Mi Gusto 43
The leading guide for gastronomy, shopping, lifestyle, home & living and real estate in Tenerife, Canary Islands. The leading guide for gastronomy, shopping, lifestyle, home & living and real estate in Tenerife, Canary Islands.
TENERIFE©Gastronomy Shopping LifestyleHome & Living Real EstateFREE·GRATISGuía de calidadQuality guideN° 432ª edición | 2nd edition2. Ausgabe | 2a edizione 2023-2024www.mi-gusto.comQualitätsführerGuida di qualità
- Seite 4 und 5: 4 Editorial·Introducción·Editori
- Seite 6 und 7: 6Índice·Index·Inhalt·IndiceTENE
- Seite 8 und 9: Tenerife 8TENERIFEPuntade AnagaBuen
- Seite 10 und 11: AdejeCosta 10 Adeje · Playa de Las
- Seite 13 und 14: 13TU GARDEN CENTERen Canarias• DE
- Seite 15 und 16: 1015in alphabetischer Reihenfolgein
- Seite 17 und 18: ©Top1017FOR RESIDENTSin alphabetis
- Seite 19 und 20: TENERIFEUrban mexican foodChintumá
- Seite 21 und 22: TENERIFERestaurante La Quinta Essen
- Seite 23: TENERIFERestauranteOtelo23En el res
- Seite 27 und 28: TENERIFE27Wir haben in La Caleta ei
- Seite 29 und 30: RESTAURANTEMIRIOLA CALETAA jewel of
- Seite 32: 32RESTAURANT 88RestauranteTENERIFEL
- Seite 36: 36LAGARTO BrasserieRestauranteTENER
- Seite 40 und 41: ©Top10GASTRONOMY / SHOPPING / LIFE
- Seite 42 und 43: 42ANDREA BEACHWEARBoutiquesTENERIFE
- Seite 44 und 45: 44Descubre la magia de la moda infa
- Seite 47 und 48: 47
- Seite 49 und 50: 49Property Group | Crypto Real Esta
- Seite 51 und 52: ... and you can smile again51... un
TENERIFE
©
Gastronomy Shopping Lifestyle
Home & Living Real Estate
FREE·GRATIS
Guía de calidad
Quality guide
N° 43
2ª edición | 2nd edition
2. Ausgabe | 2a edizione 2023-2024
www.mi-gusto.com
Qualitätsführer
Guida di qualità
4 Editorial·Introducción·Editoriale
!Nos complace presentarles la nueva edición de la guía "Mi Gusto”, la guía de
calidad en cuatro idiomas, ahora con nuestro nuevo concepto, una lista top
10 de los mejores lugares en el sur de Tenerife, abarcando diversos rubros. Los
elegidos aparecerán por orden alfabético, ya que todos los 10 merecerían ser,
para nosotros, los números 1. Queremos que nuestros lectores sean parte activa
de esta experiencia, invitándolos a interactuar con nosotros y participar en un
emocionante sorteo. Si tienes recomendaciones de restaurantes de calidad, algún
rincón escondido u otros negocios y que consideres adecuados para nuestra guía,
¡queremos escucharte! ¡Podrías ser el ganador de un fabuloso bono para una cena
en uno de estos restaurantes exquisitos o una emocionante excursión!
Funciona así: envíanos por mail tus recomendaciones, con tu nombre, dirección de
mail y, como respetamos tu privacidad, dinos si deseas que te comuniquemos, en
caso de ser ganador, por privado o si te gustaría que te avisemos a través de nuestras
redes sociales. Nuestro mail es info@mi-gusto.com.
¡No pierdas la oportunidad de disfrutar de lo mejor de Tenerife con "Mi Gusto"!
TENERIFE
©
Gastronomy Shopping Lifestyle
Home & Living Real Estate
TENERIFE
FREE·GRATIS
N° 43
2ª edición | 2nd edition
2. Ausgabe | 2a edizione 2023
www.mi-gusto.com
Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida di qualità
We are pleased to present you this new edition of the guide "Mi Gusto", the quality guide in four languages,
now with our new concept, top 10 lists of the best places in the south of Tenerife, covering various sections. The
chosen ones will appear in alphabetical order since, for us, all ten would deserve to be number 1. We want you, our
readers, to take an active part in this experience and we invite you to interact with us and participate in an exciting
raffle. If you have quality restaurant recommendations, hidden corners or other businesses that you consider
suitable for our guide, we want to hear from you! You could be the winner of a fabulous voucher for dinner in one
of these exquisite restaurants or an exciting excursion!
It works like this: send us your recommendations by email, with your name, email address and, as we respect your
privacy, tell us if you want us to contact you if you are a winner by private message or if you would like us to notify
you through our social networks. Our email is info@mi-gusto.com.
Do not miss the opportunity to enjoy the best of Tenerife with "Mi Gusto"!
Wir freuen uns, Ihnen die neue Ausgabe des „Mi Gusto“ Qualitätsführers in vier Sprachen, vorzustellen. Ab
dieser Ausgabe präsentieren wir eine neue Rubrik, Top 10 Listen der meist empfohlenen Plätze im Süden Teneriffas,
die verschiedene Themen abdeckt. Die Empfehlungen erscheinen in alphabetischer Reihenfolge, denn alle 10 hätten
es verdient, bei uns die Nummer 1 zu sein. Wir möchten, dass unsere Leser ein aktiver Teil dieser neuen Rubrik
werden und laden sie ein, mit uns zu interagieren und an einer spannenden Verlosung teilzunehmen. Wenn Sie
gute Restaurantempfehlungen haben , den ein oder anderen Geheimtipp, Geschäfte oder Ausflugstipps, die Ihrer
Meinung nach für unseren Guide geeignet sind, schreiben Sie uns! Sie könnten der Gewinner eines tollen Gutscheins
für ein Abendessen in einem dieser exquisiten Restaurants oder für einen aufregenden Ausflug sein!
Und so funktioniert es: Mailen Sie uns Ihre Empfehlungen und Ihren Namen mit Ihrer E-Mail-Adresse und teilen Sie uns
mit ob wir Sie, im Falle eines Gewinnes, privat per Mail kontaktieren sollen oder ob wir Sie in unseren sozialen Netzwerken
als Gewinner präsentieren dürfen. Wir respektieren Ihre Privatsphäre! Unsere E-Mail lautet info@mi-gusto.com.
Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, mit „Mi Gusto“ das Beste von Teneriffa zu genießen!
Siamo lieti di presentare la nuova edizione della guida "Mi Gusto", la guida di qualità del sud di Tenerife, ora
con il nostro nuovo concetto, una top ten dei migliori locali del sud di Tenerife, che copre diverse categorie. I
locali scelti appariranno in ordine alfabetico, poiché tutti e 10 meritano di essere, per noi, il numero 1. Vogliamo
che i nostri lettori siano parte attiva di questa esperienza, invitandoli a interagire con noi e a partecipare a
un'emozionante lotteria. Se avete consigli su ristoranti di qualità, angoli nascosti o altre attività commerciali che
ritenete adatte alla nostra guida, fatecelo sapere! Potreste essere i vincitori di un favoloso buono per una cena in
uno di questi squisiti ristoranti o per un'emozionante escursione!
Ecco come funziona: inviateci via e-mail le vostre segnalazioni, con il vostro nome, indirizzo e-mail e, poiché
rispettiamo la vostra privacy, fateci sapere se volete che vi contattiamo privatamente in caso di vincita o se volete
essere avvisati tramite i nostri canali di social media. Il nostro indirizzo e-mail è info@mi-gusto.com.
Non perdete l'occasione di godere del meglio di Tenerife con "Mi Gusto"!
TENERIFE
Información·Information
5
TELÉFONOS DE INTERÉS · USEFUL TELEPHONE NUMBERS
WICHTIGE TEL. NUMMERN · TELEFONI DI UTILITA’
Emergencias, Emergencies, Notfall, Emergenze___112
Policía nacional, National Police______________091
Guardia Civil______________________________062
Aeropuerto sur, South Airport_________922 759 000
Aeropuerto Los Rodeos, North Airport__922 635 999
Consulado alemán·Deutsche Botschaft_ 922 248 820
Consulado británico·British Consulate__922 286 863
Consulado italiano Arona·
Italian Consulate Arona______________822 124 070
Hospital Candelaria_________________922 602 000
Hospital Hospiten Sur_______________922 750 022
Hospital Costa Adeje________________922 752 626
Hospital del sur el Mojón____________922 174 744
Fred Olsen (Ferry)__________________902 100 107
Naviera Armas (Ferry)_______________902 456 500
TAXI Tenerife Airport _______________653 916 278
TAXI Servitaxi Tenesur_______________922 747 511
TAXI Tenerife Sur___________________910 917 853
TAXI Radiotaxi Granadilla____________922 397 475
TAXI Radiotaxi Villa de Adeje_________922 979 293
©
Your free Guide
Impressum
www.mi-gusto.com
Venta-Sales-Info: Tel. y preferible Whatsapp 690 65 32 89 / 659 56 55 75 · @ info@mi-gusto.com
Editores: Marcela Sozzi y Andy Appl
Idiomas: español, inglés, alemán, italiano
Depósito Legal: TF-672/07
Copyright: migusto ©
Mi gusto: Marcela Sozzi, X2252686C
Aptado correos 65 – 38620 San Miguel de Abona
Todos los derechos de esta publicación están reservados. Queda
prohibida la reproducción de cualquier parte de la misma, en
cualquier soporte, aún mencionando la precedencia. migusto ©
no se responsabiliza por los textos y fotos enviadas por los clientes,
quienes autorizan legalmente a la publicación de los materiales
traspasando asimismo el derecho judicial a migusto © .
6
Índice·Index·Inhalt·Indice
TENERIFE
Vinoterapia Beauty for you Tenerife__________9
C 1 Broker – Seguros, Insurance____________24
Fenix Rent a Car________________________25
Radio AXEL 24, Radio italiano______________62
Power On FM – Radio ingles______________107
Panorama Knife________________________108
Creative Works – Design Agency___________108
Europa FM Tenerife – Radio español_______ 109
Max Butler Tenerife – Service Agency ______111
Serenity Luxury Villas – Real Estate________115
Roca Blanca & Roca Negra, Beach Clubs_____116
Guía de Isora
Guía de Isora · Alcalá · Playa San Juan
Saúco – Restaurante_____________________18
Chintumá – Restaurante__________________19
Sesto Senso – Restaurante________________20
Quinta Essenza – Restaurante______________21
Adeje
Ruta de Senderismo – Barranco del Infierno___22
Otelo – Restaurante______________________23
Costa Adeje · La Caleta
Callao Salvaje · Playa Paraíso
Tasca La Vida – Restaurante_______________27
Mirlo Restaurante_______________________29
Char Fuego & Brasas – Restaurante__________30
Restaurante 88_________________________32
Bloom Bar & Brunch – Restaurante_________34
Lagarto Brasserie – Restaurante____________36
Kensei Contemporary Japanese_____________38
Mark Cloif – Shoes & Man -Boutiques________41
Andrea Beach Wear – Boutique_____________42
Duke Kids & Angie Shoes – Boutiques_______44
Vanity Boutique_________________________45
Royal Delfin / Tenerife Dolphin_____________47
ESCO Property Group –
Inmobiliaria/Real Estate__________________49
Clinica Kutnjak – Dental Clinic_____________51
Allianz Miraverde – Seguros / Insurance______52
Essensu Peluqueria de Autor______________52a
Tenerife Classic Cars / Rent a Classic Car_____53
Meat Boutique – Carniceria & Restaurante____54
Mrs. Miyagi´s, Asian Urban Kitchen – Rest.___54
Dedos Urban Diner, X Sur – Restaurante______55
Origins – Restaurante____________________55
Costa Adeje Dental Center – Clínica Dental___57
D&D Vinoteca Adeje_____________________58
Acoustic Whim – Whiskey House and DJ______59
Calma Balkan Cuisine – Restaurante_________60
Arona
Los Cristianos · Playa de las Américas
Mahaya Sunset Club______________________63
Dedos Urban Diner Las Americas – Rest._____64
Mrs. Miyagis Asian Urban Kitchen, L.A.______64
Magic Lounge Club_______________________65
The Bank Steak House – Restaurante________66
Bianco Italiano – Restaurante______________68
Imperial Tai Pan – Gourmet Chinese Rest.____68
Thai Botanico – Gourmet Thai Restaurant____69
Empire Modern British Restaurant
& Steak House__________________________69
Mesón Castellano – Restaurante____________70
Goxoa – Restaurante_____________________71
Le Comptoir de Damien – Restaurante_______72
Spacio10 – spa·wellness·fitness·pilates_____74
7 camicie – Boutique____________________75
Habibi – Restaurante_____________________77
Asmeda Asian Fusion – Restaurante_________78
NED Craft Beer – Cervecería – Restaurante____81
Abordo – Restaurante____________________82
Jamón y Mojo – Restaurante_______________83
Charodéí – Centro de Terapias______________84
ATN – Servicios para hostelería_____________85
Guargacho · Palm Mar · Las Galletas
Jardeco – Jardinería y decoración___________13
Baobab – Restaurante____________________86
All Properties & All Insurance _____________87
Óptica Garoé___________________________89
Buzanada · La Florida · La Camella
Valle San Lorenzo
Las Gangarras – Restaurante_______________88
Mesón Era Las Mozas - Restaurante _________90
Viajes Kudlich – Agencia de viajes__________91
Vilaflor · La Escalona
Bodega Reveron________________________89a
TENERIFE
©
Presenta tu negocio en la guía de calidad!
Venta-Sales: & 690 65 32 89
info@mi-gusto.com
TENERIFE
Granadilla de Abona
Índice·Index·Inhalt·Indice
San Miguel de Abona
7
Granadilla de Abona · Los Abrigos
San Isidro · El Médano
Medical Implant - Clínica Dental ___________92
Luxur – Aesthetic Medicine & Beauty Clinic___93
Bahía Los Abrigos – Restaurante____________94
La Langostera – Restaurante_______________96
Alodan Asesores________________________112
Ice Dreams – Heladería__________________112
Flashpoint – Restaurant – Beach Bar_______113
San Miguel de Abona · Las Chafiras
Jealso – Carpinteria______________________97
Bettenhaus Hammerer – Camas y Muebles____99
AC Muebles Einrichtungshaus – Muebles_____100
Bikronos, Scott – Centro de Bicicletas______101
Bettenshop Romo - Casa de las Camas______103
Mueble4you – Muebles & Interiores________104
Buscamos distribuidores
de la GUIA MI GUSTO
Si eres autónomo, tienes coche
propio, eres amable, cuidas de tu
aspecto, estas en forma y te da
alegría tratar con gente, eres
nuestro hombre.
Tú decides cuando y cuanto
trabajas!
Contáctanos por email a
info@mi-gusto.com o por
WhatsApp al 690 65 32 89
TENERIFE
©
Tenerife Golf
1
Golf del Sur
Tel.: 922 738170
170
www.golfdelsur.es
9
9
7
7
2
3
Amarilla Golf
Tel.: 922 730319
319
www.amarillagolf.es
Golf Los Palos
Tel.: 922 169080
080
www.golflospalos.com
7 7
8
8
Buenavista Buenavista Golf Golf
Tel.: 922 129 Tel.: 034 922 129 034
www.buenavistagolf.es
8 8
4
5
6
Golf Las Américas
Tel.: 922 752005
005
www.golf-tenerife.com
Golf Costa Adeje
Tel.: 922 71000
000
www.golfcostaadeje.com
Abama - - Golf
Tel.: 922 126300
300
www.abamahotelresort.com
6 6
5 5
4
4
3
2
3
1
2
1
Golf La Rosaleda Golf La Rosaleda
Tel.: 922 373 Tel.: 000 922 373 000
www.golflarosaleda.com
9 9
Real Club Real de Golf Club de de Ten. Golf de Ten.
Tel.: 922 636 Tel.: 607 922 636 607
www.realclubgolftenerife.com
Tenerife 8
TENERIFE
Punta
de Anaga
Buenavista
Masca
Santiago
del Teide
Los Gigantes
Puerto Santiago
Playa La Arena
19 20 21
91
90
Alcalá
Playa
San Juan
Callao Salvaje
116
18
Playa Paraíso
Abama
Chío
La Caleta
Costa Adeje
Las Américas
Los Cristianos
Garachico
Guía
de Isora
Icod de
los Vinos
La Camella
Chayofa
Puerto de la Cruz
Los Realejos
EL TEIDE
Tijoco 89a Vilaflor
23 La Escalona
Ifonche
Adeje
Granadilla
Arona San Miguel
Chimiche
Valle San Lorenzo San Isidro Tajao
Buzanada
Palm Mar Guaza Las Chafiras
Tacoronte
El Sauzal
Arico
La Orotava
Fasnia
Güímar
Porís de Abona
88
112a
Candelaria
Puerto
de Güímar
La Laguna
9
SANTA CRUZ
Playa de
Las Teresitas
13 86
87
97 99 100 101 103
89
16
104
Las
Galletas
89
Golf
del Sur
Los
El Médano
Abrigos
112 113
92 93 94 96
9
VINOTERAPIA
TENERIFE
El Centro de Belleza „VINOTERAPIA BEAUTY
FOR YOU TENERIFE“ es un espacio Wellness, un
lugar para el bienestar integral del cuerpo y de
la mente. Los tratamientos faciales y corporales
con cromoterapia, hidroterapia, aromaterapia,
masajes y rituales ayurvedicos, favorecen el correcto
funcionamiento del organismo. Sumérgete
en una experiencia concebida para disfrutar
de los beneficios cosméticos del vino, los polifenoles
de la uva, sales y algas, donde los frutos de
la tierra y el mar se unen en una sinergia capaz
de restablecer el equilibrio.
The Beauty Centre „VINOTERAPIA BEAUTY
FOR YOU TENERIFE“, is a Wellness space, a place
for integrating the well-being of the body and the
mind. The facial and body treatments with chromotherapy,
hydrotherapy, aromatherapy, massages
and Ayurvedic rituals that favour the correct
functioning of the body. Immerse yourself in an
experience designed to enjoy the cosmetic benefits
of wine, grape polyphenols, salts and algae,
where the fruits of the land and the sea come together
in a synergy capable of restoring balance.
Das Schönheits- und Wellness Center „VINO-
TERAPIA BEAUTY FOR YOU TENERIFE“ ist ein
Ort für das ganzheitliche Wohlbefinden von Körper
und Geist. Die Gesichts- und Körperbehandlungen
mit Farbtherapie, Hydrotherapie, Aromatherapie,
Massagen und ayurvedischen Ritualen
fördern die Gesundheit. Tauchen Sie ein in ein
Erlebnis, das darauf ausgelegt ist, die kosmetischen
Vorteile von Wein, Traubenpolyphenolen,
Salzen und Algen zu genießen. Die Früchte der
Erde und des Meeres bilden Synergien, welche
das Gleichgewicht wiederherstellen können.
Il Centro di bellezza „VINOTERAPIA BEAUTY
FOR YOU TENERIFE“ è un luogo per il benessere
integrale del corpo e della mente. I trattamenti
viso e corpo con cromoterapia, idroterapia, aromaterapia,
massaggi e rituali ayurvedici favoriscono
il corretto funzionamento dell'organismo.
Immergiti in una esperienza studiata per godere
dei benefici cosmetici del vino, i polifenoli
dell'uva, sali e alghe e in cui i frutti della terra e
del mare si uniscono in una meravigliosa sinergia
che ristabilisce l'equilibrio fisico e mentale.
Calle Velázquez 2 | Local B | 38007 Santa Cruz de Tenerife |
+34 611 50 15 59
beautyforyoutenerife
Adeje
Costa 10 Adeje · Playa de Las Américas
Santa Mónica
El Madroñal
BARRANCO DEL INFIERNO
Parque
Cristina
Regency
Club
Club La Costa
Paradisa Park
ADEJE
23
Centro
Cultural
Casa
Fuerte
51
58
57
60
Aqua
52
C.C.
Cosmos
MIRAVERDE
Legranza
La Pineda
Colegio
Publico
Aloha Garden
Las Bouganvillas
LUGAR
BARRANCO
SECO
La Rueda
Sun Villas
Villa
Tagoro
Correos
Los
Sabandeños
Windsor Park
MUNICIP
55
54
Cementerio
SAN EUGENIO ALTO
Residencial
Benimar
Neptuno
C.C. X-Sur
Nogal Beach
Parking
MUNICIPIO
Centro
DE ADEJE
Instituto
F.P. Colegio
Galeón
Outlet
Las Brisas
Atalaya
Court
C.C.
Aqua Mall
Beverly Hills
Laguna
Park III
Ocean Palace
Residencial
La Duquesa
Touristico
Desarollo
Publico Parque
El Galeón
Piscina
Municipal
Malibu Park
Monterrey
TF-1
Mare
Verde
La Goleta
Instituto
Franzac
Villa
Capitana Abalos
Los
Terrazas
El Galeón
EL GALEÓN
Parque
Residencial
Holiday
Valley
Caledonia
Park
Playa Olyd
Residencial
El Duque II
Tres
Machos
Montesol
Malibu
Park
59
Orlando
Oro
Verde
Hotel
Jacaranda
Hotel
Isabel
Aqualand
THE DUKE
SHOPS
TF-1
Palmeira
Tenisur
C.C.
Río Center
C.C.
Fañabe
Plaza
Abinque
Isla Bonita
Costa Adeje
Gran Hotel
C.C.
Siam Mall
Castelania
Park
SIAM
51
PARK
Vistamar Roque Villas
Los Atamenes
Fañabe
Costa Azul
Terrazas
del Duque I+II
Florida
Park
Laguna Park
Tegueste
Parque del Sol
Altavista
Ocean Beach
Parque
Royale
Bahía
Princess
Yucca Park
Colón
Guanahani
Residencial
Duque
Baobab
Bellamar II
SAN EUGENIO BAJO
Santa María
Marina Primavera
Esmeralda
Playa
Los Olivos
Las Villas
Palmerial
del Sur
Parque
San Eugenio
C.C. La Niña
C.C.
Fañabe 1
Magma Arte
& Congresos
C.C.
San Eugenio
TORVISCAS
Guayarmina
Princess
Torviscas
Playa
Sun
Beach
Jardines
de Nivaria
GF Hotel
Victoria
Centro Medico
Ciudad
Jardin
Las
Dalias
Sun Beach
Anthelia
Gran Hotel
Viñas del Mar
Palo Blanco
Los Geranios
C.C.
Plaza del
Duque
Copacabana
Acapulco
C.C. Costa
Fañabe
Gran
Tacande
Paraiso
del Sol I
Ponderosa
Parque de
Las Américas
Bouganville
Flamingo
Suites
Los
Hibiscos
Playa
Torviscas
Playa de
Fañabe
C.C.
The Corner
La Plantación
Mirador
del Duque
C.C.
Mar Bella
El Veril
Jardin Villamar
Tropical
Hotel Vannila Playa Azu
C.C. Cristal
Bungamerica
Garden
C.C. Salytien
Park Hotel
Puerto
Troya
Las Cuevitas
Bungamar
Colón Jacarand
Paraiso
del Sol II
Urbania
Club
Virginia
Aprt. Américas
C.C. Pueblo
Canario Gran
Tinerfe
Panorama
Club
Atlantis
Hotel
Bahía del Duque
Club Náutico
Colón
Playa de
la Pinta
42
C.C.
El Mirador
RIU
Arecas
42
Apt.
El Beril
Hotel
Gala
Hesperia
Troya
Veracruz
Palm Beach
Club
Playa
del Duque
Altamira
C.C. San
Sebastian
47
Playas
de Troya
44
RIU
Palace Tenerife
Sheraton
La Caleta
C.C. Verónicas
52a
Costa
Adeje
Palace
Tenerife
Sol
Playas
de Troya
45
38
41
Villas
Playas
de Troya
COSTA ADEJE
42
27 32
La Caleta
74
34
29
TENERIFE
30 36
TENERIFE
Los Cristianos · Playa de Las Américas 11
TO
Hills
Monterrey
ntesol
BAJO
ico
abana
capulco
Gran
Tinerfe
C.C. Salytien
Playas
de Troya
SIAM PARK
Viñas del Mar
115
Ponderosa
Parque de
Las Américas
Virginia
Aprt. Américas
Bungamerica
Veracruz
Playas
de Troya
Magma Arte
& Congresos
Urbania
Club
Palm Beach
Club
Paraiso
del Sol I
Paraiso
del Sol II
Park Hotel
Troya
49
C.C. Verónicas
Playas
de Troya
MUNICIPIO DE ARONA
Hotel Vannila
Garden
Hotel
Gala
Hesperia
Troya
C.C.
