03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

18. Bei den Zahlen, auf die ich nicht näher eingehe, ist die Verwandtschaft<br />

zum <strong>Finnischen</strong> unübersehbar, aber nur von 0 bis 8:<br />

nolla, okta, guokte, golbma, njeallje, vihtta, guhtta, tschiedscha, gávtsi (7<br />

<strong>und</strong> 8 anders geschrieben als hier).<br />

Ähnlich mit dem <strong>Finnischen</strong> <strong>und</strong> auch <strong>Estnischen</strong> sind weiter oben nur<br />

noch „duhát“ (1‘000) <strong>und</strong> „miljovdna“ (eine Million), wobei die letztere dem<br />

samischen Denken, das noch nie in so hohen Dimensionen angesiedelt<br />

war, eigentlich völlig fremd ist.<br />

Erwähnenswert ist, dass im Samischen ein Substantiv oder ein Adjektiv in<br />

Verbindung mit einer Zahl ausser bei der 1 immer mit dem<br />

Genitiv/Akkusativ Einzahl verb<strong>und</strong>en wird, also im Gegensatz zum<br />

<strong>Estnischen</strong> <strong>und</strong> <strong>Finnischen</strong>, wo der Partitiv Einzahl steht:<br />

Deutsch: Estnisch: Finnisch: Samisch:<br />

ein Mann üks mees yksi mies okta boadnji *<br />

eine Frau üks naine yksi rouva okta nisu<br />

zwei Männer kaks meest kaksi miehiä guokte boatnji *<br />

zwei Frauen kaks naiset kaksi rouvaa guokte nissona<br />

Bei diesem Wort findet wieder ein Stufenwechsel von „boadnji“ zu „boatnji“<br />

statt.<br />

19. Auch bei den Wochentagen zeigt sich die Nähe zum <strong>Finnischen</strong>:<br />

Deutsch: Finnisch: Samisch:<br />

Sonntag sunnuntai sotnabeaivi<br />

Montag maanantai mánnodat<br />

Dienstag tiistai disdat<br />

Mittwoch keskiviikko gaskavahkku<br />

Donnerstag torstai duorastat<br />

Freitag perjantai bearjadat<br />

Samstag lauantai lávvordat<br />

430

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!