goEast_2024_Katalog

22.04.2024 Aufrufe

A SEVERE YOUNG MANSTROGIY YUNOSHA / DER STRENGE JÜNGLINGAbram RoomUkrainian SSR 1936100 min, DCP, b/w / rus OV + eng SUBDer prominente Dr. Stepanow und seine jungen FrauMascha teilen ihre große und reich dekorierte Villa mitdem parasitären Fedor Zitronov, für dessen Anwesenheitim Haushalt es nur die unwahrscheinlichsten Erklärungengibt. Ebenso wenig plausibel ist die Bekanntschaft derFamilie mit dem stolzen und statuengleichen Anführerdes Bundes der jungen Kommunisten, Grisha Fokin. DerFilm, der sich mit der Rolle der freien Liebe und des freienWillens in der sowjetischen sozialen und politischenÖkonomie befasst, wurde zum Zeitpunkt seiner Veröffentlichungverboten, da er den ästhetischen Anforderungendes Sozialistischen Realismus nicht entsprach. ImNachhinein stellten Kritiker:innen ein zusätzlichesElement fest, dass das Werk für seine Zeit und seinen Ortungewöhnlich machte - die unverkennbare Homoerotikdes Films.The story revolves around the household of prominentDr. Stepanov and his young wife Masha, who share theirlarge and richly adorned mansion with the parasitic FedorTsitronov, whose presence in the household is given onlythe most implausible of explanations. Equally implausibleis the family's acquaintance with the proud andstatuesque leader of the Young Communist League GrishaFokin. The film, which treats the role of free love and freewill within the Soviet social and political economies, wasbanned at the time of its release, as it failed to adhereto the aesthetic requirements of Socialist Realism. Inretrospect, critics have noted an additional element whichmade the work unusual for its time and place – the film’sunmistakable homoeroticism.FIVE MINUTES OF PARADISEPET MINUTA RAJA / FÜNF MINUTEN IM PARADIESIgor PretnarYugoslavia 195994 min, DCP, b/w / ger, slv, hbs OV + eng SUBLucijan und Stevan, jugoslawische Häftlinge in einemdeutschen Konzentrationslager, begeben sich unterSS-Bewachung auf die riskante Mission, nicht explodierteBomben zu entschärfen. Als sie im zerbombten Hauseines deutschen Generals arbeiten und ihre Bewachergerade in sicherer Entfernung sind, versuchen diebeiden, das Beste aus ihren „fünf Minuten im Paradies“zu machen, indem sie sich vor ihrem wahrscheinlichenTod hedonistischen Vergnügungen hingeben. In dieserexistenzialistischen Geschichte über die Freuden desLebens und die Opfer während des Kriegs sind die starkenqueeren Untertöne in der Beziehung zwischen den beidenMännern vordergründig.Lucijan and Stevan, a pair of Yugoslav prisoners in aGerman concentration camp, are sent on a risky missionto dismantle unexploded bombs, under SS supervision.Working in a German general’s bombed-out house, withtheir guards safely away, the two men try to make themost of their “five minutes of paradise”, indulging inhedonistic pleasures before their likely deaths. The strongqueer undertones of the relationship between the two menare at the forefront of this existential story about life’spleasures during wartime and sacrifice.Sound Dragutin Jelic, DzevadVilic, Joze Vizjak78Screenplay Yury OleshaCamera Yuri YekelchikMusic Gavriil PopovCast Dmitri Dorlyak, OlgaZhizneva, Yuri Yuryev, MaksimShtraukh, Valentina SerovaProvided ByOleksandr DovzhenkoNational Centre, Ukraineinfo@dovzhenkocentre.orgScreenplay Vitomil ZupanCamera Eduard BogdaničEditor Vojislav BjenjašMusic Bojan Adamič, MisoBusičCast Lojze Rozman, StevoŽigon, Mira Nikolić, MilanVujnović, Boris KraljProvided ByFilmski Centar Sarajevo,Bosnia and Herzegovinadirektor@fcs.ba

