bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm
bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm
bewertungsbogen fiche d'evaluation - формуляр за ... - Lern.Lehm
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Handbuch<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau
Handbuch ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
Teil I – Handlungsanweisungen<br />
Teil II – Werkzeuge und Dokumente<br />
Teil III – Hintergrundtexte zum ECVET <strong>Lehm</strong>bau
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Teil I –Handlungsanweisungen<br />
PDF-Dokument<br />
Ganzlin 2009<br />
© FAL e.V.<br />
Am Bahnhof 2<br />
D - 19395 Ganzlin<br />
fal@fal-ev.de<br />
2 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I
Teil<br />
I<br />
Handlungs-<br />
anweisungen<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 3
4 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I
Vorwort<br />
1. Einleitung<br />
2. ECVET <strong>Lehm</strong>bau – Konzeption und Erwartungen<br />
2.1. Die Anforderungen und Erwartungen der Projektpartnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> an ein ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
2.2. Konzeption des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
3. Die Werkzeuge des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
3.1. Die <strong>Lern</strong>einheit des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
3.2. Die sechs Einheiten, die die Qualifizierung „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“<br />
abbilden<br />
3.3. Die ECVET-Einheiten im Einzelnen<br />
3.4. Die Niveaustufen 1 bis 4<br />
3.5. ECVET-Punkte<br />
3.6. Prüfung, Bewertung und Bescheinigung<br />
4. ECVET <strong>Lehm</strong>bau und Mobilität<br />
4.1. <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />
4.2. Fördermöglichkeiten<br />
4.3. Vertragsbausteine für Musterverträge<br />
4.4. Empfehlungen für die Vorbereitung<br />
4.5. Wortlisten<br />
5. Handlungsempfehlungen zur beruflichen Entwicklung und Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau<br />
für <strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />
6. Der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaftsvertrag<br />
7. Anwendungsfelder für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
8. <strong>Lern</strong>wege mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
9. <strong>Lern</strong>angebote<br />
10. Partnerorganisationen und Kontaktadressen<br />
11. Produkte und Bestelladressen<br />
Impressum<br />
Teil<br />
I<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 5
6 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I
Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> hat es geschafft, vier Länder mit mehr als zehn Organisationen und Verbänden<br />
mit dem Ziel zu vereinen, den <strong>Lehm</strong>bau in Europa durch bessere berufliche Weiterbildungsmöglichkeiten<br />
zu entwickeln und auszubauen. Der Grundgedanke des Projektes ist es, die Weiterbildungsmöglichkeiten<br />
für den traditionellen <strong>Lehm</strong>bau im gesamteuropäischen Raum zu koordinieren. Die hieraus entstehenden<br />
neuen Möglichkeiten sind der Nährboden für die Förderung von grenzüberschreitender Mobilität und<br />
lebenslangem <strong>Lern</strong>en.<br />
In diesem Projekt wird das Wort Nachhaltigkeit nicht nur plakativ verwendet, sondern ist gelebte Realität.<br />
Der Baustoff <strong>Lehm</strong> als natürliches Baumaterial kommt in vielen dicht besiedelten Gegenden in reichlichen<br />
Mengen vor. Bereits vor mehreren tausend Jahren war <strong>Lehm</strong> der Baustoff der ersten städtischen<br />
Siedlungen. Wer die Geschichte des Turmbaus zu Babel kennt, dürfte auch wissen, dass dieser ebenfalls<br />
aus <strong>Lehm</strong> gefertigt wurde. Er war damals 77 Meter hoch, Überreste davon sind noch heute zu sehen.<br />
<strong>Lehm</strong>bau ist auf allen Kontinenten verbreitet. Und wer <strong>Lehm</strong>bauten kennt bzw. in ihnen wohnt, schätzt<br />
die bauphysikalischen Vorzüge der Häuser. Das gesunde und kühle Raumklima im Sommer und das<br />
angenehm warme Wohnklima im Winter zeigen die Vorteile dieses Baustoffes. Noch bis Anfang des letzten<br />
Jahrhunderts wurde dieser Baustoff in fast allen Gebäuden verbaut.<br />
Aber eines ist im Zuge der Globalisierung der Wirtschaft besonders wichtig: mit der Verwendung dieses<br />
Baustoffes werden regionale Wertschöpfungsketten in Schwung gebracht. Und das schafft Arbeitsplätze<br />
vor Ort. Und da die Baustoffe nicht hunderte Kilometer zur Baustelle transportiert werden müssen, werden<br />
Energieressourcen gespart. Ganz zu schweigen davon, dass der Baustoff sich wiederverwerten lässt.<br />
Um unseren Handwerksbetrieben im schnell wachsenden innovativen Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze eine<br />
nachhaltige Marktchance zu offerieren, wurde im Rahmen des Leonardo Projekts „<strong>Lehm</strong>putze“ vor einigen<br />
Jahren die Weiterbildung „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze” entwickelt. Gemeinsam mit der „Fachkraft im<br />
<strong>Lehm</strong>bau” sind seit mehreren Jahren in Deutschland anerkannte Qualifizierungsmöglichkeiten für unsere<br />
Handwerksunternehmen entstanden.<br />
Ziel des neuen EU-Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> war es nun, individuelle <strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau nicht nur<br />
in Deutschland, sondern in mehren europäischen Ländern erfassbar zu machen, zu vergleichen und zu<br />
testieren. Am konkreten Beispiel der Weiterbildung „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ wurde erstmalig<br />
das europaweite System ECVET zur Identifizierung, Bewertung und Anerkennung von Kompetenzen<br />
umgesetzt. <strong>Lern</strong>einheiten wurden übertragbare Leistungspunkte zugeordnet, und das europaweit. Dass hier<br />
noch weiterer Entwicklungsbedarf besteht, kann sich jeder vorstellen. Insofern wünschen wir uns weitere<br />
Projekte, um dieses Thema zum Vorteil unseres heimischen Handwerks gezielt nach vorne zu bringen.<br />
Ich wünsche allen Beteiligten weiterhin viel Elan bei der Umsetzung dieses europaweiten<br />
Anerkennungssystems.<br />
Ihr Edgar Hummelsheim<br />
Hauptgeschäftsführer der Handwerkskammer Schwerin<br />
Vorwort<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 7
8 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I
Das vorliegende Handbuch stellt die Ergebnisse und<br />
Produkte des europäischen Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> vor.<br />
Auf der Grundlage des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens und des Europäischen<br />
Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />
haben die Partner/-innen aus Bulgarien,<br />
Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten<br />
Königreich mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau ein System<br />
entwickelt, das den Erwerb, die Bewertung und<br />
die Übertragung von <strong>Lern</strong>ergebnissen in diesem<br />
Fachgebiet ermöglicht. <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde von 2007<br />
bis 2009 im Rahmen des Programms Leonardo<br />
da Vinci Innovationstransferprojekte von der<br />
Europäischen Kommission gefördert.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau möchte Qualifikationen im<br />
<strong>Lehm</strong>bausektor transparent und vergleichbar<br />
darstellen. Dazu wurden <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
unabhängig vom jeweiligen <strong>Lern</strong>kontext definiert.<br />
Das ermöglicht Abschlüsse über Ländergrenzen<br />
hinweg verständlicher zu machen und fördert<br />
die grenzüberschreitende Mobilität. Das<br />
Projekt ermutigt <strong>Lern</strong>ende, die alte Tradition<br />
der Handwerkswanderschaft mit den heutigen<br />
Anforderungen der Arbeitswelt zu verknüpfen<br />
und Wissen, Fertigkeiten und Kompetenzen<br />
im <strong>Lehm</strong>bau bei qualifizierten Bildungsstätten<br />
zu erwerben. Ergänzend wurden spezielle<br />
Handlungsempfehlungen für Lehrende erarbeitet,<br />
um auch für Menschen mit Migrationshintergrund<br />
die beruflichen Zukunftschancen im <strong>Lehm</strong>bau zu<br />
verbessern.<br />
Das Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau wendet sich an<br />
Bildungsverantwortliche und Lehrende im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Es erläutert Verfahren und Möglichkeiten, ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau in der Berufsbildung anzuwenden<br />
und das lebenslange <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau zu<br />
fördern. Beschrieben werden die Regelungen zu<br />
den Prüfungen und zur Ausstellung von ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikaten und Bescheinigungen, auf die<br />
sich die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft geeinigt hat.<br />
�<br />
TEIL I<br />
1<br />
Einleitung<br />
Das Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau besteht aus drei<br />
Teilen:<br />
Teil I stellt die Werkzeuge des ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau vor: die „<strong>Lern</strong>einheit“ als kleinste<br />
übertragbare Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, die<br />
sechs ausgearbeiteten Einheiten für den Sektor<br />
<strong>Lehm</strong>putze und die Verfahren zur Feststellung und<br />
Bewertung der <strong>Lern</strong>ergebnisse und ergänzende<br />
Empfehlungen für Lehrende, wie die Hinweise zur<br />
Anwendung des ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität<br />
und Empfehlungen zur Förderung von <strong>Lern</strong>enden<br />
mit Migrationshintergrund. Anhand von elf Visionen<br />
individueller <strong>Lern</strong>wege werden die möglichen<br />
Anwendungsfelder für ECVET <strong>Lehm</strong>bau aufgezeigt.<br />
Teil II enthält die Werkzeuge und zugehörigen<br />
Dokumente:<br />
die ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1<br />
bis 6 für die Niveaustufen 1 bis 4, die zugehörigen<br />
Indikatoren, Kriterien und Bewertungsbögen,<br />
die Vorlagen für die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Zertifikate<br />
und Bescheinigungen, Fachwörterlisten und<br />
Musterverträge für ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität,<br />
die Handlungsempfehlungen zur Förderung von<br />
Menschen mit Migrationshintergrund, eine Liste<br />
nützlicher Links und die „Partnerschaftsvereinbarung<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“.<br />
Teil III bietet Hintergrundinformationen zu den<br />
beiden Themenkomplexen des Projektes:<br />
„<strong>Lehm</strong>bau in der beruflichen Bildung“ und der<br />
„Europäische Qualifikationsrahmen (EQF)“. Wir<br />
erläutern unsere Ausgangssituation und die<br />
Ergebnisse der Auswertung des Leonardo da Vinci<br />
Vorgängerprojekts „<strong>Lehm</strong>putze“ und schließen mit<br />
einem Ausblick auf die Perspektiven für den Ausbau<br />
von ECVET <strong>Lehm</strong>bau in den Partnerländern.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 9
TEIL I<br />
2<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Konzeption und Erwartungen<br />
�<br />
2.1. Die Anforderungen<br />
und Erwartungen der<br />
Projektpartnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
an ein ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Die Projektpartner/-innen haben zu Projektbeginn<br />
ihre Erwartungen das Projektergebnis wie folgt<br />
formuliert:<br />
Die Projektpartnerschaft wird im Rahmen des<br />
EU-Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> ein ECVET-System für<br />
den Sektor <strong>Lehm</strong>bau ausarbeiten, das sich auf den<br />
Teilbereich <strong>Lehm</strong>putze bezieht. Dieser Teilbereich<br />
umfasst die <strong>Lern</strong>ergebnisse des Lehrgangs<br />
„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ mit den drei Modulen<br />
Grundlagen, Gestaltung und Marketing.<br />
Im Rahmen des Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> haben wir<br />
keine finanziellen und personellen Möglichkeiten,<br />
ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten für den gesamten<br />
<strong>Lehm</strong>bausektor auszuarbeiten. Wir entwickeln<br />
jedoch Vorschläge, wie sich die ECVET-<br />
<strong>Lern</strong>einheiten des Teilsektors <strong>Lehm</strong>putze in ein<br />
ECVET-System für den Gesamtsektor <strong>Lehm</strong>bau<br />
einfügen können.<br />
Die für den Teilbereich <strong>Lehm</strong>putze ausgearbeiteten<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau (<strong>Lern</strong>)-Einheiten, einschließlich<br />
der dazugehörigen Kriterien sollen auf andere<br />
<strong>Lehm</strong>baubereiche übertragbar sein und können als<br />
Modell dafür dienen.<br />
Wir sind uns bewusst, dass es im Rahmen unserer<br />
Projektarbeit nicht möglich sein wird, die von<br />
uns ausgearbeiteten ECVET - <strong>Lern</strong>einheiten in<br />
den beteiligten Ländern allen wünschenswerten<br />
anerkannten beruflichen Qualifikationen<br />
zuzuordnen. Dies ist u.a. der Tatsache zu schulden,<br />
dass der Baustoff <strong>Lehm</strong> in den einschlägigen<br />
Bauberufen (Maurer/-in, Putzer/-in, Maler/-in...) nicht<br />
vertreten ist. Zum anderen aber auch der Tatsache,<br />
dass die Entwicklung des ECVET-Systems noch in<br />
den Anfängen steckt. Wir werden jedoch Vorschläge<br />
für eine Integration der <strong>Lehm</strong>bau-ECVET-Einheiten<br />
in bestehende Qualifikationen für alle beteiligten<br />
Partnerländer erarbeiten.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll <strong>Lern</strong>enden die Möglichkeit<br />
bieten, von einem Einstiegsniveau bis zum<br />
Niveau des /der selbständigen Handwerkers/-in<br />
10 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
auf verschiedenen Wegen aufzusteigen. Bereits<br />
erworbene <strong>Lern</strong>ergebnisse sollen akkumulierbar<br />
sein und für bestehende Qualifikationen anerkannt<br />
werden.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll es ermöglichen, dass<br />
erworbene ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten auch in Nicht-<br />
Bausektoren anerkannt werden können. Beispiele<br />
dafür wären eine zusätzliche Qualifikation in<br />
der Kinder- oder Jugendpädagogik oder im<br />
(ökologischen) Baustoffhandel.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll Voraussetzungen<br />
dafür schaffen, dass auch vorhandene in der<br />
Baupraxis erworbene Kenntnisse, Fähigkeiten<br />
und Kompetenzen erfasst und anerkannt werden<br />
können. Die Ausarbeitung einer Methodik<br />
zur Feststellung vorhandener individueller<br />
Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau kann im Rahmen dieses<br />
Projektes nicht geleistet werden.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau soll die transnationale<br />
europäische Mobilität von <strong>Lern</strong>enden ermöglichen.<br />
Innerhalb unserer Partnerschaft planen wir,<br />
Austauschprojekte über das Programm „Leonardo<br />
da Vinci Mobilität“ zu organisieren.
2.2. Konzeption des<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Welche Überlegungen haben uns bei der Entwicklung<br />
eines ECVET-Systems für den <strong>Lehm</strong>bau geleitet?<br />
Warum möchten wir die noch nicht existierende<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Qualifikation als ein System kleinerer<br />
überschaubarer (<strong>Lern</strong>)-einheiten darstellen?<br />
Zunächst erleichtert die Aufteilung in kleinere,<br />
überschaubare Einheiten mehr Menschen den<br />
Zugang zum <strong>Lern</strong>en. Sie können kürzere <strong>Lern</strong>phasen<br />
besser in ihren (beruflichen) Alltag integrieren. Der<br />
Nachweis kleiner, abgeschlossener <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
kann sie zum Weiterlernen ermutigen oder ihre<br />
Beschäftigungsfähigkeit verbessern, auch wenn sie<br />
die Gesamtqualifikation nicht erwerben können oder<br />
möchten.<br />
Die zentrale Idee hinter dem Konzept des<br />
Europäischen Qualifikationsrahmens ist jedoch der<br />
Wunsch die Mobilität von <strong>Lern</strong>enden zu verbessern.<br />
Die Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen, die in einem<br />
<strong>Lern</strong>umfeld erzielt und bewertet wurden, sollen in<br />
ein anderes <strong>Lern</strong>umfeld übertragen werden können.<br />
Sie sollen vergleichbar und zwischen den Ländern<br />
übertragbar sein und in bestehende nationale<br />
Bildungssysteme „übersetzt“ werden können.<br />
Verbesserte Mobilität meint, dass <strong>Lern</strong>ende nach<br />
einem Auslandsaufenthalt mit einem Zertifikat<br />
zurückkommen können, das in ihrem jeweiligen<br />
Bildungssystem oder <strong>Lern</strong>kontext, sei es in der<br />
beruflichen Schule oder in der Berufsausbildung,<br />
anerkannt wird, eine Praxis, die auf universitärer<br />
Ebene schon eingeführt ist.<br />
In der Berufsbildung werden jedoch mit der<br />
Einführung der Nationalen Qualifikationsrahmen<br />
in den Ländern der Europäischen Union jetzt erst<br />
die Voraussetzungen für eine Übertragbarkeit von<br />
<strong>Lern</strong>ergebnissen geschaffen.<br />
Ein großes Hindernis für diese Entwicklung sind die<br />
unterschiedlichen Bildungssysteme in Europa, aber<br />
mehr noch das mangelnde Vertrauen in die Qualität<br />
der Berufsbildung des jeweils anderen Landes.<br />
Gerade im Handwerk wird vermutet, dass die Qualität<br />
der Arbeit europaweit sehr variiert. Man hat Zweifel,<br />
dass die Auszubildenden im Ausland das gleiche<br />
Qualitätsniveau erlernen wie zuhause. Das Wissen<br />
von Experten/-innen im Handwerk bezieht sich<br />
meist auf die nationale Ebene. Über das, was und<br />
wie im europäischen Ausland gelehrt wird, besteht<br />
Unkenntnis wenn nicht sogar Vorurteile.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau mit definierten Einheiten von<br />
<strong>Lern</strong>ergebnissen und den dazu gehörigen Kriterien<br />
und Indikatoren kann dazu beitragen, einen hohen<br />
handwerklichen Qualitätsstandard im europäischen<br />
<strong>Lehm</strong>bau zu fördern.<br />
Darüber hinaus ist Mobilität keine Option, wenn<br />
man die gesamte Berufsausbildung im Ausland<br />
machen sollte – nur wenige Menschen würden für<br />
drei Jahre in ein anderes Land gehen. Wenn aber<br />
die Ausbildung in mehrere kleinere <strong>Lern</strong>einheiten<br />
aufgeteilt wird, ist Mobilität viel einfacher zu<br />
verwirklichen. Und <strong>Lern</strong>ende haben die Möglichkeit,<br />
jeweils, die für ihren beruflichen Schwerpunkt<br />
und ihre Spezialisierung am besten geeigneten<br />
<strong>Lehm</strong>baustellen oder <strong>Lehm</strong>bauschulen zu besuchen<br />
und dort übertragbare Zertifikate ihrer <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
zu erwerben.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann auch im Hinblick auf<br />
die Integration des <strong>Lehm</strong>baus in die berufliche<br />
Bildung eine Türöffnerrolle übernehmen. Die<br />
drohende Klimakatastrophe hat das Interesse und<br />
die Notwendigkeit an nachhaltigen Bautechniken<br />
nochmals deutlicher werden lassen. Es ist<br />
nicht zwingend erforderlich, einen ganz neuen<br />
Ausbildungsgang <strong>Lehm</strong>bau zu schaffen. Bestehende<br />
Ausbildungsgänge und Qualifikationen im Bausektor<br />
öffnen sich für nachhaltige Bauweisen und haben<br />
mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau die Möglichkeit sich diese<br />
Themen zu erschließen. Ebenso können neue und<br />
existierende Qualifikationen im Bereich nachhaltiges<br />
Bauen oder Denkmalpflege ausgewählte einzelne<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten mit einbeziehen.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 11
TEIL I<br />
3<br />
Die Werkzeuge<br />
des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
�<br />
Materialien <strong>Lern</strong>·<strong>Lehm</strong><br />
Aktivität Materialien<br />
Vorbereitung<br />
<strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />
Unterricht<br />
Prüfung<br />
einer oder mehrerer Einheiten<br />
Zertifizierung<br />
durch einen<br />
<strong>Lern</strong>Punkt<strong>Lehm</strong>-Partner<br />
Anerkennung<br />
in DE, FR, UK, BG<br />
durch die anderen<br />
<strong>Lern</strong>·<strong>Lehm</strong>-Partner<br />
im Aufbau<br />
Nationale Anerkennung<br />
12 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Vertragsbausteine<br />
für<br />
Musterverträge<br />
zwischen den<br />
Bildungseinrichtungen<br />
Lehrmaterialien<br />
aus der CD<br />
<strong>Lehm</strong>putze<br />
ECVET<br />
Einheiten<br />
Kenntnisse,<br />
Fertigkeiten und<br />
Kompetenz<br />
6<br />
Checkliste<br />
Empfehlungen<br />
für die Vorbereitung<br />
von <strong>Lern</strong>aufenthalten<br />
im Ausland<br />
vier Wortlisten<br />
allgemein<br />
Fachbegriffe<br />
Handlungsempfehlungen<br />
zur beruflichen Entwicklung für <strong>Lern</strong>ende<br />
mit Migrationshintergrund<br />
Bewertungskriterien<br />
und Indikatoren<br />
je Einheit und<br />
Niveau<br />
bestanden<br />
Zertifikat<br />
6<br />
Memorandum<br />
of<br />
Understanding<br />
Bewertungsbogen<br />
je Einheit<br />
und Niveau<br />
nicht bestanden<br />
6<br />
Teilnahmebescheinigung
3.1. Die <strong>Lern</strong>einheit<br />
des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau beschreibt <strong>Lern</strong>ergebnisse im<br />
<strong>Lehm</strong>bau auf der Basis von <strong>Lern</strong>einheiten. Eine<br />
Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, kurz <strong>Lern</strong>einheit<br />
oder Einheit genannt, ist ein sinnvolles Bündel<br />
aus Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />
das einzeln geprüft und bewertet werden kann.<br />
Jede Einheit ist mit einem<br />
Logo gekennzeichnet,<br />
das sich auf die<br />
Haupttätigkeit bezieht.<br />
Qualifi kation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Verschiedene Putzuntergründe<br />
• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für die<br />
Putzuntergründe: Rauhigkeit, Saugfähigkeit,<br />
Festigkeit, Homogenität, Stabilität<br />
• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
besondere Vorkehrungen im Aussenbereich<br />
und in Feuchträumen<br />
• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />
Lagen des Putzaufbau<br />
• Putzhaftung für unterschiedliche Untergründe<br />
• Detaillösungen für Haustechnik<br />
• Putztechnische Details:<br />
Ecken, Laibungen, Anschlüsse, Fussleisten...<br />
• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />
• Sondervereinbarungen<br />
• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />
Anschlüssen<br />
• Oberfl ächenbearbeitung<br />
• Bezugsquellen<br />
• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />
Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz :<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Entsprechend den Empfehlungen des Europäischen<br />
Parlaments und des Rates 1 sind die Einheiten<br />
akkumulierbar und können auf bestehende<br />
nationale Qualifikationen angerechnet werden.<br />
Die Struktur der ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />
entspricht den genannten Empfehlungen des<br />
Europäischen Parlamentes und des Rates.<br />
1 eMPFeHlUNG DeS eUROPÄiSCHeN PARlAMeNTS UND DeS RATeS vom 18. Juni<br />
2009 zur einrichtung eines europäischen leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />
(eCVeT) (2009/C 155/02)<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Putzuntergründe vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Details vorbereiten und ausführen<br />
• Den Putz auftragen und abziehen<br />
• Abgerundete Ecken ausführen<br />
• Gewebe einlegen<br />
• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />
Trocknungszeiten und in der<br />
geforderten Ebenheit ausführen<br />
• Oberfl ächen in verschiedenen Techniken<br />
herstellen<br />
• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />
Ausstattung zum Untergrundvorbereiten,<br />
Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />
und benutzen<br />
• Die Baustelle einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Eigenschaften eines Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />
sowie den angemessenen Putzaufbau wählen, unter Berücksichtigung der gewünschten Oberfl äche<br />
• Die Ausführung von der Untergrundvorbereitung bis zur Oberfl ächenbearbeitung unter vorhersehbaren<br />
Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberfl ächenbearbeitung überprüfen<br />
• Die Ausführung von Untergrundvorbereitungen und Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />
• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />
• Zu Fragen des Putzaufbaus, Ausführung und Oberfl äche beraten<br />
wird im Sinne der Übernahme<br />
von Verantwortung und<br />
Selbstständigkeit beschrieben<br />
Theorie- und/oder Faktenwissen<br />
Die Einheiten der Niveaustufe 4<br />
sind der Weiterbildung<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />
(HWK) der Handwerkskammer<br />
Schwerin (DE) zugeordnet.<br />
Die Qualifikation „Gestalter/-in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze(HWK)“ umfasst<br />
die 6 ausgearbeiteten Einheiten<br />
der Niveaustufe 4.<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Der Name der Einheit wurde<br />
nach der Hauptaktivität<br />
der Einheit gewählt.<br />
Eine Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, auch<br />
<strong>Lern</strong>einheit oder Einheit genannt, ist<br />
unter Nennung der Kenntnisse, Fertigkeiten<br />
und Kompetenzen beschrieben.<br />
www.earthbuilding.eu<br />
Abkürzung für „European Credit System<br />
for Vocational Education and Training“<br />
- auf deutsch „Europäisches Leistungspunktesystem<br />
für die Berufsbildung“<br />
Die Nummern dienen lediglich<br />
der einfacheren Bezeichnung der<br />
Einheit, sie haben keine weitere<br />
Bedeutung und spiegeln auch<br />
keine Rangfolge wieder.<br />
Die Einheiten können unabhängig<br />
von einander belegt werden.<br />
Die Einordnung der Einheiten in<br />
Niveaustufen wurde entsprechend<br />
dem Europäische<br />
Qualifikationsrahmen vorgenommen.<br />
Der EQR hat 8<br />
Niveaustufen festgelegt.<br />
Die Kredit- oder ECVET Punkte<br />
für <strong>Lern</strong>ergebnisse. Da das Gesamtgewicht<br />
der Qualifizierung<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />
(HWK) (noch) nicht feststeht,<br />
sind hier Prozentangaben der<br />
Gesamtqualifikation angegeben.<br />
sowohl kognitive Fertigkeiten<br />
(logisches, intuitives und kreatives<br />
Denken) wie auch praktische Fertigkeiten<br />
(Geschicklichkeit und Verwendung von<br />
Methoden, Materialien, Werkzeugen und<br />
Instrumenten)<br />
Struktur einer einheit /<br />
erläuterungen<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 13
3.2. Die sechs Einheiten,<br />
die die Qualifizierung<br />
„Gestalter/Gestalterin für<br />
<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ abbilden<br />
Den Ausgangspunkt bildete die Aufteilung der<br />
Qualifikation „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“,<br />
die von der deutschen Handwerkskammer in<br />
Schwerin vergeben wird, in sechs Einheiten. Jede<br />
dieser Einheiten kennzeichnet sich durch ein<br />
sinnvolles Bündel aus Kenntnissen, Fertigkeiten<br />
und Kompetenzen und stellt den jeweils<br />
kleinsten Teil der Qualifikation welcher bewertet<br />
und validiert werden kann, dar. Im Ergebnis<br />
entstanden nachfolgende Einheiten, welche im<br />
wesentlichen den Aufgabenbereichen in etablierten<br />
<strong>Lehm</strong>putzbetrieben entsprechen:<br />
1. Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
2. Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
3. Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
4. Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
5. Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putzen<br />
6. Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Als autarke Einheiten sind diese nunmehr<br />
einzeln bewertbar. Ihre Reihenfolge hat dabei<br />
keine Bedeutung. Jede Einheit kann unabhängig<br />
voneinander belegt und geprüft werden.<br />
Unabhängig davon werden den <strong>Lern</strong>enden seitens<br />
der Ausbildungspartner/-innen Empfehlungen zur<br />
sinnvollen Abfolge, Kombinationsmöglichkeiten<br />
sowie zu wünschenswerten Vorkenntnissen<br />
gegeben.<br />
Aus welche Überlegungen heraus haben wir die<br />
Qualifizierung „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ in<br />
sechs Einheiten aufgeteilt und beispielsweise<br />
nicht in drei, entsprechend der Module 1 -<br />
Grundlagen, 2 - Gestaltung und 3 - Marketing der<br />
Lehrgangsmaterialien? Der im Vorgänger Projekt<br />
„<strong>Lehm</strong>putze“ ausgearbeitete Lehrgang stellt die<br />
<strong>Lern</strong>prozesse in den Mittelpunkt und nicht vorrangig<br />
die realen Tätigkeiten in einem professionellen<br />
<strong>Lehm</strong>baubetrieb. Die ECVET-Einheiten bilden<br />
jedoch diejenigen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />
14 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Kompetenzen ab, die für die Bewältigung der<br />
Arbeitsabläufe und -aufgaben im Bauprozess<br />
notwendig sind.<br />
Mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau besteht jetzt die Möglichkeit,<br />
eine Prüfung für eine einzelne Einheit abzulegen.<br />
Jemand möchte z.B. nur die Einheit 1 „Herstellen<br />
von <strong>Lehm</strong>putzmörtel“ belegen, die eventuell<br />
genau den Anforderungen entspricht, die für einen<br />
Job gebraucht werden. Oder jemand arbeitet für<br />
eine Firma, die sich nur auf die Ausführung von<br />
<strong>Lehm</strong>putzen spezialisiert hat, so kann er oder<br />
sie die Einheit 2 abschließen ohne die gesamte<br />
Qualifikation abschließen zu müssen oder zu<br />
wollen. Oder jemand möchte nur einen Kurs mit<br />
Abschluss der Einheit 4 belegen, und sich somit auf<br />
das Herstellen und Gestalten von farbigen <strong>Lehm</strong>-<br />
Oberflächen konzentrieren.<br />
Die in den Einheiten festgeschriebenen Kenntnisse,<br />
Fertigkeiten und Kompetenzen sind erforderlich,<br />
um entsprechende reale Arbeitsabläufe auf einer<br />
Baustelle oder im Baubetrieb ausführen zu können.<br />
Sie beschreiben einen Arbeitsprozess oder eine<br />
Aktivität, die von einer Person ausgeführt werden<br />
kann. So es ist zum Beispiel möglich, dass in einer<br />
größeren Firma eine Person die Putzmischungen<br />
herstellt, eine andere Person auf Ornamente<br />
spezialisiert ist. Die <strong>Lern</strong>ergebnisse der jeweiligen<br />
Einheit könnten demzufolge für die berufliche<br />
Tätigkeit ausreichend sein. Unbenommen davon<br />
bleibt unsere Empfehlung vorhandene nationale<br />
Qualifikationen in ihrer Gesamtheit zu erwerben, um<br />
Zusammenhänge kennen und verstehen zu lernen.<br />
Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeitsfelder<br />
der Einheiten eins bis sechs sind für das Niveau<br />
4 beschrieben (siehe nachfolgendes Kapitel). Sie<br />
können auf alle Niveaustufen des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens angepaßt werden.
3.3. Die ECVET -<br />
Einheiten im Einzelnen<br />
EINHEIT N r . 1 EINHEIT N r . 2<br />
Herstellen von<br />
<strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Das Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln unterliegt,<br />
wie das Mischen von herkömmlichen Mörteln,<br />
Regeln und Vorschriften. Die <strong>Lehm</strong>fachkraft kann<br />
und muss in der Lage sein, die Rezeptur, je nach<br />
Putzlage, Auftragstechnik oder Oberflächengüte<br />
anzupassen. Insofern bildet das Wissen um die<br />
Zusammensetzung, einschließlich der Berechnung<br />
der Ausgangsmaterialien, sowie das Kennen der<br />
Eigenschaften und Einflüsse verschiedenster<br />
Zuschläge und Zusätze, die Basis für qualitativ<br />
hochwertige <strong>Lehm</strong>putzmörtel.<br />
Für das Berufsfeld <strong>Lehm</strong>putze haben wir folgende<br />
Haupttätigkeitsfelder definiert:<br />
Unit 1<br />
Ausführung<br />
von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6<br />
Im modernen <strong>Lehm</strong>bau unterscheidet sich die<br />
Verarbeitung von <strong>Lehm</strong>putz nicht mehr von der<br />
konventioneller Putze. Die Ausführenden beurteilen<br />
den Putzgrund, bereiten ihn gegebenenfalls so<br />
vor, dass eine gute Putzhaftung gewährleistet ist<br />
und wählen den adäquaten Putzaufbau aus. Sie<br />
können verschiedene Putzoberflächen herstellen.<br />
<strong>Lehm</strong>putze können mit der Kelle angeworfen,<br />
mit dem Glätter aufgezogen oder aber auch mit<br />
handelsüblichen Putzmaschinen angespritzt<br />
werden. Ebenso ist der Einsatz von Putzsilos<br />
möglich. Der sichere Umgang mit den bauüblichen<br />
Maschinen und Geräten bildet die Basis für<br />
die fachgerechte Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen.<br />
Details der Haustechnik sowie Anschlüsse und<br />
Kanten werden bei der Ausführung einbezogen.<br />
Hinzu kommen Verantwortlichkeiten bezüglich der<br />
Steuerung und Überwachung der Baustellenarbeit<br />
sowie die Kontrolle der Einhaltung geltender<br />
Normen und Vorschriften.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 15<br />
Unit 1<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6
EINHEIT N r . 3 EINHEIT N r . 4<br />
Instandhaltung, Reparatur<br />
und Oberflächenbehandlung<br />
Die unsachgemäße Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
konstruktive Mängel oder ausgebliebene<br />
Instandhaltungsmaßnahmen können zu einer<br />
Vielzahl von Mängeln und Schäden im Alt- und<br />
Neubau führen. Ausführende müssen Schäden<br />
analysieren und daraus die notwendigen<br />
Maßnahmen ableiten können. Sie setzen Anstriche,<br />
Lasuren, Fixative oder andere Beschichtungen als<br />
schützende oder dekorative Oberflächen sowohl im<br />
Neubau als auch bei Renovierungen ein. Hierbei<br />
spielen nicht nur denkmalpflegerische, ökologische<br />
und bauphysikalische Aspekte eine Rolle, sondern<br />
ebenso die Wünsche und Vorstellungen der Nutzer<br />
und Nutzerinnen. Sie beraten zur Pflege und<br />
Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen und führen diese<br />
Aufgaben auch aus.<br />
16 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Unit 1<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Innenraumgestaltung mit<br />
<strong>Lehm</strong>putzen<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6<br />
Mit der Erweiterung der herkömmlichen,<br />
handwerklich gefärbten <strong>Lehm</strong>putze um die<br />
industriell hergestellten <strong>Lehm</strong>edelputze, die<br />
<strong>Lehm</strong>farben sowie die <strong>Lehm</strong>streichputze gewann<br />
die Gestaltung von Innenräumen mit Putzen aus<br />
<strong>Lehm</strong> deutlich an Popularität. Zur Umsetzung<br />
gestalterisch vertretbarer Lösungen bedarf es<br />
eines breiten und detaillierten Wissens zur Farb-<br />
und Raumgestaltung. Dies beinhaltet das Kennen<br />
der Wirkungen von Farben und Kontrasten, des<br />
Einflusses von Licht, von Flächengliederung und<br />
Akzenten sowie den Möglichkeiten der Bearbeitung<br />
von Oberflächen. Vom Entwurf bis zur Ausführung<br />
können Handwerker und Handwerkerinnen<br />
ihr Tätigkeitsfeld in eine kreative Ausrichtung<br />
erweitern, indem sie Mischungen selbst herstellen<br />
oder variieren unter Einbeziehung färbender oder<br />
texturgebender Zusätze.<br />
Unit 1<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6
EINHEIT N r . 5 EINHEIT N r . 6<br />
Schmuckelemente aus<br />
<strong>Lehm</strong>putzen<br />
Schmuckelemente, ob als Relief, Ornament<br />
oder farbiges Detail, bilden seit jeher<br />
eine besondere Form der Gestaltung.<br />
Eine überzeugende Verwendung von<br />
Schmuckelementen verlangt jedoch ein hohes<br />
Maß an Kreativität, gestalterischem Wissen<br />
sowie handwerklichem Können. Handwerker und<br />
Handwerkerinnen beraten und erarbeiteten in<br />
Zusammenarbeit mit den Kunden gestalterisch<br />
wie ästhetisch vertretbare Entwürfe. Sie<br />
erstellen Schablonen oder Pausvorlagen. Sie<br />
wählen angemessene Putzaufbauten und<br />
Mörtel aus sowie die notwendigen Werkzeuge<br />
und Gestaltungstechniken, wie Sgraffito und<br />
Modellieren.<br />
Unit 1<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Neben der Qualität der handwerklichen Facharbeit<br />
bildet das Marketing die Basis für den Erfolg eines<br />
Unternehmens. Für das Bestehen am Markt ist<br />
eine korrekte Kalkulation und Nachkalkulation<br />
ebenso wichtig wie die Fähigkeit, erfolgreich<br />
Kundengespräche zu führen sowie Aufträge sicher<br />
abwickeln zu können.<br />
Die hier beschriebenen Tätigkeitsfelder<br />
der Einheiten 1 bis 6 sind für das Niveau 4<br />
beschrieben, siehe nachfolgendes Kapitel. Sie<br />
können auf alle Niveaustufen des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens angepaßt werden.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 17<br />
Unit 1<br />
Unit 2<br />
Unit 3<br />
Unit 4<br />
Unit 5<br />
Unit 6
3.4. Die Niveaustufen 1 bis 4 Die Einordnung der Einheiten in Niveaustufen wurde<br />
entsprechend den Niveaustufen des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens EQR vorgenommen<br />
Der EQR hat acht Niveaustufen festgelegt, die<br />
Niveaustufen 1 bis 4 sind in nachfolgender Tabelle<br />
beschrieben.<br />
NIVEAu 1<br />
Zur Erreichung von Niveau 1 erforderliche<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
• Kenntnisse:<br />
Grundlegendes Allgemeinwissen.<br />
• Fertigkeiten:<br />
grundlegende Fertigkeiten, die zur Ausführung<br />
einfacher Aufgaben erforderlich sind.<br />
• Kompetenz:<br />
Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter direkter Anleitung in einem<br />
vorstrukturierten Kontext.<br />
NIVEAu 3<br />
Zur Erreichung von Niveau 3 erforderliche<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
• Kenntnisse:<br />
Kenntnisse von Fakten, Grundsätzen, Verfahren<br />
und allgemeinen Begriffen in einem Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>bereich.<br />
• Fertigkeiten:<br />
eine Reihe von kognitiven und praktischen Fertigkeiten<br />
zur Erledigung von Aufgaben und zur Lösung<br />
von Problemen, wobei grundlegende Methoden,<br />
Werkzeuge, Materialien und Informationen ausgewählt<br />
und angewandt werden.<br />
• Kompetenz:<br />
Verantwortung für die Erledigung von Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>aufgaben übernehmen bei der Lösung von<br />
Problemen das eigene Verhalten an die jeweiligen<br />
Umstände anpassen.<br />
Aus der Broschüre: Der europäische Qualifikationsrahmen<br />
für lebenslanges lernen (eQR), Hrsg: europäische<br />
Gemeinschaften, 2008<br />
18 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
NIVEAu 2<br />
Zur Erreichung von Niveau 2 erforderliche<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
• Kenntnisse:<br />
grundlegendes Faktenwissen in einem Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>bereich.<br />
• Fertigkeiten:<br />
grundlegende kognitive und praktische Fertigkeiten,<br />
die zur Nutzung relevanter Informationen erforderlich<br />
sind, um Aufgaben auszuführen und Routineprobleme<br />
unter Verwendung einfacher Regeln und Werkzeuge<br />
zu lösen.<br />
• Kompetenz:<br />
Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter Anleitung mit einem<br />
gewissen Maß an Selbstständigkeit.<br />
NIVEAu 4<br />
Zur Erreichung von Niveau 4 erforderliche<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
• Kenntnisse:<br />
breites Spektrum an Theorie- und Faktenwissen in<br />
einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich.<br />
• Fertigkeiten:<br />
eine Reihe kognitiver und praktischer Fertigkeiten, um<br />
Lösungen für spezielle Probleme in einem Arbeits-<br />
oder <strong>Lern</strong>bereich zu finden.<br />
• Kompetenz:<br />
Selbstständiges Tätigwerden innerhalb der<br />
Handlungsparameter von Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexten,<br />
die in der Regel bekannt sind, sich jedoch ändern<br />
können. Beaufsichtigung der Routinearbeit anderer<br />
Personen, wobei eine gewisse Verantwortung für<br />
die Bewertung und Verbesserung der Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>aktivitäten übernommen wird.
im Rahmen des Projektes<br />
ausgearbeitete eCVeT<br />
lehmbau einheiten<br />
Nr.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
ECVET Einheit<br />
Herstellen von<br />
<strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Instandhaltung, Reparatur<br />
und Oberfl ächenbehandlung<br />
von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Innenraumgestaltung mit<br />
<strong>Lehm</strong>putzen<br />
Schmuckelemente<br />
aus <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Offizielle Zuordnungen deutscher Abschlüsse<br />
zu den Niveaustufen des nationalen<br />
Qualifikationsrahmen für Deutschland, DQR, und<br />
Vorschläge für die Einordnung in den Europäischen<br />
Qualifikationsrahmen, EQR, liegen zurzeit<br />
noch nicht vor. Wir konnten daher auf keinen<br />
Vergleichsfall zurückgreifen. Nach Prüfung der<br />
Referenzniveaus des EQR und der „Besondere<br />
Rechtsvorschrift für die Fortbildungsprüfung zum/<br />
zur Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze / Gestalterin für<br />
<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ haben wir die Qualifizierung<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ dem Niveau<br />
vier des Europäischen Qualifikationsrahmens<br />
zugeordnet.<br />
Um auch <strong>Lern</strong>angebote unterschiedlicher<br />
Niveaustufen mit einem qualifizierten Abschluss<br />
anbieten zu können, wurden die sechs<br />
Einheiten zusätzlich für die Niveaustufen 1 bis<br />
3 ausgearbeitet. Die Einheit 6 „Marketing für<br />
<strong>Lehm</strong>putze“„ liegt lediglich für die Niveaustufe 3<br />
und 4 vor, für die Niveaustufen 1 und 2 besteht aus<br />
unserer Erfahrung kein Bedarf.<br />
Niveau<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Damit geht ECVET <strong>Lehm</strong>bau über die deutsche<br />
Qualifikation „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />
hinaus und ermöglicht unabhängig vom jeweiligen<br />
<strong>Lern</strong>kontext europaweit qualifizierte ECVET-<br />
Einheiten unterschiedlicher Niveaustufen, die<br />
wiederum auf bestehende Qualifikationen<br />
angerechnet werden können.<br />
Je nach Niveaustufe wurden die jeweiligen<br />
erforderlichen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />
Kompetenzen entsprechend angepasst. Zugehörige<br />
Kriterien und Indikatoren gewährleisten, daß die<br />
Qualität realen Arbeitsanforderungen entspricht und<br />
auf dem Arbeitsmarkt verwertbar ist, egal für welche<br />
Einheit oder welches Niveau und unabhängig<br />
davon ob die Ausführung selbstständig oder unter<br />
Anleitung stattfindet.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 19
3.5. ECVET Punkte<br />
Zum Zeitpunkt unserer Projektbearbeitung gab es<br />
noch keine Festlegung wie das Gesamtgewicht<br />
der <strong>Lern</strong>ergebnisse zu bewerten ist. Daher<br />
haben wir zunächst die Bewertung der einzelnen<br />
ECVET-Einheiten relativ zur Gesamtqualifikation<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ vorgenommen.<br />
Bei der Entscheidung für den Prozentsatz sind wir<br />
von folgenden Kriterien ausgegangen:<br />
1. relative Bedeutung der <strong>Lern</strong>ergebnisse einer<br />
Einheit für die Beteiligung am Arbeitsmarkt, für den<br />
Erwerb weiterer Qualifikationen oder für die soziale<br />
Integration<br />
2. Komplexität, Umfang und Volumen der<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse einer Einheit<br />
3. notwendiger Aufwand, um die für die Einheit<br />
erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und<br />
Kompetenzen zu erwerben.<br />
EINHEIT 1<br />
ECVET Punkte in %<br />
15 %<br />
EINHEIT 2 20 %<br />
EINHEIT 3 10 %<br />
EINHEIT 4 25%<br />
EINHEIT 5 15 %<br />
EINHEIT 6 15 %<br />
SUMME 100 %<br />
Zuordnung der eCVeT Punkte zu den einheiten in %<br />
Den Einheiten der Niveaustufen 1 bis 3 haben<br />
wir noch keine Punktbewertung zugeordnet. Die<br />
ist aus unserer Sicht erst möglich, wenn diese<br />
bestehenden Qualifikationen zugeordnet werden.<br />
20 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
3.6. Prüfung, Bewertung und<br />
Bescheinigung<br />
Jede ECVET-Einheit ist einzeln prüfbar. Die Prüfung<br />
soll nachweisen, ob der oder die Geprüfte die in der<br />
Einheit beschriebenen Kenntnisse, Fertigkeiten und<br />
Kompetenzen tatsächlich erworben hat.<br />
Wir haben uns in der Partnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
geeinigt, daß Methodik und Verfahren der Prüfung<br />
den anerkannten nationalen Regeln entsprechen.<br />
Eine Festlegung auf eine gemeinsame Methodik<br />
könnte einerseits nationalen Regelungen<br />
im Wege sein, andererseits auch innovative<br />
Prüfungsmethoden verhindern.<br />
Um dennoch die Vergleichbarkeit zu gewährleisten<br />
haben wir folgende drei Prüfungsteile verbindlich<br />
festgelegt.<br />
- Kenntnisse werden schriftlich geprüft.<br />
- Fertigkeiten werden praktisch geprüft. Für die<br />
Fertigkeiten jeder Einheit sind eindeutige Kriterien<br />
und zugeordnete Indikatoren ausgearbeitet.<br />
- Die Kompetenz wird in einem Fachgespräch<br />
geprüft.<br />
Kriterien und Indikatoren<br />
Zu den Fertigkeiten jeder ECVET-Einheit wurde<br />
eine Liste von Bewertungskriterien aufgestellt.<br />
Jedem Bewertungskriterium sind eindeutige<br />
Indikatoren zugeordnet. Damit ist es für alle an<br />
der Prüfung Beteiligten klar geregelt a) nach<br />
welchen Bewertungskriterien die Fertigkeiten<br />
beurteilt werden und b) nach welchen Indikatoren<br />
die Bewertungskriterien beurteilt werden. Die<br />
Ausführung der Arbeiten, Toleranzen und<br />
Genauigkeiten sollen immer den einschlägigen<br />
Normen im jeweiligen nationalen Kontext<br />
entsprechen. Die Kriterienblätter sind ebenso wie<br />
die Liste der einschlägigen nationalen Normen im<br />
Teil II des Handbuchs zu finden.
Bewertungskriterium Indikator<br />
Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />
Qualität der Oberfläche<br />
Qualität der Details<br />
Putzaufbau<br />
Vorbereitung<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />
• die Oberfläche ist rissfrei<br />
• der Putz haftet am Untergrund<br />
• die Putzlagen haften untereinander<br />
Die Kriterienblätter sind ein wesentlicher Beitrag zur<br />
Transparenz und Vergleichbarkeit der Einheiten und<br />
erleichtern die Leistungsermittlung.<br />
Neben den fachspezifischen Aspekten wird immer<br />
auch die Arbeitsweise hinsichtlich der nachfolgend<br />
angeführten allgemeinen Kriterien bewertet:<br />
Arbeitsabläufe<br />
Wirtschaftlichkeit<br />
Werkzeug- und Maschinengebrauch<br />
Arbeitsplatz<br />
Zeit<br />
Arbeitssicherheit<br />
Abfall<br />
Kommunikation<br />
• die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />
oder nach speziellen Vorgaben<br />
• die Oberfläche ist homogen<br />
• die Oberflächenstruktur entspricht dem gewünschten Aspekt<br />
• die Anschlüsse sind sauber<br />
· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante<br />
an Bauteilen die Bewegungen ausgesetzt sind<br />
· sauberes Anarbeiten an stabilen Bauteile:<br />
z.B. Fliesen, Steine<br />
• die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />
• Leitungen liegen fehlerfrei im Putz oder Untergrund<br />
und zeichnen sich nicht an der Oberfläche ab<br />
• die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />
entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />
• die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />
sind eingehalten<br />
• Putzbewehrungen sind vollfächig eingebettet<br />
• angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />
· gesäubert<br />
· angenässt<br />
· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />
• Putzträger sind richtig befestigt<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 4<br />
www.earthbuilding.eu<br />
Beispiel für<br />
Bewertungskriterien zu den<br />
Fertigkeiten, hier einheit 2,<br />
Niveau 4<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 21
Beispiel eines<br />
Bewertungsbogens<br />
Bewertungsbogen<br />
Die Ergebnisse der Prüfung werden in einen<br />
Bewertungsbogen eingetragen. Für jede<br />
Einheit und jedes Niveau wurde ein passender<br />
Bewertungsbogen ausgearbeitet. Der Bogen ist<br />
viersprachig, so dass er in allen Partnerländern<br />
auch ohne Übersetzung sofort verstanden wird.<br />
Durch Ankreuzen in der jeweiligen Spalte während<br />
der Prüfung ist eine schnelle Erfassung der<br />
Leistungen möglich und eine stärkere Konzentration<br />
auf die Ausführungen des Prüflings während der<br />
Prüfung möglich. Die klaren Aussagen auf dem<br />
22 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Bewertungsbogen ermöglichen eine schnelle und<br />
unkomplizierte Erfassung und Auswertung der<br />
Leistungen.<br />
Der Bewertungsschlüssel mit der progressiven<br />
Prozentaufteilung entspricht den Vorgaben der<br />
Fortbildungsprüfungsregelungen der deutschen<br />
Handwerkskammern. Wir haben diesen Schlüssel<br />
vorgesehen, um eine Anerkennung der (auch im<br />
Ausland) erworbenen <strong>Lern</strong>ergebnisse auf den<br />
Abschluss „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ seitens der<br />
Handwerkskammern zu ermöglichen.
Muster eines ausgefüllten<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> - Zertifikats<br />
Die Prüfung hat bestanden, wer in allen drei<br />
Prüfungsteilen (Bewertung der Fertigkeiten,<br />
Bewertung der Kenntnisse und Bewertung der<br />
Kompetenz) mindestens 50% erreicht hat. Ein<br />
Zertifikat bescheinigt die entsprechende Einheit und<br />
Niveaustufe.<br />
Falls in nur einer der drei Prüfungsteile weniger<br />
als 50 % erzielt wurden, ist die Prüfung nicht<br />
bestanden. Für diesen Fall erhält der oder die<br />
Geprüfte eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Muster für Zertifikat und Teilnahmebescheinigungen<br />
liegen in den Sprachen der vier Partnerländer,<br />
bulgarisch, deutsch, englisch und französisch vor.<br />
Links oben tragen sie das Logo des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens, in der Überschrift das<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Logo, der Hintergrund ist eine schwach<br />
erkennbar Karte Europas. In der ECVET Matrix wird<br />
die jeweilige Einheit gekennzeichnet. Zusätzlich wird<br />
Name und Niveau der Einheit eingetragen.<br />
Die Zertifikate und Teilnahmebescheinigungen sind<br />
im internen Bereich des Portals www.earthbuilding.<br />
eu abrufbar.<br />
Muster einer<br />
ausgefüllten <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
-Teilnahmebescheinigung<br />
Dokumentation<br />
Jede durchgeführte Prüfung wird folgendermaßen<br />
dokumentiert:<br />
Schriftliche Prüfungen, schriftlich formulierte<br />
praktische Prüfungsaufgaben, Bewertungsbögen<br />
und Kopien der Zertifikate bewahrt die prüfende<br />
Organisation für einen Zeitraum von drei Jahren<br />
auf. Diese Unterlagen dienen auch als Grundlage<br />
für die geplante Auswertung nach der dreijährigen<br />
Erprobungsphase.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 23
24 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I
4.1. <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau ermöglicht es Zertifikate für kleine<br />
überschaubare Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen auf<br />
unterschiedlichen Niveaustufen im europäischen In-<br />
und Ausland zu vergeben.<br />
Praktisches <strong>Lern</strong>en in der Lehrwerkstatt oder<br />
auf der Baustelle funktioniert auch mit geringen<br />
Sprachkenntnissen. Auch eine praktische Prüfung in<br />
einer fremden Sprache ist möglich. Schwieriger wird<br />
es bei theoretischem Unterricht und den Prüfungen<br />
zu Theorie.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann hier jedoch auf die<br />
Unterrichtsmaterialien der CD <strong>Lehm</strong>putze und<br />
Gestaltung zurückgreifen, die in den Sprachen<br />
bulgarisch, deutsch, englisch, französisch,<br />
polnisch und griechisch vorliegen, ab 2010 auch in<br />
slowakisch, slowenisch und tschechisch.<br />
Lehrkräfte, die ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten für<br />
<strong>Lern</strong>ende aus dem Ausland unterrichten und prüfen,<br />
wird empfohlen, die unterstützenden Materialien in den<br />
entsprechenden Sprachen zu nutzen, insbesondere<br />
die anschaulich gestalteten Infoblätter zu den Themen<br />
der Einheiten zu verteilen und auszuhängen.<br />
4.2. Fördermöglichkeiten<br />
Damit jedoch viele Interessierte das Angebot bei<br />
den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen im Ausland zu<br />
lernen auch wahrnehmen können, sind sie auf eine<br />
finanzielle Unterstützung angewiesen.<br />
Die bekannteste und verbreiteste Möglichkeit für<br />
<strong>Lern</strong>aufenthalte im europäischen Ausland ist eine<br />
Förderung im Programm Leonardo da Vinci Mobilität.<br />
Gefördert wird eine Pauschale für Reise- und Aufenthalts-<br />
und Verwaltungskosten für die entsendenden<br />
Partner/-innen. Der/die empfangende Partner/-in erhält<br />
keine Förderung. Das Programm fördert <strong>Lern</strong>aufenthalte<br />
im Ausland für <strong>Lern</strong>ende in der Erstausbildung,<br />
für Berufstätige und für Lehrpersonal. Hinweise zu den<br />
Förderbedingungen finden Sie auf den Internetseiten<br />
des Programms Lebenslanges <strong>Lern</strong>en und der jeweiligen<br />
Nationalen Agenturen. Nutzen Sie auch die Beratungsangebote<br />
der Nationalen Agenturen.<br />
TEIL I<br />
ECVET<br />
4<br />
<strong>Lehm</strong>bau und Mobilität<br />
�<br />
Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen organisieren nach<br />
Möglichkeit geförderte <strong>Lern</strong>aufenthalte im Ausland<br />
für ihre Schüler und Schülerinnen. Einen Überblick<br />
über empfangende und sendende Partner/-innen<br />
finden Sie im Kapitel 9 <strong>Lern</strong>angebote.<br />
4.3. Vertragsbausteine für<br />
Musterverträge<br />
Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner integrieren ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau in den <strong>Lern</strong>aufenthalt im Ausland.<br />
Empfangende und entsendende Einrichtungen<br />
vereinbaren im Vorfeld, welche ECVET-<br />
<strong>Lern</strong>einheiten während des Aufenthalts unterrichtet<br />
und geprüft werden und über die Vergabe eines<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Zertifikat oder einer <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />
Teilnahmebescheinigung.<br />
Hierzu haben wir Vertragsbausteine ausgearbeitet,<br />
die in gebräuchliche <strong>Lern</strong>vereinbarungen, die<br />
zwischen den Teilnehmenden, der sendenden und<br />
der empfangenden Einrichtung abgeschlossen<br />
werden, eingesetzt werden können. Ein Muster<br />
dafür findet sich im Teil II dieses Handbuchs.<br />
Es ist nicht zwingend erforderlich, daß jede<br />
sendende und empfangende Einrichtung, die<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität anwenden<br />
möchte, Mitglied in der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft ist<br />
und die Partnerschaftsvereinbarung unterschrieben<br />
hat. Entscheidend ist, daß die prüfende Institution<br />
Mitglied der Partnerschaft ist und somit die ECVET-<br />
Zertifikate vergeben kann.<br />
4.4. Empfehlungen für die<br />
Vorbereitung<br />
Für die Vorbereitung eines <strong>Lern</strong>aufenthalts<br />
im Ausland gibt es inzwischen viele gute<br />
Handreichungen, ausgearbeitet von den nationalen<br />
Agenturen oder von Verbänden und Vereinen<br />
für spezielle Zielgruppen. Sie finden hilfreiche<br />
Internetadressen auf unserer Linkliste im Teil II des<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Handbuchs.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 25
Für die fachliche und kulturelle Vorbereitung kann die<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft auf einen reichen Erfahrungsschatz<br />
zurückgreifen. Das europäische <strong>Lehm</strong>baunetzwerk,<br />
aus der die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft<br />
entstanden ist, arbeitet schon seit 2002 in unterschiedlichen<br />
Konstellationen zum Thema Berufsbildung im<br />
europäischen <strong>Lehm</strong>bau zusammen. Viele Reiseberichte<br />
und Vorträge zur europäischen <strong>Lehm</strong>-Bautradition<br />
sind dabei entstanden. Diese Texte stehen auf der<br />
Projektinternetseite www.earthbuilding.eu bereit und<br />
können für die Vorbereitung genutzt werden.<br />
Eine Checkliste zur Vorbereitung eines<br />
<strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau befindet sich<br />
ebenfalls im Teil II des Handbuchs.<br />
4.5. Wortlisten<br />
Für die sprachliche Vorbereitung des<br />
Auslandsaufenthaltes stehen 4 Wortlisten in fünf<br />
Sprachen zur Verfügung: bulgarisch, deutsch,<br />
englisch, französisch und polnisch. Die Wortlisten<br />
sind alphabetisch oder nach Themengruppen sortiert.<br />
Liste A -Allgemeine Begriffe bezieht sich auf die<br />
Themen:<br />
AUSLANDSREISE / AUSTAUSCH<br />
ALLTÄGLICHER UMGANG – ALLGEMEIN<br />
ALLTÄGLICHER UMGANG – BERUFLICH<br />
ALLTÄGLICHER UMGANG – FREIZEIT<br />
ZUSAMMENTREFFEN ZWEIER KULTUREN<br />
26 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Liste B - Fachbegriffe thematisch sortiert<br />
200 Fachbegriffe für den <strong>Lehm</strong>putzsektor nach<br />
folgenden Themengruppen:<br />
LEHMPUTZ<br />
TÄTIGKEITEN<br />
MATERIALIEN<br />
WERKZEUGE/GERÄTE/MASCHINEN/<br />
AUSRÜSTUNG<br />
Liste C -Fachbegriffe alphabetisch sortiert die 200<br />
Fachbegriffe der Liste B alphabetisch<br />
Liste D – Sessionpläne bezieht sich auf die<br />
<strong>Lern</strong>einheiten (Sessionpläne) des Moduls 1 aus<br />
den Unterrichtsmaterialien der CD „<strong>Lehm</strong>putze und<br />
Gestaltung“.<br />
Die wichtigsten Begriffe für Materialien, Ausstattung,<br />
Werkzeuge und Tätigkeiten der praktischen<br />
Unterrichtseinheiten D1 bis D5 und P1 bis P4<br />
werden gegenübergestellt. Die Themen des Moduls<br />
1 – Grundlagen der CD <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />
entsprechen ungefähr den Themen der ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1 bis 3.<br />
Die vollständigen Wortlisten finden Sie im Teil II des<br />
Handbuchs.<br />
Eine weitere Fachwortliste in den Sprachen<br />
deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch<br />
und russisch finden Sie auf der Internetseite des<br />
Dachverbands <strong>Lehm</strong> e.V., www.dachverband-lehm.de.
Handlungsempfehlungen<br />
zur beruflichen Entwicklung<br />
und Mobilität im<br />
<strong>Lehm</strong>bau für <strong>Lern</strong>ende mit<br />
Migrationshintergrund<br />
Spezielle <strong>Lern</strong>bedingungen von<br />
Migrantinnen und Migranten<br />
Voraussetzung für erfolgreiches und nachhaltiges<br />
[Er]<strong>Lern</strong>en ist neben einer optimalen <strong>Lern</strong>umgebung<br />
immer auch das Maß an eigener Motivation. Diese<br />
beinhaltet einerseits die Erwartung, dass die Mühe<br />
des <strong>Lern</strong>ens von Erfolg gekrönt sein wird und<br />
andererseits, dass der Zuwachs an Wissen und<br />
Können zur Verbesserung der persönlichen Lage<br />
beiträgt. Gerade um Misserfolge und Redundanzen<br />
zu vermeiden, ist es wichtig, dass <strong>Lern</strong>prozesse<br />
in ihrer Konzeption die <strong>Lern</strong>biographien und<br />
-erfahrungen der <strong>Lern</strong>enden berücksichtigen.<br />
Menschen mit Einwanderungsgeschichte besitzen<br />
häufig andere Erfahrungen und Kompetenzen<br />
als ihre Kolleginnen und Kollegen ohne<br />
Einwanderungsgeschichte. Zudem ist zwischen<br />
den Migrantinnen und Migranten, deren schulische<br />
und berufliche Sozialisation zu einem Großteil<br />
im Heimatland stattfand, sowie denen (zumeist<br />
Jugendlichen), welche ihre Schulbildung in<br />
Deutschland absolvierten, zu differenzieren.<br />
Erwachsene Migrantinnen und<br />
Migranten<br />
Die Mehrheit der erwachsenen Migrantinnen und<br />
Migranten wohnte, bevor sie in die Großstädte<br />
emigrierten, in den eher ländlichen oder<br />
kleinstädtischen Gebieten ihres Heimatlandes.<br />
In vielen Herkunftsländern wird, gerade im<br />
ländlichen Bereich, auch heute noch mit <strong>Lehm</strong><br />
gearbeitet. Diese Arbeiten fallen traditionell auch<br />
in den Aufgabenbereich der Frauen, deshalb<br />
verfügen Migrantinnen häufig über nichtberufliche<br />
Erfahrungen im Bereich des <strong>Lehm</strong>baus und der<br />
<strong>Lehm</strong>putze, die sie in ihrer Kindheit und Jugend<br />
gesammelt haben. Dieses Wissen und Können,<br />
zumeist durch „learning by doing“ in ihren<br />
Familien erworben, ist daher nur den wenigsten<br />
�<br />
als Qualifikation bewusst. Gleichzeitig wird das<br />
Bauen mit <strong>Lehm</strong> als rückständige und wertlose<br />
Bauweise wahrgenommen. Neuere Entwicklungen<br />
im Bereich des ökologischen Bauens spielen im<br />
öffentlichen Bewusstsein in den Herkunftsländern<br />
der Migrantinnen und Migranten kaum eine Rolle.<br />
Insofern stoßen Angebote der Qualifizierung im<br />
Bereich der Arbeit mit <strong>Lehm</strong> zwar einerseits auf<br />
Bekanntes, gleichzeitig aber auch auf Befremden.<br />
Jugendliche mit Migrationshintergrund<br />
Bei Jugendlichen mit Migrationsgeschichte<br />
sind die Voraussetzungen anders. Aufgrund<br />
vieler Misserfolgserlebnisse haben sie gelernt,<br />
schulische wie berufliche Anstrengungen zu<br />
vermeiden. Der Großteil von Ihnen verfügt über<br />
eine geringe Frustrationstoleranz und hat wenig<br />
Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten. Erschwerend<br />
hinzukommen häufig mangelnde Sprachkenntnisse<br />
sowie vielfältige Erfahrungen mit Diskriminierung.<br />
Bezüglich der praktischen Erfahrungen im Umgang<br />
mit <strong>Lehm</strong> verfügen sie, wie deutsche Jugendliche,<br />
über wenig Kenntnisse und Fertigkeiten. Zudem<br />
verbinden sie mit dem Baustoff <strong>Lehm</strong> in der Regel<br />
genau dieselben Vorurteile wie Jugendliche ohne<br />
Einwanderungsgeschichte.<br />
Fazit: Modulare Qualifizierung<br />
Für beide Gruppen gilt, dass ihre Lebens-<br />
und Bildungsbiographien von vielen Brüchen<br />
gekennzeichnet sind. Vom Migrationsprozess<br />
unterbrochene Ausbildungen, Zeiten der<br />
unqualifizierten Erwerbstätigkeit (oft auch aus<br />
aufenthaltsrechtlichen Erfordernissen), prekäre<br />
Arbeitsverhältnisse, sind nur einige Beispiele für die<br />
Probleme von Menschen mit Migrationshintergrund.<br />
Gerade dies sollte bei der Konzeption von<br />
Maßnahmen zur beruflichen Entwicklung und<br />
Mobilität von Menschen mit Migrationsgeschichte<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 27<br />
TEIL I<br />
5
eachtet werden. Vor diesem Hintergrund ist eine<br />
Qualifizierung in einzelnen Modulen, welche zudem<br />
separat zertifizierbar sind, ein guter Schritt in die<br />
richtige Richtung. Zum einen können erworbene<br />
Teilqualifikationen direkt verwertet werden<br />
und zum anderen machen bereits erfolgreich<br />
abgeschlossene Bausteine Mut, weitere Zertifikate<br />
zu erwerben. ECVET-<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht den<br />
<strong>Lern</strong>enden Teilqualifikationen für den Bereich<br />
der <strong>Lehm</strong>putze vom Einstiegsniveau bis zum<br />
Niveau der/des selbstständigen Handwerkerin/ers<br />
zu erwerben und zertifizieren zu lassen. In<br />
der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Testgruppe „Migranten/-innen“<br />
hat sich gezeigt, dass das Einstiegsniveau<br />
auch für handwerksfremde Berufsfelder sehr<br />
interessant sein kann: z.B. das Modul 1 „Herstellen<br />
von <strong>Lehm</strong>putzmörteln“ für Erzieherinnen und<br />
Erzieher oder Modul 4 „Innenraumgestaltung<br />
mit <strong>Lehm</strong>putzen“ für Fachverkäufer/-innen im<br />
Baustoffhandel.<br />
28 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Für Bildungsmaßnahmen, welche sich der<br />
Zielgruppe „Menschen mit Migrationsgeschichte“<br />
öffnen wollen, haben wir Handlungsempfehlungen<br />
ausgearbeitet, die Sie im Teil II des Handbuchs<br />
finden.
