Service rundum - Referenzen - Frehner Consulting GmbH ...
Service rundum - Referenzen - Frehner Consulting GmbH ...
Service rundum - Referenzen - Frehner Consulting GmbH ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
©<br />
EIN PRODUKT DER FREHNER CONSULTING
Sehr geehrter Geschäftspartner<br />
Dies ist die neue Ausgabe unseres<br />
Kundenmagazins „Performance“.<br />
Wir haben wieder interessante Themenschwerpunkte<br />
für Sie ausgewählt, von denen<br />
wir hoffen, dass sie Ihre Zustimmung<br />
finden werden.<br />
Ergänzend zur letzten Ausgabe stellen wir<br />
Ihnen nun den internationalen Vertrieb in<br />
Bild und Text vor, ebenso wie ein <strong>Service</strong>-<br />
Projekt mit anspruchsvollem logistischen<br />
Hintergrund.<br />
2006 war für die CDA ein Jahr mit vielen<br />
erfolgreichen Entwicklungen rund um die<br />
„Scheibe“. Stellvertretend wollen wir Ihnen<br />
unsere zum Patent angemeldete RFID-Disk<br />
mit Ihren universellen Anwendungsmöglichkeiten<br />
vorstellen. Ein weiteres Highlight<br />
war sicherlich die Produktion unserer<br />
ersten HD-DVD im September 2006 sowie<br />
die Entwicklung unseres neuen HD-Druckverfahrens,<br />
welches Ihre Labeldrucke noch<br />
brillanter wiedergibt.<br />
Auch für 2007 haben wir uns wieder viel<br />
vorgenommen, um Sie und uns erfolgreich<br />
einen Schritt vorwärts zu bringen. Da bekanntlich<br />
die positiven Überraschungen die<br />
schönsten sind, möchte ich aber nicht<br />
zuviel vorwegnehmen, sondern Sie neugierig<br />
auf unsere nächsten Entwicklungen<br />
machen.<br />
Dear customer<br />
Daher wünsche ich Ihnen erst einmal<br />
viel Spaß bei der Lektüre der neuen<br />
„Perfomance“.<br />
Herzlichst Ihr<br />
Nicolaus Hettler<br />
This is the latest issue of our customer<br />
magazine “Performance“ .<br />
We hope the main topics selected for this<br />
issue are ones which are once again of particular<br />
interest to you; continuing the<br />
theme of our previous issue we feature the<br />
International Sales and <strong>Service</strong> team, their<br />
photographs and some details of their<br />
background and past experience. We also<br />
highlight an ‘in-house’ service project<br />
which was completed very successfully in<br />
Kontakt / Contact:<br />
CDA Datenträger Albrechts <strong>GmbH</strong><br />
Am Mittelrain 11<br />
98529 Suhl OT Albrechts/Germany<br />
Tel.: +49 (0) 3681 / 387-0<br />
Fax: +49 (0) 3681 / 387-214<br />
www.cda.de<br />
the face of high demands and expectations<br />
placed on our logistical capabilities.<br />
2006 was a good year for CDA, packed full<br />
of successful developments, all focussed<br />
on ‘the disc’. One outstanding example is<br />
CDA’s introduction of the RFID disc with its<br />
amazing potential for universal application;<br />
CDA has applied for a patent for this.<br />
The production of our first HD-DVD in<br />
September 2006 was undoubtedly a significant<br />
highlight in our year; accompanying<br />
this was the in-house development of CDA’s<br />
new disc on-body HD printing process –<br />
another highlight adding to the quality<br />
reputation of our product.<br />
We are already tackling many challenges<br />
for 2007, but to ‘whet your appetite’ I’m<br />
keeping details of those upcoming developments<br />
for our next issue – or look out<br />
for our press releases. Pleasant surprises<br />
are the most welcome !<br />
We hope you enjoy reading this, the latest<br />
issue of "Performance" – have fun with it !<br />
Best wishes,<br />
Nicolaus Hettler
Für Sie im Einsatz<br />
Working hard to serve you<br />
Sam<br />
Menezes<br />
Sam Menezes<br />
Sam Menezes verstärkt seit April 2007 die<br />
CDA Disc Ltd. Sie war als U.K. Sales Director<br />
bei Lynic Technologies tätig und verfügt<br />
über eine Fülle von Erfahrungen und<br />
Wissen über den optischen Disc Markt in<br />
Großbritannien. Ihre Karriere begann sie<br />
vor 10 Jahren bei Technicolor und arbeitete<br />
später bei MPO und Warner Music Manufacturing.<br />
Sam sagt über ihre Aufgabe bei<br />
CDA: „Diese Position ist eine wirkliche<br />
Herausforderung für mich, insbesondere<br />
die Übertragung des <strong>Service</strong>angebotes von<br />
Deutschland auf Großbritannien und die<br />
Erhöhung der Bekanntheit von CDA vor<br />
Ort.“ Dies ist eine große Chance und sie ist<br />
