03.04.2024 Aufrufe

Modernes Volapük

Dies ist das neuste Lehrbuch für das Volapük, das als erste Plansprache um die ganze Welt gegangen ist und seine beste Zeit in den Achtzigerjahren des 19. Jahrhunderts hatte. Ich habe ein Lehrbuch verwendet, das vor neunzig Jahren geschrieben wurde, und die Sprache zusammen mit anderen Quellen auf einen solchen Stand gebracht, dass sie leicht gelernt werden kann.

Dies ist das neuste Lehrbuch für das Volapük, das als erste Plansprache um die ganze Welt gegangen ist und seine beste Zeit in den Achtzigerjahren des 19. Jahrhunderts hatte. Ich habe ein Lehrbuch verwendet, das vor neunzig Jahren geschrieben wurde, und die Sprache zusammen mit anderen Quellen auf einen solchen Stand gebracht, dass sie leicht gelernt werden kann.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Sie hat mir geschrieben, dass sie mich liebt.<br />

Epenof obe, das löfof obi (bisher).<br />

Of epenof obe, das (of) löfof obi (neu).<br />

Wie der untere Satz zeigt, kann das zweite «of» auch wegfallen,<br />

wenn es weiter vorn schon einmal vorgekommen ist.<br />

2. Die Kasusendungen der Substantive sollten zumindest im<br />

mündlichen Gebrauch im Genitiv, Dativ und Akkusativ in der<br />

Mehrzahl auch direkt hinter dem «s» stehen können, weil das<br />

die geistige Blockade, dass die betreffenden Vokale noch<br />

dazwischengeschoben werden müssen, aufgehoben wird, was<br />

ein fliessenderes Sprechen ermöglicht.<br />

Das sieht so aus:<br />

N: die Männer mans<br />

G: der Männer manas (bisher) - mansa (neu)<br />

D: den Männern manes - manse<br />

A: die Männer manis - mansi<br />

N: die Frauen voms<br />

G: der Frauen vomas (bisher) - vomsa (neu)<br />

D: den Frauen vomes - vomse<br />

A: die Frauen vomis - vomsi<br />

3. Die Adjektive sollten genauso wie in den meisten anderen<br />

bekannten Sprachen auch vorn stehen können, wobei sie<br />

weiter unverändert bleiben, solange sie allein stehen:<br />

N: der gute Mann gudik man<br />

139

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!