In einem Memorandum of understanding<br />
sind zehn <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen<br />
übereingekommen, Bildungs- und Kursangebote zu<br />
den ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />
anzubieten und Prüfungen zur Feststellung der<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse durchzuführen. Sie verpflichten<br />
sich hierbei das vereinbarte Bewertungssystem<br />
bestehend aus Kriterien, Indikatoren und<br />
Bewertungsbogen anzuwenden. Die erworbenen<br />
Zertifikate werden untereinander von allen<br />
Partnerorganisationen der Partnerschaft <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
anerkannt.<br />
Zehn Organisationen sind Mitglied in der<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft: Akterre (FR), amazonails<br />
(UK), AsTerre (FR), BAUFACHFRAU Berlin e.V.<br />
(DE), Berufliches Schulzentrum Leipziger Land<br />
(DE), Deutsch-Bulgarisches Berufsbildungszentrum<br />
DBBZ (BG), FAL e.V. (DE), le Gabion (FR),<br />
<strong>Lehm</strong>bauKontor Berlin-Brandenburg e.V. (DE) und<br />
die Knobelsdorff-Schule (DE).<br />
Der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
Partnerschaftsvertrag<br />
�<br />
Zertifikate und Bescheinigungen können nur von<br />
Organisationen ausgestellt werden, die Mitglied<br />
in der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft sind. Auf der<br />
Grundlage des gegenseitigen Vertrauens können<br />
wir die Qualität der Abschlüsse gewährleisten.<br />
Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner und Partnerinnen haben<br />
untereinander eine dreijährige Erprobungszeit<br />
vereinbart. Spätestens danach wollen sie sich<br />
wieder treffen, um gemeinsam die Umsetzung des<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau auszuwerten, das Bündnis zu<br />
erneuern und ggf. auch zu erweitern.<br />
Die Partnerschaft ist aber auch jetzt schon für neue<br />
Mitgliedsorganisationen offen. Die Aufnahme bedarf<br />
der Zustimmung aller zehn Mitglieder.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 29<br />
TEIL I<br />
6
TEIL I<br />
Anwendungsfelder<br />
für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
7 �<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau zielt darauf ab, dass Zertifikate,<br />
die im Ausland erworben werden, im Inland auf<br />
bestehende Qualifikationen angerechnet werden<br />
können. Die rechtlichen Voraussetzungen dafür sind<br />
jedoch in den Partnerländern noch nicht umgesetzt<br />
oder befinden sich in der Erprobungsphase. Die<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft wird als ersten Schritt die<br />
Zertifikate untereinander anerkennen.<br />
Die sechs Einheiten sind ein Anfang. Sie können als<br />
Muster dienen, um ECVET Einheiten auch für andere<br />
gebräuchliche Tätigkeitsfelder des <strong>Lehm</strong>baus wie <strong>Lehm</strong>mauerwerksbau,<br />
Naßlehmtechniken, <strong>Lehm</strong>trockenbautechniken<br />
und Stampflehmbau auszuarbeiten.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau kann jedoch bereits jetzt eine<br />
Ergänzung zu bestehenden Qualifikationen bedeuten.<br />
So könnten die Einheiten bestehende Qualifikationen<br />
zum/r Maurer/-in, Maler/-in, Putzer/-in und<br />
Stuckateur/-in ergänzen.<br />
30 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Auch einzelne Einheiten, wie z.B. die Einheit 3<br />
„Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung<br />
von <strong>Lehm</strong>putzen“ können in bestehende Qualifikationen<br />
im Bereich der Denkmalpflege und Restaurierung<br />
integriert werden.<br />
Möglich ist auch eine Zuordnung einzelner Einheiten<br />
zu anderen nicht dem Bausektor zugehörigen Qualifikationen,<br />
z.B. könnte für Erzieher und Erzieherinnen<br />
die Einheit 1 „Mischungen herstellen“ eine sinnvolle<br />
Ergänzung bedeuten. Der FAL e.V. bestätigt, daß<br />
Anfragen nach Zusatzqualifikationen im <strong>Lehm</strong>bau<br />
von Personen, die <strong>Lehm</strong>bauprojekte für und mit Kindern<br />
anbieten, zunehmen. Auch die Einheit 4 „Innenraumgestaltung<br />
mit <strong>Lehm</strong>putzen“ kann eine sinnvolle<br />
Ergänzung für die Qualifikation von Fachverkäufer<br />
und –verkäuferinnen im Baustoffhandel bedeuten.<br />
Möglichkeiten und Perspektiven des ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>baus in den vier Partnerländern, Bulgarien,<br />
Deutschland, Frankreich und das Vereinigte<br />
Königreich, sind im Teil III des Handbuchs erläutert.
Dreizehn Beispiele für mögliche <strong>Lern</strong>wege<br />
beruhen auf Interviews und repräsentieren<br />
Vertreter und Vertreterinnen aus jedem Partnerland<br />
und aus den Hauptzielgruppen. Die <strong>Lern</strong>wege<br />
beschreiben Zukunftsvisionen. Sie nehmen<br />
die Möglichkeit einer Anrechnung der ECVET-<br />
Zertifikate auf nationale Qualifikationen und die<br />
Anerkennung und Übertragbarkeit zwischen<br />
den Berufsbildungssystemen der beteiligten<br />
Länder vorweg. Sie zeigen aber auch auf, welche<br />
Vielfalt des <strong>Lern</strong>ens insbesondere im Gebiet der<br />
Naturbautechniken europaweit schon zur Realität<br />
geworden ist. ECVET <strong>Lehm</strong>bau ermöglicht auf<br />
diese Zielgruppe zugeschnittene <strong>Lern</strong>angebote und<br />
Abschlüsse.<br />
TEIL I<br />
<strong>Lern</strong>wege<br />
8<br />
mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
�<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 31
Audrey Touchaud (FR), 29 Jahre<br />
Kommunikationswissenschaftlerin und denkmalpflegerische Facharbeiterin<br />
Die Körner haben ihre Weltanschauung geändert<br />
Neu war Audrey Touchaud der Baustoff <strong>Lehm</strong> nun<br />
wirklich nicht. Aber als sie dann von Sylvie Wheeler<br />
unterrichtet wurde und für zwei Wochen auf einer<br />
ihrer Baustellen arbeiten durfte, war sie doch sehr<br />
überrascht. „Ich hätte nicht gedacht, dass es DAS<br />
ist: lauter Körner. Den <strong>Lehm</strong> durch das Sieben in<br />
seine Bestandteile zerlegt zu sehen, hat meine<br />
Weltanschauung verändert.“<br />
Die diplomierte Kommunikationswissenschaftlerin<br />
arbeitete zuvor in vielen sehr unterschiedlichen<br />
bauhandwerklichen Bereichen. Doch als sie<br />
den <strong>Lehm</strong> in Afrika bei einem von ihr begleiteten<br />
Schüler/-innenaustausch entdeckte und danach<br />
Ausbildungen zur Verarbeitung des Materials<br />
absolvierte, war ihr weiterer Berufsweg klar<br />
bestimmt. Für über acht Monate ließ sie sich<br />
zur denkmalpflegerischen Facharbeiterin bei<br />
Le GABION ausbilden. Sie erhielt einen OPRP-<br />
Abschluss**. 2009 „ergatterte“ die 29jährige<br />
eine dreimonatige Lehrstelle in einem kleinen<br />
bretonischen Betrieb. Gehalt und Ausbildung, durch<br />
einen AFPR-Vertrag* besiegelt, fand sie genial.<br />
Nun kennt sie die wichtigsten Eigenschaften des<br />
Baustoffes, kann <strong>Lehm</strong>putze ausführen, <strong>Lehm</strong>wickel<br />
32 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
herstellen, <strong>Lehm</strong>farbe auftragen und das Material<br />
testen und ausprobieren.<br />
Jedoch ist der Französin das nicht genug. Sie<br />
will ihre vielen theoretischen Kenntnisse und<br />
praktischen Fertigkeiten vereinen. Je mehr sie<br />
über <strong>Lehm</strong>bau erfährt, umso besser wird zukünftig<br />
ihre Beratung von Interessierten sein. Sie möchte<br />
eine Weltreise machen, sich austauschen an<br />
den Orten des <strong>Lehm</strong>baus, neue Techniken<br />
ausprobieren, vordringen bis zu den urtümlichen<br />
Verarbeitungsweisen, um dann eine Enzyklopädie<br />
über <strong>Lehm</strong>bau zu schreiben.Ihre Leidenschaft sind<br />
die Farben. „<strong>Lehm</strong> und Farbe. Mit der Farbe des<br />
<strong>Lehm</strong>s experimentieren, Mischungen entwickeln<br />
und herstellen, davon träume ich.“ Vielleicht<br />
kann sie dazu noch ein Studium absolvieren.<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> bietet in Einheit 4 eine Qualifizierung in<br />
farbtheoretischer und raumgestalterischer Hinsicht<br />
an.<br />
*Abkürzung für „Ouvrier professionnel en restauration du patrimoine“ (Fachkraft in der<br />
Denkmalpflege)<br />
** AFPR, finanzielle Unterstützung zur Berufsbildung für Betriebe.
Marjolaine Camus (FR), 30 Jahre<br />
Dekorateurin<br />
(Schon) In die Wiege gelegt<br />
Die Dekorateurin Marjolaine<br />
Camus hatte sehr früh<br />
Kontakt mit <strong>Lehm</strong>, weil er<br />
Teil ihrer Kinderstube war:<br />
Ihre Mutter ist Töpferin. Die<br />
heute 22jährige möchte den<br />
ökologischen und dekorativen<br />
Stoff, der „von der Erde<br />
direkt an die Wand kommt und keine Umwandlung<br />
braucht vom Abbau bis zum Baustück“, verwenden<br />
und damit das Leben in einem Haus praktisch,<br />
interessant und angenehm machen. Während der<br />
zwei Jahre Kunstgewerbestudium an der Pariser<br />
Kunsthochschule lernte sie Putze auftragen<br />
und bearbeiten, Untergründe für Kalkputze<br />
vorbereiten, vervollkommnete sie ihre Kenntnisse<br />
zur Farbtheorie und Raumgestaltung. Sie weiß<br />
Dekore ins richtige Licht zu rücken, eine bestimmte<br />
Stimmung herzustellen, kann mit Oberflächen<br />
spielen, entwirft Schmuckelemente selbst. „Ich<br />
möchte den <strong>Lehm</strong> so verarbeiten, wie ich es mit<br />
Kalk gelernt habe. Der Baustoff ist natürlich und hat<br />
zudem ästhetische Qualitäten. All seine Farben...“<br />
Die Französin ließ sich vor kurzem als freiberufliche<br />
Künstlerin im Bereich Gestaltung nieder, macht<br />
Sgraffitto, Fresken, Mosaike, Dekor-Putze. Sie<br />
möchte unabhängig bleiben und kreativ, kann sich<br />
jedoch gut vorstellen, sich mit anderen zusammen<br />
zu tun für größere Vorhaben. Wollte sie zunächst<br />
ihr Studium Richtung Denkmalpflege und Kunst<br />
fortsetzen, hat sie sich für die Praxis entschieden.<br />
Sie wünscht nun kurze Kurse, um die Eigenschaften<br />
des <strong>Lehm</strong>s und sein Verhalten kennen zu lernen.<br />
In den ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten 1 und 4 könnte<br />
sie erfahren, wie <strong>Lehm</strong>putzmörtel hergestellt und<br />
in Innenräumen phantasievoll verarbeitet wird.<br />
Die Französin ist nicht abgeneigt, dies im Ausland<br />
zu lernen. Sie spricht neben ihrer Muttersprache<br />
Englisch und Italienisch. So ein Aufenthalt in<br />
der Fremde „öffnet immer neue Horizonte, birgt<br />
Unerwartetes.“<br />
Marjolaine Camus benutzt den <strong>Lehm</strong> intuitiv. Wie<br />
auch all die anderen Baustoffe. Wichtig ist für<br />
sie, Handwerkern und Handwerkerinnen bei ihrer<br />
praktischen Arbeit zu begegnen, ihnen auf die<br />
Hände zu schauen, Fertigkeiten zu erlernen.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 33
Mandy Köditz (DE), 20 Jahre,<br />
Malergesellin<br />
Sie geht erst mal auf Wanderschaft<br />
Ein Haus zu bauen, von Grund<br />
auf, alles aus <strong>Lehm</strong>, jedes Teil<br />
vom Boden bis zur Dachspitze<br />
– das ist der Traum von der<br />
20-Jährigen.<br />
Mandy Köditz hat gerade<br />
ihre Lehre als Malerin/<br />
Lackiererin im Beruflichen<br />
Schulzentrum Leipziger Land in Böhlen bei<br />
Leipzig abgeschlossen. Während der Ausbildung<br />
nutzte sie das Angebot zu einem dreiwöchigen<br />
Auslandsaufenthalt beim französischen Partner<br />
Batipole en Limouxin, Centre national de formation<br />
du bâtiment, finanziert über das Programm<br />
Leonardo da Vinci Mobilität. Auf dortigen Baustellen<br />
kam die Malerin zum ersten Mal mit dem Baustoff<br />
<strong>Lehm</strong> in Berührung.<br />
„Beim <strong>Lehm</strong> ist es so wunderschön und eben<br />
auch nicht ungesund, ihn in den Händen zu<br />
halten, mit ihm zu modellieren. Der Baustoff ist<br />
gut für das Akklimatisieren von Räumen, also zum<br />
Wohlbefinden der Menschen.“ So Mandy, die gerne<br />
diesen Baustoff z. B. beim Putzen von Wänden<br />
benutzen möchte. Sie will mehr erfahren über<br />
<strong>Lehm</strong>architektur, Stampflehm, <strong>Lehm</strong>ziegelbauten.<br />
Bevor sie einen eigenen Betrieb gründen wird,<br />
geht sie erst einmal auf Wanderschaft. Sie möchte<br />
herumreisen – europaweit, weltweit. Vielleicht<br />
schließt sie sich einem Schacht an.<br />
Sie hat keine Lust, viele Schulen zu besuchen,<br />
sondern will auf privaten Baustellen, in<br />
verschiedenen Betrieben ihr Wissen und Können<br />
34 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen<br />
lernweg, im oberen Teil einen möglichen zukünftigen<br />
lernweg. Hierbei wird schon von einer Anerkennung<br />
der im Ausland erworbenen ECVET-Zertifikate auf<br />
nationale Qualifikationen ausgegangen.<br />
Selbstständige Malergesellin<br />
Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Lehrgang und ECVET Zertifikate für<br />
1, 2, 5 u. 6; Level 4 beim FAL e.V. (DE)<br />
Baustellenerfahrung<br />
Mobilität bei Sylvie Wheeler (FR)<br />
erwirbt Kompetenzen für Einheiten 3, 4 und<br />
die Zertifikate von Le GABION<br />
Tritt einem Schacht bei<br />
und geht auf Wanderschaft<br />
Lehrabschluß als Malergesellin (DE)<br />
<strong>Lern</strong>t im Austausch erstmalig <strong>Lehm</strong> als<br />
Baustoff kennen und lernt <strong>Lehm</strong>putzen<br />
erhält das Zertifikat für ECVET Unit 1, 2<br />
nimmt an einem Mobilitätsaustausch ihrer<br />
Berufsschule, BSZ Leipziger Land, (DE) mit<br />
batipole (FR) teil<br />
lernt Malerin in der dualen Ausbildung<br />
erweitern und komplettieren. Möglich, dass sie im<br />
Malerbetrieb von Sylvie Wheeler, die sie bei ihrem<br />
Aufenthalt in Frankreich als Anleiterin kennen lernte<br />
und als „Top-Putzerin“ bezeichnet, noch mehr<br />
über <strong>Lehm</strong>putze und <strong>Lehm</strong>farben in der Praxis<br />
erfahren wird. Anschließend kann Mandy bei dem<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner Le Gabion eine Prüfung ablegen<br />
und das ECVET-Zertifikat „Innenraumgestaltung mit<br />
<strong>Lehm</strong>putzen“ erwerben.<br />
Um ihre eigene Chefin zu werden, sollte<br />
sie kalkulieren können und wissen, wie<br />
Kundengespräche erfolgreich geführt werden.<br />
Besucht sie weitere Kurse beim FAL e.V., ist sie<br />
berechtigt, den Titel „Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />
zu tragen. Sie kann dann auch ihren Betrieb mit<br />
Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>putze anmelden.
Hywel Lewis (uK), 26 Jahre,<br />
Fachkraft für Trockenmauerbau<br />
Er ist unterwegs als Botschafter<br />
des Bauens<br />
Dort, wo der 26-Jährige her kommt, gibt es eine<br />
lange Tradition des Haus- und Mauerbaus mit<br />
Natursteinen und Schiefer. In Nordwales, eine sehr<br />
raue, bergige Gegend, hat Hywel Lewis schon<br />
als Kind die Steinmauern auf der Farm repariert.<br />
Heute arbeitet und lehrt er Strohballenbau,<br />
<strong>Lehm</strong>- und Kalkputz. Seine Geschicklichkeit und<br />
sein umfangreiches Wissen ließen ihn zu einem<br />
gefragten Spezialisten für Trockenmauern werden.<br />
Diese traditionelle Technik trifft man überall in<br />
Großbritannien und Irland. Durch den Kontakt mit<br />
amazonails hat der Waliser erfahren, dass sich<br />
Bauen mit Stein und Strohballen durchaus ergänzt.<br />
Er besuchte verschiedene Kurse bei ihnen und<br />
absolvierte dort auch ein Ambassador-Training.<br />
Nun reist er als Botschafter des natürlichen Bauens<br />
umher, gibt sein Wissen weiter. „Ich kriege dabei<br />
sehr viel zurück, lerne kontinuierlich dazu, profitiere<br />
von diesen vielen Kontakten. “Im Moment arbeitet<br />
er auf einer Waliser Baustelle. Ein 200 Jahre altes<br />
Haus, ehemals aus Stein und <strong>Lehm</strong>, soll instand<br />
gesetzt werden. Leider hat man im vergangenen<br />
Jahrhundert wenig oder Falsches zum Erhalt getan.<br />
Der Regen wusch die Steinmauern aus. Jetzt dringt<br />
die Feuchtigkeit ins Haus. Das zerreißt Hywel<br />
Lewis das Herz. „Wir müssen die Fugen wieder mit<br />
<strong>Lehm</strong>mörtel ausbessern und mit Kalk schützen,<br />
damit das Gebäude auch die kommenden 100<br />
Jahre übersteht“.<br />
Der Spezialist für Trockenmauern wird die ECVET-<br />
Einheiten in unterschiedlichen europäischen<br />
Ländern besuchen, um dabei die kulturellen<br />
Unterschiede in den <strong>Lehm</strong>bau-Methoden kennen<br />
zu lernen. Die Einheiten1 und 2 belegt er bei<br />
amazonails, in historische <strong>Lehm</strong>putztechniken<br />
wird er bei Le Gabion einsteigen und farbige<br />
<strong>Lehm</strong>edelputze wird er beim FAL e.V. kennen<br />
lernen. Demnächst wird der Botschafter in Portugal,<br />
bei der Renovierung eines alten Hauses und dem<br />
Neubau eines Strohballengebäudes helfen, mit dem<br />
<strong>Lehm</strong> des Ortes arbeiten und nach alten Rezepten<br />
forschen.<br />
„Ich betrachte meine Arbeit wie die eines Bildhauers<br />
als intuitiv und kreativ. Ideenreichtum in den<br />
Bauprozess einzubinden ist das, was mir Spaß<br />
macht.“<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 35
Samir Outtar (FR) , 36 Jahre<br />
Maurer und <strong>Lehm</strong>bauer<br />
Viele Steine aus dem Weg geräumt<br />
Eine Menge Steine hat der<br />
36-Jährige aus dem Weg<br />
räumen müssen, ehe er<br />
nun einen Maurerbetrieb<br />
gründen kann. Als Samir<br />
Outtar vor acht Jahren nach<br />
Frankreich kam, fehlte ihm<br />
dazu das Diplom. Für eine<br />
Arbeit in der Erwachsenenbildungsstätte bei AFPA<br />
wurde seine Berufserfahrung nicht anerkannt,<br />
obwohl er in Algerien mit dem Großvater schon<br />
gelernt hatte, Stein, <strong>Lehm</strong> und Zement zu<br />
verarbeiten, obwohl er dort Abitur gemacht hatte<br />
und eine Lehre als Feinmechaniker. Ein Unfall<br />
raubte ihm dann die letzte Kraft. Trotzdem hat<br />
er bei AFPA die Ausbildung zum Maurer und<br />
ein Stampflehmpraktikum absolviert und einen<br />
<strong>Lehm</strong>putzkurs bei Akterre.<br />
Die Entscheidung, den <strong>Lehm</strong>bau zu seinem Beruf zu<br />
machen, traf Samir, als er während der Ausbildung<br />
<strong>Lehm</strong>häuser besichtigte, die schon von mehreren<br />
Generationen bewohnt wurden. Nun sind die Häuser<br />
renovierungsbedürftig. Aber es fehlt an Fachkräften.<br />
Das schwebt dem Maurer vor: Alten Häusern einen<br />
36 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
neuen Schliff zu verpassen, Stampflehmmauern –<br />
hier eine große Tradition – instand zu setzen bzw.<br />
neu hoch zu ziehen, Innenräume zu dekorieren,<br />
Gebäude zu erweitern – immer möchte er dabei den<br />
<strong>Lehm</strong> verwenden. Der Baustoff ist „fast so wie ein<br />
Medikament, z.B. für Leute mit Atembeschwerden...<br />
Er erinnert mich an mein Herkunftsland.“<br />
Er denkt an eine Fortbildung in Marokko, wo<br />
französische Vereine Kurse zu Bögen, Kuppeln und<br />
Gewölben anbieten. In Deutschland einen Kurs mit<br />
zu machen, scheint ihm heute noch zu schwierig.<br />
Wegen der Sprachbarriere. Obwohl ihn das sehr<br />
interessieren würde. Zunächst muss er jedoch<br />
Aufträge akquirieren. Dies könnte er in einem Kurs<br />
der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft lernen. Dafür ist jetzt<br />
weder Zeit noch Raum. Momentan verhandelt eine<br />
junge Frau für ihn mit seinen Kunden, da er als<br />
Migrant mit Vorurteilen konfrontiert wird und daher<br />
weniger Erfolgschancen hat. Recht bald möchte er<br />
eine/n Mitarbeiter/-in einstellen. Er will sein Wissen<br />
über den <strong>Lehm</strong> weitergeben. Auch Praktikantinnen<br />
und Praktikanten aus seinem Ausbildungsbetrieb<br />
AFPA in Saint-Etienne werden willkommen sein.
Milko Stefanov Vakov (BG), 20 Jahre,<br />
Trockenbaumonteur und Bautechniker<br />
Junge Leute finden schnell Kontakt<br />
Der 20-Jährige hat schon<br />
Erfahrungen im internationalen<br />
Jugendaustausch gesammelt.<br />
Zunächst im kulturellen<br />
Bereich. Jedoch mag<br />
Milko Stefanov Vakov die<br />
Möglichkeit, andere Menschen<br />
und ihre Kulturen kennen zu<br />
lernen, mehr über die Andersartigkeit ihres Lebens<br />
zu erfahren, nicht missen. So kann er sich gut<br />
vorstellen, in einem europäischen Land mehr zu<br />
erfahren über <strong>Lehm</strong>, der in seinem Heimatland<br />
Bulgarien fast vergessen schien und erst in<br />
neuester Zeit wieder – jedoch noch sehr begrenzt –<br />
angewendet wird.<br />
Der gelernte Trockenbaumonteur und Bautechniker<br />
strebt ein Architekturstudium an. Er bereitet sich auf<br />
die Aufnahmeprüfungen an der Universität vor.<br />
Als im Deutsch-Bulgarischen<br />
Berufsbildungszentrum, DBBZ, in Pleven während<br />
seiner Ausbildung ein Testkurs in <strong>Lehm</strong>putz<br />
angeboten wurde, hat Milko gerne mitgemacht, weil<br />
er „Freude empfindet, Neues aus zu probieren, was<br />
nicht in der traditionellen Berufsbildung verankert<br />
ist“. So könnte sich der Bulgare bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>, er<br />
weiß noch nicht in welchem der Mitgliedsländer,<br />
weitere Grund- und Spezialkenntnisse zum<br />
<strong>Lehm</strong>bau aneignen. Theoretisch und auch<br />
praktisch. In sechs Einheiten mit verschiedenen<br />
Niveaustufen. Mit Zertifikat selbstverständlich. Dies<br />
käme seiner Vorstellung von „einer tiefgreifenden<br />
praktischen Ausbildung mit anderen Interessierten,<br />
dem Kennenlernen anderer Techniken“ näher. Er<br />
findet es erstrebenswert, all diese Erfahrungen an<br />
seine Kollegen im Heimatland weiter zu geben.<br />
Schwierigkeiten bei der Verständigung in einer<br />
fremden Sprache sieht er nicht. Kann er doch ein<br />
wenig Russisch und Englisch. „Junge Leute finden<br />
schnell Kontakt. Der Umgang untereinander ist<br />
unkompliziert. Gesten und Körpersprache reichen<br />
zunächst. Und warum nicht vor Ort in die Sprache<br />
eintauchen?“ Noch weiß er nicht, wie solche<br />
<strong>Lern</strong>programme gefördert werden. Da vertraut er auf<br />
seine ehemaligen Ausbilder, die ihm sicherlich dabei<br />
helfen werden, eine Finanzierung zu organisieren.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 37
Rainer Mons (FR), 42 Jahre<br />
Zimmermann, Strohballenbauer<br />
Seite an Seite bauen mit anderen<br />
So geht es auch: Den <strong>Lehm</strong> auf Reisen entdecken.<br />
Rainer Mons sah in den Reservaten der Navajo-<br />
Indianer <strong>Lehm</strong>bauten, half dort, eine Tür in eine<br />
<strong>Lehm</strong>wand einzupassen, begeisterte sich noch<br />
mehr für die Bauweise, um dann das eigene Haus<br />
in Frankreich mit dem Aushub für die Drainage zu<br />
verputzen. Die Zimmer sind nun super gedämmt.<br />
Der gelernte Zimmermann hat sich viel selbst<br />
beigebracht. Doch erst die Kurse beim FAL e.V.<br />
ließen ihn in die Theorie einsteigen. Arbeitete der<br />
44-Jährige zuvor stets allein, begeistert er sich<br />
nun für die Arbeit im Team, die er im Mai 2009<br />
während der Lehrgänge „<strong>Lehm</strong>putze vermischen“<br />
und „<strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ gemeinsam mit<br />
Finninnen, Holländern, Deutschen, Italienern und<br />
Französinnen zu schätzen lernte. Sein Ziel ist<br />
es, Strohballenhäuser gemeinsam mit ihnen zu<br />
errichten, indem man die Strohballen raumseitig mit<br />
<strong>Lehm</strong> verputzt und damit feuersicher macht. Beides<br />
passt für ihn gut zusammen. Dies sei eine echte<br />
Zusammenarbeit. „Die Motivation einer Gruppe<br />
putscht mich“. Zusammen mit Gleichgesinnten<br />
arbeitet er nun praktisch auf <strong>Lehm</strong>baustellen.<br />
38 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Diesen Spaß zu erleben, Seite an Seite mit anderen<br />
ein <strong>Lehm</strong>haus zu errichten, sei für ihn der größte<br />
Gewinn der Lehrgangsbesuche.<br />
Rainer Mons möchte die Leute ermutigen, das<br />
Material aus der Erde zu verwenden. Wenn er<br />
bei AFPA, französische Ausbildungsstätte für<br />
Erwachsene, als Lehrer einsteigen würde, ist ein<br />
ECVET-Zertifikat von großem Nutzen. Er plant,<br />
demnächst die Kurse „Innenraumgestaltung<br />
mit <strong>Lehm</strong>putzen“ und „Schmuckelemente aus<br />
<strong>Lehm</strong>putz“ beim FAL e.V. zu besuchen, um auch<br />
Räumen fachmännisch Farbe geben und sie mit<br />
besonderen Extras gestalten zu können.<br />
Der selbständige Handwerker möchte noch viele<br />
Länder bereisen. Er kann sich durch Kenntnisse<br />
in vier Sprachen überall verständigen und so die<br />
unterschiedlichen Kulturen kennen lernen. Denn<br />
„die Welt besteht aus so vielen Facetten“.
Nora Kasanická (SK), 27 Jahre<br />
Natural Builder<br />
Für ein sanftes Bauen – The Gentle Builder<br />
Es ging alles sehr schnell: Die<br />
Religionswissenschaftlerin Nora Kasanická kam<br />
2006 beim europäischen Freiwilligendienst in der<br />
Türkei mit <strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau in Kontakt und<br />
sofort war die Liebe zum Bau neu entfacht. Hatte<br />
sie doch schon als Kind dem Vater in der Slowakei<br />
beim Bauen geholfen. Mit großem Spaß. Doch die<br />
Familie entschied, dass dieser Berufsweg sich nicht<br />
für Mädchen schickte.<br />
Inzwischen hat Nora Kasanická in der Naturbauwelt<br />
viele Frauen getroffen und fühlt, dort gut hinein zu<br />
passen.<br />
Der Begegnung in der Türkei mit der<br />
deutschen Zimmerfrau Fredi Fuchs mit eigener<br />
Strohballenfirma folgte das Strohballentreffen im<br />
Ökodorf Siebenlinden, wo sie neben Bee Rowan,<br />
eine der britischen Gründerinnen von amazonails,<br />
auch Martina Scharf kennen lernte. Beide<br />
unterstützten sie in ihrer Entscheidung, weiter im<br />
<strong>Lehm</strong>bau zu lernen.<br />
Die Slowakin absolvierte einen zweiwöchigen<br />
<strong>Lehm</strong>putzkurs an einem Strohballengebäude<br />
in Italien. „Als ich nach ein paar Tagen eine<br />
Anfängergruppe anleitete, wurde mir klar, dass ich<br />
eine Karriere im <strong>Lehm</strong>putz machen werde. Schon<br />
nach einer Woche habe ich es so geliebt...“ Es<br />
folgten ein Kurs bei amazonails im Strohballenbau,<br />
<strong>Lehm</strong>- und Kalkputz, der Abschluss der Einheiten 1<br />
bis 3 beim FAL e.V., ein Kurs in Dänemark bei den<br />
weltweiten <strong>Lehm</strong>putzidolen aus Arizona, Bill und<br />
Athena Steen.<br />
Als sie 2009 in Tschechien einen <strong>Lehm</strong>putzkurs<br />
für 20 Leute gab, wurde ihr klar, dass sie noch<br />
viel mehr lernen will über die unterschiedlichen<br />
Techniken an verschiedenen Orten. Sie will alles<br />
wissen, um ein Haus errichten zu können. Die<br />
27-Jährige wird beim FAL e.V. die Lehrgänge zu<br />
den weiteren Einheiten 4 bis 6 besuchen, hat eine<br />
Förderung, um im Norden Englands an historischen<br />
Bauten Zimmerfrauarbeiten (verbunden mit einem<br />
ICA-Abschluss)* zu erlernen.<br />
„Die Bauindustrie muss ihre Prioritäten bei<br />
Materialauswahl und Energieverbrauch ändern.“<br />
Diesen Wandel möchte die 27-Jährige überall in<br />
Europa mit ihrer Arbeit unterstützen. Sie wirbt für<br />
sich als „Nora – The Gentle Builder“.<br />
* ICA - Intermediate Construction Award in Wood Occupations. Der Abschluss entspricht<br />
einem NVQ2 Level (National Vocational Qualification) in UK<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 39
Funda Erdoğan (DE), 44 Jahre<br />
Erzieherin<br />
Als Baumaterial war er ihr fremd<br />
Sie wird in ihrem Beruf <strong>Lehm</strong>bauaktivitäten<br />
therapeutisch einsetzen. Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Zertifikate verbessern ihre Berufschancen<br />
als Erzieherin.<br />
arbeitet im Rahmen einer Mobilität in der Türkei<br />
mit beim Erhalt traditioneller <strong>Lehm</strong>häuser,<br />
erhält das ECVET Zertifikat für Einheit 2 und<br />
3 Niveau 1 oder 2<br />
nimmt an einem Einführungskurs zu<br />
<strong>Lehm</strong>putzen bei BAUFACHFRAU Berlin (DE)<br />
teil und erhält das ECVET Zertifikat<br />
Einheit 1, 4 und 5 Niveau 1<br />
arbeitet als Erzieherin<br />
für behinderte Kinder und Jugendliche<br />
40 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Funda Erdoğans Großeltern leben in einem<br />
13-köpfigen türkischen Dorf. Die uralten Häuser<br />
sind noch immer stabil. Sie sind aus <strong>Lehm</strong>, Stein<br />
und Holz gebaut. Bei ihren Besuchen dort hat sie<br />
erfahren, dass <strong>Lehm</strong> Temperaturen ausgleicht.<br />
So ist es drinnen kühl, wenn’s draußen warm ist.<br />
Eine tolle Eigenschaft dieses Baumaterials. Das<br />
Häuschen bräuchte mal bauliche Unterstützung.<br />
Vielleicht wird sie das irgendwann leisten können.<br />
Im vergangenen Jahr besuchte die 44-Jährige einen<br />
Einführungsworkshop von BAUFACHFRAU Berlin<br />
e.V. im Multikulturellen Nachbarschaftsgarten in<br />
Berlin-Neukölln. Einfach so. Um etwas Handfestes,<br />
Neues kennen zu lernen. Und ihr Deutsch konnte<br />
sie auch dabei vervollkommnen. Der <strong>Lehm</strong> als<br />
Baumaterial war ihr fremd. Sie kannte Ton, den man<br />
rollen kann und kneten. Es machte sie froh, etwas<br />
für sie Neues, das aber schon unsere Vorfahren<br />
kannten, zu entdecken. Sie hofft nun, den <strong>Lehm</strong> auch<br />
in ihrer Arbeit mit behinderten jungen Menschen<br />
einsetzen zu können. „Kinder und Jugendliche<br />
spielen gerne mit Erde. Wenn sie etwas mit<br />
Mühe produzieren, macht sie das stolz und bannt<br />
Aggressionen.“ – Hier könnte das Arbeiten mit <strong>Lehm</strong><br />
im Kleinen nützlich werden. Wenn die Türkin für<br />
die Teilnahme an einer Prüfung ein Zertifikat erhält,<br />
erhöht dies ihre Arbeits- und Beschäftigungschancen<br />
in ihrem Beruf als Erzieherin.<br />
Sie möchte noch weitere <strong>Lehm</strong>baukurse besuchen,<br />
um richtig bauen zu lernen und nicht nur putzen.<br />
Die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft bietet Kurse im<br />
Ausland an, die im Programm Lebenslanges<br />
<strong>Lern</strong>en gefördert werden. Wenn ein türkischer<br />
Bildungsträger der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft<br />
beitreten würde, käme sie der Erfüllung ihres<br />
Traums, auch ein Zertifikat und gleichsam das<br />
großelterliche Haus zu erhalten, näher. Und sie<br />
könnte in ihrer Heimat helfen, den Baustoff <strong>Lehm</strong><br />
als modern und zukunftsträchtig bekannt zu<br />
machen, indem sie ihre Erfahrungen am praktischen<br />
Beispiel weitergibt.<br />
Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen lernweg,<br />
im oberen Teil einen möglichen zukünftigen lernweg. Hierbei<br />
wird schon von einer Anerkennung der im Ausland erworbenen<br />
ECVET-Zertifikate auf nationale Qualifikationen ausgegangen.
Martina Scharf (DE)<br />
selbstständige <strong>Lehm</strong>bauerin<br />
Ihre Arbeit ist ein ständiges <strong>Lern</strong>en<br />
Die Münsteranerin Martina Scharf folgt bei der<br />
Arbeit ihrer Intuition. Das hat sie schon in manchen<br />
Beruf an unterschiedlichen Orten reinriechen<br />
lassen. Da war die Motorradbude, in der sie ein<br />
halbes Jahr schraubte, das abgeschlossene<br />
Studium zur Sozialarbeiterin und die Maurerlehre<br />
auf dem Berliner Kirchbauhof, spezialisiert<br />
auf <strong>Lehm</strong>bau. Trotz Arbeitslosigkeit ist sie bei<br />
Fortbildungen, Messen und durch den Kontakt mit<br />
Kolleginnen „am Ball“ geblieben. Vor fünf Jahren<br />
machte sie sich selbstständig.<br />
Als Allererste schloss sie beim FAL e.V. den<br />
Lehrgang als „Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ ab.<br />
Dort erfuhr sie viel über <strong>Lehm</strong>oberflächen, erhielt<br />
Informationen über verschiedene Anbieter, welche<br />
Mischungen gut sind, lernte die Körnungen kennen<br />
und das Mischen mit Pigmenten. Sie kann nun mit<br />
allen möglichen <strong>Lehm</strong>produkten mauern, verputzen,<br />
Holzleichtlehmmischungen herstellen, hochwertige<br />
Wandoberflächen aus <strong>Lehm</strong>edelputzen entwerfen<br />
und herstellen. Es törnt Martina „total an mit dem<br />
Material gerade Wände hin zu kriegen“, ist ihr „eine<br />
innere Befriedigung, jeden Tag was Schönes zu<br />
machen“.<br />
„Der Baustoff verzeiht Fehler“, meint sie, weil man<br />
ihn einfach wieder nass machen kann, neu mischen<br />
und aufs Neue probiert. Mit jedem neuen Auftrag<br />
kommt eine bis dahin unbekannte Aufgabe hinzu;<br />
ihre Arbeit ist ein ständiges <strong>Lern</strong>en.<br />
Martina trifft sich jedes Jahr in einer europäischen<br />
<strong>Lern</strong>gruppe, gebildet von den Frauen von<br />
amazonails, die auf Strohballenbau spezialisiert<br />
sind, um miteinander zu arbeiten, zu lernen und<br />
Kurse anzuleiten. Sprachbarrieren meistert sie mit<br />
viel Geduld. Schließlich geht es viel ums Abgucken<br />
und miteinander Tun; da braucht frau wenig Worte.<br />
Sie liebt die Herausforderung, will mehr wissen über<br />
Denkmalpflege und japanische Putztechniken, bei<br />
denen unglaublich viele hauchdünne Schichten<br />
übereinander gebracht werden.<br />
Martina will ihr profundes Wissen, auch im<br />
Ausland, weitergeben. Am liebsten an weibliche<br />
Auszubildende.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 41
Kimberley Burgoyne (uK), 27 Jahre<br />
Ausbildung zur Putzerin<br />
<strong>Lehm</strong> und Kalk gibt es fast allerorten<br />
Sehr früh verließ Kimberley<br />
Burgoyne ohne Abschluss<br />
die Schule in Südengland,<br />
da ihre Umgebung die<br />
Legasthenikerin nicht so<br />
unterstützte wie sie es<br />
gebraucht hätte – und wurde<br />
Hirtin. Tag und Nacht verbrachte sie ihre Zeit<br />
mit Ziegen. Schon als kleines Kind wollte sie für<br />
diese und sich Unterschlüpfe aus Stroh bauen –<br />
billig, energiesparend und sicher. „Tiere sind wie<br />
Menschen, wenn sie irgendwo leben und es gefällt<br />
ihnen dort nicht, ziehen sie weiter. Sie brauchen<br />
sichere Brutplätze, in denen sie Jungtiere aufziehen<br />
können, sonst kommt kein Nachwuchs“.<br />
Ein Praktikum in Meeresbiologie ließ den Wunsch<br />
entstehen, in einem Zoo zu arbeiten. Sie würde<br />
nach Lösungen suchen, um Amphibien und Fische<br />
besser unterbringen zu können.„24 Stunden am<br />
Tag mit Tieren zu arbeiten und zu leben kann schon<br />
ein wenig einsam sein“, fand die heute 27-Jährige<br />
heraus und zog nach Brighton, arbeitete in<br />
„trendigen Bars und Kneipen“ und entschied, dass<br />
diese „viel zu schnelle, zu hektische und ungesunde<br />
42 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Gesellschaft“ auch nichts für sie sei.<br />
Also wanderte sie nach Indien aus. Jahre später nach<br />
Nordengland zurückgekehrt, lernte sie bei amazonails<br />
zunächst, wie man richtig auf die Leiter steigt, wie man<br />
Häuser mit Kalk wetterfest macht, besuchte weitere<br />
<strong>Lehm</strong>baukurse mit vielen anderen Anfängern.<br />
Sie möchte Putzerin werden. Man kann mit dieser<br />
Ausbildung vielerorts arbeiten, denn <strong>Lehm</strong> und Kalk<br />
gibt es fast überall. Hat sie in den letzten Jahren<br />
stets auf herkömmliche Weise verputzt, möchte sie<br />
nun sehen, wie weit sie mit <strong>Lehm</strong> gehen kann.<br />
Im nächsten Jahr wird sie die Kurse zu den ECVET-<br />
Einheiten 1 und 2 bei amazonails belegen, hofft,<br />
bald die NVQ * Kurse 1 und 2 für Kalk und <strong>Lehm</strong><br />
besuchen zu können. In Irland lernte sie gerade<br />
mit Praktikanten aus ganz Europa, <strong>Lehm</strong>putze auf<br />
Strohballen und Steinhäuser aufzubringen. Bald<br />
geht es zu einem <strong>Lehm</strong>bauworkshop nach Italien<br />
und den Kontakt nach Bulgarien wird sie ausbauen,<br />
um weitere ECVET-Kurse absolvieren zu können.<br />
* In UK existiert zurzeit im nationalen Berufsbildungssystem (NVQ = National Vocational<br />
Qualification) keine anerkannte <strong>Lehm</strong>putzqualifikation. Die britischen Partner/-innen<br />
möchten jedoch analog zur bestehenden NVQ-Qualifizierung für Kalkputze eine<br />
anerkannte <strong>Lehm</strong>putzqualifizierung etablieren.
Julian Lenz (DE), 21 Jahre<br />
Berufsvorbereitendes Jahr als Maurer mit<br />
Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>bau<br />
Er ist eher modern eingestellt<br />
Der 21-Jährige lebt gerne in einem Hochhaus,<br />
ist „eher modern eingestellt, so mit Tapeten<br />
und Metall“. Trotzdem hat Julian Lenz sich in<br />
dem Berufsvorbereitenden Jahr an der Berliner<br />
Knobelsdorff-Schule für <strong>Lehm</strong> entschieden. Nicht für<br />
Holz oder Beton, was er lange nicht so interessant<br />
findet. Er war am Staunen: „Was man alles damit<br />
machen kann... Dass der <strong>Lehm</strong> so an der Decke<br />
bleibt... Dass er immer wieder verwendbar ist...<br />
Dass man ihn dick oder dünn verarbeitet, Ecken<br />
oder Rundungen damit formen kann, ihn färbt nach<br />
Belieben... Dass <strong>Lehm</strong> so vielfältig einsetzbar ist<br />
und dass man zum Bauen die Hände nehmen kann,<br />
was bei Beton nicht möglich ist“.<br />
Julian hat im vergangenen Jahr seinen<br />
Hauptschulabschluss nachgeholt. Das war ihm<br />
das Wichtigste. Und er erhält durch die praktische<br />
Ausbildung bei einem Maurermeister das Zeugnis zum<br />
Qualifizierungsbaustein „Herstellen von Baukörpern in<br />
<strong>Lehm</strong>bauweise“ sowie das ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat<br />
„<strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ für die Niveaustufe 2.<br />
In drei Jahren möchte er die Ausbildung als Maler/<br />
Lackierer, eher die feinere Bauarbeit, wie er meint,<br />
abschließen. Darauf wird er sich konzentrieren.<br />
Julian hat geschickte Hände. Das ist wichtig beim<br />
Malern und beim Verarbeiten von <strong>Lehm</strong>.<br />
Dem <strong>Lehm</strong> wird er wohl treu bleiben. Zuerst einmal,<br />
weil er mit offenen Augen durch die Welt geht und<br />
plötzlich Fachwerkhäuser ganz anders betrachtet<br />
oder Abbildungen der <strong>Lehm</strong>hütten in Afrika. Oder<br />
wenn er den Fortgang der Arbeiten auf der Baustelle<br />
Kinderbauernhof Pinke Panke beobachtet.<br />
Er könnte nach der Lehre in einem kleinen<br />
Berliner Malerbetrieb, der ökologische Farben und<br />
<strong>Lehm</strong>putze im Angebot hat, zu arbeiten beginnen.<br />
Seine <strong>Lehm</strong>kenntnisse kämen ihm da sehr gelegen.<br />
Vertiefende Kurse bei den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/innen<br />
in Frankreich oder England stehen ihm offen.<br />
Vielleicht delegiert ihn auch sein Betrieb im Rahmen<br />
eines Leonardo da Vinci Mobilitätsaustausches.<br />
Das Diagramm zeigt im unteren Teil den bisherigen lernweg,<br />
im oberen Teil einen möglichen zukünftigen lernweg. Hierbei<br />
wird schon von einer Anerkennung der im Ausland erworbenen<br />
ECVET-Zertifikate auf nationale Qualifikationen ausgegangen.<br />
geschätzter Spezialist in seiner Firma<br />
Mobilitätsaustausch über den Betrieb<br />
mit AKTERRE (FR), dort erhält er das<br />
ECVET Zertifikat 4 und 5 Niveau 3 o. 4<br />
findet Arbeit bei einem<br />
kleinen ökologisch orientierten Malerbetrieb<br />
Gesellenabschluß Maler<br />
beginnt eine Lehre als Maler<br />
bei einem überbetrieblichenTräger<br />
erhält ECVET Zertifikate 1, 2, 3 Niveau 2<br />
(von der Knobelsdorffschule, DE)<br />
besucht das berufsvorbreitende Jahr<br />
und erhält das Zertifkat für den<br />
Qualifizierungsbaustein „<strong>Lehm</strong>bau“<br />
und den Hauptschulabschluss.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 43
André de Bouter (FR), 41 Jahre<br />
Kursleiter<br />
Die Energie ändert sich<br />
André de Bouters wertvollster Gewinn beim<br />
Besuch von Kursen des FAL e.V. ist, „durch die<br />
Brille anderer zu schauen“. Der 41-Jährige kam,<br />
um didaktische Methoden kennen zu lernen,<br />
also mehr zu erfahren über das Lehren und um<br />
sich auszutauschen. Er möchte in Frankreich,<br />
wo der gebürtige Holländer lebt, eine Schule für<br />
Strohballenbau gründen und selbst Diplome/<br />
Zertifikate vergeben. Erfahrungen mit dieser<br />
Bauweise hat er diverse. Seit sechs Jahren<br />
verdient er mit Kursen über Strohballenbau, die<br />
auch das Arbeiten mit <strong>Lehm</strong> integrieren, und<br />
„<strong>Lehm</strong> und Kunst“ seinen Unterhalt. „Es passiert<br />
etwas Spezielles beim Berühren des Materials, die<br />
Energie ändert sich“. Diese Faszination möchte<br />
er zum Inhalt seines Berufes machen. Zuerst<br />
wird er anderen helfen, die Natur zu entdecken,<br />
um dann näher zu sich zu finden. Er selbst will<br />
dabei ein tieferes Verständnis für den Baustoff<br />
<strong>Lehm</strong> erlangen. Deshalb nutzt er jegliche Treffen<br />
und Zusammenkünfte von ähnlich Interessierten,<br />
besucht Workshops, weitere Kurse und arbeitet<br />
mit Kindern. André de Bouter kann sich in vier<br />
Sprachen verständigen, meint jedoch, dass „der<br />
44 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Verstand in Bildern denkt und diese Bilder auch in<br />
anderen Ländern einschalten kann“.<br />
André de Bouter schreibt und übersetzt Bücher,<br />
liest jegliche Fachveröffentlichung, die ihn<br />
erreicht, kommuniziert als Mitglied bei Global<br />
Strawbale Network per Internet, partizipiert so vom<br />
Wissen Erfahrener und nimmt an internationalen<br />
Strohballenbautreffen teil. Er bezeichnet sich selbst<br />
als „ohne Beruf“, SMF (Sans Métier Fixe)*. Erste<br />
Erfahrungen mit <strong>Lehm</strong> machte er in Indien, wo er an<br />
einem Bauvorhaben mit <strong>Lehm</strong> und Zementzusätzen<br />
teilhatte. 2000 reiste er mit seiner Frau 11.000 km<br />
durch Europa von einem Strohballenprojekt zum<br />
anderen. Ökologisches Bauen lernte er in den<br />
USA und in Mexiko bei Builders Without Borders,<br />
bei einem „Interkulturellen Bauen“, näher kennen.<br />
Dazu gehörten auch Rollenspiele, um kulturelle<br />
Unterschiede zu erfahren.<br />
* Ein Wortspiel im Französischen: SDF = sans domicile fixe = ohne festen Wohnsitz =<br />
landstreicher
Die Partnerorganisation bieten unterschiedliche<br />
<strong>Lern</strong>kontexte wie Berufsvorbereitung,<br />
Berufsausbildung, Weiterbildung, freie Kurse und<br />
<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle.<br />
Partner<br />
DBBZ<br />
Pleven (BG)<br />
FAL e.V.<br />
Ganzlin (DE)<br />
BAUFACHFRAU<br />
Berlin e.V.<br />
Berlin (DE)<br />
Berufliches<br />
Schulzentrum<br />
BSZ<br />
Leipzig (DE)<br />
Knobelsdorff-<br />
Schule<br />
Berlin (DE)<br />
Le Gabion<br />
Embrun (FR)<br />
AKTERRE<br />
Saint-Quentin-sur-Isère<br />
(FR)<br />
amazonails<br />
Todmorden (UK)<br />
Empfangene<br />
Einrichtung<br />
Sendende Einrichtung<br />
Angebote für<br />
Lehrende<br />
Einführungsseminar, Kinder-<br />
und Jugendpädagogik<br />
Lehrgänge für Dozenten/innen<br />
aus dem europäischen<br />
Ausland<br />
Übersicht über <strong>Lern</strong>- und Austauschmöglichkeiten im ECVET <strong>Lehm</strong>bau bei der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partnerschaft für<br />
Jugendliche Auszubildende Berufstätige<br />
Der <strong>Lehm</strong>baukontor Berlin-Brandenburg und AsTerre<br />
bieten beide kein eigenes Bildungsangebot an. Ihre<br />
Mitglieder sind jedoch als Dozenten und Dozentinnen,<br />
Prüfer und Prüferinnen für ECVET <strong>Lehm</strong>baukurse<br />
tätig. Aktuelle Angebote finden Sie unter www.<br />
earthbuilding.eu und auf den Internetseiten der<br />
beteiligten <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen.<br />
Vielfältige europäische Kooperationen in der Berufsbildung<br />
im Bausektor<br />
Abschluss: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Fremdsprachige Dozenten/-innen (engl., franz.)<br />
<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle<br />
Bau(an)leitung von Fachfrauen<br />
Lehrerfortbildung Integration des <strong>Lehm</strong>baus in den regulären Unterricht<br />
Lehrerfortbildung Qualifizierungsbaustein <strong>Lehm</strong>bau in der Berufsvorbereitung<br />
Zertifizierte Kurse in der Bauberufsausbildung<br />
Botschafter/-innen für<br />
Strohballenbau und Naturbautechniken<br />
<strong>Lern</strong>angebote<br />
Besonderheiten<br />
Regionale historische Bautechniken, Gips-<strong>Lehm</strong>putztechniken<br />
Kurze Kurse zu <strong>Lehm</strong>putzen, Gestaltung und <strong>Lehm</strong>baumaterialien<br />
in ganz Frankreich<br />
<strong>Lern</strong>en im Bauprozess, gemischte Gruppen, maßgeschneiderte<br />
Kurse, Teambildung im Bauprozess<br />
�<br />
Niveaustufen der Bildungsangebote<br />
und Zertifikate<br />
EINHEIT 1<br />
EINHEIT 2<br />
EINHEIT 3<br />
EINHEIT 4<br />
4 4 4<br />
3 3 3<br />
2 2 2<br />
1 1 1<br />
4 4 4 4 4 4<br />
3 3 3 3 3 3<br />
2 2 2 2 2<br />
1 1 1 1 1<br />
1 1 1 1 1<br />
3 3 3 3<br />
2 2 2 2<br />
4 4 4 4<br />
3 3 3 3<br />
2 2 2 2<br />
EINHEIT 5<br />
EINHEIT 6<br />
3 3 3 3<br />
2 2 2 2<br />
1 1 1 1<br />
4<br />
3 3<br />
2 2 2 2 2<br />
1 1 1 1 1<br />
4 4<br />
3 3<br />
2 2<br />
1 1<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 45<br />
TEIL I<br />
9
TEIL I<br />
Partnerorganisationen<br />
und Kontaktadressen<br />
10 �<br />
Projektträger<br />
FAL e.V.<br />
Verein zur Förderung angemessener<br />
Lebensverhältnisse e.V.<br />
Europäische Bildungsstätte für<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
Uta Herz<br />
Am Bahnhof 2,<br />
D - 19395 Ganzlin<br />
earthbuilding@fal-ev.de<br />
www.fal-ev.de<br />
www.earthbuilding.eu<br />
Der Verein zur Förderung ökonomisch<br />
und ökologisch angemessener<br />
Lebensverhältnisse e.V. mit Sitz<br />
in Südmecklenburg, verbindet<br />
Arbeitsmarktförderung mit nachhaltiger<br />
Regionalentwicklung. Aufbauend auf<br />
die örtliche Tradition des <strong>Lehm</strong>- und<br />
Ziegelbaus, initiierte der FAL e.V.<br />
die <strong>Lehm</strong>+Backsteinstraße mit den<br />
Höhepunkten <strong>Lehm</strong>baumuseum,<br />
Wangeliner Garten und Europäische<br />
Bildungsstätte für <strong>Lehm</strong>bau.<br />
46 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Bulgarien<br />
BBZ<br />
Deutsch-Bulgarisches<br />
Berufsbildungszentrum DBBZ<br />
Nicoletta Mintescheva<br />
Alexander Stamboliiski-Str. 16<br />
BG - 5800 Pleven<br />
nicoletta@bgcpo.bg<br />
www.bgcpo.bg<br />
Das deutsch-bulgarische<br />
Ausbildungszentrum in Pleven bildet<br />
Jugendliche und Erwachsene in<br />
klassischen Bauhauptberufen aus<br />
und bietet Weiterbildungen und<br />
Qualifizierungskurse an.<br />
Deutschland<br />
BAuFACHFRAu Berlin e.V.<br />
Ute Mai<br />
Lehderstr. 108<br />
D - 13086 Berlin<br />
bff.berlin@t-online.de<br />
www.baufachfrau-berlin.de<br />
Der Bildungs- und Beschäftigungsträger<br />
qualifiziert arbeitslose Frauen in<br />
den Bereichen ökologisches Bauen,<br />
<strong>Lehm</strong>bau und Denkmalschutz<br />
und bildet Tischlerinnen aus. Der<br />
Verein initiiert soziale Bauprojekte<br />
zum Mitmachen in benachteiligten<br />
Stadtquartieren für Kinder, Jugendliche<br />
und Erwachsene mit und ohne<br />
Migrationshintergrund.<br />
Berufliches Schulzentrum<br />
Leipziger Land<br />
Dietmar Schäfer<br />
Marcel Schweder<br />
D - 04564 Böhlen<br />
DietmarSchaefer@gmx.de<br />
marcel-schweder@gmx.de<br />
www.bsz-leipziger-land.de<br />
Berufliche Schule für die duale<br />
Ausbildung, bietet Auszubildenden<br />
im Maurer- und Malerhandwerk<br />
<strong>Lehm</strong>bauqualifizierung innerhalb des<br />
fachpraktischen Unterrichts und plant<br />
den Aufbau eines Kompetenzzentrums<br />
<strong>Lehm</strong>bau.
Handwerkskammer Schwerin<br />
Berufsbildungs- und<br />
Technologiezentrum<br />
Matthias Markewitz<br />
Werkstraße 600<br />
D - 19061 Schwerin<br />
m.markewitz@hwk-schwerin.de<br />
www.hwk-schwerin.de<br />
Eine der Grundaufgaben<br />
des Berufsbildungs- und<br />
Technologiezentrums der<br />
Handwerkskammer Schwerin ist<br />
die kontinuierliche technische und<br />
betriebswirtschaftliche Fortbildung im<br />
Handwerk.<br />
Knobelsdorff-Schule<br />
Oberstufenzentrum Bautechnik I<br />
Nonnendammallee 140-143<br />
D - 13599 Berlin<br />
kontakt@knobelsdorffschule.de<br />
www.knobelsdorff-schule.de<br />
Die Schülerfirma <strong>Lehm</strong>bau qualifiziert<br />
unter Anleitung von Andreas Joerdens<br />
Jugendliche in der Berufsvorbereitung<br />
in <strong>Lehm</strong>bautechniken. Auszubildende<br />
im Holz- und Bautenschutz,<br />
im Maurerhandwerk und<br />
denkmaltechnische Assistenten/innen<br />
absolvieren einen einwöchigen<br />
<strong>Lehm</strong>baugrundkurs.<br />
<strong>Lehm</strong>bauKontor Berlin-<br />
Brandenburg e.V.<br />
Verein zur Förderung des<br />
Ökologischen Bauens<br />
Irmela Fromme<br />
Burkard Rüger<br />
Am Hegewinkel 107<br />
D - 14169 Berlin<br />
lehmbaukontor@gmx.de<br />
www.lehmbaukontor.de<br />
Der Verein versteht sich als<br />
Impuls- und Ideengeber im Bereich<br />
des Ökologischen Bauens mit<br />
dem Schwerpunkt <strong>Lehm</strong>bau. Die<br />
Mitglieder des <strong>Lehm</strong>baukontors sind<br />
Handwerksbetriebe, Handwerker/<br />
innen, Ausbilder/innen und Planer/<br />
innen, die im <strong>Lehm</strong>bau und<br />
Ökologischen Bauen tätig sind.<br />
Frankreich<br />
AKTERRE<br />
Daniel Turquin<br />
1498 Route de Montaud<br />
FR - 38210 St.-Quentin-sur-Isére<br />
info@akterre.com<br />
www.akterre.com<br />
Die Firma Akterre ist ein führender<br />
<strong>Lehm</strong>putzhersteller in St. Quentin /<br />
Südfrankreich. Markenzeichen sind die<br />
farbigen roten <strong>Lehm</strong>putze.<br />
AsTerre<br />
association nationale des<br />
professionnels de la terre crue<br />
67 rue Pierre Tal Coat<br />
FR - 27000 Evreux<br />
info@asterre.org<br />
www.asterre.org<br />
Der 2006 gegründete französische<br />
Dachverband fördert die im <strong>Lehm</strong>bau<br />
tätigen Betriebe und bietet ihnen<br />
eine Austauschplattform. Die<br />
Mitgliedschaft anderer Fachleute wie<br />
z.B. Planer/-innen und Bildungsträger,<br />
ermöglicht übergreifende Projekte zur<br />
Berufsausbildung und Anerkennung<br />
der <strong>Lehm</strong>bautechniken.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 47
Le GABION<br />
Richard Lacortiglia<br />
Domain du Pont Neuf<br />
route de St.-André<br />
FR - 05200 Embrun<br />
a@legabion.org<br />
www.legabion.org<br />
Der Bildungsträger Le Gabion hat<br />
es sich zur Aufgabe gemacht, altes<br />
handwerkliches Wissen z.B. für die<br />
Anwendung in der Denkmalpflege zu<br />
überliefern und zu bewahren sowie<br />
moderne, naturnahe Techniken im<br />
Holz- und <strong>Lehm</strong>bau zu entwickeln.<br />
48 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Großbritannien<br />
amazonails<br />
Hope Mill<br />
Bee Rowan<br />
Crescent St.<br />
Todmorden OL14 5HA<br />
UK<br />
info@amazonails.org.uk<br />
www.amazonails.org.uk<br />
Gemeinnütziges Unternehmen und<br />
Bildungseinrichtung, in UK führend in<br />
Strohballen- und Naturbautechniken.<br />
Ihr Ziel ist es, Gemeinschaften durch<br />
Bildung und Weiterbildung zum<br />
Bauen zu stärken und durch gebaute<br />
Beispiele Guter Praxis CO 2 -neutrales,<br />
energieeffizientes und finanzierbares<br />
Bauen zu fördern.<br />
constructionskills<br />
National Specialist Office<br />
Simon Holmes<br />
Charnwood Wing<br />
Holywell Park<br />
Ashby Road<br />
Loughborough<br />
Leicestershire LE11 3GJ<br />
UK<br />
simon.holmes@cskills.org<br />
www.cskills.org<br />
Interessensverband für die Berufsbildung<br />
im Bausektor, wirbt für berufliche<br />
Bildung, fördert die Entwicklung und das<br />
Angebot beruflicher Bildungsprogramme<br />
und Qualifikationen im Bauhandwerk<br />
und organisiert Förderprogramme<br />
für Berufsaus- und Weiterbildung<br />
zum Nutzen der Arbeitgeber und der<br />
gesamten Bauindustrie.<br />
Fachberater<br />
Dr. Hans-Jürgen Lindemann<br />
Wiesbadener Str. 14 a<br />
D - 12161 Berlin<br />
www.halinco.de<br />
Evaluatoren<br />
Prof. Dr. Johannes Meyser<br />
Dr. Michael Martin<br />
Technische Universität Berlin<br />
Institut für Berufliche Bildung und<br />
Arbeitslehre (IBBA)<br />
Franklinstraße 28/29<br />
D - 10587 Berlin<br />
www.ibba.tu-berlin.de
CD „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />
enthält Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zum<br />
Lehrgang „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze“<br />
mit den Modulen Grundlagen,<br />
Gestaltung und Marketing<br />
auf insgesamt über 500 Seiten<br />
in folgenden Sprachfassungen erhältlich: BG/EN,<br />
DE/EN, FR/EN, PL/EN und GR<br />
je 29 EUR<br />
Lehrgangsordner „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />
Sprache: DE<br />
Ordner mit Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zu den<br />
Modulen Grundlagen und Gestaltung des<br />
Lehrgangs „Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze“, ca.380<br />
Seiten, enthält die CD “<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“<br />
(DE/EN)<br />
79 EUR<br />
CD „Photo Gallery Clay Plaster and<br />
Design“<br />
Sprache: EN<br />
enthält über 500 Fotos zu den<br />
Themen des Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze<br />
und Gestaltung“ für Lehrende zum<br />
Ausdrucken für den Unterricht und Erläuterungen in<br />
englischer Sprache<br />
49 EUR<br />
CD „Les enduits en Terre“<br />
Sprache: FR<br />
enthält einen Lehrfilm zum<br />
Lehrgangsmodul: <strong>Lehm</strong>putze<br />
Grundlagen und Grundfertigkeiten<br />
Themen: Funktion der Putze,<br />
Zusammensetzung, Anwendung, Struktur des<br />
Baustoffs <strong>Lehm</strong>, Untergründe, Unterputze,<br />
Feinputze<br />
Ausbilder: Richard Lacortiglia, Julien Chabanne,<br />
Ein Film von Benjamin Guillot, le Gabion,<br />
Gesamtlänge 26 min<br />
29 EUR<br />
oder kostenloses download über www.legabion.org<br />
TEIL I<br />
Produkte<br />
11<br />
und Bestelladressen<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Eine europäische Gebrauchsanweisung<br />
Wege zum <strong>Lehm</strong><br />
Projektinfoblatt<br />
„<strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau –<br />
europaweit zertifiziert<br />
Learning Outcomes in the Earth<br />
Construction Sector – across<br />
Europe“<br />
kostenlose 6-seitige Projektübersicht,<br />
deutsch mit englischer Kurzfassung<br />
Hrsg: NA-BIBB<br />
Broschüre<br />
„Wege zum <strong>Lehm</strong> - ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau - eine Europäische<br />
Gebrauchsanweisung“<br />
In den Sprachen BG, DE, EN oder FR<br />
erhältlich<br />
Anschaulich bebilderte und farbige Broschüre in 4<br />
Sprachfassungen mit Erläuterungen der ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau Bildungsangebote und Beschreibung<br />
möglicher <strong>Lern</strong>wege im <strong>Lehm</strong>bau<br />
24 Seiten, 5 EUR<br />
BG: ISBN 2-906901-61-X<br />
DE: ISBN 2-906901-59-8<br />
EN: ISBN 2-906901-60-1<br />
FR: ISBN 2-906901-58-X<br />
© CRAterre éditions<br />
Handbuch ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
PDF - Dokument, 3teilig<br />
„Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
In den Sprachen BG, DE, EN oder FR<br />
erhältlich<br />
Teil I – Handlungsanweisungen für<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Teil II – Werkzeuge und Dokumente<br />
Teil III – Hintergrundtexte zum ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Kostenlos zugänglich über www.earthbuilding.eu<br />
Bestelladresse für alle Produkte:<br />
FAL e.V.<br />
Am Bahnhof 2,<br />
D - 19395 Ganzlin<br />
Tel: 0049 (0)38707 20207<br />
fal@fal-ev.de<br />
oder über www.earthbuilding.eu<br />
�<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I | 49
Impressum<br />
Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />
europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />
Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />
europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />
und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />
Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />
Vertragsnehmer:<br />
FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />
Partnerorganisationen:<br />
amazonails, Todmorden (UK);<br />
AsTerre, Evreux (FR);<br />
Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />
BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />
Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />
BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />
constructionskills, Norfolk (UK);<br />
DBBZ Pleven (BG);<br />
Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />
Le Gabion, Embrun (FR);<br />
<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />
Autoren und Autorinnen:<br />
Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />
Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />
Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />
Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />
Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />
Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />
Fotos<br />
Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />
Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />
Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />
Silbermann, Arnaud Misse<br />
Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />
50 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil I<br />
Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />
Silbermann<br />
Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />
Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />
Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />
Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />
Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />
Stefanov Vakov.<br />
Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />
bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />
daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />
ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />
und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />
Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />
Mitwirkung.<br />
Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />
Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />
Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />
Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />
Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />
Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />
Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />
Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />
Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />
und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />
Haftung<br />
Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />
erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />
keine Haftung übernommen werden.<br />
Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />
der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />
Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />
tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />
Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />
der darin enthaltenen Angaben.
