goEast_2024_Katalog
Die goEast-Matinee zeigt 2024 einenFilm aus der Sammlung ArteKinoClassics von ZDF/ARTE. Zu sehen istZoltán Fábris MERRY-GO-ROUND /KÖRHINTA (HUN 1955), der 1968 und2000 vom ungarischen Verband derFilmkritik als „einer der zwölf bestenungarischen Filme aller Zeiten“ausgezeichnet wurde.Der Film wird von SchauspielerinDorka Gryllus präsentiert. Mit einerEinführung von Györgi Raduly,Direktor des Nationalen FilminstitutsUngarn & Filmarchivs.The 2024 goEast Matinee is showingan influential Eastern European filmfrom ZDF/ARTE's ArteKino Classicscollection: Zoltán Fábri's MERRY-GO-ROUND / KÖRHINTA (HUN1955), which was honoured by theHungarian Film Critics Associationin both 1968 and 2000 as “one of thetwelve best Hungarian films of alltime”.The film will be presented by actressDorka Gryllus, with an introductionfrom Györgi Raduly, director of theHungarian National Film Instituteand Film Archive.MATINEEMERRY-GO-ROUNDKÖRHINTA / KARUSSELLZoltán FábriHungary 195595 min, DCP, b/w / hun OV + eng SUBDie außergewöhnliche, entfesselte Kameraführung unddie Leistung der damals blutjungen HauptdarstellerinMari Törőcsik machten diesen mittlerweile zum Klassikerarrivierten Film zu einem der am meisten beachtetenBeiträge des 9. Internationalen Filmfestivals von Cannes1956. Mari Pataki, die Tochter eines wohlhabenden Bauern,verliebt sich in das junge GenossenschaftsmitgliedMáté Biró. Ihr Vater hat aber andere Pläne, nach demPrinzip „Land heiratet Land“, und hat einen Großbauernals künftigen Schwiegersohn auserwählt. Die jungenLiebenden genießen auf einem Dorffest den rauschhaftenReiz des titelgebenden Kettenkarussells, doch Marisoll den Großbauern heiraten. Anlässlich der Hochzeitprovoziert Máté einen Skandal, indem er einen endlosenCsárdás mit der Braut tanzt. Schlussendlich siegen dieLiebe und die stalinistischen Ideale der Zeit. (mme)The unusual, unbound camerawork and the performanceby the very young female lead Mari Törőcsik made thisfilm, which has since become a classic, one of the mosthighly touted productions at the 9th Cannes InternationalFilm Festival in 1956. Mari Pataki, the daughter of anaffluent farmer, falls in love with the young co-operativemember Máté Biró. However, her father has other plansfor her: following the principle “land marries land”, he haschosen the owner of a large farm to be his future son-inlaw.At a village festival, the young lovers delight in theintoxicating charms of the eponymous swing carousel– alas for Mari there is still no way out of marrying the richfarmer. At the wedding, Máté causes a scandal when hedances a seemingly endless czardas with the bride. In theend, both love and the Stalinist ideals of the era manageto win out.Screenplay László Nádasy,Zoltán FábriCamera Barnabás HegyiCast Mari Törőcsik, ImreSoós, Ádám Szirtes, BélaBarsi, Manyi Kiss, GyulaBakos128Editor Ferencné SzécsényiMusic György RánkiSound György PintérProvided ByNational Film Institute – FilmArchive, Hungaryinfo@filmarchiv.hu
IN MEMORIAMOTAR IOSSELIANI &SWETLANA SIKORAIm Jahr 2010 ehrte goEast den georgisch-französischenFilmemacher Otar Iosseliani mit einer Hommage.1934 in Tbilissi geboren, lebte er seit seiner Emigration1982 überwiegend in Paris. Nach einem Musik- undMathematikstudium in Tbilissi und Moskau wechselteIosseliani an die Filmhochschule VGIK, wo er beiOleksandr Dovzhenko und Mikhail Tschiaureli studierte.Schon sein erster längerer Film APRILI / APRIL (GeoSSR1962) wurde verboten und erst 1972 veröffentlicht. Nachdem internationalen Erfolg seines dritten SpielfilmsPASTORALI / EIN SOMMER AUF DEM DORF (GeoSSR 1975)emigrierte Iosseliani nach Frankreich. Seine filmischenParabeln erzählte er leise, in einer klaren, auf das Minimumreduzierten visuellen Sprache. Ende Dezember 2023starb Otar Iosseliani in Tbilissi, seine Drossel wird aberfür immer singen. Ebenfalls 2023, im September, verstarbSwetlana Sikora in Vilnius. Von 2001 bis 2010 hatte sie diekünstlerische Leitung von goEast inne und sie war es, dieIosseliani 2010 die Hommage widmete. Mit Bestimmtheitund feinem Gespür gestaltete sie das Festivalprogramm.goEast zeigt in Gedenken an den Filmemacher