Siam Mall
63
Playa Azul
Bungamar
Jacaranda
Tenerife
Sol
64
70
Oro Blanco
Altamar Oro Negro
Los Tajinastas
Paraiso
Royal
Villas La Playa
Las Pirámides
Las
Palmeras
Colon I+II
Parque
Santiago II
TF-1
Parque
Santiago I
La Siesta
LOS
CRISTIANOS
Green Golf Resort
CAMPO DE GOLF
71
El Dorado
Parque
Cristobal
Compostela
Beach Resort
72
Columbus
Bitacora
Estadio
Olimpico
Las Viñas
California
Tigotan
Playa Honda
Coral Beach
Beach
Optimist
Guardia Civil
Policía
C.C. Arcade
Park Club
Europe
Club House
Casa Club
74
Marylanza
Golf Resort
Central Center
Vulcano
Best
Tenerife
Hospital
Las Américas
Parque
Sant. V
Las
Madrigueras
Compostela
Beach Golf III
Juzgados
El Camisón
Andorra
C.C.
Safari
C.C.
Américas
Plaza
Pirámide
de Arona
Granada Park
Villa Mandi
Golf Resort
C.C.
Santiago VI
Udalla Park
La Punta
Torres
El Paso del Sol
Cleopatra
Dalia
Park
Portosin
C.C.
Oasis
Vivaldi
Compostella
Beach
Mediterranea
Palace
Sir Antony
I.E.S.
Los Cristianos
Colegio
Los Cristianos
75
Azanara
Vintersol
Vista
Sur
Royal Garden
Montaña
Yaiza
Jamaica
Primavera
Cristianos III
Veramar
Centro de
Deportes
Montaña
Chica
Guanapay C.C. Las Fuentes
San Telmo
Playa de
las Vistas
Centro
Comercial
Colegio
Pérez
de Valero
Contado
Colina II
Albatros
La
Colina
Cactus
Horizonte
Aquamar
Valdés/Edén
Center
77 78 81
C.C. Apolo
Estación
de Guagua
San Marino
Centro
Cultural
Cristiansur
Cristianos I
Chisol
Residencia
Los Ceres
Tenerife Sur
TRYP Princesa
Dacil
La
Estrella
Fayser C.C. Josebas
Bahía
Bucanero
Casa
del Mar
83
85
C.C.
Pasarela
Parque
Margarita
Atlandida
Sur y
Sol
Oasis
Moreque
82
Las
Rossas
84
Reveron
Beverly Hiils
Club
La Perla
Jardines
del Sol
C.C.
Bahía
116
Mar y Sol
Arona
Gran Hotel
Mercado
Puerto de
Los Cristianos
Conquistador
Villa Cortes
66
Parque
Santiago IV
Parque
Santiago III
65 68 69
TAXI-Sur
922 74 75 11
El Guincho
Arona
13
TU GARDEN CENTER
en Canarias
• DECORACIÓN
• PLANTAS DE INTERIOR Y
EXTERIOR
• EXPERTOS EN PROYECTOS,
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE
JARDINES
• DECORATION
• INDOOR AND OUTDOOR PLANTS
• EXPRESS IN PROJECTS,
DESIGN AND CONSTRUCTION
OF GARDENS
• DECORAZIONE
• PIANTE DA INTERNO ED
ESTERNO
• ESPERTI IN PAESAGGISMO,
PROGETTI DI GIARDINI
• DEKORATION
• INDOOR- UND OUTDOOR-
PFLANZENANLAGEN
• EXPERTEN FÜR PROJEKTE;
DESIGN UND GARTENBAU
LUNES – SÁBADO 9:00 – 19:00
DOMINGOS Y FESTIVOS 9:00 – 14:00
@JARDECOGARDENCENTER
CRTA: TF 653 – N50 | GUARGACHO
(AUTOPISTA DEL SUR | SALIDA 26)
14
©
GASTRONOMY
Top
por orden alfabético
in alphabetical order
GOURMET & FINE BISTROT CUISINE
PAGE
Casa Tagoro – Granadilla de Abona_____________________________________________
Char Fuego & Brasas – La Caleta / Adeje______________________________________30
Goxoa – El Camisón, Playa de las Américas_____________________________________71
Kensei – Hotel Bahía Duque, Costa Adeje______________________________________38
Lagarto – La Caleta / Adeje_________________________________________________36
Le Comptoir de Damien – Playa de las Américas________________________________72
M.B. – The Ritz-Carlton ABAMA, Guía de Isora_____________________________________
Mirlo – La Caleta / Adeje ___________________________________________________29
Ricardo Sanz – The Ritz Carlton ABAMA, Guía de Isora______________________________
Sesto Senso – Playa San Juan _______________________________________________20
SPANISH – CANARIAN
PAGE
Abordo – Los Cristianos____________________________________________________82
Bahia Los Abrigos – Los Abrigos_____________________________________________94
Baobab – Palm Mar________________________________________________________86
Era Las Mozas – Valle San Lorenzo____________________________________________90
Jamon y Mojo – Los Cristianos_______________________________________________83
La Langostera – Los Abrigos________________________________________________94
Las Gangarras – Buzanada__________________________________________________88
Meson Castellano – Playa de las Américas_____________________________________70
Otelo – Adeje____________________________________________________________23
Tasca La Vida – La Caleta / Adeje____________________________________________27
ITALIAN – MEDITERRANEAN
PAGE
Azzuro – Las Chafiras________________________________________________________
Bianco – Playa de las Américas______________________________________________68
Calma Balkan Cuisine – Torviscas Alto/Adeje___________________________________60
Nero sul mare – Playa Paraiso ________________________________________________
Piccolo – Los Cristianos______________________________________________________
Quinta Essenza – Playa San Juan____________________________________________21
Roca Blanca Beach Club – Los Cristianos____________________________________ 116
Roca Negra Sunset Club – Playa Paraíso_____________________________________ 116
Sama Sama – Los Cristianos___________________________________________________
Sauco – Alcala____________________________________________________________18
10
15
in alphabetischer Reihenfolge
in ordine alfabetico
INTERNATIONAL
PAGE
Chintuma – Playa San Juan_________________________________________________19
Dedos – Playa de las Américas & Costa Adeje_______________________________ 64/55
Empire – Playa de las Américas______________________________________________69
Flashpoint – El Médano __________________________________________________ 113
La Libelula – Playa Paraíso___________________________________________________
Meat Boutique – Costa Adeje________________________________________________54
Mythos – Costa Adeje________________________________________________________
NED Craft Beer Cervecería – Los Cristianos____________________________________81
Origins – Costa Adeje______________________________________________________55
The Bank – Playa de las Américas____________________________________________66
EXOTISCH – ORIENTAL
PAGE
Asmeda Asian Fusion – Los Cristianos________________________________________78
Habibi – Los Cristianos_____________________________________________________77
Imperial Tai Pan – Playa de las Américas______________________________________68
Miishi Sushi – Costa Adeje____________________________________________________
Mrs. Miyagi´s – Pl. las Américas & Costa Adeje______________________________ 64/54
Nama Sushi – Playa Paraíso___________________________________________________
Restaurante 88 – La Caleta / Adeje___________________________________________32
Rincón del Sushi – Adeje_____________________________________________________
Shan – Las Chafiras__________________________________________________________
Thai Botanico – Playa de las Américas________________________________________69
BARS / CAFÉS / CLUBS / MUSIC
PAGE
Acoustic Whim – Costa Adeje_______________________________________________59
Bloom Bar & Brunch – La Caleta / Adeje______________________________________34
Deseo – Playa de las Américas_________________________________________________
Ice Dreams Heladería – El Médano_________________________________________ 112
Magic Lounge Club – Playa de las Américas____________________________________65
Mahaya Sunset Club – Playa de las Américas ___________________________________63
Punta Cana Disco – Los Cristianos______________________________________________
Roca Blanca Beach Club – Los Cristianos____________________________________ 116
Roca Negra Sunset Club – Playa Paraiso_____________________________________ 116
Zambra Sky Bar – Costa Adeje_________________________________________________
16
©
Top
10
LISTS TENERIFE
por orden alfabético
in alphabetical order
SHOPPING
PAGE
7 camiche – Los Cristianos__________________________________________________75
Andrea Beachwear – Costa Adeje____________________________________________42
Angie Shoes – Costa Adeje__________________________________________________44
Bodega Reveron – La Escalona______________________________________________89a
D&D Vinoteca – Costa Adeje________________________________________________58
Duke Kids Boutique – Costa Adeje___________________________________________44
Marc Cloif Shoes & Man Fashion – Costa Adeje_________________________________41
Optica Garoe – Las Galletas_________________________________________________89
Panorama Knife________________________________________________________ 108
Vanity Boutique – Costa Adeje______________________________________________45
BEAUTY / WELLNESS / FITNESS / MEDICINE
PAGE
Charodei Massage Art – Los Cristianos________________________________________84
Clinica Dental Kutnjak – Costa Adeje_________________________________________51
Costa Adeje Dental Centre – Costa Adeje______________________________________57
Espacio Wellness, fitness spaces – Costa Adeje___________________________________
Essensu Peluqueria – Playa de las Américas___________________________________52a
Green Padel Club – Los Cristianos______________________________________________
Luxur Aesthetic Medicine & Beauty Clinic – Los Abrigos_________________________93
Medical Implant Dental Clinic – Los Abrigos___________________________________92
Spacio10, spa, fitness, pilates – Los -Cristianos________________________________74
Vinoterapia Beauty for you – Santa Cruz de Tenerife______________________________9
ACTIVITIES & EXCURSIONS
PAGE
Bikronos Bikes – Las Chafiras_____________________________________________ 101
Fenix Rent a Car__________________________________________________________25
Golf Costa Adeje___________________________________________________________
Golf Los Palos – Guaza_______________________________________________________
Helidream Helicopters_______________________________________________________
Karting Club Tenerife – Cho / Arona____________________________________________
Happy Fly Tenerife, Parapente________________________________________________
Royal Delfin / Tenerife Dolphin – Costa Adeje__________________________________47
Tenerife Classic Cars / Rent a Classic Car – Adeje_______________________________53
Viajes Kudlich – Valle San Lorenzo___________________________________________91
©
Top
10
17
FOR RESIDENTS
in alphabetischer Reihenfolge
in ordine alfabetico
HOUSE / GARDEN / HOBBY
PAGE
AC Muebles – Las Chafiras________________________________________________ 100
ATN - Maquinaria de Hostelería_____________________________________________85
Bettenhaus Hammerer – Las Chafiras_________________________________________99
Bikronos Bikes – Las Chafiras_____________________________________________ 101
Espacio Wellness, fitness spaces – Costa Adeje___________________________________
Jardeco Garden Center – Guargacho__________________________________________13
Jealso Carpintería – Las Chafiras_____________________________________________97
Mueble4you – Las Chafiras________________________________________________ 104
Panorama Knife________________________________________________________ 108
Romo Bed Shop – Las Chafiras_____________________________________________ 103
SERVICES
PAGE
Allianz Miraverde – Costa Adeje_____________________________________________52
All Properties – All Insurance – Palm Mar_____________________________________87
Alodan Asesores – San Isidro_____________________________________________ 112
C1 Broker, Insurance – Costa Adeje__________________________________________24
Creative Works – San Isidro______________________________________________ 108a
ESCO Inmobiliaria – Playa de las Américas_____________________________________49
Fenix Rent a Car _________________________________________________________25
Max Butler Tenerife Service Agency________________________________________ 111
Serenity Luxury Villas, Real Estate________________________________________ 115
Rent a Classic Car – Adeje _________________________________________________53
¡Participe en la selección
MI GUSTO Top10 y
gane bonos para restaurantes
o compras de
nuestros socios!
Envíenos un correo electrónico
con su restaurante
favorito, alguna pista secreta,
tienda favorita, etc., etc. Los
ganadores serán notificados en
nuestros canales de redes sociales
o en privado por correo
electrónico. Como usted desee,
respetamos su privacidad.
Participate in the MI GUSTO
Top10 selection and
win vouchers for restaurants
or purchases from
our partners!
Email us your favorite
restaurant, secret clue, favorite
store, etc., etc. Winners
will be notified on our social
media channels or privately
via email. As you wish, we
respect your privacy.
info@mi-gusto.com
Nehmen Sie an der MI GUSTO
Top10-Auswahl teil und
gewinnen Gutscheine für
Restaurants oder Einkäufe bei
unseren Partnern!
Mailen Sie uns Ihr Lieblingsrestaurant,
Ihren Geheimtipp,
Ihr Lieblingsgeschäft usw.
Die Gewinner werden auf unseren
Social-Media-Kanälen oder
privat per E-Mail benachrichtigt.
Wie Sie es wünschen, respektieren
wir Ihre Privatsphäre.
Partecipa alla selezione
della guida MI GUSTO Top10 e
vinci un buono per una cena o
un buono sconto presso i
nostri partners!
Inviaci una email segnalando
il tuo ristorante favorito,
o il tuo negozio di fiducia o
ancora, un angolo segreto che
merita attenzione! I vincitori
saranno contattati attraverso
i nostri canali social o per
email secondo preferenza per
rispettare la loro privacy.
18
Saúco
Restaurant
TENERIFE
The Campos brothers'
restaurant
SAÚCO offers delicate
Mediterranean-
Italian cuisine. Its
team of professionals
in the kitchen knows
perfectly well how to satisfy
the most demanding palates,
thus making exquisite dishes. For
starters, we liked the Parmesan aubergines, tuna
carpaccio or butterfish, fresh mussels ‘a la marinera’,
lobster risotto, fresh handmade pastas such as ricotta
and spinach panzerotti, as well as pizzas, fish of the day,
grilled meats and of course, typical Italian desserts such as tiramisu. The
large terrace facing the sea overlooking la Gomera and dreamy twilights complete
this wonder.
El restaurante SAÚCO de los hermanos
Campos nos ofrece una delicada cocina
mediterránea- italiana. Su equipo
de profesionales en la cocina sabe
perfectamente como satisfacer los
paladares más exigentes, elaborando
así platos exquisitos. Como entrantes
nos han gustado las berenjenas parmesanas,
carpacho de atún o de pez
mantequilla, mejillones frescos a la
marinera; de principales: risotto
de bogavante, pastas frescas
hechas a mano como los
panzerotti de ricota y
espinaca, así como pizzas,
pescados del día,
carnes a la parrilla y como
no, los típicos postres italianos
como el tiramisú. La amplia
terraza frente al mar con vistas a la
Gomera y a crepúsculos de ensueño
completan esta maravilla.
Playa San Juan
Guía de Isora
Die Campos Brüder verwöhnen uns in ihrem Restaurant „SAÚCO” mit delikater Mittelmeerküche und italienischen
Spezialitäten. Das professionelle Küchenteam weiß genau wie es mit exquisiten Gerichten auch die verwöhntesten
Gaumen zufrieden stellen kann. Uns überzeugten zur Vorspeise die Parmesan Auberginen, das Carpaccio vom Thunfisch
oder vom Butterfisch und die frischen Muscheln „a la marinera“. Weitere Highlights sind Hummerrisotto, hausgemachte
Pasta wie „Panzerotti“, gefüllt mit Ricotta und Spinat, Pizza, frischer Fisch des Tages, Fleischspezialitäten vom Grill und
natürlich typische Desserts wie das köstliche Tiramisu. Die offene Terrasse direkt am Meer mit Blick auf La Gomera und
traumhafte Sonnenuntergänge machen den Moment vollkommen!
Il ristorante SAUCO dei fratelli Campos, ci offre una delicata cucina mediterranea. Il suo staff altamente professionale
sa compiacere i palati piu’ esigenti, elaborando piatti squisiti. Come antipasto ci e’ piaciuto molto la melanzana alla
parmigiana, carpaccio di tonno, pesce-burro; risotto di aragosta, pasta fresca fatta a mano come i panzerotti di ricotta
e spinaci, come anche pizze,pesce fresco di giornata , carne alla griglia e per finire i dolci tipici italiani. Nella amplia
terrazza con vista alla Gomera e tramonti da sogno completano questa meraviglia.
Saúco · Calle la Fabrica, 5, Paseo peatonal · Alcalá · Guia de Isora
13:00 - 16:00 + 19:00 - 23:00 Martes·Tuesday·Dienstag·Martedì
922 86 07 44 jorgehotel@hotmail.com
TENERIFE
Urban mexican food
Chintumá
19
Playa San Juan se enriquece enormemente
con el nuevo concepto
de Jorge Campos en su
“CHINTUMÁ–URBAN MEXI-
CAN FOOD”. Este restaurante
informal y con una
cocina mexicana urbana,
elabora sus tortillas artesanalmente.
Rellena los
tacos y fajitas con tus
ingredientes favoritos y tu
salsa preferida, degusta los
postres caseros y siéntete muy
a gusto en el colorido ambiente
de diseño pop art. Si estabas esperando
por algo especial, aquí lo encontrarás…
Playa San Juan is greatly enriched
by a new concept from Jorge
Campos in his “CHINTUMÁ –
URBAN MEXICAN FOOD”.
This informal restaurant
with urban Mexican cuisine,
prepares handmade
tortillas. You can fill tacos
and fajitas with your
favourite ingredients and
favourite salsa. Savour
homemade desserts and
feel very comfortable in the
colourful pop-art environment. If
you were waiting for something special,
you will find it here!
Playa San Juan wird durch dieses neue Gastrokonzept von Jorge
Campos enorm aufgewertet. „CHINTUMÁ – URBAN MEXICAN
FOOD“ ist ein legeres, mexikanisches Restaurant, welches
seine Tortillas noch selbst produziert. Fülle deine Tacos oder
Fajitas mit deinen Lieblingszutaten und deiner favorisierten
Sauce. Genieße leckere, hausgemachte Desserts und entspanne
in diesem farbenfrohen „Pop- Art Ambiente“. Falls du etwas besonderes
gesucht hast, hier wirst du es finden!
Playa San Juan si arricchisce enormemente con il nuovo concetto
di “CHINTUMA – URBAN MEXICO FOOD” di Jorge Campos
. Questo ristorante informale con una cucina messicana,
urbana, elabora artigianalmente le sue tortillas. Farcisci los
tacos e las fajitas con gli ingredienti e la salsa da te preferiti,
goditi i dolci fatti in casa e accomodati nel colorato ambiente
di disegno pop-art. Se stai cercando qualcosa di speciale, qui
lo troverai...
Guía de Isora
Alcalá
Chintumá · Calle La Graciosa, 5 · Playa San Juan · Guía de Isora
13:00 - 16:00 + 19:00 - 23:00 Martes·Tuesday·Dienstag·Martedì
20
Sesto Senso
Restaurante
TENERIFE
Quién se adentra en el restaurante de alta cocina italiana,
SESTO SENSO, entenderá el significado. Este
nuevo proyecto de Rosario, en Playa San Juan, frente
a la playa y el puerto, te abrirá los sentidos con platos
innovadores. Adapta su menú según las estaciones del
año: durante el verano, su enfoque se centra en ofrecer
pescados frescos, langostas, trufas, mariscos y ostras,
mientras que en invierno podrás disfrutar de deliciosos
platos de carne de caza y otras opciones de temporada.
Deleita tus sentidos con una combinación única de vinos
italianos, españoles o extranjeros. El “Sesto senso"
te recuerda que has disfrutado con los otros 5….
Playa San Juan
Guía de Isora
Wer das italienische Haute-Cuisine-Restaurant
SESTO SENSO betritt, wird die
Bedeutung seines Namens verstehen. Dieses
neue Projekt von Gastgeber Rosario, in
Playa San Juan, mit Blick auf den Strand
und den Hafen, wird Ihre Sinne mit innovativen
Gerichten verzaubern. Die
Speisekarte wird ständig aktualisiert
und an die Jahreszeiten angepasst.
Im Sommer liegt der Schwerpunkt
auf frischem Fisch, Hummer, Trüffel,
Schalentieren und Austern, während
Sie im Winter köstliche Wildgerichte und
andere saisonale Optionen genießen können.
Erfreuen Sie sich an einem imposanten Angebot an
italienischen, spanischen und internationalen Weinen.
„Sesto senso“ erinnert Sie daran, dass Sie mit Ihren
anderen 5 Sinnen genossen haben….
Everyone who enters this Italian haute cuisine restaurant,
SESTO SENSO, will understand its meaning. This
new project by Rosario, in Playa San Juan, facing the
beach and the port, will open your senses with innovative
dishes. It adapts its menu according to the
seasons of the year: during the summer, its focus is
on offering fresh fish, lobsters, truffles, shellfish
and oysters, while in winter you can enjoy
delicious game meat dishes and other
seasonal options. Delight your senses
with a unique combination of Italian,
Spanish or foreign wines. The
"Sesto Senso" reminds you that you
have enjoyed the other five!
Chi entra nel ristorante di alta cucina
italiana SESTO SENSO ne capisce il significato.
Questo nuovo progetto di
Rosario, a Playa San Juan, di fronte
alla spiaggia e al porto, risveglierà
i vostri sensi con piatti innovativi.
Adatta il suo menu in base alle stagioni:
durante l'estate si concentra
sull'offerta di pesce fresco, aragoste,
tartufi, frutti di mare e ostriche,
mentre in inverno si possono gustare
deliziosi piatti di selvaggina e altre opzioni
stagionali. Deliziate i vostri sensi con una
combinazione unica di vini italiani, spagnoli e stranieri.
Il "Sesto senso" vi ricorda quello che avete apprezzato
con gli altri 5. ....
Sesto Senso · Paseo Marítimo · Playa San Juan · Guía de Isora
Ju-Lu·Th-Mo·Do-Mo·Gi-Lu 13:00 - 22:00 Ma+Mi·Tu+We·Di+Mi·Ma+Me
611 33 20 64 + 611 21 11 80
TENERIFE
Restaurante La Quinta Essenza 21
After the resounding success of his restaurant "Sesto
Senso", Rosario embarks on a new project: LA QUINTA
ESSENZA, in front of the port of Playa San Juan. It
opens in August and will delights us with authentic
traditional Italian cuisine. The Neapolitan pizzas stand
out, whose special dough rests for 48 hours before being
served, as well as the original Saltimboca and homemade
pasta. The menu changes seasonally, including innovative
dishes to surprise its loyal customers. Its huge
and beautiful terrace on the promenade invites you to
enjoy wonderful views of the sea, offering a special
gastronomic experience in a town that has undergone
significant development without losing its maritime essence
and its connection with the sea.
Después del éxito rotundo con su restaurante “Sesto
Senso”, Rosario se embarca en un nuevo proyecto:
LA QUINTA ESSENZA, frente al puerto de playa San
Juan. Se inaugura en agosto y nos deleita con una cocina
tradicional auténtica italiana. Destacan las pizzas napolitanas,
cuya masa especial reposa 48 hs antes de ser
consumida, así como el original Saltimboca y pasta casera.
La carta es cambiante por temporadas, incluyendo
platos innovadores para sorprender a sus fieles clientes.
Su enorme y bella terraza sobre el paseo marítimo invita
a disfrutar de maravillosas vistas al mar, brindando una
experiencia gastronómica especial en un pueblo que ha
experimentado un desarrollo significativo sin perder su
esencia marinera y su conexión con el mar.
Nach dem durchschlagenden Erfolg mit
seinem Restaurant „Sesto Senso“ startet
der Inhaber Rosario ein neues Projekt:
LA QUINTA ESSENZA, am Hafen von Playa
San Juan. Es öffnet im August und erfreut uns mit
authentischer traditioneller italienischer Küche. Hervorzuheben
sind die neapolitanischen Pizzen, deren
spezieller Teig 48 Stunden ruht, bevor er verzehrt wird,
sowie die originalen Saltimboca und hausgemachte
Pasta. Die Speisekarte wechselt saisonal und
umfasst innovative Gerichte, um seine treuen
Kunden immer wieder zu überraschen. Die komfortable
und schattige Terrasse, direkt an der Promenade,
lädt Sie ein, einen herrlichen Blick auf das Meer
zu genießen und bietet ein besonderes gastronomisches
Erlebnis in einem Ort der eine bedeutende Entwicklung
durchgemacht hat, ohne sein maritimes Wesen und seine
Verbindung zum Meer zu verlieren.
