goEast_2024_Katalog

22.04.2024 Aufrufe

Die goEast-Matinee zeigt 2024 einenFilm aus der Sammlung ArteKinoClassics von ZDF/ARTE. Zu sehen istZoltán Fábris MERRY-GO-ROUND /KÖRHINTA (HUN 1955), der 1968 und2000 vom ungarischen Verband derFilmkritik als „einer der zwölf bestenungarischen Filme aller Zeiten“ausgezeichnet wurde.Der Film wird von SchauspielerinDorka Gryllus präsentiert. Mit einerEinführung von Györgi Raduly,Direktor des Nationalen FilminstitutsUngarn & Filmarchivs.The 2024 goEast Matinee is showingan influential Eastern European filmfrom ZDF/ARTE's ArteKino Classicscollection: Zoltán Fábri's MERRY-GO-ROUND / KÖRHINTA (HUN1955), which was honoured by theHungarian Film Critics Associationin both 1968 and 2000 as “one of thetwelve best Hungarian films of alltime”.The film will be presented by actressDorka Gryllus, with an introductionfrom Györgi Raduly, director of theHungarian National Film Instituteand Film Archive.MATINEEMERRY-GO-ROUNDKÖRHINTA / KARUSSELLZoltán FábriHungary 195595 min, DCP, b/w / hun OV + eng SUBDie außergewöhnliche, entfesselte Kameraführung unddie Leistung der damals blutjungen HauptdarstellerinMari Törőcsik machten diesen mittlerweile zum Klassikerarrivierten Film zu einem der am meisten beachtetenBeiträge des 9. Internationalen Filmfestivals von Cannes1956. Mari Pataki, die Tochter eines wohlhabenden Bauern,verliebt sich in das junge GenossenschaftsmitgliedMáté Biró. Ihr Vater hat aber andere Pläne, nach demPrinzip „Land heiratet Land“, und hat einen Großbauernals künftigen Schwiegersohn auserwählt. Die jungenLiebenden genießen auf einem Dorffest den rauschhaftenReiz des titelgebenden Kettenkarussells, doch Marisoll den Großbauern heiraten. Anlässlich der Hochzeitprovoziert Máté einen Skandal, indem er einen endlosenCsárdás mit der Braut tanzt. Schlussendlich siegen dieLiebe und die stalinistischen Ideale der Zeit. (mme)The unusual, unbound camerawork and the performanceby the very young female lead Mari Törőcsik made thisfilm, which has since become a classic, one of the mosthighly touted productions at the 9th Cannes InternationalFilm Festival in 1956. Mari Pataki, the daughter of anaffluent farmer, falls in love with the young co-operativemember Máté Biró. However, her father has other plansfor her: following the principle “land marries land”, he haschosen the owner of a large farm to be his future son-inlaw.At a village festival, the young lovers delight in theintoxicating charms of the eponymous swing carousel– alas for Mari there is still no way out of marrying the richfarmer. At the wedding, Máté causes a scandal when hedances a seemingly endless czardas with the bride. In theend, both love and the Stalinist ideals of the era manageto win out.Screenplay László Nádasy,Zoltán FábriCamera Barnabás HegyiCast Mari Törőcsik, ImreSoós, Ádám Szirtes, BélaBarsi, Manyi Kiss, GyulaBakos128Editor Ferencné SzécsényiMusic György RánkiSound György PintérProvided ByNational Film Institute – FilmArchive, Hungaryinfo@filmarchiv.hu

