27.12.2012 Aufrufe

bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm

bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm

bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Handbuch<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau


Handbuch ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

Teil I – Handlungsanweisungen<br />

Teil II – Werkzeuge und Dokumente<br />

Teil III – Hintergrundtexte zum ECVET <strong>Lehm</strong>bau


Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Teil I –Handlungsanweisungen<br />

PDF-Dokument<br />

Ganzlin 2009<br />

© FAL e.V.<br />

Am Bahnhof 2<br />

D - 19395 Ganzlin<br />

fal@fal-ev.de<br />

2 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I


Teil<br />

I<br />

Handlungs-<br />

anweisungen<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 3


4 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I


Vorwort<br />

1. Einleitung<br />

2. ECVET <strong>Lehm</strong>bau – Konzeption und Erwartungen<br />

2.1. Die Anforderungen und Erwartungen der Projektpartnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> an ein ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

2.2. Konzeption des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

3. Die Werkzeuge des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

3.1. Die <strong>Lern</strong>einheit des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

3.2. Die sechs Einheiten, die die Qualifizierung „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“<br />

abbilden<br />

3.3. Die ECVET-Einheiten im Einzelnen<br />

3.4. Die Niveaustufen 1 bis 4<br />

3.5. ECVET-Punkte<br />

3.6. Prüfung, Bewertung und Bescheinigung<br />

4. ECVET <strong>Lehm</strong>bau und Mobilität<br />

4.1. <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />

4.2. Fördermöglichkeiten<br />

4.3. Vertragsbausteine für Musterverträge<br />

4.4. Empfehlungen für die Vorbereitung<br />

4.5. Wortlisten<br />

5. Handlungsempfehlungen zur beruflichen Entwicklung und Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau<br />

für <strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />

6. Der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaftsvertrag<br />

7. Anwendungsfelder für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

8. <strong>Lern</strong>wege mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

9. <strong>Lern</strong>angebote<br />

10. Partnerorganisationen und Kontaktadressen<br />

11. Produkte und Bestelladressen<br />

Impressum<br />

Teil<br />

I<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 5


6 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I


Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> hat es geschafft, vier Länder mit mehr als zehn Organisationen und Verbänden<br />

mit dem Ziel zu vereinen, den <strong>Lehm</strong>bau in Europa durch bessere berufliche Weiterbildungsmöglichkeiten<br />

zu entwickeln und auszubauen. Der Grundgedanke des Projektes ist es, die Weiterbildungsmöglichkeiten<br />

für den traditionellen <strong>Lehm</strong>bau im gesamteuropäischen Raum zu koordinieren. Die hieraus entstehenden<br />

neuen Möglichkeiten sind der Nährboden für die Förderung von grenzüberschreitender Mobilität und<br />

lebenslangem <strong>Lern</strong>en.<br />

In diesem Projekt wird das Wort Nachhaltigkeit nicht nur plakativ verwendet, sondern ist gelebte Realität.<br />

Der Baustoff <strong>Lehm</strong> als natürliches Baumaterial kommt in vielen dicht besiedelten Gegenden in reichlichen<br />

Mengen vor. Bereits vor mehreren tausend Jahren war <strong>Lehm</strong> der Baustoff der ersten städtischen<br />

Siedlungen. Wer die Geschichte des Turmbaus zu Babel kennt, dürfte auch wissen, dass dieser ebenfalls<br />

aus <strong>Lehm</strong> gefertigt wurde. Er war damals 77 Meter hoch, Überreste davon sind noch heute zu sehen.<br />

<strong>Lehm</strong>bau ist auf allen Kontinenten verbreitet. Und wer <strong>Lehm</strong>bauten kennt bzw. in ihnen wohnt, schätzt<br />

die bauphysikalischen Vorzüge der Häuser. Das gesunde und kühle Raumklima im Sommer und das<br />

angenehm warme Wohnklima im Winter zeigen die Vorteile dieses Baustoffes. Noch bis Anfang des letzten<br />

Jahrhunderts wurde dieser Baustoff in fast allen Gebäuden verbaut.<br />

Aber eines ist im Zuge der Globalisierung der Wirtschaft besonders wichtig: mit der Verwendung dieses<br />

Baustoffes werden regionale Wertschöpfungsketten in Schwung gebracht. Und das schafft Arbeitsplätze<br />

vor Ort. Und da die Baustoffe nicht hunderte Kilometer zur Baustelle transportiert werden müssen, werden<br />

Energieressourcen gespart. Ganz zu schweigen davon, dass der Baustoff sich wiederverwerten lässt.<br />

Um unseren Handwerksbetrieben im schnell wachsenden innovativen Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze eine<br />

nachhaltige Marktchance zu offerieren, wurde im Rahmen des Leonardo Projekts „<strong>Lehm</strong>putze“ vor einigen<br />

Jahren die Weiterbildung „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze” entwickelt. Gemeinsam mit der „Fachkraft im<br />

<strong>Lehm</strong>bau” sind seit mehreren Jahren in Deutschland anerkannte Qualifizierungsmöglichkeiten für unsere<br />

Handwerksunternehmen entstanden.<br />

Ziel des neuen EU-Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> war es nun, individuelle <strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau nicht nur<br />

in Deutschland, sondern in mehren europäischen Ländern erfassbar zu machen, zu vergleichen und zu<br />

testieren. Am konkreten Beispiel der Weiterbildung „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ wurde erstmalig<br />

das europaweite System ECVET zur Identifizierung, Bewertung und Anerkennung von Kompetenzen<br />

umgesetzt. <strong>Lern</strong>einheiten wurden übertragbare Leistungspunkte zugeordnet, und das europaweit. Dass hier<br />

noch weiterer Entwicklungsbedarf besteht, kann sich jeder vorstellen. Insofern wünschen wir uns weitere<br />

Projekte, um dieses Thema zum Vorteil unseres heimischen Handwerks gezielt nach vorne zu bringen.<br />

Ich wünsche allen Beteiligten weiterhin viel Elan bei der Umsetzung dieses europaweiten<br />

Anerkennungssystems.<br />

Ihr Edgar Hummelsheim<br />

Hauptgeschäftsführer der Handwerkskammer Schwerin<br />

Vorwort<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 7


8 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I


Das vorliegende Handbuch stellt die Ergebnisse und<br />

Produkte des europäischen Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> vor.<br />

Auf der Grundlage des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens und des Europäischen<br />

Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />

haben die Partner/-innen aus Bulgarien,<br />

Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten<br />

Königreich mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau ein System<br />

entwickelt, das den Erwerb, die Bewertung und<br />

die Übertragung von <strong>Lern</strong>ergebnissen in diesem<br />

Fachgebiet ermöglicht. <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde von 2007<br />

bis 2009 im Rahmen des Programms Leonardo<br />

da Vinci Innovationstransferprojekte von der<br />

Europäischen Kommission gefördert.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau möchte Qualifikationen im<br />

<strong>Lehm</strong>bausektor transparent und vergleichbar<br />

darstellen. Dazu wurden <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

unabhängig vom jeweiligen <strong>Lern</strong>kontext definiert.<br />

Das ermöglicht Abschlüsse über Ländergrenzen<br />

hinweg verständlicher zu machen und fördert<br />

die grenzüberschreitende Mobilität. Das<br />

Projekt ermutigt <strong>Lern</strong>ende, die alte Tradition<br />

der Handwerkswanderschaft mit den heutigen<br />

Anforderungen der Arbeitswelt zu verknüpfen<br />

und Wissen, Fertigkeiten und Kompetenzen<br />

im <strong>Lehm</strong>bau bei qualifizierten Bildungsstätten<br />

zu erwerben. Ergänzend wurden spezielle<br />

Handlungsempfehlungen für Lehrende erarbeitet,<br />

um auch für Menschen mit Migrationshintergrund<br />

die beruflichen Zukunftschancen im <strong>Lehm</strong>bau zu<br />

verbessern.<br />

Das Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau wendet sich an<br />

Bildungsverantwortliche und Lehrende im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Es erläutert Verfahren und Möglichkeiten, ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau in der Berufsbildung anzuwenden<br />

und das lebenslange <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau zu<br />

fördern. Beschrieben werden die Regelungen zu<br />

den Prüfungen und zur Ausstellung von ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikaten und Bescheinigungen, auf die<br />

sich die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft geeinigt hat.<br />

�<br />

TEIL I<br />

1<br />

Einleitung<br />

Das Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau besteht aus drei<br />

Teilen:<br />

Teil I stellt die Werkzeuge des ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau vor: die „<strong>Lern</strong>einheit“ als kleinste<br />

übertragbare Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, die<br />

sechs ausgearbeiteten Einheiten für den Sektor<br />

<strong>Lehm</strong>putze und die Verfahren zur Feststellung und<br />

Bewertung der <strong>Lern</strong>ergebnisse und ergänzende<br />

Empfehlungen für Lehrende, wie die Hinweise zur<br />

Anwendung des ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität<br />

und Empfehlungen zur Förderung von <strong>Lern</strong>enden<br />

mit Migrationshintergrund. Anhand von elf Visionen<br />

individueller <strong>Lern</strong>wege werden die möglichen<br />

Anwendungsfelder für ECVET <strong>Lehm</strong>bau aufgezeigt.<br />

Teil II enthält die Werkzeuge und zugehörigen<br />

Dokumente:<br />

die ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1<br />

bis 6 für die Niveaustufen 1 bis 4, die zugehörigen<br />

Indikatoren, Kriterien und Bewertungsbögen,<br />

die Vorlagen für die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Zertifikate<br />

und Bescheinigungen, Fachwörterlisten und<br />

Musterverträge für ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität,<br />

die Handlungsempfehlungen zur Förderung von<br />

Menschen mit Migrationshintergrund, eine Liste<br />

nützlicher Links und die „Partnerschaftsvereinbarung<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“.<br />

Teil III bietet Hintergrundinformationen zu den<br />

beiden Themenkomplexen des Projektes:<br />

„<strong>Lehm</strong>bau in der beruflichen Bildung“ und der<br />

„Europäische Qualifikationsrahmen (EQF)“. Wir<br />

erläutern unsere Ausgangssituation und die<br />

Ergebnisse der Auswertung des Leonardo da Vinci<br />

Vorgängerprojekts „<strong>Lehm</strong>putze“ und schließen mit<br />

einem Ausblick auf die Perspektiven für den Ausbau<br />

von ECVET <strong>Lehm</strong>bau in den Partnerländern.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 9


TEIL I<br />

2<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Konzeption und Erwartungen<br />

�<br />

2.1. Die Anforderungen<br />

und Erwartungen der<br />

Projektpartnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

an ein ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Die Projektpartner/-innen haben zu Projektbeginn<br />

ihre Erwartungen das Projektergebnis wie folgt<br />

formuliert:<br />

Die Projektpartnerschaft wird im Rahmen des<br />

EU-Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> ein ECVET-System für<br />

den Sektor <strong>Lehm</strong>bau ausarbeiten, das sich auf den<br />

Teilbereich <strong>Lehm</strong>putze bezieht. Dieser Teilbereich<br />

umfasst die <strong>Lern</strong>ergebnisse des Lehrgangs<br />

„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ mit den drei Modulen<br />

Grundlagen, Gestaltung und Marketing.<br />

Im Rahmen des Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> haben wir<br />

keine finanziellen und personellen Möglichkeiten,<br />

ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten für den gesamten<br />

<strong>Lehm</strong>bausektor auszuarbeiten. Wir entwickeln<br />

jedoch Vorschläge, wie sich die ECVET-<br />

<strong>Lern</strong>einheiten des Teilsektors <strong>Lehm</strong>putze in ein<br />

ECVET-System für den Gesamtsektor <strong>Lehm</strong>bau<br />

einfügen können.<br />

Die für den Teilbereich <strong>Lehm</strong>putze ausgearbeiteten<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau (<strong>Lern</strong>)-Einheiten, einschließlich<br />

der dazugehörigen Kriterien sollen auf andere<br />

<strong>Lehm</strong>baubereiche übertragbar sein und können als<br />

Modell dafür dienen.<br />

Wir sind uns bewusst, dass es im Rahmen unserer<br />

Projektarbeit nicht möglich sein wird, die von<br />

uns ausgearbeiteten ECVET - <strong>Lern</strong>einheiten in<br />

den beteiligten Ländern allen wünschenswerten<br />

anerkannten beruflichen Qualifikationen<br />

zuzuordnen. Dies ist u.a. der Tatsache zu schulden,<br />

dass der Baustoff <strong>Lehm</strong> in den einschlägigen<br />

Bauberufen (Maurer/-in, Putzer/-in, Maler/-in...) nicht<br />

vertreten ist. Zum anderen aber auch der Tatsache,<br />

dass die Entwicklung des ECVET-Systems noch in<br />

den Anfängen steckt. Wir werden jedoch Vorschläge<br />

für eine Integration der <strong>Lehm</strong>bau-ECVET-Einheiten<br />

in bestehende Qualifikationen für alle beteiligten<br />

Partnerländer erarbeiten.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll <strong>Lern</strong>enden die Möglichkeit<br />

bieten, von einem Einstiegsniveau bis zum<br />

Niveau des /der selbständigen Handwerkers/-in<br />

10 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

auf verschiedenen Wegen aufzusteigen. Bereits<br />

erworbene <strong>Lern</strong>ergebnisse sollen akkumulierbar<br />

sein und für bestehende Qualifikationen anerkannt<br />

werden.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll es ermöglichen, dass<br />

erworbene ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten auch in Nicht-<br />

Bausektoren anerkannt werden können. Beispiele<br />

dafür wären eine zusätzliche Qualifikation in<br />

der Kinder- oder Jugendpädagogik oder im<br />

(ökologischen) Baustoffhandel.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll Voraussetzungen<br />

dafür schaffen, dass auch vorhandene in der<br />

Baupraxis erworbene Kenntnisse, Fähigkeiten<br />

und Kompetenzen erfasst und anerkannt werden<br />

können. Die Ausarbeitung einer Methodik<br />

zur Feststellung vorhandener individueller<br />

Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau kann im Rahmen dieses<br />

Projektes nicht geleistet werden.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll die transnationale<br />

europäische Mobilität von <strong>Lern</strong>enden ermöglichen.<br />

Innerhalb unserer Partnerschaft planen wir,<br />

Austauschprojekte über das Programm „Leonardo<br />

da Vinci Mobilität“ zu organisieren.


2.2. Konzeption des<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Welche Überlegungen haben uns bei der Entwicklung<br />

eines ECVET-Systems für den <strong>Lehm</strong>bau geleitet?<br />

Warum möchten wir die noch nicht existierende<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Qualifikation als ein System kleinerer<br />

überschaubarer (<strong>Lern</strong>)-einheiten darstellen?<br />

Zunächst erleichtert die Aufteilung in kleinere,<br />

überschaubare Einheiten mehr Menschen den<br />

Zugang zum <strong>Lern</strong>en. Sie können kürzere <strong>Lern</strong>phasen<br />

besser in ihren (beruflichen) Alltag integrieren. Der<br />

Nachweis kleiner, abgeschlossener <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

kann sie zum Weiterlernen ermutigen oder ihre<br />

Beschäftigungsfähigkeit verbessern, auch wenn sie<br />

die Gesamtqualifikation nicht erwerben können oder<br />

möchten.<br />

Die zentrale Idee hinter dem Konzept des<br />

Europäischen Qualifikationsrahmens ist jedoch der<br />

Wunsch die Mobilität von <strong>Lern</strong>enden zu verbessern.<br />

Die Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen, die in einem<br />

<strong>Lern</strong>umfeld erzielt und bewertet wurden, sollen in<br />

ein anderes <strong>Lern</strong>umfeld übertragen werden können.<br />

Sie sollen vergleichbar und zwischen den Ländern<br />

übertragbar sein und in bestehende nationale<br />

Bildungssysteme „übersetzt“ werden können.<br />

Verbesserte Mobilität meint, dass <strong>Lern</strong>ende nach<br />

einem Auslandsaufenthalt mit einem Zertifikat<br />

zurückkommen können, das in ihrem jeweiligen<br />

Bildungssystem oder <strong>Lern</strong>kontext, sei es in der<br />

beruflichen Schule oder in der Berufsausbildung,<br />

anerkannt wird, eine Praxis, die auf universitärer<br />

Ebene schon eingeführt ist.<br />

In der Berufsbildung werden jedoch mit der<br />

Einführung der Nationalen Qualifikationsrahmen<br />

in den Ländern der Europäischen Union jetzt erst<br />

die Voraussetzungen für eine Übertragbarkeit von<br />

<strong>Lern</strong>ergebnissen geschaffen.<br />

Ein großes Hindernis für diese Entwicklung sind die<br />

unterschiedlichen Bildungssysteme in Europa, aber<br />

mehr noch das mangelnde Vertrauen in die Qualität<br />

der Berufsbildung des jeweils anderen Landes.<br />

Gerade im Handwerk wird vermutet, dass die Qualität<br />

der Arbeit europaweit sehr variiert. Man hat Zweifel,<br />

dass die Auszubildenden im Ausland das gleiche<br />

Qualitätsniveau erlernen wie zuhause. Das Wissen<br />

von Experten/-innen im Handwerk bezieht sich<br />

meist auf die nationale Ebene. Über das, was und<br />

wie im europäischen Ausland gelehrt wird, besteht<br />

Unkenntnis wenn nicht sogar Vorurteile.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau mit definierten Einheiten von<br />

<strong>Lern</strong>ergebnissen und den dazu gehörigen Kriterien<br />

und Indikatoren kann dazu beitragen, einen hohen<br />

handwerklichen Qualitätsstandard im europäischen<br />

<strong>Lehm</strong>bau zu fördern.<br />

Darüber hinaus ist Mobilität keine Option, wenn<br />

man die gesamte Berufsausbildung im Ausland<br />

machen sollte – nur wenige Menschen würden für<br />

drei Jahre in ein anderes Land gehen. Wenn aber<br />

die Ausbildung in mehrere kleinere <strong>Lern</strong>einheiten<br />

aufgeteilt wird, ist Mobilität viel einfacher zu<br />

verwirklichen. Und <strong>Lern</strong>ende haben die Möglichkeit,<br />

jeweils, die für ihren beruflichen Schwerpunkt<br />

und ihre Spezialisierung am besten geeigneten<br />

<strong>Lehm</strong>baustellen oder <strong>Lehm</strong>bauschulen zu besuchen<br />

und dort übertragbare Zertifikate ihrer <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

zu erwerben.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann auch im Hinblick auf<br />

die Integration des <strong>Lehm</strong>baus in die berufliche<br />

Bildung eine Türöffnerrolle übernehmen. Die<br />

drohende Klimakatastrophe hat das Interesse und<br />

die Notwendigkeit an nachhaltigen Bautechniken<br />

nochmals deutlicher werden lassen. Es ist<br />

nicht zwingend erforderlich, einen ganz neuen<br />

Ausbildungsgang <strong>Lehm</strong>bau zu schaffen. Bestehende<br />

Ausbildungsgänge und Qualifikationen im Bausektor<br />

öffnen sich für nachhaltige Bauweisen und haben<br />

mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau die Möglichkeit sich diese<br />

Themen zu erschließen. Ebenso können neue und<br />

existierende Qualifikationen im Bereich nachhaltiges<br />

Bauen oder Denkmalpflege ausgewählte einzelne<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten mit einbeziehen.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 11


TEIL I<br />

3<br />

Die Werkzeuge<br />

des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

�<br />

Materialien <strong>Lern</strong>·<strong>Lehm</strong><br />

Aktivität Materialien<br />

Vorbereitung<br />

<strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />

Unterricht<br />

Prüfung<br />

einer oder mehrerer Einheiten<br />

Zertifizierung<br />

durch einen<br />

<strong>Lern</strong>Punkt<strong>Lehm</strong>-Partner<br />

Anerkennung<br />

in DE, FR, UK, BG<br />

durch die anderen<br />

<strong>Lern</strong>·<strong>Lehm</strong>-Partner<br />

im Aufbau<br />

Nationale Anerkennung<br />

12 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Vertragsbausteine<br />

für<br />

Musterverträge<br />

zwischen den<br />

Bildungseinrichtungen<br />

Lehrmaterialien<br />

aus der CD<br />

<strong>Lehm</strong>putze<br />

ECVET<br />

Einheiten<br />

Kenntnisse,<br />

Fertigkeiten und<br />

Kompetenz<br />

6<br />

Checkliste<br />

Empfehlungen<br />

für die Vorbereitung<br />

von <strong>Lern</strong>aufenthalten<br />

im Ausland<br />

vier Wortlisten<br />

allgemein<br />

Fachbegriffe<br />

Handlungsempfehlungen<br />

zur beruflichen Entwicklung für <strong>Lern</strong>ende<br />

mit Migrationshintergrund<br />

Bewertungskriterien<br />

und Indikatoren<br />

je Einheit und<br />

Niveau<br />

bestanden<br />

Zertifikat<br />

6<br />

Memorandum<br />

of<br />

Understanding<br />

Bewertungsbogen<br />

je Einheit<br />

und Niveau<br />

nicht bestanden<br />

6<br />

Teilnahmebescheinigung


3.1. Die <strong>Lern</strong>einheit<br />

des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau beschreibt <strong>Lern</strong>ergebnisse im<br />

<strong>Lehm</strong>bau auf der Basis von <strong>Lern</strong>einheiten. Eine<br />

Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, kurz <strong>Lern</strong>einheit<br />

oder Einheit genannt, ist ein sinnvolles Bündel<br />

aus Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />

das einzeln geprüft und bewertet werden kann.<br />

Jede Einheit ist mit einem<br />

Logo gekennzeichnet,<br />

das sich auf die<br />

Haupttätigkeit bezieht.<br />

Qualifi kation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Verschiedene Putzuntergründe<br />

• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für die<br />

Putzuntergründe: Rauhigkeit, Saugfähigkeit,<br />

Festigkeit, Homogenität, Stabilität<br />

• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

besondere Vorkehrungen im Aussenbereich<br />

und in Feuchträumen<br />

• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />

Lagen des Putzaufbau<br />

• Putzhaftung für unterschiedliche Untergründe<br />

• Detaillösungen für Haustechnik<br />

• Putztechnische Details:<br />

Ecken, Laibungen, Anschlüsse, Fussleisten...<br />

• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />

• Sondervereinbarungen<br />

• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />

Anschlüssen<br />

• Oberfl ächenbearbeitung<br />

• Bezugsquellen<br />

• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />

Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz :<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Entsprechend den Empfehlungen des Europäischen<br />

Parlaments und des Rates 1 sind die Einheiten<br />

akkumulierbar und können auf bestehende<br />

nationale Qualifikationen angerechnet werden.<br />

Die Struktur der ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />

entspricht den genannten Empfehlungen des<br />

Europäischen Parlamentes und des Rates.<br />

1 eMPFeHlUNG DeS eUROPÄiSCHeN PARlAMeNTS UND DeS RATeS vom 18. Juni<br />

2009 zur einrichtung eines europäischen leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />

(eCVeT) (2009/C 155/02)<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Putzuntergründe vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Details vorbereiten und ausführen<br />

• Den Putz auftragen und abziehen<br />

• Abgerundete Ecken ausführen<br />

• Gewebe einlegen<br />

• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />

Trocknungszeiten und in der<br />

geforderten Ebenheit ausführen<br />

• Oberfl ächen in verschiedenen Techniken<br />

herstellen<br />

• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />

Ausstattung zum Untergrundvorbereiten,<br />

Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />

und benutzen<br />

• Die Baustelle einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Eigenschaften eines Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />

sowie den angemessenen Putzaufbau wählen, unter Berücksichtigung der gewünschten Oberfl äche<br />

• Die Ausführung von der Untergrundvorbereitung bis zur Oberfl ächenbearbeitung unter vorhersehbaren<br />

Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberfl ächenbearbeitung überprüfen<br />

• Die Ausführung von Untergrundvorbereitungen und Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />

• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />

• Zu Fragen des Putzaufbaus, Ausführung und Oberfl äche beraten<br />

wird im Sinne der Übernahme<br />

von Verantwortung und<br />

Selbstständigkeit beschrieben<br />

Theorie- und/oder Faktenwissen<br />

Die Einheiten der Niveaustufe 4<br />

sind der Weiterbildung<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />

(HWK) der Handwerkskammer<br />

Schwerin (DE) zugeordnet.<br />

Die Qualifikation „Gestalter/-in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze(HWK)“ umfasst<br />

die 6 ausgearbeiteten Einheiten<br />

der Niveaustufe 4.<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Der Name der Einheit wurde<br />

nach der Hauptaktivität<br />

der Einheit gewählt.<br />

Eine Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, auch<br />

<strong>Lern</strong>einheit oder Einheit genannt, ist<br />

unter Nennung der Kenntnisse, Fertigkeiten<br />

und Kompetenzen beschrieben.<br />

www.earthbuilding.eu<br />

Abkürzung für „European Credit System<br />

for Vocational Education and Training“<br />

- auf deutsch „Europäisches Leistungspunktesystem<br />

für die Berufsbildung“<br />

Die Nummern dienen lediglich<br />

der einfacheren Bezeichnung der<br />

Einheit, sie haben keine weitere<br />

Bedeutung und spiegeln auch<br />

keine Rangfolge wieder.<br />

Die Einheiten können unabhängig<br />

von einander belegt werden.<br />

Die Einordnung der Einheiten in<br />

Niveaustufen wurde entsprechend<br />

dem Europäische<br />

Qualifikationsrahmen vorgenommen.<br />

Der EQR hat 8<br />

Niveaustufen festgelegt.<br />

Die Kredit- oder ECVET Punkte<br />

für <strong>Lern</strong>ergebnisse. Da das Gesamtgewicht<br />

der Qualifizierung<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />

(HWK) (noch) nicht feststeht,<br />

sind hier Prozentangaben der<br />

Gesamtqualifikation angegeben.<br />

sowohl kognitive Fertigkeiten<br />

(logisches, intuitives und kreatives<br />

Denken) wie auch praktische Fertigkeiten<br />

(Geschicklichkeit und Verwendung von<br />

Methoden, Materialien, Werkzeugen und<br />

Instrumenten)<br />

Struktur einer einheit /<br />

erläuterungen<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 13


3.2. Die sechs Einheiten,<br />

die die Qualifizierung<br />

„Gestalter/Gestalterin für<br />

<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ abbilden<br />

Den Ausgangspunkt bildete die Aufteilung der<br />

Qualifikation „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“,<br />

die von der deutschen Handwerkskammer in<br />

Schwerin vergeben wird, in sechs Einheiten. Jede<br />

dieser Einheiten kennzeichnet sich durch ein<br />

sinnvolles Bündel aus Kenntnissen, Fertigkeiten<br />

und Kompetenzen und stellt den jeweils<br />

kleinsten Teil der Qualifikation welcher bewertet<br />

und validiert werden kann, dar. Im Ergebnis<br />

entstanden nachfolgende Einheiten, welche im<br />

wesentlichen den Aufgabenbereichen in etablierten<br />

<strong>Lehm</strong>putzbetrieben entsprechen:<br />

1. Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

2. Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

3. Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

4. Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

5. Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putzen<br />

6. Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Als autarke Einheiten sind diese nunmehr<br />

einzeln bewertbar. Ihre Reihenfolge hat dabei<br />

keine Bedeutung. Jede Einheit kann unabhängig<br />

voneinander belegt und geprüft werden.<br />

Unabhängig davon werden den <strong>Lern</strong>enden seitens<br />

der Ausbildungspartner/-innen Empfehlungen zur<br />

sinnvollen Abfolge, Kombinationsmöglichkeiten<br />

sowie zu wünschenswerten Vorkenntnissen<br />

gegeben.<br />

Aus welche Überlegungen heraus haben wir die<br />

Qualifizierung „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ in<br />

sechs Einheiten aufgeteilt und beispielsweise<br />

nicht in drei, entsprechend der Module 1 -<br />

Grundlagen, 2 - Gestaltung und 3 - Marketing der<br />

Lehrgangsmaterialien? Der im Vorgänger Projekt<br />

„<strong>Lehm</strong>putze“ ausgearbeitete Lehrgang stellt die<br />

<strong>Lern</strong>prozesse in den Mittelpunkt und nicht vorrangig<br />

die realen Tätigkeiten in einem professionellen<br />

<strong>Lehm</strong>baubetrieb. Die ECVET-Einheiten bilden<br />

jedoch diejenigen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />

14 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Kompetenzen ab, die für die Bewältigung der<br />

Arbeitsabläufe und -aufgaben im Bauprozess<br />

notwendig sind.<br />

Mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau besteht jetzt die Möglichkeit,<br />

eine Prüfung für eine einzelne Einheit abzulegen.<br />

Jemand möchte z.B. nur die Einheit 1 „Herstellen<br />

von <strong>Lehm</strong>putzmörtel“ belegen, die eventuell<br />

genau den Anforderungen entspricht, die für einen<br />

Job gebraucht werden. Oder jemand arbeitet für<br />

eine Firma, die sich nur auf die Ausführung von<br />

<strong>Lehm</strong>putzen spezialisiert hat, so kann er oder<br />

sie die Einheit 2 abschließen ohne die gesamte<br />

Qualifikation abschließen zu müssen oder zu<br />

wollen. Oder jemand möchte nur einen Kurs mit<br />

Abschluss der Einheit 4 belegen, und sich somit auf<br />

das Herstellen und Gestalten von farbigen <strong>Lehm</strong>-<br />

Oberflächen konzentrieren.<br />

Die in den Einheiten festgeschriebenen Kenntnisse,<br />

Fertigkeiten und Kompetenzen sind erforderlich,<br />

um entsprechende reale Arbeitsabläufe auf einer<br />

Baustelle oder im Baubetrieb ausführen zu können.<br />

Sie beschreiben einen Arbeitsprozess oder eine<br />

Aktivität, die von einer Person ausgeführt werden<br />

kann. So es ist zum Beispiel möglich, dass in einer<br />

größeren Firma eine Person die Putzmischungen<br />

herstellt, eine andere Person auf Ornamente<br />

spezialisiert ist. Die <strong>Lern</strong>ergebnisse der jeweiligen<br />

Einheit könnten demzufolge für die berufliche<br />

Tätigkeit ausreichend sein. Unbenommen davon<br />

bleibt unsere Empfehlung vorhandene nationale<br />

Qualifikationen in ihrer Gesamtheit zu erwerben, um<br />

Zusammenhänge kennen und verstehen zu lernen.<br />

Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeitsfelder<br />

der Einheiten eins bis sechs sind für das Niveau<br />

4 beschrieben (siehe nachfolgendes Kapitel). Sie<br />

können auf alle Niveaustufen des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens angepaßt werden.


3.3. Die ECVET -<br />

Einheiten im Einzelnen<br />

EINHEIT N r . 1 EINHEIT N r . 2<br />

Herstellen von<br />

<strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Das Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln unterliegt,<br />

wie das Mischen von herkömmlichen Mörteln,<br />

Regeln und Vorschriften. Die <strong>Lehm</strong>fachkraft kann<br />

und muss in der Lage sein, die Rezeptur, je nach<br />

Putzlage, Auftragstechnik oder Oberflächengüte<br />

anzupassen. Insofern bildet das Wissen um die<br />

Zusammensetzung, einschließlich der Berechnung<br />

der Ausgangsmaterialien, sowie das Kennen der<br />

Eigenschaften und Einflüsse verschiedenster<br />

Zuschläge und Zusätze, die Basis für qualitativ<br />

hochwertige <strong>Lehm</strong>putzmörtel.<br />

Für das Berufsfeld <strong>Lehm</strong>putze haben wir folgende<br />

Haupttätigkeitsfelder definiert:<br />

Unit 1<br />

Ausführung<br />

von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6<br />

Im modernen <strong>Lehm</strong>bau unterscheidet sich die<br />

Verarbeitung von <strong>Lehm</strong>putz nicht mehr von der<br />

konventioneller Putze. Die Ausführenden beurteilen<br />

den Putzgrund, bereiten ihn gegebenenfalls so<br />

vor, dass eine gute Putzhaftung gewährleistet ist<br />

und wählen den adäquaten Putzaufbau aus. Sie<br />

können verschiedene Putzoberflächen herstellen.<br />

<strong>Lehm</strong>putze können mit der Kelle angeworfen,<br />

mit dem Glätter aufgezogen oder aber auch mit<br />

handelsüblichen Putzmaschinen angespritzt<br />

werden. Ebenso ist der Einsatz von Putzsilos<br />

möglich. Der sichere Umgang mit den bauüblichen<br />

Maschinen und Geräten bildet die Basis für<br />

die fachgerechte Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen.<br />

Details der Haustechnik sowie Anschlüsse und<br />

Kanten werden bei der Ausführung einbezogen.<br />

Hinzu kommen Verantwortlichkeiten bezüglich der<br />

Steuerung und Überwachung der Baustellenarbeit<br />

sowie die Kontrolle der Einhaltung geltender<br />

Normen und Vorschriften.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 15<br />

Unit 1<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6


EINHEIT N r . 3 EINHEIT N r . 4<br />

Instandhaltung, Reparatur<br />

und Oberflächenbehandlung<br />

Die unsachgemäße Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

konstruktive Mängel oder ausgebliebene<br />

Instandhaltungsmaßnahmen können zu einer<br />

Vielzahl von Mängeln und Schäden im Alt- und<br />

Neubau führen. Ausführende müssen Schäden<br />

analysieren und daraus die notwendigen<br />

Maßnahmen ableiten können. Sie setzen Anstriche,<br />

Lasuren, Fixative oder andere Beschichtungen als<br />

schützende oder dekorative Oberflächen sowohl im<br />

Neubau als auch bei Renovierungen ein. Hierbei<br />

spielen nicht nur denkmalpflegerische, ökologische<br />

und bauphysikalische Aspekte eine Rolle, sondern<br />

ebenso die Wünsche und Vorstellungen der Nutzer<br />

und Nutzerinnen. Sie beraten zur Pflege und<br />

Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen und führen diese<br />

Aufgaben auch aus.<br />

16 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Unit 1<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Innenraumgestaltung mit<br />

<strong>Lehm</strong>putzen<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6<br />

Mit der Erweiterung der herkömmlichen,<br />

handwerklich gefärbten <strong>Lehm</strong>putze um die<br />

industriell hergestellten <strong>Lehm</strong>edelputze, die<br />

<strong>Lehm</strong>farben sowie die <strong>Lehm</strong>streichputze gewann<br />

die Gestaltung von Innenräumen mit Putzen aus<br />

<strong>Lehm</strong> deutlich an Popularität. Zur Umsetzung<br />

gestalterisch vertretbarer Lösungen bedarf es<br />

eines breiten und detaillierten Wissens zur Farb-<br />

und Raumgestaltung. Dies beinhaltet das Kennen<br />

der Wirkungen von Farben und Kontrasten, des<br />

Einflusses von Licht, von Flächengliederung und<br />

Akzenten sowie den Möglichkeiten der Bearbeitung<br />

von Oberflächen. Vom Entwurf bis zur Ausführung<br />

können Handwerker und Handwerkerinnen<br />

ihr Tätigkeitsfeld in eine kreative Ausrichtung<br />

erweitern, indem sie Mischungen selbst herstellen<br />

oder variieren unter Einbeziehung färbender oder<br />

texturgebender Zusätze.<br />

Unit 1<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6


EINHEIT N r . 5 EINHEIT N r . 6<br />

Schmuckelemente aus<br />

<strong>Lehm</strong>putzen<br />

Schmuckelemente, ob als Relief, Ornament<br />

oder farbiges Detail, bilden seit jeher<br />

eine besondere Form der Gestaltung.<br />

Eine überzeugende Verwendung von<br />

Schmuckelementen verlangt jedoch ein hohes<br />

Maß an Kreativität, gestalterischem Wissen<br />

sowie handwerklichem Können. Handwerker und<br />

Handwerkerinnen beraten und erarbeiteten in<br />

Zusammenarbeit mit den Kunden gestalterisch<br />

wie ästhetisch vertretbare Entwürfe. Sie<br />

erstellen Schablonen oder Pausvorlagen. Sie<br />

wählen angemessene Putzaufbauten und<br />

Mörtel aus sowie die notwendigen Werkzeuge<br />

und Gestaltungstechniken, wie Sgraffito und<br />

Modellieren.<br />

Unit 1<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Neben der Qualität der handwerklichen Facharbeit<br />

bildet das Marketing die Basis für den Erfolg eines<br />

Unternehmens. Für das Bestehen am Markt ist<br />

eine korrekte Kalkulation und Nachkalkulation<br />

ebenso wichtig wie die Fähigkeit, erfolgreich<br />

Kundengespräche zu führen sowie Aufträge sicher<br />

abwickeln zu können.<br />

Die hier beschriebenen Tätigkeitsfelder<br />

der Einheiten 1 bis 6 sind für das Niveau 4<br />

beschrieben, siehe nachfolgendes Kapitel. Sie<br />

können auf alle Niveaustufen des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens angepaßt werden.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 17<br />

Unit 1<br />

Unit 2<br />

Unit 3<br />

Unit 4<br />

Unit 5<br />

Unit 6


3.4. Die Niveaustufen 1 bis 4 Die Einordnung der Einheiten in Niveaustufen wurde<br />

entsprechend den Niveaustufen des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens EQR vorgenommen<br />

Der EQR hat acht Niveaustufen festgelegt, die<br />

Niveaustufen 1 bis 4 sind in nachfolgender Tabelle<br />

beschrieben.<br />

NIVEAu 1<br />

Zur Erreichung von Niveau 1 erforderliche<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

• Kenntnisse:<br />

Grundlegendes Allgemeinwissen.<br />

• Fertigkeiten:<br />

grundlegende Fertigkeiten, die zur Ausführung<br />

einfacher Aufgaben erforderlich sind.<br />

• Kompetenz:<br />

Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter direkter Anleitung in einem<br />

vorstrukturierten Kontext.<br />

NIVEAu 3<br />

Zur Erreichung von Niveau 3 erforderliche<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

• Kenntnisse:<br />

Kenntnisse von Fakten, Grundsätzen, Verfahren<br />

und allgemeinen Begriffen in einem Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>bereich.<br />

• Fertigkeiten:<br />

eine Reihe von kognitiven und praktischen Fertigkeiten<br />

zur Erledigung von Aufgaben und zur Lösung<br />

von Problemen, wobei grundlegende Methoden,<br />

Werkzeuge, Materialien und Informationen ausgewählt<br />

und angewandt werden.<br />

• Kompetenz:<br />

Verantwortung für die Erledigung von Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>aufgaben übernehmen bei der Lösung von<br />

Problemen das eigene Verhalten an die jeweiligen<br />

Umstände anpassen.<br />

Aus der Broschüre: Der europäische Qualifikationsrahmen<br />

für lebenslanges lernen (eQR), Hrsg: europäische<br />

Gemeinschaften, 2008<br />

18 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

NIVEAu 2<br />

Zur Erreichung von Niveau 2 erforderliche<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

• Kenntnisse:<br />

grundlegendes Faktenwissen in einem Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>bereich.<br />

• Fertigkeiten:<br />

grundlegende kognitive und praktische Fertigkeiten,<br />

die zur Nutzung relevanter Informationen erforderlich<br />

sind, um Aufgaben auszuführen und Routineprobleme<br />

unter Verwendung einfacher Regeln und Werkzeuge<br />

zu lösen.<br />

• Kompetenz:<br />

Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter Anleitung mit einem<br />

gewissen Maß an Selbstständigkeit.<br />

NIVEAu 4<br />

Zur Erreichung von Niveau 4 erforderliche<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

• Kenntnisse:<br />

breites Spektrum an Theorie- und Faktenwissen in<br />

einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich.<br />

• Fertigkeiten:<br />

eine Reihe kognitiver und praktischer Fertigkeiten, um<br />

Lösungen für spezielle Probleme in einem Arbeits-<br />

oder <strong>Lern</strong>bereich zu finden.<br />

• Kompetenz:<br />

Selbstständiges Tätigwerden innerhalb der<br />

Handlungsparameter von Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexten,<br />

die in der Regel bekannt sind, sich jedoch ändern<br />

können. Beaufsichtigung der Routinearbeit anderer<br />

Personen, wobei eine gewisse Verantwortung für<br />

die Bewertung und Verbesserung der Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>aktivitäten übernommen wird.


im Rahmen des Projektes<br />

ausgearbeitete eCVeT<br />

lehmbau einheiten<br />

Nr.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

ECVET Einheit<br />

Herstellen von<br />

<strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Instandhaltung, Reparatur<br />

und Oberfl ächenbehandlung<br />

von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Innenraumgestaltung mit<br />

<strong>Lehm</strong>putzen<br />

Schmuckelemente<br />

aus <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Offizielle Zuordnungen deutscher Abschlüsse<br />

zu den Niveaustufen des nationalen<br />

Qualifikationsrahmen für Deutschland, DQR, und<br />

Vorschläge für die Einordnung in den Europäischen<br />

Qualifikationsrahmen, EQR, liegen zurzeit<br />

noch nicht vor. Wir konnten daher auf keinen<br />

Vergleichsfall zurückgreifen. Nach Prüfung der<br />

Referenzniveaus des EQR und der „Besondere<br />

Rechtsvorschrift für die Fortbildungsprüfung zum/<br />

zur Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze / Gestalterin für<br />

<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ haben wir die Qualifizierung<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ dem Niveau<br />

vier des Europäischen Qualifikationsrahmens<br />

zugeordnet.<br />

Um auch <strong>Lern</strong>angebote unterschiedlicher<br />

Niveaustufen mit einem qualifizierten Abschluss<br />

anbieten zu können, wurden die sechs<br />

Einheiten zusätzlich für die Niveaustufen 1 bis<br />

3 ausgearbeitet. Die Einheit 6 „Marketing für<br />

<strong>Lehm</strong>putze“„ liegt lediglich für die Niveaustufe 3<br />

und 4 vor, für die Niveaustufen 1 und 2 besteht aus<br />

unserer Erfahrung kein Bedarf.<br />

Niveau<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Damit geht ECVET <strong>Lehm</strong>bau über die deutsche<br />

Qualifikation „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />

hinaus und ermöglicht unabhängig vom jeweiligen<br />

<strong>Lern</strong>kontext europaweit qualifizierte ECVET-<br />

Einheiten unterschiedlicher Niveaustufen, die<br />

wiederum auf bestehende Qualifikationen<br />

angerechnet werden können.<br />

Je nach Niveaustufe wurden die jeweiligen<br />

erforderlichen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />

Kompetenzen entsprechend angepasst. Zugehörige<br />

Kriterien und Indikatoren gewährleisten, daß die<br />

Qualität realen Arbeitsanforderungen entspricht und<br />

auf dem Arbeitsmarkt verwertbar ist, egal für welche<br />

Einheit oder welches Niveau und unabhängig<br />

davon ob die Ausführung selbstständig oder unter<br />

Anleitung stattfindet.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 19


3.5. ECVET Punkte<br />

Zum Zeitpunkt unserer Projektbearbeitung gab es<br />

noch keine Festlegung wie das Gesamtgewicht<br />

der <strong>Lern</strong>ergebnisse zu bewerten ist. Daher<br />

haben wir zunächst die Bewertung der einzelnen<br />

ECVET-Einheiten relativ zur Gesamtqualifikation<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ vorgenommen.<br />

Bei der Entscheidung für den Prozentsatz sind wir<br />

von folgenden Kriterien ausgegangen:<br />

1. relative Bedeutung der <strong>Lern</strong>ergebnisse einer<br />

Einheit für die Beteiligung am Arbeitsmarkt, für den<br />

Erwerb weiterer Qualifikationen oder für die soziale<br />

Integration<br />

2. Komplexität, Umfang und Volumen der<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse einer Einheit<br />

3. notwendiger Aufwand, um die für die Einheit<br />

erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und<br />

Kompetenzen zu erwerben.<br />

EINHEIT 1<br />

ECVET Punkte in %<br />

15 %<br />

EINHEIT 2 20 %<br />

EINHEIT 3 10 %<br />

EINHEIT 4 25%<br />

EINHEIT 5 15 %<br />

EINHEIT 6 15 %<br />

SUMME 100 %<br />

Zuordnung der eCVeT Punkte zu den einheiten in %<br />

Den Einheiten der Niveaustufen 1 bis 3 haben<br />

wir noch keine Punktbewertung zugeordnet. Die<br />

ist aus unserer Sicht erst möglich, wenn diese<br />

bestehenden Qualifikationen zugeordnet werden.<br />

20 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

3.6. Prüfung, Bewertung und<br />

Bescheinigung<br />

Jede ECVET-Einheit ist einzeln prüfbar. Die Prüfung<br />

soll nachweisen, ob der oder die Geprüfte die in der<br />

Einheit beschriebenen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />

Kompetenzen tatsächlich erworben hat.<br />

Wir haben uns in der Partnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

geeinigt, daß Methodik und Verfahren der Prüfung<br />

den anerkannten nationalen Regeln entsprechen.<br />

Eine Festlegung auf eine gemeinsame Methodik<br />

könnte einerseits nationalen Regelungen<br />

im Wege sein, andererseits auch innovative<br />

Prüfungsmethoden verhindern.<br />

Um dennoch die Vergleichbarkeit zu gewährleisten<br />

haben wir folgende drei Prüfungsteile verbindlich<br />

festgelegt.<br />

- Kenntnisse werden schriftlich geprüft.<br />

- Fertigkeiten werden praktisch geprüft. Für die<br />

Fertigkeiten jeder Einheit sind eindeutige Kriterien<br />

und zugeordnete Indikatoren ausgearbeitet.<br />

- Die Kompetenz wird in einem Fachgespräch<br />

geprüft.<br />

Kriterien und Indikatoren<br />

Zu den Fertigkeiten jeder ECVET-Einheit wurde<br />

eine Liste von Bewertungskriterien aufgestellt.<br />

Jedem Bewertungskriterium sind eindeutige<br />

Indikatoren zugeordnet. Damit ist es für alle an<br />

der Prüfung Beteiligten klar geregelt a) nach<br />

welchen Bewertungskriterien die Fertigkeiten<br />

beurteilt werden und b) nach welchen Indikatoren<br />

die Bewertungskriterien beurteilt werden. Die<br />

Ausführung der Arbeiten, Toleranzen und<br />

Genauigkeiten sollen immer den einschlägigen<br />

Normen im jeweiligen nationalen Kontext<br />

entsprechen. Die Kriterienblätter sind ebenso wie<br />

die Liste der einschlägigen nationalen Normen im<br />

Teil II des Handbuchs zu finden.


Bewertungskriterium Indikator<br />

Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />

Qualität der Oberfläche<br />

Qualität der Details<br />

Putzaufbau<br />

Vorbereitung<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />

• die Oberfläche ist rissfrei<br />

• der Putz haftet am Untergrund<br />

• die Putzlagen haften untereinander<br />

Die Kriterienblätter sind ein wesentlicher Beitrag zur<br />

Transparenz und Vergleichbarkeit der Einheiten und<br />

erleichtern die Leistungsermittlung.<br />

Neben den fachspezifischen Aspekten wird immer<br />

auch die Arbeitsweise hinsichtlich der nachfolgend<br />

angeführten allgemeinen Kriterien bewertet:<br />

Arbeitsabläufe<br />

Wirtschaftlichkeit<br />

Werkzeug- und Maschinengebrauch<br />

Arbeitsplatz<br />

Zeit<br />

Arbeitssicherheit<br />

Abfall<br />

Kommunikation<br />

• die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />

oder nach speziellen Vorgaben<br />

• die Oberfläche ist homogen<br />

• die Oberflächenstruktur entspricht dem gewünschten Aspekt<br />

• die Anschlüsse sind sauber<br />

· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante<br />

an Bauteilen die Bewegungen ausgesetzt sind<br />

· sauberes Anarbeiten an stabilen Bauteile:<br />

z.B. Fliesen, Steine<br />

• die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />

• Leitungen liegen fehlerfrei im Putz oder Untergrund<br />

und zeichnen sich nicht an der Oberfläche ab<br />

• die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />

entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />

• die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />

sind eingehalten<br />

• Putzbewehrungen sind vollfächig eingebettet<br />

• angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />

· gesäubert<br />

· angenässt<br />

· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />

• Putzträger sind richtig befestigt<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 4<br />

www.earthbuilding.eu<br />

Beispiel für<br />

Bewertungskriterien zu den<br />

Fertigkeiten, hier einheit 2,<br />

Niveau 4<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 21


Beispiel eines<br />

Bewertungsbogens<br />

Bewertungsbogen<br />

Die Ergebnisse der Prüfung werden in einen<br />

Bewertungsbogen eingetragen. Für jede<br />

Einheit und jedes Niveau wurde ein passender<br />

Bewertungsbogen ausgearbeitet. Der Bogen ist<br />

viersprachig, so dass er in allen Partnerländern<br />

auch ohne Übersetzung sofort verstanden wird.<br />

Durch Ankreuzen in der jeweiligen Spalte während<br />

der Prüfung ist eine schnelle Erfassung der<br />

Leistungen möglich und eine stärkere Konzentration<br />

auf die Ausführungen des Prüflings während der<br />

Prüfung möglich. Die klaren Aussagen auf dem<br />

22 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Bewertungsbogen ermöglichen eine schnelle und<br />

unkomplizierte Erfassung und Auswertung der<br />

Leistungen.<br />

Der Bewertungsschlüssel mit der progressiven<br />

Prozentaufteilung entspricht den Vorgaben der<br />

Fortbildungsprüfungsregelungen der deutschen<br />

Handwerkskammern. Wir haben diesen Schlüssel<br />

vorgesehen, um eine Anerkennung der (auch im<br />

Ausland) erworbenen <strong>Lern</strong>ergebnisse auf den<br />

Abschluss „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ seitens der<br />

Handwerkskammern zu ermöglichen.


Muster eines ausgefüllten<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> - Zertifikats<br />

Die Prüfung hat bestanden, wer in allen drei<br />

Prüfungsteilen (Bewertung der Fertigkeiten,<br />

Bewertung der Kenntnisse und Bewertung der<br />

Kompetenz) mindestens 50% erreicht hat. Ein<br />

Zertifikat bescheinigt die entsprechende Einheit und<br />

Niveaustufe.<br />

Falls in nur einer der drei Prüfungsteile weniger<br />

als 50 % erzielt wurden, ist die Prüfung nicht<br />

bestanden. Für diesen Fall erhält der oder die<br />

Geprüfte eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Muster für Zertifikat und Teilnahmebescheinigungen<br />

liegen in den Sprachen der vier Partnerländer,<br />

bulgarisch, deutsch, englisch und französisch vor.<br />

Links oben tragen sie das Logo des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens, in der Überschrift das<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Logo, der Hintergrund ist eine schwach<br />

erkennbar Karte Europas. In der ECVET Matrix wird<br />

die jeweilige Einheit gekennzeichnet. Zusätzlich wird<br />

Name und Niveau der Einheit eingetragen.<br />

Die Zertifikate und Teilnahmebescheinigungen sind<br />

im internen Bereich des Portals www.earthbuilding.<br />

eu abrufbar.<br />

Muster einer<br />

ausgefüllten <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

-Teilnahmebescheinigung<br />

Dokumentation<br />

Jede durchgeführte Prüfung wird folgendermaßen<br />

dokumentiert:<br />

Schriftliche Prüfungen, schriftlich formulierte<br />

praktische Prüfungsaufgaben, Bewertungsbögen<br />

und Kopien der Zertifikate bewahrt die prüfende<br />

Organisation für einen Zeitraum von drei Jahren<br />

auf. Diese Unterlagen dienen auch als Grundlage<br />

für die geplante Auswertung nach der dreijährigen<br />

Erprobungsphase.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 23


24 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I


4.1. <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau ermöglicht es Zertifikate für kleine<br />

überschaubare Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen auf<br />

unterschiedlichen Niveaustufen im europäischen In-<br />

und Ausland zu vergeben.<br />

Praktisches <strong>Lern</strong>en in der Lehrwerkstatt oder<br />

auf der Baustelle funktioniert auch mit geringen<br />

Sprachkenntnissen. Auch eine praktische Prüfung in<br />

einer fremden Sprache ist möglich. Schwieriger wird<br />

es bei theoretischem Unterricht und den Prüfungen<br />

zu Theorie.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann hier jedoch auf die<br />

Unterrichtsmaterialien der CD <strong>Lehm</strong>putze und<br />

Gestaltung zurückgreifen, die in den Sprachen<br />

bulgarisch, deutsch, englisch, französisch,<br />

polnisch und griechisch vorliegen, ab 2010 auch in<br />

slowakisch, slowenisch und tschechisch.<br />

Lehrkräfte, die ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten für<br />

<strong>Lern</strong>ende aus dem Ausland unterrichten und prüfen,<br />

wird empfohlen, die unterstützenden Materialien in den<br />

entsprechenden Sprachen zu nutzen, insbesondere<br />

die anschaulich gestalteten Infoblätter zu den Themen<br />

der Einheiten zu verteilen und auszuhängen.<br />

4.2. Fördermöglichkeiten<br />

Damit jedoch viele Interessierte das Angebot bei<br />

den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen im Ausland zu<br />

lernen auch wahrnehmen können, sind sie auf eine<br />

finanzielle Unterstützung angewiesen.<br />

Die bekannteste und verbreiteste Möglichkeit für<br />

<strong>Lern</strong>aufenthalte im europäischen Ausland ist eine<br />

Förderung im Programm Leonardo da Vinci Mobilität.<br />

Gefördert wird eine Pauschale für Reise- und Aufenthalts-<br />

und Verwaltungskosten für die entsendenden<br />

Partner/-innen. Der/die empfangende Partner/-in erhält<br />

keine Förderung. Das Programm fördert <strong>Lern</strong>aufenthalte<br />

im Ausland für <strong>Lern</strong>ende in der Erstausbildung,<br />

für Berufstätige und für Lehrpersonal. Hinweise zu den<br />

Förderbedingungen finden Sie auf den Internetseiten<br />

des Programms Lebenslanges <strong>Lern</strong>en und der jeweiligen<br />

Nationalen Agenturen. Nutzen Sie auch die Beratungsangebote<br />

der Nationalen Agenturen.<br />

TEIL I<br />

ECVET<br />

4<br />

<strong>Lehm</strong>bau und Mobilität<br />

�<br />

Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen organisieren nach<br />

Möglichkeit geförderte <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />

für ihre Schüler und Schülerinnen. Einen Überblick<br />

über empfangende und sendende Partner/-innen<br />

finden Sie im Kapitel 9 <strong>Lern</strong>angebote.<br />

4.3. Vertragsbausteine für<br />

Musterverträge<br />

Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner integrieren ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau in den <strong>Lern</strong>aufenthalt im Ausland.<br />

Empfangende und entsendende Einrichtungen<br />

vereinbaren im Vorfeld, welche ECVET-<br />

<strong>Lern</strong>einheiten während des Aufenthalts unterrichtet<br />

und geprüft werden und über die Vergabe eines<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Zertifikat oder einer <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />

Teilnahmebescheinigung.<br />

Hierzu haben wir Vertragsbausteine ausgearbeitet,<br />

die in gebräuchliche <strong>Lern</strong>vereinbarungen, die<br />

zwischen den Teilnehmenden, der sendenden und<br />

der empfangenden Einrichtung abgeschlossen<br />

werden, eingesetzt werden können. Ein Muster<br />

dafür findet sich im Teil II dieses Handbuchs.<br />

Es ist nicht zwingend erforderlich, daß jede<br />

sendende und empfangende Einrichtung, die<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität anwenden<br />

möchte, Mitglied in der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft ist<br />

und die Partnerschaftsvereinbarung unterschrieben<br />

hat. Entscheidend ist, daß die prüfende Institution<br />

Mitglied der Partnerschaft ist und somit die ECVET-<br />

Zertifikate vergeben kann.<br />

4.4. Empfehlungen für die<br />

Vorbereitung<br />

Für die Vorbereitung eines <strong>Lern</strong>aufenthalts<br />

im Ausland gibt es inzwischen viele gute<br />

Handreichungen, ausgearbeitet von den nationalen<br />

Agenturen oder von Verbänden und Vereinen<br />

für spezielle Zielgruppen. Sie finden hilfreiche<br />

Internetadressen auf unserer Linkliste im Teil II des<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Handbuchs.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 25


Für die fachliche und kulturelle Vorbereitung kann die<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft auf einen reichen Erfahrungsschatz<br />

zurückgreifen. Das europäische <strong>Lehm</strong>baunetzwerk,<br />

aus der die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft<br />

entstanden ist, arbeitet schon seit 2002 in unterschiedlichen<br />

Konstellationen zum Thema Berufsbildung im<br />

europäischen <strong>Lehm</strong>bau zusammen. Viele Reiseberichte<br />

und Vorträge zur europäischen <strong>Lehm</strong>-Bautradition<br />

sind dabei entstanden. Diese Texte stehen auf der<br />

Projektinternetseite www.earthbuilding.eu bereit und<br />

können für die Vorbereitung genutzt werden.<br />

Eine Checkliste zur Vorbereitung eines<br />

<strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau befindet sich<br />

ebenfalls im Teil II des Handbuchs.<br />

4.5. Wortlisten<br />

Für die sprachliche Vorbereitung des<br />

Auslandsaufenthaltes stehen 4 Wortlisten in fünf<br />

Sprachen zur Verfügung: bulgarisch, deutsch,<br />

englisch, französisch und polnisch. Die Wortlisten<br />

sind alphabetisch oder nach Themengruppen sortiert.<br />

Liste A -Allgemeine Begriffe bezieht sich auf die<br />

Themen:<br />

AUSLANDSREISE / AUSTAUSCH<br />

ALLTÄGLICHER UMGANG – ALLGEMEIN<br />

ALLTÄGLICHER UMGANG – BERUFLICH<br />

ALLTÄGLICHER UMGANG – FREIZEIT<br />

ZUSAMMENTREFFEN ZWEIER KULTUREN<br />

26 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Liste B - Fachbegriffe thematisch sortiert<br />

200 Fachbegriffe für den <strong>Lehm</strong>putzsektor nach<br />

folgenden Themengruppen:<br />

LEHMPUTZ<br />

TÄTIGKEITEN<br />

MATERIALIEN<br />

WERKZEUGE/GERÄTE/MASCHINEN/<br />

AUSRÜSTUNG<br />

Liste C -Fachbegriffe alphabetisch sortiert die 200<br />

Fachbegriffe der Liste B alphabetisch<br />

Liste D – Sessionpläne bezieht sich auf die<br />

<strong>Lern</strong>einheiten (Sessionpläne) des Moduls 1 aus<br />

den Unterrichtsmaterialien der CD „<strong>Lehm</strong>putze und<br />

Gestaltung“.<br />

Die wichtigsten Begriffe für Materialien, Ausstattung,<br />

Werkzeuge und Tätigkeiten der praktischen<br />

Unterrichtseinheiten D1 bis D5 und P1 bis P4<br />

werden gegenübergestellt. Die Themen des Moduls<br />

1 – Grundlagen der CD <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />

entsprechen ungefähr den Themen der ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1 bis 3.<br />

Die vollständigen Wortlisten finden Sie im Teil II des<br />

Handbuchs.<br />

Eine weitere Fachwortliste in den Sprachen<br />

deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch<br />

und russisch finden Sie auf der Internetseite des<br />

Dachverbands <strong>Lehm</strong> e.V., www.dachverband-lehm.de.