Dopo lo strepitoso successo del suo ristorante
"Sesto Senso", Rosario intraprende
un nuovo progetto: LA QUINTA ESSENZA, di
fronte al porto di Playa San Juan. Apre ad agosto
e ci delizia con un'autentica cucina tradizionale
italiana. Spiccano le pizze napoletane, il cui
impasto speciale riposa per 48 ore prima di
essere consumato, l'originale Saltimbocca e
la pasta fatta in casa. Il menu cambia stagionalmente,
includendo piatti innovativi per
sorprendere i suoi fedeli clienti. La sua grande
e bellissima terrazza sul lungomare invita a godere
di splendide viste sul mare, offrendo un'esperienza
gastronomica speciale in una città che ha subito un
notevole sviluppo senza perdere la sua essenza marinara
e il suo legame con il mare.
Guía de Isora
Playa San Juan
La Quinta Essenza · Paseo Marítimo · Playa San Juan · Guía de Isora
Proxima apertura Verano • New opening summer
NeuEröffnung Sommer • Nuova apertura estate2023
22
Barranco del infierno en Adeje
Ruta de senderismo
TENERIFE
El Barranco del Infierno en Adeje es un lugar emblemático y protegido, una reserva natural de alto valor geológico y arqueológico.
Con sus cuevas aborígenes y su endemismo de flora y fauna, este barranco es un auténtico tesoro de belleza natural... Para
visitarlo es necesario reservar previamente, ya que tienen un acceso restringido de hasta 300 personas al día, con el precio de 11 €
para no residentes y 4,50 € para residentes. Puedes reservar online en www.barrancodelinfierno.es , indicando la franja del horario
deseado. Los horarios son en verano (01.06. – 15.09.) de 8:30 a 14:00 hs ( acceso 8:00 a 11:30 hs) y en invierno ( 16.09. – 31.05.)
de 8:30 a 14:30 hs ( acceso de 8:30 a 11:30 hs). El recorrido es de dificultad moderada a fácil, ideal para familias con niños (a partir
de 5 años!); el sendero ha sido rehabilitado recientemente y está bien marcado. Se caminan en total unos 6,5 km, aprox unas 3 hs.
Ascenso total unos 317 mts, mientras que el descenso son unos 306 mts. Al final del sendero, se encuentra una cascada de más de
200 mts de altitud, que, dependiendo de la temporada, lleva más o menos agua, y añade un toque mágico al lugar. Es obligatorio
usar un casco que lo suministra la oficina de recepción y está incluido en el precio del billete. El punto de partida es Adeje pueblo,
justo frente al Restaurante Otelo, que ofrece una excelente oportunidad para almorzar o cenar, complementando así la experiencia
en este fascinante entorno natural.
The Barranco del Infierno in Adeje is an emblematic
and protected location, a natural reserve of high
geological and archaeological value. With its aboriginal
caves and its endemic flora and fauna, this ravine is
an authentic treasure of natural beauty. To pay
a visit, it is necessary to book in advance,
since access is restricted to just 300 people
a day, with a price of €11 for non-residents
and €4.50 for residents. You can
book online at www.barrancodelinfierno.
es, indicating your desired time slot. The
hours are in summer (1st June –15th Sept) from 8:30
a.m. to 2:00 p.m. (access 8:00 a.m. to
11:30 a.m.) and in winter (16th Sept – 31st May) from 8:30 a.m. to 2:30 p.m. (access from 8:30 a.m. to
11:30 a.m.). The route is of moderate to easy difficulty; ideal for families with children (from 5 years old) and the
trail has been recently restored and is well marked. The walk is a total of about 6.5 km, taking approximately 3 hours. Total ascent
about 317 meters, while the descent is about 306 meters. At the end of the trail, there is a waterfall, over 200 meters high, with
a flow rate that depends on the season and adds a magical touch to the place. A helmet is obligatory and will be supplied by the
reception office and included in the ticket price. The starting point is in Adeje town, right in front of the Otelo Restaurant, which offers
an excellent opportunity to have lunch or dinner, thus complementing the experience of this fascinating natural environment.
Der Barranco del Infierno in Adeje ist ein symbolträchtiger und geschützter Ort, ein Naturschutzgebiet von hohem geologischem
und archäologischem Wert. Mit ihren Höhlen und ihrer endemischen Flora und Fauna ist diese Schlucht ein wahrer Schatz
natürlicher Schönheit. Um sie zu besichtigen, ist eine vorherige Reservierung erforderlich, da der Zugang für bis zu 300 Personen
pro Tag beschränkt ist. Für Nichtansässige Besucher beträgt der Eintrittspreis 11 €. Residenten zahlen nur 4,50 €. Sie können online
unter www.barrancodelinfierno.es unter Angabe des gewünschten Zeitfensters buchen. Die Öffnungszeiten sind im Sommer (01.06.
– 15.09.) von 8:30 bis 14:00 Uhr (Zutritt 8:00 bis 11:30 Uhr) und im Winter (16.09. – 31.05.) von 8:30 bis 14:00 Uhr 14:30 Uhr
(Zutritt von 8:30 bis 11:30 Uhr). Die Route hat einen mittleren bis leichten Schwierigkeitsgrad und ist auch gut für Familien mit
Kindern (ab 5 Jahren!) geeignet. Der Weg wurde kürzlich saniert und ist gut markiert. Durchschnittliche Wanderer benötigen für die
6,5 km lange Strecke etwa 3 Stunden. Der Gesamtaufstieg beträgt etwa 317 Meter, während der Abstieg etwa 306 Meter beträgt.
Am Ende des Weges befindet sich ein über 200 Meter hoher Wasserfall, der je nach Jahreszeit mehr oder weniger Wasser führt und
dem Ort eine magische Note verleiht. Da hier eine Helmpflicht besteht, werden diese an der Rezeption zur Verfügung gestellt und
sind im Ticketpreis inbegriffen. Der Ausgangspunkt ist der obere Ortsrand von Adeje, direkt vor dem Restaurant Otelo, das eine
hervorragende Gelegenheit zum Mittag- oder Abendessen bietet und so das Erlebnis in dieser faszinierenden Landschaft ergänzt.
Il Barranco del Infierno di Adeje è un luogo emblematico e protetto, una riserva naturale di alto valore geologico e archeologico.
Con le sue grotte aborigene e la sua flora e fauna endemica, questo barranco è un vero tesoro di bellezza naturale... Per
visitarlo è necessario prenotare in anticipo, poiché l'accesso è limitato a 300 persone al giorno, con un prezzo di 11 € per i non
residenti e 4,50 € per i residenti. È possibile prenotare online sul sito www.barrancodelinfierno.es, indicando la fascia oraria
desiderata. Gli orari di apertura sono in estate (01.06. - 15.09.) dalle 8:30 alle 14:00 (accesso dalle 8:00 alle 11:30) e in inverno
(16.09. - 31.05.) dalle 8:30 alle 14:30 (accesso dalle 8:30 alle 11:30). Il percorso è di difficoltà da moderata a facile, ideale per
famiglie con bambini (a partire dai 5 anni!); il sentiero è stato recentemente risistemato ed è ben segnalato. Il tempo totale di
percorrenza è di circa 3 ore, sono 6,5 km. La salita totale è di circa 317 m, mentre la discesa è di circa 306 m. Alla fine del sentiero
si trova una cascata alta più di 200 m che, a seconda della stagione, porta più o meno acqua e aggiunge un tocco magico al luogo.
È obbligatorio indossare il casco, che viene fornito all'ingresso ed è incluso nel prezzo del biglietto. Il punto di partenza è il paese
di Adeje, proprio di fronte al ristorante Otelo, che offre un'ottima opportunità per pranzare o cenare, completando così l'esperienza
in questo affascinante ambiente naturale.
TENERIFE
Restaurante
Otelo
23
En el restaurante OTELO en Adeje, ubicado estratégicamente
frente a la entrada del barranco del infierno, podrás
deleitarte con las exquisitas especialidades: pollo al
ajo y conejo salmorejo; recetas que han sido transmitidas
de generación en generación en la familia Dorante desde
1988. Los mojos caseros añaden un toque de sabor único
a cada plato. Además, mientras disfrutas de tu comida,
podrás deleitarte con las vistas panorámicas de las montañas,
el mar y la hermosa isla de La Gomera.
En Otelo, cada bocado es un viaje a la tradición y cada
vista, un regalo para los sentidos..
At the OTELO restaurant in Adeje, strategically located
in front of the entrance to the Barranco del Infierno, you
can delight in their exquisite specialties: garlic chicken
and salmorejo rabbit; recipes that have been passed
down from generation to generation in the Dorante family
since 1988. The homemade mojos add a touch of unique
flavour to each dish. In addition, while you enjoy your
meal, you can take in the panoramic views of the mountains,
the sea and the beautiful island of La Gomera.
At Otelo, each bite is a journey into tradition and each
view, a gift for the senses.
Adeje
Im Restaurant OTELO in Adeje, strategisch günstig vor
dem Eingang zum Barranco del Infierno gelegen, können
Sie sich mit den exquisiten lokalen Spezialitäten
verwöhnen lassen: Knoblauchhähnchen und Salmorejo-
Kaninchen; Rezepte, die seit 1988 in der Familie Dorante
von Generation zu Generation weitergegeben werden. Die
hausgemachten Mojos verleihen jedem Gericht einen einzigartigen
Geschmack. Darüber hinaus können Sie beim
Genießen des Essens den Panoramablick auf die Berge,
das Meer und die wunderschöne Insel La Gomera genießen.
Bei OTELO ist jeder Bissen eine Reise in die Tradition
und jeder Ausblick ein Geschenk für die Sinne.
Restaurante Otelo · Barranco del Infierno · Adeje
Mi-Lu·We-Mo·Mi-Mo·Me-Lu 11:00 - 23:00
922 78 03 74
Nel ristorante OTELO di Adeje, situato in posizione strategica
di fronte al Barranco dell'Inferno, potrete godere delle
sue squisite specialità: il pollo all'aglio e il salmorejo di
coniglio: ricette che si tramandano nella famiglia Dorante
di generazione in generazione sin dal 1988.
I mojos fatti in casa aggiungono un tocco di sapore unico
ad ogni piatto.
E mentre si gusta il pasto, si può ammirare la vista panoramica
delle montagne, del mare e della splendida isola
della Gomera.
Da Otello ogni boccone è un viaggio nella tradizione e
ogni panorama un dono per i sensi...
Ma·Tu·Di·Ma
fefadorante68@gmail.com
Tasca la Vida
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
Descubrimos un pequeño pero excelente punto culminante
en La Caleta - Disfrutamos mucho de nuestra visita
a esta joya, TASCA LA VIDA y nos sorprendió su delicada
oferta, con una excelente selección de tapas españolas
y mediterráneas, perfectas para compartir. Tras
un refrescante mojito como aperitivo,
comenzamos con las deliciosas
sardinas ahumadas, seguidas de
las irresistibles croquetas de
jamón ibérico y pollo. La experiencia
gustativa continuó
con las gambas gigantes al
ajillo y las exquisitas koftas
de cordero. Cada plato es una
obra de arte presentada con elegancia
y detalle. El exquisito "Chardonnay
Ecológico Jean Leon 3055" español
fue el acompañamiento perfecto para
este maravilloso viaje culinario. El brownie casero con
salsa toffee, nueces y helado de vainilla y el merengue
con frutos rojos nos hizo literalmente salir agua de la
boca. El anfitrión Andy y su equipo son extremadamente
amables y nos hicieron sentir como en casa con amigos.
TASCA LA VIDA, el encantador local con mucha personalidad,
donde nos sirvieron el corazón en un plato….
Our discovery of a small but fine highlight in La Caleta -
we thoroughly enjoyed our visit to this little gem, TASCA
LA VIDA and were amazed by its delicate offerings, with
a tasty selection of Spanish and Mediterranean tapas,
perfect for sharing. After a refreshing mojito
as an aperitif, we started with delicious
smoked sardines, followed
by irresistible Iberian ham
and chicken & ham croquettes.
The taste experience
continued with giant
garlic prawns and exquisite
lamb koftas. Each dish
is a work of art presented
with elegance and attention
to detail. The excellent Spanish
"Chardonnay Ecologico Jean Leon
3055" was the perfect accompaniment to
our unique culinary journey. The homemade brownie
with toffee sauce, walnuts and vanilla ice cream and the
meringue with red berries literally made our mouths water.
Host Andy and his team are extremely friendly and
made us feel as if we were at home with friends. TASCA
LA VIDA, the little place with a big personality, where
they served us their heart on a plate.
TENERIFE
27
Wir haben in La Caleta ein kleines, aber feines Highlight
entdeckt und unseren Besuch in diesem Juwel, TASCA LA
VIDA, sehr genossen. Die köstliche und vielfältige Auswahl
an spanischen und mediterranen Tapas, die sich perfekt
zum Teilen eignet, hat uns überrascht. Nach einem
erfrischenden Mojito begannen wir mit
den geräucherten Sardinen, gefolgt
von unwiderstehlichen iberischem
Schinken- und Hühnchenkroketten.
Das Geschmackserlebnis
ging weiter mit den Knoblauch
Riesengarnelen und den exquisiten
Lammkoftas. Jeder Teller
ist ein Kunstwerk, der mit Eleganz
und Detailreichtum präsentiert
wird. Die perfekte Begleitung dieser
wundervollen kulinarischen Reise war der exquisite
spanische „Chardonnay Ecológico Jean Leon 3055“.
Und zum Abschluss das himmlische Dessert, welches uns
buchstäblich das Wasser im Munde zusammenlaufen lies:
Ein hausgemachter Brownie mit Toffeesauce, Walnüssen
und Vanilleeis und das Baiser mit roten Beeren. Dank Gastgeber
Andy und seinem äußerst freundlichen Team, haben
wir uns wirklich wie bei Freunden zu Hause gefühlt. TASCA
LA VIDA, das charmante Lokal mit viel Persönlichkeit, wo
sie uns ihr Herz auf dem Teller servierten.
Abbiamo scoperto un piccolo ma eccellente punto di forza
a La Caleta E' stata particolarmente piacevole la visita a
questo gioiello di locale, TASCA LA VIDA, e siamo rimasti
sorpresi dalla sua offerta delicata, con un'eccellente selezione
di tapas spagnole e mediterranee, perfette
da condividere. Dopo un rinfrescante
mojito per aperitivo, abbiamo
iniziato con le deliziose sardine
affumicate, seguite dalle
irresistibili crocchette di
pollo e prosciutto iberico.
L'esperienza gustativa ha
proseguito con i gamberoni
giganti all'aglio e gli squisiti
koftas di agnello. Ogni piatto
è un'opera d'arte presentata con
eleganza e dettaglio. Lo squisito "Chardonnay
Ecológico Jean Leon 3055" spagnolo è stato il
perfetto accompagnamento di questo meraviglioso viaggio
culinario. Il brownie fatto in casa con salsa mou, noci
e gelato alla vaniglia e la meringa ai frutti rossi ci hanno
fatto letteralmente venire l'acquolina in bocca. Il padrone
di casa Andy e il suo team sono estremamente cordiali
accogliendoci come a casa nostra, tra amici. TASCA LA
VIDA, un luogo affascinante e ricco di personalità, dove ci
è stato servito il cuore in un piatto....
Adeje
La Caleta
Tasca la Vida · CC San Sebastian, local 18 · Calle la Enramada · La Caleta
Ma-Sa·Tu-Sa·Di-Sa 18:00 - 23:00
Do+Lu·Su+Mo·So+Mo
627 38 34 79 info@tascalavida.com
28
Mirlo
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
El Restaurante MIRLO en La Caleta es una
joya de la fusión gastronómica, ofreciendo
una experiencia culinaria única en un entorno
maravilloso. Su cocina mediterránea
deleita los paladares con delicias como el
carpaccio de pulpo y el ceviche del mar,
despertando los sentidos con sabores
frescos y exquisitos. Además, su menú ofrece
opciones para todos los gustos, para
los amantes de los pescados, el lomo de
salmón cantonés es una opción irresistible,
mientras que el magret de pato cautiva con
su jugosidad y sabor inigualables. Además,
el restaurante ofrece menús veganos, así
como una selección de snacks y creativos
cocteles para cerrar el día y disfrutar en
su hermosa terraza con vistas al mar y al
mágico crepúsculo.
MIRLO Restaurant in La Caleta is a gem of gastronomic fusion, offering
a unique culinary experience in a wonderful setting. Its Mediterranean
cuisine delights the palate with delicacies such as octopus carpaccio
and sea ceviche, awakening the senses with fresh and exquisite
flavours. In addition, its menu offers options for all tastes; for fish
lovers, the Cantonese salmon loin is an irresistible option, while the
duck magret captivates with its incomparable juiciness and flavour.
The restaurant also offers a vegan menu and a selection of snacks and
creative cocktails to enjoy at the end of the day on its beautiful terrace
with views of the sea and the magical sunset.
Das Restaurant MIRLO in La Caleta ist ein Juwel der Fusionsküche
und bietet ein einzigartiges kulinarisches Erlebnis in einer wunderbaren
Umgebung. Die mediterrane Küche verwöhnt den Gaumen mit
Köstlichkeiten wie Oktopus-Carpaccio, „Ceviche de mar“ und weckt
die Sinne mit frischen und exquisiten Aromen. Darüber hinaus bietet
die Speisekarte Optionen für jeden Geschmack. Für Fischliebhaber ist
die kantonesische Lachslende eine unwiderstehliche Option, während
das Enten Magret durch unvergleichlichen Geschmack und Saftigkeit
besticht. Darüber hinaus bietet das Restaurant vegane Menüs sowie
eine Auswahl an Snacks und kreativen Cocktails, um den Tag auf der
wunderschönen Terrasse mit Blick auf das Meer und den zauberhaften
Sonnenuntergang ausklingen zu lassen.
Il ristorante MIRLO a la Caleta è un gioiello di fusione gastronomica
che offre un'esperienza culinaria unica in un ambiente meraviglioso.
La sua cucina mediterranea incanta i palati con prelibatezze come il
carpaccio di pollo e “ceviche di mare”, risvegliando i sensi con sapori
freschi e squisiti. Inoltre il menù offre scelte per tutti i gusti, per gli
amanti del pesce, il filetto di salmone alla cantonese è una scelta
irresistible, mentre il petto d'anatra cattura per il suo gusto e sapore
ineguagliabili. In aggiunta il ristorante offre menù vegani, una selezione
di snack e cocktail ideali per concludere la giornata nella sua
splendida terrazza con vista mare sul magico crepuscolo.
Restaurante Mirlo · Calle El muelle 7 · La Caleta · Adeje
12:00 - 23:00
822 90 43 67
mirlolacaleta
RESTAURANTE
MIRIO
LA CALETA
A jewel of gastronomic fusion, offering
a unique culinary experience in a wonderful setting.
Una joya de la fusión gastronómica, ofreciendo una experiencia
culinaria única en un entorno maravilloso.
La Caleta | Adeje | Tenerife
30
CHAR Fuego y Brasas
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
Te invitamos a vivir una experiencia culinaria única bajo el mando del maestro del fuego, Chef Babacar Fall. En
CHAR Fuego y Brasas se especializan en las carnes más suculentas y jugosas, preparadas con pasión y destreza.
La carta combina a la perfección las mejores técnicas culinarias sobre las brasas del josper, destacando el sabor
ahumado y la textura tierna de cada bocado. La selección de carnes te llevará por un viaje gastronómico lleno
de deleite y satisfacción. No pierdas la oportunidad de visitar Char Fuego y Brasas en La Caleta, la experiencia
“UN FILETE QUE CAMBIARÁ TU VIDA”
We invite you to live a unique culinary experience under the command of the master of fire, Chef Babacar Fall.
At CHAR Fuego y Brasas, they specialise in the most succulent and juicy meats, prepared with passion and skill.
The menu perfectly combines the best cooking techniques over the glowing embers of the josper, highlighting
the smoky flavour and tender texture of each bite. The selection of meats will take you on a gastronomic
journey full of delight and satisfaction. Don't miss the opportunity to visit Char Fuego y Brasas in La Caleta,
Experience A LIFE CHANGING STEAK
Wir laden Sie ein, ein einzigartiges kulinarisches Erlebnis unter der Leitung des Meisters des Feuers, Chefkoch
Babacar Fall, zu erleben. Bei CHAR Fuego y Brasas sind sie auf zartestes und saftigstes Fleisch spezialisiert, das
mit Leidenschaft und Können zubereitet wird. Das Menü kombiniert perfekt die besten Kochtechniken über der
Glut des „Josper“ und unterstreicht den rauchigen Geschmack und die zarte Textur jedes Bissens. Die Auswahl an
Fleischsorten entführt Sie auf eine gastronomische Reise voller Genuss und Zufriedenheit. Verpassen Sie nicht
die Gelegenheit, Char Fuego y Brasas in La Caleta zu besuchen und ein LEBENSVERÄNDERNDES STEAK zu erleben
Vi invitiamo a vivere un'esperienza culinaria unica al comando del maestro del fuoco, lo chef Babacar Fall. Al
CHAR Fuego y Brasas sono specializzati nelle carni più gustose e succulente, preparate con passione e abilità.
Il menu combina perfettamente le migliori tecniche di cottura sulle braci incandescenti del josper, mettendo
in risalto il sapore affumicato e la consistenza tenera di ogni boccone. La selezione di carni vi accompagnerà
in un viaggio gastronomico ricco di delizie e soddisfazioni. Non perdete l'occasione di visitare Char Fuego y
Brasas a La Caleta, UNA BISTECCA CHE CAMBIA LA VITA
CHAR · Calle El Muelle, 2 · Edif. Famar, local bajo 2 · La Caleta · Adeje
Lu-Ju·Mo-Th·Mo-Do·Lu-Gi 17:00-23:00
Vi,Sá,Do·Fr,Sa,Su·Fr,Sa,So·Ve,Sa,Do 13:30-15:30 + 18:00-23:00
reservations@venturegroup88.com
822 62 10 67
32
RESTAURANT 88
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
Ingrese a un mundo de encanto relajado y belleza en
RESTAURANT 88. Ubicado en el pintoresco pueblo de
pescadores de La Caleta, prepárese para dejarse deslumbrar
por el ambiente acogedor, las impresionantes vistas
al mar y el tentador aroma de los platos gourmet chinos
y el sushi elaborado por expertos. Su equipo dedicado
se asegura de que cada detalle esté imbuido de cuidado
y pasión, creando una experiencia gastronómica
inolvidable que deleita todos los sentidos. Disfrute de
una sinfonía de sabores que lo transportará al corazón
de Asia, mientras se sumerge en la serena belleza del
océano que lo rodea. En Restaurant 88 no se trata solo
de una comida, sino de un viaje de confort, conexión y
pura delicia culinaria.
Step into a world of relaxed charm and beauty at RES-
TAURANT 88. Nestled in the picturesque fishing village
of La Caleta, prepare to be enchanted by the inviting
ambiance, stunning ocean views, and the tantalising
aroma of gourmet Chinese dishes and expertly crafted
sushi. Their dedicated team ensures that every detail
is infused with care and passion, creating an unforgettable
dining experience that delights all the senses.
Indulge in a symphony of flavours that transport
you to the heart of Asia, while soaking in the serene
beauty of the surrounding ocean. At Restaurant 88
it's not just a meal, but a journey of comfort, connection,
and pure culinary delight.
Treten Sie ein in eine Welt voll entspanntem Charme und
Schönheit im RESTAURANT 88. Eingebettet im malerischen
Fischerdorf La Caleta, lassen Sie sich von der einladenden
Atmosphäre, dem atemberaubenden Meerblick
und dem verlockenden Duft chinesischer Gourmetgerichte
und fachmännisch zubereitetem Sushi verzaubern.
Das engagierte, leidenschaftliche Team achtet mit Sorgfalt
auf jedes Detail, um Ihnen ein unvergessliches kulinarisches
Erlebnis zu ermöglichen, welches alle Sinne
erfreut. Gönnen Sie sich eine Symphonie der Aromen,
die Sie ins Herz Asiens entführt, während Sie die ruhige
Schönheit des umliegenden Ozeans genießen. Im Restaurant
88 erwartet Sie nicht nur eine Mahlzeit, sondern
eine Reise voller Komfort, Verbundenheit und purem kulinarischen
Genuss.
Restaurant 88 · Avda. Las Gaviotas, Edif. El Nido · La Caleta · Adeje
13:30 - 23:00
822 62 11 34
Al RESTAURANT 88 entrate in un mondo di fascino
rilassato e di bellezza. Situato nel pittoresco villaggio
di pescatori a La Caleta, preparatevi a lasciarvi
incantare dall'ambiente invitante, dalle splendide
viste sull'oceano e dall'aroma stuzzicante dei piatti
cinesi gourmet e del sushi sapientemente lavorato.
