Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch

Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören. Dies ist das erste und bisher einzige Wörterbuch Deutsch - Altgriechisch in lateinischen Buchstaben mit mehr als 10'000 Wörtern. Dazu kommt noch eine Liste mit mehr als 650 Verben, die zu den häufigsten und wichtigsten gehören.

03.10.2023 Aufrufe

Unzucht (Bibel) he moicheía, he porneía (!) unzüchtig (Bibel) ais'chrós, aselgés (2), moichikós Unzüchtiger (NT) ho pórnos Urheber ho aítios, ho archegós Urheberin he aitía Urkunde ta grámmata (-on), to sýngrama (-atos) Urschrift to autógrafon Ursprung he arché, he génesis (-eos) Urteil to kríma (-atos), he krísis (!) (-eos) Urteilsspruch he krísis (-eos), he gnô(s)sis (-eos) urteilen (meinen) doxásein, doxáso, edóxasa, dedóxaka - gignóskein (A)/ginóskein (K), gignósko (A)/ginósko (K), égnon, égnoka urteilen (im Gericht) katagignóskein (A)/ kataginóskein (K), katagignósko (A)/ kataginósko (K), kat(a)égnon, kat(a)égnoka - krínein, krîno (A)/kríno (K), ékrîna (A)/ékrina (K), kékrika (perí + Gen.) Urtext to archétypon Urvolk hoi autóchthones (-ôn) Vasall Vasallenschaft Vase Vater Vaterland vaterländisch Vaterlandsliebe ho pelátes (-u) he pelateía ho amforeús (-éos) ho patér (patrós) he patrís (-ídos) enchórios; pátrios, patría, pátrion he filopatría

vaterlandslos Vaterlandsverrat Vaterlandsverräter väterlich väterlicher Brauch väterlicherseits väterliches Vermögen vaterlos Vatermord Vatermörder Vegetation verabscheuen verändern Veränderung verbannen Verbannter Verbannung (Handlung) Verbannung (Zustand) verbergen ápolis (-idos) he tês patrídos prodosía ho tês patrídos prodótes (-u) patrô'os to pátrion pros tû patrós ta patrôa apátor (-oros) ho tû patrós fónos ho patroktónos ta fytá miseîn, miséo, emísesa, memíseka alláttein (A)/allássein (K), allátto (A)/allásso (K), éllaksa, éllacha - metabállein, metabállo, metaébalon, metabébleka - metalláttein (A)/metallássein (K), metallátto (A)/ metallásso (K), metéllaksa, metéllacha - metamorfûn, metamorfó'o, metaemórfosa, metamemórfoka - methistánai, methístemi, metéstesa he metamorfóse, he metástasis (-eos), he metobalé ekbállein, ekbállo, ekébalon, ekbébleka ho fygás (-ádos) he exélasis (-eos), ho ostrakismós he fygé krýptein, krýpto, ékrypsa, kékryfa

Unzucht (Bibel) he moicheía, he porneía (!)<br />

unzüchtig (Bibel) ais'chrós, aselgés (2),<br />

moichikós<br />

Unzüchtiger (NT)<br />

ho pórnos<br />

Urheber<br />

ho aítios, ho archegós<br />

Urheberin<br />

he aitía<br />

Urkunde<br />

ta grámmata (-on),<br />

to sýngrama (-atos)<br />

Urschrift<br />

to autógrafon<br />

Ursprung<br />

he arché, he génesis (-eos)<br />

Urteil to kríma (-atos), he krísis (!)<br />

(-eos)<br />

Urteilsspruch<br />

he krísis (-eos),<br />

he gnô(s)sis (-eos)<br />

urteilen (meinen)<br />

doxásein, doxáso, edóxasa,<br />

dedóxaka -<br />

gignóskein (A)/ginóskein<br />

(K), gignósko (A)/ginósko<br />

(K), égnon, égnoka<br />

urteilen (im Gericht)<br />

katagignóskein (A)/<br />

kataginóskein (K),<br />

katagignósko (A)/<br />

kataginósko (K),<br />

kat(a)égnon, kat(a)égnoka -<br />

krínein, krîno (A)/kríno (K),<br />

ékrîna (A)/ékrina (K),<br />

kékrika (perí + Gen.)<br />

Urtext<br />

to archétypon<br />

Urvolk<br />

hoi autóchthones (-ôn)<br />

Vasall<br />

Vasallenschaft<br />

Vase<br />

Vater<br />

Vaterland<br />

vaterländisch<br />

Vaterlandsliebe<br />

ho pelátes (-u)<br />

he pelateía<br />

ho amforeús (-éos)<br />

ho patér (patrós)<br />

he patrís (-ídos)<br />

enchórios; pátrios, patría,<br />

pátrion<br />

he filopatría

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!