Handlungsempfehlungen<br />

zur beruflichen Entwicklung<br />

und Mobilität im<br />

<strong>Lehm</strong>bau für <strong>Lern</strong>ende mit<br />

Migrationshintergrund<br />

Spezielle <strong>Lern</strong>bedingungen von<br />

Migrantinnen und Migranten<br />

Voraussetzung für erfolgreiches und nachhaltiges<br />

[Er]<strong>Lern</strong>en ist neben einer optimalen <strong>Lern</strong>umgebung<br />

immer auch das Maß an eigener Motivation. Diese<br />

beinhaltet einerseits die Erwartung, dass die Mühe<br />

des <strong>Lern</strong>ens von Erfolg gekrönt sein wird und<br />

andererseits, dass der Zuwachs an Wissen und<br />

Können zur Verbesserung der persönlichen Lage<br />

beiträgt. Gerade um Misserfolge und Redundanzen<br />

zu vermeiden, ist es wichtig, dass <strong>Lern</strong>prozesse<br />

in ihrer Konzeption die <strong>Lern</strong>biographien und<br />

-erfahrungen der <strong>Lern</strong>enden berücksichtigen.<br />

Menschen mit Einwanderungsgeschichte besitzen<br />

häufig andere Erfahrungen und Kompetenzen<br />

als ihre Kolleginnen und Kollegen ohne<br />

Einwanderungsgeschichte. Zudem ist zwischen<br />

den Migrantinnen und Migranten, deren schulische<br />

und berufliche Sozialisation zu einem Großteil<br />

im Heimatland stattfand, sowie denen (zumeist<br />

Jugendlichen), welche ihre Schulbildung in<br />

Deutschland absolvierten, zu differenzieren.<br />

Erwachsene Migrantinnen und<br />

Migranten<br />

Die Mehrheit der erwachsenen Migrantinnen und<br />

Migranten wohnte, bevor sie in die Großstädte<br />

emigrierten, in den eher ländlichen oder<br />

kleinstädtischen Gebieten ihres Heimatlandes.<br />

In vielen Herkunftsländern wird, gerade im<br />

ländlichen Bereich, auch heute noch mit <strong>Lehm</strong><br />

gearbeitet. Diese Arbeiten fallen traditionell auch<br />

in den Aufgabenbereich der Frauen, deshalb<br />

verfügen Migrantinnen häufig über nichtberufliche<br />

Erfahrungen im Bereich des <strong>Lehm</strong>baus und der<br />

<strong>Lehm</strong>putze, die sie in ihrer Kindheit und Jugend<br />

gesammelt haben. Dieses Wissen und Können,<br />

zumeist durch „learning by doing“ in ihren<br />

Familien erworben, ist daher nur den wenigsten<br />

�<br />

als Qualifikation bewusst. Gleichzeitig wird das<br />

Bauen mit <strong>Lehm</strong> als rückständige und wertlose<br />

Bauweise wahrgenommen. Neuere Entwicklungen<br />

im Bereich des ökologischen Bauens spielen im<br />

öffentlichen Bewusstsein in den Herkunftsländern<br />

der Migrantinnen und Migranten kaum eine Rolle.<br />

Insofern stoßen Angebote der Qualifizierung im<br />

Bereich der Arbeit mit <strong>Lehm</strong> zwar einerseits auf<br />

Bekanntes, gleichzeitig aber auch auf Befremden.<br />

Jugendliche mit Migrationshintergrund<br />

Bei Jugendlichen mit Migrationsgeschichte<br />

sind die Voraussetzungen anders. Aufgrund<br />

vieler Misserfolgserlebnisse haben sie gelernt,<br />

schulische wie berufliche Anstrengungen zu<br />

vermeiden. Der Großteil von Ihnen verfügt über<br />

eine geringe Frustrationstoleranz und hat wenig<br />

Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten. Erschwerend<br />

hinzukommen häufig mangelnde Sprachkenntnisse<br />

sowie vielfältige Erfahrungen mit Diskriminierung.<br />

Bezüglich der praktischen Erfahrungen im Umgang<br />

mit <strong>Lehm</strong> verfügen sie, wie deutsche Jugendliche,<br />

über wenig Kenntnisse und Fertigkeiten. Zudem<br />

verbinden sie mit dem Baustoff <strong>Lehm</strong> in der Regel<br />

genau dieselben Vorurteile wie Jugendliche ohne<br />

Einwanderungsgeschichte.<br />

Fazit: Modulare Qualifizierung<br />

Für beide Gruppen gilt, dass ihre Lebens-<br />

und Bildungsbiographien von vielen Brüchen<br />

gekennzeichnet sind. Vom Migrationsprozess<br />

unterbrochene Ausbildungen, Zeiten der<br />

unqualifizierten Erwerbstätigkeit (oft auch aus<br />

aufenthaltsrechtlichen Erfordernissen), prekäre<br />

Arbeitsverhältnisse, sind nur einige Beispiele für die<br />

Probleme von Menschen mit Migrationshintergrund.<br />

Gerade dies sollte bei der Konzeption von<br />

Maßnahmen zur beruflichen Entwicklung und<br />

Mobilität von Menschen mit Migrationsgeschichte<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 27<br />

TEIL I<br />

5


eachtet werden. Vor diesem Hintergrund ist eine<br />

Qualifizierung in einzelnen Modulen, welche zudem<br />

separat zertifizierbar sind, ein guter Schritt in die<br />

richtige Richtung. Zum einen können erworbene<br />

Teilqualifikationen direkt verwertet werden<br />

und zum anderen machen bereits erfolgreich<br />

abgeschlossene Bausteine Mut, weitere Zertifikate<br />

zu erwerben. ECVET-<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht den<br />

<strong>Lern</strong>enden Teilqualifikationen für den Bereich<br />

der <strong>Lehm</strong>putze vom Einstiegsniveau bis zum<br />

Niveau der/des selbstständigen Handwerkerin/ers<br />

zu erwerben und zertifizieren zu lassen. In<br />

der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Testgruppe „Migranten/-innen“<br />

hat sich gezeigt, dass das Einstiegsniveau<br />

auch für handwerksfremde Berufsfelder sehr<br />

interessant sein kann: z.B. das Modul 1 „Herstellen<br />

von <strong>Lehm</strong>putzmörteln“ für Erzieherinnen und<br />

Erzieher oder Modul 4 „Innenraumgestaltung<br />

mit <strong>Lehm</strong>putzen“ für Fachverkäufer/-innen im<br />

Baustoffhandel.<br />

28 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Für Bildungsmaßnahmen, welche sich der<br />

Zielgruppe „Menschen mit Migrationsgeschichte“<br />

öffnen wollen, haben wir Handlungsempfehlungen<br />

ausgearbeitet, die Sie im Teil II des Handbuchs<br />

finden.


In einem Memorandum of understanding<br />

sind zehn <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen<br />

übereingekommen, Bildungs- und Kursangebote zu<br />

den ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />

anzubieten und Prüfungen zur Feststellung der<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse durchzuführen. Sie verpflichten<br />

sich hierbei das vereinbarte Bewertungssystem<br />

bestehend aus Kriterien, Indikatoren und<br />

Bewertungsbogen anzuwenden. Die erworbenen<br />

Zertifikate werden untereinander von allen<br />

Partnerorganisationen der Partnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

anerkannt.<br />

Zehn Organisationen sind Mitglied in der<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft: Akterre (FR), amazonails<br />

(UK), AsTerre (FR), BAUFACHFRAU Berlin e.V.<br />

(DE), Berufliches Schulzentrum Leipziger Land<br />

(DE), Deutsch-Bulgarisches Berufsbildungszentrum<br />

DBBZ (BG), FAL e.V. (DE), le Gabion (FR),<br />

<strong>Lehm</strong>bauKontor Berlin-Brandenburg e.V. (DE) und<br />

die Knobelsdorff-Schule (DE).<br />

Der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

Partnerschaftsvertrag<br />

�<br />

Zertifikate und Bescheinigungen können nur von<br />

Organisationen ausgestellt werden, die Mitglied<br />

in der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft sind. Auf der<br />

Grundlage des gegenseitigen Vertrauens können<br />

wir die Qualität der Abschlüsse gewährleisten.<br />

Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner und Partnerinnen haben<br />

untereinander eine dreijährige Erprobungszeit<br />

vereinbart. Spätestens danach wollen sie sich<br />

wieder treffen, um gemeinsam die Umsetzung des<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau auszuwerten, das Bündnis zu<br />

erneuern und ggf. auch zu erweitern.<br />

Die Partnerschaft ist aber auch jetzt schon für neue<br />

Mitgliedsorganisationen offen. Die Aufnahme bedarf<br />

der Zustimmung aller zehn Mitglieder.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 29<br />

TEIL I<br />

6


TEIL I<br />

Anwendungsfelder<br />

für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

7 �<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau zielt darauf ab, dass Zertifikate,<br />

die im Ausland erworben werden, im Inland auf<br />

bestehende Qualifikationen angerechnet werden<br />

können. Die rechtlichen Voraussetzungen dafür sind<br />

jedoch in den Partnerländern noch nicht umgesetzt<br />

oder befinden sich in der Erprobungsphase. Die<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft wird als ersten Schritt die<br />

Zertifikate untereinander anerkennen.<br />

Die sechs Einheiten sind ein Anfang. Sie können als<br />

Muster dienen, um ECVET Einheiten auch für andere<br />

gebräuchliche Tätigkeitsfelder des <strong>Lehm</strong>baus wie <strong>Lehm</strong>mauerwerksbau,<br />

Naßlehmtechniken, <strong>Lehm</strong>trockenbautechniken<br />

und Stampflehmbau auszuarbeiten.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann jedoch bereits jetzt eine<br />

Ergänzung zu bestehenden Qualifikationen bedeuten.<br />

So könnten die Einheiten bestehende Qualifikationen<br />

zum/r Maurer/-in, Maler/-in, Putzer/-in und<br />

Stuckateur/-in ergänzen.<br />

30 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Auch einzelne Einheiten, wie z.B. die Einheit 3<br />

„Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung<br />

von <strong>Lehm</strong>putzen“ können in bestehende Qualifikationen<br />

im Bereich der Denkmalpflege und Restaurierung<br />

integriert werden.<br />

Möglich ist auch eine Zuordnung einzelner Einheiten<br />

zu anderen nicht dem Bausektor zugehörigen Qualifikationen,<br />

z.B. könnte für Erzieher und Erzieherinnen<br />

die Einheit 1 „Mischungen herstellen“ eine sinnvolle<br />

Ergänzung bedeuten. Der FAL e.V. bestätigt, daß<br />

Anfragen nach Zusatzqualifikationen im <strong>Lehm</strong>bau<br />

von Personen, die <strong>Lehm</strong>bauprojekte für und mit Kindern<br />

anbieten, zunehmen. Auch die Einheit 4 „Innenraumgestaltung<br />

mit <strong>Lehm</strong>putzen“ kann eine sinnvolle<br />

Ergänzung für die Qualifikation von Fachverkäufer<br />

und –verkäuferinnen im Baustoffhandel bedeuten.<br />

Möglichkeiten und Perspektiven des ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>baus in den vier Partnerländern, Bulgarien,<br />

Deutschland, Frankreich und das Vereinigte<br />

Königreich, sind im Teil III des Handbuchs erläutert.


Dreizehn Beispiele für mögliche <strong>Lern</strong>wege<br />

beruhen auf Interviews und repräsentieren<br />

Vertreter und Vertreterinnen aus jedem Partnerland<br />

und aus den Hauptzielgruppen. Die <strong>Lern</strong>wege<br />

beschreiben Zukunftsvisionen. Sie nehmen<br />

die Möglichkeit einer Anrechnung der ECVET-<br />

Zertifikate auf nationale Qualifikationen und die<br />

Anerkennung und Übertragbarkeit zwischen<br />

den Berufsbildungssystemen der beteiligten<br />

Länder vorweg. Sie zeigen aber auch auf, welche<br />

Vielfalt des <strong>Lern</strong>ens insbesondere im Gebiet der<br />

Naturbautechniken europaweit schon zur Realität<br />

geworden ist. ECVET <strong>Lehm</strong>bau ermöglicht auf<br />

diese Zielgruppe zugeschnittene <strong>Lern</strong>angebote und<br />

Abschlüsse.<br />

TEIL I<br />

<strong>Lern</strong>wege<br />

8<br />

mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

�<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 31


Audrey Touchaud (FR), 29 Jahre<br />

Kommunikationswissenschaftlerin und denkmalpflegerische Facharbeiterin<br />

Die Körner haben ihre Weltanschauung geändert<br />

Neu war Audrey Touchaud der Baustoff <strong>Lehm</strong> nun<br />

wirklich nicht. Aber als sie dann von Sylvie Wheeler<br />

unterrichtet wurde und für zwei Wochen auf einer<br />

ihrer Baustellen arbeiten durfte, war sie doch sehr<br />

überrascht. „Ich hätte nicht gedacht, dass es DAS<br />

ist: lauter Körner. Den <strong>Lehm</strong> durch das Sieben in<br />

seine Bestandteile zerlegt zu sehen, hat meine<br />

Weltanschauung verändert.“<br />

Die diplomierte Kommunikationswissenschaftlerin<br />

arbeitete zuvor in vielen sehr unterschiedlichen<br />

bauhandwerklichen Bereichen. Doch als sie<br />

den <strong>Lehm</strong> in Afrika bei einem von ihr begleiteten<br />

Schüler/-innenaustausch entdeckte und danach<br />

Ausbildungen zur Verarbeitung des Materials<br />

absolvierte, war ihr weiterer Berufsweg klar<br />

bestimmt. Für über acht Monate ließ sie sich<br />

zur denkmalpflegerischen Facharbeiterin bei<br />

Le GABION ausbilden. Sie erhielt einen OPRP-<br />

Abschluss**. 2009 „ergatterte“ die 29jährige<br />

eine dreimonatige Lehrstelle in einem kleinen<br />

bretonischen Betrieb. Gehalt und Ausbildung, durch<br />

einen AFPR-Vertrag* besiegelt, fand sie genial.<br />

Nun kennt sie die wichtigsten Eigenschaften des<br />

Baustoffes, kann <strong>Lehm</strong>putze ausführen, <strong>Lehm</strong>wickel<br />

32 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

herstellen, <strong>Lehm</strong>farbe auftragen und das Material<br />

testen und ausprobieren.<br />

Jedoch ist der Französin das nicht genug. Sie<br />

will ihre vielen theoretischen Kenntnisse und<br />

praktischen Fertigkeiten vereinen. Je mehr sie<br />

über <strong>Lehm</strong>bau erfährt, umso besser wird zukünftig<br />

ihre Beratung von Interessierten sein. Sie möchte<br />

eine Weltreise machen, sich austauschen an<br />

den Orten des <strong>Lehm</strong>baus, neue Techniken<br />

ausprobieren, vordringen bis zu den urtümlichen<br />

Verarbeitungsweisen, um dann eine Enzyklopädie<br />

über <strong>Lehm</strong>bau zu schreiben.Ihre Leidenschaft sind<br />

die Farben. „<strong>Lehm</strong> und Farbe. Mit der Farbe des<br />

<strong>Lehm</strong>s experimentieren, Mischungen entwickeln<br />

und herstellen, davon träume ich.“ Vielleicht<br />

kann sie dazu noch ein Studium absolvieren.<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> bietet in Einheit 4 eine Qualifizierung in<br />

farbtheoretischer und raumgestalterischer Hinsicht<br />

an.<br />

*Abkürzung für „Ouvrier professionnel en restauration du patrimoine“ (Fachkraft in der<br />

Denkmalpflege)<br />

** AFPR, finanzielle Unterstützung zur Berufsbildung für Betriebe.


Marjolaine Camus (FR), 30 Jahre<br />

Dekorateurin<br />

(Schon) In die Wiege gelegt<br />

Die Dekorateurin Marjolaine<br />

Camus hatte sehr früh<br />

Kontakt mit <strong>Lehm</strong>, weil er<br />

Teil ihrer Kinderstube war:<br />

Ihre Mutter ist Töpferin. Die<br />

heute 22jährige möchte den<br />

ökologischen und dekorativen<br />

Stoff, der „von der Erde<br />

direkt an die Wand kommt und keine Umwandlung<br />

braucht vom Abbau bis zum Baustück“, verwenden<br />

und damit das Leben in einem Haus praktisch,<br />

interessant und angenehm machen. Während der<br />

zwei Jahre Kunstgewerbestudium an der Pariser<br />

Kunsthochschule lernte sie Putze auftragen<br />

und bearbeiten, Untergründe für Kalkputze<br />

vorbereiten, vervollkommnete sie ihre Kenntnisse<br />

zur Farbtheorie und Raumgestaltung. Sie weiß<br />

Dekore ins richtige Licht zu rücken, eine bestimmte<br />

Stimmung herzustellen, kann mit Oberflächen<br />

spielen, entwirft Schmuckelemente selbst. „Ich<br />

möchte den <strong>Lehm</strong> so verarbeiten, wie ich es mit<br />

Kalk gelernt habe. Der Baustoff ist natürlich und hat<br />

zudem ästhetische Qualitäten. All seine Farben...“<br />

Die Französin ließ sich vor kurzem als freiberufliche<br />

Künstlerin im Bereich Gestaltung nieder, macht<br />

Sgraffitto, Fresken, Mosaike, Dekor-Putze. Sie<br />

möchte unabhängig bleiben und kreativ, kann sich<br />

jedoch gut vorstellen, sich mit anderen zusammen<br />

zu tun für größere Vorhaben. Wollte sie zunächst<br />

ihr Studium Richtung Denkmalpflege und Kunst<br />

fortsetzen, hat sie sich für die Praxis entschieden.<br />

Sie wünscht nun kurze Kurse, um die Eigenschaften<br />

des <strong>Lehm</strong>s und sein Verhalten kennen zu lernen.<br />

In den ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1 und 4 könnte<br />

sie erfahren, wie <strong>Lehm</strong>putzmörtel hergestellt und<br />

in Innenräumen phantasievoll verarbeitet wird.<br />

Die Französin ist nicht abgeneigt, dies im Ausland<br />

zu lernen. Sie spricht neben ihrer Muttersprache<br />

Englisch und Italienisch. So ein Aufenthalt in<br />

der Fremde „öffnet immer neue Horizonte, birgt<br />

Unerwartetes.“<br />

Marjolaine Camus benutzt den <strong>Lehm</strong> intuitiv. Wie<br />

auch all die anderen Baustoffe. Wichtig ist für<br />

sie, Handwerkern und Handwerkerinnen bei ihrer<br />

praktischen Arbeit zu begegnen, ihnen auf die<br />

Hände zu schauen, Fertigkeiten zu erlernen.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 33


Mandy Köditz (DE), 20 Jahre,<br />

Malergesellin<br />

Sie geht erst mal auf Wanderschaft<br />

Ein Haus zu bauen, von Grund<br />

auf, alles aus <strong>Lehm</strong>, jedes Teil<br />

vom Boden bis zur Dachspitze<br />

– das ist der Traum von der<br />

20-Jährigen.<br />

Mandy Köditz hat gerade<br />

ihre Lehre als Malerin/<br />

Lackiererin im Beruflichen<br />

Schulzentrum Leipziger Land in Böhlen bei<br />

Leipzig abgeschlossen. Während der Ausbildung<br />

nutzte sie das Angebot zu einem dreiwöchigen<br />

Auslandsaufenthalt beim französischen Partner<br />

Batipole en Limouxin, Centre national de formation<br />

du bâtiment, finanziert über das Programm<br />

Leonardo da Vinci Mobilität. Auf dortigen Baustellen<br />

kam die Malerin zum ersten Mal mit dem Baustoff<br />

<strong>Lehm</strong> in Berührung.<br />

„Beim <strong>Lehm</strong> ist es so wunderschön und eben<br />

auch nicht ungesund, ihn in den Händen zu<br />

halten, mit ihm zu modellieren. Der Baustoff ist<br />

gut für das Akklimatisieren von Räumen, also zum<br />

Wohlbefinden der Menschen.“ So Mandy, die gerne<br />

diesen Baustoff z. B. beim Putzen von Wänden<br />

benutzen möchte. Sie will mehr erfahren über<br />

<strong>Lehm</strong>architektur, Stampflehm, <strong>Lehm</strong>ziegelbauten.<br />

Bevor sie einen eigenen Betrieb gründen wird,<br />

geht sie erst einmal auf Wanderschaft. Sie möchte<br />

herumreisen – europaweit, weltweit. Vielleicht<br />

schließt sie sich einem Schacht an.<br />

Sie hat keine Lust, viele Schulen zu besuchen,<br />

sondern will auf privaten Baustellen, in<br />

verschiedenen Betrieben ihr Wissen und Können<br />

34 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen<br />

lernweg, im oberen Teil einen möglichen zukünftigen<br />

lernweg. Hierbei wird schon von einer Anerkennung<br />

der im Ausland erworbenen ECVET-Zertifikate auf<br />

nationale Qualifikationen ausgegangen.<br />

Selbstständige Malergesellin<br />

Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Lehrgang und ECVET Zertifikate für<br />

1, 2, 5 u. 6; Level 4 beim FAL e.V. (DE)<br />

Baustellenerfahrung<br />

Mobilität bei Sylvie Wheeler (FR)<br />

erwirbt Kompetenzen für Einheiten 3, 4 und<br />

die Zertifikate von Le GABION<br />

Tritt einem Schacht bei<br />

und geht auf Wanderschaft<br />

Lehrabschluß als Malergesellin (DE)<br />

<strong>Lern</strong>t im Austausch erstmalig <strong>Lehm</strong> als<br />

Baustoff kennen und lernt <strong>Lehm</strong>putzen<br />

erhält das Zertifikat für ECVET Unit 1, 2<br />

nimmt an einem Mobilitätsaustausch ihrer<br />

Berufsschule, BSZ Leipziger Land, (DE) mit<br />

batipole (FR) teil<br />

lernt Malerin in der dualen Ausbildung<br />

erweitern und komplettieren. Möglich, dass sie im<br />

Malerbetrieb von Sylvie Wheeler, die sie bei ihrem<br />

Aufenthalt in Frankreich als Anleiterin kennen lernte<br />

und als „Top-Putzerin“ bezeichnet, noch mehr<br />

über <strong>Lehm</strong>putze und <strong>Lehm</strong>farben in der Praxis<br />

erfahren wird. Anschließend kann Mandy bei dem<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner Le Gabion eine Prüfung ablegen<br />

und das ECVET-Zertifikat „Innenraumgestaltung mit<br />

<strong>Lehm</strong>putzen“ erwerben.<br />

Um ihre eigene Chefin zu werden, sollte<br />

sie kalkulieren können und wissen, wie<br />

Kundengespräche erfolgreich geführt werden.<br />

Besucht sie weitere Kurse beim FAL e.V., ist sie<br />

berechtigt, den Titel „Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />

zu tragen. Sie kann dann auch ihren Betrieb mit<br />

Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>putze anmelden.


Hywel Lewis (uK), 26 Jahre,<br />

Fachkraft für Trockenmauerbau<br />

Er ist unterwegs als Botschafter<br />

des Bauens<br />

Dort, wo der 26-Jährige her kommt, gibt es eine<br />

lange Tradition des Haus- und Mauerbaus mit<br />

Natursteinen und Schiefer. In Nordwales, eine sehr<br />

raue, bergige Gegend, hat Hywel Lewis schon<br />

als Kind die Steinmauern auf der Farm repariert.<br />

Heute arbeitet und lehrt er Strohballenbau,<br />

<strong>Lehm</strong>- und Kalkputz. Seine Geschicklichkeit und<br />

sein umfangreiches Wissen ließen ihn zu einem<br />

gefragten Spezialisten für Trockenmauern werden.<br />

Diese traditionelle Technik trifft man überall in<br />

Großbritannien und Irland. Durch den Kontakt mit<br />

amazonails hat der Waliser erfahren, dass sich<br />

Bauen mit Stein und Strohballen durchaus ergänzt.<br />

Er besuchte verschiedene Kurse bei ihnen und<br />

absolvierte dort auch ein Ambassador-Training.<br />

Nun reist er als Botschafter des natürlichen Bauens<br />

umher, gibt sein Wissen weiter. „Ich kriege dabei<br />

sehr viel zurück, lerne kontinuierlich dazu, profitiere<br />

von diesen vielen Kontakten. “Im Moment arbeitet<br />

er auf einer Waliser Baustelle. Ein 200 Jahre altes<br />

Haus, ehemals aus Stein und <strong>Lehm</strong>, soll instand<br />

gesetzt werden. Leider hat man im vergangenen<br />

Jahrhundert wenig oder Falsches zum Erhalt getan.<br />

Der Regen wusch die Steinmauern aus. Jetzt dringt<br />

die Feuchtigkeit ins Haus. Das zerreißt Hywel<br />

Lewis das Herz. „Wir müssen die Fugen wieder mit<br />

<strong>Lehm</strong>mörtel ausbessern und mit Kalk schützen,<br />

damit das Gebäude auch die kommenden 100<br />

Jahre übersteht“.<br />

Der Spezialist für Trockenmauern wird die ECVET-<br />

Einheiten in unterschiedlichen europäischen<br />

Ländern besuchen, um dabei die kulturellen<br />

Unterschiede in den <strong>Lehm</strong>bau-Methoden kennen<br />

zu lernen. Die Einheiten1 und 2 belegt er bei<br />

amazonails, in historische <strong>Lehm</strong>putztechniken<br />

wird er bei Le Gabion einsteigen und farbige<br />

<strong>Lehm</strong>edelputze wird er beim FAL e.V. kennen<br />

lernen. Demnächst wird der Botschafter in Portugal,<br />

bei der Renovierung eines alten Hauses und dem<br />

Neubau eines Strohballengebäudes helfen, mit dem<br />

<strong>Lehm</strong> des Ortes arbeiten und nach alten Rezepten<br />

forschen.<br />

„Ich betrachte meine Arbeit wie die eines Bildhauers<br />

als intuitiv und kreativ. Ideenreichtum in den<br />

Bauprozess einzubinden ist das, was mir Spaß<br />

macht.“<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 35


Samir Outtar (FR) , 36 Jahre<br />

Maurer und <strong>Lehm</strong>bauer<br />

Viele Steine aus dem Weg geräumt<br />

Eine Menge Steine hat der<br />

36-Jährige aus dem Weg<br />

räumen müssen, ehe er<br />

nun einen Maurerbetrieb<br />

gründen kann. Als Samir<br />

Outtar vor acht Jahren nach<br />

Frankreich kam, fehlte ihm<br />

dazu das Diplom. Für eine<br />

Arbeit in der Erwachsenenbildungsstätte bei AFPA<br />

wurde seine Berufserfahrung nicht anerkannt,<br />

obwohl er in Algerien mit dem Großvater schon<br />

gelernt hatte, Stein, <strong>Lehm</strong> und Zement zu<br />

verarbeiten, obwohl er dort Abitur gemacht hatte<br />

und eine Lehre als Feinmechaniker. Ein Unfall<br />

raubte ihm dann die letzte Kraft. Trotzdem hat<br />

er bei AFPA die Ausbildung zum Maurer und<br />

ein Stampflehmpraktikum absolviert und einen<br />

<strong>Lehm</strong>putzkurs bei Akterre.<br />

Die Entscheidung, den <strong>Lehm</strong>bau zu seinem Beruf zu<br />

machen, traf Samir, als er während der Ausbildung<br />

<strong>Lehm</strong>häuser besichtigte, die schon von mehreren<br />

Generationen bewohnt wurden. Nun sind die Häuser<br />

renovierungsbedürftig. Aber es fehlt an Fachkräften.<br />

Das schwebt dem Maurer vor: Alten Häusern einen<br />

36 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

neuen Schliff zu verpassen, Stampflehmmauern –<br />

hier eine große Tradition – instand zu setzen bzw.<br />

neu hoch zu ziehen, Innenräume zu dekorieren,<br />

Gebäude zu erweitern – immer möchte er dabei den<br />

<strong>Lehm</strong> verwenden. Der Baustoff ist „fast so wie ein<br />

Medikament, z.B. für Leute mit Atembeschwerden...<br />

Er erinnert mich an mein Herkunftsland.“<br />

Er denkt an eine Fortbildung in Marokko, wo<br />

französische Vereine Kurse zu Bögen, Kuppeln und<br />

Gewölben anbieten. In Deutschland einen Kurs mit<br />

zu machen, scheint ihm heute noch zu schwierig.<br />

Wegen der Sprachbarriere. Obwohl ihn das sehr<br />

interessieren würde. Zunächst muss er jedoch<br />

Aufträge akquirieren. Dies könnte er in einem Kurs<br />

der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft lernen. Dafür ist jetzt<br />

weder Zeit noch Raum. Momentan verhandelt eine<br />

junge Frau für ihn mit seinen Kunden, da er als<br />

Migrant mit Vorurteilen konfrontiert wird und daher<br />

weniger Erfolgschancen hat. Recht bald möchte er<br />

eine/n Mitarbeiter/-in einstellen. Er will sein Wissen<br />

über den <strong>Lehm</strong> weitergeben. Auch Praktikantinnen<br />

und Praktikanten aus seinem Ausbildungsbetrieb<br />

AFPA in Saint-Etienne werden willkommen sein.


Milko Stefanov Vakov (BG), 20 Jahre,<br />

Trockenbaumonteur und Bautechniker<br />

Junge Leute finden schnell Kontakt<br />

Der 20-Jährige hat schon<br />

Erfahrungen im internationalen<br />

Jugendaustausch gesammelt.<br />

Zunächst im kulturellen<br />

Bereich. Jedoch mag<br />

Milko Stefanov Vakov die<br />

Möglichkeit, andere Menschen<br />

und ihre Kulturen kennen zu<br />

lernen, mehr über die Andersartigkeit ihres Lebens<br />

zu erfahren, nicht missen. So kann er sich gut<br />

vorstellen, in einem europäischen Land mehr zu<br />

erfahren über <strong>Lehm</strong>, der in seinem Heimatland<br />

Bulgarien fast vergessen schien und erst in<br />

neuester Zeit wieder – jedoch noch sehr begrenzt –<br />

angewendet wird.<br />

Der gelernte Trockenbaumonteur und Bautechniker<br />

strebt ein Architekturstudium an. Er bereitet sich auf<br />

die Aufnahmeprüfungen an der Universität vor.<br />

Als im Deutsch-Bulgarischen<br />

Berufsbildungszentrum, DBBZ, in Pleven während<br />

seiner Ausbildung ein Testkurs in <strong>Lehm</strong>putz<br />

angeboten wurde, hat Milko gerne mitgemacht, weil<br />

er „Freude empfindet, Neues aus zu probieren, was<br />

nicht in der traditionellen Berufsbildung verankert<br />

ist“. So könnte sich der Bulgare bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>, er<br />

weiß noch nicht in welchem der Mitgliedsländer,<br />

weitere Grund- und Spezialkenntnisse zum<br />

<strong>Lehm</strong>bau aneignen. Theoretisch und auch<br />

praktisch. In sechs Einheiten mit verschiedenen<br />

Niveaustufen. Mit Zertifikat selbstverständlich. Dies<br />

käme seiner Vorstellung von „einer tiefgreifenden<br />

praktischen Ausbildung mit anderen Interessierten,<br />

dem Kennenlernen anderer Techniken“ näher. Er<br />

findet es erstrebenswert, all diese Erfahrungen an<br />

seine Kollegen im Heimatland weiter zu geben.<br />

Schwierigkeiten bei der Verständigung in einer<br />

fremden Sprache sieht er nicht. Kann er doch ein<br />

wenig Russisch und Englisch. „Junge Leute finden<br />

schnell Kontakt. Der Umgang untereinander ist<br />

unkompliziert. Gesten und Körpersprache reichen<br />

zunächst. Und warum nicht vor Ort in die Sprache<br />

eintauchen?“ Noch weiß er nicht, wie solche<br />

<strong>Lern</strong>programme gefördert werden. Da vertraut er auf<br />

seine ehemaligen Ausbilder, die ihm sicherlich dabei<br />

helfen werden, eine Finanzierung zu organisieren.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 37


Rainer Mons (FR), 42 Jahre<br />

Zimmermann, Strohballenbauer<br />

Seite an Seite bauen mit anderen<br />

So geht es auch: Den <strong>Lehm</strong> auf Reisen entdecken.<br />

Rainer Mons sah in den Reservaten der Navajo-<br />

Indianer <strong>Lehm</strong>bauten, half dort, eine Tür in eine<br />

<strong>Lehm</strong>wand einzupassen, begeisterte sich noch<br />

mehr für die Bauweise, um dann das eigene Haus<br />

in Frankreich mit dem Aushub für die Drainage zu<br />

verputzen. Die Zimmer sind nun super gedämmt.<br />

Der gelernte Zimmermann hat sich viel selbst<br />

beigebracht. Doch erst die Kurse beim FAL e.V.<br />

ließen ihn in die Theorie einsteigen. Arbeitete der<br />

44-Jährige zuvor stets allein, begeistert er sich<br />

nun für die Arbeit im Team, die er im Mai 2009<br />

während der Lehrgänge „<strong>Lehm</strong>putze vermischen“<br />

und „<strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ gemeinsam mit<br />

Finninnen, Holländern, Deutschen, Italienern und<br />

Französinnen zu schätzen lernte. Sein Ziel ist<br />

es, Strohballenhäuser gemeinsam mit ihnen zu<br />

errichten, indem man die Strohballen raumseitig mit<br />

<strong>Lehm</strong> verputzt und damit feuersicher macht. Beides<br />

passt für ihn gut zusammen. Dies sei eine echte<br />

Zusammenarbeit. „Die Motivation einer Gruppe<br />

putscht mich“. Zusammen mit Gleichgesinnten<br />

arbeitet er nun praktisch auf <strong>Lehm</strong>baustellen.<br />

38 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Diesen Spaß zu erleben, Seite an Seite mit anderen<br />

ein <strong>Lehm</strong>haus zu errichten, sei für ihn der größte<br />

Gewinn der Lehrgangsbesuche.<br />

Rainer Mons möchte die Leute ermutigen, das<br />

Material aus der Erde zu verwenden. Wenn er<br />

bei AFPA, französische Ausbildungsstätte für<br />

Erwachsene, als Lehrer einsteigen würde, ist ein<br />

ECVET-Zertifikat von großem Nutzen. Er plant,<br />

demnächst die Kurse „Innenraumgestaltung<br />

mit <strong>Lehm</strong>putzen“ und „Schmuckelemente aus<br />

<strong>Lehm</strong>putz“ beim FAL e.V. zu besuchen, um auch<br />

Räumen fachmännisch Farbe geben und sie mit<br />

besonderen Extras gestalten zu können.<br />

Der selbständige Handwerker möchte noch viele<br />

Länder bereisen. Er kann sich durch Kenntnisse<br />

in vier Sprachen überall verständigen und so die<br />

unterschiedlichen Kulturen kennen lernen. Denn<br />

„die Welt besteht aus so vielen Facetten“.


Nora Kasanická (SK), 27 Jahre<br />

Natural Builder<br />

Für ein sanftes Bauen – The Gentle Builder<br />

Es ging alles sehr schnell: Die<br />

Religionswissenschaftlerin Nora Kasanická kam<br />

2006 beim europäischen Freiwilligendienst in der<br />

Türkei mit <strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau in Kontakt und<br />

sofort war die Liebe zum Bau neu entfacht. Hatte<br />

sie doch schon als Kind dem Vater in der Slowakei<br />

beim Bauen geholfen. Mit großem Spaß. Doch die<br />

Familie entschied, dass dieser Berufsweg sich nicht<br />

für Mädchen schickte.<br />

Inzwischen hat Nora Kasanická in der Naturbauwelt<br />

viele Frauen getroffen und fühlt, dort gut hinein zu<br />

passen.<br />

Der Begegnung in der Türkei mit der<br />

deutschen Zimmerfrau Fredi Fuchs mit eigener<br />

Strohballenfirma folgte das Strohballentreffen im<br />

Ökodorf Siebenlinden, wo sie neben Bee Rowan,<br />

eine der britischen Gründerinnen von amazonails,<br />

auch Martina Scharf kennen lernte. Beide<br />

unterstützten sie in ihrer Entscheidung, weiter im<br />

<strong>Lehm</strong>bau zu lernen.<br />

Die Slowakin absolvierte einen zweiwöchigen<br />

<strong>Lehm</strong>putzkurs an einem Strohballengebäude<br />

in Italien. „Als ich nach ein paar Tagen eine<br />

Anfängergruppe anleitete, wurde mir klar, dass ich<br />

eine Karriere im <strong>Lehm</strong>putz machen werde. Schon<br />

nach einer Woche habe ich es so geliebt...“ Es<br />

folgten ein Kurs bei amazonails im Strohballenbau,<br />

<strong>Lehm</strong>- und Kalkputz, der Abschluss der Einheiten 1<br />

bis 3 beim FAL e.V., ein Kurs in Dänemark bei den<br />

weltweiten <strong>Lehm</strong>putzidolen aus Arizona, Bill und<br />

Athena Steen.<br />

Als sie 2009 in Tschechien einen <strong>Lehm</strong>putzkurs<br />

für 20 Leute gab, wurde ihr klar, dass sie noch<br />

viel mehr lernen will über die unterschiedlichen<br />

Techniken an verschiedenen Orten. Sie will alles<br />

wissen, um ein Haus errichten zu können. Die<br />

27-Jährige wird beim FAL e.V. die Lehrgänge zu<br />

den weiteren Einheiten 4 bis 6 besuchen, hat eine<br />

Förderung, um im Norden Englands an historischen<br />

Bauten Zimmerfrauarbeiten (verbunden mit einem<br />

ICA-Abschluss)* zu erlernen.<br />

„Die Bauindustrie muss ihre Prioritäten bei<br />

Materialauswahl und Energieverbrauch ändern.“<br />

Diesen Wandel möchte die 27-Jährige überall in<br />

Europa mit ihrer Arbeit unterstützen. Sie wirbt für<br />

sich als „Nora – The Gentle Builder“.<br />

* ICA - Intermediate Construction Award in Wood Occupations. Der Abschluss entspricht<br />

einem NVQ2 Level (National Vocational Qualification) in UK<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 39


Funda Erdoğan (DE), 44 Jahre<br />

Erzieherin<br />

Als Baumaterial war er ihr fremd<br />

Sie wird in ihrem Beruf <strong>Lehm</strong>bauaktivitäten<br />

therapeutisch einsetzen. Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Zertifikate verbessern ihre Berufschancen<br />

als Erzieherin.<br />

arbeitet im Rahmen einer Mobilität in der Türkei<br />

mit beim Erhalt traditioneller <strong>Lehm</strong>häuser,<br />

erhält das ECVET Zertifikat für Einheit 2 und<br />

3 Niveau 1 oder 2<br />

nimmt an einem Einführungskurs zu<br />

<strong>Lehm</strong>putzen bei BAUFACHFRAU Berlin (DE)<br />

teil und erhält das ECVET Zertifikat<br />

Einheit 1, 4 und 5 Niveau 1<br />

arbeitet als Erzieherin<br />

für behinderte Kinder und Jugendliche<br />

40 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Funda Erdoğans Großeltern leben in einem<br />

13-köpfigen türkischen Dorf. Die uralten Häuser<br />

sind noch immer stabil. Sie sind aus <strong>Lehm</strong>, Stein<br />

und Holz gebaut. Bei ihren Besuchen dort hat sie<br />

erfahren, dass <strong>Lehm</strong> Temperaturen ausgleicht.<br />

So ist es drinnen kühl, wenn’s draußen warm ist.<br />

Eine tolle Eigenschaft dieses Baumaterials. Das<br />

Häuschen bräuchte mal bauliche Unterstützung.<br />

Vielleicht wird sie das irgendwann leisten können.<br />

Im vergangenen Jahr besuchte die 44-Jährige einen<br />

Einführungsworkshop von BAUFACHFRAU Berlin<br />

e.V. im Multikulturellen Nachbarschaftsgarten in<br />

Berlin-Neukölln. Einfach so. Um etwas Handfestes,<br />

Neues kennen zu lernen. Und ihr Deutsch konnte<br />

sie auch dabei vervollkommnen. Der <strong>Lehm</strong> als<br />

Baumaterial war ihr fremd. Sie kannte Ton, den man<br />

rollen kann und kneten. Es machte sie froh, etwas<br />

für sie Neues, das aber schon unsere Vorfahren<br />

kannten, zu entdecken. Sie hofft nun, den <strong>Lehm</strong> auch<br />

in ihrer Arbeit mit behinderten jungen Menschen<br />

einsetzen zu können. „Kinder und Jugendliche<br />

spielen gerne mit Erde. Wenn sie etwas mit<br />

Mühe produzieren, macht sie das stolz und bannt<br />

Aggressionen.“ – Hier könnte das Arbeiten mit <strong>Lehm</strong><br />

im Kleinen nützlich werden. Wenn die Türkin für<br />

die Teilnahme an einer Prüfung ein Zertifikat erhält,<br />

erhöht dies ihre Arbeits- und Beschäftigungschancen<br />

in ihrem Beruf als Erzieherin.<br />

Sie möchte noch weitere <strong>Lehm</strong>baukurse besuchen,<br />

um richtig bauen zu lernen und nicht nur putzen.<br />

Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft bietet Kurse im<br />

Ausland an, die im Programm Lebenslanges<br />

<strong>Lern</strong>en gefördert werden. Wenn ein türkischer<br />

Bildungsträger der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft<br />

beitreten würde, käme sie der Erfüllung ihres<br />

Traums, auch ein Zertifikat und gleichsam das<br />

großelterliche Haus zu erhalten, näher. Und sie<br />

könnte in ihrer Heimat helfen, den Baustoff <strong>Lehm</strong><br />

als modern und zukunftsträchtig bekannt zu<br />

machen, indem sie ihre Erfahrungen am praktischen<br />

Beispiel weitergibt.<br />

Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen lernweg,<br />

im oberen Teil einen möglichen zukünftigen lernweg. Hierbei<br />

wird schon von einer Anerkennung der im Ausland erworbenen<br />

ECVET-Zertifikate auf nationale Qualifikationen ausgegangen.


Martina Scharf (DE)<br />

selbstständige <strong>Lehm</strong>bauerin<br />

Ihre Arbeit ist ein ständiges <strong>Lern</strong>en<br />

Die Münsteranerin Martina Scharf folgt bei der<br />

Arbeit ihrer Intuition. Das hat sie schon in manchen<br />

Beruf an unterschiedlichen Orten reinriechen<br />

lassen. Da war die Motorradbude, in der sie ein<br />

halbes Jahr schraubte, das abgeschlossene<br />

Studium zur Sozialarbeiterin und die Maurerlehre<br />

auf dem Berliner Kirchbauhof, spezialisiert<br />

auf <strong>Lehm</strong>bau. Trotz Arbeitslosigkeit ist sie bei<br />

Fortbildungen, Messen und durch den Kontakt mit<br />

Kolleginnen „am Ball“ geblieben. Vor fünf Jahren<br />

machte sie sich selbstständig.<br />

Als Allererste schloss sie beim FAL e.V. den<br />

Lehrgang als „Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ ab.<br />

Dort erfuhr sie viel über <strong>Lehm</strong>oberflächen, erhielt<br />

Informationen über verschiedene Anbieter, welche<br />

Mischungen gut sind, lernte die Körnungen kennen<br />

und das Mischen mit Pigmenten. Sie kann nun mit<br />

allen möglichen <strong>Lehm</strong>produkten mauern, verputzen,<br />

Holzleichtlehmmischungen herstellen, hochwertige<br />

Wandoberflächen aus <strong>Lehm</strong>edelputzen entwerfen<br />

und herstellen. Es törnt Martina „total an mit dem<br />

Material gerade Wände hin zu kriegen“, ist ihr „eine<br />

innere Befriedigung, jeden Tag was Schönes zu<br />

machen“.<br />

„Der Baustoff verzeiht Fehler“, meint sie, weil man<br />

ihn einfach wieder nass machen kann, neu mischen<br />

und aufs Neue probiert. Mit jedem neuen Auftrag<br />

kommt eine bis dahin unbekannte Aufgabe hinzu;<br />

ihre Arbeit ist ein ständiges <strong>Lern</strong>en.<br />

Martina trifft sich jedes Jahr in einer europäischen<br />

<strong>Lern</strong>gruppe, gebildet von den Frauen von<br />

amazonails, die auf Strohballenbau spezialisiert<br />

sind, um miteinander zu arbeiten, zu lernen und<br />

Kurse anzuleiten. Sprachbarrieren meistert sie mit<br />

viel Geduld. Schließlich geht es viel ums Abgucken<br />

und miteinander Tun; da braucht frau wenig Worte.<br />

Sie liebt die Herausforderung, will mehr wissen über<br />

Denkmalpflege und japanische Putztechniken, bei<br />

denen unglaublich viele hauchdünne Schichten<br />

übereinander gebracht werden.<br />

Martina will ihr profundes Wissen, auch im<br />

Ausland, weitergeben. Am liebsten an weibliche<br />

Auszubildende.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 41


Kimberley Burgoyne (uK), 27 Jahre<br />

Ausbildung zur Putzerin<br />

<strong>Lehm</strong> und Kalk gibt es fast allerorten<br />

Sehr früh verließ Kimberley<br />

Burgoyne ohne Abschluss<br />

die Schule in Südengland,<br />

da ihre Umgebung die<br />

Legasthenikerin nicht so<br />

unterstützte wie sie es<br />

gebraucht hätte – und wurde<br />

Hirtin. Tag und Nacht verbrachte sie ihre Zeit<br />

mit Ziegen. Schon als kleines Kind wollte sie für<br />

diese und sich Unterschlüpfe aus Stroh bauen –<br />

billig, energiesparend und sicher. „Tiere sind wie<br />

Menschen, wenn sie irgendwo leben und es gefällt<br />

ihnen dort nicht, ziehen sie weiter. Sie brauchen<br />

sichere Brutplätze, in denen sie Jungtiere aufziehen<br />

können, sonst kommt kein Nachwuchs“.<br />

Ein Praktikum in Meeresbiologie ließ den Wunsch<br />

entstehen, in einem Zoo zu arbeiten. Sie würde<br />

nach Lösungen suchen, um Amphibien und Fische<br />

besser unterbringen zu können.„24 Stunden am<br />

Tag mit Tieren zu arbeiten und zu leben kann schon<br />

ein wenig einsam sein“, fand die heute 27-Jährige<br />

heraus und zog nach Brighton, arbeitete in<br />

„trendigen Bars und Kneipen“ und entschied, dass<br />

diese „viel zu schnelle, zu hektische und ungesunde<br />

42 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Gesellschaft“ auch nichts für sie sei.<br />

Also wanderte sie nach Indien aus. Jahre später nach<br />

Nordengland zurückgekehrt, lernte sie bei amazonails<br />

zunächst, wie man richtig auf die Leiter steigt, wie man<br />

Häuser mit Kalk wetterfest macht, besuchte weitere<br />

<strong>Lehm</strong>baukurse mit vielen anderen Anfängern.<br />

Sie möchte Putzerin werden. Man kann mit dieser<br />

Ausbildung vielerorts arbeiten, denn <strong>Lehm</strong> und Kalk<br />

gibt es fast überall. Hat sie in den letzten Jahren<br />

stets auf herkömmliche Weise verputzt, möchte sie<br />

nun sehen, wie weit sie mit <strong>Lehm</strong> gehen kann.<br />

Im nächsten Jahr wird sie die Kurse zu den ECVET-<br />

Einheiten 1 und 2 bei amazonails belegen, hofft,<br />

bald die NVQ * Kurse 1 und 2 für Kalk und <strong>Lehm</strong><br />

besuchen zu können. In Irland lernte sie gerade<br />

mit Praktikanten aus ganz Europa, <strong>Lehm</strong>putze auf<br />

Strohballen und Steinhäuser aufzubringen. Bald<br />

geht es zu einem <strong>Lehm</strong>bauworkshop nach Italien<br />

und den Kontakt nach Bulgarien wird sie ausbauen,<br />

um weitere ECVET-Kurse absolvieren zu können.<br />

* In UK existiert zurzeit im nationalen Berufsbildungssystem (NVQ = National Vocational<br />

Qualification) keine anerkannte <strong>Lehm</strong>putzqualifikation. Die britischen Partner/-innen<br />

möchten jedoch analog zur bestehenden NVQ-Qualifizierung für Kalkputze eine<br />

anerkannte <strong>Lehm</strong>putzqualifizierung etablieren.


Julian Lenz (DE), 21 Jahre<br />

Berufsvorbereitendes Jahr als Maurer mit<br />

Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>bau<br />

Er ist eher modern eingestellt<br />

Der 21-Jährige lebt gerne in einem Hochhaus,<br />

ist „eher modern eingestellt, so mit Tapeten<br />

und Metall“. Trotzdem hat Julian Lenz sich in<br />

dem Berufsvorbereitenden Jahr an der Berliner<br />

Knobelsdorff-Schule für <strong>Lehm</strong> entschieden. Nicht für<br />

Holz oder Beton, was er lange nicht so interessant<br />

findet. Er war am Staunen: „Was man alles damit<br />

machen kann... Dass der <strong>Lehm</strong> so an der Decke<br />

bleibt... Dass er immer wieder verwendbar ist...<br />

Dass man ihn dick oder dünn verarbeitet, Ecken<br />

oder Rundungen damit formen kann, ihn färbt nach<br />

Belieben... Dass <strong>Lehm</strong> so vielfältig einsetzbar ist<br />

und dass man zum Bauen die Hände nehmen kann,<br />

was bei Beton nicht möglich ist“.<br />

Julian hat im vergangenen Jahr seinen<br />

Hauptschulabschluss nachgeholt. Das war ihm<br />

das Wichtigste. Und er erhält durch die praktische<br />

Ausbildung bei einem Maurermeister das Zeugnis zum<br />

Qualifizierungsbaustein „Herstellen von Baukörpern in<br />

<strong>Lehm</strong>bauweise“ sowie das ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat<br />

„<strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ für die Niveaustufe 2.<br />

In drei Jahren möchte er die Ausbildung als Maler/<br />

Lackierer, eher die feinere Bauarbeit, wie er meint,<br />

abschließen. Darauf wird er sich konzentrieren.<br />

Julian hat geschickte Hände. Das ist wichtig beim<br />

Malern und beim Verarbeiten von <strong>Lehm</strong>.<br />

Dem <strong>Lehm</strong> wird er wohl treu bleiben. Zuerst einmal,<br />

weil er mit offenen Augen durch die Welt geht und<br />

plötzlich Fachwerkhäuser ganz anders betrachtet<br />

oder Abbildungen der <strong>Lehm</strong>hütten in Afrika. Oder<br />

wenn er den Fortgang der Arbeiten auf der Baustelle<br />

Kinderbauernhof Pinke Panke beobachtet.<br />

Er könnte nach der Lehre in einem kleinen<br />

Berliner Malerbetrieb, der ökologische Farben und<br />

<strong>Lehm</strong>putze im Angebot hat, zu arbeiten beginnen.<br />

Seine <strong>Lehm</strong>kenntnisse kämen ihm da sehr gelegen.<br />

Vertiefende Kurse bei den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/innen<br />

in Frankreich oder England stehen ihm offen.<br />

Vielleicht delegiert ihn auch sein Betrieb im Rahmen<br />

eines Leonardo da Vinci Mobilitätsaustausches.<br />

Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen lernweg,<br />

im oberen Teil einen möglichen zukünftigen lernweg. Hierbei<br />

wird schon von einer Anerkennung der im Ausland erworbenen<br />

ECVET-Zertifikate auf nationale Qualifikationen ausgegangen.<br />

geschätzter Spezialist in seiner Firma<br />

Mobilitätsaustausch über den Betrieb<br />

mit AKTERRE (FR), dort erhält er das<br />

ECVET Zertifikat 4 und 5 Niveau 3 o. 4<br />

findet Arbeit bei einem<br />

kleinen ökologisch orientierten Malerbetrieb<br />

Gesellenabschluß Maler<br />

beginnt eine Lehre als Maler<br />

bei einem überbetrieblichenTräger<br />

erhält ECVET Zertifikate 1, 2, 3 Niveau 2<br />

(von der Knobelsdorffschule, DE)<br />

besucht das berufsvorbreitende Jahr<br />

und erhält das Zertifkat für den<br />

Qualifizierungsbaustein „<strong>Lehm</strong>bau“<br />

und den Hauptschulabschluss.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 43


André de Bouter (FR), 41 Jahre<br />

Kursleiter<br />

Die Energie ändert sich<br />

André de Bouters wertvollster Gewinn beim<br />

Besuch von Kursen des FAL e.V. ist, „durch die<br />

Brille anderer zu schauen“. Der 41-Jährige kam,<br />

um didaktische Methoden kennen zu lernen,<br />

also mehr zu erfahren über das Lehren und um<br />

sich auszutauschen. Er möchte in Frankreich,<br />

wo der gebürtige Holländer lebt, eine Schule für<br />

Strohballenbau gründen und selbst Diplome/<br />

Zertifikate vergeben. Erfahrungen mit dieser<br />

Bauweise hat er diverse. Seit sechs Jahren<br />

verdient er mit Kursen über Strohballenbau, die<br />

auch das Arbeiten mit <strong>Lehm</strong> integrieren, und<br />

„<strong>Lehm</strong> und Kunst“ seinen Unterhalt. „Es passiert<br />

etwas Spezielles beim Berühren des Materials, die<br />

Energie ändert sich“. Diese Faszination möchte<br />

er zum Inhalt seines Berufes machen. Zuerst<br />

wird er anderen helfen, die Natur zu entdecken,<br />

um dann näher zu sich zu finden. Er selbst will<br />

dabei ein tieferes Verständnis für den Baustoff<br />

<strong>Lehm</strong> erlangen. Deshalb nutzt er jegliche Treffen<br />

und Zusammenkünfte von ähnlich Interessierten,<br />

besucht Workshops, weitere Kurse und arbeitet<br />

mit Kindern. André de Bouter kann sich in vier<br />

Sprachen verständigen, meint jedoch, dass „der<br />

44 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Verstand in Bildern denkt und diese Bilder auch in<br />

anderen Ländern einschalten kann“.<br />

André de Bouter schreibt und übersetzt Bücher,<br />

liest jegliche Fachveröffentlichung, die ihn<br />

erreicht, kommuniziert als Mitglied bei Global<br />

Strawbale Network per Internet, partizipiert so vom<br />

Wissen Erfahrener und nimmt an internationalen<br />

Strohballenbautreffen teil. Er bezeichnet sich selbst<br />

als „ohne Beruf“, SMF (Sans Métier Fixe)*. Erste<br />

Erfahrungen mit <strong>Lehm</strong> machte er in Indien, wo er an<br />

einem Bauvorhaben mit <strong>Lehm</strong> und Zementzusätzen<br />

teilhatte. 2000 reiste er mit seiner Frau 11.000 km<br />

durch Europa von einem Strohballenprojekt zum<br />

anderen. Ökologisches Bauen lernte er in den<br />

USA und in Mexiko bei Builders Without Borders,<br />

bei einem „Interkulturellen Bauen“, näher kennen.<br />

Dazu gehörten auch Rollenspiele, um kulturelle<br />

Unterschiede zu erfahren.<br />

* Ein Wortspiel im Französischen: SDF = sans domicile fixe = ohne festen Wohnsitz =<br />

landstreicher


Die Partnerorganisation bieten unterschiedliche<br />

<strong>Lern</strong>kontexte wie Berufsvorbereitung,<br />

Berufsausbildung, Weiterbildung, freie Kurse und<br />

<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle.<br />

Partner<br />

DBBZ<br />

Pleven (BG)<br />

FAL e.V.<br />

Ganzlin (DE)<br />

BAUFACHFRAU<br />

Berlin e.V.<br />

Berlin (DE)<br />

Berufliches<br />

Schulzentrum<br />

BSZ<br />

Leipzig (DE)<br />

Knobelsdorff-<br />

Schule<br />

Berlin (DE)<br />

Le Gabion<br />

Embrun (FR)<br />

AKTERRE<br />

Saint-Quentin-sur-Isère<br />

(FR)<br />

amazonails<br />

Todmorden (UK)<br />

Empfangene<br />

Einrichtung<br />

Sendende Einrichtung<br />

Angebote für<br />

Lehrende<br />

Einführungsseminar, Kinder-<br />

und Jugendpädagogik<br />

Lehrgänge für Dozenten/innen<br />

aus dem europäischen<br />

Ausland<br />

Übersicht über <strong>Lern</strong>- und Austauschmöglichkeiten im ECVET <strong>Lehm</strong>bau bei der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft für<br />

Jugendliche Auszubildende Berufstätige<br />

Der <strong>Lehm</strong>baukontor Berlin-Brandenburg und AsTerre<br />

bieten beide kein eigenes Bildungsangebot an. Ihre<br />

Mitglieder sind jedoch als Dozenten und Dozentinnen,<br />

Prüfer und Prüferinnen für ECVET <strong>Lehm</strong>baukurse<br />

tätig. Aktuelle Angebote finden Sie unter www.<br />

earthbuilding.eu und auf den Internetseiten der<br />

beteiligten <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen.<br />

Vielfältige europäische Kooperationen in der Berufsbildung<br />

im Bausektor<br />

Abschluss: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Fremdsprachige Dozenten/-innen (engl., franz.)<br />

<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle<br />

Bau(an)leitung von Fachfrauen<br />

Lehrerfortbildung Integration des <strong>Lehm</strong>baus in den regulären Unterricht<br />

Lehrerfortbildung Qualifizierungsbaustein <strong>Lehm</strong>bau in der Berufsvorbereitung<br />

Zertifizierte Kurse in der Bauberufsausbildung<br />

Botschafter/-innen für<br />

Strohballenbau und Naturbautechniken<br />

<strong>Lern</strong>angebote<br />

Besonderheiten<br />

Regionale historische Bautechniken, Gips-<strong>Lehm</strong>putztechniken<br />

Kurze Kurse zu <strong>Lehm</strong>putzen, Gestaltung und <strong>Lehm</strong>baumaterialien<br />

in ganz Frankreich<br />

<strong>Lern</strong>en im Bauprozess, gemischte Gruppen, maßgeschneiderte<br />

Kurse, Teambildung im Bauprozess<br />

�<br />

Niveaustufen der Bildungsangebote<br />

und Zertifikate<br />

EINHEIT 1<br />

EINHEIT 2<br />

EINHEIT 3<br />

EINHEIT 4<br />

4 4 4<br />

3 3 3<br />

2 2 2<br />

1 1 1<br />

4 4 4 4 4 4<br />

3 3 3 3 3 3<br />

2 2 2 2 2<br />

1 1 1 1 1<br />

1 1 1 1 1<br />

3 3 3 3<br />

2 2 2 2<br />

4 4 4 4<br />

3 3 3 3<br />

2 2 2 2<br />

EINHEIT 5<br />

EINHEIT 6<br />

3 3 3 3<br />

2 2 2 2<br />

1 1 1 1<br />

4<br />

3 3<br />

2 2 2 2 2<br />

1 1 1 1 1<br />

4 4<br />

3 3<br />

2 2<br />

1 1<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 45<br />

TEIL I<br />

9


TEIL I<br />

Partnerorganisationen<br />

und Kontaktadressen<br />

10 �<br />

Projektträger<br />

FAL e.V.<br />

Verein zur Förderung angemessener<br />

Lebensverhältnisse e.V.<br />

Europäische Bildungsstätte für<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

Uta Herz<br />

Am Bahnhof 2,<br />

D - 19395 Ganzlin<br />

earthbuilding@fal-ev.de<br />

www.fal-ev.de<br />

www.earthbuilding.eu<br />

Der Verein zur Förderung ökonomisch<br />

und ökologisch angemessener<br />

Lebensverhältnisse e.V. mit Sitz<br />

in Südmecklenburg, verbindet<br />

Arbeitsmarktförderung mit nachhaltiger<br />

Regionalentwicklung. Aufbauend auf<br />

die örtliche Tradition des <strong>Lehm</strong>- und<br />

Ziegelbaus, initiierte der FAL e.V.<br />

die <strong>Lehm</strong>+Backsteinstraße mit den<br />

Höhepunkten <strong>Lehm</strong>baumuseum,<br />

Wangeliner Garten und Europäische<br />

Bildungsstätte für <strong>Lehm</strong>bau.<br />

46 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Bulgarien<br />

BBZ<br />

Deutsch-Bulgarisches<br />

Berufsbildungszentrum DBBZ<br />

Nicoletta Mintescheva<br />

Alexander Stamboliiski-Str. 16<br />

BG - 5800 Pleven<br />

nicoletta@bgcpo.bg<br />

www.bgcpo.bg<br />

Das deutsch-bulgarische<br />

Ausbildungszentrum in Pleven bildet<br />

Jugendliche und Erwachsene in<br />

klassischen Bauhauptberufen aus<br />

und bietet Weiterbildungen und<br />

Qualifizierungskurse an.<br />

Deutschland<br />

BAuFACHFRAu Berlin e.V.<br />

Ute Mai<br />

Lehderstr. 108<br />

D - 13086 Berlin<br />

bff.berlin@t-online.de<br />

www.baufachfrau-berlin.de<br />

Der Bildungs- und Beschäftigungsträger<br />

qualifiziert arbeitslose Frauen in<br />

den Bereichen ökologisches Bauen,<br />

<strong>Lehm</strong>bau und Denkmalschutz<br />

und bildet Tischlerinnen aus. Der<br />

Verein initiiert soziale Bauprojekte<br />

zum Mitmachen in benachteiligten<br />

Stadtquartieren für Kinder, Jugendliche<br />

und Erwachsene mit und ohne<br />

Migrationshintergrund.<br />

Berufliches Schulzentrum<br />

Leipziger Land<br />

Dietmar Schäfer<br />

Marcel Schweder<br />

D - 04564 Böhlen<br />

DietmarSchaefer@gmx.de<br />

marcel-schweder@gmx.de<br />

www.bsz-leipziger-land.de<br />

Berufliche Schule für die duale<br />

Ausbildung, bietet Auszubildenden<br />

im Maurer- und Malerhandwerk<br />

<strong>Lehm</strong>bauqualifizierung innerhalb des<br />

fachpraktischen Unterrichts und plant<br />

den Aufbau eines Kompetenzzentrums<br />

<strong>Lehm</strong>bau.


