Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch

Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören. Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören.

03.10.2023 Aufrufe

340. katakáein, katakáio, anzünden, katékausa, katakékauka verbrennen 341. kataklínein, kataklîno (A)/ beugen, neigen kataklíno (K), katéklîna (A)/ katéklina (K), katakéklika 342. katakóptein, katakópto, niederhauen, katékopsa, katakékofa niederschlagen, zerschlagen 343. katakrínein, katakrîno (A)/ (ab)urteilen, katakríno (K), ékrîna (A)/ richten, ékrina (K), kékrika verurteilen 344. katakyrieúein, katakyrieúo, bezwingen katakyríeusa, katakekyríeuka 345. katalambánein, katalambáno, ertappen katelélabon, kataléilefa (ep’autofóro katalambánein auf frischer Tat ertappen) 346. katalámpein, katalámpo, beleuchten katélampsa 347. kataleípein, kataleípo, lassen, katéleipsa, kataléloipa übriglassen, verlassen, zurücklassen 348. katalýein, katalýo, zerstören katélyysa (A)/katélysa (K), katélyyka (A)/katélyka (K) 349. katamartyreîn, katamartyréo, gegen jem. vor katemartýresa, katamemartýreka Gericht als Zeuge/ Zeugin aussagen

350. katarâsthai, kataráomai, fluchen, katerasámen, katérâmai (A)/ verfluchen katéramai (K) verwünschen 351. katartísein, katartíso, ausrüsten, katértisa in Ordnung bringen vervollkommnen, zurechtmachen 352. katasbennýnai, katasbénnymi, (aus) löschen, katésbesa dämpfen 353. katasfáttein (A)/katasfásein (K), abschlachten katasfátto (A)/katasfáso (K), katésfaxa, katésfacha 354. kataskáptein, kataskápto, zerstören katéskapsa, katéskafa 355. kataskedannýnai, zerstreuen kataskedánnymi, kateskédasa 356. kataskopeîn, kataskopéo, betrachten, kateskópesa, kateskópeka (er)spähen 357. katastréfein, katastréfo, umkehren katéstrepsa, katéstrofa 358. katéchein, katécho, kateîchon/ festhalten katés'chon (Impf.), katés'cheka (Fut. katéxo, Plusqu. kates'chékein, Konj. kates'chô, Opt. kates'choíen, Imp. kates'chés!) 359. kathaírein, kathaíro, ekáthera, reinigen kekátharka (Fut. katharô, kathareîs)

340. katakáein, katakáio, anzünden,<br />

katékausa, katakékauka<br />

verbrennen<br />

341. kataklínein, kataklîno (A)/ beugen, neigen<br />

kataklíno (K), katéklîna (A)/<br />

katéklina (K), katakéklika<br />

342. katakóptein, katakópto, niederhauen,<br />

katékopsa, katakékofa<br />

niederschlagen,<br />

zerschlagen<br />

343. katakrínein, katakrîno (A)/ (ab)urteilen,<br />

katakríno (K), ékrîna (A)/<br />

richten,<br />

ékrina (K), kékrika<br />

verurteilen<br />

344. katakyrieúein, katakyrieúo, bezwingen<br />

katakyríeusa, katakekyríeuka<br />

345. katalambánein, katalambáno, ertappen<br />

katelélabon, kataléilefa<br />

(ep’autofóro katalambánein<br />

auf frischer Tat<br />

ertappen)<br />

346. katalámpein, katalámpo, beleuchten<br />

katélampsa<br />

347. kataleípein, kataleípo, lassen,<br />

katéleipsa, kataléloipa<br />

übriglassen,<br />

verlassen,<br />

zurücklassen<br />

348. katalýein, katalýo, zerstören<br />

katélyysa (A)/katélysa (K),<br />

katélyyka (A)/katélyka (K)<br />

349. katamartyreîn, katamartyréo, gegen jem. vor<br />

katemartýresa, katamemartýreka Gericht als Zeuge/<br />

Zeugin aussagen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!