sich sicher, dass dies der Markt in Großbritannien<br />
positiv aufnehmen wird. Die<br />
Marktsituation hat sich in Großbritannien<br />
in den letzten 18 Monaten dramatisch verändert<br />
und Sam beabsichtigt, dies als<br />
Chance zu nutzen.<br />
Sam Menezes has joined us at CDA Disc Ltd.<br />
in April 2007, formerly U.K. Sales Director<br />
at Lynic Technologies she brings with her a<br />
wealth of experience and knowledge of<br />
the U.K. optical disc market. Sam has been<br />
in the industry for 10 years, starting her<br />
career with Technicolor and later with MPO<br />
and then Warner Music Manufacturing.<br />
Sam says of her appointment at CDA: "This<br />
role is a real challenge for me, to translate<br />
a service offering from Germany to the<br />
U.K., and to create an awareness of CDA<br />
locally, this is an exciting opportunity and<br />
one that I believe the U.K. will respond well<br />
to". The U.K. manufacturing landscape has<br />
changed dramatically in the last 18 months<br />
and Sam intends to capitalise on this.<br />
Ian Mackay<br />
Ian, 64, hat maßgeblich an der Gründung<br />
des CDA Büros in Großbritannien im Januar<br />
1995 mitgewirkt.<br />
Seit mehr als 30 Jahren arbeitet er in unserer<br />
Branche - im Bereich Lizenzen, in der<br />
Produktionskontrolle und im Customer<br />
<strong>Service</strong>. Bevor er zu CDA kam, war er bei<br />
EMI Records U.K. und dann als Direktor<br />
eines kleineren Disk Produzenten in London<br />
tätig.<br />
Ian ist überzeugt, dass die gute persönliche<br />
Kundenbeziehung und ein profundes<br />
Verständnis individueller Bedürfnisse der<br />
Ian<br />
Mackay<br />
Neil<br />
McRae<br />
Schlüssel für den Erfolg sind. Ebenso wichtig<br />
ist das Vertrauen der Kunden und ihre<br />
Gewissheit, dass CDA über die Kompetenz<br />
und Flexibilität verfügt, um die Kundenerwartungen<br />
zu erfüllen, nicht zuletzt mit<br />
einem motivierten Customer <strong>Service</strong> Team<br />
in Deutschland und vor Ort.<br />
Ian, 64, was instrumental in setting up the<br />
CDA office in the U.K. in January 1995.<br />
He has spent more than 30 years working in<br />
our industry, including royalties, production<br />
control and customer services in disc<br />
manufacturing, finished product stock control<br />
and pre-production coordination –<br />
initially for many years with EMI Records<br />
U.K. and later as a director with a smaller<br />
disc manufacturer in London before joining<br />
CDA.<br />
Ian believes very strongly that success in the<br />
U.K. is built on good personal relationship<br />
with each customer, an in-depth understanding<br />
of their individual expectations at all<br />
times and the customer’s confidence that<br />
CDA has the capabilities and flexibility to<br />
meet these expectations with a strongly<br />
motivated, responsive customer support<br />
team, in Germany and locally in the U.K.<br />
Neil McRae<br />
Neil ist seit vier Jahren in der CD/DVD-<br />
Industrie tätig. Nach vier Jahren bei Virgin<br />
Atlantic Airlines verfügt Neil über Erfahrungen<br />
im Bereich Customer <strong>Service</strong>.<br />
Die Bedürfnisse der Kunden macht er zu<br />
seinen persönlichen Anliegen. Eng arbeitet<br />
er mit ihnen zusammen, um eine gut funktionierende<br />
Kundenbeziehung aufzubauen.<br />
Neil ist überzeugt, dass die direkte<br />
Kommunikation Voraussetzung für eine<br />
erfolgreiche Tätigkeit im Customer <strong>Service</strong><br />
der CDA Disc Ltd. ist.<br />
Neil has been in the CD/DVD-industry for<br />
four years. He comes from a customer service<br />
background after spending four years<br />
with Virgin Atlantic Airlines. He has an<br />
accomplished knowledge of customer<br />
needs and works closely with all of his customers<br />
to achieve a good working relationship.<br />
Neil believes that excellent communication<br />
is the fundamental part of his customer<br />
service role within CDA Disc Ltd.<br />
Susan<br />
Heinze<br />
Susan Heinze<br />
Ihren Berufseinstieg als Fremdsprachenkorrespondentin<br />
für die Sprachen Englisch<br />
und Französisch vollzog sie im August 2002<br />
im Team von CDA. Sie war zunächst verantwortlich<br />
für die Betreuung der Kunden des<br />
französischen und belgischen Marktes und<br />
sammelte während dieser Zeit wertvolle<br />
Berufserfahrungen. Sie eignete sich umfangreiches<br />