Handwerkskammer Schwerin<br />

Berufsbildungs- und<br />

Technologiezentrum<br />

Matthias Markewitz<br />

Werkstraße 600<br />

D - 19061 Schwerin<br />

m.markewitz@hwk-schwerin.de<br />

www.hwk-schwerin.de<br />

Eine der Grundaufgaben<br />

des Berufsbildungs- und<br />

Technologiezentrums der<br />

Handwerkskammer Schwerin ist<br />

die kontinuierliche technische und<br />

betriebswirtschaftliche Fortbildung im<br />

Handwerk.<br />

Knobelsdorff-Schule<br />

Oberstufenzentrum Bautechnik I<br />

Nonnendammallee 140-143<br />

D - 13599 Berlin<br />

kontakt@knobelsdorffschule.de<br />

www.knobelsdorff-schule.de<br />

Die Schülerfirma <strong>Lehm</strong>bau qualifiziert<br />

unter Anleitung von Andreas Joerdens<br />

Jugendliche in der Berufsvorbereitung<br />

in <strong>Lehm</strong>bautechniken. Auszubildende<br />

im Holz- und Bautenschutz,<br />

im Maurerhandwerk und<br />

denkmaltechnische Assistenten/innen<br />

absolvieren einen einwöchigen<br />

<strong>Lehm</strong>baugrundkurs.<br />

<strong>Lehm</strong>bauKontor Berlin-<br />

Brandenburg e.V.<br />

Verein zur Förderung des<br />

Ökologischen Bauens<br />

Irmela Fromme<br />

Burkard Rüger<br />

Am Hegewinkel 107<br />

D - 14169 Berlin<br />

lehmbaukontor@gmx.de<br />

www.lehmbaukontor.de<br />

Der Verein versteht sich als<br />

Impuls- und Ideengeber im Bereich<br />

des Ökologischen Bauens mit<br />

dem Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>bau. Die<br />

Mitglieder des <strong>Lehm</strong>baukontors sind<br />

Handwerksbetriebe, Handwerker/<br />

innen, Ausbilder/innen und Planer/<br />

innen, die im <strong>Lehm</strong>bau und<br />

Ökologischen Bauen tätig sind.<br />

Frankreich<br />

AKTERRE<br />

Daniel Turquin<br />

1498 Route de Montaud<br />

FR - 38210 St.-Quentin-sur-Isére<br />

info@akterre.com<br />

www.akterre.com<br />

Die Firma Akterre ist ein führender<br />

<strong>Lehm</strong>putzhersteller in St. Quentin /<br />

Südfrankreich. Markenzeichen sind die<br />

farbigen roten <strong>Lehm</strong>putze.<br />

AsTerre<br />

association nationale des<br />

professionnels de la terre crue<br />

67 rue Pierre Tal Coat<br />

FR - 27000 Evreux<br />

info@asterre.org<br />

www.asterre.org<br />

Der 2006 gegründete französische<br />

Dachverband fördert die im <strong>Lehm</strong>bau<br />

tätigen Betriebe und bietet ihnen<br />

eine Austauschplattform. Die<br />

Mitgliedschaft anderer Fachleute wie<br />

z.B. Planer/-innen und Bildungsträger,<br />

ermöglicht übergreifende Projekte zur<br />

Berufsausbildung und Anerkennung<br />

der <strong>Lehm</strong>bautechniken.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 47


Le GABION<br />

Richard Lacortiglia<br />

Domain du Pont Neuf<br />

route de St.-André<br />

FR - 05200 Embrun<br />

a@legabion.org<br />

www.legabion.org<br />

Der Bildungsträger Le Gabion hat<br />

es sich zur Aufgabe gemacht, altes<br />

handwerkliches Wissen z.B. für die<br />

Anwendung in der Denkmalpflege zu<br />

überliefern und zu bewahren sowie<br />

moderne, naturnahe Techniken im<br />

Holz- und <strong>Lehm</strong>bau zu entwickeln.<br />

48 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Großbritannien<br />

amazonails<br />

Hope Mill<br />

Bee Rowan<br />

Crescent St.<br />

Todmorden OL14 5HA<br />

UK<br />

info@amazonails.org.uk<br />

www.amazonails.org.uk<br />

Gemeinnütziges Unternehmen und<br />

Bildungseinrichtung, in UK führend in<br />

Strohballen- und Naturbautechniken.<br />

Ihr Ziel ist es, Gemeinschaften durch<br />

Bildung und Weiterbildung zum<br />

Bauen zu stärken und durch gebaute<br />

Beispiele Guter Praxis CO 2 -neutrales,<br />

energieeffizientes und finanzierbares<br />

Bauen zu fördern.<br />

constructionskills<br />

National Specialist Office<br />

Simon Holmes<br />

Charnwood Wing<br />

Holywell Park<br />

Ashby Road<br />

Loughborough<br />

Leicestershire LE11 3GJ<br />

UK<br />

simon.holmes@cskills.org<br />

www.cskills.org<br />

Interessensverband für die Berufsbildung<br />

im Bausektor, wirbt für berufliche<br />

Bildung, fördert die Entwicklung und das<br />

Angebot beruflicher Bildungsprogramme<br />

und Qualifikationen im Bauhandwerk<br />

und organisiert Förderprogramme<br />

für Berufsaus- und Weiterbildung<br />

zum Nutzen der Arbeitgeber und der<br />

gesamten Bauindustrie.<br />

Fachberater<br />

Dr. Hans-Jürgen Lindemann<br />

Wiesbadener Str. 14 a<br />

D - 12161 Berlin<br />

www.halinco.de<br />

Evaluatoren<br />

Prof. Dr. Johannes Meyser<br />

Dr. Michael Martin<br />

Technische Universität Berlin<br />

Institut für Berufliche Bildung und<br />

Arbeitslehre (IBBA)<br />

Franklinstraße 28/29<br />

D - 10587 Berlin<br />

www.ibba.tu-berlin.de


CD „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />

enthält Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zum<br />

Lehrgang „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze“<br />

mit den Modulen Grundlagen,<br />

Gestaltung und Marketing<br />

auf insgesamt über 500 Seiten<br />

in folgenden Sprachfassungen erhältlich: BG/EN,<br />

DE/EN, FR/EN, PL/EN und GR<br />

je 29 EUR<br />

Lehrgangsordner „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />

Sprache: DE<br />

Ordner mit Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zu den<br />

Modulen Grundlagen und Gestaltung des<br />

Lehrgangs „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze“, ca.380<br />

Seiten, enthält die CD “<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />

(DE/EN)<br />

79 EUR<br />

CD „Photo Gallery Clay Plaster and<br />

Design“<br />

Sprache: EN<br />

enthält über 500 Fotos zu den<br />

Themen des Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze<br />

und Gestaltung“ für Lehrende zum<br />

Ausdrucken für den Unterricht und Erläuterungen in<br />

englischer Sprache<br />

49 EUR<br />

CD „Les enduits en Terre“<br />

Sprache: FR<br />

enthält einen Lehrfilm zum<br />

Lehrgangsmodul: <strong>Lehm</strong>putze<br />

Grundlagen und Grundfertigkeiten<br />

Themen: Funktion der Putze,<br />

Zusammensetzung, Anwendung, Struktur des<br />

Baustoffs <strong>Lehm</strong>, Untergründe, Unterputze,<br />

Feinputze<br />

Ausbilder: Richard Lacortiglia, Julien Chabanne,<br />

Ein Film von Benjamin Guillot, le Gabion,<br />

Gesamtlänge 26 min<br />

29 EUR<br />

oder kostenloses download über www.legabion.org<br />

TEIL I<br />

Produkte<br />

11<br />

und Bestelladressen<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Eine europäische Gebrauchsanweisung<br />

Wege zum <strong>Lehm</strong><br />

Projektinfoblatt<br />

„<strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau –<br />

europaweit zertifiziert<br />

Learning Outcomes in the Earth<br />

Construction Sector – across<br />

Europe“<br />

kostenlose 6-seitige Projektübersicht,<br />

deutsch mit englischer Kurzfassung<br />

Hrsg: NA-BIBB<br />

Broschüre<br />

„Wege zum <strong>Lehm</strong> - ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau - eine Europäische<br />

Gebrauchsanweisung“<br />

In den Sprachen BG, DE, EN oder FR<br />

erhältlich<br />

Anschaulich bebilderte und farbige Broschüre in 4<br />

Sprachfassungen mit Erläuterungen der ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau Bildungsangebote und Beschreibung<br />

möglicher <strong>Lern</strong>wege im <strong>Lehm</strong>bau<br />

24 Seiten, 5 EUR<br />

BG: ISBN 2-906901-61-X<br />

DE: ISBN 2-906901-59-8<br />

EN: ISBN 2-906901-60-1<br />

FR: ISBN 2-906901-58-X<br />

© CRAterre éditions<br />

Handbuch ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

PDF - Dokument, 3teilig<br />

„Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

In den Sprachen BG, DE, EN oder FR<br />

erhältlich<br />

Teil I – Handlungsanweisungen für<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Teil II – Werkzeuge und Dokumente<br />

Teil III – Hintergrundtexte zum ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Kostenlos zugänglich über www.earthbuilding.eu<br />

Bestelladresse für alle Produkte:<br />

FAL e.V.<br />

Am Bahnhof 2,<br />

D - 19395 Ganzlin<br />

Tel: 0049 (0)38707 20207<br />

fal@fal-ev.de<br />

oder über www.earthbuilding.eu<br />

�<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 49


Impressum<br />

Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />

europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />

Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />

europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />

und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />

Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />

Vertragsnehmer:<br />

FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />

Partnerorganisationen:<br />

amazonails, Todmorden (UK);<br />

AsTerre, Evreux (FR);<br />

Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />

BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />

Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />

BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />

constructionskills, Norfolk (UK);<br />

DBBZ Pleven (BG);<br />

Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />

Le Gabion, Embrun (FR);<br />

<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />

Autoren und Autorinnen:<br />

Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />

Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />

Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />

Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />

Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />

Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />

Fotos<br />

Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />

Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />

Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />

Silbermann, Arnaud Misse<br />

Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />

50 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />

Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />

Silbermann<br />

Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />

Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />

Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />

Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />

Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />

Stefanov Vakov.<br />

Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />

bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />

daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />

ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />

und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />

Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />

Mitwirkung.<br />

Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />

Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />

Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />

Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />

Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />

Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />

Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />

Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />

Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />

und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />

Haftung<br />

Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />

erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />

keine Haftung übernommen werden.<br />

Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />

der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />

Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />

tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />

Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />

der darin enthaltenen Angaben.


Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Teil II - Werkzeuge und Dokumente<br />

PDF-Dokument<br />

Ganzlin 2009<br />

© FAL e.V.<br />

Am Bahnhof 2,<br />

D - 19395 Ganzlin<br />

fal@fal-ev.de


Teil<br />

II<br />

Werkzeuge<br />

und Dokumente


Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten 1 bis 6<br />

Teil<br />

II<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 1:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 2:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau1:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 2:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

Niveau 1:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

Niveau 2:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 1:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 2:<br />

Beschreibung der Einheit. Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen


ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit; Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 1:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 2:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten; Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 6, Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze, Niveau 3:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

ECVET Einheit Nr. 6, Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze, Niveau 4:<br />

Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />

Liste der einschlägigen Normen für Bulgarien, Deutschland, Frankreich und<br />

Großbritannien<br />

Muster für Zertifikat und Teilnahmebescheinigung<br />

Zertifikat – bulgarisch<br />

Zertifikat – deutsch<br />

Zertifikat – englisch<br />

Zertifikat – französisch<br />

Teilnahmebescheinigung – bulgarisch<br />

Teilnahmebescheinigung – deutsch<br />

Teilnahmebescheinigung – englisch<br />

Teilnahmebescheinigung – französisch


Partnerschaftsvereinbarung - Memorandum of understanding<br />

Empfehlungen zur Vor- und Nachbereitung eines <strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen im Ausland<br />

Muster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung zwischen sendenden und empfangenden<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen<br />

Wortlisten für den Mobilitätsaufenthalt auf bulgarisch, deutsch, englisch,<br />

französisch und polnisch<br />

Liste A – Allgemeine Begriffe<br />

Liste B – Fachbegriffe thematisch<br />

Liste C – Fachbegriffe alphabetisch<br />

Liste D – Sessionpläne<br />

Handlungsempfehlungen zur beruflichen Entwicklung und Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau<br />

für <strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />

Nützliche Links und Adressen<br />

Impressum


TEIL II<br />

Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Einheiten 1 bis 6


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />

• Die Grundeigenschaften Korngerüst, Plastizität,<br />

Bindekraft, Farbe und Wasserlöslichkeit<br />

• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />

Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />

• Unterschiede zwischen Unter- und Oberputz<br />

• Wichtigste Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze:<br />

Festigkeit, Haftung und Rissfreiheit im Oberputz<br />

• Verwendung und Wirkung von Zuschlägen:<br />

Sand, Fasern<br />

• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />

richtigen Mischung für Unter- und Oberputz<br />

• Unterschiede zwischen Baustellenmörteln und<br />

Fertigprodukten<br />

• Ökologische Vorteile von <strong>Lehm</strong><br />

• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

• Handprüfverfahren durchführen<br />

• Rohstoffe aufbereiten: sieben, einsumpfen<br />

• <strong>Lehm</strong>mörtel per Hand und mit Maschinen<br />

anmischen<br />

• Kleine Testserie für Putzproben anlegen<br />

• Musterplatten anfertigen<br />

• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />

Ausstattung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Unter direkter Anleitung Putzmörtel und Musterplatten für Unter- und Oberputz herstellen<br />

• Arbeitsschritte zur Herstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln beschreiben<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 1<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis entspricht den Vorgaben<br />

Verarbeitbarkeit<br />

Rezeptur<br />

• Die Konsistenz entspricht den Vorgaben<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />

• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />

zur Testserie<br />

Niveau 1<br />

Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />

eingehalten<br />

• Der Mörtel ist homogen<br />

Vorbereitung • Die Materialien sind entsprechend der Vorgaben vorbereitet<br />

• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />

ausgeführt<br />

Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Preparing Clay Plaster<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />

Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité du mortier Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit<br />

Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

The Mix Mischvorgang<br />

Le mélange Разбъркване на разтвора<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 1<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

1<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />

• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />

• Die Grundeigenschaften Korngerüst, Plastizität,<br />

Bindekraft und Farbe<br />

• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />

• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />

• Unterschiede zwischen Unter- und Oberputz<br />

• Festigkeit, Haftung und Rissfreiheit im Oberputz<br />

als wichtigste Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze<br />

• Hauptursache und Vermeidung von Schwindrissen:<br />

Verwendung und Wirkung von Zuschlägen und<br />

Fasern, Mischungsverhältnis<br />

• Fertigprodukte, ihre Verwendung als Unterputze,<br />

einlagige Putze, Oberputze...<br />

• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />

richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />

• Mengenberechnung<br />

• Ökologische Vorteile von <strong>Lehm</strong><br />

• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 2<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Handprüfverfahren durchführen<br />

• Rohstoffe aufbereiten: sieben, einsumpfen<br />

• Putzproben der verschiedenen Mörtel einer<br />

Testserie anlegen<br />

• Die benötigte Mörtelmenge berechnen<br />

• Bei jedem Mischvorgang das Mischungsverhältnis<br />

überprüfen<br />

• <strong>Lehm</strong>mörtel per Hand und mit Maschinen<br />

anmischen<br />

• Musterplatten anfertigen<br />

• Material bereitstellen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen (Handrührer,<br />

Freifallmischer) und Ausstattung zum Aufbereiten<br />

und Mischen benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Eine Rezeptur für einen Unterputz erstellen und begründen<br />

• Rezepturen verstehen und bei der Herstellung von Putzmörtel nach Vorgabe umsetzen<br />

• Mehrere Mischungen derselben Rezeptur in gleicher Qualität herstellen, um die benötigte Gesamtmörtelmenge<br />

herzustellen<br />

• Unter Anleitung alle Arbeitsschritte zur Herstellung von Putzmörtel für unterschiedliche Putzlagen<br />

durchführen<br />

• Die Konsistenz und Homogenität des Mörtels überprüfen<br />

www.earthbuilding.eu


Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität des Mörtels für Unterputz • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />

nach dem Trocknen<br />

• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />

die Haftung nicht beeinträchtigt<br />

• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />

• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />

Verarbeitbarkeit<br />

Rezeptur<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Die Konsistenz eignet sich zum Anwerfen oder<br />

Auftragen mit einer Kelle<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 2<br />

• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />

• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />

• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />

zur Testserie<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept entspricht<br />

der gewünschten Anwendung als Unterputz<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />

notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzlage sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />

eingehalten<br />

• Der Mörtel ist homogen<br />

• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />

ausgeführt<br />

Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

Quality of the plaster mix for base coat Qualität des Mörtels für Unterputz<br />

Qualité du mortier pour une couche de base Качество на разтвора <strong>за</strong> основния пласт<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Workability Verarbeitbarkeit<br />

Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

The Mix Mischvorgang<br />

Le mélange Разбъркване на разтвора<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Preparing Clay Plaster<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />

Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

U 1<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

2<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />

• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />

• Grundeigenschaften: Korngerüst, Bindekraft,<br />

Plastizität, Farbe<br />

• Hauptunterschiede zwischen Zwei- und Dreischichttonmineralen:<br />

Quellfähigkeit, Klebekraft<br />

• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />

• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />

• Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze je nach<br />

Anwendungsbereich<br />

• Kriterien zur Einstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln für<br />

verschiedene Putzlagen und je nach Untergrund<br />

• Zuschläge und Zusätze, ihre Verwendung und<br />

• Wirkung: Sand, Fasern, Festiger, Pigmente...<br />

• Stabilisierung von <strong>Lehm</strong>innenputzen<br />

• Fertigprodukte, ihre Verwendung und Anwendungsbereiche<br />

• Bezugsquellen von Grundmaterialien<br />

• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />

richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />

• Berechnen der notwendigen Massen für<br />

verschiedene Mischungsverhältnisse<br />

• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />

• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

• Handprüfverfahren durchführen<br />

• Rohstoffe aufbereiten:<br />

trocknen, sieben, einsumpfen, lagern<br />

• Nach Vorgabe Mörtel für eine Testserie herstellen<br />

und Putzproben anlegen<br />

• Ausgangsmaterialien für eine aus der Testserie<br />

abgeleitete Putzmischung wählen<br />

• Benötigte Materialmengen für einen Mischvorgang<br />

nach dieser Rezeptur berechnen<br />

• Die benötigte Gesamtmörtelmenge berechnen<br />

und herstellen<br />

• Musterplatten anfertigen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen<br />

und vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />

Ausstattung zum Aufbereiten und Mischen<br />

auswählen und benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Putzproben im Hinblick auf die Rissbildung, Haftung und Abrieb bewerten<br />

• Eine Rezeptur für Unterputz oder Oberputz erstellen und begründen<br />

• Den Mischvorgang unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Die Qualität des Mischvorgangs überprüfen<br />

• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />

• Zu Fragen der Anwendungsbereiche beraten<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile<br />

Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />

• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />

die Haftung nicht beeinträchtigt<br />

• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />

• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />

• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />

Verarbeitbarkeit<br />

Rezeptur<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Die Konsistenz eignet sich zum Anwerfen oder<br />

Auftragen mit einer Kelle<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 3<br />

• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />

• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />

• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />

zur Testserie<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept entspricht<br />

der gewünschten Anwendung als Ober- oder Unterputz<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />

notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzlage sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />

eingehalten<br />

• Der Mörtel ist homogen<br />

• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />

ausgeführt<br />

Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité du mortier Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit<br />

Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

The Mix Mischvorgang<br />

Le mélange Разбъркване на разтвора<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Preparing Clay Plaster<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />

Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

U 1<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

3<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />

• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />

• Grundeigenschaften: Korngerüst und Kornverteilung,<br />

Bindekraft, Plastizität, Farbe, Feuchtaufnahme<br />

• Unterschiedliche Tonminerale und ihre Eigenschaften<br />

• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />

• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />

• Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze<br />

Kompetenz<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

• Kriterien zur Einstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />

• Zuschläge und Zusätze, ihre Verwendung und<br />

Wirkung: Sand, Fasern, Festiger, Pigmente...<br />

• Stabilisierung von <strong>Lehm</strong>innen- und -außenputzen<br />

• Fertigprodukte, ihre Verwendung und<br />

Anwendungsbereiche<br />

• Bezugsquellen von Grundmaterialien<br />

• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />

richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />

und Anwendungsbereiche<br />

• Berechnen der notwendigen Massen für<br />

verschiedene Mischungsverhältnisse<br />

• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />

• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

• Handprüfverfahren durchführen<br />

• Rohstoffe aufbereiten: trocknen, mahlen,<br />

sieben, einsumpfen, lagern, transportieren<br />

• Ausgangsmaterialien für verschiedene Putzmörtel<br />

wählen, Putzproben anlegen und auswerten<br />

• Benötigte Materialmengen für einen Mischvorgang<br />

• nach den ermittelten Rezepturen berechnen<br />

• Die benötigte Gesamtmörtelmenge berechnen<br />

und herstellen<br />

• Musterplatten anfertigen<br />

• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Aufbereiten und Mischen auswählen und<br />

benutzen<br />

• Die Baustelle einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Alle Ausgangsstoffe beschaffen - insbesondere <strong>Lehm</strong>gruben finden und Proben nehmen - und aufbereiten<br />

• Rezepturen für Putzmischungen unterschiedlicher Putzlagen und für unterschiedliche Auftragstechniken<br />

aus unterschiedlichen Ausgangsmaterialien entwickeln und begründen<br />

• Den Herstellungsprozess unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Die Ausführung des Mischvorgangs durch andere beaufsichtigen<br />

• Die Qualität der Putzmörtel überprüfen<br />

• Alle für die Bestimmung der auf einer Baustelle benutzten Putzmörtel notwendigen Absprachen treffen<br />

• Zu Fragen der Anwendungsbereiche und des Raumklimas beraten<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 15%<br />

www.earthbuilding.eu


Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile<br />

Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />

Verarbeitbarkeit<br />

Rezeptur<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />

die Haftung nicht beeinträchtigt<br />

• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />

• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />

• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />

• Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzlage<br />

• Faserzuschläge und Korngröße entsprechen<br />

der Auftragstechnik<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 1<br />

Niveau 4<br />

• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />

• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />

· entspricht der gewünschten Putzlage<br />

· entspricht der vorgesehenen Auftragstechnik<br />

· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />

· entspricht der gewünschten Textur und Farbe<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />

notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />

eingehalten<br />

• Der Mörtel ist homogen<br />

• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />

ausgeführt<br />

Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrundvor-<br />

bereitung, sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Preparing Clay Plaster<br />

Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />

Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />

Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité du mortier Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit<br />

Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

The Mix Mischvorgang<br />

Le mélange Разбъркване на разтвора<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 1<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

4<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Verschiedene Putzuntergründe<br />

• Wichtigste Eigenschaften der Putzuntergründe:<br />

Rauhigkeit, Saugfähigkeit, Festigkeit<br />

• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Funktion, Putzdicke und Hauptunterschied der<br />

Mischungen von Unter- und Oberputz<br />

• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />

• Putztechnische Details: Kantenschutz durch<br />

Abrunden, Anschlüsse an Holz, der Einsatz von<br />

Kellenschnitten, Vorbereitungen für Fußleisten<br />

• Verschiedene Oberflächenbearbeitungen<br />

• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />

Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten:<br />

z. B. säubern von losen Teilen und Staub,<br />

Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Eine Putzlage auf einer kleinen Fläche manuell<br />

aufbringen<br />

• Oberflächen in Schwamm- oder Reibetechnik<br />

herstellen<br />

• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />

Ausstattung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Unter direkter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und je eine Putzlage<br />

manuell ausführen<br />

• Arbeitsschritte der hergestellten Putzlage und Oberfläche beschreiben<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 1<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität der Putzlage • Die Putzlage haftet an ihrem Untergrund<br />

• Die Oberfläche ist geschlossen und hat keine stark<br />

auffallenden Unebenheiten<br />

• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />

weitgehend homogen<br />

Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist entsprechend der Vorgaben<br />

vorbereitet<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 1<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Application of clay plaster<br />

Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Exécution des enduits en terre<br />

Изпълнение на глинена мазилка<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Quality of the plaster layer Qualität der Putzlage<br />

Qualité de la couche d’enduit Качество на мазилката<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготовка<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 2<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

1<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Verschiedene Putzuntergründe<br />

• Wichtigste Eigenschaften der Putzuntergründe:<br />

Rauhigkeit, Saugfähigkeit, Festigkeit<br />

• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Funktion, Putzdicke und Hauptunterschied der<br />

Mischungen von Unter- und Oberputz<br />

• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />

• Haustechnische Details: Steckdosen und Schalter<br />

• Putztechnische Details: Kantenschutz durch<br />

Abrunden, Anschlüsse an Holz, der Einsatz von<br />

Kellenschnitten, Vorbereitungen für Fußleisten<br />

• Verschiedene Oberflächenbearbeitungen<br />

• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />

Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten:<br />

z. B. säubern von losen Teilen und Staub,<br />

Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Gewöhnliche Details nach Vorgabe vorbereiten<br />

• Ecken geradlinig anlegen und abgerundete<br />

Ecken ausführen<br />

• Anschlüsse nach Vorgabe ausführen<br />

• Eine Putzlage manuell aufbringen<br />

• Oberflächen in Schwamm- oder Reibetechnik<br />

herstellen<br />

• Material bereitstellen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen<br />

(Handrührer, Freifallmischer) und Ausstattung<br />

zum Untergrund vorbereiten, Putzauftragen und<br />

-bearbeiten benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Unter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und je eine Putzlage ausführen<br />

• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />

Niveau 2<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Qualität der Putzlage • Der aufgetragene Mörtel und die Dicke der Lage<br />

entsprechen der Vorgabe<br />

• Die Putzlage haftet an ihrem Untergrund<br />

• Die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />

oder nach speziellen Vorgaben<br />

• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />

homogen<br />

Qualität der Details<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 2<br />

• Die Anschlüsse sind sauber<br />

· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante an Bauteilen,<br />

die Bewegungen ausgesetzt sind<br />

· sauberes Anarbeiten an stabile Bauteile<br />

(z. B. Fliesen, Steine)<br />

• Die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />

Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />

· gesäubert<br />

· angenässt<br />

· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />

• Putzträger sind nach Vorgabe befestigt<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Application of clay plaster<br />

Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Exécution des enduits en terre<br />

Изпълнение на глинена мазилка<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Quality of the plaster layer Qualität der Putzlage<br />

Qualité de la couche d’enduit Качество на мазилката<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготовка<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 2<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

2<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Verschiedene Putzuntergründe<br />

• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für Putzuntergründe:<br />

Glätte, Saugfähigkeit, Festigkeit,<br />

Homogenität<br />

• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />

Lagen des Putzaufbaues<br />

• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />

• Detaillösungen für Haustechnik<br />

• Putztechnische Details:<br />

Ecken, Laibungen, Anschlüsse...<br />

• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />

Sondervereinbarungen<br />

• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />

Anschlüssen<br />

• Oberflächenbearbeitung<br />

• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />

Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Gängige Putzuntergründe vorbereiten:<br />

säubern von losen Teilen und Staub,<br />

Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Gewöhnliche Details selbstständig, spezielle<br />

Details: Luftdichtigkeit, Wandheizung<br />

unter Anleitung vorbereiten und ausführen<br />

• Den Putz auftragen und abziehen<br />

• Abgerundete Ecken ausführen<br />

• Gewebe einlegen<br />

• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />

Trocknungszeiten und in der<br />

geforderten Ebenheit ausführen<br />

• Oberflächen in gängigen Techniken herstellen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />

vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Untergrundvorbereiten, Putzauftragen<br />

und -bearbeiten auswählen und benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Eigenschaften eines gängigen Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />

sowie den angemessenen Putzaufbau wählen<br />

• Das Aufbringen der verschiedenen Putzlagen unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen<br />

und organisieren<br />

• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberflächenbearbeitung überprüfen<br />

• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />

• Zu den Fragen der Ausführungstechnik beraten<br />

www.earthbuilding.eu


Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Gebrauchstauglichkeit des Putzes • Die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />

Qualität der Oberfläche<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Die Oberfläche ist rissfrei<br />

• Der Putz haftet am Untergrund<br />

• Die Putzlagen haften untereinander<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 3<br />

• Die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />

oder nach speziellen Vorgaben<br />

• Die Oberfläche ist homogen<br />

• Die Oberflächenstruktur entspricht der Vorgabe<br />

Qualität der Details • Die Anschlüsse sind sauber<br />

· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante an Bauteilen,<br />

die Bewegungen ausgesetzt sind<br />

· sauberes Anarbeiten an stabile Bauteile:<br />

z. B. Fliesen, Steine<br />

• Die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />

Putzaufbau • Die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />

entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />

• Die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />

sind eingehalten<br />

• Putzbewehrungen sind vollflächig eingebettet<br />

Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />

· gesäubert<br />

· angenässt<br />

· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />

• Putzträger sind richtig befestigt<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Application of clay plaster<br />

Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Exécution des enduits en terre<br />

Изпълнение на глинена мазилка<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Suitability of the plaster Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />

Convenance de l’enduit Съответствие на изискванията<br />

Quality of the surface Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Plaster structure Putzaufbau<br />

Structure d’enduit Технология на изпълнение<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготовка<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 2<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49<br />

-<br />

30<br />

3<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Verschiedene Putzuntergründe<br />

• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für die<br />

Putzuntergründe: Rauhigkeit, Saugfähigkeit,<br />

Festigkeit, Homogenität, Stabilität<br />

• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />

besondere Vorkehrungen im Aussenbereich<br />

und in Feuchträumen<br />

• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />

Lagen des Putzaufbau<br />

• Putzhaftung für unterschiedliche Untergründe<br />

• Detaillösungen für Haustechnik<br />

• Putztechnische Details:<br />

Ecken, Laibungen, Anschlüsse, Fussleisten...<br />

• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />

• Sondervereinbarungen<br />

• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />

Anschlüssen<br />

• Oberflächenbearbeitung<br />

• Bezugsquellen<br />

Kompetenz<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />

Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz :<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

• Putzuntergründe vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Details vorbereiten und ausführen<br />

• Den Putz auftragen und abziehen<br />

• Abgerundete Ecken ausführen<br />

• Gewebe einlegen<br />

• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />

Trocknungszeiten und in der<br />

geforderten Ebenheit ausführen<br />

• Oberflächen in verschiedenen Techniken<br />

herstellen<br />

• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />

Ausstattung zum Untergrundvorbereiten,<br />

Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />

und benutzen<br />

• Die Baustelle einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Eigenschaften eines Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />

sowie den angemessenen Putzaufbau wählen, unter Berücksichtigung der gewünschten Oberfläche<br />

• Die Ausführung von der Untergrundvorbereitung bis zur Oberflächenbearbeitung unter vorhersehbaren<br />

Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberflächenbearbeitung überprüfen<br />

• Die Ausführung von Untergrundvorbereitungen und Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />

• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />

• Zu Fragen des Putzaufbaus, Ausführung und Oberfläche beraten<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Bewertungskriterium Indikator<br />

Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />

Qualität der Oberfläche<br />

Qualität der Details<br />

Putzaufbau<br />

Vorbereitung<br />

Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />

• die Oberfläche ist rissfrei<br />

• der Putz haftet am Untergrund<br />

• die Putzlagen haften untereinander<br />

• die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />

oder nach speziellen Vorgaben<br />

• die Oberfläche ist homogen<br />

• die Oberflächenstruktur entspricht dem gewünschten Aspekt<br />

• die Anschlüsse sind sauber<br />

· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante<br />

an Bauteilen die Bewegungen ausgesetzt sind<br />

· sauberes Anarbeiten an stabilen Bauteile:<br />

z.B. Fliesen, Steine<br />

• die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />

• Leitungen liegen fehlerfrei im Putz oder Untergrund<br />

und zeichnen sich nicht an der Oberfläche ab<br />

• die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />

entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />

• die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />

sind eingehalten<br />

• Putzbewehrungen sind vollfächig eingebettet<br />

• angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />

· gesäubert<br />

· angenässt<br />

· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />

• Putzträger sind richtig befestigt<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 2<br />

Niveau 4<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Application of clay plaster<br />

Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Exécution des enduits en terre<br />

Изпълнение на глинена мазилка<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Suitability of the plaster Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />

Convenance de l’enduit Съответствие на изискванията<br />

Quality of the surface Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Plaster structure Putzaufbau<br />

Structure d’enduit Технология на изпълнение<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготовка<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 2<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49 -<br />

30<br />

4<br />

29 -0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />

• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />

Verfärbungen, Abplatzungen<br />

• Schadensursachen: Mischungsverhältnis,<br />

Ausführung, Nutzung, Unterkonstruktion,<br />

äußere Einflüsse<br />

• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />

Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen und<br />

neu verputzen ggf. mit Putzträger oder Gewebeeinlage<br />

• Fachgerechtes Anarbeiten<br />

• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen<br />

• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />

<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />

anderen Bindemitteln, Fliesen...<br />

• Problematik von <strong>Lehm</strong>außenputzen<br />

• Zusammensetzung und Auftrag von<br />

<strong>Lehm</strong>schlämme, <strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />

• Hauptunterschied zwischen baubiologischen<br />

und konventionellen Anstrichen<br />

• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />

· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

nach Vorgabe anwenden<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Schwindrisse zureiben oder zuschlämmen<br />

• Reparaturen von schadhaften Stellen im Oberputz<br />

mit vorgegebenem Mörtel durchführen<br />

• Fachgerecht anarbeiten<br />

• Anstrichmuster herstellen<br />

• Kleine Putzflächen mit <strong>Lehm</strong>farbe streichen<br />

• Fixierungen ausführen<br />

• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />

Ausstattung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Unter direkter Anleitung Reparaturen am Oberputz durchführen, <strong>Lehm</strong>anstriche ausführen und<br />

Fixierungen auf <strong>Lehm</strong>putze auftragen<br />

• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />

• Arbeitsschritte der Instandhaltungs-, Reparatur- und Anstricharbeiten beschreiben<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 1<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Vorbereitung der Reparatur • Die Vorbereitungen entsprechen der Vorgabe<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist weitgehend homogen<br />

• Die Risse sind geschlossen<br />

Qualität der Fixierung • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />

Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />

Qualität der fixierten<br />

oder gestrichenen Oberfläche<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Anstrich und Fixierung sind weitgehend homogen<br />

Niveau 1<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />

Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />

Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />

Oberfläche<br />

Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />

повърхност<br />

Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />

Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />

Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />

Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />

глинена основа<br />

Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />

treated surface gestrichenen Oberfläche<br />

Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />

ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91 -<br />

81<br />

80 -<br />

67<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

49<br />

-<br />

30<br />

1<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

1<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />

• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />

Verfärbungen, Abplatzungen<br />

• Schadensursachen:<br />

Mischungsverhältnis, Ausführung, Nutzung,<br />

Unterkonstruktion, äußere Einflüsse<br />

• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />

Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen<br />

und neu verputzen ggf. mit Putzträger oder<br />

Gewebeeinlage<br />

• Fachgerechtes Anarbeiten<br />

• Denkmalpflegerische Aspekte:<br />

traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und Putzaufbauten<br />

• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />

des Anwendungsbereiches<br />

• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />

<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />

anderen Bindemitteln, Fliesen...<br />

• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />

• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>schlämme,<br />

<strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />

• Hauptunterschied zwischen baubiologischen und<br />

konventionellen Anstrichen<br />

• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 2<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

nach Vorgabe anwenden<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Schwindrisse zureiben oder zuschlämmen<br />

• Lokale Putzausbesserungen mit vorgegebenem<br />

Mörtel durchführen<br />

• Fachgerecht anarbeiten<br />

• Anstrichmuster herstellen<br />

• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe streichen<br />

• Fixierungen ausführen<br />

• Material bereitstellen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />

Ausstattung zum Überarbeiten, Reparieren<br />

und zur Oberflächenbehandlung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Unter Anleitung lokale Putzausbesserungen durchführen, <strong>Lehm</strong>anstriche ausführen und Fixierungen<br />

auf <strong>Lehm</strong>putze auftragen<br />

• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />

• Die Konsistenz und Homogenität der <strong>Lehm</strong>farbe und der Fixierung überprüfen<br />

• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />

www.earthbuilding.eu


Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Vorbereitung der Reparatur • Die Vorbereitungen entsprechen der Vorgabe<br />

• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />

leichter Neigung<br />

• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 2<br />

Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />

• Die Risse sind geschlossen<br />

• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche ist eben<br />

Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />

• Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />

Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe • Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />

Qualität der fixierten<br />

oder gestrichenen Oberfläche<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />

Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />

Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />

Oberfläche<br />

Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />

повърхност<br />

Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />

Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />

Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />

Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />

глинена основа<br />

Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />

treated surface gestrichenen Oberfläche<br />

Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />

ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91 -<br />

81<br />

80 -<br />

67<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

49<br />

-<br />

30<br />

page 1/2<br />

2<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

page 2/2 1/2<br />

U 3<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

2<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />

• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />

Verfärbungen, Abplatzungen<br />

• Schadensursachen: Mischungsverhältnis,<br />

Ausführung, Nutzung, Unterkonstruktion,<br />

äußere Einflüsse<br />

• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />

Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen und<br />

neu verputzen ggf. mit Putzträger oder Gewebeeinlage<br />

• Fachgerechtes Anarbeiten<br />

• Denkmalpflegerische Aspekte: traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe<br />

und Putzaufbauten<br />

• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />

des Anwendungsbereiches<br />

• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />

<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />

anderen Bindemitteln, Fliesen, Glas, Holz, Tapeten<br />

• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />

• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>schlämme,<br />

<strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />

• Besonderheiten bezüglich Haftung und Abbinden<br />

von Kalkfarbe und -putz auf <strong>Lehm</strong><br />

• Zusammensetzung und Auftrag von traditionellen<br />

Kalkfarben und –putzen<br />

• Grundbegriffe der Baubiologie, Nachhaltigkeit und<br />

Bauphysik in bezug auf Oberflächenbehandlungen<br />

• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

anwenden<br />

• Häufige Mischungs-, Ausführungs- oder Nutzungsbedingte<br />

Schäden erkennen<br />

• Reparaturmörtel nach Vorgabe herstellen<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Lokale Putzausbesserungen ausführen<br />

• Fachgerecht anarbeiten<br />

• Anstrichmuster herstellen<br />

• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe oder Kalkfarbe streichen<br />

• Fixierungen herstellen und ausführen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />

vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Überarbeiten, Reparieren und zur<br />

Oberflächenbehandlung auswählen und benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Häufige mischungs- ausführungs- oder nutzungsbedingte Schäden erkennen, analysieren und die<br />

adäquate Reparaturtechnik bestimmen<br />

• Anstricharbeiten, wie <strong>Lehm</strong>- oder Kalkfarben sowie lokale Putzausbesserungen unter vorhersehbaren<br />

Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und -putze erkennen, historische <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />

• Die Qualität der fixierten, gestrichenen oder ausgebesserten Fläche überprüfen<br />

• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />

• Für <strong>Lehm</strong>putze geeignete ökologische Anstriche und Fixierungen entsprechend den Anwendungsbereichen<br />

vorschlagen, zu Fragen von Instandhaltung beraten<br />

www.earthbuilding.eu


Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Vorbereitung der Reparatur • Schadhafter Putz ist entfernt<br />

• Der Untergrund ist gegebenenfalls vorbereitet<br />

• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />

leichter Neigung<br />

• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />

Qualität des Reparaturmörtels • Das Mischungsverhältnis entspricht der Vorgabe<br />

Verarbeitbarkeit des Reparaturmörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />

• Die Reparatur ist an die Gesamtfläche angeglichen,<br />

im Hinblick auf Farbe und Textur<br />

• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche<br />

ist eben<br />

Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />

• Die Verdünnung ist ausreichend, entsprechend<br />

des Bindemittels<br />

Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe,<br />

der Kalkfarbe<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Qualität der fixierten oder gestrichenen<br />

Oberfläche<br />

• Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />

• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />

Niveau 3<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />

Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />

Quality of the repair plaster Qualität des Reparaturmörtels<br />

Qualité du mortier de réparation Качество на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />

Workability of the repair plaster Verarbeitbarkeit des Reparatur<br />

mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier de réparation Обработваемост на разтвора<br />

<strong>за</strong> ремонт<br />

Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />

Oberfläche<br />

Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />

повърхност<br />

Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />

Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />

Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />

Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />

глинена основа<br />

Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />

treated surface gestrichenen Oberfläche<br />

Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />

ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91 -<br />

81<br />

80 -<br />

67<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

49<br />

-<br />

30<br />

3<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


11<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

3<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />

• Schadensbilder<br />

Kompetenz<br />

Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Schadensursachen:<br />

Mischungsverhältnis, Ausführung, Nutzung,<br />

Unterkonstruktion, äußere Einflüsse<br />

• Verschiedene Reparaturmöglichkeiten und<br />

fachgerechtes Anarbeiten<br />

• Denkmalpflegerische Aspekte: traditionelle<br />

<strong>Lehm</strong>untergründe und Putzaufbauten<br />

• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />

des Anwendungsbereiches<br />

• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />

<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />

anderen Bindemitteln, Fliesen, Glas, Holz, Tapeten<br />

• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />

• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>-<br />

schlämme, <strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />

• Besonderheiten bezüglich Haftung und Abbinden<br />

von Kalkfarbe und -putz auf <strong>Lehm</strong><br />

• Zusammensetzung und Auftrag von traditionellen<br />

Kalkfarben und –putzen<br />

• Baubiologische, ökologische und bauphysikalische<br />

Eigenschaften von Oberflächenbehandlungen<br />

• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

anwenden<br />

• Schadensbilder erkennen und einordnen<br />

• Reparaturmörtelproben herstellen und auswerten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Schäden reparieren in verschiedenen Ebenen:<br />

in der Putzoberfläche, im Putzaufbau, auf oder<br />

im Putzuntergrund<br />

• Fachgerecht anarbeiten<br />

• Anstrichmuster herstellen<br />

• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe oder Kalkfarbe streichen<br />

• Fixierungen herstellen und ausführen<br />

• Kalkfeinputzproben mit selbst hergestelltem<br />

Mörtel auf Sumpfkalkbasis herstellen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />

vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Überarbeiten, Reparieren und zur<br />

Oberflächenbehandlung auswählen und benutzen<br />

• Die Baustelle einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Schadensursachen herausfinden und die daraus resultierenden Reparaturvorschläge begründen<br />

• Anstricharbeiten, wie <strong>Lehm</strong>-, Kalkfarben sowie Reparaturarbeiten von der Schadensanalyse bis zur<br />

Oberflächenbearbeitung unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und -putze erkennen, historische <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />

• Die Qualität der Anstrich-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten überprüfen<br />

• Die Ausführung der Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />

• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />

• Zu Techniken und Möglichkeiten von Reparatur und Instandhaltung beraten<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 10%<br />

• Zum Einsatz unterschiedlicher Oberflächenbehandlungen beraten, unter Einbeziehung baubiologischer,<br />

ökologischer und bauphysikalischer Aspekte<br />

• Andere Gewerke zur Ausführung unterschiedlicher Oberflächenbehandlungen auf <strong>Lehm</strong>putz beraten<br />

www.earthbuilding.eu


Instandhaltung, Reparatur und<br />

Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Vorbereitung der Reparatur • Schadhafter Putz ist entfernt<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Der Untergrund ist gegebenenfalls vorbereitet<br />

• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />

leichter Neigung<br />

• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />

Qualität des Reparaturmörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />

nach dem Trocknen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 3<br />

Niveau 4<br />

• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />

dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung welche die<br />

Haftung nicht beeinträchtigt<br />

• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach dem<br />

Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />

• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzdicke<br />

• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />

Verarbeitbarkeit des Reparaturmörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik<br />

Rezeptur des Reparaturmörtels • Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />

• Die Dicke der Putzproben ist einheitlich<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />

· entspricht der zu reparierenden Putzlage<br />

· ähnelt so weit wie möglich der alten Putzsubstanz<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />

notiert und wiederholbar<br />

Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />

• Die Reparatur ist an die Gesamtfläche angeglichen,<br />

im Hinblick auf Farbe und Textur<br />

• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche ist eben<br />

Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />

• Die Verdünnung ist ausreichend, entsprechend<br />

des Bindemittels<br />

Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe,<br />

der Kalkfarbe<br />

Qualität der fixierten oder<br />

gestrichenen Oberfläche<br />

• Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />

• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />

Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />

Quality of the repair plaster Qualität des Reparaturmörtels<br />

Qualité du mortier de réparation Качество на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />

Recipe for repair plaster Rezeptur des Reparaturmörtels<br />

Mise au point et dosage du mortier Състав на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />

de réparation<br />

Workability of the repair plaster Verarbeitbarkeit des Reparatur<br />

mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier de réparation Обработваемост на разтвора<br />

<strong>за</strong> ремонт<br />

Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />

Oberfläche<br />

Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />

повърхност<br />

Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />

Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />

Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />

Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />

глинена основа<br />

Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />

treated surface gestrichenen Oberfläche<br />

Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />

ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91 -<br />

81<br />

80 -<br />

67<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

49<br />

-<br />

30<br />

4<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


11<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />

Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />

Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />

повърхността на глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 3<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

4<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel:<br />

Beispiele aus diversen Kulturen<br />

• Überblick über Gestaltungstechniken von<br />

<strong>Lehm</strong>putzflächen<br />

• Hauptbestandteile von Putzmörteln für Fein- und<br />

Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />

• Häufig eingesetzte farbige und texturgebende<br />

Zusätze<br />

• Bezugsquellen für Produkte<br />

• Die Farben der Erde<br />

• Wirkung und Symbolik von Farben, Farbkreis und<br />

wichtigste Kontraste: Komplementär, warm-kalt,<br />

hell-dunkel<br />

• Farbkombinationen im Raum<br />

• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />

• Verschiedene Bearbeitungstechniken von Oberflächen:<br />

reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />

• Grundbegriffe der Baubiologie und Ökologie:<br />

Nachhaltigkeit, Schadstofffreiheit…<br />

• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Anhand von Musterplatten eine Farbauswahl<br />

für eine Wand treffen<br />

• <strong>Lehm</strong>putzmörtel verschiedener Farbigkeit nach<br />

Vorgabe anmischen<br />

• Probeflächen verschiedener Farbigkeit, Textur<br />

oder Bearbeitungstechniken herstellen<br />

• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Fein- oder Edelputz auf einer kleinen Fläche<br />

manuell aufbringen<br />

• Kleine Putzoberflächen in Reibe- oder<br />

Schwammtechnik herstellen<br />

• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />

Ausstattung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Die Farbauswahl für eine Wand erklären<br />

• Unter direkter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und einen Fein- oder<br />

Edelputz ausführen<br />

• Die Arbeitsschritte der ausgeführten Putzlage und der Oberfläche beschreiben<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 1<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

www.earthbuilding.eu


Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Farbgebung entspricht der Gestaltungsidee<br />

respektive der Vorgabe<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Qualität des Mörtels • Die instandgesetzte Fläche ist weitgehend homogen<br />

• Die Risse sind geschlossen<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />

Niveau 1<br />

Rezeptur des Mörtels • Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />

abgemessen<br />

• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />

Rezept ist genau notiert und wiederholbar<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />

geschlossen und weitgehend homogen<br />

Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist entsprechend der Vorgaben<br />

vorbereitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

49<br />

-<br />

30<br />

1<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

1<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel:<br />

Beispiele aus diversen Kulturen<br />

• Überblick über Gestaltungstechniken von<br />

<strong>Lehm</strong>putzflächen<br />

• Hauptbestandteile von Putzmörteln für Fein- und<br />

Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />

• Häufig eingesetzte farbige und texturgebende<br />

Zusätze<br />

• Bezugsquellen für Produkte<br />

• Die Farben der Erde<br />

• Wirkung und Symbolik von Farben, Farbkreis und<br />

wichtigste Kontraste: komplementär, warm-kalt,<br />

hell-dunkel<br />

• Grundlegende Aspekte der Raumgestaltung:<br />

Lage von Flächen zueinander, Akzente,<br />

Farbkombinationen…<br />

• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />

• Verschiedene Bearbeitungstechniken von<br />

Oberflächen: reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />

• Gängige Anschlüsse verschieden ausgeführter<br />

Teilflächen aneinander oder an andere Materialien:<br />

Abkleben, Kellenschnitt, Putzprofile<br />

• Grundbegriffe der Baubiologie und Ökologie:<br />

Nachhaltigkeit, Schadstofffreiheit…<br />

• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 2<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Einen einfachen Gestaltungsvorschlag für eine<br />

Musterfläche entwickeln, mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

unterschiedlicher Farbe, Textur oder Bearbei -<br />

tungstechnik<br />

• Helligkeit oder Farbton von bereitgestellten<br />

Mörteln abstufen: untereinander mischen,<br />

farbige Zusätze<br />

• Musterplatten und Musterflächen mit selbst hergestellten<br />

Mischungen oder Produkten herstellen<br />

• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Nach Plan Teilflächen abgrenzen<br />

• Nach Vorgabe Putzmörtel verschiedener<br />

Farbigkeit herstellen und aufziehen<br />

• Eine Bearbeitungstechnik:<br />

Reibe-; Schwamm- oder Strukturtechnik nach<br />

Vorgabe großflächig ausführen<br />

• Anschlüsse an andere Putzflächen oder an<br />

andere Materialien ausführen<br />

• Material bereitstellen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />

Putzauftragen und -bearbeiten benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />

• Eine Musterfläche in Bezug auf die eigene Gestaltungsidee beschreiben, unter Einbeziehung einiger<br />

farbtheoretischer Begriffe, z. B. Kontraste, Akzente<br />

• Unter Anleitung eine Teilfläche abgrenzen, Untergrundvorbereitungen treffen, Mörtel herstellen und<br />

aufbringen und die Oberfläche bearbeiten<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />

www.earthbuilding.eu


Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />

Gestaltungsidee<br />

• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />

entsprechen der Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />

• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungsidee<br />

respektive der Vorgabe<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 2<br />

Qualität des Mörtels • Farbigkeit, Textur und Korngrößenverteilung entsprechen<br />

der Vorgabe<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />

• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />

abgemessen<br />

• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />

Rezept ist genau notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />

Bearbeitungstechnik<br />

Qualität der Details • Die Anschlüsse an andere Putzflächen oder an andere<br />

Materialien sind geradlinig und sauber<br />

Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft und<br />

gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’eVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

49<br />

-<br />

30<br />

2<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

2<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel: kulturelle und<br />

historische Vielfalt<br />

• Gestaltungstechniken von <strong>Lehm</strong>putzflächen unter<br />

Einbeziehung von Farbigkeit, Textur, Bearbeitungstechnik<br />

und Putzdicke<br />

• Zusammensetzung von Putzmörteln für Fein- und<br />

Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />

• Farbige und texturgebende Zusätze<br />

• Bezugsquellen für Produkte<br />

• Die Farben der Erde<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Farbtheorie:<br />

Farbsymbolik, Farben ordnen, Kontraste,<br />

Wirkung von Farben<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Raumgestaltung: Materialoberflächen<br />

und Licht, farbige Flächen und<br />

Akzente, Raumproportionen, Flächengliederung<br />

• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />

• Verschiedene Oberflächen: Bearbeitungstechnik<br />

Zeitabläufe, Werkzeuge, Mörtel<br />

• Anschlüsse verschieden ausgeführter Teilflächen<br />

aneinander oder an andere Materialien<br />

• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />

• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 20%<br />

• Einen Gestaltungsvorschlag für eine Kombination<br />

zwei verschiedener Flächen innerhalb eines<br />

Raumes entwickeln<br />

• Helligkeit und Farbton von vorgefertigten oder<br />

eigenen Mörteln auf <strong>Lehm</strong>- oder Tonmehlbasis<br />

abstufen: untereinander mischen, farbige Zusätze<br />

• Musterplatten und Musterflächen mit selbst<br />

hergestellten Mischungen oder Produkten<br />

herstellen und vergleichen<br />

• Untergründe vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• Eine Wand mit mehreren Teilflächen entsprechend<br />

einem Plan verputzen<br />

• Zwei verschiedene Bearbeitungstechniken:<br />

Reibe-, Schwamm- oder Strukturtechnik<br />

großflächig ausführen<br />

• Anschlüsse von Teilflächen aneinander oder an<br />

andere Materialien ausführen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />

vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />

Putzauftragen und -bearbeiten auswählen und<br />

benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />

• Einen Gestaltungsvorschlag in Bezug auf Kontraste, Proportionen und Akzente beschreiben<br />

• Die Herstellung und das Aufbringen von mehreren Putzmörteln, zur Umsetzung einer Gestaltungsidee,<br />

unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen und mit bereitgestellten Materialien planen und organisieren<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Beim Umsetzen einer Gestaltungsidee, die Gliederung der Teilflächen und die Farb- und Texturgebung<br />

der Putzmörtel in Anlehnung an die Musterplatten überprüfen<br />

• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />

• Auf die Möglichkeit der Gestaltung mit verschiedenen farbigen Oberflächen hinweisen und zu<br />

ausführungstechnischen Fragen beraten.<br />

www.earthbuilding.eu


Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />

Gestaltungsidee<br />

• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />

entsprechen der Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />

• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungsidee<br />

respektive der Vorgabe<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile, rissfreie<br />

Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

• Texturgebende Zusätze entsprechen der Putzdicke<br />

und der Bearbeitungstechnik<br />

Niveau 3<br />

Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />

• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau abgemessen<br />

• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />

Rezept<br />

· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />

· ist genau notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />

Bearbeitungstechnik<br />

Qualität der Details • Die Anschlüsse an andere Putzflächen oder an andere<br />

Materialien sind geradlinig und sauber<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />

Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrundvorbereitung,<br />

sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Sample boards Musterplatten<br />

Echantillons Образци<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page 1 of 2 | Seite 1 von 2 | page 1 de 2 | ......<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

49<br />

-<br />

30<br />

3<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page 2 of 2 | Seite 2 von 2 | page 2 de 2 | ......<br />

3<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel: kulturelle und<br />

historische Vielfalt<br />

• Gestaltungstechniken von <strong>Lehm</strong>putzflächen unter<br />

Einbeziehung von Farbigkeit, Textur, Bearbeitungs-<br />

technik und Putzdicke<br />

• Zusammensetzung von Putzmörteln für Fein- und<br />

Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />

• Farbige und texturgebende Zusätze<br />

• Bezugsquellen für Grundmaterialien und Produkte<br />

• Die Farben der Erde<br />

Kompetenz<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Farbtheorie:<br />

Farbsymbolik, Farben ordnen, Kontraste,<br />

Synästhesien<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Raumgestaltung:<br />

Materialoberflächen und Licht, Farbkombinationen<br />

im Raum, Proportionen, Flächengliederung,<br />

Kombination mit anderen Materialien<br />

• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />

• Verschiedene Oberflächen: Bearbeitungstechnik<br />

Zeitabläufe, Werkzeuge, Mörtel<br />

• Anschlüsse verschieden ausgeführter Teilflächen<br />

aneinander oder an andere Materialien<br />

• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />

• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

• Einen Gestaltungsvorschlag für einen Raum<br />

entwickeln, unter Einbeziehung von Farbe,<br />

Textur, Putzdicke und Bearbeitungstechnik der<br />

<strong>Lehm</strong>putze<br />

• <strong>Lehm</strong>putzmörtel verschiedener Farbigkeit,<br />

Helligkeit, Textur und Korngrößenverteilung<br />

testen und herstellen<br />

• Musterplatten und Musterflächen mit selbst<br />

hergestellten Mischungen oder Produkten<br />

herstellen und vergleichen<br />

• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />

• Angrenzende Flächen schützen<br />

• In einem Raum mehrere Putzflächen bezogen<br />

auf eine definierte Gestaltungsidee ausführen<br />

• Verschiedene Bearbeitungstechniken großflächig<br />

ausführen: reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />

• Anschlüsse von Teilflächen aneinander oder an<br />

andere Materialien ausführen<br />

• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />

Ausstattung zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />

Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />

und benutzen<br />

• Die Baustelle einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />

• Gestaltungsvorschläge in Bezug auf farbtheoretische und raumgestalterische Grundlagen formulieren<br />

• Die dekorativen Putzoberflächen vom Entwurf bis zur Ausführung, unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen<br />

planen und organisieren<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Die Umsetzung des Gestaltungsvorschlags überprüfen: Proportionen und Verteilung der Teilflächen,<br />

Herstellung der verschiedenen Mörtel, Qualität der Oberflächen und der Anschlüsse<br />

• Die Ausführung von Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />

• Alle für den Gestaltungsprozess notwendigen Absprachen treffen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 25%<br />

• Zu den Fragen der Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen beraten unter Berücksichtigung ästhetischer,<br />

ökologischer und baubiologischer Aspekte<br />

www.earthbuilding.eu


Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />

Gestaltungsidee<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />

entsprechen der Gestaltungsidee<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 4<br />

Niveau 4<br />

• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungs-<br />

idee<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />

nach dem Trocknen<br />

• Das Mischungsverhältnis ergibt nach dem Trocknen einen<br />

rissfreien Oberputz oder gezielt zur Gestaltung<br />

eingesetzte Rissbilder<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

• Texturgebende Zusätze entsprechen der Putzdicke<br />

und der Bearbeitungstechnik<br />

Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />

• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau abgemessen<br />

• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />

Rezept<br />

· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />

· ist genau notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />

Bearbeitungstechnik<br />

Qualität der Details • Die Anschlüsse von Teilflächen und an Rändern sind<br />

geradlinig und sauber<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />

Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrund-<br />

vorbereitung, sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Sample boards Musterplatten<br />

Echantillons Образци<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

49<br />

-<br />

30<br />

4<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Interior design with clay plaster<br />

Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />

Décoration intérieure aux enduits en terre<br />

Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 4<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

4<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>:<br />

Beispiele aus verschiedenen Kulturen<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />

Einzelmotive, Bänder, Flächenmuster, Wirkung<br />

• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />

• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />

• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />

Kombination mit anderen Materialien...<br />

• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />

• Adäquate Putzaufbauten und Putzmischungen für<br />

die Ausführung einfacher Schmuckelemente<br />

• Schablonen und Pausvorlagen<br />

• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 1<br />

Kreditpunkte: 25%<br />

• Anhand von Vorlagen oder Musterplatten ein<br />

Schmuckelement für eine Wand auswählen<br />

• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />

• Nach Vorgabe Pausvorlagen herstellen<br />

• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />

• Ein einfaches Schmuckelement auf Musterplatten<br />

oder kleinen Wandflächen mit bereitgestellten<br />

Mörteln herstellen<br />

• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />

Ausstattung benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Die Auswahl eines Schmuckelementes für eine Wand erläutern<br />

• Unter direkter Anleitung die notwendigen Vorbereitungen treffen und ein einfaches Schmuckelement<br />

ausführen<br />

• Die Arbeitsschritte des hergestellten Schmuckelementes beschreiben<br />

www.earthbuilding.eu


Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Platzierung des Schmuckelements entspricht<br />

der Vorgabe<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Qualität der Oberfläche • Farbigkeit und Oberflächenbearbeitung entsprechen<br />

der Vorgabe<br />

Qualität der Form • Linienführung und Größe entsprechen der Vorgabe<br />

• Das Motiv ist weitgehend sauber ausgearbeitet<br />

Qualität der Details • Das Schmuckelement ist sorgfältig an die<br />

Gesamtfläche angearbeitet<br />

Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft und<br />

gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind nach Vorgabe geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />

Niveau 1<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of form Qualität der Form<br />

Qualité de la forme Качество на формата<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

49<br />

-<br />

30<br />

1<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

1<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: Beispiele aus<br />

diversen Kulturen<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />

Einzelmotive, Bänder, Flächenmuster, Wirkung<br />

• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />

• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />

• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />

• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />

Kombination mit anderen Materialien...<br />

• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />

• Haupteigenschaften der Mörtel für Schablonier-,<br />

Sgraffito und Modelliertechniken<br />

• Adäquate Putzaufbauten<br />

• Schablonen und Pausvorlagen<br />

• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />

• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />

Kompetenz<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 2<br />

Kreditpunkte: 25%<br />

• Einfache Schmuckelemente auf <strong>Lehm</strong>putzbasis<br />

entwerfen<br />

• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />

• Nach Vorgabe Pausvorlagen herstellen<br />

• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />

• Einfache Schmuckelemente in Schablonier-,<br />

Sgraffito- oder Modelliertechnik mit vorgegebenem<br />

Mörtel bezogen auf eine definierte<br />

Gestaltungsidee herstellen<br />

• Material bereitstellen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Entwerfen und Herstellen von<br />

Schmuckelementen benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Einen Entwurf für ein Schmuckelement in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik beschreiben<br />

• Unter Anleitung die notwendigen Vorbereitungen treffen und ein Schmuckelement auf die Wand<br />

übertragen und ausführen<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />

www.earthbuilding.eu


Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />

Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />

• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />

Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />

respektive der Vorgabe<br />

Qualität des Mörtels • Der angewendete Mörtel entspricht der Vorgabe<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />

Bearbeitungstechnik<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 2<br />

Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen der Vorgabe<br />

• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />

· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />

Formen, saubere Schnittkanten<br />

· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />

Qualität der Details • Das Schmuckelement ist sorgfältig an die<br />

Gesamtfläche angearbeitet<br />

Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft<br />

und gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of form Qualität der Form<br />

Qualité de la forme Качество на формата<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