IN MEMORIAMOTAR IOSSELIANI &SWETLANA SIKORAIm Jahr 2010 ehrte goEast den georgisch-französischenFilmemacher Otar Iosseliani mit einer Hommage.1934 in Tbilissi geboren, lebte er seit seiner Emigration1982 überwiegend in Paris. Nach einem Musik- undMathematikstudium in Tbilissi und Moskau wechselteIosseliani an die Filmhochschule VGIK, wo er beiOleksandr Dovzhenko und Mikhail Tschiaureli studierte.Schon sein erster längerer Film APRILI / APRIL (GeoSSR1962) wurde verboten und erst 1972 veröffentlicht. Nachdem internationalen Erfolg seines dritten SpielfilmsPASTORALI / EIN SOMMER AUF DEM DORF (GeoSSR 1975)emigrierte Iosseliani nach Frankreich. Seine filmischenParabeln erzählte er leise, in einer klaren, auf das Minimumreduzierten visuellen Sprache. Ende Dezember 2023starb Otar Iosseliani in Tbilissi, seine Drossel wird aberfür immer singen. Ebenfalls 2023, im September, verstarbSwetlana Sikora in Vilnius. Von 2001 bis 2010 hatte sie diekünstlerische Leitung von goEast inne und sie war es, dieIosseliani 2010 die Hommage widmete. Mit Bestimmtheitund feinem Gespür gestaltete sie das Festivalprogramm.goEast zeigt in Gedenken an den Filmemacher und dielangjährige künstlerische Leiterin von goEast einen Filmvon Otar Iosseliani. (mme)In 2010, goEast honoured Georgian-French filmmakerOtar Iosseliani with an Homage. Born in Tbilisi in 1934,following his emigration in 1982 he made his primaryhome in Paris. After studying music and mathematics inTbilisi and Moscow, Iosseliani switched to the VGIK filmacademy, where he studied with Oleksandr Dovzhenkoand Mikhail Tschiaureli. His first longer film APRILI /APRIL (GeoSSR 1962) was banned from the start andwouldn't see release until 1972. Following the internationalsuccess of his third fiction feature, PASTORALI(GeoSSR 1975), Iosseliani emigrated to France. Hiscinematic parables were told in a quiet tone, in a visuallanguage full of clarity, reduced to the minimum. OtarIosseliani passed away in Tbilisi in late December of 2023,but his thrush will sing forever.Svetlana Sikora also passed away in 2023, in September,in the city of Vilnius. From 2001 to 2010, she served asartistic director at goEast – it was she who devotedthe 2010 Homage to Iosseliani. Svetlana assembled thefestival program with determination and a fine sense ofintuition. In memory of the filmmaker and the long-timeartistic director of goEast, the festival has chosen to showa film from Otar Iosseliani's oeuvre.FAVOURITES OF THE MOONLES FAVORIS DE LA LUNE / DIE GÜNSTLINGE DESMONDESOtar IosselaniFrance, Italia, USSR 1985101 min, DCP, colour / fre OV + eng SUBGlücksritter:innen und Hochstapler:innen unterschiedlichsterCouleur und sozialer Herkunft jagen einemalten Gemälde und kostbarem antikem Geschirr nach.Der Titel paraphrasiert Shakespeares Zeilen über denMond „(…) wir wandeln, wie die See, mit der Luna, (...)unter deren Begünstigung wir stehlen“. Die Menschenwerden wie Spielkarten gemischt, zusammengeführtund wieder getrennt. Der Meisterdieb, der kunstfertigeSchlosser, der beraubte Finanzier, die federleichte Koketteund der korrupte Richter; der verführerische Abenteurer,verschworene Rentner, und nicht zu vergessen dieunerträglichen kleinen Kinder und der Polizist, der allessieht und hört. Die Gegenstände fliegen herum und dieGefühle auch. (mme)Adventurers and con artists of all types and class backgroundschase after an old painting and precious antiqueporcelain. The title paraphrases Shakespeare's lines aboutour heavenly companion: “(…) being governed, as the sea is,by our noble and chaste mistress the moon, under whosecountenance we steal”. Here, human beings are shuffledand re-shuffled like playing cards, brought togetheronly to be separated again. There's the master thief, theskilled locksmith, the robbed financier, the featherweightcoquette and the corrupt judge; then there's the seductiveswashbuckler, the conspiring pensioner – and we mustn’tforget the unbearable little children and the police officerwho sees and hears everything. Objects fly around at willhere, and emotions do too.Screenplay Otar Iosselani,Gérard BrachCamera Philippe ThéaudièreEditor Dominique BellfortMusic Nicholas ZourabichviliSound Claude Bertrand, AlixComte, Jacques Maumont,Dominique RoyCast Katja Rupé, Alix deMontaigu, François Michel,Jean-Pierre Beauviala, PascalAubier, Mathieu AlmaricRights/Salesmk2 films, Franceanne-laure.barbarit@mk2.com129 SPECIALS