Wissen sowohl über Produkte<br />
und Produktionsabläufe als auch über<br />
Kundenbedürfnisse an. Seit Juli 2006 lebt<br />
Susan in Paris und betreut vor Ort selbstständig<br />
den französischen Markt. Sie<br />
spricht fließend Französisch, Englisch und<br />
Deutsch.<br />
After successfully completing her studies as<br />
foreign language correspondent in English<br />
and French, Susan started work with CDA<br />
in August 2002 as part of the international<br />
customer service team with responsibility<br />
for customers in France and Belgium. She<br />
acquired comprehensive knowledge about<br />
products and production processes as well<br />
as about customer requirements.<br />
Since July 2006 she was appointed as the<br />
CDA Sales and Customer <strong>Service</strong>s Accounts<br />
Manager for France, taking up residence<br />
and working from our office in Paris.<br />
Susan speaks fluent French, English and<br />
German.<br />
Nick Janssen<br />
Nick Janssen hat die Funktion des Internationalen<br />
Vertriebsleiters bei CDA. Er beschreibt<br />
sich selbst als jemand, dem es<br />
leicht fällt, sich in andere Kulturen einzudenken<br />
und der es versteht, die Mission<br />
von CDA im Ausland zu vermitteln. Nick hat<br />
seine Erfahrungen in der Branche ab 1989<br />
bei Warner Music Manufacturing gesammelt.<br />
Später arbeitete er in verschiedenen<br />
Führungspositionen bei anderen bekannten<br />
Replizierern.<br />
Nick spricht fließend Deutsch, Englisch und<br />
Holländisch. Seine Aufgabe sieht er -<br />
zusammen mit seinem Team - darin, CDA<br />
im ausländischen Markt weiter bekannt zu<br />
machen und unsere Position zu stärken.<br />
Nick Janssen is CDA’s International Sales<br />
Director. He gained his extensive experience<br />
with major European companies in<br />
the optical disc manufacturing industry. His<br />
Nick<br />
Janssen
Engagiert und kompetent kümmern sich die CDA-Mitarbeiter um Ihre Wünsche.<br />
Lernen Sie hier die Fachleute kennen, mit denen Sie vor Ort und am Telefon zu tun haben ...<br />
All the staff at CDA are commited to meeting your service needs ; this section introduces you to<br />
some of the dedicated personnel you deal with at CDA, in person, by e-mail, by telephone …<br />
Doreen<br />
Gramann<br />
sales career began with Warner Music<br />
Manufacturing back in 1989, followed by<br />
other senior management positions with<br />
well-known companies.<br />
Nick, rightly, considers himself a person<br />
who adapts easily to foreign cultures, outlook<br />
and attitudes. He understands very<br />
well how to communicate CDA’s mission in<br />
foreign markets. Nick’s personal mission is<br />
to work with his team to strengthen CDA’s<br />
International Sales presence, to build on<br />
CDA’s brand recognition and CDA’s company<br />
profile outside Germany and abroad.<br />
Nick speaks fluent German, English and<br />
Dutch.<br />
Doreen Gramann<br />
Die gelernte Hotelfachfrau agiert nun<br />
bereits seit fast sieben Jahren im CDA<br />
Customer <strong>Service</strong> Team, davon sechs Jahre<br />
im internationalen Bereich. Sie ist hauptsächlich<br />
für die Partner der CDA in Schweden,<br />
Finnland, Dänemark, Österreich,<br />
Schweiz, Ungarn, Slowenien und Italien<br />
verantwortlich, die ihre Durchsetzungsfähigkeit,<br />
Flexibilität und Freundlichkeit<br />
sehr zu schätzen wissen.<br />
Doreen studied hotel management before<br />
working with CDA for almost the past<br />
seven years. Six of those have been spent in<br />
the International Department where she is<br />
primarily responsible for CDA's official distribution<br />
partners in Sweden, Finland,<br />
Denmark, Austria, Hungary, Slovenia and<br />
Italy. Doreen's professional assertiveness,<br />
her flexibility and cheerfulness are greatly<br />
valued by all her customers.<br />
Gunther Heymann<br />
Gunther war 15 Jahre lang als Sales Manager<br />
im Elektronik-Ersatzteilmarkt tätig<br />
und kann auf eine langjährige Erfolgsgeschichte<br />
zurücksehen. Auf der Suche nach<br />
neuen Herausforderungen übernahm er<br />
anschließend die Kundenbetreuung des<br />
belgischen Marktes bei einem namhaften<br />
CD- und DVD-Hersteller. 2004 wechselte<br />
Gunther in das CDA-Team und arbeitet seitdem<br />
als Außendienstmanager für Belgien.<br />
Langjährige Berufserfahrung im Vertrieb<br />
