03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Für Samisch:<br />

Samisch für Lappland - Wort für Wort. Etwa 180 Seiten, Autorin Bettina<br />

Dauch, Erstauflage im Jahr 2005 im gleichen Bielefelder Verlag wie oben<br />

angegeben. Dieses Lehrbüchlein ist nach meinem Wissen bis heute das<br />

Einzige, das es im deutschen Sprachraum für das Samische gibt. Es ist<br />

hervorragend gestaltet <strong>und</strong> nicht nur für den Tourismus geeignet. So<br />

enthält es auch zahlreiche Spezialwörter allein im Bereich der Natur <strong>und</strong><br />

der Rentierzucht. Die beiden Wörterlisten Deutsch-Samisch <strong>und</strong> Samisch-<br />

Deutsch r<strong>und</strong>en dieses positive Gesamtbild zusätzlich ab.<br />

Für Ungarisch:<br />

Langenscheidts „Praktisches <strong>Lehrbuch</strong> Ungarisch“ - etwa 260 Seiten,<br />

Autor Iván Ersek, Erstauflage im Jahr 1977, seitdem mehrere<br />

Neuauflagen. Mit diesem Buch lernte ich im Jahr 1981 zusammen mit dem<br />

oben erwähnten Finnisch-<strong>Lehrbuch</strong> zum ersten Mal systematisch<br />

Ungarisch. Dieses <strong>Lehrbuch</strong> ist noch bis heute das beste, das die<br />

ungarische Sprache behandelt, <strong>und</strong> dringt auch in die Tiefen der<br />

Grammatik ein. Nachteil: Am Schluss gibt es auch hier keine Wörterliste,<br />

die vom Deutschen ausgeht, sondern nur eine ungarisch-deutsche.<br />

Ungarisch für Globetrotter (heute: Ungarisch Wort für Wort) - etwa 110<br />

Seiten, Autorin Pia Simig, Erstauflage im Jahr 1988 im gleichen Bielefelder<br />

Verlag wie oben angegeben, seitdem mehrere Neuauflagen. Genauso wie<br />

die drei oben erwähnten Lehrbüchlein, die dieser Verlag herausgegeben<br />

hat, ist auch dieses für den Tourismus hervorragend geeignet <strong>und</strong><br />

vermittelt zudem das Wichtigste aus der Grammatik. Auch dieses enthält<br />

am Schluss nur eine kleine deutsch-ungarische Wörterliste, die aber für<br />

den Bereich <strong>des</strong> Tourismus ausreicht.<br />

------------------------------------------------<br />

Insgesamt habe ich zur Herstellung dieses Werks also mit nicht weniger<br />

als zehn Lehrbüchern <strong>und</strong> Lehrbüchlein gearbeitet: Mit vier für Finnisch,<br />

drei für Estnisch, zwei für Ungarisch <strong>und</strong> einem für Samisch. Es gibt<br />

natürlich noch andere Lehrmittel - vor allem im Internet -, aber ich selber<br />

kenne nun einmal nur diese zehn.<br />

485

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!