08.03.2024 Aufrufe

Fremd im eigenen Land

Untersuchung der Rückkehr von Arbeitsemigrant:innen von Deutschland nach Spanien, im Anhang Interviews auf Spanisch (nicht von Tandem Fundazioa)

Untersuchung der Rückkehr von Arbeitsemigrant:innen von Deutschland nach Spanien, im Anhang Interviews auf Spanisch (nicht von Tandem Fundazioa)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

44<br />

3.1 .6. Kategorien von Rückkehrprojekten<br />

2. Konservative:<br />

3. Rentner:<br />

4. Neuerer:<br />

Auch für die Einteilung der typischen Emigrations- und<br />

Rückkehrabláufe gibt es Kategorisierungsschemata. Cerase<br />

unterscheidet in einer Untersuchung über Süditalien die<br />

folgenden Typen (43/ Jan.197 6-4) :<br />

1 . Gescheiterte: meistens ehemalige Bauern, die<br />

sich nicht an den Statusverlust<br />

durch unselbstándige Arbeit anpassen<br />

kUnnen<br />

Uffnen mit dem gesparten Geld<br />

einen kleinen Dienstleistungsbetrieb<br />

kehren in Alter zurück, leben<br />

von der Rente<br />

die eigentlich interessante Grupp€,<br />

die sich neue Qualifikationen<br />

angeeignet hat und eine andere<br />

0rientierung bekommen hat.<br />

Umstri-tten ist, ob diese Neuerer, die die etwas dazugelernt<br />

haben, die etwas machen wol1en, die nicht gescheitert<br />

sind, besonders gern oder besonders selten zurückkehren.<br />

(92-162) n<strong>im</strong>mt &r, bei Leuten, die beruflich vorwártskommen,<br />

gibt es einen hUheren Anteil an freiwilligen Rückkehrern;<br />

bei den nicht aus eigenem Entschluss oder gezwungenermassen<br />

Zurückgekehrten haben 52 bzw. 61 % ihre PlHne<br />

nicht verwirklicht (92-149). Dagegen steht die Aussage in<br />

(68-264), die Personen, die endgültig zurückkehren, seien<br />

meistens gescheitert<br />

3.2. Aktivitát der in 2.1<br />

zur Reintegrati-on<br />

3.2.1. Gesetzliche Best<strong>im</strong>mungen<br />

genannten Einrichtungen<br />

"Die Emigration ist erst mit der Rückkehr des Emigranten<br />

abgeschlossen. Das Vaterland darf ihn daher nicht seinem<br />

Schicksal überlassen, solange er draussen ist, und muss<br />

<strong>im</strong>mer einen Platz fllr den Moment bereithalten, wann er<br />

zurückkehrt, ihm helfen, damit er zurückkehrt, und in ihm<br />

die Flamme der Erinnerung, das Bewusstsein der kulturel-<br />

1en und geschichtlichen Verwurzelung seines Lebens wachhalten.<br />

" (85-9)<br />

Wir beschránken uns hier auf die freiwillige Rückkehr<br />

und klammern die 'repatriación', d.h. die staatliche Rückführung<br />

von in Not geratenen, kranken usw. Emigranten<br />

aus.<br />

Das Emigrationsgesetz (8, Erster Tite1, Allgemeine Best<strong>im</strong>mungen<br />

, Einziges Kapitel, S.Absatz) begründet die Pflicht<br />

des Staates zur Hilfe bei der Wiedereingliederung des E-<br />

migranten und legt die ZustHndigkeit der Syndikatsorganisation<br />

und des IEE fest (Z.Tite1). Ausserdem (5.Tite1,Kapitel<br />

3, Artikel 17) verpflichtet es das IEE, ein jáhrliches<br />

Programm für die Erziehungsnotwendigkeiten der E-<br />

migranten aufzustellen und sieht für die Berufsbildungsund<br />

Vorbereitungsmassnahmen die Zusammenarbeit zwischen<br />

IEE und Dirección General de Promoción Social vor (5.Tite1,<br />

Kap.3, Art.1 8) .

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!