Il loro appassionato team si assicura che ogni
dettaglio sia infuso con cura e passione, creando
un'esperienza culinaria indimenticabile che delizia
tutti i sensi. Lasciatevi trasportare nel cuore dell'Asia
da una sinfonia di sapori, mentre vi immergete nella
serena bellezza dell'oceano circostante. Al Ristorante
88 non si tratta solo di un pasto, ma di un viaggio
all'insegna del comfort, della connessione e del puro
piacere culinario.
www.venturerestaurantstenerife.com
reservations@venturegroup88.com
34
Bloom Bar & Brunch
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
Enjoying a prime location in the foodie town of La Caleta on Tenerife’s
south coast, BLOOM offers innovative brunch dishes during the
day while night-time customers can enjoy a great range of signature
cocktails and gastro snacks. How about a breakfast of Israeli inspired
shakshuka eggs served with rustic bread or the popular Wagyu black
pudding? Enjoy your indulgent treats in the comfort of the trendy,
floral-inspired interior or move onto the terrace to enjoy watching the
world go by and the sun set on the distant mountains as day turns to
night at Bloom Bar & Brunch.
BLOOM se encuentra en una ubicación
privilegiada en el pintoresco pueblo de
La Caleta, en la costa sur de Tenerife. Nos
ofrece durante el día platos innovadores
de brunch, mientras que los clientes
nocturnos podrán disfrutar de una gran
variedad de cócteles de autor y deliciosos
aperitivos. ¿Qué opinas sobre un desayuno
de huevos shakshuka de inspiración israelí,
servidos con pan rústico, o la popular
morcilla Wagyu? Disfruta de sus delicias en
el acogedor y moderno espacio interior de
inspiración floral o en la terraza, viendo
pasar el mundo y la puesta de sol en las
montañas distantes mientras el día se convierte
en noche en Bloom Bar & Brunch.
In bester Lage, im „foodie Ort“ La Caleta, an der Südküste Teneriffas,
bietet das BLOOM tagsüber innovative Brunch-Gerichte, während abends
eine große Auswahl an Cocktails und Gastro-Snacks angeboten wird.
Wie wäre es zum Frühstück mit der berühmten israelischen Eierspeise
„Shakshuka“, serviert mit rustikalem Brot oder der beliebten Wagyu-
Blutwurst? Genießen Sie diese Leckereien im Komfort des trendigen, floral
inspirierten Innenraums oder ganz entspannt auf der Terrasse Mitten
im Leben. Abends, während der Tag zur Nacht übergeht, ist es ein Erlebnis
zu beobachten, wie der Sonnenuntergang die Berge in ein sanftes
Licht taucht. Bloom Bar & Brunch, ein schöner Platz zu jeder Tageszeit!
Situato in una posizione privilegiata nella città gastronomica de La
Caleta, sulla costa meridionale di Tenerife, il BLOOM offre piatti
innovativi per il brunch durante il giorno, mentre i clienti serali
possono godere di una vasta gamma di cocktail d'autore e snack
gastronomici. Che ne dici di una colazione a base di uova shakshuka
d’ispirazione israeliana servite con pane rustico o il famoso
sanguinaccio Wagyu? Goditi le tue prelibatezze nel comfort degli
interni d’ispirazione floreale in linea con le tendenze della moda
o spostati sulla terrazza per goderti il mondo che passa e il sole
che tramonta sulle montagne lontane mentre il giorno si trasforma in
notte al Bloom Bar & Brunch.
Bloom Bar & Brunch · Av. de Las Gaviotas, 20 · La Caleta
09:00 - 01:00
822 62 11 40
www.bloomtenerife.com
reservations@venturegroup88.com
36
LAGARTO Brasserie
Restaurante
TENERIFE
La Caleta
Adeje
Presentamos LAGARTO Brasserie en La Caleta, donde la
extraordinaria gastronomía se encuentra con el arte de
la cocina belga y flamenca. Dirigido por un chef experto
y un equipo apasionado, cada plato se elabora con meticulosa
atención a los detalles, evocando un verdadero
sentido de celebración. Sumérjase en una experiencia
gastronómica inolvidable que crea recuerdos duraderos,
acompañada de música en vivo y una selección de vinos
seleccionados por expertos para acompañar su comida.
Introducing LAGARTO Brasserie in La Caleta, where
extraordinary gastronomy meets the art of Belgian
and Flemish cuisine. Led by an expert chef and a passionate
team, each dish is crafted with meticulous
attention to detail, evoking a true sense of celebration.
Immerse yourself in an unforgettable dining experience
that creates lasting memories, accompanied
by live music and an expertly selected wine selection
to accompany your meal.
Wir stellen Ihnen die LAGARTO Brasserie in La Caleta vor,
wo Sie außergewöhnliche Gastronomie und Spezialitäten
der belgischen und flämischen Küche erwarten. Unter der
Leitung eines erfahrenen Küchenchefs und eines leidenschaftlichen
Teams wird jedes Gericht mit viel Liebe zum
Detail zubereitet und vermittelt ein schon fast feierliches
Gefühl. Tauchen Sie ein in ein unvergessliches kulinarisches
Erlebnis, das bleibende Erinnerungen schafft,
begleitet von Live-Musik und einer fachmännisch ausgewählten
Weinauswahl, perfekt passend zu Ihrem Menü.
Vi presentiamo la LAGARTO Brasserie di La Caleta,
dove la straordinaria gastronomia incontra l'arte
della cucina belga e fiamminga. Guidati da uno chef
esperto e da un team appassionato, ogni piatto è
realizzato con un'attenzione meticolosa ai dettagli,
evocando un vero senso di celebrazione. Immergetevi
in un'esperienza culinaria indimenticabile che crea
ricordi indelebili, accompagnata da musica dal vivo
e da una selezione di vini sapientemente selezionati
per accompagnare il vostro pasto.
LAGARTO Brasserie · Avenida Las Gaviotas · La Caleta · Adeje
13:30 - 23:00
lagartorestauranttenerife.com
822 62 11 41
reservations@venturegroup88.com
38
Kensei
Sushi & Japanese Cuisine
TENERIFE
Costa Adeje
Adeje
Ubicado junto al Océano Atlántico en Playa del Duque,
Costa Adeje, se encuentra el exquisito KENSEI contemporary
restaurante japones. Ubicada dentro del prestigioso
Hotel Bahía del Duque, esta joya escondida atrae a los
comensales más exigentes que buscan una experiencia
gastronómica inigualable. El lujo y el refinamiento se
entrelazan sin esfuerzo, mientras el renombrado socio y
jefe de cocina Víctor Planas muestra su maestría perfeccionada
con más de 22 años de experiencia en la cocina
japonesa. Con un compromiso inquebrantable con la
excelencia, el chef Planas ha creado un menú extraordinario
que resume su pasión por la cocina japonesa.
Cada plato es una sinfonía de sabores, texturas y aromas,
meticulosamente elaborado utilizando solo los mejores
ingredientes.
Nestled beside the Atlantic Ocean in Playa del Duque,
Costa Adeje, lies the exquisite KENSEI Contemporary Japanese
restaurant. Located within the prestigious Bahia del
Duque Hotel, this hidden gem beckons discerning diners
seeking an unparalleled gastronomic experience. Luxury
and refinement intertwine effortlessly, as renowned partner
and head chef Victor Planas showcases his mastery
perfected with over 22 years’ experience in Japanese
cuisine. With an unwavering commitment to excellence,
Chef Planas has curated an extraordinary menu that encapsulates
his passion for Japanese cuisine. Each dish is a
symphony of flavours, textures, and aromas, meticulously
crafted using only the finest ingredients available.
Direkt am Atlanti am Playa del Duque, Costa Adeje, befindet
sich das exquisite japanische contemporary Restaurant
KENSEI. Dieses versteckte Juwel befindet sich
im prestigeträchtigen Bahia del Duque Hotel und richtet
sich an anspruchsvolle Gäste, die ein unvergleichliches
gastronomisches Erlebnis suchen. Luxus und Raffinesse
vereinen sich mühelos, wenn der renommierte Mitinhaber
und Chefkoch Victor Planas sein Können unter Beweis
stellt, welches er in mehr als 22 Jahren Erfahrung
in der japanischen Küche perfektionieren konnte. Mit
seinem unerschütterlichen Engagement für Exzellenz hat
Chefkoch Planas ein außergewöhnliches Menü zusammengestellt,
das seine Leidenschaft für die japanische
Küche zum Ausdruck bringt. Jedes Gericht ist eine Symphonie
aus Geschmacksrichtungen, Texturen und Aromen,
welches sorgfältig mit den besten verfügbaren Zutaten
zubereitet wird.
Kensei · Hotel Bahía del Duque · Plaza Playas del Duque 20 · Costa Adeje
Lu-Sa·Mo-Sa 18:30 - 22:30
822 62 11 33
Accanto all'Oceano Atlantico, a Playa del Duque, Costa
Adeje, si trova lo squisito KENSEI Contemporary Japanese.
Situato all'interno del prestigioso Hotel Bahia del
Duque, questo gioiello nascosto richiama i clienti più
esigenti alla ricerca di un'esperienza gastronomica senza
precedenti. Lusso e raffinatezza si intrecciano senza sforzo,
mentre il rinomato socio e capo chef Victor Planas
mette in mostra la sua maestria perfezionata con oltre 22
anni di esperienza nella cucina giapponese. Con un impegno
costante verso l'eccellenza, lo chef Planas ha curato
un menu straordinario che racchiude la sua passione
per la cucina giapponese. Ogni piatto è una sinfonia di
sapori, consistenze e aromi, realizzata meticolosamente
utilizzando solo i migliori ingredienti disponibili.
Do·Su·So 13:30 - 15:00 + 18:30 - 22:30
reservations@kenseijapanesetenerife.com
©
Top
10
GASTRONOMY / SHOPPING / LIFESTYLE & MORE…“
¡Participe en la selección
MI GUSTO Top10 y gane bonos
para restaurantes o compras de
nuestros socios!
Nehmen Sie an der
MI GUSTO Top10-Auswahl teil
und gewinnen Sie Gutscheine
für Restaurants oder Einkäufe
bei unseren Partnern!
Participate in the
MI GUSTO Top10 selection
and win vouchers for
restaurants or purchases
from our partners!
Partecipa alla
selezione della guida MI GUSTO
Top10 e vinci un buono per
una cena o un buono sconto
presso i nostri partners!
Envíenos un correo
electrónico con su restaurante
favorito, alguna pista
secreta, tienda favorita,
etc., etc. Los ganadores
serán notificados en
nuestros canales de redes
sociales o en privado por
correo electrónico. Como
usted desee, respetamos
su privacidad
Email us your
favorite restaurant,
secret clue, favorite
store, etc., etc. Winners
will be notified on our
social media channels
or privately via email.
As you wish, we
respect your privacy.
Mailen Sie uns Ihr
Lieblingsrestaurant,
Ihren Geheimtipp, Ihr
Lieblingsgeschäft usw.
Die Gewinner werden
auf unseren Social-
Media-Kanälen oder
privat per E-Mail benachrichtigt.
Wie Sie es
wünschen, respektieren
wir Ihre Privatsphäre.
Inviaci una email segnalando
il tuo ristorante
favorito, o il tuo negozio
di fiducia o ancora,
un angolo segreto che
merita attenzione!
I vincitori saranno contattati
attraverso i nostri
canali social o per email
secondo preferenza per
rispettare la loro privacy.
eMail: info@mi-gusto.com | www.mi-gusto.com
41
Originales calzados, bolsos de piel
exclusivos y accesorios. La última moda
para la mujer, la encontrarás en nuestro
punto de venta con la mejor atención y
calidad.
Original footwear, exclusive leather
bags and accessories. In our store, you
will find the latest fashion for women with
the service and quality you expect.
Originelle Schuhe, exklusive Ledertaschen
und Accessoires. Die neueste
Mode für Frauen finden Sie in unserem
Store mit dem besten Service und Qualität.
Calzature originali, esclusive borse
in pelle e accessori. Le ultime novita’ nel
campo della moda le troverai nel nostro
puno vendita, con la migliore attenzione
e qualita’.
Chaussures originales, sacs en
cuir exclusifs et accesoires. La nouvelle
mode pour les femmes, vous la trouverez
dans notre boutique avec le meilleur
service et qualité.
Camisas para todas las tallas con
diseños originales, pantalones con un
perfecto corte y además todo tipo de artículos
para el caballero. Ven a visitarnos y
encontrarás tu “outfit” perfecto!
Shirts for all sizes with original designs;
trousers with a perfect cut and all
kinds of accessories for the gentleman.
Come and visit us - you will find your perfect
outfit!
Hemden für alle Größen mit originellen
Designs, Hosen mit einem perfekten
Schnitt und verschiedenste Assesoires für
den Herrn. Besuchen Sie uns und Finden
Sie Ihr perfektes Outfit!
Camicie per tutte le misure, con disegni
originali, pantaloni con taglio perfetto
e anche ogni altro tipo di accessori
per uomo. Vieni a trovarci e troverai il tuo
“Outfit” perfetto.
Chemises pour toutes les tailles, creations
avec motifs originaux, un pantalon
avec une coupe parfaite et en outre toutes
sortes d‘erticles pour l‘homme. Venez
nous rendre visite et vous trouverez votre
style parfait.
markcloifshoes
@markcloifshoes @markcloifman
+34 699 63 75 31 www.markcloifstore.com
Abierto Open Geöffnet Aperto Ouvert 10 -22 h
C. C. El Mirador Avda. Bruselas s.n. COSTA ADEJE
42
ANDREA BEACHWEAR
Boutiques
TENERIFE
Costa Adeje
En ANDREA BEACHWEAR puedes
disfrutar todo el año de las
últimas tendencias en moda
de playa. Siempre con las colecciones
más actuales, las
mejores marcas, la excelente
calidad y una gran selección
de modelos para todas las
mujeres y hombres con buen
gusto. Andrea y su profesional
equipo estarán encantados de
recibirles en C.C. Plaza del
Duque, C.C. El Mirador y ahora
también en su nueva tienda de
Outlet en el C.C. Fañabe Plaza.
In ANDREA BEACHWEAR you can enjoy all year round the latest trends in beach
fashion. Always with the most current collections, the best brands, excellent
quality and a large selection of models for all women and men with good taste.
Andrea and her professional team will be happy to welcome you at C.C.
Plaza del Duque, C.C. El Mirador and now also in its new Outlet store in the
C.C. Fañabe Plaza.
Bei ANDREA BEACHWEAR können Sie das ganze Jahr über die neuesten Trends
der Strandmode genießen. Immer mit den aktuellsten Kollektionen, den besten
Marken, exzellenter Qualität und einer großen Auswahl an Modellen für alle
Frauen und Männer mit gutem Geschmack. Andrea und ihr professionelles Team
freuen sich, Sie in den Einkaufszentren
Playa del Duke, El Mirador und
im neuen Outlet Store im C.C. Fañabe
Plaza begrüßen zu dürfen.
Da ANDREA BEACHWEAR puoi trovare
tutto lánno le ultime tendenze
dalla moda per la spiaggia. Collezioni
trendy delle migliori marche, ottima
qualitá oltre ad un´ampia scelta per
uomini e donne di gusto che seguono
le tendenze. Andrea e il suo team di
professionisti saranno lieti di darvi il
benvenuto al C.C. Plaza del Duque,
al C.C. El Mirador e ora anche nel
suo nuovo negozio Outlet nel C.C.
Fañabe Plaza.
ANDREA BEACHWEAR · Costa Adeje
CC Plaza del Duque, L B42
10:00 - 21:30
CC El Mirador, L 14
CC Fañabe Plaza (Outlet)
10:00 - 21:30 Lu-Vi·Mo-Fr·Lu-Ve 10:00 - 16:00
CC El Mirador
CC Plaza del Duque
CC Fañabe Plaza
OUTLET
44
Descubre la magia de la moda infantil en nuestra exclusiva tienda.
Encuentra los zapatos de las mejores marcas y la ropa más encantadora para
vestir a tus pequeños con estilo y calidad. ¡Un mundo de diversión les espera!
Discover the magic of children's fashion in our exclusive store. Find shoes
of the best brands and the most charming clothes to dress your little ones
with style and quality. A world of fun awaits them!
Entdecken Sie den Zauber der Kindermode in unserem exklusiven
Shop. Finden Sie die Schuhe der besten Marken und die bezauberndsten
Kleidungsstücke, um Ihre Kleinen mit Stil und Qualität einzukleiden. Eine Welt
voller Spaß erwartet sie!
Scopri la magia della moda infantile nel nostro esclusivo negozio. Troverai
le calzature delle migliori marche e i capi più belli ed unici per vestire i tuoi
bambini con stile e qualità. Un mondo di divertimento li aspetta!
44a
Calzado de estilo único. Encuentra las mejores marcas en nuestra
zapatería exclusiva. Elegancia sin igual.
Shoes with unique style. Find the best brands in our exclusive shoe store.
Elegance without equal.
Stilvolle und einzigartiges Schuhe der besten Marken finden Sie in
unserem exklusiven Schuhgeschäft. Eleganz, die ihresgleichen sucht.
Scarpe di stile único. Trova le marche migliori nel nostro esclusivo
negozio di calzature. Eleganza senza eguali.
C. C. The Duke | Av de Bruselas 14 | locals 23 + 27 | Costa Adeje
Tel: 619 501 219 | Mail: shoeslasamericas@gmail.com Lu-Do | Mo-Su | Mo-So: 10:00–21:00
45
En VANITY Boutique
encontrarás
elegancia y
glamour en cada
prenda, con estilos
únicos y extraordinarios,
marcas exclusivas
como Just Cavalli, Furla, Missoni,
Patrizia Pepe, Tricot chic, Moschino,
Blu girl-Blumarine y muchas más. Nuestra
prioridad es resaltar tu estilo personal y
sofisticado, para que puedas brillar con exclusividad.
Bei VANITY Boutique finden Sie Eleganz
und Glamour in jedem Kleidungsstück, mit
einzigartigen, außergewöhnlichen Styles,
exklusiven Marken wie Just Cavalli, Furla,
Missoni, Patrizia Pepe, Tricot Chic, Moschino,
Blu Girl-Blumarine uvm. Unsere Priorität
ist es, Ihren persönlichen Stil hervorzuheben,
damit Sie mit Exklusivität glänzen.
At VANITY Boutique you will find elegance
and glamour in each garment, with unique
and extraordinary styles, exclusive brands
such as Just Cavalli, Furla, Missoni, Patrizia
Pepe, Tricot chic, Moschino, Blu girl-Blumarine
and many more. Our priority is to highlight
your personal and sophisticated style,
so that you can shine with exclusivity.
Da VANITY Boutique troverai eleganza e
glamour in ogni capo, con stile unico e straordinario,
marche esclusive come Just Cavalli,
Furla, Missoni, Patrizia Pepe,
Tricot Chic, Moschino, Blu
girl-Blumarine ed altri
ancora. La nostra
priorità è mettere
in risalto il tuo stile
personale e sofisticato
affinché
possa risaltare la
tua eccezionalità.
Follow us on
Find us on
Google Maps
Avenida de Bruselas 14 | C.C. The Duke, L.6 | Costa Adeje | Tel: 682 160587
Mail: vanityboutique2022@gmail.com | Lu-Do/Mo-Su/Mo-So 10.00–21.00 h
47
OS
PLAYA PARAÍSO
Gastronomy Shopping Lifestyle N°41 | 2022 1ª edición | 1st edition | 1. Ausgabe | 1 издание
TENERIFE
©
Gastronomy Shopping Lifestyle
Рестораны Магазины Стиль жизни
LOS CRISTIANOS
LOS CRISTIANOS
www.sensationgroup.es
www.sensationgroup.es
Guía de calidad
FREE·GRATIS
Gastronomy Shopping Lifestyle Home & Living Real Estate N°42 | 2023 1ª edición | 1st edition | 1. Ausgabe | 1a edizione
FOOD AND FUN
In The Same Place
A place thought out to the last detail
to make your visit unforgettable, you
will find exquisite dishes, good
music and an incredible
atmosphere
N° 41 | 2022
P L A Y A P A R A Í S O
1ª edición | 1st edition
1. Ausgabe | 1 Издание
Are you ready to explore
extraordinary flavours?
www.mi-gusto.com
Quality guide Qualitätsführer
Знак качества
TENERIFE
©
Gastronomy Shopping Lifestyle
Home & Living Real Estate
Enjoy an
Endless Sunset!
If you are a lover of good food,
signature cocktails and magical
sunsets
Roca Negra is the place
for you!
14.01.2022 16:14:16
FREE·GRATIS
N° 42
1ª edición | 1st edition
1. Ausgabe | 1a edizione2023
www.mi-gusto.com
Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida alla qualità
42 cubierta.indd 1 28.11.2022 16:04:27
Gastronomy Shopping Lifestyle Home & Living Real Estate N°43 | 2023-2024 2ª edición | 2nd edition | 2. Ausgabe | 2a edizione
TENERIFE
©
Gastronomy Shopping Lifestyle
Home & Living Real Estate
FREE·GRATIS
N° 43
2ª edición | 2nd edition
2. Ausgabe | 2a edizione 2023-2024
www.mi-gusto.com
Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida di qualità
43 cubierta.indd 1 12.07.2023 13:29:24
gastronomy
shopping
lifestyle
home & living
real estate
TENERIFE
©
www.sensationgroup.es
Mi Gusto, desde 2007, la guía de calidad líder y más difundida en el sur de Tenerife. Aquí presentamos
en 4 idiomas la gastronomía más atractiva, comercios de calidad, promociones inmobiliarias, actividades
de ocio y Servicios con rubros especiales para residentes. La guía está disponible de forma gratuita en más
de 400 puntos de distribución, por ejemplo: oficinas de información turística, hoteles, restaurantes, centros
comerciales, tiendas, campos de golf etc.
Nuestros fieles clientes de siempre aprecian nuestro alcance y presencia, utilizando Mi Gusto como una
enciclopedia para Tenerife. En nuestras redes sociales recomendamos periódicamente a nuestros clientes
de forma rotativa.
Mi Gusto, has been the leading quality guide with the highest circulation in the south of Tenerife since
2007. Here we present the most attractive gastronomy, shops, real estate, leisure activities and services in 4
languages, also especially for residents. The guide is available free of charge at more than 400 issuing points:
e.g. B. Tourist information, hotels, restaurants, shopping malls, shops, golf courses etc. etc.
Our long-standing advertising partners appreciate our huge reach and impressive presence and use Mi Gusto
as a strong advertising partner and prestige icon. We recommend our partners on a daily or rotating basis on
our social media channels.
¡Presenta tu restaurante, negocio
o servicio en Mi Gusto para llegar a
nuevos clientes o recordarles a
antiguos clientes que aún estás aquí!
Consultas e información por Whatsapp:
659 56 55 75 o info@mi-gusto.com
Feature your restaurant, business
or activity on Mi Gusto to reach
new customers or reconnect with
old regulars!
Information requests via Whatsapp:
659 56 55 75 or info@mi-gusto.com
www.mi-gusto.com
49
Property Group | Crypto Real Estate
Inmobiliara | Real Estate
BUY / SELL / RENT
En ESCO Property Group ayudamos
a compradores y vendedores
en transacciones de bienes raíces y
a gestionar propiedades proporcionando
un servicio profesional hasta
el final. Le ayudamos a encontrar la
propiedad de inversión adecuada
para generar ingresos regulares.
Nuestra empresa ofrece pagos en
monedas fiat (€) y crypto. Ofrecemos
alquiler de propias villas de lujo
en el sur de Tenerife (Los Cristianos,
Costa Adeje, La Caleta), para
garantizar una estancia confortable
e inolvidable. Trato individual a cada
cliente. Compra y vende con nosotros
ahora, rápido y sin molestias.
ESCO Property Group assists
buyers and sellers in real estate
transactions and property management
by providing profesional endto-end
services. We help you find
suitable investment properties, that
will generate regular income. Our
company offers payments in fiat
(€) and crypto currencies. We offer
rental of our luxury villas in the
South of Tenerife (Los Cristianos,
Costa Adeje, La Caleta) for a comfortable
and unforgettable stay.
Individual approach to each client.
Buy and sell with us now, quickly
and without hassle.
ESCO Property Group предоставляет
полный спектр профессиональных
услуг по продаже,
покупке и управлению недвижимостью.
