Verkaufshilfe für VITOGAZ-Flaschen 2023
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Verkaufshilfe</strong><br />
<strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong>-<strong>Flaschen</strong><br />
www.vitogaz.ch
lare assolutamente se<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
Sortiment mit EAN Code<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
5 kg 10,5 kg<br />
lare assolutamente se<br />
la è chiusa!<br />
ere il sigillo di garanzia<br />
llotto in plastica) prima<br />
rdare la bombola.<br />
o della bombola<br />
re che il tubo flessibile<br />
danneggiato. Controluarnizione<br />
sull’attacco<br />
olatore di pressione.<br />
ire le parti danneggiate<br />
ibili presso il fornitore<br />
e il regolatore di<br />
ne.<br />
one: filetto sinistro!<br />
zione della bombola<br />
i tutto chiudere<br />
bene la valvola,<br />
e la bombola è vuota.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore Depot CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
CHF 55.–<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Depot Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depot<br />
CHF 55.–<br />
Ventilschutz-Deckel 10,5 kg<br />
questo punto svitare<br />
tore di pressione.<br />
one: filetto sinistro!<br />
ombole da 10.5 kg<br />
il coperchio protettivo<br />
CHF 10.–).<br />
7 640101 835502<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
e<br />
o.<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
7,5 kg 10 kg<br />
la è chiusa!<br />
ere il sigillo di garanzia<br />
llotto in plastica) prima<br />
rdare la bombola.<br />
do della bombola<br />
re che il tubo flessibile<br />
danneggiato. Controlguarnizione<br />
sull’attacco<br />
olatore di pressione.<br />
ire le parti danneggiate<br />
ibili presso il fornitore<br />
.<br />
e il regolatore di<br />
ne.<br />
one: filetto sinistro!<br />
zione della bombola<br />
i tutto chiudere sempre<br />
valvola, anche se la<br />
la è vuota.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore Depot CHF 65.—<br />
COMPOSITE/<br />
CHF 65.–<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Depot Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depot<br />
CHF 65.–<br />
questo punto svitare<br />
atore di pressione.<br />
one: filetto sinistro!<br />
7 640101 835625<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
e<br />
o.
Verkauf<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> 4<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong> 5<br />
Austausch<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> (Stahl zu Stahl) 6<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> 10,5 kg: Ventilschutz-Deckel 7<br />
Spezialfall: Orange <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche 8<br />
Fremdflaschen 9<br />
Stahl- gegen Composite-Flasche mit und ohne Depotkarte 10 – 11<br />
Composite- gegen eine Stahl-Flasche mit und ohne Depotkarte 12 – 13<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong> (Composite zu Composite) 14<br />
Beschädigte Composite-<strong>Flaschen</strong> 15<br />
Rücknahme<br />
Vorsicht – gefälschte Depotkarten 16 – 17<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong>: Auszahlung der Depotgebühr 18 – 19<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong>: Auszahlung der Depotgebühr 20 – 21<br />
Gasflaschen: ohne Auszahlung der Depotgebühr 22<br />
Spezialfall: Orange <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche 23<br />
Beschädigte Composite-<strong>Flaschen</strong> 24<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> 10,5 kg: Ventilschutz-Deckel 25
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.— Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Verkauf<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
Kunde<br />
• Keine Flasche retour.<br />
• Kauf von einer oder mehreren neuen Stahl-<strong>Flaschen</strong>.<br />
• Bezahlt die Füllung(en) sowie die Depotkarte(n) <strong>für</strong> die Stahl-Flasche(n)<br />
zu CHF 55.–<br />
Verkaufsstelle<br />
• Pro verkaufter Stahl-Flasche muss eine Depotkarte abgegeben werden.<br />
Jede Depotkarte wird mit CHF 55.– verrechnet.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Die Kunden sind immer über die Möglichkeit der Online-Registration<br />
der Depotkarte unter www.vitogaz.ch/depot zu informieren.<br />
4