49<br />

-<br />

30<br />

2<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

2<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: kulturelle und<br />

historische Vielfalt<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />

Grundformen, Anwendung und Wirkung<br />

• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />

• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />

• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />

• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />

Kombination mit anderen Materialien...<br />

• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />

• Adäquate Mörtel für Schablonier-, Sgraffito<br />

und Modelliertechniken<br />

• Adäquate Putzaufbauten<br />

• Schablonen und Pausvorlagen<br />

• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />

• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen Werkzeuge<br />

Kompetenz<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 15%<br />

• Schmuckelemente auf <strong>Lehm</strong>putzbasis für<br />

eine Wand entwerfen<br />

• <strong>Lehm</strong>mörtel für die Ausführung in Sgraffito-,<br />

Schablonier- oder Modelliertechnik testen und<br />

herstellen<br />

• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />

• Pausvorlagen und Schablonen herstellen<br />

• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />

• Musterplatten verschiedener Schmuckelemente<br />

in Sgraffito-, Schablonier- oder Modelliertechnik<br />

herstellen<br />

• Schmuckelemente bezogen auf eine definierte<br />

Gestaltungsidee an einer Wand herstellen<br />

• Materialvorrat prüfen, Material berechnen<br />

und vorbereiten<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Entwerfen und Herstellen von<br />

Schmuckelementen benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Einen Entwurf für ein Schmuckelement auf einer Wand in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik<br />

beschreiben<br />

• Die Herstellung von Schmuckelementen von der Übertragung auf die Fläche bis zur Ausführung unter<br />

vorhersehbaren Baustellenbedingungen und mit bereitgestellten Materialien planen und organisieren<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Die Qualität der Ausführung eines Schmuckelements überprüfen: Proportionen, Linienführung, Lage,<br />

Farbe und Qualität der Oberfläche in Anlehnung an den Entwurf<br />

• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />

• Auf die Möglichkeiten der Gestaltung mit Schmuckelementen hinweisen und zur Ausführung von<br />

Sgraffitto, Modellier- oder Schabloniertechniken beraten<br />

www.earthbuilding.eu


Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die optische Wirkung des Schmuckelementes entspricht<br />

der Gestaltungsidee<br />

• Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />

Gestaltungsidee<br />

• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />

Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />

respektive der Vorgabe<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile, rissfreie<br />

Ornamentoberfläche nach dem Trocknen<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

• Fasern und Zuschläge entsprechen der Technik<br />

Niveau 3<br />

Rezeptur des Mörtels • Die Putzproben sind vermerkt<br />

• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />

abgemessen<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />

· eignet sich für die gewünschte Gestaltungstechnik<br />

· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />

· ist genau notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der Bearbeitungstechnik<br />

Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen dem Entwurf<br />

• Der Putzaufbau ergibt nach dem Trocknen ein rissfreies<br />

und gut haftendes Element<br />

• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />

· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />

Formen, saubere Schnittkanten<br />

· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />

Qualität der Details • Das Schmuckelement<br />

· ist sorgfältig an die Gesamtfläche angearbeitet<br />

· hat harmonische Ecklösungen<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of form Qualität der Form<br />

Qualité de la forme Качество на формата<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page 1 of 2 | Seite 1 von 2 | page 1 de 2 | ......<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

49<br />

-<br />

30<br />

3<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page 2 of 2 | Seite 2 von 2 | page 2 de 2 | ......<br />

3<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: kulturelle und<br />

historische Vielfalt<br />

• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />

Ornamenttypen, Hauptgruppen, Funktion,<br />

Eigenschaften<br />

• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />

• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />

• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />

• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />

Kombination mit anderen Materialien...<br />

• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />

• Adäquate Mörtel die verschiedenen Techniken<br />

• Adäquate Putzaufbauten<br />

• Schablonen und Pausvorlagen<br />

Kompetenz<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />

• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />

· Gültige Regeln und Vorschriften<br />

· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />

· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />

· Arbeitssicherheitsmassnahmen Werkzeuge<br />

• Einen Gestaltungsvorschlag mit Schmuckelementen<br />

für eine vorgegebene Raumsituation<br />

entwickeln<br />

• <strong>Lehm</strong>mörtel für die Ausführung verschiedener<br />

Techniken herstellen<br />

• Putzproben für Schablonier-, Modellier- und<br />

Sgraffitoarbeiten herstellen<br />

• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />

• Pausvorlagen und Schablonen herstellen<br />

• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />

• Musterplatten verschiedener Schmuckelemente<br />

auf <strong>Lehm</strong>putzbasis herstellen<br />

• Schmuckelemente bezogen auf eine definierte<br />

Gestaltungsidee in einem Raum herstellen<br />

• Materialien auswählen, berechnen und<br />

beschaffen<br />

• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />

zum Entwerfen und Herstellen von<br />

Schmuckelementen benutzen<br />

• Den Arbeitsplatz einrichten<br />

• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />

• Gestaltungsvorschläge in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik und Raumgestaltung formulieren<br />

• Die Herstellung von Schmuckelementen vom Entwurf bis zur Ausführung unter vorhersehbaren<br />

Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />

• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />

• Die Umsetzung des Gestaltungsvorschlags überprüfen: Übertragung, Herstellung und Qualität der<br />

Schmuckelemente<br />

• Die Ausführung von Arbeiten an Schmuckelementen durch andere beaufsichtigen<br />

• Alle für den Gestaltungsprozess notwendigen Absprachen treffen<br />

• Zu der Gestaltung mit Schmuckelementen beraten<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 15%<br />

www.earthbuilding.eu


Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die optische Wirkung des Schmuckelementes entspricht<br />

der Gestaltungsidee<br />

• Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />

Gestaltungsidee<br />

• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />

Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 5<br />

Niveau 4<br />

Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />

nach dem Trocknen<br />

• Das Mischungsverhältnis ergibt nach dem Trocknen einen<br />

rissfreien Oberputz<br />

• Faserzuschläge und Korngröße entsprechen der<br />

Gestaltungstechnik<br />

Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />

der Putzdicke<br />

• Fasern und Zuschläge entsprechen der Technik<br />

Rezeptur des Mörtels • Die Putzproben sind vermerkt<br />

• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />

abgemessen<br />

• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />

· eignet sich für die gewünschte Gestaltungstechnik<br />

· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />

· ist genau notiert und wiederholbar<br />

• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />

nach dem Rezept berechnet<br />

Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />

• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der Bearbeitungstechnik<br />

Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen dem Entwurf<br />

• Der Putzaufbau ergibt nach dem Trocknen ein rissfreies<br />

und gut haftendes Element<br />

• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />

· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />

Formen, saubere Schnittkanten<br />

· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />

Qualität der Details • Das Schmuckelement<br />

· ist sorgfältig an die Gesamtfläche angearbeitet<br />

· hat harmonische Ecklösungen<br />

Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />

• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />

Korngröße gesiebt<br />

• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />

• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Completion of the Umsetzung des<br />

design concept Gestaltungsvorschlags<br />

Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />

décoration идейния проект<br />

Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />

Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />

Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />

Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />

Recipe Rezeptur des Mörtels<br />

Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />

Surface quality Qualität der Oberfläche<br />

Qualité de la surface Качество на повърхността<br />

Quality of form Qualität der Form<br />

Qualité de la forme Качество на формата<br />

Quality of detailing Qualität der Details<br />

Qualité des détails Качество на детайлите<br />

Preparations Vorbereitung<br />

Préparatifs Подготвителни работи<br />

Method of work Arbeitsweise<br />

Méthode de travail Начин на изпълнение<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

page | Seite | page | стр. 1/2<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

49<br />

-<br />

30<br />

4<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Decorative elements with clay plaster<br />

Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />

Ornements en terre<br />

Декоративни елементи от глинени мазилки<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 5<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

page | Seite | page | стр. 2/2<br />

4<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation:<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze<br />

• Rechtliche Rahmenbedingungen<br />

• Bestandteile eines Angebots<br />

• Anbieter und Bezugsquellen<br />

• Gewährleistung<br />

• Komponenten der Gesprächsführung<br />

• Corporate Identity und Design<br />

• Betriebswirtschaftliche Grundkenntnisse<br />

Kompetenz<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze erklären<br />

• Pläne lesen und verstehen<br />

• Ein Aufmaß erstellen<br />

• Ein Angebot verstehen, erklären und nach<br />

Vorgabe erstellen<br />

• Materialien ermitteln und bestellen<br />

• Angemessene Corporate Identity vermitteln<br />

• Kundenbedarf erkennen<br />

• Verständnis für die Notwendigkeit des Marketings erkennen<br />

• Verständnis für die Bedeutung einer angemessenen Corporate Identity verstehen<br />

• Verständnis für wirtschaftliche Zusammenhänge verstehen<br />

• Materialien nach Vorgaben berechnen und bestellen<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 6<br />

Niveau 3<br />

Kreditpunkte: 25%<br />

www.earthbuilding.eu


Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Pläne verstehen und lesen • Die Massen sind korrekt aufgrund der vorgegebenen<br />

Pläne ermittelt<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen und rechtlichen Rahmenbedingungen.<br />

Weitere Fertigkeiten im Marketing sind nicht objektiv prüfbar.<br />

Prüfbar ist lediglich das Wissen darüber.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 6<br />

Niveau 3<br />

Aufmaß erstellen • Die Maße sind korrekt aufgemessen und dokumentiert.<br />

Kostenermittlung • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt.<br />

• Der erforderliche Material- und Maschineneinsatz ist berechnet<br />

Angebot erstellen • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt<br />

• Die anfallenden Leistungen sind erkannt und korrekt<br />

beschrieben<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

The Business of Clay Plaster<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Le marché des enduits en terre<br />

Маркетинг в областта на глинените мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Reading and understanding plans Pläne verstehen und lesen<br />

Exploitation de plans Разчитане на чертежи<br />

Quantity measurement Aufmaß erstellen<br />

Etablissement d’un métré Вземане на размери на място<br />

Calculation of costs Kosten ermitteln<br />

Calcul des coûts Стойностна сметка<br />

Compilation of an offer Angebot erstellen<br />

Etablissement d’un devis Изготвяне на оферта<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 6<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49<br />

-<br />

30<br />

3<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />

Kenntnisse Fertigkeiten<br />

• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze<br />

• Rechtliche Rahmenbedingungen<br />

• Verschiedene Arten von Aufträgen und<br />

Vertragsabwicklung<br />

• Anbieter und Bezugsquellen<br />

• Überblick über regionalen Preisspiegel<br />

• Optimierung der Werkstattausstattung<br />

• Unterschied zwischen Kosten und Preisgestaltung<br />

• Nachkalkulation<br />

• Gewährleistung<br />

• Kenntnisse der Kundenmilieus<br />

• Komponenten der Gesprächsführung<br />

• Corporate Identity und Design<br />

• Betriebswirtschaftliches Wissen<br />

Kompetenz<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

• Die Notwendigkeit eines aktiven Marketings erkennen<br />

• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze erklären<br />

• Pläne lesen und verstehen<br />

• Ein Aufmaß erstellen<br />

• Kosten kalkulieren<br />

• Eine Nachkalkulation erstellen<br />

• Leistungen in Rechnung stellen<br />

• Ein Angebot erstellen<br />

• Mit dem/der Auftraggeber/-in verhandeln<br />

• Einen Bauvertrag vorlegen<br />

• Die Werkstattausstattung optimieren<br />

• Materialeinkauf optimieren<br />

• Angemessene Corporate Identity vermitteln<br />

• Effizient und effektiv Ressourcen in der<br />

Akquisition einsetzen<br />

• Angemessene und geeignete Zielgruppen<br />

definieren<br />

• Gewährleistung als Marketinginstrument erkennen<br />

• Kundenbedarf erkennen<br />

• Kundentreue binden und nutzen<br />

• Marketingkonzept formulieren<br />

• Eigenständig eine Kostenkalkulation einschließlich Nachkalkulation erstellen<br />

• Ein Marketingkonzept selbstständig erstellen und anpassen<br />

• Ein Angebotskonzept selbstständig entwickeln<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 6<br />

Niveau 4<br />

Kreditpunkte: 15%<br />

www.earthbuilding.eu


Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />

Bewertungskriterium Indikator<br />

Pläne verstehen und lesen • Die Massen sind korrekt aufgrund der vorgegebenen<br />

Pläne ermittelt<br />

Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen und rechtlichen Rahmenbedingungen.<br />

Weitere Fertigkeiten im Marketing sind nicht objektiv prüfbar.<br />

Prüfbar ist lediglich das Wissen darüber.<br />

ECVET<br />

Einheit Nr. 6<br />

Niveau 4<br />

Aufmaß erstellen • Die Maße sind korrekt aufgemessen und dokumentiert.<br />

Kostenermittlung • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt.<br />

• Der erforderliche Material- und Maschineneinsatz ist berechnet<br />

• Bei der Ermittlung des Stundenlohns werden alle erforderlichen<br />

Faktoren betrachtet einschließlich der Nebenarbeiten<br />

Angebot erstellen • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt<br />

• Die anfallenden Leistungen sind erkannt und korrekt<br />

beschrieben<br />

• Die gewählten Preise sind begründet<br />

• Das Angebot entspricht den vertraglichen Rahmenbedingungen<br />

www.earthbuilding.eu


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />

FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />

Name | Name | Nom | Име<br />

Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

Date<br />

Datum<br />

Date<br />

Дата<br />

The Business of Clay Plaster<br />

Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />

Le marché des enduits en terre<br />

Маркетинг в областта на глинените мазилки<br />

Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />

Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />

Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />

100<br />

-<br />

92<br />

91<br />

-<br />

81<br />

80<br />

-<br />

67<br />

Reading and understanding plans Pläne verstehen und lesen<br />

Exploitation de plans Разчитане на чертежи<br />

Quantity measurement Aufmaß erstellen<br />

Etablissement d’un métré Вземане на размери на място<br />

Calculation of costs Kosten ermitteln<br />

Calcul des coûts Стойностна сметка<br />

Compilation of an offer Angebot erstellen<br />

Etablissement d’un devis Изготвяне на оферта<br />

Practical assessment Praktische Prüfung<br />

Examen pratique Изпит по практика<br />

Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />

Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />

Written examination Schriftliche Prüfung<br />

Examen écrit Писмен изпит<br />

Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />

Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />

Interview Gespräch<br />

Entretien Устен изпит<br />

66 -<br />

50<br />

Level<br />

Niveau<br />

Ниво<br />

U 6<br />

Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />

Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />

Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />

Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />

Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />

1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />

Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />

Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />

Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />

2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />

Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />

Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />

Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />

Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />

49<br />

-<br />

30<br />

4<br />

29<br />

-<br />

0<br />

www.earthbuilding.eu


TEIL II<br />

Liste der einschlägigen Normen<br />

für Bulgarien, Deutschland,<br />

Frankreich und Großbritannien<br />

Bulgarien<br />

Закони, наредби и стандарти <strong>за</strong> строителни разтвори и мазилки<br />

Закон <strong>за</strong> техническите изисквания към продуктите (ЗТИП)<br />

Наредбата <strong>за</strong> съществените изисквания и оценяванена съответствието на строителните<br />

продукти. (НСИОССП)<br />

Наредба <strong>за</strong> съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на<br />

строителните продукти<br />

Правилник <strong>за</strong> изпълнение и приемане на мазилки, облицовки, бояджийски и тапетни работи<br />

Стандарти:<br />

БДС EN 12670:2006 Естествени каменни материали. Термини и определения<br />

Natural stone - Terminology<br />

БДС 12158:1974 Скални строителни материали. Вземане на средна проба<br />

БДС 12159:1974 Скални строителни материали. Методи <strong>за</strong> определяне на<br />

естествена влажност, водопопиваемост, водонасищане,<br />

коефициент на насищане и водоотдаване<br />

БДС EN 1015-1:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 1: Определяне<br />

на зърнометричния състав (чрез ситов анализ)<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 1: Determination of<br />

particle size distribution (by sieve analysis)<br />

БДС EN 1015-2:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 2: Вземане на<br />

обща проба от разтвор и приготвяне на разтвор <strong>за</strong> изпитване<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 2: Bulk sampling of<br />

mortars and preparation of test mortars<br />

БДС EN 1015-3:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 3: Определяне<br />

на консистенцията на пресен разтвор (чрез стръскваща масичка)<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 3: Determination of<br />

consistence of fresh mortar (by flow table)<br />

БДС EN 1015-4:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 4: Определяне<br />

на консистенцията на пресен разтвор (чрез потъващо тяло)<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 4: Determination of<br />

consistence of fresh mortar (by plunger penetration)<br />

БДС EN 1015-6:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 6: Определяне<br />

на обемна маса на пресен разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 6: Determination of bulk<br />

density of fresh mortar<br />

БДС EN 1015-7:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 7: Определяне<br />

съдържанието на въздух на пресен разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 7: Determination of air<br />

content of fresh mortar


БДС EN 1015-9:2002 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 9: Определяне<br />

на срока <strong>за</strong> обработваемост и времето <strong>за</strong> корекция на пресен<br />

строителен разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 9: Determination of<br />

workable life and correction time of fresh mortar<br />

БДС EN 1015-10:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 10:<br />

Определяне на обемната маса в сухо състояние на втвърден<br />

разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 10: Determination of<br />

dry bulk density of hardened mortar<br />

БДС EN 1015-11:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 11:<br />

Определяне на якост на опън при огъване и якост на натиск на<br />

втвърден разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonary - Part 11: Determination of<br />

flexural and compressive strength of hardened mortar<br />

БДС EN 1015-12:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 12:<br />

Определяне на силата на сцепление на втвърден разтвор <strong>за</strong><br />

мазилка върху основа<br />

Methods of test of mortar for masonry - Part 12: Determination of<br />

adhesive strength of hardened rendering and plastering mortars on<br />

substrates<br />

БДС EN 1015-17:2004 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 17:<br />

Определяне съдържанието на водоразтворими хлориди в<br />

пресни разтвори<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 17: Determination of<br />

water-soluble chloride content of fresh mortars<br />

БДС EN 1015-18:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 18:<br />

Определяне на коефициента на водопоглъщане от капилярно<br />

действие на втвърден разтвор<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 18: Determination<br />

of water absorption coefficient due to capillary action of hardened<br />

mortar<br />

БДС EN 1015-19:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 19:<br />

Определяне на проницаемостта на водни пари през втвърдени<br />

разтвори <strong>за</strong> мазилка<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 19: Determination of<br />

water vapour permeability of hardened rendering and plastering<br />

mortars<br />

БДС EN 1015-21:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 21:<br />

Определяне на съвместимост на еднопластов разтвор <strong>за</strong><br />

мазилка с основата<br />

Methods of test for mortar for masonry - Part 21: Determination of<br />

the compatibility of one-coat rendering mortars with substrates<br />

Забележка:<br />

В нито една от посочените спецификации не се говори <strong>за</strong> глинени мазилки


Deutschland<br />

DIN EN 459-1 Baukalk Begriffe, Anforderungen, Lieferung, Überwachung<br />

DIN 18202 Toleranzen im Hochbau - Bauwerke, Ausgabe: 2005-10<br />

Titel (englisch): Tolerances in building construction – Structures<br />

DIN 18350 VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen - Teil C: Allgemeine<br />

Technische Vertragsbedingungen für Bauleistungen (ATV) - Putz- und Stuckarbeiten<br />

Ausgabe: 2006-10<br />

Titel (englisch): German construction contract procedures - Part C: General technical<br />

specifications for building works - Plaster and stucco works]<br />

DIN V 18550 Putz und Putzsysteme – Ausführung, Ausgabe 2005-04<br />

Titel (englisch): Plastering/rendering and plastering/rendering systems – Execution<br />

DIN EN 998-1 Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau - Teil 1: Putzmörtel [Berichtigte<br />

Ausgabe 2006-05; Originalsprache Deutsch<br />

Titel (englisch): Specification for mortar for masonry - Part 1: Rendering and plastering mortar;<br />

German version EN 998-1:2003]<br />

DIN 18363 VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen - Teil C: Allgemeine<br />

Technische Vertragsbedingungen für Bauleistungen (ATV) - Maler- und Lackiererarbeiten -<br />

Beschichtungen [Ausgabe: 2006-10<br />

Titel (englisch): German construction contract procedures - Part C: General technical<br />

specifications for building works - Painting - coatings works]<br />

Technische Merkblätter <strong>Lehm</strong>bau – Blatt 1 Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze, Dachverband <strong>Lehm</strong><br />

e.V. (Hrsg.), Ausgabe TM01 - September 2008<br />

<strong>Lehm</strong>bau Regeln. Begriffe, Baustoffe, Bauteile<br />

Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V., Vieweg Verlag, Braunschweig, 3. überarbeitete Auflage 2009


Frankreich<br />

DTu 26.1 Travaux d’enduits de mortiers. Avril 2008.<br />

Partie 1-1 NF DTU 26.1 P1-1, Travaux de bâtiment — Travaux d’enduits de mortiers — Cahier<br />

des clauses techniques (indice de classement: P15-201-1).<br />

Nota bene:<br />

§12 Enduits sur maçonnerie ancienne<br />

12.1 Prescriptions générales<br />

NOTE 2<br />

Cet article ne traite pas de l’exécution d’enduits sur des supports de maçonnerie en terre<br />

crue. Cette technique d’enduisage doit être adaptée aux particularités des constructions<br />

régionales et notamment de la nature des terres (adobe, pisé, torchis, etc.).<br />

Partie 1-2 NF DTU 26.1 P1-2, Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et<br />

chaux aérienne — Partie 1-2 : Critères généraux de choix des matériaux (indice de classement: P<br />

15-201-1-2).<br />

Partie 2 NF DTU 26.1 P2, Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et<br />

chaux aérienne — Partie 2 : Cahier des clauses spéciales (indice de classement: P 15-201-2).<br />

URemarqueU: Des règles professionnelles françaises pour la construction en terre sont en cours<br />

d’élaboration par l’AsTerre, association nationale des professionnels de la terre crue.<br />

Royaume uni<br />

British Standard BS EN 13914 2005<br />

Design, preparation and application of external rendering and internal plastering<br />

Part 1 - External rendering<br />

Part 2 - Design considerations and essential principles for internal plastering


TEIL II<br />

Muster für Zertifikat<br />

und Teilnahmebescheinigung<br />

Zertifikat – bulgarisch<br />

Zertifikat – deutsch<br />

Zertifikat – englisch<br />

Zertifikat – französisch<br />

Teilnahmebescheinigung – bulgarisch<br />

Teilnahmebescheinigung – deutsch<br />

Teilnahmebescheinigung – englisch<br />

Teilnahmebescheinigung – französisch


TEIL II<br />

Partnerschaftsvereinbarung<br />

Memorandum of understanding


Die vorliegende Liste gilt ergänzend zu den Vorgaben der Nationalen Agenturen für einen<br />

Mobilitätsaustausch.<br />

1 Fachliche Voraussetzungen der Teilnehmenden hinsichtlich der ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten klären<br />

2 Mit den Teilnehmenden ihr Interesse an den Themen der ECVET Einheiten klären<br />

3 Mit der empfangenden Partnerorganisation die zu unterrichtenden Einheiten und Niveaustufen festlegen<br />

4 Informationen zur <strong>Lern</strong>umgebung und den Prüfungsbedingungen einholen<br />

5 Teilnehmende über ECVET <strong>Lehm</strong>bau, den <strong>Lern</strong>kontext und die geplante Prüfung informieren<br />

6<br />

Zugehörige Unterrichtsmaterialien zur vereinbarten ECVET Einheit in der eigenen Sprache und der Sprache des<br />

Gastlands (aus der CD <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung) für die sprachliche Vorbereitung besorgen und nutzen<br />

7 <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Wortlisten für die sprachliche Vorbereitung nutzen<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Mit der empfangenden Organisation das kulturelle Rahmenprogramm zum Kennenlernen der<br />

<strong>Lehm</strong>bauarchitektur in der Region klären<br />

Materialien und Bilderserien zu <strong>Lehm</strong>bauaktivitäten und -bauten in der Partnerregion über HTUwww.earthbuilding.<br />

euUTH oder direkt über die Projektpartner/-innen einholen und für die fachlich/kulturelle Vorbereitung nutzen<br />

Die Expertise der Projektpartner/-innen für die fachliche/kulturelle Vorbereitung nutzen (z.B. für Einführungsvorträge<br />

über <strong>Lehm</strong>bauthemen wie Stampflehmbauten in Südfrankreich, Strohballenbau bei amazonails u.s.w. )<br />

11 Klären, dass die Fragen für die schriftliche Prüfung von den Teilnehmenden verstanden werden<br />

12<br />

13<br />

14<br />

TEIL II<br />

Empfehlungen zur Vor- und<br />

Nachbereitung eines<br />

<strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />

Partner/-innen im Ausland<br />

Die Übersetzung für die Fragen und Antworten des Fachgespräches (Prüfung) gemeinsam mit der<br />

empfangenden Organisation sicherstellen, z.B. auch durch zweisprachige Prüfer/-innen<br />

Für die Organisation, die die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Zertifikate ausstellt, eine Liste mit Namen, Geburtsdatum und<br />

Geburtsort der Teilnehmenden vorbereiten<br />

Teilnehmende dokumentieren Lehrgang und Rahmenprogramm und stellen dies für die nachfolgenden<br />

Austauschmaßnahmen zur Verfügung<br />

15 Dokumentation der Prüfung erstellen und sicher verwahren<br />

16 Den <strong>Lern</strong>aufenthalt und die Prüfung mit der empfangenden Partnerorganisation auswerten<br />

17 Den <strong>Lern</strong>aufenthalt und die Prüfung mit den Teilnehmenden auswerten<br />

18 Auswertungen dokumentieren


TEIL II<br />

Muster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung<br />

zwischen sendenden und<br />

empfangenden <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />

Partner/-innen<br />

Nachfolgend finden Sie ein Vertragsmuster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung der deutschen nationalen Agentur<br />

für das Programm Leonardo Mobilität. Die <strong>Lern</strong>vereinbarung erhält auch eine Qualitätsverpflichtung der<br />

Partnerschaft in deutscher und englischer Sprache.<br />

Die Textbausteine, die ECVET <strong>Lehm</strong>bau betreffen, wurden von der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft ausgearbeitet<br />

und sind in blauer und kursiver Schrift in den Sprachen deutsch, englisch und französisch eingefügt.<br />

Sie können die gekennzeichneten Textbausteine jeweils in die von der zuständigen nationalen Agentur<br />

empfohlene Vertragsmustervorlage einsetzen.


I. ANGABEN ZuM/R TEILNEHMER/-IN<br />

I. DETAILS ON THE PARTICIPANT<br />

I. DONNEES SuR LE PARTICIPANT<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />

© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009<br />

LERNVEREINBARuNG 2008<br />

LEONARDO DA VINCI PROGRAMM<br />

ZIELGRuPPE ERSTAuSBILDuNG (IVT) ODER<br />

PERSONEN AM ARBEITSMARKT (PLM)<br />

Name, Vorname des/der Teilnehmer/-in – Name of the participant – Nom du participant:<br />

Bereich der beruflichen Bildung – Field of vocational education – Domaine de la formation<br />

professionnelle:<br />

Anhang A<br />

Projektträger (Name, Adresse) – Sending institution (name, address) – Organisme d´envoi (nom,<br />

adresse)<br />

Kontaktperson der Einrichtung (Name, Funktion, E-Mail, Tel) – Contact person (name, function, email,<br />

tel) – Personne de contact (nom, fonction, e-mail, tél.)<br />

II. ANGABEN ZuM GEPLANTEN LERNAuFENTHALT IM ZIELLAND<br />

II. DETAILS OF THE PROPOSED TRAINING PROGRAMME ABROAD<br />

II. DONNEES SuR LE SEJOuR A L´ETRANGER<br />

Aufnehmende Einrichtung (Name, Adresse) – Receiving organisation (name address) – Organisme<br />

d´accueil (nom, adresse):<br />

Kontaktperson (Name, Funktion, E-Mail, Tel) – Contact Person (name, function, e-mail, tel) – Personne<br />

de contact (nom, fonction, e-mail, tél.) :<br />

- Zu erlernende Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen – Knowledge, skills and competence to be<br />

acquired – Connaissances, aptitudes et compétences à acquérir:<br />

Die zu erlernenden Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen sind in der<br />

ECVET Einheit Nr ............................................................................ ( Nummer und<br />

Namen eintragen) der Niveaustufe ....................beschrieben, siehe Handbuch <strong>Lern</strong>.<strong>Lehm</strong>, 2009.<br />

Knowledge, skills and achieved are described in the ECVET Unit No...... ( number and name of the<br />

Unit ) level ......, see handbook LearnWithClay,2009 competencies to be


Les savoirs, aptitudes et compétences à acquérir sont décrits dans l’unité ECVET n°………………..<br />

(Numéro et titre de l’unité) de niveau…………………, voir le Manuel ECVET Construire en terre, 2009.<br />

- Detailliertes Programm der Inhalte des <strong>Lern</strong>aufenthaltes – Detailed programme of the training period<br />

– Programme détaillé du contenu du séjour:<br />

- Aufgaben des/der Teilnehmer/-in – Tasks of the trainee – Tâches des participants:<br />

Teilnahme an dem Unterricht zur o.g. ECVET Einheit / to attend the training of the ECVET unit<br />

mentioned above / Participation aux cours correspondants à l’unité ECVET mentionnée ci-dessus.<br />

Teilnahme an der Prüfung zur Leistungsfeststellung zur o.g. ECVET Einheit / to take part in the<br />

examination relating to the ECVET unit mentioned above / Participation à l’évaluation relative à l’unité<br />

ECVET mentionnée ci-dessus.<br />

- Begleitende Maßnahmen (Monitoring) und Betreuung des/der Teilnehmer/-in – Monitoring and<br />

mentoring of the participant – Mesures d´accompagnement (Monitoring) et encadrement des<br />

participants:<br />

- Evaluierung und Bestätigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes – Evaluation and validation of the training<br />

placement – Evaluation et reconnaissance du séjour:<br />

Durchführung einer Prüfung zur Leistungsfeststellung der in der oben genannten ECVET Einheit beschriebenen<br />

Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen. Die aufnehmende Einrichtung verpflichtet sich, die Prüfung nach<br />

den Regelungen des Handbuchs <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> 2009, abzunehmen oder wenn sie nicht selbst Mitglied in der<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft ist, von einem <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner abnehmen zu lassen.<br />

Performing an exam to assess the learning outcomes of the ECVET unit mentioned above described as<br />

knowledge, skills and competence. The receiving organisation commits to organise the examination according to<br />

the LearnWithClay handbook, 2009. If the receiving organisation is not itself a member of the LearnWithClay-<br />

Partnership, it will arrange, that a LearnWithClay partnership organisation will be responsible for the examination.<br />

Organisation d’une épreuve d’évaluation des savoirs, aptitudes et compétences décrits dans l’Unité<br />

ECVET mentionnée ci-dessus. L’organisme d’accueil s’engage à faire passer cette évaluation selon<br />

les règles définies dans le Manuel ECVET Construire en terre, 2009, ou s’il ne fait pas partie de<br />

l’accord de partenariat Acquis.Terre, d’en confier la responsabilité à l’un des organismes partenaires.<br />

III. VEREINBARuNG DER DREI PARTNER/-INNEN<br />

III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES<br />

III. CONVENTION DES TROIS PARTENAIRES<br />

Mit unterzeichnung der Vereinbarung erklären der/die Teilnehmer/-in, der Projektträger/der<br />

Vertragsnehmer sowie die aufnehmende Einrichtung, die Einhaltung der unten aufgeführten<br />

Prinzipien der Qualitätsvereinbarung für einen LEONARDO DA VINCI <strong>Lern</strong>aufenthalt.<br />

By signing this document, the participant, the sending institution and the receiving<br />

organisation confirm that they will abide by the principles of the Quality Commitment for<br />

Leonardo da Vinci training placements attached below.<br />

En signant cette convention, les participants, les organismes d´envoi ainsi que les<br />

organismes d´accueil, certifient sur l´honneur de respecter les règlements figurants<br />

dans la convention sur la qualité d´un projet dans le cadre du programme LEONARDO<br />

DA VINCI.<br />

DER/DIE TEILNEHMER/-IN – THE PARTICIPANT – LE/LA PARTICPANT<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />

© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009


Unterschrift des/der Begünstigten - Participant’s signature - Signature du participant<br />

___________________________________________________________________<br />

___<br />

Datum – Date – Date: ______________________________________<br />

DER PROJEKTTRÄGER<br />

Wir bestätigen die Durchführung des geplanten <strong>Lern</strong>aufenthaltes<br />

We confirm that this proposed training programme is approved<br />

Nous confirmons la réalisation du séjour d’apprentissage prévu<br />

Nach Beendigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes wird die Einrichtung dem/der Teilnehmer/-in einen EUROPASS<br />

Mobilität ausstellen.<br />

On completion of the training programme the organisation will issue a EUROPASS Mobility to the<br />

participant.<br />

Après la fin du projet l´organisme d´envoi délivrera au participant l´Europass Mobilité.<br />

Datum/Date/Date: _______________________________________<br />

Unterschrift des/der Projektkoordinators/-in<br />

________________________________________________________<br />

Signature of projectcoordinator<br />

____________________________________________________________<br />

Signature du coordinateur du projet de l´organisme d´envoi<br />

_________________________________________<br />

DIE AuFNEHMENDE EINRICHTuNG IM ZIELLAND/ THE RECEIVING ORGANISATION<br />

Wir bestätigen die Durchführung des geplanten <strong>Lern</strong>aufenthaltes<br />

We confirm that this proposed training programme is approved<br />

Nous confirmons la réalisation du séjour d’apprentissage prévu<br />

Nach Beendigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes wird die Einrichtung dem/der Teilnehmer/-in einen EUROPASS<br />

Mobilität ausstellen.<br />

Der/die Teilnehmer/-in erhält auch ein <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Zertifikat über die ECVET Einheit Nr.<br />

..................................................... bzw. eine <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Teilnahmebescheinigung, ausgestellt von dem<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>parnter .............................. (Name der <strong>Lern</strong>• . <strong>Lehm</strong> Partnerorganiation).<br />

On completion of the training programme the organisation will issue a EUROPASS Mobility to the<br />

participant.<br />

The participant will also be given a LearnWithClay certificate of approval about the ECVET unit,<br />

no............................................ or a LearnWithClay certificate of attendance, issued by the<br />

LearnWithClay partner ..................................... (name of the LearnWithClay partner organisation).<br />

Après la fin du projet, l´organisme d´accueil délivrera au participant l´EUROPASS Mobilité.<br />

Le/la participant-e recevra soit un certificat Acquis•Terre correspondant à l’unité ECVET<br />

n°…………………………………, soit une attestation de participation Acquis•Terre délivrée par un des<br />

organismes partenaires d’Acquis•Terre……………………………...(Nom de l’organisme partenaire<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />

© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009


Aquis•Terre).<br />

Datum/Date/Date: _______________________________________<br />

Unterschrift des/der Koordinators/-in der aufnehmenden Einrichtung<br />

_____________________________________<br />

Signature of coordinator of host institution<br />

_____________________________________________________<br />

Signature du coordinateur de l´organisme d´accueil<br />

_________________________________________________<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />

© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009


Qualitätsverpflichtung der Partnerschaft<br />

<strong>Lern</strong>aufenthalte – LEONARDO DA VINCI<br />

Der Projektträger/Die entsenDenDe einrichtung sollten<br />

Die Ziele des <strong>Lern</strong>aufenthaltes insbesondere in Bezug auf die Fähigkeiten und Kompetenzen, die darin<br />

erworben werden sollen<br />

definieren<br />

Das Zielland, die Dauer und das Arbeitsprogramm sowie die geeignete aufnehmende Einrichtung festlegen<br />

Die Teilnehmer/-innen auf Grundlage klar definierter und transparenter Kriterien auswählen<br />

Die Teilnehmer/-innen in Zusammenarbeit mit den Partnereinrichtungen - insbesondere durch eine (auf ihre<br />

beruflichen Voraussetzungen abgestimmte) bedarfsorientierte sprachliche (und kulturelle) Vorbereitung - auf<br />

das Alltags- und Berufsleben des Gastlandes<br />

vorbereiten<br />

Eine Vereinbarung, deren Regelungen/Inhalt für alle Beteiligten transparent sind abschließen<br />

Die Vorkehrungen für Reise, Unterkunft, Visum/Aufenthalt/Arbeitserlaubnis und Versicherungsschutz treffen<br />

Mit jedem/r Teilnehmer/-in die persönliche und berufliche Entwicklung aus der Teilnahme am LEONARDO DA<br />

VINCI-Programm<br />

Die Mittlerorganisation (falls zutreffenD) sollte<br />

auswerten<br />

Geeignete aufnehmende Einrichtungen, die in der Lage sind, die Praktikumsziele zu erreichen aussuchen<br />

Sicherstellen, dass alle nötigen Vorkehrungen vor der Abreise der/des Teilnehmers/-in aus ihrem<br />

Herkunftsland getroffen sind, und die Kontaktadressen der beteiligten Partner/-innen<br />

Der Projektträger unD Die aufnehMenDe einrichtung sollten geMeinsaM<br />

Ein auf jede/n Teilnehmer/-in zugeschnittenes Arbeitsprogramm (gegebenenfalls während eines<br />

Vorbereitenden Besuchs)<br />

kommunizieren<br />

abstimmen<br />

Die Begleitungs- und Betreuungsvorkehrungen vereinbaren<br />

Die vereinbarten Verfahren zur Bewertung und Anerkennung der erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen umsetzen<br />

Geeignete Kommunikationskanäle für alle Partner/-innen einschließlich der/des Teilnehmers/-in einrichten<br />

Notwendige Anpassungen des Projekts vornehmen und dafür den Ablauf des Projekts regelmäßig evaluieren<br />

Die aufnehMenDe einrichtung sollte<br />

Das Verständnis der Mentalität und Kultur des Gastlandes<br />

Für geeignete Ausstattung und Material sorgen sowie den/die Teilnehmer/-in Aufgaben und<br />

fördern<br />

Verantwortlichkeiten, die ihren Kenntnissen, Fähigkeiten, Kompetenzen sowie den Praktikumszielen<br />

entsprechen,<br />

anvertrauen<br />

Eine/n Betreuer/-in, der/die den Praktikumsverlauf begleitet, ernennen<br />

Die erforderliche praktische oder logistische Unterstützung geben<br />

Hinreichenden Versicherungsschutz des/der Teilnehmer/-in überprüfen<br />

Der/DieteilnehMer/-in sollte<br />

Sein/ihr Bestes für den Erfolg des <strong>Lern</strong>aufenthaltes tun und den Vereinbarungen, die getroffen worden sind, entsprechen<br />

Die Regeln und Vorschriften der aufnehmenden Einrichtung, ihre üblichen Arbeitszeiten, Verhaltens- und<br />

Vertraulichkeitsregeln<br />

einhalten<br />

Dem Projektträger etwaige Probleme oder Änderungen in Bezug auf den <strong>Lern</strong>aufenthalt mitteilen<br />

Nach Abschluss des <strong>Lern</strong>aufenthaltes einen Bericht in der vorgegebenen Form zusammen mit den<br />

geforderten Abrechnungsunterlagen<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />

einreichen


Leonardo da Vinci Mobility<br />

Quality Commitment Training Placements<br />

The sending organisation undertakes to:<br />

Define placement objectives in terms of the skills and competencies to be developed.<br />

Choose<br />

the appropriate target country, host organisation, project duration and placement content to<br />

achieve these objectives.<br />

Select participants on the basis of clearly defined and transparent criteria.<br />

Prepare<br />

participants in collaboration with partner organisations for the practical, professional and cultural life of the<br />

host country, in particular through language training tailored to meet their occupational needs.<br />

Establish a contract including a training agreement whose contents are transparent for all parties involved.<br />

Manage transport, accommodation, visa/work permit arrangements and social security cover and insurance.<br />

Evaluate<br />

with each participant the personal and professional development achieved through participation in the<br />

Leonardo programme.<br />

The intermediary organisation (where appropriate) undertakes to:<br />

Select suitable host organisations and ensure that they are able to achieve the placement objectives.<br />

Provide<br />

contact details of all parties involved and ensure that final arrangements are in place prior to participants’<br />

departure from their home country.<br />

The promoter/sending and host organisations jointly undertake to:<br />

Negotiate A tailor-made training programme for each participant (if possible during preparatory visits).<br />

Agree monitoring and mentoring arrangements.<br />

Implement agreed validation procedures to ensure recognition of skills and competencies acquired.<br />

Establish appropriate communication channels for all parties including participants.<br />

Evaluate the progress of the project on an on-going basis and take appropriate action if required.<br />

The host organisation undertakes to:<br />

Foster understanding of the culture and mentality of the host country.<br />

Assign<br />

to participants tasks and responsibilities to match their knowledge, skills, competencies and training<br />

objectives and ensure that appropriate equipment and support is available.<br />

Identify A tutor to monitor the participant’s training progress.<br />

Provide Practical support if required.<br />

Check appropriate insurance cover for each participant.<br />

The participant undertakes to:<br />

Comply<br />

with all arrangements negotiated for his/her placement and to do his/her best to make the placement<br />

a success.<br />

Abide<br />

by the rules and regulations of the host organisation, its normal working hours, code of conduct and<br />

rules of confidentiality.<br />

Communicate with promoter/sending organisation about any problem or changes regarding the placement.<br />

Submit<br />

a report in the specified format, together with requested supporting documentation in respect of costs,<br />

at the end of the placement .<br />

© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM


TEIL II<br />

Wortlisten für den<br />

Mobilitätsaustausch<br />

auf bulgarisch, deutsch, englisch,<br />

französisch und polnisch<br />

Liste A – Allgemeine Begriffe<br />

Liste B – Fachbegriffe thematisch<br />

Liste C – Fachbegriffe alphabetisch<br />

Liste D – Sessionpläne


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 1<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

AUSLANDSREISE/<br />

AUSTAUSCH<br />

ПЪТУВАНЕ В ЧУЖБИНА/<br />

ОБМЕН<br />

FOREIGN TRAVEL/EXCHANGE Voyage à l'étranger/échange podroz zagraniczna/wymiana<br />

(aus)wählen избирам, подбирам to select choisir, sélectionner wybrać<br />

Abrechnung, die (Kosten-) финансов отчет calculation (costs) bilan financier (des coûts) rozliczenie (kosztów)<br />

Abreise, die отпътуване, <strong>за</strong>минаване outward journey départ, le od-/wyjazd<br />

Angebot, das; Angebote предложение, предложения/<br />

оферта, оферти<br />

offer; offers offre, l'offre oferta; oferty<br />

Anreise, die пристигане return journey arrivée, l' (f) przyjazd<br />

Ansprechpartner, der партньор <strong>за</strong> контакт contact partner interlocuteur, l' (m) osoba kontaktowa<br />

aufbewahren (Belege) съхранявам (документи) to keep safely (documents) conserver (les justificatifs) przechowywać (np. paragony,<br />

dokumenty)<br />

Ausland, das чужбина abroad étranger, l' (m) zagranica<br />

Auslandsaufenthalt, der престой в чужбина stay abroad séjour à l'étranger, le pobyt za granicą<br />

Auslandspraktikum, das практика в чужбина practical placement abroad stage à l'étranger, le praktyka zagraniczna<br />

ausstellen (ein Dokument oder<br />

Dokumente)<br />

издавам (документ) draw up (document) établir (des documents) wystawiać (dokumenty)<br />

Austausch, der обмен exchange échange, l' (m) wymiana<br />

Auszubildende, der обучаващ се професионално<br />

направление<br />

trainee stagiaire, le uczeń (uczennica) [w określonym<br />

zawodzie]<br />

Bahn, die влак, железница railway train, le droga; kolej; pociąg; bieŜnia<br />

Bahnhof, der; Bahnhöfe гара, гари station; stations gare, la dworzec kolejowy; dworce kolejowe<br />

Begleitperson, die/Betreuer, der придружител accompanying person / sponsor accompagnateur, l' (m) ; encadrant,<br />

l' (m)<br />

osoba towarzysząca/opiekun<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 2<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Beleg, der (für Ausgaben); Belege финансов документ, -и (<strong>за</strong><br />

разходи)<br />

supporting document (for tasks);<br />

supporting documents<br />

justificatif, le ; ticket de caisse, le paragon (od wydatków); paragony<br />

Bericht, der; Berichte отчет, отчети/доклад, доклади report; reports rapport, le sprawozdanie; sprawozdania<br />

Bescheinigung, die удостоверение certification attestation, l' (f) poświadczenie<br />

betreuen придружавам to mentor, supervise encadrer opiekować się<br />

Buchung, die резервация booking réservation, la rezerwacja; (za-)księgowanie<br />

Bus, der; Busse автобус, автобуси bus; busses bus, le autobus; autobusy<br />

Dauer, die (Gesamt-) продължителност (обща -) duration (total) durée, la trwanie; okres (całkowity)<br />

Dolmetscher, der преводач interpreter traducteur, le tłumacz<br />

EUROPASS Mobilitätsnachweis,<br />

der<br />

документ EUROPASS мобилност EUROPASS mobility certificate europass, attestation de mobilité PASZPORT EUROPEJSKI dowód<br />

mobilności<br />

Fahrkarte, die/Fahrschein, der билет, билети travel ticket, travel voucher billet, le bilet<br />

Flug, der; Flüge полет, полети flight; flights vol, le lot; loty<br />

Flughafen, der; Flughäfen летище, летища airport; airports aéroport, l' (m) lotnisko, port lotniczy; lotniska,<br />

porty lotnicze<br />

Flugzeug, das самолет aircraft avion, l' (m) samolot<br />

Frist, die; Fristen срок, срокове deadline; deadlines délai, le termin, okres; terminy, okresy<br />

Führerschein, der шофьорска книжка driving license permis de conduire, le prawo jazdy<br />

Gruppe, die; Gruppen група, групи group; groups groupe, le grupa; grupy<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 3<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Kosten, die (auf eigene Kosten) разходи (на собствени разноски) costs (at own expense) dépenses personnelles, les (à sa<br />

charge)<br />

koszty, wydatki (na własny koszt)<br />

Landessprache, die; -sprachen език, езици на страната national language; languages langue du pays, la język narodowy; jezyki narodowe<br />

organisieren организирам organise organiser organizować<br />

Partnereinrichtung, die органи<strong>за</strong>ция-партньор partner institution organisme partenaire, l' (m) instytucja partnerska<br />

Pass, der; Pässe <strong>за</strong>дграничен паспорт,<br />

<strong>за</strong>дгранични паспорти<br />

pass; passes passeport, le paszport; paszporty<br />

Personalausweis, der; -ausweise лична карта, лични карти identity card; - cards carte d'identité, la dowód osobisty; dowody osobiste<br />

Quittung, die; Quittungen квитанция, квитанции receipt; receipts reçu, le pokwitowanie, kwit; pokwitowania,<br />

kwity<br />

Rückkehr (nach der -) <strong>за</strong>връщане (след -) return (after return) retour, le powrót (po powrocie)<br />

Rückreise, die <strong>за</strong>връщане return journey voyage du retour, le podróŜ powrotna<br />

Schwerpunkt, der; -punkte акцент, основна точка focal point; points accent, l' (m) środek/-ki cięśkości; istota/-y<br />

Tagebuch, das/ Erfahrungsbericht,<br />

der<br />

Teilnehmer, der<br />

Teilnehmerin, die<br />

дневник, дневници/разказ <strong>за</strong><br />

преживяно<br />

diary / journal of experiences journal de bord, le pamiętnik / sprawozdanie<br />

(zebranych) doświadczeń<br />

участник, участничка participant; female participant participants, les uczestnik, uczestbiczka<br />

Terminabsprache, die съгласуване на ангажиментите deadline discussion fixer un rendez-vous uzgodnienie terminu<br />

Unterkunft, die подслон, настаняване accommodation hébergement, l' (m) nocleg, miejsce noclegowe<br />

Vereinbarung, die споразумение agreement convention, la ustalenie czegoś; układ<br />

Versicherung, die <strong>за</strong>страховка insurance assurance, l' (f) ubezpieczenie; zapewnienie<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 4<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Vertrag, der; Verträge договор, договори contract; contracts contrat, le umowa, kontrakt<br />

Vorbereitung, die; Vorbereitungen подготовка, подготвителни<br />

работи<br />

preparation; preparations préparatifs, les przygotowanie; przygotowania<br />

Vorfinanzierung, die авансово плащане pre-financing préfinancement, le krótkoterminowy kredyt przed<br />

właściwym finansowaniem<br />

zahlen плащам pay payer płacić<br />

Ziel, das (Ziele festlegen) цел (определям цели) target (define targets) fixer les objectifs cel, (wyznaczać cele)<br />

Zug, der; Züge влак, влакове train; trains train, le pociąg; pociągi<br />

Zuschuss, der субсидия, финансова подкрепа supplement supplément wsparcie finansowe<br />

ALLTÄGLICHER UMGANG ОБЩУВАНЕ В ЕЖЕДНЕВИЕТО DAY TO DAY LIFE RELATIONS AU QUOTIDIEN Gestion quotidienne<br />

ALLGEMEIN ОБЩИ ТЕМИ GENERAL GENERAL OGÓLNIE<br />

Abend, der; Abende вечер, вечери evening; evenings soir, le wieczór; wieczory<br />

alle всички all tous wszyscy<br />

antworten отговарям answers répondre odpowiadać<br />

besprechen обсъждам to discuss discuter, se concerter omawiać<br />

Brot, das; Brote хляб bread; breads pain, le chleb; chleby<br />

Butter, die масло butter beurre, le masło<br />

dort/da там there là; là-bas tam<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 5<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

einkaufen па<strong>за</strong>рувам to go shopping faire les courses robić zakupy, kupywać<br />

essen ям eating manger jeść<br />

fragen питам to ask demander pytać<br />

früh рано early tôt wcześnie<br />

frühstücken <strong>за</strong>кусвам to eat breakfast prendre le petit-déjeuner jeść śniadanie<br />

Geld, das пари money argent, l ' (m) pieniądze<br />

Gemüse, das зеленчуци vegetables légumes, les warzywa<br />

gestern вчера yesterday hier wczoraj<br />

haben имам, притежавам to have avoir mieć<br />

heute днес today aujourd'hui dziś, dzisiaj<br />

hier тук here ici tu(-taj)<br />

hinten от<strong>за</strong>д behind derrière z tyłu<br />

jeder всеки every chacun kaŜdy<br />

Käse, der (Kuh-, Schafs-, Ziegen-) сирене (краве, овче, козе) cheese (cow's, sheep's, goat's) fromages, le (de vache, de brebis,<br />

de chèvre)<br />

kennen lernen <strong>за</strong>познавам се с, опознавам to get to know apprendre à connaître poznać<br />

kosten струва to cost coûter spróbować<br />

ser (z krowiego, owczego, koziego<br />

[mleka])<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 6<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Markt, der; Märkte па<strong>за</strong>р market; markets marché, le rynek, targ<br />

Mittag, der обяд midday midi południe<br />

morgen утре in the morning demain jutro<br />

Morgen (am -) сутрин (сутринта) tomorrow matin (le) ranek (rano, rankiem)<br />

Nachmittag (am -) след обяд in the afternoon après-midi (l') popołudnie (po p[ołudniu)<br />

Nacht (in der -) нощ (през нощта) at night nuit (dans la) noc (w nocy, nocą)<br />

Obst, das плодове fruit fruits, les owoce<br />

sein съм to be être być<br />

spät късно late tard późno<br />

sprechen говоря to speak parler mówić; rozmawiać<br />

Vormittag (am -) преди обяд in the morning matin (le) przedpołudnie (przed południem)<br />

vorn отпред at the front devant z przodu<br />

vorstellen, (sich) предсавям (се) to imagine se représenter, s'imaginer przedstawiać (się)<br />

Wäsche, die пране washing linge, le pranie<br />

waschen мия, пера to wash laver prać<br />

BERUFLICH В РАБОТАТА PROFESSIONAL PROFESSIONNEL ZAWODOWO<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 7<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Achtung внимание Attention attention uwaga<br />

anfangen/beginnen <strong>за</strong>почвам to start / begin commencer / débuter zaczynać<br />

Anforderung, die; Anforderungen изискване, изисквания requirement; requirements exigences, les wymaganie, wymóg; wymagania,<br />

wymogi<br />

arbeiten работя to work travailler pracować<br />

Arbeitsplatz, der; Arbeitsplätze работно място, работни места workplace; workplaces poste de travail, le ; lieu, le miejsce/stanowisko pracy;<br />

miejsca/stanowiska pracy<br />

Aufgabe, die; Aufgaben <strong>за</strong>дача, <strong>за</strong>дачи task; tasks tâches, les ; missions, les zadanie; zadania<br />

aufhören преставам, спирам да to listen interrompre, arrêter skończyć, przestać<br />

aufpassen внимавам to take care faire attention uwaŜać<br />

aufräumen почиствам to clear up ranger sprzątać<br />

Ausbilder, der; Ausbilder преподавател по практика trainee; trainees formateur, le instruktor/-ka; instruktorzy<br />

ausschalten изключвам to switch off éteindre, interrompre wyłączyć<br />

beachten съблюдавам, спазвам to observe tenir compte, observer przestrzegać<br />

Beginn, der начало beginning début, le początek<br />

Beruf, der; Berufe професия, професии occupation; occupations métier, le zawód; zawody<br />

Betrieb, der; Betriebe предприятие, предприятия business; businesses entreprise, l' (f) przedsiębiorstwo, zakład;<br />

przedsiebiorstwa, zakłady<br />

brauchen нуждая се от, трябва ми to need nécessiter, avoir besoin potrzebować<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 8<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

einschalten включвам to switch on brancher włączyć<br />

Ende, das край end fin, la koniec<br />

enden/beenden приключвам, <strong>за</strong>вършвам to end mettre fin, terminer kończyć, skończyć<br />

erfolgreich успешен successful avec succès skuteczny<br />

erlernen изучавам to learn apprendre nauczyć się<br />

Feierabend (nach -) край на работното време (след<br />

работа)<br />

holidays (after the - ) après le travail, le soir koniec pracy, fajrant<br />

Handwerk, das <strong>за</strong>наят craft artisanat, l' (f) rzemiosło<br />

helfen помагам to help aider pomagać<br />

Hilfe, die помощ help aide pomoc<br />

Notfall, der; Notfälle спешен случай, спешни случаи emergency; emergencies cas d'urgence nagły przypadek; nagłe przypadki<br />

Ordnung, die ред order être ordonné porządek<br />

Programm, das; Programme програма, програми programme; programmes programme, le program; programy<br />

Programmpunkt, der; -punkte точка/точки от програмата programme point; points point du programme, le punkt programu; punkty programu<br />

Prüfung, die; Prüfungen изпит, изпити test; tests examen, le egzamin; egzaminy<br />

Reihenfolge, die последователност sequence ordre, l' (m) ; séquence, la kolejność<br />

Schwierigkeit, die; Schwierigkeiten трудност, трудности difficulty; difficulties difficulté, la trudność; trudności<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 9<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

selbständig самостоятелен independent indépendant, à son compte samodzielnie<br />

sinnvoll смислен sensible pertinent sensownie<br />

unterstützen подкрепям to support soutenir wspierać<br />

Vorsicht, die внимание, предпазливост caution prudence, précaution, la ostroŜność<br />

FREIZEIT СВОБОДНО ВРЕМЕ LEISURE LOISIRS CZAS WOLNY<br />

Ausflug, der; Ausflüge излет, излети excursion; excursions sortie, la wycieczka; wycieczki<br />

baden къпя се to bathe se baigner kąpać się<br />

Buch, das; Bücher книга, книги book; books livre, le ksiąŜka; ksiąŜki<br />

einladen поканвам, каня to invite inviter zapraszać<br />

Einladung, die; Einladungen покана, покани invitation; invitations invitation, l' (f) zaproszenie; zaproszenia<br />

feiern празнувам to celebrate fêter świetować<br />

fotografieren снимам to photograph prendre en photo fotografować<br />

Freizeitaktivität, die; -aktivitäten <strong>за</strong>нимание/<strong>за</strong>нимания през<br />

свободното време<br />

leisure activity; activities activités de loisirs, les zajęcie w czasie wolnym; zajęcia -//-<br />

Gebirge, das планина mountains montagne, la góry<br />

Geschenk, das; Geschenke подарък, подаръци gift; gifts cadeau, le prezent; prezenty<br />

Meer, das море sea mer, la morze<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 10<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Party, die/Fete, die празненство/купон party, fete soirée; fête, la impreza/impra<br />

Picknick, das пикник picnic pique-nique, le piknik<br />

See, der езеро lake lac, le jezioro<br />

Tipp, der; Tipps насока, ука<strong>за</strong>ние tip; tips tuyau ; bon plan, le wskazówka; wskazówki<br />

verreisen пътувам, <strong>за</strong>минавам to travel partir en voyage wyjeŜdŜać<br />

Vorschlag, der; Vorschläge предложение, предложения suggestion; suggestions proposition, la propozycja; propozycje<br />

Wanderung, die; Wanderungen излет, туристически поход journey; journeys randonnée, la wędrówka; wędrówki<br />

Wetter, das (-bericht, der; -<br />

vorhersage, die)<br />

време (прогно<strong>за</strong> <strong>за</strong> времето) weather (report, forecast) temps, le ; la météo pogoda, (prognoza pogody)<br />

Wochenende, das (am -) събота и неделя weekend (at the..) week-end, le weekand<br />

WICHTIGE FRAGEN ВАЖНИ ВЪПРОСИ IMPORTANT QUESTIONS QUESTIONS IMPORTANTES WAśNE PYTANIA<br />

um wieviel Uhr в колко часа at what time à quelle heure o której godzinie<br />

wann (bis -, seit -) кога (докога, откога) when (by - , since - ) quand, jusqu'à quand, depuis<br />

quand<br />

kiedy (do -, od -)<br />

warum <strong>за</strong>що why pourquoi dlaczego<br />

was какво what quoi co<br />

was für ein какъв, каква, какво, какви what kind of quel genre est-il… jaki<br />

welcher кой, коя, кое, кои which lequel który<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 11<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

wer (wen, wem) кой (кого, на кого/кому) who (whom) qui kto (kogo, komu)<br />

wessen чий, чия, чие, чии whose de qui czyj<br />

wie как how comment jak<br />

wie lange колко дълго, колко време how long combien de temps jak długo<br />

wie viele колко how many combien ile<br />

wo къде where où gdzie<br />

woher откъде from where d'où skąd<br />

wohin накъде to where où dokąd<br />

ZUSAMMENTREFFEN ZWEIER<br />

RENCONTRE DE DEUX<br />

KULTUREN СРЕЩА НА ДВЕ КУЛТУРИ MEETING OF TWO CULTURES<br />

CULTURES SPOTKANIE DWÓCH KULTUR<br />

abweichen (von der Norm -) отклонявам се (от нормите) differ (from the norm) dévier (de la norme) odbiegać<br />

Ähnlichkeit, die; Ähnlichkeiten прилика, прилики similarity; similarities ressemblances podobieństwo; podobieństwa<br />

anpassen, (sich) приспособявам (се), адаптирам<br />

(се)<br />

adapt (yourself) s'adapter dopasować, (się)<br />

Arbeitsweise, die начин на работа method of working méthode de travail, la metoda pracy<br />

begeistern въодушевявам to inspire s'enthousiasmer zachwycać<br />

begeistert sein von въодушевен съм от to be inspired by être enthousiasme pour być zachwyconym czymś<br />

bekannt (un-) (не)познат known (unknown) connu; inconnu (nie-)znany<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 12<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

eigen собствен own propre, personnel własny<br />

Eigenart, die; -arten своеобразие idiosyncracy; idiosyncracies trait distinctif, le specyfika, osobliwość; specyfiki,<br />

osobliwości<br />

Eigenheiten, die (nationale -) особености (национални) peculiarities (national - ) singularité ; particularité ;<br />

spécificité, la<br />

specyficzność, osobliwość<br />

(narodowa)<br />

Eindruck, der; Eindrücke впечатление, впечатления impression, impressions impression, l' (f) wraŜenie; wraŜenia<br />

entdecken откривам to discover découvrir odkrywać<br />

Erfahrung austauschen обменям опит to exchange experiences échanger ses expériences wymieniać doświadczenie<br />

Erwartung, die; Erwartungen очакване, очаквания expectation; expectations attente, l' (f) oczekiwanie; oczekiwania<br />

fremd чужд strange étranger obcy<br />

freundlich (un-) (не)любезен friendly (unfriendly) sympatique (nie-)przyjazny, (nie-) przyjacielski<br />

Gast, der; Gäste гост, гости guest; guests invité, le gość; goście<br />

Gesichtspunkt, der гледна точка point of view point de vue, le punkt widzenia<br />

häufig/oft често frequently / often souvent często<br />

Herausforderung, die;<br />

Herausforderungen<br />

предизвикателство,<br />

предизвикателства<br />

challenge; challenges défi, le wyzwanie; wyzwania<br />

Identität, die идентичност identity identité, l' (f) toŜsamość<br />

immer винаги always toujours zawsze<br />

klären изяснявам to clarify éclairer wyjaśniać<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 13<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

konfrontiert werden mit сблъсквам се с to be confronted with être confronté à zostać skonfrontowanym z<br />