Мы также с легкостью
подберём Вам инвестиционную
недвижимость для получения стабильного
дохода. Наша компания
предлагает платежи в Фиатных
(€) и крипто валютах. Предлагаем
аренду наших роскошных вилл на
Юге Тенерифе (Лос Кристианос,
Коста Адехе, Ла Калета) для комфортного
отдыха и проживания.
Индивидуальный подход к каждому
клиенту. Покупай и продавай с
нами сейчас, быстро и без забот.
ESCO PROPERTY GROUP
(+34) 679 59 59 59
(+34) 603 27 96 37
Avenida Quinto Centenario 2, local 9, C.C. Paraíso del Sol
38660 Playa de las Américas, S.C. de Tenerife
www.escoproperty.es
info@escoproperty.es
La Clínica Kutnjak se inauguró en Tenerife en 1993 y sigue siendo una de las clínicas dentales más
reconocidas de la isla. Ofrecemos servicios de odontología, implantología y estética de alta calidad. Dr.
Nadja Kutnjak fue cofundadora de la German Implant Society DGZI en 1980 y miembro de la junta. su hijo
Dr Simeon Kutnjak completó sus estudios en una de las mejores universidades de Europa en Alemania. Es
máster en implantología y cirugía oral, en tecnología láser (tenemos 5 láseres y 3 escáneres y somos pioneros
en este campo) y en formación ósea mediante tecnología de plasma avanzada. Nuestro ortodoncista
utiliza el sistema Invisalign. Nos distingue nuestro excelente desempeño en estética dental - carillas de
porcelana de la más alta calidad. Y, por último, pero no menos importante, la acumulación de la sustancia
ósea perdida en los defectos periodontales (bolsas profundas de las encías). Nuestro laboratorio dental
completa la oferta. Esperamos su visita y estamos a su disposición.
The Kutnjak Clinic opened in Tenerife in 1993 and continues to be one of the most renowned dental
clinics on the island. We offer high quality dentistry, implantology and aesthetic services. Dr. Nadja Kutnjak
was a co-founder of the German Implant Society DGZI in 1980 and a board member. Her son Dr Simeon
Kutnjak completed his studies at one of the foremost universities in Germany. He has a master's degree in
implantology and oral surgery, in laser technology (we have 5 lasers and 3 scanners and we are pioneers in
this field) and in bone formation using advanced plasma technology. Our orthodontist uses the Invisalign
system. We are distinguished by our excellent performance in dental aesthetics - porcelain veneers of the
highest quality and, last but not least, the accumulation of lost bone substance in periodontal defects (deep
pockets of the gums). We are at your disposal and we look forward to your visit.
Urb. Miraverde, CC-HLS, 1º derecha/right/rechts/diritto
38660 Costa Adeje | Tel: + 34 922 71 53 07
d clinicadentalkutnjak | clinicaesteticadental1@hotmail.com
... and you can smile again
51
... und Sie können wieder lächeln
... e puoi sorridere di nuovo
Die Kutnjak Klinik wurde 1993 auf Teneriffa eröffnet und ist bis heute eine der renommiertesten Zahnkliniken
der Insel. Wir bieten hochwertige Zahnmedizin, Implantologie und ästhetische Versorgung. Dr. Nadja
Kutnjak war im Jahr 1980 Mitbegründerin der Deutschen Implantat Gesellschaft DGZI und Vorstandsmitglied.
Ihr Sohn Dr. Simeon Kutnjak hat sein Studium an einer der besten Universitäten Europas in Deutschland
absolviert. Er ist Master in Implantologie und Oralchirurgie, in Lasertechnologie (wir besitzen 5 Laser
und 3 Scanner und sind Pioniere auf diesem Gebiet) und Knochenaufbau mittels fortgeschrittener Plasmatechnologie.
Unser Kieferorthopäde arbeitet mit dem Invisalign System. Unsere exzellenten Leistungen in der
Zahnästhetik - Porzellanveneers höchsterQualität zeichnen uns aus. Und nicht zuletzt der Aufbau der verlorenen
Knochensubstanz bei Parodontaldefekten( tiefe Zahnfleischtaschen). Unser zahntechnisches Labor
ergänzt das Angebot. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und stehen Ihnen sehr gern zur Verfügung.
La Clinica Kutnjak è stata aperta a Tenerife nel 1993 ed è tuttora una delle cliniche dentali più rinomate
dell'isola. Offriamo odontoiatria, implantologia ed estetica di alta qualità. La dottoressa Nadja Kutnjak è stata
cofondatrice della Società Implantologica Tedesca DGZI nel 1980 e membro del consiglio direttivo. Suo
figlio, il dottor Simeon Kutnjak, ha completato gli studi in una delle migliori università europee in Germania.
Ha conseguito un master in implantologia e chirurgia orale, in tecnologia laser (disponiamo di 5 laser e 3
scanner siamo pionieri in questo campo) e in formazione ossea con tecnologia al plasma avanzata. Il nostro
ortodontista utilizza il sistema Invisalign. Ci distinguiamo per le nostre eccellenti prestazioni nell'estetica
dentale - faccette in porcellana di altissima qualità. Infine, ma non meno importante, la ricostruzione della
sostanza ossea persa nei difetti parodontali (tasche gengivali profonde). Il nostro laboratorio odontotecnico
ha una offerta completa. Attendiamo con ansia la vostra visita rimanendo a vostra completa disposizione.
... y puedes volver a sonreír
5252
TENERIFE
Seguros · Inmobiliaria
Matriculación de vehículos
Insurance · Real Estate
Vehicle registration
Versicherungen · Immobilien
Kfz-Ummeldungen · Behördengänge
Assicurazioni · Immobiliaria
Immatricolazione veicoli
Costa Adeje - Miraverde
El Drago 3, Edif. Las Estrellas, Local 7
Tel. 922 71 31 94 • fredy10780@hotmail.com
Lun-Vie / Mon-Fri / Mo-Fr / Lun-Ven 9:00 - 15:00
52a52
Experimenta el arte de la belleza natural en nuestra
exclusiva peluquería de autor. Estilista y colorista
expertos, colores ecológicos, tratamientos libres de
químicos.
Experience the art of natural beauty at our
signature hair salon. Expert stylist and colorist,
eco-friendly colors, chemical-free treatments.
Erleben Sie die Kunst natürlicher Schönheit
in unserem exklusiven Signature-Friseursalon.
Erfahrener Stylist und Coloristin, ökologische
Farben, chemiefreie Behandlungen.
Scopri l'arte della bellezza naturale nel nostro
esclusivo Salone di parrucchieri. Stilisti e professionisti del
colore, tinte ecologiche, trattamenti senza componenti chimici.
C.C. Salytien, local B4 | Playa de las Américas |
Tel: 640 772 546
Lu-Vi/Mo-Fr/Lu-Ve 10:00 - 19:00 h | Sa: 10:00 - 15:00 h
TenerifeClassicCars.com
TenerifeClassicCars.com
Club de coches clásicos con muchos servicios exclusivos - Actividades y excursiones organizadas todos los
meses - Tasación de valor para coches históricos - Asesoramiento compraventa - Adquisición de repuestos -
Servicio y mantenimiento para todas las marcas - Estacionamientos y almacenes de larga duración - Hasta el 50 %
descuento al alquilar un coche clásico
TENERIFECLASSICCARSCOM
TENERIFE CLASSIC CARS
Classic car club with many exclusive services - Activities and excursions organized every month – Vintage car
value appraisal - Advice on buying and selling - Acquisition of spare parts - Service and maintenance for all brands
- Parking and long-term warehouses – Discount of up to 50% when renting a classic car
Oldtimer-Club mit vielen exklusiven Leistungen – Jeden Monat organisierte Aktivitäten und Ausfahrten –
Wertgutachten für historische Autos – Beratung beim Kauf & Verkauf – Ersatzteilbeschaffung – Service und Wartung
für alle Marken – Langzeitparken und Unterstellmöglichkeiten – Bis zu 50% Rabatt beim Mieten eines Oldtimers
Club auto d’epoca con tanti servizi esclusivi - Attività ed escursioni organizzate ogni mese - Valutazione valore
auto d’epoca - Consulenza compravendita - Acquisto ricambi - Assistenza e manutenzione per tutte le marche -
Parcheggi e depositi di lunga durata - Sconti fino a 50 % quando noleggi un’auto d’epoca
Aquí puedes alquilar un coche clásico de particular a
particular 100% probado técnicamente con un certificado
de garantía de movilidad vintage de calidad probada.
Here you can rent a classic car from a private
individual to private - 100% technically tested with a
vintage mobility guarantee certificate of proven quality.
Hier kannst Du einen Oldtimer mieten, von
privat an privat, 100% technisch geprüft mit
Qualitäts-Zertifikat „Oldtimer Mobilitätsgarantie“.
Qui potete noleggiare un'auto d'epoca da privato
a privato al 100% testata tecnicamente e con un
certificato di garanzia di mobilità per auto d'epoca.
54
55
57
58
Una de las tiendas de vinos más grandes del Sur de Tenerife
con una selección de vinos canarios, españoles e internacionales,
así como cervezas especiales de Bélgica y Tenerife.
Ofrecemos:
• Catas de vino en la tienda o privadas
• Entrega gratuita en el sur de Tenerife
• Si no puede encontrar un vino en nuestro sitio web:
contáctenos por whatsapp o correo electrónico
• Tienda online: www.dndcanarias.shop
Oferta especial: traiga este anuncio y obtenga una botella
de D&D Lagarto gratis con cada compra.
Distribución D&D
Si tienes un bar, restaurante y/u hotel: Somos los distribuidores
exclusivos de los vinos D&D Lagarto, el vino espumoso
Lux, los vinos Fraktique Mediterrean y Le Couchon
Prosecco: contáctenos por whatsapp o correo electrónico
para una degustación gratuita.
One of the largest wine stores in the South of Tenerife with
a selection of Canarian, Spanish and international wines aswell
as special beers from Belgium and Tenerife.
We offer:
• Wine-tastings in the shop or private
• Free delivery in the south of Tenerife
• If you can’t find a wine on our website:
please contact us via whatsapp or e-mail
• Online webshop: www.dndcanarias.shop
Special offer: bring this ad and get a free bottle of D&D
Lagarto with every purchase.
Distribución D&D
If you have a bar, restaurant and/or hotel: We are the exclusive
distributors of D&D Lagarto wines, Lux sparkling wine,
Fraktique Mediterrean wines and Le Couchon Prosecco:
please contact us via whatsapp or e-mail for a free tasting.
Una delle enoteche più grandi del sud di Tenerife con una
selezione di vini canari, spagnoli e internazionali, oltre a birre
speciali provenienti dal Belgio e Tenerife.
Offriamo:
• degustazioni in negozio o private
• consegna gratuita nel sud di Tenerife
• Se non trovate un vino specifico nel nostro sito web,
contattateci via whatsapp o email,
• Negozio online www.dndcanarias.shop
Offerta speciale: porta questo annuncio con te e ricevi 1
bottiglia D&D Lagarto in omaggio con il tuo acquisto.
Distribuzione D&D
Se possedete un bar, un ristorante e/o un hotel, siamo distributori
esclusivi dei vini: D&D Lagarto, dello spumante Lux,
dei vini Fraktique Mediterrean e del Prosecco Le Couchon.
Contattateci via whatsapp o email per una degustazione
gratuita.
Eine der größten Weinhandlung im Süden Teneriffas mit einer
Auswahl an kanarischen, spanischen und internationalen
Weinen sowie Spezialbieren aus Belgien und Teneriffa.
Wir bieten:
• Weinproben im Laden oder privat.
• Kostenlose Lieferung im Süden Teneriffas
• Wenn Sie einen Wein auf unserer Website nicht finden:
Kontaktieren Sie uns bitte per WhatsApp oder E-Mail.
• Online-Webshop: www.dndcanarias.shop
Sonderangebot: Bringen Sie diese Anzeige mit und erhalten
Sie bei jedem Einkauf eine kostenlose Flasche D&D
Lagarto.
D&D-Vertrieb
Wenn Sie eine Bar, ein Restaurant und/oder ein Hotel haben:
Wir sind der exklusive Vertreiber von D&D Lagarto-Weinen,
Lux-Schaumwein, Fraktique Mediterrean-Weinen und Le
Couchon Prosecco: Bitte kontaktieren Sie uns per WhatsApp
oder E-Mail für eine kostenlose Verkostung.
D&D Vinoteca Adeje
Calle el Cardón 2 | Ed. Karma 9 | 38670 Costa Adeje
+34/622616438 | info@dndcanarias.com
Lu/Mo 13-17 h | Ma-Vi/Tu-Fr/Di-Fr/Lu-Ve 10-17 h | Sa 10-14 h
59
Whiskey House and DJ
Wir präsentieren ACOUSTIC
WHIM, ein einzigartiges
„Whiskey-Haus“, welches
ein besonderes DJ-Club-Erlebnis
bietet. Der perfekte Platz, um in
einer entspannten Atmosphäre gute
Musik und ausgezeichnete Getränke
zu genießen. Gastgeber Eddy ist ein
leidenschaftlicher DJ mit Festival
Erfahrung und Ausbildung an einer
renommierten Londoner DJ-Schule.
Hier kannst du ein individuelles
Musikerlebnis genießen. DJ-
Sessions von 10 bis 12 Uhr, davor
und danach kann jeder die Playlist
individuell mitgestalten. Darüber
hinaus verfügt ACOUSTIC WHIM über
ein exklusives Mitgliedschaftssystem
mit zusätzlichen Vorteilen. Mehr als
125 Whisky-Spezialitäten, mehr als
25 Rumsorten und eine exklusive
Auswahl japanischer Whiskys warten
darauf von Kennern entdeckt
zu werden. ACOUSTIC WHIM, ein
unvergleichliches Musik-, Bar- und
Lounge-Erlebnis!
Introducing ACOUSTIC WHIM,
a unique venue which combines
a whiskey house and particular DJ
Club experience. With a relaxed and
calm atmosphere, it is the perfect
place to enjoy good music and
excellent drinks.
The host, Eddy, is a passionate DJ
with a track record in festivals and
a graduate of London’s prestigious
DJ school. Here, you will be able
to enjoy a personalized musical
experience. DJ Sessions from 10
to 12 pm, Before and after you are
invited to personalize the play list!
In addition, ACOUSTIC WHIM has an
exclusive membership system that
gives you additional benefits. You
cannot stop trying its more than
125 whiskey specialties, more than
25 rums and the most important
selections of Japanese whiskeys.
ACOUSTIC WHIM, a matchless
music, bar and lounge experience!
Vi presentiamo ACOUSTIC
WHIM un locale unico che
unisce un‘esperienza di whisky
house e un esperto di Dj Club. Con
un‘atmosfera rilassante e tranquilla
è il posto ideale per godere di buona
musica e drink.
Il padrone di casa, Eddy, è un DJ
appassionato con un passato nei
festival e diplomato presso la
prestigiosa scuola per DJ di Londra.
Qui potrai vivere una esperienza
musicale personalizzata. DJ Session
dalle 22 a mezzanotte, prima e
dopo siete invitati a personalizzare
la playlist! Inoltre ACOUSTIC WHIM
dispone di un esclusivo sistema
di membership che offre ulteriori
vantaggi. Non riuscirete a smettere
di provare l‘esperienza oltre 125
specialità di Whisky, più di 25 qualità
di Rum e le più importanti selezioni
di whisky giapponesi.
ACOUSTIC WHIM una esperienza
musicale, bar e lounge senza pari!
Les presentamos ACOUSTIC
WHIM, un lugar único que
combina una casa de whisky y una
experiencia especial de club de DJ.
Con su ambiente relajado y tranquilo,
es el lugar perfecto para disfrutar de
buena música y excelentes tragos.
El anfitrión Eddy es un DJ
apasionado que se graduó en la
renombrada escuela de DJ´s de
Londres y demuestra un historial
de éxitos en festivales. Aquí podrá
disfrutar de una vivencia musical
individual. ¡Sesiones de DJ de 22
a 24 h, antes y después tendrás la
ocasión de personalizar a tu gusto la
lista de reproducción!
Además, ACOUSTIC WHIM cuenta con
un exclusivo sistema de membresía
que te ofrece beneficios adicionales.
No puedes dejar de degustar las más
de 125 especialidades de whiskies,
más de 25 rones y la más importante
selección de whiskies japoneses.
ACOUSTIC WHIM, ¡una experiencia
musical, de bar y lounge sin igual!
Avenida Europa 86
38660 Costa Adeje
+34 619 11 88 67
abierto/open/geöffnet/ aperto
18:00-02:00
60
Calma Balkan Cuisine
Restaurante
TENERIFE
Costa Adeje
Adeje
Con más de 30 años de experiencia en
gastronomía en diferentes países, se
enamoraron de Tenerife y crearon esta
joya exclusiva y única: el restaurante
CALMA BALKAN CUISINE. Déjate llevar
a un viaje gastronómico a través
de algunos de los más deliciosos platos
de las auténticas cocinas griega,
turca, búlgara, serbia y rumana, preparados
en su cocina abierta y barbacoa
con fuego vivo por sus chefs experimentados,
mientras disfrutas de las
vistas más espectaculares de la costa
de Tenerife y puestas de sol impresionantes.
El ambiente relajado, elegante
y el programa de música en vivo cada
noche, hacen del restaurante el lugar
perfecto para una cita romántica, una
encantadora reunión familiar, celebraciones
inolvidables, bodas y eventos
espectaculares. No te pierdas de estos
sabores tradicionales y la hospitalidad
de los Balcanes, en Torviscas alto.
With more than 30 years of experience in gastronomy in different countries,
your hosts fell in love with Tenerife and created this exclusive and unique
jewel: the CALMA BALKAN CUISINE restaurant. Let yourself be taken on a
gastronomical journey through some of the most delicious dishes, authentic
Greek, Turkish, Bulgarian, Serbian and Romanian cuisines, prepared in their
open kitchen and open fire BBQ, by their experienced chefs, while enjoying
the most spectacular views of the coastline of Tenerife and those impressive
sunsets. The relaxed, elegant atmosphere and the live music program every
night make the restaurant the perfect place for a romantic date, a charming
family reunion, unforgettable celebrations, weddings and spectacular events.
Do not miss these traditional flavours and the hospitality of the Balkans, in
Torviscas Alto.
Mit mehr als 30 Jahren Gastronomie Erfahrung in in verschiedenen Ländern
verliebten sich die Gastgeber in Teneriffa und schufen dieses exklusive und
einzigartige Juwel: das Restaurant CALMA BALKAN CUISINE. Lassen Sie sich
auf eine gastronomische Reise mitnehmen und entdecken Sie einige der köstlichsten
Gerichte der authentischen griechischen, türkischen, bulgarischen,
serbischen und rumänischen Küche, die von erfahrenen Köchen in der offenen
Küche und am Außen Grill mit offenem Feuer zubereitet werden. Genießen Sie
dabei die spektakulärste Aussicht auf Teneriffas Küste und beeindruckende Sonnenuntergänge.
Die entspannt - elegante Atmosphäre und das abendliche Live-
Musikprogramm machen das Restaurant zum perfekten Ort für ein romantisches
Dinner, ein bezauberndes Familientreffen, unvergessliche Feiern, Hochzeiten
und spektakuläre Events. Lassen Sie sich diese traditionellen Aromen und die
Gastfreundschaft des Balkans in Torviscas alto nicht entgehen.
Calma Balkan Cuisine · Calle Alemania, 5 · C.C. Patio Canario · Adeje
Lu-Do·Mo-Su·Mo-So 14:00-00:00
634 00 04 43
Ma·Tu·Di
info@calmabalkancuisine.com
Con più di 30 anni di esperienza nella
gastronomia e in diversi paesi, si sono
innamorati di Tenerife e hanno creato
questo unico ed esclusivo gioiello: il
ristorante CALMA BALKAN CUISINE.
Lasciati trasportare in un viaggio gastronomico
attraverso alcuni dei piatti
più deliziosi dell'autentica cucina
greca, turca, bulgara, serba e rumena
preparati nella cucina a vista e nel
barbecue a fuoco vivo dai loro esperti
chef, mentre godi della spettacolare
vista della costa di Tenerife e dei
suoi tramonti mozzafiato. L'atmosfera
rilassata ed elegante e il programma
di musica serale dal vivo rendono il ristorante
il luogo ideale per un appuntamento
romantico, una bella riunione
di famiglia, feste indimenticabili,
matrimoni ed eventi eccezionali. Non
perderti questi sapori tradizionali e
l'ospitalità balcanica, a Torviscas alto.
calmabalkancuisine.com
calmabalkancuisine
Calma Balkan Cuisine
TENERIFE
Descubre MAHAYA SUNSET CLUB, un Oasis en el C.C. Las Verónicas. Disfruta de eventos con DJs, Percusión, Fireshow y
muchos shows más, una increíble selección de música variada como house, lounge, deep y afro, mientras Saboreas deliciosos
cocktails clásicos y de autor, además de deleitarte con sushi japonés, street food y especialidades españolas. ¡Ven y vive una
experiencia inolvidable!
Discover MAHAYA SUNSET CLUB, an Oasis in Las Veronicas Centre. Enjoy events with DJs, Percussion, Fireshow and many
more shows, an incredible selection of varied music such as house, lounge, deep and afro, while you savour delicious classic
and signature cocktails, as well as Japanese sushi, street food and Spanish specialties. Come and live an unforgettable
experience!
Entdecke MAHAYA SUNSET CLUB, eine Oase im Las Veronicas Center. Erlebe Events mit DJs, Percussion, Fireshow und vielen
weiteren Shows sowie eine abwechslungsreiche Musikauswahl wie House, Lounge, Deep und Afro. Genieße leckere klassische
und Signature-Cocktails sowie japanisches Sushi, Street Food und spanische Spezialitäten. Es erwarten Dich unvergessliche
Momente!
Scoprite MAHAYA SUNSET CLUB, un’oasi nel centro commerciale Las Veronicas. Godetevi eventi con DJ, Percussioni, Fireshow
e molti altri spettacoli, un’incredibile selezione di musica varia come house, lounge, deep e afro, mentre assaporate
deliziosi cocktail classici e d’autore, oltre a sushi giapponese, street food e specialità spagnole. Venite a vivere un’esperienza
indimenticabile!
Avenida Rafael Puig Lluvina, 6 | Playa de la Américas | +34 671 13 27 89 | www.mahayaclub.com
64
65
Playa de las Américas
Arona
66
The Bank
The Bank Steak House es mucho más que un restaurante;
es una celebración de la excelencia del bistec y el
buen gusto. Con una decoración elegante y sofisticada
que evoca la atmósfera del dinero antiguo, serás transportado
a un mundo de lujo y placer. La pasión por la
calidad se refleja en cada detalle. El equipo de expertos
chefs selecciona cuidadosamente los mejores cortes de
carne, asegurando una jugosidad y sabor excepcionales
en cada bocado. Desde filetes tiernos hasta suculentas
chuletas, cada plato es una obra maestra de la cocina.
Reserva en The Bank Steak House y déjate seducir por
los excepcionales sabores que te esperan.
Restaurante
TENERIFE
THE BANK Steak House is much more than just a restaurant;
it is a celebration of steak excellence and
good taste. With an elegant and sophisticated décor
that evokes the atmosphere of old money, you will be
transported to a world of luxury and pleasure. The passion
for quality is reflected in every detail. A team of
expert chefs carefully select the finest cuts of meat,
ensuring exceptional juiciness and flavour in every
bite. From tender steaks to succulent chops, each dish
is a masterpiece of cuisine. Make a reservation at The
Bank Steak House and be seduced by the exceptional
flavours that await you.
THE BANK Steak House ist viel mehr als nur ein Restaurant;
Es ist das Paradies der Steakliebhaber und
Freunde des guten Geschmacks. Mit einer eleganteraffinierten
Einrichtung und mit Dekorelementen des
„alten Geldes“, werden Sie in eine Welt voller Luxus
und Vergnügen entführt. Die Leidenschaft für Qualität
spiegelt sich in jedem Detail wider. Ein Team aus erfahrenen
Köchen wählt sorgfältig die besten Fleischstücke
aus und sorgt so für außergewöhnliche Saftigkeit und
Geschmack bei jedem Bissen. Von zarten Steaks bis hin
zu saftigen Koteletts ist jedes Gericht ein kulinarisches
Meisterwerk. Reservieren Sie im The Bank Steak House
und lassen Sie sich von den außergewöhnlichen Aromen
verführen!
