03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

also auch so der Abessiv weiter um Zug kommt:<br />

Ohne Frau: abikaasata, ilma abikaasata<br />

Ohne Geld: rahata, ilma rahata<br />

Ohne Kind: lapseta, ilma lapseta<br />

Ohne Namen: nimeta, ilma nimeta<br />

Auch im Abessiv wird die estnische Kasus-Endung genauso wie im Essiv<br />

ausgelassen, wenn ein Adjektiv direkt vor dem Substantiv steht, auf das<br />

es sich bezieht:<br />

D: Wir leben ohne gutes Geld.<br />

E: Meie elame (ilma) hea rahata. (also nicht „heata rahata“)<br />

F: Me elämme hyvättä rahatta. (Abessiv)<br />

Me elämme ilman hyvää rahaa. (Partitiv)<br />

---------------------------------------<br />

Bis hierher habe ich die zwölf Fälle vorgestellt, die in beiden Sprachen<br />

mehr oder weniger identisch sind, wenn wir davon absehen, dass im<br />

<strong>Estnischen</strong> der Akkusativ mit dem Partitiv identisch ist; also sind es hier<br />

bis jetzt eigentlich nur elf Fälle.<br />

Von jetzt an kommen noch ein paar Fälle, die auf getrennten Wegen<br />

gehen, wenn nur auf das Formale geschaut wird: Im <strong>Estnischen</strong> noch drei<br />

<strong>und</strong> im <strong>Finnischen</strong> sogar noch vier.<br />

75

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!