und dielangjährige künstlerische Leiterin von goEast einen Filmvon Otar Iosseliani. (mme)In 2010, goEast honoured Georgian-French filmmakerOtar Iosseliani with an Homage. Born in Tbilisi in 1934,following his emigration in 1982 he made his primaryhome in Paris. After studying music and mathematics inTbilisi and Moscow, Iosseliani switched to the VGIK filmacademy, where he studied with Oleksandr Dovzhenkoand Mikhail Tschiaureli. His first longer film APRILI /APRIL (GeoSSR 1962) was banned from the start andwouldn't see release until 1972. Following the internationalsuccess of his third fiction feature, PASTORALI(GeoSSR 1975), Iosseliani emigrated to France. Hiscinematic parables were told in a quiet tone, in a visuallanguage full of clarity, reduced to the minimum. OtarIosseliani passed away in Tbilisi in late December of 2023,but his thrush will sing forever.Svetlana Sikora also passed away in 2023, in September,in the city of Vilnius. From 2001 to 2010, she served asartistic director at goEast – it was she who devotedthe 2010 Homage to Iosseliani. Svetlana assembled thefestival program with determination and a fine sense ofintuition. In memory of the filmmaker and the long-timeartistic director of goEast, the festival has chosen to showa film from Otar Iosseliani's oeuvre.FAVOURITES OF THE MOONLES FAVORIS DE LA LUNE / DIE GÜNSTLINGE DESMONDESOtar IosselaniFrance, Italia, USSR 1985101 min, DCP, colour / fre OV + eng SUBGlücksritter:innen und Hochstapler:innen unterschiedlichsterCouleur und sozialer Herkunft jagen einemalten Gemälde und kostbarem antikem Geschirr nach.Der Titel paraphrasiert Shakespeares Zeilen über denMond „(…) wir wandeln, wie die See, mit der Luna, (...)unter deren Begünstigung wir stehlen“. Die Menschenwerden wie Spielkarten gemischt, zusammengeführtund wieder getrennt. Der Meisterdieb, der kunstfertigeSchlosser, der beraubte Finanzier, die federleichte Koketteund der korrupte Richter; der verführerische Abenteurer,verschworene Rentner, und nicht zu vergessen dieunerträglichen kleinen Kinder und der Polizist, der allessieht und hört. Die Gegenstände fliegen herum und dieGefühle auch. (mme)Adventurers and con artists of all types and class backgroundschase after an old painting and precious antiqueporcelain. The title paraphrases Shakespeare's lines aboutour heavenly companion: “(…) being governed, as the sea is,by our noble and chaste mistress the moon, under whosecountenance we steal”. Here, human beings are shuffledand re-shuffled like playing cards, brought togetheronly to be separated again. There's the master thief, theskilled locksmith, the robbed financier, the featherweightcoquette and the corrupt judge; then there's the seductiveswashbuckler, the conspiring pensioner – and we mustn’tforget the unbearable little children and the police officerwho sees and hears everything. Objects fly around at willhere, and emotions do too.Screenplay Otar Iosselani,Gérard BrachCamera Philippe ThéaudièreEditor Dominique BellfortMusic Nicholas ZourabichviliSound Claude Bertrand, AlixComte, Jacques Maumont,Dominique RoyCast Katja Rupé, Alix deMontaigu, François Michel,Jean-Pierre Beauviala, PascalAubier, Mathieu AlmaricRights/Salesmk2 films, Franceanne-laure.barbarit@mk2.com129 SPECIALS
- Seite 79 und 80: Kuratorin von „Postsocialist Time
- Seite 81 und 82: DUBRAVKARadomyr VasylevskyiUkrainia
- Seite 83 und 84: REBELLIOUS ESSENCEUPORNI DUH / DER
- Seite 85 und 86: WE HAVE NEVER METZoya LaktionovaUkr
- Seite 87 und 88: MOLDAKULBakhyt BubikanovaKazakhstan
- Seite 89 und 90: THE GAY LIFE IN KRŠKONico WocheSlo
- Seite 91 und 92: THE SECRET, THE GIRL ANDTHE BOYSEKR
- Seite 93 und 94: 20 27octombrie2024www.astrafilm.roA
- Seite 95 und 96: © SupraphonLEVANDULOVAHANA HEGEROV
- Seite 97 und 98: The successor states of the Soviet
- Seite 99 und 100: CHORNOBYL 22HAPPY INDEPENDENCE DAYL
- Seite 101 und 102: 2 - 10 AUGUST, 2024PRIZREN, KOSOVAF
- Seite 103 und 104: Die Filmbranchen in Kosovo und Alba
- Seite 105 und 106: THE WIND AND THE OAKERA DHE LISI /
- Seite 107 und 108: INTERREGNUMAdrian PaciAlbania 20171
- Seite 109 und 110: I LOVE YOU MOREErblin NushiKosovo,
