03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Was bei einem Vergleich im <strong>Estnischen</strong> „kui“ <strong>und</strong> im <strong>Finnischen</strong> „kuin“<br />

sind, ist im Ungarischen „mint“:<br />

D: Ursula ist grösser als Leena <strong>und</strong> Ilkka ist jünger als Matti.<br />

E: Ursula on suurem kui Leena ja Ilka on noorem kui Mati.<br />

F: Ursula on suurempi kuin Leena ja Ilkka on nuorempi kuin Matti.<br />

U: Urszula nagyobb mint Léna (van) és Ilkka fiatalobb mint Matti (van).<br />

Auch im Ungarischen ist es möglich, eine Steigerung als zweite Variante<br />

durch einen „Fall“ auszudrücken, <strong>und</strong> zwar gemäss der Vokalharmonie mit<br />

den Endungen „-nál“ <strong>und</strong> „-nél“, wie das im <strong>Estnischen</strong> mit dem Elativ <strong>und</strong><br />

im <strong>Finnischen</strong> mit dem Partitiv gemacht werden kann. Der gleiche Satz<br />

wie oben lautet also:<br />

E: Ursula on Leenast suurem ja Ilka on Matist noorem.<br />

F: Ursula on Leenaa suurempi ja Ilkka on Mattia nuorempi.<br />

U: Urszula Lénanál nagyobb (van) és Ilkka Mattinál fiatalobb (van).<br />

Bei den verschiedenen Kasus werden einfach die entsprechenden<br />

Endungen hinten angehängt, wenn hinten kein Substantiv folgt:<br />

a legszebb házban<br />

a legszebb házokban<br />

a legszebben vagyok<br />

a legszepekebben vagyok<br />

a legszebbhez megyek<br />

a legszepekhez megyek<br />

a legszebbtöl jövök<br />

a legszepektöl jövök<br />

im schönsten Haus<br />

in den schönsten Häusern<br />

ich bin im schönsten (Haus)<br />

ich bin in den schönsten (Häusern)<br />

ich gehe zum schönsten (Haus)<br />

ich gehe zu den schönsten (Häusern)<br />

ich komme vom schönsten (Haus)<br />

ich komme von den schönsten (Häusern)<br />

Im ungarischen „Inessiv“ (mit der Endung „-ben“) fällt also ein „b“ weg. Das<br />

Gleiche gilt auch für die „Fälle“ 5, 6, 13 <strong>und</strong> 14.<br />

443

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!