Land (im eigenen -), das; Länder страна (в собствената -);<br />

страни/държави<br />

country (in one's own - ), countries patrie, propre pays kraj (we własnym -u); kraje<br />

Lebensweise, die начин на живот lifestyle mode de vie, le styl Ŝycia<br />

Leute, die хора people gens, population ludzie<br />

Mensch, der; Menschen човек, хора human being; beings homme, l' (m) człowiek; ludzie<br />

Missverständnis, das;<br />

Missverständnisse<br />

недоразумение, недоразумения misunderstanding;<br />

misunderstandings<br />

malentendu ; désaccord, le nieporozumienie; nieporozumienia<br />

respektieren уважавам, съобразявам се с to respect respecter szanować<br />

selten рядко rarely rare Ŝadko<br />

Stimmung, die настроение mood atmosphère, l' (f) nastrój; dobry humor<br />

Überraschung, die;<br />

Überraschungen<br />

ungewohnt (in ungewohnten<br />

Situationen)<br />

изненада, изненади surprise; surprises surprise niespodzianka; niespodzianki<br />

необичаен в (необичайни<br />

ситуации)<br />

unfamiliar (in unfamiliar situations) inhabituel nieprzyzwyczajony (w<br />

nieprzywykłych sytuacjiach)<br />

unpassend неподходящ unsuitable impropre, inconvenant niestosowny; nieodpowiedni<br />

Unterschied, der (kulturelle<br />

Unterschiede)<br />

разлика (културни различия) difference (cultural difference) différence culturelle, la róŜnica, (róŜnice kulturowe)<br />

Vergleich, der; Vergleiche сравнение, сравнения comparison; comparisons comparaison porównanie; porównania<br />

Verhalten, das поведение, държание behaviour comportement, le zachowanie<br />

Verständigung, die разбирателство understanding compréhension, la porozumiewanie się<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 14<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

wahrnehmen (eine Frage der<br />

Wahrnehmung)<br />

възприемам (въпрос на<br />

възприятие)<br />

to perceive (a question of<br />

perception)<br />

percevoir (une question de<br />

perception)<br />

postrzeganie (sposób<br />

postrzegania)<br />

Zufriedenheit, die (Un-) (не)доволство satisfaction (dissatisfaction) satisfaction, la (nie-)zadowolenie<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 1<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

LEHMPUTZ ГЛИНЕНА МАЗИЛКА CLAY PLASTER ENDUIT EN TERRE TYNK GLINIANY<br />

Abriebfestigkeit, die якост на изтриване abrasion resistance résistance à l´abrasion, la wytrzymałość na<br />

ścieranie/zeskrobywanie<br />

Absorptionsvermögen, das<br />

(Saugfähigkeit, die)<br />

хигроскопичност absorption capacity capacité d'absorbtion, la zdolność absorpcyjna<br />

chłonność<br />

Anmachwasser, das вода <strong>за</strong> приготвяне на разтвор mixing water eau de gâchage, l' (f) woda potrzebna do rozrobienia<br />

zaprawy/mieszanki<br />

Anstrich, der боя, боядисване, (полагане на)<br />

покритие<br />

painting peinture, la 1) (po)malowanie, powlekanie;<br />

2) poiwłoka malarska<br />

Anwendung, die приложение application application ; utilisation, l' (f) zastosowanie<br />

Aufbereitung, die подготовка processing préparation, la przygotow(yw)anie<br />

Ausfachung, die <strong>за</strong>пълване, пълнеж на паянтова<br />

конструкция<br />

Infill remplissage, le 1) wypełnienie szkieletu ściany;<br />

2) układ kraty (w kratownicy )<br />

Außenputz, der външна мазилка exterior render enduit extérieur, l' (m) tynk zewnętrzny<br />

Bestandteile, die съставни части, компоненти component parts composants, les części składowe<br />

Bewehrung, die<br />

(Armierung, die)<br />

армировка reinforcement armature ; trame, la zbrojenie<br />

Bindekraft, die свързваща сила bonding strength cohésion, la siła wiązania (np. zaprawy)<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 2<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />

~klej<br />

Brandschutz, der пожарна безопасност fire protection protection contre le feu, la ochrona przeciwpoŜarowa<br />

Decke, die таван ceiling plafond, le sufit<br />

eben (un-) равен (неравен) even (uneven) plan ; irrégulier (nie-)równy<br />

Ebenheit, die равнинност evenness planéité, la płaskość<br />

Ecke, die ъгъл corner angle, l' (m) kąt; róg<br />

Eigenschaft, die качество, свойство,<br />

характеристика<br />

property propriété, la właściwość<br />

Fachwerk, das паянтова конструкция timber frame colombage, le kratownica; szkielet<br />

Farbe, die боя, цвят paint couleur ; peinture, la barwa; kolor<br />

Fensterleibung, -laibung, die отвор <strong>за</strong> прозорец window opening embrasure de fenêtre, l' (f) ościeŜe okienne<br />

Festigkeit, die якост resistance, strength résistance ; solidité, la wytrzymałość<br />

Feuchte, die влага, влажност moisture, humidity humidité, l' (f) wilgoć<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 3<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Feuchteschutz, der <strong>за</strong>щита от влага moisture protection protection contre l´humidité, la zabezpieczenie/ochrona przed<br />

wilgocią<br />

Flechtwerk, das плет, <strong>за</strong>ма<strong>за</strong>н с глина wattle treillis ; clayonnage, le splot prosty, plecionka<br />

flüssig течен liquid liquide, fluide ciekły; płynny<br />

Fuge, die фуга joint joint, le spoina, fuga<br />

Fußboden, der под floor sol ; plancher, le podłoga<br />

Gefach, das секция <strong>за</strong> <strong>за</strong>пълване при<br />

паянтова конструкция<br />

infill frame garnissage ; remplissage, le przestrzeń miedzy elementami<br />

konstrukcyjnymi ściany<br />

szkieletowej<br />

Haftung, die сцепление adhesion adhérence, l' (f) ; accrochage, l' (m) przyczepność<br />

Herstellerangaben, die<br />

(Herstellerhinweise)<br />

данни, ука<strong>за</strong>ния на<br />

производителя<br />

manufacturer's data<br />

(manufacturer's notes)<br />

recommandations du fabricant, les informacje producenta (wskazówki<br />

producenta)<br />

Hydrophobierung, die хидроизолация, импрегниране waterproofing hydrofuger hydrofobizacja; impregnacja<br />

wodoodporna<br />

Innendämmung, die вътрешна изолация internal insulation isolation par l´intérieur, l' (f) izolacja wewnętrzna<br />

Innenputz, der вътрешна мазилка interior plastering enduit intérieur, l' (m) tynk wewnętrzny<br />

Kalkanstrich, der варово боядисване lime wash badigeon à la chaux, le malowanie wapnem<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 4<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Kalkputz, der варова мазилка lime plaster enduit à la chaux, l' (m) tynk wapienny<br />

Kammstrich, der надраскване с гребен combing striage, le wzór nadany grzebieniem<br />

Kante, die външен ъгъл, ръб edge arête, l' (f) ; bord, le krawędź<br />

kapillar капилярен capillary capillaire kapilarny<br />

Kellenschnitt, der изпълнение на фуга при допир на<br />

различни материали<br />

trowel cut joint coupé ; joint de<br />

désolidarisation<br />

podział kielnią<br />

Kohäsion, die кохезия, сцепление cohesion cohésion, la kohezja<br />

Konsistenz, die консистенция consistency consistance, la konsystencja<br />

Korngröße, die едрина на зърното grain size taille des grains, la wielkość ziaren<br />

Kornverteilungskurve, die<br />

(Sieblinie, die)<br />

крива на ситов<br />

анализ/гранулометричен състав<br />

grain distribution curve (grading<br />

curve)<br />

courbe granulométrique, la krzywa podziału ziaren, (linia<br />

sita)<br />

<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />

<strong>Lehm</strong>aufbereitung, die подготовка на глината earth preparation préparation de la terre, la przygotowanie gliny<br />

<strong>Lehm</strong>bau, der строителство с глина earth building construction en terre, la budownictwo gliniane<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 5<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

<strong>Lehm</strong>edelputz, der декоративна глинена мазилка decorative rendering enduit décoratif, l ' (m) tynk gliniany<br />

dekoracyjny/szlachetny<br />

<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />

Luftdichtigkeit, die въздухонепропускливост airtightness étanchéité à l'air, l' (f) gęstość powietrza<br />

Maßtoleranzen, die допустими отклонения measurement tolerances tolérance dimensionnelle, la tolerancja miary<br />

Mauerwerk, das зидария masonry, brickwork maçonnerie, la mur, obmurze<br />

Menge, die количество quantity quantité, la ilość<br />

Mischungsverhältnis, das;<br />

Mischungsverhältnisse<br />

пропорции на съставките на<br />

разтвора<br />

mixing ratio dosage, le stosunek składników (mieszanki )<br />

Mischvorgang, der разбъркване на разтвора mixing process processus de mélange, le przebieg mieszania<br />

Mörtel, der разтвор строителен mortar mortier, le zaprawa<br />

nachhaltiges Bauen устойчиво строителство sustainable construction éco-construction, l' (f) długotrwałe budownictwo<br />

Oberfläche, die повърхност surface surface, la powierzchnia<br />

Oberputz, der покриващ/<strong>за</strong>вършващ пласт<br />

мазилката (фина мазилка)<br />

finish layer enduit de finition, l' (m) tynk szpachlowy (wykończeniowy);<br />

tynk wierzchni<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 6<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Pastille, die таблетка pastille pastille, la pastylka<br />

Prüfverfahren, das метод на изпитване test method méthode de test, la procedura kontroli<br />

Putz, der мазилка render / plaster enduit, l' (m) tynk<br />

Putzaufbau, der структура на мазилката,<br />

технология на изпълнение<br />

Putzhaftung, die сцепление на мазилката с<br />

основата<br />

structure of rendering structure de l'enduit, la struktura tynku<br />

render adhesion accrochage de l'enduit, l' (m) przyczepność tynku<br />

Putzlagen, die пластове, слоеве мазилка layer couche d´enduit, la (ilość i grubość) warstwy tynku<br />

Putzstärke, die (Putzdicke, die) дебелина на мазилката plaster strength (plaster thickness) épaisseur de l'enduit, l' (f) wytrzymałość tynku (grubość tynku)<br />

Putzträger, der специален носещ слой (рогозка,<br />

рабиц ...)<br />

Putzuntergrund, der;<br />

Putzuntergründe<br />

Quellfähigkeit, die способност <strong>за</strong><br />

набъбване/разширение<br />

render support structure d'accroche, la podkład pod tynk; element wiaŜący<br />

основа на мазилката render / plaster base support d'enduit, le warstwa spodnia (podłoŜe) pod<br />

tynk; powierzchnia do tynkowania<br />

swelling property capacité de gonflement, la odporność na wilgoć<br />

Quellzeit, die време <strong>за</strong> накисване/набъбване swelling time durée de gonflement, la czas pęcznienia<br />

rau (Rauhigkeit, die) грапав (грапавост) roughness rugueux, (rugosité, la) chropowaty (chropowatość)<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 7<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Rissbildung, die образуване на пукнатини crack formation fissuration, la tworzenie sie pęknięć (rys)<br />

saugend попиващ absorptive absorbant wchłaniający<br />

Saugfähigkeit, die хигроскопичност absorbency capacité d'absorbtion, la chłonność<br />

Schimmel, der плесен mould moisissure, la pleśń<br />

Schwelle, die праг sill seuil, le próg<br />

senkrecht вертикално, отвесно vertical à plomb ; vertical pionowy(-wo), prostopadly(-le)<br />

sichtbar (un-) видим (не-) visible visible (invisible) (nie-)widoczny<br />

Sieblinie, die крива на ситов<br />

анализ/гранулометричен състав<br />

grading curve courbe granulométrique, la linia sita<br />

Spritzbewurf, der шприцване rough layer gobetis, le rapówka<br />

Stampflehm, der трамбована глина rammed earth pisé, le ugnieciona, sprasowana glina<br />

Trockenschwindung, die свиване при съхнене shrinkage during drying retrait, le wahania suchości (materiału)<br />

Unterputz, der хастар, основен пласт на<br />

мазилка<br />

base coat enduit de base, l' (m) obrzutka<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 8<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Verarbeitbarkeit, die обработваемост workability ouvrabilité, l' (f) zuŜywalność<br />

waagerecht хоризонтално horizontal horizontal poziomy<br />

Wand, die; Wände стена wall; walls mur, le ściana; ściany<br />

Wasserdampfdurchlässigkeit, die паропропускливост water vapour permeability perméabilité à la vapeur d'eau, la przepuszczalność pary wodnej<br />

Wasserlöslichkeit, die водоразтворимост water solubility solubilité dans l'eau, la rozpuszczalność w wodzie<br />

weich мек soft mou, souple miękki<br />

Winddichtigkeit, die ветроустойчивост wind permeation resistance étanchéïté au vent, l' (f) wiatroszczelność<br />

TÄTIGKEITEN ДЕЙНОСТИ ACTIVITIES ACTIVITÉS CZYNNOŚCI<br />

abziehen изпердашвам, <strong>за</strong>глаждам to strip dresser ściągać; zdzierać<br />

anbringen нанасям, полагам, <strong>за</strong>крепвам to apply appliquer ; fixer przymocowywać<br />

annässen навлажнявам moistening humifidier zwilŜyć, nasączyć<br />

anspritzen нанасям шприц to spray projeter opryskiwać; ochlapywać<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 9<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

anwenden прилагам, използвам to use employer ; utiliser stosować<br />

anziehen lassen оставям да <strong>за</strong>съхне to allow to cure laisser tirer ; laisser sécher pozwolić na wsiaknięcie<br />

aufbereiten (den <strong>Lehm</strong>) подготвям <strong>за</strong> употреба (глината) to prepare (the clay) préparer (la terre) przygotować (glinę)<br />

auflösen разтварям to dissolve dissoudre rozpuścić<br />

aufrauen награпявам to roughen rendre rugueux oczyścić<br />

aufstreichen нанасям, намазвам to spread on appliquer (peindre ou enduire) kłaść, połoŜyć (farbę)<br />

auftragen (Putz) нанасям мазилка to apply appliquer ; poser (de l'enduit) nakładać, nanosić<br />

ausbessern отстранявам дефект, поправям,<br />

ремонтирам<br />

repair réparer; retoucher naprawiać<br />

austrocknen изсъхвам to dry out sécher wysuszać<br />

bearbeiten обработвам to process travailler obrabiać<br />

einlegen вмъквам, подлагам to insert incorporer ; maroufler wykładać coś czymś<br />

einsampfen накисвам put to soak détrempler ubijać, ugniatać<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 10<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

einweichen накисвам to soak tremper ; macérer namaczać<br />

glätten <strong>за</strong>глаждам to smooth lisser wygładzać<br />

kleben лепя, <strong>за</strong>лепвам to glue or bond laisser reposer ; macérer kleić<br />

mauken кисна, накисвам soak coller 1) dołowanie; 2) proces zgnojenia<br />

mischen смесвам, размесвам, разбърквам to mix mélanger ; malaxer mieszać<br />

sieben пресявам to sieve tamiser przesi(ew)ać<br />

untersuchen изследвам to examine examiner ; analyser analizować; przeszukiwać<br />

verputzen измазвам to plaster enduire otynkować<br />

MATERIALIEN МАТЕРИАЛИ MATERIALS Matériaux MATERIAŁY<br />

Balken, der греда beam, joist poutre ; solive, la belka<br />

Baumaterial, das<br />

(Baustoff, der)<br />

строителен материал building material matériau de construction, le materiał budowlany<br />

Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />

~klej<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 11<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Bohle, die; Bohlen талпа, талпи plank madrier, le bale; dyle; grube deski<br />

Draht, der тел wire fil de fer, le drut<br />

Erde die земя, пръст soil, earth terre, la ziemia<br />

Farbenleim, der цветен туткал cellulose glue colle cellulosique, la barwny klej, klej z barwnikiem<br />

Farbpigmente, die цветни пигменти pigments pigment, le kolorowy barwnik<br />

Fasern, die влакна fibre fibres, les włókna<br />

Fixiermittel, das фиксатор fixative fixatif, le utrwalacz<br />

Flachsscheben, die ленен талаш, стружки flax shavings rebut de lin karaczany lniane<br />

Gips, der гипс gypsum plâtre, le gips<br />

Haftgrund, der грунд <strong>за</strong> подобряване на<br />

сцеплението<br />

bonding layer sous-couche d'accroche, la 1) podłoŜe stykowe; 2) podkład<br />

reagujący; podłoŜe do malowania<br />

Jutegewebe, das платно от юта jute matting toile de jute, la tkanin z juty<br />

Kalk, der вар lime chaux, la wapno<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 12<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Kalkmörtel, der варов разтвор lime mortar mortier à la chaux, le zaprawa wapienna<br />

Kaolin, der каолин kaolin kaolinite, la 1) kaolina; 2) glinka porcelanowa<br />

Kasein, das казеин casein caséine, la kazeina<br />

Kies, der чакъл gravel gravier, le Ŝwir<br />

Klebeband, das <strong>за</strong>лепваща лента (adhesive) tape ruban adhésif, le taśma klejąca<br />

Kuhdung, der естествен тор bull bouse de vache, la krowi obornik<br />

<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />

<strong>Lehm</strong>bauplatte, die глинена плоча/плоскост earth panels panneau en terre, le płyta budowlana gliniana<br />

<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />

Leichtlehm, der олекотена глина light earth, terre allégée, la glina lekka<br />

Leinöl, das ленено масло linseed oil huile de lin, l' (f) olej lniany<br />

Magerquark, der постна, нискомаслена извара fat-free quark cheese fromage blanc maigre, le chudy twaróg<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 13<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Marmormehl, das мраморно брашно marble powder poudre de marbre, la miał marmurowy<br />

Molke, die суроватка whey lactosérum ; petit lait ,le serwatka<br />

Pflanzenfasern, die растителни влакна plant fibre fibres végétales, les włókna roślinne<br />

Platte, die плоскост, плоча plate plaque, la ; panneau, le płyta<br />

Sand, der пясък sand sable, le piach<br />

Scheben, die талаш, стружки non-fibrous plant material copeaux, les karaczany<br />

Schilfrohrgewebe, das тръстиково платно woven reed matting natte de roseaux, la tkanina z palki szerokolistnej<br />

(rogoŜy)<br />

Schilfrohrmatte, die тръстикова рогозка reed panel panneau de roseaux, le mata, plecionka z palki<br />

szerokolistnej (rogoŜy)<br />

Schrauben, die болтове screws vis, la śrubki<br />

Stroh, das слама straw paille, la słoma<br />

Stroh, gehäckseltes слама наря<strong>за</strong>на chopped straw paille hachée, la słoma, posiekana<br />

Strohhäcksel, der/das слама наря<strong>за</strong>на cut straw paille hachée, la sieczka słomiana<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 14<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Strohlehm, der глина със слама earth with straw torchis, le 1) lej ze słomy; 2) glina ze słomą<br />

Sumpfkalk, der гасена вар, варова каша slaked lime / hydrated lime chaux aérienne en pâte, la wapno z bagniska<br />

Wachs, das восък wax cire, la wosk<br />

Weide, die върба willow saule, le wierzba<br />

Weißkalk, der бяла вар, полугасена вар quick lime chaux blanche, la wapno niegaszone<br />

Zellulose, die целуло<strong>за</strong> cellulose cellulose, la celuloza<br />

Zement, der цимент cement ciment, le cement<br />

Ziegel, der тухла, керемида (печена) brick brique, la cegła<br />

Zuschlag, der; Zuschlagstoff, der добавка, добавъчен материал additive agrégat, l' (m) 1) wypełniacz; 2)~topnik<br />

WERKZEUGE/<br />

GERÄTE/<br />

MASCHINEN/<br />

AUSRÜSTUNG<br />

ИНСТРУМЕНТИ/<br />

УРЕДИ/<br />

МАШИНИ/<br />

ОБОРУДВАНЕ<br />

TOOLS/<br />

EQUIPMENT<br />

OUTILS/<br />

MACHINES/<br />

EQUIMEMENT<br />

Arbeitsbock, der; -böcke магаре (скеле) mason’s trestles trétaux de maçon, les kozły (robocze )<br />

NARZĘDZIA/<br />

WYPOSAśENIE<br />

Bautrockner, der калорифер Forced air heating chauffage soufflant, le suszarka budowlana<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 15<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Bürste, die четка brush brosse, la szczotka<br />

Freifallmischer, der гравитационен смесител concret mixer bétonnière, la betoniarka wolnospadowa<br />

Gartenschere, die градинска ножица secateurs sécateur, le sekator<br />

Gerüst, das скеле scaffolding échafaudage, l' (m) szkielet, rusztowanie<br />

Glättekelle, die мистрия <strong>за</strong> <strong>за</strong>глаждане smoothing trowels lisseuse, la kielnia do wygładzania<br />

Handfeger, der метла hand brush balayette, la zmiotka, miotełka ręczna<br />

Handrührgerät, das ръчна бъркалка hand mixer malaxeur manuel ; agitateur<br />

manuel, le<br />

mikser ręczny<br />

Holzsäge, die ръчен трион <strong>за</strong> дърво crosscut saw scie à bois, la pila do drewna<br />

Kamm, der; Kämme гребен (гребени) comb peigne, le grzebienie<br />

Kardätschen, die мастари card règle, la zgrzebła<br />

Kettensäge, die верижен трион chain saw tronçonneuse, la pila łańcuchowa<br />

Kübel, der леген, кофа mortar trough gamatte, la kubeł<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 16<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Lappen, der парцал rags chiffon, le ścierka<br />

Leiter, die стълба ladder échelle, l' (f) drabina<br />

Lot, das отвес plumb aplomb, l' pion; cięŜarek pionu<br />

Maurerkelle, die зидарска мистрия trowels truelle, la kielnia<br />

Metallsäge, die ножовка hacksaw scie à métaux, la pila do metalu<br />

Nagelbrett, das; -bretter дъска с гвоздеи nail board planche à clous, la deska nabijana gwoździami<br />

Ofen, der пещ oven four, le piec<br />

Pinsel, der четка paintbrush pinceau, le pędzel<br />

Putzkelle, die мистрия trowels truelle, la ; platoir, le kielnia do tynku<br />

Putzmaschine, die машина <strong>за</strong> полагане на мазилка render / plastering - machine machine à projeter, la polerka (słodu)<br />

Quast, der кръгла четка, баданарка brush brosse à badigeon, la kwacz; ławkowiec (rodzaj pędzla)<br />

Rakel, die ракел, гумен/дървен нож <strong>за</strong><br />

<strong>за</strong>чистване<br />

squeegee couteau, le przecierak (rakiel)<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 17<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Reibebrett, das; -bretter маламашка, пердашка float taloche, la packi tynkarskie<br />

Rührer, der бъркалка mixer, agitator malaxeur; agitateur, le mieszadło<br />

Schaufel, die лопата shovel pelle, la łopata<br />

Schere, die ножица scissors ciseaux, les noŜyce/-yczki<br />

Schrauber, der отверка electric screwdriver visseuse, la elektryczny wkrętak/śrubokręt<br />

Schubkarre, die количка wheelbarrow brouette, la taczka<br />

Schwamm, der; Schwämme гъби (дунапренени) sponges éponge, l' (f) gąbki<br />

Sieb, das; Siebe сито, сита sieves tamis, le sita<br />

Sprühgerät, das; -geräte разпръскватели backpack sprayer pulvérisateur ; vaporisateur, le nawilŜacze (skraplające bądź<br />

rozpylające wodę)<br />

Tacker, der такер stapler & staples agrafeuse, l' (f) zszywacz i zszywki<br />

Verlängerungskabel, das удължител (кабел) extension cables rallonge, la przedłuŜacz<br />

Wasserwaage, die либела, нивелир spirit level niveau, le poziomica<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 18<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Zange, die клещи gripper pince ; tenaille, la (ob)cęgi<br />

Zwangsmischer, der смесител с принудително<br />

действие<br />

Mixer unit malaxeur, le betoniarka/mieszarka<br />

przeciwbieŜna<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 1<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Abriebfestigkeit, die якост на изтриване abrasion resistance résistance à l´abrasion, la wytrzymałość na<br />

ścieranie/zeskrobywanie<br />

Absorptionsvermögen, das<br />

(Saugfähigkeit), die<br />

хигроскопичност asorption capacity (absorbency) capacité d'absorbtion, la zdolność absorpcyjna (chłonność)<br />

abziehen изпердашвам, <strong>за</strong>глаждам to strip dresser ściągać; zdzierać<br />

anbringen нанасям, полагам, <strong>за</strong>крепвам to apply appliquer ; fixer przymocowywać<br />

Anmachwasser, das вода <strong>за</strong> приготвяне на разтвор mixing water eau de gâchage, l' (f) woda potrzebna do rozrobienia<br />

zaprawy/mieszanki<br />

annässen навлажнявам moistening humifidier zwilŜyć, nasączyć<br />

anspritzen нанасям шприц to spray projeter opryskiwać; ochlapywać<br />

Anstrich, der боя, боядисване, (полагане на)<br />

покритие<br />

painting peinture, la 1) (po)malowanie, powlekanie; 2)<br />

poiwłoka malarska<br />

anwenden прилагам, използвам to use employer; utiliser stosować<br />

Anwendung, die приложение use application; utilisation, l' (f) zastosowanie<br />

anziehen lassen оставям да <strong>за</strong>съхне to allow to cure laisser tirer; laisser sécher pozwolić nasiąknąć<br />

Arbeitsbock, der магаре (скеле) mason’s trestles trétaux de maçon, les kozły (robocze )<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 2<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

aufbereiten (den <strong>Lehm</strong>) подготвям <strong>за</strong> употреба (глината) to prepare (the clay) laisser tirer; laisser sécher przygotować (glinę)<br />

Aufbereitung, die подготовка processing préparation, la przygotow(yw)anie<br />

auflösen разтварям to dissolve dissoudre rozpuścić<br />

aufrauen награпявам to roughen rendre rugueux oczyścić<br />

aufstreichen нанасям, намазвам to spread appliquer (peindre ou enduire) kłaść, połoŜyć (farbę)<br />

auftragen (Putz) нанасям мазилка to apply appliquer; poser (de l'enduit) nakładać, nanosić<br />

ausbessern отстранявам дефект, поправям,<br />

ремонтирам<br />

Ausfachung, die <strong>за</strong>пълване, пълнеж на паянтова<br />

конструкция<br />

repair réparer; retoucher naprawiać<br />

Infill remplissage, le 1) wypełnienie szkieletu ściany; 2)<br />

układ kraty (w kratownicy )<br />

Ausrüstung, die оборудване equipment équipement, le wyposaŜenie<br />

Außenputz, der външна мазилка exterior render enduit extérieur, l' (m) tynk zewnętrzny<br />

austrocknen изсъхвам to dry out sécher wysuszać<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 3<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Balken, der греда beam, joist poutre; solive, la belka<br />

Baumaterial, das строителен материал building material matériau de construction, le materiał budowlany<br />

Baustelle, die строеж, строителен обект building site chantier, le plac budowy; budowa<br />

Bauteil, das строителен елемент, детайл element élément de construction, l' (m) element budowlany<br />

Bautrockner, der калорифер Forced air heating chauffage soufflant, le suszarka budowlana<br />

bearbeiten обработвам to process travailler obrabiać<br />

Bestandteil, der съставни части, компоненти constituents composants, les części składowe<br />

Bewehrung (Armierung), die армировка reinforcement armature; trame, la zbrojenie<br />

Bindekraft, die свързваща сила bonding strength cohésion, la siła wiązania (np. zaprawy)<br />

Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />

~klej<br />

Bohle, die талпа, талпи plank madrier, le bale; dyle; grube deski<br />

Brandschutz, der пожарна безопасност fire protection protection contre le feu, la ochrona przeciwpoŜarowa<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 4<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Bürste, die четка brush brosse, la szczotka<br />

Decke, die таван ceiling plafond, le sufit<br />

Draht, der тел wire fil de fer, le drut<br />

eben (un-) равен (неравен) even (uneven) plan, irrégulier (nie-)równy<br />

Ebenheit, die равнинност evenness planéité, la płaskość<br />

Ecke, die ъгъл corner angle, l' (m) kąt; róg<br />

Eigenschaft, die качество, свойство,<br />

характеристика<br />

property propriété, la właściwość<br />

einlegen вмъквам, подлагам to insert incorporer, maroufler wykładać coś czymś<br />

einsumpfen накисвам put to soak détremper ubijać, ugniatać<br />

einweichen накисвам to soak tremper, macérer namaczać<br />

Erde, die земя, пръст soil, earth terre, la ziemia<br />

Fachwerk, das паянтова конструкция timber frame colombage, le kratownica; szkielet<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 5<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Farbe, die боя, цвят paint couleur; peinture, la barwa; kolor<br />

Farbenleim, der цветен туткал cellulose glue colle cellulosique, la barwny klej, klej z barwnikiem<br />

Farbpigment, das цветни пигменти pigments pigment, le kolorowy barwnik<br />

Faser, die влакна fibre fibres, les włókna<br />

Fensterleibung, -laibung, die отвор <strong>за</strong> прозорец window opening embrasure de fenêtre, l' (f) ościeŜe okienne<br />

Festigkeit, die якост resistance, strength résistance; solidité, la wytrzymałość<br />

Feuchte, die влага, влажност moisture, humidity humidité, l' (f) wilgoć<br />

Feuchteschutz, der <strong>за</strong>щита от влага moisture protection protection contre l´humidité, la zabezpieczenie/ochrona przed<br />

wilgocią<br />

Fixiermittel, das фиксатор fixative fixatif, le srodek mocujacy<br />

Flachsschäbe, die ленен талаш, стружки flax shavings rebut de lin, le … lniane<br />

Flechtwerk, das плет, <strong>за</strong>ма<strong>за</strong>н с глина wattle treillis; clayonnage, le splot prosty, plecionka<br />

flüssig течен liquid liquide fluide płynny; ciekły<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 6<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Freifallmischer, der гравитационен смесител concrete mixer bétonnière, la betoniarka wolnospadowa<br />

Fuge, die фуга joint joint, le spoina, fuga<br />

Fußboden, der под floor sol; plancher, le podłoga<br />

Gartenschere, die градинска ножица secateurs sécateur, le sekator<br />

Gefach, das секция <strong>за</strong> <strong>за</strong>пълване при<br />

паянтова конструкция<br />

infill frame garnissage; remplissage, le przestrzeń miedzy elementami<br />

konstrukcyjnymi ściany<br />

szkieletowej<br />

Gerät, das уред device équipement, l' (m) urządzenie; sprzęt<br />

Gerüst, das скеле scaffolding échafaudage, l' (m) szkielet, rusztowanie<br />

Gips, der гипс gypsum plâtre, le gips<br />

Glättekelle, die мистрия <strong>за</strong> <strong>за</strong>глаждане smoothing trowels lisseuse, la kielnia do wygładzania<br />

glätten <strong>за</strong>глаждам to smooth lisser wygładzać<br />

Haftgrund, der грунд <strong>за</strong> подобряване на<br />

сцеплението<br />

bonding layer sous-couche d'accroche, la 1) podłoŜe stykowe; 2) podkład<br />

reagujący; podłoŜe do malowania<br />

Haftung, die сцепление adhesion adhérence; accrochage, la przyleganie (adhezja)<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 7<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Handfeger, der метла hand brush balayette, la zmiotka, miotełka ręczna<br />

Handrührgerät, das ръчна бъркалка hand mixer malaxeur manuel; agitateur<br />

manuel, le<br />

Herstellerangabe, die<br />

(Herstellerhinweis), der<br />

данни, ука<strong>за</strong>ния на<br />

производителя<br />

manufacturer's data<br />

(manufacturer's notes)<br />

recommandations du fabriquant,<br />

les<br />

mikser ręczny<br />

Holzsäge, die ръчен трион <strong>за</strong> дърво crosscut saw scie à bois, la pila do drewna<br />

informacja producenta (wskazówki<br />

producenta)<br />

Hydrophobierung, die хидроизолация, импрегниране waterproofing hydrofuger hydrofobizacja; impregnacja<br />

wodoodporna<br />

Innendämmung, die вътрешна изолация internal insulation isolation par l´intérieur, l' (f) izolacja wewnętrzna<br />

Innenputz, der вътрешна мазилка interior plastering enduit intérieur, l' (m) tynk wewnętrzny<br />

Jutegewebe, das платно от юта jute matting toile de jute, la tkanin z juty<br />

Kalk, der вар lime chaux, la wapno<br />

Kalkanstrich, der варово боядисване lime wash badigeon à la chaux, le malowanie wapnem<br />

Kalkmörtel, der варов разтвор lime mortar mortier à la chaux, le zaprawa wapienna<br />

Kalkputz, der варова мазилка lime plaster enduit à la chaux, l' (m) tynk wapienny<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 8<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Kamm, der (Kämme) гребен (гребени) comb peigne, le grzebienie<br />

Kammstrich, der надраскване с гребен combing striage, le wzór nadany grzebieniem<br />

Kante, die външен ъгъл, ръб edge arête, l' (f); bord, le krawędź<br />

Kaolin, das каолин kaolin kaolinite, la 1) kaolina; 2) glinka porcelanowa<br />

kapillar капилярен capillary capillaire kapilarny<br />

Kardätsche, die мастари card règle, la zgrzebła<br />

Kasein, das казеин casein caséine, la kazeina<br />

Kellenschnitt, der изпълнение на фуга при допир<br />

на различни материали<br />

trowel cut joint coupé; joint de<br />

désolidarisation<br />

podział kielnią<br />

Kettensäge, die верижен трион chain saw tronçonneuse, la pila łańcuchowa<br />

Kies, der чакъл gravel gravier, le Ŝwir<br />

Klebeband, das <strong>за</strong>лепваща лента (adhesive) tape ruban adhésif, le taśma klejąca<br />

kleben лепя, <strong>за</strong>лепвам glue coller kleić<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 9<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Kohäsion, die кохезия, сцепление cohesion cohésion, la kohezja<br />

Konsistenz, die консистенция consistency consistance, la konsystencja<br />

Korngröße, die едрина на зърното grain size taille des grains, la wielkość ziaren<br />

Kornverteilungskurve (Sieblinie),<br />

die<br />

крива на ситов<br />

анализ/гранулометричен състав<br />

grain distribution curve (grading<br />

curve)<br />

courbe granulométrique, la krzywa podziału ziaren, (linia sita)<br />

Kübel, der леген, кофа mortar trough gamatte, la kubeł<br />

Kuhdung, der естествен тор bull bouse de vache, la krowi obornik<br />

Lappen, der парцал rags chiffon, le ścierka<br />

<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />

<strong>Lehm</strong>aufbereitung, die подготовка на глината earth preparation préparation de la terre, la przygotowanie gliny<br />

<strong>Lehm</strong>bau, der строителство с глина earth building construction en terre, la budownictwo gliniane<br />

<strong>Lehm</strong>bauplatte, die глинена плоча/плоскост earth panels panneau en terre, le płyta budowlana gliniana<br />

<strong>Lehm</strong>edelputz, der декоративна глинена мазилка decorative rendering enduit décoratif, l' (m) tynk gliniany<br />

dekoracyjny/szlachetny<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 10<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />

<strong>Lehm</strong>putz, der глинена мазилка clay plaster enduit en terre, l' (m) tynk gliniany<br />

Leichtlehm, der олекотена глина light earth, terre allégée, la glina lekka<br />

Leinöl, das ленено масло linseed oil huile de lin, l' (f) olej lniany<br />

Leiter, die стълба ladder échelle, la drabina<br />

Lot, das отвес plumb aplomb, l' (m) pion; cięŜarek pionu<br />

Luftdichtigkeit, die въздухонепропускливост airtightness étanchéité à l'air, l' (f) gęstość powietrza<br />

Magerquark, der постна, нискомаслена извара fat-free quark chees fromage blanc maigre, le chudy twaróg<br />

Marmormehl, das мраморно брашно marble powder poudre de marbre, la miał marmurowy<br />

Maßtoleranz, die допустими отклонения measurement tolerances tolérance dimensionnelle, la tolerancja miary<br />

Mauerwerk, das зидария masonry, brickwork maçonnerie, la mur, obmurze<br />

mauken кисна, накисвам soak laisser reposer; macérer 1) dołowanie; 2) proces zgnojenia<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 11<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Maurerkelle, die зидарска мистрия trowels truelle, la kielnia<br />

Menge, die количество quantity quantité, la ilość<br />

Metallsäge, die ножовка hacksaw scie à métaux, la pila do metalu<br />

mischen смесвам, размесвам,<br />

разбърквам<br />

Mischungsverhältnis, das пропорции на съставките на<br />

разтвора<br />

mix mélanger ; malaxer mieszać<br />

mixing ratio dosage, le stosunek składników (mieszanki )<br />

Mischvorgang, der разбъркване на разтвора mixing procedure processus de mélange, le przebieg/proces mieszania<br />

Molke, die суроватка whey lactosérum ; petit lait, le serwatka<br />

Mörtel, der разтвор строителен mortar mortier, le zaprawa<br />

nachhaltiges Bauen, das устойчиво строителство sustainable construction éco-construction, l' (f) długotrwałe budownictwo<br />

Nagelbrett, das дъска с гвоздеи nail board planche à clous, la deska nabijana gwoździami<br />

Oberfläche, die повърхност surface surface, la powierzchnia<br />

Oberputz, der покриващ/<strong>за</strong>вършващ пласт<br />

мазилката (фина мазилка)<br />

finish layer enduit de finition, l' (m) tynk szpachlowy (wykończeniowy);<br />

tynk wierzchni<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 12<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Ofen, der пещ oven four, le piec<br />

Pastille, die таблетка pastille pastille, la pastylka<br />

Pflanzenfaser, die растителни влакна plant fibre fibres végétales, les włókna roślinne<br />

Pinsel, der четка paintbrush pinceau, le pędzel<br />

Platte, die плоскост, плоча plate plaque, la ; panneau, le płyta<br />

Prüfverfahren, das методи на изпитване test methods méthode de test, la procedura kontroli<br />

Putz, der мазилка render / plaster enduit, l' (m) tynk<br />

Putzaufbau, der структура на мазилката,<br />

технология на изпълнение<br />

Putzhaftung, die сцепление на мазилката с<br />

основата<br />

structure of rendering structure de l'enduit, la struktura tynku<br />

render adhesion accrochage de l'enduit, l' (f) przyczepność tynku<br />

Putzkelle, die мистрия trowels truelle, la ; platoir, le kielnia do tynku<br />

Putzlage, die пластове, слоеве мазилка layer couche d´enduit ,la (ilość i grubość) warstwy tynku<br />

Putzmaschine, die машина <strong>за</strong> полагане на мазилка render / plastering - machine machine à projeter, la polerka (słodu)<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 13<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Putzstärke (Putzdicke), die дебелина на мазилката plaster thickness épaisseur d'enduit, l' (f) wytrzymałość tynku (grubość<br />

tynku)<br />

Putzträger, der специален носещ слой (рогозка,<br />

рабиц ...)<br />

render support structure d'accroche, la podkład pod tynk; element wiaŜący<br />

Putzuntergrund, der основа на мазилката render / plaster base support d'enduit, le warstwa spodnia (podłoŜe) pod<br />

tynk; powierzchnia do tynkowania<br />

Quast, der кръгла четка, баданарка brush brosse à badigeon, la kwacz; ławkowiec (rodzaj pędzla)<br />

Quellfähigkeit, die способност <strong>за</strong><br />

набъбване/разширение<br />

swelling property capacité de gonflement, la odporność na wilgoć<br />

Quellzeit, die време <strong>за</strong> накисване/набъбване swelling time durée de gonflement, la czas pęcznienia<br />

Rakel, die ракел, тънък нож squeegee couteau, le przecierak (rakiel)<br />

rau (Rauhigkeit) грапав (грапавост) rough (roughness) rugueux (rugosité, la) chropowaty (chropowatość)<br />

Reibebrett, das маламашка, пердашка float taloche, la packi tynkarskie<br />

Rissbildung, die образуване на пукнатини crack formation fissuration, la tworzenie sie pęknięć (rys)<br />

Rührer, der бъркалка mixer, agitator malaxeur, le ; agitateur, l' (m) mieszadło<br />

Sand, der пясък sand sable, le piach<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 14<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

saugend попиващ absorptive absorbant wchłaniający<br />

Saugfähigkeit, die хигроскопичност absorbency capacité d'absorbtion, la chłonność<br />

Schaufel, die лопата shovel pelle, la łopata<br />

Schäbe, die талаш, стружки non-fibrous plant material copeaux, les karaczany<br />

Schere, die ножица scissors ciseaux, les noŜyce/-yczki<br />

Schilfrohrgewebe, das тръстиково платно woven reed matting natte de roseaux, la tkanina z palki szerokolistnej<br />

(rogoŜy)<br />

Schilfrohrmatte, die тръстикова рогозка reed panel panneau de roseaux, le mata, plecionka z palki<br />

szerokolistnej (rogoŜy)<br />

Schimmel, der плесен mould moisissure, la pleśń<br />

Schraube, die болтове screws vis, la śrubki<br />

Schrauber, der отверка electric screwdriver visseuse, la elektryczny wkrętak/śrubokręt<br />

Schubkarre, die количка wheelbarrow brouette, la taczka<br />

Schwamm, der гъби (дунапренени) sponges éponge, l' (f) gąbki<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 15<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Schwelle, die праг sill seuil, le próg<br />

senkrecht вертикално, отвесно vertical à plomb, vertical pionowy(-wo), prostopadly(-le)<br />

sichtbar (un-) видим (не-) visible (in) visible (nie-)widoczny<br />

Sieb, das; Siebe, die сито, сита sieves tamis, le sita<br />

sieben пресявам to sieve tamiser przesi(ew)ać<br />

Sieblinie, die крива на ситов<br />

анализ/гранулометричен състав<br />

grading curve courbe granulométrique, la linia sita (struktura)<br />

Spritzbewurf, der шприцване rough layer gobetis, le rapówka<br />

Sprühgerät, das разпръскватели backpack sprayer vaporisateur, le nawilŜacze (skraplające bądź<br />

rozpylające wodę)<br />

Stampflehm, der трамбована глина rammed earth pisé, le ugnieciona, sprasowana glina<br />

Stroh, das слама straw paille, la słoma<br />

Stroh, gehäckseltes слама наря<strong>за</strong>на chopped straw paille hachée, la słoma, posiekana<br />

Strohhäcksel, das слама наря<strong>за</strong>на cut straw paille hachée, la sieczka słomiana<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 16<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Strohlehm, der глина със слама earth with straw torchis, le 1) lej ze słomy; 2) glina ze słomą<br />

Sumpfkalk, der гасена вар, варова каша slaked lime / hydrated lime chaux aérienne en pâte, la wapno z bagniska<br />

Tacker, der такер stapler & staples agrafeuse, l' (f) zszywacz i zszywki<br />

Trockenschwindung, die свиване при съхнене drying shrinkage retrait, le wahania suchości (materiału)<br />

Unterputz, der хастар, основен пласт на<br />

мазилка<br />

base coat enduit de base, l' (m) obrzutka<br />

untersuchen изследвам examine examiner, analyser analizować; przeszukiwać<br />

Verarbeitbarkeit, die обработваемост workability ouvrabilité, l' (f) zuŜywalność<br />

Verlängerungskabel, das удължител (кабел) extension cables rallonge, la przedłuŜacz<br />

verputzen измазвам to plaster enduire otynkować<br />

waagerecht хоризонтално horizontal horizontal poziomy<br />

Wachs, das восък wax cire, la wosk<br />

Wand, die стена wall mur, le ściana<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 17<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Wasserdampfdurchlässigkeit, die паропропускливост water vapour permeability perméabilité à la vapeur d'eau, la przepuszczalność pary wodnej<br />

Wasserlöslichkeit, die водоразтворимост water solubility solubilité dans l'eau, la rozpuszczalność w wodzie<br />

Wasserwaage, die либела, нивелир spirit level niveau, le poziomica<br />

weich мек soft mou, souple miękki<br />

Weide, die върба willow saule, le wierzba<br />

Weißkalk, der бяла вар, полугасена вар quick lime chaux blanche, la wapno niegaszone<br />

Werkzeug, das инструмент tools outils, les narzędzie<br />

Winddichtigkeit, die ветроустойчивост wind permeation resistance étanchéité au vent, l' (f) wiatroszczelność<br />

Zange, die клещи gripper pince, tenaille, la (ob)cęgi<br />

Zellulose, die целуло<strong>за</strong> cellulose cellulose, la celuloza<br />

Zement, der цимент cement ciment, le cement<br />

Ziegel , der тухла, керемида (печена) brick brique, la cegła<br />

www.earthbuilding.eu


Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 18<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Ziegelei, die тухларна brick factory briquetterie, la cegielnia<br />

Zuschlag; Zuschlagstoff, der добавка, добавъчен материал additive agrégat, l' (m) 1) wypełniacz; 2)~topnik<br />

Zwangsmischer, der смесител с принудително<br />

действие<br />

Mixer unit malaxeur, le betoniarka/mieszarka<br />

przeciwbieŜna<br />

www.earthbuilding.eu


D1<br />

D2<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 1<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

200 l <strong>Lehm</strong>, 50 l Sand, Tafeln<br />

15 x 20 cm aus Hartfaser<br />

oder Leichthochlochziegeln<br />

Ofen, (Plastik)ringe/-formen<br />

Kübel, Eimer, Gefäße,<br />

Maurerkellen, Siebe mit 10, 5<br />

und 1 mm Maschenweite<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

prüfen, testen, beobachten,<br />

feststellen, zugeben, tasten,<br />

riechen, waschen,<br />

beschriften, Ergebnisse<br />

notieren Дейности<br />

100 l fetter/toniger <strong>Lehm</strong>, 100<br />

l Sand, 100 l gehäckseltes<br />

Stroh (ca. 20 mm)<br />

Ofen, Untergrund von 20 x 30<br />

cm (Ziegel), Kreide<br />

Kübel, Eimer, Sieb mit 4 mm<br />

Maschenweite, Maurer-<br />

/Putzkellen<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

200 л. пръст, 50 л. пясък,<br />

подложки 15 x 20 см. от<br />

твърд фазер или от<br />

шуплеста печена тухла<br />

пещ, пластмасови пръстени<br />

съдове <strong>за</strong> разтвор, кофи,<br />

буркани, мистрии, сита от<br />

10, от 5 и от 1 мм.<br />

проверявам, тествам,<br />

наблюдавам,<br />

установявам/определям,<br />

мириша, измивам,<br />

надписвам, <strong>за</strong>писвам<br />

резултати<br />

100 л. глинеста земя, 100 л.<br />

пясък, 100 л. слама<br />

наря<strong>за</strong>на на 20 мм.<br />

пещ, плоскости 20 x 30 см.<br />

от тип печена тухла,<br />

тебешир<br />

чакли (съдове <strong>за</strong> разтвор),<br />

сито от 4 мм., мистрии,<br />

кофи<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

200 l of earth, 50 l of sand,<br />

supports measuring 15 x 20,<br />

made of hardboard or baked<br />

alveolar brick<br />

Oven, plastic rings<br />

mortar trough, buckets, jars,<br />

trowels, 10, 5 and 1 mm<br />

sieves<br />

test, observe, identify, add,<br />

touch, smell, rinse with water,<br />

label, note results<br />

100 l of clayey soil, 100 l of<br />

sand, 100 l of straw chopped<br />

into 20 mm lengths<br />

oven, underlying surfaces<br />

measuring 20 x 30 cm of<br />

baked brick type, chalk<br />

mortar troughs, buckets, 4<br />

mm sieves, trowels<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Activités<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

200 l de terre, 50 l de sable,<br />

supports de 15 x 20 en<br />

Isorel® ou en brique cuite<br />

alvéolaire<br />

Four, anneaux en plastique<br />

gamates, truelles, sceaux,<br />

bocaux, tamis de 10, 5 et 1<br />

mm<br />

vérifier, tester, observer,<br />

constater, admettre,<br />

manipuler, sentir, laver, côter,<br />

noter des résultats<br />

100 l de terre argileuse, 100 l<br />

de sable, 100 l de paille<br />

hachée de 20 mm<br />

four, support de 20 x 30 cm<br />

de type brique cuite, craie<br />

gamates, seaux, tamis de 4<br />

mm, truelles<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

dzialalnosc<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

200 l gliny, 50 l piasku,<br />

tablice 15 x 20 cm z włókna<br />

drewnianego albo lekkich<br />

cegieł sitówek<br />

piec, (plastikowe)<br />

obręcze/formy<br />

Kubeł, kielnie, wiadro,<br />

naczynia, sita o szerokości<br />

oczek 10,5 i 1mm<br />

sprawdzac, testowac,<br />

obserwowac, stwierdzic,<br />

dokladac, dotykac, wachac,<br />

myc, opisywac,<br />

notowac wyniki<br />

100 l tłustej (gliniastej) gliny,<br />

100 l piasku, 100 l posiekanej<br />

słomy (ok. 20 mm)<br />

podłoŜe o wym. 20 x 30 cm<br />

(cegły), kreda<br />

kubeł, wiadro, sito o<br />

szerokości oczek 4mm,<br />

kielnie i kielnie do gładzenia<br />

www.earthbuilding.eu


D3<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 2<br />

Tätigkeiten<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

auftragen,<br />

нанасям (мазилка, покритие to apply, add, mix<br />

enduire, ajouter, mélanger naniesz,dodac/dolozyc<br />

zugeben/hinzufügen, mischen ...), добавям, смесвам<br />

wymieszac<br />

Schilfrohrplatten, -matten,<br />

Bindedraht, Haftgründe, Kalk,<br />

Kies, <strong>Lehm</strong>, Dübel,<br />

Schrauben, Unterlegscheiben<br />

Putzuntergründe (Glasfläche,<br />

Ziegel), Holzkonstruktionen<br />

Kellen, Kübel, Eimer, Quast,<br />

Tacker, Nagelbrett,<br />

Bohrmaschine, Schrauber,<br />

Winkelschleifer<br />

Дейности<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

vorbereiten, annässen,<br />

aufrauen, ausbessern,<br />

Haftgrund aufstreichen,<br />

befestigen, Spritzbewurf<br />

ausführen, anspritzen Дейности<br />

мрежи, тел <strong>за</strong> връзване,<br />

грунд, вар, пясък, глина,<br />

винтове, дюбели, шайби<br />

различни основи (стъклена<br />

повърхност, печена тухла),<br />

дървена конструкция<br />

мистрия, чакла, кофа,<br />

четка, машинка <strong>за</strong> скоби,<br />

скоби, рулетка, дъска с<br />

гвоздеи, винтоврът<br />

подготвям, навлажнявам,<br />

награпявам, <strong>за</strong>пълвам<br />

дупки, нанасям грунд,<br />

<strong>за</strong>крепвам, нанасям шприц<br />

Activities<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

reed panels, fibres, cloth,<br />

bonding materials, bonding<br />

layer, lime & sand, earth,<br />

slurry, screws, plugs, washers<br />

surfaces to be rendered<br />

(glazed surface, baked brick),<br />

trowel, mortar trough, bucket,<br />

brush, stapler & staples,<br />

roller, nail board, electric<br />

screwdriver<br />

to prepare, to moisten, to<br />

scratch, to plug a hole, to<br />

apply slurry, to fix, to apply a<br />

rough layer<br />

Activités<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Activités<br />

panneau de roseaux, trames,<br />

supports d’accroche, souscouche<br />

d’accroche, chaux &<br />

sable pour gobetis, terre, vis,<br />

chevilles, rondelles, fil de fer<br />

support d'enduit (surface<br />

vitrée, brique); construction<br />

en bois<br />

truelle, gamate, seau, brosse,<br />

agrafeuse & agrafes, rouleau,<br />

planche à clous, visseuse<br />

préparer, humidifier, strier,<br />

reprendre, strier la couche<br />

d'accroge, armer, réaliser un<br />

gobetis; projeter<br />

dzialalnosc<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

dzialalnosc<br />

płyty z maty, warstwa spodnia<br />

(podłoŜe) pod grunt, podkład<br />

reagujący, wapno i Ŝwir do<br />

tynku natryskowego, glina i<br />

zaprawa oraz<br />

konstrukcji drewnianej<br />

kielnie, kubeł, wiadro,<br />

ławkowiec, teksy (gwoździe),<br />

deska z gwoździami,<br />

wiertarka,śrubokręt ,szlifierka<br />

ręczna z końcówką kątową<br />

przygotowac, zwilzyc, scierac,<br />

naprawic (poprawic), podklad<br />

pomalowac, przymocowac,<br />

opryskac rapowka,<br />

opryskiwac<br />

www.earthbuilding.eu


D5<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 3<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

100 l Putzmörtel (Ergebnis<br />

aus D2 Übung e1),<br />

Magerquark 0% oder<br />

Milchpulver 0%,<br />

Ammoniaklösung 20%,<br />

Kaseinpulver, Zellulosepulver<br />

(Tapetenkleister),<br />

Weizenmehl, Eiweiß, Urin,<br />

Leinöl, Wachs, Kalk "NHL",<br />

Zement, Gips, handelsübliche<br />

Fixative<br />

Ofen, Putztafeln in 20 x 30<br />

cm, Präzisionswaage<br />

Kübel, Siebe, Kellen, Eimer,<br />

Kleisterbürste, Suppenlöffel,<br />

kleine Gefäße, Pinsel,<br />

Schwämme<br />

berechnen, notieren,<br />

auftragen, trocknen lassen,<br />

untersuchen<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

Дейности<br />

100 л. мазилка (резултат от<br />

D2 упражнение E1), извара<br />

0%, мляко на прах 0%,<br />

амонячен разтвор 20%,<br />

казеин на прах, целуло<strong>за</strong> на<br />

прах (лепило <strong>за</strong> тапети),<br />

пшенично брашно, яйчен<br />

белтък, урина, ленено<br />

масло, восък, вар NHL,<br />

цимент, фин гипс,<br />

фиксатори<br />

пещ, подложки 20 x 30 см,<br />

точни везни<br />

чакли, сита, кофи,<br />

баданарки, супена лъжица,<br />

малки съдове, четка, гъби<br />

изчислявам, <strong>за</strong>писвам,<br />

нанасям, оставям да<br />

изсъхне, изследвам<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

100 l of mortar (result of D2<br />

exercise E1), fat-free quark<br />

cheese or fat-free powdered<br />

milk, 20% ammonia solution,<br />

powdered casein, powdered<br />

cellulose (wallpaper paste),<br />

wheat flour, egg white, urine,<br />

linseed oil, wax, NHL lime,<br />

cement, fine plaster, fixatives<br />

available in the trade<br />

Drying oven, 20 x 30 cm<br />

sample surfaces, precision<br />

weighing machine<br />

Mortar troughs, screens,<br />

trowels, buckets, distemper<br />

brush, tablespoon, small<br />

containers, paintbrushes,<br />

sponges<br />

to calculate, note down,<br />

apply, leave to dry, test<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Activités<br />