Die goEast-Matinee zeigt 2024 einen

Film aus der Sammlung ArteKino

Classics von ZDF/ARTE. Zu sehen ist

Zoltán Fábris MERRY-GO-ROUND /

KÖRHINTA (HUN 1955), der 1968 und

2000 vom ungarischen Verband der

Filmkritik als „einer der zwölf besten

ungarischen Filme aller Zeiten“

ausgezeichnet wurde.

Der Film wird von Schauspielerin

Dorka Gryllus präsentiert. Mit einer

Einführung von Györgi Raduly,

Direktor des Nationalen Filminstituts

Ungarn & Filmarchivs.

The 2024 goEast Matinee is showing

an influential Eastern European film

from ZDF/ARTE's ArteKino Classics

collection: Zoltán Fábri's MERRY-

GO-ROUND / KÖRHINTA (HUN

1955), which was honoured by the

Hungarian Film Critics Association

in both 1968 and 2000 as “one of the

twelve best Hungarian films of all

time”.

The film will be presented by actress

Dorka Gryllus, with an introduction

from Györgi Raduly, director of the

Hungarian National Film Institute

and Film Archive.

MATINEE

MERRY-GO-ROUND

KÖRHINTA / KARUSSELL

Zoltán Fábri

Hungary 1955

95 min, DCP, b/w / hun OV + eng SUB

Die außergewöhnliche, entfesselte Kameraführung und

die Leistung der damals blutjungen Hauptdarstellerin

Mari Törőcsik machten diesen mittlerweile zum Klassiker

arrivierten Film zu einem der am meisten beachteten

Beiträge des 9. Internationalen Filmfestivals von Cannes

1956. Mari Pataki, die Tochter eines wohlhabenden Bauern,

verliebt sich in das junge Genossenschaftsmitglied

Máté Biró. Ihr Vater hat aber andere Pläne, nach dem

Prinzip „Land heiratet Land“, und hat einen Großbauern

als künftigen Schwiegersohn auserwählt. Die jungen

Liebenden genießen auf einem Dorffest den rauschhaften

Reiz des titelgebenden Kettenkarussells, doch Mari

soll den Großbauern heiraten. Anlässlich der Hochzeit

provoziert Máté einen Skandal, indem er einen endlosen

Csárdás mit der Braut tanzt. Schlussendlich siegen die

Liebe und die stalinistischen Ideale der Zeit. (mme)

The unusual, unbound camerawork and the performance

by the very young female lead Mari Törőcsik made this

film, which has since become a classic, one of the most

highly touted productions at the 9th Cannes International

Film Festival in 1956. Mari Pataki, the daughter of an

affluent farmer, falls in love with the young co-operative

member Máté Biró. However, her father has other plans

for her: following the principle “land marries land”, he has

chosen the owner of a large farm to be his future son-inlaw.

At a village festival, the young lovers delight in the

intoxicating charms of the eponymous swing carousel

– alas for Mari there is still no way out of marrying the rich

farmer. At the wedding, Máté causes a scandal when he

dances a seemingly endless czardas with the bride. In the

end, both love and the Stalinist ideals of the era manage

to win out.

Screenplay László Nádasy,

Zoltán Fábri

Camera Barnabás Hegyi

Cast Mari Törőcsik, Imre

Soós, Ádám Szirtes, Béla

Barsi, Manyi Kiss, Gyula

Bakos

128

Editor Ferencné Szécsényi

Music György Ránki

Sound György Pintér

Provided By

National Film Institute – Film

Archive, Hungary

info@filmarchiv.hu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!