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Verkauf<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
Verkauf<br />
Kunde<br />
• Keine Flasche retour.<br />
• Kauf von einer oder mehreren neuen Composite-<strong>Flaschen</strong>.<br />
• Bezahlt die Füllung(en) sowie die Depotkarte(n) <strong>für</strong> die Composite-Flasche(n)<br />
zu CHF 65.–<br />
Verkaufsstelle<br />
• Pro verkaufter Composite-Flasche muss eine Depotkarte abgegeben werden.<br />
Jede Depotkarte wird mit CHF 65.– verrechnet.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Die Kunden sind immer über die Möglichkeit der Online-Registration<br />
der Depotkarte unter www.vitogaz.ch/depot zu informieren.<br />
5
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Austausch<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
Gasfüllung<br />
Übersicht aller Stahl-<strong>Flaschen</strong>, welche ausgetauscht werden dürfen.<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Es dürfen nur die abgebildeten <strong>Flaschen</strong> aus demselben Material<br />
(Stahl zu Stahl) ausgetauscht werden.<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
City 5 kg<br />
City 10,5 kg<br />
City 10,5 kg<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Agip 5 kg<br />
6
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA COMPOSITE/<br />
DEPOT COMPOSITA<br />
/ DEPOSITO 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Austausch<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> 10,5 kg<br />
Ventilschutz-Deckel<br />
Beim Austausch ist darauf zu achten, dass der Ventilschutz-Deckel vorhanden ist.<br />
Verkaufsstelle<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Verkaufsstelle<br />
• Fehlender Ventilschutz-Deckel wird mit CHF 15.– (UVP) verrechnet.<br />
• Dem Kunden sind CHF 15.– (UVP) bei der Rückgabe eines <strong>Flaschen</strong>deckels<br />
zu vergüten.<br />
7
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Austausch<br />
Stahl-Gasflaschen<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Spezialfall: Orange <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche* (Baustellenflasche)<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
• Muss eine neue <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche mit Depotkarte kaufen<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
(siehe Verkauf Seiten 4 + 5).<br />
• Muss die orange <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche wieder mitnehmen.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
* Bei dieser Flasche handelt es sich um eine <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche,<br />
welche ohne Depotkarte ausschliesslich an Firmenkunden abgegeben wird.<br />
8
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Fremdflaschen<br />
Alle nicht abgebildeten <strong>Flaschen</strong> (siehe Seite 6 + 14) <br />
dürfen NICHT gegen eine <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche ausgetauscht werden.<br />
Verkaufsstelle<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
• Muss eine neue <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche mit Depotkarte kaufen<br />
(siehe Verkauf Seiten 4 + 5).<br />
• Muss die Fremdflasche wieder mitnehmen,<br />
oder kann sie zur Entsorgung bei der Verkaufsstelle lassen.<br />
Verkaufsstelle<br />
• Bei Annahme dieser <strong>Flaschen</strong> sind diese mit der blauen Etikette<br />
STAHL/ACIER/<br />
COMPOSITE/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITA<br />
zu kennzeichnen.<br />
Austausch<br />
Es wird kein Depot ausbezahlt.<br />
Beispiele von Fremdflaschen:<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
9
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Austausch<br />
Stahl- gegen Composite-Flasche<br />
Depotkarte vorhanden<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
Depotgebühr und<br />
Gasfüllung<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Kunde<br />
• Gibt seine Stahl-Flasche zusammen mit der Depotkarte zurück.<br />
• Erhält CHF 55.– <strong>für</strong> die Depotkarte zurück.<br />
• Bezahlt die Füllung sowie die Depotkarte zu CHF 65.–<br />
<strong>für</strong> die Composite-Flasche.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
10<br />
Die Kunden sind immer über die Möglichkeit der Online-Registration<br />
der Depotkarte unter www.vitogaz.ch/depot zu informieren.