- Seite 111 und 112: Im Jahr 2022 starteten die Yugorett
- Seite 113 und 114: HAVE YOU SEEN THIS WOMAN?DA LI STE
- Seite 115 und 116: PANELSBehind Closed Doors: In which
- Seite 117 und 118: 30th SARAJEVO FILM FESTIVALAUGUST 1
- Seite 119 und 120: PROJECTMARKETPITCHgoEast unterstüt
- Seite 121 und 122: PANEL-DISKUSSION /PANELDISCUSSIONME
- Seite 123 und 124: MILLION MOMENTSAmálie KovářováC
- Seite 125 und 126: Der Kurzfilm eignet sich für unabh
- Seite 127 und 128: GUARDIAN OF THE STEPPEDALA KORGAÜ
- Seite 129: POLISH HITS: SCARBORNMATINEE: MERRY
- Seite 134 und 135: BLUE TIGERMODRÝ TYGR / DER BLAUE T
- Seite 136 und 137: Kurz und unangepasst! Jedes Jahrwä
- Seite 138 und 139: filmfest-osnabrueck.de#f fos2439.Fi
- Seite 140 und 141: souČAsný čEsKý FILmbASdevosvÍC
- Seite 142 und 143: The 28thTALLINN BLACK NIGHTSFILM FE
- Seite 144 und 145: INDEXEnglische Titel / English Titl
- Seite 146 und 147: Deutsche Titel / German Titles09.05
- Seite 148 und 149: Produktion und Vertrieb / Productio
- Seite 150 und 151: goEast - Festival des mittelundoste
- Seite 152: EIN PROJEKT DES
Die goEast-Matinee zeigt 2024 einen
Film aus der Sammlung ArteKino
Classics von ZDF/ARTE. Zu sehen ist
Zoltán Fábris MERRY-GO-ROUND /
KÖRHINTA (HUN 1955), der 1968 und
2000 vom ungarischen Verband der
Filmkritik als „einer der zwölf besten
ungarischen Filme aller Zeiten“
ausgezeichnet wurde.
Der Film wird von Schauspielerin
Dorka Gryllus präsentiert. Mit einer
Einführung von Györgi Raduly,
Direktor des Nationalen Filminstituts
Ungarn & Filmarchivs.
The 2024 goEast Matinee is showing
an influential Eastern European film
from ZDF/ARTE's ArteKino Classics
collection: Zoltán Fábri's MERRY-
GO-ROUND / KÖRHINTA (HUN
1955), which was honoured by the
Hungarian Film Critics Association
in both 1968 and 2000 as “one of the
twelve best Hungarian films of all
time”.
The film will be presented by actress
Dorka Gryllus, with an introduction
from Györgi Raduly, director of the
Hungarian National Film Institute
and Film Archive.
MATINEE
MERRY-GO-ROUND
KÖRHINTA / KARUSSELL
Zoltán Fábri
Hungary 1955
95 min, DCP, b/w / hun OV + eng SUB
Die außergewöhnliche, entfesselte Kameraführung und
die Leistung der damals blutjungen Hauptdarstellerin
Mari Törőcsik machten diesen mittlerweile zum Klassiker
arrivierten Film zu einem der am meisten beachteten
Beiträge des 9. Internationalen Filmfestivals von Cannes
1956. Mari Pataki, die Tochter eines wohlhabenden Bauern,
verliebt sich in das junge Genossenschaftsmitglied
Máté Biró. Ihr Vater hat aber andere Pläne, nach dem
Prinzip „Land heiratet Land“, und hat einen Großbauern
als künftigen Schwiegersohn auserwählt. Die jungen
Liebenden genießen auf einem Dorffest den rauschhaften
Reiz des titelgebenden Kettenkarussells, doch Mari
soll den Großbauern heiraten. Anlässlich der Hochzeit
provoziert Máté einen Skandal, indem er einen endlosen
Csárdás mit der Braut tanzt. Schlussendlich siegen die
Liebe und die stalinistischen Ideale der Zeit. (mme)
The unusual, unbound camerawork and the performance
by the very young female lead Mari Törőcsik made this
film, which has since become a classic, one of the most
highly touted productions at the 9th Cannes International
Film Festival in 1956. Mari Pataki, the daughter of an
affluent farmer, falls in love with the young co-operative
member Máté Biró. However, her father has other plans
for her: following the principle “land marries land”, he has
chosen the owner of a large farm to be his future son-inlaw.
At a village festival, the young lovers delight in the
intoxicating charms of the eponymous swing carousel
– alas for Mari there is still no way out of marrying the rich
farmer. At the wedding, Máté causes a scandal when he
dances a seemingly endless czardas with the bride. In the
end, both love and the Stalinist ideals of the era manage
to win out.
Screenplay László Nádasy,
Zoltán Fábri
Camera Barnabás Hegyi
Cast Mari Törőcsik, Imre
Soós, Ádám Szirtes, Béla
Barsi, Manyi Kiss, Gyula
Bakos
128
Editor Ferencné Szécsényi
Music György Ránki
Sound György Pintér
Provided By
National Film Institute – Film
Archive, Hungary
info@filmarchiv.hu