und auf dem Gebiet der optischen Speichermedien<br />
sind die Grundelemente für die<br />
Gunther<br />
Heymann<br />
Jeroen<br />
Venhoek<br />
kompetente Beratung seiner Kunden hin<br />
zu optimalen Lösungen.<br />
Gunther Heymann looks back on a very successful<br />
sales career, 15 years of it in the consumer<br />
electronics retail market. Always seeking<br />
new challenges he then took on a<br />
sales and account management role in the<br />
Belgian market for a leading CD and DVD<br />
manufacturer. Gunther joined the team at<br />
CDA in 2004 as Sales Manager for Belgium.<br />
His years in sales and the optical storage<br />
media market have given him the experience<br />
and knowledge which form an enviable<br />
foundation for the expertise, advice in<br />
solutions, and general assistance with service<br />
which he provides for all his customers,<br />
existing and prospective.<br />
Jeroen Venhoek<br />
Ebenfalls seit 2004 ist Jeroen als Vertriebsmanager<br />
für die Niederlande im Team<br />
der CDA tätig. Er spricht fließend Englisch<br />
und Holländisch. Nach seinem Wirtschaftsstudium<br />
und der Erlangung des „Master’s<br />
of International Economics“ startete er<br />
seine berufliche Laufbahn bei EMI Compact<br />
Disc in Holland. Hier war er zunächst im<br />
Qualitätsmanagement tätig und wechselte<br />
danach in den Vertriebsbereich. Heute arbeitet<br />
Jeroen als kompetenter Vertriebsmanager,<br />
und der Erfolg zeigt sich an der<br />
Zufriedenheit der bestehenden und dem<br />
Zuwachs der Neukunden.<br />
Fluent in English and Dutch, Jeroen is our<br />
Sales Manager for the Netherlands and has<br />
been part of the CDA team since 2004.<br />
Jeroen originally completed a degree in<br />
business studies, going on to achieve his<br />
Master’s in International Economics. He<br />
commenced his career in the Netherlands<br />
with EMI Compact Disc in quality management;<br />
after a period he moved in EMI to<br />
become Sales Manager.<br />
Jeroen’s competence and success as a regional<br />
Sales Manager with CDA is proven by<br />
the growth in customer base and the satisfaction<br />
expressed by new and existing customers.<br />
Janine<br />
Reinhardt<br />
Thomas<br />
Schlauraff<br />
Janine Reinhardt<br />
Schon in ihrer Ausbildung zur Bürokauffrau<br />
in einem Architekturbüro hatte Janine<br />
Reinhardt engen Kontakt zu Kunden.<br />
Aus diesem Grund ist die Arbeit im<br />
Customer <strong>Service</strong> genau das Richtige für<br />
sie. Sie liebt den Umgang mit Kunden und<br />
löst hochmotiviert fast jedes Problem. Sie<br />
ist nun seit mehr als fünf Jahren im<br />
Customer <strong>Service</strong> die Ansprechpartnerin für<br />
die Benelux-Staaten.<br />
Janine Reinhardt has always had close contact<br />
with customers, even from her early<br />
days as an apprentice in an architectural<br />
company. So Janine has found exactly the<br />
right niche, working in international customer<br />
services at CDA, where she has worked<br />
for 5 years, and is the customer contact person<br />
for clients in the Benelux region. She<br />
finds the interaction with customers and<br />
the opportunity to resolve issues and problems<br />
successfully a powerful motivation.<br />
Thomas Schlauraff<br />
Thomas Schlauraff, gelernter Sozialassistent<br />
und Kaufmann im Groß- und Außenhandel,<br />
ist seit fünf Jahren im Customer<br />
<strong>Service</strong> International für CDA tätig. Er<br />
betreut die Tochterfirma in Großbritannien<br />
sowie Kunden in Belgien und den Niederlanden.<br />
Erfahrung in der Kundenbetreuung vereint<br />
mit einem großen Potenzial an Flexibilität,<br />
Kompetenz und Freundlichkeit machen ihn<br />
zu einem geschätzten Ansprechpartner seiner<br />
Kunden.<br />
Thomas studied to be a social worker and<br />
successfully completed training in the wholesale/retail<br />
markets. He has been a member<br />
of the international customer services<br />
team at CDA since 2001, with responsibility<br />
for CDA’s Belgian, and some Netherlands’<br />
customers; he provides in-house coordination<br />
for the U.K. subsidiary as well as dealing<br />
direct with some U.K. customers. His support<br />
and assistance, based on a now extensive<br />
knowledge of optical media manufacturing<br />
is appreciated by all the customers<br />
he deals with.