DUBRAVKARadomyr VasylevskyiUkrainian SSR 196780 min, DCP, colour / rus OV + eng SUBKILL ME GENTLYUBIJ ME NEŽNO / TÖTE MICH ZÄRTLICHBoštjan HladnikYugoslavia 197999 min, 35 mm, colour / slv OV + eng SUBDie Heldin des Films ist ein Mädchen, das von ihrerGroßmutter liebevoll Dubravka genannt wird. Fröhlichund unbeschwert spielt sie mit den Jungs Fußball, klettertauf Bäume, schwimmt im Meer. Doch plötzlich, ganzunerwartet, endet für Dubravka die Kindheit, sie wirderwachsen und zieht weg von ihren Altersgenossen.Dubravka will oft allein sein, träumen und über dasLeben nachdenken. Sie beginnt, erwachsene Frauen zubeobachten, die es verstehen, schön und begehrenswertzu sein. Und dann kommt die erste Liebe. Diese bringtnicht nur Aufregung, sondern auch geheime Sorgen undunbekannte Vorahnungen ...The heroine of the film is a girl who her grandmotherlovingly calls “Dubravka”. Happy and care-free, she playsfootball with the boys, climbs trees and swims in thesea. Alas, all of the sudden, without warning, childhoodcomes to an end for Dubravka – she becomes increasinglymature and distances herself from her peers. Dubravkaoften wants to be alone, to daydream and reflect on life.She begins to observe adult women, who understandhow to be beautiful and desirable. And then comes firstlove, bringing excitement, but also secret concerns andunfamiliar premonitions…Screenplay Yuri Chulyukin,Radij PogodinCamera Vasili Kirbizhekov,Nikolai LekanevMusic Eduard LazarevCast Lina Braknytė, NijolėVikiraitė, Vitali Fadeyev,Kostya Usatov, Olga AnikinaRights/SalesOdessa Film Studio, UkraineProvided ByOleksandr DovzhenkoNational Centre, Ukraineinfo@dovzhenkocentre.orgEine fabelhafte alte Dame lebt in einer opulenten Villaund übersetzt Kriminalromane, macht häufige Ausflügemit ihrem Porsche und veranstaltet, wenn sie zu Hauseist, Camp-Diskopartys mit jungen, in Leder gekleidetenMännern. Eines Tages bekommt sie Besuch von ihrerNichte Julija, deren Mann David und dem jungenLiebhaber der beiden, Adam. Als Cita – die Verlegerinder Dame - hinzustößt, verwandelt sich die Villa ineine Kommune der freien Liebe. Doch als das Paradiesam Meer zum Schauplatz einer Reihe von rätselhaftenVerbrechen und Todesfällen wird, verwandelt sich dieerotische Camp-Komödie in einen bizarren Krimi.A fabulous old auntie lives in an opulent villa and translatescrime stories, takes frequent trips with her Porscheand, when at home, hosts campy disco parties featuringyoung leather-clad men. One day she gets a visit from herniece Julija, Julija's husband David and their young loverAdam. When Cita – the aunt’s book editor – joins in, thevilla turns into a commune of free love practitioners. Butwhen the seaside paradise becomes the scene of severalpuzzling crimes and deaths, the campy erotic comedyturns into a bizarre whodunit movie.Screenplay Francek RudolfMusic Janes GregorcSound Herman KokoveCast Duša Počkaj, MarinaUrbanc, Igor Samobor,Miranda Caharija, JanezStarinaProvided BySlovenian Film Centre,Sloveniainfo@film-center.siCINEMA ARCHIPELAGO: SYMPOSIUM79