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Teil II - Werkzeuge und Dokumente<br />
PDF-Dokument<br />
Ganzlin 2009<br />
© FAL e.V.<br />
Am Bahnhof 2,<br />
D - 19395 Ganzlin<br />
fal@fal-ev.de
Teil<br />
II<br />
Werkzeuge<br />
und Dokumente
Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten 1 bis 6<br />
Teil<br />
II<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 1:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 2:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 1, Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel, Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau1:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 2:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 2, Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
Niveau 1:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
Niveau 2:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 3, Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 1:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 2:<br />
Beschreibung der Einheit. Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen
ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit; Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 4, Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen, Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 1:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 2:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten; Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 5, Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz, Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 6, Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze, Niveau 3:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
ECVET Einheit Nr. 6, Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze, Niveau 4:<br />
Beschreibung der Einheit, Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten, Bewertungsbogen<br />
Liste der einschlägigen Normen für Bulgarien, Deutschland, Frankreich und<br />
Großbritannien<br />
Muster für Zertifikat und Teilnahmebescheinigung<br />
Zertifikat – bulgarisch<br />
Zertifikat – deutsch<br />
Zertifikat – englisch<br />
Zertifikat – französisch<br />
Teilnahmebescheinigung – bulgarisch<br />
Teilnahmebescheinigung – deutsch<br />
Teilnahmebescheinigung – englisch<br />
Teilnahmebescheinigung – französisch
Partnerschaftsvereinbarung - Memorandum of understanding<br />
Empfehlungen zur Vor- und Nachbereitung eines <strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen im Ausland<br />
Muster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung zwischen sendenden und empfangenden<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner/-innen<br />
Wortlisten für den Mobilitätsaufenthalt auf bulgarisch, deutsch, englisch,<br />
französisch und polnisch<br />
Liste A – Allgemeine Begriffe<br />
Liste B – Fachbegriffe thematisch<br />
Liste C – Fachbegriffe alphabetisch<br />
Liste D – Sessionpläne<br />
Handlungsempfehlungen zur beruflichen Entwicklung und Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau<br />
für <strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />
Nützliche Links und Adressen<br />
Impressum
TEIL II<br />
Die ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Einheiten 1 bis 6
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />
• Die Grundeigenschaften Korngerüst, Plastizität,<br />
Bindekraft, Farbe und Wasserlöslichkeit<br />
• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />
Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />
• Unterschiede zwischen Unter- und Oberputz<br />
• Wichtigste Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze:<br />
Festigkeit, Haftung und Rissfreiheit im Oberputz<br />
• Verwendung und Wirkung von Zuschlägen:<br />
Sand, Fasern<br />
• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />
richtigen Mischung für Unter- und Oberputz<br />
• Unterschiede zwischen Baustellenmörteln und<br />
Fertigprodukten<br />
• Ökologische Vorteile von <strong>Lehm</strong><br />
• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
• Handprüfverfahren durchführen<br />
• Rohstoffe aufbereiten: sieben, einsumpfen<br />
• <strong>Lehm</strong>mörtel per Hand und mit Maschinen<br />
anmischen<br />
• Kleine Testserie für Putzproben anlegen<br />
• Musterplatten anfertigen<br />
• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />
Ausstattung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Unter direkter Anleitung Putzmörtel und Musterplatten für Unter- und Oberputz herstellen<br />
• Arbeitsschritte zur Herstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln beschreiben<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 1<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis entspricht den Vorgaben<br />
Verarbeitbarkeit<br />
Rezeptur<br />
• Die Konsistenz entspricht den Vorgaben<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />
• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />
zur Testserie<br />
Niveau 1<br />
Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />
eingehalten<br />
• Der Mörtel ist homogen<br />
Vorbereitung • Die Materialien sind entsprechend der Vorgaben vorbereitet<br />
• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />
ausgeführt<br />
Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Preparing Clay Plaster<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />
Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité du mortier Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit<br />
Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
The Mix Mischvorgang<br />
Le mélange Разбъркване на разтвора<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 1<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
1<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />
• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />
• Die Grundeigenschaften Korngerüst, Plastizität,<br />
Bindekraft und Farbe<br />
• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />
• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />
• Unterschiede zwischen Unter- und Oberputz<br />
• Festigkeit, Haftung und Rissfreiheit im Oberputz<br />
als wichtigste Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze<br />
• Hauptursache und Vermeidung von Schwindrissen:<br />
Verwendung und Wirkung von Zuschlägen und<br />
Fasern, Mischungsverhältnis<br />
• Fertigprodukte, ihre Verwendung als Unterputze,<br />
einlagige Putze, Oberputze...<br />
• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />
richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />
• Mengenberechnung<br />
• Ökologische Vorteile von <strong>Lehm</strong><br />
• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 2<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Handprüfverfahren durchführen<br />
• Rohstoffe aufbereiten: sieben, einsumpfen<br />
• Putzproben der verschiedenen Mörtel einer<br />
Testserie anlegen<br />
• Die benötigte Mörtelmenge berechnen<br />
• Bei jedem Mischvorgang das Mischungsverhältnis<br />
überprüfen<br />
• <strong>Lehm</strong>mörtel per Hand und mit Maschinen<br />
anmischen<br />
• Musterplatten anfertigen<br />
• Material bereitstellen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen (Handrührer,<br />
Freifallmischer) und Ausstattung zum Aufbereiten<br />
und Mischen benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Eine Rezeptur für einen Unterputz erstellen und begründen<br />
• Rezepturen verstehen und bei der Herstellung von Putzmörtel nach Vorgabe umsetzen<br />
• Mehrere Mischungen derselben Rezeptur in gleicher Qualität herstellen, um die benötigte Gesamtmörtelmenge<br />
herzustellen<br />
• Unter Anleitung alle Arbeitsschritte zur Herstellung von Putzmörtel für unterschiedliche Putzlagen<br />
durchführen<br />
• Die Konsistenz und Homogenität des Mörtels überprüfen<br />
www.earthbuilding.eu
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität des Mörtels für Unterputz • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />
nach dem Trocknen<br />
• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />
die Haftung nicht beeinträchtigt<br />
• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />
• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />
Verarbeitbarkeit<br />
Rezeptur<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Die Konsistenz eignet sich zum Anwerfen oder<br />
Auftragen mit einer Kelle<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 2<br />
• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />
• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />
• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />
zur Testserie<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept entspricht<br />
der gewünschten Anwendung als Unterputz<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />
notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzlage sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />
eingehalten<br />
• Der Mörtel ist homogen<br />
• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />
ausgeführt<br />
Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
Quality of the plaster mix for base coat Qualität des Mörtels für Unterputz<br />
Qualité du mortier pour une couche de base Качество на разтвора <strong>за</strong> основния пласт<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Workability Verarbeitbarkeit<br />
Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
The Mix Mischvorgang<br />
Le mélange Разбъркване на разтвора<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Preparing Clay Plaster<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />
Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
U 1<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
2<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />
• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />
• Grundeigenschaften: Korngerüst, Bindekraft,<br />
Plastizität, Farbe<br />
• Hauptunterschiede zwischen Zwei- und Dreischichttonmineralen:<br />
Quellfähigkeit, Klebekraft<br />
• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />
• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />
• Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze je nach<br />
Anwendungsbereich<br />
• Kriterien zur Einstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln für<br />
verschiedene Putzlagen und je nach Untergrund<br />
• Zuschläge und Zusätze, ihre Verwendung und<br />
• Wirkung: Sand, Fasern, Festiger, Pigmente...<br />
• Stabilisierung von <strong>Lehm</strong>innenputzen<br />
• Fertigprodukte, ihre Verwendung und Anwendungsbereiche<br />
• Bezugsquellen von Grundmaterialien<br />
• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />
richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />
• Berechnen der notwendigen Massen für<br />
verschiedene Mischungsverhältnisse<br />
• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />
• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
• Handprüfverfahren durchführen<br />
• Rohstoffe aufbereiten:<br />
trocknen, sieben, einsumpfen, lagern<br />
• Nach Vorgabe Mörtel für eine Testserie herstellen<br />
und Putzproben anlegen<br />
• Ausgangsmaterialien für eine aus der Testserie<br />
abgeleitete Putzmischung wählen<br />
• Benötigte Materialmengen für einen Mischvorgang<br />
nach dieser Rezeptur berechnen<br />
• Die benötigte Gesamtmörtelmenge berechnen<br />
und herstellen<br />
• Musterplatten anfertigen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen<br />
und vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />
Ausstattung zum Aufbereiten und Mischen<br />
auswählen und benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Putzproben im Hinblick auf die Rissbildung, Haftung und Abrieb bewerten<br />
• Eine Rezeptur für Unterputz oder Oberputz erstellen und begründen<br />
• Den Mischvorgang unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Die Qualität des Mischvorgangs überprüfen<br />
• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />
• Zu Fragen der Anwendungsbereiche beraten<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile<br />
Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />
• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />
die Haftung nicht beeinträchtigt<br />
• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />
• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />
• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />
Verarbeitbarkeit<br />
Rezeptur<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Die Konsistenz eignet sich zum Anwerfen oder<br />
Auftragen mit einer Kelle<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 3<br />
• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />
• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />
• Die Putzprobemörtel entsprechen den Vorgaben<br />
zur Testserie<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept entspricht<br />
der gewünschten Anwendung als Ober- oder Unterputz<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />
notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzlage sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />
eingehalten<br />
• Der Mörtel ist homogen<br />
• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />
ausgeführt<br />
Musterplatten • Die Musterplatten sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité du mortier Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit<br />
Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
The Mix Mischvorgang<br />
Le mélange Разбъркване на разтвора<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Preparing Clay Plaster<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />
Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
U 1<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
3<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Hauptbestandteile des Baumaterials <strong>Lehm</strong><br />
• Feuchtverhalten von <strong>Lehm</strong>: Konsistenz, Bindekraft<br />
• Grundeigenschaften: Korngerüst und Kornverteilung,<br />
Bindekraft, Plastizität, Farbe, Feuchtaufnahme<br />
• Unterschiedliche Tonminerale und ihre Eigenschaften<br />
• Einfache Handprüfverfahren für <strong>Lehm</strong><br />
• Zusammensetzung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />
• Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze<br />
Kompetenz<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
• Kriterien zur Einstellung von <strong>Lehm</strong>putzmörteln<br />
• Zuschläge und Zusätze, ihre Verwendung und<br />
Wirkung: Sand, Fasern, Festiger, Pigmente...<br />
• Stabilisierung von <strong>Lehm</strong>innen- und -außenputzen<br />
• Fertigprodukte, ihre Verwendung und<br />
Anwendungsbereiche<br />
• Bezugsquellen von Grundmaterialien<br />
• Systematische Putzproben zum Bestimmen der<br />
richtigen Mischung für verschiedene Putzlagen<br />
und Anwendungsbereiche<br />
• Berechnen der notwendigen Massen für<br />
verschiedene Mischungsverhältnisse<br />
• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />
• Aufbereiten und Mischen von <strong>Lehm</strong>putzmörteln:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
• Handprüfverfahren durchführen<br />
• Rohstoffe aufbereiten: trocknen, mahlen,<br />
sieben, einsumpfen, lagern, transportieren<br />
• Ausgangsmaterialien für verschiedene Putzmörtel<br />
wählen, Putzproben anlegen und auswerten<br />
• Benötigte Materialmengen für einen Mischvorgang<br />
• nach den ermittelten Rezepturen berechnen<br />
• Die benötigte Gesamtmörtelmenge berechnen<br />
und herstellen<br />
• Musterplatten anfertigen<br />
• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Aufbereiten und Mischen auswählen und<br />
benutzen<br />
• Die Baustelle einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Alle Ausgangsstoffe beschaffen - insbesondere <strong>Lehm</strong>gruben finden und Proben nehmen - und aufbereiten<br />
• Rezepturen für Putzmischungen unterschiedlicher Putzlagen und für unterschiedliche Auftragstechniken<br />
aus unterschiedlichen Ausgangsmaterialien entwickeln und begründen<br />
• Den Herstellungsprozess unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Die Ausführung des Mischvorgangs durch andere beaufsichtigen<br />
• Die Qualität der Putzmörtel überprüfen<br />
• Alle für die Bestimmung der auf einer Baustelle benutzten Putzmörtel notwendigen Absprachen treffen<br />
• Zu Fragen der Anwendungsbereiche und des Raumklimas beraten<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 15%<br />
www.earthbuilding.eu
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile<br />
Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />
Verarbeitbarkeit<br />
Rezeptur<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung, welche<br />
die Haftung nicht beeinträchtigt<br />
• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />
• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzlage<br />
• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />
• Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzlage<br />
• Faserzuschläge und Korngröße entsprechen<br />
der Auftragstechnik<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 1<br />
Niveau 4<br />
• Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />
• Die Dicke und Größe der Putzproben sind einheitlich<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />
· entspricht der gewünschten Putzlage<br />
· entspricht der vorgesehenen Auftragstechnik<br />
· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />
· entspricht der gewünschten Textur und Farbe<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />
notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Mischvorgang • Das Mischungsverhältnis wird bei jedem Mischvorgang<br />
eingehalten<br />
• Der Mörtel ist homogen<br />
• Die angemischte Mörtelmenge ist ausreichend<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Die Schritte des Handprüfverfahrens sind korrekt<br />
ausgeführt<br />
Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrundvor-<br />
bereitung, sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Preparing Clay Plaster<br />
Herstellen von <strong>Lehm</strong>putzmörtel<br />
Fabrication des mortiers d’enduit en terre<br />
Приготвяне на разтвори <strong>за</strong> глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité du mortier Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit<br />
Ouvrabilité Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
The Mix Mischvorgang<br />
Le mélange Разбъркване на разтвора<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 1<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
4<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Verschiedene Putzuntergründe<br />
• Wichtigste Eigenschaften der Putzuntergründe:<br />
Rauhigkeit, Saugfähigkeit, Festigkeit<br />
• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Funktion, Putzdicke und Hauptunterschied der<br />
Mischungen von Unter- und Oberputz<br />
• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />
• Putztechnische Details: Kantenschutz durch<br />
Abrunden, Anschlüsse an Holz, der Einsatz von<br />
Kellenschnitten, Vorbereitungen für Fußleisten<br />
• Verschiedene Oberflächenbearbeitungen<br />
• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />
Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten:<br />
z. B. säubern von losen Teilen und Staub,<br />
Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Eine Putzlage auf einer kleinen Fläche manuell<br />
aufbringen<br />
• Oberflächen in Schwamm- oder Reibetechnik<br />
herstellen<br />
• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />
Ausstattung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Unter direkter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und je eine Putzlage<br />
manuell ausführen<br />
• Arbeitsschritte der hergestellten Putzlage und Oberfläche beschreiben<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 1<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität der Putzlage • Die Putzlage haftet an ihrem Untergrund<br />
• Die Oberfläche ist geschlossen und hat keine stark<br />
auffallenden Unebenheiten<br />
• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />
weitgehend homogen<br />
Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist entsprechend der Vorgaben<br />
vorbereitet<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 1<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Application of clay plaster<br />
Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Exécution des enduits en terre<br />
Изпълнение на глинена мазилка<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Quality of the plaster layer Qualität der Putzlage<br />
Qualité de la couche d’enduit Качество на мазилката<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготовка<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 2<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
1<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Verschiedene Putzuntergründe<br />
• Wichtigste Eigenschaften der Putzuntergründe:<br />
Rauhigkeit, Saugfähigkeit, Festigkeit<br />
• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Funktion, Putzdicke und Hauptunterschied der<br />
Mischungen von Unter- und Oberputz<br />
• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />
• Haustechnische Details: Steckdosen und Schalter<br />
• Putztechnische Details: Kantenschutz durch<br />
Abrunden, Anschlüsse an Holz, der Einsatz von<br />
Kellenschnitten, Vorbereitungen für Fußleisten<br />
• Verschiedene Oberflächenbearbeitungen<br />
• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />
Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten:<br />
z. B. säubern von losen Teilen und Staub,<br />
Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Gewöhnliche Details nach Vorgabe vorbereiten<br />
• Ecken geradlinig anlegen und abgerundete<br />
Ecken ausführen<br />
• Anschlüsse nach Vorgabe ausführen<br />
• Eine Putzlage manuell aufbringen<br />
• Oberflächen in Schwamm- oder Reibetechnik<br />
herstellen<br />
• Material bereitstellen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen<br />
(Handrührer, Freifallmischer) und Ausstattung<br />
zum Untergrund vorbereiten, Putzauftragen und<br />
-bearbeiten benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Unter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und je eine Putzlage ausführen<br />
• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />
Niveau 2<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Qualität der Putzlage • Der aufgetragene Mörtel und die Dicke der Lage<br />
entsprechen der Vorgabe<br />
• Die Putzlage haftet an ihrem Untergrund<br />
• Die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />
oder nach speziellen Vorgaben<br />
• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />
homogen<br />
Qualität der Details<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 2<br />
• Die Anschlüsse sind sauber<br />
· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante an Bauteilen,<br />
die Bewegungen ausgesetzt sind<br />
· sauberes Anarbeiten an stabile Bauteile<br />
(z. B. Fliesen, Steine)<br />
• Die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />
Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />
· gesäubert<br />
· angenässt<br />
· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />
• Putzträger sind nach Vorgabe befestigt<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Application of clay plaster<br />
Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Exécution des enduits en terre<br />
Изпълнение на глинена мазилка<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Quality of the plaster layer Qualität der Putzlage<br />
Qualité de la couche d’enduit Качество на мазилката<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготовка<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 2<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
2<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Verschiedene Putzuntergründe<br />
• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für Putzuntergründe:<br />
Glätte, Saugfähigkeit, Festigkeit,<br />
Homogenität<br />
• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />
Lagen des Putzaufbaues<br />
• Putzhaftung, gängige Haftbrücken und Putzträger<br />
• Detaillösungen für Haustechnik<br />
• Putztechnische Details:<br />
Ecken, Laibungen, Anschlüsse...<br />
• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />
Sondervereinbarungen<br />
• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />
Anschlüssen<br />
• Oberflächenbearbeitung<br />
• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />
Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Gängige Putzuntergründe vorbereiten:<br />
säubern von losen Teilen und Staub,<br />
Haftgrund aufbringen, Putzträger anbringen<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Gewöhnliche Details selbstständig, spezielle<br />
Details: Luftdichtigkeit, Wandheizung<br />
unter Anleitung vorbereiten und ausführen<br />
• Den Putz auftragen und abziehen<br />
• Abgerundete Ecken ausführen<br />
• Gewebe einlegen<br />
• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />
Trocknungszeiten und in der<br />
geforderten Ebenheit ausführen<br />
• Oberflächen in gängigen Techniken herstellen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />
vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Untergrundvorbereiten, Putzauftragen<br />
und -bearbeiten auswählen und benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Eigenschaften eines gängigen Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />
sowie den angemessenen Putzaufbau wählen<br />
• Das Aufbringen der verschiedenen Putzlagen unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen<br />
und organisieren<br />
• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberflächenbearbeitung überprüfen<br />
• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />
• Zu den Fragen der Ausführungstechnik beraten<br />
www.earthbuilding.eu
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Gebrauchstauglichkeit des Putzes • Die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />
Qualität der Oberfläche<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Die Oberfläche ist rissfrei<br />
• Der Putz haftet am Untergrund<br />
• Die Putzlagen haften untereinander<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 3<br />
• Die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />
oder nach speziellen Vorgaben<br />
• Die Oberfläche ist homogen<br />
• Die Oberflächenstruktur entspricht der Vorgabe<br />
Qualität der Details • Die Anschlüsse sind sauber<br />
· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante an Bauteilen,<br />
die Bewegungen ausgesetzt sind<br />
· sauberes Anarbeiten an stabile Bauteile:<br />
z. B. Fliesen, Steine<br />
• Die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />
Putzaufbau • Die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />
entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />
• Die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />
sind eingehalten<br />
• Putzbewehrungen sind vollflächig eingebettet<br />
Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />
· gesäubert<br />
· angenässt<br />
· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />
• Putzträger sind richtig befestigt<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Application of clay plaster<br />
Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Exécution des enduits en terre<br />
Изпълнение на глинена мазилка<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Suitability of the plaster Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />
Convenance de l’enduit Съответствие на изискванията<br />
Quality of the surface Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Plaster structure Putzaufbau<br />
Structure d’enduit Технология на изпълнение<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготовка<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 2<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49<br />
-<br />
30<br />
3<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Verschiedene Putzuntergründe<br />
• Eigenschaften und Beurteilungskriterien für die<br />
Putzuntergründe: Rauhigkeit, Saugfähigkeit,<br />
Festigkeit, Homogenität, Stabilität<br />
• Anwendungsbereiche von <strong>Lehm</strong>putzen,<br />
besondere Vorkehrungen im Aussenbereich<br />
und in Feuchträumen<br />
• Anzahl, Dicke und Funktionen der einzelnen<br />
Lagen des Putzaufbau<br />
• Putzhaftung für unterschiedliche Untergründe<br />
• Detaillösungen für Haustechnik<br />
• Putztechnische Details:<br />
Ecken, Laibungen, Anschlüsse, Fussleisten...<br />
• Ebenheit : Maßtoleranzen, Putzen nach Bestand,<br />
• Sondervereinbarungen<br />
• Wind- und Luftdichtigkeit von Putzen und<br />
Anschlüssen<br />
• Oberflächenbearbeitung<br />
• Bezugsquellen<br />
Kompetenz<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Untergrundvorbereitungen, Aufbringen und<br />
Bearbeiten von <strong>Lehm</strong>putz :<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
• Putzuntergründe vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Details vorbereiten und ausführen<br />
• Den Putz auftragen und abziehen<br />
• Abgerundete Ecken ausführen<br />
• Gewebe einlegen<br />
• Die vorgesehenen Putzlagen nach angemessenen<br />
Trocknungszeiten und in der<br />
geforderten Ebenheit ausführen<br />
• Oberflächen in verschiedenen Techniken<br />
herstellen<br />
• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />
Ausstattung zum Untergrundvorbereiten,<br />
Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />
und benutzen<br />
• Die Baustelle einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Eigenschaften eines Putzuntergrundes erkennen und die angemessenen Untergrundvorbereitungen<br />
sowie den angemessenen Putzaufbau wählen, unter Berücksichtigung der gewünschten Oberfläche<br />
• Die Ausführung von der Untergrundvorbereitung bis zur Oberflächenbearbeitung unter vorhersehbaren<br />
Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Die Qualität von Untergrundvorbereitung, Putzauftrag und Oberflächenbearbeitung überprüfen<br />
• Die Ausführung von Untergrundvorbereitungen und Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />
• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />
• Zu Fragen des Putzaufbaus, Ausführung und Oberfläche beraten<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Bewertungskriterium Indikator<br />
Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />
Qualität der Oberfläche<br />
Qualität der Details<br />
Putzaufbau<br />
Vorbereitung<br />
Ausführung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• die Festigkeit entspricht dem Verwendungszweck<br />
• die Oberfläche ist rissfrei<br />
• der Putz haftet am Untergrund<br />
• die Putzlagen haften untereinander<br />
• die Oberfläche ist eben, entsprechend der Toleranzen<br />
oder nach speziellen Vorgaben<br />
• die Oberfläche ist homogen<br />
• die Oberflächenstruktur entspricht dem gewünschten Aspekt<br />
• die Anschlüsse sind sauber<br />
· gradliniger Kellenschnitt mit sauberer Kante<br />
an Bauteilen die Bewegungen ausgesetzt sind<br />
· sauberes Anarbeiten an stabilen Bauteile:<br />
z.B. Fliesen, Steine<br />
• die Ecken sind gradlinig und nach Vorgabe abgerundet<br />
• Leitungen liegen fehlerfrei im Putz oder Untergrund<br />
und zeichnen sich nicht an der Oberfläche ab<br />
• die aufgetragenen Mörtel und die Dicke der Lagen<br />
entsprechen dem vorgesehenen Putzaufbau<br />
• die Trockenzeiten zwischen den einzelnen Putzlagen<br />
sind eingehalten<br />
• Putzbewehrungen sind vollfächig eingebettet<br />
• angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• der Putzuntergrund ist gegebenenfalls<br />
· gesäubert<br />
· angenässt<br />
· zur Verbesserung der Putzhaftung vorbereitet<br />
• Putzträger sind richtig befestigt<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 2<br />
Niveau 4<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Application of clay plaster<br />
Ausführen von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Exécution des enduits en terre<br />
Изпълнение на глинена мазилка<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Suitability of the plaster Gebrauchstauglichkeit des Putzes<br />
Convenance de l’enduit Съответствие на изискванията<br />
Quality of the surface Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Plaster structure Putzaufbau<br />
Structure d’enduit Технология на изпълнение<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготовка<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 2<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49 -<br />
30<br />
4<br />
29 -0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />
• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />
Verfärbungen, Abplatzungen<br />
• Schadensursachen: Mischungsverhältnis,<br />
Ausführung, Nutzung, Unterkonstruktion,<br />
äußere Einflüsse<br />
• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />
Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen und<br />
neu verputzen ggf. mit Putzträger oder Gewebeeinlage<br />
• Fachgerechtes Anarbeiten<br />
• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen<br />
• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />
<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />
anderen Bindemitteln, Fliesen...<br />
• Problematik von <strong>Lehm</strong>außenputzen<br />
• Zusammensetzung und Auftrag von<br />
<strong>Lehm</strong>schlämme, <strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />
• Hauptunterschied zwischen baubiologischen<br />
und konventionellen Anstrichen<br />
• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />
· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
nach Vorgabe anwenden<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Schwindrisse zureiben oder zuschlämmen<br />
• Reparaturen von schadhaften Stellen im Oberputz<br />
mit vorgegebenem Mörtel durchführen<br />
• Fachgerecht anarbeiten<br />
• Anstrichmuster herstellen<br />
• Kleine Putzflächen mit <strong>Lehm</strong>farbe streichen<br />
• Fixierungen ausführen<br />
• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />
Ausstattung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Unter direkter Anleitung Reparaturen am Oberputz durchführen, <strong>Lehm</strong>anstriche ausführen und<br />
Fixierungen auf <strong>Lehm</strong>putze auftragen<br />
• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />
• Arbeitsschritte der Instandhaltungs-, Reparatur- und Anstricharbeiten beschreiben<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 1<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Vorbereitung der Reparatur • Die Vorbereitungen entsprechen der Vorgabe<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist weitgehend homogen<br />
• Die Risse sind geschlossen<br />
Qualität der Fixierung • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />
Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />
Qualität der fixierten<br />
oder gestrichenen Oberfläche<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Anstrich und Fixierung sind weitgehend homogen<br />
Niveau 1<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />
Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />
Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />
Oberfläche<br />
Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />
повърхност<br />
Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />
Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />
Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />
Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />
глинена основа<br />
Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />
treated surface gestrichenen Oberfläche<br />
Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />
ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91 -<br />
81<br />
80 -<br />
67<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
49<br />
-<br />
30<br />
1<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
1<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />
• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />
Verfärbungen, Abplatzungen<br />
• Schadensursachen:<br />
Mischungsverhältnis, Ausführung, Nutzung,<br />
Unterkonstruktion, äußere Einflüsse<br />
• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />
Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen<br />
und neu verputzen ggf. mit Putzträger oder<br />
Gewebeeinlage<br />
• Fachgerechtes Anarbeiten<br />
• Denkmalpflegerische Aspekte:<br />
traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und Putzaufbauten<br />
• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />
des Anwendungsbereiches<br />
• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />
<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />
anderen Bindemitteln, Fliesen...<br />
• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />
• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>schlämme,<br />
<strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />
• Hauptunterschied zwischen baubiologischen und<br />
konventionellen Anstrichen<br />
• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 2<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
nach Vorgabe anwenden<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Schwindrisse zureiben oder zuschlämmen<br />
• Lokale Putzausbesserungen mit vorgegebenem<br />
Mörtel durchführen<br />
• Fachgerecht anarbeiten<br />
• Anstrichmuster herstellen<br />
• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe streichen<br />
• Fixierungen ausführen<br />
• Material bereitstellen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />
Ausstattung zum Überarbeiten, Reparieren<br />
und zur Oberflächenbehandlung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Unter Anleitung lokale Putzausbesserungen durchführen, <strong>Lehm</strong>anstriche ausführen und Fixierungen<br />
auf <strong>Lehm</strong>putze auftragen<br />
• Traditionelle <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />
• Die Konsistenz und Homogenität der <strong>Lehm</strong>farbe und der Fixierung überprüfen<br />
• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />
www.earthbuilding.eu
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Vorbereitung der Reparatur • Die Vorbereitungen entsprechen der Vorgabe<br />
• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />
leichter Neigung<br />
• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 2<br />
Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />
• Die Risse sind geschlossen<br />
• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche ist eben<br />
Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />
• Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />
Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe • Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />
Qualität der fixierten<br />
oder gestrichenen Oberfläche<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />
Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />
Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />
Oberfläche<br />
Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />
повърхност<br />
Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />
Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />
Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />
Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />
глинена основа<br />
Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />
treated surface gestrichenen Oberfläche<br />
Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />
ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91 -<br />
81<br />
80 -<br />
67<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
49<br />
-<br />
30<br />
page 1/2<br />
2<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
page 2/2 1/2<br />
U 3<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
2<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />
• Häufige Schadensbilder: Kreiden, Sanden, Risse,<br />
Verfärbungen, Abplatzungen<br />
• Schadensursachen: Mischungsverhältnis,<br />
Ausführung, Nutzung, Unterkonstruktion,<br />
äußere Einflüsse<br />
• Häufige Reparaturmöglichkeiten: Risse zureiben,<br />
Risse verfüllen, schadhafte Stellen abklopfen und<br />
neu verputzen ggf. mit Putzträger oder Gewebeeinlage<br />
• Fachgerechtes Anarbeiten<br />
• Denkmalpflegerische Aspekte: traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe<br />
und Putzaufbauten<br />
• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />
des Anwendungsbereiches<br />
• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />
<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />
anderen Bindemitteln, Fliesen, Glas, Holz, Tapeten<br />
• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />
• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>schlämme,<br />
<strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />
• Besonderheiten bezüglich Haftung und Abbinden<br />
von Kalkfarbe und -putz auf <strong>Lehm</strong><br />
• Zusammensetzung und Auftrag von traditionellen<br />
Kalkfarben und –putzen<br />
• Grundbegriffe der Baubiologie, Nachhaltigkeit und<br />
Bauphysik in bezug auf Oberflächenbehandlungen<br />
• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
anwenden<br />
• Häufige Mischungs-, Ausführungs- oder Nutzungsbedingte<br />
Schäden erkennen<br />
• Reparaturmörtel nach Vorgabe herstellen<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Lokale Putzausbesserungen ausführen<br />
• Fachgerecht anarbeiten<br />
• Anstrichmuster herstellen<br />
• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe oder Kalkfarbe streichen<br />
• Fixierungen herstellen und ausführen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />
vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Überarbeiten, Reparieren und zur<br />
Oberflächenbehandlung auswählen und benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Häufige mischungs- ausführungs- oder nutzungsbedingte Schäden erkennen, analysieren und die<br />
adäquate Reparaturtechnik bestimmen<br />
• Anstricharbeiten, wie <strong>Lehm</strong>- oder Kalkfarben sowie lokale Putzausbesserungen unter vorhersehbaren<br />
Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und -putze erkennen, historische <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />
• Die Qualität der fixierten, gestrichenen oder ausgebesserten Fläche überprüfen<br />
• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />
• Für <strong>Lehm</strong>putze geeignete ökologische Anstriche und Fixierungen entsprechend den Anwendungsbereichen<br />
vorschlagen, zu Fragen von Instandhaltung beraten<br />
www.earthbuilding.eu
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Vorbereitung der Reparatur • Schadhafter Putz ist entfernt<br />
• Der Untergrund ist gegebenenfalls vorbereitet<br />
• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />
leichter Neigung<br />
• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />
Qualität des Reparaturmörtels • Das Mischungsverhältnis entspricht der Vorgabe<br />
Verarbeitbarkeit des Reparaturmörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />
• Die Reparatur ist an die Gesamtfläche angeglichen,<br />
im Hinblick auf Farbe und Textur<br />
• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche<br />
ist eben<br />
Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />
• Die Verdünnung ist ausreichend, entsprechend<br />
des Bindemittels<br />
Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe,<br />
der Kalkfarbe<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Qualität der fixierten oder gestrichenen<br />
Oberfläche<br />
• Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />
• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />
Niveau 3<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />
Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />
Quality of the repair plaster Qualität des Reparaturmörtels<br />
Qualité du mortier de réparation Качество на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />
Workability of the repair plaster Verarbeitbarkeit des Reparatur<br />
mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier de réparation Обработваемост на разтвора<br />
<strong>за</strong> ремонт<br />
Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />
Oberfläche<br />
Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />
повърхност<br />
Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />
Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />
Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />
Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />
глинена основа<br />
Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />
treated surface gestrichenen Oberfläche<br />
Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />
ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91 -<br />
81<br />
80 -<br />
67<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
49<br />
-<br />
30<br />
3<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
11<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
3<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Möglichkeiten zur Erhaltung und Überarbeitung<br />
• Schadensbilder<br />
Kompetenz<br />
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Schadensursachen:<br />
Mischungsverhältnis, Ausführung, Nutzung,<br />
Unterkonstruktion, äußere Einflüsse<br />
• Verschiedene Reparaturmöglichkeiten und<br />
fachgerechtes Anarbeiten<br />
• Denkmalpflegerische Aspekte: traditionelle<br />
<strong>Lehm</strong>untergründe und Putzaufbauten<br />
• Anforderungen an Oberflächen in Abhängigkeit<br />
des Anwendungsbereiches<br />
• Mögliche Beschichtungen und Bekleidungen auf<br />
<strong>Lehm</strong>putzen: Anstriche, Fixierungen, Putze mit<br />
anderen Bindemitteln, Fliesen, Glas, Holz, Tapeten<br />
• Außenputze auf <strong>Lehm</strong> und <strong>Lehm</strong>außenputze<br />
• Zusammensetzung und Auftrag von <strong>Lehm</strong>-<br />
schlämme, <strong>Lehm</strong>farbe, <strong>Lehm</strong>lasur<br />
• Besonderheiten bezüglich Haftung und Abbinden<br />
von Kalkfarbe und -putz auf <strong>Lehm</strong><br />
• Zusammensetzung und Auftrag von traditionellen<br />
Kalkfarben und –putzen<br />
• Baubiologische, ökologische und bauphysikalische<br />
Eigenschaften von Oberflächenbehandlungen<br />
• Überarbeiten, Reparieren und Oberflächenbehandlungen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen, Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
• Techniken zur Instandhaltung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
anwenden<br />
• Schadensbilder erkennen und einordnen<br />
• Reparaturmörtelproben herstellen und auswerten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Schäden reparieren in verschiedenen Ebenen:<br />
in der Putzoberfläche, im Putzaufbau, auf oder<br />
im Putzuntergrund<br />
• Fachgerecht anarbeiten<br />
• Anstrichmuster herstellen<br />
• Putze mit <strong>Lehm</strong>farbe oder Kalkfarbe streichen<br />
• Fixierungen herstellen und ausführen<br />
• Kalkfeinputzproben mit selbst hergestelltem<br />
Mörtel auf Sumpfkalkbasis herstellen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />
vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Überarbeiten, Reparieren und zur<br />
Oberflächenbehandlung auswählen und benutzen<br />
• Die Baustelle einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Schadensursachen herausfinden und die daraus resultierenden Reparaturvorschläge begründen<br />
• Anstricharbeiten, wie <strong>Lehm</strong>-, Kalkfarben sowie Reparaturarbeiten von der Schadensanalyse bis zur<br />
Oberflächenbearbeitung unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Traditionelle <strong>Lehm</strong>untergründe und -putze erkennen, historische <strong>Lehm</strong>bauweisen wertschätzen<br />
• Die Qualität der Anstrich-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten überprüfen<br />
• Die Ausführung der Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />
• Alle für die Ausführung notwendigen Absprachen treffen<br />
• Zu Techniken und Möglichkeiten von Reparatur und Instandhaltung beraten<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 10%<br />
• Zum Einsatz unterschiedlicher Oberflächenbehandlungen beraten, unter Einbeziehung baubiologischer,<br />
ökologischer und bauphysikalischer Aspekte<br />
• Andere Gewerke zur Ausführung unterschiedlicher Oberflächenbehandlungen auf <strong>Lehm</strong>putz beraten<br />
www.earthbuilding.eu
Instandhaltung, Reparatur und<br />
Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Vorbereitung der Reparatur • Schadhafter Putz ist entfernt<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Der Untergrund ist gegebenenfalls vorbereitet<br />
• Der Ansatz an die alte Putzkante ist vertikal mit<br />
leichter Neigung<br />
• Die Kante wird mehrmals angenässt<br />
Qualität des Reparaturmörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />
nach dem Trocknen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 3<br />
Niveau 4<br />
• Bei Unterputz ergibt das Mischungsverhältnis nach<br />
dem Trocknen eine begrenzte Rissbildung welche die<br />
Haftung nicht beeinträchtigt<br />
• Bei Oberputz ergibt das Mischungsverhältnis nach dem<br />
Trocknen eine rissfreie Putzoberfläche<br />
• Die Korngrößenverteilung entspricht der Putzdicke<br />
• Faserzuschläge entsprechen der Putzlage<br />
Verarbeitbarkeit des Reparaturmörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik<br />
Rezeptur des Reparaturmörtels • Die Putzproben sind logisch angeordnet und vermerkt<br />
• Die Dicke der Putzproben ist einheitlich<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />
· entspricht der zu reparierenden Putzlage<br />
· ähnelt so weit wie möglich der alten Putzsubstanz<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept ist genau<br />
notiert und wiederholbar<br />
Qualität der ausgebesserten Oberfläche • Die instandgesetzte Fläche ist homogen<br />
• Die Reparatur ist an die Gesamtfläche angeglichen,<br />
im Hinblick auf Farbe und Textur<br />
• Der Anschluss der reparierten Stelle an die Fläche ist eben<br />
Qualität der Fixierung • Die Lösung ist glatt und klümpchenfrei<br />
• Die Verdünnung ist ausreichend, entsprechend<br />
des Bindemittels<br />
Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe,<br />
der Kalkfarbe<br />
Qualität der fixierten oder<br />
gestrichenen Oberfläche<br />
• Die Verdünnung entspricht der Farbschicht<br />
• Anstrich und Fixierung sind homogen<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
Preparation of repair Vorbereitung der Reparatur<br />
Préparatifs pour la réparation Подготовка на ремонтните работи<br />
Quality of the repair plaster Qualität des Reparaturmörtels<br />
Qualité du mortier de réparation Качество на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />
Recipe for repair plaster Rezeptur des Reparaturmörtels<br />
Mise au point et dosage du mortier Състав на разтвора <strong>за</strong> ремонт<br />
de réparation<br />
Workability of the repair plaster Verarbeitbarkeit des Reparatur<br />
mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier de réparation Обработваемост на разтвора<br />
<strong>за</strong> ремонт<br />
Quality of the repaired surface Qualität der ausgebesserten<br />
Oberfläche<br />
Qualité de la surface réparée Качество на възстановената<br />
повърхност<br />
Quality of the fixative Qualität der Fixierung<br />
Qualité du fixatif Качество на фиксажа<br />
Workability of the clay paint Verarbeitbarkeit der <strong>Lehm</strong>farbe<br />
Ouvrabilité de la peinture à l’argile Обработваемост на боята на<br />
глинена основа<br />
Quality of the painted or Qualität der fixierten oder<br />
treated surface gestrichenen Oberfläche<br />
Qualité de la surface peinte Качество на обработената с<br />
ou fixée фиксаж/боядисаната повърхност<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91 -<br />
81<br />
80 -<br />
67<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
49<br />
-<br />
30<br />
4<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
11<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
Surface treatments, maintenance and repair of clay plasters<br />
Instandhaltung, Reparatur und Oberflächenbehandlung von <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Entretien et réparation, finitions de surface des enduits en terre<br />
Поддържане, отстраняване на дефекти и обработка на<br />
повърхността на глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 3<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
4<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel:<br />
Beispiele aus diversen Kulturen<br />
• Überblick über Gestaltungstechniken von<br />
<strong>Lehm</strong>putzflächen<br />
• Hauptbestandteile von Putzmörteln für Fein- und<br />
Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />
• Häufig eingesetzte farbige und texturgebende<br />
Zusätze<br />
• Bezugsquellen für Produkte<br />
• Die Farben der Erde<br />
• Wirkung und Symbolik von Farben, Farbkreis und<br />
wichtigste Kontraste: Komplementär, warm-kalt,<br />
hell-dunkel<br />
• Farbkombinationen im Raum<br />
• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />
• Verschiedene Bearbeitungstechniken von Oberflächen:<br />
reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />
• Grundbegriffe der Baubiologie und Ökologie:<br />
Nachhaltigkeit, Schadstofffreiheit…<br />
• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Anhand von Musterplatten eine Farbauswahl<br />
für eine Wand treffen<br />
• <strong>Lehm</strong>putzmörtel verschiedener Farbigkeit nach<br />
Vorgabe anmischen<br />
• Probeflächen verschiedener Farbigkeit, Textur<br />
oder Bearbeitungstechniken herstellen<br />
• Nach Vorgabe Putzuntergründe vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Fein- oder Edelputz auf einer kleinen Fläche<br />
manuell aufbringen<br />
• Kleine Putzoberflächen in Reibe- oder<br />
Schwammtechnik herstellen<br />
• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />
Ausstattung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Die Farbauswahl für eine Wand erklären<br />
• Unter direkter Anleitung die notwendigen Untergrundvorbereitungen treffen und einen Fein- oder<br />
Edelputz ausführen<br />
• Die Arbeitsschritte der ausgeführten Putzlage und der Oberfläche beschreiben<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 1<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
www.earthbuilding.eu
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Farbgebung entspricht der Gestaltungsidee<br />
respektive der Vorgabe<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Qualität des Mörtels • Die instandgesetzte Fläche ist weitgehend homogen<br />
• Die Risse sind geschlossen<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Verdünnung entspricht der Vorgabe<br />
Niveau 1<br />
Rezeptur des Mörtels • Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />
abgemessen<br />
• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />
Rezept ist genau notiert und wiederholbar<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche in Schwamm- oder Reibetechnik ist<br />
geschlossen und weitgehend homogen<br />
Vorbereitung • Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist entsprechend der Vorgaben<br />
vorbereitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
49<br />
-<br />
30<br />
1<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
1<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel:<br />
Beispiele aus diversen Kulturen<br />
• Überblick über Gestaltungstechniken von<br />
<strong>Lehm</strong>putzflächen<br />
• Hauptbestandteile von Putzmörteln für Fein- und<br />
Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />
• Häufig eingesetzte farbige und texturgebende<br />
Zusätze<br />
• Bezugsquellen für Produkte<br />
• Die Farben der Erde<br />
• Wirkung und Symbolik von Farben, Farbkreis und<br />
wichtigste Kontraste: komplementär, warm-kalt,<br />
hell-dunkel<br />
• Grundlegende Aspekte der Raumgestaltung:<br />
Lage von Flächen zueinander, Akzente,<br />
Farbkombinationen…<br />
• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />
• Verschiedene Bearbeitungstechniken von<br />
Oberflächen: reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />
• Gängige Anschlüsse verschieden ausgeführter<br />
Teilflächen aneinander oder an andere Materialien:<br />
Abkleben, Kellenschnitt, Putzprofile<br />
• Grundbegriffe der Baubiologie und Ökologie:<br />
Nachhaltigkeit, Schadstofffreiheit…<br />
• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 2<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Einen einfachen Gestaltungsvorschlag für eine<br />
Musterfläche entwickeln, mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
unterschiedlicher Farbe, Textur oder Bearbei -<br />
tungstechnik<br />
• Helligkeit oder Farbton von bereitgestellten<br />
Mörteln abstufen: untereinander mischen,<br />
farbige Zusätze<br />
• Musterplatten und Musterflächen mit selbst hergestellten<br />
Mischungen oder Produkten herstellen<br />
• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Nach Plan Teilflächen abgrenzen<br />
• Nach Vorgabe Putzmörtel verschiedener<br />
Farbigkeit herstellen und aufziehen<br />
• Eine Bearbeitungstechnik:<br />
Reibe-; Schwamm- oder Strukturtechnik nach<br />
Vorgabe großflächig ausführen<br />
• Anschlüsse an andere Putzflächen oder an<br />
andere Materialien ausführen<br />
• Material bereitstellen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />
Putzauftragen und -bearbeiten benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />
• Eine Musterfläche in Bezug auf die eigene Gestaltungsidee beschreiben, unter Einbeziehung einiger<br />
farbtheoretischer Begriffe, z. B. Kontraste, Akzente<br />
• Unter Anleitung eine Teilfläche abgrenzen, Untergrundvorbereitungen treffen, Mörtel herstellen und<br />
aufbringen und die Oberfläche bearbeiten<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />
www.earthbuilding.eu
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />
Gestaltungsidee<br />
• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />
entsprechen der Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />
• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungsidee<br />
respektive der Vorgabe<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 2<br />
Qualität des Mörtels • Farbigkeit, Textur und Korngrößenverteilung entsprechen<br />
der Vorgabe<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />
• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />
abgemessen<br />
• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />
Rezept ist genau notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />
Bearbeitungstechnik<br />
Qualität der Details • Die Anschlüsse an andere Putzflächen oder an andere<br />
Materialien sind geradlinig und sauber<br />
Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft und<br />
gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’eVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
49<br />
-<br />
30<br />
2<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
2<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel: kulturelle und<br />
historische Vielfalt<br />
• Gestaltungstechniken von <strong>Lehm</strong>putzflächen unter<br />
Einbeziehung von Farbigkeit, Textur, Bearbeitungstechnik<br />
und Putzdicke<br />
• Zusammensetzung von Putzmörteln für Fein- und<br />
Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />
• Farbige und texturgebende Zusätze<br />
• Bezugsquellen für Produkte<br />
• Die Farben der Erde<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Farbtheorie:<br />
Farbsymbolik, Farben ordnen, Kontraste,<br />
Wirkung von Farben<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Raumgestaltung: Materialoberflächen<br />
und Licht, farbige Flächen und<br />
Akzente, Raumproportionen, Flächengliederung<br />
• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />
• Verschiedene Oberflächen: Bearbeitungstechnik<br />
Zeitabläufe, Werkzeuge, Mörtel<br />
• Anschlüsse verschieden ausgeführter Teilflächen<br />
aneinander oder an andere Materialien<br />
• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />
• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 20%<br />
• Einen Gestaltungsvorschlag für eine Kombination<br />
zwei verschiedener Flächen innerhalb eines<br />
Raumes entwickeln<br />
• Helligkeit und Farbton von vorgefertigten oder<br />
eigenen Mörteln auf <strong>Lehm</strong>- oder Tonmehlbasis<br />
abstufen: untereinander mischen, farbige Zusätze<br />
• Musterplatten und Musterflächen mit selbst<br />
hergestellten Mischungen oder Produkten<br />
herstellen und vergleichen<br />
• Untergründe vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• Eine Wand mit mehreren Teilflächen entsprechend<br />
einem Plan verputzen<br />
• Zwei verschiedene Bearbeitungstechniken:<br />
Reibe-, Schwamm- oder Strukturtechnik<br />
großflächig ausführen<br />
• Anschlüsse von Teilflächen aneinander oder an<br />
andere Materialien ausführen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen und<br />
vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />
Putzauftragen und -bearbeiten auswählen und<br />
benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />
• Einen Gestaltungsvorschlag in Bezug auf Kontraste, Proportionen und Akzente beschreiben<br />
• Die Herstellung und das Aufbringen von mehreren Putzmörteln, zur Umsetzung einer Gestaltungsidee,<br />
unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen und mit bereitgestellten Materialien planen und organisieren<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Beim Umsetzen einer Gestaltungsidee, die Gliederung der Teilflächen und die Farb- und Texturgebung<br />
der Putzmörtel in Anlehnung an die Musterplatten überprüfen<br />
• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />
• Auf die Möglichkeit der Gestaltung mit verschiedenen farbigen Oberflächen hinweisen und zu<br />
ausführungstechnischen Fragen beraten.<br />
www.earthbuilding.eu
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />
Gestaltungsidee<br />
• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />
entsprechen der Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />
• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungsidee<br />
respektive der Vorgabe<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile, rissfreie<br />
Putzoberfläche nach dem Trocknen<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
• Texturgebende Zusätze entsprechen der Putzdicke<br />
und der Bearbeitungstechnik<br />
Niveau 3<br />
Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />
• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau abgemessen<br />
• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />
Rezept<br />
· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />
· ist genau notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />
Bearbeitungstechnik<br />
Qualität der Details • Die Anschlüsse an andere Putzflächen oder an andere<br />
Materialien sind geradlinig und sauber<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />
Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrundvorbereitung,<br />
sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Sample boards Musterplatten<br />
Echantillons Образци<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page 1 of 2 | Seite 1 von 2 | page 1 de 2 | ......<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
49<br />
-<br />
30<br />
3<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page 2 of 2 | Seite 2 von 2 | page 2 de 2 | ......<br />
3<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• <strong>Lehm</strong> als Gestaltungsmittel: kulturelle und<br />
historische Vielfalt<br />
• Gestaltungstechniken von <strong>Lehm</strong>putzflächen unter<br />
Einbeziehung von Farbigkeit, Textur, Bearbeitungs-<br />
technik und Putzdicke<br />
• Zusammensetzung von Putzmörteln für Fein- und<br />
Edelputze auf <strong>Lehm</strong>- und Tonmehlbasis<br />
• Farbige und texturgebende Zusätze<br />
• Bezugsquellen für Grundmaterialien und Produkte<br />
• Die Farben der Erde<br />
Kompetenz<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Farbtheorie:<br />
Farbsymbolik, Farben ordnen, Kontraste,<br />
Synästhesien<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Raumgestaltung:<br />
Materialoberflächen und Licht, Farbkombinationen<br />
im Raum, Proportionen, Flächengliederung,<br />
Kombination mit anderen Materialien<br />
• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />
• Verschiedene Oberflächen: Bearbeitungstechnik<br />
Zeitabläufe, Werkzeuge, Mörtel<br />
• Anschlüsse verschieden ausgeführter Teilflächen<br />
aneinander oder an andere Materialien<br />
• Ökologische und baubiologische Aspekte<br />
• Gestaltung von <strong>Lehm</strong>putzflächen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
• Einen Gestaltungsvorschlag für einen Raum<br />
entwickeln, unter Einbeziehung von Farbe,<br />
Textur, Putzdicke und Bearbeitungstechnik der<br />
<strong>Lehm</strong>putze<br />
• <strong>Lehm</strong>putzmörtel verschiedener Farbigkeit,<br />
Helligkeit, Textur und Korngrößenverteilung<br />
testen und herstellen<br />
• Musterplatten und Musterflächen mit selbst<br />
hergestellten Mischungen oder Produkten<br />
herstellen und vergleichen<br />
• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />
• Angrenzende Flächen schützen<br />
• In einem Raum mehrere Putzflächen bezogen<br />
auf eine definierte Gestaltungsidee ausführen<br />
• Verschiedene Bearbeitungstechniken großflächig<br />
ausführen: reiben, filzen, glätten, strukturieren<br />
• Anschlüsse von Teilflächen aneinander oder an<br />
andere Materialien ausführen<br />
• Materialien auswählen, berechnen und beschaffen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und<br />
Ausstattung zum Untergrundvorbereiten, Mischen,<br />
Putzauftragen und -bearbeiten auswählen<br />
und benutzen<br />
• Die Baustelle einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Die ästhetischen und ökologischen Qualitäten von dekorativen <strong>Lehm</strong>flächen kennen und wertschätzen<br />
• Gestaltungsvorschläge in Bezug auf farbtheoretische und raumgestalterische Grundlagen formulieren<br />
• Die dekorativen Putzoberflächen vom Entwurf bis zur Ausführung, unter vorhersehbaren Baustellenbedingungen<br />
planen und organisieren<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Die Umsetzung des Gestaltungsvorschlags überprüfen: Proportionen und Verteilung der Teilflächen,<br />
Herstellung der verschiedenen Mörtel, Qualität der Oberflächen und der Anschlüsse<br />
• Die Ausführung von Putzarbeiten durch andere beaufsichtigen<br />
• Alle für den Gestaltungsprozess notwendigen Absprachen treffen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 25%<br />
• Zu den Fragen der Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen beraten unter Berücksichtigung ästhetischer,<br />
ökologischer und baubiologischer Aspekte<br />
www.earthbuilding.eu
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Der optische Gesamteindruck entspricht der<br />
Gestaltungsidee<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
• Farb- oder Texturgebung und Bearbeitungstechnik<br />
entsprechen der Gestaltungsidee<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 4<br />
Niveau 4<br />
• Die Gliederung der Teilflächen entspricht der Gestaltungs-<br />
idee<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />
nach dem Trocknen<br />
• Das Mischungsverhältnis ergibt nach dem Trocknen einen<br />
rissfreien Oberputz oder gezielt zur Gestaltung<br />
eingesetzte Rissbilder<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
• Texturgebende Zusätze entsprechen der Putzdicke<br />
und der Bearbeitungstechnik<br />
Rezeptur des Mörtels • Die Musterplatten oder Putzproben sind vermerkt<br />
• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau abgemessen<br />
• Das aus den Musterplatten oder Putzproben abgeleitete<br />
Rezept<br />
· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />
· ist genau notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />
Bearbeitungstechnik<br />
Qualität der Details • Die Anschlüsse von Teilflächen und an Rändern sind<br />
geradlinig und sauber<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />
Musterplatten • Die Musterplatten haben eine angemessene Untergrund-<br />
vorbereitung, sind sorgfältig bearbeitet und transportierbar<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Sample boards Musterplatten<br />
Echantillons Образци<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
49<br />
-<br />
30<br />
4<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Interior design with clay plaster<br />
Innenraumgestaltung mit <strong>Lehm</strong>putzen<br />
Décoration intérieure aux enduits en terre<br />
Вътрешен ди<strong>за</strong>йн с глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 4<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
4<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>:<br />
Beispiele aus verschiedenen Kulturen<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />
Einzelmotive, Bänder, Flächenmuster, Wirkung<br />
• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />
• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />
• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />
Kombination mit anderen Materialien...<br />
• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />
• Adäquate Putzaufbauten und Putzmischungen für<br />
die Ausführung einfacher Schmuckelemente<br />
• Schablonen und Pausvorlagen<br />
• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 1<br />
Kreditpunkte: 25%<br />
• Anhand von Vorlagen oder Musterplatten ein<br />
Schmuckelement für eine Wand auswählen<br />
• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />
• Nach Vorgabe Pausvorlagen herstellen<br />
• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />
• Ein einfaches Schmuckelement auf Musterplatten<br />
oder kleinen Wandflächen mit bereitgestellten<br />
Mörteln herstellen<br />
• Bereitgestellte Materialien, Werkzeuge und<br />
Ausstattung benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Die Auswahl eines Schmuckelementes für eine Wand erläutern<br />
• Unter direkter Anleitung die notwendigen Vorbereitungen treffen und ein einfaches Schmuckelement<br />
ausführen<br />
• Die Arbeitsschritte des hergestellten Schmuckelementes beschreiben<br />
www.earthbuilding.eu
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Platzierung des Schmuckelements entspricht<br />
der Vorgabe<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Qualität der Oberfläche • Farbigkeit und Oberflächenbearbeitung entsprechen<br />
der Vorgabe<br />
Qualität der Form • Linienführung und Größe entsprechen der Vorgabe<br />
• Das Motiv ist weitgehend sauber ausgearbeitet<br />
Qualität der Details • Das Schmuckelement ist sorgfältig an die<br />
Gesamtfläche angearbeitet<br />
Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft und<br />
gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind nach Vorgabe geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />
Niveau 1<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of form Qualität der Form<br />
Qualité de la forme Качество на формата<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
49<br />
-<br />
30<br />
1<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
1<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: Beispiele aus<br />
diversen Kulturen<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />
Einzelmotive, Bänder, Flächenmuster, Wirkung<br />
• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />
• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />
• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />
• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />
Kombination mit anderen Materialien...<br />
• Vorbereitung von gängigen Putzuntergründen<br />
• Haupteigenschaften der Mörtel für Schablonier-,<br />
Sgraffito und Modelliertechniken<br />
• Adäquate Putzaufbauten<br />
• Schablonen und Pausvorlagen<br />
• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />
• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen<br />
Kompetenz<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 2<br />
Kreditpunkte: 25%<br />
• Einfache Schmuckelemente auf <strong>Lehm</strong>putzbasis<br />
entwerfen<br />
• Nach Vorgabe Untergründe vorbereiten<br />
• Nach Vorgabe Pausvorlagen herstellen<br />
• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />
• Einfache Schmuckelemente in Schablonier-,<br />
Sgraffito- oder Modelliertechnik mit vorgegebenem<br />
Mörtel bezogen auf eine definierte<br />
Gestaltungsidee herstellen<br />
• Material bereitstellen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Entwerfen und Herstellen von<br />
Schmuckelementen benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Einen Entwurf für ein Schmuckelement in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik beschreiben<br />
• Unter Anleitung die notwendigen Vorbereitungen treffen und ein Schmuckelement auf die Wand<br />
übertragen und ausführen<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Die Richtigkeit der Arbeitsschritte bezogen auf die Anweisungen hin überprüfen<br />
www.earthbuilding.eu
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />
Gestaltungsidee respektive der Vorgabe<br />
• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />
Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />
respektive der Vorgabe<br />
Qualität des Mörtels • Der angewendete Mörtel entspricht der Vorgabe<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der<br />
Bearbeitungstechnik<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 2<br />
Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen der Vorgabe<br />
• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />
· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />
Formen, saubere Schnittkanten<br />
· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />
Qualität der Details • Das Schmuckelement ist sorgfältig an die<br />
Gesamtfläche angearbeitet<br />
Vorbereitung • Ausgangsstoffe sind nach Vorgabe eingesumpft<br />
und gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist nach Vorgabe vorbereitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of form Qualität der Form<br />
Qualité de la forme Качество на формата<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
49<br />
-<br />
30<br />
2<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
2<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: kulturelle und<br />
historische Vielfalt<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />
Grundformen, Anwendung und Wirkung<br />
• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />
• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />
• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />
• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />
Kombination mit anderen Materialien...<br />
• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />
• Adäquate Mörtel für Schablonier-, Sgraffito<br />
und Modelliertechniken<br />
• Adäquate Putzaufbauten<br />
• Schablonen und Pausvorlagen<br />
• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />
• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen Werkzeuge<br />
Kompetenz<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 15%<br />
• Schmuckelemente auf <strong>Lehm</strong>putzbasis für<br />
eine Wand entwerfen<br />
• <strong>Lehm</strong>mörtel für die Ausführung in Sgraffito-,<br />
Schablonier- oder Modelliertechnik testen und<br />
herstellen<br />
• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />
• Pausvorlagen und Schablonen herstellen<br />
• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />
• Musterplatten verschiedener Schmuckelemente<br />
in Sgraffito-, Schablonier- oder Modelliertechnik<br />
herstellen<br />
• Schmuckelemente bezogen auf eine definierte<br />
Gestaltungsidee an einer Wand herstellen<br />
• Materialvorrat prüfen, Material berechnen<br />
und vorbereiten<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Entwerfen und Herstellen von<br />
Schmuckelementen benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Einen Entwurf für ein Schmuckelement auf einer Wand in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik<br />
beschreiben<br />
• Die Herstellung von Schmuckelementen von der Übertragung auf die Fläche bis zur Ausführung unter<br />
vorhersehbaren Baustellenbedingungen und mit bereitgestellten Materialien planen und organisieren<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Die Qualität der Ausführung eines Schmuckelements überprüfen: Proportionen, Linienführung, Lage,<br />
Farbe und Qualität der Oberfläche in Anlehnung an den Entwurf<br />
• Sich an allgemeine Arbeitsprozesse auf der Baustelle anpassen, Probleme erkennen und melden<br />
• Auf die Möglichkeiten der Gestaltung mit Schmuckelementen hinweisen und zur Ausführung von<br />
Sgraffitto, Modellier- oder Schabloniertechniken beraten<br />
www.earthbuilding.eu
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die optische Wirkung des Schmuckelementes entspricht<br />
der Gestaltungsidee<br />
• Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />
Gestaltungsidee<br />
• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />
Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />
respektive der Vorgabe<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile, rissfreie<br />
Ornamentoberfläche nach dem Trocknen<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
• Fasern und Zuschläge entsprechen der Technik<br />
Niveau 3<br />
Rezeptur des Mörtels • Die Putzproben sind vermerkt<br />
• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />
abgemessen<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />
· eignet sich für die gewünschte Gestaltungstechnik<br />
· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />
· ist genau notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der Bearbeitungstechnik<br />
Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen dem Entwurf<br />
• Der Putzaufbau ergibt nach dem Trocknen ein rissfreies<br />
und gut haftendes Element<br />
• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />
· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />
Formen, saubere Schnittkanten<br />
· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />
Qualität der Details • Das Schmuckelement<br />
· ist sorgfältig an die Gesamtfläche angearbeitet<br />
· hat harmonische Ecklösungen<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of form Qualität der Form<br />
Qualité de la forme Качество на формата<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page 1 of 2 | Seite 1 von 2 | page 1 de 2 | ......<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
49<br />
-<br />
30<br />
3<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’ÉVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page 2 of 2 | Seite 2 von 2 | page 2 de 2 | ......<br />
3<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>: kulturelle und<br />
historische Vielfalt<br />
• Grundlagenkenntnisse zur Ornamentik:<br />
Ornamenttypen, Hauptgruppen, Funktion,<br />
Eigenschaften<br />
• Ornament als Gestaltungsmittel im Innenraum<br />
• Gestaltungsprozess: vom Entwurf zur Ausführung<br />
• Relief-Techniken: Sgraffito und Modellieren<br />
• Andere Techniken: Schabloniertechnik, Prägetechnik,<br />
Kombination mit anderen Materialien...<br />
• Beurteilung und Vorbereitung von Putzuntergründen<br />
• Adäquate Mörtel die verschiedenen Techniken<br />
• Adäquate Putzaufbauten<br />
• Schablonen und Pausvorlagen<br />
Kompetenz<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
• Ecksituationen von Ornamentbändern<br />
• Schmuckelemente entwerfen und herstellen:<br />
· Gültige Regeln und Vorschriften<br />
· Werkzeuge, Maschinen und Ausstattung<br />
· Arbeitsvorbereitungen und Arbeitsabläufe<br />
· Arbeitssicherheitsmassnahmen Werkzeuge<br />
• Einen Gestaltungsvorschlag mit Schmuckelementen<br />
für eine vorgegebene Raumsituation<br />
entwickeln<br />
• <strong>Lehm</strong>mörtel für die Ausführung verschiedener<br />
Techniken herstellen<br />
• Putzproben für Schablonier-, Modellier- und<br />
Sgraffitoarbeiten herstellen<br />
• Untergründe beurteilen und ggf. vorbereiten<br />
• Pausvorlagen und Schablonen herstellen<br />
• Ornamente auf die Putzfläche übertragen<br />
• Musterplatten verschiedener Schmuckelemente<br />
auf <strong>Lehm</strong>putzbasis herstellen<br />
• Schmuckelemente bezogen auf eine definierte<br />
Gestaltungsidee in einem Raum herstellen<br />
• Materialien auswählen, berechnen und<br />
beschaffen<br />
• Geeignetes Werkzeug, Maschinen und Ausstattung<br />
zum Entwerfen und Herstellen von<br />
Schmuckelementen benutzen<br />
• Den Arbeitsplatz einrichten<br />
• Arbeitssicherheitsmassnahmen anwenden<br />
• Gestaltungsvorschläge in Bezug auf Grundlagen der Ornamentik und Raumgestaltung formulieren<br />
• Die Herstellung von Schmuckelementen vom Entwurf bis zur Ausführung unter vorhersehbaren<br />
Baustellenbedingungen planen und organisieren<br />
• Den Wert und die Möglichkeiten von experimentellen Arbeiten für den eigenen kreativen Prozess kennen<br />
• Die Umsetzung des Gestaltungsvorschlags überprüfen: Übertragung, Herstellung und Qualität der<br />
Schmuckelemente<br />
• Die Ausführung von Arbeiten an Schmuckelementen durch andere beaufsichtigen<br />
• Alle für den Gestaltungsprozess notwendigen Absprachen treffen<br />
• Zu der Gestaltung mit Schmuckelementen beraten<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 15%<br />
www.earthbuilding.eu
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Umsetzung des Gestaltungsvorschlags • Die optische Wirkung des Schmuckelementes entspricht<br />
der Gestaltungsidee<br />
• Die Platzierung des Schmuckelements entspricht der<br />
Gestaltungsidee<br />
• Farb- oder Texturgebung und Oberflächenbearbeitung des<br />
Schmuckelementes entsprechen der Gestaltungsidee<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 5<br />
Niveau 4<br />
Qualität des Mörtels • Das Mischungsverhältnis ergibt eine stabile Putzoberfläche<br />
nach dem Trocknen<br />
• Das Mischungsverhältnis ergibt nach dem Trocknen einen<br />
rissfreien Oberputz<br />
• Faserzuschläge und Korngröße entsprechen der<br />
Gestaltungstechnik<br />
Verarbeitbarkeit des Mörtels • Die Konsistenz entspricht der Auftragstechnik und<br />
der Putzdicke<br />
• Fasern und Zuschläge entsprechen der Technik<br />
Rezeptur des Mörtels • Die Putzproben sind vermerkt<br />
• Die farb- oder texturgebenden Zusätze sind genau<br />
abgemessen<br />
• Das aus den Putzproben abgeleitete Rezept<br />
· eignet sich für die gewünschte Gestaltungstechnik<br />
· eignet sich für die gewünschte Oberflächenbearbeitung<br />
· ist genau notiert und wiederholbar<br />
• Die benötigten Materialmengen für eine Putzaufgabe sind<br />
nach dem Rezept berechnet<br />
Qualität der Oberfläche • Die Farbgebung ist homogen<br />
• Die Oberfläche ist homogen bezüglich der Bearbeitungstechnik<br />
Qualität der Form • Linienführung, Größe, Relieftiefe entsprechen dem Entwurf<br />
• Der Putzaufbau ergibt nach dem Trocknen ein rissfreies<br />
und gut haftendes Element<br />
• Das Motiv ist sauber ausgearbeitet, z. B.<br />
· bei Sgraffito: gleichmäßig ausgekratzte Linien und<br />
Formen, saubere Schnittkanten<br />
· bei Modellieren: gleichmäßig ausgeformt<br />
Qualität der Details • Das Schmuckelement<br />
· ist sorgfältig an die Gesamtfläche angearbeitet<br />
· hat harmonische Ecklösungen<br />
Vorbereitung • Die Einsumpfzeiten von Ausgangsstoffen sind eingehalten<br />
• Die Ausgangsstoffe sind entsprechend der benötigten<br />
Korngröße gesiebt<br />
• Angrenzende Flächen sind geschützt<br />
• Der Putzuntergrund ist adäquat vorbereitet<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Completion of the Umsetzung des<br />
design concept Gestaltungsvorschlags<br />
Concrétisation du projet de Реали<strong>за</strong>ция на<br />
décoration идейния проект<br />
Quality of the plaster mix Qualität des Mörtels<br />
Qualité des mortiers Качество на разтвора<br />
Workability Verarbeitbarkeit des Mörtels<br />
Ouvrabilité du mortier Обработваемост на разтвора<br />
Recipe Rezeptur des Mörtels<br />
Mise au point et dosage Състав на разтвора<br />
Surface quality Qualität der Oberfläche<br />
Qualité de la surface Качество на повърхността<br />
Quality of form Qualität der Form<br />
Qualité de la forme Качество на формата<br />
Quality of detailing Qualität der Details<br />
Qualité des détails Качество на детайлите<br />
Preparations Vorbereitung<br />
Préparatifs Подготвителни работи<br />
Method of work Arbeitsweise<br />
Méthode de travail Начин на изпълнение<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
page | Seite | page | стр. 1/2<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
49<br />
-<br />
30<br />
4<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Decorative elements with clay plaster<br />
Schmuckelemente aus <strong>Lehm</strong>putz<br />
Ornements en terre<br />
Декоративни елементи от глинени мазилки<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 5<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
page | Seite | page | стр. 2/2<br />
4<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation:<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze<br />
• Rechtliche Rahmenbedingungen<br />
• Bestandteile eines Angebots<br />
• Anbieter und Bezugsquellen<br />
• Gewährleistung<br />
• Komponenten der Gesprächsführung<br />
• Corporate Identity und Design<br />
• Betriebswirtschaftliche Grundkenntnisse<br />
Kompetenz<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze erklären<br />
• Pläne lesen und verstehen<br />
• Ein Aufmaß erstellen<br />
• Ein Angebot verstehen, erklären und nach<br />
Vorgabe erstellen<br />
• Materialien ermitteln und bestellen<br />
• Angemessene Corporate Identity vermitteln<br />
• Kundenbedarf erkennen<br />
• Verständnis für die Notwendigkeit des Marketings erkennen<br />
• Verständnis für die Bedeutung einer angemessenen Corporate Identity verstehen<br />
• Verständnis für wirtschaftliche Zusammenhänge verstehen<br />
• Materialien nach Vorgaben berechnen und bestellen<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 6<br />
Niveau 3<br />
Kreditpunkte: 25%<br />
www.earthbuilding.eu
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Pläne verstehen und lesen • Die Massen sind korrekt aufgrund der vorgegebenen<br />
Pläne ermittelt<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen und rechtlichen Rahmenbedingungen.<br />
Weitere Fertigkeiten im Marketing sind nicht objektiv prüfbar.<br />
Prüfbar ist lediglich das Wissen darüber.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 6<br />
Niveau 3<br />
Aufmaß erstellen • Die Maße sind korrekt aufgemessen und dokumentiert.<br />
Kostenermittlung • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt.<br />
• Der erforderliche Material- und Maschineneinsatz ist berechnet<br />
Angebot erstellen • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt<br />
• Die anfallenden Leistungen sind erkannt und korrekt<br />
beschrieben<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
The Business of Clay Plaster<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Le marché des enduits en terre<br />
Маркетинг в областта на глинените мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Reading and understanding plans Pläne verstehen und lesen<br />
Exploitation de plans Разчитане на чертежи<br />
Quantity measurement Aufmaß erstellen<br />
Etablissement d’un métré Вземане на размери на място<br />
Calculation of costs Kosten ermitteln<br />
Calcul des coûts Стойностна сметка<br />
Compilation of an offer Angebot erstellen<br />
Etablissement d’un devis Изготвяне на оферта<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 6<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49<br />
-<br />
30<br />
3<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
Qualifikation: Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)<br />
Kenntnisse Fertigkeiten<br />
• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze<br />
• Rechtliche Rahmenbedingungen<br />
• Verschiedene Arten von Aufträgen und<br />
Vertragsabwicklung<br />
• Anbieter und Bezugsquellen<br />
• Überblick über regionalen Preisspiegel<br />
• Optimierung der Werkstattausstattung<br />
• Unterschied zwischen Kosten und Preisgestaltung<br />
• Nachkalkulation<br />
• Gewährleistung<br />
• Kenntnisse der Kundenmilieus<br />
• Komponenten der Gesprächsführung<br />
• Corporate Identity und Design<br />
• Betriebswirtschaftliches Wissen<br />
Kompetenz<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
• Die Notwendigkeit eines aktiven Marketings erkennen<br />
• Vorteile und Eigenheiten der <strong>Lehm</strong>putze erklären<br />
• Pläne lesen und verstehen<br />
• Ein Aufmaß erstellen<br />
• Kosten kalkulieren<br />
• Eine Nachkalkulation erstellen<br />
• Leistungen in Rechnung stellen<br />
• Ein Angebot erstellen<br />
• Mit dem/der Auftraggeber/-in verhandeln<br />
• Einen Bauvertrag vorlegen<br />
• Die Werkstattausstattung optimieren<br />
• Materialeinkauf optimieren<br />
• Angemessene Corporate Identity vermitteln<br />
• Effizient und effektiv Ressourcen in der<br />
Akquisition einsetzen<br />
• Angemessene und geeignete Zielgruppen<br />
definieren<br />
• Gewährleistung als Marketinginstrument erkennen<br />
• Kundenbedarf erkennen<br />
• Kundentreue binden und nutzen<br />
• Marketingkonzept formulieren<br />
• Eigenständig eine Kostenkalkulation einschließlich Nachkalkulation erstellen<br />
• Ein Marketingkonzept selbstständig erstellen und anpassen<br />
• Ein Angebotskonzept selbstständig entwickeln<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 6<br />
Niveau 4<br />
Kreditpunkte: 15%<br />
www.earthbuilding.eu
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Bewertungskriterien zu den Fertigkeiten<br />
Bewertungskriterium Indikator<br />
Pläne verstehen und lesen • Die Massen sind korrekt aufgrund der vorgegebenen<br />
Pläne ermittelt<br />
Es gelten die Anforderungen der einschlägigen Normen und rechtlichen Rahmenbedingungen.<br />
Weitere Fertigkeiten im Marketing sind nicht objektiv prüfbar.<br />
Prüfbar ist lediglich das Wissen darüber.<br />
ECVET<br />
Einheit Nr. 6<br />
Niveau 4<br />
Aufmaß erstellen • Die Maße sind korrekt aufgemessen und dokumentiert.<br />
Kostenermittlung • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt.<br />
• Der erforderliche Material- und Maschineneinsatz ist berechnet<br />
• Bei der Ermittlung des Stundenlohns werden alle erforderlichen<br />
Faktoren betrachtet einschließlich der Nebenarbeiten<br />
Angebot erstellen • Die korrekten Massen sind zugrunde gelegt<br />
• Die anfallenden Leistungen sind erkannt und korrekt<br />
beschrieben<br />
• Die gewählten Preise sind begründet<br />
• Das Angebot entspricht den vertraglichen Rahmenbedingungen<br />
www.earthbuilding.eu
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
EVALUATION SHEET - BEWERTUNGSBOGEN<br />
FICHE D’EVALUATION - ФОРМУЛЯР ЗА ОЦЕНКА<br />
Name | Name | Nom | Име<br />
Address | Adresse | Adresse | Адреc<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
Date<br />
Datum<br />
Date<br />
Дата<br />
The Business of Clay Plaster<br />
Das Geschäftsfeld <strong>Lehm</strong>putze<br />
Le marché des enduits en terre<br />
Маркетинг в областта на глинените мазилки<br />
Assessing the skills Bewertung der Fertigkeiten<br />
Evaluation des aptitudes Оценка на уменията<br />
Result in | Ergebnis in | Résultat en | Резултат в %<br />
100<br />
-<br />
92<br />
91<br />
-<br />
81<br />
80<br />
-<br />
67<br />
Reading and understanding plans Pläne verstehen und lesen<br />
Exploitation de plans Разчитане на чертежи<br />
Quantity measurement Aufmaß erstellen<br />
Etablissement d’un métré Вземане на размери на място<br />
Calculation of costs Kosten ermitteln<br />
Calcul des coûts Стойностна сметка<br />
Compilation of an offer Angebot erstellen<br />
Etablissement d’un devis Изготвяне на оферта<br />
Practical assessment Praktische Prüfung<br />
Examen pratique Изпит по практика<br />
Assessing the knowledge Bewertung der Kenntnisse<br />
Evaluation des savoirs Оценка на знанията<br />
Written examination Schriftliche Prüfung<br />
Examen écrit Писмен изпит<br />
Assessing the competence Bewertung der Kompetenz<br />
Evaluation des compétences Оценка на компетентността<br />
Interview Gespräch<br />
Entretien Устен изпит<br />
66 -<br />
50<br />
Level<br />
Niveau<br />
Ниво<br />
U 6<br />
Signature examinee Signature assessor Signature and seal institution<br />
Unterschrift Teilnehmer/-in Unterschrift Prüfer/-in Unterschrift und Stempel Bildungsträger<br />
Signature participant Signature évaluateur Signature et tampon organisme de formation<br />
Подпис на обучавания Подпис на изпитващия Подпис и печат на органи<strong>за</strong>цията<br />
Hints / Hinweise / Remarques / Ука<strong>за</strong>ния<br />
1. The result of the practical assessment is calculated by adding the single assessments divided by the number of single assessments<br />
Das Ergebnis der praktischen Prüfung errechnet sich aus der Summe der Einzelbewertungen geteilt durch die Anzahl der Einzelbewertungen (Mittelwert).<br />
Le résultat de l‘examen pratique est calculé à partir de la somme des notations partielles divisée par le nombre de notations (moyenne).<br />
Резултатът от изпита по практика се изчислява като сборът от отделните оценки се дели на броя им (средно аритметично).<br />
2. A pass in this unit cannot be awarded if zero marks are given in either the practical, written or oral elements of the test; in such instances, a certificate of attendance will be awarded instead.<br />
Wird in einer der 3 Bewertungen weniger als 50 % erreicht, so ist die gesamte Einheit nicht bestanden. Der / die Geprüfte erhält eine Teilnahmebescheinigung.<br />
Si dans un des 3 examens le résultat est inférieur à 50 %, l‘unité n‘est pas acquise. Le candidat recevra une attestation de participation.<br />
Ако по някой от компонентите на изпита (изпита по практика, писмения или устния изпити) се постигнат по-малко от 50%, то целият изпит не е успешно положен.<br />
Обучаваният получава в този случай уверение <strong>за</strong> участие в обучението.<br />
49<br />
-<br />
30<br />
4<br />
29<br />
-<br />
0<br />
www.earthbuilding.eu
TEIL II<br />
Liste der einschlägigen Normen<br />
für Bulgarien, Deutschland,<br />
Frankreich und Großbritannien<br />
Bulgarien<br />
Закони, наредби и стандарти <strong>за</strong> строителни разтвори и мазилки<br />
Закон <strong>за</strong> техническите изисквания към продуктите (ЗТИП)<br />
Наредбата <strong>за</strong> съществените изисквания и оценяванена съответствието на строителните<br />
продукти. (НСИОССП)<br />
Наредба <strong>за</strong> съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на<br />
строителните продукти<br />
Правилник <strong>за</strong> изпълнение и приемане на мазилки, облицовки, бояджийски и тапетни работи<br />
Стандарти:<br />
БДС EN 12670:2006 Естествени каменни материали. Термини и определения<br />
Natural stone - Terminology<br />
БДС 12158:1974 Скални строителни материали. Вземане на средна проба<br />
БДС 12159:1974 Скални строителни материали. Методи <strong>за</strong> определяне на<br />
естествена влажност, водопопиваемост, водонасищане,<br />
коефициент на насищане и водоотдаване<br />
БДС EN 1015-1:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 1: Определяне<br />
на зърнометричния състав (чрез ситов анализ)<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 1: Determination of<br />
particle size distribution (by sieve analysis)<br />
БДС EN 1015-2:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 2: Вземане на<br />
обща проба от разтвор и приготвяне на разтвор <strong>за</strong> изпитване<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 2: Bulk sampling of<br />
mortars and preparation of test mortars<br />
БДС EN 1015-3:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 3: Определяне<br />
на консистенцията на пресен разтвор (чрез стръскваща масичка)<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 3: Determination of<br />
consistence of fresh mortar (by flow table)<br />
БДС EN 1015-4:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 4: Определяне<br />
на консистенцията на пресен разтвор (чрез потъващо тяло)<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 4: Determination of<br />
consistence of fresh mortar (by plunger penetration)<br />
БДС EN 1015-6:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 6: Определяне<br />
на обемна маса на пресен разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 6: Determination of bulk<br />
density of fresh mortar<br />
БДС EN 1015-7:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 7: Определяне<br />
съдържанието на въздух на пресен разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 7: Determination of air<br />
content of fresh mortar
БДС EN 1015-9:2002 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 9: Определяне<br />
на срока <strong>за</strong> обработваемост и времето <strong>за</strong> корекция на пресен<br />
строителен разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 9: Determination of<br />
workable life and correction time of fresh mortar<br />
БДС EN 1015-10:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 10:<br />
Определяне на обемната маса в сухо състояние на втвърден<br />
разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 10: Determination of<br />
dry bulk density of hardened mortar<br />
БДС EN 1015-11:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 11:<br />
Определяне на якост на опън при огъване и якост на натиск на<br />
втвърден разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonary - Part 11: Determination of<br />
flexural and compressive strength of hardened mortar<br />
БДС EN 1015-12:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 12:<br />
Определяне на силата на сцепление на втвърден разтвор <strong>за</strong><br />
мазилка върху основа<br />
Methods of test of mortar for masonry - Part 12: Determination of<br />
adhesive strength of hardened rendering and plastering mortars on<br />
substrates<br />
БДС EN 1015-17:2004 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 17:<br />
Определяне съдържанието на водоразтворими хлориди в<br />
пресни разтвори<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 17: Determination of<br />
water-soluble chloride content of fresh mortars<br />
БДС EN 1015-18:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 18:<br />
Определяне на коефициента на водопоглъщане от капилярно<br />
действие на втвърден разтвор<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 18: Determination<br />
of water absorption coefficient due to capillary action of hardened<br />
mortar<br />
БДС EN 1015-19:2001 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 19:<br />
Определяне на проницаемостта на водни пари през втвърдени<br />
разтвори <strong>за</strong> мазилка<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 19: Determination of<br />
water vapour permeability of hardened rendering and plastering<br />
mortars<br />
БДС EN 1015-21:2003 Методи <strong>за</strong> изпитване на разтвор <strong>за</strong> зидария. Част 21:<br />
Определяне на съвместимост на еднопластов разтвор <strong>за</strong><br />
мазилка с основата<br />
Methods of test for mortar for masonry - Part 21: Determination of<br />
the compatibility of one-coat rendering mortars with substrates<br />
Забележка:<br />
В нито една от посочените спецификации не се говори <strong>за</strong> глинени мазилки
Deutschland<br />
DIN EN 459-1 Baukalk Begriffe, Anforderungen, Lieferung, Überwachung<br />
DIN 18202 Toleranzen im Hochbau - Bauwerke, Ausgabe: 2005-10<br />
Titel (englisch): Tolerances in building construction – Structures<br />
DIN 18350 VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen - Teil C: Allgemeine<br />
Technische Vertragsbedingungen für Bauleistungen (ATV) - Putz- und Stuckarbeiten<br />
Ausgabe: 2006-10<br />
Titel (englisch): German construction contract procedures - Part C: General technical<br />
specifications for building works - Plaster and stucco works]<br />
DIN V 18550 Putz und Putzsysteme – Ausführung, Ausgabe 2005-04<br />
Titel (englisch): Plastering/rendering and plastering/rendering systems – Execution<br />
DIN EN 998-1 Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau - Teil 1: Putzmörtel [Berichtigte<br />
Ausgabe 2006-05; Originalsprache Deutsch<br />
Titel (englisch): Specification for mortar for masonry - Part 1: Rendering and plastering mortar;<br />
German version EN 998-1:2003]<br />
DIN 18363 VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen - Teil C: Allgemeine<br />
Technische Vertragsbedingungen für Bauleistungen (ATV) - Maler- und Lackiererarbeiten -<br />
Beschichtungen [Ausgabe: 2006-10<br />
Titel (englisch): German construction contract procedures - Part C: General technical<br />
specifications for building works - Painting - coatings works]<br />
Technische Merkblätter <strong>Lehm</strong>bau – Blatt 1 Anforderungen an <strong>Lehm</strong>putze, Dachverband <strong>Lehm</strong><br />
e.V. (Hrsg.), Ausgabe TM01 - September 2008<br />
<strong>Lehm</strong>bau Regeln. Begriffe, Baustoffe, Bauteile<br />
Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V., Vieweg Verlag, Braunschweig, 3. überarbeitete Auflage 2009
Frankreich<br />
DTu 26.1 Travaux d’enduits de mortiers. Avril 2008.<br />
Partie 1-1 NF DTU 26.1 P1-1, Travaux de bâtiment — Travaux d’enduits de mortiers — Cahier<br />
des clauses techniques (indice de classement: P15-201-1).<br />
Nota bene:<br />
§12 Enduits sur maçonnerie ancienne<br />
12.1 Prescriptions générales<br />
NOTE 2<br />
Cet article ne traite pas de l’exécution d’enduits sur des supports de maçonnerie en terre<br />
crue. Cette technique d’enduisage doit être adaptée aux particularités des constructions<br />
régionales et notamment de la nature des terres (adobe, pisé, torchis, etc.).<br />
Partie 1-2 NF DTU 26.1 P1-2, Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et<br />
chaux aérienne — Partie 1-2 : Critères généraux de choix des matériaux (indice de classement: P<br />
15-201-1-2).<br />
Partie 2 NF DTU 26.1 P2, Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et<br />
chaux aérienne — Partie 2 : Cahier des clauses spéciales (indice de classement: P 15-201-2).<br />
URemarqueU: Des règles professionnelles françaises pour la construction en terre sont en cours<br />
d’élaboration par l’AsTerre, association nationale des professionnels de la terre crue.<br />
Royaume uni<br />
British Standard BS EN 13914 2005<br />
Design, preparation and application of external rendering and internal plastering<br />
Part 1 - External rendering<br />
Part 2 - Design considerations and essential principles for internal plastering
TEIL II<br />
Muster für Zertifikat<br />
und Teilnahmebescheinigung<br />
Zertifikat – bulgarisch<br />
Zertifikat – deutsch<br />
Zertifikat – englisch<br />
Zertifikat – französisch<br />
Teilnahmebescheinigung – bulgarisch<br />
Teilnahmebescheinigung – deutsch<br />
Teilnahmebescheinigung – englisch<br />
Teilnahmebescheinigung – französisch
TEIL II<br />
Partnerschaftsvereinbarung<br />
Memorandum of understanding
Die vorliegende Liste gilt ergänzend zu den Vorgaben der Nationalen Agenturen für einen<br />
Mobilitätsaustausch.<br />
1 Fachliche Voraussetzungen der Teilnehmenden hinsichtlich der ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten klären<br />
2 Mit den Teilnehmenden ihr Interesse an den Themen der ECVET Einheiten klären<br />
3 Mit der empfangenden Partnerorganisation die zu unterrichtenden Einheiten und Niveaustufen festlegen<br />
4 Informationen zur <strong>Lern</strong>umgebung und den Prüfungsbedingungen einholen<br />
5 Teilnehmende über ECVET <strong>Lehm</strong>bau, den <strong>Lern</strong>kontext und die geplante Prüfung informieren<br />
6<br />
Zugehörige Unterrichtsmaterialien zur vereinbarten ECVET Einheit in der eigenen Sprache und der Sprache des<br />
Gastlands (aus der CD <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung) für die sprachliche Vorbereitung besorgen und nutzen<br />
7 <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Wortlisten für die sprachliche Vorbereitung nutzen<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Mit der empfangenden Organisation das kulturelle Rahmenprogramm zum Kennenlernen der<br />
<strong>Lehm</strong>bauarchitektur in der Region klären<br />
Materialien und Bilderserien zu <strong>Lehm</strong>bauaktivitäten und -bauten in der Partnerregion über HTUwww.earthbuilding.<br />
euUTH oder direkt über die Projektpartner/-innen einholen und für die fachlich/kulturelle Vorbereitung nutzen<br />
Die Expertise der Projektpartner/-innen für die fachliche/kulturelle Vorbereitung nutzen (z.B. für Einführungsvorträge<br />
über <strong>Lehm</strong>bauthemen wie Stampflehmbauten in Südfrankreich, Strohballenbau bei amazonails u.s.w. )<br />
11 Klären, dass die Fragen für die schriftliche Prüfung von den Teilnehmenden verstanden werden<br />
12<br />
13<br />
14<br />
TEIL II<br />
Empfehlungen zur Vor- und<br />
Nachbereitung eines<br />
<strong>Lern</strong>aufenthalts mit ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau bei <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />
Partner/-innen im Ausland<br />
Die Übersetzung für die Fragen und Antworten des Fachgespräches (Prüfung) gemeinsam mit der<br />
empfangenden Organisation sicherstellen, z.B. auch durch zweisprachige Prüfer/-innen<br />
Für die Organisation, die die <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Zertifikate ausstellt, eine Liste mit Namen, Geburtsdatum und<br />
Geburtsort der Teilnehmenden vorbereiten<br />
Teilnehmende dokumentieren Lehrgang und Rahmenprogramm und stellen dies für die nachfolgenden<br />
Austauschmaßnahmen zur Verfügung<br />
15 Dokumentation der Prüfung erstellen und sicher verwahren<br />
16 Den <strong>Lern</strong>aufenthalt und die Prüfung mit der empfangenden Partnerorganisation auswerten<br />
17 Den <strong>Lern</strong>aufenthalt und die Prüfung mit den Teilnehmenden auswerten<br />
18 Auswertungen dokumentieren
TEIL II<br />
Muster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung<br />
zwischen sendenden und<br />
empfangenden <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-<br />
Partner/-innen<br />
Nachfolgend finden Sie ein Vertragsmuster einer <strong>Lern</strong>vereinbarung der deutschen nationalen Agentur<br />
für das Programm Leonardo Mobilität. Die <strong>Lern</strong>vereinbarung erhält auch eine Qualitätsverpflichtung der<br />
Partnerschaft in deutscher und englischer Sprache.<br />
Die Textbausteine, die ECVET <strong>Lehm</strong>bau betreffen, wurden von der <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft ausgearbeitet<br />
und sind in blauer und kursiver Schrift in den Sprachen deutsch, englisch und französisch eingefügt.<br />
Sie können die gekennzeichneten Textbausteine jeweils in die von der zuständigen nationalen Agentur<br />
empfohlene Vertragsmustervorlage einsetzen.
I. ANGABEN ZuM/R TEILNEHMER/-IN<br />
I. DETAILS ON THE PARTICIPANT<br />
I. DONNEES SuR LE PARTICIPANT<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />
© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009<br />
LERNVEREINBARuNG 2008<br />
LEONARDO DA VINCI PROGRAMM<br />
ZIELGRuPPE ERSTAuSBILDuNG (IVT) ODER<br />
PERSONEN AM ARBEITSMARKT (PLM)<br />
Name, Vorname des/der Teilnehmer/-in – Name of the participant – Nom du participant:<br />
Bereich der beruflichen Bildung – Field of vocational education – Domaine de la formation<br />
professionnelle:<br />
Anhang A<br />
Projektträger (Name, Adresse) – Sending institution (name, address) – Organisme d´envoi (nom,<br />
adresse)<br />
Kontaktperson der Einrichtung (Name, Funktion, E-Mail, Tel) – Contact person (name, function, email,<br />
tel) – Personne de contact (nom, fonction, e-mail, tél.)<br />
II. ANGABEN ZuM GEPLANTEN LERNAuFENTHALT IM ZIELLAND<br />
II. DETAILS OF THE PROPOSED TRAINING PROGRAMME ABROAD<br />
II. DONNEES SuR LE SEJOuR A L´ETRANGER<br />
Aufnehmende Einrichtung (Name, Adresse) – Receiving organisation (name address) – Organisme<br />
d´accueil (nom, adresse):<br />
Kontaktperson (Name, Funktion, E-Mail, Tel) – Contact Person (name, function, e-mail, tel) – Personne<br />
de contact (nom, fonction, e-mail, tél.) :<br />
- Zu erlernende Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen – Knowledge, skills and competence to be<br />
acquired – Connaissances, aptitudes et compétences à acquérir:<br />
Die zu erlernenden Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen sind in der<br />
ECVET Einheit Nr ............................................................................ ( Nummer und<br />
Namen eintragen) der Niveaustufe ....................beschrieben, siehe Handbuch <strong>Lern</strong>.<strong>Lehm</strong>, 2009.<br />
Knowledge, skills and achieved are described in the ECVET Unit No...... ( number and name of the<br />
Unit ) level ......, see handbook LearnWithClay,2009 competencies to be
Les savoirs, aptitudes et compétences à acquérir sont décrits dans l’unité ECVET n°………………..<br />
(Numéro et titre de l’unité) de niveau…………………, voir le Manuel ECVET Construire en terre, 2009.<br />
- Detailliertes Programm der Inhalte des <strong>Lern</strong>aufenthaltes – Detailed programme of the training period<br />
– Programme détaillé du contenu du séjour:<br />
- Aufgaben des/der Teilnehmer/-in – Tasks of the trainee – Tâches des participants:<br />
Teilnahme an dem Unterricht zur o.g. ECVET Einheit / to attend the training of the ECVET unit<br />
mentioned above / Participation aux cours correspondants à l’unité ECVET mentionnée ci-dessus.<br />
Teilnahme an der Prüfung zur Leistungsfeststellung zur o.g. ECVET Einheit / to take part in the<br />
examination relating to the ECVET unit mentioned above / Participation à l’évaluation relative à l’unité<br />
ECVET mentionnée ci-dessus.<br />
- Begleitende Maßnahmen (Monitoring) und Betreuung des/der Teilnehmer/-in – Monitoring and<br />
mentoring of the participant – Mesures d´accompagnement (Monitoring) et encadrement des<br />
participants:<br />
- Evaluierung und Bestätigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes – Evaluation and validation of the training<br />
placement – Evaluation et reconnaissance du séjour:<br />
Durchführung einer Prüfung zur Leistungsfeststellung der in der oben genannten ECVET Einheit beschriebenen<br />
Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen. Die aufnehmende Einrichtung verpflichtet sich, die Prüfung nach<br />
den Regelungen des Handbuchs <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> 2009, abzunehmen oder wenn sie nicht selbst Mitglied in der<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partnerschaft ist, von einem <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Partner abnehmen zu lassen.<br />
Performing an exam to assess the learning outcomes of the ECVET unit mentioned above described as<br />
knowledge, skills and competence. The receiving organisation commits to organise the examination according to<br />
the LearnWithClay handbook, 2009. If the receiving organisation is not itself a member of the LearnWithClay-<br />
Partnership, it will arrange, that a LearnWithClay partnership organisation will be responsible for the examination.<br />
Organisation d’une épreuve d’évaluation des savoirs, aptitudes et compétences décrits dans l’Unité<br />
ECVET mentionnée ci-dessus. L’organisme d’accueil s’engage à faire passer cette évaluation selon<br />
les règles définies dans le Manuel ECVET Construire en terre, 2009, ou s’il ne fait pas partie de<br />
l’accord de partenariat Acquis.Terre, d’en confier la responsabilité à l’un des organismes partenaires.<br />
III. VEREINBARuNG DER DREI PARTNER/-INNEN<br />
III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES<br />
III. CONVENTION DES TROIS PARTENAIRES<br />
Mit unterzeichnung der Vereinbarung erklären der/die Teilnehmer/-in, der Projektträger/der<br />
Vertragsnehmer sowie die aufnehmende Einrichtung, die Einhaltung der unten aufgeführten<br />
Prinzipien der Qualitätsvereinbarung für einen LEONARDO DA VINCI <strong>Lern</strong>aufenthalt.<br />
By signing this document, the participant, the sending institution and the receiving<br />
organisation confirm that they will abide by the principles of the Quality Commitment for<br />
Leonardo da Vinci training placements attached below.<br />
En signant cette convention, les participants, les organismes d´envoi ainsi que les<br />
organismes d´accueil, certifient sur l´honneur de respecter les règlements figurants<br />
dans la convention sur la qualité d´un projet dans le cadre du programme LEONARDO<br />
DA VINCI.<br />
DER/DIE TEILNEHMER/-IN – THE PARTICIPANT – LE/LA PARTICPANT<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />
© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009
Unterschrift des/der Begünstigten - Participant’s signature - Signature du participant<br />
___________________________________________________________________<br />
___<br />
Datum – Date – Date: ______________________________________<br />
DER PROJEKTTRÄGER<br />
Wir bestätigen die Durchführung des geplanten <strong>Lern</strong>aufenthaltes<br />
We confirm that this proposed training programme is approved<br />
Nous confirmons la réalisation du séjour d’apprentissage prévu<br />
Nach Beendigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes wird die Einrichtung dem/der Teilnehmer/-in einen EUROPASS<br />
Mobilität ausstellen.<br />
On completion of the training programme the organisation will issue a EUROPASS Mobility to the<br />
participant.<br />
Après la fin du projet l´organisme d´envoi délivrera au participant l´Europass Mobilité.<br />
Datum/Date/Date: _______________________________________<br />
Unterschrift des/der Projektkoordinators/-in<br />
________________________________________________________<br />
Signature of projectcoordinator<br />
____________________________________________________________<br />
Signature du coordinateur du projet de l´organisme d´envoi<br />
_________________________________________<br />
DIE AuFNEHMENDE EINRICHTuNG IM ZIELLAND/ THE RECEIVING ORGANISATION<br />
Wir bestätigen die Durchführung des geplanten <strong>Lern</strong>aufenthaltes<br />
We confirm that this proposed training programme is approved<br />
Nous confirmons la réalisation du séjour d’apprentissage prévu<br />
Nach Beendigung des <strong>Lern</strong>aufenthaltes wird die Einrichtung dem/der Teilnehmer/-in einen EUROPASS<br />
Mobilität ausstellen.<br />
Der/die Teilnehmer/-in erhält auch ein <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Zertifikat über die ECVET Einheit Nr.<br />
..................................................... bzw. eine <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Teilnahmebescheinigung, ausgestellt von dem<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>parnter .............................. (Name der <strong>Lern</strong>• . <strong>Lehm</strong> Partnerorganiation).<br />
On completion of the training programme the organisation will issue a EUROPASS Mobility to the<br />
participant.<br />
The participant will also be given a LearnWithClay certificate of approval about the ECVET unit,<br />
no............................................ or a LearnWithClay certificate of attendance, issued by the<br />
LearnWithClay partner ..................................... (name of the LearnWithClay partner organisation).<br />
Après la fin du projet, l´organisme d´accueil délivrera au participant l´EUROPASS Mobilité.<br />
Le/la participant-e recevra soit un certificat Acquis•Terre correspondant à l’unité ECVET<br />
n°…………………………………, soit une attestation de participation Acquis•Terre délivrée par un des<br />
organismes partenaires d’Acquis•Terre……………………………...(Nom de l’organisme partenaire<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />
© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009
Aquis•Terre).<br />
Datum/Date/Date: _______________________________________<br />
Unterschrift des/der Koordinators/-in der aufnehmenden Einrichtung<br />
_____________________________________<br />
Signature of coordinator of host institution<br />
_____________________________________________________<br />
Signature du coordinateur de l´organisme d´accueil<br />
_________________________________________________<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />
© cursive FAL e.V., www.earthbuildung.eu, 2009
Qualitätsverpflichtung der Partnerschaft<br />
<strong>Lern</strong>aufenthalte – LEONARDO DA VINCI<br />
Der Projektträger/Die entsenDenDe einrichtung sollten<br />
Die Ziele des <strong>Lern</strong>aufenthaltes insbesondere in Bezug auf die Fähigkeiten und Kompetenzen, die darin<br />
erworben werden sollen<br />
definieren<br />
Das Zielland, die Dauer und das Arbeitsprogramm sowie die geeignete aufnehmende Einrichtung festlegen<br />
Die Teilnehmer/-innen auf Grundlage klar definierter und transparenter Kriterien auswählen<br />
Die Teilnehmer/-innen in Zusammenarbeit mit den Partnereinrichtungen - insbesondere durch eine (auf ihre<br />
beruflichen Voraussetzungen abgestimmte) bedarfsorientierte sprachliche (und kulturelle) Vorbereitung - auf<br />
das Alltags- und Berufsleben des Gastlandes<br />
vorbereiten<br />
Eine Vereinbarung, deren Regelungen/Inhalt für alle Beteiligten transparent sind abschließen<br />
Die Vorkehrungen für Reise, Unterkunft, Visum/Aufenthalt/Arbeitserlaubnis und Versicherungsschutz treffen<br />
Mit jedem/r Teilnehmer/-in die persönliche und berufliche Entwicklung aus der Teilnahme am LEONARDO DA<br />
VINCI-Programm<br />
Die Mittlerorganisation (falls zutreffenD) sollte<br />
auswerten<br />
Geeignete aufnehmende Einrichtungen, die in der Lage sind, die Praktikumsziele zu erreichen aussuchen<br />
Sicherstellen, dass alle nötigen Vorkehrungen vor der Abreise der/des Teilnehmers/-in aus ihrem<br />
Herkunftsland getroffen sind, und die Kontaktadressen der beteiligten Partner/-innen<br />
Der Projektträger unD Die aufnehMenDe einrichtung sollten geMeinsaM<br />
Ein auf jede/n Teilnehmer/-in zugeschnittenes Arbeitsprogramm (gegebenenfalls während eines<br />
Vorbereitenden Besuchs)<br />
kommunizieren<br />
abstimmen<br />
Die Begleitungs- und Betreuungsvorkehrungen vereinbaren<br />
Die vereinbarten Verfahren zur Bewertung und Anerkennung der erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen umsetzen<br />
Geeignete Kommunikationskanäle für alle Partner/-innen einschließlich der/des Teilnehmers/-in einrichten<br />
Notwendige Anpassungen des Projekts vornehmen und dafür den Ablauf des Projekts regelmäßig evaluieren<br />
Die aufnehMenDe einrichtung sollte<br />
Das Verständnis der Mentalität und Kultur des Gastlandes<br />
Für geeignete Ausstattung und Material sorgen sowie den/die Teilnehmer/-in Aufgaben und<br />
fördern<br />
Verantwortlichkeiten, die ihren Kenntnissen, Fähigkeiten, Kompetenzen sowie den Praktikumszielen<br />
entsprechen,<br />
anvertrauen<br />
Eine/n Betreuer/-in, der/die den Praktikumsverlauf begleitet, ernennen<br />
Die erforderliche praktische oder logistische Unterstützung geben<br />
Hinreichenden Versicherungsschutz des/der Teilnehmer/-in überprüfen<br />
Der/DieteilnehMer/-in sollte<br />
Sein/ihr Bestes für den Erfolg des <strong>Lern</strong>aufenthaltes tun und den Vereinbarungen, die getroffen worden sind, entsprechen<br />
Die Regeln und Vorschriften der aufnehmenden Einrichtung, ihre üblichen Arbeitszeiten, Verhaltens- und<br />
Vertraulichkeitsregeln<br />
einhalten<br />
Dem Projektträger etwaige Probleme oder Änderungen in Bezug auf den <strong>Lern</strong>aufenthalt mitteilen<br />
Nach Abschluss des <strong>Lern</strong>aufenthaltes einen Bericht in der vorgegebenen Form zusammen mit den<br />
geforderten Abrechnungsunterlagen<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM<br />
einreichen
Leonardo da Vinci Mobility<br />
Quality Commitment Training Placements<br />
The sending organisation undertakes to:<br />
Define placement objectives in terms of the skills and competencies to be developed.<br />
Choose<br />
the appropriate target country, host organisation, project duration and placement content to<br />
achieve these objectives.<br />
Select participants on the basis of clearly defined and transparent criteria.<br />
Prepare<br />
participants in collaboration with partner organisations for the practical, professional and cultural life of the<br />
host country, in particular through language training tailored to meet their occupational needs.<br />
Establish a contract including a training agreement whose contents are transparent for all parties involved.<br />
Manage transport, accommodation, visa/work permit arrangements and social security cover and insurance.<br />
Evaluate<br />
with each participant the personal and professional development achieved through participation in the<br />
Leonardo programme.<br />
The intermediary organisation (where appropriate) undertakes to:<br />
Select suitable host organisations and ensure that they are able to achieve the placement objectives.<br />
Provide<br />
contact details of all parties involved and ensure that final arrangements are in place prior to participants’<br />
departure from their home country.<br />
The promoter/sending and host organisations jointly undertake to:<br />
Negotiate A tailor-made training programme for each participant (if possible during preparatory visits).<br />
Agree monitoring and mentoring arrangements.<br />
Implement agreed validation procedures to ensure recognition of skills and competencies acquired.<br />
Establish appropriate communication channels for all parties including participants.<br />
Evaluate the progress of the project on an on-going basis and take appropriate action if required.<br />
The host organisation undertakes to:<br />
Foster understanding of the culture and mentality of the host country.<br />
Assign<br />
to participants tasks and responsibilities to match their knowledge, skills, competencies and training<br />
objectives and ensure that appropriate equipment and support is available.<br />
Identify A tutor to monitor the participant’s training progress.<br />
Provide Practical support if required.<br />
Check appropriate insurance cover for each participant.<br />
The participant undertakes to:<br />
Comply<br />
with all arrangements negotiated for his/her placement and to do his/her best to make the placement<br />
a success.<br />
Abide<br />
by the rules and regulations of the host organisation, its normal working hours, code of conduct and<br />
rules of confidentiality.<br />
Communicate with promoter/sending organisation about any problem or changes regarding the placement.<br />
Submit<br />
a report in the specified format, together with requested supporting documentation in respect of costs,<br />
at the end of the placement .<br />
© NA beim BiBB, Teilnehmer/-innenvertrag 2008 IVT und PLM
TEIL II<br />
Wortlisten für den<br />
Mobilitätsaustausch<br />
auf bulgarisch, deutsch, englisch,<br />
französisch und polnisch<br />
Liste A – Allgemeine Begriffe<br />
Liste B – Fachbegriffe thematisch<br />
Liste C – Fachbegriffe alphabetisch<br />
Liste D – Sessionpläne
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 1<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
AUSLANDSREISE/<br />
AUSTAUSCH<br />
ПЪТУВАНЕ В ЧУЖБИНА/<br />
ОБМЕН<br />
FOREIGN TRAVEL/EXCHANGE Voyage à l'étranger/échange podroz zagraniczna/wymiana<br />
(aus)wählen избирам, подбирам to select choisir, sélectionner wybrać<br />
Abrechnung, die (Kosten-) финансов отчет calculation (costs) bilan financier (des coûts) rozliczenie (kosztów)<br />
Abreise, die отпътуване, <strong>за</strong>минаване outward journey départ, le od-/wyjazd<br />
Angebot, das; Angebote предложение, предложения/<br />
оферта, оферти<br />
offer; offers offre, l'offre oferta; oferty<br />
Anreise, die пристигане return journey arrivée, l' (f) przyjazd<br />
Ansprechpartner, der партньор <strong>за</strong> контакт contact partner interlocuteur, l' (m) osoba kontaktowa<br />
aufbewahren (Belege) съхранявам (документи) to keep safely (documents) conserver (les justificatifs) przechowywać (np. paragony,<br />
dokumenty)<br />
Ausland, das чужбина abroad étranger, l' (m) zagranica<br />
Auslandsaufenthalt, der престой в чужбина stay abroad séjour à l'étranger, le pobyt za granicą<br />
Auslandspraktikum, das практика в чужбина practical placement abroad stage à l'étranger, le praktyka zagraniczna<br />
ausstellen (ein Dokument oder<br />
Dokumente)<br />
издавам (документ) draw up (document) établir (des documents) wystawiać (dokumenty)<br />
Austausch, der обмен exchange échange, l' (m) wymiana<br />
Auszubildende, der обучаващ се професионално<br />
направление<br />
trainee stagiaire, le uczeń (uczennica) [w określonym<br />
zawodzie]<br />
Bahn, die влак, железница railway train, le droga; kolej; pociąg; bieŜnia<br />
