03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ich habe auch kein Haus.<br />

Házam sincs.<br />

Ich habe auch keine Häuser.<br />

Házaim sincsenek.<br />

Ich habe auch keine zwei Häuser.<br />

Két házam sincs.<br />

In Verbindung mit einer Zahl werden also immer die Einzahlwörter „nincs“<br />

<strong>und</strong> „sincs“ verwendet.<br />

18. Bei Fragesätzen gibt es im Ungarischen kein Spezialfragewort wie<br />

„kas“ im <strong>Estnischen</strong> <strong>und</strong> keine Endungen wie „-ko“ <strong>und</strong> „-kö“ im <strong>Finnischen</strong><br />

<strong>und</strong> „-go“ im Samischen. Wie im Deutschen kommt es auf die Satzmelodie<br />

an, damit erkannt werden kann, ob gefragt wird oder nicht. Dabei gibt es<br />

nur ein „ja“, also nicht mehrere Varianten wie in den drei nordischen<br />

Sprachen:<br />

ja = igen<br />

Genauso wie im <strong>Estnischen</strong> <strong>und</strong> <strong>Finnischen</strong> kann bei einer<br />

entsprechenden Frage einfach mit „nincs“ geantwortet werden, wenn nach<br />

einem Besitz gefragt <strong>und</strong> als Antwort verneint wird:<br />

D: Hast du ein Haus? Nein (habe ich nicht). Habt ihr Geld? Nein.<br />

E: Kas sinul on maja? Ei. Kas teil on rahat? Ei.<br />

F: Onko sinulla talo? Ei. Onko teillä on rahaa? Ei.<br />

U: Házad van? Nincs. Pénzetek van? Nincs.<br />

(Geld = pénz)<br />

19. Jetzt kommt der Grammatikteil, der im Ungarischen als der<br />

schwierigste gilt, obwohl dieser nach meiner Meinung leichter zu meistern<br />

ist als die vielen Deklinationstabellen. Genauso wie im <strong>Estnischen</strong> <strong>und</strong><br />

<strong>Finnischen</strong> wird bei einer Aussage, die mit einem Objekt verb<strong>und</strong>en wird,<br />

zwischen einer Teilmenge <strong>und</strong> einer vollen Menge unterschieden, aber im<br />

Gegensatz zu diesen beiden drückt sich das im Ungarischen nicht in den<br />

457

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!