client a renvoyé la marchandise<br />

dans les délais et en respectant les obligations,<br />

il reçoit un avoir de la part de<br />

<strong>NEESER</strong> SA. Les produits spécialement<br />

fabriqués ou procurés pour le client sont<br />

exclus de tout droit de retour.<br />

9. Notification des défauts / Garantie<br />

La marchandise doit être contrôlée dès sa<br />

réception et les défauts visibles doivent être<br />

déclarés par écrit dans les huit jours suivant<br />

la livraison. Les défauts cachés doivent être<br />

déclarés par écrit dès leur détection. En cas<br />

de défaut de la marchandise, <strong>NEESER</strong> SA<br />

peut choisir de corriger le défaut, de remplacer<br />

la marchandise, d’accorder une réduction<br />

de prix ou de résilier le contrat après<br />

restitution de la prestation déjà fournie par<br />

<strong>NEESER</strong> SA. Tous les autres recours en garantie<br />

et en particulier la responsabilité pour les<br />

dommages résultant du défaut (notamment<br />

les dommages indirects, pertes de profits,<br />

pertes de production, etc.) sont exclus dans<br />

la mesure où la loi l’autorise. Sont en particulier<br />

exclus de la garantie les défauts qui<br />

résultent de l'usure normale, d’une mauvaise<br />

utilisation, d’une charge excessive, d’un<br />

manque d'entretien, du non-respect des<br />

directives ainsi que d'autres causes non<br />

imputables à <strong>NEESER</strong> SA. Pour tous les<br />

produits vendus aux entreprises clientes,<br />

les conditions de garantie contractuelles<br />

des constructeurs sont appliquées.<br />

10. Lieu d’exécution / Droit applicable /<br />

Juridiction compétente<br />

Le lieu d’exécution pour les livraisons /<br />

prestations est Reiden. En cas de litige entre<br />

le contractant et <strong>NEESER</strong> SA, le droit matériel<br />

suisse est applicable à l'exclusion du droit<br />

commercial des Nations Unies (CVIM).<br />

La juridiction compétente est Reiden.<br />

<strong>NEESER</strong> SA se réserve toutefois le droit de<br />

poursuivre le client sur le lieu de son siège<br />

ou de son domicile.<br />

11. Dispositions finales<br />

Si une ou plusieurs dispositions de ces CGV<br />

sont ou deviennent caduques, la validité<br />

juridique des autres conditions reste<br />

inchangée. En outre, <strong>NEESER</strong> SA se réserve<br />

le droit de modifier à tout moment ces<br />

conditions générales de vente.<br />

01.06.<strong>2024</strong><br />

<strong>NEESER</strong> AG | 062 758 23 23 | info@neeser.swiss | neeser.swiss


Kinderland Spielplatzgeräte<br />

für Spielfreude über Generationen...<br />

Kinderland ist die erste Adresse für den Spielraumplaner,<br />

lassen Sie sich inspirieren! Kinderland gestaltet seit mehr<br />

als 65 Jahren Spielplätze. Wir bauen Spielgeräte, die<br />

Kindern Spass bringen, die sie in ihren Fähigkeiten fördern<br />

und fordern und so auf das Leben vorbereiten. Mit unseren<br />

innovativen Partnern vervollständigen wir unser Sortiment,<br />

damit Sie Ihren einzigartigen Spielplatz gestalten können.<br />

Im Zauber des Spiels wachsen Kinder über sich hinaus und<br />

verwandeln sich - den Phantasien und Träumen der<br />

Spielenden folgend - zu immer neuen Gestalten.<br />

kinderland.ch • 062 749 22 00


<strong>NEESER</strong> AG 062 758 23 23<br />

Höchfluh 4<br />

info@neeser.swiss<br />

6260 Reiden neeser.swiss

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!