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.— 7 640101835502<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Carte de dépôt : valeur Registrazione CHF 65.— Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore STAHL/ACIER/ CHF 65.—<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration Si prega <strong>VITOGAZ</strong>di conservare la carta di deposito.<br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong> Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte de dépôt Registrierung : valeur CHF 55.—<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Stahl- gegen Composite-Flasche<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte nicht vorhanden<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Verkaufsstelle<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Kunde<br />
• Bezahlt die Füllung sowie die Depotkarte zu CHF 65.–<br />
<strong>für</strong> die neue Composite-Flasche.<br />
• Muss die leere Stahl-Flasche wieder mitnehmen.<br />
• Kann Ersatzkarte unter www.vitogaz.ch beantragen.<br />
• Erhält bei der Rückgabe der Flasche zusammen mit der Ersatzkarte,<br />
die Depotgebühr von CHF 55.– zurück.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Sollte der Kunde keine Depotkarte haben, kann er eine Ersatzkarte unter<br />
www.vitogaz.ch/cash-back-system beantragen.<br />
11
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Composite- gegen eine Stahl-Flasche<br />
Depotkarte vorhanden<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
Depotgebühr und<br />
Gasfüllung<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
• Gibt seine Composite-Flasche zusammen mit der Depotkarte zurück.<br />
• Erhält CHF 65.– <strong>für</strong> die Composite-Flasche.<br />
• Bezahlt die Füllung sowie die Depotkarte zu CHF 55.–<br />
<strong>für</strong> die Composite-Flasche.<br />
12<br />
Die Kunden sind immer über die Möglichkeit der Online-Registration<br />
der Depotkarte unter www.vitogaz.ch/depot zu informieren.
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Carte de dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT DEPOSITO 55.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT DEPOSITO 55.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Composite- gegen eine Stahl-Flasche<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte nicht vorhanden<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Verkaufsstelle<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Kunde<br />
Gasfüllung und<br />
Depotgebühr<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Austausch<br />
Kunde<br />
• Bezahlt die Füllung sowie die Depotkarte zu CHF 55.–<br />
<strong>für</strong> die neue Stahl-Flasche.<br />
• Muss die leere Flasche wieder mitnehmen.<br />
• Kann eine Ersatzkarte unter www.vitogaz.ch beantragen.<br />
• Erhält bei der Rückgabe der Flasche zusammen mit der Ersatzkarte,<br />
die Depotgebühr von CHF 65.– zurück<br />
Sollte der Kunde keine Depotkarte haben, kann er eine Ersatzkarte unter<br />
www.vitogaz.ch/cash-back-system beantragen.<br />
13
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Austausch<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
Gasfüllung<br />
Übersicht aller Composite-<strong>Flaschen</strong>, welche ausgetauscht werden dürfen.<br />
Es dürfen nur die abgebildeten <strong>Flaschen</strong> aus demselben Material<br />
(Composite zu Composite) ausgetauscht werden.<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
14
Austausch<br />
Beschädigte Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
Akzeptierte Beschädigungen<br />
Leichte Hitzeschäden im oberen schmalen Ring des Griffes (rot markiert).<br />
Verkaufsstelle<br />
• Diese <strong>Flaschen</strong> können ausgetauscht werden.<br />
Nicht akzeptierte Beschädigungen<br />
Deutliche Hitzeschäden an Flasche und Griff.<br />
Austausch<br />
Kunde:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
Verkaufsstelle<br />
• Der Kunde muss die Depotgebühr <strong>für</strong> die Composite-Flasche von CHF 65.–<br />
nochmals bezahlen. Er erhält keine neue Depotkarte.<br />
• Diese <strong>Flaschen</strong> sind mit der blauen Etikette zu kennzeichnen.<br />
15
Rücknahme<br />
Vorsicht – gefälschte Depotkarten<br />
Es kann vorkommen, dass zur Auszahlung der Depotgebühr<br />
gefälschte Depotkarten zum Einsatz kommen.<br />
Die wichtigsten Kriterien und Prüfmöglichkeiten:<br />
1. Wird mehr als eine Gasflasche<br />
zurückgebracht, sind unbedingt die<br />