100 l de mortier (résultat D2<br />

exercice E1), fromage blanc<br />

0% ou lait en poudre 0%,<br />

solution d’ammoniac 20%,<br />

caséine en poudre, colle<br />

cellulosique, farine de blé,<br />

blanc d’oeuf, urine, huile de<br />

lin, cire, chaux NHL, ciment,<br />

plâtre fin, fixatifs du<br />

commerce<br />

Four, supports de 20 x 30 cm,<br />

balance de précision<br />

Gamates, tamis, truelles,<br />

seaux, brosse à badigeon,<br />

cuillère à soupe, petits<br />

récipients, éponge<br />

calculer, noter, enduire,<br />

laisser sécher, analyser<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

dzialalnosc<br />

materiał gliniany 100 l<br />

zaprawy tynkarskiej (wynik z<br />

D2 ćw.. E1), chudy twaróg<br />

0%, mleko w proszku 0%,<br />

20% roztwór amoniaku,<br />

kazeina w proszku,<br />

sproszkowana celuloza (klej<br />

do tapet), mąka pszenna,<br />

białko kurze, mocz, olej<br />

lniany, wosk, wapno ´´NHL´´,<br />

cement, gips, dostępne na<br />

rynku<br />

piec, 20 x 30 cm, waga<br />

precyzyjna<br />

kubeł, sita, kielnie, wiadro,<br />

pędzel do kleju, łyŜka stołowa,<br />

małe naczynia, pędzel, gąbki<br />

obliczyc, notowac, naniesc,<br />

suszyc (wysuszyc),<br />

zbadac<br />

www.earthbuilding.eu


P1<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 4<br />

Material<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

lokale <strong>Lehm</strong>e und<br />

<strong>Lehm</strong>produkte, Sand 0-2 und<br />

0-4 mm, Strohhäcksel,<br />

Schilfrohrmatte, Jutegewebe,<br />

Holz zum Einschalen der<br />

Ecken, große (0,5 -1 qm) und<br />

kleine (20x30 cm) grundierte<br />

Holzplatten oder<br />

Holzwolleleichtbauplatten,<br />

Gipskarton-/ -faserplatten<br />

mind. à 1 qm, Musterplatten<br />

(10x10 cm), Putzprofile, Gips,<br />

Armierungsgewebe (für<br />

Plattenstöße),<br />

Dübel/Schrauben/Unterlegsch<br />

eiben, Bindedraht,<br />

Elektrodosen und Leerohre,<br />

Wandheizungsrohre,<br />

Klebeband<br />

Bautrockner, Arbeitsböcke<br />

und Bohlen, Baugerüst,<br />

Verlängerungskabel<br />

Kübel, Eimer, Kellen,<br />

Glättekellen, Eckenkellen,<br />

Kämme, Spachtel,<br />

Schwämme, Bürsten,<br />

Sprühgeräte, Handfeger,<br />

Kardätschen, Reibebretter,<br />

Tacker, Gartenschere,<br />

Schere, Lot, Metall-/Holzsäge,<br />

Zange, Wasserwaage;<br />

Rührgerät, Freifall-<br />

/Zwangsmischer,<br />

Putzmaschine, Schrauber,<br />

Bohrmaschine<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

местни глини (2 вида) и<br />

сухи разтворни смеси <strong>за</strong><br />

глинена мазилка, пясък 0-2<br />

и 0-4 мм., наря<strong>за</strong>на слама,<br />

тръстикова рогозка, мрежа<br />

от юта; дървен материал <strong>за</strong><br />

ъглови кофражи, големи (1<br />

м.2) и малки (20x30 см.)<br />

плоскости от влакна или<br />

дървесни частици, гипсови<br />

плоскости мин. 1 кв.м.,<br />

мострени плочки (10x10<br />

см.), лайсни <strong>за</strong> ъгли, гипс,<br />

груб памучен плат <strong>за</strong><br />

взиждане, винтове, дюбели,<br />

шайби, тел, електрически<br />

кутии и тръби, тръби <strong>за</strong><br />

стенно отопление<br />

калорифер, зидарско скеле,<br />

магарета, удължители<br />

(кабели)<br />

чакли, кофи, мистрии,<br />

маламашки, мистрии <strong>за</strong><br />

ъгли, гребени, шпакли,<br />

гъби, четки, пулвери<strong>за</strong>тор,<br />

метличка, само<strong>за</strong>лепваща<br />

лента, мастар, маламашка,<br />

машинка <strong>за</strong> скоби, секач,<br />

отвес, ножовка, ръчен трион<br />

<strong>за</strong> дърво, клещи, нивелир;<br />

бъркачка, бетонобъркачка,<br />

машина <strong>за</strong> нахвърляне,<br />

винтоврът, дрелка<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Local types of earth (2 types)<br />

and earth ready for use, sand<br />

0-2 and 0-4 mm, chopped<br />

straw, bonding layer, hessian<br />

mesh, plaited reeds; Wood<br />

for corner straightedges, large<br />

(1 sq. m) and small (20x30<br />

cm) wood fibre or wood wool<br />

panels, plasterboards of at<br />

least 1 sq. m, sample panels<br />

(10x10 cm); Corner beads,<br />

plaster & scrim, grouting<br />

plaster, screws / plugs /<br />

washers, wire, electrical<br />

junction boxes and ducting,<br />

wall-mounted heating tubes<br />

Forced air heating, mason’s<br />

trestles, scaffolding, extension<br />

cables<br />

Mortar troughs, buckets,<br />

trowels, smoothing floats,<br />

corner trowels, comb,<br />

spatula, sponges, brushes,<br />

spray, cleaning brush,<br />

adhesive tape, straightedge,<br />

mortar boards, stapler,<br />

clippers, plumb line, hacksaw,<br />

crosscut saw, pincers, spirit<br />

level; Mixer unit, concrete<br />

mixer, rendering application<br />

machine, electric screwdriver,<br />

electric drill<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Terres locales (2 types) et<br />

terres prêtes à l’emploi, sable<br />

0-2 et 0-4 mm, paille hachée,<br />

sous-couche d’ac-croche,<br />

trame de jute, nattes de<br />

roseaux; Bois pour coffrages<br />

d’angle, grands (1 m2) et<br />

petits (20x30 cm) panneaux<br />

de fibres ou de laine de bois,<br />

plaques de plâtre de 1 m2<br />

minimum, tablettes<br />

échantillon (10x10 cm);<br />

Baguettes d’angle, plâtre &<br />

calicot, plâtre pour sceller, vis<br />

/ chevilles / rondelles, fil de<br />

fer, boîtiers et gai-nes<br />

électriques, tuyaux de<br />

chauffage mural<br />

chauffage soufflant, tréteaux<br />

de maçon, échafaudage,<br />

rallonges<br />

Gamates, seaux, truelles,<br />

lisseuses, truelles d’angles,<br />

peigne, spatule, éponges,<br />

pinceaux, vaporisateur,<br />

balayette, ruban adhésif,<br />

règle, taloches, agrafeuse,<br />

sécateur, fil à plomb, scie à<br />

métaux, scie à bois,<br />

tenailles, niveau; malaxeur,<br />

bétonnière, machine à<br />

projeter, visseuse, perçeuse<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

miejscowa glina i produkty<br />

gliniane, piasek 0-2mm i 0-<br />

4mm, sieczka słomiana, mata<br />

z rogoŜy, tkanina z juty,<br />

drewno do deskowania<br />

naroŜników, duŜe (0,5 - 1 m²)<br />

i małe (20 x 30 cm)<br />

zagruntowane płyty drewniane<br />

lub płyta z wełny drewnianej<br />

(albo wiórków drzewnych),<br />

płyta gipsowa i pilśniowa,<br />

płyta włóknista min. 1m²,<br />

płytki wzorcowe (10 x 10<br />

cm),profil tynku, gips, tkanina<br />

uzbrojona (uŜebrowana) (na<br />

styki płyt),<br />

kolki/śrubki/podkładki, drut<br />

wiązałkowy rura ogrzewania<br />

podłogowego, taśma klejąca<br />

suszarka budowlana, kozły<br />

budowlane i grube deski,<br />

rusztowanie, przedłuŜacz<br />

Kubeł, wiadro, kielnie, kielnie<br />

do wygładzania, kielnie<br />

kątowe, przyschnięte<br />

wierzchołki skib, szpachelka,<br />

gąbki, szczotki, nawilŜacze,<br />

zmiotka ręczna, zgrzebła,<br />

packi tynkarskie, sekator,<br />

noŜyczki cięŜarek pionu, pila<br />

do metalu i do drewna, cęgi,<br />

poziomica; urządzenie do<br />

mieszania, betoniarka<br />

wolnospadowa, betoniarka<br />

przeciwbieŜna, tynkownica,<br />

śrubokręt, wiertarka<br />

www.earthbuilding.eu


P2<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 5<br />

Tätigkeiten<br />

Material<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

einsumpfen, vorbereiten,<br />

(aus)wählen, herstellen<br />

(Putzmischung), ausführen,<br />

einlegen (Gewebe), anbringen<br />

(Putzträger), kleben<br />

lokale <strong>Lehm</strong>e, Putzprodukte<br />

(2 verschiedene), <strong>Lehm</strong>pulver<br />

/ Tonmehle, 2 Sorten Sand [0-<br />

1] und [0-2] mm,<br />

Strohhäcksel und andere<br />

feine Fasern<br />

Arbeitstritte, Gerüste, event.<br />

Heizgebläse<br />

Дейности<br />

Материали<br />

Оборудване<br />

Kübel, Kellen, Eckenkellen,<br />

Quaste, Kardätschen,<br />

Reibebretter, Glättekellen,<br />

Schwämme, Sprühgeräte,<br />

Handfeger, Klebeband, Sieb,<br />

Wasserwaage;<br />

Zwangsmischer,<br />

Freifallmischer, Rührgeräte Инструменти<br />

herstellen (Putzmischung),<br />

ausführen (Putz), bearbeiten,<br />

glätten, anwenden<br />

Дейности<br />

накисвам, подготвям,<br />

избирам, приготвям<br />

(ма<strong>за</strong>чески разтвор),<br />

изпълнявам, влагам<br />

(зебло), <strong>за</strong>крепвам<br />

(специален носещ слой),<br />

лепя/<strong>за</strong>лепвам<br />

местна глина, сухи<br />

разтворни смеси <strong>за</strong> глинена<br />

мазилка (2 различни<br />

продукта), глина, два вида<br />

пясък от [0-1] и [0-2] мм.,<br />

слама и други фини влакна,<br />

плат от юта<br />

калорифери, зидарски<br />

магарета, скеле<br />

чакли, мистрии, мистрии <strong>за</strong><br />

ъгли, четки, мастар,<br />

маламашки, пердашки,<br />

гъби, пулвери<strong>за</strong>тори,<br />

метличка, само<strong>за</strong>лепваща<br />

лента, сита, нивелир;<br />

бъркачка, бетонобъркачка,<br />

миксер<br />

приготвям (ма<strong>за</strong>чески<br />

разтвор), изпълнявам<br />

(мазилка), обработвам,<br />

<strong>за</strong>глаждам,<br />

прилагам/използвам<br />

Activities<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

put to soak, prepare,<br />

Activités<br />

Local earths, types of earth<br />

ready for use (2 different<br />

products), clay, 2 types of<br />

sand [0-1] and [0-2] mm,<br />

straw and other fine fibres,<br />

hessian Matériaux<br />

Forced air heating, mason’s<br />

trestles, scaffolding<br />

Mortar troughs, trowels,<br />

corner trowels, brushes,<br />

straightedge, floats,<br />

smoothing floats, sponges,<br />

sprays, cleaning brush,<br />

adhesive tape, screen, spirit<br />

level; Mixer unit, concrete<br />

mixer, agitator<br />

prepare (mixes), apply<br />

(plaster), work (surface);<br />

finish, smooth<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Activités<br />

laisser macérer, préparer,<br />

choisir, fabriquer (un<br />

mélange); exécuter, poser (un<br />

tissu), appliquer un support;<br />

coller<br />

dzialalnosc<br />

Terres locales, terres prêtes à<br />

l’emploi (2 produits<br />

différents), argile, 2 sortes de<br />

sable [0-1] et [0-2] mm, paille<br />

et autre fibres fines, toile de<br />

jute Materiały<br />

chauffage soufflant, tréteaux<br />

de maçon, échafaudage<br />

Gamates, truelles, truelles<br />

d’angle, brosses, règle,<br />

taloches, lisseuses, éponges,<br />

vaporisateurs, balayette,<br />

ruban adhésif, tamis, niveau;<br />

malaxeur, bétonnière, mixer<br />

fabriquer un mélange, dresser<br />

un enduit, surfacer, lisser,<br />

employer<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

dzialalnosc<br />

ubijac (ugniatac),<br />

przygotowac,wybrac,<br />

przygotowac(tynk), wykonac,<br />

wlozyc (material.siatke )<br />

nalozyc(podklad pod tynk)<br />

skleic<br />

miejscowa glina, produkty do<br />

tynku (2 roŜne), miał gliniany,<br />

2 rodzaje piasku [0-1] i [0-2}<br />

mm, sieczka słomiana i inne<br />

delikatne włókna<br />

plan pracy, rusztowania,<br />

ewentualnie dmuchawa z<br />

ciepłym powietrzem<br />

kubeł, kielnie, kielnie kątowe,<br />

ławkowce, zgrzebła, packi<br />

tynkarskie, kielnie do<br />

wygładzania, gąbki<br />

spryskiwacze, zmiotki, taśma<br />

klejąca, sito, poziomica;<br />

betoniarka przeciwbieŜna,<br />

betoniarka wolnospadowa,<br />

urządzenie mieszalnicze<br />

przygotowanie (tynku),<br />

wykonanie (tynku),<br />

obrabiac, gladzic<br />

zastosowac<br />

www.earthbuilding.eu


P3<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 6<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

<strong>Lehm</strong>edelputz (mind. 2<br />

Produkte in mehreren<br />

Farben), <strong>Lehm</strong>farben (mind. 2<br />

Produkte, verschiedene<br />

Farben, Farbpigmente,<br />

Marmormehl); Musterplatten,<br />

kleine und große<br />

(<strong>Lehm</strong>bauplatten / geputzte<br />

Platten aus P2 / Platten mit<br />

Haftgrund aus D3 oder P1) Материали<br />

Heizgebläse, Dia-Projektor,<br />

Beamer<br />

Kellen, Glättekellen (Metall<br />

und Kunststoff, venetianisch<br />

und japanisch), Schwämme,<br />

Reibebretter, Rakel,<br />

Sprühgerät, Eimer,<br />

Rührgeräte, Bohrmaschinen<br />

mit Rühraufsatz,<br />

Lasurbürsten, Pinsel<br />

verschiedener Größe, diverse<br />

Gefäße (100 ml bis 1 Liter),<br />

Klebeband<br />

vergleichen, gestalten,<br />

anrühren, verändern, zufügen,<br />

herstellen (Musterplatte),<br />

ausführen (Putz)<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

Дейности<br />

сухи разтворни смеси <strong>за</strong><br />

декоративни глинени<br />

мазилки (поне 2 различни<br />

продукта в различни<br />

разцветки), бои с глина<br />

(поне 2 различни продукта<br />

различни цветове),<br />

пигменти, мраморен прах,<br />

образци малки и големи<br />

пана (пана от глина / с<br />

глинени мазилки от Р2 /<br />

грундирани / с дървен<br />

талаш)<br />

калорифери<br />

пердашки; метални,<br />

пластмасови, венециански и<br />

японски мистрии, гъби,<br />

пулвери<strong>за</strong>тор, кофа,<br />

миксер, бъркалка с<br />

накрайник <strong>за</strong> миксер,<br />

баданарка, четки с<br />

различен размер, съдове от<br />

100 до 1000 мл.,<br />

само<strong>за</strong>лепваща лента<br />

сравнявам, оформям,<br />

<strong>за</strong>бърквам, променям,<br />

добавям, правя (образци),<br />

изпълнявам (мазилка)<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

Decorative rendering ready<br />

for use (at least 2 different<br />

products in different colours),<br />

clay paints (at least 2 different<br />

products, several colours),<br />

pigments, marble powder;<br />

Small sample panels, small<br />

and larger panels (earth<br />

panels / rendered during P2 /<br />

with bonding layer / made of<br />

wood wool)<br />

Forced air heating<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Floats, metal and plastic<br />

trowels (Venetian and<br />

Japanese), sponges, spray,<br />

bucket, mixer unit or drill with<br />

mixer fitting, brush,<br />

paintbrushes of various sizes,<br />

several containers from 100<br />

to 1000 ml, adhesive tape Outils<br />

to compare, decorate,<br />

temper, modify, add, render<br />

(a panel), apply (plaster)<br />

Activités<br />

Enduit de décoration prêt-àl’emploi<br />

(au moins 2 produits<br />

différents dans différents<br />

coloris), peintures à l’argile<br />

(au moins 2 produits<br />

différents, plusieurs coloris),<br />

pigments, poudre de marbre,<br />

stabilisants; Tablettes<br />

échantillon, petits et grands<br />

panneaux (panneaux en terre<br />

/ enduits en P2 / avec souscouche<br />

d’accroche / en laine<br />

de bois)<br />

Chauffage soufflant,<br />

projecteur diapo,<br />

vidéoprojecteur<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Platoirs, truelles métalliques<br />

et plastiques, vénitiennes et<br />

japonaises, éponges,<br />

vaporisateur, seau, mixer ou<br />

perçeuse avec embout mixer,<br />

brosse, pinceaux de<br />

différentes tailles, plusieurs<br />

récipients de 100 à 1000 ml,<br />

ruban adhésif Narzędzia<br />

comparer, dessiner, gâcher,<br />

mdifier, ajouter, fabriquer,<br />

réaliser des plaques<br />

d'échantillons, réaliser un<br />

enduit dzialalnosc<br />

szlachetny tynk gliniany (min.<br />

2 produkty w wielu kolorach),<br />

kolory gliny (min. 2 produkty,<br />

róŜne kolory, kolorowe<br />

barwniki, mączka<br />

marmurowa); próbki płyt,<br />

małe i duŜe (płyty<br />

budownictwa glinianego /<br />

otynkowane płyty z pkt. P2 /<br />

płyty z podkładem<br />

reagującym z pkt. D3 albo P1<br />

ewentualnie dmuchawa z<br />

ciepłym powietrzem,<br />

ewentualnie rzutnik albo<br />

projektor multimedialny (na<br />

wgląd w Moduł 2)<br />

kielnie, kielnie do wygładzania<br />

(metalowe i z tworzyw<br />

sztucznych, weneckie i<br />

japońskie), gąbki, packi<br />

tynkarskie przecieracz (rakla),<br />

nawilŜacz, wiadro, urządzenia<br />

mieszalnicze, wiertarki z<br />

nasadkami, szczotki do<br />

lazurowania, pędzle roŜnych<br />

rozmiarów, roŜne naczynia<br />

(100 ml do 1 l), taśma klejąca<br />

porownywac,<br />

opracowywac,rozrobic,<br />

zmienic, wykonac (plyte<br />

wzorcowa),)wykonanie<br />

(tynku)<br />

www.earthbuilding.eu


P4<br />

Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 7<br />

Materialien<br />

Ausstattung<br />

Werkzeuge<br />

Tätigkeiten<br />

DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />

Öl, Wachs, Sumpfkalk,<br />

Farbe, Farbpigmente, 1 Paket<br />

Farbenleim, Magerquark,<br />

Ammoniak, Borax, <strong>Lehm</strong>bauoder<br />

andere Platten mit<br />

<strong>Lehm</strong>putzen Материали<br />

Wasserbad<br />

Schwämme, Kalkquaste,<br />

Lasurbürsten, Pinsel<br />

verschiedener Größe, Eimer<br />

(5-10 l), Quirle, Rührhölzer,<br />

Gefäße 100 - 1000 ml, Ess-<br />

/Teelöffel, Sprühgerät,<br />

Küchensieb, Lappen<br />

auflösen, Anstrich aufbringen,<br />

bearbeiten, einweichen,<br />

vergleichen, bewerten,<br />

schützen<br />

Оборудване<br />

Инструменти<br />

Дейности<br />

восък, масло, гасена вар,<br />

боя, пигменти, 1 пакетче<br />

целулозно<br />

лепило, нискомаслена<br />

извара, плоскости с глинена<br />

мазилка<br />

съд <strong>за</strong> водна баня<br />

гъби, четка-баданарка,<br />

четки с различни размери,<br />

кофи (5 - 10 л.), ръчна<br />

бъркалка, дървена лъжица,<br />

съдове 100 - 1000 мл.,<br />

супени/чаени лъжици,<br />

пулвери<strong>за</strong>тор, цедка,<br />

парцали<br />

разтопявам, полагам<br />

боя/покритие (боядисвам),<br />

обработвам, накисвам,<br />

сравнявам, оценявам,<br />

предпазвам<br />

Materials<br />

Equipment<br />

Tools<br />

Activities<br />

oil, wax, lime putty, paint,<br />

pigments, 1 bag of cellulose<br />

glue, low-fat quark cheese<br />

(fromage frais), earth panels<br />

Double boiler<br />

Sponges, whitewash brush,<br />

paintbrushes of several sizes,<br />

buckets (5 - 10 l), whisk,<br />

wooden spoons, containers<br />

from 100 to 1,000 ml,<br />

tablespoons, teaspoons,<br />

spray, sieve, rags<br />

to melt, apply a paint, treat,<br />

soak, compare, evaluate,<br />

protect<br />

Matériaux<br />

Equipement<br />

Outils<br />

Activités<br />

huile, cire, chaux en pâte,<br />

peinture, pigments, 1 sachet<br />

de colle cellulosique, fromage<br />

frais maigre, ammoniaque,<br />

borax, panneaux en terre<br />

Bain-marie<br />

Éponges, brosse à badigeon,<br />

brosse à lasurer, pinceaux de<br />

plusieurs tailles, seaux (5 -10<br />

l), fouet, cuiller en bois,<br />

récipients 100-1000 ml,<br />

cuillères à soupe et à café,<br />

vaporisateur, passoire,<br />

chiffons<br />

dissoudre, appliquer un<br />

badigeon, peindre, travailler,<br />

tremper, comparer, évaluer,<br />

protéger<br />

Materiały<br />

WyposaŜenie<br />

Narzędzia<br />

dzialalnosc<br />

olej, wosk, wapno z bagniska,<br />

na chudy twaróg, amoniak,<br />

boraks (tynkal), płyty z gliny<br />

kąpiel wodna<br />

gąbki, ławkowce do wapna,<br />

szczotki pędzle roŜnych<br />

rozmiarów, wiadro (5 -10 l),<br />

drewniane albo mieszadła<br />

naczynia 100 do 1000 ml,<br />

łyŜka i łyŜeczka, nawilŜacz,<br />

sitko kuchenne, ścierka<br />

rozpuścić, nanieść warstwę<br />

farby, obrobić, namoczyć,<br />

porównać, ocenić, chronić<br />

www.earthbuilding.eu


TEIL II<br />

Handlungsempfehlungen zur<br />

beruflichen Entwicklung und<br />

Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau für <strong>Lern</strong>ende<br />

mit Migrationshintergrund<br />

Für Weiterbildungsmaßnahmen, welche sich der<br />

Zielgruppe „Menschen mit Migrationsgeschichte“<br />

öffnen wollen, geben wir folgende<br />

Handlungsempfehlungen, die in die verschiedenen<br />

Bereiche Ihrer Arbeit zu integrieren sind:<br />

1) Öffentlichkeitsarbeit<br />

2) Werbung, Akquise der Teilnehmerinnen und<br />

Teilnehmer, Motivierung<br />

3) Organisation von <strong>Lern</strong>prozessen<br />

4) Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />

5) Anforderungen an die Qualifikation der<br />

Ausbilderinnen und Ausbilder<br />

6) Bewertung von <strong>Lern</strong>ergebnissen,<br />

Kompetenzfeststellung und -dokumentation<br />

1. Öffentlichkeitsarbeit<br />

<strong>Lehm</strong> wird in den meisten Herkunftsländern<br />

der Menschen mit Migrationsgeschichte als<br />

ein rückständiger Baustoff, welcher für eine<br />

dörfliche Lebensweise und Armut steht,<br />

betrachtet. Modern und erstrebenswert<br />

erscheinen demgegenüber zeitgemäße<br />

Baustoffe wie Beton, Kunststoff und Stahl.<br />

Dieses Bild zu verändern, ist Aufgabe der<br />

Öffentlichkeitsarbeit, welche dauerhaft und<br />

zudem vor Kursbeginn geleistet werden<br />

sollte. Sie beinhaltet sowohl eine intensive<br />

Aufklärungsarbeit über die Eigenschaften<br />

des Baustoffs <strong>Lehm</strong> als auch die Vermittlung<br />

der bautechnologischen Möglichkeiten und<br />

der nachhaltigen Aspekte. Ziel ist, <strong>Lehm</strong><br />

auch als zukunftsfähigen Baustoff bekannt<br />

zu machen. Als Zielgruppe erscheinen<br />

hier nicht nur die Teilnehmerinnen und<br />

Teilnehmer der Maßnahmen selbst interessant,<br />

sondern auch deren Eltern, Freunde und<br />

Freundinnen. Denn nur wenn alle in der<br />

Qualifizierung eine sinnvolle Investition in die<br />

berufliche Perspektive sehen, wird sich diese<br />

etablieren. Obligatorisch erscheinen in diesem<br />

Zusammenhang mehrsprachige Prospekte und<br />

Flyer mit Bildern über historische und aktuelle<br />

<strong>Lehm</strong>bauten und -projekte sowie Zahlen,<br />

Statistiken und Erläuterungen zum sich ständig<br />

verstärkenden Interesse von Bauherren und<br />

Baufrauen an <strong>Lehm</strong>baustoffen.<br />

2. Werbung, Akquise der Teilnehmerinnen und<br />

Teilnehmer, Motivierung<br />

Damit Bildungsangebote, Kurse und Projekte<br />

im Bereich des <strong>Lehm</strong>baus die Menschen mit<br />

Migrationshintergrund erreichen, müssen<br />

diese in deren Communities verbreitet werden.<br />

Teilnehmende mit Migrationsgeschichte greifen<br />

bei der Auswahl von Bildungsangeboten<br />

besonders häufig auf (Weiter-) Empfehlungen<br />

zurück, welche durch Freunde, Bekannte<br />

oder Multiplikatorinnen gemacht worden<br />

sind. Zudem muss die Teilnahme an einer<br />

Qualifizierungsmaßnahme im Freundeskreis<br />

und in der Familie auf Akzeptanz stoßen. Da<br />

die Geschlechterrollen in vielen Communities<br />

(insbesondere aus dem türkischen oder<br />

arabischen Raum) rigider sind als die in<br />

deutschen Familien, wird es bei Mädchen<br />

mit Migrationsgeschichte noch viel Zeit in<br />

Anspruch nehmen, bis diese gleichberechtigt<br />

und in angemessener Anzahl im Bereich<br />

des <strong>Lehm</strong>baus und der <strong>Lehm</strong>putze eine<br />

Qualifikation für sich anstreben. Da die<br />

Multiplikatorinnen und Multiplikatoren in den<br />

Migrantenorganisationen häufig Migrantinnen<br />

und Migranten der ersten Generation sind,<br />

sollte das Informationsmaterial über Kurse<br />

(Flyer, Kursankündigungen etc.), auch in<br />

den Muttersprachen der Hauptzielgruppen<br />

(z.B. türkisch, arabisch) vorliegen. Viele<br />

MigrantInnen verfügen auch über bessere<br />

Englisch-, Französisch-, Spanisch- oder<br />

Portugiesischkenntnisse. Zudem sollte bei<br />

der Werbung von Teilnehmenden einerseits<br />

an schon Bekanntes und Vertrautes<br />

angeknüpft, gleichzeitig aber auf das Moderne<br />

und Zeitgemäße des Baustoffs <strong>Lehm</strong><br />

hingewiesen werden. Um Menschen mit


Migrationsgeschichte zu erreichen, ist nicht<br />

zuletzt eine intensive Zusammenarbeit mit<br />

bestehenden Netzwerken von Migrantinnen<br />

und Migranten, mit Volkshochschulen,<br />

Abschlussklassen der allgemeinbildenden<br />

Schulen, Berufsschulen, Berufsberatungen<br />

der Arbeitsagenturen und Jobcenter sowie<br />

Jugendprojekten obligatorisch.<br />

3. Organisation von <strong>Lern</strong>prozessen<br />

Aufgrund der bisherigen <strong>Lern</strong>erfahrungen der<br />

Teilnehmenden mit Einwanderungsgeschichte<br />

ist es wichtig, einen Ansatz in der Qualifizierung<br />

zu verfolgen, welcher anstatt des in der Schule<br />

üblichen Defizitansatzes, die Idee verfolgt,<br />

bereits vorhandenes Wissen auszubauen und<br />

zu vertiefen. Existente Erfahrungen, Kenntnisse<br />

und Fähigkeiten müssen zunächst bewusst<br />

gemacht und wertgeschätzt werden, um auf<br />

ihnen aufbauen zu können. Eine Abwertung<br />

ihrer Erfahrungen sowie die Geringschätzung<br />

der informellen oder im Ausland erworbenen<br />

Qualifikationen sind vielen Migrantinnen und<br />

Migranten vertraut. Die Folge sind Misstrauen<br />

und mangelnde Motivation gegenüber Neuem.<br />

Im Unterricht gilt es zu berücksichtigen,<br />

dass gerade erwachsene Migrantinnen und<br />

Migranten Deutsch erst als Fremdsprache<br />

gelernt und eventuell Verständnis- und<br />

Verständigungsprobleme haben. Entsprechend<br />

sollte die Sprache klar und verständlich<br />

sein, die Aussprache deutlich und langsam.<br />

Gegebenenfalls sollte ein/e ausgebildete/r<br />

Muttersprachler/-in in den Unterricht integriert<br />

werden. Redewendungen müssen genauso<br />

vermieden werden wie eine starke Belastung<br />

mit Fremdwörtern. „Soviel wie nötig und so<br />

wenig wie möglich“ – das sollte die Devise<br />

der sprachlichen Anforderungen in allen<br />

Ausbildungen sein, damit Menschen mit<br />

Migrationshintergrund in die Ausbildungen<br />

integriert werden können. Wenn unumgänglich,<br />

müssen fachsprachliche Ausdrücke erläutert,<br />

geübt und festgehalten werden. Gerade<br />

bebilderte Fachwörterbücher können hier<br />

hilfreich sein, da Fachwörter oftmals in der<br />

Muttersprache nicht bekannt oder vertraut<br />

sind. Diese Fachwörterbücher sind auch zur<br />

Unterstützung der beruflichen Mobilität –<br />

lernen und arbeiten in anderen Ländern – sehr<br />

hilfreich.<br />

4. Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />

Bei der Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />

ist es ebenfalls wichtig, klare, kurze und<br />

eindeutige Sätze zu verwenden. Der <strong>Lern</strong>stoff<br />

sollte komplett verschriftlicht sein und den<br />

Teilnehmenden zur Verfügung gestellt werden.<br />

Es stellt eine besondere Schwierigkeit für<br />

Nichtmuttersprachler/-innen dar, gleichzeitig<br />

zuzuhören und mitzuschreiben. Wenn ihnen<br />

dabei Rechtschreibfehler unterlaufen, können<br />

sie die entsprechenden Wörter nicht im<br />

Wörterbuch nachschlagen.<br />

5. Anforderungen an die Qualifikation der<br />

Ausbilderinnen und Ausbilder<br />

Der interkulturellen Kompetenz der Ausbilder/<br />

innen kommt eine große Bedeutung zu,<br />

dabei ist interkulturelle Kompetenz nicht<br />

mit einer Schulung: „bei Türken ist das so<br />

und so“ und „bei Mozambikaner/-innen gilt<br />

generell“ zu verwechseln. Interkulturelle<br />

Kompetenz bedeutet immer auch Einsicht<br />

in die kulturelle Bedingtheit eigener Werte<br />

und Normen, die Fähigkeit, Eigenes infrage<br />

zu stellen und die eigene Wahrheit als eine<br />

mögliche zu betrachten, Neugier auf Andere<br />

und Anderes und Kenntnis über die spezielle<br />

Lebensrealität von Migrantinnen und Migranten<br />

in Deutschland. Mitarbeiter/innen und Ausbilder/<br />

innen mit Migrationshintergrund wären natürlich<br />

ideal. Es geht dabei nicht darum, für jede<br />

Migrationsgruppe die passenden Mitarbeiter/<br />

innen zur Verfügung zu haben, sondern darum,<br />

zu signalisieren, dass Menschen mit anderem<br />

kulturellen Hintergrund willkommen sind. Nicht<br />

zu letzt geht es bei der Zusammenarbeit mit<br />

Ausbilder/innen mit Migrationshintergrund<br />

darum, ihnen ein wichtiges Vorbild und Muster<br />

zur Verfügung zu stellen. Diese Anforderung<br />

ergibt sich aus den Erfahrungen von „Mädchen<br />

in Männerberufen“: auch hier kommt der<br />

Beschäftigung von Ausbilderinnen eine wichtige<br />

Vorbildfunktion zu.


6. Bewertung der <strong>Lern</strong>ergebnisse,<br />

Kompetenzfeststellung und -dokumentation<br />

Für die Bewertung von <strong>Lern</strong>ergebnissen ist<br />

eine Vielfalt von Prüfungsmethoden (z.B.<br />

schriftlich, Fachgespräch, Präsentation,<br />

Arbeitsprobe, Projekt) zu empfehlen,<br />

die auch unterschiedliche <strong>Lern</strong>orte und<br />

<strong>Lern</strong>strukturen zulässt. Um die individuelle<br />

Kompetenzentwicklung (und damit auch<br />

<strong>Lern</strong>fortschritte, die noch nicht für eine ECVET-<br />

Zertifizierung ausreichen) zu dokumentieren,<br />

bietet sich die Erstellung eines Prozess-<br />

Portfolios an. In diesem Prozess werden<br />

(häufig verborgene) <strong>Lern</strong>fortschritte durch die<br />

Sammlung von „individuellen Dokumenten“<br />

sichtbar gemacht. Damit verbunden ist jedoch<br />

auch ein hoher personeller Aufwand, da die<br />

Reflexion des Portfolios ein dialogischer<br />

Prozess sein sollte.<br />

Um Menschen mit Migrationsgeschichte<br />

bei eventuellen Sprachdefiziten nicht zu<br />

benachteiligen, müssen sie im schriftlichen<br />

Test ausreichend Zeit zur Verfügung haben.<br />

Insbesondere erwachsene Migrantinnen und<br />

Migranten empfinden die Aufgabe, etwas<br />

schriftlich zu formulieren, als großen „Stress“.<br />

Ausreichend Bearbeitungszeit wirkt da sehr<br />

beruhigend.<br />

Schlussfolgerungen<br />

Der wachsende europäische <strong>Lehm</strong>bausektor könnte<br />

auch für Menschen mit bikultureller Kompetenz<br />

berufliche Zukunftschancen eröffnen, wenn es<br />

gelingt, Menschen mit Migrationsgeschichte<br />

eine gleichberechtigte berufliche Teilhabe zu<br />

ermöglichen. Von Vorteil erweist sich dabei,<br />

dass die Bildungsangebote in diesem Bereich<br />

neu entwickelt werden und somit noch größere<br />

Einflussmöglichkeiten auf ihre Gestaltung<br />

bestehen als bei Ausbildungen in traditionellen und<br />

geregelten Tätigkeitsbereichen. Voraussetzung<br />

dafür ist die Wertschätzung, Anerkennung und<br />

Förderung der Kompetenzen von Menschen mit<br />

Einwanderungsgeschichte. Das modulare Konzept<br />

ECVET-<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht Quereinstiege und<br />

Unterbrechungen und kann auch entsprechend<br />

auf die (häufig) sehr unterschiedlichen <strong>Lern</strong>-<br />

und Beschäftigungsbiografien von Menschen<br />

mit Migrationsgeschichte eingehen. Sinnvoll<br />

wäre zudem die Entwicklung einer Methode zur<br />

berufsbezogenen Kompetenzermittlung, die auch<br />

die in der Vergangenheit informell und/oder in<br />

beruflicher Praxis erworbenen Kenntnisse und<br />

Fertigkeiten anerkennt.<br />

Das Ziel, Menschen mit Migrationshintergrund<br />

bessere Ausbildungs- und Weiterbildungschancen<br />

zu eröffnen, bleibt aber für alle Berufsfelder<br />

bestehen - insbesondere vor dem Hintergrund der<br />

demografischen Entwicklung in Deutschland. Hier<br />

können diese Handlungsempfehlungen für andere<br />

Berufszweige eine modellhafte Vorbildfunktion<br />

einnehmen und zu deren Weiterentwicklung<br />

beitragen.


In Bulgarian language<br />

FAR Verein für demokratische Bildung<br />

St.Kyrill und Method Str. 37<br />

BG-8000 BURGAS<br />

Tel. 00359-(0)56821585<br />

Far_bs@bginfo.net<br />

European Programme Leonardo da Vinci<br />

Mobility<br />

http://www.hrdc.bg/plugins/content/content.<br />

ph?content.34<br />

Europass<br />

http://europass.cedefop.europa.eu<br />

http://www.europass.hrdc.bg/page.php?11<br />

Information on EQF and ECVET<br />

http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/<br />

eqf/broch_bg.pdf<br />

http://www.mon.bg/opencms/export/sites/mon/<br />

left_menu/europeintegration/info/EQF/presentation_<br />

EQF_bg_27-07-05.ppt<br />

http://www.mon.bg/opencms/export/sites/mon/left_<br />

menu/europeintegration/info/EQF/proposal_EQF_<br />

bg_05-09-2006.pdf<br />

Leonardo da Vinci Projects on ECVET<br />

http://www.chamber-gabrovo.com/?p=bremen-maindescr<br />

Leonardo da Vinci Projects in earth<br />

building<br />

http://www.clayplaster.eu/bulg/pages/projekt/set.html<br />

TEIL II<br />

Nützliche Links<br />

und Adressen<br />

In deutscher Sprache<br />

Infoportale zu Mobilität in Europa<br />

HTU http://www.eu-info.de/arbeiten-europa/UTH<br />

Allgemeine Informationen über Arbeiten und<br />

Jobsuche in den EU-Mitgliedstaaten<br />

HTUhttp://www.europa-mobil.de/Ausbildung/<br />

Berufsausbildung/UTH<br />

Information über Berufsausbildung im Ausland<br />

Mit Länderinformation<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/youreurope/index_de.html UTH<br />

Anerkennung der Berufsqualifikationen:<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/<br />

index_de.htmUTH<br />

Koordinierung der Systeme der Sozialen Sicherheit,<br />

Freizügigkeit von Arbeitnehmern<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/social/main.<br />

jsp?langId=de&catId=25UTH<br />

Die Europäische Kommission, Beschäftigung,<br />

soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit<br />

informiert über Ihre Rechte, wenn Sie in einem<br />

anderen EU-Land arbeiten<br />

HTUhttp://www.etf.europa.eu/web.nsf/pages/Home_<br />

DE?OpenDocumentUTH<br />

ETF- Europäische Stiftung für Berufsbildung, Turin.<br />

Die Agentur der Europäischen Union, die Bildung<br />

und Ausbildung in an die EU angrenzenden Ländern<br />

fördert.<br />

HTUhttp://www.esf.de/portal/generator/772/<br />

transnationale__massnahmen__programme.htmlUTH<br />

Berufsbildung ohne Grenzen: ESF-Richtlinie<br />

zur betrieblichen Beratung zur Erhöhung<br />

der grenzüberschreitenden Mobilität von<br />

Auszubildenden und jungen Beschäftigten<br />

Für Jugendliche<br />

HTU http://www.wege-ins-ausland.orgUTH<br />

Gemeinschaftsportal fünf deutscher Organisationen,<br />

die junge Menschen über Möglichkeiten informieren,<br />

im Ausland zu lernen und zu arbeiten.<br />

HTUhttp://www.rausvonzuhaus.de/ UTH<br />

Informationen über Internationale Begegnungen und<br />

Auslandsaufenthalte


HTU http://europa.eu/youth/volunteering_-_exchanges/<br />

index_eu_de.htmlUTH<br />

Europäisches Jugendportal mit Informationen über<br />

Auslandsaufenthalte<br />

HTUwww.openhouses.de UTH<br />

Offene Häuser - Open houses<br />

Der Europäische Handwerkeraustausch (European<br />

Craftsmens‘ Exchange) bietet jungen Handwerker/innen<br />

aus Deutschland die Möglichkeit, gemeinsam<br />

mit Handwerker/-innen aus anderen Ländern bei<br />

der Instandsetzung von Baudenkmälern, die sich in<br />

gemeinnütziger Trägerschaft befinden, mitzuarbeiten.<br />

HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />

Kooperation von Freiwilligendiensten in Bulgarien,<br />

bulgarisch und englischsprachig<br />

Internationales Bauordennetzwerk<br />

Der Bauorden unterstützt soziale und<br />

gemeinnützige Projekte bei notwendigen Bau- und<br />

Renovierungsarbeiten<br />

Deutschland<br />

HTU http://www.bauorden.deUTH<br />

Bulgarien<br />

FAR Verein für demokratische Bildung<br />

St.Kyrill und Method Str. 37<br />

BG-8000 BURGAS<br />

Tel. 00359-(0)56821585<br />

HTUFar_bs@bginfo.net UTH<br />

Polen<br />

Stowarzyszenie JOB/IBO-POLSKA<br />

Mikoszów 27<br />

PL–57100 STRZELIN<br />

Herr Jury de Haan<br />

Tel./Fax 0048–(0)71–395 81 01<br />

IBO_PL@poczta.onet.pl oder HTUCelestyn@idn.org.pl UTH<br />

Für Handwerker und Handwerkerinnen<br />

HTU http://www.letsgo-handwerk.de/UTH<br />

Let’s go: Auslandsaufenthalte in der handwerklichen<br />

Aus- und Weiterbildung<br />

Ausführliche Informationen zu Förderprogrammen<br />

und Länderinformationen<br />

HTUwww.cceg.euUTH<br />

CCEG Dachorganisation der Europäischen<br />

Gesellenzünfte<br />

Mit Informationen zu reisenden Gesellen und<br />

Gesellinnen<br />

HTUwww.sequa.de UTH<br />

Informationen für Interessenten am europäischen<br />

Handwerker-Mobilitätsprogramm SESAM<br />

HTUhttp://www.letsgo-netz.de UTH<br />

Netzwerk zur Förderung von Auslandspraktika in<br />

der handwerklichen Ausbildung<br />

Die Förderung „let‘s go!“ bietet Auszubildenden<br />

aus dem Handwerk die Möglichkeit, einzeln und<br />

ohne Anbindung an eine Gruppenmaßnahme ein<br />

Praktikum im Ausland zu absolvieren.<br />

HTUhttp://www.letsgoazubi.de UTH<br />

Treffpunkt für weltoffene Azubis im Handwerk<br />

HTUhttp://www.stiftung-bildung-handwerk.de/ UTH<br />

Betriebspraktika im europäischen Ausland für<br />

Auszubildende<br />

HTUwww.LaWa-quality.euUTH<br />

Projekt Lawa - <strong>Lern</strong>en und Arbeiten im Ausland<br />

Zum Mobilitätsaustausch<br />

HTU http://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=deUTH<br />

Eures. Das europäische Portal zur beruflichen<br />

Mobilität<br />

Informationen über Stellen und<br />

Ausbildungsangebote in Europa<br />

HTUhttp://www.euronaver.netUTH<br />

Information für Anbieter/-innen von<br />

Mobilitätsmaßnahmen im Handwerk<br />

in DE/EN/FR/IT/HU<br />

Zum Förderprogramm Leonardo da<br />

Vinci Mobilität<br />

HTUhttp://www.na-bibb.de/mobilitaet_194.html UTH<br />

zu den Fördermöglichkeiten über das Programm<br />

Leonardo da Vinci Mobilität für Antragsteller/-innen<br />

aus Deutschland<br />

HTUhttp://starthilfe.na-bibb.de/UTH<br />

Starthilfe Mobilität für Handwerksbetriebe<br />

Der Europass<br />

HTU http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/<br />

hornav/Introduction.cspUTH<br />

Europass in Europa<br />

HTUhttp://www.europass.hrdc.bg/page.php?11UTH<br />

Informationen zum Europass in BG<br />

HTUhttp://www.uknec.org.uk/UTH<br />

Informationen zum Europass in UK<br />

HTUhttp://www.europass-info.de UTH<br />

Informationen zum Europass in Deutschland<br />

http://www.europe-education-formation.fr/europass.phpUT<br />

HTU<br />

H<br />

Informationen zum Europass in Frankreich<br />

HTUhttp://europa.eu/teachers-corner/15/index_de.htmUTH<br />

Unterrichtsmaterialien für Lehrer und Lehrerinnen<br />

zur Vorbereitung der Mobilität


Sprachliche und interkulturelle<br />

Vorbereitung des Mobilitätsaustausches<br />

HTU http://www.lawa-quality.eu/links_contentpool_<br />

sprachen.htmlUTH<br />

allgemeine Wörterbücher in verschiedenen<br />

Europäischen Sprachen<br />

HTUwww.dachverband-lehm.de UTH<br />

Fachwörterliste <strong>Lehm</strong> in den Sprachen: deutsch,<br />

englisch, französisch, italienisch, spanisch und<br />

russisch<br />

HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=969 UTH<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> - Fachwortlisten zur Vorbereitung eines<br />

Mobilitätsaustausches in den Sprachen: bulgarisch,<br />

deutsch, englisch, französisch und polnisch<br />

Bulgarien<br />

HTU www.bulgariatravel.orgUTH<br />

HTUhttp://www.bulgariannationalparks.org/en/index.<br />

phtmlUTH<br />

HTUhttp://www.rodopi-bg.com/ UTH<br />

HTUhttp://greenschoolvillage.org/en UTH<br />

HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />

HTUhttp://www.rahovitza.org/UTH<br />

Frankreich<br />

HTU http://www.planet-schule.de/wissenspool/la-franceet-ses-regions/inhalt.htmlUTH<br />

HTUhttp://www.dfjw.orgUTH<br />

Seite des Deutsch-Französischen Jugendwerkes<br />

HTUhttp://www.france-allemagne.fr/ UTH<br />

Informationen über Deutsch-Französische<br />

Zusammenarbeit<br />

Polen<br />

HTUhttp://www.polen.travel/de/pot_front_page UTH<br />

HTUhttp://www.dpjw.org/html/modules.php?name=<br />

DpjwPublicationsUTHSeite des deutsch-polnischen<br />

Jugendwerks<br />

Dort kann man nützliche Broschüren zur<br />

Vorbereitung eines Aufenthalts in Polen bestellen.<br />

Ralf Kehr: Versuch's auf Polnisch<br />

Sprachführer für den deutsch-polnischen<br />

Jugendaustausch<br />

Zu bestellen unter: http://www.dpjw.org/html/<br />

modules.php?name=DpjwPublications<br />

Hinweise für Lehrende<br />

Förderung von Menschen mit<br />

Migrationshintergrund<br />

HTU www.kumulus-plus.de/hf-beratung/lesetippsUTH<br />

Netzwerk „Integration durch Qualifizierung“<br />

HTUwww.migranet.org UTH<br />

Kompetenzzentrum MigraNet, das bayerische<br />

Netzwerk zur Verbesserung der beruflichen<br />

Integration von Menschen mit Migrationshintergrund<br />

HTUwww.tbb-berlin.de UTH<br />

Türkischer Bund in Berlin-Brandenburg<br />

HTUwww.fluequal-kompetenzbilanz.de UTH<br />

Die Kompetenzbilanz für Migrant/inn/en, Tür an Tür<br />

gGmbH<br />

HTUhttp://www.go4job.eu/ UTH<br />

Leonardo da Vinci Innovationsprojekt: <strong>Lern</strong>portal<br />

zur Berufsvorbereitung von Jugendlichen mit<br />

Migrationshintergrund, eine Verbesserung des<br />

Übergangs von der Schule in Ausbildung und Arbeit<br />

Informationen zum EQF und ECVET<br />

HTU http://www.na-bibb.de/dokumentationen_655.htmlUTH<br />

Auf der Website der Nationalen Agentur – Bildungsinstitut<br />

für Berufsbildung finden sich aktuelle Dokumente von<br />

Fachtagung zum Thema ECVET und Mobilität<br />

HTUhttp://www.ecvet.net/UTH<br />

ECVET reflector analysiert das Verhältnis zwischen<br />

dem entstehenden ECVET und den Berufsbildungs-<br />

und Qualifikationssystemen europäischer<br />

Länder. Informationen in englisch, deutscher und<br />

französischer Sprache<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/education/ecvt/index_en.html UTH<br />

Webseite der Europäischen Kommission zu ECVET<br />

und EQF<br />

Leonardo da Vinci Projekte zum ECVET<br />

HTU www.adam-europe.euUTH<br />

Projects and Product Portal for Leonardo da Vinci<br />

ECVET network for Tourism and Catering<br />

Projektnummer 142847-2008-AT-LEONARDO-LNW<br />

ECVET unit for vocational studies in child care<br />

Projektnummer LLP-LdV-TOI-07-FI-160811<br />

HTUwww.evoc.fiUTH<br />

Praxismanager auf der Baustelle<br />

Projektnummer DE-PP 146 294/2005<br />

HTUhttp://www.q-zwh.de/creditpoints/index.php?id=6 UTH<br />

UMBAU & KO – Umweltgerechtes Bauen mit<br />

Kompetenz<br />

Projektnummer: D/04/B/F/PP-146 195<br />

HTUhttp://www.umbau-und-ko.eu UTH


„VQTS - Vocational Qualification Transfer System”<br />

Projektnummer: A/03/B/F/PP-158.034<br />

HTUwww.vocationalqualification.net UTH<br />

Leonardo da Vinci Projekte zum<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

HlinArch<br />

Professional Qualification with Natural and<br />

Sustainable Building Materials<br />

Innovationstransfer der Weiterbildung „Gestalter/in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze“ ins Tschechische, Slowakische und<br />

Slowenische<br />

Leonardo da Vinci Innnovationstransferprojekt Nr.:<br />

CZ/08/LLP-LdV/TOI/134015<br />

HTUwww.hlinarch.eu UTH<br />

<strong>Lehm</strong>bau mobil<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität<br />

4 Austauschbesuche von Auszubildenden aus<br />

Deutschland nach Frankreich und Polen<br />

Leonardo da Vinci Mobilitätsprojekt Nr.: DE/08/LLP-<br />

LdV/IVT/280609<br />

HTUhttp://www.baustoff-lehm.de/lehmbau_mobil.htmUTH<br />

HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=1003 UTH<br />

<strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein europäisches System zur<br />

Identifizierung, Bewertung und Anerkennung von<br />

Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau<br />

Leonardo da Vinci Innovationstransferprojekt Nr.:<br />

DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />

HTUhttp://www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />

htm?prj=2942UTH<br />

HTUwww.lernpunktlehm.de UTH<br />

European Earth Builder<br />

Berufliche Bildung im <strong>Lehm</strong>bau aus europäischer<br />

Sicht<br />

3 Austauschbesuche von Lehrkräften im <strong>Lehm</strong>bau<br />

in Frankreich, Dänemark und Osteuropa (Bulgarien,<br />

Tschechien und Ungarn)<br />

Leonardo da Vinci Mobilitätsprojekt Nr.: D/04/<br />

PL(EX)-4303500392<br />

HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=1140UTH<br />

<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />

Entwicklung und Zertifizierung einer Weiterbildung<br />

<strong>Lehm</strong>putze<br />

Leonardo da Vinci Pilotprojekt Nr.: D/02/B/F/PP-112<br />

695<br />

HTUwww.clayplaster.euUTH<br />

Informationen zur Berufsbildung im<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

http://www.dachverband-lehm.de/bildung/index.html<br />

www.baustoff-lehm.de<br />

HTUhttp://www.clayplaster.eu/deutsch/pages/projekt/set.<br />

htmlUTH<br />

In englischer Sprache<br />

General<br />

HTU http://ec.europa.eu/education/leonardo-da-vinci/<br />

doc1027_en.htmUTH<br />

mobility for trainees in vocational training<br />

HTUhttp://www.grundtvig.org.uk/ UTH<br />

opportunites for education providers and learners<br />

across Europe<br />

Young people<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/youth/index_en.htmUTH<br />

European Union Youth Action, policy and news<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/youth/news/news1618_en.htmUTH<br />

European Youth in Action for mobility and projects to<br />

promote inter cultural learning and sharing<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/youth/youth/contacts_en.htm UTH<br />

european link for national youth agencies<br />

HTUhttp://europa.eu/youth/volunteering_-_exchanges/<br />

index_eu_en.htmlUTH<br />

European youth portal with information on voluntary<br />

exchanges<br />

HTUhttp://www.openhouses.de/english/start.htmUTH<br />

Open houses<br />

European Craftspeople’s Exchange offers young<br />

practitioners the opportunity to work together with<br />

other young practitoners from different european<br />

countries in restoring heritage buildings<br />

International Network “Bauorden”<br />

HTUhttp://www.bauorden.de/217-0-English.html UTH<br />

“Bauorden” supports not for profit projects in<br />

building and restoring work, with international<br />

building workcamps for european youth volunteers.<br />

HTUhttp://www.raleighinternational.org UTH<br />

UK based youth development charity offering<br />

expedition opportunities across the world, often<br />

involving building projects.<br />

HUhttp://www.training-youth.net/homeUH<br />

youth issues in europe<br />

Crafts People<br />

HTUhttp://www.sequa.de/en/index.php?area=1&p=static<br />

&page=programs_sesamUTH<br />

Portal for those interested in the European<br />

Craftspeople mobility program SESAM<br />

How to organise and offer mobility exchanges<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=e http://<br />

www.grundtvig.org.uk/n&langChanged=trueUTH<br />

The European job mobility portal with<br />

information on jobs and learning opportunities<br />

throughout Europe


European Programm Leonardo da Vinci Mobility<br />

HTUhttp://www.leonardo.org.uk UTH<br />

Opportunities for vocational education and training<br />

in the UK and Europe<br />

HTUhttp://www.deeep.org/ UTH<br />

Development Education Exchange in Europe<br />

Project<br />

HTUhttp://www.euronaver.netUTH<br />

Information for employers offering mobility<br />

exchanges in skilled crafts across European<br />

countries<br />

HTUhttp://www.lawa-quality.eu/en/index.html UTH<br />

Project Lawa – Learn und work abroad -<br />

Information on how to prepare mobility exchanges<br />

HTUhttp://www.ecvet-projects.eu/UTH<br />

Ecvet Pilot Project Website<br />

The Europass<br />

HTUhttp://europass.cedefop.europa.eu UTH<br />

HTUhttp://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/<br />

hornav/Introduction.csp?loc=en_GBUTH<br />

HTUhttp://www.uknec.org.uk/UTH<br />

Europass in Europe and the UK<br />

Cultural and language training preparing the<br />

mobility exchange<br />

HTUhttp://europa.eu/teachers-corner/15/index_en.htmUTH<br />

Teaching materials for trainers preparing mobility<br />

exchanges<br />

HTUwww.leonardo.org.uk/core/core UTH<br />

pdf guide for applicants on how to apply for<br />

European funding for mobility programmes<br />

HTUhttp://www.lawa-quality.eu/links_contentpool_<br />

sprachen.htmlUTH<br />

Word list<br />

HTUwww.dachverband-lehmUTH<br />

Earth building word list in German, English, French,<br />

Italian, Spanish and Russian<br />

Bulgarien<br />

HTU www.bulgariatravel.orgUTH<br />

HTUhttp://www.bulgariannationalparks.org/en/index.<br />

phtmlUTH<br />

HTUhttp://www.rodopi-bg.com/ UTH<br />

HTUhttp://greenschoolvillage.org/en UTH<br />

HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />

HTUhttp://www.rahovitza.org/UTH<br />

Poland<br />

HTU http://www.polen.travel/de/pot_front_pageUTH<br />

Information for trainers teaching people with<br />

migrant background<br />

THTTUwww.refugeecouncil.org.uk UTTH<br />

authoritative information on refugee and immigrant<br />

issues<br />

HTUwww.refugeecouncil.org.uk/.../RC_<br />

TrainingBrochure_web.pdfUTH<br />

TTeachingT strategies to promote inclusion and<br />

achievement<br />

Information on EQF und ECVET<br />

HTUhttp://www.ecvet.net/UTH<br />

The ECVET reflector study analyses the relationship<br />

between the nascent ECVET and the VET- and<br />

qualifications systems of European countries. EN/<br />

FR/DE<br />

HTUhttp://ec.europa.eu/education/ecvt/index_en.html UTH<br />

Portal of the European Commission to ECVET and<br />

EQF<br />

Leonardo da Vinci Projects about ECVET<br />

HTUwww.adam-europe.eu UTH<br />

Projects and Product Portal for Leonardo da Vinci<br />

ECVET network for Tourism and Catering<br />

Project number 142847-2008-AT-LEONARDO-LNW<br />

Ecvet unit for vocational studies in child care<br />

Project number LLP-LdV-TOI-07-FI-160811<br />

HTUwww.evoc.fiUTH<br />

“VQTS - Vocational Qualification Transfer System”<br />

Projektnummer: A/03/B/F/PP-158.034<br />

HTUwww.vocationalqualification.net UTH<br />

Leonardo da Vinci Projects in Earth Building<br />

Clay Plaster and Design<br />

A continuous training unit<br />

Project number: D/02/B/F/PP-112 695<br />

HTUwww.clayplaster.euUTH<br />

HlinArch<br />

Professional Qualification with Natural and<br />

Sustainable Building Materials<br />

Project No: CZ/08/LLP-LdV/TOI/134015<br />

HTUwww.hlinarch.eu UTH<br />

<strong>Lehm</strong>bau mobil<br />

Leonardo Mobility project No. DE/08/LLP-LdV/<br />

IVT/280609<br />

ECVET Earth building in mobility<br />

4 exchange flows of trainees from Germany to<br />

France and Poland<br />

Hhttp://www.baustoff-lehm.de/lehmbau_mobil.htm


Information on vocational Training in<br />

Earth Building<br />

HTU http://www.earthbuilding.info/index_gb.htmlUTH<br />

German Association for Building with Earth<br />

HTUhttp://www.clayplaster.euUTH<br />

Information on the clay plaster pilot project<br />

In französischer Sprache<br />

Education et formation en Europe<br />

Site de l‘Agence Europe-Education-Formation<br />

France: www.europe-education-formation.fr/<br />

Site dédié à Grundtvig:<br />

www.europe-education-formation.fr/grundtvig.php<br />

Portail de la Commission européenne sur les<br />

opportunités d‘étude et de formation en Europe:<br />

www.europa.eu.int<br />

Office franco-allemand pour la jeunesse:<br />

www.ofaj.org<br />

Réseau d‘information sur l‘éducation en Europe:<br />

www.eurydice.org<br />

Documentation sur les programmes européens et<br />

les aides financières: www.eurodesk.org<br />

et coordinateur français: www.cidj.com<br />

Partir<br />

www.paris-europe.eu/spip.php?rubrique67<br />

www.education.gouv.fr/cid21443/programmeseuropeens.html<br />

www.cidj.com/DesktopSRubrique.<br />

aspx?tabindex=0&tabid=552<br />

www.initiatives.tv/11-partir-en-europe-avec-leprogramme-faje.html<br />

Pour les artisans<br />

www.enapprentissage.com/info-apprentissage/20etre-apprenti-et-se-former-en-europe/<br />

www.artisanat.fr/Espacejeunes/Réussirmaformation/<br />

Leséchangeseuropéens/tabid/104/Default.aspx<br />

www.cma41.fr/ARTISANS/<br />

Seformeretdéveloppersescompétences/tabid/2061/<br />

Default.aspx<br />

Aide à la formation pour les immigré(e)s<br />

www.gereso.com/mobilite-internationale/article.<br />

php?id=353<br />

http://bruxelles.alphabetisation.be/rubrique99.html


Pour les jeunes<br />

www.jeunesse-vie-associative.gouv.fr/La-mobilite-etles-echanges,838.html<br />

www.mobiloutil.fr/<br />

www.europe-education-formation.fr/grundtvig.php<br />

www.centre-inffo.fr/Orientation-et-mobilite-le-reseau.<br />

html<br />

Accueil des étudiants étrangers en<br />

France<br />

www.egide.asso.fr<br />

Préparation pédagogique, linguistique<br />

et culturelle (PPLC)<br />

www.europe-education-formation.fr/leonardo-mobpplc.php<br />

www.europass-france.org/pegase/anglais/<br />

pedagogie_mobilite.asp<br />

Glossaires mobilité et construction en<br />

terre<br />

www.lawa-quality.eu/links_contentpool_sprachen.<br />

html<br />

www.dachverband-lehm.de/fwl/<br />

www.earthbuildung.eu<br />

CEC et ECVET<br />

www.europe-education-formation.fr/ecvet-contexte.<br />

php<br />

www.ecvet-projects.eu/Documents/ECVET_Flyer__<br />

FR_72dpi.pdf<br />

http://ec.europa.eu/education/lifelong-learningpolicy/doc50_fr.htm<br />

http://ec.europa.eu/education/ecvt/results/apcm_<br />

fr.pdf<br />

http://media.education.gouv.fr/file/PFUE/77/2/<br />

ecvet-ue-2008_42772.pdf<br />

Exemples de projet Leonardo au sujet<br />

d’ECVET<br />

www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />

htm?prj=3051&projLang=fr<br />

http://ec.europa.eu/education/pdf/doc171_fr.pdf<br />

www.europe-education-formation.fr/docs/Leonardo/<br />

Recueil-Leo-TOI-2008.pdf<br />

Projets Leonardo da Vinci sur la<br />

construction en terre<br />

www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />

htm?prj=2942<br />

www.clayplaster.eu<br />

www.hlinarch.eu<br />

www.lernpunktlehm.de<br />

www.earthbuilding.eu<br />

Informations sur la terre crue dans la<br />

formation professionnelle en France<br />

www.asterre.org/spip.php?article119<br />

http://terrain.revues.org/index2816.html<br />

www.pourseformer.fr/<strong>fiche</strong>-formation/batiment-ettravaux-publics-autres/realiser-des-enduits-de-terrecrue-67133.html<br />

www.atelierblanc.asso.fr/IMG/pdf/panneauaccueil-5.pdf<br />

www.batirecologique.com/filmdemo.html<br />

http://gabionorg.free.fr/activites/leonardo.htm


Impressum<br />

Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />

europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />

Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />

europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />

und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />

Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />

Vertragsnehmer:<br />

FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />

Partnerorganisationen:<br />

amazonails, Todmorden (UK);<br />

AsTerre, Evreux (FR);<br />

Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />

BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />

Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />

BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />

constructionskills, Norfolk (UK);<br />

DBBZ Pleven (BG);<br />

Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />

Le Gabion, Embrun (FR);<br />

<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />

Autoren und Autorinnen:<br />

Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />

Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />

Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />

Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />

Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />

Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />

Fotos<br />

Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />

Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />

Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />

Silbermann, Arnaud Misse<br />

Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />

Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />

Silbermann<br />

Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />

Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />

Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />

Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />

Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />

Stefanov Vakov.<br />

Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />

bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />

daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />

ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />

und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />

Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />

Mitwirkung.<br />

Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />

Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />

Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />

Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />

Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />

Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />

Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />

Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />

Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />

und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />

Haftung<br />

Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />

erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />

keine Haftung übernommen werden.<br />

Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />

der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />

Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />

tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />

Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />

der darin enthaltenen Angaben.


Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

Teil III – Hintergrundtexte<br />

PDF Dokument<br />

Ganzlin, 2009<br />

© FAL e.V.<br />

Am Bahnhof 2,<br />

D - 19395 Ganzlin<br />

fal@fal-ev.de


Teil<br />

III<br />

Hintergrundtexte<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 1


2 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III


Teil<br />

III<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

1. Das Berufsfeld <strong>Lehm</strong>bau<br />

2. Ausgangssituation - Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bausektor<br />

3. Die Qualifikation „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ und die dazugehörigen<br />

unterrichtsmaterialien – Eine Bestandsanalyse der Ergebnisse des Leonardo da<br />

Vinci Projektes “<strong>Lehm</strong>putze”<br />

3.1. Einführung in das Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />

3.2. Die Ergebnisse und Produkte des Projektes <strong>Lehm</strong>putze<br />

3.3. Zertifizierung des Lehrganges <strong>Lehm</strong>putze<br />

3.4. Analyse<br />

3.5. Ergebnisse der Analyse<br />

3.6. Erfahrungen aus Frankreich<br />

3.7. Zusammenfassung und Schlussfolgerungen für das neue Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

4. Das europäische <strong>Lehm</strong>baunetzwerk<br />

5. Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

5.1. Projektziele<br />

5.2. EQR und ECVET<br />

5.3. Zur Projektkonzeption<br />

5.4. Qualitätsmanagement<br />

6. Anwendungsfelder und Ausblicke für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

7. ECVET <strong>Lehm</strong>bau aus nationaler Perspektive<br />

7.1. Bulgarien<br />

7.2. Deutschland<br />

7.3. Frankreich<br />

7.4. Vereinigtes Königreich<br />

8. Qualifizierungsbaustein BQL „Herstellen von Baukörpern in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />

9. Literaturliste<br />

Impressum<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 3


4 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III


In zunehmendem Maß werden in der Bauwirtschaft<br />

Thematiken wie Nachhaltigkeit, ökologische<br />

Verträglichkeit, Verbrauch von Energie und<br />

fossilen Ressourcen u. ä. kontrovers diskutiert.<br />

Mit dem Bewußtsein über die Endlichkeit von<br />

Ressourcen einher gehen Überlegungen, den<br />

Einsatz von Baustoffen auch unter dem Blickpunkt<br />

der Nachhaltigkeit zu überdenken. Hinzu kommen<br />

aufgedeckte gesundheitliche Risiken „zeitgemäßer“<br />

Konstruktionen sowie der (spürbare) Charakter<br />

des Klimawandels, welche die Einstellungen<br />

von Bauherren, -trägern und Planerinnen<br />

beeinflussen. Vergessene bzw. verdrängte<br />

Bauweisen, wie beispielsweise der Strohballenbau,<br />

der (diffusionsoffene) Holzständerbau oder der<br />

<strong>Lehm</strong>bau, gewinnen wieder an Bedeutung.<br />

Nachhaltiges Bauen wird so zum Synonym<br />

für modernes, also zeitgemäßes und<br />

zukunftsorientiertes Bauen. Dass der Baustoff<br />

<strong>Lehm</strong> die Forderungen eines solchen Bauens<br />

erfüllen kann, erscheint einleuchtend. <strong>Lehm</strong> bedarf<br />

eines geringen Primärenergieeinsatzes, ist nahezu<br />

unbegrenzt verfügbar, er trägt keine Schadstoffe<br />

in die Umwelt, ist allergieneutral und wieder<br />

verwendbar. In Anbetracht dessen, das Bauabfälle<br />

einen Großteil des gesamten Abfallaufkommens<br />

ausmachen, wird deutlich, welche Bedeutung die<br />

Recyclebarkeit von Baustoffen hat.<br />

Nach dem fast vollständigen Verlust des Wissens<br />

�<br />

TEIL III<br />

Das Berufsfeld<br />

1<br />

<strong>Lehm</strong>bau<br />

um die Techniken und Arbeitsweisen befindet<br />

sich das Bauen mit <strong>Lehm</strong> gegenwärtig wieder auf<br />

Expansionskurs. Beschränkte sich dieses (Bauen)<br />

bis vor einigen Jahren noch auf althergebrachte<br />

Arbeitstechniken und Bereiche der Altbausanierung<br />

und Instandsetzung, entwickelt es sich derzeit und<br />

in zunehmendem Maß, völlig neu. Zeitgemäßer,<br />

wirtschaftlicher, folglich moderner <strong>Lehm</strong>bau<br />

charakterisiert sich heute durch rationelle<br />

Arbeitsabläufe sowie innovative Aufbereitungs-<br />

und Verarbeitungsweisen. Hinzu kommt, dass<br />

inzwischen ein vielfältiges Angebot an industriell<br />

vorgefertigten <strong>Lehm</strong>baustoffen (Werkmörtel,<br />

<strong>Lehm</strong>bauplatten, <strong>Lehm</strong>steine) zur Verfügung steht.<br />

Der Baustoff <strong>Lehm</strong> ist konkurrenzfähig geworden<br />

und stellt einen innovativen, wenn nicht sogar einen<br />

der derzeitig innovativsten Märkte der Baubranche<br />

dar und bietet somit vielfältige Möglichkeiten.<br />

<strong>Lehm</strong>oberflächen und <strong>Lehm</strong>putze überzeugen<br />

darüber hinaus nicht nur durch wohngesunden,<br />

sondern auch durch ihre gestalterischen Qualitäten.<br />

Im Zusammenspiel von Licht, Farbe und anderen<br />

Materialien entstehen unverwechselbare Räume mit<br />

lebendig wirkenden Oberflächen.<br />

Am Markt wird eine ständig wachsende Palette<br />

von <strong>Lehm</strong>bauprodukten angeboten - ein neues<br />

Geschäftsfeld für das Handwerk ist entstanden.<br />

Aber es fehlen ausgebildete Fachkräfte, da die<br />

berufliche Bildung den <strong>Lehm</strong>bau bisher weitgehend<br />

vernachlässigt hat.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 5


TEIL III<br />

2<br />

Ausgangssituation-Berufsbildung<br />

im <strong>Lehm</strong>bausektor<br />

�<br />

Wachsendes Interesse und Nachfrage hat eine<br />

vielfältige <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>kultur mit Kursen,<br />

Seminaren und Baustellen-Workshops im<br />

In- und Ausland hervorgebracht. Menschen<br />

unterschiedlicher Altersgruppen und Kulturen<br />

wenden sich auf der Suche nach nachhaltigen<br />

Bauweisen den Naturbautechniken, wie dem<br />

<strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau zu. Gelernt wird<br />

auf (Selbsthilfe-) Baustellen, in freien Kursen,<br />

in Baubetrieben, in Jugendprojekten und –<br />

begegnungsmassnahmen, im berufsvorbereitenden<br />

Jahr, in Kursen der <strong>Lehm</strong>baustoffhersteller<br />

u.s.w.. Allerdings enden die meisten dieser<br />

Kurse ohne anerkannte Zertifikate. Meist werden<br />

Teilnahmebescheinigungen erteilt, die oft den<br />

Kurs, aber nicht die erworbenen Kompetenzen<br />

beschreiben, geschweige denn miteinander<br />

vergleichbar sind.<br />

Zur Situation in Bulgarien<br />

Traditionelle Bauten aus Stein, Holz und <strong>Lehm</strong>,<br />

die über 20 % der gesamten Bausubstanz<br />

des Landes ausmachen, werden vielerorts<br />

mangelhaft instandgehalten. Das hat einige<br />

in- und ausländische private und öffentliche<br />

Initiativen hervorgerufen, die Workshops und<br />

Jugendbegegnungsmassnahmen organisieren<br />

um die Altbausubstanz fachgerecht zu<br />

sanieren. Nennen möchten wir an dieser<br />

Stelle die bulgarische Stiftung Geapolis, die<br />

Handwerkskammer Koblenz, und die Initiative<br />

Rahovitza von Varvara Valtchanowa und Markus<br />

Laubscher. Im Rahmen dieser Projekte unterrichten<br />

in- und ausländische Fachkräfte Fertigkeiten<br />

im <strong>Lehm</strong>bau, ebenfalls ohne eine qualifizierten<br />

Abschluss zu erteilen.<br />

Das deutsch-bulgarische Berufsbildungszentrum<br />

DBBZ in Pleven hat im Rahmen des<br />

Vorgängerprojektes „<strong>Lehm</strong>putze“ die Möglichkeit<br />

eines zertifizierten Abschlusses der Weiterbildung<br />

geschaffen. Das DBBZ Pleven ist ein anerkannter<br />

Berufsbildungsträger für das Bauwesen und<br />

unmittelbar dem Bildungsministerium zugeordnet.<br />

Eine Nachfrage nach Weiterbildungen im<br />

<strong>Lehm</strong>bausektor ist in Bulgarien trotz der<br />

vorhandenen Altbau-Bausubstanz in <strong>Lehm</strong>bauweise<br />

6 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

noch nicht spürbar, so dass bis dato kein<br />

Weiterbildungskurs durchgeführt wurde. Das<br />

DBBZ hat daher den Weg beschritten, Teile<br />

des <strong>Lehm</strong>baukurses in die Erstausbildung zum/<br />

zur Mauer/-in zu integrieren. Bescheinigung für<br />

die durchgeführten Kurse wurden bislang nicht<br />

vergeben.<br />

Zur Situation in Deutschland<br />

Der Fachkräftebedarf wird über unterschiedlichste<br />

formelle und informelle Weiterbildungskonzepte<br />

gedeckt. So gibt es zahlreiche Kursangebote im<br />

<strong>Lehm</strong>bau, vor allem auch <strong>Lehm</strong>putzkurse der<br />

Baustoffhersteller, die jedoch alle ohne anerkannte<br />

Zertifikate enden. So kennzeichnet sich das<br />

Bildungsangebot im <strong>Lehm</strong>bau in Deutschland immer<br />

noch durch mehr oder weniger gut strukturierte<br />

Kurse und Seminare. Zudem differieren diese in<br />

ihrem Angebot sowie der inhaltlichen Tiefe oftmals<br />

erheblich.<br />

Engagierten Einzelpersonen, Gruppen und<br />

Vereinen ist es zu verdanken, dass inzwischen<br />

erste Erfolge zur Integration des <strong>Lehm</strong>baus in die<br />

berufliche Bildung erzielt wurden. Der Dachverband<br />

<strong>Lehm</strong> hat 2002 erstmals mit der Weiterbildung<br />

„Fachkraft im <strong>Lehm</strong>bau /HWK“ einen anerkannten<br />

Berufsabschluss im <strong>Lehm</strong>bau geschaffen, der bei<br />

mehreren deutschen Handwerkskammern erworben<br />

werden kann. Seit 2005 können Handwerker/-innen<br />

auch den anerkannten Abschluss „Gestalter/-in für<br />

<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ erwerben.<br />

Diese Weiterbildung wurde im Rahmen des<br />

Leonardo da Vinci Vorgänger-Prokjektes<br />

„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ entwickelt und<br />

wird von der Europäischen Bildungsstätte für<br />

<strong>Lehm</strong>bau des FAL e.V. in Zusammenarbeit mit der<br />

Handwerkskammer Schwerin angeboten.<br />

Fazit bleibt dennoch, dass der Erwerb von<br />

zertifizierten und anerkannten Qualifikationen im<br />

<strong>Lehm</strong>bau derzeitig nur für wenige (zahlungsbereite)<br />

Handwerker und Handwerkerinnen möglich ist.<br />

Problematisch erweist sich zudem, dass die<br />

Weiterbildungen (bisher) nur als „Gesamtpaket“<br />

belegt werden können, obwohl die Nachfrage


nach kleineren testierbaren Einheiten, welche<br />

akkumulierbar und somit auf den Gesamtabschluss<br />

anrechenbar sind, zunimmt.<br />

<strong>Lehm</strong>bau in der Erstausbildung – erste<br />

nationale Projekte<br />

Inzwischen engagieren sich eine Vielzahl von<br />

Personen und Institutionen für eine Integration des<br />

<strong>Lehm</strong>baus in die berufliche Erstausbildung. Man hat<br />

erkannt, dass die zunehmende Etablierung dieser<br />

Bauweise sowie die verstärkte Rationalisierung und<br />

Technisierung der Arbeitsweisen eine Integration in<br />

die Erstausbildung bedingt.<br />

Eine Vorreiterrolle, in Bezug auf die<br />

Implementierung des <strong>Lehm</strong>baus in die berufliche<br />

Erstausbildung, bildet die Knobelsdorff-Schule,<br />

Oberstufenzentrum Bautechnik I, in Berlin, welche<br />

ihren Auszubildenden seit einigen Jahren die<br />

Möglichkeit bietet, auf schuleigenen Baustellen,<br />

Qualifikationen im <strong>Lehm</strong>bau zu erwerben. Bisher<br />

werden diese Aktivitäten jedoch ausschließlich im<br />

Rahmen der Fachpraxisausbildung nachfolgend<br />

genannter Ausbildungen umgesetzt:<br />

- Berufsvorbereitende Lehrgänge (EQJ)<br />

- Staatlich geprüfte/r denkmaltechnische/r<br />

Assistent/-in<br />

- Holz- und Bautenschützer/-in<br />

- Maurer/-in<br />

Neben der Knobelsdorff-Schule in Berlin, wird<br />

auch in der Stammschule Böhlen des Beruflichen<br />

Schulzentrums Leipziger Land, mit dem Baustoff<br />

<strong>Lehm</strong> experimentiert. Die Auszubildenden lernen<br />

diesen innerhalb des ersten Ausbildungsjahres als<br />

einen Baustoff unter vielen kennen.<br />

Zur Situation in Frankreich<br />

Zur Zeit besteht in Frankreich ein Mangel an<br />

Fachkräften im <strong>Lehm</strong>bausektor.<br />

Im Bauen im Bestand und im Bereich der<br />

Nachhaltigen Bauens werden die Vorteile des<br />

Baustoffs <strong>Lehm</strong> (wieder)entdeckt. Für diesen Markt<br />

kann die Nachfrage nach ausgebildeten <strong>Lehm</strong>bau-<br />

Fachkräften nicht gedeckt werden.<br />

Fachkräfte, die auf <strong>Lehm</strong>bau spezialisiert sind<br />

kommen, sind von Beruf: Maurer/-innen, Putzer/-<br />

innen, Gestalter/-innen, Maler/-innen, Architekten/innen.<br />

Sie arbeiten mit diesem Baustoff im Alt- oder<br />

Neubau, einige schon seit über zwanzig Jahren.<br />

Ihre Kompetenzen haben sie auf unterschiedlichen<br />

Wegen erworben:<br />

- als Autodidakt/-innen, in der Praxis bei der<br />

Altbausanierung oder auf Ökobaustellen.<br />

- durch <strong>Lern</strong>en von älteren erfahrenen<br />

Berufstätigen.<br />

- beim Austausch unter Spezialist/-innen und in<br />

der Mobilität, manchmal im Ausland.<br />

- durch Weiterbildungen und Kurse in diversen<br />

Vereinen und Bildungsträgern meist ohne<br />

anerkannte Qualifikation<br />

Es gibt nicht genügend berufliche<br />

Ausbildungsmöglichkeiten im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Auch beim Bauen im Bauen im Bestand oder<br />

bei Naturbauvorhaben werden spezifische<br />

Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen in<br />

<strong>Lehm</strong>bautechniken benötigt. Abschlüsse und<br />

Qualifikationen müssen sich in diesem Sinn<br />

weiterentwickeln. Die aktuellen Herausforderungen<br />

des Umwelt-, Gesundheits- und Klimaschutz<br />

verlangen nach Veränderungen in Berufspraxis und<br />

in Berufsbildung.<br />

Seit einigen Jahren entstehen Initiativen, die das<br />

Erlernen von <strong>Lehm</strong>bautechniken in anerkannten<br />

Lehrgängen, meist im Rahmen der Weiterbildung,<br />

fördern. Führend sind hier die Organisationen: der<br />

CAFOC der Akademie in Caen (14), die CAPEB in<br />

Evreux (27), das IUT 1 in Grenoble (38), Néopolis-<br />

CCI Drôme in Valence (26), Batipôle en Limouxin<br />

in St. Martin de Villereglan (11), das AFPA Zentrum<br />

in St. Etienne (42), die Ecole Européenne de l’Art<br />

et des Matières in Albi (81), Craterre-ENSAG in<br />

Grenoble (38) und Le GABION in Embrun (05).<br />

Ihre Bildungsangebote richten an unterschiedliche<br />

Zielgruppen auf unterschiedlichen<br />

Qualifikationsniveaus, vom Gesellenabschluss<br />

über technische Assistenten/-innen bis zum Post-<br />

Master. Sie sind eingebunden in Qualifikationen der<br />

Denkmalpflege, des nachhaltigen Bauens oder an<br />

klassische Ausbildungsgänge wie z. B. Maurer/-in<br />

oder Maler/-in.<br />

Übergänge zwischen den Qualifikationsniveaus<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 7


sind möglich, jedoch noch nicht im Bildungssystem<br />

verankert. Die <strong>Lehm</strong>bau-Bildungsmöglichkeiten<br />

beruhen noch immer auf dem Engagement von<br />

Einzelpersonen, meist von Lehrkräften. Sie<br />

unterrichten <strong>Lehm</strong>bau meist als Zusatzangebot, oft<br />

ist er nicht Teil der Prüfung und <strong>Lern</strong>ergebnisse im<br />

<strong>Lehm</strong>bau als solche werden nicht dokumentiert.<br />

Dennoch zeigen diese Initiativen, dass<br />

Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bau möglich ist und<br />

ausgebaut werden kann. Bestehende Erfahrungen<br />

sind übertragbar, und wenn der Prozess<br />

beschleunigt werden soll, müssen an erster Stelle<br />

Lehrkräfte im <strong>Lehm</strong>bau ausgebildet werden.<br />

Zur Situation im Vereinigten<br />

Königreich<br />

In UK besteht inzwischen die Möglichkeit einen<br />

Qualifikationsnachweis im <strong>Lehm</strong>bau zu erhalten<br />

und zwar innerhalb der Qualifikation Heritage<br />

Skills, NVQ, Level 3. Das NVQ (National<br />

Vocational Qualication) ist im Gegensatz zum<br />

dem VRQ (Vocational Related Qualification) ein<br />

am <strong>Lern</strong>ergebnis orientiertes Bildungssystem,<br />

ein Teilsystem des nationalen Bildungssytems in<br />

UK. Die Kompetenzen werden am Arbeitsplatz, in<br />

unserem Fall auf der Baustelle geprüft und evaluiert,<br />

während man im VRQ eine Berufliche Schule<br />

besucht und diese mit einer Abschlußprüfung<br />

beendet.<br />

Fachkräfte in der Denkmalpflege können die<br />

Qualifikation Heritage Skills (Denkmalpflege)<br />

NVQ Level 3 erwerben. Die Qualifikation erhält,<br />

wer die <strong>Lern</strong>ergebnisse von sechs Einheiten aus<br />

zehn möglichen nachweisen kann. Die Einheit<br />

Clay Waller (<strong>Lehm</strong>-Wandbauer) ist fakultativ.<br />

Sie beinhaltet die Errichtung, Reparatur und<br />

Pflege von <strong>Lehm</strong>wänden im Alt- und Neubau.<br />

Die Wandkonstruktionen sind entsprechend der<br />

regionalen Traditionen Stampflehmbauten oder<br />

Wellerbau.<br />

<strong>Lehm</strong>putze spielen in UK jedoch (noch) eine<br />

untergeordnete Rolle. Das Zentrum für Alternative<br />

Technologien, CAT, in Wales, Projektpartner im<br />

8 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

Leonardo da Vinci Vorgängerprojekt <strong>Lehm</strong>putze,<br />

hat den Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze“ über City & Guilds<br />

zertifizieren lassen. Diese Zertifizierung beinhaltete<br />

die Ausstellung eines „Profile of Achievement“,<br />

das den individuellen <strong>Lern</strong>fortschritt dokumentiert.<br />

CAT hat diesen Weg nicht weiter verfolgt, bietet<br />

jedoch einmal jährlich einen 4-tägigen Kurs zum<br />

Thema Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze an, für den bislang<br />

kein offiziell anerkanntes Zertifikat vergeben wird.<br />

Dozentinnen sind Barbara Jones und Bee Rowan,<br />

die mit ihrem gemeinnützigen Unternehmen<br />

amazonails wiederum Partnerin im Projekt<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurden.<br />

Amazonails bietet maßgeschneiderte Kurse im<br />

<strong>Lehm</strong>bau für Anfänger/-innen und Fortgeschrittene<br />

an. Ebenso unterrichten sie <strong>Lehm</strong>putze auf der<br />

Baustelle, vorwiegend auf Selbsthilfebaustellen von<br />

Strohballenhäusern. All ihre Kurse sind RIBA (Royal<br />

Institute of British Architects) akkreditiert und somit<br />

als Weiterbildung für Architekten/-innen anerkannt,<br />

jedoch nicht für Handwerker und Handwerkerinnen.<br />

Europaweit<br />

In fast allen europäischen Ländern ist eine<br />

wachsende Nachfrage nach <strong>Lehm</strong>- und<br />

Naturbauweisen zu verzeichnen. Ausgebildete<br />

Fachkräfte für diesen Sektor fehlen allerorten. Es<br />

ist daher zwingend notwendig Lehrkräfte für dieses<br />

Berufsfeld zu qualifizieren. Einerseits um den<br />

Bedarf nach Fachkräften zu decken aber auch um<br />

die Qualität der Aus- und Weiterbildung und damit<br />

die Qualität der <strong>Lehm</strong>bauarbeiten zu gewährleisten.<br />

Verbände suchen deshalb nach Möglichkeiten,<br />

analoge Qualifizierungen für andere Berufsfelder<br />

im <strong>Lehm</strong>bau, sei es <strong>Lehm</strong>fachwerkbau,<br />

<strong>Lehm</strong>mauerwerk, Stampflehmbau oder<br />

<strong>Lehm</strong>baurestaurierung auszuarbeiten und zu<br />

entwickeln.<br />

Einige <strong>Lehm</strong>baufachverbände haben inzwischen<br />

ihr Interesse geäußert, die Weiterbildung „Fachkraft<br />

im <strong>Lehm</strong>bau“, die der deutsche Dachverband <strong>Lehm</strong><br />

entwickelt hat, auf ihre Bautraditionen anzupassen.


Die Qualifikation „Gestalter/-in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“<br />

und die dazugehörigen<br />

unterrichtsmaterialien<br />

Eine Bestandsanalyse der Ergebnisse<br />

des Leonardo da Vinci Projektes „<strong>Lehm</strong>putze”<br />

3.1. Einführung in das<br />

Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />

Ein stetig wachsendes Interesse an Umweltthemen<br />

und –belangen hat dazu geführt, dass <strong>Lehm</strong> als<br />

Baumaterial immer mehr an Bedeutung gewinnt.<br />

Am Markt wird eine ständig wachsende Palette von<br />

<strong>Lehm</strong>bauprodukten angeboten, die es ermöglicht mit<br />

neuen <strong>Lehm</strong>bautechniken zu arbeiten. Als Baustoff<br />

gewinnt <strong>Lehm</strong> nicht nur in der Denkmalpflege an<br />

Bedeutung, sondern auch im Neubau.<br />

Aus diesem Grund hat das europäische Vorgänger-<br />

Projekt „<strong>Lehm</strong>putze“ in den Jahren 2002-2005<br />

einen europäischen Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze und<br />

Gestaltung“ entwickelt. Der Lehrgang zielt darauf,<br />

dem Handwerk diesen neuen innovativen Markt zu<br />

erschließen.<br />

Der Lehrgang mit dem Abschluß „Gestalter/-in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ wurde in Deutschland<br />

von der Handwerkskammer Schwerin zertifiziert<br />

und ist somit deutschlandweit anerkannt. Der<br />

200-Stunden Lehrgang wird mit einer Prüfung vor<br />

der Handwerkskammer Schwerin abgelegt.<br />

Im Rahmen des Leonardo Da Vinci Projektes<br />

„<strong>Lehm</strong>putze“ wurden Unterrichtsmaterialien<br />

für Lehrende und <strong>Lern</strong>ende auf bulgarisch,<br />

deutsch, griechisch, französisch, englisch und<br />

polnisch ausgearbeitet. Mittlerweile werden diese<br />

Materialien nicht nur für den anerkannten Lehrgang<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ angewendet,<br />

sondern europaweit in vielen nicht formalen<br />

und informellen Zusammenhängen wie zum<br />

Beispiel Baustellenkursen, Kurzkursen oder an<br />

Berufsbildenden Schulen eingesetzt. Die in diesen<br />

Zusammenhängen erworbenen Kompetenzen<br />

werden bislang nicht dokumentiert und sind offiziell<br />

nicht anerkannt.<br />

�<br />

3.2. Die Ergebnisse und Produkte<br />

des Projektes <strong>Lehm</strong>putze<br />

Das Projekt <strong>Lehm</strong>putze wurde von der<br />

Europäischen Gemeinschaft im Programm<br />

Leonardo da Vinci Pilotprojekte gefördert.<br />

Unter der Leitung von FAL e.V. entwickelte ein<br />

Expertenteam von 14 Partner/-innen aus Bulgarien,<br />

Frankreich, Deutschland, Griechenland, Polen und<br />

Großbritannien die Weiterbildung „Gestalter/-in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze”. Diese Weiterbildung sollte den<br />

regionalen Handwerksbetrieben im Geschäftsfeld<br />

<strong>Lehm</strong>putze neue Marktchancen eröffnen.<br />

Sie richtet sie sich nicht nur an <strong>Lehm</strong>baufachkräfte,<br />

sondern in erster Linie an Putzer/-innen,<br />

Stukkateure/-innen, Maler/-innen, und<br />

Raumausstatter/-innen. Zudem werden<br />

Quereinsteiger/-innen angesprochen, die keinen<br />

Berufsabschluß im Handwerk haben, aber eine<br />

langjährige Praxiserfahrung vorweisen können.<br />

Das Projekt entwickelte einen Lehrgang, der aus<br />

drei Modulen besteht<br />

Modul 1: Grundlagen<br />

Modul 2: Gestaltung<br />

Modul 3: Marketing<br />

Themen sind praktische und theoretische<br />

Grundlagen zu <strong>Lehm</strong>putzen, gestalterische<br />

Fertigkeiten und Fähigkeiten, Vermarktung und<br />

Kundenorientierung. Die gewählte <strong>Lern</strong>methode<br />

ist interaktiv und baut auf experimentellen<br />

Übungen auf. Im Mittelpunkt steht ein eingehendes<br />

Verständnis des Baustoffs <strong>Lehm</strong>, seiner<br />

Besonderheiten und Eignung, das Verständnis<br />

für die Wirkung von Farben und Materialien<br />

als Gestaltungselemente und nicht zuletzt<br />

das Verständnis für die Entwicklung eigener<br />

Marktstrategien.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 9<br />

TEIL III<br />

3


<strong>Lern</strong>- und Lehrmaterialien<br />

Der Lehrgang besteht aus 46 Unterrichtseinheiten,<br />

die flexibel zu einem Lehrgang zusammengestellt<br />

werden können. Zu jeder Unterrichtseinheit<br />

gehört ein Unterrichtsplan, der die wichtigsten<br />

Informationen wie <strong>Lern</strong>ziele und Methodik für die<br />

Lehrenden zusammenfasst. Die Unterrichtseinheiten<br />

werden durch Informationsblätter und Bilder zur<br />

Veranschaulichung sowie Übungsblätter und<br />

Textblätter mit Hintergrundwissen unterstützt.<br />

Die Informationsblätter und Bilder können im A3<br />

Format ausgedruckt und in die Werkstattarbeit<br />

integriert werden. Theorie und Praxis sind so<br />

eng miteinander verzahnt. Bei der Auswahl<br />

der Unterrichtsmaterialien, der Konzeption der<br />

Übungen und der Sprachwahl wurde sorgfältig<br />

darauf geachtet Frauen und Männer gleichermaßen<br />

anzusprechen.<br />

Die 46 Unterrichtseinheiten der Module des Kurses<br />

„Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />

sind auf CD Rom erhältlich:<br />

Die Unterrichtseinheiten des Modul 1: Nachhaltiges<br />

Bauen | Raumklima | Innenraumputze |<br />

Baustellenorganisation | Schäden, Reparatur,<br />

Pflege | handelsübliche Produkte | Außenputz |<br />

Eigenschaften des Baustoffes <strong>Lehm</strong> | Putzmischung<br />

| Putzuntergründe vorbereiten | Wahl des<br />

Putzaufbaus | Zusätze zu <strong>Lehm</strong> | Vorbereiten,<br />

Unterputz | Oberputz und einlagiger Putz |<br />

<strong>Lehm</strong>edelputz und <strong>Lehm</strong>farben | Oberflächen |<br />

Zusammenfassung <strong>Lehm</strong>putz | Zusammenfassung<br />

Oberflächen von <strong>Lehm</strong>putz<br />

Die Unterrichtseinheiten des Modul 2: Reise durch<br />

die Kulturen und Techniken | Gestalten mit <strong>Lehm</strong><br />

| Farbsymbolik: Farben ordnen | Farbkontraste |<br />

Ornamentik | Die Wirkung der Farben | Material<br />

und Oberflächen | Gestalten mit Farben | Die<br />

Erforschung des Materials <strong>Lehm</strong> | Farbigkeit von<br />

<strong>Lehm</strong>feinputzen | Die Herstellung von Musterplatten<br />

| Farbiger Feinlehmputz | Sgraffito Techniken |<br />

Modelliertechniken | Farbkombinationen im Raum |<br />

Zusammenfassung Putz- und Gestaltungstechniken<br />

| Zusammenfassung Raumgestaltung mit<br />

<strong>Lehm</strong>putzen<br />

Die Unterrichtseinheiten des Modul 3: Der Markt |<br />

Vermarktungspolitik 1 | Preis- und Kostenkalkulation<br />

1 | Corporate Identity | Vermarktungspolitik 2 |<br />

10 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

Preis- und Kostenkalkulation 2 | Kundengespräche<br />

| Beispiele guter Praxis | Zusammenfassung<br />

Marketingstrategien.<br />

31 thematische Fotoserien mit insgesamt 500<br />

Fotos veranschaulichen die entsprechenden<br />

Unterrichtsthemen. Die Literaturliste enthält Bücher,<br />

Zeitschriftenhinweise und aktuelle Links in allen<br />

Partnersprachen. Ein Index enthält 217 Stichworte<br />

und erleichtert die Suche nach den Kursthemen.<br />

Die Materialien auf der CD wurden in den<br />

jeweiligen Sprachen der Partnerländer<br />

veröffentlicht. Die Besonderheiten wie zum Beispiel<br />

Baugesetzgebungen und nationale Beispiele „Guter<br />

Praxis“ wurden in die jeweiligen Sprachfassungen<br />

miteinbezogen. Das Marketingmodul enthält jeweils<br />

ein regionales Firmenbeispiel als Beispiel „Guter<br />

Praxis“.<br />

Produkte<br />

Die CD-Rom <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung enthält<br />

die Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zum Lehrgang<br />

„Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze”<br />

in deutscher und englischer Sprache. CDs sind<br />

außerdem in Bulgarisch-Englisch, Französisch-<br />

Englisch, Polnisch-Englisch oder Griechisch<br />

erhältlich. Eine Übersetzung in Tschechisch,<br />

Slowakisch und Slowenisch ist im Rahmen des<br />

Leonardo Da Vinci Innovationsprojektes HLINarch<br />

für 2010 geplant ( siehe hierzu Kapitel 4).<br />

Die CD Fotogalerie <strong>Lehm</strong>putze wendet sich<br />

speziell an Lehrende. Auf ihr finden sich dieselben<br />

Bilderserien wie auf der Lehrgangs-CD, jedoch<br />

in höherer Auflösung. Die Fotos können auf A4<br />

oder A3 Format ausgedruckt werden und eignen<br />

sich hervorragend als Anschauungsmaterial in<br />

der Lehr-Werkstatt oder auf der Lehr-Baustelle.<br />

Die über 500 Fotos sind in 31 Bildergalerien zu<br />

folgenden Lehrgangsteilen zusammengefasst:<br />

Eigenschaften des Baustoffes <strong>Lehm</strong> | Nachhaltiges<br />

Bauen | Putzaufbauten | Produkte | Wandheizung<br />

| Schäden | Baustellenorganisation | Oberflächen<br />

| Putzuntergründe | Putzaufbau | Küchen<br />

und Bäder | Übungen | Details | Anwendung |<br />

Zusammenfassung <strong>Lehm</strong>putz | Reise durch die


Kulturen: Afrika, Südamerika, Asien, Australien,<br />

Europa, Nord Amerika | <strong>Lehm</strong> und Licht | Polieren &<br />

Risse & Sgraffito | Risse & Druck | Relief Beispiele |<br />

Asante Reliefs | Modellieren 1&2. Die Fotogalerien<br />

sind auf Englisch kommentiert.<br />

Die CD “Les enduits en Terre” enthält einen<br />

Lehrfilm zum Modul „<strong>Lehm</strong>putze und Grundlagen<br />

und Grundfertigkeiten“ in französischer<br />

Sprache. Themen sind Funktion der Putze,<br />

Zusammensetzung, Anwendung, Struktur des<br />

Baustoffs <strong>Lehm</strong>, Untergründe, Unterputze,<br />

Feinputze, die Ausbilder Richard Lacortiglia und<br />

Julien Chabanne. Ein Film von Benjamin Guillot,<br />

Association le Gabion, Länge 26 min.<br />

3.3. Zertifizierung des Lehrganges<br />

<strong>Lehm</strong>putze<br />

Die Partnerorganisationen der teilnehmenden<br />

Länder entwickelten unterschiedliche Strategien,<br />

um den Lehrgang in die jeweilige nationale<br />

Berufsbildung zu integrieren.<br />

In Deutschland wurde der 200-Stunden-Lehrgang<br />

von der Handwerkskammer Schwerin zertifiziert.<br />

Die Teilnehmenden erhalten nach bestandener<br />

Prüfung den Kammerabschluss „Gestalter/-in für<br />

<strong>Lehm</strong>putze (HWK)”. Der Abschluss berechtigt zur<br />

Betriebsgründung und ist bundesweit anerkannt.<br />

In Frankreich wurde ein 30-Stunden-Kurs auf<br />

Grundlage des Moduls 1 – Grundlagen in die<br />

neunmonatige Weiterbildung “Ouvrier professionnel<br />

en restauration du patrimoine“ integriert. Dieser Kurs<br />

wird von le Gabion angeboten. In Polen wurde durch<br />

das ZSRG in Szczecin, ein Weiterbildungszentrum<br />

für lebenslanges <strong>Lern</strong>en und in Blugarien durch das<br />

Bulgarisch-Deutsche Weiterbildungszentrum DBBZ<br />

die Möglichkeit eines zertifizierten Abschlusses<br />

geschaffen. In beiden Ländern gibt es bis jetzt noch<br />

keine Nachfrage nach einer anerkannten Ausbildung<br />

im <strong>Lehm</strong>bau. In Großbritannien wurde der Lehrgang<br />

über das Zentrum für alternative Technologien City<br />

& Guilds zertifiziert. Ein „Profile of Achievement“<br />

dokumentiert den individuellen <strong>Lern</strong>erfolg.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 11


3.4. Analyse<br />

Mit der Bestandsanalyse wollten wir uns zu Beginn<br />

des neuen Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> einen Überblick<br />

schaffen, wo, wann und in welchem Umfang die<br />

Unterrichtsmaterialien benutzt wurden und welche<br />

Hauptzielgruppen angesprochen werden.<br />

Wir konnten uns auf drei Informationsquellen<br />

stützen:<br />

1. Wir schickten unseren ehemaligen und neuen<br />

Projektpartner/-innen einen Fragebogen.<br />

Der Fragebogen stand in Englisch, Deutsch<br />

und Französisch zur Verfügung und wurde<br />

von folgenden Organisationen ausgefüllt<br />

zurückgeschickt: CAT (UK), DBBZ (BG),<br />

BAUFACHFRAU Berlin (DE), FAL (DE),<br />

<strong>Lehm</strong>baukontor (DE), Knobelsdorff-Schule<br />

(DE), CRATerre (FR), AFPA Saint-Etienne (FR),<br />

AKTerre (FR)<br />

2. Informationen durch persönliche Gespräche<br />

3. Analyse der Kundengruppen, die die <strong>Lehm</strong>putz<br />

CD gekauft haben.<br />

Die Fragebögen bestanden aus vier Teilen<br />

Teil A) Allgemeiner Gebrauch der<br />

Unterrichtsmaterialien<br />

Teil B) Anzahl der durchgeführten Kurse<br />

Teil C) Fragen bezüglich des Kursinhaltes<br />

Teil D) Persönliche Bewertung des Kurses<br />

<strong>Lehm</strong>putze<br />

Teil E) Verbreitung der Kursergebnisse (nach Ende<br />

des Projektes)<br />

Die Analyse betrachtet den Zeitraum von Anfang<br />

2006 bis einschließlich November 2007.<br />

12 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

3.5. Ergebnisse der Analyse<br />

Geographische Verbreitung<br />

Die Lehrgangsmaterialien werden in sechs<br />

europäischen Ländern genutzt: Frankreich,<br />

Deutschland, Polen, Portugal, Spanien und<br />

Großbritannien, überwiegend in Frankreich und<br />

Deutschland gefolgt von Großbritannien. Die<br />

meisten beteiligten Länder sind Partnerländer aus<br />

dem EU-Projekt <strong>Lehm</strong>putze. In Polen wissen wir nur<br />

von Professor Radosłav Barek an der Universität<br />

von Poznan, der die Materialien im Theorieunterricht<br />

anwendet. Bis jetzt haben wir keine Hinweise<br />

darauf, daß die Unterrichtsmaterialien in dem<br />

Partnerland Griechenland genutzt werden.<br />

Lehrgangs-CDs auf Polnisch und Bulgarisch<br />

wurden auf internationalen <strong>Lehm</strong>bautreffen und<br />

Europäischen Baumessen verkauft.<br />

Durch individuelle Mobilität wird das Kursmaterial<br />

weiter verbreitet. Laurent Coquemont zum Beispiel<br />

zog mit seiner Firma Globetroterre von Frankreich<br />

nach Spanien. Burkard Rüger, ein deutscher<br />

Spezialist für <strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau, arbeitete<br />

auf Strohballen-Baustellen in Portugal und<br />

Frankreich. Er unterrichtet auf Lehr-Baustellen und<br />

hat das Material auch in Portugal benutzt.<br />

Spezielle europäische Kurse „Neue Wege des<br />

Lehrens und <strong>Lern</strong>ens“ wenden sich an Lehrende<br />

im <strong>Lehm</strong>bau. Die Teilnehmenden, die zum Teil<br />

durch das EU-Programm Grundtvig Mobilität<br />

gefördert wurden, kamen aus Österreich,<br />

Bulgarien, der Tschechischen Republik, Finnland,<br />

Frankreich, Italien, Polen, Slowakei, Spanien<br />

und Großbritannien. Der FAL e.V. bietet zweimal<br />

jährlich Kurse zu den Unterrichtsmethoden von<br />

Modul 1 - Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze und Modul 2 -<br />

Gestaltung an. In der Folge haben französische und<br />

britische Teilnehmer und Teilnehmerinnen ebenfalls<br />

begonnen die Materialien in ihren eigenen Ländern<br />

im Unterricht einzusetzen.<br />

Bildungseinrichtungen<br />

In den beantworteten Fragebögen werden<br />

18 Organisationen genannt, die die<br />

Lehrgangsmaterialien bis dato angewandt haben:<br />

Ein Ökodorf, das Kurse organisiert (Sieben Linden),<br />

zwei Hochschulen (CRATerre-Ensag, Universität


Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 13


Posznan), zwei Berufsschulen (Knobelsdorff-<br />

Schule, Berufliches Schulzentrum Leipziger Land,),<br />

vier kleine <strong>Lehm</strong>baufirmen (AKTerre, amazonails,<br />

Globetroterre, A.Joerdens/Fa. Schulz) und neun<br />

unabhängige Bildungsträger (AFPA de St. Etienne,<br />

APIJ-Bat, BAUFACHFRAU Berlin e.V., Batipole,<br />

CAT, FAL e.V.; <strong>Lehm</strong>baukontor, Le Gabion, Villa<br />

Fohrde). Es ist offensichtlich, das der Bildungssektor<br />

im <strong>Lehm</strong>bau sehr lebendig und vielfältig ist und viele<br />

verschiedene Zielgruppen anspricht.<br />

In Frankreich und Deutschland haben einige<br />

engagierte Ausbilder und Ausbilderinnen<br />

Wege gefunden, den Baustoff <strong>Lehm</strong> in den<br />

Rahmenlehrplan mit einzubeziehen und setzen<br />

die Lehrgangsmaterialien in der beruflichen<br />

Bildung ein. In den Berufsschulen wurden<br />

nach unseren Kenntnissen allerdings bislang<br />

keine Auszubildenden des Malerhandwerks<br />

angesprochen.<br />

Kurstypen und Zielgruppen<br />

Wir unterscheiden zwischen den folgenden<br />

Kurstypen:<br />

- Einführungskurse für Anfänger/-innen (7)<br />

- Kurse für gemischte Gruppen (12)<br />

- vorbereitende Kurse in Berufsschulen (2)<br />

- Kurse innerhalb der Erstausbildung (4)<br />

- Kurse in der Weiterbildung (3)<br />

- Kurse für Lehrende (7)<br />

- Kurse für Universitätsstudenten/-innen (2)<br />

Die Zahlen beziehen sich nur auf die<br />

unterschiedlichen Kurse der verschiedenen<br />

Organisationen und nicht auf die Anzahl der<br />

abgehaltenen Kurse. Es ist erkennbar, daß<br />

Kurzkurse am beliebtesten sind, meist Zwei-Tages-<br />

Kurse, die für gemischte Gruppen angeboten<br />

werden. Lehrkräfte berichten übereinstimmend,<br />

daß Gruppen aus Ungelernten und ausgebildeten<br />

Fachkräften am effektivsten lernen.<br />

Die Materialien werden nicht nur in klassischen<br />

Unterrichtssituationen, sondern in unterschiedlichen<br />

Kontexten als Teil des lebenslangen <strong>Lern</strong>ens<br />

genutzt. <strong>Lehm</strong>bauinteressierte und -firmen kaufen<br />

die Lehrgangs-CD zum Nachschlagen und -lesen<br />

und für die eigene Weiterbildung.<br />

14 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

<strong>Lern</strong>umgebungen<br />

Die meisten Kurse werden in speziellen <strong>Lehm</strong>bau-<br />

Werkstätten angeboten. Einige Kurse sind auch für<br />

Lehrbaustellen entwickelt worden. Solche Kurse<br />

dauern normalerweise mindestens eine Woche<br />

und lassen die Teilnehmenden am Bauprozess<br />

teilhaben. Sie werden von amazonails in<br />

Großbritannien, und vom Ökodorf Sieben Linden in<br />

Deutschland angeboten.<br />

Aber auch innerhalb der Erstausbildung beruflicher<br />

Schulen werden die Materialien angewendet. An<br />

dem Beruflichen Schulzentrum Leipziger Land<br />

zum Beispiel lernen die Auszubildenden innerhalb<br />

des fachpraktischen Unterrichts beim Bau eines<br />

Schafstalls Flechtwerk-, <strong>Lehm</strong>bewurf- und<br />

<strong>Lehm</strong>putztechniken kennen. An der Knobelsdorff-<br />

Schule in Berlin erwerben Auszubildende auf den<br />

schuleigenen Baustellen der Schülerfima <strong>Lehm</strong>bau<br />

Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen im<br />

<strong>Lehm</strong>bau.<br />

Die drei Module des Lehrgangs<br />

Materialien aller drei Module wurden bislang<br />

nur im Rahmen des Lehrgangs „Gestalter/-in<br />

für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ genutzt, der vom FAL<br />

e.V. angeboten wird. Alle anderen Kurse<br />

nutzen nur einzelne, ausgewählte Teile des<br />

Unterrichtsmaterials. 31 Kurse nutzten Materialien<br />

aus Modul 1 – Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze. Seltener<br />

fanden die Materialien zu Modul 2 – Gestaltung<br />

(7 Kurse) und zum Modul 3 – Marketing (2 Kurse)<br />

Verwendung.<br />

Überblick über die Anwendungsfelder der<br />

lehrgangsmaterialien


Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 15


Bewertung des unterrichtskonzeptes und der<br />

unterrichtsmaterialien<br />

Die rückläufigen Fragebogen erhielten nur<br />

wenig Angaben zur inhaltlichen Bewertung des<br />

Lehrgangs. Eine wertvolle Informationsquelle sind<br />

die regelmäßigen Auswertungen der Kurse für<br />

Lehrende, die seit 2006 vom FAL e.V. angeboten<br />

werden. 2006 trafen sich die Autoren und<br />

Autorinnen der CD in Ganzlin und organisierten<br />

einen Austauschkurs zu dem Modul 1 – Grundlagen.<br />

2007 fand ein Kurs zu Modul 2 – Gestaltung statt.<br />

Seit 2008 finden nun jährlich je ein europäischer<br />

Kurs für Lehrende zu den Modulen 1 und 2 statt.<br />

Bestandteil dieser Kurse ist immer eine Evaluation<br />

der Lehrmethodik und der Lehrmaterialien.<br />

Inhalt und Methodik der Module 1 und 2 werden<br />

Ungefähr 18 % möchten die CD zu Lehrzwecken<br />

nutzen. Von allen anderen wird sie zum<br />

Nachschlagen und -lesen und zur Weiterbildung<br />

genutzt. Das zeigt, dass das Hauptaugenmerk auf<br />

dem lebenslangen <strong>Lern</strong>en liegt. Handwerker und<br />

Handwerkerinnen stellen die größte Käufergruppe<br />

dar (40 %).<br />

CD Fotogalerie<br />

Bis jetzt sind zehn CDs vom FAL e.V. verkauft<br />

worden. Wir gehen davon aus, dass die meisten<br />

16 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

durchweg sehr gelobt und erhalten großen<br />

Zuspruch. Empfehlungen beziehen sich auf eine<br />

verbesserte Abfolge der Unterrichtseinheiten,<br />

Zeitplanung und Einbindung von Theorie, Praxis<br />

und des „Entdeckenden <strong>Lern</strong>ens“.<br />

Zu Modul 3 – Marketing gibt es kaum verwertbare<br />

Erfahrungen. Der Marketingdozent des FAL e.V.<br />

arbeitet mit eigenen Unterlagen. Zudem haben<br />

die <strong>Lehm</strong>bauhandwerker und -handwerkerinnen<br />

bislang leider wenig Interesse daran gezeigt, sich im<br />

Marketingsektor weiterzubilden.<br />

Folgende Tabelle gibt einen Überblick über<br />

Verbreitung der CD-Rom <strong>Lehm</strong>putze und<br />

Gestaltung.<br />

Verkaufte CDs über Internet oder Bestellformular<br />

1. CD <strong>Lehm</strong>bau<br />

an Lehrkräfte und Lehranstalten 22 18%<br />

an Handwerker/-innen 49 40%<br />

Davon Maler/-innen 16 33%<br />

Davon <strong>Lehm</strong>bauer/-innen 33 67%<br />

an Herstellerfirmen und Händler/-innen 19 15%<br />

an Architekten/-innen 7 6%<br />

ohne Angaben 26 21%<br />

Ergebnis 126 100% 100%<br />

2. CD Lehrfilm 5<br />

3. CD Fotogalerie 10<br />

Ausbilder und Ausbilderinnen Iieber ihre eigenen<br />

Fotos im Unterricht benutzen, bzw. von dem<br />

Angebot ausgedruckte Bildmaterialien in der<br />

Lehrwerkstatt zu nutzen, keinen Gebrauch machen.<br />

CD Lehrfilm “Les enduits en Terre”<br />

Der Film steht nur in französischer Version zur<br />

Verfügung. Eine Version des Filmes ist auf der<br />

Internetseite www.legabion.org zugänglich. Infos<br />

über die Anzahl der Downloads liegen nicht vor. Die<br />

Seite hat über 58.000 Besucher/-innen jährlich.


3.6. Erfahrungen aus Frankreich<br />

In Frankreich wurde das Unterrichtsmaterial in<br />

verschiedenen <strong>Lern</strong>umgebungen genutzt, die<br />

die gesamte Bandbreite von Unterrichtsarten<br />

abdecken. Das vollständige Material wird in Kursen<br />

für Lehrende genutzt. In Langzeitkursen wird nicht<br />

das ganze Material benutzt, weil einige Themen<br />

Teil der Ausbildung sind und nicht noch einmal in<br />

Verbindung mit <strong>Lehm</strong>putz angesprochen werden<br />

müssen.<br />

Die meisten Kurse konzentrieren sich auf Material<br />

von Modul 1, einige nutzen auch bestimmte Teile<br />

von Modul 2 (Bilder, Reisen, Beispiele, farbige<br />

Mischungen, Sgraffito).<br />

Modul 3 wurde bis jetzt noch nicht als solches<br />

unterrichtet. Teile des Moduls (die Beispiele Guter<br />

Praxis) werden zusammen mit Modul 1 oder 2<br />

genutzt.<br />

In der Regel werden die folgenden 15 von 122<br />

Materialien von allen Ausbilder/-innen eingesetzt:<br />

M1_T3_i1_fr_systeme<br />

M1_D3_i2_fr_accroche<br />

M1_D3_t1_fr_accroche<br />

M1_D3_t2_fr_preparationsupport<br />

M1_D4_s_fr_structured’enduit<br />

M1_D4_i1_fr_structurescourantes<br />

M1_P1_i1_fr_enduitbase<br />

M1_P1_i2_fr_elemrecouvert<br />

M1_P2_s_fr_finition&monocouche<br />

M1_P2_i1_fr_enduitfinition<br />

M1_P2_i2_fr_tabfinitions<br />

M1_P2_i3_fr_angles<br />

M1_P2_i4_fr_raccords<br />

M1_P2_i5_fr_elemapparent<br />

M1_P3_i1_fr_enduitdeco<br />

An zweiter Stelle finden wir 13 Materialien, die von<br />

fast allen eingesetzt werden:<br />

Die 15 Fotos zum Einsatz von Maschinen (T4_p_<br />

worksite_machines)<br />

M1_T7_i1_fr_murterre<br />

M1_T7_i2_fr_murenduitciment<br />

M1_T7_i3_fr_murenduitchaux<br />

M1_D1_s_fr_comportement<br />

M1_D1_e3_fr_tests<br />

M1_D2_s_fr_dosage<br />

M1_D2_i1_fr_stabilisation<br />

M1_D2_i2_fr_dosage<br />

M1_D2_e1_fr_sable&fibres<br />

M1_D3_i3_fr_supportsterre<br />

M1_P1_s_fr_prepa&base<br />

Die 7 Fotos zur Oberflächenbehandlung (R3_p_<br />

aspects_finishes)<br />

Diese Häufung kann zwei Gründe haben: Die<br />

Materialien, die am meisten genutzt wurden<br />

behandeln ganz offensichtlich die wichtigsten<br />

Themen. Aber daß die anderen Materialien nicht<br />

oder selten eingesetzt werden heißt nicht, daß diese<br />

Themen nicht für die Ausbilder und Ausbilderinnen<br />

interessant sind. Es kann auch heißen, daß sie<br />

gänzlich neu und unbekannt für sie sind und sie<br />

noch nicht vertraut genug mit den Themen sind, um<br />

sie zu unterrichten. Dieses scheint besonders auf<br />

das Thema Raumklima zuzutreffen.<br />

3.7. Zusammenfassung und<br />

Schlussfolgerungen für das neue<br />

Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

Der Weiterbildungskurs „<strong>Lehm</strong>putze und<br />

Gestaltung“ war ursprünglich für Fachkräfte im<br />

Handwerk konzipiert worden. Die Analyse zeigt<br />

jedoch, dass ausgewählte Materialien erfolgreich<br />

in vielen unterschiedlichen <strong>Lern</strong>kontexten und für<br />

unterschiedliche Zielgruppen genutzt werden. Die<br />

Unterrichtsmaterialien sind mittlerweile europaweit<br />

im <strong>Lehm</strong>bausektor verbreitet und werden bereits in<br />

der Berufsvorbereitung und in der Erstausbildung<br />

eingesetzt.<br />

Für das neue Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> ergaben sich<br />

daraus folgende Schlußfolgerungen:<br />

1) Die im Rahmen des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

auszuarbeitenden Materialien sollten in den<br />

definierten <strong>Lern</strong>kontexten anwendbar sein.<br />

2) ECVET <strong>Lehm</strong>bau sollte den definierten<br />

Zielgruppen neue <strong>Lern</strong>wege und Möglichkeiten<br />

erschließen.<br />

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die ECVET<br />

- Einheiten für unterschiedliche Niveaustufen zu<br />

detaillieren.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 17


TEIL III<br />

4<br />

Das europäische<br />

<strong>Lehm</strong>baunetzwerk<br />

�<br />

Die Projektpartner/-innen des Projektes<br />

„<strong>Lehm</strong>putze“ haben den Lehrgang und die CDs zu<br />

den Unterrichtsmaterialien europaweit verbreitet,<br />

sowohl über ihre Webseiten, als auch auf Vorträgen<br />

und Reisen. Unterstützt wurde dies durch die Reise-<br />

und Austauschaktivitäten des Mobilitätsprojektes<br />

„European Earth Builder“ in 2005. Hier entstanden<br />

neue Kontakte nach Dänemark, Tschechien, Ungarn<br />

und Bulgarien und bestehende mit Bulgarien und<br />

Frankreich konnten vertieft werden.<br />

Ein Ergebnis des Projektes „<strong>Lehm</strong>putze“ ist die<br />

„Europäische Bildungsstätte für <strong>Lehm</strong>bau“ des FAL<br />

e.V. Der FAL e.V. hat die Bildungsstätte aufgebaut,<br />

um Lehrenden und <strong>Lern</strong>enden im <strong>Lehm</strong>bau eine<br />

Austauschplattform zu bieten. Seit 2005 finden dort<br />

jährlich zwei Lehrgänge für Lehrende aus Europa<br />

statt, die in Unterrichtsmaterialien und Methodik<br />

des <strong>Lehm</strong>putzlehrgangs einführen. Das dadurch<br />

entstandene Netzwerk von Lehrkräften im <strong>Lehm</strong>bau<br />

umfasst mittlerweile Experten und Expertinnen aus<br />

12 europäischen Ländern (Bulgarien, Deutschland,<br />

Spanien, Finnland, Frankreich, Italien, Niederlande,<br />

Österreich, Polen, Slowakei, Tschechien, und das<br />

Vereinigte Königreich).<br />

Zudem haben unterschiedliche Aktivitäten und<br />

Veranstaltungen der letzten Jahre den Austausch<br />

zwischen <strong>Lehm</strong>baufachleuten und -lehrkräften aus<br />

ganz Europa befördert:<br />

• Die Europäische Bildungsstätte für<br />

<strong>Lehm</strong>bau des FAL e.V. organisiert jährlich<br />

einen europäischen <strong>Lehm</strong>bautag mit<br />

einem Schwerpunktthema: Osteuropa<br />

(2005), Deutsch-Polnischer <strong>Lehm</strong>bautag<br />

(2006), Finnischer <strong>Lehm</strong>bautag (2007),<br />

Europäisches <strong>Lehm</strong>baunetzwerk (2008),<br />

Kinderlehmbautag (2009).<br />

• Der Austausch während der internationalen<br />

Kongresse und Fachtagungen der <strong>Lehm</strong>-<br />

und Strohballenbauer. Zu nennen sind<br />

hier die Tagungen des Dachverbands<br />

<strong>Lehm</strong> e.V., die ca. alle drei Jahre<br />

stattfinden, die jährliche Tagung „<strong>Lehm</strong>bau<br />

und Passivhäuser“ des Sdružení<br />

hlineného stavitelství, o.s. (tschechischer<br />

<strong>Lehm</strong>bauverein) und der Technischen<br />

Universität Brno, die Tagungen des<br />

französischen Dachverbands ASTerre und<br />

18 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

die jährlichen europäischen Strohballenbau-<br />

Tagungen. Das Thema Bildung ist zu einem<br />

festen Bestandteil all dieser Tagungen und<br />

Kongresse geworden.<br />

• Die zunehmende individuelle Mobilität<br />

führt ebenfalls zu neuen Kontakten und<br />

verstärkt bestehende. Immer mehr <strong>Lehm</strong>-<br />

und Strohballenbau-Interessierte lernen auf<br />

Baustellen im In- und Ausland und knüpfen<br />

Kontakte und Netzwerke.<br />

Diese Aktivitäten und Austauschbesuche haben<br />

zwischen unseren Initiativen, Vereinen, Firmen und<br />

Bildungszentren Verbindungen entstehen lassen,<br />

die heute weit über die anfängliche Partnerschaft<br />

des EU-Projektes <strong>Lehm</strong>putze hinausgehen. Es<br />

findet ein lebendiger Austausch sowohl hinsichtlich<br />

der Bautechniken als auch im Bezug auf<br />

Unterrichtsmethoden statt. Das Internetportal www.<br />

earthbuilding.eu gibt einen Einblick und ist Ergebnis<br />

des Europäischen <strong>Lehm</strong>bautages, an dem sich im<br />

Sommer 2008 Experten und Expertinnen aus zehn<br />

europäischen Ländern in Wangelin trafen.<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> baut auf den Erfahrungen dieses<br />

Netzwerks auf. In Kombination mit dem Leonardo<br />

da Vinci Mobilitätsprojekt <strong>Lehm</strong>bau mobil, das in<br />

2009 und 2010 den Besuch von Auszubildenden<br />

aus Deutschland bei Partner/-innen in Frankreich<br />

und Polen ermöglicht, werden die Kontakte weiter<br />

vertieft und erweitert.<br />

Auch das zeitgleiche Projekt HlinArch des<br />

tschechischen Vereins KTP in Zusammenarbeit<br />

mit dem FAL e.V. und <strong>Lehm</strong>bauexperten<br />

und -expertinnen aus Tschechien, der<br />

Slowakei und Slowenien ist ein Ergebnis der<br />

Vernetzung. HlinArch, ein Leonardo da Vinci<br />

Innovationstransferprojekt, übersetzt die Materialien<br />

des <strong>Lehm</strong>putzlehrgangs in tschechisch, slowakisch<br />

und slowenisch und möchte die Qualifikation in den<br />

Partnerländern einführen.


