Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch

Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören. Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören.

03.10.2023 Aufrufe

60. anatíthesthai (M), anatíthemai, mitteilen anethémen, anatétheimai 61. anatréfein, anatréfo, anéthrepsa, aufziehen, anatétrofa grossziehen, nähren, ernähren 62. anatrépein, anatrépo, anétrepsa, umwenden, zu Fall anatétrofa bringen 63. anéchesthai (M), anéchomai, aushalten, ertragen enes'chómen, enés'chemai (Fut. anéxomai - Impf. eneichómen) 64. anegéirein, anegeíro, anégeira, wecken, anegégarka aufwecken, erwecken, auferstehen lassen 65. angareúein, angareúo, engáreusa, zwingen, engáreuka erzwingen, nötigen, pressen, erpressen 66. angéllein, angéllo, éngeila, melden, verkünden éngelka (Fut. angelô, angeleîs) 67. aniénai, aníemi, ánêka, áneîcha aufgeben, lösen, loslassen, verlassen 68. anístasthai (M), anístamai, anésten, aufstehen, anésteka sich aufmachen, sich erheben 69. anisténai, anístemi, anéstesa wecken, aufwecken

70. anoignýnai, anoígo/anoígnymi, öffnen anéoxa/enéoxa/énoixa, anéocha/anéoga 71. anasên, anasáo, anésesa wiederaufleben 72. antapodidónai, antapodídomi, vergelten, antapédoka, antapodédoka wiedergeben, zurückgeben 73. anthístasthai (M), anthístamai, entgegentreten, antésten, anthésteka sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten 74. antidiatíthesthai (M), wie 73. antidiatíthemai, antidiethémen, antidiatétheimai 75. antikathístasthai (M), wie 73. und 74. antikathístamai, antikatésten 76. antilégein, antilégo, anteîpon widersprechen 77. apágein, apágo, apégagon, wegführen apêcha 78. apagoreúein, apagoreúo, ermüden, apeîpon, apeíreka verbieten, (Fut. aperô, apereîs) versagen 79. apalláttein (A)/apallássein (V), befreien, apallátto (A)/apallásso (K), loskommen, apéllaxa loslassen 80. apamýnein, amyyno, émyyna abwehren

70. anoignýnai, anoígo/anoígnymi, öffnen<br />

anéoxa/enéoxa/énoixa,<br />

anéocha/anéoga<br />

71. anasên, anasáo, anésesa wiederaufleben<br />

72. antapodidónai, antapodídomi, vergelten,<br />

antapédoka, antapodédoka<br />

wiedergeben,<br />

zurückgeben<br />

73. anthístasthai (M), anthístamai, entgegentreten,<br />

antésten, anthésteka<br />

sich widersetzen,<br />

widerstehen,<br />

Widerstand leisten<br />

74. antidiatíthesthai (M), wie 73.<br />

antidiatíthemai, antidiethémen,<br />

antidiatétheimai<br />

75. antikathístasthai (M), wie 73. und 74.<br />

antikathístamai, antikatésten<br />

76. antilégein, antilégo, anteîpon widersprechen<br />

77. apágein, apágo, apégagon, wegführen<br />

apêcha<br />

78. apagoreúein, apagoreúo, ermüden,<br />

apeîpon, apeíreka<br />

verbieten,<br />

(Fut. aperô, apereîs)<br />

versagen<br />

79. apalláttein (A)/apallássein (V), befreien,<br />

apallátto (A)/apallásso (K),<br />

loskommen,<br />

apéllaxa<br />

loslassen<br />

80. apamýnein, amyyno, émyyna abwehren

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!