Fit für die Zukunft<br />
The future is here<br />
Zeitgleich mit der Einführung der ersten HD-DVD-Player im Markt ist CDA<br />
gerüstet für die Produktion der HD-DVD.<br />
Schritt für Schritt hat CDA die technologische<br />
Basis für die Produktion von HD-<br />
DVDs geschaffen. Dass diese Entwicklung<br />
innerhalb kürzester Zeit erfolgreich abgeschlossen<br />
werden konnte, resultiert nicht<br />
zuletzt aus dem umfassenden technischen<br />
Know-how der Mitarbeiter und einem professionellen<br />
Projektmanagment. Neue Prozesse<br />
wurden aufgesetzt und angepasst. Bis<br />
dato noch nicht auf dem europäischen<br />
Markt erhältliches Equipment konnte für<br />
die notwendigen Tests beschafft werden.<br />
Parallel zum Entwicklungsprozess wurde<br />
die erforderliche neue Messtechnik zur<br />
Gewährleistung einer gleichbleibend hohen<br />
Qualität der HD-DVDs implementiert.<br />
So konnte bereits Ende September 2006<br />
unsere erste HD-DVD vor einem ausgewählten<br />
Kundenkreis präsentiert werden. CDA<br />
hat mit Einführung der HD-DVD ihr Produktportfolio<br />
um ein weiteres Highlight<br />
ergänzt und damit ihre Leistungsfähigkeit<br />
bei der Entwicklung und Einführung neuer<br />
Technologien erneut unter Beweis gestellt.<br />
Das ist umso bedeutsamer, da es sich bei<br />
der HD-DVD um ein Medium der nächsten<br />
Generation handelt.<br />
Die HD-DVD verfügt über eine Speicherkapazität<br />
von 15 Gbyte pro Informationsebene<br />
(Single Layer). Die HD-DVD DL (Dual<br />
Layer) bietet mit zwei Informationsebenen<br />
bereits 30 Gbyte und damit das 3,5-fache<br />
einer DVD-9.<br />
Die höhere Speicherdichte wird durch noch<br />
engere Spuren und noch kleinere Dimensionen<br />
der Datenstrukturen (Pits) erreicht.<br />
Der Spurabstand sinkt von 0,75 µm bei der<br />
DVD auf 0,40 µm bei der HD-DVD, die minimale<br />
Pitlänge halbiert sich von ca. 0,4 µm<br />
auf ca. 0,2 µm.<br />
Dies ist die Voraussetzung, dass HD-TV-<br />
Inhalte (High Definition TV) mit 1.920 x<br />
1.080 Bildpunkten auf der höchsten Qualitätsstufe<br />
gespeichert werden können. Mit<br />
der HD-DVD steht nunmehr auch das erforderliche<br />
Format zur Verfügung, um mit<br />
dem entsprechenden DVD-Player und Bildschirm<br />
die charakteristischen Eigenschaften<br />
optimal nutzen zu können.
HD-DVDs made by CDA<br />
To complement the market launch of the first HD-DVD player, CDA has<br />
equipped itself for the production of the HD-DVD.<br />
Step by step CDA has created the necessary<br />
technological structure to produce HD-<br />
DVDs. This successful development was<br />
made possible in the shortest possible time<br />
not least by the high standards of technical<br />
expertise on the part of our workforce but<br />
also our professional project management.<br />
New processes were set up and modified.<br />
Equipment not yet available in the market<br />
was procured to carry out tests required in<br />
parallel with the development process; new<br />
measuring equipment necessary to guarantee<br />
the consistently high quality of the HD-<br />
DVDs was also implemented.<br />
So CDA was able to present our first HD-<br />
DVD to a select group of customers at the<br />
end of September 2006.<br />
Once again CDA had demonstrated its efficiency<br />
in the development and introduction<br />
of new technologies and added another<br />
highlight to its product portfolio with the<br />
introduction of HD-DVD, an achievement<br />
made all the more significant in that HD-<br />
DVD is one of the next Generation of<br />
Media.<br />
The HD-DVD has a storage capacity of 15<br />
GB per information level (single layer). The<br />
HD-DVD DL (Dual Layer), with two information<br />
levels, is able to store 30 GB, is 3.5<br />
times more than a DVD-9.<br />
The increased storage capacity is achieved<br />
by even more tightly packed tracks and<br />
smaller dimensions of the data structures<br />
(pits). The track spacing has been cut from<br />
0.75 µm in the DVD to 0.40 µm in the HD-<br />
DVD, and the minimum pit length has been<br />
halved from approx. 0.4 µm to approx. 0.2<br />
µm.<br />
This is the precondition for being able to<br />
save HD-TV (high-definition TV) programmes<br />
with 1,920 x 1,080 pixels at the highest<br />
level of quality. With the introduction of<br />
the HD-DVD, a format is now finally available<br />
to allow the typical advantages to be<br />
used to best effect with an HD player and<br />
screen.