5.1. Projektziele<br />

Ziel des Projektes ist es die berufliche Entwicklung<br />

und Mobilität von Einzelpersonen zu fördern,<br />

indem individuelle <strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau<br />

unabhängig von der <strong>Lern</strong>umgebung erfasst,<br />

vergleichbar und transparent dargestellt, testiert und<br />

validiert werden können.<br />

Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

Auf der Basis des Europäischen<br />

Qualifikationsrahmens, EQR, sollen<br />

lernortunabhängig <strong>Lern</strong>ergebnisse bescheinigt<br />

werden können, um die Bildungs- und<br />

Berufschancen der unterschiedlichen, am <strong>Lehm</strong>bau<br />

interessierten Zielgruppen zu verbessern und die<br />

Bereitschaft zur Mobilität zu fördern. Dabei soll<br />

die bestehende, lebendige <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>kultur in<br />

ihrer Vielfalt erhalten werden. Aktivistinnen, die ein<br />

bulgarisches Dorf vor dem Verfall retten, sollen die<br />

Möglichkeit bekommen ihre dabei neu erworbenen<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse bescheinigen zu lassen, ebenso<br />

wie Migranten/-innen, die in Selbsthilfe ein<br />

Gemeinschaftshaus in <strong>Lehm</strong>bauweise in einem<br />

interkulturellen Garten in Berlin errichten und<br />

Selbsthelfer/-innen, die ein Strohballenhaus in<br />

Wales mit <strong>Lehm</strong> verputzen oder Jugendliche, die<br />

im Rahmen von Jugendbegegnungsmassnahmen<br />

oder im freiwilligen Jahr der Denkmalpflege oder<br />

im berufsvorbereitenden Jahr an der Berufsschule<br />

<strong>Lehm</strong>bauprojekte bearbeiten. Sie sollen beim<br />

Wechsel zwischen <strong>Lern</strong>systemen auf Leistungen<br />

aufbauen können, die sie im Rahmen ihrer<br />

<strong>Lern</strong>laufbahn erreicht haben.<br />

Die Möglichkeit erworbene <strong>Lern</strong>leistungen<br />

einzeln zu dokumentieren und auf bestehende<br />

Qualifizierungen anrechnen zu lassen, verbessert<br />

ferner die Bildungschancen von benachteiligten<br />

Jugendlichen. Das Projekt möchte auch Menschen<br />

mit Migrationsgeschichte eine gleichberechtigte<br />

berufliche Teilhabe und somit Berufschancen in dem<br />

wachsenden europäischen <strong>Lehm</strong>bausektor eröffnen.<br />

�<br />

5.2. EQR und ECVET<br />

Der Europäische<br />

Qualifikationsrahmen EQR<br />

Das Europäische Parlament und der Rat haben<br />

am 23. April 2008 eine Empfehlung zur Einrichtung<br />

des Europäischen Qualifikationsrahmens für<br />

lebenslanges <strong>Lern</strong>en verabschiedet. Darin wird<br />

den Mitgliedsstaaten empfohlen den Europäischen<br />

Qualifikationsrahmen als Referenzinstrument<br />

zu verwenden, um die Qualifikationsniveaus<br />

verschiedener Qualifikationssysteme zu vergleichen<br />

und ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010<br />

an den Europäischen Qualifikationsrahmen zu<br />

koppeln.<br />

Wir zitieren aus der Broschüre „Der Europäische<br />

Qualifikationsrahmen für Lebenslanges <strong>Lern</strong>en<br />

(EQR)“, Hrsg.: Europäische Gemeinschaften, 2008<br />

„Der EQR ist ein gemeinsamer europäischer<br />

Referenzrahmen, der die Qualifikationssysteme<br />

verschiedener Länder miteinander verknüpft<br />

und als Übersetzungsinstrument fungiert, um<br />

Qualifikationen über Länder- und Systemgrenzen<br />

hinweg in Europa verständlicher zu machen.<br />

Er verfolgt dabei zwei Kernziele: Förderung der<br />

grenzüberschreitenden Mobilität von Bürgern und<br />

Unterstützung ihres lebenslangen <strong>Lern</strong>ens....... Aus<br />

der Verschiedenartigkeit der europäischen Systeme<br />

allgemeiner und beruflicher Bildung ergibt sich für<br />

den EQR die Notwendigkeit einer Ausrichtung auf<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse, um die Vergleichbarkeit sowie<br />

eine Zusammenarbeit zwischen den Ländern und<br />

Einrichtungen zu ermöglichen.“<br />

Um eine Vergleichbarkeit zu ermöglichen, orientiert<br />

sich der europäische Qualifikationsrahmen auf<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse.<br />

Diese beschreiben was ein <strong>Lern</strong>ender oder eine<br />

<strong>Lern</strong>ende weiß (Kenntnisse), in der Lage ist zu<br />

tun (Fertigkeiten) und versteht (Kompetenzen).<br />

<strong>Lern</strong>ergebnisse sind lernortunabhängig, weder der<br />

<strong>Lern</strong>ort, die <strong>Lern</strong>umgebung oder die Dauer des<br />

<strong>Lern</strong>prozesses fließen in die Betrachtung mit ein.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 19<br />

TEIL III<br />

5


Niveaustufen des EQR<br />

Der Europäische Qualifikationsrahmen hat 8<br />

Qualifikationsniveaus (Niveaustufen) festgelegt, die<br />

mit nachfolgenden Deskriptoren beschrieben sind.<br />

Die Niveaustufen sind im Europäischen<br />

Qualifikationsrahmen 1 wie folgt beschrieben.<br />

Erforderliche <strong>Lern</strong>ergebnisse zur Erreichung<br />

von:<br />

NIVEAu 1<br />

• Kenntnisse: Grundlegendes Allgemeinwissen<br />

• Fertigkeiten: grundlegende Fertigkeiten, die zur<br />

Ausführung einfacher Aufgaben erforderlich sind<br />

• Kompetenz: Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter direkter<br />

Anleitung in einem vorstrukturierten Kontext<br />

NIVEAu 2<br />

• Kenntnisse: grundlegendes Faktenwissen in einem<br />

Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />

• Fertigkeiten: grundlegende kognitive und praktische<br />

Fertigkeiten, die zur Nutzung relevanter Informationen<br />

erforderlich sind, um Aufgaben auszuführen und<br />

Routineprobleme unter Verwendung einfacher Regeln<br />

und Werkzeuge zu lösen<br />

• Kompetenz: Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter Anleitung<br />

mit einem gewissen Maß an Selbstständigkeit<br />

NIVEAu 3<br />

• Kenntnisse: Kenntnisse von Fakten, Grundsätzen,<br />

Verfahren und allgemeinen Begriffen in einem<br />

Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />

• Fertigkeiten: eine Reihe von kognitiven und<br />

praktischen Fertigkeiten zur Erledigung von<br />

Aufgaben und zur Lösung von Problemen, wobei<br />

grundlegende Methoden, Werkzeuge, Materialien<br />

und Informationen ausgewählt und angewandt<br />

werden<br />

• Kompetenz: Verantwortung für die Erledigung von<br />

Arbeits- oder <strong>Lern</strong>aufgaben übernehmen; bei der<br />

Lösung von Problemen das eigene Verhalten an die<br />

jeweiligen Umstände anpassen<br />

1 siehe eMPFeHlUNG DeS eUROPÄiSCHeN PARlAMeNTS UND DeS RATeS<br />

vom 23. April 2008 zur einrichtung des europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges<br />

lernen<br />

20 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

NIVEAu 4<br />

• Kenntnisse: breites Spektrum an Theorie- und<br />

Faktenwissen in einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />

• Fertigkeiten: eine Reihe kognitiver und praktischer<br />

Fertigkeiten, um Lösungen für spezielle Probleme in<br />

einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich zu finden<br />

• Kompetenz: Selbstständiges Tätigwerden<br />

innerhalb der Handlungsparameter von Arbeits-<br />

oder <strong>Lern</strong>kontexten, die in der Regel bekannt sind,<br />

sich jedoch ändern können Beaufsichtigung der<br />

Routinearbeit anderer Personen, wobei eine gewisse<br />

Verantwortung für die Bewertung und Verbesserung<br />

der Arbeits- oder <strong>Lern</strong>aktivitäten übernommen wird<br />

NIVEAu 5<br />

• Kenntnisse: Umfassendes, spezialisiertes,<br />

Theorie- und Faktenwissen in einem Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>bereich sowie Bewusstsein für die Grenzen<br />

dieser Kenntnisse<br />

• Fertigkeiten: Umfassende kognitive und praktische<br />

Fertigkeiten die erforderlich sind, um kreative<br />

Lösungen für abstrakte Probleme zu erarbeiten<br />

• Kompetenz: Leiten und Beaufsichtigen in Arbeits-<br />

oder <strong>Lern</strong>kontexten, in denen nicht vorhersehbare<br />

Änderungen auftreten; Überprüfung und<br />

Entwicklung der eigenen Leistung und der Leistung<br />

anderer Personen<br />

NIVEAu 6<br />

• Kenntnisse: Fortgeschrittene Kenntnisse in<br />

einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich unter Einsatz<br />

eines kritischen Verständnisses von Theorien und<br />

Grundsätzen<br />

• Fertigkeiten: Fortgeschrittene Fertigkeiten,<br />

die die Beherrschung des Faches sowie<br />

Innovationsfähigkeit erkennen lassen, und zur<br />

Lösung komplexer und<br />

nicht vorhersehbarer Probleme in einem<br />

spezialisierten Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich nötig sind.<br />

• Kompetenz: Leitung komplexer fachlicher<br />

oder beruflicher Tätigkeiten oder Projekte und<br />

Übernahme von Entscheidungsverantwortung in<br />

nicht vorhersehbaren Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexten;<br />

Übernahme der Verantwortung für die berufliche<br />

Entwicklung von Einzelpersonen und Gruppen


NIVEAu 7<br />

Kenntnisse: Hoch spezialisiertes Wissen, das zum<br />

Teil an neueste Erkenntnisse in einem Arbeits- oder<br />

<strong>Lern</strong>bereich anknüpft, als Grundlage für innovative<br />

Denkansätze und/oder Forschung; Kritisches<br />

Bewusstsein für Wissensfragen in einem Bereich<br />

und an der Schnittstelle zwischen verschiedenen<br />

Bereichen<br />

Fertigkeiten: Spezialisierte<br />

Problemlösungsfertigkeiten im Bereich Forschung<br />

und/oder Innovation, um neue Kenntnisse zu<br />

gewinnen und neue Verfahren zu entwickeln sowie<br />

um Wissen aus verschiedenen Bereichen zu<br />

integrieren<br />

Kompetenz: Leitung und Gestaltung komplexer,<br />

unvorhersehbarer Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexte, die<br />

neue strategische Ansätze erfordern; Übernahme<br />

von Verantwortung für Beiträge zum Fachwissen<br />

und zur Berufspraxis und/oder für die Überprüfung<br />

der strategischen Leistung von Teams<br />

NIVEAu 8<br />

Kenntnisse: Spitzenkenntnisse in einem Arbeits-<br />

oder <strong>Lern</strong>bereich und an der Schnittstelle zwischen<br />

verschiedenen Bereichen; Weitest fortgeschrittene<br />

und spezialisierte Fertigkeiten und Methoden,<br />

einschließlich Synthese und Evaluierung, zur<br />

Lösung zentraler Fragestellungen in den Bereichen<br />

Forschung und/oder Innovation und zur Erweiterung<br />

oder Neudefinition vorhandener Kenntnisse oder<br />

beruflicher Praxis<br />

Kompetenz: Fachliche Autorität,<br />

Innovationsfähigkeit, Selbstständigkeit,<br />

wissenschaftliche und berufliche Integrität und<br />

nachhaltiges Engagement bei der Entwicklung<br />

neuer Ideen oder Verfahren in führenden Arbeits-<br />

oder <strong>Lern</strong>kontexten, einschließlich der Forschung<br />

Aus der Broschüre: Der Europäische Qualifikationsrahmen für lebenslanges <strong>Lern</strong>en (EQR),<br />

Hrsg: europäische Gemeinschaften, 2008<br />

Das Europäische<br />

Leistungspunktesystem in der<br />

Berufsbildung - ECVET<br />

ECVET ist ein Instrument der Europäischen<br />

Union, das als eine Art Übersetzungshilfe<br />

zwischen den nationalen Berufsbildungssystemen<br />

der Länder der Europäischen Union dient. Die<br />

Technischen Spezifikationen sind im Anhang<br />

2 der EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN<br />

PARLAMENTS UND DES RATES vom 18.<br />

Juni 2009 zur Einrichtung eines Europäischen<br />

Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />

(ECVET), Amtsblatt der Europäischen Union<br />

(2009/C 155/02) wie folgt definiert:<br />

„ECVET ist ein technischer Rahmen für die<br />

Anrechnung, Anerkennung und gegebenenfalls<br />

Akkumulierung der <strong>Lern</strong>ergebnisse, die eine<br />

Einzelperson im Hinblick auf den Erwerb einer<br />

Qualifikation erreicht hat. Zu den Instrumenten<br />

und der Methodik des ECVET gehören die<br />

Beschreibung der Qualifikationen in Einheiten von<br />

<strong>Lern</strong>ergebnissen mit entsprechenden Punkten, ein<br />

Anrechnungs- und Akkumulierungsprozess und<br />

ergänzende Unterlagen wie <strong>Lern</strong>vereinbarungen,<br />

Leistungsnachweise und ECVET-Benutzerleitfäden.<br />

Mit dem ECVET soll im Rahmen der Mobilität<br />

die Anerkennung von <strong>Lern</strong>ergebnissen zum<br />

Erwerb einer Qualifikation im Einklang mit den<br />

nationalen Rechtsvorschriften erleichtert werden.<br />

Es ist darauf hinzuweisen, dass mit dem ECVET<br />

keine neuen Berechtigungen der Bürger zur<br />

Erlangung einer automatischen Anerkennung von<br />

<strong>Lern</strong>ergebnissen oder Punkten geschaffen werden.<br />

Seine Anwendung auf eine bestimmte Qualifikation<br />

erfolgt nach den in den Mitgliedstaaten geltenden<br />

Rechtsvorschriften, Regeln und Regelungen und<br />

fußt auf folgenden Grundsätzen und technischen<br />

Spezifikationen........“<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 21


ECVET <strong>Lern</strong>einheiten<br />

Eine Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, kurz <strong>Lern</strong>einheit<br />

oder Einheit genannt, ist ein sinnvolles Bündel<br />

aus Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />

das einzeln geprüft und bewertet werden kann.<br />

Die Einheiten sind akkumulierbar und können auf<br />

bestehende nationale Qualifikationen angerechnet<br />

werden.<br />

Eine „Einheit“ ist in den oben zitierten<br />

Empfehlungen des Europäischen Parlaments und<br />

des Rates vom 18.Juni 2009 wie folgt definiert:<br />

„Eine Einheit ist ein Bestandteil einer Qualifikation,<br />

bestehend aus einem kohärenten Satz von<br />

Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen, die<br />

mit einer bestimmten Zahl zugehöriger ECVET-<br />

Punkte bewertet und validiert werden kann. Eine<br />

Qualifikation umfasst grundsätzlich mehrere<br />

Einheiten und wird aus einem Gesamtsatz von<br />

Einheiten gebildet. Somit kann ein <strong>Lern</strong>ender<br />

eine Qualifikation durch Akkumulierung der<br />

erforderlichen Einheiten erreichen, auch wenn sie<br />

in verschiedenen Ländern und unterschiedlichen<br />

<strong>Lern</strong>umgebungen (formal sowie gegebenenfalls<br />

nicht formal und informell) erworben wurden,<br />

wobei die jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften<br />

über die Akkumulierung von Einheiten und die<br />

Anerkennung von <strong>Lern</strong>ergebnissen einzuhalten<br />

sind. Die Einheiten, aus denen eine Qualifikation<br />

besteht, sollten<br />

• lesbar und verständlich unter Nennung der<br />

Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />

die sie beinhalten, beschrieben sein;<br />

• in Bezug auf die Gesamtqualifikation<br />

kohärent aufgebaut und strukturiert sein;<br />

• so aufgebaut sein, dass eine<br />

Einzelbewertung und -validierung der in der<br />

Einheit enthaltenen <strong>Lern</strong>ergebnisse möglich<br />

ist.“<br />

22 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

5.3. Zur Projektkonzeption<br />

Bei der Entwicklung von ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

entsprechend den Rahmenbedingungen des EQR<br />

und ECVET ergaben sich für unser Projekt folgende<br />

Problemstellungen:<br />

Bei der Umsetzung des Europäischen<br />

Qualifizierungsrahmen EQR und des Europäischen<br />

Leistungspunktesystem ECVET für das<br />

Berufsfeld <strong>Lehm</strong>bau, konnten wir noch nicht<br />

auf bereits praktizierte Beispiele in anderen<br />

Berufsfeldern zurückgreifen. EQF und ECVET<br />

als neue Instrumente der EU befinden sich in der<br />

Erprobungsphase. Auf nationale Ebene werden<br />

jetzt erst in den Ländern der Europäischen Union<br />

Nationale Qualifizierungsrahmen (NQR), die als<br />

Bezugsebene zum Europäischen EQR dienen,<br />

ausgearbeitet und befinden sich allenfalls im Beginn<br />

der Erprobungsphase.<br />

Eine zweite Herausforderung ergab sich aus dem<br />

gewählten Berufsfeld, dem <strong>Lehm</strong>bau. Der Beruf des<br />

<strong>Lehm</strong>bauers/ der <strong>Lehm</strong>bauerin existiert bislang in<br />

keinem der europäischen Partnerländer. Daher ist<br />

eine Zuordnung der Einheiten zu einer bestehenden<br />

Berufsausbildung noch nicht möglich. Wir sind<br />

daher zunächst von der 200 Stunden Weiterbildung<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ ausgegangen,<br />

ein Abschluss, den die Handwerkskammer<br />

Schwerin in Deutschland vergibt und der im<br />

Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“ entwickelt wurde.<br />

Die <strong>Lern</strong>ergebnisse dieser Qualifikation haben wir<br />

in sechs ECVET-Einheiten zerlegt und definiert. Bei<br />

der Einordnung der Qualifikation „Gestalter/-in für<br />

<strong>Lehm</strong>putze“ konnten wir noch nicht auf ein bereits<br />

zugeordnetes Qualifikationsniveau zurückgreifen.<br />

Wir haben uns daher direkt an dem Europäischen<br />

Qualifikationsrahmen orientiert und den Abschluß<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ der Niveaustufe 4<br />

zugeordnet.<br />

Um die in der Bestandsaufnahme definierten<br />

Zielgruppen ansprechen zu können, sollten die<br />

ECVET-Einheiten auch in unterschiedlichen<br />

Niveaustufen vorliegen, vom Einstiegsniveau


is zu einem akademischen Niveau. Daher hat<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> die sechs ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />

zusätzlich auch für die Niveaustufen 1 bis 3<br />

ausgearbeitet, mit Ausnahme der Einheit 6, die<br />

nur für die Niveaustufen 3 und 4 ausgearbeitet<br />

wurde. Fertigkeiten und Kompetenzen einer Einheit<br />

beschreiben, was eine Person in der Lage ist zu<br />

tun und mit welchem Grad an Autonomie und<br />

Verantwortung innerhalb eines beruflichen Umfelds,<br />

z.B. auf der Baustelle oder im Baubetrieb. ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht dadurch <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />

auf unterschiedlichen Niveaustufen zu prüfen und<br />

vergleichbare Zertifikate zu vergeben.<br />

Eine Ausarbeitung der Einheiten für die höheren<br />

Niveaustufen (5 bis 8) halten wir für empfehlenswert<br />

um auch Meistern und Meisterinnen und<br />

Akademiker/-innen ein adäquates Zertifikat anbieten<br />

zu können. Architekten und Architektinnen besuchen<br />

vielfach <strong>Lehm</strong>baukurse und haben Interesse an<br />

einem auf ihr Berufsfeld zugeschnittenen Angebot<br />

und Zertifikat. Im Rahmen dieses Projekte war das<br />

jedoch nicht leistbar.<br />

Die Zusammensetzung der<br />

Partnerschaft<br />

Um in der zweijährigen Projektzeit in einem<br />

überschaubaren Bezugsrahmen zu einem<br />

verwertbaren Abschluss zu kommen, haben wir uns<br />

im Gegensatz zum Vorgängerprojekt <strong>Lehm</strong>putze<br />

auf die vier Partnerländer Bulgarien, Deutschland,<br />

Frankreich und Großbritannien beschränkt. Mit<br />

Bulgarien ist ein Land vertreten, dass auf ein<br />

reiches <strong>Lehm</strong>bau-Kulturerbe verweisen kann, auch<br />

wenn zur Zeit das Interesse an einer Beruflichen<br />

Bildung im <strong>Lehm</strong>bau noch kaum nachweisbar ist. In<br />

Deutschland und Frankreich ist der <strong>Lehm</strong>bau in der<br />

Weiterbildung mit zwei möglichen Qualifikationen<br />

vorhanden und in den berufsbildenden Schulen<br />

sind erste Bemühungen für eine Integration zu<br />

finden. In Großbritannien ist mit amazonails ein<br />

gemeinnütziges Unternehmen vertreten, das das<br />

<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle in den Mittelpunkt stellt<br />

und ebenfalls nach Möglichkeiten der Zertifizierung<br />

sucht.<br />

Die Partnerschaft vereint anerkannte Experten und<br />

Expertinnen aus 12 verschiedenen Organisationen,<br />

Vereinen, berufsbildenden Schulen und Kammern.<br />

Die Partner/-innen repräsentieren unterschiedliche<br />

<strong>Lern</strong>kontexte wie Berufsvorbereitung,<br />

Berufsausbildung, Weiterbildung, freie Kurse und<br />

<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle. Die Zusammensetzung<br />

der Partnerschaft ermöglichte, dass im<br />

Projektverlauf die ausgearbeiteten <strong>Lern</strong>einheiten<br />

für unterschiedliche Zielgruppen und <strong>Lern</strong>kontexte<br />

getestet werden konnten. Mit AsTerre, dem<br />

französischen Dachverband <strong>Lehm</strong>, der deutschen<br />

Handwerkskammer Schwerin und dem National<br />

Specialist Team von ConstructionSkills aus dem<br />

Vereinigten Königreich sind zusätzlich Partner/innen<br />

vertreten, die als anerkennende Behörden<br />

bzw. übergeordnete Interessensverbände sich für<br />

die Validierung der ECVET-Einheiten im Hinblick auf<br />

bestehende nationale Qualifizierungen einsetzen.<br />

Entscheidend für die Auswahl der<br />

Partnerorganisationen war auch ihr Interesse<br />

und ihre Bereitschaft, nach Projektende<br />

Bildungsangebote anzubieten, die mit einem ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat abgeschlossen werden können<br />

und für einen Mobilitätsaustausch für <strong>Lern</strong>ende<br />

offen zu sein.<br />

5.4. Qualitätsmanagement<br />

Externe Berater und Evaluatoren<br />

Aufgrund der Komplexität der „europäischen<br />

Bildungsidee“ unterstützte uns Dr. Hans-Jürgen<br />

Lindemann, Berufpädagoge und Wissenschaftler<br />

aus Berlin, als Fachberater bei der Einarbeitung in<br />

die Instrumente EQR und ECVET. Gerade formale<br />

Vorgaben und europäische Begrifflichkeiten konnten<br />

so von Beginn berücksichtigt und integriert werden.<br />

Professor Dr. Johannes Meyser und Dr. Michael<br />

Martin vom Institut für berufliche Bildung und<br />

Arbeitslehre der Technische Universität Berlin<br />

beauftragten wir mit der projektbegleitenden<br />

Evaluation.<br />

Beide Partner sorgten mit Ihrer Arbeit dafür,<br />

dass nicht nur der aktuelle Arbeitsstand sowie<br />

der Gesamtverlauf des Projektes analysiert und<br />

reflektiert werden konnte, sondern auch, dass<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 23


wichtige, aktuelle Informationen eine zeitnahe<br />

Implementierung fanden.<br />

Die externe Beratung und die projektbegleitend<br />

durchgeführte Evaluation vermochten das Projekt<br />

und sein Ergebnis quantitativ wie qualitativ positiv<br />

zu beinflussen.<br />

Nationale Beiräte<br />

In Deutschland, Frankreich und Großbritannien<br />

begleitete je ein Beirat die Projektfortschritte.<br />

Mitglieder des deutschen Beirats waren:<br />

• Agentur für Arbeit Schwerin<br />

(Beobachterstatus)<br />

• bag Arbeit e.V.<br />

• Bundesverband Ausbau und Fassade im<br />

ZDH<br />

• Dachverband <strong>Lehm</strong><br />

• Fa. Made in Clay<br />

• Forschungslabor für experimentelles<br />

Bauen, Kassel, Professor Minke,<br />

• Maler- und Lackiererinnung, Berlin-<br />

Brandenburg<br />

• Malerwerkstätten Heinrich Schmid GmbH<br />

&Co KG<br />

• Offene Häuser e.V. - Open houses<br />

• Klaus Schirra, <strong>Lern</strong>.selbst<br />

• Treff- und Informationsort (TIO) e.V.<br />

• Villa Fohrde e.V.<br />

Im französischen Beirat waren folgende<br />

Organisationen vertreten:<br />

• Afpa St-Etienne (Yves Munsch, Michel<br />

Mourier & Jean-Marc Mei)<br />

• Afpa Toulouse (Thierry Murat)<br />

• Batipole (Anne Mervoyer & Dirk Eberhard)<br />

• Capeb nationale (Gabriel David)<br />

• Capeb Haute Normandie (Pascal Dufour)<br />

• CNCP (Anne-Marie Charraud)<br />

• commission formation de l’AsTerre (Mary<br />

Jamin)<br />

• Craterre (Alexandre Douline)<br />

• Le Zayen (David Milcent)<br />

• Néopolis-cci26 (Mathieu Deleuze)<br />

24 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

Die britischen Projektpartner wurden von folgenden<br />

Organisationen und Einzelpersonen beraten:<br />

• Nationale Arbeitsgruppe Occupational<br />

Standards (NOS)<br />

• Centre for Alternative Technology<br />

• Ty Mawr - Lime & Clay- Wales<br />

• Mark Womersely - Lime & Clay (North UK)<br />

• Mike Wye - Lime (South UK)<br />

• Hempire (Northern Ireland)<br />

• Linda Watson - Earth Building (Plymouth<br />

University)<br />

• Solway Plain<br />

• Scottish Lime Centre<br />

• Masons Mortars - Scotland<br />

• English Lime centre<br />

• Colleges / Heritage Skills NVQ<br />

• CADW - Wales<br />

• SPAB (Society for the Protection of Old<br />

Buildings)<br />

• BLF (Building Limes Forum)<br />

• WAMT (Women & Manual Trades)<br />

• BRE (Building Research Establishment)<br />

• Genesis Centre (SCAT)<br />

• National Trust<br />

• English Heritage<br />

• Historic Scotland<br />

Die Beiratsmitglieder berieten nicht nur hinsichtlich<br />

inhaltlicher Fragen, sondern unterstützten uns<br />

auch bei der Verbreitung der Projektergebnisse,<br />

insbesondere im Hinblick auf die zukünftige<br />

Umsetzung des ECVET <strong>Lehm</strong>bau.


Test der ECVET Einheiten<br />

Wir testeten einzelne ECVET-Einheiten und<br />

die dazugehörige Bewertungsmethodik in<br />

unterschiedlichen <strong>Lern</strong>kontexten für folgende<br />

Zielguppen: in der Berufsvorbereitung und in<br />

der Ausbildung der Berufsbildenden Schulen,<br />

in Kurzkursen mit gemischten Gruppen, in<br />

spezifischen <strong>Lern</strong>situationen für Menschen<br />

mit Migrationshintergrund und innerhalb der<br />

Mobilitätsmaßnahmen der Partner/-innen.<br />

Um die ECVET-Einheiten in der Mobilität<br />

erproben zu können, haben wir das Leonardo da<br />

Vinci Mobilitätsprojekt <strong>Lehm</strong>bau mobil für die<br />

Zielgruppe Auszubildende in der Erstausbildung<br />

(IVT) konzipiert. Zwei Flows wurden zeitgleich zum<br />

Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> durchgeführt. Eine Gruppe von<br />

drei Auszubildenden am Beruflichen Schulzentrum<br />

Leipziger Land besuchte die französische<br />

Organisation Batipole und nahm dort an einem<br />

<strong>Lehm</strong>baukurs teil. Im zweiten Flow besuchten 12<br />

werdende Denkmaltechnische Assistenten und<br />

Assistentinnen der Knobelsdorff-Schule in Berlin<br />

den französischen Partner le Gabion und nahmen<br />

dort an einem <strong>Lehm</strong>kurs zur „ECVET Einheit<br />

Nr. 2 – <strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ teil. Zwei weitere<br />

Flows, einmal mit le Gabion und einmal mit dem<br />

polnische Partner Zespól Szkól Zawodowych, einer<br />

Berufschule in Zielona Góra in Polen sind für das<br />

Frühjahr 2010 geplant.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 25


TEIL III<br />

6<br />

Anwendungsfelder und Ausblicke<br />

für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

In einem Memorandum of Understanding<br />

sind die zehn <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen<br />

übereingekommen, Bildungs- und Kursangebote<br />

zu den ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<br />

Einheiten anzubieten, Prüfungen zur Feststellung<br />

der <strong>Lern</strong>ergebnisse durchzuführen und Zertifikate<br />

zu vergeben. Diese ECVET-Zertifikate, die für die<br />

Niveaustufen 1 bis 4 vergeben werden, werden zur<br />

Zeit nur innerhalb der Partnerschaft anerkannt. Wir<br />

erwarten jedoch bereits jetzt davon weitergehende<br />

Impulse für das lebenslange <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Die Unterrichtsmaterialien zum Lehrgang<br />

„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ sind bereits in<br />

mehreren europäischen Sprachen allgemein<br />

zugänglich. Die Europäische Bildungsstätte für<br />

<strong>Lehm</strong>bau bietet spezielle Kurse für Lehrkräfte<br />

an, die in die Unterrichtsmethodik einführen aber<br />

auch die aktuellen Kenntnisse und Fertigkeiten in<br />

diesem Fachgebiet auf hohem Niveau vermitteln.<br />

Damit ist eine wesentliche Voraussetzung für ein<br />

Bildungsangebot geschaffen, das die Teilnahme am<br />

lebenslangen <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau über die Grenzen<br />

hinweg ermöglicht.<br />

Dem Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ und<br />

dem ECVET <strong>Lehm</strong>bau fällt bei der Entwicklung<br />

der Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bau europaweit<br />

eine Schlüsselrolle zu. Die Entwicklung einer<br />

allgemeinen europäischen Referenzmatrix<br />

im <strong>Lehm</strong>bau ist ein entscheidender Schritt<br />

um <strong>Lehm</strong> als Baustoff auch in den nationalen<br />

Berufsbildungssystemen zu etablieren.<br />

26 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

�<br />

Integration des <strong>Lehm</strong>baus in<br />

die Berufsbildung – mögliche<br />

Anwendungsfelder<br />

Wie kann ECVET <strong>Lehm</strong>bau dazu beitragen, den<br />

<strong>Lehm</strong>bau in die Berufsbildung der europäischen<br />

Länder zu integrieren?<br />

Da angesichts der drohenden Klimakatastrophe die<br />

Notwendigkeit und das Interesse an nachhaltigen<br />

Bautechniken nochmals deutlicher geworden sind,<br />

bestehen zur Zeit reale Aussichten den <strong>Lehm</strong>bau in<br />

die nationalen Berufsbildungssysteme Europas zu<br />

integrieren. Dabei erscheint es ist nicht zwingend<br />

erforderlich, einen ganz neuen Ausbildungsgang<br />

<strong>Lehm</strong>bau zu schaffen. Im Rahmen des ECVET<br />

können Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen<br />

verschiedenen Qualifikationen zugeordnet werden.<br />

Bestehende Ausbildungsgänge und Qualifikationen<br />

im Bausektor, die sich für nachhaltige Bauweisen<br />

öffnen, haben mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau die Möglichkeit,<br />

sich diese Themen zu erschließen. Ebenso<br />

können neue und existierende Qualifikationen im<br />

Bereich „nachhaltiges Bauen“ ausgewählte ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen mit<br />

aufnehmen.<br />

Da das Berufsbild für den Sektor <strong>Lehm</strong>bau (noch)<br />

nicht definiert ist, sind wir in unserem Projekt<br />

zunächst von der bestehenden Qualifikation<br />

„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ ausgegangen<br />

und haben diese in sechs Einheiten zerlegt.<br />

Diese Einheiten können auch als Muster für weitere<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten in gebräuchlichen<br />

Tätigkeitsfeldern des <strong>Lehm</strong>baus dienen.<br />

Eine mögliche ECVET-Referenzmatrix für den<br />

<strong>Lehm</strong>bausektor ist in der nachfolgenden Tabelle<br />

aufgezeigt:<br />

Auch andere Zusammensetzungen sind möglich,<br />

so könnte die Einheit Nr. 3 – Instandhaltung,<br />

Reparatur und Oberflächenbehandlung von<br />

<strong>Lehm</strong>putzen mit anderen Einheiten zum Thema<br />

Restaurierung zusammengefasst werden zu einer<br />

Qualifikation „<strong>Lehm</strong>bau in der Denkmalpflege“ oder<br />

auch zu anderen umfassenderen Denkmalpflege-<br />

Qualifikationen.


Niveau<br />

Sektor<br />

<strong>Lehm</strong>-<br />

Mauerwerksbau<br />

Stampflehmbau<br />

Naßlehmtechniken<br />

Einzelne ECVET-Einheiten können auch in<br />

die Ausbildung zum Maurer/-in, Maler/-in und<br />

Putzer/-in und Stuckateur/-in integriert werden.<br />

Das setzt erstens eine Öffnung der zuständigen<br />

Einrichtungen für den <strong>Lehm</strong>bau voraus und<br />

zweitens die Umsetzung des EQF auf nationaler<br />

Ebene. Die bevorstehende Kopplung der nationalen<br />

Berufsbildungssysteme an den EQR bietet hier<br />

neue Perspektiven.<br />

Möglich ist auch eine Integration einzelner Einheiten<br />

in andere nicht dem Bausektor zugeordnete<br />

Qualifikationen, z.B. könnte für Erzieher und<br />

Erzieherinnen die Einheit Nr.1 – Mischungen<br />

herstellen eine sinnvolle Ergänzung bedeuten. Ein<br />

Abschluß dieser Einheit befähigt sie, <strong>Lehm</strong> als<br />

Baustoff zu verstehen und mit vorhandenen <strong>Lehm</strong>en<br />

zu arbeiten. Anfragen von Personen, die <strong>Lehm</strong>bau-<br />

Kinderprojekte anbieten und Zusatzqualifikationen<br />

im <strong>Lehm</strong>bau erwerben möchten, nehmen zu.<br />

Auch ohne eine Integration in bestehende<br />

Qualifikationen kann der Nachweis einer ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Einheit Berufschancen in verwandten<br />

Sektoren verbessern. Denkbar wäre hier z.B. auch<br />

der (ökologische) Baustoffhandel.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

<strong>Lehm</strong>trockenbau<br />

Restaurierung<br />

von <strong>Lehm</strong>bauteilen<br />

<strong>Lehm</strong>putze Gestalten<br />

mit<br />

<strong>Lehm</strong>putz<br />

1 1 2 3 4 5<br />

2 1 2 3 4 5<br />

3 1 2 3 4 5 6<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

1 2 3 4 5 6<br />

Ausgearbeitete Einheiten<br />

Einheiten, die der Qualifikation ‚Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze’ zugeordnet sind.<br />

Mögliche Einheiten<br />

Geschäftsfeld<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 27


TEIL III<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

aus nationaler Perspektive<br />

7 �<br />

7.1 Bulgarien<br />

Das bulgarische Ausbildungssystem zielt auf ganze<br />

Qualifikationen ab, seine Berufsbildungsprogramme<br />

sind auf ein abschließendes Examen und<br />

Zertifikat ausgerichtet. Die gesetzlichen und<br />

institutionellen Voraussetzungen für einen<br />

Transfer von Teilqualifikationen fehlen. Das<br />

Berufsbildungssystem fokussiert auf die<br />

Absolvierung eines Ausbildungsprogramms von<br />

bestimmter Dauer, d.h. das Zertifizierungssystem<br />

sieht nicht die kontinuierliche Dokumentation<br />

des schrittweise erworbenen Wissens- und<br />

Kompetenzstands vor. Eine Ausnahme macht<br />

die akademische Bildung, wo das europäische<br />

Kredittransfer-System ECTS schon erfolgreich<br />

angewendet wird.<br />

In dem Kontext werden eine im Ausland erworbene<br />

(Teil-)Qualifikation oder berufliche Bildung nur<br />

in Zusammenhang mit der Validierung eines<br />

Abschlusses oder der Absolvierung eines<br />

Schuljahres anerkannt. Zuständig für dieses<br />

Anerkennungsverfahren ist das Ministerium für<br />

Bildung, Jugend und Wissenschaft und es ist auf<br />

formale Bildungsangebote beschränkt.<br />

Erst in den letzten Jahren ist es im Rahmen von<br />

Leonardo-Mobilitätsprojekten möglich geworden,<br />

dass die Schüler/-innen der Berufsgymnasien<br />

in Bulgarien einen Teil ihrer Praktika im Ausland<br />

leisten, was von der entsendenden Schule offiziell<br />

anerkannt wird.<br />

Leider ist auch auf nationalem Niveau die<br />

Übertragung und Anerkennung von <strong>Lern</strong>erfolgen<br />

in unterschiedlichen <strong>Lern</strong>umfeldern nicht<br />

gewährleistet.<br />

Vor diesem Hintergrund sieht das DBBZ vor<br />

- eine aktive Verbreitung der Endprodukte des<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Projektes unter Akteur/-innen<br />

der Berufsbildung auf nationaler Ebene<br />

(Bildungsministerium, Nationale Agentur für<br />

berufliche Bildung, Arbeitsministerium und<br />

Sozialpartner), um deren Anwendung und<br />

somit die Anwendung des ECVET-Systems<br />

im Land zu fördern, denn ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />

28 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

kann zugleich als Orientierungsrahmen für die<br />

Entwicklung solcher Ansätze und Verfahren in<br />

anderen Sektoren dienen.<br />

- eine <strong>Lehm</strong>putz-Qualifizierung als eine<br />

fakultative Möglichkeit innerhalb der<br />

bestehenden Berufsausbildung 582 Bau 582030<br />

Bauarbeiter, Fächer 5820304 Maurerarbeiten,<br />

5820305 Putz- und Spachtelarbeiten, 5820309<br />

Malerarbeiten anzubieten.<br />

- der Nationalen Agentur für berufliche Bildung<br />

vorzuschlagen, die <strong>Lehm</strong>putzarbeiten in die die<br />

Ausbildung in der Denkmalpflege behandelten<br />

Standards zu integrieren.<br />

- Bei der Entwicklung der sektoralen<br />

Qualifikationsrahmen in Bulgarien – nach<br />

Implementierung des NQR – mitzuarbeiten.<br />

7.2. Deutschland<br />

Der FAL e.V. und die Handwerkskammer<br />

Schwerin arbeiten zur Zeit daran, die bestehende<br />

„Fortbildungsprüfungsregelung zum/zur Gestalter/<br />

Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ zu überarbeiten. Es<br />

soll die Möglichkeit geschaffen werden, einzelne<br />

Einheiten im Ausland bei unseren Partner/-innen<br />

zu erlernen und dort ein Zertifikat zu erwerben, das<br />

dann für den Abschluß “Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />

(HWK)” von der HWK angerechnet werden kann.<br />

Die Handwerksordnung, die die deutschen<br />

Kammerprüfungen regelt, scheint dafür noch keine<br />

rechtliche Grundlage zu bieten. Rechtsgrundlage<br />

für Befreiungsregelungen im Rahmen von<br />

Prüfungen ist § 42 c Absatz 2 HwO. Demnach<br />

kann eine Befreiung nur dann erfolgen, wenn eine<br />

vergleichbare Prüfung vor „einer öffentlichen oder<br />

staatlich anerkannten Bildungseinrichtung“ oder „vor<br />

einem staatlichen Prüfungsausschuß“ erfolgreich<br />

abgelegt worden ist.<br />

Nach Einschätzung der Rechtsexpertin des<br />

ZdH, Frau Daike Witt, handelt es sich bei<br />

den dort genannten Bildungseinrichtungen<br />

und Prüfungsausschüssen ausschließlich um<br />

nationale Institutionen. „Wenn der Gesetzgeber


auch ausländische Einrichtungen hätte erfassen<br />

wollen, hätte er dies explizit zum Ausdruck bringen<br />

müssen.“ Eine Anerkennung der im Ausland<br />

erworbenen Zertifikate sei auf der bestehenden<br />

Rechtsgrundlage zunächst nicht möglich.<br />

Die Projektzeit war zu kurz, um weitergehende<br />

Beratungen zu diesem Thema einzuholen. Jedoch<br />

werden der FAL e.V. und die Handwerkskammer<br />

Schwerin auch nach Abschluß des Projektes an<br />

dem Thema einer Anerkennung von im Ausland<br />

erworbenen ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>ergebnissen<br />

weiterarbeiten.<br />

Die Anwendung des europäischen<br />

Leistungspunktesystems auf nationaler Ebene ist für<br />

alle Beteiligten neu und bedarf noch weitergehender<br />

Überlegungen einschließlich eventueller<br />

Empfehlungen an den Gesetzgeber.<br />

Als ersten Schritt zur Einführung des ECVET<br />

wird der FAL e.V. sein Lehrgangsangebot zum/<br />

zur „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ auf das<br />

ECVET-System anpassen.<br />

Das Lehrgangsangebot wird auf den Abschluß der<br />

sechs ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten abgestimmt werden.<br />

Interessierte sollen die Möglichkeit bekommen,<br />

einzelne Lehrgangsteile unabhängig voneinander<br />

zu besuchen und mit einer Prüfung für ein ECVET<br />

<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat abzuschließen.<br />

Das Lehrgangsangebot wird ausdrücklich vorsehen,<br />

Teile des Lehrgangs im Ausland bei den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

Partner/-innen zu besuchen und diese ebenfalls<br />

mit einem ECVET-Zertifikat abzuschließen. Um<br />

einen Aufenthalt im Ausland zu ermöglichen, sollen<br />

Fördermittel aus dem Programm Leonardo da Vinci<br />

Mobilität genutzt werden.<br />

Das Berufliche Schulzentrum Leipziger Land plant<br />

Gespräche mit der Handwerkskammer Leipzig<br />

hinsichtlich der Anerkennung der ECVET-Zertifikate<br />

innerhalb der Erstausbildung zum/zur Mauer/-in und<br />

Maler/-in und im Berufsgrundschuljahr Bautechnik.<br />

7.3. Frankreich<br />

In Frankreich gibt es zwei nationale Ansätze, die die<br />

Einführung eines ECVET-Systems begünstigen:<br />

- Anfang 2009 wurde ein „Bildungspass“ (passport<br />

formation) eingeführt, der Handwerker/-innen<br />

ihr Leben lang begleiten und ihre <strong>Lern</strong>phasen<br />

dokumentieren soll. Hier könnten ECVET-<br />

Zertifikate eingetragen werden.<br />

- Die VAE-Prozedur „Validation von angeeigneter<br />

Erfahrung“ (validation des acquis d’expérience),<br />

die darauf zielt, am Arbeitsplatz oder im<br />

Privatleben erworbene Kompetenzen anerkennen<br />

zu lassen. Das Erlangen einer Qualifikation ohne<br />

einen Lehrgang besucht zu haben, wird gefördert.<br />

Dazu werden bestehende Qualifikationen neu<br />

beschrieben, so dass nach und nach Teile einer<br />

Qualifikation validiert werden können. Das heißt<br />

meistens, dass die Qualifikation in Form von klar<br />

begrenzten Einheiten beschrieben wird.<br />

Ende 2009 wir die anerkannte Weiterbildung<br />

«Ouvrier professionnel en restauration du<br />

patrimoine» (Bautechniken der Denkmalpflege)“<br />

zwecks VAE überarbeitet. Sie beinhaltet einen<br />

einwöchigen <strong>Lehm</strong>putzkurs, der dem Modul 1 –<br />

Grundlagen der im Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />

ausgearbeiteten Weiterbildung „Gestalter/-in für<br />

<strong>Lehm</strong>putze“ entspricht. Es steht jedoch noch nicht<br />

fest, ob die Weiterbildung zur VAE in Einheiten<br />

aufgeteilt wird. Zur Zeit kann sie nur als ganzes<br />

validiert werden, es gibt eine einzige Prüfung am<br />

Ende der achtmonatigen Weiterbildung.<br />

Auch gibt es bis jetzt keine Stellungnahme<br />

der nationalen Zertifizierungskommission für<br />

Berufsbildung CNCP in Sachen ECVET.<br />

Die Kommission hat den französischen <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />

– Partner/-innen geraten, sich den Bildungsträgern<br />

anzunähern, die zur Zeit neue Lehrgänge<br />

ausarbeiten, entweder im denkmalpflegerischen<br />

Bereich, oder beim Ökologischen Bauen, damit<br />

<strong>Lehm</strong>baukompetenzen dort explizit dargestellt<br />

werden.<br />

Der Partner AsTerre hat Beziehungen zu den zwei<br />

größten Netzwerken der Berufsausbildung geknüpft:<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 29


die AFPA und die GRETA Zentren, von denen<br />

es landesweit mindestens eins pro Departement<br />

gibt. Beide sind in der Erwachsenenbildung tätig,<br />

d.h. in der Fort- und Weiterbildung. (Wenn in<br />

Frankreich ein Erwachsener zurück zur Schule<br />

geht, um einen Beruf zu lernen, wird das nicht als<br />

Erstausbildung eingestuft). Die GRETA Zentren<br />

sind abhängig vom Unterrichtsministerium, die<br />

AFPA vom Arbeitsministerium. Ein AFPA und ein<br />

GRETA Zentrum jeweils setzen sich seit ein paar<br />

Jahren für die Einführung des <strong>Lehm</strong>baus in die<br />

Berufsbildung ein: AFPA St-Etienne und die GRETA<br />

der Normandie.<br />

Mit dieser Gruppe arbeitet AsTerre zusammen,<br />

um Wege zur Zertifizierung der ECVET-<br />

<strong>Lehm</strong>putzeinheiten zu finden. Es haben Gespräche<br />

mit AFPA Toulouse stattgefunden. Dieses Zentrum<br />

ist zuständig für die Überarbeitung der beruflichen<br />

Qualifizierungen.<br />

Übergreifend, damit ECVET umgesetzt werden<br />

kann, müssten <strong>Lern</strong>ergebnisse als kleine Einheiten<br />

geprüft werden und nicht nur eine Validierung am<br />

Schluss des gesamten Lehrgangs stattfinden.<br />

7.4. Vereinigtes Königreich<br />

Die beiden britischen Partnerorganisationen,<br />

amazonails und constructionskills, arbeiten<br />

gemeinsam mit dem Ziel <strong>Lehm</strong> als Baustoff<br />

im Vereinigten Königreich wieder sichtbar und<br />

zugänglich zu machen. Dazu verfolgen sie zwei<br />

Strategien:<br />

1) Sie möchten eine Qualifikation<br />

„<strong>Lehm</strong>putzarbeiten“ innerhalb des NVQ<br />

(National Vocational Qualification) schaffen und<br />

zertifizieren, siehe auch Kapitel 3. Sie möchten<br />

die ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten<br />

in einen neu entstehenden Rahmen einbringen.<br />

Zur Integration des <strong>Lehm</strong>baus in das<br />

bestehende Bildungssystem NVQ<br />

ConstructionSkills ist der Interessensverband für<br />

die Berufsbildung im Bausektor. Sie werben für<br />

berufliche Bildung, fördern die Entwicklung und<br />

30 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

das Angebot beruflicher Bildungsprogramme und<br />

Qualifikationen im Bauhandwerk und organisieren<br />

Förderprogramme für Berufsaus- und Weiterbildung<br />

zum Nutzen der Arbeitgeber und der gesamten<br />

Bauindustrie.<br />

Im Hinblick darauf, daß die gegenwärtige Industrie<br />

ein weites Spektrum vom spezialisierten Berufen<br />

umfasst, die wiederum spezielle Anforderung<br />

an die Aus- und Weiterbildung stellen, hat<br />

ConstructionSkills spezialisierte Abteilungen,<br />

National Specialist Teams, NST, aufgebaut. Das<br />

NST „Denkmalpflege und Restaurierung“ ist der<br />

erste Ansprechpartner um eine Anerkennung<br />

von <strong>Lehm</strong>putzarbeiten im nationalen beruflichen<br />

Bildungssystem zu erreichen. Das NST<br />

„Denkmalpflege und Restaurierung“ arbeitet<br />

eng mit der National Heritage Training Group<br />

zusammen, ein Forum von Bauunternehmen,<br />

Vertreter/-innen von gesetzgebender Einrichtungen,<br />

Verbraucherschutzgruppen, öffentlichen und<br />

privaten Bildungseinrichtungen, Gewerkschaften<br />

und Verbänden.<br />

In der Regel beziehen sich Berufsqualifikationen<br />

auf die offiziellen National Occupational Standards<br />

(nationale berufliche Standards). Daher haben die<br />

britischen Partner einen Antrag bei dem National<br />

Standards and Qualifications Department, der<br />

dafür zuständigen Behörde, eingereicht. Der Antrag<br />

beinhaltet, <strong>Lehm</strong>putzarbeiten als eine fakultative<br />

Möglichkeit innerhalb der bestehenden NVQ -<br />

Qualifikation der Niveaustufe 3 für Kalkputzarbeiten<br />

in der Denkmalpflege vorzusehen.<br />

Eine Arbeitsgruppe wird auf der Grundlage<br />

bestehender Standards geeignete Standards<br />

für <strong>Lehm</strong>putzarbeiten definieren und festlegen.<br />

Die vereinbarten Standards werden dann der<br />

zuständigen Regulierungsbehörde vorgelegt, die<br />

darüber entscheidet sie in den offiziellen Katalog<br />

der National Occupational Standards aufzunehmen.<br />

Nach diesem Schritt ist die Tür geöffnet, eine<br />

<strong>Lehm</strong>putzqualifikation als eine Wahlmöglichkeit<br />

innerhalb der bestehenden NVQ Kalkputzarbeiten,<br />

Niveau 3, zu etablieren.<br />

Sobald die <strong>Lehm</strong>putz-Qualifikation zertifiziert ist,<br />

beabsichtigen die britischen Partner/-innen diese


Bildungsmöglichkeit verstärkt zu bewerben. Sie<br />

wollen Möglichkeiten schaffen, die <strong>Lehm</strong>putz-<br />

Qualifikation auch auf anderen NVQ Niveaus zu<br />

etablieren und im neu entstehenden Nationalen<br />

Qualifikationsrahmen QCF (Qualifications Credit<br />

Framework)* 2 zu verankern. Der Nationale<br />

Qualifikationsrahmen bezieht sich auf definierte<br />

Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen mit zugeordneten<br />

Leistungspunkten. Damit werden maßgeschneiderte<br />

Qualifikationen für spezialisierte Tätigkeitsfelder<br />

ermöglicht.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau in uK<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau bietet eine gute Ausgangsbasis<br />

um neue berufliche Qualifikationen im „Specialist<br />

Apprenticeship Programme“ zu schaffen. Das<br />

Bildungsprogramm „Specialist Apprenticeship<br />

Programme“ wurde vom National Specialist Team,<br />

NST, entwickelt und ist auf die Bedürfnisse kleinerer<br />

und mittlerer Baubetriebe zugeschnitten. Das NST<br />

beabsichtigt, im Rahmen dieses Programmes<br />

den Erwerb von Kompetenzen für <strong>Lehm</strong>putze<br />

zu bewerben und, falls die Nachfrage sich<br />

entsprechend entwickelt, ein „technical certificate“,<br />

also eine eigenständige Qualifikation für <strong>Lehm</strong>putze,<br />

zu initiieren. Eine eigenständige Qualifikation bedarf<br />

der Zustimmung einer Genehmigungsbehörde.<br />

ECVET <strong>Lehm</strong>bau mit den definierten<br />

<strong>Lern</strong>ergebnissen, Kriterien und Indikatoren der<br />

sechs Einheiten kann als technische Grundlage für<br />

eine zukünftige Qualifikation <strong>Lehm</strong>putze genutzt<br />

werden.<br />

2 Qualification Credit Framework bezeichnet den nationalen Qualifikationsrahmen für<br />

england und Nordirland.<br />

Die Qualifikation kann, wie in UK üblich, dann<br />

auf zweierlei Wegen erworben werden. Entweder<br />

besucht man einen entsprechenden Lehrgang an<br />

einer Beruflichen Schule (college), der mit einer<br />

Abschlußprüfung für ein Technisches Zertifikat<br />

endet.<br />

Oder es besteht die Möglichkeit, wie oben<br />

beschrieben, im Rahmen des NVQ (National<br />

Vocational Qualification) Systems die meist in<br />

der Praxis erworbenen Kenntnisse, Fertigkeiten<br />

und Kompetenzen am Arbeitsplatz, hier auf der<br />

Baustelle, evaluieren und bewerten zu lassen.<br />

Das gemeinnützige Unternehmen amazonails, das<br />

gleichzeitig auch als Bildungsträger tätig ist, hat sich<br />

um eine Prüfungsberechtigung für NVQ-Abschlüsse<br />

beworben. Damit wird amazonails in Zukunft<br />

NVQ-Zertifikate für Kalk- und <strong>Lehm</strong>putzarbeiten<br />

ausstellen können, ebenso wie ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<br />

Zertifikate.<br />

Das bestehende NVQ-System ist mit dem neuen<br />

QCF (Qualification Credit Framework) kompatibel,<br />

und die neuen Berufsbezeichnungen werden im Titel<br />

die Bezeichnung QCF (NVQ) tragen. Der geplante<br />

Wechsel des nationalen Berufsbildungssystems<br />

geht einher mit den Veränderungen in den<br />

nationalen Bildungssystemen in Europa im Zuge der<br />

Kopplung der nationalen Qualifikationssysteme an<br />

den Europäischen Qualifikationsrahmen und wird<br />

voraussichtlich 2010 und 2011 umgesetzt werden.<br />

Zuordnung der Niveaus des nationalen Qualifikationsrahmens<br />

zu den Niveaus des europäischen Qualifikationsrahmen<br />

QCF Niveau E11 E2 E3 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

EQF Niveau – 1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Sobald ECVET <strong>Lehm</strong>bau im UK Bildungssystem<br />

verankert ist, werden mit der<br />

Einführung des neuen QCF auch im Ausland<br />

erworbene ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Zertifikate für nationale<br />

Qualifikationen anrechenbar sein.<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 31


TEIL III<br />

8<br />

Qualifizierungsbaustein BQL<br />

„Herstellen von Baukörpern<br />

in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />

Zielsetzung<br />

• Eine große Zahl junger Menschen sind<br />

nicht unmittelbar in der Lage, eine<br />

Berufsausbildung zu bewältigen. Sie sind<br />

besonders von Arbeitslosigkeit bedroht<br />

oder bereits arbeitslos. Durch neue Ansätze<br />

der Verzahnung von Berufsvorbereitung<br />

und ausbildungsbezogenen<br />

Qualifizierungsbausteinen (seit 2003) sollen<br />

mehr arbeitslose Jugendliche und junge<br />

Erwachsene doch noch für eine Ausbildung<br />

aufgeschlossen und in effizienterer Weise<br />

als bisher darauf vorbereitet werden.<br />

• Damit einhergehend sollen Betriebe<br />

- aufgrund ihrer Beteiligung an der<br />

Vermittlung der Qualifizierungsbausteine<br />

und der verbesserten Voraussetzungen<br />

der Teilnehmer/-innen - verstärkt für die<br />

Durchführung der Ausbildung gewonnen<br />

werden.<br />

Bescheinigung und Dokumentation<br />

von Qualifizierungsbausteinen<br />

(1) Soweit die Vermittlung von Grundlagen<br />

beruflicher Handlungsfähigkeit durch<br />

Qualifizierungsbausteine (§ 51 Abs. 1 des<br />

Berufsbildungsgesetzes) erfolgt, die als inhaltlich<br />

und zeitlich abgegrenzte <strong>Lern</strong>einheiten<br />

1. zur Ausübung einer Tätigkeit befähigen, die<br />

Teil einer Ausbildung in einem anerkannten<br />

Ausbildungsberuf oder einer gleichwertigen<br />

Berufsausbildung ist {Qualifizierungsziel),<br />

2. einen verbindlichen Bezug zu den im<br />

Ausbildungsrahmenplan der entsprechenden<br />

Ausbildungsordnung enthaltenen Fertigkeiten und<br />

Kenntnissen oder zu den Ausbildungsinhalten einer<br />

gleichwertigen Berufsausbildung aufweisen,<br />

3. einen Vermittlungsumfang von wenigstens 140<br />

und höchstens 420 Zeitstunden umfassen sollen und<br />

4. durch eine Leistungsfeststellung abgeschlossen<br />

werden...<br />

(Berufsausbildungsvorbereitungs-<br />

Bescheinigungsverordnung – BAVBVO vom 18.Juli<br />

2003 – Auszug)<br />

32 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

�<br />

Einführung<br />

Seit 2003 werden an der Knobelsdorff-Schule,<br />

OSZ Bautechnik I, Berlin im Rahmen der<br />

Berufsvorbereitung, der Berufsqualifikation<br />

Schüler/-innen und Auszubildenden Kenntnisse<br />

und Fertigkeiten im <strong>Lehm</strong>bau vermittelt. In diesem<br />

Zusammenhang wurde bereits eine Schülerfirma<br />

gegründet. Der Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V. unterstützt<br />

ebenfalls seit Jahren die verschiedensten<br />

Bestrebungen seitens ambitionierter<br />

Berufsschullehrer, Ausbilder und Bildungszentren,<br />

den <strong>Lehm</strong>bau wieder in die Berufliche Bildung zu<br />

etablieren. Um diese Aktivitäten zu bündeln wurde<br />

vom Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V. im Jahr 2008 der<br />

Fachbeirat „Berufliche Erstausbildung im <strong>Lehm</strong>bau“<br />

berufen, der aus einer gleichnamigen Arbeitsgruppe<br />

hervorging.<br />

Ende Februar 2009 wurde von<br />

der Handwerkskammer Berlin der<br />

Qualifizierungsbaustein BQL „Herstellen<br />

von Baukörpern in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />

gemäß den Vorgaben des §3 der<br />

Berufsausbildungsvorbereitungs -<br />

Bescheinigungsverordnung (BAVBVO), Abs. 2<br />

bestätigt. Der Baustein wurde durch den Fachbeirat<br />

„Berufliche Erstausbildung im <strong>Lehm</strong>bau“ des DVL in<br />

Zusammenarbeit mit der Knobelsdorffschule, OSZ<br />

Bautechnik 1, Berlin erarbeitet.<br />

Durch die Bestätigung nach den<br />

bundeseinheitlichen Kriterien der Zentralstelle für<br />

Weiterbildung im Handwerk des Zentralverbandes<br />

des Deutschen Handwerks (ZDH) ist dieser<br />

Qualifizierungsbaustein grundsätzlich auch<br />

bundesweit durchführbar.


Gliederung nach <strong>Lern</strong>einheiten<br />

<strong>Lern</strong>einheit 1<br />

Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen,<br />

Grundlagen des <strong>Lehm</strong>baus<br />

<strong>Lern</strong>einheit 2<br />

Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen Theorie<br />

<strong>Lern</strong>einheit 3<br />

Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen Praxis<br />

<strong>Lern</strong>einheit 4<br />

Auskleidung von Gefachen in <strong>Lehm</strong>bauweise<br />

Theorie und Praxis<br />

<strong>Lern</strong>einheit 5<br />

Herstellen von Wand- u. Deckenputzen, zweilagig:<br />

Unterputz, Oberputz<br />

<strong>Lern</strong>einheit 6<br />

Überdecken von Öffnungen, Einarbeiten von<br />

Armierung<br />

<strong>Lern</strong>einheit 7<br />

Anstriche und Oberflächenbehandlung<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 33


TEIL III<br />

Literaturliste<br />

9 �<br />

Bildung im <strong>Lehm</strong>bau<br />

Pilz, Achim „<strong>Lehm</strong> als Inspirationsquelle“ in<br />

Die Malerzeitschrift „Mappe“, 12/2008, S. 22-24,<br />

Callwey Verlag<br />

Schweder, Marcel „Ein Markt mit Zukunft, aber<br />

ohne Fachkräfte. Bauen mit <strong>Lehm</strong>“ in Bausteine<br />

– Das Magazin für Aus- und Weiterbildung im<br />

Baugewerbe“ 5/2008, S.36-38<br />

Schweder, Marcel „Der Baustoff <strong>Lehm</strong>“ dito,<br />

6/2008, S.34-36<br />

Schweder, Marcel „Stein auf Stein.<br />

Wandkonstruktionen aus <strong>Lehm</strong>, dito, 7/2008,<br />

S.34-36<br />

Schweder, Marcel „<strong>Lehm</strong>putze ganz praktisch“<br />

dito, 8/2008, S.27-30<br />

Schweder, Marcel „Gesundes Bunt -<br />

Beschichtungen aus <strong>Lehm</strong>“ dito, 9/2008, S.45-47<br />

Schweder, Marcel „<strong>Lehm</strong>bau lernen – europaweit,<br />

<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“, dito, 11/2009, S.40-42<br />

Schweder, Marcel „Das europäische<br />

Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“ im Mitteilungsblatt der<br />

Bundesarbeitsgemeinschaft für Berufsbildung in<br />

den Fachrichtungen Bautechnik, Holztechnik sowie<br />

Farbtechnik und Raumgestaltung e.V., Oktober<br />

2008 (10. Jahrgang), Heft 02, S.16-17<br />

Schweder, Marcel „Nachhaltiges Bauen mit <strong>Lehm</strong><br />

als Ausbildungsinhalt im Berufsfeld Bautechnik“<br />

im Mitteilungsblatt der Bundesarbeitsgemeinschaft<br />

für Berufsbildung in den Fachrichtungen Bautechnik,<br />

Holztechnik sowie Farbtechnik und Raumgestaltung<br />

e.V., Januar 2009 (11. Jahrgang), Heft 01, S.26-34<br />

Schroeder, Horst; Röhlen, Ulrich; Jörchel,<br />

Stephan „Aus- und Weiterbildung im <strong>Lehm</strong>bau<br />

/ Education and vocational training in building<br />

with earth in Germany“ in <strong>Lehm</strong> 2008, S.192-193,<br />

Hrsg. Dachverband <strong>Lehm</strong>, 2008<br />

34 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

Project Newsletter <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />

- ein europäisches Bildungsprojekt im Programm<br />

Leonardo da Vinci / Clay Plaster and Interior Design<br />

- a European Educational Project in the Leonardo da<br />

Vinci Programme, Nr. 1,2,3 und 4, Hrsg.: FAL e.V.,<br />

2003-2005, zugänglich über www.clayplaster.eu<br />

Project Newsletter Acquis•Terre /<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>/<br />

LearnWithClay/Кредит•Глина, Nr. 1,2 und 3 Hrsg.:<br />

FAL e.V.; 2008-2009, zugänglich über<br />

www.lernpunktlehm.de<br />

National Occupational Standards (uK)<br />

VR 01 Conform to General Workplace Safety<br />

VR 209 Confirm Work Activities and Resources<br />

for the Work<br />

VR 210 Develop and Maintain Good Working<br />

Relationships<br />

VR 211 Confirm the Occupational Method of Work<br />

VR 546 Working on Conservation and Restoration<br />

Projects<br />

VR 548 Prepare and Mix Lime Mortars<br />

VR 556 Produce Plastering Finishes on<br />

Conservation or Restoration Projects<br />

VR 557 Conserve, Restore or Repair Solid<br />

Plastered Surfaces<br />

Further details on all units can be found at www.<br />

ukstandards.co.uk


Eu Veröffentlichungen<br />

Европейската квалификационна рамка <strong>за</strong> учене<br />

през целия живот (ЕКР),<br />

ISBN 978-92-79-08469-0, Европейски общности, 2008 г.<br />

Der Europäische Qualifikationsrahmen für<br />

lebenslanges <strong>Lern</strong>en (EQR)<br />

ISBN 978-92-79-08472-0, Europäische<br />

Gemeinschaften 2008<br />

The European Qualifications Framework for Lifelong<br />

Learning (EQF)<br />

ISBN 978-92-79-08474-4, European Communities,<br />

2008<br />

Le cadre européen des certifications pour<br />

l’éducation et la formation tout au long de la vie<br />

(CEC) ISBN 978-92-79-08478-2, Communautés<br />

européennes, 2008<br />

ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ<br />

И НА СЪВЕТА от 18 юни 2009 година <strong>за</strong><br />

създаване на Европейска система <strong>за</strong> кредити<br />

в професионалното образование и обучение<br />

(ECVET) (2009/C 155/02), Официален вестник на<br />

Европейския съюз, 8.7.2009<br />

EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN<br />

PARLAMENTS UND DES RATES vom 18.<br />

Juni 2009 zur Einrichtung eines Europäischen<br />

Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />

(ECVET) (2009/C 155/02), Amtsblatt der<br />

Europäischen Union, 8.7.2009<br />

RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN<br />

PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 18 June<br />

2009 on the establishment of a European Credit<br />

System for Vocational Education and Training<br />

(ECVET)(2009/C 155/02), Official Journal of the<br />

European Union, 8.7.2009<br />

RECOMMANDATION DU PARLEMENT<br />

EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 18 juin 2009<br />

établissant le système européen de crédit<br />

d’apprentissages pour l’enseignement et la<br />

formation professionnels (ECVET) (2009/C 155/02),<br />

Journal officiel de l’Union européenne, 8.7.2009<br />

<strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />

„Praxishandreichung – Qualitätsstandards<br />

und migrationsspezifische Instrumente zur<br />

Kompetenzfeststellung und Profiling“, Hrsg.:<br />

Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk –<br />

Koordinierungsprojekt, Düsseldorf 2008<br />

Elke Knabe: „Tue Gutes und rede darüber!? – PR<br />

für Migrationsprojekte, Hrsg.: Zentralstelle für die<br />

Weiterbildung im Handwerk – Teilprojekt Presse-<br />

und Öffentlichkeitsarbeit, Düsseldorf 2007<br />

„Handreichung für die modulare berufliche<br />

Weiterbildung von Migranten/-innen“, Hrsg.:<br />

Gesellschaft für berufsbildende Maßnahmen e.V.,<br />

Berlin 2008<br />

Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 35


Impressum<br />

Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />

europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />

Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />

europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />

und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />

Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />

Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />

Vertragsnehmer:<br />

FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />

Partnerorganisationen:<br />

amazonails, Todmorden (UK);<br />

AsTerre, Evreux (FR);<br />

Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />

BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />

Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />

BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />

constructionskills, Norfolk (UK);<br />

DBBZ Pleven (BG);<br />

Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />

Le Gabion, Embrun (FR);<br />

<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />

Autoren und Autorinnen:<br />

Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />

Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />

Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />

Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />

Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />

Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />

Fotos<br />

Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />

Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />

Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />

Silbermann, Arnaud Misse<br />

Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />

36 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />

Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />

Silbermann<br />

Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />

Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />

Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />

Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />

Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />

Stefanov Vakov.<br />

Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />

bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />

daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />

ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />

und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />

Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />

Mitwirkung.<br />

Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />

Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />

Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />

Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />

Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />

Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />

Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />

Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />

Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />

und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />

Haftung<br />

Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />

erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />

keine Haftung übernommen werden.<br />

Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />

der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />

Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />

tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />

Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />

der darin enthaltenen Angaben.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!