03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Herr Horvath Herr Stump Herr Stumps Auto<br />

Horváth úr Stump úr a Stump úrnak autója<br />

Herr Ingenieur Herr Lehrer Herr Rat<br />

mérnök úr tanár úr tanácsos úr<br />

Ähnlich wie in den skandinavischen Sprachen können diese „Ehrentitel“ in<br />

Fragen an Stelle von „Sie“ verwendet werden:<br />

Kommen Sie, (Herr Lehrer)?<br />

Jön tanár úr?<br />

Gehen Sie jetzt, (Herr Lehrer)?<br />

Megy tanár úr most?<br />

Aber auch: Jön maga? (hier akustisch besser<br />

Aber auch: Megy ön?<br />

als „ön“ das andere<br />

Höflichkeitswort)<br />

Bei den Frauen ist es zwar ein bisschen weniger feierlich, aber auch hier<br />

gibt es ein Wort oder genauer zwei Suffixe, die also hinten angehängt<br />

werden:<br />

-né, -nö (mit langem „ö“)<br />

Dabei steht dieses nicht getrennt, sondern wird direkt angehängt:<br />

Frau Horvath Frau Stump Frau Lehrerin<br />

Horváthné, Stumpné, tanárné,<br />

Horváthnö Stumpnö tanárnö<br />

Kommen Sie, (Frau Horvath)?<br />

Jön Horváthné?<br />

Gehen Sie jetzt nicht, (Frau Lehrerin)?<br />

Nem megy tanárné most?<br />

473

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!