Logistik international<br />
International Logistics<br />
Impressum:<br />
Herausgeber, Marketing und Verlag:<br />
<strong>Service</strong> <strong>rundum</strong><br />
All-Round <strong>Service</strong><br />
<strong>Frehner</strong> <strong>Consulting</strong> <strong>GmbH</strong> Deutschland<br />
Unternehmensberatung für Public Relations<br />
Postfach 1652 Tel. +49 (0) 83 62 / 91 46 19, www.frehner-consulting.de<br />
D-87622 Füssen Fax +49 (0) 8362 / 91 46 16, info@frehner-consulting.de<br />
Redaktionsleitung: Ulrike Martin, Texte: Kordula Küper, Projektkoordination CDA: Cornelia Grimm,<br />
Inserentenbetreuung: Gabi Seider, Gestaltung: Agentur FreyGeist, Füssen, Druck: werk zwei, Konstanz<br />
Ein Produkt der <strong>Frehner</strong> <strong>Consulting</strong> <strong>GmbH</strong> Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit<br />
schriftlicher Genehmigung der <strong>Frehner</strong> <strong>Consulting</strong> <strong>GmbH</strong> Deutschland. Stand: Frühjahr 2007
Die logistischen Herausforderungen<br />
versteht CDA als „<strong>Service</strong> rund<br />
um das Produkt“.<br />
Wohin unsere Lieferung auch geht, ob in<br />
Wirtschaftszentren oder entlegene Winkel:<br />
CDA garantiert die Zustellung innerhalb<br />
der meisten europäischen Bestimmungsorte<br />
nach spätestens 48 Stunden. Dabei<br />
können wir auf ein Trackingsystem zugreifen,<br />
mit dem der aktuelle Standort der<br />
Ware bestimmt werden kann. Werden<br />
Länder außerhalb der EU beliefert, erstellen<br />
wir die Zollpapiere und legen sie den<br />
Sendungen bei. Eigentlich ein normales Geschäft<br />
für einen europäisch arbeitenden<br />
Mittelständler. Sobald es sich dabei aber<br />
um komplexere Aufträge handelt, die in<br />
verschiedenen Verpackungs- und Sprachvarianten,<br />
personalisiert, in mehreren Lieferwellen<br />
und wöchentlichem Abstand<br />
erfolgen, ist so ein System nicht ganz alltäglich.<br />
So musste CDA in einem konkreten Fall<br />
mehr als 100.000 Einzelsendungen vorbereiten<br />
und versenden. Hierzu hatten wir<br />
sechs verschiedene Konfigurationen, fünf<br />
Sprachvarianten, einen personalisierten<br />
Serienbrief, ein Adressetikett, Zollsticker<br />
und die günstigste Verpackungsvariante zu<br />
ermitteln. Für die Umsetzung war eine<br />
enge Abstimmung zwischen dem Kunden,<br />
der CDA und dem Logistiker erforderlich.<br />
Zudem musste jede Sendung so koordiniert<br />
werden, dass im Falle von Fehladressierung<br />
oder Rücksendung eine eindeutige Zuordnung<br />
der Retouren möglich war.<br />
Dieser komplexe Auftrag wurde vom CDA-<br />
Team in gewohnter Zuverlässigkeit ohne<br />
Fehler umgesetzt – ein weiterer Beleg<br />
dafür, wie kompetent und flexibel CDA<br />
vielfältige Kundenanforderungen rund um<br />
das eigentliche Produkt erfolgreich umsetzt,<br />
um unsere Kunden in ihrem internationalen<br />
Wettbewerb zu unterstützen.<br />
CDA regards solving logistical challenges<br />
as a "product-related service".<br />
Wherever our deliveries go – to busy commercial<br />
centres or the most out-of-the-way<br />
spots – CDA guarantees delivery to the<br />
most destinations within Europe after 48<br />
hours at the latest. We use a tracking<br />
system which allows us to find out how far<br />
the goods have travelled. If we are delivering<br />
to countries outside the EU, we prepare<br />
the customs documentation and enclose<br />
them with the despatch. Actually, this is<br />
part of day-to-day business for any medi-<br />
um-sized firm working in the heart of<br />
Europe. But whenever we have to deal<br />
with more complex orders – in various different<br />
packaging and language variants,<br />
personalised, in several batches and at<br />
weekly intervals – the system becomes anything<br />
other than straightforward.<br />
In one case, CDA had to prepare and send<br />
out over 100,000 individual dispatches. We<br />
had to provide six different configurations,<br />
five language variants, a personalised series<br />
letter, an address label, customs stickers<br />
and the cheapest possible packaging<br />
variant. Close coordination between the<br />
customer, CDA and the logistics company<br />
was essential for the order. In addition,<br />
each dispatch had to be coordinated in<br />
such a way that, in the event of an incorrectly<br />
addressed or returned order, the<br />
returned items could be clearly allocated.<br />
This complex assignment was completed by<br />
the CDA team as reliably as ever, without<br />
any errors – further proof of how CDA successfully,<br />
skilfully and flexibly implements a<br />
wide range of customer requirements relating<br />
to the product itself in order to support<br />
our customers in their battle to survive<br />
in today's competitive market.