Bahnhof, der; Bahnhöfe гара, гари station; stations gare, la dworzec kolejowy; dworce kolejowe<br />
Begleitperson, die/Betreuer, der придружител accompanying person / sponsor accompagnateur, l' (m) ; encadrant,<br />
l' (m)<br />
osoba towarzysząca/opiekun<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 2<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Beleg, der (für Ausgaben); Belege финансов документ, -и (<strong>за</strong><br />
разходи)<br />
supporting document (for tasks);<br />
supporting documents<br />
justificatif, le ; ticket de caisse, le paragon (od wydatków); paragony<br />
Bericht, der; Berichte отчет, отчети/доклад, доклади report; reports rapport, le sprawozdanie; sprawozdania<br />
Bescheinigung, die удостоверение certification attestation, l' (f) poświadczenie<br />
betreuen придружавам to mentor, supervise encadrer opiekować się<br />
Buchung, die резервация booking réservation, la rezerwacja; (za-)księgowanie<br />
Bus, der; Busse автобус, автобуси bus; busses bus, le autobus; autobusy<br />
Dauer, die (Gesamt-) продължителност (обща -) duration (total) durée, la trwanie; okres (całkowity)<br />
Dolmetscher, der преводач interpreter traducteur, le tłumacz<br />
EUROPASS Mobilitätsnachweis,<br />
der<br />
документ EUROPASS мобилност EUROPASS mobility certificate europass, attestation de mobilité PASZPORT EUROPEJSKI dowód<br />
mobilności<br />
Fahrkarte, die/Fahrschein, der билет, билети travel ticket, travel voucher billet, le bilet<br />
Flug, der; Flüge полет, полети flight; flights vol, le lot; loty<br />
Flughafen, der; Flughäfen летище, летища airport; airports aéroport, l' (m) lotnisko, port lotniczy; lotniska,<br />
porty lotnicze<br />
Flugzeug, das самолет aircraft avion, l' (m) samolot<br />
Frist, die; Fristen срок, срокове deadline; deadlines délai, le termin, okres; terminy, okresy<br />
Führerschein, der шофьорска книжка driving license permis de conduire, le prawo jazdy<br />
Gruppe, die; Gruppen група, групи group; groups groupe, le grupa; grupy<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 3<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Kosten, die (auf eigene Kosten) разходи (на собствени разноски) costs (at own expense) dépenses personnelles, les (à sa<br />
charge)<br />
koszty, wydatki (na własny koszt)<br />
Landessprache, die; -sprachen език, езици на страната national language; languages langue du pays, la język narodowy; jezyki narodowe<br />
organisieren организирам organise organiser organizować<br />
Partnereinrichtung, die органи<strong>за</strong>ция-партньор partner institution organisme partenaire, l' (m) instytucja partnerska<br />
Pass, der; Pässe <strong>за</strong>дграничен паспорт,<br />
<strong>за</strong>дгранични паспорти<br />
pass; passes passeport, le paszport; paszporty<br />
Personalausweis, der; -ausweise лична карта, лични карти identity card; - cards carte d'identité, la dowód osobisty; dowody osobiste<br />
Quittung, die; Quittungen квитанция, квитанции receipt; receipts reçu, le pokwitowanie, kwit; pokwitowania,<br />
kwity<br />
Rückkehr (nach der -) <strong>за</strong>връщане (след -) return (after return) retour, le powrót (po powrocie)<br />
Rückreise, die <strong>за</strong>връщане return journey voyage du retour, le podróŜ powrotna<br />
Schwerpunkt, der; -punkte акцент, основна точка focal point; points accent, l' (m) środek/-ki cięśkości; istota/-y<br />
Tagebuch, das/ Erfahrungsbericht,<br />
der<br />
Teilnehmer, der<br />
Teilnehmerin, die<br />
дневник, дневници/разказ <strong>за</strong><br />
преживяно<br />
diary / journal of experiences journal de bord, le pamiętnik / sprawozdanie<br />
(zebranych) doświadczeń<br />
участник, участничка participant; female participant participants, les uczestnik, uczestbiczka<br />
Terminabsprache, die съгласуване на ангажиментите deadline discussion fixer un rendez-vous uzgodnienie terminu<br />
Unterkunft, die подслон, настаняване accommodation hébergement, l' (m) nocleg, miejsce noclegowe<br />
Vereinbarung, die споразумение agreement convention, la ustalenie czegoś; układ<br />
Versicherung, die <strong>за</strong>страховка insurance assurance, l' (f) ubezpieczenie; zapewnienie<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 4<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Vertrag, der; Verträge договор, договори contract; contracts contrat, le umowa, kontrakt<br />
Vorbereitung, die; Vorbereitungen подготовка, подготвителни<br />
работи<br />
preparation; preparations préparatifs, les przygotowanie; przygotowania<br />
Vorfinanzierung, die авансово плащане pre-financing préfinancement, le krótkoterminowy kredyt przed<br />
właściwym finansowaniem<br />
zahlen плащам pay payer płacić<br />
Ziel, das (Ziele festlegen) цел (определям цели) target (define targets) fixer les objectifs cel, (wyznaczać cele)<br />
Zug, der; Züge влак, влакове train; trains train, le pociąg; pociągi<br />
Zuschuss, der субсидия, финансова подкрепа supplement supplément wsparcie finansowe<br />
ALLTÄGLICHER UMGANG ОБЩУВАНЕ В ЕЖЕДНЕВИЕТО DAY TO DAY LIFE RELATIONS AU QUOTIDIEN Gestion quotidienne<br />
ALLGEMEIN ОБЩИ ТЕМИ GENERAL GENERAL OGÓLNIE<br />
Abend, der; Abende вечер, вечери evening; evenings soir, le wieczór; wieczory<br />
alle всички all tous wszyscy<br />
antworten отговарям answers répondre odpowiadać<br />
besprechen обсъждам to discuss discuter, se concerter omawiać<br />
Brot, das; Brote хляб bread; breads pain, le chleb; chleby<br />
Butter, die масло butter beurre, le masło<br />
dort/da там there là; là-bas tam<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 5<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
einkaufen па<strong>за</strong>рувам to go shopping faire les courses robić zakupy, kupywać<br />
essen ям eating manger jeść<br />
fragen питам to ask demander pytać<br />
früh рано early tôt wcześnie<br />
frühstücken <strong>за</strong>кусвам to eat breakfast prendre le petit-déjeuner jeść śniadanie<br />
Geld, das пари money argent, l ' (m) pieniądze<br />
Gemüse, das зеленчуци vegetables légumes, les warzywa<br />
gestern вчера yesterday hier wczoraj<br />
haben имам, притежавам to have avoir mieć<br />
heute днес today aujourd'hui dziś, dzisiaj<br />
hier тук here ici tu(-taj)<br />
hinten от<strong>за</strong>д behind derrière z tyłu<br />
jeder всеки every chacun kaŜdy<br />
Käse, der (Kuh-, Schafs-, Ziegen-) сирене (краве, овче, козе) cheese (cow's, sheep's, goat's) fromages, le (de vache, de brebis,<br />
de chèvre)<br />
kennen lernen <strong>за</strong>познавам се с, опознавам to get to know apprendre à connaître poznać<br />
kosten струва to cost coûter spróbować<br />
ser (z krowiego, owczego, koziego<br />
[mleka])<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 6<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Markt, der; Märkte па<strong>за</strong>р market; markets marché, le rynek, targ<br />
Mittag, der обяд midday midi południe<br />
morgen утре in the morning demain jutro<br />
Morgen (am -) сутрин (сутринта) tomorrow matin (le) ranek (rano, rankiem)<br />
Nachmittag (am -) след обяд in the afternoon après-midi (l') popołudnie (po p[ołudniu)<br />
Nacht (in der -) нощ (през нощта) at night nuit (dans la) noc (w nocy, nocą)<br />
Obst, das плодове fruit fruits, les owoce<br />
sein съм to be être być<br />
spät късно late tard późno<br />
sprechen говоря to speak parler mówić; rozmawiać<br />
Vormittag (am -) преди обяд in the morning matin (le) przedpołudnie (przed południem)<br />
vorn отпред at the front devant z przodu<br />
vorstellen, (sich) предсавям (се) to imagine se représenter, s'imaginer przedstawiać (się)<br />
Wäsche, die пране washing linge, le pranie<br />
waschen мия, пера to wash laver prać<br />
BERUFLICH В РАБОТАТА PROFESSIONAL PROFESSIONNEL ZAWODOWO<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 7<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Achtung внимание Attention attention uwaga<br />
anfangen/beginnen <strong>за</strong>почвам to start / begin commencer / débuter zaczynać<br />
Anforderung, die; Anforderungen изискване, изисквания requirement; requirements exigences, les wymaganie, wymóg; wymagania,<br />
wymogi<br />
arbeiten работя to work travailler pracować<br />
Arbeitsplatz, der; Arbeitsplätze работно място, работни места workplace; workplaces poste de travail, le ; lieu, le miejsce/stanowisko pracy;<br />
miejsca/stanowiska pracy<br />
Aufgabe, die; Aufgaben <strong>за</strong>дача, <strong>за</strong>дачи task; tasks tâches, les ; missions, les zadanie; zadania<br />
aufhören преставам, спирам да to listen interrompre, arrêter skończyć, przestać<br />
aufpassen внимавам to take care faire attention uwaŜać<br />
aufräumen почиствам to clear up ranger sprzątać<br />
Ausbilder, der; Ausbilder преподавател по практика trainee; trainees formateur, le instruktor/-ka; instruktorzy<br />
ausschalten изключвам to switch off éteindre, interrompre wyłączyć<br />
beachten съблюдавам, спазвам to observe tenir compte, observer przestrzegać<br />
Beginn, der начало beginning début, le początek<br />
Beruf, der; Berufe професия, професии occupation; occupations métier, le zawód; zawody<br />
Betrieb, der; Betriebe предприятие, предприятия business; businesses entreprise, l' (f) przedsiębiorstwo, zakład;<br />
przedsiebiorstwa, zakłady<br />
brauchen нуждая се от, трябва ми to need nécessiter, avoir besoin potrzebować<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 8<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
einschalten включвам to switch on brancher włączyć<br />
Ende, das край end fin, la koniec<br />
enden/beenden приключвам, <strong>за</strong>вършвам to end mettre fin, terminer kończyć, skończyć<br />
erfolgreich успешен successful avec succès skuteczny<br />
erlernen изучавам to learn apprendre nauczyć się<br />
Feierabend (nach -) край на работното време (след<br />
работа)<br />
holidays (after the - ) après le travail, le soir koniec pracy, fajrant<br />
Handwerk, das <strong>за</strong>наят craft artisanat, l' (f) rzemiosło<br />
helfen помагам to help aider pomagać<br />
Hilfe, die помощ help aide pomoc<br />
Notfall, der; Notfälle спешен случай, спешни случаи emergency; emergencies cas d'urgence nagły przypadek; nagłe przypadki<br />
Ordnung, die ред order être ordonné porządek<br />
Programm, das; Programme програма, програми programme; programmes programme, le program; programy<br />
Programmpunkt, der; -punkte точка/точки от програмата programme point; points point du programme, le punkt programu; punkty programu<br />
Prüfung, die; Prüfungen изпит, изпити test; tests examen, le egzamin; egzaminy<br />
Reihenfolge, die последователност sequence ordre, l' (m) ; séquence, la kolejność<br />
Schwierigkeit, die; Schwierigkeiten трудност, трудности difficulty; difficulties difficulté, la trudność; trudności<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 9<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
selbständig самостоятелен independent indépendant, à son compte samodzielnie<br />
sinnvoll смислен sensible pertinent sensownie<br />
unterstützen подкрепям to support soutenir wspierać<br />
Vorsicht, die внимание, предпазливост caution prudence, précaution, la ostroŜność<br />
FREIZEIT СВОБОДНО ВРЕМЕ LEISURE LOISIRS CZAS WOLNY<br />
Ausflug, der; Ausflüge излет, излети excursion; excursions sortie, la wycieczka; wycieczki<br />
baden къпя се to bathe se baigner kąpać się<br />
Buch, das; Bücher книга, книги book; books livre, le ksiąŜka; ksiąŜki<br />
einladen поканвам, каня to invite inviter zapraszać<br />
Einladung, die; Einladungen покана, покани invitation; invitations invitation, l' (f) zaproszenie; zaproszenia<br />
feiern празнувам to celebrate fêter świetować<br />
fotografieren снимам to photograph prendre en photo fotografować<br />
Freizeitaktivität, die; -aktivitäten <strong>за</strong>нимание/<strong>за</strong>нимания през<br />
свободното време<br />
leisure activity; activities activités de loisirs, les zajęcie w czasie wolnym; zajęcia -//-<br />
Gebirge, das планина mountains montagne, la góry<br />
Geschenk, das; Geschenke подарък, подаръци gift; gifts cadeau, le prezent; prezenty<br />
Meer, das море sea mer, la morze<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 10<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Party, die/Fete, die празненство/купон party, fete soirée; fête, la impreza/impra<br />
Picknick, das пикник picnic pique-nique, le piknik<br />
See, der езеро lake lac, le jezioro<br />
Tipp, der; Tipps насока, ука<strong>за</strong>ние tip; tips tuyau ; bon plan, le wskazówka; wskazówki<br />
verreisen пътувам, <strong>за</strong>минавам to travel partir en voyage wyjeŜdŜać<br />
Vorschlag, der; Vorschläge предложение, предложения suggestion; suggestions proposition, la propozycja; propozycje<br />
Wanderung, die; Wanderungen излет, туристически поход journey; journeys randonnée, la wędrówka; wędrówki<br />
Wetter, das (-bericht, der; -<br />
vorhersage, die)<br />
време (прогно<strong>за</strong> <strong>за</strong> времето) weather (report, forecast) temps, le ; la météo pogoda, (prognoza pogody)<br />
Wochenende, das (am -) събота и неделя weekend (at the..) week-end, le weekand<br />
WICHTIGE FRAGEN ВАЖНИ ВЪПРОСИ IMPORTANT QUESTIONS QUESTIONS IMPORTANTES WAśNE PYTANIA<br />
um wieviel Uhr в колко часа at what time à quelle heure o której godzinie<br />
wann (bis -, seit -) кога (докога, откога) when (by - , since - ) quand, jusqu'à quand, depuis<br />
quand<br />
kiedy (do -, od -)<br />
warum <strong>за</strong>що why pourquoi dlaczego<br />
was какво what quoi co<br />
was für ein какъв, каква, какво, какви what kind of quel genre est-il… jaki<br />
welcher кой, коя, кое, кои which lequel który<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 11<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
wer (wen, wem) кой (кого, на кого/кому) who (whom) qui kto (kogo, komu)<br />
wessen чий, чия, чие, чии whose de qui czyj<br />
wie как how comment jak<br />
wie lange колко дълго, колко време how long combien de temps jak długo<br />
wie viele колко how many combien ile<br />
wo къде where où gdzie<br />
woher откъде from where d'où skąd<br />
wohin накъде to where où dokąd<br />
ZUSAMMENTREFFEN ZWEIER<br />
RENCONTRE DE DEUX<br />
KULTUREN СРЕЩА НА ДВЕ КУЛТУРИ MEETING OF TWO CULTURES<br />
CULTURES SPOTKANIE DWÓCH KULTUR<br />
abweichen (von der Norm -) отклонявам се (от нормите) differ (from the norm) dévier (de la norme) odbiegać<br />
Ähnlichkeit, die; Ähnlichkeiten прилика, прилики similarity; similarities ressemblances podobieństwo; podobieństwa<br />
anpassen, (sich) приспособявам (се), адаптирам<br />
(се)<br />
adapt (yourself) s'adapter dopasować, (się)<br />
Arbeitsweise, die начин на работа method of working méthode de travail, la metoda pracy<br />
begeistern въодушевявам to inspire s'enthousiasmer zachwycać<br />
begeistert sein von въодушевен съм от to be inspired by être enthousiasme pour być zachwyconym czymś<br />
bekannt (un-) (не)познат known (unknown) connu; inconnu (nie-)znany<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 12<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
eigen собствен own propre, personnel własny<br />
Eigenart, die; -arten своеобразие idiosyncracy; idiosyncracies trait distinctif, le specyfika, osobliwość; specyfiki,<br />
osobliwości<br />
Eigenheiten, die (nationale -) особености (национални) peculiarities (national - ) singularité ; particularité ;<br />
spécificité, la<br />
specyficzność, osobliwość<br />
(narodowa)<br />
Eindruck, der; Eindrücke впечатление, впечатления impression, impressions impression, l' (f) wraŜenie; wraŜenia<br />
entdecken откривам to discover découvrir odkrywać<br />
Erfahrung austauschen обменям опит to exchange experiences échanger ses expériences wymieniać doświadczenie<br />
Erwartung, die; Erwartungen очакване, очаквания expectation; expectations attente, l' (f) oczekiwanie; oczekiwania<br />
fremd чужд strange étranger obcy<br />
freundlich (un-) (не)любезен friendly (unfriendly) sympatique (nie-)przyjazny, (nie-) przyjacielski<br />
Gast, der; Gäste гост, гости guest; guests invité, le gość; goście<br />
Gesichtspunkt, der гледна точка point of view point de vue, le punkt widzenia<br />
häufig/oft често frequently / often souvent często<br />
Herausforderung, die;<br />
Herausforderungen<br />
предизвикателство,<br />
предизвикателства<br />
challenge; challenges défi, le wyzwanie; wyzwania<br />
Identität, die идентичност identity identité, l' (f) toŜsamość<br />
immer винаги always toujours zawsze<br />
klären изяснявам to clarify éclairer wyjaśniać<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 13<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
konfrontiert werden mit сблъсквам се с to be confronted with être confronté à zostać skonfrontowanym z<br />
Land (im eigenen -), das; Länder страна (в собствената -);<br />
страни/държави<br />
country (in one's own - ), countries patrie, propre pays kraj (we własnym -u); kraje<br />
Lebensweise, die начин на живот lifestyle mode de vie, le styl Ŝycia<br />
Leute, die хора people gens, population ludzie<br />
Mensch, der; Menschen човек, хора human being; beings homme, l' (m) człowiek; ludzie<br />
Missverständnis, das;<br />
Missverständnisse<br />
недоразумение, недоразумения misunderstanding;<br />
misunderstandings<br />
malentendu ; désaccord, le nieporozumienie; nieporozumienia<br />
respektieren уважавам, съобразявам се с to respect respecter szanować<br />
selten рядко rarely rare Ŝadko<br />
Stimmung, die настроение mood atmosphère, l' (f) nastrój; dobry humor<br />
Überraschung, die;<br />
Überraschungen<br />
ungewohnt (in ungewohnten<br />
Situationen)<br />
изненада, изненади surprise; surprises surprise niespodzianka; niespodzianki<br />
необичаен в (необичайни<br />
ситуации)<br />
unfamiliar (in unfamiliar situations) inhabituel nieprzyzwyczajony (w<br />
nieprzywykłych sytuacjiach)<br />
unpassend неподходящ unsuitable impropre, inconvenant niestosowny; nieodpowiedni<br />
Unterschied, der (kulturelle<br />
Unterschiede)<br />
разлика (културни различия) difference (cultural difference) différence culturelle, la róŜnica, (róŜnice kulturowe)<br />
Vergleich, der; Vergleiche сравнение, сравнения comparison; comparisons comparaison porównanie; porównania<br />
Verhalten, das поведение, държание behaviour comportement, le zachowanie<br />
Verständigung, die разбирателство understanding compréhension, la porozumiewanie się<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste A - Allgemeine Begriffe / 14<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
wahrnehmen (eine Frage der<br />
Wahrnehmung)<br />
възприемам (въпрос на<br />
възприятие)<br />
to perceive (a question of<br />
perception)<br />
percevoir (une question de<br />
perception)<br />
postrzeganie (sposób<br />
postrzegania)<br />
Zufriedenheit, die (Un-) (не)доволство satisfaction (dissatisfaction) satisfaction, la (nie-)zadowolenie<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 1<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
LEHMPUTZ ГЛИНЕНА МАЗИЛКА CLAY PLASTER ENDUIT EN TERRE TYNK GLINIANY<br />
Abriebfestigkeit, die якост на изтриване abrasion resistance résistance à l´abrasion, la wytrzymałość na<br />
ścieranie/zeskrobywanie<br />
Absorptionsvermögen, das<br />
(Saugfähigkeit, die)<br />
хигроскопичност absorption capacity capacité d'absorbtion, la zdolność absorpcyjna<br />
chłonność<br />
Anmachwasser, das вода <strong>за</strong> приготвяне на разтвор mixing water eau de gâchage, l' (f) woda potrzebna do rozrobienia<br />
zaprawy/mieszanki<br />
Anstrich, der боя, боядисване, (полагане на)<br />
покритие<br />
painting peinture, la 1) (po)malowanie, powlekanie;<br />
2) poiwłoka malarska<br />
Anwendung, die приложение application application ; utilisation, l' (f) zastosowanie<br />
Aufbereitung, die подготовка processing préparation, la przygotow(yw)anie<br />
Ausfachung, die <strong>за</strong>пълване, пълнеж на паянтова<br />
конструкция<br />
Infill remplissage, le 1) wypełnienie szkieletu ściany;<br />
2) układ kraty (w kratownicy )<br />
Außenputz, der външна мазилка exterior render enduit extérieur, l' (m) tynk zewnętrzny<br />
Bestandteile, die съставни части, компоненти component parts composants, les części składowe<br />
Bewehrung, die<br />
(Armierung, die)<br />
армировка reinforcement armature ; trame, la zbrojenie<br />
Bindekraft, die свързваща сила bonding strength cohésion, la siła wiązania (np. zaprawy)<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 2<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />
~klej<br />
Brandschutz, der пожарна безопасност fire protection protection contre le feu, la ochrona przeciwpoŜarowa<br />
Decke, die таван ceiling plafond, le sufit<br />
eben (un-) равен (неравен) even (uneven) plan ; irrégulier (nie-)równy<br />
Ebenheit, die равнинност evenness planéité, la płaskość<br />
Ecke, die ъгъл corner angle, l' (m) kąt; róg<br />
Eigenschaft, die качество, свойство,<br />
характеристика<br />
property propriété, la właściwość<br />
Fachwerk, das паянтова конструкция timber frame colombage, le kratownica; szkielet<br />
Farbe, die боя, цвят paint couleur ; peinture, la barwa; kolor<br />
Fensterleibung, -laibung, die отвор <strong>за</strong> прозорец window opening embrasure de fenêtre, l' (f) ościeŜe okienne<br />
Festigkeit, die якост resistance, strength résistance ; solidité, la wytrzymałość<br />
Feuchte, die влага, влажност moisture, humidity humidité, l' (f) wilgoć<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 3<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Feuchteschutz, der <strong>за</strong>щита от влага moisture protection protection contre l´humidité, la zabezpieczenie/ochrona przed<br />
wilgocią<br />
Flechtwerk, das плет, <strong>за</strong>ма<strong>за</strong>н с глина wattle treillis ; clayonnage, le splot prosty, plecionka<br />
flüssig течен liquid liquide, fluide ciekły; płynny<br />
Fuge, die фуга joint joint, le spoina, fuga<br />
Fußboden, der под floor sol ; plancher, le podłoga<br />
Gefach, das секция <strong>за</strong> <strong>за</strong>пълване при<br />
паянтова конструкция<br />
infill frame garnissage ; remplissage, le przestrzeń miedzy elementami<br />
konstrukcyjnymi ściany<br />
szkieletowej<br />
Haftung, die сцепление adhesion adhérence, l' (f) ; accrochage, l' (m) przyczepność<br />
Herstellerangaben, die<br />
(Herstellerhinweise)<br />
данни, ука<strong>за</strong>ния на<br />
производителя<br />
manufacturer's data<br />
(manufacturer's notes)<br />
recommandations du fabricant, les informacje producenta (wskazówki<br />
producenta)<br />
Hydrophobierung, die хидроизолация, импрегниране waterproofing hydrofuger hydrofobizacja; impregnacja<br />
wodoodporna<br />
Innendämmung, die вътрешна изолация internal insulation isolation par l´intérieur, l' (f) izolacja wewnętrzna<br />
Innenputz, der вътрешна мазилка interior plastering enduit intérieur, l' (m) tynk wewnętrzny<br />
Kalkanstrich, der варово боядисване lime wash badigeon à la chaux, le malowanie wapnem<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 4<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Kalkputz, der варова мазилка lime plaster enduit à la chaux, l' (m) tynk wapienny<br />
Kammstrich, der надраскване с гребен combing striage, le wzór nadany grzebieniem<br />
Kante, die външен ъгъл, ръб edge arête, l' (f) ; bord, le krawędź<br />
kapillar капилярен capillary capillaire kapilarny<br />
Kellenschnitt, der изпълнение на фуга при допир на<br />
различни материали<br />
trowel cut joint coupé ; joint de<br />
désolidarisation<br />
podział kielnią<br />
Kohäsion, die кохезия, сцепление cohesion cohésion, la kohezja<br />
Konsistenz, die консистенция consistency consistance, la konsystencja<br />
Korngröße, die едрина на зърното grain size taille des grains, la wielkość ziaren<br />
Kornverteilungskurve, die<br />
(Sieblinie, die)<br />
крива на ситов<br />
анализ/гранулометричен състав<br />
grain distribution curve (grading<br />
curve)<br />
courbe granulométrique, la krzywa podziału ziaren, (linia<br />
sita)<br />
<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />
<strong>Lehm</strong>aufbereitung, die подготовка на глината earth preparation préparation de la terre, la przygotowanie gliny<br />
<strong>Lehm</strong>bau, der строителство с глина earth building construction en terre, la budownictwo gliniane<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 5<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
<strong>Lehm</strong>edelputz, der декоративна глинена мазилка decorative rendering enduit décoratif, l ' (m) tynk gliniany<br />
dekoracyjny/szlachetny<br />
<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />
Luftdichtigkeit, die въздухонепропускливост airtightness étanchéité à l'air, l' (f) gęstość powietrza<br />
Maßtoleranzen, die допустими отклонения measurement tolerances tolérance dimensionnelle, la tolerancja miary<br />
Mauerwerk, das зидария masonry, brickwork maçonnerie, la mur, obmurze<br />
Menge, die количество quantity quantité, la ilość<br />
Mischungsverhältnis, das;<br />
Mischungsverhältnisse<br />
пропорции на съставките на<br />
разтвора<br />
mixing ratio dosage, le stosunek składników (mieszanki )<br />
Mischvorgang, der разбъркване на разтвора mixing process processus de mélange, le przebieg mieszania<br />
Mörtel, der разтвор строителен mortar mortier, le zaprawa<br />
nachhaltiges Bauen устойчиво строителство sustainable construction éco-construction, l' (f) długotrwałe budownictwo<br />
Oberfläche, die повърхност surface surface, la powierzchnia<br />
Oberputz, der покриващ/<strong>за</strong>вършващ пласт<br />
мазилката (фина мазилка)<br />
finish layer enduit de finition, l' (m) tynk szpachlowy (wykończeniowy);<br />
tynk wierzchni<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 6<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Pastille, die таблетка pastille pastille, la pastylka<br />
Prüfverfahren, das метод на изпитване test method méthode de test, la procedura kontroli<br />
Putz, der мазилка render / plaster enduit, l' (m) tynk<br />
Putzaufbau, der структура на мазилката,<br />
технология на изпълнение<br />
Putzhaftung, die сцепление на мазилката с<br />
основата<br />
structure of rendering structure de l'enduit, la struktura tynku<br />
render adhesion accrochage de l'enduit, l' (m) przyczepność tynku<br />
Putzlagen, die пластове, слоеве мазилка layer couche d´enduit, la (ilość i grubość) warstwy tynku<br />
Putzstärke, die (Putzdicke, die) дебелина на мазилката plaster strength (plaster thickness) épaisseur de l'enduit, l' (f) wytrzymałość tynku (grubość tynku)<br />
Putzträger, der специален носещ слой (рогозка,<br />
рабиц ...)<br />
Putzuntergrund, der;<br />
Putzuntergründe<br />
Quellfähigkeit, die способност <strong>за</strong><br />
набъбване/разширение<br />
render support structure d'accroche, la podkład pod tynk; element wiaŜący<br />
основа на мазилката render / plaster base support d'enduit, le warstwa spodnia (podłoŜe) pod<br />
tynk; powierzchnia do tynkowania<br />
swelling property capacité de gonflement, la odporność na wilgoć<br />
Quellzeit, die време <strong>за</strong> накисване/набъбване swelling time durée de gonflement, la czas pęcznienia<br />
rau (Rauhigkeit, die) грапав (грапавост) roughness rugueux, (rugosité, la) chropowaty (chropowatość)<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 7<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Rissbildung, die образуване на пукнатини crack formation fissuration, la tworzenie sie pęknięć (rys)<br />
saugend попиващ absorptive absorbant wchłaniający<br />
Saugfähigkeit, die хигроскопичност absorbency capacité d'absorbtion, la chłonność<br />
Schimmel, der плесен mould moisissure, la pleśń<br />
Schwelle, die праг sill seuil, le próg<br />
senkrecht вертикално, отвесно vertical à plomb ; vertical pionowy(-wo), prostopadly(-le)<br />
sichtbar (un-) видим (не-) visible visible (invisible) (nie-)widoczny<br />
Sieblinie, die крива на ситов<br />
анализ/гранулометричен състав<br />
grading curve courbe granulométrique, la linia sita<br />
Spritzbewurf, der шприцване rough layer gobetis, le rapówka<br />
Stampflehm, der трамбована глина rammed earth pisé, le ugnieciona, sprasowana glina<br />
Trockenschwindung, die свиване при съхнене shrinkage during drying retrait, le wahania suchości (materiału)<br />
Unterputz, der хастар, основен пласт на<br />
мазилка<br />
base coat enduit de base, l' (m) obrzutka<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 8<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Verarbeitbarkeit, die обработваемост workability ouvrabilité, l' (f) zuŜywalność<br />
waagerecht хоризонтално horizontal horizontal poziomy<br />
Wand, die; Wände стена wall; walls mur, le ściana; ściany<br />
Wasserdampfdurchlässigkeit, die паропропускливост water vapour permeability perméabilité à la vapeur d'eau, la przepuszczalność pary wodnej<br />
Wasserlöslichkeit, die водоразтворимост water solubility solubilité dans l'eau, la rozpuszczalność w wodzie<br />
weich мек soft mou, souple miękki<br />
Winddichtigkeit, die ветроустойчивост wind permeation resistance étanchéïté au vent, l' (f) wiatroszczelność<br />
TÄTIGKEITEN ДЕЙНОСТИ ACTIVITIES ACTIVITÉS CZYNNOŚCI<br />
abziehen изпердашвам, <strong>за</strong>глаждам to strip dresser ściągać; zdzierać<br />
anbringen нанасям, полагам, <strong>за</strong>крепвам to apply appliquer ; fixer przymocowywać<br />
annässen навлажнявам moistening humifidier zwilŜyć, nasączyć<br />
anspritzen нанасям шприц to spray projeter opryskiwać; ochlapywać<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 9<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
anwenden прилагам, използвам to use employer ; utiliser stosować<br />
anziehen lassen оставям да <strong>за</strong>съхне to allow to cure laisser tirer ; laisser sécher pozwolić na wsiaknięcie<br />
aufbereiten (den <strong>Lehm</strong>) подготвям <strong>за</strong> употреба (глината) to prepare (the clay) préparer (la terre) przygotować (glinę)<br />
auflösen разтварям to dissolve dissoudre rozpuścić<br />
aufrauen награпявам to roughen rendre rugueux oczyścić<br />
aufstreichen нанасям, намазвам to spread on appliquer (peindre ou enduire) kłaść, połoŜyć (farbę)<br />
auftragen (Putz) нанасям мазилка to apply appliquer ; poser (de l'enduit) nakładać, nanosić<br />
ausbessern отстранявам дефект, поправям,<br />
ремонтирам<br />
repair réparer; retoucher naprawiać<br />
austrocknen изсъхвам to dry out sécher wysuszać<br />
bearbeiten обработвам to process travailler obrabiać<br />
einlegen вмъквам, подлагам to insert incorporer ; maroufler wykładać coś czymś<br />
einsampfen накисвам put to soak détrempler ubijać, ugniatać<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 10<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
einweichen накисвам to soak tremper ; macérer namaczać<br />
glätten <strong>за</strong>глаждам to smooth lisser wygładzać<br />
kleben лепя, <strong>за</strong>лепвам to glue or bond laisser reposer ; macérer kleić<br />
mauken кисна, накисвам soak coller 1) dołowanie; 2) proces zgnojenia<br />
mischen смесвам, размесвам, разбърквам to mix mélanger ; malaxer mieszać<br />
sieben пресявам to sieve tamiser przesi(ew)ać<br />
untersuchen изследвам to examine examiner ; analyser analizować; przeszukiwać<br />
verputzen измазвам to plaster enduire otynkować<br />
MATERIALIEN МАТЕРИАЛИ MATERIALS Matériaux MATERIAŁY<br />
Balken, der греда beam, joist poutre ; solive, la belka<br />
Baumaterial, das<br />
(Baustoff, der)<br />
строителен материал building material matériau de construction, le materiał budowlany<br />
Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />
~klej<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 11<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Bohle, die; Bohlen талпа, талпи plank madrier, le bale; dyle; grube deski<br />
Draht, der тел wire fil de fer, le drut<br />
Erde die земя, пръст soil, earth terre, la ziemia<br />
Farbenleim, der цветен туткал cellulose glue colle cellulosique, la barwny klej, klej z barwnikiem<br />
Farbpigmente, die цветни пигменти pigments pigment, le kolorowy barwnik<br />
Fasern, die влакна fibre fibres, les włókna<br />
Fixiermittel, das фиксатор fixative fixatif, le utrwalacz<br />
Flachsscheben, die ленен талаш, стружки flax shavings rebut de lin karaczany lniane<br />
Gips, der гипс gypsum plâtre, le gips<br />
Haftgrund, der грунд <strong>за</strong> подобряване на<br />
сцеплението<br />
bonding layer sous-couche d'accroche, la 1) podłoŜe stykowe; 2) podkład<br />
reagujący; podłoŜe do malowania<br />
Jutegewebe, das платно от юта jute matting toile de jute, la tkanin z juty<br />
Kalk, der вар lime chaux, la wapno<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 12<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Kalkmörtel, der варов разтвор lime mortar mortier à la chaux, le zaprawa wapienna<br />
Kaolin, der каолин kaolin kaolinite, la 1) kaolina; 2) glinka porcelanowa<br />
Kasein, das казеин casein caséine, la kazeina<br />
Kies, der чакъл gravel gravier, le Ŝwir<br />
Klebeband, das <strong>за</strong>лепваща лента (adhesive) tape ruban adhésif, le taśma klejąca<br />
Kuhdung, der естествен тор bull bouse de vache, la krowi obornik<br />
<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />
<strong>Lehm</strong>bauplatte, die глинена плоча/плоскост earth panels panneau en terre, le płyta budowlana gliniana<br />
<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />
Leichtlehm, der олекотена глина light earth, terre allégée, la glina lekka<br />
Leinöl, das ленено масло linseed oil huile de lin, l' (f) olej lniany<br />
Magerquark, der постна, нискомаслена извара fat-free quark cheese fromage blanc maigre, le chudy twaróg<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 13<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Marmormehl, das мраморно брашно marble powder poudre de marbre, la miał marmurowy<br />
Molke, die суроватка whey lactosérum ; petit lait ,le serwatka<br />
Pflanzenfasern, die растителни влакна plant fibre fibres végétales, les włókna roślinne<br />
Platte, die плоскост, плоча plate plaque, la ; panneau, le płyta<br />
Sand, der пясък sand sable, le piach<br />
Scheben, die талаш, стружки non-fibrous plant material copeaux, les karaczany<br />
Schilfrohrgewebe, das тръстиково платно woven reed matting natte de roseaux, la tkanina z palki szerokolistnej<br />
(rogoŜy)<br />
Schilfrohrmatte, die тръстикова рогозка reed panel panneau de roseaux, le mata, plecionka z palki<br />
szerokolistnej (rogoŜy)<br />
Schrauben, die болтове screws vis, la śrubki<br />
Stroh, das слама straw paille, la słoma<br />
Stroh, gehäckseltes слама наря<strong>за</strong>на chopped straw paille hachée, la słoma, posiekana<br />
Strohhäcksel, der/das слама наря<strong>за</strong>на cut straw paille hachée, la sieczka słomiana<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 14<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Strohlehm, der глина със слама earth with straw torchis, le 1) lej ze słomy; 2) glina ze słomą<br />
Sumpfkalk, der гасена вар, варова каша slaked lime / hydrated lime chaux aérienne en pâte, la wapno z bagniska<br />
Wachs, das восък wax cire, la wosk<br />
Weide, die върба willow saule, le wierzba<br />
Weißkalk, der бяла вар, полугасена вар quick lime chaux blanche, la wapno niegaszone<br />
Zellulose, die целуло<strong>за</strong> cellulose cellulose, la celuloza<br />
Zement, der цимент cement ciment, le cement<br />
Ziegel, der тухла, керемида (печена) brick brique, la cegła<br />
Zuschlag, der; Zuschlagstoff, der добавка, добавъчен материал additive agrégat, l' (m) 1) wypełniacz; 2)~topnik<br />
WERKZEUGE/<br />
GERÄTE/<br />
MASCHINEN/<br />
AUSRÜSTUNG<br />
ИНСТРУМЕНТИ/<br />
УРЕДИ/<br />
МАШИНИ/<br />
ОБОРУДВАНЕ<br />
TOOLS/<br />
EQUIPMENT<br />
OUTILS/<br />
MACHINES/<br />
EQUIMEMENT<br />
Arbeitsbock, der; -böcke магаре (скеле) mason’s trestles trétaux de maçon, les kozły (robocze )<br />
NARZĘDZIA/<br />
WYPOSAśENIE<br />
Bautrockner, der калорифер Forced air heating chauffage soufflant, le suszarka budowlana<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 15<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Bürste, die четка brush brosse, la szczotka<br />
Freifallmischer, der гравитационен смесител concret mixer bétonnière, la betoniarka wolnospadowa<br />
Gartenschere, die градинска ножица secateurs sécateur, le sekator<br />
Gerüst, das скеле scaffolding échafaudage, l' (m) szkielet, rusztowanie<br />
Glättekelle, die мистрия <strong>за</strong> <strong>за</strong>глаждане smoothing trowels lisseuse, la kielnia do wygładzania<br />
Handfeger, der метла hand brush balayette, la zmiotka, miotełka ręczna<br />
Handrührgerät, das ръчна бъркалка hand mixer malaxeur manuel ; agitateur<br />
manuel, le<br />
mikser ręczny<br />
Holzsäge, die ръчен трион <strong>за</strong> дърво crosscut saw scie à bois, la pila do drewna<br />
Kamm, der; Kämme гребен (гребени) comb peigne, le grzebienie<br />
Kardätschen, die мастари card règle, la zgrzebła<br />
Kettensäge, die верижен трион chain saw tronçonneuse, la pila łańcuchowa<br />
Kübel, der леген, кофа mortar trough gamatte, la kubeł<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 16<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Lappen, der парцал rags chiffon, le ścierka<br />
Leiter, die стълба ladder échelle, l' (f) drabina<br />
Lot, das отвес plumb aplomb, l' pion; cięŜarek pionu<br />
Maurerkelle, die зидарска мистрия trowels truelle, la kielnia<br />
Metallsäge, die ножовка hacksaw scie à métaux, la pila do metalu<br />
Nagelbrett, das; -bretter дъска с гвоздеи nail board planche à clous, la deska nabijana gwoździami<br />
Ofen, der пещ oven four, le piec<br />
Pinsel, der четка paintbrush pinceau, le pędzel<br />
Putzkelle, die мистрия trowels truelle, la ; platoir, le kielnia do tynku<br />
Putzmaschine, die машина <strong>за</strong> полагане на мазилка render / plastering - machine machine à projeter, la polerka (słodu)<br />
Quast, der кръгла четка, баданарка brush brosse à badigeon, la kwacz; ławkowiec (rodzaj pędzla)<br />
Rakel, die ракел, гумен/дървен нож <strong>за</strong><br />
<strong>за</strong>чистване<br />
squeegee couteau, le przecierak (rakiel)<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 17<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Reibebrett, das; -bretter маламашка, пердашка float taloche, la packi tynkarskie<br />
Rührer, der бъркалка mixer, agitator malaxeur; agitateur, le mieszadło<br />
Schaufel, die лопата shovel pelle, la łopata<br />
Schere, die ножица scissors ciseaux, les noŜyce/-yczki<br />
Schrauber, der отверка electric screwdriver visseuse, la elektryczny wkrętak/śrubokręt<br />
Schubkarre, die количка wheelbarrow brouette, la taczka<br />
Schwamm, der; Schwämme гъби (дунапренени) sponges éponge, l' (f) gąbki<br />
Sieb, das; Siebe сито, сита sieves tamis, le sita<br />
Sprühgerät, das; -geräte разпръскватели backpack sprayer pulvérisateur ; vaporisateur, le nawilŜacze (skraplające bądź<br />
rozpylające wodę)<br />
Tacker, der такер stapler & staples agrafeuse, l' (f) zszywacz i zszywki<br />
Verlängerungskabel, das удължител (кабел) extension cables rallonge, la przedłuŜacz<br />
Wasserwaage, die либела, нивелир spirit level niveau, le poziomica<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste B - Fachbegriffe thematisch / 18<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Zange, die клещи gripper pince ; tenaille, la (ob)cęgi<br />
Zwangsmischer, der смесител с принудително<br />
действие<br />
Mixer unit malaxeur, le betoniarka/mieszarka<br />
przeciwbieŜna<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 1<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Abriebfestigkeit, die якост на изтриване abrasion resistance résistance à l´abrasion, la wytrzymałość na<br />
ścieranie/zeskrobywanie<br />
Absorptionsvermögen, das<br />
(Saugfähigkeit), die<br />
хигроскопичност asorption capacity (absorbency) capacité d'absorbtion, la zdolność absorpcyjna (chłonność)<br />
abziehen изпердашвам, <strong>за</strong>глаждам to strip dresser ściągać; zdzierać<br />
anbringen нанасям, полагам, <strong>за</strong>крепвам to apply appliquer ; fixer przymocowywać<br />
Anmachwasser, das вода <strong>за</strong> приготвяне на разтвор mixing water eau de gâchage, l' (f) woda potrzebna do rozrobienia<br />
zaprawy/mieszanki<br />
annässen навлажнявам moistening humifidier zwilŜyć, nasączyć<br />
anspritzen нанасям шприц to spray projeter opryskiwać; ochlapywać<br />
Anstrich, der боя, боядисване, (полагане на)<br />
покритие<br />
painting peinture, la 1) (po)malowanie, powlekanie; 2)<br />
poiwłoka malarska<br />
anwenden прилагам, използвам to use employer; utiliser stosować<br />
Anwendung, die приложение use application; utilisation, l' (f) zastosowanie<br />
anziehen lassen оставям да <strong>за</strong>съхне to allow to cure laisser tirer; laisser sécher pozwolić nasiąknąć<br />
Arbeitsbock, der магаре (скеле) mason’s trestles trétaux de maçon, les kozły (robocze )<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 2<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
aufbereiten (den <strong>Lehm</strong>) подготвям <strong>за</strong> употреба (глината) to prepare (the clay) laisser tirer; laisser sécher przygotować (glinę)<br />
Aufbereitung, die подготовка processing préparation, la przygotow(yw)anie<br />
auflösen разтварям to dissolve dissoudre rozpuścić<br />
aufrauen награпявам to roughen rendre rugueux oczyścić<br />
aufstreichen нанасям, намазвам to spread appliquer (peindre ou enduire) kłaść, połoŜyć (farbę)<br />
auftragen (Putz) нанасям мазилка to apply appliquer; poser (de l'enduit) nakładać, nanosić<br />
ausbessern отстранявам дефект, поправям,<br />
ремонтирам<br />
Ausfachung, die <strong>за</strong>пълване, пълнеж на паянтова<br />
конструкция<br />
repair réparer; retoucher naprawiać<br />
Infill remplissage, le 1) wypełnienie szkieletu ściany; 2)<br />
układ kraty (w kratownicy )<br />
Ausrüstung, die оборудване equipment équipement, le wyposaŜenie<br />
Außenputz, der външна мазилка exterior render enduit extérieur, l' (m) tynk zewnętrzny<br />
austrocknen изсъхвам to dry out sécher wysuszać<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 3<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Balken, der греда beam, joist poutre; solive, la belka<br />
Baumaterial, das строителен материал building material matériau de construction, le materiał budowlany<br />
Baustelle, die строеж, строителен обект building site chantier, le plac budowy; budowa<br />
Bauteil, das строителен елемент, детайл element élément de construction, l' (m) element budowlany<br />
Bautrockner, der калорифер Forced air heating chauffage soufflant, le suszarka budowlana<br />
bearbeiten обработвам to process travailler obrabiać<br />
Bestandteil, der съставни части, компоненти constituents composants, les części składowe<br />
Bewehrung (Armierung), die армировка reinforcement armature; trame, la zbrojenie<br />
Bindekraft, die свързваща сила bonding strength cohésion, la siła wiązania (np. zaprawy)<br />
Bindemittel, das свързващо вещество binder liant, le spoiwo, lepiszcze; środek wiąŜący;<br />
~klej<br />
Bohle, die талпа, талпи plank madrier, le bale; dyle; grube deski<br />
Brandschutz, der пожарна безопасност fire protection protection contre le feu, la ochrona przeciwpoŜarowa<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 4<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Bürste, die четка brush brosse, la szczotka<br />
Decke, die таван ceiling plafond, le sufit<br />
Draht, der тел wire fil de fer, le drut<br />
eben (un-) равен (неравен) even (uneven) plan, irrégulier (nie-)równy<br />
Ebenheit, die равнинност evenness planéité, la płaskość<br />
Ecke, die ъгъл corner angle, l' (m) kąt; róg<br />
Eigenschaft, die качество, свойство,<br />
характеристика<br />
property propriété, la właściwość<br />
einlegen вмъквам, подлагам to insert incorporer, maroufler wykładać coś czymś<br />
einsumpfen накисвам put to soak détremper ubijać, ugniatać<br />
einweichen накисвам to soak tremper, macérer namaczać<br />
Erde, die земя, пръст soil, earth terre, la ziemia<br />
Fachwerk, das паянтова конструкция timber frame colombage, le kratownica; szkielet<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 5<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Farbe, die боя, цвят paint couleur; peinture, la barwa; kolor<br />
Farbenleim, der цветен туткал cellulose glue colle cellulosique, la barwny klej, klej z barwnikiem<br />
Farbpigment, das цветни пигменти pigments pigment, le kolorowy barwnik<br />
Faser, die влакна fibre fibres, les włókna<br />
Fensterleibung, -laibung, die отвор <strong>за</strong> прозорец window opening embrasure de fenêtre, l' (f) ościeŜe okienne<br />
Festigkeit, die якост resistance, strength résistance; solidité, la wytrzymałość<br />
Feuchte, die влага, влажност moisture, humidity humidité, l' (f) wilgoć<br />
Feuchteschutz, der <strong>за</strong>щита от влага moisture protection protection contre l´humidité, la zabezpieczenie/ochrona przed<br />
wilgocią<br />
Fixiermittel, das фиксатор fixative fixatif, le srodek mocujacy<br />
Flachsschäbe, die ленен талаш, стружки flax shavings rebut de lin, le … lniane<br />
Flechtwerk, das плет, <strong>за</strong>ма<strong>за</strong>н с глина wattle treillis; clayonnage, le splot prosty, plecionka<br />
flüssig течен liquid liquide fluide płynny; ciekły<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 6<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Freifallmischer, der гравитационен смесител concrete mixer bétonnière, la betoniarka wolnospadowa<br />
Fuge, die фуга joint joint, le spoina, fuga<br />
Fußboden, der под floor sol; plancher, le podłoga<br />
Gartenschere, die градинска ножица secateurs sécateur, le sekator<br />
Gefach, das секция <strong>за</strong> <strong>за</strong>пълване при<br />
паянтова конструкция<br />
infill frame garnissage; remplissage, le przestrzeń miedzy elementami<br />
konstrukcyjnymi ściany<br />
szkieletowej<br />
Gerät, das уред device équipement, l' (m) urządzenie; sprzęt<br />
Gerüst, das скеле scaffolding échafaudage, l' (m) szkielet, rusztowanie<br />
Gips, der гипс gypsum plâtre, le gips<br />
Glättekelle, die мистрия <strong>за</strong> <strong>за</strong>глаждане smoothing trowels lisseuse, la kielnia do wygładzania<br />
glätten <strong>за</strong>глаждам to smooth lisser wygładzać<br />
Haftgrund, der грунд <strong>за</strong> подобряване на<br />
сцеплението<br />
bonding layer sous-couche d'accroche, la 1) podłoŜe stykowe; 2) podkład<br />
reagujący; podłoŜe do malowania<br />
Haftung, die сцепление adhesion adhérence; accrochage, la przyleganie (adhezja)<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 7<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Handfeger, der метла hand brush balayette, la zmiotka, miotełka ręczna<br />
Handrührgerät, das ръчна бъркалка hand mixer malaxeur manuel; agitateur<br />
manuel, le<br />
Herstellerangabe, die<br />
(Herstellerhinweis), der<br />
данни, ука<strong>за</strong>ния на<br />
производителя<br />
manufacturer's data<br />
(manufacturer's notes)<br />
recommandations du fabriquant,<br />
les<br />
mikser ręczny<br />
Holzsäge, die ръчен трион <strong>за</strong> дърво crosscut saw scie à bois, la pila do drewna<br />
informacja producenta (wskazówki<br />
producenta)<br />
Hydrophobierung, die хидроизолация, импрегниране waterproofing hydrofuger hydrofobizacja; impregnacja<br />
wodoodporna<br />
Innendämmung, die вътрешна изолация internal insulation isolation par l´intérieur, l' (f) izolacja wewnętrzna<br />
Innenputz, der вътрешна мазилка interior plastering enduit intérieur, l' (m) tynk wewnętrzny<br />
Jutegewebe, das платно от юта jute matting toile de jute, la tkanin z juty<br />
Kalk, der вар lime chaux, la wapno<br />
Kalkanstrich, der варово боядисване lime wash badigeon à la chaux, le malowanie wapnem<br />
Kalkmörtel, der варов разтвор lime mortar mortier à la chaux, le zaprawa wapienna<br />
Kalkputz, der варова мазилка lime plaster enduit à la chaux, l' (m) tynk wapienny<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 8<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Kamm, der (Kämme) гребен (гребени) comb peigne, le grzebienie<br />
Kammstrich, der надраскване с гребен combing striage, le wzór nadany grzebieniem<br />
Kante, die външен ъгъл, ръб edge arête, l' (f); bord, le krawędź<br />
Kaolin, das каолин kaolin kaolinite, la 1) kaolina; 2) glinka porcelanowa<br />
kapillar капилярен capillary capillaire kapilarny<br />
Kardätsche, die мастари card règle, la zgrzebła<br />
Kasein, das казеин casein caséine, la kazeina<br />
Kellenschnitt, der изпълнение на фуга при допир<br />
на различни материали<br />
trowel cut joint coupé; joint de<br />
désolidarisation<br />
podział kielnią<br />
Kettensäge, die верижен трион chain saw tronçonneuse, la pila łańcuchowa<br />
Kies, der чакъл gravel gravier, le Ŝwir<br />
Klebeband, das <strong>за</strong>лепваща лента (adhesive) tape ruban adhésif, le taśma klejąca<br />
kleben лепя, <strong>за</strong>лепвам glue coller kleić<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 9<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Kohäsion, die кохезия, сцепление cohesion cohésion, la kohezja<br />
Konsistenz, die консистенция consistency consistance, la konsystencja<br />
Korngröße, die едрина на зърното grain size taille des grains, la wielkość ziaren<br />
Kornverteilungskurve (Sieblinie),<br />
die<br />
крива на ситов<br />
анализ/гранулометричен състав<br />
grain distribution curve (grading<br />
curve)<br />
courbe granulométrique, la krzywa podziału ziaren, (linia sita)<br />
Kübel, der леген, кофа mortar trough gamatte, la kubeł<br />
Kuhdung, der естествен тор bull bouse de vache, la krowi obornik<br />
Lappen, der парцал rags chiffon, le ścierka<br />
<strong>Lehm</strong>, der глина, пръст clay earth terre, la glina<br />
<strong>Lehm</strong>aufbereitung, die подготовка на глината earth preparation préparation de la terre, la przygotowanie gliny<br />
<strong>Lehm</strong>bau, der строителство с глина earth building construction en terre, la budownictwo gliniane<br />
<strong>Lehm</strong>bauplatte, die глинена плоча/плоскост earth panels panneau en terre, le płyta budowlana gliniana<br />
<strong>Lehm</strong>edelputz, der декоративна глинена мазилка decorative rendering enduit décoratif, l' (m) tynk gliniany<br />
dekoracyjny/szlachetny<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 10<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
<strong>Lehm</strong>farbe, die глинена боя clay paints peinture à l'argile, la farby gliniane<br />
<strong>Lehm</strong>putz, der глинена мазилка clay plaster enduit en terre, l' (m) tynk gliniany<br />
Leichtlehm, der олекотена глина light earth, terre allégée, la glina lekka<br />
Leinöl, das ленено масло linseed oil huile de lin, l' (f) olej lniany<br />
Leiter, die стълба ladder échelle, la drabina<br />
Lot, das отвес plumb aplomb, l' (m) pion; cięŜarek pionu<br />
Luftdichtigkeit, die въздухонепропускливост airtightness étanchéité à l'air, l' (f) gęstość powietrza<br />
Magerquark, der постна, нискомаслена извара fat-free quark chees fromage blanc maigre, le chudy twaróg<br />
Marmormehl, das мраморно брашно marble powder poudre de marbre, la miał marmurowy<br />
Maßtoleranz, die допустими отклонения measurement tolerances tolérance dimensionnelle, la tolerancja miary<br />
Mauerwerk, das зидария masonry, brickwork maçonnerie, la mur, obmurze<br />
mauken кисна, накисвам soak laisser reposer; macérer 1) dołowanie; 2) proces zgnojenia<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 11<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Maurerkelle, die зидарска мистрия trowels truelle, la kielnia<br />
Menge, die количество quantity quantité, la ilość<br />
Metallsäge, die ножовка hacksaw scie à métaux, la pila do metalu<br />
mischen смесвам, размесвам,<br />
разбърквам<br />
Mischungsverhältnis, das пропорции на съставките на<br />
разтвора<br />
mix mélanger ; malaxer mieszać<br />
mixing ratio dosage, le stosunek składników (mieszanki )<br />
Mischvorgang, der разбъркване на разтвора mixing procedure processus de mélange, le przebieg/proces mieszania<br />
Molke, die суроватка whey lactosérum ; petit lait, le serwatka<br />
Mörtel, der разтвор строителен mortar mortier, le zaprawa<br />
nachhaltiges Bauen, das устойчиво строителство sustainable construction éco-construction, l' (f) długotrwałe budownictwo<br />
Nagelbrett, das дъска с гвоздеи nail board planche à clous, la deska nabijana gwoździami<br />
Oberfläche, die повърхност surface surface, la powierzchnia<br />
Oberputz, der покриващ/<strong>за</strong>вършващ пласт<br />
мазилката (фина мазилка)<br />
finish layer enduit de finition, l' (m) tynk szpachlowy (wykończeniowy);<br />
tynk wierzchni<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 12<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Ofen, der пещ oven four, le piec<br />
Pastille, die таблетка pastille pastille, la pastylka<br />
Pflanzenfaser, die растителни влакна plant fibre fibres végétales, les włókna roślinne<br />
Pinsel, der четка paintbrush pinceau, le pędzel<br />
Platte, die плоскост, плоча plate plaque, la ; panneau, le płyta<br />
Prüfverfahren, das методи на изпитване test methods méthode de test, la procedura kontroli<br />
Putz, der мазилка render / plaster enduit, l' (m) tynk<br />
Putzaufbau, der структура на мазилката,<br />
технология на изпълнение<br />
Putzhaftung, die сцепление на мазилката с<br />
основата<br />
structure of rendering structure de l'enduit, la struktura tynku<br />
render adhesion accrochage de l'enduit, l' (f) przyczepność tynku<br />
Putzkelle, die мистрия trowels truelle, la ; platoir, le kielnia do tynku<br />
Putzlage, die пластове, слоеве мазилка layer couche d´enduit ,la (ilość i grubość) warstwy tynku<br />
Putzmaschine, die машина <strong>за</strong> полагане на мазилка render / plastering - machine machine à projeter, la polerka (słodu)<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 13<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Putzstärke (Putzdicke), die дебелина на мазилката plaster thickness épaisseur d'enduit, l' (f) wytrzymałość tynku (grubość<br />
tynku)<br />
Putzträger, der специален носещ слой (рогозка,<br />
рабиц ...)<br />
render support structure d'accroche, la podkład pod tynk; element wiaŜący<br />
Putzuntergrund, der основа на мазилката render / plaster base support d'enduit, le warstwa spodnia (podłoŜe) pod<br />
tynk; powierzchnia do tynkowania<br />
Quast, der кръгла четка, баданарка brush brosse à badigeon, la kwacz; ławkowiec (rodzaj pędzla)<br />
Quellfähigkeit, die способност <strong>за</strong><br />
набъбване/разширение<br />
swelling property capacité de gonflement, la odporność na wilgoć<br />
Quellzeit, die време <strong>за</strong> накисване/набъбване swelling time durée de gonflement, la czas pęcznienia<br />
Rakel, die ракел, тънък нож squeegee couteau, le przecierak (rakiel)<br />
rau (Rauhigkeit) грапав (грапавост) rough (roughness) rugueux (rugosité, la) chropowaty (chropowatość)<br />
Reibebrett, das маламашка, пердашка float taloche, la packi tynkarskie<br />
Rissbildung, die образуване на пукнатини crack formation fissuration, la tworzenie sie pęknięć (rys)<br />
Rührer, der бъркалка mixer, agitator malaxeur, le ; agitateur, l' (m) mieszadło<br />
Sand, der пясък sand sable, le piach<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 14<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
saugend попиващ absorptive absorbant wchłaniający<br />
Saugfähigkeit, die хигроскопичност absorbency capacité d'absorbtion, la chłonność<br />
Schaufel, die лопата shovel pelle, la łopata<br />
Schäbe, die талаш, стружки non-fibrous plant material copeaux, les karaczany<br />
Schere, die ножица scissors ciseaux, les noŜyce/-yczki<br />
Schilfrohrgewebe, das тръстиково платно woven reed matting natte de roseaux, la tkanina z palki szerokolistnej<br />
(rogoŜy)<br />
Schilfrohrmatte, die тръстикова рогозка reed panel panneau de roseaux, le mata, plecionka z palki<br />
szerokolistnej (rogoŜy)<br />
Schimmel, der плесен mould moisissure, la pleśń<br />
Schraube, die болтове screws vis, la śrubki<br />
Schrauber, der отверка electric screwdriver visseuse, la elektryczny wkrętak/śrubokręt<br />
Schubkarre, die количка wheelbarrow brouette, la taczka<br />
Schwamm, der гъби (дунапренени) sponges éponge, l' (f) gąbki<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 15<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Schwelle, die праг sill seuil, le próg<br />
senkrecht вертикално, отвесно vertical à plomb, vertical pionowy(-wo), prostopadly(-le)<br />
sichtbar (un-) видим (не-) visible (in) visible (nie-)widoczny<br />
Sieb, das; Siebe, die сито, сита sieves tamis, le sita<br />
sieben пресявам to sieve tamiser przesi(ew)ać<br />
Sieblinie, die крива на ситов<br />
анализ/гранулометричен състав<br />
grading curve courbe granulométrique, la linia sita (struktura)<br />
Spritzbewurf, der шприцване rough layer gobetis, le rapówka<br />
Sprühgerät, das разпръскватели backpack sprayer vaporisateur, le nawilŜacze (skraplające bądź<br />
rozpylające wodę)<br />
Stampflehm, der трамбована глина rammed earth pisé, le ugnieciona, sprasowana glina<br />
Stroh, das слама straw paille, la słoma<br />
Stroh, gehäckseltes слама наря<strong>за</strong>на chopped straw paille hachée, la słoma, posiekana<br />
Strohhäcksel, das слама наря<strong>за</strong>на cut straw paille hachée, la sieczka słomiana<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 16<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Strohlehm, der глина със слама earth with straw torchis, le 1) lej ze słomy; 2) glina ze słomą<br />
Sumpfkalk, der гасена вар, варова каша slaked lime / hydrated lime chaux aérienne en pâte, la wapno z bagniska<br />
Tacker, der такер stapler & staples agrafeuse, l' (f) zszywacz i zszywki<br />
Trockenschwindung, die свиване при съхнене drying shrinkage retrait, le wahania suchości (materiału)<br />
Unterputz, der хастар, основен пласт на<br />
мазилка<br />
base coat enduit de base, l' (m) obrzutka<br />
untersuchen изследвам examine examiner, analyser analizować; przeszukiwać<br />
Verarbeitbarkeit, die обработваемост workability ouvrabilité, l' (f) zuŜywalność<br />
Verlängerungskabel, das удължител (кабел) extension cables rallonge, la przedłuŜacz<br />
verputzen измазвам to plaster enduire otynkować<br />
waagerecht хоризонтално horizontal horizontal poziomy<br />
Wachs, das восък wax cire, la wosk<br />
Wand, die стена wall mur, le ściana<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 17<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Wasserdampfdurchlässigkeit, die паропропускливост water vapour permeability perméabilité à la vapeur d'eau, la przepuszczalność pary wodnej<br />
Wasserlöslichkeit, die водоразтворимост water solubility solubilité dans l'eau, la rozpuszczalność w wodzie<br />
Wasserwaage, die либела, нивелир spirit level niveau, le poziomica<br />
weich мек soft mou, souple miękki<br />
Weide, die върба willow saule, le wierzba<br />
Weißkalk, der бяла вар, полугасена вар quick lime chaux blanche, la wapno niegaszone<br />
Werkzeug, das инструмент tools outils, les narzędzie<br />
Winddichtigkeit, die ветроустойчивост wind permeation resistance étanchéité au vent, l' (f) wiatroszczelność<br />
Zange, die клещи gripper pince, tenaille, la (ob)cęgi<br />
Zellulose, die целуло<strong>за</strong> cellulose cellulose, la celuloza<br />
Zement, der цимент cement ciment, le cement<br />
Ziegel , der тухла, керемида (печена) brick brique, la cegła<br />
www.earthbuilding.eu
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste C - Fachbegriffe alphabetisch / 18<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Ziegelei, die тухларна brick factory briquetterie, la cegielnia<br />
Zuschlag; Zuschlagstoff, der добавка, добавъчен материал additive agrégat, l' (m) 1) wypełniacz; 2)~topnik<br />
Zwangsmischer, der смесител с принудително<br />
действие<br />
Mixer unit malaxeur, le betoniarka/mieszarka<br />
przeciwbieŜna<br />
www.earthbuilding.eu
D1<br />
D2<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 1<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
200 l <strong>Lehm</strong>, 50 l Sand, Tafeln<br />
15 x 20 cm aus Hartfaser<br />
oder Leichthochlochziegeln<br />
Ofen, (Plastik)ringe/-formen<br />
Kübel, Eimer, Gefäße,<br />
Maurerkellen, Siebe mit 10, 5<br />
und 1 mm Maschenweite<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
prüfen, testen, beobachten,<br />
feststellen, zugeben, tasten,<br />
riechen, waschen,<br />
beschriften, Ergebnisse<br />
notieren Дейности<br />
100 l fetter/toniger <strong>Lehm</strong>, 100<br />
l Sand, 100 l gehäckseltes<br />
Stroh (ca. 20 mm)<br />
Ofen, Untergrund von 20 x 30<br />
cm (Ziegel), Kreide<br />
Kübel, Eimer, Sieb mit 4 mm<br />
Maschenweite, Maurer-<br />
/Putzkellen<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
200 л. пръст, 50 л. пясък,<br />
подложки 15 x 20 см. от<br />
твърд фазер или от<br />
шуплеста печена тухла<br />
пещ, пластмасови пръстени<br />
съдове <strong>за</strong> разтвор, кофи,<br />
буркани, мистрии, сита от<br />
10, от 5 и от 1 мм.<br />
проверявам, тествам,<br />
наблюдавам,<br />
установявам/определям,<br />
мириша, измивам,<br />
надписвам, <strong>за</strong>писвам<br />
резултати<br />
100 л. глинеста земя, 100 л.<br />
пясък, 100 л. слама<br />
наря<strong>за</strong>на на 20 мм.<br />
пещ, плоскости 20 x 30 см.<br />
от тип печена тухла,<br />
тебешир<br />
чакли (съдове <strong>за</strong> разтвор),<br />
сито от 4 мм., мистрии,<br />
кофи<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
200 l of earth, 50 l of sand,<br />
supports measuring 15 x 20,<br />
made of hardboard or baked<br />
alveolar brick<br />
Oven, plastic rings<br />
mortar trough, buckets, jars,<br />
trowels, 10, 5 and 1 mm<br />
sieves<br />
test, observe, identify, add,<br />
touch, smell, rinse with water,<br />
label, note results<br />
100 l of clayey soil, 100 l of<br />
sand, 100 l of straw chopped<br />
into 20 mm lengths<br />
oven, underlying surfaces<br />
measuring 20 x 30 cm of<br />
baked brick type, chalk<br />
mortar troughs, buckets, 4<br />
mm sieves, trowels<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Activités<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
200 l de terre, 50 l de sable,<br />
supports de 15 x 20 en<br />
Isorel® ou en brique cuite<br />
alvéolaire<br />
Four, anneaux en plastique<br />
gamates, truelles, sceaux,<br />
bocaux, tamis de 10, 5 et 1<br />
mm<br />