The Bank · Av. Rafael Puig Lluvina, 38 · Playa de las Américas · Arona
13:30 - 23:00
822 62 21 57
La Bank Steak House è molto più di un semplice ristorante:
è una celebrazione dell'eccellenza della bistecca
e del buon gusto. Con un arredamento elegante
e sofisticato che evoca l'atmosfera del "vecchio denaro",
sarete trasportati in un mondo di lusso e piacere.
La nostra passione per la qualità si riflette in ogni
dettaglio. Il nostro team di cuochi esperti seleziona
con cura i tagli di carne più pregiati, garantendo un
gusto e un sapore eccezionali in ogni boccone. Dalle
tenere bistecche alle succulente costate, ogni piatto
è un capolavoro di cucina. Prenotate alla Bank Steak
House e lasciatevi sedurre dai sapori eccezionali che
vi aspettano.
reservations@venturegroup88.com
68
69
Playa de las Américas
Arona
70
Mesón Castellano
Restaurante
TENERIFE
Desde 1993 es el MESÓN CASTELLANO, con
su ambiente acogedor y su cocina convencional
castellana, un importante punto de
encuentro en el sur de Tenerife (El Camisón).
Su carta abarca desde jamón ibérico, un espectacular
cochinillo asado, pasando por el
pescado fresco hasta marisco vivo de su vivero,
asi como sustanciosas sopas y potajes
o platos de cuchara. Disfrute de deliciosos
postres caseros, reconocidos
vinos y un
competente y amable
servicio al mando
de la familia de
Manuel José Martín.
With its cosy ambience and traditional Castilian
cuisine, MESÓN CASTELLANO has been serving
quality food since 1993, making it an important meeting
place in south Tenerife (El Camisón). The menu includes
Iberian ham, roast suckling pig, fresh fish, seafood
from the tank, as well as many hearty soups
and stews. Visit Mesón Castellano and enjoy
their delicious homemade desserts, fine
wines and the friendly, skillful service of
Manuel José Martin and his family.
Seit 1993 ist MESÓN CASTELLANO mit seinem gemütlichen
Ambiente und seiner typischen spanischen
Küche, ein beliebter Treffpunkt im Süden Teneriffas
(El Camisón). Iberischer Schinken, ein spektakuläres
Spanferkel, frischer Fisch, Meeresfrüchte aus dem Aquarium,
gehaltvolle Suppen, Eintöpfe, köstliche hausgemachte
Desserts und die ansprechende Auswahl an
spanischen und kanarischen Weinen, sind die Visitenkarte
dieses großartigen Restaurants. Lassen Sie sich
vom ausgesprochen freundlichen Service, geleitet von
Manuel José Martin und seiner Familie, verwöhnen.
Dal 1993 il MESÓN CASTELLANO con il suo ambiente accogliente e la tradizionale cucina castigliana e’ un importante
punto di riferimento nel sud di Tenerife (El Camison). Il suo menu’ va dal prosciutto spagnolo a lo spettacolare
maialino arrosto, al pesce fresco, ai frutti di mari vivi provenienti dal loro vivaio, fino alle ricche zuppe, i legumi e
creme di verdure. Ottimi anche i dolci fatti in casa, notevole la carta dei vini, il tutto accompagnato da un servizio
amabile e competente guidato dalla famiglia di Manuel Jose’ Martin.
Mesón Castellano · El Camisón · Avda Antonio Dominguez · Las Américas
Cocina/Kitchen/Küche/Cucina 13:00-23:00 · 13:00-24:00
922 79 63 05 + 922 79 21 36 www.mesoncastellano.com
Dom·Sun·Son
TENERIFE
Restaurante GOXOA 71
Aitor and his restaurant GOXOA in El Camisón have worked hard to earn a
very good reputation among restaurateurs on the island. Presented in a “Asador”
style, the kitchen and grill are open to the view of the diner. Fito, the
renowned Chef, offers a menu with fresh Canarian products and traditional
recipes with modern touches. Respect for the ingredients is reflected in
the dishes, prepared in the language of simplicity and coherence. He presents
seasonal cuisine through his tasting menu. The house pastries delight,
with Canarian recipes fused with Basque flavours, the speciality being the
“Idiazábal” cheesecake, which is truly scrumptious. Recommended by the
Michelin and Repsol guides.
Aitor y su restaurante GOXOA en El
Camisón, han sabido ganarse una muy
buena reputación entre los restauradores
de la isla. Se presenta en un
estilo Asador, donde la cocina y brasa
están abiertas a la vista del comensal.
Fito, el renombrado Chef, nos ofrece
una carta con productos canarios
frescos y recetas tradicionales con
toques modernos. El respeto por los
ingredientes se refleja en los platos,
confeccionados bajo el lenguaje de
la sencillez y coherencia. Descubre la
cocina de temporada a través de su
menú degustación. La repostería de la
casa nos deleita con recetas canarias
fusionadas con sabores vascos, siendo
la especialidad la tarta de queso
“Idiazábal”, que está para chuparse
los dedos. Recomendados por la guía
Michelin y Repsol.
Arona
Playa de las Américas
Aitor und sein Restaurant GOXOA in El Camisón, haben sich ihren guten Ruf unter den Gastronomen Teneriffas hart
erarbeitet. Das Restaurant ist im Stil eines eleganten „Asador“ gehalten und bietet einen freien Blick auf die offene
Küche und den Grill. Fito, der renommierte Küchenchef, bietet ein Menü mit frischen kanarischen Produkten und traditionellen
Rezepten mit modernen Akzenten. Der Respekt vor den Zutaten spiegelt sich in den Gerichten wieder, die
er in seiner Sprache der Einfachheit und Kohärenz zubereitet. Das saisonale Degustationsmenü präsentiert die ganze
Vielfalt dieses Angebotes. Die hauseigene Patisserie begeistert mit kanarischen Rezepten, fusioniert mit baskischen
Aromen. Unwiderstehlich ist der typische Käsekuchen "Idiazábal"! Empfohlen von den Michelin und Repsol Führern.
Aitor e il suo ristorante GOXOA a El Camisón, sono riusciti a guadagnarsi un'ottima reputazione tra i ristoratori
dell'isola. Si presenta in stile Grill, dove la cucina e la griglia sono aperte e alla vista del cliente. Fito, il rinomato
Chef, propone un menu con prodotti freschi delle Canarie e ricette tradizionali con tocco moderno. Il rispetto per gli
ingredienti si rispecchia nei piatti, realizzati secondo il linguaggio della semplicità e della coerenza. Scopri la cucina
stagionale attraverso il suo menu degustazione. La pasticceria della casa ci delizia con ricette delle Canarie fuse con sapori
baschi, la specialità è la cheesecake "Idiazábal", da leccarsi le dita. Raccomandato dalla guida Michelin e Repsol.
GOXOA · Av. Antonio Dominguez · El Camisón 35-36 ·Playa las Américas
19:00 - 22:00
Do+Lu·Su+Mo·So+Mo·Do+Lu
922 88 39 95 info@asadorgoxoa.com
Damién, el renombrado chef francés, con una pasión ardiente por la cocina clásica elegante y un
enfoque en recetas tradicionales francesas, ha tomado un audaz paso en su carrera. Después de haber
experimentado algunos años en un hotel del sur de Tenerife, ha decidido seguir su corazón y abrir nuevamente
su propio restaurante: LE COMPTOIR DE DAMIEN. Su reputación como un chef conocido en Tenerife se ha
ganado gracias a su habilidad para fusionar los sabores tradicionales franceses con ingredientes locales
frescos, mereciendo el reconocimiento de los comensales más exigentes. Ahora, en su nuevo establecimiento,
junto al apoyo de su hija Nell, compartirá su visión culinaria única con aquellos que buscan una experiencia
gastronómica inolvidable, resaltando los sabores auténticos de Francia con su toque personal.
Damien, the renowned French chef, with a burning passion for elegant classic cuisine and a focus on
traditional French recipes, has taken a bold step in his career. After having experienced a few years in a hotel
in the south of Tenerife, he has decided to follow his heart and reopen his own restaurant: LE COMPTOIR
DE DAMIEN. His reputation as a well-known chef in Tenerife has been earned thanks to his ability to fuse
traditional French flavors with fresh local ingredients, earning him recognition from the most discerning diners.
Now, in his new establishment, together with the support of his daughter Nell, he will share his unique culinary
vision with those seeking an unforgettable gastronomic experience, highlighting the authentic flavours of
France with his personal touch.
Damien, der renommierte französische Koch mit einer brennenden Leidenschaft für elegante klassische
Küche und einem Fokus auf traditionelle französische Rezepte, hat einen mutigen Karriereschritt gemacht.
Nachdem er einige Jahre das Restaurant eines Hotels im Süden Teneriffas leitete, beschloss er, seinem
Herzen zu folgen und sein eigenes Restaurant wieder zu eröffnen: LE COMPTOIR DE DAMIEN. Seinen Ruf
als bekannter Koch auf Teneriffa verdankt er seiner Fähigkeit, traditionelle französische Aromen mit frischen
Zutaten aus der Region zu verbinden, was ihm die Anerkennung der anspruchsvollsten Gäste einbrachte.
Jetzt wird er in seinem neuen Lokal, zusammen mit der Unterstützung seiner Tochter Nell, seine einzigartige
kulinarische Vision mit denen teilen, die ein unvergessliches gastronomisches Erlebnis suchen und dabei die
authentischen Aromen Frankreichs mit seiner persönlichen Note hervorheben.
DAMIEN il rinomato chef francese con una ardente passione per la cucina classica ed elegante e una
particolare attenzione alle ricette tradizionali francesi, ha compiuto un passo coraggioso nella sua carriera.
Dopo alcuni anni di esperienza in un hotel del sud di Tenerife, ha deciso di seguire il suo cuore e aprire
nuovamente un suo ristorante: LE COMPTOIR DE DAMIEN. La sua rinomata reputazione di chef di alto
livello a Tenerife l'ha guadagnata grazie alla sua capacità di saper fondere i sapori tradizionali francesi con
ingredienti freschi locali, meritando l'apprezzamento dei commensali più esigenti. Oramai nel suo nuovo
locale, insieme all'appoggio di sua figlia Nell, condividerà la sua visione culinaria unica con coloro che
cercano una esperienza culinaria indimenticabile, mettendo in risalto i sapori autentici di Francia con il suo
tocco personale.
Avenida Antonio Dominguez 9 | bloque 8 | local 3 | El Camisón | 38650 Arona
610 710 941 | damienell2023@gmail.com
Lu–Vi/Mo–Fr/Lu–Ve 12:00–15:30+19:00–22:30 | Sa 19:00–22:30
73
74
75
Roma Milão Madrid Bruxelles Barcelona Moscow Londres Lisboa Amsterdam São Paulo Frankfurt
Nos mudamos a | We moved to
PARQUE SANTIAGO 6
LOS CRISTIANOS
Centro Comercial Santiago 6 | Los Cristianos | Tel. 922 77 79 72
Experimente una velada exótica en HABIBI en donde no sólo su paladar
será transportado al medio oriente a través de su cocina libanesa
y árabe, también podrá vivir las costumbres y tradiciones típicas como
el ritual del té, fumar de una shisha o simplemente disfrutar de un cóctel o
un show tradicional con baile del vientre que se celebra regularmente por las
tardes. Su pintoresca terraza directamente sobre la playa de Las Vistas le invita a
sentirse como en el mundo de las 1001 noches. Los hermanos Mimo y Achmed,
junto a su sobrino Alan, le dan el “Marhaba” (Bienvenida).
Experience an exotic evening at HABIBI and allow your taste buds
to be transported to the Middle East with their tantalising Arabian
and Lebanese cuisine. You can also experience Arabian traditions
such as the tea ritual, smoking a shisha or simply enjoying a
cocktail and bellydance show, held regularly in the evenings. Its
picturesque terrace overlooks Playa de las Vistas, making you
feel like you’ve stepped into the world of One Thousand and One
Arabian Nights. Brothers Mimo and Achmed, together with their
nephew Alan, await to give you the "Marhaba" welcome!
Erleben Sie exotische Momente im Restaurant HABIBI mit seiner
libanesisch, arabischen Küche die Ihrem Gaumen die Genüsse des mittleren
Orients näher bringt. Genießen Sie typische Gebräuche und Traditionen
wie das Rauchen der Wasserpfeife, regelmäßig dargebotener Bauchtanz
oder einfach köstliche Tees und Cocktails. Die bezaubernde Terrasse, direkt über
dem „Las Vistas“ Strand lädt Sie ein, sich wie in der Welt der „1001 Nacht“ zu fühlen.
Mit einem herzlichen „Marhaba“ – Willkommen, erwarten Sie die Brüder Mimo und Achmed
zusammen mit ihrem Neffen Alan!
Provate l’emozione di una serata esotica nel Ristorante HABIBI, dove oltre al palato, anche il
resto dei vostri sensi saranno trasportati in Medio Oriente con la profumata e speziata cucina libanese
e araba, attraverso i costumi e le tradizioni tipiche come, per esempio, il rituale del tè o fumare la shisha
o anche assistere alla danza del ventre sorseggiando un cocktail, evento che si replica tutte le sere La
sua pittoresca terrazza si affaccia direttamente sulla spiaggia de Las Vistas, colori e decori che vi faranno
sentire come nelle favole delle Mille e una notte. I fratelli Mimo y Achmed, insieme ad Alan, il nipote vi
danno il Marhaba, ovvero il Benvenuto!
+34 922 75 09 51
Mar-Dom | Tue-Sun | Di-So 12:00 - 01:00
77
Habibi
RESTAURANTE
Excellent lebanese Cuisine
Avenida Habana 11 | C.C. San Telmo 11B | Los Cristianos
TENERIFE
78
ASMEDA
Asian Fusion
TENERIFE
Los Cristianos
Arona
Te apetece probar un cautivador concepto de fusión asiática?.
Deleita tus sentidos en ASMEDA, sobre la playa de
Las Vistas. Aquí la cocina es abierta al comensal, así que
podrás observar cómo preparan tu plato, con profesionalidad
y amor por los ingredientes típicos. Déjate recomendar
por el encantador personal o degusta un Poke
Bowl de atún, tartar de salmón y aguacate,
Sushi Rolls, Temaki tempura de langostino,
pollo con salsa agridulce…y muchas
otras exquisiteces. Sumérgete
en un ambiente acogedor con los
sabores exóticos de Asia y las más
increíbles vistas al mar.
Would you like to try a captivating Asian fusion concept?
Delight your senses at ASMEDA, on Las Vistas beach.
Here the kitchen is open to the diner, so you can see
them prepare your dish, with professionalism and love for
the typical ingredients. Enjoy the recommendation of the
charming staff or try a tuna poke bowl, salmon
and avocado tartare, Sushi Rolls, prawn
temaki tempura, chicken with sweet
and sour sauce... and many other
delicacies. Immerse yourself in a
cozy atmosphere with the exotic
flavors of Asia and the most incredible
views of the sea.
Möchten Sie ein fesselndes asiatisches
Fusion-Konzept ausprobieren?
Erfreuen Sie Ihre Sinne im ASMEDA am
Strand von Las Vistas. In der offenen Küche
können Sie beobachten, wie Ihr Gericht mit
Professionalität und Liebe zu den typischen Zutaten zubereitet
wird. Lassen Sie sich vom charmanten Personal
empfehlen oder probieren Sie eine Thunfisch-Poke-Bowl,
Lachs-Avocado-Tartar, Sushi-Rollen, Garnelen-Temaki-
Tempura, Hühnchen mit Süß-Sauer-Sauce und viele andere
Köstlichkeiten. Tauchen Sie ein in eine gemütliche
Atmosphäre mit den exotischen Aromen Asiens und den
unglaublichsten Ausblicken auf das Meer.
ASMEDA · Avda. La Habana 11 · C.C. San Telmo, L. 8B + 9B · Los Cristianos
12:00 - 23:30
922 02 61 25
Ti piacerebbe provare un intrigante
concetto di fusion asiatico?Delizia i
tuoi sensi all'ASMEDA, sulla spiaggia
di Las Vistas. Qui la cucina è aperta al
commensale, così potrai assistere alla preparazione
del tuo piatto con professionalità e amore per gli
ingredienti di provenienza locale.
Lascia che la cortesia e la competenza dello staff ti consigli
oppure prova una bowl di tonno o una tartare di
salmone e avocado, involtini di sushi, tempura temaki di
gamberi, pollo in salsa agrodolce e molte altre prelibatezze.
Immergiti in una atmosfera accogliente di sapori
esotici dell'Asia e la splendida vista sul mare.
asmeda.restaurant
79
SUNSET TERRACE
& COCKTAILS
El local de moda en Los Cristianos con el ambiente más cool. Disfruta de los atardeceres más mágicos
de Canarias desde nuestra fantástica terraza junto a la Playa de Las Vistas. Un clásico desde 1998
The trending place in Los Cristianos with the coolest atmosphere. Enjoy the most magical sunsets in
the Canary Islands from our fantastic terrace next to Las Vistas Beach. A classic since 1998
Der trendigste Ort in Los Cristianos mit der coolsten Atmosphäre. Genießen Sie die zauberhaftesten
Sonnenuntergänge der Kanarischen Inseln von unserer fantastischen Terrasse direkt am Strand Las Vistas. Ein
Klassiker seit 1998
Il locale alla moda a Los Cristianos con l'ambiente più cool! Goditi i tramonti più magici delle Canarie
dalla nostra fantastica terrazza sopra Playa las Vistas. un classico dal 1998
Punta Cana Disco Av. La Habana 9+11 Centro Comercial San Telmo +34 699 290 525
LOS CRISTIANOS
TENERIFE
El único y primer “restaurante cervecería”
en el sur de Tenerife, que elabora
más de 10 variedades de cervezas artesanales
de grifo, siguiendo recetas tradicionales
y estrictas técnicas de producción.
En NED CRAFT BEER, encontrará su cerveza
favorita, ya sea amante de las intensas
IPA´S, los suaves STOUT´S o las refrescantes
LAGER´S.
Acompáñalas con platos de comida casera
como las hamburguesas, creadas con panes
de propia elaboración, utilizando ingredientes
y carnes locales. También ofrecen una amplia
selección de picoteo como croquetas, alitas de
pollo en tempura de cerveza, costillas estilo
americanas, codillo de cerdo con patatas y
sauerkraut así como variedad de PLATOS
VEGANOS. ¡Te invitamos a descubrir esta
joya escondida de la cerveza artesanal en
Tenerife! ¡Busca sus otras ubicaciones en el
Google map!
The first and only "brewery restaurant"
in the south of Tenerife, producing
over 10 varieties of craft beers on tap,
following traditional recipes and strict
techniques of production.
At NED CRAFT BEER, you will find your
favorite beer, whether you are a lover of
beer, intense IPA'S, smooth STOUT'S or
refreshing LAGER'S.
Accompany them with homemade dishes
such as hamburgers, created with homemade
bread and using local ingredients
and meats. They also offer a wide snack
selection including croquettes, chicken
wings in beer tempura, American-style
ribs, pork knuckle with potatoes and
sauerkraut as well as a variety of VEGAN
DISHES.
We invite you to discover this hidden gem
of craft beer in Tenerife! Look for them on
Google maps!
AVENIDA LA HABANA 6 >< LOS CRISTIANOS >< TEL 922 19 43 50 >< +34 645 26 39 75
L'unico Das einzige e primo und erste „Brauerei-Restaurant“
di im Tenerife, Süden Teneriffas, das che nach produce traditio-
del sud più di Tenerife, di che produce più di
"ristorante birreria"
L'unico e primo "ristorante birreria"
l sud
varietà nellen Rezepten di birre und strengen artigianali Produktionstechniken
ricette mehr als 10 tradizionali Sorten Craft-Biere e seguendo tecniche ricette tradizionali e tecniche
alla 10 varietà spina, di birre artigianali alla spina,
guendo
produzione vom Fass herstellt. rigorose.
di produzione rigorose.
NED Bei CRAFT NED BEER BEER finden Sie troverete Ihr Lieblingsbier,
egal preferita, ob Sie ein Liebhaber che intensiver siate vostra amanti birra preferita, che siate amanti
Da NED la CRAFT BEER troverete la
stra birra
lle intense IPAs, milder STOUTs IPA, oder delle erfrischender morbide LA- delle STOUT
intense IPA, delle morbide STOUT
elle GERs rinfrescanti sind. Begleiten Sie diese LAGER. mit hausgemachten
con Gerichten piatti wie fatti Hamburgern, in casa die mit come gnatele con piatti gli fatti in casa come gli
Accompaatele
o delle rinfrescanti LAGER. Accompa-
mburger, hausgemachtem creati Brot, regionalen con panini Zutaten und fatti hamburger, in creati con panini fatti in
sa, utilizzando lokalem Fleisch zubereitet ingredienti werden. Außerdem
findet sich hier anche eine große un'ampia Auswahl an locali. scelta Offrono anche un'ampia scelta
e casa, carni utilizzando ingredienti e carni
ali. Offrono
snack Snacks come wie Kroketten, crocchette, Bier-Tempura-Chicken ali di snack pollo come crocchette, ali di pollo
tempura Wings, Rippchen di birra, nach amerikanischer costine Art, all'ameana,
Schweinshaxe stinco di mit Kartoffeln maiale und Sauerkraut con patate ricana, stinco di maiale con patate
in tempura di birra, costine all'ame-
rauti sowie e una verschiedene varietà VEGANE GERICHTE. di PIATTI Wir e crauti e una varietà di PIATTI
GANI. laden Vi Sie ein, invitiamo dieses versteckte a Paradies scoprire der VEGANI. a Vi invitiamo a scoprire a
nerife Craft questa Biere auf Teneriffa gemma zu entdecken! nascosta
Suchen
Sie artigianale! auf der Google-Karte nach Cercate weiteren della le birra artigianale! Cercate le
Tenerife questa gemma nascosta
lla birra
re sedi Standorten! sulla mappa di Google! altre sedi sulla mappa di Google!
81
AVENIDA LA HABANA 6 >< LOS CRISTIANOS >< TEL 922 19 43 50 >< +34 645 26 39 75
82
Abordo
Restaurante
TENERIFE
Los Cristianos
Arona
Frente a la Playa del puerto de Los Cristianos,
en un entorno marino con una
acogedora y espaciosa terraza, ABORDO
nos deleita con una de las mejores cocinas
tradicionales canarias, donde los protagonistas
son las delicias que nos ofrece el
mar. Samira y José, los simpáticos dueños,
junto a su encantador equipo, le dan la
bienvenida en un ambiente familiar. Deguste
los pescados frescos del día y los
mariscos que podrá elegir del mostrador; las famosas paellas, arroces caldosos,
zarzuelas, croquetas caseras, amplio picoteo y muchas otras exquisiteces. También
platos vegetarianos, veganos y sin gluten. Por las tardes, cuando baja el
sol, nos acompaña una banda de música canaria en vivo que amenizan la velada.
In front of the beach of the port of Los Cristianos, in a marine environment
with a spacious and cosy terrace, ABORDO delights us with some of the best
traditional Canarian cuisine, where the protagonists are the delicacies offered
by the sea. Samira and José, the friendly owners, together with their charming
team, welcome you in to family atmosphere. Taste the fresh fish of the day and
seafood, which you can choose from the counter, the famous paellas, soupy rice
dishes, zarzuelas, homemade croquettes, ample snacks and many other delicacies.
Vegetarian, vegan and gluten-free dishes are also available. At dusk, when
the sun goes down, your evening will be enlivened by a canarian live band.
Am Hafen von Los Cristianos in maritimer
Umgebung erfreut uns ABORDO
mit einer Terrasse und einer ausgezeichneten,
traditionellen, kanarischen
Küche, wo die Protagonisten
die Spezialitäten des Meeres sind.
Die freundlichen Gastgeber Samira
und José begrüßen Sie, zusammen
mit ihrem Team, in einer familiären
Atmosphäre. Wählen Sie den frischen
Tagesfisch direkt aus der Vitrine oder
probieren Sie Meeresfrüchte, die berühmten
Paellas, Reisspezialitäten,
Zarzuelas, hausgemachte Kroketten,
Tapas und viele andere Köstlichkeiten;
oder auch vegetarische, vegane
und glutenfreie Gerichte. An den
Abenden sorgt eine kanarische Live
Band für ausgelassene Stimmung.