A SEVERE YOUNG MAN

STROGIY YUNOSHA / DER STRENGE JÜNGLING

Abram Room

Ukrainian SSR 1936

100 min, DCP, b/w / rus OV + eng SUB

Der prominente Dr. Stepanow und seine jungen Frau

Mascha teilen ihre große und reich dekorierte Villa mit

dem parasitären Fedor Zitronov, für dessen Anwesenheit

im Haushalt es nur die unwahrscheinlichsten Erklärungen

gibt. Ebenso wenig plausibel ist die Bekanntschaft der

Familie mit dem stolzen und statuengleichen Anführer

des Bundes der jungen Kommunisten, Grisha Fokin. Der

Film, der sich mit der Rolle der freien Liebe und des freien

Willens in der sowjetischen sozialen und politischen

Ökonomie befasst, wurde zum Zeitpunkt seiner Veröffentlichung

verboten, da er den ästhetischen Anforderungen

des Sozialistischen Realismus nicht entsprach. Im

Nachhinein stellten Kritiker:innen ein zusätzliches

Element fest, dass das Werk für seine Zeit und seinen Ort

ungewöhnlich machte - die unverkennbare Homoerotik

des Films.

The story revolves around the household of prominent

Dr. Stepanov and his young wife Masha, who share their

large and richly adorned mansion with the parasitic Fedor

Tsitronov, whose presence in the household is given only

the most implausible of explanations. Equally implausible

is the family's acquaintance with the proud and

statuesque leader of the Young Communist League Grisha

Fokin. The film, which treats the role of free love and free

will within the Soviet social and political economies, was

banned at the time of its release, as it failed to adhere

to the aesthetic requirements of Socialist Realism. In

retrospect, critics have noted an additional element which

made the work unusual for its time and place – the film’s

unmistakable homoeroticism.

FIVE MINUTES OF PARADISE

PET MINUTA RAJA / FÜNF MINUTEN IM PARADIES

Igor Pretnar

Yugoslavia 1959

94 min, DCP, b/w / ger, slv, hbs OV + eng SUB

Lucijan und Stevan, jugoslawische Häftlinge in einem

deutschen Konzentrationslager, begeben sich unter

SS-Bewachung auf die riskante Mission, nicht explodierte

Bomben zu entschärfen. Als sie im zerbombten Haus

eines deutschen Generals arbeiten und ihre Bewacher

gerade in sicherer Entfernung sind, versuchen die

beiden, das Beste aus ihren „fünf Minuten im Paradies“

zu machen, indem sie sich vor ihrem wahrscheinlichen

Tod hedonistischen Vergnügungen hingeben. In dieser

existenzialistischen Geschichte über die Freuden des

Lebens und die Opfer während des Kriegs sind die starken

queeren Untertöne in der Beziehung zwischen den beiden

Männern vordergründig.

Lucijan and Stevan, a pair of Yugoslav prisoners in a

German concentration camp, are sent on a risky mission

to dismantle unexploded bombs, under SS supervision.

Working in a German general’s bombed-out house, with

their guards safely away, the two men try to make the

most of their “five minutes of paradise”, indulging in

hedonistic pleasures before their likely deaths. The strong

queer undertones of the relationship between the two men

are at the forefront of this existential story about life’s

pleasures during wartime and sacrifice.

Sound Dragutin Jelic, Dzevad

Vilic, Joze Vizjak

78

Screenplay Yury Olesha

Camera Yuri Yekelchik

Music Gavriil Popov

Cast Dmitri Dorlyak, Olga

Zhizneva, Yuri Yuryev, Maksim

Shtraukh, Valentina Serova

Provided By

Oleksandr Dovzhenko

National Centre, Ukraine

info@dovzhenkocentre.org

Screenplay Vitomil Zupan

Camera Eduard Bogdanič

Editor Vojislav Bjenjaš

Music Bojan Adamič, Miso

Busič

Cast Lojze Rozman, Stevo

Žigon, Mira Nikolić, Milan

Vujnović, Boris Kralj

Provided By

Filmski Centar Sarajevo,

Bosnia and Herzegovina

direktor@fcs.ba

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!