vérifier, tester, observer,<br />
constater, admettre,<br />
manipuler, sentir, laver, côter,<br />
noter des résultats<br />
100 l de terre argileuse, 100 l<br />
de sable, 100 l de paille<br />
hachée de 20 mm<br />
four, support de 20 x 30 cm<br />
de type brique cuite, craie<br />
gamates, seaux, tamis de 4<br />
mm, truelles<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
dzialalnosc<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
200 l gliny, 50 l piasku,<br />
tablice 15 x 20 cm z włókna<br />
drewnianego albo lekkich<br />
cegieł sitówek<br />
piec, (plastikowe)<br />
obręcze/formy<br />
Kubeł, kielnie, wiadro,<br />
naczynia, sita o szerokości<br />
oczek 10,5 i 1mm<br />
sprawdzac, testowac,<br />
obserwowac, stwierdzic,<br />
dokladac, dotykac, wachac,<br />
myc, opisywac,<br />
notowac wyniki<br />
100 l tłustej (gliniastej) gliny,<br />
100 l piasku, 100 l posiekanej<br />
słomy (ok. 20 mm)<br />
podłoŜe o wym. 20 x 30 cm<br />
(cegły), kreda<br />
kubeł, wiadro, sito o<br />
szerokości oczek 4mm,<br />
kielnie i kielnie do gładzenia<br />
www.earthbuilding.eu
D3<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 2<br />
Tätigkeiten<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
auftragen,<br />
нанасям (мазилка, покритие to apply, add, mix<br />
enduire, ajouter, mélanger naniesz,dodac/dolozyc<br />
zugeben/hinzufügen, mischen ...), добавям, смесвам<br />
wymieszac<br />
Schilfrohrplatten, -matten,<br />
Bindedraht, Haftgründe, Kalk,<br />
Kies, <strong>Lehm</strong>, Dübel,<br />
Schrauben, Unterlegscheiben<br />
Putzuntergründe (Glasfläche,<br />
Ziegel), Holzkonstruktionen<br />
Kellen, Kübel, Eimer, Quast,<br />
Tacker, Nagelbrett,<br />
Bohrmaschine, Schrauber,<br />
Winkelschleifer<br />
Дейности<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
vorbereiten, annässen,<br />
aufrauen, ausbessern,<br />
Haftgrund aufstreichen,<br />
befestigen, Spritzbewurf<br />
ausführen, anspritzen Дейности<br />
мрежи, тел <strong>за</strong> връзване,<br />
грунд, вар, пясък, глина,<br />
винтове, дюбели, шайби<br />
различни основи (стъклена<br />
повърхност, печена тухла),<br />
дървена конструкция<br />
мистрия, чакла, кофа,<br />
четка, машинка <strong>за</strong> скоби,<br />
скоби, рулетка, дъска с<br />
гвоздеи, винтоврът<br />
подготвям, навлажнявам,<br />
награпявам, <strong>за</strong>пълвам<br />
дупки, нанасям грунд,<br />
<strong>за</strong>крепвам, нанасям шприц<br />
Activities<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
reed panels, fibres, cloth,<br />
bonding materials, bonding<br />
layer, lime & sand, earth,<br />
slurry, screws, plugs, washers<br />
surfaces to be rendered<br />
(glazed surface, baked brick),<br />
trowel, mortar trough, bucket,<br />
brush, stapler & staples,<br />
roller, nail board, electric<br />
screwdriver<br />
to prepare, to moisten, to<br />
scratch, to plug a hole, to<br />
apply slurry, to fix, to apply a<br />
rough layer<br />
Activités<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Activités<br />
panneau de roseaux, trames,<br />
supports d’accroche, souscouche<br />
d’accroche, chaux &<br />
sable pour gobetis, terre, vis,<br />
chevilles, rondelles, fil de fer<br />
support d'enduit (surface<br />
vitrée, brique); construction<br />
en bois<br />
truelle, gamate, seau, brosse,<br />
agrafeuse & agrafes, rouleau,<br />
planche à clous, visseuse<br />
préparer, humidifier, strier,<br />
reprendre, strier la couche<br />
d'accroge, armer, réaliser un<br />
gobetis; projeter<br />
dzialalnosc<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
dzialalnosc<br />
płyty z maty, warstwa spodnia<br />
(podłoŜe) pod grunt, podkład<br />
reagujący, wapno i Ŝwir do<br />
tynku natryskowego, glina i<br />
zaprawa oraz<br />
konstrukcji drewnianej<br />
kielnie, kubeł, wiadro,<br />
ławkowiec, teksy (gwoździe),<br />
deska z gwoździami,<br />
wiertarka,śrubokręt ,szlifierka<br />
ręczna z końcówką kątową<br />
przygotowac, zwilzyc, scierac,<br />
naprawic (poprawic), podklad<br />
pomalowac, przymocowac,<br />
opryskac rapowka,<br />
opryskiwac<br />
www.earthbuilding.eu
D5<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 3<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
100 l Putzmörtel (Ergebnis<br />
aus D2 Übung e1),<br />
Magerquark 0% oder<br />
Milchpulver 0%,<br />
Ammoniaklösung 20%,<br />
Kaseinpulver, Zellulosepulver<br />
(Tapetenkleister),<br />
Weizenmehl, Eiweiß, Urin,<br />
Leinöl, Wachs, Kalk "NHL",<br />
Zement, Gips, handelsübliche<br />
Fixative<br />
Ofen, Putztafeln in 20 x 30<br />
cm, Präzisionswaage<br />
Kübel, Siebe, Kellen, Eimer,<br />
Kleisterbürste, Suppenlöffel,<br />
kleine Gefäße, Pinsel,<br />
Schwämme<br />
berechnen, notieren,<br />
auftragen, trocknen lassen,<br />
untersuchen<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
Дейности<br />
100 л. мазилка (резултат от<br />
D2 упражнение E1), извара<br />
0%, мляко на прах 0%,<br />
амонячен разтвор 20%,<br />
казеин на прах, целуло<strong>за</strong> на<br />
прах (лепило <strong>за</strong> тапети),<br />
пшенично брашно, яйчен<br />
белтък, урина, ленено<br />
масло, восък, вар NHL,<br />
цимент, фин гипс,<br />
фиксатори<br />
пещ, подложки 20 x 30 см,<br />
точни везни<br />
чакли, сита, кофи,<br />
баданарки, супена лъжица,<br />
малки съдове, четка, гъби<br />
изчислявам, <strong>за</strong>писвам,<br />
нанасям, оставям да<br />
изсъхне, изследвам<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
100 l of mortar (result of D2<br />
exercise E1), fat-free quark<br />
cheese or fat-free powdered<br />
milk, 20% ammonia solution,<br />
powdered casein, powdered<br />
cellulose (wallpaper paste),<br />
wheat flour, egg white, urine,<br />
linseed oil, wax, NHL lime,<br />
cement, fine plaster, fixatives<br />
available in the trade<br />
Drying oven, 20 x 30 cm<br />
sample surfaces, precision<br />
weighing machine<br />
Mortar troughs, screens,<br />
trowels, buckets, distemper<br />
brush, tablespoon, small<br />
containers, paintbrushes,<br />
sponges<br />
to calculate, note down,<br />
apply, leave to dry, test<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Activités<br />
100 l de mortier (résultat D2<br />
exercice E1), fromage blanc<br />
0% ou lait en poudre 0%,<br />
solution d’ammoniac 20%,<br />
caséine en poudre, colle<br />
cellulosique, farine de blé,<br />
blanc d’oeuf, urine, huile de<br />
lin, cire, chaux NHL, ciment,<br />
plâtre fin, fixatifs du<br />
commerce<br />
Four, supports de 20 x 30 cm,<br />
balance de précision<br />
Gamates, tamis, truelles,<br />
seaux, brosse à badigeon,<br />
cuillère à soupe, petits<br />
récipients, éponge<br />
calculer, noter, enduire,<br />
laisser sécher, analyser<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
dzialalnosc<br />
materiał gliniany 100 l<br />
zaprawy tynkarskiej (wynik z<br />
D2 ćw.. E1), chudy twaróg<br />
0%, mleko w proszku 0%,<br />
20% roztwór amoniaku,<br />
kazeina w proszku,<br />
sproszkowana celuloza (klej<br />
do tapet), mąka pszenna,<br />
białko kurze, mocz, olej<br />
lniany, wosk, wapno ´´NHL´´,<br />
cement, gips, dostępne na<br />
rynku<br />
piec, 20 x 30 cm, waga<br />
precyzyjna<br />
kubeł, sita, kielnie, wiadro,<br />
pędzel do kleju, łyŜka stołowa,<br />
małe naczynia, pędzel, gąbki<br />
obliczyc, notowac, naniesc,<br />
suszyc (wysuszyc),<br />
zbadac<br />
www.earthbuilding.eu
P1<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 4<br />
Material<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
lokale <strong>Lehm</strong>e und<br />
<strong>Lehm</strong>produkte, Sand 0-2 und<br />
0-4 mm, Strohhäcksel,<br />
Schilfrohrmatte, Jutegewebe,<br />
Holz zum Einschalen der<br />
Ecken, große (0,5 -1 qm) und<br />
kleine (20x30 cm) grundierte<br />
Holzplatten oder<br />
Holzwolleleichtbauplatten,<br />
Gipskarton-/ -faserplatten<br />
mind. à 1 qm, Musterplatten<br />
(10x10 cm), Putzprofile, Gips,<br />
Armierungsgewebe (für<br />
Plattenstöße),<br />
Dübel/Schrauben/Unterlegsch<br />
eiben, Bindedraht,<br />
Elektrodosen und Leerohre,<br />
Wandheizungsrohre,<br />
Klebeband<br />
Bautrockner, Arbeitsböcke<br />
und Bohlen, Baugerüst,<br />
Verlängerungskabel<br />
Kübel, Eimer, Kellen,<br />
Glättekellen, Eckenkellen,<br />
Kämme, Spachtel,<br />
Schwämme, Bürsten,<br />
Sprühgeräte, Handfeger,<br />
Kardätschen, Reibebretter,<br />
Tacker, Gartenschere,<br />
Schere, Lot, Metall-/Holzsäge,<br />
Zange, Wasserwaage;<br />
Rührgerät, Freifall-<br />
/Zwangsmischer,<br />
Putzmaschine, Schrauber,<br />
Bohrmaschine<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
местни глини (2 вида) и<br />
сухи разтворни смеси <strong>за</strong><br />
глинена мазилка, пясък 0-2<br />
и 0-4 мм., наря<strong>за</strong>на слама,<br />
тръстикова рогозка, мрежа<br />
от юта; дървен материал <strong>за</strong><br />
ъглови кофражи, големи (1<br />
м.2) и малки (20x30 см.)<br />
плоскости от влакна или<br />
дървесни частици, гипсови<br />
плоскости мин. 1 кв.м.,<br />
мострени плочки (10x10<br />
см.), лайсни <strong>за</strong> ъгли, гипс,<br />
груб памучен плат <strong>за</strong><br />
взиждане, винтове, дюбели,<br />
шайби, тел, електрически<br />
кутии и тръби, тръби <strong>за</strong><br />
стенно отопление<br />
калорифер, зидарско скеле,<br />
магарета, удължители<br />
(кабели)<br />
чакли, кофи, мистрии,<br />
маламашки, мистрии <strong>за</strong><br />
ъгли, гребени, шпакли,<br />
гъби, четки, пулвери<strong>за</strong>тор,<br />
метличка, само<strong>за</strong>лепваща<br />
лента, мастар, маламашка,<br />
машинка <strong>за</strong> скоби, секач,<br />
отвес, ножовка, ръчен трион<br />
<strong>за</strong> дърво, клещи, нивелир;<br />
бъркачка, бетонобъркачка,<br />
машина <strong>за</strong> нахвърляне,<br />
винтоврът, дрелка<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Local types of earth (2 types)<br />
and earth ready for use, sand<br />
0-2 and 0-4 mm, chopped<br />
straw, bonding layer, hessian<br />
mesh, plaited reeds; Wood<br />
for corner straightedges, large<br />
(1 sq. m) and small (20x30<br />
cm) wood fibre or wood wool<br />
panels, plasterboards of at<br />
least 1 sq. m, sample panels<br />
(10x10 cm); Corner beads,<br />
plaster & scrim, grouting<br />
plaster, screws / plugs /<br />
washers, wire, electrical<br />
junction boxes and ducting,<br />
wall-mounted heating tubes<br />
Forced air heating, mason’s<br />
trestles, scaffolding, extension<br />
cables<br />
Mortar troughs, buckets,<br />
trowels, smoothing floats,<br />
corner trowels, comb,<br />
spatula, sponges, brushes,<br />
spray, cleaning brush,<br />
adhesive tape, straightedge,<br />
mortar boards, stapler,<br />
clippers, plumb line, hacksaw,<br />
crosscut saw, pincers, spirit<br />
level; Mixer unit, concrete<br />
mixer, rendering application<br />
machine, electric screwdriver,<br />
electric drill<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Terres locales (2 types) et<br />
terres prêtes à l’emploi, sable<br />
0-2 et 0-4 mm, paille hachée,<br />
sous-couche d’ac-croche,<br />
trame de jute, nattes de<br />
roseaux; Bois pour coffrages<br />
d’angle, grands (1 m2) et<br />
petits (20x30 cm) panneaux<br />
de fibres ou de laine de bois,<br />
plaques de plâtre de 1 m2<br />
minimum, tablettes<br />
échantillon (10x10 cm);<br />
Baguettes d’angle, plâtre &<br />
calicot, plâtre pour sceller, vis<br />
/ chevilles / rondelles, fil de<br />
fer, boîtiers et gai-nes<br />
électriques, tuyaux de<br />
chauffage mural<br />
chauffage soufflant, tréteaux<br />
de maçon, échafaudage,<br />
rallonges<br />
Gamates, seaux, truelles,<br />
lisseuses, truelles d’angles,<br />
peigne, spatule, éponges,<br />
pinceaux, vaporisateur,<br />
balayette, ruban adhésif,<br />
règle, taloches, agrafeuse,<br />
sécateur, fil à plomb, scie à<br />
métaux, scie à bois,<br />
tenailles, niveau; malaxeur,<br />
bétonnière, machine à<br />
projeter, visseuse, perçeuse<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
miejscowa glina i produkty<br />
gliniane, piasek 0-2mm i 0-<br />
4mm, sieczka słomiana, mata<br />
z rogoŜy, tkanina z juty,<br />
drewno do deskowania<br />
naroŜników, duŜe (0,5 - 1 m²)<br />
i małe (20 x 30 cm)<br />
zagruntowane płyty drewniane<br />
lub płyta z wełny drewnianej<br />
(albo wiórków drzewnych),<br />
płyta gipsowa i pilśniowa,<br />
płyta włóknista min. 1m²,<br />
płytki wzorcowe (10 x 10<br />
cm),profil tynku, gips, tkanina<br />
uzbrojona (uŜebrowana) (na<br />
styki płyt),<br />
kolki/śrubki/podkładki, drut<br />
wiązałkowy rura ogrzewania<br />
podłogowego, taśma klejąca<br />
suszarka budowlana, kozły<br />
budowlane i grube deski,<br />
rusztowanie, przedłuŜacz<br />
Kubeł, wiadro, kielnie, kielnie<br />
do wygładzania, kielnie<br />
kątowe, przyschnięte<br />
wierzchołki skib, szpachelka,<br />
gąbki, szczotki, nawilŜacze,<br />
zmiotka ręczna, zgrzebła,<br />
packi tynkarskie, sekator,<br />
noŜyczki cięŜarek pionu, pila<br />
do metalu i do drewna, cęgi,<br />
poziomica; urządzenie do<br />
mieszania, betoniarka<br />
wolnospadowa, betoniarka<br />
przeciwbieŜna, tynkownica,<br />
śrubokręt, wiertarka<br />
www.earthbuilding.eu
P2<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 5<br />
Tätigkeiten<br />
Material<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
einsumpfen, vorbereiten,<br />
(aus)wählen, herstellen<br />
(Putzmischung), ausführen,<br />
einlegen (Gewebe), anbringen<br />
(Putzträger), kleben<br />
lokale <strong>Lehm</strong>e, Putzprodukte<br />
(2 verschiedene), <strong>Lehm</strong>pulver<br />
/ Tonmehle, 2 Sorten Sand [0-<br />
1] und [0-2] mm,<br />
Strohhäcksel und andere<br />
feine Fasern<br />
Arbeitstritte, Gerüste, event.<br />
Heizgebläse<br />
Дейности<br />
Материали<br />
Оборудване<br />
Kübel, Kellen, Eckenkellen,<br />
Quaste, Kardätschen,<br />
Reibebretter, Glättekellen,<br />
Schwämme, Sprühgeräte,<br />
Handfeger, Klebeband, Sieb,<br />
Wasserwaage;<br />
Zwangsmischer,<br />
Freifallmischer, Rührgeräte Инструменти<br />
herstellen (Putzmischung),<br />
ausführen (Putz), bearbeiten,<br />
glätten, anwenden<br />
Дейности<br />
накисвам, подготвям,<br />
избирам, приготвям<br />
(ма<strong>за</strong>чески разтвор),<br />
изпълнявам, влагам<br />
(зебло), <strong>за</strong>крепвам<br />
(специален носещ слой),<br />
лепя/<strong>за</strong>лепвам<br />
местна глина, сухи<br />
разтворни смеси <strong>за</strong> глинена<br />
мазилка (2 различни<br />
продукта), глина, два вида<br />
пясък от [0-1] и [0-2] мм.,<br />
слама и други фини влакна,<br />
плат от юта<br />
калорифери, зидарски<br />
магарета, скеле<br />
чакли, мистрии, мистрии <strong>за</strong><br />
ъгли, четки, мастар,<br />
маламашки, пердашки,<br />
гъби, пулвери<strong>за</strong>тори,<br />
метличка, само<strong>за</strong>лепваща<br />
лента, сита, нивелир;<br />
бъркачка, бетонобъркачка,<br />
миксер<br />
приготвям (ма<strong>за</strong>чески<br />
разтвор), изпълнявам<br />
(мазилка), обработвам,<br />
<strong>за</strong>глаждам,<br />
прилагам/използвам<br />
Activities<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
put to soak, prepare,<br />
Activités<br />
Local earths, types of earth<br />
ready for use (2 different<br />
products), clay, 2 types of<br />
sand [0-1] and [0-2] mm,<br />
straw and other fine fibres,<br />
hessian Matériaux<br />
Forced air heating, mason’s<br />
trestles, scaffolding<br />
Mortar troughs, trowels,<br />
corner trowels, brushes,<br />
straightedge, floats,<br />
smoothing floats, sponges,<br />
sprays, cleaning brush,<br />
adhesive tape, screen, spirit<br />
level; Mixer unit, concrete<br />
mixer, agitator<br />
prepare (mixes), apply<br />
(plaster), work (surface);<br />
finish, smooth<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Activités<br />
laisser macérer, préparer,<br />
choisir, fabriquer (un<br />
mélange); exécuter, poser (un<br />
tissu), appliquer un support;<br />
coller<br />
dzialalnosc<br />
Terres locales, terres prêtes à<br />
l’emploi (2 produits<br />
différents), argile, 2 sortes de<br />
sable [0-1] et [0-2] mm, paille<br />
et autre fibres fines, toile de<br />
jute Materiały<br />
chauffage soufflant, tréteaux<br />
de maçon, échafaudage<br />
Gamates, truelles, truelles<br />
d’angle, brosses, règle,<br />
taloches, lisseuses, éponges,<br />
vaporisateurs, balayette,<br />
ruban adhésif, tamis, niveau;<br />
malaxeur, bétonnière, mixer<br />
fabriquer un mélange, dresser<br />
un enduit, surfacer, lisser,<br />
employer<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
dzialalnosc<br />
ubijac (ugniatac),<br />
przygotowac,wybrac,<br />
przygotowac(tynk), wykonac,<br />
wlozyc (material.siatke )<br />
nalozyc(podklad pod tynk)<br />
skleic<br />
miejscowa glina, produkty do<br />
tynku (2 roŜne), miał gliniany,<br />
2 rodzaje piasku [0-1] i [0-2}<br />
mm, sieczka słomiana i inne<br />
delikatne włókna<br />
plan pracy, rusztowania,<br />
ewentualnie dmuchawa z<br />
ciepłym powietrzem<br />
kubeł, kielnie, kielnie kątowe,<br />
ławkowce, zgrzebła, packi<br />
tynkarskie, kielnie do<br />
wygładzania, gąbki<br />
spryskiwacze, zmiotki, taśma<br />
klejąca, sito, poziomica;<br />
betoniarka przeciwbieŜna,<br />
betoniarka wolnospadowa,<br />
urządzenie mieszalnicze<br />
przygotowanie (tynku),<br />
wykonanie (tynku),<br />
obrabiac, gladzic<br />
zastosowac<br />
www.earthbuilding.eu
P3<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 6<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
<strong>Lehm</strong>edelputz (mind. 2<br />
Produkte in mehreren<br />
Farben), <strong>Lehm</strong>farben (mind. 2<br />
Produkte, verschiedene<br />
Farben, Farbpigmente,<br />
Marmormehl); Musterplatten,<br />
kleine und große<br />
(<strong>Lehm</strong>bauplatten / geputzte<br />
Platten aus P2 / Platten mit<br />
Haftgrund aus D3 oder P1) Материали<br />
Heizgebläse, Dia-Projektor,<br />
Beamer<br />
Kellen, Glättekellen (Metall<br />
und Kunststoff, venetianisch<br />
und japanisch), Schwämme,<br />
Reibebretter, Rakel,<br />
Sprühgerät, Eimer,<br />
Rührgeräte, Bohrmaschinen<br />
mit Rühraufsatz,<br />
Lasurbürsten, Pinsel<br />
verschiedener Größe, diverse<br />
Gefäße (100 ml bis 1 Liter),<br />
Klebeband<br />
vergleichen, gestalten,<br />
anrühren, verändern, zufügen,<br />
herstellen (Musterplatte),<br />
ausführen (Putz)<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
Дейности<br />
сухи разтворни смеси <strong>за</strong><br />
декоративни глинени<br />
мазилки (поне 2 различни<br />
продукта в различни<br />
разцветки), бои с глина<br />
(поне 2 различни продукта<br />
различни цветове),<br />
пигменти, мраморен прах,<br />
образци малки и големи<br />
пана (пана от глина / с<br />
глинени мазилки от Р2 /<br />
грундирани / с дървен<br />
талаш)<br />
калорифери<br />
пердашки; метални,<br />
пластмасови, венециански и<br />
японски мистрии, гъби,<br />
пулвери<strong>за</strong>тор, кофа,<br />
миксер, бъркалка с<br />
накрайник <strong>за</strong> миксер,<br />
баданарка, четки с<br />
различен размер, съдове от<br />
100 до 1000 мл.,<br />
само<strong>за</strong>лепваща лента<br />
сравнявам, оформям,<br />
<strong>за</strong>бърквам, променям,<br />
добавям, правя (образци),<br />
изпълнявам (мазилка)<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
Decorative rendering ready<br />
for use (at least 2 different<br />
products in different colours),<br />
clay paints (at least 2 different<br />
products, several colours),<br />
pigments, marble powder;<br />
Small sample panels, small<br />
and larger panels (earth<br />
panels / rendered during P2 /<br />
with bonding layer / made of<br />
wood wool)<br />
Forced air heating<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Floats, metal and plastic<br />
trowels (Venetian and<br />
Japanese), sponges, spray,<br />
bucket, mixer unit or drill with<br />
mixer fitting, brush,<br />
paintbrushes of various sizes,<br />
several containers from 100<br />
to 1000 ml, adhesive tape Outils<br />
to compare, decorate,<br />
temper, modify, add, render<br />
(a panel), apply (plaster)<br />
Activités<br />
Enduit de décoration prêt-àl’emploi<br />
(au moins 2 produits<br />
différents dans différents<br />
coloris), peintures à l’argile<br />
(au moins 2 produits<br />
différents, plusieurs coloris),<br />
pigments, poudre de marbre,<br />
stabilisants; Tablettes<br />
échantillon, petits et grands<br />
panneaux (panneaux en terre<br />
/ enduits en P2 / avec souscouche<br />
d’accroche / en laine<br />
de bois)<br />
Chauffage soufflant,<br />
projecteur diapo,<br />
vidéoprojecteur<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Platoirs, truelles métalliques<br />
et plastiques, vénitiennes et<br />
japonaises, éponges,<br />
vaporisateur, seau, mixer ou<br />
perçeuse avec embout mixer,<br />
brosse, pinceaux de<br />
différentes tailles, plusieurs<br />
récipients de 100 à 1000 ml,<br />
ruban adhésif Narzędzia<br />
comparer, dessiner, gâcher,<br />
mdifier, ajouter, fabriquer,<br />
réaliser des plaques<br />
d'échantillons, réaliser un<br />
enduit dzialalnosc<br />
szlachetny tynk gliniany (min.<br />
2 produkty w wielu kolorach),<br />
kolory gliny (min. 2 produkty,<br />
róŜne kolory, kolorowe<br />
barwniki, mączka<br />
marmurowa); próbki płyt,<br />
małe i duŜe (płyty<br />
budownictwa glinianego /<br />
otynkowane płyty z pkt. P2 /<br />
płyty z podkładem<br />
reagującym z pkt. D3 albo P1<br />
ewentualnie dmuchawa z<br />
ciepłym powietrzem,<br />
ewentualnie rzutnik albo<br />
projektor multimedialny (na<br />
wgląd w Moduł 2)<br />
kielnie, kielnie do wygładzania<br />
(metalowe i z tworzyw<br />
sztucznych, weneckie i<br />
japońskie), gąbki, packi<br />
tynkarskie przecieracz (rakla),<br />
nawilŜacz, wiadro, urządzenia<br />
mieszalnicze, wiertarki z<br />
nasadkami, szczotki do<br />
lazurowania, pędzle roŜnych<br />
rozmiarów, roŜne naczynia<br />
(100 ml do 1 l), taśma klejąca<br />
porownywac,<br />
opracowywac,rozrobic,<br />
zmienic, wykonac (plyte<br />
wzorcowa),)wykonanie<br />
(tynku)<br />
www.earthbuilding.eu
P4<br />
Wortliste für den Mobilitätsaustausch auf deutsch, bulgarisch, englisch, französisch und polnisch Liste D - Sessionpläne / 7<br />
Materialien<br />
Ausstattung<br />
Werkzeuge<br />
Tätigkeiten<br />
DEUTSCH BULGARISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH POLNISCH<br />
Öl, Wachs, Sumpfkalk,<br />
Farbe, Farbpigmente, 1 Paket<br />
Farbenleim, Magerquark,<br />
Ammoniak, Borax, <strong>Lehm</strong>bauoder<br />
andere Platten mit<br />
<strong>Lehm</strong>putzen Материали<br />
Wasserbad<br />
Schwämme, Kalkquaste,<br />
Lasurbürsten, Pinsel<br />
verschiedener Größe, Eimer<br />
(5-10 l), Quirle, Rührhölzer,<br />
Gefäße 100 - 1000 ml, Ess-<br />
/Teelöffel, Sprühgerät,<br />
Küchensieb, Lappen<br />
auflösen, Anstrich aufbringen,<br />
bearbeiten, einweichen,<br />
vergleichen, bewerten,<br />
schützen<br />
Оборудване<br />
Инструменти<br />
Дейности<br />
восък, масло, гасена вар,<br />
боя, пигменти, 1 пакетче<br />
целулозно<br />
лепило, нискомаслена<br />
извара, плоскости с глинена<br />
мазилка<br />
съд <strong>за</strong> водна баня<br />
гъби, четка-баданарка,<br />
четки с различни размери,<br />
кофи (5 - 10 л.), ръчна<br />
бъркалка, дървена лъжица,<br />
съдове 100 - 1000 мл.,<br />
супени/чаени лъжици,<br />
пулвери<strong>за</strong>тор, цедка,<br />
парцали<br />
разтопявам, полагам<br />
боя/покритие (боядисвам),<br />
обработвам, накисвам,<br />
сравнявам, оценявам,<br />
предпазвам<br />
Materials<br />
Equipment<br />
Tools<br />
Activities<br />
oil, wax, lime putty, paint,<br />
pigments, 1 bag of cellulose<br />
glue, low-fat quark cheese<br />
(fromage frais), earth panels<br />
Double boiler<br />
Sponges, whitewash brush,<br />
paintbrushes of several sizes,<br />
buckets (5 - 10 l), whisk,<br />
wooden spoons, containers<br />
from 100 to 1,000 ml,<br />
tablespoons, teaspoons,<br />
spray, sieve, rags<br />
to melt, apply a paint, treat,<br />
soak, compare, evaluate,<br />
protect<br />
Matériaux<br />
Equipement<br />
Outils<br />
Activités<br />
huile, cire, chaux en pâte,<br />
peinture, pigments, 1 sachet<br />
de colle cellulosique, fromage<br />
frais maigre, ammoniaque,<br />
borax, panneaux en terre<br />
Bain-marie<br />
Éponges, brosse à badigeon,<br />
brosse à lasurer, pinceaux de<br />
plusieurs tailles, seaux (5 -10<br />
l), fouet, cuiller en bois,<br />
récipients 100-1000 ml,<br />
cuillères à soupe et à café,<br />
vaporisateur, passoire,<br />
chiffons<br />
dissoudre, appliquer un<br />
badigeon, peindre, travailler,<br />
tremper, comparer, évaluer,<br />
protéger<br />
Materiały<br />
WyposaŜenie<br />
Narzędzia<br />
dzialalnosc<br />
olej, wosk, wapno z bagniska,<br />
na chudy twaróg, amoniak,<br />
boraks (tynkal), płyty z gliny<br />
kąpiel wodna<br />
gąbki, ławkowce do wapna,<br />
szczotki pędzle roŜnych<br />
rozmiarów, wiadro (5 -10 l),<br />
drewniane albo mieszadła<br />
naczynia 100 do 1000 ml,<br />
łyŜka i łyŜeczka, nawilŜacz,<br />
sitko kuchenne, ścierka<br />
rozpuścić, nanieść warstwę<br />
farby, obrobić, namoczyć,<br />
porównać, ocenić, chronić<br />
www.earthbuilding.eu
TEIL II<br />
Handlungsempfehlungen zur<br />
beruflichen Entwicklung und<br />
Mobilität im <strong>Lehm</strong>bau für <strong>Lern</strong>ende<br />
mit Migrationshintergrund<br />
Für Weiterbildungsmaßnahmen, welche sich der<br />
Zielgruppe „Menschen mit Migrationsgeschichte“<br />
öffnen wollen, geben wir folgende<br />
Handlungsempfehlungen, die in die verschiedenen<br />
Bereiche Ihrer Arbeit zu integrieren sind:<br />
1) Öffentlichkeitsarbeit<br />
2) Werbung, Akquise der Teilnehmerinnen und<br />
Teilnehmer, Motivierung<br />
3) Organisation von <strong>Lern</strong>prozessen<br />
4) Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />
5) Anforderungen an die Qualifikation der<br />
Ausbilderinnen und Ausbilder<br />
6) Bewertung von <strong>Lern</strong>ergebnissen,<br />
Kompetenzfeststellung und -dokumentation<br />
1. Öffentlichkeitsarbeit<br />
<strong>Lehm</strong> wird in den meisten Herkunftsländern<br />
der Menschen mit Migrationsgeschichte als<br />
ein rückständiger Baustoff, welcher für eine<br />
dörfliche Lebensweise und Armut steht,<br />
betrachtet. Modern und erstrebenswert<br />
erscheinen demgegenüber zeitgemäße<br />
Baustoffe wie Beton, Kunststoff und Stahl.<br />
Dieses Bild zu verändern, ist Aufgabe der<br />
Öffentlichkeitsarbeit, welche dauerhaft und<br />
zudem vor Kursbeginn geleistet werden<br />
sollte. Sie beinhaltet sowohl eine intensive<br />
Aufklärungsarbeit über die Eigenschaften<br />
des Baustoffs <strong>Lehm</strong> als auch die Vermittlung<br />
der bautechnologischen Möglichkeiten und<br />
der nachhaltigen Aspekte. Ziel ist, <strong>Lehm</strong><br />
auch als zukunftsfähigen Baustoff bekannt<br />
zu machen. Als Zielgruppe erscheinen<br />
hier nicht nur die Teilnehmerinnen und<br />
Teilnehmer der Maßnahmen selbst interessant,<br />
sondern auch deren Eltern, Freunde und<br />
Freundinnen. Denn nur wenn alle in der<br />
Qualifizierung eine sinnvolle Investition in die<br />
berufliche Perspektive sehen, wird sich diese<br />
etablieren. Obligatorisch erscheinen in diesem<br />
Zusammenhang mehrsprachige Prospekte und<br />
Flyer mit Bildern über historische und aktuelle<br />
<strong>Lehm</strong>bauten und -projekte sowie Zahlen,<br />
Statistiken und Erläuterungen zum sich ständig<br />
verstärkenden Interesse von Bauherren und<br />
Baufrauen an <strong>Lehm</strong>baustoffen.<br />
2. Werbung, Akquise der Teilnehmerinnen und<br />
Teilnehmer, Motivierung<br />
Damit Bildungsangebote, Kurse und Projekte<br />
im Bereich des <strong>Lehm</strong>baus die Menschen mit<br />
Migrationshintergrund erreichen, müssen<br />
diese in deren Communities verbreitet werden.<br />
Teilnehmende mit Migrationsgeschichte greifen<br />
bei der Auswahl von Bildungsangeboten<br />
besonders häufig auf (Weiter-) Empfehlungen<br />
zurück, welche durch Freunde, Bekannte<br />
oder Multiplikatorinnen gemacht worden<br />
sind. Zudem muss die Teilnahme an einer<br />
Qualifizierungsmaßnahme im Freundeskreis<br />
und in der Familie auf Akzeptanz stoßen. Da<br />
die Geschlechterrollen in vielen Communities<br />
(insbesondere aus dem türkischen oder<br />
arabischen Raum) rigider sind als die in<br />
deutschen Familien, wird es bei Mädchen<br />
mit Migrationsgeschichte noch viel Zeit in<br />
Anspruch nehmen, bis diese gleichberechtigt<br />
und in angemessener Anzahl im Bereich<br />
des <strong>Lehm</strong>baus und der <strong>Lehm</strong>putze eine<br />
Qualifikation für sich anstreben. Da die<br />
Multiplikatorinnen und Multiplikatoren in den<br />
Migrantenorganisationen häufig Migrantinnen<br />
und Migranten der ersten Generation sind,<br />
sollte das Informationsmaterial über Kurse<br />
(Flyer, Kursankündigungen etc.), auch in<br />
den Muttersprachen der Hauptzielgruppen<br />
(z.B. türkisch, arabisch) vorliegen. Viele<br />
MigrantInnen verfügen auch über bessere<br />
Englisch-, Französisch-, Spanisch- oder<br />
Portugiesischkenntnisse. Zudem sollte bei<br />
der Werbung von Teilnehmenden einerseits<br />
an schon Bekanntes und Vertrautes<br />
angeknüpft, gleichzeitig aber auf das Moderne<br />
und Zeitgemäße des Baustoffs <strong>Lehm</strong><br />
hingewiesen werden. Um Menschen mit
Migrationsgeschichte zu erreichen, ist nicht<br />
zuletzt eine intensive Zusammenarbeit mit<br />
bestehenden Netzwerken von Migrantinnen<br />
und Migranten, mit Volkshochschulen,<br />
Abschlussklassen der allgemeinbildenden<br />
Schulen, Berufsschulen, Berufsberatungen<br />
der Arbeitsagenturen und Jobcenter sowie<br />
Jugendprojekten obligatorisch.<br />
3. Organisation von <strong>Lern</strong>prozessen<br />
Aufgrund der bisherigen <strong>Lern</strong>erfahrungen der<br />
Teilnehmenden mit Einwanderungsgeschichte<br />
ist es wichtig, einen Ansatz in der Qualifizierung<br />
zu verfolgen, welcher anstatt des in der Schule<br />
üblichen Defizitansatzes, die Idee verfolgt,<br />
bereits vorhandenes Wissen auszubauen und<br />
zu vertiefen. Existente Erfahrungen, Kenntnisse<br />
und Fähigkeiten müssen zunächst bewusst<br />
gemacht und wertgeschätzt werden, um auf<br />
ihnen aufbauen zu können. Eine Abwertung<br />
ihrer Erfahrungen sowie die Geringschätzung<br />
der informellen oder im Ausland erworbenen<br />
Qualifikationen sind vielen Migrantinnen und<br />
Migranten vertraut. Die Folge sind Misstrauen<br />
und mangelnde Motivation gegenüber Neuem.<br />
Im Unterricht gilt es zu berücksichtigen,<br />
dass gerade erwachsene Migrantinnen und<br />
Migranten Deutsch erst als Fremdsprache<br />
gelernt und eventuell Verständnis- und<br />
Verständigungsprobleme haben. Entsprechend<br />
sollte die Sprache klar und verständlich<br />
sein, die Aussprache deutlich und langsam.<br />
Gegebenenfalls sollte ein/e ausgebildete/r<br />
Muttersprachler/-in in den Unterricht integriert<br />
werden. Redewendungen müssen genauso<br />
vermieden werden wie eine starke Belastung<br />
mit Fremdwörtern. „Soviel wie nötig und so<br />
wenig wie möglich“ – das sollte die Devise<br />
der sprachlichen Anforderungen in allen<br />
Ausbildungen sein, damit Menschen mit<br />
Migrationshintergrund in die Ausbildungen<br />
integriert werden können. Wenn unumgänglich,<br />
müssen fachsprachliche Ausdrücke erläutert,<br />
geübt und festgehalten werden. Gerade<br />
bebilderte Fachwörterbücher können hier<br />
hilfreich sein, da Fachwörter oftmals in der<br />
Muttersprache nicht bekannt oder vertraut<br />
sind. Diese Fachwörterbücher sind auch zur<br />
Unterstützung der beruflichen Mobilität –<br />
lernen und arbeiten in anderen Ländern – sehr<br />
hilfreich.<br />
4. Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />
Bei der Konzeption von Unterrichtsmaterialien<br />
ist es ebenfalls wichtig, klare, kurze und<br />
eindeutige Sätze zu verwenden. Der <strong>Lern</strong>stoff<br />
sollte komplett verschriftlicht sein und den<br />
Teilnehmenden zur Verfügung gestellt werden.<br />
Es stellt eine besondere Schwierigkeit für<br />
Nichtmuttersprachler/-innen dar, gleichzeitig<br />
zuzuhören und mitzuschreiben. Wenn ihnen<br />
dabei Rechtschreibfehler unterlaufen, können<br />
sie die entsprechenden Wörter nicht im<br />
Wörterbuch nachschlagen.<br />
5. Anforderungen an die Qualifikation der<br />
Ausbilderinnen und Ausbilder<br />
Der interkulturellen Kompetenz der Ausbilder/<br />
innen kommt eine große Bedeutung zu,<br />
dabei ist interkulturelle Kompetenz nicht<br />
mit einer Schulung: „bei Türken ist das so<br />
und so“ und „bei Mozambikaner/-innen gilt<br />
generell“ zu verwechseln. Interkulturelle<br />
Kompetenz bedeutet immer auch Einsicht<br />
in die kulturelle Bedingtheit eigener Werte<br />
und Normen, die Fähigkeit, Eigenes infrage<br />
zu stellen und die eigene Wahrheit als eine<br />
mögliche zu betrachten, Neugier auf Andere<br />
und Anderes und Kenntnis über die spezielle<br />
Lebensrealität von Migrantinnen und Migranten<br />
in Deutschland. Mitarbeiter/innen und Ausbilder/<br />
innen mit Migrationshintergrund wären natürlich<br />
ideal. Es geht dabei nicht darum, für jede<br />
Migrationsgruppe die passenden Mitarbeiter/<br />
innen zur Verfügung zu haben, sondern darum,<br />
zu signalisieren, dass Menschen mit anderem<br />
kulturellen Hintergrund willkommen sind. Nicht<br />
zu letzt geht es bei der Zusammenarbeit mit<br />
Ausbilder/innen mit Migrationshintergrund<br />
darum, ihnen ein wichtiges Vorbild und Muster<br />
zur Verfügung zu stellen. Diese Anforderung<br />
ergibt sich aus den Erfahrungen von „Mädchen<br />
in Männerberufen“: auch hier kommt der<br />
Beschäftigung von Ausbilderinnen eine wichtige<br />
Vorbildfunktion zu.
6. Bewertung der <strong>Lern</strong>ergebnisse,<br />
Kompetenzfeststellung und -dokumentation<br />
Für die Bewertung von <strong>Lern</strong>ergebnissen ist<br />
eine Vielfalt von Prüfungsmethoden (z.B.<br />
schriftlich, Fachgespräch, Präsentation,<br />
Arbeitsprobe, Projekt) zu empfehlen,<br />
die auch unterschiedliche <strong>Lern</strong>orte und<br />
<strong>Lern</strong>strukturen zulässt. Um die individuelle<br />
Kompetenzentwicklung (und damit auch<br />
<strong>Lern</strong>fortschritte, die noch nicht für eine ECVET-<br />
Zertifizierung ausreichen) zu dokumentieren,<br />
bietet sich die Erstellung eines Prozess-<br />
Portfolios an. In diesem Prozess werden<br />
(häufig verborgene) <strong>Lern</strong>fortschritte durch die<br />
Sammlung von „individuellen Dokumenten“<br />
sichtbar gemacht. Damit verbunden ist jedoch<br />
auch ein hoher personeller Aufwand, da die<br />
Reflexion des Portfolios ein dialogischer<br />
Prozess sein sollte.<br />
Um Menschen mit Migrationsgeschichte<br />
bei eventuellen Sprachdefiziten nicht zu<br />
benachteiligen, müssen sie im schriftlichen<br />
Test ausreichend Zeit zur Verfügung haben.<br />
Insbesondere erwachsene Migrantinnen und<br />
Migranten empfinden die Aufgabe, etwas<br />
schriftlich zu formulieren, als großen „Stress“.<br />
Ausreichend Bearbeitungszeit wirkt da sehr<br />
beruhigend.<br />
Schlussfolgerungen<br />
Der wachsende europäische <strong>Lehm</strong>bausektor könnte<br />
auch für Menschen mit bikultureller Kompetenz<br />
berufliche Zukunftschancen eröffnen, wenn es<br />
gelingt, Menschen mit Migrationsgeschichte<br />
eine gleichberechtigte berufliche Teilhabe zu<br />
ermöglichen. Von Vorteil erweist sich dabei,<br />
dass die Bildungsangebote in diesem Bereich<br />
neu entwickelt werden und somit noch größere<br />
Einflussmöglichkeiten auf ihre Gestaltung<br />
bestehen als bei Ausbildungen in traditionellen und<br />
geregelten Tätigkeitsbereichen. Voraussetzung<br />
dafür ist die Wertschätzung, Anerkennung und<br />
Förderung der Kompetenzen von Menschen mit<br />
Einwanderungsgeschichte. Das modulare Konzept<br />
ECVET-<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht Quereinstiege und<br />
Unterbrechungen und kann auch entsprechend<br />
auf die (häufig) sehr unterschiedlichen <strong>Lern</strong>-<br />
und Beschäftigungsbiografien von Menschen<br />
mit Migrationsgeschichte eingehen. Sinnvoll<br />
wäre zudem die Entwicklung einer Methode zur<br />
berufsbezogenen Kompetenzermittlung, die auch<br />
die in der Vergangenheit informell und/oder in<br />
beruflicher Praxis erworbenen Kenntnisse und<br />
Fertigkeiten anerkennt.<br />
Das Ziel, Menschen mit Migrationshintergrund<br />
bessere Ausbildungs- und Weiterbildungschancen<br />
zu eröffnen, bleibt aber für alle Berufsfelder<br />
bestehen - insbesondere vor dem Hintergrund der<br />
demografischen Entwicklung in Deutschland. Hier<br />
können diese Handlungsempfehlungen für andere<br />
Berufszweige eine modellhafte Vorbildfunktion<br />
einnehmen und zu deren Weiterentwicklung<br />
beitragen.
In Bulgarian language<br />
FAR Verein für demokratische Bildung<br />
St.Kyrill und Method Str. 37<br />
BG-8000 BURGAS<br />
Tel. 00359-(0)56821585<br />
Far_bs@bginfo.net<br />
European Programme Leonardo da Vinci<br />
Mobility<br />
http://www.hrdc.bg/plugins/content/content.<br />
ph?content.34<br />
Europass<br />
http://europass.cedefop.europa.eu<br />
http://www.europass.hrdc.bg/page.php?11<br />
Information on EQF and ECVET<br />
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/<br />
eqf/broch_bg.pdf<br />
http://www.mon.bg/opencms/export/sites/mon/<br />
left_menu/europeintegration/info/EQF/presentation_<br />
EQF_bg_27-07-05.ppt<br />
http://www.mon.bg/opencms/export/sites/mon/left_<br />
menu/europeintegration/info/EQF/proposal_EQF_<br />
bg_05-09-2006.pdf<br />
Leonardo da Vinci Projects on ECVET<br />
http://www.chamber-gabrovo.com/?p=bremen-maindescr<br />
Leonardo da Vinci Projects in earth<br />
building<br />
http://www.clayplaster.eu/bulg/pages/projekt/set.html<br />
TEIL II<br />
Nützliche Links<br />
und Adressen<br />
In deutscher Sprache<br />
Infoportale zu Mobilität in Europa<br />
HTU http://www.eu-info.de/arbeiten-europa/UTH<br />
Allgemeine Informationen über Arbeiten und<br />
Jobsuche in den EU-Mitgliedstaaten<br />
HTUhttp://www.europa-mobil.de/Ausbildung/<br />
Berufsausbildung/UTH<br />
Information über Berufsausbildung im Ausland<br />
Mit Länderinformation<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/youreurope/index_de.html UTH<br />
Anerkennung der Berufsqualifikationen:<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/<br />
index_de.htmUTH<br />
Koordinierung der Systeme der Sozialen Sicherheit,<br />
Freizügigkeit von Arbeitnehmern<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/social/main.<br />
jsp?langId=de&catId=25UTH<br />
Die Europäische Kommission, Beschäftigung,<br />
soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit<br />
informiert über Ihre Rechte, wenn Sie in einem<br />
anderen EU-Land arbeiten<br />
HTUhttp://www.etf.europa.eu/web.nsf/pages/Home_<br />
DE?OpenDocumentUTH<br />
ETF- Europäische Stiftung für Berufsbildung, Turin.<br />
Die Agentur der Europäischen Union, die Bildung<br />
und Ausbildung in an die EU angrenzenden Ländern<br />
fördert.<br />
HTUhttp://www.esf.de/portal/generator/772/<br />
transnationale__massnahmen__programme.htmlUTH<br />
Berufsbildung ohne Grenzen: ESF-Richtlinie<br />
zur betrieblichen Beratung zur Erhöhung<br />
der grenzüberschreitenden Mobilität von<br />
Auszubildenden und jungen Beschäftigten<br />
Für Jugendliche<br />
HTU http://www.wege-ins-ausland.orgUTH<br />
Gemeinschaftsportal fünf deutscher Organisationen,<br />
die junge Menschen über Möglichkeiten informieren,<br />
im Ausland zu lernen und zu arbeiten.<br />
HTUhttp://www.rausvonzuhaus.de/ UTH<br />
Informationen über Internationale Begegnungen und<br />
Auslandsaufenthalte
HTU http://europa.eu/youth/volunteering_-_exchanges/<br />
index_eu_de.htmlUTH<br />
Europäisches Jugendportal mit Informationen über<br />
Auslandsaufenthalte<br />
HTUwww.openhouses.de UTH<br />
Offene Häuser - Open houses<br />
Der Europäische Handwerkeraustausch (European<br />
Craftsmens‘ Exchange) bietet jungen Handwerker/innen<br />
aus Deutschland die Möglichkeit, gemeinsam<br />
mit Handwerker/-innen aus anderen Ländern bei<br />
der Instandsetzung von Baudenkmälern, die sich in<br />
gemeinnütziger Trägerschaft befinden, mitzuarbeiten.<br />
HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />
Kooperation von Freiwilligendiensten in Bulgarien,<br />
bulgarisch und englischsprachig<br />
Internationales Bauordennetzwerk<br />
Der Bauorden unterstützt soziale und<br />
gemeinnützige Projekte bei notwendigen Bau- und<br />
Renovierungsarbeiten<br />
Deutschland<br />
HTU http://www.bauorden.deUTH<br />
Bulgarien<br />
FAR Verein für demokratische Bildung<br />
St.Kyrill und Method Str. 37<br />
BG-8000 BURGAS<br />
Tel. 00359-(0)56821585<br />
HTUFar_bs@bginfo.net UTH<br />
Polen<br />
Stowarzyszenie JOB/IBO-POLSKA<br />
Mikoszów 27<br />
PL–57100 STRZELIN<br />
Herr Jury de Haan<br />
Tel./Fax 0048–(0)71–395 81 01<br />
IBO_PL@poczta.onet.pl oder HTUCelestyn@idn.org.pl UTH<br />
Für Handwerker und Handwerkerinnen<br />
HTU http://www.letsgo-handwerk.de/UTH<br />
Let’s go: Auslandsaufenthalte in der handwerklichen<br />
Aus- und Weiterbildung<br />
Ausführliche Informationen zu Förderprogrammen<br />
und Länderinformationen<br />
HTUwww.cceg.euUTH<br />
CCEG Dachorganisation der Europäischen<br />
Gesellenzünfte<br />
Mit Informationen zu reisenden Gesellen und<br />
Gesellinnen<br />
HTUwww.sequa.de UTH<br />
Informationen für Interessenten am europäischen<br />
Handwerker-Mobilitätsprogramm SESAM<br />
HTUhttp://www.letsgo-netz.de UTH<br />
Netzwerk zur Förderung von Auslandspraktika in<br />
der handwerklichen Ausbildung<br />
Die Förderung „let‘s go!“ bietet Auszubildenden<br />
aus dem Handwerk die Möglichkeit, einzeln und<br />
ohne Anbindung an eine Gruppenmaßnahme ein<br />
Praktikum im Ausland zu absolvieren.<br />
HTUhttp://www.letsgoazubi.de UTH<br />
Treffpunkt für weltoffene Azubis im Handwerk<br />
HTUhttp://www.stiftung-bildung-handwerk.de/ UTH<br />
Betriebspraktika im europäischen Ausland für<br />
Auszubildende<br />
HTUwww.LaWa-quality.euUTH<br />
Projekt Lawa - <strong>Lern</strong>en und Arbeiten im Ausland<br />
Zum Mobilitätsaustausch<br />
HTU http://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=deUTH<br />
Eures. Das europäische Portal zur beruflichen<br />
Mobilität<br />
Informationen über Stellen und<br />
Ausbildungsangebote in Europa<br />
HTUhttp://www.euronaver.netUTH<br />
Information für Anbieter/-innen von<br />
Mobilitätsmaßnahmen im Handwerk<br />
in DE/EN/FR/IT/HU<br />
Zum Förderprogramm Leonardo da<br />
Vinci Mobilität<br />
HTUhttp://www.na-bibb.de/mobilitaet_194.html UTH<br />
zu den Fördermöglichkeiten über das Programm<br />
Leonardo da Vinci Mobilität für Antragsteller/-innen<br />
aus Deutschland<br />
HTUhttp://starthilfe.na-bibb.de/UTH<br />
Starthilfe Mobilität für Handwerksbetriebe<br />
Der Europass<br />
HTU http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/<br />
hornav/Introduction.cspUTH<br />
Europass in Europa<br />
HTUhttp://www.europass.hrdc.bg/page.php?11UTH<br />
Informationen zum Europass in BG<br />
HTUhttp://www.uknec.org.uk/UTH<br />
Informationen zum Europass in UK<br />
HTUhttp://www.europass-info.de UTH<br />
Informationen zum Europass in Deutschland<br />
http://www.europe-education-formation.fr/europass.phpUT<br />
HTU<br />
H<br />
Informationen zum Europass in Frankreich<br />
HTUhttp://europa.eu/teachers-corner/15/index_de.htmUTH<br />
Unterrichtsmaterialien für Lehrer und Lehrerinnen<br />
zur Vorbereitung der Mobilität
Sprachliche und interkulturelle<br />
Vorbereitung des Mobilitätsaustausches<br />
HTU http://www.lawa-quality.eu/links_contentpool_<br />
sprachen.htmlUTH<br />
allgemeine Wörterbücher in verschiedenen<br />
Europäischen Sprachen<br />
HTUwww.dachverband-lehm.de UTH<br />
Fachwörterliste <strong>Lehm</strong> in den Sprachen: deutsch,<br />
englisch, französisch, italienisch, spanisch und<br />
russisch<br />
HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=969 UTH<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> - Fachwortlisten zur Vorbereitung eines<br />
Mobilitätsaustausches in den Sprachen: bulgarisch,<br />
deutsch, englisch, französisch und polnisch<br />
Bulgarien<br />
HTU www.bulgariatravel.orgUTH<br />
HTUhttp://www.bulgariannationalparks.org/en/index.<br />
phtmlUTH<br />
HTUhttp://www.rodopi-bg.com/ UTH<br />
HTUhttp://greenschoolvillage.org/en UTH<br />
HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />
HTUhttp://www.rahovitza.org/UTH<br />
Frankreich<br />
HTU http://www.planet-schule.de/wissenspool/la-franceet-ses-regions/inhalt.htmlUTH<br />
HTUhttp://www.dfjw.orgUTH<br />
Seite des Deutsch-Französischen Jugendwerkes<br />
HTUhttp://www.france-allemagne.fr/ UTH<br />
Informationen über Deutsch-Französische<br />
Zusammenarbeit<br />
Polen<br />
HTUhttp://www.polen.travel/de/pot_front_page UTH<br />
HTUhttp://www.dpjw.org/html/modules.php?name=<br />
DpjwPublicationsUTHSeite des deutsch-polnischen<br />
Jugendwerks<br />
Dort kann man nützliche Broschüren zur<br />
Vorbereitung eines Aufenthalts in Polen bestellen.<br />
Ralf Kehr: Versuch's auf Polnisch<br />
Sprachführer für den deutsch-polnischen<br />
Jugendaustausch<br />
Zu bestellen unter: http://www.dpjw.org/html/<br />
modules.php?name=DpjwPublications<br />
Hinweise für Lehrende<br />
Förderung von Menschen mit<br />
Migrationshintergrund<br />
HTU www.kumulus-plus.de/hf-beratung/lesetippsUTH<br />
Netzwerk „Integration durch Qualifizierung“<br />
HTUwww.migranet.org UTH<br />
Kompetenzzentrum MigraNet, das bayerische<br />
Netzwerk zur Verbesserung der beruflichen<br />
Integration von Menschen mit Migrationshintergrund<br />
HTUwww.tbb-berlin.de UTH<br />
Türkischer Bund in Berlin-Brandenburg<br />
HTUwww.fluequal-kompetenzbilanz.de UTH<br />
Die Kompetenzbilanz für Migrant/inn/en, Tür an Tür<br />
gGmbH<br />
HTUhttp://www.go4job.eu/ UTH<br />
Leonardo da Vinci Innovationsprojekt: <strong>Lern</strong>portal<br />
zur Berufsvorbereitung von Jugendlichen mit<br />
Migrationshintergrund, eine Verbesserung des<br />
Übergangs von der Schule in Ausbildung und Arbeit<br />
Informationen zum EQF und ECVET<br />
HTU http://www.na-bibb.de/dokumentationen_655.htmlUTH<br />
Auf der Website der Nationalen Agentur – Bildungsinstitut<br />
für Berufsbildung finden sich aktuelle Dokumente von<br />
Fachtagung zum Thema ECVET und Mobilität<br />
HTUhttp://www.ecvet.net/UTH<br />
ECVET reflector analysiert das Verhältnis zwischen<br />
dem entstehenden ECVET und den Berufsbildungs-<br />
und Qualifikationssystemen europäischer<br />
Länder. Informationen in englisch, deutscher und<br />
französischer Sprache<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/education/ecvt/index_en.html UTH<br />
Webseite der Europäischen Kommission zu ECVET<br />
und EQF<br />
Leonardo da Vinci Projekte zum ECVET<br />
HTU www.adam-europe.euUTH<br />
Projects and Product Portal for Leonardo da Vinci<br />
ECVET network for Tourism and Catering<br />
Projektnummer 142847-2008-AT-LEONARDO-LNW<br />
ECVET unit for vocational studies in child care<br />
Projektnummer LLP-LdV-TOI-07-FI-160811<br />
HTUwww.evoc.fiUTH<br />
Praxismanager auf der Baustelle<br />
Projektnummer DE-PP 146 294/2005<br />
HTUhttp://www.q-zwh.de/creditpoints/index.php?id=6 UTH<br />
UMBAU & KO – Umweltgerechtes Bauen mit<br />
Kompetenz<br />
Projektnummer: D/04/B/F/PP-146 195<br />
HTUhttp://www.umbau-und-ko.eu UTH
„VQTS - Vocational Qualification Transfer System”<br />
Projektnummer: A/03/B/F/PP-158.034<br />
HTUwww.vocationalqualification.net UTH<br />
Leonardo da Vinci Projekte zum<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
HlinArch<br />
Professional Qualification with Natural and<br />
Sustainable Building Materials<br />
Innovationstransfer der Weiterbildung „Gestalter/in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze“ ins Tschechische, Slowakische und<br />
Slowenische<br />
Leonardo da Vinci Innnovationstransferprojekt Nr.:<br />
CZ/08/LLP-LdV/TOI/134015<br />
HTUwww.hlinarch.eu UTH<br />
<strong>Lehm</strong>bau mobil<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau in der Mobilität<br />
4 Austauschbesuche von Auszubildenden aus<br />
Deutschland nach Frankreich und Polen<br />
Leonardo da Vinci Mobilitätsprojekt Nr.: DE/08/LLP-<br />
LdV/IVT/280609<br />
HTUhttp://www.baustoff-lehm.de/lehmbau_mobil.htmUTH<br />
HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=1003 UTH<br />
<strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein europäisches System zur<br />
Identifizierung, Bewertung und Anerkennung von<br />
Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau<br />
Leonardo da Vinci Innovationstransferprojekt Nr.:<br />
DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />
HTUhttp://www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />
htm?prj=2942UTH<br />
HTUwww.lernpunktlehm.de UTH<br />
European Earth Builder<br />
Berufliche Bildung im <strong>Lehm</strong>bau aus europäischer<br />
Sicht<br />
3 Austauschbesuche von Lehrkräften im <strong>Lehm</strong>bau<br />
in Frankreich, Dänemark und Osteuropa (Bulgarien,<br />
Tschechien und Ungarn)<br />
Leonardo da Vinci Mobilitätsprojekt Nr.: D/04/<br />
PL(EX)-4303500392<br />
HTUhttp://lernpunktlehm.de/wp3/?page_id=1140UTH<br />
<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />
Entwicklung und Zertifizierung einer Weiterbildung<br />
<strong>Lehm</strong>putze<br />
Leonardo da Vinci Pilotprojekt Nr.: D/02/B/F/PP-112<br />
695<br />
HTUwww.clayplaster.euUTH<br />
Informationen zur Berufsbildung im<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
http://www.dachverband-lehm.de/bildung/index.html<br />
www.baustoff-lehm.de<br />
HTUhttp://www.clayplaster.eu/deutsch/pages/projekt/set.<br />
htmlUTH<br />
In englischer Sprache<br />
General<br />
HTU http://ec.europa.eu/education/leonardo-da-vinci/<br />
doc1027_en.htmUTH<br />
mobility for trainees in vocational training<br />
HTUhttp://www.grundtvig.org.uk/ UTH<br />
opportunites for education providers and learners<br />
across Europe<br />
Young people<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/youth/index_en.htmUTH<br />
European Union Youth Action, policy and news<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/youth/news/news1618_en.htmUTH<br />
European Youth in Action for mobility and projects to<br />
promote inter cultural learning and sharing<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/youth/youth/contacts_en.htm UTH<br />
european link for national youth agencies<br />
HTUhttp://europa.eu/youth/volunteering_-_exchanges/<br />
index_eu_en.htmlUTH<br />
European youth portal with information on voluntary<br />
exchanges<br />
HTUhttp://www.openhouses.de/english/start.htmUTH<br />
Open houses<br />
European Craftspeople’s Exchange offers young<br />
practitioners the opportunity to work together with<br />
other young practitoners from different european<br />
countries in restoring heritage buildings<br />
International Network “Bauorden”<br />
HTUhttp://www.bauorden.de/217-0-English.html UTH<br />
“Bauorden” supports not for profit projects in<br />
building and restoring work, with international<br />
building workcamps for european youth volunteers.<br />
HTUhttp://www.raleighinternational.org UTH<br />
UK based youth development charity offering<br />
expedition opportunities across the world, often<br />
involving building projects.<br />
HUhttp://www.training-youth.net/homeUH<br />
youth issues in europe<br />
Crafts People<br />
HTUhttp://www.sequa.de/en/index.php?area=1&p=static<br />
&page=programs_sesamUTH<br />
Portal for those interested in the European<br />
Craftspeople mobility program SESAM<br />
How to organise and offer mobility exchanges<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=e http://<br />
www.grundtvig.org.uk/n&langChanged=trueUTH<br />
The European job mobility portal with<br />
information on jobs and learning opportunities<br />
throughout Europe
European Programm Leonardo da Vinci Mobility<br />
HTUhttp://www.leonardo.org.uk UTH<br />
Opportunities for vocational education and training<br />
in the UK and Europe<br />
HTUhttp://www.deeep.org/ UTH<br />
Development Education Exchange in Europe<br />
Project<br />
HTUhttp://www.euronaver.netUTH<br />
Information for employers offering mobility<br />
exchanges in skilled crafts across European<br />
countries<br />
HTUhttp://www.lawa-quality.eu/en/index.html UTH<br />
Project Lawa – Learn und work abroad -<br />
Information on how to prepare mobility exchanges<br />
HTUhttp://www.ecvet-projects.eu/UTH<br />
Ecvet Pilot Project Website<br />
The Europass<br />
HTUhttp://europass.cedefop.europa.eu UTH<br />
HTUhttp://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/<br />
hornav/Introduction.csp?loc=en_GBUTH<br />
HTUhttp://www.uknec.org.uk/UTH<br />
Europass in Europe and the UK<br />
Cultural and language training preparing the<br />
mobility exchange<br />
HTUhttp://europa.eu/teachers-corner/15/index_en.htmUTH<br />
Teaching materials for trainers preparing mobility<br />
exchanges<br />
HTUwww.leonardo.org.uk/core/core UTH<br />
pdf guide for applicants on how to apply for<br />
European funding for mobility programmes<br />
HTUhttp://www.lawa-quality.eu/links_contentpool_<br />
sprachen.htmlUTH<br />
Word list<br />
HTUwww.dachverband-lehmUTH<br />
Earth building word list in German, English, French,<br />
Italian, Spanish and Russian<br />
Bulgarien<br />
HTU www.bulgariatravel.orgUTH<br />
HTUhttp://www.bulgariannationalparks.org/en/index.<br />
phtmlUTH<br />
HTUhttp://www.rodopi-bg.com/ UTH<br />
HTUhttp://greenschoolvillage.org/en UTH<br />
HTUhttp://www.cvs-bg.org/index.shtml UTH<br />
HTUhttp://www.rahovitza.org/UTH<br />
Poland<br />
HTU http://www.polen.travel/de/pot_front_pageUTH<br />
Information for trainers teaching people with<br />
migrant background<br />
THTTUwww.refugeecouncil.org.uk UTTH<br />
authoritative information on refugee and immigrant<br />
issues<br />
HTUwww.refugeecouncil.org.uk/.../RC_<br />
TrainingBrochure_web.pdfUTH<br />
TTeachingT strategies to promote inclusion and<br />
achievement<br />
Information on EQF und ECVET<br />
HTUhttp://www.ecvet.net/UTH<br />
The ECVET reflector study analyses the relationship<br />
between the nascent ECVET and the VET- and<br />
qualifications systems of European countries. EN/<br />
FR/DE<br />
HTUhttp://ec.europa.eu/education/ecvt/index_en.html UTH<br />
Portal of the European Commission to ECVET and<br />
EQF<br />
Leonardo da Vinci Projects about ECVET<br />
HTUwww.adam-europe.eu UTH<br />
Projects and Product Portal for Leonardo da Vinci<br />
ECVET network for Tourism and Catering<br />
Project number 142847-2008-AT-LEONARDO-LNW<br />
Ecvet unit for vocational studies in child care<br />
Project number LLP-LdV-TOI-07-FI-160811<br />
HTUwww.evoc.fiUTH<br />
“VQTS - Vocational Qualification Transfer System”<br />
Projektnummer: A/03/B/F/PP-158.034<br />
HTUwww.vocationalqualification.net UTH<br />
Leonardo da Vinci Projects in Earth Building<br />
Clay Plaster and Design<br />
A continuous training unit<br />
Project number: D/02/B/F/PP-112 695<br />
HTUwww.clayplaster.euUTH<br />
HlinArch<br />
Professional Qualification with Natural and<br />
Sustainable Building Materials<br />
Project No: CZ/08/LLP-LdV/TOI/134015<br />
HTUwww.hlinarch.eu UTH<br />
<strong>Lehm</strong>bau mobil<br />
Leonardo Mobility project No. DE/08/LLP-LdV/<br />
IVT/280609<br />
ECVET Earth building in mobility<br />
4 exchange flows of trainees from Germany to<br />
France and Poland<br />
Hhttp://www.baustoff-lehm.de/lehmbau_mobil.htm
Information on vocational Training in<br />
Earth Building<br />
HTU http://www.earthbuilding.info/index_gb.htmlUTH<br />
German Association for Building with Earth<br />
HTUhttp://www.clayplaster.euUTH<br />
Information on the clay plaster pilot project<br />
In französischer Sprache<br />
Education et formation en Europe<br />
Site de l‘Agence Europe-Education-Formation<br />
France: www.europe-education-formation.fr/<br />
Site dédié à Grundtvig:<br />
www.europe-education-formation.fr/grundtvig.php<br />
Portail de la Commission européenne sur les<br />
opportunités d‘étude et de formation en Europe:<br />
www.europa.eu.int<br />
Office franco-allemand pour la jeunesse:<br />
www.ofaj.org<br />
Réseau d‘information sur l‘éducation en Europe:<br />
www.eurydice.org<br />
Documentation sur les programmes européens et<br />
les aides financières: www.eurodesk.org<br />
et coordinateur français: www.cidj.com<br />
Partir<br />
www.paris-europe.eu/spip.php?rubrique67<br />
www.education.gouv.fr/cid21443/programmeseuropeens.html<br />
www.cidj.com/DesktopSRubrique.<br />
aspx?tabindex=0&tabid=552<br />
www.initiatives.tv/11-partir-en-europe-avec-leprogramme-faje.html<br />
Pour les artisans<br />
www.enapprentissage.com/info-apprentissage/20etre-apprenti-et-se-former-en-europe/<br />
www.artisanat.fr/Espacejeunes/Réussirmaformation/<br />
Leséchangeseuropéens/tabid/104/Default.aspx<br />
www.cma41.fr/ARTISANS/<br />
Seformeretdéveloppersescompétences/tabid/2061/<br />
Default.aspx<br />
Aide à la formation pour les immigré(e)s<br />
www.gereso.com/mobilite-internationale/article.<br />
php?id=353<br />
http://bruxelles.alphabetisation.be/rubrique99.html
Pour les jeunes<br />
www.jeunesse-vie-associative.gouv.fr/La-mobilite-etles-echanges,838.html<br />
www.mobiloutil.fr/<br />
www.europe-education-formation.fr/grundtvig.php<br />
www.centre-inffo.fr/Orientation-et-mobilite-le-reseau.<br />
html<br />
Accueil des étudiants étrangers en<br />
France<br />
www.egide.asso.fr<br />
Préparation pédagogique, linguistique<br />
et culturelle (PPLC)<br />
www.europe-education-formation.fr/leonardo-mobpplc.php<br />
www.europass-france.org/pegase/anglais/<br />
pedagogie_mobilite.asp<br />
Glossaires mobilité et construction en<br />
terre<br />
www.lawa-quality.eu/links_contentpool_sprachen.<br />
html<br />
www.dachverband-lehm.de/fwl/<br />
www.earthbuildung.eu<br />
CEC et ECVET<br />
www.europe-education-formation.fr/ecvet-contexte.<br />
php<br />
www.ecvet-projects.eu/Documents/ECVET_Flyer__<br />
FR_72dpi.pdf<br />
http://ec.europa.eu/education/lifelong-learningpolicy/doc50_fr.htm<br />
http://ec.europa.eu/education/ecvt/results/apcm_<br />
fr.pdf<br />
http://media.education.gouv.fr/file/PFUE/77/2/<br />
ecvet-ue-2008_42772.pdf<br />
Exemples de projet Leonardo au sujet<br />
d’ECVET<br />
www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />
htm?prj=3051&projLang=fr<br />
http://ec.europa.eu/education/pdf/doc171_fr.pdf<br />
www.europe-education-formation.fr/docs/Leonardo/<br />
Recueil-Leo-TOI-2008.pdf<br />
Projets Leonardo da Vinci sur la<br />
construction en terre<br />
www.adam-europe.eu/adam/project/view.<br />
htm?prj=2942<br />
www.clayplaster.eu<br />
www.hlinarch.eu<br />
www.lernpunktlehm.de<br />
www.earthbuilding.eu<br />
Informations sur la terre crue dans la<br />
formation professionnelle en France<br />
www.asterre.org/spip.php?article119<br />
http://terrain.revues.org/index2816.html<br />
www.pourseformer.fr/<strong>fiche</strong>-formation/batiment-ettravaux-publics-autres/realiser-des-enduits-de-terrecrue-67133.html<br />
www.atelierblanc.asso.fr/IMG/pdf/panneauaccueil-5.pdf<br />
www.batirecologique.com/filmdemo.html<br />
http://gabionorg.free.fr/activites/leonardo.htm
Impressum<br />
Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />
europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />
Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />
europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />
und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />
Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />
Vertragsnehmer:<br />
FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />
Partnerorganisationen:<br />
amazonails, Todmorden (UK);<br />
AsTerre, Evreux (FR);<br />
Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />
BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />
Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />
BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />
constructionskills, Norfolk (UK);<br />
DBBZ Pleven (BG);<br />
Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />
Le Gabion, Embrun (FR);<br />
<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />
Autoren und Autorinnen:<br />
Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />
Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />
Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />
Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />
Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />
Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />
Fotos<br />
Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />
Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />
Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />
Silbermann, Arnaud Misse<br />
Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />
Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />
Silbermann<br />
Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />
Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />
Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />
Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />
Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />
Stefanov Vakov.<br />
Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />
bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />
daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />
ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />
und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />
Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />
Mitwirkung.<br />
Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />
Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />
Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />
Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />
Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />
Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />
Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />
Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />
Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />
und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />
Haftung<br />
Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />
erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />
keine Haftung übernommen werden.<br />
Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />
der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />
Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />
tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />
Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />
der darin enthaltenen Angaben.