Di fronte alla spiaggia del porto di Los
Cristianos, in una cornice marina in una
accogliente e spaziosa terrazza, ABORDO
ci delizia con una delle migliori cucine tradizionali
canarie in cui i protagonisti sono
le specialità che offre il mare. Samira e
José, i simpatici proprietari insieme al loro
amabile staff, vi danno il benvenuto in un
ambiente familiare. Degustate il pesce
fresco di giornata e i frutti di mare che
potrete scegliere personalmente dal banco
espositore, le famose paellas, i risotti, le
zuppe di pesce e le crocchette casarecce,
tanti assaggi e molte altre prelibatezze.
Inoltre, scelta di piatti vegetariani, vegani
e senza glutine. All'approssimarsi della
sera, quando tramonta il sole, vi accompagna
una banda di musica tradizionale
Canaria per allietare la serata.
Abordo · Calle Juan Bariajo, 2 · Los Cristianos · Arona
12:00 - 23:00
Mi·We·Mi·Me
822 66 79 71
83
En 2010, nace JAMÓN Y MOJO, lleno de
productos gastronómicos de calidad y una
destacada selección de jamones. Con el
paso del tiempo, evolucionamos y nos sumergimos
en el arte de la cocina creativa.
Hoy, nos enorgullece presentar un restaurante
excepcional, donde la innovación
culinaria cobra vida. Nuestra carta ofrece
platos únicos y emocionantes, mientras
que nuestro exclusivo menú degustación
transporta a los comensales a un viaje gastronómico
inolvidable. La cocina creativa, el
incomparable jamón y los exquisitos vinos se
entrelazan en la esencia misma de nuestro
restaurante. ¡Bienvenidos a un paraíso culinario
sin límites!
JAMÓN Y MOJO was founded in 2010,
full of quality gastronomic products and an
outstanding selection of hams. Over time, we
have evolved and immersed ourselves in the
art of creative cooking. Today, we are proud
to present an exceptional restaurant, where
culinary innovation comes to life. Our menu
offers unique and exciting dishes, while our
exclusive tasting menu takes diners on an
unforgettable gastronomic journey. Creative
cuisine, incomparable ham and exquisite
wines are intertwined in the very essence
of our restaurant. Welcome to a limitless
culinary paradise!
Im Jahr 2010 wurde JAMÓN Y MOJO
geboren, voller hochwertigergastronomischer
Produkte und einer hervorragenden
Auswahl an Schinken. Im Laufe der Zeit
haben wir uns weiterentwickelt und in die
Kunst des kreativen Kochens vertieft. Heute
sind wir stolz darauf, ein außergewöhnliches
Restaurant zu präsentieren, in dem
kulinarische Innovationen zum Leben erweckt
werden. Unsere Speisekarte bietet
einzigartige und aufregende Gerichte,
während unser exklusives Degustationsmenü
Sie auf eine unvergessliche gastronomische
Reise mitnehmen wird. Kreative Küche,
unvergleichlicher Schinken und erlesene
Weine sind das Aushängeschild unseres
Restaurants. Willkommen in einem grenzenlosen
kulinarischen Paradies!
Nel 2010 è nato JAMÓN Y MOJO, ricco
di prodotti gastronomici di qualità e di
un'eccezionale selezione di prosciutti. Nel
corso del tempo, ci siamo evoluti e immersi
nell'arte della cucina creativa. Oggi siamo
orgogliosi di presentare un ristorante
eccezionale, dove l'innovazione culinaria
prende vita. La nostra carta offre piatti
unici ed emozionanti, mentre il nostro
esclusivo menu degustazione trasporta i
commensali in un viaggio gastronomico
indimenticabile. La cucina creativa, il
prosciutto incomparabile e vini squisiti si
intrecciano nell'essenza stessa del nostro
ristorante: benvenuti in un paradiso culinario
senza limiti!
Jamón y Mojo | Avenida de Suecia 23 | Los Cristianos
Tel. 674 736 901 | www.jamonymojo.es
84
MASSAGE ART
Centro de terapias naturales en el que se ofrece una amplia gama de servicios para la salud y belleza, a manos
de profesionales con más de 20 años de experiencia. Osteopatía, terapia craneosacral, reflexología. Tratamientos
ayurvédicos, estéticos faciales y corporales; drenaje linfático, modelación facial y corporal. Masajes terapéuticos, deportivos,
circulatorios, anticelulíticos, visceral (abdomen), craneofacial; se ruega pedir cita telefónica. Aparcamiento
gratis disponible.
Natural therapy centre that offers a wide range of health and beauty services, at the hands of professionals with
more than 20 years’ experience. Osteopathy, craniosacral therapy, reflexology. Ayurvedic, aesthetic facial and body
treatments; lymphatic drainage, facial and body modeling. Therapeutic, sports, circulatory, anti-cellulite, visceral
(abdomen) and craniofacial massages. Please make an appointment by phone. Free parking available.
Praxis für natürliche Therapien, in der Spezialisten mit mehr als 20 Jahren Berufserfahrung, eine breite Palette von
Dienstleistungen für Gesundheit und Schönheit anbieten: Osteopathie, „craniosacrale Kopfmassage“, Reflexzonenmassage,
ayurvedische, ästhetische Gesichts- und Körperbehandlungen, Lymphdrainage, Gesichts- und Körpermodellierung.
Therapeutische-, Sport-, Kreislauf-, Anti-Cellulite-, viszerale (Abdomen) und kraniofaziale Massagen. Bitte
vereinbaren Sie telefonisch Ihren Termin. Kostenlose Parkplätze stehen zur Verfügung.
Centro di terapie naturali che offre una ampia gamma di servizi per la salute e la bellezza eseguiti da validi professionisti
con oltre venti anni di esperienza. Osteopatia, terapia craneosacrale, riflessologia. Trattamenti ayurvedici,
estetici viso e corpo; drenaggio linfatico; modellamento corporeo e facciale. Massaggio terapeutico, sportivo, circolatorio,
anticellulite, addominale, craneofacciale. Si riceve su appuntamento telefonico. Disponibile parcheggio
gratuito.
Lu-Sá
| Mo-Sa | Mo-Sa | Lu-Sa 10:00 -14:00
Cita telefónica | Appointment by phone | Telefonische terminvergabe |Appuntamento telefonico
606 959 924 650 295 236
Los Cristianos | Hotel Sol Arona Tenerife | Tel: 606 95 99 24 | igorreime@yahoo.es
TENERIFE
85 1
Maquinaria de Hostelería · Catering Equipment
desde 1989
www.atntenerife.com
La empresa ATN, establecida en Los
Cristianos desde 1989, es símbolo de
profesionalidad en venta, instalación y
reparación de maquinaria de hostelería. Se
realizan proyectos, decoración y la obra completa
de su negocio. El servicio postventa, la
seriedad, la calidad y el cumplimiento son los
ejes principales de trabajo de esta empresa.
Les avalan una gran parte de los negocios
que se publican en esta guía.
The ATN company, established in
Los Cristianos since 1989, is a symbol of
professionalism in the sales, installation and
repair of hospitality machinery. They cater
for all projects, reformations and decoration
including entire businesses.
ATN´s After-sales service technical service,
reliability and quality are the main axis of this
highly-regaded company, endorsed by many
of the advertisers in this guide.
Bulevar Chajofe, Nº6, Los Cristianos
922 79 39 99 – 922 79 35 60
Lunes–Viernes 8:00-14:00 y 15:00-17:00
atn@atntenerife.com
86
Baobab
Restaurante – Bar de tapas
TENERIFE
Palm Mar
Arona
BAOBAB is a family restaurant founded by Maria and David in 2012.
For more than a decade, they have delighted their clients with their
varied dishes of Spanish food and Iberian meats, such as “presa”,
“secreto iberico” or whiskey sirloin, a dish that stands out for its
unique flavour. Another of its strong points are the delicious breakfasts,
which offer a selection to suit all tastes. The special toasts are
very popular, perfect to enjoy at any time of the day. In short, the
BAOBAB Tapas Bar-Restaurant is a cosy and familiar place where you will
feel right at home.
BAOBAB es un restaurante familiar
fundado por María y David en
2012. Durante más de una década,
han deleitado a sus clientes con
sus platos variados de comida española
y las carnes ibéricas, como
el solomillo al whisky, un plato
que destaca por su sabor único, así
como presa y secreto... Otro de sus
puntos fuertes son los deliciosos
desayunos, que ofrecen una bonita
selección para todos los gustos.
Las tostadas especiales son muy
populares, perfectas para disfrutar
en cualquier momento del día.
En resumen, el restaurante – bar
de tapas BAOBAB es un lugar acogedor
y familiar donde te sentirás
como en casa.
BAOBAB ist ein Familienrestaurant,
das 2012 von María und David
gegründet wurde. Seit
mehr als einem
Jahrzehnt begeistern
sie ihre
Gäste mit abwechslungsreicher
spanischen
Küche und iberischen Fleischgerichten
wie beispielsweise das sehr geschmackvolle
Whiskey-Lendenstück, „Secreto Iberico“ oder
„Presa“. Auch sehr empfehlenswert ist das köstliche Frühstück,
das für jeden Geschmack eine schöne Auswahl bietet.
Die speziellen Toasts erfreuen sich großer Beliebtheit
und eignen sich perfekt zum Genießen zu jeder Tageszeit. Zusammenfassend
lässt sich sagen, dass das Tapas-Bar-Restaurant
BAOBAB ein gemütlicher und familiärer Ort ist, an dem Sie sich wie
zu Hause fühlen werden.
BAOBAB è un ristorante familiare fondato da Maria e David nel 2012. Da oltre un decennio, deliziano il palato
dei loro clienti con i loro diversi piatti di cucina spagnola e carne iberica come il controfiletto al whisky, un
piatto che si distingue per il suo sapore unico come anche il segreto iberico e la “presa”. Un altro dei suoi
punti di forza sono le deliziose colazioni che offrono una ampia scelta per tutti i gusti. Molto apprezzati e
rinomati sono anche i toast speciali, perfetti in ogni momento della giornata. In breve il BAOBAB è un posto
accogliente e familiare in cui vi sentirete come a casa.
Baobab · Avda. El Palm Mar, 2 · CC Muelles de Genova, L.10 · Palm Mar
Ma-Sa·Tu-Sa·Di-Sa 8:00 - 23:00
922 74 84 82
Do+Lu·Su+Mo·So+Mo
87
All
Pr Prs & All
Inrn
Inrn
T T i i
Te ayudamos a encontrar la casa de tus
sueños! En Real Estate cubrimos todos los
aspectos:
Compra/venta/alquiler de la propiedad,
nuevos avances, parcelas, traspasos, NIE,
seguros.
Helping you find your new dream home!
Covering all aspects of Real Estate:
Buy/sell/rent a property, new developments,
plots of land, conveyancing, NIE, insurance.
Wir helfen Ihnen Ihr Traumhaus zu finden!
Alle Immobilien Dienstleistungen werden von
uns abgedeckt:
Kauf/Verkauf/Vermietungen, Projekte,
Überschreibungen, NIE, Versicherungen.
Ti aiutiamo a trovare la casa dei tuoi sogni!
In Real Estate ci occupiamo di ogni aspetto:
compra/vendita/ locazione di proprieta’,
progetti edilizi, parcelle, cessioni, NIE, contratti
di assicurazioni.
Edf. El Mocan L-3 | Avd. El Palm-Mar 26 | Palm Mar | Arona | T. +34 922 894 938 / +34 659 606 775
info@allpropertiestenerife.com | www.allpropertiestenerife.com
88 Las Gangarras
Finca Restaurante
TENERIFE
Buzanada
Arona
Aún existen esos lugares de cuentos, lejos del tumulto, llenos de paz y belleza natural, donde se combinan la historia
con la gastronomía regional en un entorno rural… uno de esos lugares se llama “LAS GANGARRAS”. Deguste platos
tradicionales de primera calidad como carnes a la brasa, entradas suculentas como queso asado con mojos, pimientos
padrón o morcilla dulce etc., ideales para compartir en familia y con amigos. Los postres caseros elaborados con amor
cierran la estadía con el broche de oro. La perfecta distribución de las mesas dentro del amplio jardín o en las cabañas
individuales invitan tanto a cenas intimas como también a grandes eventos.
There are still those places, told of in stories, far from the tumult, full of peace and natural beauty, where history
combines with regional gastronomy in a rural setting... one of those places is called “LAS GANGARRAS“. Taste
traditional top quality dishes such as grilled meats, succulent appetizers such as roasted cheese with mojos, padrón
peppers or sweet pudding, etc., ideal for sharing with family and friends. Homemade desserts made with love close
the stay with the Broche de Oro. The layout of the tables in the large garden is perfect for either intimate dining or
for grander events.
Es gibt sie noch diese besonderen Plätze, ländliche Oasen der Ruhe, weit weg vom Trubel, wo sich Geschichte und
regionale Gastronomie vereinen. Einer dieser Plätze nennt sich „LAS GANGARRAS“. Probieren Sie hier traditionelle
Gerichte, wie Fleischspezialitäten vom Grill, schmackhafte Vorspeisen wie „gegrillter Käse an Mojos“, „Paprikas a la
Padron“, süße Blutwurst etc. Am besten alles zusammen auf den Tisch und mit Familie und Freunden teilen. Die mit
Liebe zubereiteten, hausgemachten Desserts sind immer ein krönender Abschluss. Ob für ein intimes Dinner oder ein
Treffen in größeren Gruppen. Dank der Tische im weitläufigen Garten oder privaten Hütten ist dies der ideale Ort für
alle Gelegenheiten.
Ancora esistono posti come questo, che sembrano usciti da una favola, lontani dal rumore, pieni di pace e bellezza,
dove la storia si fonde con la gastronomia regionale in una cornice rurale e uno di questi posti si chiama "LAS
GANGARRAS". Degustazione di piatti tradizionali di prima qualita’ come carne alla brace, antipasti appetitosi di formaggio
grigliato con salsa tipica canaria, peperoni dolci (pimiento del padron) o sanguinaccio dolce, da condividere e
gustare con amici o con la famiglia. I dolci fatti in casa elaborati con amore concludono con la medaglia d’oro questa
esperienza. La perfetta e spaziosa distribuzione dei tavoli nell’ampio giardino o nelle casette rustiche individuali,
rendono questo luogo adatto a cene, pranzi intimi ma anche ideale per grandi eventi.
Las Gangarras · Camino Machin, 18, detrás de parque/behind the park · Buzanada
Ma-Sá·Tu-Sa·Di-Sa·Ma-Sa 12:00-23:00 / Do·Su·So·Do 12:00-18:00
922 76 64 23 Lasgangarras@hotmail.es Lu·Mo·Mo·Lu
TENERIFE
89
OFERTA · OFFER · ANGEBOT · OFFERTA
2x1 en lentes Progresivas ZEISS, HOYA
Presupuestos sin compromiso. Consultar condiciones de oferta en tienda. No acumulable a otras ofertas o descuentos.
2 for 1 in Progressive lenses ZEISS, HOYA
Quotes without obligation. See in-store terms and conditions. Cannot be taken in conjunction with other offers or discounts.
2 für 1 Gleitsichtgläser ZEISS, HOYA
Unverbindlicher Kostenvoranschlag. Infos über Angebotskonditionen im Geschäft. Nicht kombinierbar mit anderen Angeboten.
2x1 con lenti progressive ZEISS, HOYA
Preventivi senza impegno. Richiedere le condizioni dell'offerta in negozio.Non cumulabile con altre offerte o sconti.
Calle La Arena 13 · Las Galletas · & 922 73 18 67 + 673 62 50 47
Lun – Vie/Mon – Fri/Mo – Fr/Lun – Ven 10:00-1700
Sáb/Sat/Sa/Sab 10:00-12:30
Previa petición de cita en horario de 10:00 a 13:00
Bodega Reveron
89a
Situada a más de 1.300 metros de altura, se ha
convertido en una parada imprescindible si visitas
Vilaflor. Descubre sus actividades y su tienda con degustación
gratuita.
Located at an altitude of over 1,300 metres,
it has become an essential stop if you visit Vilaflor.
Discover its activities and its shop with free tasting.
Auf einer Höhe von über 1.300 Metern gelegen,
ist es zu einem unverzichtbaren Halt geworden, wenn
Sie Vilaflor besuchen. Entdecken Sie die Aktivitäten
und den Laden mit kostenloser Verkostung.
Situato a oltre 1.300 metri di altitudine, è diventato una tappa obbligata per chi visita Vilaflor. Scoprite le sue
attività e il suo negozio con degustazione gratuita.
bodegasreveron1947@gmail.com
Bodega Reverón · Ctra. General Vilaflor - Los Quemados, 8 · La Escalona - Vilaflor
10:00 - 14:00 + 15:00 - 17:00 h 922 725 044 www.bodegareveron.com
90 Mesón Era Las Mozas Restaurante
TENERIFE
Valle San Lorenzo
Arona
MESÓN ERA LAS MOZAS - Since its opening in 1997, it
has become a veritable institution in the San Lorenzo
Valley. In this century-old house, the family home of
Cuesta García, you can taste their famous grilled meats,
cooked in a wood-fired oven. Among its specialties
are ribs of pork, beef tenderloin, t-bone steak or local
chicken. Nor should you miss the typical Canary Islands
recipes such as chickpeas, ropa vieja, ribs with potatoes,
cod with onions and delicious homemade desserts.
Step back into the days of yore, where Canarian tradition
still preserves its identity! 50 m below the church.
MESÓN ERA LAS MOZAS - Desde su apertura en
1997 se ha convertido en una verdadera institución
en el Valle de San Lorenzo. En esta
casa centenaria, herencia de la familia Cuesta
Garcia, degustará las famosas carnes a la brasa
cocinadas en horno de leña. Entre sus especialidades
se encuentran las costillas de cerdo,
solomillo de res, chuletón de buey o pollo de
la región. Tampoco podían faltar las típicas recetas
canarias tales como los garbanzos, ropa
vieja, costilla con papas, bacalao encebollado
y los deliciosos postres caseros. Siéntase como
en los tiempos de antaño, donde la tradición
canaria sigue preservando su identidad!! 50 m
por debajo de la iglesia.
MESÓN ERA LAS MOZAS - Seit seiner Eröffnung im Jahr
1997 ist dieses Restaurant zu einer Institution im Ort
„Valle de San Lorenzo“ geworden. In diesem antiken
Haus der Familie Cuesta Garcia erwarten Sie die berühmten
Grillspezialitäten vom Holzkohlegrill wie Schweinerippchen,
Rinderfilets, T-Bone Steaks oder Hähnchen aus
lokaler Zucht. Typisch kanarische Spezialitäten sind Kichererbsen,
Rippchen mit Kartoffeln, Stockfisch
an Zwiebeln und köstliche hausgemachte
Desserts. Fühlen Sie sich hier wie in der guten
alten Zeit, wo die kanarische Tradition
noch gelebt wird. 50 m unterhalb der Kirche.
MESÓN ERA LAS MOZAS - Dalla sua apertura nel 1997 e’ diventato una vera e propria istituzione a Valle San Lorenzo!
In questa casa centenaria eredita’ della famiglia Cuesta Garcia degusti la famosa carne alla brace cucinata in un vero
forno a legna. Tra le sue specialita’ le costolette di maiale, filetto di manzo, costata di manzo o pollo ruspante del
territorio. E non mancano le tipiche ricette canarie come i ceci, “ropavieja” il tipico piatto di verdure, legumi e carne
mista, costolette con patate, baccala’ con cipolle e i meravigliosi dolci fatti in casa. Ti sentirai come trasportato
nel passato in cui la tradizione canaria ha conservato la sua identita’ fino ai giorni nostri! 50 m dopo la Chiesa.
Mesón Era Las Mozas · Calle Cabezada 26 · Valle San Lorenzo · Arona
13:00 - 23:00
922 76 55 97
Lunes·Monday·Montag·Lunedì
www.eralasmozas.com
agencia de viajes | reisebüro | agenzia di viaggi | travel agency
vuelos charter y regulares | hoteles
coches de alquiler | apartamentos
cruceros | excursiones paquetes de
folleto y individuales | viajes de grupos
ferries
91
charterflüge und linienflüge weltweit
hotelzimmer | mietwagen | ausflüge
appartments | individuelle paketreisen
pauschalreisen | gruppenreise | fähren
kreuzfahrten
voli charter e d i linea | alberghi | nolo
auto | appartamenti | pacchetti vacanze
di catalogo e su misura | crociere
escursioni | gruppi e individuali | ferry
Viajes Kudlich 92276 60 08
find us in facebook d
international/domestic & charterflights
hotelrooms y| rent-a-car | appartments
last-minute-trips | holiday | packages
grouptrip | worldwide | excursions
individual packages | ferries
TENERIFE SUR
Calle Arguamul 1
Urbanización La Florida
Valle San Lorenzo
info@viajeskudlich.com
Puerto de la Cruz
C.C. Canary Center
Local 30
Avenida Marqués de
Villanueva del Prado 11
92
93
94
Bahía Los Abrigos
Restaurante
TENERIFE
Carly y Joha Ramos, propietarios
El Restaurante BAHÍA LOS ABRIGOS es uno de los lugares más anhelados en Los Abrigos, por su gran ambiente
marinero y las maravillosas vistas desde su terraza al puerto y al mar infinito. Juan José y su hija Joha han puesto
mucho amor en el hermano del “Restaurante Los Abrigos”. Carly Ramos el gerente y su gran equipo, le dan la
bienvenida para que disfrute del mejor pescado fresco de sus propios barcos, mariscos vivos, paella, arroz caldoso
de bogavantes de su vivero, de marisco y de carabineros, arroz negro y fideuá, así como ensalada de pulpo. Reserve
su mesa en la terraza y disfrute acompañado de excelentes vinos canarios.
Los Abrigos
Granadilla de Abona
Restaurant BAHÍA LOS ABRIGOS is one of the most sought-after locations in Los Abrigos, for its great marine
atmosphere and the wonderful views from its terrace down to the port and the infinite sea. Juan José and his
daughter Joha have put a lot of love into this sister of the "Restaurante Los Abrigos". Carly Ramos, the manager,
and his great team, invite you to enjoy the best fresh fish from their own boats, live seafood, paella, rice broth of
lobsters from their aquarium, seafood and carabineros, black rice and fideuá, as well as octopus salad. Book your
table on the terrace and enjoy a delicious meal accompanied by excellent Canarian wines.
Das Restaurant BAHÍA LOS ABRIGOS ist dank seines maritimen Ambientes und seiner wunderbaren Aussicht
auf den Hafen und das unendliche Meer, einer der beliebtesten Plätze in Los Abrigos. Juan José und seine
Tochter Joha haben viel Herzblut in die „Schwester“ des Restaurants Los Abrigos investiert. Geschäftsführer Carly
Ramos und sein tolles Team verwöhnen Sie mit frischem Fisch vom eigenen Boot, Krustentieren direkt aus dem
Aquarium und Reisspezialitäten mit Hummer, Meeresfrüchten oder „Carabineros“. Sehr zu empfehlen sind auch die
Paella, schwarzer Reis, Fideuá und der Tintenfischsalat. Reservieren Sie Ihren Tisch auf der Terrasse und genießen
Sie diese Köstlichkeiten begleitet von einem der ausgezeichneten kanarischen Weine.
Il ristorante BAHÍA LOS ABRIGOS e’ uno dei posti piu’ richiesti a Los Abrigos per il suo vasto ambiente marinaro e
la splendida vista che dalla sua terrazza si affaccia tanto sul porto che sull’oceano infinito. Juan Jose’ e sua figlia
Joha hanno investito molta cura e amore nel creare il fratello del “Ristorante Los Abrigos”. Il manager Carly Ramos
e la sua grande squadra vi danno il benvenuto affinche possiate degustare il miglior pesce fresco proveniente dai
loro pescherecci, frutti di mare vivi, paella; risotto con aragosta anch’essa proveniente dai loro vivai, o con frutti
di mare o con gamberoni, riso nero e fideua’ e non ultimo l’insalata di polpo. Riserva il tuo tavolo nella terrazza
e goditi una splendida cena accompagnato da eccellenti vini canari.
Bahía Los Abrigos · Calle La Marina, 40 · Los Abrigos · Granadilla
Mi-Do·We-Su·Mi-So·Me-Do 13:00 - 22:00
922 74 98 56
bahia los abrigos restaurante
Lu+Ma·Mo+Tu·Mo+Di·Lu+Ma
restaurantebahia.net
Bahía los Abrigos
T E N E R I F E
96
La Langostera
Restaurante
TENERIFE
El restaurante LA LANGOSTERA en el puerto de Los Abrigos nos deleita
con sus especialidades: Los mariscos y las langostas gigantes
vivas. Las eliges directamente del acuario y te las dejas preparar a tu
gusto. También recomendables los pescados frescos del día y los
moluscos, todo de primera calidad. Disfruta de estos lujos y
de la hermosa vista desde la bonita y confortable terraza
frente al mar.
