03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Wörterliste Deutsch - Estnisch - Finnisch<br />

Gegen den Schluss führe ich noch eine Wörterliste auf, die genauso wie<br />

das ganze Buch eine Pionierarbeit ist, weil es kein Wörterbuch der<br />

üblichen Art ist. Von diesen gibt es auf dem Markt bereits genügend, vor<br />

allem für das Finnische. Ich berücksichtige auf dieser Liste, die knapp<br />

unter 200 Wörter enthält, nur solche, bei denen im <strong>Estnischen</strong> deutlich zu<br />

erkennen ist, dass sie vom Deutschen <strong>und</strong> Schwedischen abstammen,<br />

während es im <strong>Finnischen</strong> immer noch die eigenen alten Wörter gibt.<br />

Diese Liste lässt so richtig erkennen, warum vor allem die Esten viel mehr<br />

Mühe haben, Finnisch zu verstehen, als es umgekehrt zutrifft, weil in<br />

Finnland die international verwendeten Wörter natürlich ebenfalls bekannt<br />

sind. Es kommen hier also keine Wörter vor, die in beiden Sprachen die<br />

germanische Herkunft nicht verbergen können.<br />

Ein paar Beispiele:<br />

D: Alkohol Auto Benzin Bus Gas<br />

E: alkohol auto bensiin buss gaas<br />

F: alkoholi auto bensiini bussi kaasu<br />

D: Hotel Karte Kasse Tablette Theater<br />

E: hotell kaart kassa tablett teater<br />

F: hotelli kortti kassa tabletti teatteri<br />

Allerdings ist noch eine kleine Einschränkung anzubringen: Da im<br />

<strong>Finnischen</strong> neben den althergebrachten Wörtern zum Teil ebenfalls<br />

internationale verwendet werden, die mit dem <strong>Estnischen</strong> fast identisch<br />

sind, führe ich beide auf, indem ich sie so kennzeichne:<br />

Deutsch Estnisch Finnisch<br />

Film film elokuva (a. filmi)<br />

Kuchen kook leivos (a. kakku)<br />

375

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!