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
Teil III – Hintergrundtexte<br />
PDF Dokument<br />
Ganzlin, 2009<br />
© FAL e.V.<br />
Am Bahnhof 2,<br />
D - 19395 Ganzlin<br />
fal@fal-ev.de
Teil<br />
III<br />
Hintergrundtexte<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 1
2 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III
Teil<br />
III<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
1. Das Berufsfeld <strong>Lehm</strong>bau<br />
2. Ausgangssituation - Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bausektor<br />
3. Die Qualifikation „Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ und die dazugehörigen<br />
unterrichtsmaterialien – Eine Bestandsanalyse der Ergebnisse des Leonardo da<br />
Vinci Projektes “<strong>Lehm</strong>putze”<br />
3.1. Einführung in das Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />
3.2. Die Ergebnisse und Produkte des Projektes <strong>Lehm</strong>putze<br />
3.3. Zertifizierung des Lehrganges <strong>Lehm</strong>putze<br />
3.4. Analyse<br />
3.5. Ergebnisse der Analyse<br />
3.6. Erfahrungen aus Frankreich<br />
3.7. Zusammenfassung und Schlussfolgerungen für das neue Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
4. Das europäische <strong>Lehm</strong>baunetzwerk<br />
5. Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
5.1. Projektziele<br />
5.2. EQR und ECVET<br />
5.3. Zur Projektkonzeption<br />
5.4. Qualitätsmanagement<br />
6. Anwendungsfelder und Ausblicke für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
7. ECVET <strong>Lehm</strong>bau aus nationaler Perspektive<br />
7.1. Bulgarien<br />
7.2. Deutschland<br />
7.3. Frankreich<br />
7.4. Vereinigtes Königreich<br />
8. Qualifizierungsbaustein BQL „Herstellen von Baukörpern in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />
9. Literaturliste<br />
Impressum<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 3
4 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III
In zunehmendem Maß werden in der Bauwirtschaft<br />
Thematiken wie Nachhaltigkeit, ökologische<br />
Verträglichkeit, Verbrauch von Energie und<br />
fossilen Ressourcen u. ä. kontrovers diskutiert.<br />
Mit dem Bewußtsein über die Endlichkeit von<br />
Ressourcen einher gehen Überlegungen, den<br />
Einsatz von Baustoffen auch unter dem Blickpunkt<br />
der Nachhaltigkeit zu überdenken. Hinzu kommen<br />
aufgedeckte gesundheitliche Risiken „zeitgemäßer“<br />
Konstruktionen sowie der (spürbare) Charakter<br />
des Klimawandels, welche die Einstellungen<br />
von Bauherren, -trägern und Planerinnen<br />
beeinflussen. Vergessene bzw. verdrängte<br />
Bauweisen, wie beispielsweise der Strohballenbau,<br />
der (diffusionsoffene) Holzständerbau oder der<br />
<strong>Lehm</strong>bau, gewinnen wieder an Bedeutung.<br />
Nachhaltiges Bauen wird so zum Synonym<br />
für modernes, also zeitgemäßes und<br />
zukunftsorientiertes Bauen. Dass der Baustoff<br />
<strong>Lehm</strong> die Forderungen eines solchen Bauens<br />
erfüllen kann, erscheint einleuchtend. <strong>Lehm</strong> bedarf<br />
eines geringen Primärenergieeinsatzes, ist nahezu<br />
unbegrenzt verfügbar, er trägt keine Schadstoffe<br />
in die Umwelt, ist allergieneutral und wieder<br />
verwendbar. In Anbetracht dessen, das Bauabfälle<br />
einen Großteil des gesamten Abfallaufkommens<br />
ausmachen, wird deutlich, welche Bedeutung die<br />
Recyclebarkeit von Baustoffen hat.<br />
Nach dem fast vollständigen Verlust des Wissens<br />
�<br />
TEIL III<br />
Das Berufsfeld<br />
1<br />
<strong>Lehm</strong>bau<br />
um die Techniken und Arbeitsweisen befindet<br />
sich das Bauen mit <strong>Lehm</strong> gegenwärtig wieder auf<br />
Expansionskurs. Beschränkte sich dieses (Bauen)<br />
bis vor einigen Jahren noch auf althergebrachte<br />
Arbeitstechniken und Bereiche der Altbausanierung<br />
und Instandsetzung, entwickelt es sich derzeit und<br />
in zunehmendem Maß, völlig neu. Zeitgemäßer,<br />
wirtschaftlicher, folglich moderner <strong>Lehm</strong>bau<br />
charakterisiert sich heute durch rationelle<br />
Arbeitsabläufe sowie innovative Aufbereitungs-<br />
und Verarbeitungsweisen. Hinzu kommt, dass<br />
inzwischen ein vielfältiges Angebot an industriell<br />
vorgefertigten <strong>Lehm</strong>baustoffen (Werkmörtel,<br />
<strong>Lehm</strong>bauplatten, <strong>Lehm</strong>steine) zur Verfügung steht.<br />
Der Baustoff <strong>Lehm</strong> ist konkurrenzfähig geworden<br />
und stellt einen innovativen, wenn nicht sogar einen<br />
der derzeitig innovativsten Märkte der Baubranche<br />
dar und bietet somit vielfältige Möglichkeiten.<br />
<strong>Lehm</strong>oberflächen und <strong>Lehm</strong>putze überzeugen<br />
darüber hinaus nicht nur durch wohngesunden,<br />
sondern auch durch ihre gestalterischen Qualitäten.<br />
Im Zusammenspiel von Licht, Farbe und anderen<br />
Materialien entstehen unverwechselbare Räume mit<br />
lebendig wirkenden Oberflächen.<br />
Am Markt wird eine ständig wachsende Palette<br />
von <strong>Lehm</strong>bauprodukten angeboten - ein neues<br />
Geschäftsfeld für das Handwerk ist entstanden.<br />
Aber es fehlen ausgebildete Fachkräfte, da die<br />
berufliche Bildung den <strong>Lehm</strong>bau bisher weitgehend<br />
vernachlässigt hat.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 5
TEIL III<br />
2<br />
Ausgangssituation-Berufsbildung<br />
im <strong>Lehm</strong>bausektor<br />
�<br />
Wachsendes Interesse und Nachfrage hat eine<br />
vielfältige <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>kultur mit Kursen,<br />
Seminaren und Baustellen-Workshops im<br />
In- und Ausland hervorgebracht. Menschen<br />
unterschiedlicher Altersgruppen und Kulturen<br />
wenden sich auf der Suche nach nachhaltigen<br />
Bauweisen den Naturbautechniken, wie dem<br />
<strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau zu. Gelernt wird<br />
auf (Selbsthilfe-) Baustellen, in freien Kursen,<br />
in Baubetrieben, in Jugendprojekten und –<br />
begegnungsmassnahmen, im berufsvorbereitenden<br />
Jahr, in Kursen der <strong>Lehm</strong>baustoffhersteller<br />
u.s.w.. Allerdings enden die meisten dieser<br />
Kurse ohne anerkannte Zertifikate. Meist werden<br />
Teilnahmebescheinigungen erteilt, die oft den<br />
Kurs, aber nicht die erworbenen Kompetenzen<br />
beschreiben, geschweige denn miteinander<br />
vergleichbar sind.<br />
Zur Situation in Bulgarien<br />
Traditionelle Bauten aus Stein, Holz und <strong>Lehm</strong>,<br />
die über 20 % der gesamten Bausubstanz<br />
des Landes ausmachen, werden vielerorts<br />
mangelhaft instandgehalten. Das hat einige<br />
in- und ausländische private und öffentliche<br />
Initiativen hervorgerufen, die Workshops und<br />
Jugendbegegnungsmassnahmen organisieren<br />
um die Altbausubstanz fachgerecht zu<br />
sanieren. Nennen möchten wir an dieser<br />
Stelle die bulgarische Stiftung Geapolis, die<br />
Handwerkskammer Koblenz, und die Initiative<br />
Rahovitza von Varvara Valtchanowa und Markus<br />
Laubscher. Im Rahmen dieser Projekte unterrichten<br />
in- und ausländische Fachkräfte Fertigkeiten<br />
im <strong>Lehm</strong>bau, ebenfalls ohne eine qualifizierten<br />
Abschluss zu erteilen.<br />
Das deutsch-bulgarische Berufsbildungszentrum<br />
DBBZ in Pleven hat im Rahmen des<br />
Vorgängerprojektes „<strong>Lehm</strong>putze“ die Möglichkeit<br />
eines zertifizierten Abschlusses der Weiterbildung<br />
geschaffen. Das DBBZ Pleven ist ein anerkannter<br />
Berufsbildungsträger für das Bauwesen und<br />
unmittelbar dem Bildungsministerium zugeordnet.<br />
Eine Nachfrage nach Weiterbildungen im<br />
<strong>Lehm</strong>bausektor ist in Bulgarien trotz der<br />
vorhandenen Altbau-Bausubstanz in <strong>Lehm</strong>bauweise<br />
6 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
noch nicht spürbar, so dass bis dato kein<br />
Weiterbildungskurs durchgeführt wurde. Das<br />
DBBZ hat daher den Weg beschritten, Teile<br />
des <strong>Lehm</strong>baukurses in die Erstausbildung zum/<br />
zur Mauer/-in zu integrieren. Bescheinigung für<br />
die durchgeführten Kurse wurden bislang nicht<br />
vergeben.<br />
Zur Situation in Deutschland<br />
Der Fachkräftebedarf wird über unterschiedlichste<br />
formelle und informelle Weiterbildungskonzepte<br />
gedeckt. So gibt es zahlreiche Kursangebote im<br />
<strong>Lehm</strong>bau, vor allem auch <strong>Lehm</strong>putzkurse der<br />
Baustoffhersteller, die jedoch alle ohne anerkannte<br />
Zertifikate enden. So kennzeichnet sich das<br />
Bildungsangebot im <strong>Lehm</strong>bau in Deutschland immer<br />
noch durch mehr oder weniger gut strukturierte<br />
Kurse und Seminare. Zudem differieren diese in<br />
ihrem Angebot sowie der inhaltlichen Tiefe oftmals<br />
erheblich.<br />
Engagierten Einzelpersonen, Gruppen und<br />
Vereinen ist es zu verdanken, dass inzwischen<br />
erste Erfolge zur Integration des <strong>Lehm</strong>baus in die<br />
berufliche Bildung erzielt wurden. Der Dachverband<br />
<strong>Lehm</strong> hat 2002 erstmals mit der Weiterbildung<br />
„Fachkraft im <strong>Lehm</strong>bau /HWK“ einen anerkannten<br />
Berufsabschluss im <strong>Lehm</strong>bau geschaffen, der bei<br />
mehreren deutschen Handwerkskammern erworben<br />
werden kann. Seit 2005 können Handwerker/-innen<br />
auch den anerkannten Abschluss „Gestalter/-in für<br />
<strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ erwerben.<br />
Diese Weiterbildung wurde im Rahmen des<br />
Leonardo da Vinci Vorgänger-Prokjektes<br />
„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ entwickelt und<br />
wird von der Europäischen Bildungsstätte für<br />
<strong>Lehm</strong>bau des FAL e.V. in Zusammenarbeit mit der<br />
Handwerkskammer Schwerin angeboten.<br />
Fazit bleibt dennoch, dass der Erwerb von<br />
zertifizierten und anerkannten Qualifikationen im<br />
<strong>Lehm</strong>bau derzeitig nur für wenige (zahlungsbereite)<br />
Handwerker und Handwerkerinnen möglich ist.<br />
Problematisch erweist sich zudem, dass die<br />
Weiterbildungen (bisher) nur als „Gesamtpaket“<br />
belegt werden können, obwohl die Nachfrage
nach kleineren testierbaren Einheiten, welche<br />
akkumulierbar und somit auf den Gesamtabschluss<br />
anrechenbar sind, zunimmt.<br />
<strong>Lehm</strong>bau in der Erstausbildung – erste<br />
nationale Projekte<br />
Inzwischen engagieren sich eine Vielzahl von<br />
Personen und Institutionen für eine Integration des<br />
<strong>Lehm</strong>baus in die berufliche Erstausbildung. Man hat<br />
erkannt, dass die zunehmende Etablierung dieser<br />
Bauweise sowie die verstärkte Rationalisierung und<br />
Technisierung der Arbeitsweisen eine Integration in<br />
die Erstausbildung bedingt.<br />
Eine Vorreiterrolle, in Bezug auf die<br />
Implementierung des <strong>Lehm</strong>baus in die berufliche<br />
Erstausbildung, bildet die Knobelsdorff-Schule,<br />
Oberstufenzentrum Bautechnik I, in Berlin, welche<br />
ihren Auszubildenden seit einigen Jahren die<br />
Möglichkeit bietet, auf schuleigenen Baustellen,<br />
Qualifikationen im <strong>Lehm</strong>bau zu erwerben. Bisher<br />
werden diese Aktivitäten jedoch ausschließlich im<br />
Rahmen der Fachpraxisausbildung nachfolgend<br />
genannter Ausbildungen umgesetzt:<br />
- Berufsvorbereitende Lehrgänge (EQJ)<br />
- Staatlich geprüfte/r denkmaltechnische/r<br />
Assistent/-in<br />
- Holz- und Bautenschützer/-in<br />
- Maurer/-in<br />
Neben der Knobelsdorff-Schule in Berlin, wird<br />
auch in der Stammschule Böhlen des Beruflichen<br />
Schulzentrums Leipziger Land, mit dem Baustoff<br />
<strong>Lehm</strong> experimentiert. Die Auszubildenden lernen<br />
diesen innerhalb des ersten Ausbildungsjahres als<br />
einen Baustoff unter vielen kennen.<br />
Zur Situation in Frankreich<br />
Zur Zeit besteht in Frankreich ein Mangel an<br />
Fachkräften im <strong>Lehm</strong>bausektor.<br />
Im Bauen im Bestand und im Bereich der<br />
Nachhaltigen Bauens werden die Vorteile des<br />
Baustoffs <strong>Lehm</strong> (wieder)entdeckt. Für diesen Markt<br />
kann die Nachfrage nach ausgebildeten <strong>Lehm</strong>bau-<br />
Fachkräften nicht gedeckt werden.<br />
Fachkräfte, die auf <strong>Lehm</strong>bau spezialisiert sind<br />
kommen, sind von Beruf: Maurer/-innen, Putzer/-<br />
innen, Gestalter/-innen, Maler/-innen, Architekten/innen.<br />
Sie arbeiten mit diesem Baustoff im Alt- oder<br />
Neubau, einige schon seit über zwanzig Jahren.<br />
Ihre Kompetenzen haben sie auf unterschiedlichen<br />
Wegen erworben:<br />
- als Autodidakt/-innen, in der Praxis bei der<br />
Altbausanierung oder auf Ökobaustellen.<br />
- durch <strong>Lern</strong>en von älteren erfahrenen<br />
Berufstätigen.<br />
- beim Austausch unter Spezialist/-innen und in<br />
der Mobilität, manchmal im Ausland.<br />
- durch Weiterbildungen und Kurse in diversen<br />
Vereinen und Bildungsträgern meist ohne<br />
anerkannte Qualifikation<br />
Es gibt nicht genügend berufliche<br />
Ausbildungsmöglichkeiten im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Auch beim Bauen im Bauen im Bestand oder<br />
bei Naturbauvorhaben werden spezifische<br />
Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen in<br />
<strong>Lehm</strong>bautechniken benötigt. Abschlüsse und<br />
Qualifikationen müssen sich in diesem Sinn<br />
weiterentwickeln. Die aktuellen Herausforderungen<br />
des Umwelt-, Gesundheits- und Klimaschutz<br />
verlangen nach Veränderungen in Berufspraxis und<br />
in Berufsbildung.<br />
Seit einigen Jahren entstehen Initiativen, die das<br />
Erlernen von <strong>Lehm</strong>bautechniken in anerkannten<br />
Lehrgängen, meist im Rahmen der Weiterbildung,<br />
fördern. Führend sind hier die Organisationen: der<br />
CAFOC der Akademie in Caen (14), die CAPEB in<br />
Evreux (27), das IUT 1 in Grenoble (38), Néopolis-<br />
CCI Drôme in Valence (26), Batipôle en Limouxin<br />
in St. Martin de Villereglan (11), das AFPA Zentrum<br />
in St. Etienne (42), die Ecole Européenne de l’Art<br />
et des Matières in Albi (81), Craterre-ENSAG in<br />
Grenoble (38) und Le GABION in Embrun (05).<br />
Ihre Bildungsangebote richten an unterschiedliche<br />
Zielgruppen auf unterschiedlichen<br />
Qualifikationsniveaus, vom Gesellenabschluss<br />
über technische Assistenten/-innen bis zum Post-<br />
Master. Sie sind eingebunden in Qualifikationen der<br />
Denkmalpflege, des nachhaltigen Bauens oder an<br />
klassische Ausbildungsgänge wie z. B. Maurer/-in<br />
oder Maler/-in.<br />
Übergänge zwischen den Qualifikationsniveaus<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 7
sind möglich, jedoch noch nicht im Bildungssystem<br />
verankert. Die <strong>Lehm</strong>bau-Bildungsmöglichkeiten<br />
beruhen noch immer auf dem Engagement von<br />
Einzelpersonen, meist von Lehrkräften. Sie<br />
unterrichten <strong>Lehm</strong>bau meist als Zusatzangebot, oft<br />
ist er nicht Teil der Prüfung und <strong>Lern</strong>ergebnisse im<br />
<strong>Lehm</strong>bau als solche werden nicht dokumentiert.<br />
Dennoch zeigen diese Initiativen, dass<br />
Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bau möglich ist und<br />
ausgebaut werden kann. Bestehende Erfahrungen<br />
sind übertragbar, und wenn der Prozess<br />
beschleunigt werden soll, müssen an erster Stelle<br />
Lehrkräfte im <strong>Lehm</strong>bau ausgebildet werden.<br />
Zur Situation im Vereinigten<br />
Königreich<br />
In UK besteht inzwischen die Möglichkeit einen<br />
Qualifikationsnachweis im <strong>Lehm</strong>bau zu erhalten<br />
und zwar innerhalb der Qualifikation Heritage<br />
Skills, NVQ, Level 3. Das NVQ (National<br />
Vocational Qualication) ist im Gegensatz zum<br />
dem VRQ (Vocational Related Qualification) ein<br />
am <strong>Lern</strong>ergebnis orientiertes Bildungssystem,<br />
ein Teilsystem des nationalen Bildungssytems in<br />
UK. Die Kompetenzen werden am Arbeitsplatz, in<br />
unserem Fall auf der Baustelle geprüft und evaluiert,<br />
während man im VRQ eine Berufliche Schule<br />
besucht und diese mit einer Abschlußprüfung<br />
beendet.<br />
Fachkräfte in der Denkmalpflege können die<br />
Qualifikation Heritage Skills (Denkmalpflege)<br />
NVQ Level 3 erwerben. Die Qualifikation erhält,<br />
wer die <strong>Lern</strong>ergebnisse von sechs Einheiten aus<br />
zehn möglichen nachweisen kann. Die Einheit<br />
Clay Waller (<strong>Lehm</strong>-Wandbauer) ist fakultativ.<br />
Sie beinhaltet die Errichtung, Reparatur und<br />
Pflege von <strong>Lehm</strong>wänden im Alt- und Neubau.<br />
Die Wandkonstruktionen sind entsprechend der<br />
regionalen Traditionen Stampflehmbauten oder<br />
Wellerbau.<br />
<strong>Lehm</strong>putze spielen in UK jedoch (noch) eine<br />
untergeordnete Rolle. Das Zentrum für Alternative<br />
Technologien, CAT, in Wales, Projektpartner im<br />
8 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
Leonardo da Vinci Vorgängerprojekt <strong>Lehm</strong>putze,<br />
hat den Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze“ über City & Guilds<br />
zertifizieren lassen. Diese Zertifizierung beinhaltete<br />
die Ausstellung eines „Profile of Achievement“,<br />
das den individuellen <strong>Lern</strong>fortschritt dokumentiert.<br />
CAT hat diesen Weg nicht weiter verfolgt, bietet<br />
jedoch einmal jährlich einen 4-tägigen Kurs zum<br />
Thema Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze an, für den bislang<br />
kein offiziell anerkanntes Zertifikat vergeben wird.<br />
Dozentinnen sind Barbara Jones und Bee Rowan,<br />
die mit ihrem gemeinnützigen Unternehmen<br />
amazonails wiederum Partnerin im Projekt<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurden.<br />
Amazonails bietet maßgeschneiderte Kurse im<br />
<strong>Lehm</strong>bau für Anfänger/-innen und Fortgeschrittene<br />
an. Ebenso unterrichten sie <strong>Lehm</strong>putze auf der<br />
Baustelle, vorwiegend auf Selbsthilfebaustellen von<br />
Strohballenhäusern. All ihre Kurse sind RIBA (Royal<br />
Institute of British Architects) akkreditiert und somit<br />
als Weiterbildung für Architekten/-innen anerkannt,<br />
jedoch nicht für Handwerker und Handwerkerinnen.<br />
Europaweit<br />
In fast allen europäischen Ländern ist eine<br />
wachsende Nachfrage nach <strong>Lehm</strong>- und<br />
Naturbauweisen zu verzeichnen. Ausgebildete<br />
Fachkräfte für diesen Sektor fehlen allerorten. Es<br />
ist daher zwingend notwendig Lehrkräfte für dieses<br />
Berufsfeld zu qualifizieren. Einerseits um den<br />
Bedarf nach Fachkräften zu decken aber auch um<br />
die Qualität der Aus- und Weiterbildung und damit<br />
die Qualität der <strong>Lehm</strong>bauarbeiten zu gewährleisten.<br />
Verbände suchen deshalb nach Möglichkeiten,<br />
analoge Qualifizierungen für andere Berufsfelder<br />
im <strong>Lehm</strong>bau, sei es <strong>Lehm</strong>fachwerkbau,<br />
<strong>Lehm</strong>mauerwerk, Stampflehmbau oder<br />
<strong>Lehm</strong>baurestaurierung auszuarbeiten und zu<br />
entwickeln.<br />
Einige <strong>Lehm</strong>baufachverbände haben inzwischen<br />
ihr Interesse geäußert, die Weiterbildung „Fachkraft<br />
im <strong>Lehm</strong>bau“, die der deutsche Dachverband <strong>Lehm</strong><br />
entwickelt hat, auf ihre Bautraditionen anzupassen.
Die Qualifikation „Gestalter/-in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“<br />
und die dazugehörigen<br />
unterrichtsmaterialien<br />
Eine Bestandsanalyse der Ergebnisse<br />
des Leonardo da Vinci Projektes „<strong>Lehm</strong>putze”<br />
3.1. Einführung in das<br />
Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />
Ein stetig wachsendes Interesse an Umweltthemen<br />
und –belangen hat dazu geführt, dass <strong>Lehm</strong> als<br />
Baumaterial immer mehr an Bedeutung gewinnt.<br />
Am Markt wird eine ständig wachsende Palette von<br />
<strong>Lehm</strong>bauprodukten angeboten, die es ermöglicht mit<br />
neuen <strong>Lehm</strong>bautechniken zu arbeiten. Als Baustoff<br />
gewinnt <strong>Lehm</strong> nicht nur in der Denkmalpflege an<br />
Bedeutung, sondern auch im Neubau.<br />
Aus diesem Grund hat das europäische Vorgänger-<br />
Projekt „<strong>Lehm</strong>putze“ in den Jahren 2002-2005<br />
einen europäischen Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze und<br />
Gestaltung“ entwickelt. Der Lehrgang zielt darauf,<br />
dem Handwerk diesen neuen innovativen Markt zu<br />
erschließen.<br />
Der Lehrgang mit dem Abschluß „Gestalter/-in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ wurde in Deutschland<br />
von der Handwerkskammer Schwerin zertifiziert<br />
und ist somit deutschlandweit anerkannt. Der<br />
200-Stunden Lehrgang wird mit einer Prüfung vor<br />
der Handwerkskammer Schwerin abgelegt.<br />
Im Rahmen des Leonardo Da Vinci Projektes<br />
„<strong>Lehm</strong>putze“ wurden Unterrichtsmaterialien<br />
für Lehrende und <strong>Lern</strong>ende auf bulgarisch,<br />
deutsch, griechisch, französisch, englisch und<br />
polnisch ausgearbeitet. Mittlerweile werden diese<br />
Materialien nicht nur für den anerkannten Lehrgang<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ angewendet,<br />
sondern europaweit in vielen nicht formalen<br />
und informellen Zusammenhängen wie zum<br />
Beispiel Baustellenkursen, Kurzkursen oder an<br />
Berufsbildenden Schulen eingesetzt. Die in diesen<br />
Zusammenhängen erworbenen Kompetenzen<br />
werden bislang nicht dokumentiert und sind offiziell<br />
nicht anerkannt.<br />
�<br />
3.2. Die Ergebnisse und Produkte<br />
des Projektes <strong>Lehm</strong>putze<br />
Das Projekt <strong>Lehm</strong>putze wurde von der<br />
Europäischen Gemeinschaft im Programm<br />
Leonardo da Vinci Pilotprojekte gefördert.<br />
Unter der Leitung von FAL e.V. entwickelte ein<br />
Expertenteam von 14 Partner/-innen aus Bulgarien,<br />
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Polen und<br />
Großbritannien die Weiterbildung „Gestalter/-in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze”. Diese Weiterbildung sollte den<br />
regionalen Handwerksbetrieben im Geschäftsfeld<br />
<strong>Lehm</strong>putze neue Marktchancen eröffnen.<br />
Sie richtet sie sich nicht nur an <strong>Lehm</strong>baufachkräfte,<br />
sondern in erster Linie an Putzer/-innen,<br />
Stukkateure/-innen, Maler/-innen, und<br />
Raumausstatter/-innen. Zudem werden<br />
Quereinsteiger/-innen angesprochen, die keinen<br />
Berufsabschluß im Handwerk haben, aber eine<br />
langjährige Praxiserfahrung vorweisen können.<br />
Das Projekt entwickelte einen Lehrgang, der aus<br />
drei Modulen besteht<br />
Modul 1: Grundlagen<br />
Modul 2: Gestaltung<br />
Modul 3: Marketing<br />
Themen sind praktische und theoretische<br />
Grundlagen zu <strong>Lehm</strong>putzen, gestalterische<br />
Fertigkeiten und Fähigkeiten, Vermarktung und<br />
Kundenorientierung. Die gewählte <strong>Lern</strong>methode<br />
ist interaktiv und baut auf experimentellen<br />
Übungen auf. Im Mittelpunkt steht ein eingehendes<br />
Verständnis des Baustoffs <strong>Lehm</strong>, seiner<br />
Besonderheiten und Eignung, das Verständnis<br />
für die Wirkung von Farben und Materialien<br />
als Gestaltungselemente und nicht zuletzt<br />
das Verständnis für die Entwicklung eigener<br />
Marktstrategien.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 9<br />
TEIL III<br />
3
<strong>Lern</strong>- und Lehrmaterialien<br />
Der Lehrgang besteht aus 46 Unterrichtseinheiten,<br />
die flexibel zu einem Lehrgang zusammengestellt<br />
werden können. Zu jeder Unterrichtseinheit<br />
gehört ein Unterrichtsplan, der die wichtigsten<br />
Informationen wie <strong>Lern</strong>ziele und Methodik für die<br />
Lehrenden zusammenfasst. Die Unterrichtseinheiten<br />
werden durch Informationsblätter und Bilder zur<br />
Veranschaulichung sowie Übungsblätter und<br />
Textblätter mit Hintergrundwissen unterstützt.<br />
Die Informationsblätter und Bilder können im A3<br />
Format ausgedruckt und in die Werkstattarbeit<br />
integriert werden. Theorie und Praxis sind so<br />
eng miteinander verzahnt. Bei der Auswahl<br />
der Unterrichtsmaterialien, der Konzeption der<br />
Übungen und der Sprachwahl wurde sorgfältig<br />
darauf geachtet Frauen und Männer gleichermaßen<br />
anzusprechen.<br />
Die 46 Unterrichtseinheiten der Module des Kurses<br />
„Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“<br />
sind auf CD Rom erhältlich:<br />
Die Unterrichtseinheiten des Modul 1: Nachhaltiges<br />
Bauen | Raumklima | Innenraumputze |<br />
Baustellenorganisation | Schäden, Reparatur,<br />
Pflege | handelsübliche Produkte | Außenputz |<br />
Eigenschaften des Baustoffes <strong>Lehm</strong> | Putzmischung<br />
| Putzuntergründe vorbereiten | Wahl des<br />
Putzaufbaus | Zusätze zu <strong>Lehm</strong> | Vorbereiten,<br />
Unterputz | Oberputz und einlagiger Putz |<br />
<strong>Lehm</strong>edelputz und <strong>Lehm</strong>farben | Oberflächen |<br />
Zusammenfassung <strong>Lehm</strong>putz | Zusammenfassung<br />
Oberflächen von <strong>Lehm</strong>putz<br />
Die Unterrichtseinheiten des Modul 2: Reise durch<br />
die Kulturen und Techniken | Gestalten mit <strong>Lehm</strong><br />
| Farbsymbolik: Farben ordnen | Farbkontraste |<br />
Ornamentik | Die Wirkung der Farben | Material<br />
und Oberflächen | Gestalten mit Farben | Die<br />
Erforschung des Materials <strong>Lehm</strong> | Farbigkeit von<br />
<strong>Lehm</strong>feinputzen | Die Herstellung von Musterplatten<br />
| Farbiger Feinlehmputz | Sgraffito Techniken |<br />
Modelliertechniken | Farbkombinationen im Raum |<br />
Zusammenfassung Putz- und Gestaltungstechniken<br />
| Zusammenfassung Raumgestaltung mit<br />
<strong>Lehm</strong>putzen<br />
Die Unterrichtseinheiten des Modul 3: Der Markt |<br />
Vermarktungspolitik 1 | Preis- und Kostenkalkulation<br />
1 | Corporate Identity | Vermarktungspolitik 2 |<br />
10 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
Preis- und Kostenkalkulation 2 | Kundengespräche<br />
| Beispiele guter Praxis | Zusammenfassung<br />
Marketingstrategien.<br />
31 thematische Fotoserien mit insgesamt 500<br />
Fotos veranschaulichen die entsprechenden<br />
Unterrichtsthemen. Die Literaturliste enthält Bücher,<br />
Zeitschriftenhinweise und aktuelle Links in allen<br />
Partnersprachen. Ein Index enthält 217 Stichworte<br />
und erleichtert die Suche nach den Kursthemen.<br />
Die Materialien auf der CD wurden in den<br />
jeweiligen Sprachen der Partnerländer<br />
veröffentlicht. Die Besonderheiten wie zum Beispiel<br />
Baugesetzgebungen und nationale Beispiele „Guter<br />
Praxis“ wurden in die jeweiligen Sprachfassungen<br />
miteinbezogen. Das Marketingmodul enthält jeweils<br />
ein regionales Firmenbeispiel als Beispiel „Guter<br />
Praxis“.<br />
Produkte<br />
Die CD-Rom <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung enthält<br />
die Lehr- und <strong>Lern</strong>materialien zum Lehrgang<br />
„Gestalter für <strong>Lehm</strong>putze/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze”<br />
in deutscher und englischer Sprache. CDs sind<br />
außerdem in Bulgarisch-Englisch, Französisch-<br />
Englisch, Polnisch-Englisch oder Griechisch<br />
erhältlich. Eine Übersetzung in Tschechisch,<br />
Slowakisch und Slowenisch ist im Rahmen des<br />
Leonardo Da Vinci Innovationsprojektes HLINarch<br />
für 2010 geplant ( siehe hierzu Kapitel 4).<br />
Die CD Fotogalerie <strong>Lehm</strong>putze wendet sich<br />
speziell an Lehrende. Auf ihr finden sich dieselben<br />
Bilderserien wie auf der Lehrgangs-CD, jedoch<br />
in höherer Auflösung. Die Fotos können auf A4<br />
oder A3 Format ausgedruckt werden und eignen<br />
sich hervorragend als Anschauungsmaterial in<br />
der Lehr-Werkstatt oder auf der Lehr-Baustelle.<br />
Die über 500 Fotos sind in 31 Bildergalerien zu<br />
folgenden Lehrgangsteilen zusammengefasst:<br />
Eigenschaften des Baustoffes <strong>Lehm</strong> | Nachhaltiges<br />
Bauen | Putzaufbauten | Produkte | Wandheizung<br />
| Schäden | Baustellenorganisation | Oberflächen<br />
| Putzuntergründe | Putzaufbau | Küchen<br />
und Bäder | Übungen | Details | Anwendung |<br />
Zusammenfassung <strong>Lehm</strong>putz | Reise durch die
Kulturen: Afrika, Südamerika, Asien, Australien,<br />
Europa, Nord Amerika | <strong>Lehm</strong> und Licht | Polieren &<br />
Risse & Sgraffito | Risse & Druck | Relief Beispiele |<br />
Asante Reliefs | Modellieren 1&2. Die Fotogalerien<br />
sind auf Englisch kommentiert.<br />
Die CD “Les enduits en Terre” enthält einen<br />
Lehrfilm zum Modul „<strong>Lehm</strong>putze und Grundlagen<br />
und Grundfertigkeiten“ in französischer<br />
Sprache. Themen sind Funktion der Putze,<br />
Zusammensetzung, Anwendung, Struktur des<br />
Baustoffs <strong>Lehm</strong>, Untergründe, Unterputze,<br />
Feinputze, die Ausbilder Richard Lacortiglia und<br />
Julien Chabanne. Ein Film von Benjamin Guillot,<br />
Association le Gabion, Länge 26 min.<br />
3.3. Zertifizierung des Lehrganges<br />
<strong>Lehm</strong>putze<br />
Die Partnerorganisationen der teilnehmenden<br />
Länder entwickelten unterschiedliche Strategien,<br />
um den Lehrgang in die jeweilige nationale<br />
Berufsbildung zu integrieren.<br />
In Deutschland wurde der 200-Stunden-Lehrgang<br />
von der Handwerkskammer Schwerin zertifiziert.<br />
Die Teilnehmenden erhalten nach bestandener<br />
Prüfung den Kammerabschluss „Gestalter/-in für<br />
<strong>Lehm</strong>putze (HWK)”. Der Abschluss berechtigt zur<br />
Betriebsgründung und ist bundesweit anerkannt.<br />
In Frankreich wurde ein 30-Stunden-Kurs auf<br />
Grundlage des Moduls 1 – Grundlagen in die<br />
neunmonatige Weiterbildung “Ouvrier professionnel<br />
en restauration du patrimoine“ integriert. Dieser Kurs<br />
wird von le Gabion angeboten. In Polen wurde durch<br />
das ZSRG in Szczecin, ein Weiterbildungszentrum<br />
für lebenslanges <strong>Lern</strong>en und in Blugarien durch das<br />
Bulgarisch-Deutsche Weiterbildungszentrum DBBZ<br />
die Möglichkeit eines zertifizierten Abschlusses<br />
geschaffen. In beiden Ländern gibt es bis jetzt noch<br />
keine Nachfrage nach einer anerkannten Ausbildung<br />
im <strong>Lehm</strong>bau. In Großbritannien wurde der Lehrgang<br />
über das Zentrum für alternative Technologien City<br />
& Guilds zertifiziert. Ein „Profile of Achievement“<br />
dokumentiert den individuellen <strong>Lern</strong>erfolg.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 11
3.4. Analyse<br />
Mit der Bestandsanalyse wollten wir uns zu Beginn<br />
des neuen Projektes <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> einen Überblick<br />
schaffen, wo, wann und in welchem Umfang die<br />
Unterrichtsmaterialien benutzt wurden und welche<br />
Hauptzielgruppen angesprochen werden.<br />
Wir konnten uns auf drei Informationsquellen<br />
stützen:<br />
1. Wir schickten unseren ehemaligen und neuen<br />
Projektpartner/-innen einen Fragebogen.<br />
Der Fragebogen stand in Englisch, Deutsch<br />
und Französisch zur Verfügung und wurde<br />
von folgenden Organisationen ausgefüllt<br />
zurückgeschickt: CAT (UK), DBBZ (BG),<br />
BAUFACHFRAU Berlin (DE), FAL (DE),<br />
<strong>Lehm</strong>baukontor (DE), Knobelsdorff-Schule<br />
(DE), CRATerre (FR), AFPA Saint-Etienne (FR),<br />
AKTerre (FR)<br />
2. Informationen durch persönliche Gespräche<br />
3. Analyse der Kundengruppen, die die <strong>Lehm</strong>putz<br />
CD gekauft haben.<br />
Die Fragebögen bestanden aus vier Teilen<br />
Teil A) Allgemeiner Gebrauch der<br />
Unterrichtsmaterialien<br />
Teil B) Anzahl der durchgeführten Kurse<br />
Teil C) Fragen bezüglich des Kursinhaltes<br />
Teil D) Persönliche Bewertung des Kurses<br />
<strong>Lehm</strong>putze<br />
Teil E) Verbreitung der Kursergebnisse (nach Ende<br />
des Projektes)<br />
Die Analyse betrachtet den Zeitraum von Anfang<br />
2006 bis einschließlich November 2007.<br />
12 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
3.5. Ergebnisse der Analyse<br />
Geographische Verbreitung<br />
Die Lehrgangsmaterialien werden in sechs<br />
europäischen Ländern genutzt: Frankreich,<br />
Deutschland, Polen, Portugal, Spanien und<br />
Großbritannien, überwiegend in Frankreich und<br />
Deutschland gefolgt von Großbritannien. Die<br />
meisten beteiligten Länder sind Partnerländer aus<br />
dem EU-Projekt <strong>Lehm</strong>putze. In Polen wissen wir nur<br />
von Professor Radosłav Barek an der Universität<br />
von Poznan, der die Materialien im Theorieunterricht<br />
anwendet. Bis jetzt haben wir keine Hinweise<br />
darauf, daß die Unterrichtsmaterialien in dem<br />
Partnerland Griechenland genutzt werden.<br />
Lehrgangs-CDs auf Polnisch und Bulgarisch<br />
wurden auf internationalen <strong>Lehm</strong>bautreffen und<br />
Europäischen Baumessen verkauft.<br />
Durch individuelle Mobilität wird das Kursmaterial<br />
weiter verbreitet. Laurent Coquemont zum Beispiel<br />
zog mit seiner Firma Globetroterre von Frankreich<br />
nach Spanien. Burkard Rüger, ein deutscher<br />
Spezialist für <strong>Lehm</strong>- und Strohballenbau, arbeitete<br />
auf Strohballen-Baustellen in Portugal und<br />
Frankreich. Er unterrichtet auf Lehr-Baustellen und<br />
hat das Material auch in Portugal benutzt.<br />
Spezielle europäische Kurse „Neue Wege des<br />
Lehrens und <strong>Lern</strong>ens“ wenden sich an Lehrende<br />
im <strong>Lehm</strong>bau. Die Teilnehmenden, die zum Teil<br />
durch das EU-Programm Grundtvig Mobilität<br />
gefördert wurden, kamen aus Österreich,<br />
Bulgarien, der Tschechischen Republik, Finnland,<br />
Frankreich, Italien, Polen, Slowakei, Spanien<br />
und Großbritannien. Der FAL e.V. bietet zweimal<br />
jährlich Kurse zu den Unterrichtsmethoden von<br />
Modul 1 - Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze und Modul 2 -<br />
Gestaltung an. In der Folge haben französische und<br />
britische Teilnehmer und Teilnehmerinnen ebenfalls<br />
begonnen die Materialien in ihren eigenen Ländern<br />
im Unterricht einzusetzen.<br />
Bildungseinrichtungen<br />
In den beantworteten Fragebögen werden<br />
18 Organisationen genannt, die die<br />
Lehrgangsmaterialien bis dato angewandt haben:<br />
Ein Ökodorf, das Kurse organisiert (Sieben Linden),<br />
zwei Hochschulen (CRATerre-Ensag, Universität
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 13
Posznan), zwei Berufsschulen (Knobelsdorff-<br />
Schule, Berufliches Schulzentrum Leipziger Land,),<br />
vier kleine <strong>Lehm</strong>baufirmen (AKTerre, amazonails,<br />
Globetroterre, A.Joerdens/Fa. Schulz) und neun<br />
unabhängige Bildungsträger (AFPA de St. Etienne,<br />
APIJ-Bat, BAUFACHFRAU Berlin e.V., Batipole,<br />
CAT, FAL e.V.; <strong>Lehm</strong>baukontor, Le Gabion, Villa<br />
Fohrde). Es ist offensichtlich, das der Bildungssektor<br />
im <strong>Lehm</strong>bau sehr lebendig und vielfältig ist und viele<br />
verschiedene Zielgruppen anspricht.<br />
In Frankreich und Deutschland haben einige<br />
engagierte Ausbilder und Ausbilderinnen<br />
Wege gefunden, den Baustoff <strong>Lehm</strong> in den<br />
Rahmenlehrplan mit einzubeziehen und setzen<br />
die Lehrgangsmaterialien in der beruflichen<br />
Bildung ein. In den Berufsschulen wurden<br />
nach unseren Kenntnissen allerdings bislang<br />
keine Auszubildenden des Malerhandwerks<br />
angesprochen.<br />
Kurstypen und Zielgruppen<br />
Wir unterscheiden zwischen den folgenden<br />
Kurstypen:<br />
- Einführungskurse für Anfänger/-innen (7)<br />
- Kurse für gemischte Gruppen (12)<br />
- vorbereitende Kurse in Berufsschulen (2)<br />
- Kurse innerhalb der Erstausbildung (4)<br />
- Kurse in der Weiterbildung (3)<br />
- Kurse für Lehrende (7)<br />
- Kurse für Universitätsstudenten/-innen (2)<br />
Die Zahlen beziehen sich nur auf die<br />
unterschiedlichen Kurse der verschiedenen<br />
Organisationen und nicht auf die Anzahl der<br />
abgehaltenen Kurse. Es ist erkennbar, daß<br />
Kurzkurse am beliebtesten sind, meist Zwei-Tages-<br />
Kurse, die für gemischte Gruppen angeboten<br />
werden. Lehrkräfte berichten übereinstimmend,<br />
daß Gruppen aus Ungelernten und ausgebildeten<br />
Fachkräften am effektivsten lernen.<br />
Die Materialien werden nicht nur in klassischen<br />
Unterrichtssituationen, sondern in unterschiedlichen<br />
Kontexten als Teil des lebenslangen <strong>Lern</strong>ens<br />
genutzt. <strong>Lehm</strong>bauinteressierte und -firmen kaufen<br />
die Lehrgangs-CD zum Nachschlagen und -lesen<br />
und für die eigene Weiterbildung.<br />
14 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
<strong>Lern</strong>umgebungen<br />
Die meisten Kurse werden in speziellen <strong>Lehm</strong>bau-<br />
Werkstätten angeboten. Einige Kurse sind auch für<br />
Lehrbaustellen entwickelt worden. Solche Kurse<br />
dauern normalerweise mindestens eine Woche<br />
und lassen die Teilnehmenden am Bauprozess<br />
teilhaben. Sie werden von amazonails in<br />
Großbritannien, und vom Ökodorf Sieben Linden in<br />
Deutschland angeboten.<br />
Aber auch innerhalb der Erstausbildung beruflicher<br />
Schulen werden die Materialien angewendet. An<br />
dem Beruflichen Schulzentrum Leipziger Land<br />
zum Beispiel lernen die Auszubildenden innerhalb<br />
des fachpraktischen Unterrichts beim Bau eines<br />
Schafstalls Flechtwerk-, <strong>Lehm</strong>bewurf- und<br />
<strong>Lehm</strong>putztechniken kennen. An der Knobelsdorff-<br />
Schule in Berlin erwerben Auszubildende auf den<br />
schuleigenen Baustellen der Schülerfima <strong>Lehm</strong>bau<br />
Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen im<br />
<strong>Lehm</strong>bau.<br />
Die drei Module des Lehrgangs<br />
Materialien aller drei Module wurden bislang<br />
nur im Rahmen des Lehrgangs „Gestalter/-in<br />
für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ genutzt, der vom FAL<br />
e.V. angeboten wird. Alle anderen Kurse<br />
nutzen nur einzelne, ausgewählte Teile des<br />
Unterrichtsmaterials. 31 Kurse nutzten Materialien<br />
aus Modul 1 – Grundlagen <strong>Lehm</strong>putze. Seltener<br />
fanden die Materialien zu Modul 2 – Gestaltung<br />
(7 Kurse) und zum Modul 3 – Marketing (2 Kurse)<br />
Verwendung.<br />
Überblick über die Anwendungsfelder der<br />
lehrgangsmaterialien
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 15
Bewertung des unterrichtskonzeptes und der<br />
unterrichtsmaterialien<br />
Die rückläufigen Fragebogen erhielten nur<br />
wenig Angaben zur inhaltlichen Bewertung des<br />
Lehrgangs. Eine wertvolle Informationsquelle sind<br />
die regelmäßigen Auswertungen der Kurse für<br />
Lehrende, die seit 2006 vom FAL e.V. angeboten<br />
werden. 2006 trafen sich die Autoren und<br />
Autorinnen der CD in Ganzlin und organisierten<br />
einen Austauschkurs zu dem Modul 1 – Grundlagen.<br />
2007 fand ein Kurs zu Modul 2 – Gestaltung statt.<br />
Seit 2008 finden nun jährlich je ein europäischer<br />
Kurs für Lehrende zu den Modulen 1 und 2 statt.<br />
Bestandteil dieser Kurse ist immer eine Evaluation<br />
der Lehrmethodik und der Lehrmaterialien.<br />
Inhalt und Methodik der Module 1 und 2 werden<br />
Ungefähr 18 % möchten die CD zu Lehrzwecken<br />
nutzen. Von allen anderen wird sie zum<br />
Nachschlagen und -lesen und zur Weiterbildung<br />
genutzt. Das zeigt, dass das Hauptaugenmerk auf<br />
dem lebenslangen <strong>Lern</strong>en liegt. Handwerker und<br />
Handwerkerinnen stellen die größte Käufergruppe<br />
dar (40 %).<br />
CD Fotogalerie<br />
Bis jetzt sind zehn CDs vom FAL e.V. verkauft<br />
worden. Wir gehen davon aus, dass die meisten<br />
16 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
durchweg sehr gelobt und erhalten großen<br />
Zuspruch. Empfehlungen beziehen sich auf eine<br />
verbesserte Abfolge der Unterrichtseinheiten,<br />
Zeitplanung und Einbindung von Theorie, Praxis<br />
und des „Entdeckenden <strong>Lern</strong>ens“.<br />
Zu Modul 3 – Marketing gibt es kaum verwertbare<br />
Erfahrungen. Der Marketingdozent des FAL e.V.<br />
arbeitet mit eigenen Unterlagen. Zudem haben<br />
die <strong>Lehm</strong>bauhandwerker und -handwerkerinnen<br />
bislang leider wenig Interesse daran gezeigt, sich im<br />
Marketingsektor weiterzubilden.<br />
Folgende Tabelle gibt einen Überblick über<br />
Verbreitung der CD-Rom <strong>Lehm</strong>putze und<br />
Gestaltung.<br />
Verkaufte CDs über Internet oder Bestellformular<br />
1. CD <strong>Lehm</strong>bau<br />
an Lehrkräfte und Lehranstalten 22 18%<br />
an Handwerker/-innen 49 40%<br />
Davon Maler/-innen 16 33%<br />
Davon <strong>Lehm</strong>bauer/-innen 33 67%<br />
an Herstellerfirmen und Händler/-innen 19 15%<br />
an Architekten/-innen 7 6%<br />
ohne Angaben 26 21%<br />
Ergebnis 126 100% 100%<br />
2. CD Lehrfilm 5<br />
3. CD Fotogalerie 10<br />
Ausbilder und Ausbilderinnen Iieber ihre eigenen<br />
Fotos im Unterricht benutzen, bzw. von dem<br />
Angebot ausgedruckte Bildmaterialien in der<br />
Lehrwerkstatt zu nutzen, keinen Gebrauch machen.<br />
CD Lehrfilm “Les enduits en Terre”<br />
Der Film steht nur in französischer Version zur<br />
Verfügung. Eine Version des Filmes ist auf der<br />
Internetseite www.legabion.org zugänglich. Infos<br />
über die Anzahl der Downloads liegen nicht vor. Die<br />
Seite hat über 58.000 Besucher/-innen jährlich.
3.6. Erfahrungen aus Frankreich<br />
In Frankreich wurde das Unterrichtsmaterial in<br />
verschiedenen <strong>Lern</strong>umgebungen genutzt, die<br />
die gesamte Bandbreite von Unterrichtsarten<br />
abdecken. Das vollständige Material wird in Kursen<br />
für Lehrende genutzt. In Langzeitkursen wird nicht<br />
das ganze Material benutzt, weil einige Themen<br />
Teil der Ausbildung sind und nicht noch einmal in<br />
Verbindung mit <strong>Lehm</strong>putz angesprochen werden<br />
müssen.<br />
Die meisten Kurse konzentrieren sich auf Material<br />
von Modul 1, einige nutzen auch bestimmte Teile<br />
von Modul 2 (Bilder, Reisen, Beispiele, farbige<br />
Mischungen, Sgraffito).<br />
Modul 3 wurde bis jetzt noch nicht als solches<br />
unterrichtet. Teile des Moduls (die Beispiele Guter<br />
Praxis) werden zusammen mit Modul 1 oder 2<br />
genutzt.<br />
In der Regel werden die folgenden 15 von 122<br />
Materialien von allen Ausbilder/-innen eingesetzt:<br />
M1_T3_i1_fr_systeme<br />
M1_D3_i2_fr_accroche<br />
M1_D3_t1_fr_accroche<br />
M1_D3_t2_fr_preparationsupport<br />
M1_D4_s_fr_structured’enduit<br />
M1_D4_i1_fr_structurescourantes<br />
M1_P1_i1_fr_enduitbase<br />
M1_P1_i2_fr_elemrecouvert<br />
M1_P2_s_fr_finition&monocouche<br />
M1_P2_i1_fr_enduitfinition<br />
M1_P2_i2_fr_tabfinitions<br />
M1_P2_i3_fr_angles<br />
M1_P2_i4_fr_raccords<br />
M1_P2_i5_fr_elemapparent<br />
M1_P3_i1_fr_enduitdeco<br />
An zweiter Stelle finden wir 13 Materialien, die von<br />
fast allen eingesetzt werden:<br />
Die 15 Fotos zum Einsatz von Maschinen (T4_p_<br />
worksite_machines)<br />
M1_T7_i1_fr_murterre<br />
M1_T7_i2_fr_murenduitciment<br />
M1_T7_i3_fr_murenduitchaux<br />
M1_D1_s_fr_comportement<br />
M1_D1_e3_fr_tests<br />
M1_D2_s_fr_dosage<br />
M1_D2_i1_fr_stabilisation<br />
M1_D2_i2_fr_dosage<br />
M1_D2_e1_fr_sable&fibres<br />
M1_D3_i3_fr_supportsterre<br />
M1_P1_s_fr_prepa&base<br />
Die 7 Fotos zur Oberflächenbehandlung (R3_p_<br />
aspects_finishes)<br />
Diese Häufung kann zwei Gründe haben: Die<br />
Materialien, die am meisten genutzt wurden<br />
behandeln ganz offensichtlich die wichtigsten<br />
Themen. Aber daß die anderen Materialien nicht<br />
oder selten eingesetzt werden heißt nicht, daß diese<br />
Themen nicht für die Ausbilder und Ausbilderinnen<br />
interessant sind. Es kann auch heißen, daß sie<br />
gänzlich neu und unbekannt für sie sind und sie<br />
noch nicht vertraut genug mit den Themen sind, um<br />
sie zu unterrichten. Dieses scheint besonders auf<br />
das Thema Raumklima zuzutreffen.<br />
3.7. Zusammenfassung und<br />
Schlussfolgerungen für das neue<br />
Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
Der Weiterbildungskurs „<strong>Lehm</strong>putze und<br />
Gestaltung“ war ursprünglich für Fachkräfte im<br />
Handwerk konzipiert worden. Die Analyse zeigt<br />
jedoch, dass ausgewählte Materialien erfolgreich<br />
in vielen unterschiedlichen <strong>Lern</strong>kontexten und für<br />
unterschiedliche Zielgruppen genutzt werden. Die<br />
Unterrichtsmaterialien sind mittlerweile europaweit<br />
im <strong>Lehm</strong>bausektor verbreitet und werden bereits in<br />
der Berufsvorbereitung und in der Erstausbildung<br />
eingesetzt.<br />
Für das neue Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> ergaben sich<br />
daraus folgende Schlußfolgerungen:<br />
1) Die im Rahmen des ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
auszuarbeitenden Materialien sollten in den<br />
definierten <strong>Lern</strong>kontexten anwendbar sein.<br />
2) ECVET <strong>Lehm</strong>bau sollte den definierten<br />
Zielgruppen neue <strong>Lern</strong>wege und Möglichkeiten<br />
erschließen.<br />
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, die ECVET<br />
- Einheiten für unterschiedliche Niveaustufen zu<br />
detaillieren.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 17
TEIL III<br />
4<br />
Das europäische<br />
<strong>Lehm</strong>baunetzwerk<br />
�<br />
Die Projektpartner/-innen des Projektes<br />
„<strong>Lehm</strong>putze“ haben den Lehrgang und die CDs zu<br />
den Unterrichtsmaterialien europaweit verbreitet,<br />
sowohl über ihre Webseiten, als auch auf Vorträgen<br />
und Reisen. Unterstützt wurde dies durch die Reise-<br />
und Austauschaktivitäten des Mobilitätsprojektes<br />
„European Earth Builder“ in 2005. Hier entstanden<br />
neue Kontakte nach Dänemark, Tschechien, Ungarn<br />
und Bulgarien und bestehende mit Bulgarien und<br />
Frankreich konnten vertieft werden.<br />
Ein Ergebnis des Projektes „<strong>Lehm</strong>putze“ ist die<br />
„Europäische Bildungsstätte für <strong>Lehm</strong>bau“ des FAL<br />
e.V. Der FAL e.V. hat die Bildungsstätte aufgebaut,<br />
um Lehrenden und <strong>Lern</strong>enden im <strong>Lehm</strong>bau eine<br />
Austauschplattform zu bieten. Seit 2005 finden dort<br />
jährlich zwei Lehrgänge für Lehrende aus Europa<br />
statt, die in Unterrichtsmaterialien und Methodik<br />
des <strong>Lehm</strong>putzlehrgangs einführen. Das dadurch<br />
entstandene Netzwerk von Lehrkräften im <strong>Lehm</strong>bau<br />
umfasst mittlerweile Experten und Expertinnen aus<br />
12 europäischen Ländern (Bulgarien, Deutschland,<br />
Spanien, Finnland, Frankreich, Italien, Niederlande,<br />
Österreich, Polen, Slowakei, Tschechien, und das<br />
Vereinigte Königreich).<br />
Zudem haben unterschiedliche Aktivitäten und<br />
Veranstaltungen der letzten Jahre den Austausch<br />
zwischen <strong>Lehm</strong>baufachleuten und -lehrkräften aus<br />
ganz Europa befördert:<br />
• Die Europäische Bildungsstätte für<br />
<strong>Lehm</strong>bau des FAL e.V. organisiert jährlich<br />
einen europäischen <strong>Lehm</strong>bautag mit<br />
einem Schwerpunktthema: Osteuropa<br />
(2005), Deutsch-Polnischer <strong>Lehm</strong>bautag<br />
(2006), Finnischer <strong>Lehm</strong>bautag (2007),<br />
Europäisches <strong>Lehm</strong>baunetzwerk (2008),<br />
Kinderlehmbautag (2009).<br />
• Der Austausch während der internationalen<br />
Kongresse und Fachtagungen der <strong>Lehm</strong>-<br />
und Strohballenbauer. Zu nennen sind<br />
hier die Tagungen des Dachverbands<br />
<strong>Lehm</strong> e.V., die ca. alle drei Jahre<br />
stattfinden, die jährliche Tagung „<strong>Lehm</strong>bau<br />
und Passivhäuser“ des Sdružení<br />
hlineného stavitelství, o.s. (tschechischer<br />
<strong>Lehm</strong>bauverein) und der Technischen<br />
Universität Brno, die Tagungen des<br />
französischen Dachverbands ASTerre und<br />
18 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
die jährlichen europäischen Strohballenbau-<br />
Tagungen. Das Thema Bildung ist zu einem<br />
festen Bestandteil all dieser Tagungen und<br />
Kongresse geworden.<br />
• Die zunehmende individuelle Mobilität<br />
führt ebenfalls zu neuen Kontakten und<br />
verstärkt bestehende. Immer mehr <strong>Lehm</strong>-<br />
und Strohballenbau-Interessierte lernen auf<br />
Baustellen im In- und Ausland und knüpfen<br />
Kontakte und Netzwerke.<br />
Diese Aktivitäten und Austauschbesuche haben<br />
zwischen unseren Initiativen, Vereinen, Firmen und<br />
Bildungszentren Verbindungen entstehen lassen,<br />
die heute weit über die anfängliche Partnerschaft<br />
des EU-Projektes <strong>Lehm</strong>putze hinausgehen. Es<br />
findet ein lebendiger Austausch sowohl hinsichtlich<br />
der Bautechniken als auch im Bezug auf<br />
Unterrichtsmethoden statt. Das Internetportal www.<br />
earthbuilding.eu gibt einen Einblick und ist Ergebnis<br />
des Europäischen <strong>Lehm</strong>bautages, an dem sich im<br />
Sommer 2008 Experten und Expertinnen aus zehn<br />
europäischen Ländern in Wangelin trafen.<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> baut auf den Erfahrungen dieses<br />
Netzwerks auf. In Kombination mit dem Leonardo<br />
da Vinci Mobilitätsprojekt <strong>Lehm</strong>bau mobil, das in<br />
2009 und 2010 den Besuch von Auszubildenden<br />
aus Deutschland bei Partner/-innen in Frankreich<br />
und Polen ermöglicht, werden die Kontakte weiter<br />
vertieft und erweitert.<br />
Auch das zeitgleiche Projekt HlinArch des<br />
tschechischen Vereins KTP in Zusammenarbeit<br />
mit dem FAL e.V. und <strong>Lehm</strong>bauexperten<br />
und -expertinnen aus Tschechien, der<br />
Slowakei und Slowenien ist ein Ergebnis der<br />
Vernetzung. HlinArch, ein Leonardo da Vinci<br />
Innovationstransferprojekt, übersetzt die Materialien<br />
des <strong>Lehm</strong>putzlehrgangs in tschechisch, slowakisch<br />
und slowenisch und möchte die Qualifikation in den<br />
Partnerländern einführen.