Los Abrigos
Granadilla de Abona
LA LANGOSTERA restaurant in the port of Los Abrigos
will delight you with its specialities: seafood and live
giant lobsters. Choose directly from the aquarium and
have it prepared to your liking. Also recommended are
the fresh fish of the day and the shellfish, all of the
highest quality. Enjoy these luxuries and the wonderful
view from the beautiful and comfortable terrace facing
the sea.
Das Restaurant LA LANGOSTERA im Hafen von Los Abrigos
begeistert uns mit seinen Spezialitäten: Meeresfrüchte
und lebende Riesenhummer. Wählen sie diese direkt aus
dem Aquarium aus und lassen sie sie nach Ihren Wünschen
zubereiten. Empfehlenswert sind auch der frische
Fisch des Tages und die Schalentiere, alles von
höchster Qualität. Genießen Sie diesen Luxus und
die schöne Aussicht von der schönen und komfortablen
Terrasse mit Blick auf das Meer.
Il ristorante LA LANGOSTERA nel porto di Los Abrigos ci delizia con le sue specialita’: frutti di mare e aragoste vive
giganti. Le scegli direttamente dall’acquario e te le cucinano secondo il tuo gusto. Raccomandabile anche il pesce
fresco di giornata e i molluschi, tutto di primissima qualita’. Goditi queste meraviglie e la splendida vista nella bella
e comoda terrazza fronte mare.
La Langostera · Calle La Marina, 18 · Los Abrigos · Granadilla de Abona
10:00 - 22:00
RestauranteLaLangostera
922 17 03 02 www.restaurantelalangostera.com
La cocina de tus sueños
The kitchen of your dreams
Die Küche deiner Träume
La cucina dei tuoi sogni
CARPINTERIA
97
Reformas en general
Armarios
Cocinas
Baños
Muebles a medida
Albañileria
Fontanería
Electricidad
General reforms
Cabinets
Kitchens
Bathrooms
Custom furniture
Masonry
Plumbing
Electricity
Renovierungen
Schränke
Küchen
Badezimmer
Möbel nach Maß
Bauarbeiten
Klempnerei
Elektrik
Riforme generali
Armadi
Cucine
Bagni
Mobili su misura
Muratura
Idraulica
Elettricità
Avenida Claudio Delgado Díaz 69 | Las Chafiras | 38639 San Miguel de Abona
+34 922 73 60 72 | www.jealso.com | info@jealso.com
Lu–Vi · Mo–Fr · Lu–Ve 9.00–13.00 + 13:30-17.00 h
The furniture store that makes all your dreams come true
Das Einrichtungshaus, das all Ihre Träume wahr werden lässt
De meubelwinkel die al uw dromen waarmaakt
Living room
LOS REALEJOS Calle El Toscal 7 | Tel: 922 36 24 08 | bettenhaus@hammerer.biz
Lun-Vie/Mo-Fr/Lun-Ven: 10:00-18:30 | Sáb/Sa/Sab: 10:00 -13:00
99
La tienda de muebles que hace realidad todos sus sueños
Il negozio di arredamento che realizza tutti i vostri sogni
Bedroom
Dining room
office-sur@bettenhaus.biz | Tel: 922 70 35 22 | Avda C. Delgado Diaz 23
www.bettenhausteneriffa.com LAS CHAFIRAS
Lun-Vie/Mo-Fr/Lun-Ven 10:00-13:30 & 15:00-18:30 Sáb/Sa/Sab: 10:00 -13:30
100
Einrichtungshaus
Muebles
Muebles de
calidad hechos
a medida desde
1984
Quality custommade
furniture
since 1984
Hochwertige
maßgefertigte
Möbel seit 1984
Mobili di qualita’
fatti su misura
dal 1984
Avda. Claudio Delgado Diaz 53
LAS CHAFIRAS
Tel. 922 73 51 16
info@acmuebles.com
www.acmuebles.com
101
Tienda de camas Bettenshop
Bed Shop Negozio di letti
• Camas arcónes, Boxspring y de
hierro
• Camas de madera y Muebles cama
abatible
• Camas de Aquasoma y MedAir de
aire
• Colchones (viscoelástico, espuma fria,
latex, muelle, micro-muelle embolsado,
sobre-colchon gel-viscoelástico)
• Somieres multiláminas y Ropas de
cama Sábanas, Almohadas -
edredones (lavables y aptos para
secadora)
• Sofácamas y rinconeras, Sillones de
relax
• Upholstery beds and Boxspring beds
• Metal beds & Wooden beds and
Cupboard beds
• Wather Aquasoma and MedAir Beds
• Mattresses (Gel & memory foam, cold
foam, Latexsprings, pocket spring, Micro
pocket spring Gel and memory foam
overlay mattress)
• Slatted bases & Bedding
• Sheets & Pillows and Duvets
(washable)
• Sofa Beds and Corner Units and
Relax Chair
Los Cristianos
TF1
LAS CHAFIRAS
San Miguel
Nord Exit 62
Guaza
Galletas
Tinerfeña Parabrisas Süd Exit 62
ROMO
Mercadona
Santa Cruz
Coca Cola
Iceland
Amarilla Golf
Gold del Sur
103
• Polster- und Boxspringbetten
• Metallbetten, Holzbetten und
Schrankbetten
• Aqua Soma Wasserbetten und
MedAir Luftbetten
• Matratzen (Gel, Visco, Kaltschaum,
Latex, Bonell, Taschenfederkern,
Microtaschenfederkern, Gel-Visco Topper
Auflagen)
• Holz-Lattenroste
• Bettwäsche & Spannbettlaken
• Kissen - Einziehdecken (waschbar
und trocknergeeignet )
• Verwandlungssofas und Relax
• Letti con contenitore, Letti Boxspring
• Letti in Metallo e Legno Massello
• Letti a scomparsa
• Materassi ad Aria regolabili e
Materassi ad acqua
• Materassi in schiuma fredda, molle e
micro-molle insaccate, visco-elastica,
lattice, e Topper in schiuma Gel,
viscoelastica o schiuma semplice
• Reti / Doghe multilamina e Reti /
Doghe motorizzate
• Biancheria da letto, piumini e cuscini
lavabili adatti anche per asciugatrice
• Divani - letto su misura e Poltrone
relax
Avenida Modesto Hernandez Gonzales 46
Las Chafiras TF-1 Exit 62
frente/opposite/gegenüber/di fronte Coca Cola
al lado/next to/neben/accanto a Koala
Tel. 922 73 53 35
Lu-Vi / Mo-Fr /Lu-Ve 10:00 - 18:30
Sá/Sa/Sa 10:00 - 13:00
104
En MUEBLE4YOU apostamos por mobiliario de calidad, con un servicio de entrega rápido
y de postventa impecable. Con un estilo único y a la vanguardia, encontrarás todo
para tu salón, dormitorio, comedor o exterior. ¡Visítanos y déjate sorprender!
At MUEBLE4YOU we are committed to quality furniture, with a fast delivery service and
impeccable after-sales. With a unique and avant-garde style, you will find everything for
your living room, bedroom, dining room or outdoors. Visit us and let yourself be surprised!
Bei MUEBLE4YOU setzen wir auf hochwertige Möbel, einen schnellen Lieferservice und
einen einwandfreien Kundendienst. Mit einem einzigartigen und avantgardistischen Stil
finden Sie alles für Ihr Wohnzimmer, Schlafzimmer, Esszimmer oder den Außenbereich.
Besuchen Sie uns und lassen Sie sich überraschen!
MUEBLE4YOU si impegna per un arredamento di qualità, con un servizio di consegna
rapido e un‘assistenza post vendita impeccabile. Troverai tutto quello di cui hai bisogno
per il tuo salotto, camera da letto, sala da pranzo o arredo giardino ma con uno stile
unico e all‘avanguardia. Vieni a trovarci e lasciati sorprendere!
Las Chafiras
Avenida 7 islas canarias n°2
Tel. & Fax: 922 736 783 / 4
www.mueble4you.com
sales@mueble4you.com
Lu-Vi / Mon-Fri / Mo-Fr / Lu-Ve 10:00 - 20:00
Sa / Sat / Sa / Sa 10:00 - 14:00
In
G
©
©
©
©
TENERIFE
©
Super Publi Combo!
Print & Radio
Presenta tu negocio o servicio a tus futuros clientes de la manera más eficaz:
En la guía con sus 4 idiomas (Español, Inglés, Alemán e Italiano)
en combinación con las radios más importantes de sus diversas lenguas:
Power On FM Europa FM AXEL 24
Reserva tu espacio de publicidad en combinación de dos o mas medios y benefíciate con
descuentos importantes. Pide tu presupuesto sin compromiso YA!
…y deja de intentar existir incognito, esperando que los clientes te encuentren
por casualidad!
Present your business or service to your future clients in the most effective way:
In the guide with its 4 languages (Spanish, English, German and Italian) in
combination with the most important radio stations in its various languages:
Power On FM Europa FM AXEL 24
Reserve your advertising space in a combination of two or more media and benefit from
significant discounts. Ask for a no-obligation quote NOW!
… and stop trying to exist incognito, hoping that customers will find you by chance!
Präsentieren Sie Ihr Unternehmen oder Ihre Dienstleistung auf die effektivste Art:
Im Führer mit seinen 4 Sprachen (Spanisch, Englisch, Deutsch und Italienisch)
in Kombination mit den bekanntesten Radios in deren Sprachen:
Power On FM Europa FM AXEL 24
Reservieren Sie Ihre Werbung in Kombination von zwei oder mehr Medien und profitieren
Sie von attraktiven Rabatten. Fragen Sie JETZT unverbindlich nach Ihrem persönlichen
Angebot!
... und versuchen Sie nicht weiter inkognito zu existieren, in der Hoffnung, dass Kunden Sie
zufällig finden!
Presenta la tua attività o il tuo servizio ai tuoi futuri clienti nel modo più efficace:
nella guida con le sue 4 lingue (spagnolo, inglese, tedesco e italiano) insieme alle
più importanti radio in lingua corrispondente:
Power On FM Europa FM AXEL 24
Prenota il tuo spazio pubblicitario in combinazione con due o più media e approfitta di
sconti importanti. Richiedi il tuo preventivo senza impegno ORA! Contatto preferibilmente
via whatsapp o email.
… esci dall’incognito, mentre aspetti che i clienti ti trovino per caso!!
Contact: Tel.
690 65 32 89 + 659 565 575 info@mi-gusto.com
www.poweronfm.com
89.5 FM
Tenerife's No.1
English radio station
@poweronfmtenerife
@poweronmediatenerife
@poweronfm
Los cuchillos más afilados para la gente
que lo tiene todo
The sharpest knives for people
who have everything
r del 2000 hasta Hoy
r del
2000
hasta Hoy
108
+34 638 42 10 69
www.panoramaknife-spain.com
Diseño de logotipos, ilustraciónes, impresos, folletos y flyers,
carteles publicitarios y rotulación de vehículos a precios económicos.
Logo design, illustration, printed matter, brochures and flyers,
advertising signs and vehicle wraps at affordable prices.
Logoentwicklung, Illustration, Drucksachen, Broschüren und Flyer,
Schilder und Fahrzeugbeschriftung zu erschwinglichen Preisen.
Progettazione di loghi, illustrazioni, stampati, brochure e volantini,
insegne pubblicitarie e pellicole per veicoli a prezzi accessibili.
Mariusz Firek | San Isidro | 922 394 084 | 660 729 044 | mf@creative-works.es
94.7 + 90.6 TF Sur | 94.0 TF Norte |103.3 Santa Cruz + La Laguna
Anúnciate
con nosotros
673 078 365
El local de moda en Los Cristianos con el ambiente más cool. Disfruta de los atardeceres más mágicos
de Canarias desde nuestra fantástica terraza junto a la Playa de Las Vistas. Un clásico desde 1998
Tus éxitos de hoy y tus favoritas de siempre
Europa FM es una emisora de radio musical que pertenece a Atresmedia Corporación. Su combinación
de radiofórmula musical con un marcado contenido de artistas internacionales y orientada
a un público joven y adulto, junto a programas como Cuerpos Especiales, Me pones Más, Yu no te
pierdes nada (Vodafone yu), Mas Wally Tarde, Europa Baila y Sesión Chillout, la han convertido en la
emisora musical más escuchada del territorio nacional. Europa FM pasó a ser el formato que más ha
crecido en los últimos meses y que trae” aire fresco” al panorama de las radios musicales del país.
Max Butler Tenerife
Service Agency
En “MAX BUTLER - agencia de servicios” nos ocupamos
de lo que a ti le preocupa. Ofrecemos servicios de casi todo
tipo. Por ejemplo, acompañamiento a cedes administrativas
o al médico si no hablas español. Cuidamos de niños, de
mayores y de tu mascota mientras te vas de vacaciones.
Cuidamos de tu casa, de tu jardín. Hacemos tus compras,
cocinamos por ti, organizamos tus eventos, asistencia virtual,
servicios fotográficos, te ayudamos con tu ordenador
o televisión y la instalación digital, así como muchas otras
cosas. Nuestro gran equipo internacional, profesional y serio
ofrece las mejores soluciones a tus necesidades, ¡no dudes
en contactarnos para cualquier consulta SERIA! Presupuestos
fijos sin compromiso
4 Asistencia en procedimientos administrativos
(NIE, Policía, Ayuntamientos, Matriculaciones)
4 Acompañamientos al médico o al hospital, con traductor
4 Administración de casas o fincas
4 Cuidado de personas mayores y niños en hotel y a
domicilio
4 Cuidado de mascotas por larga y corta estadía.
4 Servicio de cocinero o coctelero para tu casa o tu fiesta
de eventos
4 Jardinero, cerrajero, fontanero, pintor etc.
4 Supervisión de construcciones
4 Ayudantes de mudanzas
4 Cuidador de casas
4 Traducciones
4 Compras
4 Asistencia Virtual
4 Servicios fotográficos y de grabación de alta tecnología
(drone/ go-pro)
4 Organización eventos
4 Asistencia con el ordenador, equipo o televisión
4 Publicidad y Diseños gráficos
At “MAX BUTLER – Services Agency” we take care of all
your (serious) worries. We offer a wide variety of services.
For example, accompaniment to administrative offices or
to the doctor if you do not speak Spanish. We look after
your children, the elderly and your pet while you go on vacation.
We look after your house and your garden. We do your
shopping, we cook for you, we organize your events, provide
virtual assistance and photographic services. We help you
with your computer or television and digital installation, and
many other things. Our great international, professional and
caring team offers the best solutions to your needs; do not
hesitate to contact us for any problem at all! Fixed quotes
without commitment
4 Assistance in administrative procedures (NIE, Police,
Town Halls, Registrations)
4 Accompaniment to the doctor or hospital, with translator
4 Administration of houses or fincas
4 Care for the elderly and children in hotels and at home
4 Pet care for long and short stays
4 Cook or barman service for your home or event party
4 Gardener, locksmith, plumber, painter etc.
4 Construction supervision
4 Moving helpers (Man with a van)
4 Shopping and House keeping
4 Translations, Advertising and Graphic Designs
4 Virtual Assistance
4 Professional photographic and recording services
(drone/go-pro)
4 Organisation of events
4 Assistance with computer equipment or television (sat)
problems (Hard- and Software)
111
Bei „MAX BUTLER – Service Agentur“ bieten wir Lösungen
und Unterstützung für Ihre seriösen Anliegen und Bedürfnisse.
Wir bieten Dienstleistungen nahezu aller Art an. Zum Beispiel
Begleitung zu Behördengängen oder Arztbesuchen, wenn
Sie kein Spanisch sprechen. Wir betreuen Kinder und Senioren.
„Haustiersitting“ während Ihres Urlaubs. Wir kümmern
uns um Ihr Haus und Ihren Garten. Wir erledigen Ihre Einkäufe,
kochen, organisieren Ihre Veranstaltungen, bieten virtuelle
Assistenz und fotografische Dienstleistungen, helfen Ihnen
bei Ihrem Computer oder Fernseher und digitalen Installationen
etc. etc. Unser internationales, professionelles und seriöses
Team bietet die besten Lösungen für Ihre Bedürfnisse.
Kontaktieren Sie uns gerne unverbindlich für Ihre ernsthaften
Anliegen. Wir bieten Festpreise ohne versteckte Kosten.
4 Unterstützung bei Verwaltungsverfahren (NIE, Polizei,
Verwaltung, Fahrzeugregistrierung) Begleitung zum Arzt
oder Krankenhaus mit Übersetzer
4 Verwaltung von Häusern und Fincas
4 Senioren- und Kinderbetreuung im Hotel oder zu Hause
4 „Haustiersitting“ für Kurz- und Langzeit (Urlaub)
4 Koch- oder Barkeeper Service für Ihre Ihre Party
4 Gärtner, Schlosser, Klempner, Maler, Hausmeisterservice
etc.
4 Bauüberwachung
4 Umzugshelfer mit Lieferwagen
4 Übersetzungen, Werbung und Grafikdesign
4 Einkaufen und Unterstützung im Haushalt
4 Virtuelle Assistenz
4 Professionelle Foto- und Videoproduktionen (Drohne/
Go-Pro)
4 Organisation von Veranstaltungen
4 Unterstützung bei Computer- TV – Sat Problemen (Hardund
Software)
In “MAX BUTLER - agenzia di servizi” noi ci occupiamo
di ciò che a te preoccupa. servizi di quasi qualsiasi genere.
Per es. accompagnamento e assistenza presso le sedi amministrative
o al médico se non parli la lingua spagnola. Ci
prendiamo cura dei tuoi anziani, bambini e mascotte mentre
sei in vacanza. Ci prendiamo cura della tua casa o del tuo
giardino in tua assenza. Facciamo la spesa, cuciniamo e
organizziamo i tuoi piccoli o grandi eventi, offriamo servizio
di segreteria virtuale, servizi fotografici, ti aiutiamo con il tuo
computer o televisore e la installazione digitale, come con
molte altre cose. Il nostro grande staff con professionisti seri
ed internazionali ti offre le migliori soluzioni alle tue necessità,
non esitare a ponete in contatto con noi per qualunque
consulenza SERIA! Preventivi fissi senza impegno e secondo
disponibilità.
4 Assistenza in pratiche amministrative (Nie, Polizia,
Comune, immatricolazioni)
4 Accompagnamento al medico o all'ospedale con
assistenza interprete
4 Gestione di casa e finca
4 Assistenza ad anziani, bambini sia a domicilio che in
hotel
4 Cura e gestione del tuo animale domestico per brevi o
lunghi periodi
4 Servizio di cucina e barman a domicilio per i tuoi eventi
o le tue feste
4 Giardiniere, idraulico, pittore, fabbro, manutenzione in
generale
4 Supervisione costruzioni e progetti edili
4 Aiutanti in movimento
4 Pulizia e cura della casa
4 Spesa a domicilio
4 Segreteria virtuale
4 Servizi fotografici e video di alta tecnologia (drone,go-pro)
maxbutlertenerife@gmail.com
Tel. 689 374 179
Tel. 635 340 887
112112
TENERIFE
Asesoramiento
fiscal y laboral
de empresas
y autónomos.
Rentas. Trámites
online con
organismos
públicos.
Tax and
employment advice
for companies and
the self-employed.
Incomes, online
procedures
with public
organisations.
Tel: 922 246 012 + 669 333 737 | alodan@alodanasesores.es
Av. Santa Cruz 144 1ª | Edificio Victoria | San Isidro de Abona
Horarios | Opening times: Lu-Vi | Mo-Fr 09:30-15:00
112a
112
Ice Dreams | Heladería·Eiscafé·Gelateria
Disfruta de más de 40 sabores de helados italianos artesanales de 1ª calidad, que van rotando según
estación. Desayunos, gofres caseros, panini gelato y la estrella: Bubble waffle.
Enjoy more than 40 flavours of artisanal Italian ice cream of the first quality, changing along with the seasons.
Breakfasts, homemade waffles, panini gelato and the star of the show - Bubble waffle.
Genieße mehr als 40 Sorten von handgemachtem italienischem Eis in 1A Qualität, die je nach Saison wechseln.
Frühstück, hausgemachte Waffeln, Panini Gelato und der Star: Bubble Waffel.
Godi di piu‘ di 40 gusti di gelato italiano artigianale di prima qualita’ che cambiano secondo la stagione. Colazioni,
cialde artigianali, brioches con gelato e la star: Bubble waffle!
El Médano, Calle hermano Pedro 9 | T: +34 922 17 89 71 | 10:00-22:00
TENERIFE
Café · Restaurant · Bar Flashpoint 113
FLASHPOINT, ubicado directamente en el “Surfhotspot” de El Médano, es más que un bar de surfistas, ¡¡es el
“espíritu de la playa”!! La formidable oferta para el desayuno incluye tortillas francesas rellenas, variedad de frutas
sanas combinadas a gusto con yogur, cous cous o müsli y acompañados de zumos naturales o especialidades de té
o café. Al mediodía complementan la atractiva carta, platos diarios que cambian regularmente. Los “highlights” de
la cena son los pescados y carnes frescas, así como especialidades vegetarianas. Las ensaladas tiernas, el Burger
gourmet o la dorada con risotto de azafrán se preparan naturalmente al momento, servidas con sabrosas salsas
caseras. ¿Y para cerrar que más genial que un delicioso cóctel directamente sobre la playa?
FLASHPOINT, located right in the "Surf hotspot" of El Médano, is more than a surfer's bar, it is the "spirit of the
beach"!! The formidable breakfast offer includes stuffed French omelettes, a variety of healthy fruits, mixed to
your taste with yogurt, couscous or muesli and accompanied with natural juices or tea or coffee specialties. At
noon the already attractive menu is complemented with regular dishes of the day. The highlights of the dinner
are fresh fish and meats, as well as vegetarian specialities. Tender salads, gourmet burgers or bream with saffron
risotto are freshly prepared and served with tasty homemade sauces. And to close, what could be cooler than a
delicious cocktail, looking out directly onto the beach?
Das FLASHPOINT, direkt am Surfhotspot in El Médano gelegen, ist weit mehr als ein Surf Cafe. Es ist der „Spirit
of the Beach“! Ein großartiges Frühstücksangebot beinhaltet gefüllte Omeletts, gesunde Früchtevariationen
mit wahlweise Joghurt, Couscous oder Müsli kombiniert mit frisch gepressten Säften, Kaffee- und Teespezialitäten.
Mittags wird die Speisekarte mit täglich wechselnden Gerichten ergänzt. Highlights der Abendkarte
sind frische Fisch- Fleisch- und vegetarische Spezialitäten. Die knackigen Salate, Gourmet-burger oder die
Dorade auf Safranrisotto werden selbstverständlich „a la minute“ zubereitet und mit hausgemachten Soßen
oder Dips serviert. ... und was gibt es schöneres zum Abschluss als einen leckeren Cocktail direkt am Strand?
Granadilla de Abona
El Médano
FLASHPOINT, situato direttamente al "Surfhotspot" di El Médano, è più di un semplice bar per surfisti, è lo "spirito
della spiaggia"! L'ottima offerta per la prima colazione comprende omelette francesi ripiene, una varietà di frutta
sana abbinata a yogurt, cous cous o muesli accompagnati da succhi naturali o specialità di tè e caffè. A pranzo,
l'accattivante menu è integrato con specialità del giorno che cambiano regolarmente. I piatti forti della cena sono
il pesce fresco e la carne, oltre alle specialità vegetariane. Tenere insalate, hamburger gourmet o orata con risotto
allo zafferano sono preparati al momento e serviti con gustose salse fatte in casa. E cosa c'è di meglio di un delizioso
cocktail direttamente sulla spiaggia?
Flashpoint · Paseo Señora Mercedes de Roja, 52 · El Médano · Granadilla
desde·from·ab·dalle 09:30
922 17 61 11
Flashpoint-El-Medano
115
FOOD AND FUN
In The Same Place
A place thought out to the last detail
to make your visit unforgettable, you
will find exquisite dishes, good
music and an incredible
atmosphere
P L A Y A P A R A Í S O
Are you ready to explore
extraordinary flavours?
Enjoy an
Endless Sunset!
If you are a lover of good food,
signature cocktails and magical
sunsets
Roca Negra is the place
for you!