Der neue RFID-Chip revolutioniert Anwendungsmöglichkeiten für CDs<br />
und DVDs und ermöglicht eine eindeutige und weltweite Identifizierung<br />
von Speichermedien<br />
Radio Frequency Identification oder RFID<br />
bezeichnet eine Technik zur kontaktlosen<br />
Identifikation von Objekten über Funk.<br />
Durch die Übertragung von gespeicherten<br />
Daten zwischen Chip und Lesegerät können<br />
verschiedene Informationen abgerufen<br />
und gespeichert werden. Mit Hilfe<br />
unserer innovativen Technologie kann dieser<br />
Chip nun in die optischen Datenträger,<br />
wie zum Beispiel DVDs oder CDs, integriert<br />
und untrennbar verbunden werden.<br />
Die Integration des RFID-Chips in einen<br />
Informationsträger ist eine von der CDA<br />
Datenträger Albrechts <strong>GmbH</strong> zum Patent<br />
angemeldete Technologie, die unseren<br />
Kunden zahlreiche Vorteile bietet: Neben<br />
revolutionären neuen Möglichkeiten im<br />
Bereich des Kopierschutzes für CDs und<br />
DVDs ist die eindeutige und weltweite<br />
Identifizierung von Speichermedien möglich.<br />
RFID-Systeme werden in Zukunft die bislang<br />
zur Identifizierung auf Objekten<br />
angebrachten Barcodes ablösen. Seriennummerierungen,<br />
Chargen- oder Tracking-<br />
Informationen können nun direkt in den<br />
Datenträgern gespeichert werden. Die<br />
Informationsträger sind durch Zugangsbeschränkungen,<br />
zum Beispiel durch das<br />
Abfragen von Freischaltcodes, individuell<br />
nutzbar. Da das System berührungslos<br />
arbeitet und zur Verarbeitung der Daten<br />
kein Sichtkontakt zum Lesegerät erforderlich<br />
ist, bietet die Integration der RFID-<br />
Technik umfassenden Schutz vor Diebstahl.<br />
Außerdem ermöglicht das System die Überprüfung<br />
der Nutzeridentität. Erst im Anschluss<br />
an die erfolgreiche Kontrolle wer-<br />
Schutz und Sicherheit<br />
Protection and security<br />
den die Daten des Speichermediums zur<br />
Nutzung freigegeben.<br />
Dies eröffnet weitreichende Einsatzfelder –<br />
von der Produktion über die Logistik bis zu<br />
Handel und Security. So hat z.B. CDA in<br />
Partnerschaft mit der Fa. Eventixx Ticketing<br />
Solutions ein bislang einmaliges Ticketing-<br />
Projekt mit einer RFID Disc gestartet. Es<br />
handelt sich dabei um eine Eintrittskarte<br />
zum exklusiven Bereich der Ford World<br />
Rally. Das Ticket besteht aus einer DVD, auf<br />
der ein Promotion-Video des Rally-Teams<br />
enthalten ist und einem RFID-Chip, der zur<br />
Speicherung der Besucherdaten dient<br />
(siehe Foto).<br />
The new RFID chip is revolutionising<br />
applications for CDs and DVDs<br />
and allowing clear, worldwide<br />
identification of storage media.<br />
Radio Frequency Identification, or RFID,<br />
describes a technique for the contact-free<br />
identification of objects via radio. Through<br />
the transmission of saved data between the<br />
chip and the reader, various items of information<br />
can be called up and saved. Using<br />
our innovative technology, this chip can<br />
now be integrated into optical data media,<br />
such as DVDs or CDs, and bound in permanently.<br />
The integration of the RFID chips into an<br />
information carrier is a technology that has<br />
been patented by CDA Datenträger<br />
Albrechts <strong>GmbH</strong> and which offers our customers<br />
all sorts of advantages: in addition<br />
to providing revolutionary new possibilities<br />
RFID-Chip für CDs und DVDs<br />
RFID chip for CDs and DVDs<br />
in the area of copy protection for CDs and<br />
DVDs, it also allows storage media to be<br />
clearly identified worldwide.<br />
In the future, RFID systems will be able to<br />
replace the barcodes which have long been<br />
used to identify objects. Serial numbering,<br />
batch or tracking information can now be<br />
stored directly in the data media. The information<br />
media can be used individually<br />
because of access limitations, e.g. a request<br />
for release codes. Since the system works<br />
without contact and no visual contact with<br />
the reading device is necessary to process<br />
the data, the integration of RFID technology<br />
provides comprehensive protection<br />