5.1. Projektziele<br />
Ziel des Projektes ist es die berufliche Entwicklung<br />
und Mobilität von Einzelpersonen zu fördern,<br />
indem individuelle <strong>Lern</strong>ergebnisse im <strong>Lehm</strong>bau<br />
unabhängig von der <strong>Lern</strong>umgebung erfasst,<br />
vergleichbar und transparent dargestellt, testiert und<br />
validiert werden können.<br />
Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
Auf der Basis des Europäischen<br />
Qualifikationsrahmens, EQR, sollen<br />
lernortunabhängig <strong>Lern</strong>ergebnisse bescheinigt<br />
werden können, um die Bildungs- und<br />
Berufschancen der unterschiedlichen, am <strong>Lehm</strong>bau<br />
interessierten Zielgruppen zu verbessern und die<br />
Bereitschaft zur Mobilität zu fördern. Dabei soll<br />
die bestehende, lebendige <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>kultur in<br />
ihrer Vielfalt erhalten werden. Aktivistinnen, die ein<br />
bulgarisches Dorf vor dem Verfall retten, sollen die<br />
Möglichkeit bekommen ihre dabei neu erworbenen<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse bescheinigen zu lassen, ebenso<br />
wie Migranten/-innen, die in Selbsthilfe ein<br />
Gemeinschaftshaus in <strong>Lehm</strong>bauweise in einem<br />
interkulturellen Garten in Berlin errichten und<br />
Selbsthelfer/-innen, die ein Strohballenhaus in<br />
Wales mit <strong>Lehm</strong> verputzen oder Jugendliche, die<br />
im Rahmen von Jugendbegegnungsmassnahmen<br />
oder im freiwilligen Jahr der Denkmalpflege oder<br />
im berufsvorbereitenden Jahr an der Berufsschule<br />
<strong>Lehm</strong>bauprojekte bearbeiten. Sie sollen beim<br />
Wechsel zwischen <strong>Lern</strong>systemen auf Leistungen<br />
aufbauen können, die sie im Rahmen ihrer<br />
<strong>Lern</strong>laufbahn erreicht haben.<br />
Die Möglichkeit erworbene <strong>Lern</strong>leistungen<br />
einzeln zu dokumentieren und auf bestehende<br />
Qualifizierungen anrechnen zu lassen, verbessert<br />
ferner die Bildungschancen von benachteiligten<br />
Jugendlichen. Das Projekt möchte auch Menschen<br />
mit Migrationsgeschichte eine gleichberechtigte<br />
berufliche Teilhabe und somit Berufschancen in dem<br />
wachsenden europäischen <strong>Lehm</strong>bausektor eröffnen.<br />
�<br />
5.2. EQR und ECVET<br />
Der Europäische<br />
Qualifikationsrahmen EQR<br />
Das Europäische Parlament und der Rat haben<br />
am 23. April 2008 eine Empfehlung zur Einrichtung<br />
des Europäischen Qualifikationsrahmens für<br />
lebenslanges <strong>Lern</strong>en verabschiedet. Darin wird<br />
den Mitgliedsstaaten empfohlen den Europäischen<br />
Qualifikationsrahmen als Referenzinstrument<br />
zu verwenden, um die Qualifikationsniveaus<br />
verschiedener Qualifikationssysteme zu vergleichen<br />
und ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010<br />
an den Europäischen Qualifikationsrahmen zu<br />
koppeln.<br />
Wir zitieren aus der Broschüre „Der Europäische<br />
Qualifikationsrahmen für Lebenslanges <strong>Lern</strong>en<br />
(EQR)“, Hrsg.: Europäische Gemeinschaften, 2008<br />
„Der EQR ist ein gemeinsamer europäischer<br />
Referenzrahmen, der die Qualifikationssysteme<br />
verschiedener Länder miteinander verknüpft<br />
und als Übersetzungsinstrument fungiert, um<br />
Qualifikationen über Länder- und Systemgrenzen<br />
hinweg in Europa verständlicher zu machen.<br />
Er verfolgt dabei zwei Kernziele: Förderung der<br />
grenzüberschreitenden Mobilität von Bürgern und<br />
Unterstützung ihres lebenslangen <strong>Lern</strong>ens....... Aus<br />
der Verschiedenartigkeit der europäischen Systeme<br />
allgemeiner und beruflicher Bildung ergibt sich für<br />
den EQR die Notwendigkeit einer Ausrichtung auf<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse, um die Vergleichbarkeit sowie<br />
eine Zusammenarbeit zwischen den Ländern und<br />
Einrichtungen zu ermöglichen.“<br />
Um eine Vergleichbarkeit zu ermöglichen, orientiert<br />
sich der europäische Qualifikationsrahmen auf<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse.<br />
Diese beschreiben was ein <strong>Lern</strong>ender oder eine<br />
<strong>Lern</strong>ende weiß (Kenntnisse), in der Lage ist zu<br />
tun (Fertigkeiten) und versteht (Kompetenzen).<br />
<strong>Lern</strong>ergebnisse sind lernortunabhängig, weder der<br />
<strong>Lern</strong>ort, die <strong>Lern</strong>umgebung oder die Dauer des<br />
<strong>Lern</strong>prozesses fließen in die Betrachtung mit ein.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 19<br />
TEIL III<br />
5
Niveaustufen des EQR<br />
Der Europäische Qualifikationsrahmen hat 8<br />
Qualifikationsniveaus (Niveaustufen) festgelegt, die<br />
mit nachfolgenden Deskriptoren beschrieben sind.<br />
Die Niveaustufen sind im Europäischen<br />
Qualifikationsrahmen 1 wie folgt beschrieben.<br />
Erforderliche <strong>Lern</strong>ergebnisse zur Erreichung<br />
von:<br />
NIVEAu 1<br />
• Kenntnisse: Grundlegendes Allgemeinwissen<br />
• Fertigkeiten: grundlegende Fertigkeiten, die zur<br />
Ausführung einfacher Aufgaben erforderlich sind<br />
• Kompetenz: Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter direkter<br />
Anleitung in einem vorstrukturierten Kontext<br />
NIVEAu 2<br />
• Kenntnisse: grundlegendes Faktenwissen in einem<br />
Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />
• Fertigkeiten: grundlegende kognitive und praktische<br />
Fertigkeiten, die zur Nutzung relevanter Informationen<br />
erforderlich sind, um Aufgaben auszuführen und<br />
Routineprobleme unter Verwendung einfacher Regeln<br />
und Werkzeuge zu lösen<br />
• Kompetenz: Arbeiten oder <strong>Lern</strong>en unter Anleitung<br />
mit einem gewissen Maß an Selbstständigkeit<br />
NIVEAu 3<br />
• Kenntnisse: Kenntnisse von Fakten, Grundsätzen,<br />
Verfahren und allgemeinen Begriffen in einem<br />
Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />
• Fertigkeiten: eine Reihe von kognitiven und<br />
praktischen Fertigkeiten zur Erledigung von<br />
Aufgaben und zur Lösung von Problemen, wobei<br />
grundlegende Methoden, Werkzeuge, Materialien<br />
und Informationen ausgewählt und angewandt<br />
werden<br />
• Kompetenz: Verantwortung für die Erledigung von<br />
Arbeits- oder <strong>Lern</strong>aufgaben übernehmen; bei der<br />
Lösung von Problemen das eigene Verhalten an die<br />
jeweiligen Umstände anpassen<br />
1 siehe eMPFeHlUNG DeS eUROPÄiSCHeN PARlAMeNTS UND DeS RATeS<br />
vom 23. April 2008 zur einrichtung des europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges<br />
lernen<br />
20 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
NIVEAu 4<br />
• Kenntnisse: breites Spektrum an Theorie- und<br />
Faktenwissen in einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich<br />
• Fertigkeiten: eine Reihe kognitiver und praktischer<br />
Fertigkeiten, um Lösungen für spezielle Probleme in<br />
einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich zu finden<br />
• Kompetenz: Selbstständiges Tätigwerden<br />
innerhalb der Handlungsparameter von Arbeits-<br />
oder <strong>Lern</strong>kontexten, die in der Regel bekannt sind,<br />
sich jedoch ändern können Beaufsichtigung der<br />
Routinearbeit anderer Personen, wobei eine gewisse<br />
Verantwortung für die Bewertung und Verbesserung<br />
der Arbeits- oder <strong>Lern</strong>aktivitäten übernommen wird<br />
NIVEAu 5<br />
• Kenntnisse: Umfassendes, spezialisiertes,<br />
Theorie- und Faktenwissen in einem Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>bereich sowie Bewusstsein für die Grenzen<br />
dieser Kenntnisse<br />
• Fertigkeiten: Umfassende kognitive und praktische<br />
Fertigkeiten die erforderlich sind, um kreative<br />
Lösungen für abstrakte Probleme zu erarbeiten<br />
• Kompetenz: Leiten und Beaufsichtigen in Arbeits-<br />
oder <strong>Lern</strong>kontexten, in denen nicht vorhersehbare<br />
Änderungen auftreten; Überprüfung und<br />
Entwicklung der eigenen Leistung und der Leistung<br />
anderer Personen<br />
NIVEAu 6<br />
• Kenntnisse: Fortgeschrittene Kenntnisse in<br />
einem Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich unter Einsatz<br />
eines kritischen Verständnisses von Theorien und<br />
Grundsätzen<br />
• Fertigkeiten: Fortgeschrittene Fertigkeiten,<br />
die die Beherrschung des Faches sowie<br />
Innovationsfähigkeit erkennen lassen, und zur<br />
Lösung komplexer und<br />
nicht vorhersehbarer Probleme in einem<br />
spezialisierten Arbeits- oder <strong>Lern</strong>bereich nötig sind.<br />
• Kompetenz: Leitung komplexer fachlicher<br />
oder beruflicher Tätigkeiten oder Projekte und<br />
Übernahme von Entscheidungsverantwortung in<br />
nicht vorhersehbaren Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexten;<br />
Übernahme der Verantwortung für die berufliche<br />
Entwicklung von Einzelpersonen und Gruppen
NIVEAu 7<br />
Kenntnisse: Hoch spezialisiertes Wissen, das zum<br />
Teil an neueste Erkenntnisse in einem Arbeits- oder<br />
<strong>Lern</strong>bereich anknüpft, als Grundlage für innovative<br />
Denkansätze und/oder Forschung; Kritisches<br />
Bewusstsein für Wissensfragen in einem Bereich<br />
und an der Schnittstelle zwischen verschiedenen<br />
Bereichen<br />
Fertigkeiten: Spezialisierte<br />
Problemlösungsfertigkeiten im Bereich Forschung<br />
und/oder Innovation, um neue Kenntnisse zu<br />
gewinnen und neue Verfahren zu entwickeln sowie<br />
um Wissen aus verschiedenen Bereichen zu<br />
integrieren<br />
Kompetenz: Leitung und Gestaltung komplexer,<br />
unvorhersehbarer Arbeits- oder <strong>Lern</strong>kontexte, die<br />
neue strategische Ansätze erfordern; Übernahme<br />
von Verantwortung für Beiträge zum Fachwissen<br />
und zur Berufspraxis und/oder für die Überprüfung<br />
der strategischen Leistung von Teams<br />
NIVEAu 8<br />
Kenntnisse: Spitzenkenntnisse in einem Arbeits-<br />
oder <strong>Lern</strong>bereich und an der Schnittstelle zwischen<br />
verschiedenen Bereichen; Weitest fortgeschrittene<br />
und spezialisierte Fertigkeiten und Methoden,<br />
einschließlich Synthese und Evaluierung, zur<br />
Lösung zentraler Fragestellungen in den Bereichen<br />
Forschung und/oder Innovation und zur Erweiterung<br />
oder Neudefinition vorhandener Kenntnisse oder<br />
beruflicher Praxis<br />
Kompetenz: Fachliche Autorität,<br />
Innovationsfähigkeit, Selbstständigkeit,<br />
wissenschaftliche und berufliche Integrität und<br />
nachhaltiges Engagement bei der Entwicklung<br />
neuer Ideen oder Verfahren in führenden Arbeits-<br />
oder <strong>Lern</strong>kontexten, einschließlich der Forschung<br />
Aus der Broschüre: Der Europäische Qualifikationsrahmen für lebenslanges <strong>Lern</strong>en (EQR),<br />
Hrsg: europäische Gemeinschaften, 2008<br />
Das Europäische<br />
Leistungspunktesystem in der<br />
Berufsbildung - ECVET<br />
ECVET ist ein Instrument der Europäischen<br />
Union, das als eine Art Übersetzungshilfe<br />
zwischen den nationalen Berufsbildungssystemen<br />
der Länder der Europäischen Union dient. Die<br />
Technischen Spezifikationen sind im Anhang<br />
2 der EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN<br />
PARLAMENTS UND DES RATES vom 18.<br />
Juni 2009 zur Einrichtung eines Europäischen<br />
Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />
(ECVET), Amtsblatt der Europäischen Union<br />
(2009/C 155/02) wie folgt definiert:<br />
„ECVET ist ein technischer Rahmen für die<br />
Anrechnung, Anerkennung und gegebenenfalls<br />
Akkumulierung der <strong>Lern</strong>ergebnisse, die eine<br />
Einzelperson im Hinblick auf den Erwerb einer<br />
Qualifikation erreicht hat. Zu den Instrumenten<br />
und der Methodik des ECVET gehören die<br />
Beschreibung der Qualifikationen in Einheiten von<br />
<strong>Lern</strong>ergebnissen mit entsprechenden Punkten, ein<br />
Anrechnungs- und Akkumulierungsprozess und<br />
ergänzende Unterlagen wie <strong>Lern</strong>vereinbarungen,<br />
Leistungsnachweise und ECVET-Benutzerleitfäden.<br />
Mit dem ECVET soll im Rahmen der Mobilität<br />
die Anerkennung von <strong>Lern</strong>ergebnissen zum<br />
Erwerb einer Qualifikation im Einklang mit den<br />
nationalen Rechtsvorschriften erleichtert werden.<br />
Es ist darauf hinzuweisen, dass mit dem ECVET<br />
keine neuen Berechtigungen der Bürger zur<br />
Erlangung einer automatischen Anerkennung von<br />
<strong>Lern</strong>ergebnissen oder Punkten geschaffen werden.<br />
Seine Anwendung auf eine bestimmte Qualifikation<br />
erfolgt nach den in den Mitgliedstaaten geltenden<br />
Rechtsvorschriften, Regeln und Regelungen und<br />
fußt auf folgenden Grundsätzen und technischen<br />
Spezifikationen........“<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 21
ECVET <strong>Lern</strong>einheiten<br />
Eine Einheit von <strong>Lern</strong>ergebnissen, kurz <strong>Lern</strong>einheit<br />
oder Einheit genannt, ist ein sinnvolles Bündel<br />
aus Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />
das einzeln geprüft und bewertet werden kann.<br />
Die Einheiten sind akkumulierbar und können auf<br />
bestehende nationale Qualifikationen angerechnet<br />
werden.<br />
Eine „Einheit“ ist in den oben zitierten<br />
Empfehlungen des Europäischen Parlaments und<br />
des Rates vom 18.Juni 2009 wie folgt definiert:<br />
„Eine Einheit ist ein Bestandteil einer Qualifikation,<br />
bestehend aus einem kohärenten Satz von<br />
Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen, die<br />
mit einer bestimmten Zahl zugehöriger ECVET-<br />
Punkte bewertet und validiert werden kann. Eine<br />
Qualifikation umfasst grundsätzlich mehrere<br />
Einheiten und wird aus einem Gesamtsatz von<br />
Einheiten gebildet. Somit kann ein <strong>Lern</strong>ender<br />
eine Qualifikation durch Akkumulierung der<br />
erforderlichen Einheiten erreichen, auch wenn sie<br />
in verschiedenen Ländern und unterschiedlichen<br />
<strong>Lern</strong>umgebungen (formal sowie gegebenenfalls<br />
nicht formal und informell) erworben wurden,<br />
wobei die jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften<br />
über die Akkumulierung von Einheiten und die<br />
Anerkennung von <strong>Lern</strong>ergebnissen einzuhalten<br />
sind. Die Einheiten, aus denen eine Qualifikation<br />
besteht, sollten<br />
• lesbar und verständlich unter Nennung der<br />
Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen,<br />
die sie beinhalten, beschrieben sein;<br />
• in Bezug auf die Gesamtqualifikation<br />
kohärent aufgebaut und strukturiert sein;<br />
• so aufgebaut sein, dass eine<br />
Einzelbewertung und -validierung der in der<br />
Einheit enthaltenen <strong>Lern</strong>ergebnisse möglich<br />
ist.“<br />
22 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
5.3. Zur Projektkonzeption<br />
Bei der Entwicklung von ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
entsprechend den Rahmenbedingungen des EQR<br />
und ECVET ergaben sich für unser Projekt folgende<br />
Problemstellungen:<br />
Bei der Umsetzung des Europäischen<br />
Qualifizierungsrahmen EQR und des Europäischen<br />
Leistungspunktesystem ECVET für das<br />
Berufsfeld <strong>Lehm</strong>bau, konnten wir noch nicht<br />
auf bereits praktizierte Beispiele in anderen<br />
Berufsfeldern zurückgreifen. EQF und ECVET<br />
als neue Instrumente der EU befinden sich in der<br />
Erprobungsphase. Auf nationale Ebene werden<br />
jetzt erst in den Ländern der Europäischen Union<br />
Nationale Qualifizierungsrahmen (NQR), die als<br />
Bezugsebene zum Europäischen EQR dienen,<br />
ausgearbeitet und befinden sich allenfalls im Beginn<br />
der Erprobungsphase.<br />
Eine zweite Herausforderung ergab sich aus dem<br />
gewählten Berufsfeld, dem <strong>Lehm</strong>bau. Der Beruf des<br />
<strong>Lehm</strong>bauers/ der <strong>Lehm</strong>bauerin existiert bislang in<br />
keinem der europäischen Partnerländer. Daher ist<br />
eine Zuordnung der Einheiten zu einer bestehenden<br />
Berufsausbildung noch nicht möglich. Wir sind<br />
daher zunächst von der 200 Stunden Weiterbildung<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ ausgegangen,<br />
ein Abschluss, den die Handwerkskammer<br />
Schwerin in Deutschland vergibt und der im<br />
Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“ entwickelt wurde.<br />
Die <strong>Lern</strong>ergebnisse dieser Qualifikation haben wir<br />
in sechs ECVET-Einheiten zerlegt und definiert. Bei<br />
der Einordnung der Qualifikation „Gestalter/-in für<br />
<strong>Lehm</strong>putze“ konnten wir noch nicht auf ein bereits<br />
zugeordnetes Qualifikationsniveau zurückgreifen.<br />
Wir haben uns daher direkt an dem Europäischen<br />
Qualifikationsrahmen orientiert und den Abschluß<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze“ der Niveaustufe 4<br />
zugeordnet.<br />
Um die in der Bestandsaufnahme definierten<br />
Zielgruppen ansprechen zu können, sollten die<br />
ECVET-Einheiten auch in unterschiedlichen<br />
Niveaustufen vorliegen, vom Einstiegsniveau
is zu einem akademischen Niveau. Daher hat<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> die sechs ECVET <strong>Lehm</strong>bau Einheiten<br />
zusätzlich auch für die Niveaustufen 1 bis 3<br />
ausgearbeitet, mit Ausnahme der Einheit 6, die<br />
nur für die Niveaustufen 3 und 4 ausgearbeitet<br />
wurde. Fertigkeiten und Kompetenzen einer Einheit<br />
beschreiben, was eine Person in der Lage ist zu<br />
tun und mit welchem Grad an Autonomie und<br />
Verantwortung innerhalb eines beruflichen Umfelds,<br />
z.B. auf der Baustelle oder im Baubetrieb. ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau ermöglicht dadurch <strong>Lern</strong>ergebnisse<br />
auf unterschiedlichen Niveaustufen zu prüfen und<br />
vergleichbare Zertifikate zu vergeben.<br />
Eine Ausarbeitung der Einheiten für die höheren<br />
Niveaustufen (5 bis 8) halten wir für empfehlenswert<br />
um auch Meistern und Meisterinnen und<br />
Akademiker/-innen ein adäquates Zertifikat anbieten<br />
zu können. Architekten und Architektinnen besuchen<br />
vielfach <strong>Lehm</strong>baukurse und haben Interesse an<br />
einem auf ihr Berufsfeld zugeschnittenen Angebot<br />
und Zertifikat. Im Rahmen dieses Projekte war das<br />
jedoch nicht leistbar.<br />
Die Zusammensetzung der<br />
Partnerschaft<br />
Um in der zweijährigen Projektzeit in einem<br />
überschaubaren Bezugsrahmen zu einem<br />
verwertbaren Abschluss zu kommen, haben wir uns<br />
im Gegensatz zum Vorgängerprojekt <strong>Lehm</strong>putze<br />
auf die vier Partnerländer Bulgarien, Deutschland,<br />
Frankreich und Großbritannien beschränkt. Mit<br />
Bulgarien ist ein Land vertreten, dass auf ein<br />
reiches <strong>Lehm</strong>bau-Kulturerbe verweisen kann, auch<br />
wenn zur Zeit das Interesse an einer Beruflichen<br />
Bildung im <strong>Lehm</strong>bau noch kaum nachweisbar ist. In<br />
Deutschland und Frankreich ist der <strong>Lehm</strong>bau in der<br />
Weiterbildung mit zwei möglichen Qualifikationen<br />
vorhanden und in den berufsbildenden Schulen<br />
sind erste Bemühungen für eine Integration zu<br />
finden. In Großbritannien ist mit amazonails ein<br />
gemeinnütziges Unternehmen vertreten, das das<br />
<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle in den Mittelpunkt stellt<br />
und ebenfalls nach Möglichkeiten der Zertifizierung<br />
sucht.<br />
Die Partnerschaft vereint anerkannte Experten und<br />
Expertinnen aus 12 verschiedenen Organisationen,<br />
Vereinen, berufsbildenden Schulen und Kammern.<br />
Die Partner/-innen repräsentieren unterschiedliche<br />
<strong>Lern</strong>kontexte wie Berufsvorbereitung,<br />
Berufsausbildung, Weiterbildung, freie Kurse und<br />
<strong>Lern</strong>en auf der Baustelle. Die Zusammensetzung<br />
der Partnerschaft ermöglichte, dass im<br />
Projektverlauf die ausgearbeiteten <strong>Lern</strong>einheiten<br />
für unterschiedliche Zielgruppen und <strong>Lern</strong>kontexte<br />
getestet werden konnten. Mit AsTerre, dem<br />
französischen Dachverband <strong>Lehm</strong>, der deutschen<br />
Handwerkskammer Schwerin und dem National<br />
Specialist Team von ConstructionSkills aus dem<br />
Vereinigten Königreich sind zusätzlich Partner/innen<br />
vertreten, die als anerkennende Behörden<br />
bzw. übergeordnete Interessensverbände sich für<br />
die Validierung der ECVET-Einheiten im Hinblick auf<br />
bestehende nationale Qualifizierungen einsetzen.<br />
Entscheidend für die Auswahl der<br />
Partnerorganisationen war auch ihr Interesse<br />
und ihre Bereitschaft, nach Projektende<br />
Bildungsangebote anzubieten, die mit einem ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat abgeschlossen werden können<br />
und für einen Mobilitätsaustausch für <strong>Lern</strong>ende<br />
offen zu sein.<br />
5.4. Qualitätsmanagement<br />
Externe Berater und Evaluatoren<br />
Aufgrund der Komplexität der „europäischen<br />
Bildungsidee“ unterstützte uns Dr. Hans-Jürgen<br />
Lindemann, Berufpädagoge und Wissenschaftler<br />
aus Berlin, als Fachberater bei der Einarbeitung in<br />
die Instrumente EQR und ECVET. Gerade formale<br />
Vorgaben und europäische Begrifflichkeiten konnten<br />
so von Beginn berücksichtigt und integriert werden.<br />
Professor Dr. Johannes Meyser und Dr. Michael<br />
Martin vom Institut für berufliche Bildung und<br />
Arbeitslehre der Technische Universität Berlin<br />
beauftragten wir mit der projektbegleitenden<br />
Evaluation.<br />
Beide Partner sorgten mit Ihrer Arbeit dafür,<br />
dass nicht nur der aktuelle Arbeitsstand sowie<br />
der Gesamtverlauf des Projektes analysiert und<br />
reflektiert werden konnte, sondern auch, dass<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 23
wichtige, aktuelle Informationen eine zeitnahe<br />
Implementierung fanden.<br />
Die externe Beratung und die projektbegleitend<br />
durchgeführte Evaluation vermochten das Projekt<br />
und sein Ergebnis quantitativ wie qualitativ positiv<br />
zu beinflussen.<br />
Nationale Beiräte<br />
In Deutschland, Frankreich und Großbritannien<br />
begleitete je ein Beirat die Projektfortschritte.<br />
Mitglieder des deutschen Beirats waren:<br />
• Agentur für Arbeit Schwerin<br />
(Beobachterstatus)<br />
• bag Arbeit e.V.<br />
• Bundesverband Ausbau und Fassade im<br />
ZDH<br />
• Dachverband <strong>Lehm</strong><br />
• Fa. Made in Clay<br />
• Forschungslabor für experimentelles<br />
Bauen, Kassel, Professor Minke,<br />
• Maler- und Lackiererinnung, Berlin-<br />
Brandenburg<br />
• Malerwerkstätten Heinrich Schmid GmbH<br />
&Co KG<br />
• Offene Häuser e.V. - Open houses<br />
• Klaus Schirra, <strong>Lern</strong>.selbst<br />
• Treff- und Informationsort (TIO) e.V.<br />
• Villa Fohrde e.V.<br />
Im französischen Beirat waren folgende<br />
Organisationen vertreten:<br />
• Afpa St-Etienne (Yves Munsch, Michel<br />
Mourier & Jean-Marc Mei)<br />
• Afpa Toulouse (Thierry Murat)<br />
• Batipole (Anne Mervoyer & Dirk Eberhard)<br />
• Capeb nationale (Gabriel David)<br />
• Capeb Haute Normandie (Pascal Dufour)<br />
• CNCP (Anne-Marie Charraud)<br />
• commission formation de l’AsTerre (Mary<br />
Jamin)<br />
• Craterre (Alexandre Douline)<br />
• Le Zayen (David Milcent)<br />
• Néopolis-cci26 (Mathieu Deleuze)<br />
24 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
Die britischen Projektpartner wurden von folgenden<br />
Organisationen und Einzelpersonen beraten:<br />
• Nationale Arbeitsgruppe Occupational<br />
Standards (NOS)<br />
• Centre for Alternative Technology<br />
• Ty Mawr - Lime & Clay- Wales<br />
• Mark Womersely - Lime & Clay (North UK)<br />
• Mike Wye - Lime (South UK)<br />
• Hempire (Northern Ireland)<br />
• Linda Watson - Earth Building (Plymouth<br />
University)<br />
• Solway Plain<br />
• Scottish Lime Centre<br />
• Masons Mortars - Scotland<br />
• English Lime centre<br />
• Colleges / Heritage Skills NVQ<br />
• CADW - Wales<br />
• SPAB (Society for the Protection of Old<br />
Buildings)<br />
• BLF (Building Limes Forum)<br />
• WAMT (Women & Manual Trades)<br />
• BRE (Building Research Establishment)<br />
• Genesis Centre (SCAT)<br />
• National Trust<br />
• English Heritage<br />
• Historic Scotland<br />
Die Beiratsmitglieder berieten nicht nur hinsichtlich<br />
inhaltlicher Fragen, sondern unterstützten uns<br />
auch bei der Verbreitung der Projektergebnisse,<br />
insbesondere im Hinblick auf die zukünftige<br />
Umsetzung des ECVET <strong>Lehm</strong>bau.
Test der ECVET Einheiten<br />
Wir testeten einzelne ECVET-Einheiten und<br />
die dazugehörige Bewertungsmethodik in<br />
unterschiedlichen <strong>Lern</strong>kontexten für folgende<br />
Zielguppen: in der Berufsvorbereitung und in<br />
der Ausbildung der Berufsbildenden Schulen,<br />
in Kurzkursen mit gemischten Gruppen, in<br />
spezifischen <strong>Lern</strong>situationen für Menschen<br />
mit Migrationshintergrund und innerhalb der<br />
Mobilitätsmaßnahmen der Partner/-innen.<br />
Um die ECVET-Einheiten in der Mobilität<br />
erproben zu können, haben wir das Leonardo da<br />
Vinci Mobilitätsprojekt <strong>Lehm</strong>bau mobil für die<br />
Zielgruppe Auszubildende in der Erstausbildung<br />
(IVT) konzipiert. Zwei Flows wurden zeitgleich zum<br />
Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> durchgeführt. Eine Gruppe von<br />
drei Auszubildenden am Beruflichen Schulzentrum<br />
Leipziger Land besuchte die französische<br />
Organisation Batipole und nahm dort an einem<br />
<strong>Lehm</strong>baukurs teil. Im zweiten Flow besuchten 12<br />
werdende Denkmaltechnische Assistenten und<br />
Assistentinnen der Knobelsdorff-Schule in Berlin<br />
den französischen Partner le Gabion und nahmen<br />
dort an einem <strong>Lehm</strong>kurs zur „ECVET Einheit<br />
Nr. 2 – <strong>Lehm</strong>putze aufbringen“ teil. Zwei weitere<br />
Flows, einmal mit le Gabion und einmal mit dem<br />
polnische Partner Zespól Szkól Zawodowych, einer<br />
Berufschule in Zielona Góra in Polen sind für das<br />
Frühjahr 2010 geplant.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 25
TEIL III<br />
6<br />
Anwendungsfelder und Ausblicke<br />
für ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
In einem Memorandum of Understanding<br />
sind die zehn <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> Partner/-innen<br />
übereingekommen, Bildungs- und Kursangebote<br />
zu den ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<br />
Einheiten anzubieten, Prüfungen zur Feststellung<br />
der <strong>Lern</strong>ergebnisse durchzuführen und Zertifikate<br />
zu vergeben. Diese ECVET-Zertifikate, die für die<br />
Niveaustufen 1 bis 4 vergeben werden, werden zur<br />
Zeit nur innerhalb der Partnerschaft anerkannt. Wir<br />
erwarten jedoch bereits jetzt davon weitergehende<br />
Impulse für das lebenslange <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Die Unterrichtsmaterialien zum Lehrgang<br />
„<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ sind bereits in<br />
mehreren europäischen Sprachen allgemein<br />
zugänglich. Die Europäische Bildungsstätte für<br />
<strong>Lehm</strong>bau bietet spezielle Kurse für Lehrkräfte<br />
an, die in die Unterrichtsmethodik einführen aber<br />
auch die aktuellen Kenntnisse und Fertigkeiten in<br />
diesem Fachgebiet auf hohem Niveau vermitteln.<br />
Damit ist eine wesentliche Voraussetzung für ein<br />
Bildungsangebot geschaffen, das die Teilnahme am<br />
lebenslangen <strong>Lern</strong>en im <strong>Lehm</strong>bau über die Grenzen<br />
hinweg ermöglicht.<br />
Dem Lehrgang „<strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung“ und<br />
dem ECVET <strong>Lehm</strong>bau fällt bei der Entwicklung<br />
der Berufsbildung im <strong>Lehm</strong>bau europaweit<br />
eine Schlüsselrolle zu. Die Entwicklung einer<br />
allgemeinen europäischen Referenzmatrix<br />
im <strong>Lehm</strong>bau ist ein entscheidender Schritt<br />
um <strong>Lehm</strong> als Baustoff auch in den nationalen<br />
Berufsbildungssystemen zu etablieren.<br />
26 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
�<br />
Integration des <strong>Lehm</strong>baus in<br />
die Berufsbildung – mögliche<br />
Anwendungsfelder<br />
Wie kann ECVET <strong>Lehm</strong>bau dazu beitragen, den<br />
<strong>Lehm</strong>bau in die Berufsbildung der europäischen<br />
Länder zu integrieren?<br />
Da angesichts der drohenden Klimakatastrophe die<br />
Notwendigkeit und das Interesse an nachhaltigen<br />
Bautechniken nochmals deutlicher geworden sind,<br />
bestehen zur Zeit reale Aussichten den <strong>Lehm</strong>bau in<br />
die nationalen Berufsbildungssysteme Europas zu<br />
integrieren. Dabei erscheint es ist nicht zwingend<br />
erforderlich, einen ganz neuen Ausbildungsgang<br />
<strong>Lehm</strong>bau zu schaffen. Im Rahmen des ECVET<br />
können Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen<br />
verschiedenen Qualifikationen zugeordnet werden.<br />
Bestehende Ausbildungsgänge und Qualifikationen<br />
im Bausektor, die sich für nachhaltige Bauweisen<br />
öffnen, haben mit ECVET <strong>Lehm</strong>bau die Möglichkeit,<br />
sich diese Themen zu erschließen. Ebenso<br />
können neue und existierende Qualifikationen im<br />
Bereich „nachhaltiges Bauen“ ausgewählte ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen mit<br />
aufnehmen.<br />
Da das Berufsbild für den Sektor <strong>Lehm</strong>bau (noch)<br />
nicht definiert ist, sind wir in unserem Projekt<br />
zunächst von der bestehenden Qualifikation<br />
„Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze (HWK)“ ausgegangen<br />
und haben diese in sechs Einheiten zerlegt.<br />
Diese Einheiten können auch als Muster für weitere<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten in gebräuchlichen<br />
Tätigkeitsfeldern des <strong>Lehm</strong>baus dienen.<br />
Eine mögliche ECVET-Referenzmatrix für den<br />
<strong>Lehm</strong>bausektor ist in der nachfolgenden Tabelle<br />
aufgezeigt:<br />
Auch andere Zusammensetzungen sind möglich,<br />
so könnte die Einheit Nr. 3 – Instandhaltung,<br />
Reparatur und Oberflächenbehandlung von<br />
<strong>Lehm</strong>putzen mit anderen Einheiten zum Thema<br />
Restaurierung zusammengefasst werden zu einer<br />
Qualifikation „<strong>Lehm</strong>bau in der Denkmalpflege“ oder<br />
auch zu anderen umfassenderen Denkmalpflege-<br />
Qualifikationen.
Niveau<br />
Sektor<br />
<strong>Lehm</strong>-<br />
Mauerwerksbau<br />
Stampflehmbau<br />
Naßlehmtechniken<br />
Einzelne ECVET-Einheiten können auch in<br />
die Ausbildung zum Maurer/-in, Maler/-in und<br />
Putzer/-in und Stuckateur/-in integriert werden.<br />
Das setzt erstens eine Öffnung der zuständigen<br />
Einrichtungen für den <strong>Lehm</strong>bau voraus und<br />
zweitens die Umsetzung des EQF auf nationaler<br />
Ebene. Die bevorstehende Kopplung der nationalen<br />
Berufsbildungssysteme an den EQR bietet hier<br />
neue Perspektiven.<br />
Möglich ist auch eine Integration einzelner Einheiten<br />
in andere nicht dem Bausektor zugeordnete<br />
Qualifikationen, z.B. könnte für Erzieher und<br />
Erzieherinnen die Einheit Nr.1 – Mischungen<br />
herstellen eine sinnvolle Ergänzung bedeuten. Ein<br />
Abschluß dieser Einheit befähigt sie, <strong>Lehm</strong> als<br />
Baustoff zu verstehen und mit vorhandenen <strong>Lehm</strong>en<br />
zu arbeiten. Anfragen von Personen, die <strong>Lehm</strong>bau-<br />
Kinderprojekte anbieten und Zusatzqualifikationen<br />
im <strong>Lehm</strong>bau erwerben möchten, nehmen zu.<br />
Auch ohne eine Integration in bestehende<br />
Qualifikationen kann der Nachweis einer ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Einheit Berufschancen in verwandten<br />
Sektoren verbessern. Denkbar wäre hier z.B. auch<br />
der (ökologische) Baustoffhandel.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
<strong>Lehm</strong>trockenbau<br />
Restaurierung<br />
von <strong>Lehm</strong>bauteilen<br />
<strong>Lehm</strong>putze Gestalten<br />
mit<br />
<strong>Lehm</strong>putz<br />
1 1 2 3 4 5<br />
2 1 2 3 4 5<br />
3 1 2 3 4 5 6<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
1 2 3 4 5 6<br />
Ausgearbeitete Einheiten<br />
Einheiten, die der Qualifikation ‚Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze’ zugeordnet sind.<br />
Mögliche Einheiten<br />
Geschäftsfeld<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 27
TEIL III<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
aus nationaler Perspektive<br />
7 �<br />
7.1 Bulgarien<br />
Das bulgarische Ausbildungssystem zielt auf ganze<br />
Qualifikationen ab, seine Berufsbildungsprogramme<br />
sind auf ein abschließendes Examen und<br />
Zertifikat ausgerichtet. Die gesetzlichen und<br />
institutionellen Voraussetzungen für einen<br />
Transfer von Teilqualifikationen fehlen. Das<br />
Berufsbildungssystem fokussiert auf die<br />
Absolvierung eines Ausbildungsprogramms von<br />
bestimmter Dauer, d.h. das Zertifizierungssystem<br />
sieht nicht die kontinuierliche Dokumentation<br />
des schrittweise erworbenen Wissens- und<br />
Kompetenzstands vor. Eine Ausnahme macht<br />
die akademische Bildung, wo das europäische<br />
Kredittransfer-System ECTS schon erfolgreich<br />
angewendet wird.<br />
In dem Kontext werden eine im Ausland erworbene<br />
(Teil-)Qualifikation oder berufliche Bildung nur<br />
in Zusammenhang mit der Validierung eines<br />
Abschlusses oder der Absolvierung eines<br />
Schuljahres anerkannt. Zuständig für dieses<br />
Anerkennungsverfahren ist das Ministerium für<br />
Bildung, Jugend und Wissenschaft und es ist auf<br />
formale Bildungsangebote beschränkt.<br />
Erst in den letzten Jahren ist es im Rahmen von<br />
Leonardo-Mobilitätsprojekten möglich geworden,<br />
dass die Schüler/-innen der Berufsgymnasien<br />
in Bulgarien einen Teil ihrer Praktika im Ausland<br />
leisten, was von der entsendenden Schule offiziell<br />
anerkannt wird.<br />
Leider ist auch auf nationalem Niveau die<br />
Übertragung und Anerkennung von <strong>Lern</strong>erfolgen<br />
in unterschiedlichen <strong>Lern</strong>umfeldern nicht<br />
gewährleistet.<br />
Vor diesem Hintergrund sieht das DBBZ vor<br />
- eine aktive Verbreitung der Endprodukte des<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>-Projektes unter Akteur/-innen<br />
der Berufsbildung auf nationaler Ebene<br />
(Bildungsministerium, Nationale Agentur für<br />
berufliche Bildung, Arbeitsministerium und<br />
Sozialpartner), um deren Anwendung und<br />
somit die Anwendung des ECVET-Systems<br />
im Land zu fördern, denn ECVET <strong>Lehm</strong>bau<br />
28 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
kann zugleich als Orientierungsrahmen für die<br />
Entwicklung solcher Ansätze und Verfahren in<br />
anderen Sektoren dienen.<br />
- eine <strong>Lehm</strong>putz-Qualifizierung als eine<br />
fakultative Möglichkeit innerhalb der<br />
bestehenden Berufsausbildung 582 Bau 582030<br />
Bauarbeiter, Fächer 5820304 Maurerarbeiten,<br />
5820305 Putz- und Spachtelarbeiten, 5820309<br />
Malerarbeiten anzubieten.<br />
- der Nationalen Agentur für berufliche Bildung<br />
vorzuschlagen, die <strong>Lehm</strong>putzarbeiten in die die<br />
Ausbildung in der Denkmalpflege behandelten<br />
Standards zu integrieren.<br />
- Bei der Entwicklung der sektoralen<br />
Qualifikationsrahmen in Bulgarien – nach<br />
Implementierung des NQR – mitzuarbeiten.<br />
7.2. Deutschland<br />
Der FAL e.V. und die Handwerkskammer<br />
Schwerin arbeiten zur Zeit daran, die bestehende<br />
„Fortbildungsprüfungsregelung zum/zur Gestalter/<br />
Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ zu überarbeiten. Es<br />
soll die Möglichkeit geschaffen werden, einzelne<br />
Einheiten im Ausland bei unseren Partner/-innen<br />
zu erlernen und dort ein Zertifikat zu erwerben, das<br />
dann für den Abschluß “Gestalter/-in für <strong>Lehm</strong>putze<br />
(HWK)” von der HWK angerechnet werden kann.<br />
Die Handwerksordnung, die die deutschen<br />
Kammerprüfungen regelt, scheint dafür noch keine<br />
rechtliche Grundlage zu bieten. Rechtsgrundlage<br />
für Befreiungsregelungen im Rahmen von<br />
Prüfungen ist § 42 c Absatz 2 HwO. Demnach<br />
kann eine Befreiung nur dann erfolgen, wenn eine<br />
vergleichbare Prüfung vor „einer öffentlichen oder<br />
staatlich anerkannten Bildungseinrichtung“ oder „vor<br />
einem staatlichen Prüfungsausschuß“ erfolgreich<br />
abgelegt worden ist.<br />
Nach Einschätzung der Rechtsexpertin des<br />
ZdH, Frau Daike Witt, handelt es sich bei<br />
den dort genannten Bildungseinrichtungen<br />
und Prüfungsausschüssen ausschließlich um<br />
nationale Institutionen. „Wenn der Gesetzgeber
auch ausländische Einrichtungen hätte erfassen<br />
wollen, hätte er dies explizit zum Ausdruck bringen<br />
müssen.“ Eine Anerkennung der im Ausland<br />
erworbenen Zertifikate sei auf der bestehenden<br />
Rechtsgrundlage zunächst nicht möglich.<br />
Die Projektzeit war zu kurz, um weitergehende<br />
Beratungen zu diesem Thema einzuholen. Jedoch<br />
werden der FAL e.V. und die Handwerkskammer<br />
Schwerin auch nach Abschluß des Projektes an<br />
dem Thema einer Anerkennung von im Ausland<br />
erworbenen ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<strong>Lern</strong>ergebnissen<br />
weiterarbeiten.<br />
Die Anwendung des europäischen<br />
Leistungspunktesystems auf nationaler Ebene ist für<br />
alle Beteiligten neu und bedarf noch weitergehender<br />
Überlegungen einschließlich eventueller<br />
Empfehlungen an den Gesetzgeber.<br />
Als ersten Schritt zur Einführung des ECVET<br />
wird der FAL e.V. sein Lehrgangsangebot zum/<br />
zur „Gestalter/Gestalterin für <strong>Lehm</strong>putze“ auf das<br />
ECVET-System anpassen.<br />
Das Lehrgangsangebot wird auf den Abschluß der<br />
sechs ECVET-<strong>Lern</strong>einheiten abgestimmt werden.<br />
Interessierte sollen die Möglichkeit bekommen,<br />
einzelne Lehrgangsteile unabhängig voneinander<br />
zu besuchen und mit einer Prüfung für ein ECVET<br />
<strong>Lehm</strong>bau-Zertifikat abzuschließen.<br />
Das Lehrgangsangebot wird ausdrücklich vorsehen,<br />
Teile des Lehrgangs im Ausland bei den <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
Partner/-innen zu besuchen und diese ebenfalls<br />
mit einem ECVET-Zertifikat abzuschließen. Um<br />
einen Aufenthalt im Ausland zu ermöglichen, sollen<br />
Fördermittel aus dem Programm Leonardo da Vinci<br />
Mobilität genutzt werden.<br />
Das Berufliche Schulzentrum Leipziger Land plant<br />
Gespräche mit der Handwerkskammer Leipzig<br />
hinsichtlich der Anerkennung der ECVET-Zertifikate<br />
innerhalb der Erstausbildung zum/zur Mauer/-in und<br />
Maler/-in und im Berufsgrundschuljahr Bautechnik.<br />
7.3. Frankreich<br />
In Frankreich gibt es zwei nationale Ansätze, die die<br />
Einführung eines ECVET-Systems begünstigen:<br />
- Anfang 2009 wurde ein „Bildungspass“ (passport<br />
formation) eingeführt, der Handwerker/-innen<br />
ihr Leben lang begleiten und ihre <strong>Lern</strong>phasen<br />
dokumentieren soll. Hier könnten ECVET-<br />
Zertifikate eingetragen werden.<br />
- Die VAE-Prozedur „Validation von angeeigneter<br />
Erfahrung“ (validation des acquis d’expérience),<br />
die darauf zielt, am Arbeitsplatz oder im<br />
Privatleben erworbene Kompetenzen anerkennen<br />
zu lassen. Das Erlangen einer Qualifikation ohne<br />
einen Lehrgang besucht zu haben, wird gefördert.<br />
Dazu werden bestehende Qualifikationen neu<br />
beschrieben, so dass nach und nach Teile einer<br />
Qualifikation validiert werden können. Das heißt<br />
meistens, dass die Qualifikation in Form von klar<br />
begrenzten Einheiten beschrieben wird.<br />
Ende 2009 wir die anerkannte Weiterbildung<br />
«Ouvrier professionnel en restauration du<br />
patrimoine» (Bautechniken der Denkmalpflege)“<br />
zwecks VAE überarbeitet. Sie beinhaltet einen<br />
einwöchigen <strong>Lehm</strong>putzkurs, der dem Modul 1 –<br />
Grundlagen der im Vorgängerprojekt „<strong>Lehm</strong>putze“<br />
ausgearbeiteten Weiterbildung „Gestalter/-in für<br />
<strong>Lehm</strong>putze“ entspricht. Es steht jedoch noch nicht<br />
fest, ob die Weiterbildung zur VAE in Einheiten<br />
aufgeteilt wird. Zur Zeit kann sie nur als ganzes<br />
validiert werden, es gibt eine einzige Prüfung am<br />
Ende der achtmonatigen Weiterbildung.<br />
Auch gibt es bis jetzt keine Stellungnahme<br />
der nationalen Zertifizierungskommission für<br />
Berufsbildung CNCP in Sachen ECVET.<br />
Die Kommission hat den französischen <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong><br />
– Partner/-innen geraten, sich den Bildungsträgern<br />
anzunähern, die zur Zeit neue Lehrgänge<br />
ausarbeiten, entweder im denkmalpflegerischen<br />
Bereich, oder beim Ökologischen Bauen, damit<br />
<strong>Lehm</strong>baukompetenzen dort explizit dargestellt<br />
werden.<br />
Der Partner AsTerre hat Beziehungen zu den zwei<br />
größten Netzwerken der Berufsausbildung geknüpft:<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 29
die AFPA und die GRETA Zentren, von denen<br />
es landesweit mindestens eins pro Departement<br />
gibt. Beide sind in der Erwachsenenbildung tätig,<br />
d.h. in der Fort- und Weiterbildung. (Wenn in<br />
Frankreich ein Erwachsener zurück zur Schule<br />
geht, um einen Beruf zu lernen, wird das nicht als<br />
Erstausbildung eingestuft). Die GRETA Zentren<br />
sind abhängig vom Unterrichtsministerium, die<br />
AFPA vom Arbeitsministerium. Ein AFPA und ein<br />
GRETA Zentrum jeweils setzen sich seit ein paar<br />
Jahren für die Einführung des <strong>Lehm</strong>baus in die<br />
Berufsbildung ein: AFPA St-Etienne und die GRETA<br />
der Normandie.<br />
Mit dieser Gruppe arbeitet AsTerre zusammen,<br />
um Wege zur Zertifizierung der ECVET-<br />
<strong>Lehm</strong>putzeinheiten zu finden. Es haben Gespräche<br />
mit AFPA Toulouse stattgefunden. Dieses Zentrum<br />
ist zuständig für die Überarbeitung der beruflichen<br />
Qualifizierungen.<br />
Übergreifend, damit ECVET umgesetzt werden<br />
kann, müssten <strong>Lern</strong>ergebnisse als kleine Einheiten<br />
geprüft werden und nicht nur eine Validierung am<br />
Schluss des gesamten Lehrgangs stattfinden.<br />
7.4. Vereinigtes Königreich<br />
Die beiden britischen Partnerorganisationen,<br />
amazonails und constructionskills, arbeiten<br />
gemeinsam mit dem Ziel <strong>Lehm</strong> als Baustoff<br />
im Vereinigten Königreich wieder sichtbar und<br />
zugänglich zu machen. Dazu verfolgen sie zwei<br />
Strategien:<br />
1) Sie möchten eine Qualifikation<br />
„<strong>Lehm</strong>putzarbeiten“ innerhalb des NVQ<br />
(National Vocational Qualification) schaffen und<br />
zertifizieren, siehe auch Kapitel 3. Sie möchten<br />
die ausgearbeiteten ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Einheiten<br />
in einen neu entstehenden Rahmen einbringen.<br />
Zur Integration des <strong>Lehm</strong>baus in das<br />
bestehende Bildungssystem NVQ<br />
ConstructionSkills ist der Interessensverband für<br />
die Berufsbildung im Bausektor. Sie werben für<br />
berufliche Bildung, fördern die Entwicklung und<br />
30 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
das Angebot beruflicher Bildungsprogramme und<br />
Qualifikationen im Bauhandwerk und organisieren<br />
Förderprogramme für Berufsaus- und Weiterbildung<br />
zum Nutzen der Arbeitgeber und der gesamten<br />
Bauindustrie.<br />
Im Hinblick darauf, daß die gegenwärtige Industrie<br />
ein weites Spektrum vom spezialisierten Berufen<br />
umfasst, die wiederum spezielle Anforderung<br />
an die Aus- und Weiterbildung stellen, hat<br />
ConstructionSkills spezialisierte Abteilungen,<br />
National Specialist Teams, NST, aufgebaut. Das<br />
NST „Denkmalpflege und Restaurierung“ ist der<br />
erste Ansprechpartner um eine Anerkennung<br />
von <strong>Lehm</strong>putzarbeiten im nationalen beruflichen<br />
Bildungssystem zu erreichen. Das NST<br />
„Denkmalpflege und Restaurierung“ arbeitet<br />
eng mit der National Heritage Training Group<br />
zusammen, ein Forum von Bauunternehmen,<br />
Vertreter/-innen von gesetzgebender Einrichtungen,<br />
Verbraucherschutzgruppen, öffentlichen und<br />
privaten Bildungseinrichtungen, Gewerkschaften<br />
und Verbänden.<br />
In der Regel beziehen sich Berufsqualifikationen<br />
auf die offiziellen National Occupational Standards<br />
(nationale berufliche Standards). Daher haben die<br />
britischen Partner einen Antrag bei dem National<br />
Standards and Qualifications Department, der<br />
dafür zuständigen Behörde, eingereicht. Der Antrag<br />
beinhaltet, <strong>Lehm</strong>putzarbeiten als eine fakultative<br />
Möglichkeit innerhalb der bestehenden NVQ -<br />
Qualifikation der Niveaustufe 3 für Kalkputzarbeiten<br />
in der Denkmalpflege vorzusehen.<br />
Eine Arbeitsgruppe wird auf der Grundlage<br />
bestehender Standards geeignete Standards<br />
für <strong>Lehm</strong>putzarbeiten definieren und festlegen.<br />
Die vereinbarten Standards werden dann der<br />
zuständigen Regulierungsbehörde vorgelegt, die<br />
darüber entscheidet sie in den offiziellen Katalog<br />
der National Occupational Standards aufzunehmen.<br />
Nach diesem Schritt ist die Tür geöffnet, eine<br />
<strong>Lehm</strong>putzqualifikation als eine Wahlmöglichkeit<br />
innerhalb der bestehenden NVQ Kalkputzarbeiten,<br />
Niveau 3, zu etablieren.<br />
Sobald die <strong>Lehm</strong>putz-Qualifikation zertifiziert ist,<br />
beabsichtigen die britischen Partner/-innen diese
Bildungsmöglichkeit verstärkt zu bewerben. Sie<br />
wollen Möglichkeiten schaffen, die <strong>Lehm</strong>putz-<br />
Qualifikation auch auf anderen NVQ Niveaus zu<br />
etablieren und im neu entstehenden Nationalen<br />
Qualifikationsrahmen QCF (Qualifications Credit<br />
Framework)* 2 zu verankern. Der Nationale<br />
Qualifikationsrahmen bezieht sich auf definierte<br />
Einheiten von <strong>Lern</strong>ergebnissen mit zugeordneten<br />
Leistungspunkten. Damit werden maßgeschneiderte<br />
Qualifikationen für spezialisierte Tätigkeitsfelder<br />
ermöglicht.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau in uK<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau bietet eine gute Ausgangsbasis<br />
um neue berufliche Qualifikationen im „Specialist<br />
Apprenticeship Programme“ zu schaffen. Das<br />
Bildungsprogramm „Specialist Apprenticeship<br />
Programme“ wurde vom National Specialist Team,<br />
NST, entwickelt und ist auf die Bedürfnisse kleinerer<br />
und mittlerer Baubetriebe zugeschnitten. Das NST<br />
beabsichtigt, im Rahmen dieses Programmes<br />
den Erwerb von Kompetenzen für <strong>Lehm</strong>putze<br />
zu bewerben und, falls die Nachfrage sich<br />
entsprechend entwickelt, ein „technical certificate“,<br />
also eine eigenständige Qualifikation für <strong>Lehm</strong>putze,<br />
zu initiieren. Eine eigenständige Qualifikation bedarf<br />
der Zustimmung einer Genehmigungsbehörde.<br />
ECVET <strong>Lehm</strong>bau mit den definierten<br />
<strong>Lern</strong>ergebnissen, Kriterien und Indikatoren der<br />
sechs Einheiten kann als technische Grundlage für<br />
eine zukünftige Qualifikation <strong>Lehm</strong>putze genutzt<br />
werden.<br />
2 Qualification Credit Framework bezeichnet den nationalen Qualifikationsrahmen für<br />
england und Nordirland.<br />
Die Qualifikation kann, wie in UK üblich, dann<br />
auf zweierlei Wegen erworben werden. Entweder<br />
besucht man einen entsprechenden Lehrgang an<br />
einer Beruflichen Schule (college), der mit einer<br />
Abschlußprüfung für ein Technisches Zertifikat<br />
endet.<br />
Oder es besteht die Möglichkeit, wie oben<br />
beschrieben, im Rahmen des NVQ (National<br />
Vocational Qualification) Systems die meist in<br />
der Praxis erworbenen Kenntnisse, Fertigkeiten<br />
und Kompetenzen am Arbeitsplatz, hier auf der<br />
Baustelle, evaluieren und bewerten zu lassen.<br />
Das gemeinnützige Unternehmen amazonails, das<br />
gleichzeitig auch als Bildungsträger tätig ist, hat sich<br />
um eine Prüfungsberechtigung für NVQ-Abschlüsse<br />
beworben. Damit wird amazonails in Zukunft<br />
NVQ-Zertifikate für Kalk- und <strong>Lehm</strong>putzarbeiten<br />
ausstellen können, ebenso wie ECVET <strong>Lehm</strong>bau-<br />
Zertifikate.<br />
Das bestehende NVQ-System ist mit dem neuen<br />
QCF (Qualification Credit Framework) kompatibel,<br />
und die neuen Berufsbezeichnungen werden im Titel<br />
die Bezeichnung QCF (NVQ) tragen. Der geplante<br />
Wechsel des nationalen Berufsbildungssystems<br />
geht einher mit den Veränderungen in den<br />
nationalen Bildungssystemen in Europa im Zuge der<br />
Kopplung der nationalen Qualifikationssysteme an<br />
den Europäischen Qualifikationsrahmen und wird<br />
voraussichtlich 2010 und 2011 umgesetzt werden.<br />
Zuordnung der Niveaus des nationalen Qualifikationsrahmens<br />
zu den Niveaus des europäischen Qualifikationsrahmen<br />
QCF Niveau E11 E2 E3 1 2 3 4 5 6 7 8<br />
EQF Niveau – 1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Sobald ECVET <strong>Lehm</strong>bau im UK Bildungssystem<br />
verankert ist, werden mit der<br />
Einführung des neuen QCF auch im Ausland<br />
erworbene ECVET <strong>Lehm</strong>bau-Zertifikate für nationale<br />
Qualifikationen anrechenbar sein.<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 31
TEIL III<br />
8<br />
Qualifizierungsbaustein BQL<br />
„Herstellen von Baukörpern<br />
in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />
Zielsetzung<br />
• Eine große Zahl junger Menschen sind<br />
nicht unmittelbar in der Lage, eine<br />
Berufsausbildung zu bewältigen. Sie sind<br />
besonders von Arbeitslosigkeit bedroht<br />
oder bereits arbeitslos. Durch neue Ansätze<br />
der Verzahnung von Berufsvorbereitung<br />
und ausbildungsbezogenen<br />
Qualifizierungsbausteinen (seit 2003) sollen<br />
mehr arbeitslose Jugendliche und junge<br />
Erwachsene doch noch für eine Ausbildung<br />
aufgeschlossen und in effizienterer Weise<br />
als bisher darauf vorbereitet werden.<br />
• Damit einhergehend sollen Betriebe<br />
- aufgrund ihrer Beteiligung an der<br />
Vermittlung der Qualifizierungsbausteine<br />
und der verbesserten Voraussetzungen<br />
der Teilnehmer/-innen - verstärkt für die<br />
Durchführung der Ausbildung gewonnen<br />
werden.<br />
Bescheinigung und Dokumentation<br />
von Qualifizierungsbausteinen<br />
(1) Soweit die Vermittlung von Grundlagen<br />
beruflicher Handlungsfähigkeit durch<br />
Qualifizierungsbausteine (§ 51 Abs. 1 des<br />
Berufsbildungsgesetzes) erfolgt, die als inhaltlich<br />
und zeitlich abgegrenzte <strong>Lern</strong>einheiten<br />
1. zur Ausübung einer Tätigkeit befähigen, die<br />
Teil einer Ausbildung in einem anerkannten<br />
Ausbildungsberuf oder einer gleichwertigen<br />
Berufsausbildung ist {Qualifizierungsziel),<br />
2. einen verbindlichen Bezug zu den im<br />
Ausbildungsrahmenplan der entsprechenden<br />
Ausbildungsordnung enthaltenen Fertigkeiten und<br />
Kenntnissen oder zu den Ausbildungsinhalten einer<br />
gleichwertigen Berufsausbildung aufweisen,<br />
3. einen Vermittlungsumfang von wenigstens 140<br />
und höchstens 420 Zeitstunden umfassen sollen und<br />
4. durch eine Leistungsfeststellung abgeschlossen<br />
werden...<br />
(Berufsausbildungsvorbereitungs-<br />
Bescheinigungsverordnung – BAVBVO vom 18.Juli<br />
2003 – Auszug)<br />
32 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
�<br />
Einführung<br />
Seit 2003 werden an der Knobelsdorff-Schule,<br />
OSZ Bautechnik I, Berlin im Rahmen der<br />
Berufsvorbereitung, der Berufsqualifikation<br />
Schüler/-innen und Auszubildenden Kenntnisse<br />
und Fertigkeiten im <strong>Lehm</strong>bau vermittelt. In diesem<br />
Zusammenhang wurde bereits eine Schülerfirma<br />
gegründet. Der Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V. unterstützt<br />
ebenfalls seit Jahren die verschiedensten<br />
Bestrebungen seitens ambitionierter<br />
Berufsschullehrer, Ausbilder und Bildungszentren,<br />
den <strong>Lehm</strong>bau wieder in die Berufliche Bildung zu<br />
etablieren. Um diese Aktivitäten zu bündeln wurde<br />
vom Dachverband <strong>Lehm</strong> e.V. im Jahr 2008 der<br />
Fachbeirat „Berufliche Erstausbildung im <strong>Lehm</strong>bau“<br />
berufen, der aus einer gleichnamigen Arbeitsgruppe<br />
hervorging.<br />
Ende Februar 2009 wurde von<br />
der Handwerkskammer Berlin der<br />
Qualifizierungsbaustein BQL „Herstellen<br />
von Baukörpern in <strong>Lehm</strong>bauweise“<br />
gemäß den Vorgaben des §3 der<br />
Berufsausbildungsvorbereitungs -<br />
Bescheinigungsverordnung (BAVBVO), Abs. 2<br />
bestätigt. Der Baustein wurde durch den Fachbeirat<br />
„Berufliche Erstausbildung im <strong>Lehm</strong>bau“ des DVL in<br />
Zusammenarbeit mit der Knobelsdorffschule, OSZ<br />
Bautechnik 1, Berlin erarbeitet.<br />
Durch die Bestätigung nach den<br />
bundeseinheitlichen Kriterien der Zentralstelle für<br />
Weiterbildung im Handwerk des Zentralverbandes<br />
des Deutschen Handwerks (ZDH) ist dieser<br />
Qualifizierungsbaustein grundsätzlich auch<br />
bundesweit durchführbar.
Gliederung nach <strong>Lern</strong>einheiten<br />
<strong>Lern</strong>einheit 1<br />
Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen,<br />
Grundlagen des <strong>Lehm</strong>baus<br />
<strong>Lern</strong>einheit 2<br />
Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen Theorie<br />
<strong>Lern</strong>einheit 3<br />
Herstellen von Mauerwerk aus <strong>Lehm</strong>steinen Praxis<br />
<strong>Lern</strong>einheit 4<br />
Auskleidung von Gefachen in <strong>Lehm</strong>bauweise<br />
Theorie und Praxis<br />
<strong>Lern</strong>einheit 5<br />
Herstellen von Wand- u. Deckenputzen, zweilagig:<br />
Unterputz, Oberputz<br />
<strong>Lern</strong>einheit 6<br />
Überdecken von Öffnungen, Einarbeiten von<br />
Armierung<br />
<strong>Lern</strong>einheit 7<br />
Anstriche und Oberflächenbehandlung<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 33
TEIL III<br />
Literaturliste<br />
9 �<br />
Bildung im <strong>Lehm</strong>bau<br />
Pilz, Achim „<strong>Lehm</strong> als Inspirationsquelle“ in<br />
Die Malerzeitschrift „Mappe“, 12/2008, S. 22-24,<br />
Callwey Verlag<br />
Schweder, Marcel „Ein Markt mit Zukunft, aber<br />
ohne Fachkräfte. Bauen mit <strong>Lehm</strong>“ in Bausteine<br />
– Das Magazin für Aus- und Weiterbildung im<br />
Baugewerbe“ 5/2008, S.36-38<br />
Schweder, Marcel „Der Baustoff <strong>Lehm</strong>“ dito,<br />
6/2008, S.34-36<br />
Schweder, Marcel „Stein auf Stein.<br />
Wandkonstruktionen aus <strong>Lehm</strong>, dito, 7/2008,<br />
S.34-36<br />
Schweder, Marcel „<strong>Lehm</strong>putze ganz praktisch“<br />
dito, 8/2008, S.27-30<br />
Schweder, Marcel „Gesundes Bunt -<br />
Beschichtungen aus <strong>Lehm</strong>“ dito, 9/2008, S.45-47<br />
Schweder, Marcel „<strong>Lehm</strong>bau lernen – europaweit,<br />
<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“, dito, 11/2009, S.40-42<br />
Schweder, Marcel „Das europäische<br />
Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>“ im Mitteilungsblatt der<br />
Bundesarbeitsgemeinschaft für Berufsbildung in<br />
den Fachrichtungen Bautechnik, Holztechnik sowie<br />
Farbtechnik und Raumgestaltung e.V., Oktober<br />
2008 (10. Jahrgang), Heft 02, S.16-17<br />
Schweder, Marcel „Nachhaltiges Bauen mit <strong>Lehm</strong><br />
als Ausbildungsinhalt im Berufsfeld Bautechnik“<br />
im Mitteilungsblatt der Bundesarbeitsgemeinschaft<br />
für Berufsbildung in den Fachrichtungen Bautechnik,<br />
Holztechnik sowie Farbtechnik und Raumgestaltung<br />
e.V., Januar 2009 (11. Jahrgang), Heft 01, S.26-34<br />
Schroeder, Horst; Röhlen, Ulrich; Jörchel,<br />
Stephan „Aus- und Weiterbildung im <strong>Lehm</strong>bau<br />
/ Education and vocational training in building<br />
with earth in Germany“ in <strong>Lehm</strong> 2008, S.192-193,<br />
Hrsg. Dachverband <strong>Lehm</strong>, 2008<br />
34 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
Project Newsletter <strong>Lehm</strong>putze und Gestaltung<br />
- ein europäisches Bildungsprojekt im Programm<br />
Leonardo da Vinci / Clay Plaster and Interior Design<br />
- a European Educational Project in the Leonardo da<br />
Vinci Programme, Nr. 1,2,3 und 4, Hrsg.: FAL e.V.,<br />
2003-2005, zugänglich über www.clayplaster.eu<br />
Project Newsletter Acquis•Terre /<strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong>/<br />
LearnWithClay/Кредит•Глина, Nr. 1,2 und 3 Hrsg.:<br />
FAL e.V.; 2008-2009, zugänglich über<br />
www.lernpunktlehm.de<br />
National Occupational Standards (uK)<br />
VR 01 Conform to General Workplace Safety<br />
VR 209 Confirm Work Activities and Resources<br />
for the Work<br />
VR 210 Develop and Maintain Good Working<br />
Relationships<br />
VR 211 Confirm the Occupational Method of Work<br />
VR 546 Working on Conservation and Restoration<br />
Projects<br />
VR 548 Prepare and Mix Lime Mortars<br />
VR 556 Produce Plastering Finishes on<br />
Conservation or Restoration Projects<br />
VR 557 Conserve, Restore or Repair Solid<br />
Plastered Surfaces<br />
Further details on all units can be found at www.<br />
ukstandards.co.uk
Eu Veröffentlichungen<br />
Европейската квалификационна рамка <strong>за</strong> учене<br />
през целия живот (ЕКР),<br />
ISBN 978-92-79-08469-0, Европейски общности, 2008 г.<br />
Der Europäische Qualifikationsrahmen für<br />
lebenslanges <strong>Lern</strong>en (EQR)<br />
ISBN 978-92-79-08472-0, Europäische<br />
Gemeinschaften 2008<br />
The European Qualifications Framework for Lifelong<br />
Learning (EQF)<br />
ISBN 978-92-79-08474-4, European Communities,<br />
2008<br />
Le cadre européen des certifications pour<br />
l’éducation et la formation tout au long de la vie<br />
(CEC) ISBN 978-92-79-08478-2, Communautés<br />
européennes, 2008<br />
ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ<br />
И НА СЪВЕТА от 18 юни 2009 година <strong>за</strong><br />
създаване на Европейска система <strong>за</strong> кредити<br />
в професионалното образование и обучение<br />
(ECVET) (2009/C 155/02), Официален вестник на<br />
Европейския съюз, 8.7.2009<br />
EMPFEHLUNG DES EUROPÄISCHEN<br />
PARLAMENTS UND DES RATES vom 18.<br />
Juni 2009 zur Einrichtung eines Europäischen<br />
Leistungspunktesystems für die Berufsbildung<br />
(ECVET) (2009/C 155/02), Amtsblatt der<br />
Europäischen Union, 8.7.2009<br />
RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN<br />
PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 18 June<br />
2009 on the establishment of a European Credit<br />
System for Vocational Education and Training<br />
(ECVET)(2009/C 155/02), Official Journal of the<br />
European Union, 8.7.2009<br />
RECOMMANDATION DU PARLEMENT<br />
EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 18 juin 2009<br />
établissant le système européen de crédit<br />
d’apprentissages pour l’enseignement et la<br />
formation professionnels (ECVET) (2009/C 155/02),<br />
Journal officiel de l’Union européenne, 8.7.2009<br />
<strong>Lern</strong>ende mit Migrationshintergrund<br />
„Praxishandreichung – Qualitätsstandards<br />
und migrationsspezifische Instrumente zur<br />
Kompetenzfeststellung und Profiling“, Hrsg.:<br />
Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk –<br />
Koordinierungsprojekt, Düsseldorf 2008<br />
Elke Knabe: „Tue Gutes und rede darüber!? – PR<br />
für Migrationsprojekte, Hrsg.: Zentralstelle für die<br />
Weiterbildung im Handwerk – Teilprojekt Presse-<br />
und Öffentlichkeitsarbeit, Düsseldorf 2007<br />
„Handreichung für die modulare berufliche<br />
Weiterbildung von Migranten/-innen“, Hrsg.:<br />
Gesellschaft für berufsbildende Maßnahmen e.V.,<br />
Berlin 2008<br />
Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III | 35
Impressum<br />
Dieses Handbuch ist ein Gemeinschaftswerk der<br />
europäischen Partnerschaft im Leonardo da Vinci<br />
Innovationstransferprojekt <strong>Lern</strong>punkt <strong>Lehm</strong> - Ein<br />
europäisches System zur Identifizierung, Bewertung<br />
und Anerkennung von Kompetenzen im <strong>Lehm</strong>bau.<br />
Projektnummer: DE/07/LLP-LdV/TOI/147057<br />
Projektdauer: 24.10.2007- 23.10.2009<br />
Vertragsnehmer:<br />
FAL e.V., Ganzlin (DE)<br />
Partnerorganisationen:<br />
amazonails, Todmorden (UK);<br />
AsTerre, Evreux (FR);<br />
Akterre, Saint Quentin sur Isère (FR);<br />
BAUFACHFRAU Berlin e.V. (DE);<br />
Berufliches Schulzentrum Leipziger Land, Böhlen (DE);<br />
BTZ der HWK Schwerin, Schwerin (DE);<br />
constructionskills, Norfolk (UK);<br />
DBBZ Pleven (BG);<br />
Knobelsdorff-Schule OSZ Bautechnik I Berlin (DE);<br />
Le Gabion, Embrun (FR);<br />
<strong>Lehm</strong>baukontor Berlin Brandenburg e.V., Berlin (DE)<br />
Autoren und Autorinnen:<br />
Lydie Didier, Alexandre Douline, Irmela Fromme,<br />
Mary Jamin, Barbara Jones, Uta Herz, Tatjana<br />
Hofmann, Simon Holmes, Richard Lacortiglia, Ute<br />
Mai, Matthias Markewitz, Nicoletta Mintschewa, Bee<br />
Rowan, Burkard Rüger, Dietmar Schäfer, Rainer<br />
Schuhmann, Marcel Schweder, Sylvie Wheeler<br />
Fotos<br />
Marie Bienaimé, Yuriy Konov, Rae Parkinson,<br />
Véronique Popinet, Thomas Renault, Andrea Theis<br />
Zeichnungen: Gerhard Lichtner, Andrea<br />
Silbermann, Arnaud Misse<br />
Layout Handbuch: Arnaud Misse<br />
36 | Handbuch ECVET <strong>Lehm</strong>bau Teil III<br />
Layout ECVET Einheiten und Zertifikate: Andrea<br />
Silbermann<br />
Wir bedanken uns für die Interviews bei: Kimberley<br />
Burgoyne, Marjolaine Camus, André de Bouter,<br />
Funda Erdoĝan, Nora Kasanická, Mandy Köditz,<br />
Julian Lenz, Hywel Lewis, Rainer Mons, Samir<br />
Outtar, Martina Scharf, Audrey Touchaud, Milko<br />
Stefanov Vakov.<br />
Wir bedanken uns bei Batipôle, insbesondere<br />
bei Anne Mervoyer und Dirk Eberhard dafür,<br />
daß sie den ersten Test-Mobilitätsaustausch<br />
ermöglicht haben und bei allen Teilnehmern<br />
und Teilnehmerinnen und den Lehrkräften der<br />
Testkurse und Mobilitätsmaßnahmen für ihre<br />
Mitwirkung.<br />
Wir bedanken uns für fachliche Anregungen und<br />
Rat bei Emma Appleton, Oliver Baer, Anne-Marie<br />
Charraud, Pascal Dufour, Andreas Joerdens,<br />
Rachel Julian, Gareth Headland, Klaus Hirrich,<br />
Andreas Krewet, Hans-Jürgen Lindemann,<br />
Michael Martin, Jean-Marc Mei, Johannes<br />
Meyser, Michel Mourier, Gerhard Müller, Karin<br />
Klehr, Simone Rittershaus, Sabine Sühlo, Georg<br />
Swann, Arno Wiedemann, Daike Witt, Dirk Zaske<br />
und bei allen Mitgliedern der nationalen Beiräte.<br />
Haftung<br />
Alle Angaben wurden mit wissenschaftlicher Sorgfalt<br />
erstellt. Für die Richtigkeit der Angaben kann jedoch<br />
keine Haftung übernommen werden.<br />
Das Projekt <strong>Lern</strong>•<strong>Lehm</strong> wurde mit Unterstützung<br />
der Europäischen Kommission finanziert. Die<br />
Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung<br />
tragen allein die Verfasser und Verfasserinnen; die<br />
Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung<br />
der darin enthaltenen Angaben.