Lehrbuch des Estnischen und Finnischen
Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden. Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.
10. Bei der Bildung des Adverbs gibt es zwar nur wenige Endungen, aber der Komparativ wird nicht immer regelmässig gebildet: -n, -an, -en; -ul, -ül szép (schön) - szépen rossz (schlecht) - rosszul Steigerung szebben, legszebben rosszabul, legrosszabul Drei Zeitausdrücke werden ebenfalls unregelmässig gesteigert: gyakran (oft) - gyakrabban (öfter, häufiger) - leggyakrabban (am häufigsten) korán (früh) - korábban (früher) - legkorábban (am frühesten) késön - (spät) - késöbb(en) (später) - legkésöbb(en) (am spätesten) 11. Auch die Personalpronomina werden durchdekliniert: ich du er, sie, es 1. Nom. én te ö 2. Akk. engem téged öt (mich…) 3. Dativ nekem neked neki (mir…) 4. bennem benned benne (in mir drinnen…) 5. belém beléd bele (in mich hinein…) 6. belölem belöled belöle (aus/von mir heraus…) 7. rajtam rajtad rajta (auf/an mir…) 8. rám rád rá (auf/an mich…) 9. rólam rólad róla (von mir, über mich…) 10. nálam nálad nála (bei mir…) 11. hozzám hozzád hozzá (zu mir hin…) 12. tölem töled töle (von mir…) 444
13. velem veled vele (mit mir…) 14. értem érted érte (für mich…) wir ihr sie 1. Nom. mi ti ök 2. Akk. minket, titeket, öket (uns…) bennünket benneteket 3. Dativ nekünk nektek nekik (uns…) 4. bennünk bennetek bennük (in uns drinnen…) 5. belénk belétek beléjük (in uns hinein…) 6. belölünk belöletek belölük (aus/von uns heraus…) 7. rajtunk rajtatok rajtuk (auf/an uns…) 8. ránk rátok rájuk (auf/an uns…) 9. rólunk rólatok róluk (von/über uns…) 10. nálunk nálatok náluk (bei uns…) 11. hozzánk hozzátok hozzájuk (zu uns hin…) 12. tölünk töletek tölük (von uns…) 13. velünk veletek velük (mit uns…) 14. értünk értetek értük (für uns…) Bei den Personalpronomina fehlen also die beiden Endungen, die bei den Substantiven möglich sind: -ig, -ként Alle „ö“ enthalten auch auf diesen beiden Listen darüber das Sonderzeichen an Stelle der zwei Punkte, also werden sie lang ausgesprochen. 445
- Seite 395 und 396: ezeichnet wurden, sofern sie von ih
- Seite 397 und 398: 100‘000 von anderen auch durch ih
- Seite 399 und 400: vor dem Zweiten Weltkrieg in Russla
- Seite 401 und 402: Regierung die Herausgabe des sogena
- Seite 403 und 404: so gut auskannten, solche Aussagen
- Seite 405 und 406: pflegten, allerdings fast nur unter
- Seite 407 und 408: sowjetischen Panzern. Unter Breschn
- Seite 409 und 410: dass wenige Monate zuvor Unruhen in
- Seite 411 und 412: den grössten Teil seiner Armee fü
- Seite 413 und 414: historischen Überprüfung stand. D
- Seite 415 und 416: Samisch und Ungarisch Zum Schluss d
- Seite 417 und 418: Unterschied zwischen einem bestimmt
- Seite 419 und 420: schweizerdeutschen Dialekten und im
- Seite 421 und 422: stuorát - stuorámos, stuorámus (
- Seite 423 und 424: 8. Bei den Personalpronomina gibt e
- Seite 425 und 426: Er ist mein Ehemann. Sie ist meine
- Seite 427 und 428: Ich gebe es dieser Frau. Mun attán
- Seite 429 und 430: 14. Da die Formen sowohl für „le
- Seite 431 und 432: Ungleichsilbige Verben: erzählen e
- Seite 433 und 434: Zur Erinnerung: Der Doppellaut „e
- Seite 435 und 436: Rentierzucht zusammenhängt und aus
- Seite 437 und 438: Ungarisch Jetzt stelle in Kurzform
- Seite 439 und 440: Wenn ein Substantiv oder Adjektiv a
- Seite 441 und 442: Anzumerken ist noch, dass ich in de
- Seite 443 und 444: In Verbindung mit einem Kasus steht
- Seite 445: Was bei einem Vergleich im Estnisch
- Seite 449 und 450: Da es in der Mehrzahl viel schwerer
- Seite 451 und 452: Ez az miénk. Ez az tiénk. Ez az
- Seite 453 und 454: from this house, from that house, f
- Seite 455 und 456: Das Konditional Präsens hat also z
- Seite 457 und 458: Gerade „menni“ und „jönni“
- Seite 459 und 460: Ich habe auch kein Haus. Házam sin
- Seite 461 und 462: Mit einem bestimmten Artikel und be
- Seite 463 und 464: ich liebe szeretek ich sehe látok
- Seite 465 und 466: menjünk! menjünk el! menjetek! me
- Seite 467 und 468: Bei einer Verneinung steht ebenfall
- Seite 469 und 470: Die beiden Vorsilben sind hier also
- Seite 471 und 472: Nationalhymne auch nach dem Beginn
- Seite 473 und 474: Elkísértek még bennünket? (begl
- Seite 475 und 476: Herr Horvath Herr Stump Herr Stumps
- Seite 477 und 478: eine Verwandtschaft festzustellen,
- Seite 479 und 480: geschrieben wurden, aber von der an
- Seite 481 und 482: die sino-tibetischen Sprachen zwar
- Seite 483 und 484: zwischen Narwa und dem Onegasee - s
- Seite 485 und 486: Quellenangaben Da ich nicht in Estl
- Seite 487: Für Samisch: Samisch für Lappland
10. Bei der Bildung <strong>des</strong> Adverbs gibt es zwar nur wenige Endungen, aber<br />
der Komparativ wird nicht immer regelmässig gebildet:<br />
-n, -an, -en; -ul, -ül<br />
szép (schön) - szépen<br />
rossz (schlecht) - rosszul<br />
Steigerung<br />
szebben, legszebben<br />
rosszabul, legrosszabul<br />
Drei Zeitausdrücke werden ebenfalls unregelmässig gesteigert:<br />
gyakran (oft) - gyakrabban (öfter, häufiger) - leggyakrabban<br />
(am häufigsten)<br />
korán (früh) - korábban (früher) - legkorábban (am frühesten)<br />
késön - (spät) - késöbb(en) (später) - legkésöbb(en) (am spätesten)<br />
11. Auch die Personalpronomina werden durchdekliniert:<br />
ich du er, sie, es<br />
1. Nom. én te ö<br />
2. Akk. engem téged öt (mich…)<br />
3. Dativ nekem neked neki (mir…)<br />
4. bennem benned benne (in mir drinnen…)<br />
5. belém beléd bele (in mich hinein…)<br />
6. belölem belöled belöle (aus/von mir heraus…)<br />
7. rajtam rajtad rajta (auf/an mir…)<br />
8. rám rád rá (auf/an mich…)<br />
9. rólam rólad róla (von mir, über mich…)<br />
10. nálam nálad nála (bei mir…)<br />
11. hozzám hozzád hozzá (zu mir hin…)<br />
12. tölem töled töle (von mir…)<br />
444