against theft. In addition, the system allows<br />
the user's identity to be checked. Only after<br />
successful monitoring has been completed<br />
will the data on the storage medium be<br />
released for use.<br />
This opens up a wealth of possibilities for<br />
use – from production through logistics to<br />
trading and security. For instance CDA<br />
started a unique, innovative ticketing project<br />
using an RFID Disc in partnership with<br />
Eventixx Ticketing Solutions. The project<br />
contains the development of a ticket to<br />
enter the exclusive area of the Ford World<br />
Rally. The ticket consists of a DVD containing<br />
a promotional video of the rally team<br />
plus an RFID Chip, used to store the visitor’s<br />
data (see photo).<br />
RFID Ticket
HD-Print<br />
High Definition Qualität / High-Definition Quality<br />
Mit der HD-Print Technologie hat<br />
CDA ein neues Qualitätsniveau der<br />
Offset-Labelbedruckung erreicht.<br />
Zeitgleich mit der ersten HD-DVD wurde<br />
auch die neue HD-Print Technologie zum<br />
Bedrucken von CDs und DVDs erfolgreich<br />
implementiert. Damit konnte ein neues<br />
Qualitätsniveau bei der Offset-Labelbedruckung<br />
erreicht werden. Jetzt können<br />
hochauflösende Bilder in fotoähnlicher<br />
Qualität mit noch höherer Detailschärfe<br />
gedruckt werden. Das Verfahren besticht<br />
durch seine exzellente Farbbrillanz und<br />
Auflagenstabilität sowie durch ein homogenes<br />
Druckbild.<br />
Endlich gehören die Moiré-Effekte oder<br />
Rosettenstrukturen der Vergangenheit an,<br />
da mit der neuen Drucktechnologie weder<br />
Linienstrukturen noch ungünstige Rasterwinkelungen<br />
entstehen können. Feinste<br />
Einzelheiten lassen sich nun erfassen – eine<br />
entscheidende Qualitätsverbesserung.<br />
Besonders geeignet ist das HD-Print<br />
Verfahren für Labellayouts, bei denen es<br />
auf hohe Farbechtheit und detailgetreue<br />
Wiedergabe, z. B. von Gesichtern, ankommt.<br />
Diese Qualität war mit herkömmlicher<br />
Technik nicht zu erreichen. Die Implementierung<br />
der neuen Technologie<br />
machte umfangreiche Modifizierungen der<br />
Anlagen und Abläufe erforderlich. Die<br />
Mitarbeiter des verantwortlichen CDA-<br />
Teams haben die Prozesse in unzähligen<br />
Testreihen standardisiert und auf einem<br />
konstant hohen Qualitätslevel verankert.<br />
Mit der HD-Print Technologie hat CDA<br />
durch die Investition in ein innovatives<br />
Verfahren und seine Umsetzung einen weiteren<br />
technischen Meilenstein gesetzt.<br />
With HD-Print technology, CDA<br />
has achieved a new standard of<br />
quality in offset label printing.<br />
At the same time as the launch of the first<br />
HD-DVD, HD-Print technology for the printing<br />
of CDs and DVDs was also successfully<br />
implemented. This meant that a new standard<br />
of quality had been reached in offset<br />
label printing. Now, high-resolution images<br />
can be printed in photo quality with even<br />
sharper details. The method produces<br />
superbly brilliant colours and print stability<br />
plus an even printed image.<br />
Moiré effects and rosette patterns are finally<br />
consigned to the past, since neither line<br />
structures or unfavourable screen angles<br />
can occur with this new printing technology.<br />
The finest details can now be shown –<br />
which equates to a major improvement in<br />
quality.<br />
The HD-Print process is particularly suitable<br />
for label layouts in which superb colour<br />
fastness and accurate reproduction of details,<br />
in faces, for example, are important. It<br />
has never been possible to achieve this quality<br />
with traditional technology. The implementation<br />
of the new technology has<br />
meant that systems and procedures have<br />
had to be considerably modified. The members<br />
of the CDA team responsible have<br />
standardised the processes in countless<br />
series of tests and fixed them at a consistently<br />
high level of quality. With HD-Print<br />
technology, CDA has set yet another milestone<br />
through its investment in this innovative<br />
process and its implementation.<br />
Das Druck-Team / The Print Team