Registrations-Nummern zu prüfen.<br />
Jede Nummer kann nur einmal<br />
vorkommen.<br />
2. Weist eine Karte zudem keine schönen Schnittkanten auf, ist eine<br />
Prüfung empfohlen. Am einfachsten geht das, wenn die Papierqualität<br />
mit der einer neuen Depotkarte verglichen wird.<br />
3. Fälschungen sind auch auf der<br />
Rück seite erkennbar. Die hellgrüne<br />
Farbe muss immer vollflächig<br />
durchgehend sein und es ist keine<br />
dunkelgrüne Farbe sichtbar.<br />
4. Aktuell sind die folgenden beiden Depotkarten im Umlauf<br />
<strong>für</strong> Stahl flaschen:<br />
Karte ist doppelseitig bedruckt<br />
Karte ist doppelseitig bedruckt und plastifiziert<br />
16
5. Wird eine komplette Karte abgegeben<br />
(Format A5) ist die Wahrscheinlichkeit<br />
einer Fälschung<br />
relativ gering. Bei Rückgabe von<br />
mehreren Karten sollten aber die<br />
Registrations-Nummern und die<br />
Papier qualität überprüft werden.<br />
Auch die Rückgabe einer Depotkarte <strong>für</strong> Composite-<strong>Flaschen</strong> zu CHF 65.–,<br />
sollte unter Beachtung dieser Kriterien abgewickelt werden.<br />
6. Aktuell sind die folgenden<br />
beiden Depotkarten im Umlauf<br />
<strong>für</strong> Composite-<strong>Flaschen</strong>:<br />
Bei Verdacht von Missbrauch empfehlen wir die Personalien mittels<br />
eines amtlichen Ausweises oder anderer sachdienlicher Hinweise<br />
(z. B. Fahrzeug-Kennzeichen) aufzunehmen und dies an uns weiterzuleiten,<br />
Tel. 058 458 75 55.<br />
Liegt tatsächlich ein Missbrauch vor, ist das weitere Vorgehen<br />
(z. B. Anzeige bei der Polizei) mit Vitogaz zu besprechen.<br />
17<br />
Rücknahme
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Rücknahme<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
Auszahlung der Depotgebühr<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Übersicht aller <strong>Flaschen</strong>, welche zurückgenommen werden.<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bei vorhandener Depotkarte wird das Depot von CHF 55.– ausbezahlt.<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Agip 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
City Gas 5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
18<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO
Rücknahme<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong><br />
Auszahlung der Depotgebühr<br />
Beispiele von Depotkarten anderer Anbieter:<br />
Die abgebildeten Stahl-<strong>Flaschen</strong> (Seite 18) können mit Depotkarten der Marken<br />
Shell, Propana, Multigas, Total, Elf, Esso, Socar, Flaga zurückgegeben werden.<br />
Auszahlung einer Stahl-Flasche: Immer CHF 55.–<br />
Depotkarte nicht vorhanden<br />
Kunde<br />
• Kann eine Ersatzkarte unter www.vitogaz.ch beantragen.<br />
• Erhält bei der Rückgabe der Flasche zusammen mit der Ersatzkarte,<br />
die Depotgebühr von CHF 55.– zurück.<br />
Sollte der Kunde keine Depotkarte haben, kann er eine Ersatzkarte unter<br />
www.vitogaz.ch/cash-back-system beantragen.<br />
19<br />
Rücknahme
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Rücknahme<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Auszahlung der Depotgebühr<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Verkaufsstelle<br />
Kunde<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Übersicht aller Composite-<strong>Flaschen</strong>, welche zurückgenommen werden.<br />
Bei vorhandener Depotkarte wird das Depot von CHF 65.– ausbezahlt.<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
20
Rücknahme<br />
Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
Auszahlung der Depotgebühr<br />
Beispiele von Depotkarten anderer Anbieter:<br />
Die abgebildeten Composite-<strong>Flaschen</strong> (Seite 20) können mit Depotkarten<br />
der Marken Shell, Propana, Multigas, Esso, Socar, Flaga zurück gegeben werden.<br />
Auszahlung einer Composite-Flasche: Immer CHF 65.–<br />
Depotkarte nicht vorhanden<br />
Kunde<br />
• Kann eine Ersatzkarte unter www.vitogaz.ch beantragen.<br />
• Erhält bei der Rückgabe der Flasche zusammen mit der Ersatzkarte,<br />
die Depotgebühr von CHF 65.– zurück.<br />
Sollte der Kunde keine Depotkarte haben, kann er eine Ersatzkarte unter<br />
www.vitogaz.ch/cash-back-system beantragen.<br />
21<br />
Rücknahme
Rücknahme<br />
Gasflaschen<br />
Ohne Auszahlung der Depotgebühr<br />
Übersicht von Composite- und Stahl-<strong>Flaschen</strong>, welche zurückgenommen<br />
