Modernes Volapük
Dies ist das neuste Lehrbuch für das Volapük, das als erste Plansprache um die ganze Welt gegangen ist und seine beste Zeit in den Achtzigerjahren des 19. Jahrhunderts hatte. Ich habe ein Lehrbuch verwendet, das vor neunzig Jahren geschrieben wurde, und die Sprache zusammen mit anderen Quellen auf einen solchen Stand gebracht, dass sie leicht gelernt werden kann. Dies ist das neuste Lehrbuch für das Volapük, das als erste Plansprache um die ganze Welt gegangen ist und seine beste Zeit in den Achtzigerjahren des 19. Jahrhunderts hatte. Ich habe ein Lehrbuch verwendet, das vor neunzig Jahren geschrieben wurde, und die Sprache zusammen mit anderen Quellen auf einen solchen Stand gebracht, dass sie leicht gelernt werden kann.
vereinigte Staaten gibt. Die den US-Amerikanern am meisten von Lateinamerikanern immer wieder vorgeworfene Arroganz, wenn sie Americans und vor allem United States sagen, trifft also nicht zu. Es entspricht mehr der Tatsache, dass dieses Wissen schlicht nicht vorhanden ist, aber nicht nur in den USA. Australien und Ozeanien (Laustralän e Seanop) (Früher: Stralop e Seanop) Fidschi-Inseln Ficiyuäns Gesellschafts-Inseln Soguäns Hawaii-Inseln Havayuäns Kiribati-Inseln Kiribatuäns Mikronesien Smala-Seanuäns Nauru Naureän Neuseeland Nula-Seleäns Palau-Inseln Palauvuäns Papua-Neuguinea Papuveän Nula-Gineyän Samoa-Inseln Samovuäns (früher: Samoyuäns) Tahiti Tahitiuän Tonga-Inseln Tonguäns Tuvalu-Inseln Tuvaluäns Vanuatu-Inseln Vanuatuäns Da Nauru und Tahiti auf dieser Liste tatsächlich die Einzigen sind, die nur aus einer Insel bestehen, lauten die Endungen bei ihnen «-eän» und «-uän». 168
Die Hawaii-Inseln gehören offiziell zwar zu den USA, aber sie werden bei einer Aufzählung von Ländernamen immer Ozeanien zugeschlagen. Wer nicht sicher ist, ob ein Land nur ein Land, eine Insel oder eine Inselgruppe ist, kann das an den Endungen erkennen: -än -eän, -uän : nur ein Land : eine einzige Insel -eäns, -uäns: eine Inselgruppe Interessant ist sicher, dass mit Ausnahme von «y» vor jedem Ländernamen, der mit einem Vokal beginnt, ein «L» steht: Lalbanän Lägüptän Lekvadorän Linglän Lomän Lösterän Luruguyän Albanien Ägypten Ecuador England Oman Österreich Uruguay Dagegen: Yapän Yämän Yisraelän Yordän Japan Jemen Israel Jordanien Das Wort «Jveizän» für die Schweiz ist das Einzige, das mit einem «J» beginnt; dieser Buchstabe gilt allerdings genauso wie in vielen anderen Sprachen als ein Konsonant. 169
- Seite 119 und 120: drin Trinken spik Reden, Sprechen d
- Seite 121 und 122: Streng genommen ist «-er» keine N
- Seite 123 und 124: moniäl Geldgier, zaniäl Streitsuc
- Seite 125 und 126: Die deutschen Übersetzungen für
- Seite 127 und 128: lägin die Schwärze ferin Eisen (c
- Seite 129 und 130: gudik gut badik schlecht balid der
- Seite 131 und 132: lärn Lernen mag Abbilden, Darstell
- Seite 133 und 134: fanäb Gefangener löd Wohnung fan
- Seite 135 und 136: demü wegen, für, an, kodü durch,
- Seite 137 und 138: klot Kleidungsstück plak Erfahrung
- Seite 139 und 140: Solche Monatsnamen, die sich direkt
- Seite 141 und 142: Sie hat mir geschrieben, dass sie m
- Seite 143 und 144: N: diese grosse Frau at gretik vom
- Seite 145 und 146: Während im Esperanto mit «mal» s
- Seite 147 und 148: alleinstehen. Zusätzlich sollte da
- Seite 149 und 150: G: zweier guter Männer tel gudik m
- Seite 151 und 152: Nachwort Eigentlich könnte jetzt e
- Seite 153 und 154: Volapük war und ist eigentlich ein
- Seite 155 und 156: ändern -, ebenfalls sauer aufgesto
- Seite 157 und 158: allem auf dem Land. So kommen beide
- Seite 159 und 160: Zusätzlicher Nachtrag Erst nach de
- Seite 161 und 162: Luxemburg Mallorca Malta Mazedonien
- Seite 163 und 164: Asien (Siyop) Afghanistan Lafganist
- Seite 165 und 166: Vereinigte Arabische Emirate Vietna
- Seite 167 und 168: Niger Nigeria Ruanda Sambia Sansiba
- Seite 169: Mexiko Nicaragua Panama Paraguay Pe
vereinigte Staaten gibt. Die den US-Amerikanern am meisten<br />
von Lateinamerikanern immer wieder vorgeworfene Arroganz,<br />
wenn sie Americans und vor allem United States sagen, trifft<br />
also nicht zu. Es entspricht mehr der Tatsache, dass dieses<br />
Wissen schlicht nicht vorhanden ist, aber nicht nur in den USA.<br />
Australien und Ozeanien<br />
(Laustralän e Seanop)<br />
(Früher: Stralop e Seanop)<br />
Fidschi-Inseln<br />
Ficiyuäns<br />
Gesellschafts-Inseln Soguäns<br />
Hawaii-Inseln<br />
Havayuäns<br />
Kiribati-Inseln<br />
Kiribatuäns<br />
Mikronesien<br />
Smala-Seanuäns<br />
Nauru<br />
Naureän<br />
Neuseeland<br />
Nula-Seleäns<br />
Palau-Inseln<br />
Palauvuäns<br />
Papua-Neuguinea Papuveän Nula-Gineyän<br />
Samoa-Inseln<br />
Samovuäns (früher: Samoyuäns)<br />
Tahiti<br />
Tahitiuän<br />
Tonga-Inseln<br />
Tonguäns<br />
Tuvalu-Inseln<br />
Tuvaluäns<br />
Vanuatu-Inseln<br />
Vanuatuäns<br />
Da Nauru und Tahiti auf dieser Liste tatsächlich die Einzigen<br />
sind, die nur aus einer Insel bestehen, lauten die Endungen bei<br />
ihnen «-eän» und «-uän».<br />
168