werden. Es wird KEINE Depotgebühr ausbezahlt.<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Beispiel weiterer Fremdflaschen<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Verkaufsstelle<br />
• Kunde darauf hinweisen, dass er die <strong>Flaschen</strong> beim Depot des<br />
entsprechenden Händlers zurückgeben kann und dort allenfalls<br />
die Depotgebühr ausbezahlt wird.<br />
• Bei Anahme dieser <strong>Flaschen</strong> sind diese mit der blauen Etikette<br />
zu kennzeichnen.<br />
Kunde:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
22
Rücknahme<br />
Gasflaschen<br />
Spezialfall: Orange <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche (Baustelleflasche)<br />
Bei dieser <strong>Flaschen</strong> handelt es sich um eine <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche,<br />
welche ohne Depotkarte ausschliesslich an Firmenkunden abgegeben wird.<br />
<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />
Verkaufsstelle<br />
• Diese Flasche darf nicht zurück genommen werden.<br />
Kunde<br />
• Kunde gibt diese Flasche ab, wo er sie gekauft hat.<br />
23<br />
Rücknahme
Rücknahme<br />
Beschädigte Composite-<strong>Flaschen</strong><br />
Akzeptierte Beschädigungen<br />
Leichte Hitzeschäden im oberen schmalen Ring des Griffes (rot markiert).<br />
Verkaufsstelle<br />
• Diese <strong>Flaschen</strong> können zusammen mit der Depotkarte<br />
zurückgenommen werden.<br />
• Die Depotgebühr von CHF 65.– wird ausbezahlt.<br />
Depotkarte nicht vorhanden<br />
Kunde<br />
• Kann eine Ersatzkarte unter www.vitogaz.ch beantragen.<br />
Erhält bei der Rückgabe der Flasche zusammen mit der Ersatzkarte,<br />
die Depotgebühr von CHF 65.– zurück.<br />
Nicht akzeptierte Beschädigungen<br />
Deutliche Hitzeschäden an Flasche und Griff.<br />
Verkaufsstelle<br />
• Diese <strong>Flaschen</strong> werden zurückgenommen, aber es wird<br />
KEIN Depot ausbezahlt.<br />
• Diese <strong>Flaschen</strong> sind mit der blauen Etikette zu kennzeichnen.<br />
24<br />
Kunde:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong> con la carta di deposito.<br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 65.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA COMPOSITE/<br />
DEPOT COMPOSITA<br />
/ DEPOSITO 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte de dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il deposito<br />
Carta di deposito: valore CHF 55.—<br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur <strong>für</strong> <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement pour l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit der Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte de dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte de dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di deposito.<br />
Il rimborso del deposito avviene soltanto<br />
con la carta di deposito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il deposito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Rücknahme<br />
Stahl-<strong>Flaschen</strong> 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Ventilschutz-Deckel<br />
Bei der Rücknahme ist darauf zu achten, dass der Ventilschutz-Deckel<br />
vorhanden ist.<br />
Verkaufsstelle<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kunde<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Verkaufsstelle<br />
• Fehlender Ventilschutz-Deckel wird mit CHF 15.– (UVP) verrechnet.<br />
• Dem Kunden sind CHF 15.– (UVP) bei der Rückgabe eines <strong>Flaschen</strong>deckels<br />
zu vergüten.<br />
Bei Rücknahme einer Flasche ohne Ventilschutz-Deckel wird bei gleichzeitiger<br />
Abgabe der Depotkarte CHF 40.– (CHF 55.– Depotgebühr minus CHF 15.–<br />
<strong>für</strong> den Deckel) ausbezahlt.<br />
25<br />
Rücknahme
Meine Notizen<br />
26
27
Depotsystem <strong>VITOGAZ</strong><br />
Fremdflaschenregelung<br />
Akzeptierte <strong>Flaschen</strong> (nur Schweizer <strong>Flaschen</strong>)<br />
Austausch oder Depotauszahlung ist möglich.<br />
Depotauszahlung <strong>VITOGAZ</strong>-Flasche mit Fremdkarte möglich.<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
Agip 5 kg<br />
City Gas 5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
Diese Fremdflaschen werden nur im Austausch mit einer neuen<br />
<strong>VITOGAZ</strong>-Flasche akzeptiert. Keine Depotauszahlung.<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
A Bugeon, 2087 Cornaux, Telefon 058 458 75 55<br />
welcome@vitogaz.ch, www.vitogaz.ch<br />
02/<strong>2023</strong>